9132089 BA Revised 12/29/14
Verilock® Sensor Retrot and Service Guide
Guía de retroadaptación y servicio del sensor Verilock®
▶Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation.
Lea completamente la guía antes de comenzar la instalación. Lea y respete todas las advertencias y precauciones durante la instalación de la unidad.
▶Check with your local building code ofcial to identify and conrm compliance with local building code requirements.
Consulte los códigos locales de construcción para identicar y conrmar que se cumplan los requisitos del código de construcción.
Tools Needed / Herramientas necesarias
∙Safety Glasses / Lentes de seguridad
∙Flat Blade Screwdriver / Destornillador de punta plana
∙Thin Blade Putty Knife / Espátula de hoja delgada
∙Phillips Screwdriver / Destornillador Phillips
∙Needle Nose Pliers / Pinzas de punta de aguja
∙Chisel (pre 2012 windows) / Cincel (antes de las ventanas de 2012)
Parts Included / Partes incluidas
(1) Verilock Sensor/ Sensor Verilock
or/o bien
(1) Verilock Retrot Kit / Kit de retroadaptación Verilock
(1) Verilock Sensor & Screw
Sensor y tornillo Verilock
(2) Sash Magnets / Imánes de hojas
(1) Handle (with magnet) / Manija (con imán)
Supplies Needed / Suministrose necesarios
∙Sealant / Sellador
▶E-Series Verilock® sensors are designed to perform when properly congured and maintained with a professionally installed Honeywell security
system.
Los sensores E-Series Verilock® están diseñados para funcionar después de congurarse y mantenerse correctamente junto con un sistema de seguri-
dad Honeywell instalado por un profesional.
∙Tape measure / Cinta métrica
∙Drill/Driver / Taladro/destornillador
∙3/8" Drill Bit /
Broca para taladro de 3/8"
∙Caulk gun / Pistola para calafatear
Magnets are small parts and, if swallowed, could pose a choking hazard to
young children.
Los imanes son partes pequeñas que, en caso de ingesta, pueden
representar un riesgo de asxia para niños pequeños.
Follow instructions of foam, sealant and ashing manufacturer
regarding material application and compatibility with this product.
Siga las instrucciones del fabricante correspondientes al ashing
y al sellador de espuma, con respecto a la aplicación y su
compatibilidad con este producto.
Use caution when working at elevated heights and around unit openings.
Follow manufacturers’ instructions for ladders and/or scaffolding. Failure
to do so may result in injury or death.
Sea cauteloso al trabajar en lugares elevados y cerca de las aberturas de
la unidad. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de escaleras
y/o andamios. Si no lo hiciera, podrían producirse lesiones o la muerte.
Follow manufacturers’ instructions for hand or power tools. Always wear
safety glasses. Failure to do so may result in injury and/or product damage.
Siga las instrucciones del fabricante para el uso de herramientas
eléctricas o manuales. Utilice siempre gafas de seguridad. Si no lo
hiciera, podrían producirse lesiones y/o daños al producto.
IMPORTANT: Service procedures are guidelines for the use of trained Andersen service professionals only.
IMPORTANTE: los procedimientos de servicio sirven como pautas para el uso exclusivo de profesionales de
servicio capacitados de Andersen.
Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen.
For questions call 1-888-888-7020. For more information and/or guides visit www.eaglewindow.com
Please leave this guide with building owner.
Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020. Para obtener más información y/o guías, visite www.eaglewindow.com
Deje esta guía con el dueño de la construcción.
“Andersen” and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation and its subsidiary. © 2014 Andersen Corporation. All rights reserved.
“Andersen” y todas las demás marcas que aparezcan son marcas registradas de Andersen Corporation y su subsidiaria © 2014 Andersen Corporation. Todos los derechos reservados.
▶For Verilock® sensor retrot (add Verilock sensor to E-Series/Eagle® French Casement window), go to page 2.
Para la retroadaptación del sensor Verilock™ (agregar el sensor Verilock a la ventana de batientes francesas
serie E/Eagle®), vaya a la página 2.
▶For Verilock sensor replacement, go to page 5.
Para la sustitución del sensor Verilock, vaya a la página 5.
▶For Verilock sensor battery replacement, go to page 5.
Para la sustitución de la batería del sensor Verilock, vaya a la página 5.
▶For Verilock sensor troubleshooting, go to page 6.
Para la solución de problemas del sensor Verilock, vaya a la página 6.
for E-Series French Casement Windows
para ventanas batientes francesas serie E
Handle
Manija
Verilock Sensor & Screw
Sensor y tornillo Verilock
Sash Magnets
Imánes de hojas