Transcripción de documentos
Frontier Ceiling Fans
®
BETTER BY DESIGN
P.O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019
(800) 486-4892
8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)
Toll Free Fax: (877) 304-1728
email:
[email protected]
www.craftmade.com
®
FT52
MEJOR DISEÑO
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
(800) 486- 4892
8:00 a 5:00 CST (Hora local central)
Número de fax sin cargo: (877) 304-1728
Correo electrónico:
[email protected]
www. craftmade.com
®
Installation Instructions
Models: FT52
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)
Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728
Email:
[email protected]
www. craftmade.com
®
BETTER BY DESIGN
Read and Save These Safety Precautions
ectricity at main switch before wiring or servicing fan in order to avoid
ectrical shock.
must be in accordance with the National Electric Code (ANSI/NFPA 70local electrical codes. Electrical installation should be performed by a qualified
ectrician.
ng the wire connections, the wires should be spread apart with the grounded
and the equipment-grounding conductor on the one side of the outlet box
ngrounded conductor on the other side of the outlet box.
s after being made should be turned upward and pushed carefully up into
box.
r of a fan identified as grounded conductor to be connected to grounded
of power supply, conductor of a fan identified as ungrounded conductor to
ed to an ungrounded conductor of power supply, conductor of fan identified
ment grounding to be connected to an equipment-grounding conductor.
d not be mounted in an area where it might get wet.
the risk of fire, electric shock or personal injury, mount to outlet box marked
e for Fan Support" and use mounting screws provide with the outlet box.
and best operating results, we recommend that you have a qualified electrician
nd install your fan.
G: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any
speed control device.
the risk of personal injury, do not bend the blade brackets when installing
ts, balancing the blades or cleaning the fan. Do not insert foreign objects
n rotating fan blades.
Parts
Quantity
1. Mounting Bracket
2. Down Rod Assembly
2" & 6" Rod Supplied
(Use desired length)
3. Canopy
4. Flange Cover
5. Fan Housing & Motor
6. Blade arms
7. Blades (sold separately)
8. Switch Housing Assembly
9. Balance Kit
1
1
2
2
3
4
1
1
1
5
5
1
1
6
5
7
8
Before Assembly
that the fan voltage (120) is compatible with your own electrical system.
make sure that your carton contains all the parts mentioned in the parts list.
the motor is taken out of carton, please put it in a soft cloth to prevent any
ornamental surface.
efore installing, choose a location for mounting the fan where the blades have
f clearance from all objects and floor. Mount an outlet box to the ceiling or
box.
Do not mount fan to sheet rock or drywall type materials. To insure proper
e two #1 wood screws to secure mounting bracket to joist or beam. If the
hoose does not have a suitable support beam, install a 2”X4” brace between
support.
Screwdriver
What You Have
Tools You Need
2. Adjustable Wrench
3. Needle Nose Pliers
S1
Screw Package
Quantity
S2
S1.
S2.
S3.
S4.
S5.
S6.
S7.
S8.
S9.
S10.
S11.
Wood Screws
Screws (for Canopy)
Bracket Screws & Washer
Blade Screws
Motor Screws (4 screws on motor)
Wire Connectors
Safety Bolt & Nut
Pull Chains
Switch Housing Screws
"J" Hook
Zip Tie
2
3
2
16
11
3
1
1
3
1
1
S3
S9
S10
S11
S4
S5
S6
S7
S8
®
tion
tant: When using an existing outlet box, be sure the box is securely attached
building structure and can support the full weight of the fan. Failure to do
result in serious injury or death.
Step 1
4
Step 4
Prior to securing mounting bracket, screw "J" hook (S10) into ceiling outlet
box as a secondary support means. Secure mounting bracket (#1) to the
outlet box (A) by tightening bracket screws & washers (S3) as shown. If
not mounting to an outlet box, use wood screws (S1) and washers (S3) and
mount securely to ceiling beam. Be sure at this point to insert canopy
screws (S2) in bracket. NOTE: Do not mount directly to sheet rock or ceiling tile.
NOTE: J Hook installation is a Canadian requirement only.
circuit breakers and wall switch to the fan
ne leads.
Support Beam
ning: Failure to disconnect power supply prior to
ation may result in serious injury or death.To reduce
sk of shock, this fan must be installed with an
ing wall control/switch.
“J” Hook (S10)
Outlet Box (A)
Ceiling
OUTLET BOX
Step 2
Mounting Bracket (1)
Bracket Screws
& Washers (S3)
ne mounting method to use.
nrod Mount
e Mount
made Part #45AD (see dealer)
Downrod Installation
(Vaulted Ceilings)
Step 3
make sure blades are at
om any obstruction.
wnrod length to
des are at least
he floor.
Canopy Screws (S2)
5
ANT: If using the angle mount
eck to make sure the ceiling angle
er than 35°. Angles greater than
quire a 45° angle adapter.
30”
0.75m
Min.
84”
(2.1m)
Min.
Wood Screws (S1)
Wood Screws (S1)
Downrod Installation
(Normal Ceilings)
Step 5
Locate downrod assembly
(#2). Loosen ball screw on
black hanging ball to free
lock pin. Black hanging
ball will slide down.
Remove ground screw and
green ground wire.
Remove hanging ball from
downrod and save all
parts. Insert fan wires
through downrod. Screw
downrod into top of fan
motor housing, being
careful that wires are
pulled through.
Lock Pin
Green Ground
Wire
Ball Screw
Downrod
Assembly
(#2)
Hanging Ball
Downrod
Fan Motor Housing
7
Step 6
wnrod so the hole in the downrod aligns with the hole in the
the motor. Insert safety bolt (S7) through coupling and downrod
ut. Tighten firmly. Tighten set screw "A" against downrod. Place
(#4) over downrod assembly until it covers flange. Place canopy
wnrod (#2). Replace hanging ball, insert hanging pin through
d tighten set screw "C" in hanging ball into downrod.
Step 7
For added security, attach safety cable from fan unit to "J" hook (S10) in
outlet box. Secure by looping zip tie (S11) through safety cable and "J"
hook. Tighten zip tie securely. Lift fan onto the mounting bracket (#1).
Turn housing until hanging ball seats itself into ball socket (listen for click).
Support Beam
e cover will not work with supplied 2 1/2 inch downrod. Flange cover is
will not affect the operation of the fan.
“J” Hook (S10)
Outlet Box (A)
OUTLET BOX
Threaded
Set Screw Hole
Ceiling
Set Screw (C)
Ground
Wire
Ball
Screw
Canopy (3)
Flange Cover (#4)
Safety Bolt
and Nut
Mounting Bracket (#1)
Downrod (2)
Set Screw (A)
Motor Housing (7)
RNING: Failure to completely tighten downrod as described in steps
6 above could result in the fan loosening and possibly falling.
Green Ground Wire
NOTE: Parts furnished will allow
you to install your fan at up to a 35°
angle. Angles greater than 35° will
require a 45° angle adapter (see
dealer). NOTE: J Hook installation
is a Canadian requirement only.
“J” Hook (S10)
Zip Tie (S11)
Safety Cable
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount
so outlet box marked "acceptable for fan support" and use mounting screws
provided with the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the support
of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced.
Consult a qualified electrician if in doubt.
9
Step 8
fan wires to ceiling wires: white fan wire to white outlet wire,
ck and green to green. Wire connectors (S6) are provided for
ience. If an additional blue wire is present then also connect the
the black wire. (Optional light kit may be wired to individual
s, if desired.)
nections
Ground
rn
Wire
rd
White (Neutral)
Connectors
(S6)
refully
ox.
Black (Power)
e and
on one
ox, and
Ground
reen wires
(Green)
White
side.
Black
colored
g from the
Blue
otor
round wire).
re Connnections
Fan wires
Black (Hot wire for fan)
Green (Ground wire)
White (Neutral wire)
Blue (Light kit wire)
Outlet Box
Ground (Green)
Step 9
Attach canopy (#3) to the
mounting bracket by placing
screws (S2) into slot in canopy.
Twist clockwise to lock
into place. Tighten screws firmly.
Ceiling
Canopy (3)
Screws (S2)
Bottom of Canopy
10
Step 10
For blade assembly, position blade holder (#6), blade (#5) so that all screw
holes are aligned (as shown in figure below). Using blade screws (S5), insert
through top of blade holder, through blade, and into blade ornament.
Tighten securely.
Downrod Ground
(Green)
Blade Screws (S5)
Mounting Bracket
Ground (Green)
Blade (5)
Blade Holder
Screws (S6)
Blade Arm (6)
CAUTION:
Install blade holders to motor only after motor installation is complete. This will
prevent damage to the blade holders which have been carefully balanced.
IMPORTANT: Remove rubber cushions, saving motor screws for installation.
Step 11
5 Blade Installation
Optional Light Kit Installation
Remove three screws from side of switch hub (as shown in figure below).
Remove hub cover from hub and pop out center plug. Carefully thread
wires from light kit through the center hole in hub cover. At this point
attach light kit into hub cover by screwing center all-thread from light kit
into the center hub cover. Lock the all-thread in place on the inside of the
hub using the 3/8" nut provided. Attach white wire from light kit to white
wire in hub, using wire nuts. Next, attach black wire from light kit to blue
wire in switch hub. Carefully push wires up into hub and replace hub cover
using screws removed earlier.
bber cushions, saving
ws for blade installation.
r screws (S5) provided,
s from the blade arm with
the motor housing. Tighten
ely.
Step 12
the Switch Housing Assembly (#8), locate both modular wiring
d (B). One extends from the mounting plate (E) on bottom of
d one extends from the Switch Housing (#8). Align the two
latch on the side of the plugs will engage when pushed together.
o plugs firmly together until latched.
witch housing screws (S9). Raise switch housing cover (#8) and
ounting holes with the holes on mounting plate (E). Once the
gned, attach the switch housing cover using the switch housing
and tighten firmly.
T: Be sure that no wires are caught in mounting slots or pinched between
and mounting plate.
(F)
13
Mounting Plate (E)
Modular Wiring Plug (A)
(D)
Modular Wiring Plug (B)
Switch Housing (8)
TION
uce the risk of personal injury, DO NOT bend the blade arms when
ng them. When balancing the blades, or cleaning the fan, do not insert
n objects in between rotating fan blades.
Screws
Center Screw
Switch Hub
Center Plug
16
Operation Instructions
uence of operation for the motor pull/chain switch is OFF-HIOW.
slide switch RIGHT for FORWARD, and LEFT for REVERSE
f the blades.
l chain switch for the lighting is two positions - ON/OFF.
l chain switch for the uplighting is on/off.
Slide Switch
Motor Pull Chain
t Pull Chain
Electrical Connections
Connect black and blue (if provided) fan wires to black outlet wire. Connect
white fan wire to white outlet wire and green grounding lead wire from the
grounding conductor to the supply circuit (see figure A). Use wire connectors
provided with your fan. No loose strands or loose connections should be
present. After wires have been connected, they must be spread apart so the
green and white are on one side of the outlet box and the black and blue
are on the other side. Turn
Ground
splices upward and carefully
White
push all wiring into outlet
Black
box. For optional wall
control see figure B or
Blue
Figure C for alternate wiring.
Black
When wall switches are employed,
switches should be UL listed
Green
for use with ceiling fan.
White
NOTE: Make sure fan on/off switch
is always at "high speed" location if
your fan is controlled by additional
wall switch.
Figure A
Optional Light
Light Pull Chain
ION
f your fan is mounted with the blades more than 7 feet from the floor, be
to avoid placing your raised arms or any object in the path of the blades.
Ground
Bulb Replacement
(Use 7C7 night light replacement bulbs)
ews from top motor housing cover. Lift flange cover and motor
ver up exposing inside motor housing.Uscrew bulb holder and
rom housing. Replace bulb and screw bulb holder back into
ing. Lower top motor housing, flange cover and replace screws.
White
Black
Black
Light Switch
Motor
Cover
Blue
Green
White
Figure B
Motor Housing (7)
Optional Light
Ventiladores
de Frontier
Electrical Connections Continued…
Ground
White
Black
Black
Fan
Switch
Black
Light
Switch
Blue
Green
White
Figure C
Optional
Light
FT52
Common Problems
Fan Will not Start
1. Check fuse or circuit breaker and replace if necessary
2. Turn off electrical power and check all wire connectors.
3. Check on/off TCS and wall control selector switch. See operation
instructions.
Fan is Excessively Noisy
1.
2.
3.
4.
Check that all screws in fan assembly are tight and properly seated.
Check to make sure mounting bracket is installed properly.
Check to make sure light kit and glass reinstalled properly and tight.
If wall control is used, insure the wall control is not a transformer or
a variable speed type.
Instrucciones de instalación
Modelos: FT52
: Fan Wobbles
1. Check that all blades are screwed firmly into blade holders.
2. Check that all blade holders are screwed firmly into motor.
3. Check the weight of blades. All our blades are weighed on electronic
scales. The weight is marked on the reverse side of the fan blade near
the motor end. All of the blades should be the same weight to prevent
fan from wobbling.
4. A balancing kit is enclosed if needed.
The weight of the complete fan, including assembly hardware is 30 lbs.
®
MEJOR DISEÑO
ea y conserve estas precauciones de seguridad
electricidad con el interruptor principal antes de cablear o dar servicio al
para evitar posibles choques eléctricos.
bleado eléctrico debe acatar los códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA
y los códigos eléctricos locales. Un electricista capacitado debe realizar la
eléctrica.
e realizar las conexiones de cableado, deben separarse los cables con el
a tierra y el conductor de tierra del equipo en un lado de la caja de salida y
or sin tierra al otro lado de la caja de salida.
ectuados los empalmes deben girarse hacia arriba y empujarse con cuidado
la caja de salida.
tor de un ventilador identificado como conductor a tierra debe conectarse
or a tierra de un suministro de alimentación, el conductor de un ventilador
o como conductor sin tierra debe conectarse a un conductor sin tierra del
de alimentación; el conductor de un ventilador identificado para conectar
equipo debe conectarse a un conductor para tal efecto.
montarse el ventilador en un área donde pueda mojarse
orar el riesgo de un incendio, choque eléctrico o lesión personal, móntelo a
e salida adecuada para soportar el ventilador ("Acceptable for Fan Support")
s tornillos de montaje incluidos con la caja de salida.
os de seguridad y para obtener óptimos resultados, recomendamos que pida
icista capacitado ensamblar e instalar el ventilador.
ENCIA: Para reducir el peligro de incendio o choque eléctrico, no use este
con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
orar el riesgo de una lesión personal, no doble los soportes de las aspas al
soportes, equilibrar las aspas o limpiar el ventilador. No introduzca objetos
ntre las aspas giratorias del ventilador.
Piezas
Cantidad
1. Soporte de montaje
2. Ensamblaje de vara hacia
abajo, se suministra vara
de 2 y 6 pulg. (5 y 15 cm)
(Use el largo deseado)
3. Cúpula
4. Cubierta de la brida
5. Caja del ventilador y motor
6. Brazos de las aspas
7. Aspas (se venden por separado)
8. Ensamblaje de la caja del interruptor
9. Juego de equilibrio
1
1
2
2
3
4
1
1
1
5
5
5
1
6
7
8
Antes del montaje
e el voltaje (120) del ventilador sea compatible con su propio sistema eléctrico.
be que la caja contenga todas las piezas mencionadas en la lista correspondiente.
do se extraiga el motor de la caja, póngalo sobre un paño suave para evitar
ficie ornamental.
ÓN: Antes de instalar, elija una ubicación para montar el ventilador donde
n por lo menos 7 pies (2.1 m) de altura desde el piso y todo objeto. Monte
ida en el cielo raso o use una caja existente.
N: No monte el ventilador en materiales de tipo tablaroca o paneles de yeso.
un soporte adecuado use los dos tornillos para madera (1) para asegurar el
ntaje a la viga. Si la ubicación que ha seleccionado no tiene una viga de
rva, instale una abrazadera de 2" x 4" (5 x 10 cm) entre las vigas del cielo
rtar el ventilador.
illador Phillips
Componentes Incluidos
Herramientas necesarias
2. Llava ajustable
S1
Paquete de herraje
Cantidad
S2
S1.
S2.
S3.
S4.
S5.
Tornillos para madera
Tornillos (para la cúpula)
Tornillos de soporte y arandela
Tornillos de las aspas
Tornillos del motor
2
3
2
16
11
Conectores de cables
3
Perno y tuerca de seguridad
1
Cadenas
1
Tornillos de la caja del interruptor 3
El Cancho "J"
1
Amarra
1
S3
S9
S10
S11
S4
(4 tornillos en el motor)
S6.
S7.
S8.
S9.
S10.
S11.
S5
S6
S7
3. Alicates de punta
S8
®
ción
ante: Al utilizar una caja de salida existente, revise que la caja esté conectada
ente a la estructura de la edificación y que pueda soportar el peso total del
dor. De lo contrario puede ocasionar lesiones graves o fatales.
Paso 1
4
Paso 4
Antes de sujetar el soporte de montaje, atornille el gancho “J” (S10) en la caja
de salida del techo como medio de soporte secundario. Asegure el soporte de montaje
(1) a la caja de salida (A) apretando los tornillos del soporte y las arandelas (S3)
como se muestra. Si no se monta en una caja de salida, use tornillos para madera
(S1) y arandelas (S3), montando firmemente en una viga del cielo raso. En este
punto deben insertarse los tornillos de cúpula (S2) en el soporte.
NOTA: No monte directamente en paneles de yeso o láminas de techo.
NOTA: La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo.
s disyuntores y el interruptor de la pared hacia
ctores de suministro del ventilador.
rtencia: Si no se desconecta el suministro de alimentación
de la instalación puede ocasionar lesiones graves o fatales.
entilador debe instalarse con un interruptor/control
te de pared para reducir el riesgo de electrochoque.
Viga de soporte
Gancho “J”(S10)
Caja de salida (A)
OUTLET BOX
CAJA DE SALIDA
Cielo raso
Paso 2
Soporte de montaje (1)
e el método de montaje a usar.
aje con vara hacia abajo
aje angular
Craftmade 45AD
lte al distribuidor)
Tornillos de soporte
y arandelas (S3)
Instalación con vara hacia abajo
(cielos rasos normales)
TE: Si utiliza el método de montaje
que el ángulo del cielo raso no supere
ngulos mayores de 35° necesitarán un
ular de 45°.
Instalación con vara hacia abajo
(cielos rasos abovedados)
Paso 3
as aspas queden por lo
(76 cm) de toda
Compruebe la
a vara hacia abajo
aspas queden por
pies (2 metros) del piso.
30 pulg
0.75m
Mín.
84 pulg
(2.1m)
Mín.
Tornillos para madera (S1)
Tornillos para madera (S1)
Tornillos para
la cúpula (S2)
5
Paso 5
Ubique el ensamblaje de la
vara hacia abajo (2).
Pasador de bloqueo
Suelte el tornillo de la bola
negra colgante para liberar el
pasador de bloqueo. La bola
negra colgante se deslizará hacia
Downrod
abajo. Retire el tornillo a tierra
y el cable a tierra de color verde. AEnsamblaje
de la vara
hacia abajo
Retire la bola colgante de la
(2)
vara hacia abajo y guarde todas
las piezas. Inserte los cables del
ventilador por la vara hacia
abajo. Atornille la vara hacia
abajo en el extremo superior de
la caja del motor del ventilador,
teniendo cuidado que hayan
pasado los cables.
Cable verde
a tierra
Tornillo de bola
Bola colgante
Vara hacia abajo
Caja del motor
del ventilador
76
Paso 6
hacia abajo de manera que el agujero en la misma quede alineado
o en el acoplamiento del motor. Inserte el perno de seguridad (S8)
miento y la vara hacia abajo e instale la tuerca. Apriete bien. Apriete
fijación “A” contra la vara hacia abajo. Coloque la cúpula (3) y
e la brida (si está usando la vara hacia abajo de 6" o más larga)
hacia abajo (#2). Reinstale la bola colgante, inserte el pasador
a vara hacia abajo y apriete el tornillo de fijación “C” en la bola
nterior de la vara hacia abajo.
Paso 7
Para mayor seguridad, instale un lazo de alambre de acero desde el ventilador
al gancho “J” (S10) en la caja de salida. Sujételo pasando la amarra (S11)
por el cable de seguridad y el gancho “J”. Apriete bien la amarra. Levante el
ventilador hacia el soporte de montaje (1). Gire la caja hasta que la bola
colgante se asiente en el hueco de la bola (se debe escuchar un chasquido).
Viga de soporte
Gancho “J” (S10)
ierta de la brida no funcionará con la vara hacia abajo de 2 1/2 pulgadas
bierta de la brida es decorativa y no tendrá ningún efecto sobre la operación del
CAJA DE SALIDA
Caja de salida (A)
Cielo raso
Agujero para
tornillo de
fijación
roscado
Soporte de montaje (1)
Cable
a tierra
Tornillo
de bola
Tornillo de fijación (C)
Cable verde a tierra
Vara hacia abajo (2)
Cúpula (3)
Cubierta de la brida (#4)
Perno y tuerca
de seguridad
Tornillo de
fijación (A)
Caja del motor (7)
ERTENCIA:
se aprieta totalmente la vara hacia abajo como se describe en los pasos 5 y 6
iores podría soltarse y tal vez caerse el ventilador.
NOTA: Las piezas suministradas le
Gancho “J” (S10)
permitirán instalar el ventilador en
Gancho “J” (S11)
un ángulo de hasta 35°. Los ángulos
mayores de 35° necesitarán un
Cable de seguridad
adaptador angular de 45°
(consulte con el proveedor).
NOTA: La instalación del
Gancho J es un requisito
canadiense sólo.
ADVERTENCIA: Móntelo en la caja de salida marcada “acceptable for fan support”
(aceptable como soporte del ventilador) con los tornillos suministrados con la caja
para reducir el riesgo de incendio o lesiones personales. La mayoría de las cajas
de salida de uso común para el soporte de portalámparas no son aceptables para
el soporte del ventilador y podría ser necesario reemplazarlas. Consulte con un
electricista competente en caso de dudas.
9
Paso 8
s cables del ventilador a los del techo: el cable blanco del ventilador
blanco de salida, negro con negro y verde con verde. Se incluyen los
cables (S6) para su conveniencia. Si hay un cable azul adicional,
mbién con el cable negro. (El paquete de iluminación opcional puede
nterruptores individuales de pared, si se prefiere.)
e efectuar las
ire los empalmes
Tierra
y empújelos
dentro
Conectores
de cables
salida. Blanco (Neutro)
(S6)
bles
Paso 9
Cielo raso
Instale la cúpula (3) en el soporte
de montaje colocando los tornillos
(S2) en la ranura de la cúpula.
Gire en el sentido de las manecillas
del reloj para bloquearla en su
sitio. Apriete los tornillos
firmemente.
Cúpula (3)
Tornillos (S2)
Parte inferior de la cúpula
Negro (Alimentación)
e la
les blanco y
tro lado.
de colores
la parte
motor
able a tierra).
Tierra
(Verde)
Blanco
Negro
Azul
Tierra de la caja
de salida (Verde)
10
Paso 10
Para montar las aspas, ponga el soporte del aspa (6), el aspa (5) de tal modo
que todos los agujeros de los tornillos queden alineados (como se muestra en la
figura más abajo). Utilizando los tornillos de las aspas (S5), insértelos a través
de la parte superior del soporte del aspa, pasando por el aspa y dentro del
ornamento. Apriete firmemente.
Tierra de la vara
hacia abajo (Verde)
Tornillos de las aspas (S4)
Tierra del soporte
de montaje (Verde)
nexiones de cables
da Cables del ventilador
Negro (Cable energizado
Aspa (7)
Tornillos de soporte
del aspa (S6)
Brazos de las aspas (6)
para el ventilador)
Verde (Cable a tierra)
Blanco (Cable neutro)
Azul (Cable del paquete de luces)
PRECAUCIÓN: Instale los soportes de aspas en el motor solamente después de terminar
la instalación del motor. Esto evitará daños a los soportes de las aspas, los cuales se han
balanceado minuciosamente. IMPORTANTE: Retire los cojines de goma, guardando los
tornillos del motor para la instalación.
Paso 11
Instalación de 5 aspas
ines de goma, guardando
del motor para instalar
ilizando los tornillos del
provistos, forme fila hoyos del
a con los hoyos en el motor que
iete los tornillos firmemente.
Quite los tres tornillos situados al lado del cubo del interruptor (como se muestra
en la ilustración abajo). Quite la cubierta del cubo y expulse el interruptor
central. Con cuidado, ensarte los cables del juego de iluminación a través del
orificio central situado en la cubierta del cubo. Hecho esto, una el juego de
iluminación a la cubierta del cubo atornillando el tornillo central del juego de
iluminación a la cubierta central del cubo. Fije el tornillo central en su posición
en el interior del cubo con la tuerca de 3/8" incluida. Una el cable blanco del
juego de iluminación al cable blanco situado en el cubo empleando las tuercas
para cables. Luego, una el cable negro del juego de iluminación al cable azul
situado en el cubo del interruptor. Con cuidado, empuje los cables hacia arriba,
introduciéndolos al cubo. Finalmente, coloque la cubierta del cubo nuevamente
usando los tornillos quitados anteriormente.
Tornillos
Tornillo central
E: Revise que no haya cables atorados en las ranuras de montaje o apretados entre
ruptor y la placa de montaje.
F)
Instalación opcional del juego de iluminación
Paso 12
lar el ensamblaje de la caja del interruptor (8), ubique ambos
dulares de cableado (A) y (B). Uno se extiende desde la placa de
en la parte inferior de la estructura del ventilador y el otro se extiende
del interruptor (8). Alinee los dos enchufes de tal modo que el seguro
os enchufes se enganche al unirse. Una ambos enchufes firmemente
enganchen.
los tornillos de la caja del interruptor (S9) Levante la caja del
8) y alinee las ranuras de montaje (D) con los orificios en la placa
E). Ya alineados los orificios, una la cubierta del ensamblaje del
mpleando los tornillos del ensamblaje del interruptor (S9) y apriete
de
D)
13
Placa de montaje (E)
Enchufe modular de cableado (A)
Enchufe modular de
cableado (B)
Caja del interruptor (8)
CAUCIÓN
reducir el peligro de lesiones físicas, NO doble los brazos de las aspas al
arlos. Al balancear las aspas o limpiar el ventilador, no inserte objetos extraños
las aspas giratorias.
Cubo del interruptor
Enchufe central
Instrucciones de uso
a de funcionamiento del interruptor de cadena del motor es APAGADO-ALTOO.
terruptor deslizante hacia la DERECHA para accionar las aspas hacia ADELANTE
ZQUIERDA para accionarlas en REVERSA.
para jalar el interruptor tiene dos posiciones: ON/OFF.
de control para el interruptor de la luz dirigida hacia arriba está en posición
apagada (on/off ). NOTA: La luz dirigida hacia arriba necesita 3 bombillas tipo
de 60 watts (no incluidas).
Interruptor deslizante
Cadena de
control del motor
a de control
la luz lateral
Cadena de
rol de la luz
16
Conexiones eléctricas
Conecte los cables negro y azul (si se incluyen) al cable de salida negro. Conecte
el cable blanco del ventilador con el cable de salida blanco y el cable conductor
de tierra verde desde el conductor de tierra al circuito de suministro (consulte
la figura A). Use los conectores de cable provistos con el ventilador. No debe haber
hebras ni conexiones sueltas. Después de conectar los cables, deben separarse de
tal modo que el verde y el blanco queden en un lado de la caja de salida y el
negro y el azul queden en el otro
Tierra
lado. Gire los empalmes hacia
Blanco
arriba y empuje con cuidado Negro
todo el cableado dentro de la
caja de salida. Para el control opcional
Azul
de pared, consulte la figura B o la
Negro
figura C para ver cableados alternativos.
Cuando se empleen los interruptores de
Verde
pared, éstos deben estar listados por UL
Blanco
para utilizarse con ventiladores de techo.
NOTA: Revise que el interruptor de
encendido y apagado siempre esté en la
“velocidad alta” si el ventilador se controla
mediante un interruptor adicional de pared.
Figura A
Luz opcional
AUCIÓN
ando se monte el ventilador con las aspas a más de 7 pies (2 m) del piso, tenga cuidado
vantar los brazos ni ningún objeto que pueda obstruir el paso de las aspas.
Cómo cambiar la bombilla
(Utilice las bombillas de repuesto 7C7 para luz nocturna)
nillos de la cubierta superior de la caja del motor. Levante la cubierta
la cubierta de la caja del motor para llegar a la caja interior del
ornille el soporte de la bombilla y sepárelo de la caja. Coloque la
lla y atornille el soporte a la caja del motor. Baje la cubierta superior
l motor y la cubierta de la brida y reemplace los tornillos.
Tierra
Blanco
Negro
Negro
Interruptor
de luz
rta superior
caja del motor
Azul
Verde
Blanco
Figura B
Caja del motor (7)
Luz opcional
Ventilateurs de
plafond Frontier
Conexiones eléctricas Continuación…
Tierra
Blanco
Negro
rruptor del
ventilador
Negro
Negro
nterruptor
de luz
Azul
Verde
Blanco
Figura C
Luz opcional
FT52
Problemas Comunes
A: El ventilador no arranca
1. Revise el fusible o disyuntor y cámbielo si es necesario.
2. Apague la alimentación eléctrica y revise todos los conectores de cables.
3. Inspeccione el interruptor TCS de encendido / apagado y el interruptor
selector de control para la pared. Consulte las instrucciones de
funcionamiento.
B: El ventilador es demasiado ruidoso
1. Revise que estén apretados y debidamente asentados todos los tornillos
del ensamblaje del ventilador.
2. Compruebe que el soporte de montaje esté instalado correctamente.
3. Compruebe que la unidad de luz y el vidrio estén correctamente
instalados y apretados.
4. Si se usa el control de pared, revise que no sea del tipo transformador
o de velocidad variable.
Instructions d’installation
Modèle: FT52
C: El ventilador se balancea
1. Revise que todas las aspas estén atornilladas firmemente en sus soportes.
2. Revise que todos los soportes de las aspas estén atornilladas firmemente
en el motor.
3. Revise el peso de las aspas. Todas nuestras aspas se pesan en balanzas
electrónicas. El peso aparece en el reverso del aspa cerca del extremo
del motor. Todas las aspas deben tener el mismo peso para evitar que
el ventilador se balancee.
4. Se adjunta un paquete de balanceo, si es necesario.
El peso del ventilador completo, incluido el herraje de montaje es de
30 lbs. (13.6 kg).
®
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
uillez lire et conserver ces consignes de sécurité
e vous électrocuter, débranchez l'alimentation électrique au niveau de
r principal avant de procéder au câblage ou à l'entretien du ventilateur.
ge doit être effectué en accord avec le code électrique national américain
A 70-1999) et les codes électriques locaux. L'installation électrique doit être
un électricien professionnel qualifié.
les connexions ont été effectuées, les fils doivent être séparés. Le conducteur
se et le conducteur de mise à la masse de l'équipement doivent être mis d'un
oîte de sortie et le conducteur non mis à la masse de l'autre côté.
elles ont été faites, les épissures doivent être tournées vers le haut et les fils
soigneusement rentrés dans la boîte de sortie.
ur mis à la masse du ventilateur doit être branché sur le conducteur mis à la
mentation électrique, et le conducteur non mis à la masse du ventilateur doit
sur le conducteur non mis à la masse de l'alimentation électrique. Le
du ventilateur destiné à la mise à la masse de l'équipement doit être connecté
teur de mise à la masse de l'équipement.
r ne peut être installé dans un endroit où il pourrait être mouillé.
es incendies, les décharges électriques ou les blessures, branchez le ventilateur
e de sortie marquée « Prise en charge de ventilateur » et utilisez les vis de
rnies avec la boîte de sortie.
e sécurité et pour obtenir les meilleurs résultats possibles, nous vous conseillons
mbler et installer votre ventilateur par un électricien professionnel.
ON : pour éviter les incendies ou les décharges électriques, n'utilisez jamais
r avec un dispositif de contrôle de la vitesse à l’état solide.
de vous blesser, ne pliez jamais les supports de pales lorsque vous les installez,
z ou que vous nettoyez le ventilateur. N'insérez jamais d'objet entre les pales
ent du ventilateur.
Pièces
Quantité
1. Support de montage
2. Assemblage de la tige de suspension
Tige de 6 x 15 cm (2 po x 4 po )
(Utilisez la longueur désirée)
3. Coupelle
4. Couvre-bride
5. Boîtier du ventilateur et du moteur
6. Bras de pale
7. Pales (vendues séparément)
8. Assemblage du boîtier
de l'interrupteur
9. Kit d'équilibrage
1
1
2
3
1
1
1
1
5
5
4
5
1
1
6
7
8
Avant l'assemblage
la tension du ventilateur (120) est compatible avec votre système électrique.
s que le carton d'emballage contient toutes les pièces mentionnées dans la
ces.
: une fois le moteur déballé, placez-le sur un tissu doux pour éviter que sa
ne soit endommagée.
: avant de procéder à l'installation du ventilateur, choisissez un endroit où
à une distance d'au moins 2 m (7 pi) de tout objet environnant et du sol.
oîte de sortie au plafond ou bien utilisez une boîte existante.
: n'installez pas le ventilateur sur des cloisons sèches ou du plâtre. Pour que
orrectement fixé, accrochez les supports de montage à une poutrelle ou à une
en des deux vis à bois n° 1. Si l'emplacement choisi n'a pas de poutre de
able, installez une armature de 2 po X 4 po entre les poutrelles du plafond
er le ventilateur
is Phillips
Composants inclus
Outils nécessaires à l'installation
2. Clé réglable
3. Pince à becs pointus
S1
Paquet de vis
Quantité
S2
S1.
S2.
S3.
S4.
S5.
S6.
S7.
S8.
S9.
S10.
S11.
Vis à bois
Vis (pour coupelle)
Vis et rondelles des supports
Vis des pales
Vis du moteur
2
3
2
16
(quatre vis sur le moteur)
11
3
1
2
1
1
1
Connecteurs de fils
Boulon et écrou de sécurité
Chaînes de traction
Vis du boîtier d’interrupteur
Crochet en « J »
Bride
S3
S9
S10
S11
S4
S5
S6
S7
S8
®
ion
tant: lorsque vous utilisez une boîte de sortie existante, assurez-vous que
ernière est correctement attachée à la structure du bâtiment et qu’elle peut
ir le poids total du ventilateur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner
ves blessures, voire la mort.
Étape 1
ez les disjoncteurs et l'interrupteur mural
les conducteurs d'alimentation du ventilateur.
4
Étape 4
Avant de fixer le support de montage, vissez le crochet en «J» (S10) sur la
boîte de sortie du plafond, pour qu’il serve de dispositif de soutien
supplémentaire. Fixez le support de montage (n° 1) à la boîte de sortie (A)
en resserrant les vis (S3) et les rondelles (S4) de support de la manière
illustrée. Si vous n'installez pas le ventilateur sur une boîte de sortie, utilisez
les vis à bois (S1) et les rondelles (S4) pour installer solidement l'appareil
à une poutre du plafond. N'oubliez pas d'insérer les vis de la coupelle (S2)
dans le support. REMARQUE : n'installez pas le ventilateur directement sur du plâtre
ou sur des carreaux de plafond.
tissement: le non débranchement de l'alimentation
ique avant l'installation du ventilateur peut entraîner
aves blessures, voire la mort. Pour éviter les décharges
iques, ce ventilateur doit être installé avec un interrupteur
l isolant.
Poutre de soutien
Crochet en « J » (S10)
Boîte de sortie (A)
Plafond
Étape 2
ez la méthode de montage que
rez utiliser.
tage à l’aide d’une tige de
nsion
tage sur une surface inclinée
Supports de montage (1)
Vis et rondelles
des supports (S3)
Montage à l’aide d’une tige de suspension
(Plafonds normaux)
Vis de coupelle (S2)
Montage à l’aide d’une tige de suspension
(Plafond en pente)
Étape 3
us que les pales du
sont à 75 cm (30 po)
de toute obstruction.
tige de suspension
assurer que les pales
moins 2 mètres
ol.
Vis à bois (S1)
Vis à bois (S1)
Craftmade n°45AD
ltez votre revendeur)
ANT: si vous utilisez la méthode de
clinée, vérifiez que l'angle du plafond
ur à 35°. Si votre plafond est incliné
supérieur à 35°, vous devrez utiliser
eur d’angle à 45°
OUTLET BOX
0,75 m
(30 po)
min.
2,1 m
(84 po)
min.
5
Étape 5
Repérez l'assemblage de tige de
suspension (n° 2). Desserrez la Goupille de
vis de boule située sur la boule verrouillage
pendante noire pour dégager la
goupille de verrouillage. La boule
pendante noire glissera vers le
bas. Retirez la vis de mise à la
Assemblage
terre et le fil de terre vert.
de la tige de
Retirez la boule pendante
suspension(2)
de la tige de suspension et
conservez toutes les pièces.
Insérez les fils du ventilateur à
travers la tige de suspension.
Vissez la tige de suspension dans
la partie supérieure du boîtier
de moteur du ventilateur, en
faisant attention à ce que les fils
soient complètement passés.
Fil de terre vert
Vis de boule
Boule pendante
Tige de
suspension
Boîtier du moteur
du ventilateur
7
Étape 6
e de suspension de manière à ce que son trou soit aligné avec
elage du moteur. Insérez le boulon de sécurité (S7) dans l’attelage
suspension et fixez l'écrou. Serrez fermement. Serrez la vis de
» contre la tige de suspension. Enfoncez le couvre-bride (n° 4)
lage de la tige de suspension jusqu'à ce qu'il couvre la bride.
upelle (3) sur la tige de suspension (n° 2). Replacez la boule
our cela, insérez la douille pendante dans la tige de suspension
is de fixation « C » dans la boule pendante jusqu'à ce qu'elle
s la tige de suspension.
Étape 7
Pour plus de sécurité, attachez le câble de sécurité du ventilateur au crochet
en « J » (S10) accroché dans la boîte de sortie. Fixez l'installation en faisant
passer la bride (S11) dans le câble de sécurité et dans le crochet en «J».
Resserrez fortement la bride. Installez le ventilateur sur le support de
montage (n° 1). Faites pivoter le boîtier jusqu'à ce que la boule pendante
s’installe dans son réceptacle (vous devriez entendre un déclic).
Poutre de soutien
Crochet en «J» (S10)
vre-bride ne fonctionnera pas avec la tige de suspension de 6,35 cm (2,5 po.) fournie.
est purement décoratif et n'affectera pas le fonctionnement du ventilateur.
Boîte de sortie (A)
BOÎTE DE SORTIE
Trou de vis
e fixation fileté
Plafond
Vis de fixation (C)
Fil de terre
Support de montage (n° 1)
Tige de suspension (n° 2)
Vis de
boule
Coupelle (n° 3)
Couvre-bride (n° 4)
Fil de terre vert
Crochet en « J » (S10)
Bride (S11)
Boulon et écrou
de sécurité (S7)
Vis de fixation (A)
Boîtier du
moteur (n° 7)
RTISSEMENT: si vous ne serrez pas complètement la tige de suspension
uivant les instructions des étapes 5 et 6, le ventilateur peut se desserrer et
tuellement tomber.
Câble de sécurité
NOTE: les pièces fournies vous
permettront d'installer votre
ventilateur à un angle de 35°.
Pour toute installation à un angle
supérieur à 35°, vous aurez besoin
d'un adaptateur d'angle à 45°
(consultez votre revendeur).
AVERTISSEMENT : Pour éviter les incendies, les décharges électriques ou les
blessures, branchez le ventilateur sur une boîte de sortie marquée « acceptable for
fan support » (prise en charge de ventilateur) et utilisez les vis de montage fournies
avec la boîte de sortie. La plupart des boîtes de sortie utilisées avec les dispositifs
d'éclairage ne prennent pas en charge les ventilateurs et doivent être éventuellement
remplacées. En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
Étape 8
z les fils du ventilateur à ceux du plafond : le fil de ventilateur
de sortie blanc, le fil noir au fil noir et le fil vert au fil vert. Les
(S6) sont fournis au cas où vous en auriez besoin. S'il existe un
plémentaire, connectez-le au fil noir.
lairage en option
nnecté à des
s muraux).
Fil de terre
que les Blanc (neutre)
ont
Noir (alimentation)
s,
épissures
et faites
neusement
ans la boîte
Blanc
acez les fils
Noir
rs d'un côté
Bleu
t les fils blancs
autre côté.
quatre couleurs
ortent du
oteur
e fil
9
Étape 9
Fixez la coupelle (n° 3) au support
de montage en insérant les vis
(S2) dans ses fentes. Faites-la
tourner dans le sens des aiguilles
d'une montre pour l'installer.
Serrez fortement les vis.
Plafond
Coupelle (n° 3)
Vis (S2)
Connecteurs
(S6)
Partie inférieure
de la coupelle
Fil de terre
(vert)
10
Fil de terre de
la boîte de sortie
Étape 10
Pour monter les pales, placez le support de pales (n° 6) et la pale (n° 7) de
manière à ce que les trous de vis soient alignés comme sur la figure cidessous. Insérez les vis des pales (S4) dans la partie supérieure du support
de pales, à travers la pale et dans la décoration de la pale. Serrez-les fermement.
Fil de terre de la
tige de suspension
(vert)
Vis de pale (S4)
Fil de terre du
support
de montage (vert)
Pale (n° 7)
Fils de connexion
ortie
Vis de support
de pale (S5)
Bras de pale (n° 6)
Fils du ventilateur
Noir (Fil chargé du ventilateur)
Vert (Fil de terre)
Blanc (Fil neutre)
Bleu (Fil du kit d’éclairage)
ATTENTION: ne fixez les supports de pales au moteur que lorsque ce dernier
est totalement installé. Ainsi vous n'endommagerez pas les supports de pale qui
ont été soigneusement équilibrés.
IMPORTANT: enlevez les coussinets de mousse en caoutchouc et conservez les
vis de moteur pour l’installation.
Étape 11
Installation des 5 pales
13
Installation du kit d'éclairage en option
Retirez trois vis de la partie latérale du moyeu d'interrupteur (comme le
montre l'illustration ci-dessous). Retirez le couvercle du moyeu et faites sortir
la prise centrale. Filetez soigneusement les fils sortant du kit d'éclairage à
travers le trou central du couvercle de moyeu. Attachez le kit d'éclairage sur
le couvercle de moyeu en vissant en la partie centrale du faisceau de fils
sortant du kit d'éclairage sur la partie centrale du couvercle de moyeu. Fixez
le faisceau de fils à l’intérieur du moyeu à l’aide de l'écrou de 3/8 po fourni.
Attachez le fil blanc du kit d'éclairage au fil blanc du moyeu, à l'aide du
coinceur à câbles. Ensuite, attachez le fil noir sortant du kit d'éclairage au
fil bleu du moyeu d'interrupteur. Enfoncez soigneusement les fils dans le
moyeu et replacez le couvercle de ce dernier à l'aide des vis enlevées
précédemment.
coussinets de mousse et
s vis de moteur pour
n des pales. À l’aide des
ur fournies (S5), alignez les
as de pale avec ceux du boîtier
Serrez fermement les vis.
Étape 12
aller l'assemblage de boîtier d'interrupteur (n° 8), repérez les
blage modulaire (A) et (B). L'une d'entre elles sort de la plaque
(E), au bas du corps du ventilateur et l'autre sort du boîtier
ur (n° 8). Alignez les deux prises de manière à ce que les verrous
urs côtés puissent s'enclencher. Enfoncez fermement les deux
à ce qu'elles s’emboîtent.
es fils de boîtier d'interrupteur (S9). Soulevez le couvercle de
errupteur (n° 8) et alignez les trous de montage avec les trous de
montage (E). Une fois que les trous sont alignés, fixez le couvercle
interrupteur au moyen des vis de boîtier d'interrupteur (S9) et
mement.
T : vérifiez qu'aucun fil n'a été coincé ou pincé durant le montage.
s (F)
s de
(D)
Plaque de montage (E)
Prises de câblage modulaire (A)
Prises de câblage
modulaire (B)
Assemblage du boîtier
de l'interrupteur (8)
ENTION
réduire les risques de blessures corporelles, NE tordez PAS les bras de pale
ue vous les installez. Lors de l'équilibrage des pales ou du nettoyage du
ateur, n'insérez pas d'objets étrangers entre les pales d'un ventilateur en
ement.
Vis
Vis centrale
Assemblage du
boîtier de
l'interrupteur
Prise centrale
16
Mode d'emploi
ce de fonctionnement de la chaîne de traction/interrupteur du moteur est
MED-LOW.
r l'interrupteur vers la DROITE pour faire tourner le ventilateur EN AVANT
glisser vers la GAUCHE pour faire tourner les pales dans l'autre sens.
de traction/interrupteur de l’éclairage a deux positions : ON/OFF
E/ARRÊT].
de traction/interrupteur de l’éclairage vers le haut a deux positions : ON/OFF.
UE : l’éclairage vers le haut nécessite 3 ampoules candélabres de 60 W. (Non
Interrupteur à
glissière
Chaîne de
traction du
moteur
Connexions électriques
Branchez les fils bleu et noir du ventilateur (s’ils sont fournis) sur le fil noir de la
boîte de sortie. Connectez le fil blanc du ventilateur au fil blanc de la boîte de
sortie et connectez le fil de terre vert sortant du conducteur de mise à la terre au
circuit d'alimentation (voir la figure A). Utilisez les connecteurs fournis avec votre
ventilateur. Il ne peut y avoir de fil ou de connexion desserrée. Une fois que les
fils ont été connectés, ils doivent être séparés de manière à ce que les fils vert et
blanc soient d'un côté de la boîte de sortie et que les fils noir et bleu soient de
l'autre côté. Faites pivoter les épissures vers le haut et faites soigneusement rentrer
tous les fils dans la boîte de sortie. Consultez les figures B ou C pour obtenir un
câblage différent, vous permettant de contrôler votre ventilateur à partir du mur.
Les interrupteurs muraux utilisés doivent être homologués UL pour pouvoir
fonctionner avec des ventilateurs de plafond.
REMARQUE : assurez-vous que l'interrupteur on/off [marche arrêt] du ventilateur est
toujours sur « HIGH SPEED » si votre ventilateur est commandé par un interrupteur
mural supplémentaire.
e de traction
e l’éclairage
Fil de terre
Blanc
La chaîne légère de force
NTION: même si les pales de votre ventilateur sont installées à plus 2
s du sol, évitez toujours de placer vos bras ou tout objet sur leur chemin
ation.
Noir
Bleu
Vert
Vert
Remplacement de l’ampoule
Blanc
(Utilisez des ampoules de rechange pour veilleuses 7C7)
is du couvercle du boîtier de moteur supérieur. Soulevez le
e bride ainsi que le couvercle du boîtier de moteur, découvrant
eur de ce dernier. Dévissez le support d’ampoule et sortez-le du
mplacez l’ampoule et revissez le support d’ampoule sur le boîtier
Abaissez le boîtier de moteur supérieur, le couvercle de bride et
es vis.
du
moteur
Boîtier du ventilateur
et du moteur
Figure A
Éclairage en option
Problèmes fréquents
Connexions électriques (suite)
Problème A : Le ventilateur ne démarre pas
Solution : 1. Vérifiez les fusibles ou le disjoncteur et remplacez-les si besoin est.
2. Coupez l'alimentation électrique et vérifiez tous les connecteurs.
3. Vérifiez les interrupteurs on/off ainsi que l'interrupteur de commande
mural. Consultez le mode d'emploi.
Fil de terre
nc
Problème B : Le ventilateur fait trop de bruit
Solution :
Noir
ur
ge
Vert
Bleu
Blanc
Problème C : Le ventilateur oscille
Solution :
1. Vérifiez que toutes les pales sont correctement vissées sur les
supports de pales.
2. Vérifiez que tous les supports de pales sont vissés fermement sur le moteur.
3. Vérifiez le poids des pales. Toutes nos pales sont pesées sur des balances
électroniques. Le poids est marqué sur le dos de la pale, à côté de l'extrémité
du moteur. Toutes les pales doivent avoir le même poids pour que le ventilateur
n’oscille pas.
4. Un kit d'équilibrage des pales est fourni avec l'appareil.
Poids:
un ventilateur complet, c'est-à-dire avec le matériel d'assemblage, pèse
30 lbs. (13.6 kg)
Figure B
Éclairage en option
Fil de terre
Blanc
oir
Noir
errupteur
entilateur
rrupteur
éclairage
Noir
Bleu
Vert
Blanc
Figure C
Éclairage en option
1. Vérifiez que toutes les vis du ventilateur sont serrées et correctement installées
2. Assurez-vous que le support de montage est correctement installé.
3. Assurez-vous que le kit d’éclairage et le verre ont été correctement réinstallés
et fixés.
4. Si vous utilisez une commande murale, assurez-vous qu'il ne s'agit pas d'un
transformateur ou d'une commande à vitesse variable.