Craftmade Medina MD56 Installation Instructions Manual

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Installation Instructions Manual

Este manual también es adecuado para

P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
(800) 486- 4892
8:00 a 5:00 CST (Hora local central)
Número de fax sin cargo: (877) 304-1728
Correo electrónico: [email protected]
www.craftmade.com
®
MEJOR DISEÑO
®
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)
Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728
www.craftmade.com
P.O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019
(800) 486-4892
8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)
Toll Free Fax: (877) 304-1728
www.craftmade.com
®
BETTER BY DESIGN
®
BETTER BY DESIGN
Argos & Medina Fans
Installation Instructions
Models: AG52, MD56
AG52
MD56
Read and Save These Safety Precautions
1. Turn off electricity at main switch before wiring or servicing fan in order to avoid
possible electrical shock.
2. All wiring must be in accordance with the National Electric Code (70-1999) and local
electrical codes. Electrical installation should be performed by a qualified licensed
electrician.
3. After making the wire connections, the wires should be spread apart with the grounded
conductor and the equipment-grounding conductor on the one side of the outlet box
and the ungrounded conductor on the other side of the outlet box.
4. The splices after being made should be turned upward and pushed carefully up into the
outlet box.
5. Conductor of a fan identified as grounded conductor to be connected to grounded
conductor of power supply, conductor of a fan identified as ungrounded conductor to be
connected to an ungrounded conductor of power supply, conductor of fan identified for
equipment grounding to be connected to an equipment-grounding conductor.
6. Fan should not be mounted in an area where it might get wet.
7. To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount to outlet box marked
"Acceptable for Fan Support" and use mounting screws provide with the outlet box.
8. For safety and best operating results, we recommend that you have a qualified electrician
assemble and install your fan.
9. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any
solid state speed control device.
10. To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade brackets when installing the
brackets, balancing the blades or cleaning the fan. Do not insert foreign objects in
between rotating fan blades.
Before Assembly
1. Make sure that the fan voltage (120) is compatible with your own electrical system.
2. Check to make sure that your carton contains all the parts mentioned in the parts
list.
NOTE: When the motor is taken out of carton, please put it in a soft cloth to prevent
any damage on the ornamental surface.
CAUTION: Before installing, choose a location for mounting the fan where the blades
have at least 7 feet of clearance from all objects and floor. Mount an outlet box to the
ceiling or use an existing box.
CAUTION: Do not mount fan to sheet rock or drywall type materials. To insure proper
support, use the two #1 wood screws to secure mounting bracket to joist or beam. If the
location you choose does not have a suitable suppor t beam, install a 2”x 4” brace between
ceiling joists to support.
Tools You Need
1. Phillips
Screwdriver
(included)
3. Adjustable
Wrench
2. Flat
Screwdriver
4. Wire Strippers
What You Have
Parts Quantity
1.Mounting Bracket 1
2.Down Rod Assembly 1
6" Rod Supplied
(Use desired length)
3.Mounting Bracket, Nut,
& Washer for Glass 1
4.Canopy 1
5.Decorative Downrod Accessory 1
6.Flange Cover 5
7.Fan Motor 1
8.Glass Bowl 1
9.Bowl Inset 1
10.Decorative Cover 5
11. Finial 1
12. Blade Arms 5
13. Blades 5
2
Screw Package Quantity
S1. Wood Screws 2
S2. Screws (for Canopy) 3
S3. Bracket Screws & Washer 2
S4. Blade Screws 19
S5. Motor Screws 13
S6. Wire Connectors 3
S7 Safety Bolt & Nut 1
S8. Glass Bracket Screws 2
S9. Fixture Plate Screws 4
S10. "J" Hook 1
S11. Zip Tie 1
S12. Screws (for Downrod Accessory) 2
S2
S5
S1
12
13
6
3
4
5
7
8
9
11
10
S4
S3
S7
S9S8
S6
S10 S11
1
S12
Step 1
Turn off circuit breakers and wall switch to the fan
supply line leads.
Warning: Failure to disconnect power supply prior to
installation may result in serious injury or death. To
reduce the risk of shock, this fan must be installed with
an isolating wall control/switch.
1
Step 3
Check to make sure blades are at
least 30” from any obstruction.
Check downrod length to
ensure blades are at least
7' above the floor.
3
84”
(2.1m)
Min.
30”
0.75m
Min.
Preparation
Important: When using an existing outlet box, be sure the box is securely
attached to the building structure and can suppor t the full weight of the fan.
Failure to do so can result in serious injury or death.
Step 2
Determine mounting method to use.
A. Downrod Mount
B. Angle Mount
Craftmade Part #45AD (see dealer)
2
IMPORTANT: If using the angle mount
method, check to make sure the ceiling
angle is not steeper than 35
º
. Angles greater
than 35
º
will require a 45
º
angle adapter.
Downrod Installation
(Vaulted Ceilings)
Downrod Installation
(Normal Ceilings)
4
OUTLET BOX
Outlet Box (A)
Mounting Bracket (1)
Bracket Screws
& Washers (S3)
Support Beam
Wood Screws (S1)
Canopy Screws (S2)
Ceiling
Wood Screws (S1)
“J” Hook (S11)
Flange
Cover
Hanging Ball
Downrod
Decorative
Downrod
Accessory
Lock Pin
Canopy
Ball Screw
Green Ground
Wire
Downrod
Assembly
(#2)
5
Step 5
Locate downrod assembly
(#2). Loosen ball screw on
black hanging ball to free
lock pin. Black hanging
ball will slide down.
Remove ground screw and
green ground wire. Remove
hanging ball from downrod
and save all parts. Insert fan
wires through downrod.
Slip on Canopy, Decorative
Downrod Accessory and
Flange Cover to the
Downrod. Screw Downrod
into top of fan motor
housing, being careful that
wires are pulled through.
Step 4
Prior to securing mounting bracket, screw "J" hook (S11) into ceiling
outlet box as a secondary support means. Secure mounting bracket (#1)
to the outlet box (A) by tightening bracket screws & washers (S3) as
shown. If not mounting to an outlet box, use wood screws (S1) and
washers (S3) and mount securely to ceiling beam. Be sure at this point
to insert canopy screws (S2) in bracket. NOTE: Do not mount directly to
sheet rock or ceiling tile.
NOTE: J Hook installation is a Canadian requirement only.
Fan Motor Housing
7
Hub Inset Slot
Fastening Slots
Fastening Slots
Step 7
Secure the Glass Bowl to the Bowl Inset by aligning the Bowl Inset to
the 2 Phillips Head Screws mounted to the Fan Motor, turning the
Bowl Inset slightly, clockwise, and secure by tightening the screws.
6
Fan Motor
Glass Bowl
Bowl Inset
Step 6
Gently place the the Glass Bowl onto the Fan Motor
Place the Bowl Inset of the
Glass Bowl, being sure to pull
the Wiring Harnes through
the slot in the in the bottom
of the Bowl Inset.
8
Step 8
Attach Wiring Harnesses to the Wiring Harnesses in the Decorative Cover
and place the Decorative Cover to the completed Fan Motor Assembly
and securing the assembly with the Finial. Be sure to align the decorative
elements of the Decorative Cover with those of the Glass Bowl.
Decorative Cover
Wiring Harness
Finial
9
Step 9
Position downrod so the hole in the downrod aligns with the hole in the
coupling on the motor. Insert safety bolt (S8) through coupling and
downrod and attach nut. Tighten firmly. Tighten set screw "A" against
downrod. Replace switch housing cover (6) by placing it over the
downrod and plugging in the black antenna wire. Rest the switch cover
on the motor housing (7) and turn firmly clockwise until secure. Place
canopy (3) over downrod (#2). Replace hanging ball, insert hanging pin
through downrod and tighten set screw "C" in hanging ball into
downrod.
WARNING: Failure to
completely tighten downrod as
described in steps5&6above
could result in the fan loosening
and possibly falling.
Safety Bolt
and Nut
Set Screw (A)
Flange Cover
Decorative
Downrod
Accessory
Canopy (3)
Set Screw (C)
Downrod (2)
Ground
Wire
Ball Screw
Hanging
Pin
Hanging
Ball
Threaded Set
Screw Hole
IMPORTANT: Black antenna wire must be connected for fan to function.
Fan Motor Housing
Step 10
For added security, attach safety cable from fan unit to "J" hook (S10) in
outlet box. Secure by looping zip tie (S11) through safety cable and "J"
hook. Tighten zip tie securely. Lift fan onto the mounting bracket (#1).
Turn housing until hanging ball seats itself into ball socket (listen for
click).
NOTE: Parts furnished will allow you to install your fan at up to a 35
º
angle.
Angles greater than 35
º
will require a 45
º
angle adapter (see dealer).
NOTE: J Hook installation is a Canadian requirement only.
Outlet Box (A)
Support Beam
Ceiling
Green Ground Wire
“J” Hook (S10)
OUTLET BOX
“J” Hook (S10)
Safety Cable
Zip Tie (S11)
Mounting Bracket
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount
so outlet box marked "acceptable for fan support" and use mounting screws
provided with the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the support
of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be
replaced. Consult a qualified electrician if in doubt.
10
Step 11
1. Connect fan wires to ceiling wires: white fan wire to white outlet wire,
black to black and green to green. Wire connectors (S6) are provided for
your convenience. If an additional blue wire is present then also connect
the blue wire to the black wire. (Optional light kit may be wired to
individual wall switches, if desired.)
2. After connections
are made, turn
splices upward
and push carefully
into outlet box.
Separate blue and
black wires on one
side of the box, and
white and green wires
on the other side.
There are 4 colored
wires coming from the
top of the motor
(including ground wire).
White (Neutral)
Ground
White
Black
Wire
Connectors
(S6)
Ground
(Green)
Blue
Black (Power)
Outlet Box
Ground (Green)
Wire Connections
Outlet Box Fan wires
Black Black
(Hot wire for fan)
Green Green (Ground wire)
White White (Neutral wire)
Black Blue (Light kit wire)
Mounting Bracket
Ground (Green)
Downrod Ground
(Green)
11
13
Step 13
For blade assembly, position blade arm so that all screw holes are aligned
(as shown in figure below). Using blade screws (S4), insert through top
of blade holder, through blade, and into blade ornament. Tighten
securely.
CAUTION:
Install blade holders to motor only after motor installation is complete. This will
prevent damage to the blade holders which have been carefully balanced.
IMPORTANT: Remove rubber cushions, saving motor screws for installation.
Blade (5)
Blade Arm (10)
12
Step 12
Attach canopy (#3) to the
mounting bracket by placing
screws (S2) into slot in canopy.
Twist clockwise to lock
into place. Tighten screws
firmly.
Bottom of Canopy
Screws (S2)
Canopy (3)
Ceiling
View From Top
Operation Instructions
1. The sequence of operation for the motor pull/chain switch is OFF-HI-
MED-LOW.
2. Push the slide switch RIGHT for FORWARD, and LEFT for REVERSE
action of the blades.
3. The pull chain switch for the lighting is two positions - ON/OFF.
Slide Switch
Motor Pull Chain
Light Pull Chain
CAUTION: Even if your fan is mounted with the blades more than 7 feet from the
floor, be careful to avoid placing your raised arms or any object in the path of the blades.
Wiring Instructions
NOTE: Use instructions packed with celing fan to wire ceiling fan.
WARNING: To avoid overheating and possible damage to his device and
other equipment, do not install to control a receptacle, fluorescent
lighting, transformer, or motor-operated appliance other than the fans for
which this control is intended. Use this device only with copper or
copper clad wire. With aluminum wire use only devices marked
CO/ALR.
1. Remove insulation to expose 3/4" bare copper wire at end of circuit
conductors. Keep wire ends straight.
2. Connect wires per wiring diagram as follows: black leads (one each)
to black (hot) line, green ground wire to copper outlet wire. Hold
bare ends together. Push wires firmly into wire connector. Screw
connector on clockwise until no bare copper shows. Secure connector
with electrical tape. CAUTION: Never attach white neutral wire to
TCS+ Control
3. Make sure battery is properly installed in switch. The switch should
already have this preinstalled, but double check before installing the
mounting plate (see diagram). Note: The battery replacement code is
23A 12Volt.
4. Mount device with long mounting screws (provided). Install wallplate
and tighten cover screws.
5. Restore power at circuit breaker or fuse. Installation is complete.
Neutral
(White Wire)
Hot Line
(Black Wire)
SINGLE POLE
Neutral
(White Wire)
Load
(Black Wire)
23A 12Volt
Battery
HI
MED
LOW
OFF
L-1
L-2
REV
OFF
ON
12V.BATT.
SUPER
23A12V
1234
ON
Ground Wire
(Copper Wire)
Ground Wire
(Green Wire)
Electrical Connections
CAUTION: Always turn off power at breaker before attempting any wire
connections.
Fan and lights
controlled by
remote control
unit
Connect black fan wires to black outlet wire. Connect white fan wire to
white outlet wire and green grounding lead wire from the grounding
conductor to the supply circuit (see figure A). Use wire connectors
provided with your fan. No loose strands or loose connections should be
present. Turn splices upward and carefully push all wiring into outlet box.
When wall switches are employed, switches should be UL listed for use
with ceiling fan.
Ground
Black
White
White
Green
Black
Blue
Light Switch
Figure B
Ground
Black
White
Blue
Black
White
Green
Figure A
Setting Frequency Switches
The wall control unit is operated by a set of frequency switches and are
preset at the factory. There are two sets of frequency switches. The
switches on the wall control are located on the front panel under the insert
plate. The switches on the fan unit are located in the receiving module on
top of the fan unit (see diagram). The switches can be set in any position
as long as both the wall unit and receiving module switches are set the
same. All (RF) modules & Transmitters come from the factory with the
dip switches set in the (ON) position.
1234
ON
OFF
12V BAT.
ON
HIGH
MED.
LOW
FA N O F F
L-1
L-2
REVERSE
1234
ON
1
2
3
4
ON
Ground
Black
White
White
Green
Black
Blue
Light
Switch
Fan
Switch
Black
Figure C
®
BETTER BY DESIGN
Operation Instructions
ON/OFF For emergency shut off.
HIGH Controls fan motor speed. To select desired speed,
MEDIUM press button once and release
LOW
REVERSE Controls direction of fan blades. To reverse fan blades,
press once and release.
FAN OFF Turns fan motor speed off. Press once to turn off. To
start motor speed again, hit one of the motor speed
buttons.
L-1 Controls no function on this fan.
L-2 Controls the on/off and intensity for integrated light kit.
Push and release for on/off function. Hold down for full
range light dimming.
NOTE: The "High", "Medium" or "Low" buttons may be used to
start the fan motor. The speed of the fan may be changed
at any time.
Common Problems
Problem A: Fan Will not Start
Remedies: 1. Check fuse or circuit breaker and replace if necessary
2. Turn off electrical power and check all wire connectors.
3. Check on/off TCS and wall control selector switch. See operation
instructions.
Problem B: Fan is Excessively Noisy
Remedies: 1. Check that all screws in fan assembly are tight and properly seated.
2. Check to make sure mounting bracket is installed properly.
3. Check to make sure light kit and glass reinstalled properly and tight.
4. If wall control is used, insure the wall control is not a transformer or a
variable speed type.
Problem C: Fan Wobbles
Remedies: 1. Check that all blades are screwed firmly into blade holders.
2. Check that all blade holders are screwed firmly into motor.
3. Check the weight of blades. All our blades are weighed on electronic
scales. The weight is marked on the reverse side of the fan blade near the
motor end. All of the blades should be the same weight to prevent fan
from wobbling.
4. A balancing kit is enclosed if needed.
Weight: The weight of the complete fan, including assembly hardware is 36 lbs.
Ventiladores de
Argos y Medina
Instrucciones de instalación
Modelos: AG52, MD56
AG52
MD56
S2
S5
S1
S4
S3
S7
S9S8
S6
S10 S11
Paquete de herraje Cantidad
S1. Tornillos para madera 2
S2. Tornillos (para la cúpula) 3
S3. Tornillos de soporte y arandela 2
S4. Tornillos de las aspas 19
S5. Tornillos del motor 13
S6. Conectores de cables 3
S7. Perno y tuerca de seguridad 1
S8. Tornillos del soporte del vidrio 2
S9. Tornillos de la placa del portalámparas 4
S10. El Cancho "J" 1
S11. Amarra 1
S12. Tornillos para ensamblaje de vara hacia
abajo 2
Piezas Cantidad
1. Soporte de montaje 1
2. Ensamblaje de vara hacia
abajo, se suministra vara
de2y6pulg. (5 y 15 cm)
(Use el largo deseado) 2
3. Soporte de montaje, tuerca y
arandela para el vidrio 1
4. Cúpula 1
5. Accesorio decorativo de la barra 1
6. Cubierta de la caja del interruptor 1
7. Motor del ventilador 1
8. Vidrio 1
9. Inserción del tazón de fuente 1
10. Cubierta decorativa 1
11.Florón de vidrio 1
12. Brazos de las aspas 5
13. Aspas 5
Las piezas incluyeron
Lea y conserve estas precauciones de seguridad
1. Apague la electricidad con el interruptor principal antes de cablear o dar servicio al
ventilador para evitar posibles choques eléctricos.
2. Todo el cableado eléctrico debe acatar los códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA
70-1999) y los códigos eléctricos locales. Un electricista capacitado debe realizar la
instalación eléctrica.
3. Después de realizar las conexiones de cableado, deben separarse los cables con el
conductor a tierra y el conductor de tierra del equipo en un lado de la caja de salida y
el conductor sin tierra al otro lado de la caja de salida.
4. Una vez efectuados los empalmes deben girarse hacia arriba y empujarse con cuidado
dentro de la caja de salida.
5. El conductor de un ventilador identificado como conductor a tierra debe conectarse
al conductor a tierra de un suministro de alimentación, el conductor de un
ventilador identificado como conductor sin tierra debe conectarse a un conductor sin
tierra del suministro de alimentación; el conductor de un ventilador identificado para
conectar a tierra el equipo debe conectarse a un conductor para tal efecto.
6. No debe montarse el ventilador en un área donde pueda mojarse
7. Para aminorar el riesgo de un incendio, choque eléctrico o lesión personal, móntelo a
una caja de salida adecuada para soportar el ventilador ("Acceptable for Fan
Support") y utilice los tornillos de montaje incluidos con la caja de salida.
8. Por motivos de seguridad y para obtener óptimos resultados, recomendamos que
pida a un electricista capacitado ensamblar e instalar el ventilador.
9. ADVERTENCIA: Para reducir el peligro de incendio o choque eléctrico, no use este
ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
10. Para aminorar el riesgo de una lesión personal, no doble los soportes de las aspas al
instalar los soportes, equilibrar las aspas o limpiar el ventilador. No introduzca
objetos extraños entre las aspas giratorias del ventilador.
Herramientas necesarias
1. Destornillador
Phillips (incluido)
3. Llava
ajustable
2. Destornillador
de hoja plana
4. Pelacables
Antes del montaje
1. Revise que el voltaje (120) del ventilador sea compatible con su propio sistema
eléctrico.
2. Compruebe que la caja contenga todas las piezas mencionadas en la lista
correspondiente.
NOTA: Cuando se extraiga el motor de la caja, póngalo sobre un paño suave para evitar
dañar la superficie ornamental.
PRECAUCIÓN: Antes de instalar, elija una ubicación para montar el ventilador donde
las aspas tengan por lo menos 7 pies (2.1 m) de altura desde el piso y todo objeto. Monte
una caja de salida en el cielo raso o use una caja existente.
PRECAUCIÓN: No monte el ventilador en materiales de tipo tablaroca o paneles de
yeso. Para asegurar un soporte adecuado use los dos tornillos para madera (1) para
asegurar el soporte de montaje a la viga. Si la ubicación que ha seleccionado no tiene una
viga de soporte que sirva, instale una abrazadera de 2" x 4" (5 x 10 cm) entre las vigas del
cielo raso para soportar el ventilador.
2
12
13
6
3
4
5
7
8
9
11
10
1
S12
Paso 1
Apague los disyuntores y el interruptor de la pared
hacia los conductores de suministro del ventilador.
Advertencia: Si no se desconecta el suministro de
alimentación antes de la instalación puede ocasionar
lesiones graves o fatales. Este ventilador debe instalarse
con un interruptor/control aislante de pared para reducir
el riesgo de electrochoque.
1
Preparación
Importante: Al utilizar una caja de salida existente, revise que la caja esté
conectada firmemente a la estructura de la edificación y que pueda soportar el
peso total del ventilador. De lo contrario puede ocasionar lesiones graves o fatales.
Paso 3
Revise que las aspas queden por
lo menos a 30” (76 cm) de toda
obstrucción. Compr uebe la
longitud de la vara hacia abajo
para que las aspas queden por
lo menos a 7 pies (2 metros) del
piso.
3
84 pulg
(2.1m)
Mín.
30 pulg
0.75m
Mín.
Paso 2
Determine el método de montaje a
usar.
A. Montaje con vara hacia abajo
B. Montaje angular
Pieza Craftmade 45AD
2
IMPORTANTE: Si utiliza el método de
montaje angular, revise que el ángulo del cielo
raso no supere los 35
º
. Los ángulos mayores de
35
º
necesitarán un adaptador angular de 45
º
.
Instalación con vara hacia abajo
(cielos rasos abovedados)
Instalación con vara hacia abajo
(cielos rasos normales)
4
Cubierta de la
caja del
interruptor
Cúpula
5
Paso 5
Ubique el ensamblaje de la
vara hacia abajo (2). Suelte el
tornillo de la bola negra
colgante para liberar el
pasador de bloqueo. La bola
negra colgante se deslizará
hacia abajo. Retire el tornillo
a tierra y el cable a tierra de
color verde. Retire la bola
colgante de la vara hacia
abajo y guarde todas las
piezas. Inserte los cables del
ventilador por la vara hacia
abajo. Atornille la vara hacia
abajo en el extremo superior
de la caja del motor del
ventilador, teniendo cuidado
que hayan pasado los cables.
Paso 4
Antes de sujetar el soporte de montaje, atornille el gancho “J” (S11) en la
caja de salida del techo como medio de soporte secundario. Asegure el
soporte de montaje (1) a la caja de salida (A) apretando los tornillos del
soporte y las arandelas (S3) como se muestra. Si no se monta en una caja
de salida, use tornillos para madera (S1) y arandelas (S3), montando
firmemente en una viga del cielo raso. En este punto deben insertarse los
tornillos de cúpula (S2) en el soporte.
NOTA: No monte directamente en paneles de yeso o láminas de techo.
NOTA: La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo.
Caja de salida (A)
Soporte de montaje (1)
Tornillos de soporte
y arandelas (S3)
Viga de soporte
Tornillos para madera (S1)
Tornillos para
la cúpula (S2)
Cielo raso
Tornillos para madera (S1)
CAJA DE SALIDA
Gancho “J”(S11)
Caja del motor
del ventilador
Bola colgante
Pasador de
bloqueo
Vara hacia abajo
Tornillo de bola
Cable verde
a tierra
Ensamblaje
de la vara
hacia abajo
(2)
Ornamento
de vara hacia
abajo
7
Ranura de la intercalación de la tapa
Ranura para sujetar Ranura para sujetar
Paso 7
Fije el tazón de vidrio a la intercalación del tazón alineando esta
última a los 2 tornillos con cabeza Phillips montados al motor del
ventilador. Gire un poco la intercalación del tazón en el sentido de las
manecillas del reloj y fije apretando los tornillos.
6
Motor del ventilador
Tazón de vidrio
Intercalación
del tazón
Coloque la intercalación del
tazón sobre el tazón de
vidrio, asegurándose de jalar
el arnés del cableado a través
de la ranura en la parte
inferior de la intercalación del
tazón.
Paso 6
Coloque cuidadosamente el tazón de vidrio sobre el motor del ventilador
8
Paso 8
Una los arneses del cableado a los arneses del cableado que se encuentran
en la cubierta decorativa y coloque esta última al ensamblaje terminado del
motor del ventilador. Fije el ensamblaje con el florón. Asegúrese de alinear
los elementos decorativos de la cubierta decorativa con aquéllos del tazón
de vidrio.
Cubierta decorativa
Arnés del cableado
Arnés del cableado
Finial
9
Set Screw (C)
Paso 10
Sitúe la vara hacia abajo de manera que el agujero en la misma quede
alineado con el agujero en el acoplamiento del motor. Inserte el perno de
seguridad (S8) en el acoplamiento y la vara hacia abajo e instale la tuerca.
Apriete bien. Apriete el tornillo de fijación A contra la vara hacia abajo.
Reinstale la cubierta de la caja del interruptor (6) colocándola sobre la
vara hacia abajo y enchufando el cable de antena negro. Apoye la cubierta
del interruptor sobre la caja del motor (7) y gírela firmemente en sentido
horario hasta que esté segura. Coloque la cúpula (3) sobre la vara hacia
abajo (#2). Reinstale la bola colgante, inserte el pasador colgante en la
vara hacia abajo y apriete el tornillo de fijación “C” en la bola colgante al
interior de la vara hacia abajo.
ADVERTENCIA: Si no se
aprieta totalmente la vara
hacia abajo podría soltarse y
tal vez caerse el ventilador.
IMPORTANTE: El cable de antena negro debe estar conectado para que el
ventilador funcione.
Tornillo
de bola
Pasador
colgante
Bola
colgante
Agujero para
tornillo de
fijación roscado
Cable
a tierra
Perno y tuerca
de seguridad
Caja del motor (7)
Tornillo de
fijación (A)
Cúpula (3)
Vara hacia abajo (2)
Cubierta de
la caja del
interruptor
Ornamento
de vara hacia
abajo
10
Paso 12
Para mayor seguridad, instale un lazo de alambre de acero desde el
ventilador al gancho “J” (S11) en la caja de salida. Sujételo pasando la
amarra (S12) por el cable de seguridad y el gancho “J”. Apriete bien la
amarra. Levante el ventilador hacia el soporte de montaje (1). Gire la
caja hasta que la bola colgante se asiente en el hueco de la bola (se debe
escuchar un chasquido).
NOTA: Las piezas
suministradas le permitirán
instalar el ventilador en un
ángulo de hasta 35
º
. Los
ángulos mayores de 35
º
necesitarán un adaptador
angular de 45
º
(consulte con el proveedor).
NOTA: La instalación del
Gancho "J" es un requisito
canadiense sólo.
ADVERTENCIA: Móntelo en la caja de salida marcada acceptable for fan
support” (aceptable como soporte del ventilador) con los tornillos suministrados
con la caja para reducir el riesgo de incendio o lesiones personales. La mayoría
de las cajas de salida de uso común para el soporte de portalámparas no son
aceptables para el soporte del ventilador y podría ser necesario reemplazarlas.
Consulte con un electricista competente en caso de dudas.
CAJA DE SALIDA
Gancho “J” (S11)
Cable de seguridad
Amarra (S12)
Caja de salida (A)
Viga de soporte
Cielo raso
Soporte de montaje (1)
Cable verde a tierra
Gancho “J” (S11)
11
Paso 11
1. Conecte los cables del ventilador a los del techo: el cable blanco del
ventilador con el cable blanco de salida, negro con negro y verde con
verde. Se incluyen los conectores de cables (S6) para su conveniencia. Si
hay un cable azul adicional, conéctelo también con el cable negro. (El
paquete de iluminación opcional puede cablearse a interruptores
individuales de pared, si se prefiere.)
2. Después de efectuar las
conexiones, gire los empalmes
hacia arriba y empújelos
con cuidado dentro
de la caja de salida.
Separe los cables
azul y negro
en un lado de la
caja y los cables blanco y
verdeenelotrolado.
Hay 4 cables de colores
que salen de la parte
superior del motor
(incluido el cable a tierra).
Conexiones de cables
Caja de salida Cables del ventilador
Negro Negro (Cable energizado
para el ventilador)
Verde Verde (Cable a tierra)
Blanco Blanco (Cable neutro)
Negro Azul (Cable del paquete de luces)
Blanco (Neutro)
Tierra
Blanco
Negro
Conectores
de cables
(S6)
Tierra
(Verde)
Azul
Tierra de la caja
de salida
(Verde)
Tierra del soporte
de montaje
(Verde)
Tierra de la vara
hacia abajo
(Verde)
Negro (Alimentación)
13
Paso 13
Para ensamblar las aspas, coloque el brazo del aspa de tal manera que
todos los agujeros para los tornillos estén alineados (como se muestra en
el diagrama abajo). Utilizando los tornillos de las aspas (S4), introduzca a
través de la parte superior del soporte del aspa hasta que pasen a través
del aspa y lleguen al adorno del aspa. Apriete muy bien.
12
Vista desde arriba
Paso 12
Instale la cúpula (3) en el
soporte de montaje colocando
los tornillos (S2) en la ranura
de la cúpula. Gire en el sentido
de las manecillas del reloj para
bloquearla en su sitio. Apriete
los tornillos firmemente.
Parte inferior de la cúpula
Tornillos (S2)
Cúpula (3)
Cielo raso
Soporte del aspa (10)
Aspa (5)
PRECAUCIÓN:
Instale los soportes de aspas en el motor solamente después de terminar la
instalación del motor. Esto evitará daños a los soportes de las aspas, los cuales se
han balanceado minuciosamente. IMPORTANTE: Retire los cojines de goma,
guardando los tornillos del motor para la instalación.
Instrucciones de uso
1. La secuencia de funcionamiento del interruptor de cadena del motor
es APAGADO-ALTO-MED-BAJO.
2. Mueva el interruptor deslizante hacia la DERECHA para accionar las
aspas hacia ADELANTE y hacia la IZQUIERDA para accionarlas en
REVERSA.
3. La cadena para jalar el interruptor tiene dos posiciones: ON/OFF.
PRECAUCIÓN
Aun cuando se monte el ventilador con las aspas a más de 7 pies (2 m) del piso,
tenga cuidado de no levantar los brazos ni ningún objeto que pueda obstruir el
paso de las aspas.
Cadena de control
del motor
Interruptor
deslizante
Cadena de
control de la luz
Instrucciones de cableado
NOTA: Siga las instrucciones incluidas con el ventilador de techo para
cablearlo.
ADVERTENCIA: Para evitar el recalentamiento y posible daño a este
dispositivo y otro equipo, no lo instale para controlar un tomacorriente,
luces fluorescentes, transformador o electrodoméstico a motor, excepto
por los ventiladores para los cuales se diseñó este control. Use este
dispositivo con alambre de cobre o revestido en cobre únicamente. Con
alambre de aluminio, use dispositivos marcados CO/ALR únicamente.
1. Quite el aislamiento para exponer el alambre de cobre de _ pulg. al
extremo de los conductores del circuito. Mantenga rectos los extremos
de los cables.
2. Conecte los cables como sigue, según el diagrama de cableado: cada
uno de los cables guía negros a la línea negra con corriente, y el cable
verde a tierra al cable de cobre de salida. Una los extremos desnudos.
Empuje firmemente los cables en el conector. Atornille el conector de
tornillo en sentido horario hasta que no quede cobre desnudo a la vista.
Afiance el conector con cinta aislante.
PRECAUCIÓN: Nunca conecte el cable neutro blanco al Control
TCS+
3. Asegúrese de que la pila esté instalada correctamente en el interruptor.
Ésta ya debería estar instalada en el interruptor, pero confírmelo antes
de instalar la placa de montaje (ver diagrama). Nota: El código de
reemplazo de la pila es 23 A, 12 Voltios.
4. Monte el dispositivo con los tornillos largos de montaje (incluidos).
Instale la placa para la pared y apriete los tornillos de la cubierta.
5. Restaure el suministro eléctrico en el cortacircuitos o fusible. Esto
completa la instalación.
Neutro
(Cable blanco)
Carga
(Cable negro)
MONOPOLAR
Línea
energizada
(Cable negro)
Pila de 23 A
y 12 Voltios
Neutro
(Cable blanco)
HI
ME
LOW
OFF
L-1
L-2
REV
OFF
ON
12V.BATT.
SUPER
23A12V
1234
ON
Cable Tierre
(Cable Verde)
Cable Tierre
(Cable Cobre)
Conexiones eléctricas
Conecte los cables negros del ventilador al cable negro de salida. Conecte
el cable blanco del ventilador al cable blanco de salida y al
cable conductor a tierra verde desde el conductor a tierra al circuito de
suministro (consulte la figura A). Utilice los conectores de cable
suministrados con el ventilador. No debe haber hilos sueltos ni conexiones
sueltas. Gire los empalmes hacia arriba y empuje con cuidado todas las
conexiones dentro de la caja de salida. Cuando se empleen interruptores
de pared, estos deben ser aprobados por UL para uso con un ventilador de
techo.
PRECAUCIÓN: Siempre apague la corriente en el cortacircuitos antes de
intentar conectar los cables.
Tierra
Negro
Blanco
Negro
Blanco
Verde
Ventilador y luces
controlados por la
unidad de control
remoto.
Verde
Tierra
Negro
Blanco
Blanco
Luz opcional
Negro
Azul
Interruptor
de luz
Figura B
Ajuste de los interruptores de frecuencia
Un conjunto de interruptores de frecuencia preajustados de fábrica operan
la unidad de control para la pared. Hay dos conjuntos de interruptores de
frecuencia. Los interruptores del control de pared están situados en el panel
delantero, debajo de la placa de inserción. Los interruptores del ventilador
están situados en el módulo receptor sobre el ventilador (consulte el
diagrama). Los interruptores pueden colocarse en cualquier posición,
siempre que sea la misma posición tanto para el interruptor de la unidad
para la pared como el interruptor del módulo receptor. Todos los
transmisores y módulos (RF) vienen de la fábrica con los interruptores
“DIP colocados en la posición de ENCENDIDO (ON).
1234
ON
OFF
12V BAT.
ON
HIGH
MED
LOW
FA N O F F
L-1
L-2
REVERSE
1234
ON
1
2
3
4
O
N
Tierra
Negro
Blanco
Blanco
Verde
Luz opcional
Negro
Azul
Interruptor
de luz
Interruptor del
ventilador
Negro
Figura C
Conexiones eléctricas Continuación…
®
BETTER BY DESIGN
Ventilateurs de plafond
Argos et Medina
Instructions d’installation
Modèle: AG52, MD56
Instrucciones de uso
ENCENDIDO/APAGADO Para un paro de emergencia.
ALTO Controla la velocidad del motor del ventilador Oprima el botón una
MEDIO vez y suéltelo para seleccionar la velocidad deseada
BAJO
REVERSA Controla de dirección de las aspas del ventilador. Oprima una vez y
suéltelo para invertir la dirección de las aspas del ventilador.
VENTILADOR Apaga el motor del ventilador. Oprima una vez para apagar.
APAGADO Para arrancar nuevamente el motor, oprima uno de los botones
de velocidad del motor.
L-1 No controla ninguna función en este ventilador.
L-2 Controla la función de encendido y apagado (on/off) así como la
intensidad para el juego integrado de luz. Para encender y apagar,
empuje y suelte; para reducir toda la gama de luz, mantenga empujado
hacia abajo.
NOTA: Los botones “Alto”, “Medio” o “Bajo” pueden usarse para arrancar el
motor del ventilador. La velocidad del ventilador puede cambiarse en
cualquier momento.
Problemas Comunes
Problema A: El ventilador no arranca
Soluciones: 1. Revise el fusible o disyuntor y cámbielo si es necesario.
2. Apague la alimentación eléctrica y revise todos los conectores de cables.
3. Inspeccione el interruptor TCS de encendido / apagado y el interruptor
selector de control para la pared. Consulte las instrucciones de
funcionamiento.
Problema B: El ventilador es demasiado ruidoso
Soluciones: 1. Revise que estén apretados y debidamente asentados todos los tornillos
del ensamblaje del ventilador.
2. Compruebe que el soporte de montaje esté instalado correctamente.
3. Compruebe que la unidad de luz y el vidrio estén correctamente
instalados y apretados.
4. Si se usa el control de pared, revise que no sea del tipo transformador o
de velocidad variable.
Problema C: El ventilador se balancea
Soluciones: 1. Revise que todas las aspas estén atornilladas firmemente en sus soportes.
2. Revise que todos los soportes de las aspas estén atornilladas firmemente
en el motor.
3. Revise el peso de las aspas. Todas nuestras aspas se pesan en balanzas
electrónicas. El peso aparece en el reverso del aspa cerca del extremo del
motor. Todas las aspas deben tener el mismo peso para evitar que el
ventilador se balancee.
4. Se adjunta un paquete de balanceo, si es necesario.
Peso: El peso del ventilador completo, incluido el herraje de montaje es de
36 lbs. (16.3 kg).
AG52
MD56
Veuillez lire et conserver ces consignes de sécurité
1. Pour éviter de vous électrocuter, débranchez l'alimentation électrique au niveau de
l'interrupteur principal avant de procéder au câblage ou à l'entretien du ventilateur.
2. Tout le câblage doit être effectué en accord avec le code électrique national américain
(ANSI/NFPA 70-1999) et les codes électriques locaux. L'installation électrique doit être
effectuée par un électricien professionnel qualifié.
3. Une fois que les connexions ont été effectuées, les fils doivent être séparés. Le conducteur mis
à la masse et le conducteur de mise à la masse de l'équipement doivent être mis d'un côté de
la boîte de sortie et le conducteur non mis à la masse de l'autre côté.
4. Une fois qu'elles ont été faites, les épissures doivent être tournées vers le haut et les fils doivent
être soigneusement rentrés dans la boîte de sortie.
5. Le conducteur mis à la masse du ventilateur doit être branché sur le conducteur mis à la masse
de l'alimentation électrique, et le conducteur non mis à la masse du ventilateur doit être
branché sur le conducteur non mis à la masse de l'alimentation électrique. Le conducteur du
ventilateur destiné à la mise à la masse de l'équipement doit être connecté à un conducteur de
mise à la masse de l'équipement.
6. Le ventilateur ne peut être installé dans un endroit il pourrait être mouillé.
7. Pour éviter les incendies, les décharges électriques ou les blessures, branchez le ventilateur sur
une boîte de sortie marquée « Prise en charge de ventilateur » et utilisez les vis de montage
fournies avec la boîte de sortie.
8. Par mesure de sécurité et pour obtenir les meilleurs résultats possibles, nous vous conseillons
de faire assembler et installer votre ventilateur par un électricien professionnel.
9. ATTENTION : pour éviter les incendies ou les décharges électriques, n'utilisez jamais ce
ventilateur avec un dispositif de contrôle de la vitesse à l’état solide.
10. Pour éviter de vous blesser, ne pliez jamais les supports de pales lorsque vous les installez, les
équilibrez ou que vous nettoyez le ventilateur. N'insérez jamais d'objet entre les pales en
mouvement du ventilateur.
Outils nécessaires à l'installation
1. Tournevis
Phillips
3. Clé réglable
2. Tournevis plat
4. Pince à dénuder
Avant l'assemblage
1. Vérifiez que la tension du ventilateur (120) est compatible avec votre système
électrique.
2. Assurez-vous que le carton d'emballage contient toutes les pièces mentionnées dans la
liste des pièces.
REMARQUE : une fois le moteur déballé, placez-le sur un tissu doux pour éviter que sa
surface décorée ne soit endommagée.
AT TENTION : avant de procéder à l'installation du ventilateur, choisissez un endroit
ses pales seront à une distance d'au moins2m(7pi)detout objet environnant et du sol.
Installez une boîte de sortie au plafond ou bien utilisez une boîte existante.
AT TENTION : n'installez pas le ventilateur sur des cloisons sèches ou du plâtre. Pour que
l'appareil soit correctement fixé, accrochez les supports de montage à une poutrelle ou à
une poutre au moyen des deux vis à bois 1. Si l'emplacement choisi n'a pas de poutre
de soutien acceptable, installez une armature de 2 poX4poentre les poutrelles du
plafond pour y accrocher le ventilateur.
Composants inclus
Pièces Quantité
1. Support de montage 1
2. Assemblage de la tige de suspension
Tige de 15 cm (6 po) fournie
(Utilisez la longueur désirée) 1
3. Écrou de suppor t de montage
et rondelle pour verre 1
4. Coupelle 1
5. Accessoire de tige de suspension
décorative 1
6. Couvre-bride 1
7. Moteur du ventilateur 1
8. Bol en verre 1
9. Encart de bol 1
10. Couvercle décoratif 1
11. Faîteau 1
12. Bras de pales 5
13. Pales 5
Paquet de vis Quantité
S1. Vis à bois 2
S2. Vis (pour coupelle) 3
S3. Vis et rondelles des supports 2
S4. Vis des pales 16
S5. Vis du moteur
(quatre vis sur le moteur) 11
S6. Connecteurs de fils 3
S7 Boulon et écrou de sécurité 1
S8. Vis de support de verre 2
S9. Vis de plaque de dispositif
d’éclairage 4
S10. Crochet en«J» 1
S11. Bride 1
S12. Vis (pour accessoire de tige de
suspension) 2
S2
S5
S1
S4
S3
S7
S9
S8
S6
S10 S11
2
12
13
6
3
4
5
7
8
9
11
10
1
S12
Étape 3
Assurez-vous que les pales du
ventilateur sont à 75 cm (30 po)
minimum de toute obstruction.
Mesurez la tige de suspension
pour vous assurer que les pales
sont à au moins 2 mètres
(7 pi) du sol.
3
2,1 m
(84 po)
min.
0,75 m
(30 po)
min.
Préparation
Important: lorsque vous utilisez une boîte de sortie existante, assurez-vous que
cette dernière est correctement attachée à la structure du bâtiment et qu’elle peut
soutenir le poids total du ventilateur. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner de graves blessures, voire la mort.
Étape 1
Désactivez les disjoncteurs et l'interrupteur mural
régissant les conducteurs d'alimentation du ventilateur.
Avertissement: le non débranchement de l'alimentation
électrique avant l'installation du ventilateur peut entraîner de
graves blessures, voire la mort. Pour éviter les décharges
électriques, ce ventilateur doit être installé avec un
interrupteur mural isolant.
1
Étape 2
Choisissez la méthode de montage que
vous désirez utiliser.
A. Montage à l’aide d’une tige de
suspension
B. Montage sur une surface inclinée
Pièce Craftmade n
º
45AD
(consultez votre revendeur)
2
IMPORTANT: si vous utilisez la méthode
de montage inclinée, vérifiez que l'angle du
plafond est inférieur à 35
º
. Si votre plafond
est incliné à un angle supérieur à 35
º
, vous
devrez utiliser un adaptateur d’angle à 45
º
Montage à l’aide d’une tige de suspension
(Plafond en pente)
Montage à l’aide d’une tige de suspension
(Plafonds normaux)
4
Boîte de sortie (A)
Supports de montage (1)
Vis et rondelles
des supports
Poutre de soutien
Vis à bois (S1)
Vis de coupelle (S2)
Plafond
Visàbois(S1)
Crochet en « J » (S11)
Boîtier du moteur
du ventilateur
Boule pendante
Goupille de verrouillage
Tige de
suspension
Vis de boule
Fil de terre vert
5
Étape 5
Repérez l'assemblage de tige de
suspension (n
º
2). Desserrez la
vis de boule située sur la boule
pendante noire pour dégager la
goupille de verrouillage. La
boule pendante noire glissera
vers le bas. Retirez la vis
de mise à la terre et le fil
de terre vert. Retirez la
boule pendante de la tige de
suspension et conservez toutes
les pièces. Insérez les fils du
ventilateur à travers la tige de
suspension. Vissez la tige de
suspension dans la partie
supérieure du boîtier de moteur
du ventilateur, en faisant
attention à ce que les fils soient
complètement passés.
Étape 4
Avant de fixer le support de montage, vissez le crochet en «J» (S11) sur la
boîte de sortie du plafond, pour qu’il serve de dispositif de soutien
supplémentaire. Fixez le support de montage (n
º
1) à la boîte de sortie (A)
en resserrant les vis (S3) et les rondelles (S4) de support de la manière
illustrée. Si vous n'installez pas le ventilateur sur une boîte de sortie,
utilisez les vis à bois (S1) et les rondelles (S4) pour installer solidement
l'appareil à une poutre du plafond. N'oubliez pas d'insérer les vis de la
coupelle (S2) dans le support. REMARQUE : n'installez pas le ventilateur
directement sur du plâtre ou sur des carreaux de plafond.
Assemblage
de la tige de
suspension(2)
Flange
Cover
Decorative
Downrod
Accessory
Canopy
BOÎTE DE SORTIE
7
Fente de fixation
Fente d'encart de moyeu
Fente de fixation
Étape 7
Fixez le bol en verre sur l'encar t de bol en alignant ce dernier sur les
deux vis cruciformes montées sur le moteur du ventilateur, en faisant
tourner l'encart de bol légèrement dans le sens des aiguilles d'une
montre et en le fixant en resserrant les vis.
6
Moteur du ventilateur
Bol en verre
Encart de bol
Placez l’encart de bol du bol
en verre, en tirant le faisceau
de câbles à travers la fente
située en bas de l'encart de
bol.
Étape 6
Placez le bol en verre sur le moteur du ventilateur en faisant attention de
ne pas le casser.
8
Étape 8
Attachez les faisceaux de câbles aux faisceaux de câbles se trouvant dans le
couvercle décoratif, placez le couvercle décoratif sur l'assemblage de
moteur de ventilateur complètement monté et fixez l'assemblage à l'aide
du faîteau. Vérifiez que vous avez aligné les éléments décoratifs du
couvercle décoratif sur ceux du bol en verre.
Couvercle décoratif
Faisceau de câbles
Faisceau de câbles
Finial
9
Flange Cover
Decorative
Downrod
Accessory
Étape 9
Placez la tige de suspension de manière à ce que son trou soit aligné avec
celui de l’attelage du moteur. Insérez le boulon de sécurité (S8) dans
l’attelage et la tige de suspension et fixez l'écrou. Serrez fermement. Serrez
la vis de fixation«A»contre la tige de suspension. Enfoncez le couvre-
bride (n
º
6) sur l'assemblage de la tige de suspension jusqu'à ce qu'il
couvre la bride. Placez la coupelle (3) sur la tige de suspension (n
º
2).
Replacez la boule pendante. Pour cela, insérez la douille pendante dans la
tige de suspension et serrez la vis de fixation « C » dans la boule pendante
jusqu'à ce qu'elle pénètre dans la tige de suspension.
AVERTISSEMENT: si
vous ne serrez pas
complètement la tige de
suspension en suivant les
instructions des étapes 5 et
6, le ventilateur peut se
desserrer et éventuellement
tomber.
IMPORTANT : le fil d’antenne noir doit être connecté pour que le ventilateur
fonctionne.
Vis de fixation (A)
Coupelle (nº 3)
Vis de fixation (C)
Tige de suspension
(nº 2)
Boulon et écrou de sécurité (S8)
Boîtier du moteur
(nº 7)
Fil de terre
Vis de
boule
Douille
pendante
Boule
pendante
Trou de vis
de fixation
fileté
10
11
Étape 10
Pour plus de sécurité, attachez le câble de sécurité du ventilateur au
crochet en«J»(S11)accroché dans la boîte de sortie. Fixez l'installation
en faisant passer la bride (S12) dans le câble de sécurité et dans le crochet
en «J». Resserrez fortement la bride. Installez le ventilateur sur le support
de montage (n
º
1). Faites pivoter le boîtier jusqu'à ce que la boule
pendante s’installe dans son réceptacle (vous devriez entendre un déclic).
NOTE: Les pièces fournies vous permettront d'installer votre ventilateur à un
angle de 35
º
. Pour toute installation à un angle supérieur à 35
º
, vous aurez
besoin d'un adaptateur d'angle à 45
º
(consultez votre revendeur).
NOTE: L'installation du crochet en«J»estuneexigence canadienne
seulement.
Boîte de sortie (A)
Poutre de soutien
Plafond
Fil de terre vert
Crochet en «J» (S11)
Crochet en « J » (S11)
Câble de sécurité
Bride (S12)
Support de montage (n
º
1)
BOÎTE DE SORTIE
AVERTISSEMENT: Pour éviter les incendies, les décharges électriques ou les
blessures, branchez le ventilateur sur une boîte de sortie marquée « acceptable
for fan support » (prise en charge de ventilateur) et utilisez les vis de montage
fournies avec la boîte de sortie. La plupart des boîtes de sortie utilisées avec les
dispositifs d'éclairage ne prennent pas en charge les ventilateurs et doivent être
éventuellement remplacées. En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
Étape 11
1. Connectez les fils du ventilateur à ceux du plafond : le fil de ventilateur
blanc au fil de sortie blanc, le fil noir au fil noir et le fil vert au fil vert. Les
connecteurs (S6) sont fournis au cas vous en auriez besoin. S'il existe un
fil bleu supplémentaire, connectez-le au fil noir.
(Un kit d’éclairage en option
peut être connecté à des
interrupteurs muraux).
2. Une fois que les
connexions ont
été effectuées,
tournez les épissures
vers le haut et faites
rentrer soigneusement
le câblage dans la boîte
de sortie. Placez les fils
bleus et noirs d'un côté
de la boîte et les fils blancs
et verts de l'autre côté.
Des fils de quatre couleurs
différentes sortent du
dessus du moteur
(y compris le fil
de terre).
Blanc (neutre)
Fil de terre
Blanc
Noir
Connecteurs
(S6)
Fil de terre
(vert)
Bleu
Noir (alimentation)
Fil de terre de
la boîte de
sortie
Fil de terre du
support
de montage
(vert)
Boîte de sortie Fils du ventilateur
Noir Noir (Fil chargé du ventilateur)
Ver t Vert (Fil de terre)
Blanc Blanc (Fil neutre)
Noir Bleu (Fil du kit d’éclairage)
Fils de connexion
Fil de terre de la
tige de suspension
(vert)
13
Étape 13
Pour monter les pales, placez le support de pales (nº 6) et la pale (nº 7)
de manière à ce que les trous de vis soient alignés comme sur la figure ci-
dessous. Insérez les vis de pales (S4) dans la partie supérieure du support
de pales, à travers la pale et dans la décoration de la pale. Serrez-les
fermement.
Pales (5)
Bras de pales (10)
12
Vue d’en haut
Mode d'emploi
1. La séquence de fonctionnement de la chaîne de traction/interrupteur du
moteur est OFF-HI-MED-LOW.
2. Faites glisser l'interrupteur vers la DROITE pour faire tourner le ventilateur
EN AVANT ou faites-le glisser vers la GAUCHE pour faire tourner les pales
dans L’AUTRE SENS.
3. La chaîne de traction/interrupteur de l'éclairage a deux positions ON/OFF.
Slide Switch
Motor Pull Chain
Light Pull Chain
ATTENTION : Même si les pales de votre ventilateur sont installées à plus de 2
mètres du sol, évitez toujours de placer vos bras ou tout autre objet sur le chemin de
rotation.
Étape 12
Fixez la coupelle (nº 3) au
support de montage en
insérant les vis (S2) dans ses
fentes. Faites-la tourner dans
le sens des aiguilles d'une
montre pour l'installer. Serrez
fortement les vis.
Partie inférieure
de la coupelle
Vis (S2)
Coupelle (n 3)
Plafond
ATTENTION: ne fixez les supports de pales au moteur que lorsque ce dernier
est totalement installé. Ainsi vous n'endommagerez pas les supports de pale qui
ont été soigneusement équilibrés.
IMPORTANT: enlevez les coussinets de mousse en caoutchouc et conservez les
vis de moteur pour l’installation.
Instructions de câblage
REMARQUE : câblez le ventilateur conformément aux instructions qui
l’accompagnent.
ATTENTION : pour éviter de faire surchauffer et d’endommager la
commande et d’autres appareils, ne pas installer la commande pour
contrôler une prise de courant, un éclairage fluorescent, un transformateur
ni un appareil à moteur autre que les ventilateurs pour lesquels elle est
conçue. Ne l’utilisez qu’ave du fil de cuivre ou enrobé de cuivre. Seuls les
dispositifs marqués CO/ALR peuvent être utilisés avec du fil en
aluminium.
1. Dénudez 19 mm (3/4 po) de fil de cuivre à l’extrémité des connecteurs
de circuits en enlevant l’isolant. Maintenez les extrémités dénudées bien
droites.
2. Effectuez les raccordements suivants conformément au schéma de
câblage : conducteurs noirs (deux) au fil secteur (sous tension) noir, fil vert
de terre au fil de cuivre de la boîte de sortie. Maintenez les extrémité
dénudées l’une contre l’autre. Enfoncez fermement les fils dans un
connecteur et tournez celui-ci dans le sens horaire jusqu’à ce que le cuivre
à nu n’apparaisse plus. Immobilisez le connecteur avec du chatterton.
ATTENTION : ne branchez jamais le fil neutre blanc à une commande à
interrupteur mural.
3. Assurez-vous qu’une pile est installée correctement dans l’interrupteur.
Celui-ci doit déjà en être pourvu mais vérifiez que c’est le cas avant
d’installer la plaque de montage (voir le schéma). Remarque : le code de
remplacement de la pile est 23 A 12 V.
4. Montez le dispositif au moyen des vis de montage longues (fournies).
Installez la plaque murale et serrez les vis du couvercle.
5. Rétablissez l’alimentation au tableau électrique.
Neutre (fil blanc)Fil secteur sous
tension (noir)
UNIPOLAIRE
Neutre (fil blanc)Charge (fil noir)
Pile 12 V 23 A
HI
ME
LOW
OFF
L-1
L-2
REV
OFF
ON
12V.BATT.
SUPER
23A12V
1234
ON
Fil de terre
(en cuivre)
Fil de terre (vert)
Noir
Blanc
Blanc
Vert
Noir
Bleu
Light Switch
Figure B
Bleu
Noir
Figure A
Connexions électriques
Raccordez les fils noirs du ventilateur à celui de la boîte de sortie, puis
le fil blanc du ventilateur à celui de la boîte de sortie et le fil vert du
conducteur de mise à la terre au circuit d’alimentation (voir la figure
A). Utilisez les connecteurs fournis avec le ventilateur. Il ne doit y avoir
aucun brin débranché ni connexion desserrée. Faites pivoter les
épissures vers le haut et faites soigneusement rentrer tous les fils dans la
boîte de sortie. Les interrupteurs muraux utilisés doivent être
homologués UL pour pouvoir fonctionner avec un ventilateur de
plafond.
AT TENTION : coupez toujours le courant au tableau électrique avant de
procéder à tout raccordement de fils.
Fil de terre
Fil de terre
Noir
Blanc
Blanc
Vert
Éclairage en option
Éclairage
en option
17
Connexions électriques
AT TENTION : coupez toujours le courant au tableau électrique avant de
procéder à tout raccordement de fils.
Ventilateur
et éclairage
contrôlés par
télécommande
Raccordez les fils noirs du ventilateur
à celui de la boîte de sortie, puis le fil
blanc du ventilateur à celui de la
boîte de sortie et le fil vert du
conducteur de mise à la terre au
circuit d’alimentation (voir la figure
A). Utilisez les connecteurs fournis
avec le ventilateur. Il ne doit y avoir
aucun brin débranché ni connexion
desserrée. Faites pivoter les épissures
vers le haut et faites soigneusement
rentrer tous les fils dans la boîte de
sortie. Les interrupteurs muraux
utilisés doivent être homologués UL
pour pouvoir fonctionner avec un
ventilateur de plafond.
Fil de terre
Noir
Blanc
Blanc
Vert
Blanc
Réglage des interrupteurs de fréquence
La commande murale est commandée par un groupe d’interrupteurs de
fréquence préréglés à l’usine. Il y a deux jeux d’interrupteurs de fréquence.
Celui de la commande murale se trouve sur le panneau avant, sous la
plaque rapportée. Celui du ventilateur se trouve dans le module récepteur
en haut du ventilateur (voir le schéma). Les interrupteurs peuvent être
réglés dans n'importe quelle position mais celle-ci doit être la même pour
les interrupteurs de la commande murale et ceux du module récepteur.
Tous les modules radiofréquence) et les émetteurs sortent d'usine avec
leurs micro-interrupteurs réglés en position (ON).
1234
ON
OFF
12V BAT.
ON
HIGH
MED.
LOW
FA N O F F
L-1
L-2
REVERSE
1234
ON
12
34
O
N
Instructions d’utilisation
ON/OFF Pour arrêt d’urgence
HIGH Commande la vitesse du moteur du ventilateur. Pour choisir la
MEDIUM vitesse désirée, appuyez une fois sur le bouton et relâchez-le.
LO W
REVERSE Commande le sens de rotation des pales du ventilateur. Pour
inverser le sens de rotation des pales, appuyez une fois et relâchez.
FAN OFF Arrête le moteur du ventilateur. Appuyez une fois pour arrêter. Pour
remettre le moteur en marche, appuyez sur l'un des boutons de vitesse du
moteur.
L-1 Ne contrôle aucune fonction sur ce ventilateur.
L-2 Commande l’allumage/extinction et l’intensité du kit d’éclairage intégré.
Appuyez et relâchez pour commander l’allumage/extinction. Maintenez
enfoncé pour faire varier l’intensité sur toute sa plage.
REMARQUE : Il est possible d’utiliser les boutons «High», «Medium» ou «Low» pour
mettre le moteur du ventilateur en marche et de changer la vitesse du
ventilateur à tout moment.
Problèmes fréquents
Problème A : Le ventilateur ne démarre pas
Solution : 1. Vérifiez les fusibles ou le disjoncteur et remplacez-les si besoin est.
2. Coupez l'alimentation électrique et vérifiez tous les connecteurs.
3. Vérifiez les interrupteurs on/off ainsi que l'interrupteur de commande mural.
Consultez le mode d'emploi.
Problème B : Le ventilateur fait trop de bruit
Solution : 1. Vérifiez que toutes les vis du ventilateur sont serrées et correctement installées
2. Assurez-vous que le support de montage est correctement installé.
3. Assurez-vous que le kit d’éclairage et le verre ont été correctement réinstallés et
fixés.
4. Si vous utilisez une commande murale, assurez-vous qu'il ne s'agit pas d'un
transformateur ou d'une commande à vitesse variable.
Problème C : Le ventilateur oscille
Solution : 1. Vérifiez que toutes les pales sont correctement vissées sur les
supports de pales.
2. Vérifiez que tous les supports de pales sont vissés fermement sur le moteur.
3. Vérifiez le poids des pales. Toutes nos pales sont pesées sur des balances
électroniques. Le poids est marqué sur le dos de la pale, à côté de l'extrémité du
moteur. Toutes les pales doivent avoir le même poids pour que le ventilateur n’oscille
pas.
4. Un kit d'équilibrage des pales est fourni avec l'appareil.
Poids: un ventilateur complet, c'est-à-dire avec le matériel d'assemblage, pèse
36 lbs. (16.3 kg)
.

Transcripción de documentos

Argos & Medina Fans ® BETTER BY DESIGN P.O. Box 1037 650 S. Royal Lane, Suite 100 Coppell, TX 75019 AG52 (800) 486-4892 8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time) Toll Free Fax: (877) 304-1728 email: [email protected] www.craftmade.com ® MEJOR DISEÑO P. O. Box 1037 650 S. Royal Lane, Suite 100 Coppell, TX 75019 EE.UU. MD56 (800) 486- 4892 8:00 a 5:00 CST (Hora local central) Número de fax sin cargo: (877) 304-1728 Correo electrónico: [email protected] www.craftmade.com ® Installation Instructions Models: AG52, MD56 UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE P. O. Box 1037 650 S. Royal Lane, Suite 100 Coppell, TX 75019 EE.UU. de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre) Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728 Email: [email protected] www.craftmade.com ® BETTER BY DESIGN What You Have Read and Save These Safety Precautions 1. Turn off electricity at main switch before wiring or servicing fan in order to avoid possible electrical shock. 2. All wiring must be in accordance with the National Electric Code (70-1999) and local electrical codes. Electrical installation should be performed by a qualified licensed electrician. 3. After making the wire connections, the wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment-grounding conductor on the one side of the outlet box and the ungrounded conductor on the other side of the outlet box. 4. The splices after being made should be turned upward and pushed carefully up into the outlet box. 5. Conductor of a fan identified as grounded conductor to be connected to grounded conductor of power supply, conductor of a fan identified as ungrounded conductor to be connected to an ungrounded conductor of power supply, conductor of fan identified for equipment grounding to be connected to an equipment-grounding conductor. 6. Fan should not be mounted in an area where it might get wet. 7. To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount to outlet box marked "Acceptable for Fan Support" and use mounting screws provide with the outlet box. 8. For safety and best operating results, we recommend that you have a qualified electrician assemble and install your fan. 9. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any solid state speed control device. 10. To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade brackets when installing the brackets, balancing the blades or cleaning the fan. Do not insert foreign objects in between rotating fan blades. 2 Parts 1 Quantity 1.Mounting Bracket 2.Down Rod Assembly 6" Rod Supplied (Use desired length) 3.Mounting Bracket, Nut, & Washer for Glass 4.Canopy 5.Decorative Downrod Accessory 6.Flange Cover 7.Fan Motor 8.Glass Bowl 9.Bowl Inset 10.Decorative Cover 11. Finial 12. Blade Arms 13. Blades 1 1 4 12 3 1 1 1 5 1 1 1 5 1 5 5 5 6 7 13 8 9 10 Before Assembly 1. 2. Make sure that the fan voltage (120) is compatible with your own electrical system. Check to make sure that your carton contains all the parts mentioned in the parts list. NOTE: When the motor is taken out of carton, please put it in a soft cloth to prevent any damage on the ornamental surface. CAUTION: Before installing, choose a location for mounting the fan where the blades have at least 7 feet of clearance from all objects and floor. Mount an outlet box to the ceiling or use an existing box. CAUTION: Do not mount fan to sheet rock or drywall type materials. To insure proper support, use the two #1 wood screws to secure mounting bracket to joist or beam. If the location you choose does not have a suitable support beam, install a 2”x 4” brace between ceiling joists to support. Tools You Need 11 Screw Package Quantity S1. Wood Screws 2 S2. Screws (for Canopy) 3 S3. Bracket Screws & Washer 2 S4. Blade Screws 19 S5. Motor Screws 13 S6. Wire Connectors 3 S7 Safety Bolt & Nut 1 S8. Glass Bracket Screws 2 S9. Fixture Plate Screws 4 S10. "J" Hook 1 S11. Zip Tie 1 S12. Screws (for Downrod Accessory) 2 S1 S10 S2 S3 S4 S12 S5 S6 1. Phillips Screwdriver (included) 2. Flat Screwdriver 3. Adjustable Wrench 4. Wire Strippers S7 S8 S9 S11 Preparation Important: When using an existing outlet box, be sure the box is securely attached to the building structure and can support the full weight of the fan. Failure to do so can result in serious injury or death. 1 Step 1 Turn off circuit breakers and wall switch to the fan supply line leads. 4 Step 4 Prior to securing mounting bracket, screw "J" hook (S11) into ceiling outlet box as a secondary support means. Secure mounting bracket (#1) to the outlet box (A) by tightening bracket screws & washers (S3) as shown. If not mounting to an outlet box, use wood screws (S1) and washers (S3) and mount securely to ceiling beam. Be sure at this point to insert canopy screws (S2) in bracket. NOTE: Do not mount directly to sheet rock or ceiling tile. NOTE: J Hook installation is a Canadian requirement only. Support Beam Warning: Failure to disconnect power supply prior to installation may result in serious injury or death. To reduce the risk of shock, this fan must be installed with an isolating wall control/switch. “J” Hook (S11) Outlet Box (A) OUTLET BOX Ceiling 2 Step 2 Determine mounting method to use. A. Downrod Mount B. Angle Mount Canopy Screws (S2) 5 IMPORTANT: If using the angle mount method, check to make sure the ceiling angle is not steeper than 35º. Angles greater than 35º will require a 45º angle adapter. Downrod Installation (Vaulted Ceilings) Step 3 Check to make sure blades are at least 30” from any obstruction. Check downrod length to ensure blades are at least 7' above the floor. Wood Screws (S1) Wood Screws (S1) Downrod Installation (Normal Ceilings) Craftmade Part #45AD (see dealer) 3 Mounting Bracket (1) Bracket Screws & Washers (S3) 30” 0.75m Min. 84” (2.1m) Min. Lock Pin Step 5 Locate downrod assembly (#2). Loosen ball screw on black hanging ball to free lock pin. Black hanging ball will slide down. Remove ground screw and green ground wire. Remove hanging ball from downrod and save all parts. Insert fan wires through downrod. Slip on Canopy, Decorative Downrod Accessory and Flange Cover to the Downrod. Screw Downrod into top of fan motor housing, being careful that wires are pulled through. Canopy Green Ground Wire Ball Screw Hanging Ball Downrod Assembly (#2) Downrod Decorative Downrod Accessory Flange Cover Fan Motor Housing 6 7 Step 6 Gently place the the Glass Bowl onto the Fan Motor Step 7 Secure the Glass Bowl to the Bowl Inset by aligning the Bowl Inset to the 2 Phillips Head Screws mounted to the Fan Motor, turning the Bowl Inset slightly, clockwise, and secure by tightening the screws. Glass Bowl Hub Inset Slot Fan Motor Place the Bowl Inset of the Glass Bowl, being sure to pull the Wiring Harnes through the slot in the in the bottom of the Bowl Inset. Bowl Inset Fastening Slots Fastening Slots 8 9 Step 8 Attach Wiring Harnesses to the Wiring Harnesses in the Decorative Cover and place the Decorative Cover to the completed Fan Motor Assembly and securing the assembly with the Finial. Be sure to align the decorative elements of the Decorative Cover with those of the Glass Bowl. Finial Step 9 Position downrod so the hole in the downrod aligns with the hole in the coupling on the motor. Insert safety bolt (S8) through coupling and downrod and attach nut. Tighten firmly. Tighten set screw "A" against downrod. Replace switch housing cover (6) by placing it over the downrod and plugging in the black antenna wire. Rest the switch cover on the motor housing (7) and turn firmly clockwise until secure. Place canopy (3) over downrod (#2). Replace hanging ball, insert hanging pin through downrod and tighten set screw "C" in hanging ball into downrod. Threaded Set Screw Hole Set Screw (C) Hanging Pin Decorative Cover Hanging Ball Ground Wire Ball Screw Downrod (2) Canopy (3) Decorative Downrod Accessory Wiring Harness Flange Cover Set Screw (A) Safety Bolt and Nut Fan Motor Housing WARNING: Failure to completely tighten downrod as described in steps 5 & 6 above could result in the fan loosening and possibly falling. IMPORTANT: Black antenna wire must be connected for fan to function. 10 11 Step 10 For added security, attach safety cable from fan unit to "J" hook (S10) in outlet box. Secure by looping zip tie (S11) through safety cable and "J" hook. Tighten zip tie securely. Lift fan onto the mounting bracket (#1). Turn housing until hanging ball seats itself into ball socket (listen for click). Support Beam “J” Hook (S10) Outlet Box (A) OUTLET BOX Ceiling Mounting Bracket Green Ground Wire Step 11 1. Connect fan wires to ceiling wires: white fan wire to white outlet wire, black to black and green to green. Wire connectors (S6) are provided for your convenience. If an additional blue wire is present then also connect the blue wire to the black wire. (Optional light kit may be wired to individual wall switches, if desired.) 2. After connections are made, turn Ground splices upward and push carefully White (Neutral) Wire Connectors into outlet box. (S6) Separate blue and black wires on one Black (Power) side of the box, and white and green wires on the other side. Ground (Green) White There are 4 colored Black wires coming from the top of the motor Blue (including ground wire). “J” Hook (S10) Outlet Box Ground (Green) Zip Tie (S11) Safety Cable Downrod Ground (Green) NOTE: Parts furnished will allow you to install your fan at up to a 35º angle. Angles greater than 35º will require a 45º angle adapter (see dealer). NOTE: J Hook installation is a Canadian requirement only. Mounting Bracket Ground (Green) WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount so outlet box marked "acceptable for fan support" and use mounting screws provided with the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the support of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced. Consult a qualified electrician if in doubt. Wire Connections Outlet Box Fan wires Black Black (Hot wire for fan) Green Green (Ground wire) White White (Neutral wire) Black Blue (Light kit wire) 12 Step 12 Operation Instructions Attach canopy (#3) to the mounting bracket by placing screws (S2) into slot in canopy. Twist clockwise to lock into place. Tighten screws firmly. Ceiling Canopy (3) 1. The sequence of operation for the motor pull/chain switch is OFF-HIMED-LOW. 2. Push the slide switch RIGHT for FORWARD, and LEFT for REVERSE action of the blades. 3. The pull chain switch for the lighting is two positions - ON/OFF. Screws (S2) Bottom of Canopy 13 Step 13 For blade assembly, position blade arm so that all screw holes are aligned (as shown in figure below). Using blade screws (S4), insert through top of blade holder, through blade, and into blade ornament. Tighten securely. Slide Switch Light Pull Chain Motor Pull Chain Blade Arm (10) Blade (5) CAUTION: Even if your fan is mounted with the blades more than 7 feet from the floor, be careful to avoid placing your raised arms or any object in the path of the blades. View From Top CAUTION: Install blade holders to motor only after motor installation is complete. This will prevent damage to the blade holders which have been carefully balanced. IMPORTANT: Remove rubber cushions, saving motor screws for installation. Wiring Instructions Electrical Connections NOTE: Use instructions packed with celing fan to wire ceiling fan. WARNING: To avoid overheating and possible damage to his device and other equipment, do not install to control a receptacle, fluorescent lighting, transformer, or motor-operated appliance other than the fans for which this control is intended. Use this device only with copper or copper clad wire. With aluminum wire use only devices marked CO/ALR. Connect black fan wires to black outlet wire. Connect white fan wire to white outlet wire and green grounding lead wire from the grounding conductor to the supply circuit (see figure A). Use wire connectors provided with your fan. No loose strands or loose connections should be present. Turn splices upward and carefully push all wiring into outlet box. When wall switches are employed, switches should be UL listed for use with ceiling fan. 1. Remove insulation to expose 3/4" bare copper wire at end of circuit conductors. Keep wire ends straight. 2. Connect wires per wiring diagram as follows: black leads (one each) to black (hot) line, green ground wire to copper outlet wire. Hold bare ends together. Push wires firmly into wire connector. Screw connector on clockwise until no bare copper shows. Secure connector with electrical tape. CAUTION: Never attach white neutral wire to TCS+ Control CAUTION: Always turn off power at breaker before attempting any wire connections. Ground White Black Blue Black 3. Make sure battery is properly installed in switch. The switch should already have this preinstalled, but double check before installing the mounting plate (see diagram). Note: The battery replacement code is 23A 12Volt. Fan and lights controlled by remote control unit Green White Figure A 4. Mount device with long mounting screws (provided). Install wallplate and tighten cover screws. 5. Restore power at circuit breaker or fuse. Installation is complete. Load (Black Wire) Neutral (White Wire) Ground White Black 23A 12Volt Battery L-1 HI MED L-2 LOW REV OFF Black Light Switch 1 2 3 4 ON 12V. BATT. SUPER 23A 12V OFF ON SINGLE POLE Ground Wire (Green Wire) Hot Line (Black Wire) Blue White Neutral (White Wire) Ground Wire (Copper Wire) Green Figure B Setting Frequency Switches Ground The wall control unit is operated by a set of frequency switches and are preset at the factory. There are two sets of frequency switches. The switches on the wall control are located on the front panel under the insert plate. The switches on the fan unit are located in the receiving module on top of the fan unit (see diagram). The switches can be set in any position as long as both the wall unit and receiving module switches are set the same. All (RF) modules & Transmitters come from the factory with the dip switches set in the (ON) position. White Black Fan Switch Black Black Light Switch Blue Green White 1 2 3 4 ON Figure C HIGH L-1 MED. L-2 LOW REVERSE FAN OFF 1 2 3 4 ON 12V BAT. 1 ON 2 3 4 OFF ON Ventiladores de Argos y Medina Operation Instructions ON/OFF For emergency shut off. HIGH MEDIUM LOW Controls fan motor speed. To select desired speed, press button once and release REVERSE Controls direction of fan blades. To reverse fan blades, press once and release. FAN OFF Turns fan motor speed off. Press once to turn off. To start motor speed again, hit one of the motor speed buttons. L-1 Controls no function on this fan. L-2 Controls the on/off and intensity for integrated light kit. Push and release for on/off function. Hold down for full range light dimming. NOTE: The "High", "Medium" or "Low" buttons may be used to start the fan motor. The speed of the fan may be changed at any time. AG52 Common Problems Problem A: Fan Will not Start Remedies: MD56 1. Check fuse or circuit breaker and replace if necessary 2. Turn off electrical power and check all wire connectors. 3. Check on/off TCS and wall control selector switch. See operation instructions. Problem B: Fan is Excessively Noisy Remedies: 1. 2. 3. 4. Check that all screws in fan assembly are tight and properly seated. Check to make sure mounting bracket is installed properly. Check to make sure light kit and glass reinstalled properly and tight. If wall control is used, insure the wall control is not a transformer or a variable speed type. Instrucciones de instalación Modelos: AG52, MD56 Problem C: Fan Wobbles Remedies: 1. Check that all blades are screwed firmly into blade holders. 2. Check that all blade holders are screwed firmly into motor. 3. Check the weight of blades. All our blades are weighed on electronic scales. The weight is marked on the reverse side of the fan blade near the motor end. All of the blades should be the same weight to prevent fan from wobbling. 4. A balancing kit is enclosed if needed. Weight: The weight of the complete fan, including assembly hardware is 36 lbs. ® BETTER BY DESIGN Lea y conserve estas precauciones de seguridad 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Apague la electricidad con el interruptor principal antes de cablear o dar servicio al ventilador para evitar posibles choques eléctricos. Todo el cableado eléctrico debe acatar los códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 70-1999) y los códigos eléctricos locales. Un electricista capacitado debe realizar la instalación eléctrica. Después de realizar las conexiones de cableado, deben separarse los cables con el conductor a tierra y el conductor de tierra del equipo en un lado de la caja de salida y el conductor sin tierra al otro lado de la caja de salida. Una vez efectuados los empalmes deben girarse hacia arriba y empujarse con cuidado dentro de la caja de salida. El conductor de un ventilador identificado como conductor a tierra debe conectarse al conductor a tierra de un suministro de alimentación, el conductor de un ventilador identificado como conductor sin tierra debe conectarse a un conductor sin tierra del suministro de alimentación; el conductor de un ventilador identificado para conectar a tierra el equipo debe conectarse a un conductor para tal efecto. No debe montarse el ventilador en un área donde pueda mojarse Para aminorar el riesgo de un incendio, choque eléctrico o lesión personal, móntelo a una caja de salida adecuada para soportar el ventilador ("Acceptable for Fan Support") y utilice los tornillos de montaje incluidos con la caja de salida. Por motivos de seguridad y para obtener óptimos resultados, recomendamos que pida a un electricista capacitado ensamblar e instalar el ventilador. ADVERTENCIA: Para reducir el peligro de incendio o choque eléctrico, no use este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido. Para aminorar el riesgo de una lesión personal, no doble los soportes de las aspas al instalar los soportes, equilibrar las aspas o limpiar el ventilador. No introduzca objetos extraños entre las aspas giratorias del ventilador. Las piezas incluyeron Piezas 2 Cantidad 1. Soporte de montaje 2. Ensamblaje de vara hacia abajo, se suministra vara de 2 y 6 pulg. (5 y 15 cm) (Use el largo deseado) 3. Soporte de montaje, tuerca y arandela para el vidrio 4. Cúpula 5. Accesorio decorativo de la barra 6. Cubierta de la caja del interruptor 7. Motor del ventilador 8. Vidrio 9. Inserción del tazón de fuente 10. Cubierta decorativa 11.Florón de vidrio 12. Brazos de las aspas 13. Aspas 1 1 4 12 3 5 2 6 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 13 8 9 10 Antes del montaje 1. Revise que el voltaje (120) del ventilador sea compatible con su propio sistema eléctrico. 2. Compruebe que la caja contenga todas las piezas mencionadas en la lista correspondiente. NOTA: Cuando se extraiga el motor de la caja, póngalo sobre un paño suave para evitar dañar la superficie ornamental. PRECAUCIÓN: Antes de instalar, elija una ubicación para montar el ventilador donde las aspas tengan por lo menos 7 pies (2.1 m) de altura desde el piso y todo objeto. Monte una caja de salida en el cielo raso o use una caja existente. PRECAUCIÓN: No monte el ventilador en materiales de tipo tablaroca o paneles de yeso. Para asegurar un soporte adecuado use los dos tornillos para madera (1) para asegurar el soporte de montaje a la viga. Si la ubicación que ha seleccionado no tiene una viga de soporte que sirva, instale una abrazadera de 2" x 4" (5 x 10 cm) entre las vigas del cielo raso para soportar el ventilador. Herramientas necesarias 1. Destornillador Phillips (incluido) 2. Destornillador de hoja plana 3. Llava ajustable 4. Pelacables 11 S1 Paquete de herraje S10 Cantidad S1. Tornillos para madera 2 S2. Tornillos (para la cúpula) 3 S3. Tornillos de soporte y arandela 2 S4. Tornillos de las aspas 19 S5. Tornillos del motor 13 S6. Conectores de cables 3 S7. Perno y tuerca de seguridad 1 S8. Tornillos del soporte del vidrio 2 S9. Tornillos de la placa del portalámparas 4 S10. El Cancho "J" 1 S11. Amarra 1 S12. Tornillos para ensamblaje de vara hacia abajo 2 S2 S3 S4 S12 S5 S6 S7 S8 S9 S11 Preparación Importante: Al utilizar una caja de salida existente, revise que la caja esté conectada firmemente a la estructura de la edificación y que pueda soportar el peso total del ventilador. De lo contrario puede ocasionar lesiones graves o fatales. 1 Paso 1 Apague los disyuntores y el interruptor de la pared hacia los conductores de suministro del ventilador. Viga de soporte Gancho “J”(S11) Cielo raso Paso 2 Determine el método de montaje a usar. A. Montaje con vara hacia abajo B. Montaje angular Pieza Craftmade 45AD Soporte de montaje (1) Tornillos de soporte y arandelas (S3) Tornillos para madera (S1) Tornillos para madera (S1) Tornillos para la cúpula (S2) Instalación con vara hacia abajo (cielos rasos normales) 5 Instalación con vara hacia abajo (cielos rasos abovedados) Paso 3 Revise que las aspas queden por lo menos a 30” (76 cm) de toda obstrucción. Compruebe la longitud de la vara hacia abajo para que las aspas queden por lo menos a 7 pies (2 metros) del piso. Caja de salida (A) CAJA DE SALIDA IMPORTANTE: Si utiliza el método de montaje angular, revise que el ángulo del cielo raso no supere los 35º. Los ángulos mayores de 35º necesitarán un adaptador angular de 45º. 3 Paso 4 Antes de sujetar el soporte de montaje, atornille el gancho “J” (S11) en la caja de salida del techo como medio de soporte secundario. Asegure el soporte de montaje (1) a la caja de salida (A) apretando los tornillos del soporte y las arandelas (S3) como se muestra. Si no se monta en una caja de salida, use tornillos para madera (S1) y arandelas (S3), montando firmemente en una viga del cielo raso. En este punto deben insertarse los tornillos de cúpula (S2) en el soporte. NOTA: No monte directamente en paneles de yeso o láminas de techo. NOTA: La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo. Advertencia: Si no se desconecta el suministro de alimentación antes de la instalación puede ocasionar lesiones graves o fatales. Este ventilador debe instalarse con un interruptor/control aislante de pared para reducir el riesgo de electrochoque. 2 4 30 pulg 0.75m Mín. 84 pulg (2.1m) Mín. Paso 5 Pasador de bloqueo Ubique el ensamblaje de la vara hacia abajo (2). Suelte el tornillo de la bola negra colgante para liberar el pasador de bloqueo. La bola negra colgante se deslizará hacia abajo. Retire el tornillo a tierra y el cable a tierra de color verde. Retire la bola colgante de la vara hacia abajo y guarde todas las piezas. Inserte los cables del ventilador por la vara hacia abajo. Atornille la vara hacia abajo en el extremo superior de la caja del motor del ventilador, teniendo cuidado que hayan pasado los cables. Cúpula Cable verde a tierra Tornillo de bola Bola colgante Ensamblaje de la vara hacia abajo (2) Vara hacia abajo Ornamento de vara hacia abajo Cubierta de la caja del interruptor Caja del motor del ventilador 6 7 Paso 6 Coloque cuidadosamente el tazón de vidrio sobre el motor del ventilador Tazón de vidrio Paso 7 Fije el tazón de vidrio a la intercalación del tazón alineando esta última a los 2 tornillos con cabeza Phillips montados al motor del ventilador. Gire un poco la intercalación del tazón en el sentido de las manecillas del reloj y fije apretando los tornillos. Ranura de la intercalación de la tapa Motor del ventilador Coloque la intercalación del tazón sobre el tazón de vidrio, asegurándose de jalar el arnés del cableado a través de la ranura en la parte inferior de la intercalación del tazón. Intercalación del tazón Ranura para sujetar Ranura para sujetar 8 9 Paso 8 Una los arneses del cableado a los arneses del cableado que se encuentran en la cubierta decorativa y coloque esta última al ensamblaje terminado del motor del ventilador. Fije el ensamblaje con el florón. Asegúrese de alinear los elementos decorativos de la cubierta decorativa con aquéllos del tazón de vidrio. Finial Paso 10 Sitúe la vara hacia abajo de manera que el agujero en la misma quede alineado con el agujero en el acoplamiento del motor. Inserte el perno de seguridad (S8) en el acoplamiento y la vara hacia abajo e instale la tuerca. Apriete bien. Apriete el tornillo de fijación “A” contra la vara hacia abajo. Reinstale la cubierta de la caja del interruptor (6) colocándola sobre la vara hacia abajo y enchufando el cable de antena negro. Apoye la cubierta del interruptor sobre la caja del motor (7) y gírela firmemente en sentido horario hasta que esté segura. Coloque la cúpula (3) sobre la vara hacia abajo (#2). Reinstale la bola colgante, inserte el pasador colgante en la vara hacia abajo y apriete el tornillo de fijación “C” en la bola colgante al interior de la vara hacia abajo. Agujero para tornillo de fijación roscado Pasador colgante Cubierta decorativa Bola colgante Cable a tierra Set Screw (C) Vara hacia abajo (2) Tornillo de bola Cúpula (3) Ornamento de vara hacia abajo Arnés del cableado Cubierta de la caja del interruptor Arnés del cableado Tornillo de fijación (A) Perno y tuerca de seguridad Caja del motor (7) ADVERTENCIA: Si no se aprieta totalmente la vara hacia abajo podría soltarse y tal vez caerse el ventilador. IMPORTANTE: El cable de antena negro debe estar conectado para que el ventilador funcione. 10 11 Paso 12 Para mayor seguridad, instale un lazo de alambre de acero desde el ventilador al gancho “J” (S11) en la caja de salida. Sujételo pasando la amarra (S12) por el cable de seguridad y el gancho “J”. Apriete bien la amarra. Levante el ventilador hacia el soporte de montaje (1). Gire la caja hasta que la bola colgante se asiente en el hueco de la bola (se debe escuchar un chasquido). Viga de soporte Gancho “J” (S11) CAJA DE SALIDA Caja de salida (A) Cielo raso Soporte de montaje (1) Cable verde a tierra NOTA: Las piezas suministradas le permitirán instalar el ventilador en un ángulo de hasta 35º. Los ángulos mayores de 35º necesitarán un adaptador angular de 45º (consulte con el proveedor). Gancho “J” (S11) Paso 11 1. Conecte los cables del ventilador a los del techo: el cable blanco del ventilador con el cable blanco de salida, negro con negro y verde con verde. Se incluyen los conectores de cables (S6) para su conveniencia. Si hay un cable azul adicional, conéctelo también con el cable negro. (El paquete de iluminación opcional puede cablearse a interruptores individuales de pared, si se prefiere.) 2. Después de efectuar las conexiones, gire los empalmes Tierra hacia arriba y empújelos Conectores con cuidado dentro Blanco (Neutro) de cables (S6) de la caja de salida. Separe los cables Negro (Alimentación) azul y negro en un lado de la caja y los cables blanco y Tierra (Verde) verde en el otro lado. Blanco Hay 4 cables de colores Negro que salen de la parte Azul superior del motor (incluido el cable a tierra). Tierra de la caja de salida (Verde) Amarra (S12) Cable de seguridad NOTA: La instalación del Gancho "J" es un requisito canadiense sólo. ADVERTENCIA: Móntelo en la caja de salida marcada “acceptable for fan support” (aceptable como soporte del ventilador) con los tornillos suministrados con la caja para reducir el riesgo de incendio o lesiones personales. La mayoría de las cajas de salida de uso común para el soporte de portalámparas no son aceptables para el soporte del ventilador y podría ser necesario reemplazarlas. Consulte con un electricista competente en caso de dudas. Tierra de la vara hacia abajo (Verde) Tierra del soporte de montaje (Verde) Conexiones de cables Caja de salida Cables del ventilador Negro Negro (Cable energizado para el ventilador) Verde Blanco Negro Verde (Cable a tierra) Blanco (Cable neutro) Azul (Cable del paquete de luces) 12 Paso 12 Instrucciones de uso Cielo raso Instale la cúpula (3) en el soporte de montaje colocando los tornillos (S2) en la ranura de la cúpula. Gire en el sentido de las manecillas del reloj para bloquearla en su sitio. Apriete los tornillos firmemente. Cúpula (3) Tornillos (S2) 1. La secuencia de funcionamiento del interruptor de cadena del motor es APAGADO-ALTO-MED-BAJO. 2. Mueva el interruptor deslizante hacia la DERECHA para accionar las aspas hacia ADELANTE y hacia la IZQUIERDA para accionarlas en REVERSA. 3. La cadena para jalar el interruptor tiene dos posiciones: ON/OFF. Parte inferior de la cúpula 13 Paso 13 Para ensamblar las aspas, coloque el brazo del aspa de tal manera que todos los agujeros para los tornillos estén alineados (como se muestra en el diagrama abajo). Utilizando los tornillos de las aspas (S4), introduzca a través de la parte superior del soporte del aspa hasta que pasen a través del aspa y lleguen al adorno del aspa. Apriete muy bien. Interruptor deslizante Cadena de control de la luz Cadena de control del motor Soporte del aspa (10) Aspa (5) PRECAUCIÓN Aun cuando se monte el ventilador con las aspas a más de 7 pies (2 m) del piso, tenga cuidado de no levantar los brazos ni ningún objeto que pueda obstruir el paso de las aspas. Vista desde arriba PRECAUCIÓN: Instale los soportes de aspas en el motor solamente después de terminar la instalación del motor. Esto evitará daños a los soportes de las aspas, los cuales se han balanceado minuciosamente. IMPORTANTE: Retire los cojines de goma, guardando los tornillos del motor para la instalación. Conexiones eléctricas Instrucciones de cableado NOTA: Siga las instrucciones incluidas con el ventilador de techo para cablearlo. ADVERTENCIA: Para evitar el recalentamiento y posible daño a este dispositivo y otro equipo, no lo instale para controlar un tomacorriente, luces fluorescentes, transformador o electrodoméstico a motor, excepto por los ventiladores para los cuales se diseñó este control. Use este dispositivo con alambre de cobre o revestido en cobre únicamente. Con alambre de aluminio, use dispositivos marcados CO/ALR únicamente. 1. Quite el aislamiento para exponer el alambre de cobre de _ pulg. al extremo de los conductores del circuito. Mantenga rectos los extremos de los cables. 2. Conecte los cables como sigue, según el diagrama de cableado: cada uno de los cables guía negros a la línea negra con corriente, y el cable verde a tierra al cable de cobre de salida. Una los extremos desnudos. Empuje firmemente los cables en el conector. Atornille el conector de tornillo en sentido horario hasta que no quede cobre desnudo a la vista. Afiance el conector con cinta aislante. PRECAUCIÓN: Nunca conecte el cable neutro blanco al Control TCS+ 3. Asegúrese de que la pila esté instalada correctamente en el interruptor. Ésta ya debería estar instalada en el interruptor, pero confírmelo antes de instalar la placa de montaje (ver diagrama). Nota: El código de reemplazo de la pila es 23 A, 12 Voltios. 4. Monte el dispositivo con los tornillos largos de montaje (incluidos). Instale la placa para la pared y apriete los tornillos de la cubierta. 5. Restaure el suministro eléctrico en el cortacircuitos o fusible. Esto completa la instalación. Conecte los cables negros del ventilador al cable negro de salida. Conecte el cable blanco del ventilador al cable blanco de salida y al cable conductor a tierra verde desde el conductor a tierra al circuito de suministro (consulte la figura A). Utilice los conectores de cable suministrados con el ventilador. No debe haber hilos sueltos ni conexiones sueltas. Gire los empalmes hacia arriba y empuje con cuidado todas las conexiones dentro de la caja de salida. Cuando se empleen interruptores de pared, estos deben ser aprobados por UL para uso con un ventilador de techo. PRECAUCIÓN: Siempre apague la corriente en el cortacircuitos antes de intentar conectar los cables. Tierra Blanco Negro Ventilador y luces controlados por la unidad de control remoto. Negro Verde Blanco Tierra Blanco Carga (Cable negro) Negro Neutro (Cable blanco) Negro Pila de 23 A y 12 Voltios Interruptor de luz HI L-1 ME L-2 LOW REV OFF Azul 1 2 3 4 ON SUPER 23A 12V OFF Verde Blanco 12V. BATT. ON MONOPOLAR Cable Tierre (Cable Verde) Línea energizada (Cable negro) Neutro (Cable blanco) Cable Tierre (Cable Cobre) Figura B Luz opcional Ajuste de los interruptores de frecuencia Conexiones eléctricas Continuación… Tierra Blanco Negro Interruptor del ventilador Negro Negro Interruptor de luz Azul Verde Blanco Un conjunto de interruptores de frecuencia preajustados de fábrica operan la unidad de control para la pared. Hay dos conjuntos de interruptores de frecuencia. Los interruptores del control de pared están situados en el panel delantero, debajo de la placa de inserción. Los interruptores del ventilador están situados en el módulo receptor sobre el ventilador (consulte el diagrama). Los interruptores pueden colocarse en cualquier posición, siempre que sea la misma posición tanto para el interruptor de la unidad para la pared como el interruptor del módulo receptor. Todos los transmisores y módulos (RF) vienen de la fábrica con los interruptores “DIP” colocados en la posición de ENCENDIDO (ON). Figura C 1 2 3 4 ON Luz opcional HIGH L-1 MED L-2 LOW REVERSE FAN OFF 1 2 3 4 ON 12V BAT. 1 ON 2 3 4 OFF ON Instrucciones de uso ENCENDIDO/APAGADO ALTO MEDIO BAJO Para un paro de emergencia. Controla la velocidad del motor del ventilador Oprima el botón una vez y suéltelo para seleccionar la velocidad deseada Ventilateurs de plafond Argos et Medina REVERSA Controla de dirección de las aspas del ventilador. Oprima una vez y suéltelo para invertir la dirección de las aspas del ventilador. VENTILADOR Apaga el motor del ventilador. Oprima una vez para apagar. APAGADO Para arrancar nuevamente el motor, oprima uno de los botones de velocidad del motor. L-1 No controla ninguna función en este ventilador. L-2 Controla la función de encendido y apagado (on/off) así como la intensidad para el juego integrado de luz. Para encender y apagar, empuje y suelte; para reducir toda la gama de luz, mantenga empujado hacia abajo. NOTA: Los botones “Alto”, “Medio” o “Bajo” pueden usarse para arrancar el motor del ventilador. La velocidad del ventilador puede cambiarse en cualquier momento. AG52 Problemas Comunes Problema A: El ventilador no arranca Soluciones: 1. Revise el fusible o disyuntor y cámbielo si es necesario. 2. Apague la alimentación eléctrica y revise todos los conectores de cables. 3. Inspeccione el interruptor TCS de encendido / apagado y el interruptor selector de control para la pared. Consulte las instrucciones de funcionamiento. Problema B: El ventilador es demasiado ruidoso Soluciones: MD56 1. Revise que estén apretados y debidamente asentados todos los tornillos del ensamblaje del ventilador. 2. Compruebe que el soporte de montaje esté instalado correctamente. 3. Compruebe que la unidad de luz y el vidrio estén correctamente instalados y apretados. 4. Si se usa el control de pared, revise que no sea del tipo transformador o de velocidad variable. Problema C: El ventilador se balancea Soluciones: 1. Revise que todas las aspas estén atornilladas firmemente en sus soportes. 2. Revise que todos los soportes de las aspas estén atornilladas firmemente en el motor. 3. Revise el peso de las aspas. Todas nuestras aspas se pesan en balanzas electrónicas. El peso aparece en el reverso del aspa cerca del extremo del motor. Todas las aspas deben tener el mismo peso para evitar que el ventilador se balancee. 4. Se adjunta un paquete de balanceo, si es necesario. Peso: El peso del ventilador completo, incluido el herraje de montaje es de 36 lbs. (16.3 kg). Instructions d’installation Modèle: AG52, MD56 ® BETTER BY DESIGN Veuillez lire et conserver ces consignes de sécurité 1. Pour éviter de vous électrocuter, débranchez l'alimentation électrique au niveau de l'interrupteur principal avant de procéder au câblage ou à l'entretien du ventilateur. 2. Tout le câblage doit être effectué en accord avec le code électrique national américain (ANSI/NFPA 70-1999) et les codes électriques locaux. L'installation électrique doit être effectuée par un électricien professionnel qualifié. 3. Une fois que les connexions ont été effectuées, les fils doivent être séparés. Le conducteur mis à la masse et le conducteur de mise à la masse de l'équipement doivent être mis d'un côté de la boîte de sortie et le conducteur non mis à la masse de l'autre côté. 4. Une fois qu'elles ont été faites, les épissures doivent être tournées vers le haut et les fils doivent être soigneusement rentrés dans la boîte de sortie. 5. Le conducteur mis à la masse du ventilateur doit être branché sur le conducteur mis à la masse de l'alimentation électrique, et le conducteur non mis à la masse du ventilateur doit être branché sur le conducteur non mis à la masse de l'alimentation électrique. Le conducteur du ventilateur destiné à la mise à la masse de l'équipement doit être connecté à un conducteur de mise à la masse de l'équipement. 6. Le ventilateur ne peut être installé dans un endroit où il pourrait être mouillé. 7. Pour éviter les incendies, les décharges électriques ou les blessures, branchez le ventilateur sur une boîte de sortie marquée « Prise en charge de ventilateur » et utilisez les vis de montage fournies avec la boîte de sortie. 8. Par mesure de sécurité et pour obtenir les meilleurs résultats possibles, nous vous conseillons de faire assembler et installer votre ventilateur par un électricien professionnel. 9. ATTENTION : pour éviter les incendies ou les décharges électriques, n'utilisez jamais ce ventilateur avec un dispositif de contrôle de la vitesse à l’état solide. 10. Pour éviter de vous blesser, ne pliez jamais les supports de pales lorsque vous les installez, les équilibrez ou que vous nettoyez le ventilateur. N'insérez jamais d'objet entre les pales en mouvement du ventilateur. Composants inclus Pièces 2 Quantité 1. Support de montage 2. Assemblage de la tige de suspension Tige de 15 cm (6 po) fournie (Utilisez la longueur désirée) 3. Écrou de support de montage et rondelle pour verre 4. Coupelle 5. Accessoire de tige de suspension décorative 6. Couvre-bride 7. Moteur du ventilateur 8. Bol en verre 9. Encart de bol 10. Couvercle décoratif 11. Faîteau 12. Bras de pales 13. Pales 1 1 4 1 12 3 1 1 5 6 7 1 1 1 1 1 1 1 5 5 13 8 9 10 Avant l'assemblage 1. Vérifiez que la tension du ventilateur (120) est compatible avec votre système électrique. 2. Assurez-vous que le carton d'emballage contient toutes les pièces mentionnées dans la liste des pièces. REMARQUE : une fois le moteur déballé, placez-le sur un tissu doux pour éviter que sa surface décorée ne soit endommagée. ATTENTION : avant de procéder à l'installation du ventilateur, choisissez un endroit où ses pales seront à une distance d'au moins 2 m (7 pi) de tout objet environnant et du sol. Installez une boîte de sortie au plafond ou bien utilisez une boîte existante. ATTENTION : n'installez pas le ventilateur sur des cloisons sèches ou du plâtre. Pour que l'appareil soit correctement fixé, accrochez les supports de montage à une poutrelle ou à une poutre au moyen des deux vis à bois nº 1. Si l'emplacement choisi n'a pas de poutre de soutien acceptable, installez une armature de 2 po X 4 po entre les poutrelles du plafond pour y accrocher le ventilateur. Outils nécessaires à l'installation 1. Tournevis Phillips 2. Tournevis plat 3. Clé réglable 4. Pince à dénuder 11 S1 Paquet de vis S1. S2. S3. S4. S5. S10 Quantité Vis à bois Vis (pour coupelle) Vis et rondelles des supports Vis des pales Vis du moteur 2 3 2 16 S2 (quatre vis sur le moteur) 11 3 1 2 S4 S6. Connecteurs de fils S7 Boulon et écrou de sécurité S8. Vis de support de verre S9. Vis de plaque de dispositif d’éclairage S10. Crochet en « J » S11. Bride S12. Vis (pour accessoire de tige de suspension) S3 S12 S5 4 1 1 S6 2 S7 S8 S9 S11 Préparation Important: lorsque vous utilisez une boîte de sortie existante, assurez-vous que cette dernière est correctement attachée à la structure du bâtiment et qu’elle peut soutenir le poids total du ventilateur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner de graves blessures, voire la mort. 1 Étape 1 Désactivez les disjoncteurs et l'interrupteur mural régissant les conducteurs d'alimentation du ventilateur. Étape 4 Avant de fixer le support de montage, vissez le crochet en «J» (S11) sur la boîte de sortie du plafond, pour qu’il serve de dispositif de soutien supplémentaire. Fixez le support de montage (nº 1) à la boîte de sortie (A) en resserrant les vis (S3) et les rondelles (S4) de support de la manière illustrée. Si vous n'installez pas le ventilateur sur une boîte de sortie, utilisez les vis à bois (S1) et les rondelles (S4) pour installer solidement l'appareil à une poutre du plafond. N'oubliez pas d'insérer les vis de la coupelle (S2) dans le support. REMARQUE : n'installez pas le ventilateur directement sur du plâtre ou sur des carreaux de plafond. Avertissement: le non débranchement de l'alimentation électrique avant l'installation du ventilateur peut entraîner de graves blessures, voire la mort. Pour éviter les décharges électriques, ce ventilateur doit être installé avec un interrupteur mural isolant. 2 4 Poutre de soutien Crochet en « J » (S11) BOÎTE DE SORTIE Plafond Étape 2 Choisissez la méthode de montage que vous désirez utiliser. A. Montage à l’aide d’une tige de suspension B. Montage sur une surface inclinée Supports de montage (1) Vis et rondelles des supports Montage à l’aide d’une tige de suspension (Plafonds normaux) Vis à bois (S1) Pièce Craftmade nº45AD (consultez votre revendeur) IMPORTANT: si vous utilisez la méthode de montage inclinée, vérifiez que l'angle du plafond est inférieur à 35º. Si votre plafond est incliné à un angle supérieur à 35º, vous devrez utiliser un adaptateur d’angle à 45º 3 Vis à bois (S1) Vis de coupelle (S2) Montage à l’aide d’une tige de suspension (Plafond en pente) Étape 3 Assurez-vous que les pales du ventilateur sont à 75 cm (30 po) minimum de toute obstruction. Mesurez la tige de suspension pour vous assurer que les pales sont à au moins 2 mètres (7 pi) du sol. Boîte de sortie (A) 0,75 m (30 po) min. 2,1 m (84 po) min. 5 Étape 5 Goupille de verrouillage Repérez l'assemblage de tige de Canopy suspension (nº 2). Desserrez la vis de boule située sur la boule pendante noire pour dégager la goupille de verrouillage. La boule pendante noire glissera Assemblage vers le bas. Retirez la vis de la tige de de mise à la terre et le fil suspension(2) de terre vert. Retirez la boule pendante de la tige de suspension et conservez toutes les pièces. Insérez les fils du ventilateur à travers la tige de suspension. Vissez la tige de suspension dans la partie supérieure du boîtier de moteur du ventilateur, en faisant attention à ce que les fils soient complètement passés. Fil de terre vert Vis de boule Boule pendante Tige de suspension Decorative Downrod Accessory Flange Cover Boîtier du moteur du ventilateur 6 7 Étape 6 Placez le bol en verre sur le moteur du ventilateur en faisant attention de ne pas le casser. Bol en verre Étape 7 Fixez le bol en verre sur l'encart de bol en alignant ce dernier sur les deux vis cruciformes montées sur le moteur du ventilateur, en faisant tourner l'encart de bol légèrement dans le sens des aiguilles d'une montre et en le fixant en resserrant les vis. Fente d'encart de moyeu Moteur du ventilateur Placez l’encart de bol du bol en verre, en tirant le faisceau de câbles à travers la fente située en bas de l'encart de bol. Encart de bol Fente de fixation Fente de fixation 8 9 Étape 8 Attachez les faisceaux de câbles aux faisceaux de câbles se trouvant dans le couvercle décoratif, placez le couvercle décoratif sur l'assemblage de moteur de ventilateur complètement monté et fixez l'assemblage à l'aide du faîteau. Vérifiez que vous avez aligné les éléments décoratifs du couvercle décoratif sur ceux du bol en verre. Finial Étape 9 Placez la tige de suspension de manière à ce que son trou soit aligné avec celui de l’attelage du moteur. Insérez le boulon de sécurité (S8) dans l’attelage et la tige de suspension et fixez l'écrou. Serrez fermement. Serrez la vis de fixation « A » contre la tige de suspension. Enfoncez le couvrebride (nº 6) sur l'assemblage de la tige de suspension jusqu'à ce qu'il couvre la bride. Placez la coupelle (3) sur la tige de suspension (nº 2). Replacez la boule pendante. Pour cela, insérez la douille pendante dans la tige de suspension et serrez la vis de fixation « C » dans la boule pendante jusqu'à ce qu'elle pénètre dans la tige de suspension. Trou de vis de fixation fileté Douille pendante Vis de fixation (C) Fil de terre Tige de suspension (nº 2) Couvercle décoratif Boule pendante Vis de boule Coupelle (nº 3) Decorative Downrod Accessory Faisceau de câbles Flange Cover Faisceau de câbles Boulon et écrou de sécurité (S8) Vis de fixation (A) Boîtier du moteur (nº 7) AVERTISSEMENT: si vous ne serrez pas complètement la tige de suspension en suivant les instructions des étapes 5 et 6, le ventilateur peut se desserrer et éventuellement tomber. IMPORTANT : le fil d’antenne noir doit être connecté pour que le ventilateur fonctionne. 10 11 Étape 10 Pour plus de sécurité, attachez le câble de sécurité du ventilateur au crochet en « J » (S11) accroché dans la boîte de sortie. Fixez l'installation en faisant passer la bride (S12) dans le câble de sécurité et dans le crochet en «J». Resserrez fortement la bride. Installez le ventilateur sur le support de montage (nº 1). Faites pivoter le boîtier jusqu'à ce que la boule pendante s’installe dans son réceptacle (vous devriez entendre un déclic). Poutre de soutien Crochet en «J» (S11) Boîte de sortie (A) BOÎTE DE SORTIE Plafond Support de montage (nº 1) Fil de terre vert Crochet en « J » (S11) Bride (S12) Câble de sécurité Étape 11 1. Connectez les fils du ventilateur à ceux du plafond : le fil de ventilateur blanc au fil de sortie blanc, le fil noir au fil noir et le fil vert au fil vert. Les connecteurs (S6) sont fournis au cas où vous en auriez besoin. S'il existe un fil bleu supplémentaire, connectez-le au fil noir. (Un kit d’éclairage en option peut être connecté à des interrupteurs muraux). Fil de terre 2. Une fois que les Blanc (neutre) connexions ont Noir (alimentation) été effectuées, tournez les épissures vers le haut et faites rentrer soigneusement le câblage dans la boîte Blanc de sortie. Placez les fils Noir bleus et noirs d'un côté Bleu de la boîte et les fils blancs et verts de l'autre côté. Des fils de quatre couleurs différentes sortent du dessus du moteur (y compris le fil de terre). Fil de terre (vert) Fil de terre de la boîte de sortie Fil de terre de la tige de suspension (vert) NOTE: Les pièces fournies vous permettront d'installer votre ventilateur à un angle de 35º. Pour toute installation à un angle supérieur à 35º, vous aurez besoin d'un adaptateur d'angle à 45º (consultez votre revendeur). Fil de terre du support de montage (vert) NOTE: L'installation du crochet en « J » est une exigence canadienne seulement. AVERTISSEMENT: Pour éviter les incendies, les décharges électriques ou les blessures, branchez le ventilateur sur une boîte de sortie marquée « acceptable for fan support » (prise en charge de ventilateur) et utilisez les vis de montage fournies avec la boîte de sortie. La plupart des boîtes de sortie utilisées avec les dispositifs d'éclairage ne prennent pas en charge les ventilateurs et doivent être éventuellement remplacées. En cas de doute, consultez un électricien qualifié. Connecteurs (S6) Fils de connexion Boîte de sortie Fils du ventilateur Noir Noir (Fil chargé du ventilateur) Vert Vert (Fil de terre) Blanc Blanc (Fil neutre) Noir Bleu (Fil du kit d’éclairage) 12 Mode d'emploi Étape 12 Fixez la coupelle (nº 3) au support de montage en insérant les vis (S2) dans ses fentes. Faites-la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'installer. Serrez fortement les vis. Plafond Coupelle (n∞ 3) Vis (S2) 1. La séquence de fonctionnement de la chaîne de traction/interrupteur du moteur est OFF-HI-MED-LOW. 2. Faites glisser l'interrupteur vers la DROITE pour faire tourner le ventilateur EN AVANT ou faites-le glisser vers la GAUCHE pour faire tourner les pales dans L’AUTRE SENS. 3. La chaîne de traction/interrupteur de l'éclairage a deux positions – ON/OFF. Partie inférieure de la coupelle 13 Étape 13 Pour monter les pales, placez le support de pales (nº 6) et la pale (nº 7) de manière à ce que les trous de vis soient alignés comme sur la figure cidessous. Insérez les vis de pales (S4) dans la partie supérieure du support de pales, à travers la pale et dans la décoration de la pale. Serrez-les fermement. Slide Switch Light Pull Chain Motor Pull Chain Bras de pales (10) Pales (5) ATTENTION : Même si les pales de votre ventilateur sont installées à plus de 2 mètres du sol, évitez toujours de placer vos bras ou tout autre objet sur le chemin de rotation. Vue d’en haut ATTENTION: ne fixez les supports de pales au moteur que lorsque ce dernier est totalement installé. Ainsi vous n'endommagerez pas les supports de pale qui ont été soigneusement équilibrés. IMPORTANT: enlevez les coussinets de mousse en caoutchouc et conservez les vis de moteur pour l’installation. Connexions électriques Instructions de câblage REMARQUE : câblez le ventilateur conformément aux instructions qui l’accompagnent. ATTENTION : pour éviter de faire surchauffer et d’endommager la commande et d’autres appareils, ne pas installer la commande pour contrôler une prise de courant, un éclairage fluorescent, un transformateur ni un appareil à moteur autre que les ventilateurs pour lesquels elle est conçue. Ne l’utilisez qu’ave du fil de cuivre ou enrobé de cuivre. Seuls les dispositifs marqués CO/ALR peuvent être utilisés avec du fil en aluminium. 1. Dénudez 19 mm (3/4 po) de fil de cuivre à l’extrémité des connecteurs de circuits en enlevant l’isolant. Maintenez les extrémités dénudées bien droites. 2. Effectuez les raccordements suivants conformément au schéma de câblage : conducteurs noirs (deux) au fil secteur (sous tension) noir, fil vert de terre au fil de cuivre de la boîte de sortie. Maintenez les extrémité dénudées l’une contre l’autre. Enfoncez fermement les fils dans un connecteur et tournez celui-ci dans le sens horaire jusqu’à ce que le cuivre à nu n’apparaisse plus. Immobilisez le connecteur avec du chatterton. ATTENTION : ne branchez jamais le fil neutre blanc à une commande à interrupteur mural. 3. Assurez-vous qu’une pile est installée correctement dans l’interrupteur. Celui-ci doit déjà en être pourvu mais vérifiez que c’est le cas avant d’installer la plaque de montage (voir le schéma). Remarque : le code de remplacement de la pile est 23 A 12 V. 4. Montez le dispositif au moyen des vis de montage longues (fournies). Installez la plaque murale et serrez les vis du couvercle. 5. Rétablissez l’alimentation au tableau électrique. Raccordez les fils noirs du ventilateur à celui de la boîte de sortie, puis le fil blanc du ventilateur à celui de la boîte de sortie et le fil vert du conducteur de mise à la terre au circuit d’alimentation (voir la figure A). Utilisez les connecteurs fournis avec le ventilateur. Il ne doit y avoir aucun brin débranché ni connexion desserrée. Faites pivoter les épissures vers le haut et faites soigneusement rentrer tous les fils dans la boîte de sortie. Les interrupteurs muraux utilisés doivent être homologués UL pour pouvoir fonctionner avec un ventilateur de plafond. ATTENTION : coupez toujours le courant au tableau électrique avant de procéder à tout raccordement de fils. Fil de terre Blanc Noir Bleu Noir Vert Blanc Figure A Éclairage en option Fil de terre Blanc Charge (fil noir) Neutre (fil blanc) Noir Noir Pile 12 V 23 A Light Switch L-1 HI L-2 ME OFF Bleu REV LOW 1 2 3 4 ON 23A 12V OFF ON UNIPOLAIRE Fil de terre (vert) Fil secteur sous tension (noir) Vert Blanc 12V. BATT. SUPER Neutre (fil blanc) Fil de terre (en cuivre) Figure B Éclairage en option 17 Instructions d’utilisation Connexions électriques Raccordez les fils noirs du ventilateur à celui de la boîte de sortie, puis le fil blanc du ventilateur à celui de la boîte de sortie et le fil vert du conducteur de mise à la terre au circuit d’alimentation (voir la figure A). Utilisez les connecteurs fournis avec le ventilateur. Il ne doit y avoir aucun brin débranché ni connexion desserrée. Faites pivoter les épissures vers le haut et faites soigneusement rentrer tous les fils dans la boîte de sortie. Les interrupteurs muraux utilisés doivent être homologués UL pour pouvoir fonctionner avec un ventilateur de plafond. Fil de terre Blanc Noir Blanc Vert Blanc Ventilateur et éclairage contrôlés par télécommande ON/OFF Pour arrêt d’urgence HIGH MEDIUM LOW Commande la vitesse du moteur du ventilateur. Pour choisir la vitesse désirée, appuyez une fois sur le bouton et relâchez-le. REVERSE Commande le sens de rotation des pales du ventilateur. Pour inverser le sens de rotation des pales, appuyez une fois et relâchez. FAN OFF Arrête le moteur du ventilateur. Appuyez une fois pour arrêter. Pour remettre le moteur en marche, appuyez sur l'un des boutons de vitesse du moteur. L-1 Ne contrôle aucune fonction sur ce ventilateur. L-2 Commande l’allumage/extinction et l’intensité du kit d’éclairage intégré. Appuyez et relâchez pour commander l’allumage/extinction. Maintenez enfoncé pour faire varier l’intensité sur toute sa plage. REMARQUE : Il est possible d’utiliser les boutons «High», «Medium» ou «Low» pour mettre le moteur du ventilateur en marche et de changer la vitesse du ventilateur à tout moment. ATTENTION : coupez toujours le courant au tableau électrique avant de procéder à tout raccordement de fils. Réglage des interrupteurs de fréquence Problèmes fréquents La commande murale est commandée par un groupe d’interrupteurs de fréquence préréglés à l’usine. Il y a deux jeux d’interrupteurs de fréquence. Celui de la commande murale se trouve sur le panneau avant, sous la plaque rapportée. Celui du ventilateur se trouve dans le module récepteur en haut du ventilateur (voir le schéma). Les interrupteurs peuvent être réglés dans n'importe quelle position mais celle-ci doit être la même pour les interrupteurs de la commande murale et ceux du module récepteur. Tous les modules (à radiofréquence) et les émetteurs sortent d'usine avec leurs micro-interrupteurs réglés en position (ON). 1 2 3 4 ON HIGH L-1 MED. L-2 LOW REVERSE FAN OFF 1 2 3 4 ON 12V BAT. 1 ON 2 3 4 OFF ON Problème A : Le ventilateur ne démarre pas Solution : 1. Vérifiez les fusibles ou le disjoncteur et remplacez-les si besoin est. 2. Coupez l'alimentation électrique et vérifiez tous les connecteurs. 3. Vérifiez les interrupteurs on/off ainsi que l'interrupteur de commande mural. Consultez le mode d'emploi. Problème B : Le ventilateur fait trop de bruit Solution : 1. Vérifiez que toutes les vis du ventilateur sont serrées et correctement installées 2. Assurez-vous que le support de montage est correctement installé. 3. Assurez-vous que le kit d’éclairage et le verre ont été correctement réinstallés et fixés. 4. Si vous utilisez une commande murale, assurez-vous qu'il ne s'agit pas d'un transformateur ou d'une commande à vitesse variable. Problème C : Le ventilateur oscille Solution : 1. Vérifiez que toutes les pales sont correctement vissées sur les supports de pales. 2. Vérifiez que tous les supports de pales sont vissés fermement sur le moteur. 3. Vérifiez le poids des pales. Toutes nos pales sont pesées sur des balances électroniques. Le poids est marqué sur le dos de la pale, à côté de l'extrémité du moteur. Toutes les pales doivent avoir le même poids pour que le ventilateur n’oscille pas. 4. Un kit d'équilibrage des pales est fourni avec l'appareil. Poids: un ventilateur complet, c'est-à-dire avec le matériel d'assemblage, pèse 36 lbs. (16.3 kg).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Craftmade Medina MD56 Installation Instructions Manual

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Installation Instructions Manual
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas