Craftmade Wellington W52 Installation Instructions Manual

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Installation Instructions Manual

Este manual también es adecuado para

P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
(800) 486- 4892
8:00 a 5:00 CST (Hora local central)
Número de fax sin cargo: (877) 304-1728
Correo electrónico: [email protected]
www. craftmade.com
®
MEJOR DISEÑO
®
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)
Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728
www. craftmade.com
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019
(800) 486-4892
8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)
Toll Free Fax: (877) 304-1728
www.craftmade.com
®
BETTER BY DESIGN
®
BETTER BY DESIGN
Wellington Ceiling Fans
Installation Instructions
Models: W52
W52
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
What You Have
PartsQuantity
1. Mounting Bracket 1
2. Down Rod Assembly 2
6" Rod Supplied
3. Canopy 1
4. Flange Cover 1
5. Fan Housing & Motor 1
6. Blade Holders 5
7. Blade Ornaments 5
8. Decorative Support Rods 3
9. Switch Housing Assembly 1
10. Blades (sold separately) 5
11. Decor Cover Cap 1
11. Balance Kit 1
12
3
6
Screw Package Quantity
S1 Wood Screws 2
S2 Screws (for Canopy) 3
S3 Bracket Screws & Washer 2
S4 Blade Screws 16
S5 Motor Screws
(4 screws on motor) 11
S6 Wire Connectors 3
S7 Safety Bolt & Nut 1
S8 Pull Chains 1
S9 Decorative Cover Screws 6
S10 Switch Housing Screws 3
S11 "J" Hook 1
S12 Zip Tie 1
S2
S3
S6
S5
S1
S4
4
10
5
7
8
9
11
S9
S10
S8
®
S7
S11 S12
Tools You Need
1. Phillips Screwdriver 3. Needle Nose Pliers2. Adjustable Wrench
Read and Save These Safety Precautions
1. Turn off electricity at main switch before wiring or servicing fan in order to avoid
possible electrical shock.
2. All wiring must be in accordance with the National Electric Code (ANSI/NFPA 70-
1999) and local electrical codes. Electrical installation should be performed by a qualified
licensed electrician.
3. After making the wire connections, the wires should be spread apart with the grounded
conductor and the equipment-grounding conductor on the one side of the outlet box
and the ungrounded conductor on the other side of the outlet box.
4. The splices after being made should be turned upward and pushed carefully up into
the outlet box.
5. Conductor of a fan identified as grounded conductor to be connected to grounded
conductor of power supply, conductor of a fan identified as ungrounded conductor to
be connected to an ungrounded conductor of power supply, conductor of fan identified
for equipment grounding to be connected to an equipment-grounding conductor.
6. Fan should not be mounted in an area where it might get wet.
7. To r educe the risk of fire, electric shock or personal injury, mount to outlet box marked
"Acceptable for Fan Support" and use mounting screws provide with the outlet box.
8. For safety and best operating results, we recommend that you have a qualified electrician
assemble and install your fan.
9. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any
solid state speed control device.
10. To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade brackets when installing
the brackets, balancing the blades or cleaning the fan. Do not insert foreign objects
in between rotating fan blades.
Before Assembly
1. Make sure that the fan voltage (120) is compatible with your own electrical system.
2. Check to make sure that your carton contains all the parts mentioned in the parts list.
NOTE: When the motor is taken out of carton, please put it in a soft cloth to prevent any
damage on the ornamental surface.
CAUTION: Before installing, choose a location for mounting the fan where the blades have
at least 7 feet of clearance from all objects and floor. Mount an outlet box to the ceiling or
use an existing box.
CAUTION: Do not mount fan to sheet rock or drywall type materials. To insure proper
support, use the two #1 wood screws to secure mounting bracket to joist or beam. If the
location you choose does not have a suitable support beam, install a 2”X4” brace between
ceiling joists to support.
All manuals and user guides at all-guides.com
Step 1
Turn off circuit breakers and wall switch to the fan
supply line leads.
Warning: Failure to disconnect power supply prior to
installation may result in serious injury or death.To reduce
the risk of shock, this fan must be installed with an
isolating wall control/switch.
1
Step 3
Check to make sure blades are at
least 30” from any obstruction.
Check downrod length to
ensure blades are at least
7' above the floor.
3
84”
(2.1m)
Min.
30”
0.75m
Min.
Preparation
Important: When using an existing outlet box, be sure the box is securely attached
to the building structure and can support the full weight of the fan. Failure to do
so can result in serious injury or death.
Step 2
Determine mounting method to use.
A. Downrod Mount
B. Angle Mount
Craftmade Part #45AD (see dealer)
2
IMPORTANT: If using the angle mount
method, check to make sure the ceiling angle
is not steeper than 35°. Angles greater than
35° will require a 45° angle adapter.
Downrod Installation
(Vaulted Ceilings)
Downrod Installation
(Normal Ceilings)
Step 4
Prior to securing mounting bracket, screw "J" hook (S11) into ceiling outlet
box as a secondary support means. Secure mounting bracket (#1) to the
outlet box (A) by tightening bracket screws & washers (S3) as shown. If
not mounting to an outlet box, use wood screws (S1) and washers (S3) and
mount securely to ceiling beam. Be sure at this point to insert canopy
screws (S2) in bracket.
NOTE: Do not mount directly to sheet rock or ceiling tile.
NOTE: J Hook installation is a Canadian requirement only.
4
OUTLET BOX
Outlet Box (A)
Mounting Bracket (1)
Bracket Screws
& Washers (S3)
Support Beam
Wood Screws (S1)
Canopy Screws (S2)
Ceiling
Wood Screws (S1)
“J” Hook (S11)
Fan Motor Housing
Hanging Ball
Lock Pin
Downrod
Ball Screw
Green Ground
Wire
Downrod
Assembly
(#2)
5
Step 5
Locate downrod assembly
(#2). Loosen ball screw on
black hanging ball to free
lock pin. Black hanging
ball will slide down.
Remove ground screw and
green ground wire.
Remove hanging ball from
downrod and save all
parts. Insert fan wires
through downrod. Screw
downrod into top of fan
motor housing, being
careful that wires are
pulled through.
All manuals and user guides at all-guides.com
Step 8
Place canopy (3) over downrod (#2). Replace hanging ball, insert hanging
pin through downrod and tighten set screw "C" in hanging ball into small
hole in downrod.
8
Canopy (3)
Motor Housing (5)
Set Screw (C)
Downrod (2)
Ground
Wire
Ball
Screw
Hanging
Pin
Hanging
Ball
Threaded
Set Screw Hole
Step 7
Position downrod so the hole in the downrod aligns with the hole in the
coupling on the motor. Insert safety bolt (S7) through coupling and downrod
and attach nut. Tighten firmly. Tighten set screw "A" against downrod.
Add decorative cover (4) to the top of the fan motor (5) with the three
decorative cover screws (S9). Tighten screws firmly. In addition slide the
decor cover cap (11) over the downrod and snap into decor cover (4).
WARNING: Failure to completely tighten downrod as described in steps 5 & 7
above could result in the fan loosening and possibly falling.
7
Set Screw (A)
Safety Bolt & Nut (S7)
Motor Housing (5)
Decorative Cover (#4)
Decor cover cap (#11)
Scroll arm (#8)
6
Step 6
Attach scroll arms (#8) to decor cover (#4) with the three decorative cover
screws (S9). Tighten firmly.
Scroll arm (#8)
Decorative Cover (#4)
WARNING: Do not lift fan by scroll arms.
Decorative Cover Screws(S9)
All manuals and user guides at all-guides.com
Step 10
1. Connect fan wires to ceiling wires: white fan wire to white outlet wire,
black to black and green to green. Wire connectors (S6) are provided for
your convenience. If an additional blue wire is present then also connect the
blue wire to the black wire. (Optional light kit may be wired to individual
wall switches, if desired.)
2. After connections
are made, turn
splices upward
and push carefully
into outlet box.
Separate blue and
black wires on one
side of the box, and
white and green wires
on the other side.
There are 4 colored
wires coming from the
top of the motor
(including ground wire).
10
White (Neutral)
Ground
White
Black
Wire
Connectors
(S6)
Ground
(Green)
Blue
Black (Power)
Downrod Ground
(Green)
Mounting Bracket
Ground (Green)
Outlet Box
Ground (Green)
Wire Connnections
Outlet Box Fan wires
Black Black
(Hot wire for fan)
Green Green (Ground wire)
White White (Neutral wire)
Black Blue (Light kit wire)
9
Step 9
For added security, attach safety cable from fan unit to "J" hook (S11) in
outlet box. Secure by looping zip tie (S12) through safety cable and "J"
hook. Tighten zip tie securely. Lift fan onto the mounting bracket (#1).
Turn housing until hanging ball seats itself into ball socket (listen for click).
NOTE: Parts furnished will allow
you to install your fan at up to a 35°
angle. Angles greater than 35° will
require a 45° angle adapter (see
dealer). NOTE: J Hook installation
is a Canadian requirement only.
Outlet Box (A)
Support Beam
Ceiling
Green Ground Wire
“J” Hook (S11)
OUTLET BOX
“J” Hook (S11)
Safety Cable
Zip Tie (S12)
Mounting Bracket (#1)
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount
so outlet box marked "acceptable for fan support" and use mounting screws
provided with the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the support
of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced.
Consult a qualified electrician if in doubt.
All manuals and user guides at all-guides.com
11
Step 11
Attach canopy (#3) to the
mounting bracket by placing
screws (S2) into slot in canopy.
Twist clockwise to lock
into place. Tighten
screws firmly.
Bottom of Canopy
Screws (S2)
Canopy (3)
Ceiling
12
Step 12
For blade assembly, position blade arm (#6), blade (#10) and blade
ornaments (#7) so that all screw holes are aligned (as shown in figure
below). Using blade screws (S4), insert through top of blade holder,
through blade, and into blade ornament. Tighten securely.
CAUTION: Install blade holders to motor only after motor installation is complete.
This will prevent damage to the blade holders which have been carefully balanced.
IMPORTANT: Remove rubber cushions, saving motor screws for installation.
Blade Screws (S4)
Blade Arm (6)
Blade (10)
Blade Ornament (7)
Motor
Screws (S5)
13
Step 13
5 Blade Installation
Remove rubber cushions, saving motor
screws for blade installation. Using
motor screws (S5) provided, line up
holes from the blade arm with the holes
in the motor housing. Tighten screws
securely.
14
Step 14
1. To install the Switch Housing Assembly (#9), locate both modular wiring
plugs (A) and (B). One extends from the mounting plate (E) on bottom of
fan body and one extends from the Switch Housing (#9). Align the two
plugs so the latch on the side of the plugs will engage when pushed together.
Push the two plugs firmly together until latched.
2. Locate switch housing screws (S10). Raise switch housing cover (#9) and
align the mounting holes with the holes on mounting plate (E). Once the
holes are aligned, attach the switch housing cover using the switch housing
screws (S10) and tighten firmly.
IMPORTANT: Be sure that no wires are caught in mounting slots or pinched between
switch housing and mounting plate.
CAUTION
To reduce the risk of personal injury, DO NOT bend the blade arms when
installing them. When balancing the blades, or cleaning the fan, do not insert
foreign objects in between rotating fan blades.
Modular Wiring Plug (A)
Mounting Plate (E)
Modular Wiring Plug (B)
Switch Housing (9)
Screws (S10)
Mounting Slots (D)
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
Ground
Black
White
White
Green
Optional Light
Black
Blue
Light Switch
Figure B
17
Electrical Connections
Connect black and blue (if provided) fan wires to black outlet wire. Connect
white fan wire to white outlet wire and green grounding lead wire from the
grounding conductor to the supply circuit (see figure A). Use wire connectors
provided with your fan. No loose strands or loose connections should be
present. After wires have been connected, they must be spread apart so the
green and white are on one side of the outlet box and the black and blue
are on the other side. Turn
splices upward and carefully
push all wiring into outlet
box. For optional wall
control see figure B or
Figure C for alternate wiring.
When wall switches are employed,
switches should be UL listed
for use with ceiling fan.
NOTE: Make sure fan on/off switch
is always at "high speed" location if
your fan is controlled by additional
wall switch.
Ground
Black
White
Blue
Black
White
Green
Optional Light
Figure A
Operation Instructions
1. The sequence of operation for the motor pull/chain switch is OFF-HI-
MED-LOW.
2. Push the slide switch RIGHT for FORWARD, and LEFT for REVERSE
action of the blades.
3. The pull chain switch for the lighting is two positions - ON/OFF.
4. The pull chain switch for the uplighting is on/off.
NOTE: Uplighting takes
3-60W Candelabra bulbs (not included).
16
CAUTION
Even if your fan is mounted with the blades more than 7 feet from the floor, be
careful to avoid placing your raised arms or any object in the path of the blades.
Motor Pull Chain
Light Pull Chain
Slide Switch
Uplight Pull Chain
Screws
Switch Hub
Remove Switch Hub
15
Optional Light Kit Installation
The Wellington light kit is a hub-replacement type light kit. First remove
the hub from the fan by removing the four side screws and unsnapping the
wire harness. Install the Wellington hub-type light kit (WF1 OR WLK1
FOR TCS) - (WF2 OR WLK2 FOR P/C) by connecting the harness and
securing the light kit to the fan by reinstalling the four side screws removed
earlier.
All manuals and user guides at all-guides.com
W52
Common Problems
Problem A: Fan Will not Start
Remedies: 1. Check fuse or circuit breaker and replace if necessary
2. Turn off electrical power and check all wire connectors.
3. Check on/off TCS and wall control selector switch. See operation
instructions.
Problem B: Fan is Excessively Noisy
Remedies: 1. Check that all screws in fan assembly are tight and properly seated.
2. Check to make sure mounting bracket is installed properly.
3. Check to make sure light kit and glass reinstalled properly and tight.
4. If wall control is used, insure the wall control is not a transformer or
a variable speed type.
Problem C: Fan Wobbles
Remedies: 1. Check that all blades are screwed firmly into blade holders.
2. Check that all blade holders are screwed firmly into motor.
3. Check the weight of blades. All our blades are weighed on electronic
scales. The weight is marked on the reverse side of the fan blade near
the motor end. All of the blades should be the same weight to prevent
fan from wobbling.
4. A balancing kit is enclosed if needed.
Weight: The weight of the complete fan, including assembly hardware is 29.6 lbs.
Ground
Black
White
White
Green
Optional
Light
Black
Blue
Light
Switch
Fan
Switch
Black
Figure C
Electrical Connections Continued…
®
MEJOR DISEÑO
Ventiladores de
Wellington
Instrucciones de instalación
Modelos: W52
All manuals and user guides at all-guides.com
Componentes Incluidos
Piezas Cantidad
1. Soporte de montaje 1
2. Ensamblaje de vara hacia 2
abajo, se suministra vara
de 6 pulg. (15 cm)
3. Cúpula 1
4. Cubierta de la brida 1
5. Caja del ventilador y motor 1
6. Soportes de las aspas 5
7. Ornamentos de las aspas 5
8. Varas de soporte decorativas 3
9. Ensamblaje de la caja del interruptor 1
10. Aspas (se venden por separado) 5
11. La tapa de la cubierta del decorado 1
11. Juego de equilibrio 1
12
3
6
Paquete de herraje Cantidad
S1 Tornillos para madera 2
S2 Tornillos (para la cúpula) 3
S3 Tornillos de soporte y arandela 2
S4 Tornillos de las aspas 16
S5 Tornillos del motor
(4 tornillos en el motor) 11
S6 Conectores de cables 3
S7 Perno y tuerca de seguridad 1
S8 Cadenas 1
S9 Tornillos decorativos de la cubierta 6
S10 Tornillos de la caja del interruptor 3
S11 El Cancho "J" 1
S12 Amarra 1
S2
S3
S6
S5
S1
S4
4
10
5
7
8
9
11
S9
S10
S8
®
S7
S11 S12
Lea y conserve estas precauciones de seguridad
1. Apague la electricidad con el interruptor principal antes de cablear o dar servicio al
ventilador para evitar posibles choques eléctricos.
2. Todo el cableado eléctrico debe acatar los códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA
70-1999) y los códigos eléctricos locales. Un electricista capacitado debe realizar la
instalación eléctrica.
3. Después de realizar las conexiones de cableado, deben separarse los cables con el
conductor a tierra y el conductor de tierra del equipo en un lado de la caja de salida y
el conductor sin tierra al otro lado de la caja de salida.
4. Una vez efectuados los empalmes deben girarse hacia arriba y empujarse con cuidado
dentro de la caja de salida.
5. El conductor de un ventilador identificado como conductor a tierra debe conectarse
al conductor a tierra de un suministro de alimentación, el conductor de un ventilador
identificado como conductor sin tierra debe conectarse a un conductor sin tierra del
suministro de alimentación; el conductor de un ventilador identificado para conectar
a tierra el equipo debe conectarse a un conductor para tal efecto.
6. No debe montarse el ventilador en un área donde pueda mojarse
7. Para aminorar el riesgo de un incendio, choque eléctrico o lesión personal, móntelo a
una caja de salida adecuada para soportar el ventilador ("Acceptable for Fan Support")
y utilice los tornillos de montaje incluidos con la caja de salida.
8. Por motivos de seguridad y para obtener óptimos resultados, recomendamos que pida
a un electricista capacitado ensamblar e instalar el ventilador.
9. ADVERTENCIA: Para reducir el peligro de incendio o choque eléctrico, no use este
ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
10. Para aminorar el riesgo de una lesión personal, no doble los soportes de las aspas al
instalar los soportes, equilibrar las aspas o limpiar el ventilador. No introduzca objetos
extraños entre las aspas giratorias del ventilador.
Antes del montaje
1. Revise que el voltaje (120) del ventilador sea compatible con su propio sistema eléctrico.
2. Compruebe que la caja contenga todas las piezas mencionadas en la lista correspondiente.
NOTA: Cuando se extraiga el motor de la caja, póngalo sobre un paño suave para evitar
dañar la superficie ornamental.
PRECAUCIÓN: Antes de instalar, elija una ubicación para montar el ventilador donde
las aspas tengan por lo menos 7 pies (2.1 m) de altura desde el piso y todo objeto. Monte
una caja de salida en el cielo raso o use una caja existente.
PRECAUCIÓN: No monte el ventilador en materiales de tipo tablaroca o paneles de yeso.
Para asegurar un soporte adecuado use los dos tornillos para madera (1) para asegurar el
soporte de montaje a la viga. Si la ubicación que ha seleccionado no tiene una viga de
soporte que sirva, instale una abrazadera de 2" x 4" (5 x 10 cm) entre las vigas del cielo
raso para soportar el ventilador.
Herramientas necesarias
1. Destornillador Phillips 3. Alicates de punta2. Llava ajustable
All manuals and user guides at all-guides.com
Paso 1
Apague los disyuntores y el interruptor de la pared hacia
los conductores de suministro del ventilador.
Advertencia: Si no se desconecta el suministro de alimentación
antes de la instalación puede ocasionar lesiones graves o fatales.
Este ventilador debe instalarse con un interruptor/control
aislante de pared para reducir el riesgo de electrochoque.
1
Preparación
Importante: Al utilizar una caja de salida existente, revise que la caja esté conectada
firmemente a la estructura de la edificación y que pueda soportar el peso total del
ventilador. De lo contrario puede ocasionar lesiones graves o fatales.
Paso 3
Revise que las aspas queden por lo
menos a 30” (76 cm) de toda
obstrucción. Compruebe la
longitud de la vara hacia abajo
para que las aspas queden por
lo menos a 7 pies (2 metros) del piso.
3
84 pulg
(2.1m)
Mín.
30 pulg
0.75m
Mín.
Paso 2
Determine el método de montaje a usar.
A. Montaje con vara hacia abajo
B. Montaje angular
Pieza Craftmade 45AD
(consulte al distribuidor)
2
IMPORTANTE: Si utiliza el método de montaje
angular, revise que el ángulo del cielo raso no supere
los 35°. Los ángulos mayores de 35° necesitarán un
adaptador angular de 45°.
Instalación con vara hacia abajo
(cielos rasos abovedados)
Instalación con vara hacia abajo
(cielos rasos normales)
Paso 4
Antes de sujetar el soporte de montaje, atornille el gancho “J” (S11) en la caja
de salida del techo como medio de soporte secundario. Asegure el soporte de montaje
(1) a la caja de salida (A) apretando los tornillos del soporte y las arandelas (S3)
como se muestra. Si no se monta en una caja de salida, use tornillos para madera
(S1) y arandelas (S3), montando firmemente en una viga del cielo raso. En este
punto deben insertarse los tornillos de cúpula (S2) en el soporte.
NOTA: No monte directamente en paneles de yeso o láminas de techo.
NOTA:
La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo.
4
OUTLET BOX
Caja de salida (A)
Soporte de montaje (1)
Tornillos de soporte
y arandelas (S3)
Viga de soporte
Tornillos para madera (S1)
Tornillos para
la cúpula (S2)
Cielo raso
Tornillos para madera (S1)
Gancho “J”(S11)
Caja del motor
del ventilador
Bola colgante
Pasador
de bloqueo
Vara hacia abajo
Tornillo de bola
Cable verde
a tierra
Ensamblaje
de la vara
hacia abajo
(2)
5
Paso 5
Ubique el ensamblaje de la vara
hacia abajo (2). Suelte el tornillo
de la bola negra colgante para
liberar el pasador de bloqueo. La
bola negra colgante se deslizará
hacia abajo. Retire el tornillo a
tierra y el cable a tierra de color
verde. Retire la bola colgante de
la vara hacia abajo y guarde todas
las piezas. Inserte los cables del
ventilador por la vara hacia
abajo. Atornille la vara hacia
abajo en el extremo superior de
la caja del motor del ventilador,
teniendo cuidado que hayan
pasado los cables.
All manuals and user guides at all-guides.com
Paso 8
Coloque la cúpula (3) sobre la vara hacia abajo (#2). Reinstale la bola colgante,
inserte el pasador colgante en la vara hacia abajo y apriete el tornillo de fijación
“C” en la bola colgante al interior de la vara hacia abajo.
8
Cúpula (3)
Caja del motor (5)
Tornillo de fijación (C)
Vara hacia abajo (2)
Tornillo
de bola
Pasador
colgante
Bola
colgante
Agujero para
tornillo de
fijación
roscado
Cable
a tierra
6
Paso 6
Conecte rollo armamentos (8) a la cubierta (4) del decorado con los tres tornillos
(S9) de brazo de rollo. Apriete firmemente.
ADVERTENCIA: No
levanta ventilador por
armamentos de rollo.
Rollo armamentos (8)
Cubierta decorativa (4)
Paso 7
Sitúe la vara hacia abajo de manera que el agujero en la misma quede alineado
con el agujero en el acoplamiento del motor. Inserte el perno de seguridad (S7)
en el acoplamiento y la vara hacia abajo e instale la tuerca. Apriete bien. Apriete
el tornillo de fijación “A” contra la vara hacia abajo. Agregue la cubierta (#4)
decorativa a la cima del ventilador motriz (5) con los tres tornillos (S9) decorativos
de la cubierta. Apriete los tornillos firmemente. Además resbaladero la tapa
(11) de la cubierta del decorado sobre el downrod y el cierre en la cubierta del
decorado (4) .
ADVERTENCIA: Si no se aprieta totalmente la vara hacia abajo como se describe
en los pasos 5 y 7 anteriores podría soltarse y tal vez caerse el ventilador.
7
Tornillo de
fijación (A)
Perno y tuerca de
seguridad (S7)
Caja del motor (5)
Cubierta decorativa (#4)
La tapa de la cubierta
del decorado (11)
Rollo armamentos (8)
Decorativos de la
cubierta (S9)
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
Paso 10
1. Conecte los cables del ventilador a los del techo: el cable blanco del ventilador
con el cable blanco de salida, negro con negro y verde con verde. Se incluyen los
conectores de cables (S6) para su conveniencia. Si hay un cable azul adicional,
conéctelo también con el cable negro. (El paquete de iluminación opcional puede
cablearse a interruptores individuales de pared, si se prefiere.)
2. Después de efectuar las
conexiones, gire los empalmes
hacia arriba y empújelos
con cuidado dentro
de la caja de salida.
Separe los cables
azul y negro
en un lado de la
caja y los cables blanco y
verde en el otro lado.
Hay 4 cables de colores
que salen de la parte
superior del motor
(incluido el cable a tierra).
10
Conexiones de cables
Caja de salida Cables del ventilador
Negro Negro (Cable energizado
para el ventilador)
Verde Verde (Cable a tierra)
Blanco Blanco (Cable neutro)
Negro Azul (Cable del paquete de luces)
Blanco (Neutro)
Tierra
Blanco
Negro
Conectores
de cables
(S6)
Tierra
(Verde)
Azul
Negro (Alimentación)
Tierra de la vara
hacia abajo (Verde)
Tierra del soporte
de montaje (Verde)
Tierra de la caja
de salida (Verde)
6
9
Paso 9
Para mayor seguridad, instale un lazo de alambre de acero desde el ventilador
al gancho “J” (S11) en la caja de salida. Sujételo pasando la amarra (S12)
por el cable de seguridad y el gancho “J”. Apriete bien la amarra. Levante el
ventilador hacia el soporte de montaje (1). Gire la caja hasta que la bola
colgante se asiente en el hueco de la bola (se debe escuchar un chasquido).
NOTA: Las piezas suministradas le
permitirán instalar el ventilador en
un ángulo de hasta 35°. Los ángulos
mayores de 35° necesitarán un
adaptador angular de 45°
(consulte con el proveedor).
NOTA: La instalación del
Gancho J es un requisito
canadiense sólo.
CAJA DE SALIDA
Gancho “J” (S11)
Cable de seguridad
Amarra (S12)
Caja de salida (A)
Viga de soporte
Cielo raso
Soporte de montaje (1)
Cable verde a tierra
Gancho “J” (S11)
ADVERTENCIA: Móntelo en la caja de salida marcada “acceptable for fan support”
(aceptable como soporte del ventilador) con los tornillos suministrados con la caja
para reducir el riesgo de incendio o lesiones personales. La mayoría de las cajas
de salida de uso común para el soporte de portalámparas no son aceptables para
el soporte del ventilador y podría ser necesario reemplazarlas. Consulte con un
electricista competente en caso de dudas.
All manuals and user guides at all-guides.com
11
Paso 11
Instale la cúpula (3) en el soporte
de montaje colocando los tornillos
(S2) en la ranura de la cúpula.
Gire en el sentido de las manecillas
del reloj para bloquearla en su sitio.
Apriete los tornillos firmemente.
Parte inferior de la cúpula
Tornillos (S2)
Cúpula (3)
Cielo raso
12
Paso 12
Para montar las aspas, ponga el soporte del aspa (6), el aspa (10) y los
ornamentos del aspa (7) de tal modo que todos los agujeros de los tornillos
queden alineados (como se muestra en la figura más abajo). Utilizando los
tornillos de las aspas (S4), insértelos a través de la parte superior del soporte
del aspa, pasando por el aspa y dentro del ornamento. Apriete firmemente.
PRECAUCIÓN: Instale los soportes de aspas en el motor solamente después de terminar
la instalación del motor. Esto evitará daños a los soportes de las aspas, los cuales se han
balanceado minuciosamente. IMPORTANTE: Retire los cojines de goma, guardando
los tornillos del motor para la instalación.
Tornillos del aspa (S4)
Soporte del aspa (6)
Aspa (10)
Ornamento del aspa (7)
Tornillos del motor (S5)
13
Paso 13
Instalación de 5 aspas
Retire los cojines de goma, guardando los
tornillos del motor para instalar las aspas.
Utilizando los tornillos del motor (S5)
provistos, forme fila hoyos del brazo de
hoja con los hoyos en el motor que alberga.
Apriete los tornillos firmemente.
14
Paso 14
1. Para instalar el ensamblaje de la caja del interruptor (9), ubique ambos
enchufes modulares de cableado (A) y (B). Uno se extiende desde la placa de
montaje (E) en la parte inferior de la estructura del ventilador y el otro se extiende
desde la caja del interruptor (9). Alinee los dos enchufes de tal modo que el seguro
del lado de los enchufes se enganche al unirse. Una ambos enchufes firmemente
hasta que se enganchen.
2. Encuentre los tornillos de la caja del interruptor (S10) Levante la caja del
interruptor (9) y alinee las ranuras de montaje (D) con los orificios en la placa
de montaje (E). Ya alineados los orificios, una la cubierta del ensamblaje del
interruptor empleando los tornillos del ensamblaje del interruptor (S10) y apriete
con firmeza.
IMPORTANTE: Revise que no haya cables atorados en las ranuras de montaje o apretados entre
la caja del interruptor y la placa de montaje.
PRECAUCIÓN
Para reducir el peligro de lesiones físicas, NO doble los brazos de las aspas al instalarlos.
Al balancear las aspas o limpiar el ventilador, no inserte objetos extraños entre las
aspas giratorias.
Enchufe modular de cableado (A)
Placa de montaje (E)
Enchufe modular de
cableado (B)
Caja del interruptor (9)
Tornillos (S10)
Ranuras de montaje (D)
All manuals and user guides at all-guides.com
Tornillos
Cubo del interruptor
Quite Cubo del
interruptor
15
Instalación opcional del juego de iluminación
El Wellington juego ligero es un juego ligero de tipo reemplazo de eje. Quite
primero el eje del ventilador quitando los cuatro tornillos del lado y unsnapping
los arreos de alambre. Instale el Wellington juego ligero de tipo eje (WF1 O
WLK1 PARA TCS) - (WF2 O WLK2 PARA P/C) volviendo a instalar los arreos
y asegura el juego ligero al ventilador volviendo a instalar los cuatro tornillos del
lado quitados más temprano.
Instrucciones de uso
1. La secuencia de funcionamiento del interruptor de cadena del motor es
APAGADO-ALTO-MED-BAJO.
2. Mueva el interruptor deslizante hacia la DERECHA para accionar las aspas
hacia ADELANTE y hacia la IZQUIERDA para accionarlas en REVERSA.
3. La cadena para jalar el interruptor tiene dos posiciones: ON/OFF.
4. La cadena de control para el interruptor de la luz dirigida hacia arriba está
en posición encendida / apagada (on/off). NOTA: La luz dirigida hacia
16
PRECAUCIÓN
Aun cuando se monte el ventilador con las aspas a más de 7 pies (2 m) del piso, tenga
cuidado de no levantar los brazos ni ningún objeto que pueda obstruir el paso de las aspas.
Cadena de
control del motor
Cadena de
control de la luz
Interruptor deslizante
Cadena de control para la
luz dirigida hacia arriba
17
Verde
Tierra
Negro
Blanco
Blanco
Luz opcional
Negro
Azul
Interruptor
de luz
Figura B
Conexiones eléctricas
Conecte los cables negro y azul (si se incluyen) al cable de salida negro. Conecte
el cable blanco del ventilador con el cable de salida blanco y el cable conductor
de tierra verde desde el conductor de tierra al circuito de suministro (consulte
la figura A). Use los conectores de cable provistos con el ventilador. No debe haber
hebras ni conexiones sueltas. Después de conectar los cables, deben separarse de
tal modo que el verde y el blanco queden en un lado de la caja de salida y el
negro y el azul queden en el otro
lado. Gire los empalmes hacia
arriba y empuje con cuidado
todo el cableado dentro de la
caja de salida. Para el control opcional
de pared, consulte la figura B o la
figura C para ver cableados alternativos.
Cuando se empleen los interruptores de
pared, éstos deben estar listados por UL
para utilizarse con ventiladores de techo.
NOTA: Revise que el interruptor de
encendido y apagado siempre esté en la
“velocidad alta” si el ventilador se controla
mediante un interruptor adicional de pared.
Tierra
Negro
Blanco
Azul
Negro
Blanco
Verde
Figura A
Luz opcional
All manuals and user guides at all-guides.com
W52
®
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
Instructions d’installation
Modèle: W52
Ventilateurs de
plafond Wellington
Problemas Comunes
Problema A: El ventilador no arranca
Soluciones: 1. Revise el fusible o disyuntor y cámbielo si es necesario.
2. Apague la alimentación eléctrica y revise todos los conectores de cables.
3. Inspeccione el interruptor TCS de encendido / apagado y el interruptor
selector de control para la pared. Consulte las instrucciones de
funcionamiento.
Problema B: El ventilador es demasiado ruidoso
Soluciones: 1. Revise que estén apretados y debidamente asentados todos los tornillos
del ensamblaje del ventilador.
2. Compruebe que el soporte de montaje esté instalado correctamente.
3. Compruebe que la unidad de luz y el vidrio estén correctamente
instalados y apretados.
4. Si se usa el control de pared, revise que no sea del tipo transformador
o de velocidad variable.
Problema C: El ventilador se balancea
Soluciones: 1. Revise que todas las aspas estén atornilladas firmemente en sus soportes.
2. Revise que todos los soportes de las aspas estén atornilladas firmemente
en el motor.
3. Revise el peso de las aspas. Todas nuestras aspas se pesan en balanzas
electrónicas. El peso aparece en el reverso del aspa cerca del extremo
del motor. Todas las aspas deben tener el mismo peso para evitar que
el ventilador se balancee.
4. Se adjunta un paquete de balanceo, si es necesario.
Peso: El peso del ventilador completo, incluido el herraje de montaje es de
29.6 lbs. (13.4 kg).
Tierra
Negro
Blanco
Blanco
Verde
Luz opcional
Negro
Azul
Interruptor
de luz
Interruptor del
ventilador
Negro
Figura C
Conexiones eléctricas Continuación…
All manuals and user guides at all-guides.com
Composants inclus
Pièces
Quantité
1. Support de montage 1
2. Assemblage de la tige de suspension
Tige de 6 x 15 cm (2 po x 4 po )
(Utilisez la longueur désirée) 1
3. Coupelle 1
4. Couvre-bride 1
5. Boîtier du ventilateur et du moteur 1
6. Bras de pale 5
7. Ornements de lame 5
8. Supports décoratifs 3
9. Assemblage du boîtier
de l'interrupteur 1
10. Pales (vendues séparément) 5
11. Calotte décorative 1
11. Kit d'équilibrage 1
12
3
6
Paquet de vis Quantité
S1. Vis à bois 2
S2. Vis (pour coupelle) 3
S3. Vis et rondelles des supports 2
S4. Vis des pales 16
S5. Vis du moteur
(quatre vis sur le moteur) 11
S6. Connecteurs de fils 3
S7. Boulon et écrou de sécurité 1
S8. Chaînes de traction 2
S9. Vis décoratives 6
S10. Vis du boîtier d’interrupteur 1
S11. Crochet en « J » 1
S12. Bride 1
S2
S3
S6
S5
S1
S4
4
10
5
7
8
9
11
S9
S10
S8
®
S7
S11 S12
Veuillez lire et conserver ces consignes de sécurité
1. Pour éviter de vous électrocuter, débranchez l'alimentation électrique au niveau de
l'interrupteur principal avant de procéder au câblage ou à l'entretien du ventilateur.
2. Tout le câblage doit être effectué en accord avec le code électrique national américain
(ANSI/NFPA 70-1999) et les codes électriques locaux. L'installation électrique doit être
effectuée par un électricien professionnel qualifié.
3. Une fois que les connexions ont été effectuées, les fils doivent être séparés. Le conducteur
mis à la masse et le conducteur de mise à la masse de l'équipement doivent être mis d'un
côté de la boîte de sortie et le conducteur non mis à la masse de l'autre côté.
4. Une fois qu'elles ont été faites, les épissures doivent être tournées vers le haut et les fils
doivent être soigneusement rentrés dans la boîte de sortie.
5. Le conducteur mis à la masse du ventilateur doit être branché sur le conducteur mis à la
masse de l'alimentation électrique, et le conducteur non mis à la masse du ventilateur doit
être branché sur le conducteur non mis à la masse de l'alimentation électrique. Le
conducteur du ventilateur destiné à la mise à la masse de l'équipement doit être connecté
à un conducteur de mise à la masse de l'équipement.
6. Le ventilateur ne peut être installé dans un endroit où il pourrait être mouillé.
7. Pour éviter les incendies, les décharges électriques ou les blessures, branchez le ventilateur
sur une boîte de sortie marquée « Prise en charge de ventilateur » et utilisez les vis de
montage fournies avec la boîte de sortie.
8. Par mesure de sécurité et pour obtenir les meilleurs résultats possibles, nous vous conseillons
de faire assembler et installer votre ventilateur par un électricien professionnel.
9. ATTENTION : pour éviter les incendies ou les décharges électriques, n'utilisez jamais
ce ventilateur avec un dispositif de contrôle de la vitesse à l’état solide.
10. Pour éviter de vous blesser, ne pliez jamais les supports de pales lorsque vous les installez,
les équilibrez ou que vous nettoyez le ventilateur. N'insérez jamais d'objet entre les pales
en mouvement du ventilateur.
Avant l'assemblage
1. Vérifiez que la tension du ventilateur (120) est compatible avec votre système électrique.
2. Assurez-vous que le carton d'emballage contient toutes les pièces mentionnées dans la
liste des pièces.
REMARQUE : une fois le moteur déballé, placez-le sur un tissu doux pour éviter que sa
surface décorée ne soit endommagée.
ATTENTION : avant de procéder à l'installation du ventilateur, choisissez un endroit où
ses pales seront à une distance d'au moins 2 m (7 pi) de tout objet environnant et du sol.
Installez une boîte de sortie au plafond ou bien utilisez une boîte existante.
ATTENTION : n'installez pas le ventilateur sur des cloisons sèches ou du plâtre. Pour que
l'appareil soit correctement fixé, accrochez les supports de montage à une poutrelle ou à une
poutre au moyen des deux vis à bois n° 1. Si l'emplacement choisi n'a pas de poutre de
soutien acceptable, installez une armature de 2 po X 4 po entre les poutrelles du plafond
pour y accrocher le ventilateur
Outils nécessaires à l'installation
1. Tournevis Phillips 3. Pince à becs pointus2. Clé réglable
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
Étape 3
Assurez-vous que les pales du
ventilateur sont à 75 cm (30 po)
minimum de toute obstruction.
Mesurez la tige de suspension
pour vous assurer que les pales
sont à au moins 2 mètres
(7 pi) du sol.
3
2,1 m
(84 po)
min.
0,75 m
(30 po)
min.
Préparation
Important: lorsque vous utilisez une boîte de sortie existante, assurez-vous que
cette dernière est correctement attachée à la structure du bâtiment et qu’elle peut
soutenir le poids total du ventilateur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner
de graves blessures, voire la mort.
Étape 1
Désactivez les disjoncteurs et l'interrupteur mural
régissant les conducteurs d'alimentation du ventilateur.
Avertissement: le non débranchement de l'alimentation
électrique avant l'installation du ventilateur peut entraîner
de graves blessures, voire la mort. Pour éviter les décharges
électriques, ce ventilateur doit être installé avec un interrupteur
mural isolant.
1
Étape 2
Choisissez la méthode de montage que
vous désirez utiliser.
A. Montage à l’aide d’une tige de
suspension
B. Montage sur une surface inclinée
Pièce Craftmade n°45AD
(consultez votre revendeur)
2
IMPORTANT: si vous utilisez la méthode de
montage inclinée, vérifiez que l'angle du plafond
est inférieur à 35°. Si votre plafond est incliné
à un angle supérieur à 35°, vous devrez utiliser
un adaptateur d’angle à 45°
Montage à l’aide d’une tige de suspension
(Plafond en pente)
Montage à l’aide d’une tige de suspension
(Plafonds normaux)
Étape 4
Avant de fixer le support de montage, vissez le crochet en «J» (S11) sur la
boîte de sortie du plafond, pour qu’il serve de dispositif de soutien
supplémentaire. Fixez le support de montage (n° 1) à la boîte de sortie (A)
en resserrant les vis (S3) et les rondelles (S4) de support de la manière
illustrée. Si vous n'installez pas le ventilateur sur une boîte de sortie, utilisez
les vis à bois (S1) et les rondelles (S4) pour installer solidement l'appareil
à une poutre du plafond. N'oubliez pas d'insérer les vis de la coupelle (S2)
dans le support.
REMARQUE : n'installez pas le ventilateur directement sur du plâtre
ou sur des carreaux de plafond.
4
OUTLET BOX
Boîte de sortie (A)
Supports de montage (1)
Vis et rondelles
des supports (S3)
Poutre de soutien
Vis à bois (S1)
Vis de coupelle (S2)
Plafond
Vis à bois (S1)
Crochet en « J » (S11)
Boîtier du moteur
du ventilateur
Boule pendante
Goupille de
verrouillage
Tige de
suspension
Vis de boule
Fil de terre vert
Assemblage
de la tige de
suspension(2)
5
Étape 5
Repérez l'assemblage de tige de
suspension (n° 2). Desserrez la vis
de boule située sur la boule
pendante noire pour dégager la
goupille de verrouillage. La boule
pendante noire glissera vers
le bas. Retirez la vis de mise
à la terre et le fil de terre vert.
Retirez la boule pendante de
la tige de suspension et conservez
toutes les pièces. Insérez les fils du
ventilateur à travers la tige de
suspension. Vissez la tige de
suspension dans la partie supérieure
du boîtier de moteur du ventilateur,
en faisant attention à ce que
les fils soient complètement
passés.
All manuals and user guides at all-guides.com
Étape 8
Placez la coupelle (3) sur la tige de suspension (n° 2). Replacez la boule
pendante. Pour cela, insérez la douille pendante dans la tige de suspension
et serrez la vis de fixation « C » dans la boule pendante jusqu'à ce qu'elle
8
Coupelle (n° 3)
Boîtier du
moteur (n° 5)
Vis de fixation (C)
Tige de suspension (n° 2)
Fil de terre
Vis de
boule
Douille
pendante
Boule
pendante
Trou de vis
de fixation fileté
Étape 7
Placez la tige de suspension de manière à ce que son trou soit aligné avec
celui de l’attelage du moteur. Insérez le boulon de sécurité (S7) dans l’attelage
et la tige de suspension et fixez l'écrou. Serrez fermement. Serrez la vis de
fixation « A » contre la tige de suspension. Ajoutez le couvre-bride (nº 4)
sur le haut du moteur du ventilateur (nº 5) à l'aide des trois vis décoratives
(S9). Serrez fermement les vis. Faites ensuite glisser la calotte décorative (nº
11) sur la tige et insérez-la sur le couvre-bride (nº 4).
7
6
Étape 6
Fixez les bras de pale (nº 8) sur les couvre-bride (nº 4) à l'aide des trois vis
des supports décoratifs (S9). Serrez-les fermement.
Support décoratif (nº 8)
Couvre-bride (nº 4)
AVERTISSEMENT : Ne pas soulever le ventilateur par les supports décoratifs.
AVERTISSEMENT: si vous ne serrez pas complètement la tige de suspension en
suivant les instructions des étapes 5 et 7, le ventilateur peut se desserrer et
éventuellement tomber.
Vis de fixation (A)
Boulon et écrou
de sécurité (S7)
Boîtier du moteur (n° 5)
Couvre-bride (n° 4)
Calotte décorative (nº 11)
Support
décoratif (nº 8)
Vis décoratives (S9)
All manuals and user guides at all-guides.com
Étape 10
1. Connectez les fils du ventilateur à ceux du plafond : le fil de ventilateur
blanc au fil de sortie blanc, le fil noir au fil noir et le fil vert au fil vert. Les
connecteurs (S6) sont fournis au cas où vous en auriez besoin. S'il existe un
fil bleu supplémentaire, connectez-le au fil noir.
(Un kit d’éclairage en option
peut être connecté à des
interrupteurs muraux).
2. Une fois que les
connexions ont
été effectuées,
tournez les épissures
vers le haut et faites
rentrer soigneusement
le câblage dans la boîte
de sortie. Placez les fils
bleus et noirs d'un côté
de la boîte et les fils blancs
et verts de l'autre côté.
Des fils de quatre couleurs
différentes sortent du
dessus du moteur
(y compris le fil
de terre).
10
Blanc (neutre)
Fil de terre
Blanc
Noir
Connecteurs
(S6)
Fil de terre
(vert)
Bleu
Noir (alimentation)
Fil de terre de la
tige de suspension
(vert)
Fil de terre de
la boîte de sortie
Fil de terre du
support
de montage (vert)
Boîte de sortie Fils du ventilateur
Noir Noir (Fil chargé du ventilateur)
Ver t
Vert (Fil de terre)
Blanc Blanc (Fil neutre)
Noir Bleu (Fil du kit d’éclairage)
Fils de connexion
9
Étape 9
Pour plus de sécurité, attachez le câble de sécurité du ventilateur au crochet
en « J » (S11) accroché dans la boîte de sortie. Fixez l'installation en faisant
passer la bride (S12) dans le câble de sécurité et dans le crochet en «J».
Resserrez fortement la bride. Installez le ventilateur sur le support de
montage (n° 1). Faites pivoter le boîtier jusqu'à ce que la boule pendante
s’installe dans son réceptacle (vous devriez entendre un déclic).
NOTE: les pièces fournies vous
permettront d'installer votre
ventilateur à un angle de 35°.
Pour toute installation à un angle
supérieur à 35°, vous aurez besoin
d'un adaptateur d'angle à 45°
(consultez votre revendeur).
Boîte de sortie (A)
Poutre de soutien
Plafond
Fil de terre vert
Crochet en «J» (S11)
Crochet en « J » (S11)
Câble de sécurité
Bride (S12)
Support de montage (n° 1)
BOÎTE DE SORTIE
AVERTISSEMENT : Pour éviter les incendies, les décharges électriques ou les
blessures, branchez le ventilateur sur une boîte de sortie marquée « acceptable for
fan support » (prise en charge de ventilateur) et utilisez les vis de montage fournies
avec la boîte de sortie. La plupart des boîtes de sortie utilisées avec les dispositifs
d'éclairage ne prennent pas en charge les ventilateurs et doivent être éventuellement
remplacées. En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
All manuals and user guides at all-guides.com
12
Partie inférieure
de la coupelle
Vis (S2)
Coupelle (n° 3)
Plafond
11
Étape 11
Fixez la coupelle (n° 3) au support
de montage en insérant les vis
(S2) dans ses fentes. Faites-la
tourner dans le sens des aiguilles
d'une montre pour l'installer.
Serrez fortement les vis.
12
Étape 12
Pour monter les pales, placez le support de pales (n° 6) et la pale (n° 10)
de manière à ce que les trous de vis soient alignés comme sur la figure ci-
dessous. Insérez les vis des pales (S4) dans la partie supérieure du support
de pales, à travers la pale et dans la décoration de la pale. Serrez-les fermement.
ATTENTION: ne fixez les supports de pales au moteur que lorsque ce dernier
est totalement installé. Ainsi vous n'endommagerez pas les supports de pale qui
ont été soigneusement équilibrés.
IMPORTANT: enlevez les coussinets de mousse en caoutchouc et conservez les
vis de moteur pour l’installation.
Ornements de lame (7)
Vis de moteur (S5)
Vis de pale (S4)
Bras de pale (n° 6)
Pale (n° 10)
13
Étape 13
Installation des 5 pales
Enlevez les coussinets de mousse et
conservez les vis de moteur pour
l’installation des pales. À l’aide des vis
de moteur fournies (S5), alignez les
trous du bras de pale avec ceux du
boîtier de moteur. Serrez fermement
les vis.
14
Étape 14
1. Pour installer l'assemblage de boîtier d'interrupteur (n° 9), repérez les
prises de câblage modulaire (A) et (B). L'une d'entre elles sort de la plaque
de montage (E), au bas du corps du ventilateur et l'autre sort du boîtier
d'interrupteur (n° 9). Alignez les deux prises de manière à ce que les verrous
situés sur leurs côtés puissent s'enclencher. Enfoncez fermement les deux
prises jusqu'à ce qu'elles s’emboîtent.
2. Repérez les fils de boîtier d'interrupteur (S10). Soulevez le couvercle de
boîtier d’interrupteur (n° 9) et alignez les trous de montage avec les trous de
la plaque de montage (E). Une fois que les trous sont alignés, fixez le couvercle
de boîtier d'interrupteur au moyen des vis de boîtier d'interrupteur (S10) et
serrez-les fermement.
IMPORTANT : vérifiez qu'aucun fil n'a été coincé ou pincé durant le montage.
ATTENTION
Pour réduire les risques de blessures corporelles, NE tordez PAS les bras de pale
lorsque vous les installez. Lors de l'équilibrage des pales ou du nettoyage du
ventilateur, n'insérez pas d'objets étrangers entre les pales d'un ventilateur en
mouvement.
Vis (S10)
Fentes de
montage (D)
Prises de câblage modulaire (A)
Prises de câblage
modulaire (B)
Assemblage du boîtier
de l'interrupteur
(9)
Plaque de montage (E)
All manuals and user guides at all-guides.com
15
Installation du kit d'éclairage en option
Le kit de luminaire Wellington est un kit de luminaire de type remplacement
de partie centrale. Retirez tout d'abord la partie centrale du ventilateur en
retirant les quatre vis latérales et en déboîtant le harnais à fils. Installez le kit
de luminaire Wellington (WF1 ou WLK1 pour TCS) - (WF2 ou WLK2
pour P/C) en connectant le harnais et en fixant le kit de luminaire au
ventilateur à l'aide des quatre vis retirées précédemment.
Vis
Assemblage du boîtier de
l'interrupteur
Retirer la partie
centrale à
interrupteur
Mode d'emploi
1. La séquence de fonctionnement de la chaîne de traction/interrupteur du
moteur est OFF-HI-MED-LOW.
2. Faites glisser l'interrupteur vers la DROITE pour faire tourner le ventilateur
EN AVANT ou faites-le glisser vers la GAUCHE pour faire tourner les
pales dans l'autre sens.
3. La chaîne de traction/interrupteur de l’éclairage a deux positions : ON/OFF
[MARCHE/ARRÊT].
4. La chaîne de traction/interrupteur de l’éclairage vers le haut a deux
positions : ON/OFF. REMARQUE : l’éclairage vers le haut nécessite 3
ampoules candélabres de 60 W. (Non fournies).
16
Chaîne de
traction du
moteur
Chaînette pour allumer et éteindre le luminaire
Interrupteur à
glissière
Chaîne de traction
de l’éclairage
ATTENTION: même si les pales de votre ventilateur sont installées à plus 2
mètres du sol, évitez toujours de placer vos bras ou tout objet sur leur chemin
de rotation.
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
Fil de terre
Noir
Blanc
Blanc
Vert
Éclairage en option
Noir
Bleu
Interrupteur
d’éclairage
Figure B
17
Connexions électriques
Branchez les fils bleu et noir du ventilateur (s’ils sont fournis) sur le fil noir de la
boîte de sortie. Connectez le fil blanc du ventilateur au fil blanc de la boîte de
sortie et connectez le fil de terre vert sortant du conducteur de mise à la terre au
circuit d'alimentation (voir la figure A). Utilisez les connecteurs fournis avec votre
ventilateur. Il ne peut y avoir de fil ou de connexion desserrée. Une fois que les
fils ont été connectés, ils doivent être séparés de manière à ce que les fils vert et
blanc soient d'un côté de la boîte de sortie et que les fils noir et bleu soient de
l'autre côté. Faites pivoter les
épissures vers le haut et faites
soigneusement rentrer tous
les fils dans la boîte de sortie.
Consultez les figures B ou C pour obtenir
un câblage différent, vous permettant de
contrôler votre ventilateur à partir du mur.
Les interrupteurs muraux utilisés doivent
être homologués UL pour pouvoir fonctionner
avec des ventilateurs de plafond.
REMARQUE : assurez-vous que
l'interrupteur on/off [marche arrêt]
du ventilateur est toujours sur
« HIGH SPEED » si votre ventilateur
est commandé par un interrupteur
mural supplémentaire.
Fil de terre
Noir
Blanc
Bleu
Vert
Blanc
Vert
Éclairage en option
Figure A
Problèmes fréquents
Problème A : Le ventilateur ne démarre pas
Solution : 1. Vérifiez les fusibles ou le disjoncteur et remplacez-les si besoin est.
2. Coupez l'alimentation électrique et vérifiez tous les connecteurs.
3. Vérifiez les interrupteurs on/off ainsi que l'interrupteur de commande
mural. Consultez le mode d'emploi.
Problème B : Le ventilateur fait trop de bruit
Solution : 1. Vérifiez que toutes les vis du ventilateur sont serrées et correctement installées
2. Assurez-vous que le support de montage est correctement installé.
3. Assurez-vous que le kit d’éclairage et le verre ont été correctement réinstallés
et fixés.
4. Si vous utilisez une commande murale, assurez-vous qu'il ne s'agit pas d'un
transformateur ou d'une commande à vitesse variable.
Problème C : Le ventilateur oscille
Solution : 1. Vérifiez que toutes les pales sont correctement vissées sur les
supports de pales.
2. Vérifiez que tous les supports de pales sont vissés fermement sur le moteur.
3. Vérifiez le poids des pales. Toutes nos pales sont pesées sur des balances
électroniques. Le poids est marqué sur le dos de la pale, à côté de l'extrémité
du moteur. Toutes les pales doivent avoir le même poids pour que le ventilateur
n’oscille pas.
4. Un kit d'équilibrage des pales est fourni avec l'appareil.
Poids: un ventilateur complet, c'est-à-dire avec le matériel d'assemblage, pèse
29.6 lbs. (13.4 kg).
Fil de terre
Noir
Blanc
Blanc
Vert
Éclairage en option
Noir
Bleu
Interrupteur
d’éclairage
Interrupteur
du ventilateur
Noir
Figure C
Connexions électriques (suite)
All manuals and user guides at all-guides.com

Transcripción de documentos

All manuals and user guides at all-guides.com m Wellington Ceiling Fans ® (800) 486-4892 8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time) Toll Free Fax: (877) 304-1728 email: [email protected] www.craftmade.com ® MEJOR DISEÑO uid P. O. Box 1037 650 S. Royal Lane, Suite 100 Coppell, TX 75019 EE.UU. es P.O. Box 1037 650 S. Royal Lane, Suite 100 Coppell, TX 75019 .co BETTER BY DESIGN W52 (800) 486- 4892 8:00 a 5:00 CST (Hora local central) Número de fax sin cargo: (877) 304-1728 -g Correo electrónico: [email protected] www. craftmade.com ® Installation Instructions Models: W52 UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE all P. O. Box 1037 650 S. Royal Lane, Suite 100 Coppell, TX 75019 EE.UU. de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre) Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728 Email: [email protected] www. craftmade.com ® BETTER BY DESIGN All manuals and user guides at all-guides.com Read and Save These Safety Precautions ectricity at main switch before wiring or servicing fan in order to avoid ctrical shock. must be in accordance with the National Electric Code (ANSI/NFPA 70ocal electrical codes. Electrical installation should be performed by a qualified ctrician. ng the wire connections, the wires should be spread apart with the grounded and the equipment-grounding conductor on the one side of the outlet box grounded conductor on the other side of the outlet box. after being made should be turned upward and pushed carefully up into box. of a fan identified as grounded conductor to be connected to grounded of power supply, conductor of a fan identified as ungrounded conductor to ed to an ungrounded conductor of power supply, conductor of fan identified ent grounding to be connected to an equipment-grounding conductor. not be mounted in an area where it might get wet. he risk of fire, electric shock or personal injury, mount to outlet box marked e for Fan Support" and use mounting screws provide with the outlet box. nd best operating results, we recommend that you have a qualified electrician nd install your fan. G: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any speed control device. the risk of personal injury, do not bend the blade brackets when installing s, balancing the blades or cleaning the fan. Do not insert foreign objects rotating fan blades. Parts Quantity 1. 2. Mounting Bracket Down Rod Assembly 6" Rod Supplied 3. Canopy 4. Flange Cover 5. Fan Housing & Motor 6. Blade Holders 7. Blade Ornaments 8. Decorative Support Rods 9. Switch Housing Assembly 10. Blades (sold separately) 11. Decor Cover Cap 11. Balance Kit 1 1 2 1 1 1 5 5 3 1 5 1 1 2 3 4 6 5 7 9 8 10 11 Before Assembly that the fan voltage (120) is compatible with your own electrical system. make sure that your carton contains all the parts mentioned in the parts list. the motor is taken out of carton, please put it in a soft cloth to prevent any ornamental surface. fore installing, choose a location for mounting the fan where the blades have f clearance from all objects and floor. Mount an outlet box to the ceiling or box. o not mount fan to sheet rock or drywall type materials. To insure proper e two #1 wood screws to secure mounting bracket to joist or beam. If the oose does not have a suitable support beam, install a 2”X4” brace between support. Screwdriver What You Have Tools You Need 2. Adjustable Wrench 3. Needle Nose Pliers Screw Package S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S10 S11 S12 Quantity Wood Screws Screws (for Canopy) Bracket Screws & Washer Blade Screws Motor Screws (4 screws on motor) Wire Connectors Safety Bolt & Nut Pull Chains Decorative Cover Screws Switch Housing Screws "J" Hook Zip Tie 2 3 2 16 11 3 1 1 6 3 1 1 S1 S9 S2 S10 S3 S11 S12 S4 S5 S6 S7 S8 ® All manuals and user guides at all-guides.com ion ant: When using an existing outlet box, be sure the box is securely attached building structure and can support the full weight of the fan. Failure to do result in serious injury or death. Step 1 4 Step 4 Prior to securing mounting bracket, screw "J" hook (S11) into ceiling outlet box as a secondary support means. Secure mounting bracket (#1) to the outlet box (A) by tightening bracket screws & washers (S3) as shown. If not mounting to an outlet box, use wood screws (S1) and washers (S3) and mount securely to ceiling beam. Be sure at this point to insert canopy screws (S2) in bracket. NOTE: Do not mount directly to sheet rock or ceiling tile. NOTE: J Hook installation is a Canadian requirement only. circuit breakers and wall switch to the fan ne leads. Support Beam ing: Failure to disconnect power supply prior to ation may result in serious injury or death.To reduce k of shock, this fan must be installed with an ng wall control/switch. “J” Hook (S11) Outlet Box (A) Ceiling OUTLET BOX Step 2 Mounting Bracket (1) Bracket Screws & Washers (S3) e mounting method to use. nrod Mount Mount Downrod Installation (Vaulted Ceilings) Step 3 make sure blades are at om any obstruction. wnrod length to des are at least e floor. Canopy Screws (S2) 5 NT: If using the angle mount eck to make sure the ceiling angle er than 35°. Angles greater than uire a 45° angle adapter. 30” 0.75m Min. 84” (2.1m) Min. Wood Screws (S1) Wood Screws (S1) Downrod Installation (Normal Ceilings) made Part #45AD (see dealer) Step 5 Locate downrod assembly (#2). Loosen ball screw on black hanging ball to free lock pin. Black hanging ball will slide down. Remove ground screw and green ground wire. Remove hanging ball from downrod and save all parts. Insert fan wires through downrod. Screw downrod into top of fan motor housing, being careful that wires are pulled through. Lock Pin Green Ground Wire Ball Screw Downrod Assembly (#2) Hanging Ball Downrod Fan Motor Housing All manuals and user guides at all-guides.com 8 Step 6 arms (#8) to decor cover (#4) with the three decorative cover Tighten firmly. Place canopy (3) over downrod (#2). Replace hanging ball, insert hanging pin through downrod and tighten set screw "C" in hanging ball into small hole in downrod. Scroll arm (#8) Decorative Cover (#4) Threaded Set Screw Hole Hanging Pin Ground Wire Set Screw (C) Downrod (2) NING: Do not lift fan by scroll arms. Hanging Ball Ball Screw Canopy (3) Step 7 wnrod so the hole in the downrod aligns with the hole in the the motor. Insert safety bolt (S7) through coupling and downrod nut. Tighten firmly. Tighten set screw "A" against downrod. ive cover (4) to the top of the fan motor (5) with the three over screws (S9). Tighten screws firmly. In addition slide the cap (11) over the downrod and snap into decor cover (4). l arm (#8) Step 8 Decor cover cap (#11) Decorative Cover (#4) Decorative Cover Screws(S9) Set Screw (A) Bolt & Nut (S7) Motor Housing (5) NING: Failure to completely tighten downrod as described in steps 5 & 7 could result in the fan loosening and possibly falling. Motor Housing (5) All manuals and user guides at all-guides.com Step 9 ecurity, attach safety cable from fan unit to "J" hook (S11) in Secure by looping zip tie (S12) through safety cable and "J" en zip tie securely. Lift fan onto the mounting bracket (#1). g until hanging ball seats itself into ball socket (listen for click). Support Beam “J” Hook (S11) Outlet Box (A) OUTLET BOX Ceiling Mounting Bracket (#1) Green Ground Wire urnished will allow our fan at up to a 35° greater than 35° will ngle adapter (see E: J Hook installation requirement only. “J” Hook (S11) 10 Step 10 1. Connect fan wires to ceiling wires: white fan wire to white outlet wire, black to black and green to green. Wire connectors (S6) are provided for your convenience. If an additional blue wire is present then also connect the blue wire to the black wire. (Optional light kit may be wired to individual wall switches, if desired.) 2. After connections Ground are made, turn Wire splices upward White (Neutral) Connectors (S6) and push carefully into outlet box. Black (Power) Separate blue and black wires on one side of the box, and Ground white and green wires (Green) White on the other side. Black There are 4 colored wires coming from the Blue top of the motor (including ground wire). Zip Tie (S12) Outlet Box Ground (Green) Safety Cable ING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount t box marked "acceptable for fan support" and use mounting screws d with the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the support ng fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced. a qualified electrician if in doubt. Downrod Ground (Green) Mounting Bracket Ground (Green) Wire Connnections Outlet Box Fan wires Black Black (Hot wire for fan) Green Green (Ground wire) White White (Neutral wire) Black Blue (Light kit wire) All manuals and user guides at all-guides.com Ceiling Canopy (3) Screws (S2) Step 14 es 1. To install the Switch Housing Assembly (#9), locate both modular wiring plugs (A) and (B). One extends from the mounting plate (E) on bottom of fan body and one extends from the Switch Housing (#9). Align the two plugs so the latch on the side of the plugs will engage when pushed together. Push the two plugs firmly together until latched. 2. Locate switch housing screws (S10). Raise switch housing cover (#9) and align the mounting holes with the holes on mounting plate (E). Once the holes are aligned, attach the switch housing cover using the switch housing screws (S10) and tighten firmly. uid ssembly, position blade arm (#6), blade (#10) and blade (#7) so that all screw holes are aligned (as shown in figure ing blade screws (S4), insert through top of blade holder, ade, and into blade ornament. Tighten securely. IMPORTANT: Be sure that no wires are caught in mounting slots or pinched between switch housing and mounting plate. Blade Arm (6) Blade Screws (S4) Blade (10) -g r ws (S5) 14 Bottom of Canopy Step 12 Remove rubber cushions, saving motor screws for blade installation. Using motor screws (S5) provided, line up holes from the blade arm with the holes in the motor housing. Tighten screws securely. .co nopy (#3) to the bracket by placing 2) into slot in canopy. kwise to lock . Tighten mly. m 13 13 5 BladeStepInstallation Step 11 Mounting Plate (E) Blade Ornament (7) all ION: Install blade holders to motor only after motor installation is complete. ill prevent damage to the blade holders which have been carefully balanced. ORTANT: Remove rubber cushions, saving motor screws for installation. Screws (S10) Modular Wiring Plug (A) Mounting Slots (D) Modular Wiring Plug (B) Switch Housing (9) CAUTION To reduce the risk of personal injury, DO NOT bend the blade arms when installing them. When balancing the blades, or cleaning the fan, do not insert foreign objects in between rotating fan blades. All manuals and user guides at all-guides.com 17 Optional Light Kit Installation ton light kit is a hub-replacement type light kit. First remove m the fan by removing the four side screws and unsnapping the . Install the Wellington hub-type light kit (WF1 OR WLK1 - (WF2 OR WLK2 FOR P/C) by connecting the harness and light kit to the fan by reinstalling the four side screws removed Screws Switch Hub Remove Switch Hub Electrical Connections Connect black and blue (if provided) fan wires to black outlet wire. Connect white fan wire to white outlet wire and green grounding lead wire from the grounding conductor to the supply circuit (see figure A). Use wire connectors provided with your fan. No loose strands or loose connections should be present. After wires have been connected, they must be spread apart so the green and white are on one side of the outlet box and the black and blue are on the other side. Turn Ground splices upward and carefully White push all wiring into outlet Black box. For optional wall control see figure B or Blue Figure C for alternate wiring. Black When wall switches are employed, switches should be UL listed Green for use with ceiling fan. White NOTE: Make sure fan on/off switch is always at "high speed" location if your fan is controlled by additional wall switch. Figure A Optional Light Operation Instructions uence of operation for the motor pull/chain switch is OFF-HIOW. slide switch RIGHT for FORWARD, and LEFT for REVERSE the blades. chain switch for the lighting is two positions - ON/OFF. chain switch for the uplighting is on/off. NOTE: Uplighting takes Ground White Black ndelabra bulbs (not included). ide Switch Black Light Switch Motor Pull Chain Blue Light Pull Chain ION your fan is mounted with the blades more than 7 feet from the floor, be to avoid placing your raised arms or any object in the path of the blades. Green White Pull Chain Figure B Optional Light All manuals and user guides at all-guides.com Ventiladores de Wellington Electrical Connections Continued… Ground White Black Black Fan Switch Black Light Switch Blue Green White Figure C Optional Light W52 Common Problems Fan Will not Start 1. Check fuse or circuit breaker and replace if necessary 2. Turn off electrical power and check all wire connectors. 3. Check on/off TCS and wall control selector switch. See operation instructions. Fan is Excessively Noisy 1. 2. 3. 4. Check that all screws in fan assembly are tight and properly seated. Check to make sure mounting bracket is installed properly. Check to make sure light kit and glass reinstalled properly and tight. If wall control is used, insure the wall control is not a transformer or a variable speed type. Instrucciones de instalación Modelos: W52 Fan Wobbles 1. Check that all blades are screwed firmly into blade holders. 2. Check that all blade holders are screwed firmly into motor. 3. Check the weight of blades. All our blades are weighed on electronic scales. The weight is marked on the reverse side of the fan blade near the motor end. All of the blades should be the same weight to prevent fan from wobbling. 4. A balancing kit is enclosed if needed. The weight of the complete fan, including assembly hardware is 29.6 lbs. ® MEJOR DISEÑO All manuals and user guides at all-guides.com ea y conserve estas precauciones de seguridad electricidad con el interruptor principal antes de cablear o dar servicio al para evitar posibles choques eléctricos. bleado eléctrico debe acatar los códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA y los códigos eléctricos locales. Un electricista capacitado debe realizar la eléctrica. e realizar las conexiones de cableado, deben separarse los cables con el a tierra y el conductor de tierra del equipo en un lado de la caja de salida y or sin tierra al otro lado de la caja de salida. ectuados los empalmes deben girarse hacia arriba y empujarse con cuidado a caja de salida. or de un ventilador identificado como conductor a tierra debe conectarse or a tierra de un suministro de alimentación, el conductor de un ventilador o como conductor sin tierra debe conectarse a un conductor sin tierra del de alimentación; el conductor de un ventilador identificado para conectar quipo debe conectarse a un conductor para tal efecto. montarse el ventilador en un área donde pueda mojarse orar el riesgo de un incendio, choque eléctrico o lesión personal, móntelo a salida adecuada para soportar el ventilador ("Acceptable for Fan Support") s tornillos de montaje incluidos con la caja de salida. os de seguridad y para obtener óptimos resultados, recomendamos que pida cista capacitado ensamblar e instalar el ventilador. ENCIA: Para reducir el peligro de incendio o choque eléctrico, no use este con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido. orar el riesgo de una lesión personal, no doble los soportes de las aspas al soportes, equilibrar las aspas o limpiar el ventilador. No introduzca objetos ntre las aspas giratorias del ventilador. Piezas 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 11. Cantidad Soporte de montaje Ensamblaje de vara hacia abajo, se suministra vara de 6 pulg. (15 cm) Cúpula Cubierta de la brida Caja del ventilador y motor Soportes de las aspas Ornamentos de las aspas Varas de soporte decorativas Ensamblaje de la caja del interruptor Aspas (se venden por separado) La tapa de la cubierta del decorado Juego de equilibrio 1 1 2 1 1 1 5 5 3 1 5 1 1 2 3 4 6 5 7 9 8 10 11 Antes del montaje el voltaje (120) del ventilador sea compatible con su propio sistema eléctrico. be que la caja contenga todas las piezas mencionadas en la lista correspondiente. do se extraiga el motor de la caja, póngalo sobre un paño suave para evitar icie ornamental. N: Antes de instalar, elija una ubicación para montar el ventilador donde n por lo menos 7 pies (2.1 m) de altura desde el piso y todo objeto. Monte da en el cielo raso o use una caja existente. N: No monte el ventilador en materiales de tipo tablaroca o paneles de yeso. un soporte adecuado use los dos tornillos para madera (1) para asegurar el ntaje a la viga. Si la ubicación que ha seleccionado no tiene una viga de va, instale una abrazadera de 2" x 4" (5 x 10 cm) entre las vigas del cielo rtar el ventilador. illador Phillips Componentes Incluidos Herramientas necesarias 2. Llava ajustable 3. Alicates de punta Paquete de herraje S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S10 S11 S12 Cantidad Tornillos para madera Tornillos (para la cúpula) Tornillos de soporte y arandela Tornillos de las aspas Tornillos del motor 2 3 2 16 (4 tornillos en el motor) 11 3 1 1 6 3 1 1 Conectores de cables Perno y tuerca de seguridad Cadenas Tornillos decorativos de la cubierta Tornillos de la caja del interruptor El Cancho "J" Amarra S1 S9 S2 S10 S3 S11 S12 S4 S5 S6 S7 S8 ® All manuals and user guides at all-guides.com ción ante: Al utilizar una caja de salida existente, revise que la caja esté conectada ente a la estructura de la edificación y que pueda soportar el peso total del dor. De lo contrario puede ocasionar lesiones graves o fatales. Paso 1 4 Paso 4 Antes de sujetar el soporte de montaje, atornille el gancho “J” (S11) en la caja de salida del techo como medio de soporte secundario. Asegure el soporte de montaje (1) a la caja de salida (A) apretando los tornillos del soporte y las arandelas (S3) como se muestra. Si no se monta en una caja de salida, use tornillos para madera (S1) y arandelas (S3), montando firmemente en una viga del cielo raso. En este punto deben insertarse los tornillos de cúpula (S2) en el soporte. NOTA: No monte directamente en paneles de yeso o láminas de techo. NOTA: La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo. s disyuntores y el interruptor de la pared hacia tores de suministro del ventilador. tencia: Si no se desconecta el suministro de alimentación de la instalación puede ocasionar lesiones graves o fatales. entilador debe instalarse con un interruptor/control te de pared para reducir el riesgo de electrochoque. Viga de soporte Gancho “J”(S11) Caja de salida (A) OUTLET BOX Cielo raso Paso 2 Soporte de montaje (1) e el método de montaje a usar. aje con vara hacia abajo aje angular Craftmade 45AD te al distribuidor) Tornillos de soporte y arandelas (S3) Instalación con vara hacia abajo (cielos rasos normales) TE: Si utiliza el método de montaje que el ángulo del cielo raso no supere gulos mayores de 35° necesitarán un ular de 45°. Instalación con vara hacia abajo (cielos rasos abovedados) Paso 3 s aspas queden por lo (76 cm) de toda Compruebe la a vara hacia abajo aspas queden por pies (2 metros) del piso. 30 pulg 0.75m Mín. 84 pulg (2.1m) Mín. Tornillos para madera (S1) Tornillos para madera (S1) Tornillos para la cúpula (S2) 5 Paso 5 Ubique el ensamblaje de la vara hacia abajo (2). Suelte el tornillo de la bola negra colgante para liberar el pasador de bloqueo. La bola negra colgante se deslizará hacia abajo. Retire el tornillo a tierra y el cable a tierra de color verde. Retire la bola colgante de la vara hacia abajo y guarde todas las piezas. Inserte los cables del ventilador por la vara hacia abajo. Atornille la vara hacia abajo en el extremo superior de la caja del motor del ventilador, teniendo cuidado que hayan pasado los cables. Pasador de bloqueo Cable verde a tierra Tornillo de bola Ensamblaje de la vara hacia abajo (2) Bola colgante Vara hacia abajo Caja del motor del ventilador All manuals and user guides at all-guides.com 8 Rollo armamentos (8) Cubierta decorativa (4) RTENCIA: No ventilador por entos de rollo. Agujero para tornillo de fijación roscado Paso 7 Bola colgante es uid La tapa de la cubierta del decorado (11) Cubierta decorativa (#4) Decorativos de la cubierta (S9) -g Tornillo de fijación (A) Caja del motor (5) all rno y tuerca de seguridad (S7) Coloque la cúpula (3) sobre la vara hacia abajo (#2). Reinstale la bola colgante, inserte el pasador colgante en la vara hacia abajo y apriete el tornillo de fijación “C” en la bola colgante al interior de la vara hacia abajo. Pasador colgante hacia abajo de manera que el agujero en la misma quede alineado o en el acoplamiento del motor. Inserte el perno de seguridad (S7) miento y la vara hacia abajo e instale la tuerca. Apriete bien. Apriete fijación “A” contra la vara hacia abajo. Agregue la cubierta (#4) a cima del ventilador motriz (5) con los tres tornillos (S9) decorativos a. Apriete los tornillos firmemente. Además resbaladero la tapa ubierta del decorado sobre el downrod y el cierre en la cubierta del . mentos (8) m armamentos (8) a la cubierta (4) del decorado con los tres tornillos o de rollo. Apriete firmemente. Paso 8 .co Paso 6 RTENCIA: Si no se aprieta totalmente la vara hacia abajo como se describe pasos 5 y 7 anteriores podría soltarse y tal vez caerse el ventilador. Cable a tierra Tornillo de fijación (C) Vara hacia abajo (2) Tornillo de bola Cúpula (3) Caja del motor (5) All manuals and user guides at all-guides.com Paso 9 seguridad, instale un lazo de alambre de acero desde el ventilador J” (S11) en la caja de salida. Sujételo pasando la amarra (S12) de seguridad y el gancho “J”. Apriete bien la amarra. Levante el hacia el soporte de montaje (1). Gire la caja hasta que la bola asiente en el hueco de la bola (se debe escuchar un chasquido). as suministradas le ar el ventilador en ta 35°. Los ángulos necesitarán un ar de 45° proveedor). Viga de soporte Gancho “J” (S11) CAJA DE SALIDA Caja de salida (A) Cielo raso Soporte de montaje (1) Cable verde a tierra Gancho “J” (S11) 10 Paso 10 1. Conecte los cables del ventilador a los del techo: el cable blanco del ventilador con el cable blanco de salida, negro con negro y verde con verde. Se incluyen los conectores de cables (S6) para su conveniencia. Si hay un cable azul adicional, conéctelo también con el cable negro. (El paquete de iluminación opcional puede cablearse a interruptores individuales de pared, si se prefiere.) 2. Después de efectuar las conexiones, gire los empalmes Tierra hacia arriba y empújelos con cuidado dentro Conectores de cables de la caja de salida. Blanco (Neutro) (S6) Separe los cables Negro (Alimentación) azul y negro en un lado de la caja y los cables blanco y Tierra verde en el otro lado. (Verde) Blanco Hay 4 cables de colores que salen de la parte Negro superior del motor Azul (incluido el cable a tierra). Amarra (S12) Cable de seguridad Tierra de la caja de salida (Verde) talación del requisito . RTENCIA: Móntelo en la caja de salida marcada “acceptable for fan support” ble como soporte del ventilador) con los tornillos suministrados con la caja ducir el riesgo de incendio o lesiones personales. La mayoría de las cajas da de uso común para el soporte de portalámparas no son aceptables para rte del ventilador y podría ser necesario reemplazarlas. Consulte con un ista competente en caso de dudas. Tierra de la vara hacia abajo (Verde) Tierra del soporte de montaje (Verde) Conexiones de cables Caja de salida Cables del ventilador Negro Negro (Cable energizado para el ventilador) Verde Blanco Negro Verde (Cable a tierra) Blanco (Cable neutro) Azul (Cable del paquete de luces) All manuals and user guides at all-guides.com Paso 11 úpula (3) en el soporte e colocando los tornillos ranura de la cúpula. entido de las manecillas ra bloquearla en su sitio. tornillos firmemente. Cielo raso Cúpula (3) Tornillos (S2) Paso 13 13 Instalación de 5 aspas Retire los cojines de goma, guardando los tornillos del motor para instalar las aspas. Utilizando los tornillos del motor (S5) provistos, forme fila hoyos del brazo de hoja con los hoyos en el motor que alberga. Apriete los tornillos firmemente. 14 Parte inferior de la cúpula Paso 12 r las aspas, ponga el soporte del aspa (6), el aspa (10) y los del aspa (7) de tal modo que todos los agujeros de los tornillos eados (como se muestra en la figura más abajo). Utilizando los las aspas (S4), insértelos a través de la parte superior del soporte sando por el aspa y dentro del ornamento. Apriete firmemente. Soporte del aspa (6) Tornillos del aspa (S4) Paso 14 1. Para instalar el ensamblaje de la caja del interruptor (9), ubique ambos enchufes modulares de cableado (A) y (B). Uno se extiende desde la placa de montaje (E) en la parte inferior de la estructura del ventilador y el otro se extiende desde la caja del interruptor (9). Alinee los dos enchufes de tal modo que el seguro del lado de los enchufes se enganche al unirse. Una ambos enchufes firmemente hasta que se enganchen. 2. Encuentre los tornillos de la caja del interruptor (S10) Levante la caja del interruptor (9) y alinee las ranuras de montaje (D) con los orificios en la placa de montaje (E). Ya alineados los orificios, una la cubierta del ensamblaje del interruptor empleando los tornillos del ensamblaje del interruptor (S10) y apriete con firmeza. IMPORTANTE: Revise que no haya cables atorados en las ranuras de montaje o apretados entre la caja del interruptor y la placa de montaje. Aspa (10) Placa de montaje (E) motor (S5) Ornamento del aspa (7) AUCIÓN: Instale los soportes de aspas en el motor solamente después de terminar lación del motor. Esto evitará daños a los soportes de las aspas, los cuales se han eado minuciosamente. IMPORTANTE: Retire los cojines de goma, guardando nillos del motor para la instalación. Tornillos (S10) Ranuras de montaje (D) Enchufe modular de cableado (A) Enchufe modular de cableado (B) Caja del interruptor (9) PRECAUCIÓN Para reducir el peligro de lesiones físicas, NO doble los brazos de las aspas al instalarlos. Al balancear las aspas o limpiar el ventilador, no inserte objetos extraños entre las aspas giratorias. All manuals and user guides at all-guides.com stalación opcional del juego de iluminación n juego ligero es un juego ligero de tipo reemplazo de eje. Quite del ventilador quitando los cuatro tornillos del lado y unsnapping alambre. Instale el Wellington juego ligero de tipo eje (WF1 O A TCS) - (WF2 O WLK2 PARA P/C) volviendo a instalar los arreos uego ligero al ventilador volviendo a instalar los cuatro tornillos del s más temprano. Cubo del interruptor Tornillos Quite Cubo del interruptor 17 Conexiones eléctricas Conecte los cables negro y azul (si se incluyen) al cable de salida negro. Conecte el cable blanco del ventilador con el cable de salida blanco y el cable conductor de tierra verde desde el conductor de tierra al circuito de suministro (consulte la figura A). Use los conectores de cable provistos con el ventilador. No debe haber hebras ni conexiones sueltas. Después de conectar los cables, deben separarse de tal modo que el verde y el blanco queden en un lado de la caja de salida y el negro y el azul queden en el otro Tierra lado. Gire los empalmes hacia Blanco arriba y empuje con cuidado Negro todo el cableado dentro de la caja de salida. Para el control opcional Azul de pared, consulte la figura B o la Negro figura C para ver cableados alternativos. Cuando se empleen los interruptores de Verde pared, éstos deben estar listados por UL Blanco para utilizarse con ventiladores de techo. NOTA: Revise que el interruptor de encendido y apagado siempre esté en la “velocidad alta” si el ventilador se controla mediante un interruptor adicional de pared. Figura A Luz opcional Instrucciones de uso ncia de funcionamiento del interruptor de cadena del motor es DO-ALTO-MED-BAJO. interruptor deslizante hacia la DERECHA para accionar las aspas DELANTE y hacia la IZQUIERDA para accionarlas en REVERSA. a para jalar el interruptor tiene dos posiciones: ON/OFF. a de control para el interruptor de la luz dirigida hacia arriba está ón encendida / apagada (on/off ). NOTA: La luz dirigida hacia Tierra Blanco Negro Negro Interruptor de luz deslizante Cadena de control del motor Azul trol para la acia arriba Verde Blanco Figura B Cadena de control de la luz UCIÓN ndo se monte el ventilador con las aspas a más de 7 pies (2 m) del piso, tenga de no levantar los brazos ni ningún objeto que pueda obstruir el paso de las aspas. Luz opcional All manuals and user guides at all-guides.com Conexiones eléctricas Continuación… Tierra Blanco Ventilateurs de plafond Wellington Negro ruptor del ventilador Negro Negro nterruptor de luz Azul Verde Blanco Figura C Luz opcional Problemas Comunes W52 : El ventilador no arranca 1. Revise el fusible o disyuntor y cámbielo si es necesario. 2. Apague la alimentación eléctrica y revise todos los conectores de cables. 3. Inspeccione el interruptor TCS de encendido / apagado y el interruptor selector de control para la pared. Consulte las instrucciones de funcionamiento. : El ventilador es demasiado ruidoso 1. Revise que estén apretados y debidamente asentados todos los tornillos del ensamblaje del ventilador. 2. Compruebe que el soporte de montaje esté instalado correctamente. 3. Compruebe que la unidad de luz y el vidrio estén correctamente instalados y apretados. 4. Si se usa el control de pared, revise que no sea del tipo transformador o de velocidad variable. Instructions d’installation Modèle: W52 : El ventilador se balancea 1. Revise que todas las aspas estén atornilladas firmemente en sus soportes. 2. Revise que todos los soportes de las aspas estén atornilladas firmemente en el motor. 3. Revise el peso de las aspas. Todas nuestras aspas se pesan en balanzas electrónicas. El peso aparece en el reverso del aspa cerca del extremo del motor. Todas las aspas deben tener el mismo peso para evitar que el ventilador se balancee. 4. Se adjunta un paquete de balanceo, si es necesario. El peso del ventilador completo, incluido el herraje de montaje es de 29.6 lbs. (13.4 kg). ® UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE All manuals and user guides at all-guides.com uillez lire et conserver ces consignes de sécurité Pièces Quantité Support de montage Assemblage de la tige de suspension Tige de 6 x 15 cm (2 po x 4 po ) (Utilisez la longueur désirée) 3. Coupelle 4. Couvre-bride 5. Boîtier du ventilateur et du moteur 6. Bras de pale 7. Ornements de lame 8. Supports décoratifs 9. Assemblage du boîtier de l'interrupteur 10. Pales (vendues séparément) 11. Calotte décorative 11. Kit d'équilibrage es .co 1. 2. uid Avant l'assemblage all -g la tension du ventilateur (120) est compatible avec votre système électrique. s que le carton d'emballage contient toutes les pièces mentionnées dans la es. une fois le moteur déballé, placez-le sur un tissu doux pour éviter que sa ne soit endommagée. : avant de procéder à l'installation du ventilateur, choisissez un endroit où à une distance d'au moins 2 m (7 pi) de tout objet environnant et du sol. oîte de sortie au plafond ou bien utilisez une boîte existante. : n'installez pas le ventilateur sur des cloisons sèches ou du plâtre. Pour que orrectement fixé, accrochez les supports de montage à une poutrelle ou à une en des deux vis à bois n° 1. Si l'emplacement choisi n'a pas de poutre de ble, installez une armature de 2 po X 4 po entre les poutrelles du plafond er le ventilateur s Phillips m Composants inclus e vous électrocuter, débranchez l'alimentation électrique au niveau de r principal avant de procéder au câblage ou à l'entretien du ventilateur. ge doit être effectué en accord avec le code électrique national américain A 70-1999) et les codes électriques locaux. L'installation électrique doit être un électricien professionnel qualifié. les connexions ont été effectuées, les fils doivent être séparés. Le conducteur e et le conducteur de mise à la masse de l'équipement doivent être mis d'un oîte de sortie et le conducteur non mis à la masse de l'autre côté. lles ont été faites, les épissures doivent être tournées vers le haut et les fils soigneusement rentrés dans la boîte de sortie. ur mis à la masse du ventilateur doit être branché sur le conducteur mis à la mentation électrique, et le conducteur non mis à la masse du ventilateur doit sur le conducteur non mis à la masse de l'alimentation électrique. Le u ventilateur destiné à la mise à la masse de l'équipement doit être connecté eur de mise à la masse de l'équipement. r ne peut être installé dans un endroit où il pourrait être mouillé. s incendies, les décharges électriques ou les blessures, branchez le ventilateur de sortie marquée « Prise en charge de ventilateur » et utilisez les vis de rnies avec la boîte de sortie. sécurité et pour obtenir les meilleurs résultats possibles, nous vous conseillons mbler et installer votre ventilateur par un électricien professionnel. N : pour éviter les incendies ou les décharges électriques, n'utilisez jamais r avec un dispositif de contrôle de la vitesse à l’état solide. de vous blesser, ne pliez jamais les supports de pales lorsque vous les installez, ou que vous nettoyez le ventilateur. N'insérez jamais d'objet entre les pales nt du ventilateur. Outils nécessaires à l'installation 2. Clé réglable 3. Pince à becs pointus Paquet de vis S1. S2. S3. S4. S5. S6. S7. S8. S9. S10. S11. S12. 1 1 1 1 1 1 5 5 3 1 5 1 1 Quantité 3 4 6 5 7 9 8 10 11 S1 S9 S10 Vis à bois Vis (pour coupelle) Vis et rondelles des supports Vis des pales Vis du moteur 2 3 2 16 S2 (quatre vis sur le moteur) 11 3 1 2 6 1 1 1 S4 Connecteurs de fils Boulon et écrou de sécurité Chaînes de traction Vis décoratives Vis du boîtier d’interrupteur Crochet en « J » Bride 2 S3 S11 S12 S5 S6 S7 S8 ® All manuals and user guides at all-guides.com on ant: lorsque vous utilisez une boîte de sortie existante, assurez-vous que ernière est correctement attachée à la structure du bâtiment et qu’elle peut r le poids total du ventilateur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner es blessures, voire la mort. Étape 1 z les disjoncteurs et l'interrupteur mural es conducteurs d'alimentation du ventilateur. 4 Étape 4 Avant de fixer le support de montage, vissez le crochet en «J» (S11) sur la boîte de sortie du plafond, pour qu’il serve de dispositif de soutien supplémentaire. Fixez le support de montage (n° 1) à la boîte de sortie (A) en resserrant les vis (S3) et les rondelles (S4) de support de la manière illustrée. Si vous n'installez pas le ventilateur sur une boîte de sortie, utilisez les vis à bois (S1) et les rondelles (S4) pour installer solidement l'appareil à une poutre du plafond. N'oubliez pas d'insérer les vis de la coupelle (S2) dans le support. REMARQUE : n'installez pas le ventilateur directement sur du plâtre ou sur des carreaux de plafond. issement: le non débranchement de l'alimentation ique avant l'installation du ventilateur peut entraîner aves blessures, voire la mort. Pour éviter les décharges ques, ce ventilateur doit être installé avec un interrupteur isolant. Poutre de soutien Crochet en « J » (S11) Boîte de sortie (A) OUTLET BOX Plafond Étape 2 z la méthode de montage que rez utiliser. age à l’aide d’une tige de nsion age sur une surface inclinée Supports de montage (1) Vis et rondelles des supports (S3) Montage à l’aide d’une tige de suspension (Plafonds normaux) ANT: si vous utilisez la méthode de clinée, vérifiez que l'angle du plafond r à 35°. Si votre plafond est incliné supérieur à 35°, vous devrez utiliser eur d’angle à 45° Vis de coupelle (S2) Montage à l’aide d’une tige de suspension (Plafond en pente) Étape 3 us que les pales du sont à 75 cm (30 po) de toute obstruction. tige de suspension assurer que les pales moins 2 mètres ol. Vis à bois (S1) Vis à bois (S1) Craftmade n°45AD ltez votre revendeur) 0,75 m (30 po) min. 2,1 m (84 po) min. 5 Étape 5 Goupille de Repérez l'assemblage de tige de suspension (n° 2). Desserrez la vis verrouillage de boule située sur la boule pendante noire pour dégager la goupille de verrouillage. La boule pendante noire glissera vers Assemblage le bas. Retirez la vis de mise de la tige de à la terre et le fil de terre vert. suspension(2) Retirez la boule pendante de la tige de suspension et conservez toutes les pièces. Insérez les fils du ventilateur à travers la tige de suspension. Vissez la tige de suspension dans la partie supérieure du boîtier de moteur du ventilateur, en faisant attention à ce que les fils soient complètement passés. Fil de terre vert Vis de boule Boule pendante Tige de suspension Boîtier du moteur du ventilateur All manuals and user guides at all-guides.com 8 Étape 6 s de pale (nº 8) sur les couvre-bride (nº 4) à l'aide des trois vis décoratifs (S9). Serrez-les fermement. Couvre-bride (nº 4) Trou de vis de fixation fileté Douille pendante Fil de terre Boule pendante Vis de boule Vis de fixation (C) Tige de suspension (n° 2) Coupelle (n° 3) Étape 7 e de suspension de manière à ce que son trou soit aligné avec elage du moteur. Insérez le boulon de sécurité (S7) dans l’attelage suspension et fixez l'écrou. Serrez fermement. Serrez la vis de » contre la tige de suspension. Ajoutez le couvre-bride (nº 4) du moteur du ventilateur (nº 5) à l'aide des trois vis décoratives fermement les vis. Faites ensuite glisser la calotte décorative (nº ge et insérez-la sur le couvre-bride (nº 4). et écrou urité (S7) Placez la coupelle (3) sur la tige de suspension (n° 2). Replacez la boule pendante. Pour cela, insérez la douille pendante dans la tige de suspension et serrez la vis de fixation « C » dans la boule pendante jusqu'à ce qu'elle Support décoratif (nº 8) RTISSEMENT : Ne pas soulever le ventilateur par les supports décoratifs. ort º 8) Étape 8 Calotte décorative (nº 11) Couvre-bride (n° 4) Vis décoratives (S9) Vis de fixation (A) Boîtier du moteur (n° 5) TISSEMENT: si vous ne serrez pas complètement la tige de suspension en les instructions des étapes 5 et 7, le ventilateur peut se desserrer et ellement tomber. Boîtier du moteur (n° 5) All manuals and user guides at all-guides.com Étape 9 e sécurité, attachez le câble de sécurité du ventilateur au crochet 1) accroché dans la boîte de sortie. Fixez l'installation en faisant de (S12) dans le câble de sécurité et dans le crochet en «J». rtement la bride. Installez le ventilateur sur le support de ° 1). Faites pivoter le boîtier jusqu'à ce que la boule pendante ns son réceptacle (vous devriez entendre un déclic). Poutre de soutien Crochet en «J» (S11) Boîte de sortie (A) BOÎTE DE SORTIE Plafond Support de montage (n° 1) Fil de terre vert Crochet en « J » (S11) Bride (S12) Câble de sécurité ièces fournies vous d'installer votre un angle de 35°. stallation à un angle 5°, vous aurez besoin eur d'angle à 45° tre revendeur). 10 Étape 10 1. Connectez les fils du ventilateur à ceux du plafond : le fil de ventilateur blanc au fil de sortie blanc, le fil noir au fil noir et le fil vert au fil vert. Les connecteurs (S6) sont fournis au cas où vous en auriez besoin. S'il existe un fil bleu supplémentaire, connectez-le au fil noir. (Un kit d’éclairage en option peut être connecté à des interrupteurs muraux). Fil de terre 2. Une fois que les Blanc (neutre) connexions ont Noir (alimentation) été effectuées, tournez les épissures vers le haut et faites rentrer soigneusement le câblage dans la boîte Blanc de sortie. Placez les fils Noir bleus et noirs d'un côté Bleu de la boîte et les fils blancs et verts de l'autre côté. Des fils de quatre couleurs différentes sortent du dessus du moteur (y compris le fil de terre). Connecteurs (S6) Fil de terre (vert) Fil de terre de la boîte de sortie Fil de terre de la tige de suspension (vert) Fil de terre du support de montage (vert) TISSEMENT : Pour éviter les incendies, les décharges électriques ou les es, branchez le ventilateur sur une boîte de sortie marquée « acceptable for port » (prise en charge de ventilateur) et utilisez les vis de montage fournies boîte de sortie. La plupart des boîtes de sortie utilisées avec les dispositifs age ne prennent pas en charge les ventilateurs et doivent être éventuellement cées. En cas de doute, consultez un électricien qualifié. Fils de connexion Boîte de sortie Fils du ventilateur Noir Noir (Fil chargé du ventilateur) Vert Vert (Fil de terre) Blanc Blanc (Fil neutre) Noir Bleu (Fil du kit d’éclairage) All manuals and user guides at all-guides.com Étape 13 13 Installation des 5 pales Étape 11 upelle (n° 3) au support ge en insérant les vis ses fentes. Faites-la ans le sens des aiguilles ntre pour l'installer. ement les vis. Plafond Coupelle (n° 3) Vis (S2) Partie inférieure de la coupelle Étape 12 er les pales, placez le support de pales (n° 6) et la pale (n° 10) à ce que les trous de vis soient alignés comme sur la figure ciérez les vis des pales (S4) dans la partie supérieure du support avers la pale et dans la décoration de la pale. Serrez-les fermement. Enlevez les coussinets de mousse et conservez les vis de moteur pour l’installation des pales. À l’aide des vis de moteur fournies (S5), alignez les trous du bras de pale avec ceux du boîtier de moteur. Serrez fermement les vis. 14 Étape 14 1. Pour installer l'assemblage de boîtier d'interrupteur (n° 9), repérez les prises de câblage modulaire (A) et (B). L'une d'entre elles sort de la plaque de montage (E), au bas du corps du ventilateur et l'autre sort du boîtier d'interrupteur (n° 9). Alignez les deux prises de manière à ce que les verrous situés sur leurs côtés puissent s'enclencher. Enfoncez fermement les deux prises jusqu'à ce qu'elles s’emboîtent. 2. Repérez les fils de boîtier d'interrupteur (S10). Soulevez le couvercle de boîtier d’interrupteur (n° 9) et alignez les trous de montage avec les trous de la plaque de montage (E). Une fois que les trous sont alignés, fixez le couvercle de boîtier d'interrupteur au moyen des vis de boîtier d'interrupteur (S10) et serrez-les fermement. IMPORTANT : vérifiez qu'aucun fil n'a été coincé ou pincé durant le montage. Bras de pale (n° 6) Vis de pale (S4) Pale (n° 10) Plaque de montage (E) ur (S5) Ornements de lame (7) NTION: ne fixez les supports de pales au moteur que lorsque ce dernier lement installé. Ainsi vous n'endommagerez pas les supports de pale qui soigneusement équilibrés. RTANT: enlevez les coussinets de mousse en caoutchouc et conservez les moteur pour l’installation. Vis (S10) Fentes de montage (D) Prises de câblage modulaire (A) Prises de câblage modulaire (B) Assemblage du boîtier de l'interrupteur (9) ATTENTION Pour réduire les risques de blessures corporelles, NE tordez PAS les bras de pale lorsque vous les installez. Lors de l'équilibrage des pales ou du nettoyage du ventilateur, n'insérez pas d'objets étrangers entre les pales d'un ventilateur en mouvement. All manuals and user guides at all-guides.com 16 uid Assemblage du boîtier de l'interrupteur -g Retirer la partie centrale à interrupteur all Vis m 1. La séquence de fonctionnement de la chaîne de traction/interrupteur du moteur est OFF-HI-MED-LOW. 2. Faites glisser l'interrupteur vers la DROITE pour faire tourner le ventilateur EN AVANT ou faites-le glisser vers la GAUCHE pour faire tourner les pales dans l'autre sens. 3. La chaîne de traction/interrupteur de l’éclairage a deux positions : ON/OFF [MARCHE/ARRÊT]. 4. La chaîne de traction/interrupteur de l’éclairage vers le haut a deux positions : ON/OFF. REMARQUE : l’éclairage vers le haut nécessite 3 ampoules candélabres de 60 W. (Non fournies). es minaire Wellington est un kit de luminaire de type remplacement trale. Retirez tout d'abord la partie centrale du ventilateur en uatre vis latérales et en déboîtant le harnais à fils. Installez le kit Wellington (WF1 ou WLK1 pour TCS) - (WF2 ou WLK2 n connectant le harnais et en fixant le kit de luminaire au l'aide des quatre vis retirées précédemment. Mode d'emploi .co Installation du kit d'éclairage en option Interrupteur à glissière Chaîne de traction de l’éclairage Chaîne de traction du moteur Chaînette pour allumer et éteindre le luminaire ATTENTION: même si les pales de votre ventilateur sont installées à plus 2 mètres du sol, évitez toujours de placer vos bras ou tout objet sur leur chemin de rotation. All manuals and user guides at all-guides.com Connexions électriques (suite) Connexions électriques Fil de terre fils bleu et noir du ventilateur (s’ils sont fournis) sur le fil noir de la e. Connectez le fil blanc du ventilateur au fil blanc de la boîte de ectez le fil de terre vert sortant du conducteur de mise à la terre au entation (voir la figure A). Utilisez les connecteurs fournis avec votre ne peut y avoir de fil ou de connexion desserrée. Une fois que les nnectés, ils doivent être séparés de manière à ce que les fils vert et d'un côté de la boîte de sortie et que les fils noir et bleu soient de Faites pivoter les Fil de terre le haut et faites nt rentrer tous Blanc boîte de sortie. Noir figures B ou C pour obtenir fférent, vous permettant de Bleu re ventilateur à partir du mur. Vert eurs muraux utilisés doivent ués UL pour pouvoir fonctionner Vert lateurs de plafond. Blanc Noir Noir Interrupteur du ventilateur Noir Interrupteur d’éclairage Bleu Blanc Figure C Blanc : assurez-vous que on/off [marche arrêt] est toujours sur D » si votre ventilateur par un interrupteur entaire. Vert Éclairage en option Figure A Problèmes fréquents Éclairage en option Problème A : Le ventilateur ne démarre pas Solution : 1. Vérifiez les fusibles ou le disjoncteur et remplacez-les si besoin est. 2. Coupez l'alimentation électrique et vérifiez tous les connecteurs. 3. Vérifiez les interrupteurs on/off ainsi que l'interrupteur de commande mural. Consultez le mode d'emploi. Fil de terre Blanc Problème B : Le ventilateur fait trop de bruit Solution : 1. Vérifiez que toutes les vis du ventilateur sont serrées et correctement installées 2. Assurez-vous que le support de montage est correctement installé. 3. Assurez-vous que le kit d’éclairage et le verre ont été correctement réinstallés et fixés. 4. Si vous utilisez une commande murale, assurez-vous qu'il ne s'agit pas d'un transformateur ou d'une commande à vitesse variable. Noir Noir Interrupteur d’éclairage Bleu Vert Blanc Figure B Problème C : Le ventilateur oscille Solution : 1. Vérifiez que toutes les pales sont correctement vissées sur les supports de pales. 2. Vérifiez que tous les supports de pales sont vissés fermement sur le moteur. 3. Vérifiez le poids des pales. Toutes nos pales sont pesées sur des balances électroniques. Le poids est marqué sur le dos de la pale, à côté de l'extrémité du moteur. Toutes les pales doivent avoir le même poids pour que le ventilateur n’oscille pas. 4. Un kit d'équilibrage des pales est fourni avec l'appareil. Éclairage en option Poids: un ventilateur complet, c'est-à-dire avec le matériel d'assemblage, pèse 29.6 lbs. (13.4 kg).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Craftmade Wellington W52 Installation Instructions Manual

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Installation Instructions Manual
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas