Andersen Balancer Service Instructions

Tipo
Service Instructions
Andersen” and all other trademarks where denoted are marks of Andersen Corporation. ©2008-2017 Andersen Corporation. All rights reserved.
Andersen” y las demás marcas comerciales que aparezcan son marcas de Andersen Corporation. ©2008-2017 Andersen Corporation. Reservados todos los derechos. 9001730 BB-00 Revised 01/26/17
Use caution when working at elevated heights and around window and door
openings. Follow the manufacturers’ instructions for ladders and scaffolding.
Failure to do so could result in injury or death.
Sea cauteloso al trabajar en lugares elevados y cerca de las aberturas de puertas
y ventanas. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de escaleras y/o
andamios. De no hacerlo así, podrían producirse lesiones o la muerte.
Follow manufacturers’ instructions for hand and power tools. Always wear
safety glasses. Failure to do so could result in injury, product or property
damage.
Siga las instrucciones del fabricante para el uso de herramientas manuales
y eléctricas. Utilice siempre lentes de seguridad. De no hacerlo así, podrían
producirse lesiones personales, daños al producto y/o a la propiedad.
Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation.
Lea completamente la guía antes de comenzar la instalación. Lea y respete todas las advertencias y precauciones durante la instalación de la unidad.
Windows and doors can be heavy. Use safe lifting techniques and a reasonable
number of people with enough strength to lift, carry, and install window and door
products. Heavier windows and doors will require mechanical assistance. Failure to
do so could result in injury, product or property damage.
Las puertas y las ventanas pueden ser pesadas. Utilice técnicas seguras de
levantamiento de peso y un número razonable de personas con suciente fuerza
para levantar, cargar e instalar los productos de puertas y ventanas. Las puertas y
ventanas más pesadas requerirán asistencia mecánica. De no hacerlo así, podrían
producirse lesiones personales, daños al producto y/o a la
for Andersen A-Series Double-Hung Windows
para las ventanas de doble guillotina Serie A de Andersen
Balancer Replacement Guide
Guía de reemplazo del compensador
Parts Included / Partes incluidas
(1) Instruction Guide / Guía de instrucciones
(1) Balancer Assembly / Ensamblaje del compensador
(1) Dust Pad / Almohadilla para polvo
(1) Balancer Cover Chimney Plug /
Tapa de chimenea de la cubierta del compensador
(1) Screw / Tornillo
(1) Balancer (if needed, ordered separately) / Compensador
(si fuera necesario, se lo debe solicitar por separado)
Tools Needed / Herramientas necesarias
Safety Glasses / Lentes de seguridad
Phillips Head Screwdriver / Destornillador con cabeza Phillips
Flat Blade Screwdriver / Destornillador de punta plana
Tape / Cinta
Utility Knife /
Cuchilla de uso general
Balancer Assembly
Ensamblaje del compensador
Compensador
(si fuera
necesario, se
lo debe solicitar
por separado)
Screw
Tornillo
Dust Pad
Almohadilla para polvo
Balancer Cover Chimney Plug
Tapa de chimenea de la cubierta
del compensador
Balancer
(if needed,
ordered
separately)
For questions call 1-888-888-7020. For more information and/or guides visit andersenwindows.com.
Please leave this guide with building owner.
Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020. Para obtener más información y/o guías, visite andersenwindows.com.
Deje esta guía con el dueño de la construcción.
Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen.
2
9001730
Depress retainer clip, if present, on one side and lift sash corner free. Repeat on other side and remove sash.
Presione el sujetador de retención, si hubiera, de un lado y levante la esquina de la hoja hasta liberarla. Repítalo en el otro lado y retire la hoja.
3
Interior
Flat Blade Screwdriver
Destornillador de
punta plana
Retainer Clip
Sujetador de
retención
2
Interior
5
Interior
1
Interior
4
Interior
Unlock and open bottom sash.
Desbloquee y abra la hoja inferior.
Retract tilt latches by pushing lock outward. Tilt bottom sash in and
support.
Empuje el cerrojo hacia afuera para retraer los pestillos inclinables.
Incline la hoja inferior y sosténgala.
Push lock outward
Empuje el cerrojo hacia afuera.
Balancer Cover (shown transparent for clarity)
Cubierta del compensador
(se muestra transparente
para mayor claridad)
4"
Tilt Latch
Pestillo
inclinable
Slide tilt latches inward and tilt top sash in.
Deslice los pestillos inclinables hacia
adentro e incline la hoja superior también
hacia adentro.
Lower top sash.
Baje la hoja superior.
With Retainer Clip (Pre-2010 Windows)
Con sujetador de retención (Ventanas anteriores a 2010)
Without Retainer Clip
Sin sujetador de
retención
3
9001730
Depress clip, if present, on one side and lift sash corner free. Repeat on other side and remove sash.
Presione el sujetador, si hubiera, de un lado y levante la esquina de la hoja hasta liberarla. Repítalo en el otro lado y retire la hoja.
6
Interior
Flat Blade Screwdriver
Destornillador de
punta plana
Retainer Clip
Sujetador de
retención
Balancer Cover (shown transparent for clarity)
Cubierta del compensador
(se muestra transparente
para mayor claridad)
Without Retainer Clip
Sin sujetador de
retención
Interior
Balancer shoes are under high tension. Use at blade
screwdriver with long handle so that both hands
can be used to release balancer tension. Suddenly
releasing balancer shoe could damage window unit.
Las zapatas del compensador se encuentran muy
tensas. Utilice un destornillador de punta plana
con manija larga para poder liberar la tensión del
compensador con ambas manos. Si desengancha la
zapata del compensador de manera repentina, podría
dañar la ventana.
Cam in locked position
Tope en posición de bloqueo
Cam in locked position
Tope en posición de bloqueo
Cam in travel position
Tope en posición de desplazamiento
Cam in travel position
Tope en posición de desplazamiento
2nd
Flat Blade Screwdriver
Destornillador de punta plana
Balancer Shoe
Zapata del
compensador
Insert screwdriver into cam slot, apply rm downward pressure, and rotate 1/4 turn. Hold rmly allowing balancer shoe to rise until it stops. Repeat for
other three balancer shoes.
Coloque el destornillador dentro de la ranura del tope, presione rmemente hacia abajo y gire 1/4 de vuelta. Sostenga rmemente y permita que la
zapata del compensador se eleve hasta que se detenga. Repita este procedimiento con las otras tres zapatas del compensador.
1st
7
Without Retainer Clip
Sin sujetador de
retención
With Retainer Clip (Pre-2010 Windows)
Con sujetador de retención (Ventanas anteriores a 2010)
With Retainer Clip (Pre-2010 Windows)
Con sujetador de retención (Ventanas anteriores a 2010)
8
Interior
4
Pry balancer cover out, starting at bottom.
Haga palanca en la cubierta del compensador,
comenzando por la parte inferior.
Lightly pry
Lightly pry
9
Interior
Remove balancer cover working from bottom to top and save for reuse. Support head trim piece and
pull slowly down and out to release top of balancer cover. Hold balancers to prevent tipping inward.
Retire la cubierta del compensador desde abajo hacia arriba y guárdela para volver a utilizarla. Sostenga
el contramarco para cabecera y empuje hacia abajo lentamente para liberar la parte superior de la
cubierta del compensador. Sostenga los compensadores para evitar que se desplacen hacia adentro.
12
11
Interior
Secure balancer assembly not being
replaced with tape.
Asegure con cinta el ensamblaje del
compensador que no se está reemplazando.
Remove balancer assembly mounting screw
from balancer to be replaced.
Retire el tornillo de montaje del ensamblaje
del compensador que se va a reemplazar.
Rotate balancer assembly out of jamb and
discard.
Gire el ensamblaje del compensado, retírelo
de la jamba y deséchelo.
10
Interior
Tape
Cinta
9001730
Balancer Cover
Cubierta del
compensador
Flat Blade Screwdriver
or Small Pry Bar
Destornillador de
punta plana o palanca
pequeña
Top of Balancer Cover
Parte superior de la cubierta del compensador
Balancer / Compensador
Carefully pry balancer from balancer
cover, if taped.
Haga palanca en el compensador desde
la cubierta con cuidado, si tuviera cinta.
Head
Trim Piece
Contramarco
para
cabecera
Bottom of Balancer Cover
Parte inferior de la cubierta del
compensador
16
Interior
5
9001730
13
Interior
14
Interior
Rotate balancer spacer clip downward and snap into position.
Gire el sujetador espaciador del compensador hacia abajo y haga presión para encajarlo.
Slit rubber gasket and clip replacement balancer onto replacement balancer shoe.
Corte la junta de goma y sujete el compensador de reemplazo en la zapata del compensador de reemplazo.
Rotate replacement balancer assembly into
jamb.
Gire el ensamblaje del compensador de
reemplazo adentro de la jamba.
Fasten balancer assembly. Remove tape, if
applied in step 10.
Ajuste el ensamblaje del compensador.
Retire la cinta, si se aplicó en la paso 10.
Slit gasket
Junta con
ranura
Single Balancer
Compensador simple
Double Balancer
Compensador doble
Spacer Clip
Sujetador
espaciador
Double Balancers Only / Compensadores dobles únicamente
15
19
Interior
17
Interior
Replace balancer cover chimney plug at top of balancer cover.
Reemplace la tapa de chimenea de la cubierta del compensador en la parte superior de la cubierta del compensador.
18
Interior
Replace balancer cover, placing top into jamb rst and pushing upward as far as possible. Make sure exterior balancer cover bulb weatherstrip aligns
with head jamb weatherstrip. Press balancer cover snugly into jamb to seat, working from top to bottom.
Reemplace la cubierta del compensador. Primero coloque la parte superior dentro de la jamba y empuje hacia arriba tanto como sea posible.
Asegúrese de que el burlete de la cubierta del compensador exterior esté alineado con el burlete de la jamba de cabecera. Presione la cubierta del
compensador dentro de la jamba hasta que haga tope. Empiece desde arriba hacia abajo.
Balancer Cover
Cubierta del
compensador
Remove release paper and attach replacement dust pad on lower sash balancer
mounting post between the bulb weatherstrips.
Retire el papel no adherente y coloque la almohadilla para polvo en el montante de
montaje del compensador de la hoja inferior entre los burletes.
Balancer Cover Chimney Plug
Tapa de chimenea de la
cubierta del compensador
Balancer Cover Bulb
Weatherstrip
Burlete de la cubierta del
compensador
6
1/8" to 1/4"
Reverse Angle
Ángulo trasero
9001730
Interior
7
9001730
1st
21
20
Interior
22 23
Interior
Rotate top sash to position pivot pins into exterior channel.
Push down until both pivot pins engage with balancer shoes.
Gire la hoja superior para colocar los pasadores de pivote en el
canal exterior. Presione hacia abajo hasta que los dos pasadores
de pivote se enganchen con las zapatas del compensador.
Raise sash up.
Levante la hoja.
Insert screwdriver into cam slot. Push balancer shoe approximately half way down jamb and rotate 1/4 turn to lock. Repeat for other three balancer
shoes.
Coloque el destornillador dentro de la ranura del tope. Empuje la zapata del compensador aproximadamente hasta la mitad, hacia abajo de la
jamba, y gire 1/4 de vuelta para bloquearla. Repita este procedimiento con las otras tres zapatas del compensador.
Exterior Channel
Canal exterior
Slide tilt latches inward and tilt sash up.
Deslice los pestillos inclinables hacia
adentro e incline la hoja hacia arriba.
1/8" to 1/4"
Cam in locked position
Tope en posición de bloqueo
Cam in locked position
Tope en posición de bloqueo
Cam in travel position
Tope en posición de desplazamiento
Cam in travel position
Tope en posición de desplazamiento
Without Retainer Clip
Sin sujetador de
retención
Interior Channel
Canal interior
With Retainer Clip (Pre-2010 Windows)
Con sujetador de retención (Ventanas anteriores a 2010)
Balancer Shoe
Zapata del
compensador
Flat Blade Screwdriver
Destornillador de punta plana
8
9001730
25
Interior
26
Interior
Close and lock sash.
Cierre y bloquee la hoja.
24
Interior
Rotate bottom sash to position pivot pins into interior
channel. Push down until both pivot pins engage with
balancer shoes.
Gire la hoja inferior para colocar los pasadores de
pivote en el canal interior. Presione hacia abajo hasta
que los dos pasadores de pivote se enganchen con
las zapatas del compensador.
Interior Channel
Canal interior
Exterior Channel
Canal exterior
Balancer replacement is completed.
Se ha completado el reemplazo del compensador.
Retract tilt latches by pushing lock outward
and tilt sash up.
Para retraer los pestillos inclinables, empuje el
cerrojo hacia fuera e incline la hoja hacia arriba.
Lock
Cerrojo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Andersen Balancer Service Instructions

Tipo
Service Instructions