Craftmade Ceylon CY52 Installation Instructions Manual

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Installation Instructions Manual
®
BETTER BY DESIGN
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
(800) 486- 4892
8:00 a 5:00 CST (Hora local central)
Número de fax sin cargo: (877) 304-1728
Correo electrónico: [email protected]
www. craftmade.com
®
MEJOR DISEÑO
®
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)
Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728
www. craftmade.com
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019
(800) 486-4892
8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)
Toll Free Fax: (877) 304-1728
www.craftmade.com
®
BETTER BY DESIGN
Ceylon
®
Ceiling Fans
Installation Instructions
Models: CY52
CY52
Tools You Need
1. Phillips Screwdriver 3. Needle Nose Pliers2. Adjustable Wrench
Read and Save These Safety Precautions
1. Turn off electricity at main switch before wiring or servicing fan in order to avoid
possible electrical shock.
2. All wiring must be in accordance with the National Electric Code (ANSI/NFPA 70-
1999) and local electrical codes. Electrical installation should be performed by a qualified
licensed electrician.
3. After making the wire connections, the wires should be spread apart with the grounded
conductor and the equipment-grounding conductor on the one side of the outlet box
and the ungrounded conductor on the other side of the outlet box.
4. The splices after being made should be turned upward and pushed carefully up into
the outlet box.
5. Conductor of a fan identified as grounded conductor to be connected to grounded
conductor of power supply, conductor of a fan identified as ungrounded conductor to
be connected to an ungrounded conductor of power supply, conductor of fan identified
for equipment grounding to be connected to an equipment-grounding conductor.
6. Fan should not be mounted in an area where it might get wet.
7. To r educe the risk of fire, electric shock or personal injury, mount to outlet box marked
"Acceptable for Fan Support" and use mounting screws provide with the outlet box.
8. For safety and best operating results, we recommend that you have a qualified electrician
assemble and install your fan.
9. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any
solid state speed control device.
10. To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade brackets when installing
the brackets, balancing the blades or cleaning the fan. Do not insert foreign objects
in between rotating fan blades.
Before Assembly
1. Make sure that the fan voltage (120) is compatible with your own electrical system.
2. Check to make sure that your carton contains all the parts mentioned in the parts list.
NOTE: When the motor is taken out of carton, please put it in a soft cloth to prevent any
damage on the ornamental surface.
CAUTION: Before installing, choose a location for mounting the fan where the blades have
at least 7 feet of clearance from all objects and floor. Mount an outlet box to the ceiling or
use an existing box.
CAUTION: Do not mount fan to sheet rock or drywall type materials. To insure proper
support, use the two #1 wood screws to secure mounting bracket to joist or beam. If the
location you choose does not have a suitable support beam, install a 2”X4” brace between
ceiling joists to support.
What You Have
PartsQuantity
1. Mounting Bracket 1
2. Down Rod Assembly 2
6" Rod Supplied
3. Canopy 1
4. Flange Cover 1
5. Fan Motor 1
6. Blade arms 5
7. Circulon Bulb 1
8. Shade 1
9. Decorative Bottom Cap 1
10. Blades (sold separately) 5
11. Balance Kit 1
1
2
3
6
Screw Package Quantity
S1. Wood Screws 2
S2. Screws (for Canopy) 3
S3. Bracket Screws & Washer 2
S4. Blade Screws 16
S5. Motor Screws 11
S6. Wire Connectors 3
S7. Safety Bolt & Nut 1
S8. Pull Chains 2
S9. Shade Mounting Screw 1
S10. "J" Hook 1
S11. Zip Tie 1
S12. Finial 1
S3
S5
S1
S4
4
10
9
5
8
S2
7
S8
®
S7
S6
S10 S11
S12
S9
Step 1
Turn off circuit breakers and wall switch to the fan
supply line leads.
Warning: Failure to disconnect power supply prior to
installation may result in serious injury or death. To reduce
the risk of shock, this fan must be installed with an isolating
wall control/switch.
1
Step 4
Prior to securing mounting bracket, screw "J" hook (S10) into ceiling outlet
box as a secondary support means. Secure mounting bracket (#1) to the
outlet box (A) by tightening bracket screws & washers (S3) as shown. If
not mounting to an outlet box, use wood screws (S1) and washers (S3) and
mount securely to ceiling beam. Be sure at this point to insert canopy
screws (S2) in bracket.
NOTE: Do not mount directly to sheet rock or ceiling tile.
NOTE: J Hook installation is a Canadian requirement only.
4
OUTLET BOX
Outlet Box (A)
Mounting Bracket (1)
Bracket Screws
& Washers (S3)
Support Beam
Wood Screws (S1)
Canopy Screws (S2)
Ceiling
Wood Screws (S1)
“J” Hook (S10)
Step 3
Check to make sure blades are at
least 30” from any obstruction.
Check downrod length to
ensure blades are at least
7' above the floor.
3
84”
(2.1m)
Min.
30”
0.75m
Min.
Preparation
Important: When using an existing outlet box, be sure the box is securely attached
to the building structure and can support the full weight of the fan. Failure to do
so can result in serious injury or death.
Step 2
Determine mounting method to use.
A. Downrod Mount
B. Angle Mount
Craftmade Part #45AD (see dealer)
2
IMPORTANT: If using the angle mount
method, check to make sure the ceiling angle
is not steeper than 35°. Angles greater than
35° will require a 45° angle adapter.
Downrod Installation
(Vaulted Ceilings)
Downrod Installation
(Normal Ceilings)
Fan Motor Housing
Hanging Ball
Lock Pin
Downrod
Ball Screw
Green Ground
Wire
Downrod
Assembly
(#2)
5
Step 5
Locate downrod assembly
(#2). Loosen ball screw on
black hanging ball to free
lock pin. Black hanging
ball will slide down.
Remove ground screw and
green ground wire.
Remove hanging ball from
downrod and save all
parts. Insert fan wires
through downrod. Screw
downrod into top of fan
motor housing, being
careful that wires are
pulled through.
7
Step 7
For added security, attach safety cable from fan unit to "J" hook (S10) in
outlet box. Secure by looping zip tie (S11) through safety cable and "J"
hook. Tighten zip tie securely. Lift fan onto the mounting bracket (#1).
Turn housing until hanging ball seats itself into ball socket (listen for click).
NOTE: Parts furnished will allow
you to install your fan at up to a 35°
angle. Angles greater than 35° will
require a 45° angle adapter (see
dealer). NOTE: J Hook installation
is a Canadian requirement only.
Outlet Box (A)
Support Beam
Ceiling
Green Ground Wire
“J” Hook (S10)
OUTLET BOX
“J” Hook (S10)
Safety Cable
Zip Tie (S11)
Mounting Bracket (#1)
6
Ground
Wire
Ball
Screw
Hanging
Pin
Hanging
Ball
Threaded
Set Screw Hole
Set Screw (A)
Canopy (#3)
Set Screw (C)
Downrod (#2)
Flange Cover (#4)
Safety Bolt
& Nut
Motor Housing (#5)
6
Step 6
Position downrod so the hole in the downrod aligns with the hole in the
coupling on the motor. Insert safety bolt (S7) through coupling and downrod
and attach nut. Tighten firmly. Tighten set screw "A" against downrod. Place
flange cover (#4) over downrod assembly until it covers flange. Place canopy
(3) over downrod (#2). Replace hanging ball, insert hanging pin through
downrod and tighten set screw "C" in hanging ball into downrod.
WARNING: Failure to
completely tighten downrod
as described in steps 5 & 6
above could result in the fan
loosening and possibly falling.
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount
so outlet box marked "acceptable for fan support" and use mounting screws
provided with the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the support
of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced.
Consult a qualified electrician if in doubt.
Step 8
1. Connect fan wires to ceiling wires: white fan wire to white outlet wire,
black to black and green to green. Wire connectors (S6) are provided for
your convenience. If an additional blue wire is present then also connect the
blue wire to the black wire. (Optional light kit may be wired to individual
wall switches, if desired.)
2. After connections
are made, turn
splices upward
and push carefully
into outlet box.
Separate blue and
black wires on one
side of the box, and
white and green wires
on the other side.
There are 4 colored
wires coming from the
top of the motor
(including ground wire).
8
White (Neutral)
Ground
White
Black
Wire
Connectors
(S6)
Ground
(Green)
Blue
Black (Power)
Downrod Ground
(Green)
Mounting Bracket
Ground (Green)
Outlet Box
Ground (Green)
Wire Connnections
Outlet Box Fan wires
Black Black
(Hot wire for fan)
Green Green (Ground wire)
White White (Neutral wire)
Black Blue (Light kit wire)
9
Step 9
Attach canopy (#3) to the
mounting bracket by placing
screws (S2) into slot in canopy.
Twist clockwise to lock
into place. Tighten screws firmly.
Bottom of Canopy
Parte inferior de la cúpula
Screws (S2)
Tornillos (S2)
Canopy (3)
Cúpula (3)
Ceiling
Cielo raso
Motor Screws (S5)
Blade Screws (S4)
Blade Holder (#6)
Blade (#10)
10
Step 10
For blade assembly, position blade holder (#6), blade (#10) so that all screw
holes are aligned (as shown in figure below). Using blade screws (S4), insert
through top of blade holder, through blade, and into blade ornament.
Tighten securely.
CAUTION:
Install blade holders to motor only after motor installation is complete. This will
prevent damage to the blade holders which have been carefully balanced.
IMPORTANT: Remove rubber cushions, saving motor screws for installation.
11
Step 11
5 Blade Installation
Remove rubber cushions, saving motor screws for blade installation. Using
motor screws (S5) provided, line up holes from the blade arm with the
holes in the motor housing. Tighten screws securely.
Connector
Decorative Bottom Cap (#9)
Modular Wiring Plug (A)
Mounting Plate (E)
Modular Wiring Plug (B)
Switch Housing (#9)
Shade (#8)
Finial (#12)
Fan Motor (#5)
Shade Mounting Screw (S9)
12
Step 12
1. Install 22w circulon bulb by sliding bulb into clips on fan motor. To
install, locate both modular wiring plugs (A) and (B). One extends from
the fan body and one extends from the Circulon bulb (#8). Align the two
plugs so the latch on the side of the plugs will engage when pushed together.
Push the two plugs firmly together until latched.
2. Raise fan light shade (#8) onto fan motor (#5) and secure with Shade
Moutning Screw (S9). Next attach Decorative Bottom Cap (#9) and finial
(#12) to secure unit.
IMPORTANT: Be sure that no wires are caught or pinched during assembly.
Ground
Black
White
White
Green
Optional Light
Black
Blue
Light Switch
Figure B
Electrical Connections
Connect black and blue (if provided) fan wires to black outlet wire. Connect
white fan wire to white outlet wire and green grounding lead wire from the
grounding conductor to the supply circuit (see figure A). Use wire connectors
provided with your fan. No loose strands or loose connections should be
present. After wires have been connected, they must be spread apart so the
green and white are on one side of the outlet box and the black and blue
are on the other side. Turn
splices upward and carefully
push all wiring into outlet
box. For optional wall
control see figure B or
Figure C for alternate wiring.
When wall switches are employed,
switches should be UL listed
for use with ceiling fan.
NOTE: Make sure fan on/off switch
is always at "high speed" location if
your fan is controlled by additional
wall switch.
Ground
Black
White
Blue
Black
White
Green
Optional Light
Figure A
14
Operation Instructions
1. The sequence of operation for the motor pull/chain switch is OFF-HI-
MED-LOW.
2. Push the slide switch RIGHT for FORWARD, and LEFT for REVERSE
action of the blades.
3. The pull chain switch for the lighting is two positions - ON/OFF.
13
Switch Housing (#9)
Finial (#10)
Slide Switch
Motor Pull Chain
Light Pull Chain
CAUTION
Even if your fan is mounted with the blades more than 7 feet from the floor, be
careful to avoid placing your raised arms or any object in the path of the blades.
Ventiladores de
Ceylon
®
Instrucciones de instalación
Modelos: CY52
®
MEJOR DISEÑO
Common Problems
Problem A: Fan Will not Start
Remedies: 1. Check fuse or circuit breaker and replace if necessary
2. Turn off electrical power and check all wire connectors.
3. Check on/off TCS and wall control selector switch. See operation
instructions.
Problem B: Fan is Excessively Noisy
Remedies: 1. Check that all screws in fan assembly are tight and properly seated.
2. Check to make sure mounting bracket is installed properly.
3. Check to make sure light kit and glass reinstalled properly and tight.
4. If wall control is used, insure the wall control is not a transformer or
a variable speed type.
Problem C: Fan Wobbles
Remedies: 1. Check that all blades are screwed firmly into blade holders.
2. Check that all blade holders are screwed firmly into motor.
3. Check the weight of blades. All our blades are weighed on electronic
scales. The weight is marked on the reverse side of the fan blade near
the motor end. All of the blades should be the same weight to prevent
fan from wobbling.
4. A balancing kit is enclosed if needed.
Weight: The weight of the complete fan, including assembly hardware is 36.6 lbs.
Ground
Black
White
White
Green
Optional
Light
Black
Blue
Light
Switch
Fan
Switch
Black
Figure C
Electrical Connections Continued…
CY52
Lea y conserve estas precauciones de seguridad
1. Apague la electricidad con el interruptor principal antes de cablear o dar servicio al
ventilador para evitar posibles choques eléctricos.
2. Todo el cableado eléctrico debe acatar los códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA
70-1999) y los códigos eléctricos locales. Un electricista capacitado debe realizar la
instalación eléctrica.
3. Después de realizar las conexiones de cableado, deben separarse los cables con el
conductor a tierra y el conductor de tierra del equipo en un lado de la caja de salida y
el conductor sin tierra al otro lado de la caja de salida.
4. Una vez efectuados los empalmes deben girarse hacia arriba y empujarse con cuidado
dentro de la caja de salida.
5. El conductor de un ventilador identificado como conductor a tierra debe conectarse
al conductor a tierra de un suministro de alimentación, el conductor de un ventilador
identificado como conductor sin tierra debe conectarse a un conductor sin tierra del
suministro de alimentación; el conductor de un ventilador identificado para conectar
a tierra el equipo debe conectarse a un conductor para tal efecto.
6. No debe montarse el ventilador en un área donde pueda mojarse
7. Para aminorar el riesgo de un incendio, choque eléctrico o lesión personal, móntelo a
una caja de salida adecuada para soportar el ventilador ("Acceptable for Fan Support")
y utilice los tornillos de montaje incluidos con la caja de salida.
8. Por motivos de seguridad y para obtener óptimos resultados, recomendamos que pida
a un electricista capacitado ensamblar e instalar el ventilador.
9. ADVERTENCIA: Para reducir el peligro de incendio o choque eléctrico, no use este
ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
10. Para aminorar el riesgo de una lesión personal, no doble los soportes de las aspas al
instalar los soportes, equilibrar las aspas o limpiar el ventilador. No introduzca objetos
extraños entre las aspas giratorias del ventilador.
Antes del montaje
1. Revise que el voltaje (120) del ventilador sea compatible con su propio sistema eléctrico.
2. Compruebe que la caja contenga todas las piezas mencionadas en la lista correspondiente.
NOTA: Cuando se extraiga el motor de la caja, póngalo sobre un paño suave para evitar
dañar la superficie ornamental.
PRECAUCIÓN: Antes de instalar, elija una ubicación para montar el ventilador donde
las aspas tengan por lo menos 7 pies (2.1 m) de altura desde el piso y todo objeto. Monte
una caja de salida en el cielo raso o use una caja existente.
PRECAUCIÓN: No monte el ventilador en materiales de tipo tablaroca o paneles de yeso.
Para asegurar un soporte adecuado use los dos tornillos para madera (1) para asegurar el
soporte de montaje a la viga. Si la ubicación que ha seleccionado no tiene una viga de
soporte que sirva, instale una abrazadera de 2" x 4" (5 x 10 cm) entre las vigas del cielo
raso para soportar el ventilador.
Herramientas necesarias
1. Destornillador Phillips 3. Alicates de punta2. Llava ajustable
Componentes Incluidos
Piezas Cantidad
1. Soporte de montaje 1
2. Ensamblaje de vara hacia 2
abajo, se suministra vara
de 6 pulg. (15 cm)
3. Cúpula 1
4. Cubierta de la brida 1
5. Caja motor 1
6. Brazos de las aspas 5
7. Foco Circulon 1
8. Pantalla 1
9. Tapa inferior ornamental 1
10. Aspas (se venden por separado) 5
11. Juego de equilibrio 1
1
2
3
6
Paquete de herraje Cantidad
S1. Tornillos para madera 2
S2. Tornillos (para la cúpula) 3
S3. Tornillos de soporte y arandela 2
S4. Tornillos de las aspas 16
S5. Tornillos del motor 11
S6. Conectores de cables 3
S7. Perno y tuerca de seguridad 1
S8. Cadenas 2
S9. Tornillo de montaje de la pantalla 1
S10. Gancho "J" 1
S11. Amarra 1
S12. Florón 1
S3
S5
S1
S4
4
10
9
5
8
S2
7
S8
®
S7
S6
S10 S11
S12
S9
Paso 1
Apague los disyuntores y el interruptor de la pared hacia
los conductores de suministro del ventilador.
Advertencia: Si no se desconecta el suministro de alimentación
antes de la instalación puede ocasionar lesiones graves o fatales.
Este ventilador debe instalarse con un interruptor/control aislante
de pared para reducir el riesgo de electrochoque.
1
Preparación
Importante: Al utilizar una caja de salida existente, revise que la caja esté conectada
firmemente a la estructura de la edificación y que pueda soportar el peso total del
ventilador. De lo contrario puede ocasionar lesiones graves o fatales.
Paso 3
Revise que las aspas queden por lo
menos a 30” (76 cm) de toda
obstrucción. Compruebe la
longitud de la vara hacia abajo
para que las aspas queden por
lo menos a 7 pies (2 metros) del piso.
3
84 pulg
(2.1m)
Mín.
30 pulg
0.75m
Mín.
Paso 4
Antes de sujetar el soporte de montaje, atornille el gancho “J” (S10) en la caja
de salida del techo como medio de soporte secundario. Asegure el soporte de montaje
(1) a la caja de salida (A) apretando los tornillos del soporte y las arandelas (S3)
como se muestra. Si no se monta en una caja de salida, use tornillos para madera
(S1) y arandelas (S3), montando firmemente en una viga del cielo raso. En este
punto deben insertarse los tornillos de cúpula (S2) en el soporte.
NOTA: No monte directamente en paneles de yeso o láminas de techo.
NOTA:
La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo.
4
OUTLET BOX
Caja de salida (A)
Soporte de montaje (1)
Tornillos de soporte
y arandelas (S3)
Viga de soporte
Tornillos para madera (S1)
Tornillos para
la cúpula (S2)
Cielo raso
Tornillos para madera (S1)
CAJA DE SALIDA
Gancho “J”(S10)
Caja del motor
del ventilador
Bola colgante
Pasador de
bloqueo
Vara hacia abajo
Tornillo de bola
Cable verde
a tierra
Ensamblaje
de la vara
hacia abajo
(2)
5
Paso 5
Ubique el ensamblaje de la vara
hacia abajo (2). Suelte el tornillo
de la bola negra colgante para
liberar el pasador de bloqueo. La
bola negra colgante se deslizará
hacia abajo. Retire el tornillo a
tierra y el cable a tierra de
color verde. Retire la bola
colgante de la vara hacia
abajo y guarde todas las
piezas. Inserte los cables del
ventilador por la vara hacia
abajo. Atornille la vara hacia
abajo en el extremo superior de
la caja del motor del ventilador,
teniendo cuidado que hayan
pasado los cables.
Paso 2
Determine el método de montaje a usar.
A. Montaje con vara hacia abajo
B. Montaje angular
Pieza Craftmade 45AD
(consulte al distribuidor)
2
IMPORTANTE: Si utiliza el método de montaje
angular, revise que el ángulo del cielo raso no supere
los 35°. Los ángulos mayores de 35° necesitarán un
adaptador angular de 45°.
Instalación con vara hacia abajo
(cielos rasos abovedados)
Instalación con vara hacia abajo
(cielos rasos normales)
6
7
Paso 7
Para mayor seguridad, instale un lazo de alambre de acero desde el ventilador
al gancho “J” (S10) en la caja de salida. Sujételo pasando la amarra (S11)
por el cable de seguridad y el gancho “J”. Apriete bien la amarra. Levante el
ventilador hacia el soporte de montaje (1). Gire la caja hasta que la bola
colgante se asiente en el hueco de la bola (se debe escuchar un chasquido).
NOTA: Las piezas suministradas le
permitirán instalar el ventilador en
un ángulo de hasta 35°. Los ángulos
mayores de 35° necesitarán un
adaptador angular de 45°
(consulte con el proveedor).
NOTA: La instalación del
Gancho J es un requisito
canadiense sólo.
CAJA DE SALIDA
Gancho “J” (S10)
Cable de seguridad
Gancho “J” (S11)
Caja de salida (A)
Viga de soporte
Cielo raso
Soporte de montaje (1)
Cable verde a tierra
Gancho “J” (S10)
6
Paso 6
Sitúe la vara hacia abajo de manera que el agujero en la misma quede alineado
con el agujero en el acoplamiento del motor. Inserte el perno de seguridad (S7)
en el acoplamiento y la vara hacia abajo e instale la tuerca. Apriete bien. Apriete
el tornillo de fijación “A” contra la vara hacia abajo. Coloque la cubierta de la
brida (#4) sobre el ensamblaje de la vara hacia abajo hasta que cubra la brida.
Coloque la cúpula (3) sobre la vara hacia abajo (2). Reinstale la bola colgante,
inserte el pasador colgante en la vara hacia abajo y apriete el tornillo de fijación
“C” en la bola colgante al interior de la vara hacia abajo.
ADVERTENCIA: Si no se aprieta
totalmente la vara hacia abajo como
se describe en los pasos 5 y 6
anteriores podría soltarse y tal vez
caerse el ventilador.
Tornillo
de bola
Pasador
colgante
Bola
colgante
Agujero para
tornillo de
fijación
roscado
Cable
a tierra
Tornillo de
fijación (A)
Cúpula (3)
Tornillo de fijación (C)
Vara hacia abajo (2)
Cubierta de la brida (4)
Perno y tuerca
de seguridad
Caja del motor (5)
ADVERTENCIA: Móntelo en la caja de salida marcada “acceptable for fan support”
(aceptable como soporte del ventilador) con los tornillos suministrados con la caja
para reducir el riesgo de incendio o lesiones personales. La mayoría de las cajas
de salida de uso común para el soporte de portalámparas no son aceptables para
el soporte del ventilador y podría ser necesario reemplazarlas. Consulte con un
electricista competente en caso de dudas.
Paso 8
1. Conecte los cables del ventilador a los del techo: el cable blanco del ventilador
con el cable blanco de salida, negro con negro y verde con verde. Se incluyen los
conectores de cables (S6) para su conveniencia. Si hay un cable azul adicional,
conéctelo también con el cable negro. (El paquete de iluminación opcional puede
cablearse a interruptores individuales de pared, si se prefiere.)
2. Después de efectuar las
conexiones, gire los empalmes
hacia arriba y empújelos
con cuidado dentro
de la caja de salida.
Separe los cables
azul y negro
en un lado de la
caja y los cables blanco y
verde en el otro lado.
Hay 4 cables de colores
que salen de la parte
superior del motor
(incluido el cable a tierra).
8
Conexiones de cables
Caja de salida Cables del ventilador
Negro Negro (Cable energizado
para el ventilador)
Verde Verde (Cable a tierra)
Blanco Blanco (Cable neutro)
Negro Azul (Cable del paquete de luces)
Blanco (Neutro)
Tierra
Blanco
Negro
Conectores
de cables
(S6)
Tierra
(Verde)
Azul
Negro (Alimentación)
Tierra de la vara
hacia abajo (Verde)
Tierra del soporte
de montaje (Verde)
Tierra de la caja
de salida (Verde)
9
Paso 9
Instale la cúpula (3) en el soporte
de montaje colocando los tornillos
(S2) en la ranura de la cúpula.
Gire en el sentido de las manecillas
del reloj para bloquearla en su sitio.
Apriete los tornillos firmemente.
Parte inferior
de la cúpula
Tornillos (S2)
Cúpula (3)
Cielo raso
Tornillos del motor (S5)
Tornillos de las aspas (S4)
Soporte del aspa (6)
Aspa (10)
10
Paso 10
Para montar las aspas, ponga el soporte del aspa (6), el aspa (10) de tal modo
que todos los agujeros de los tornillos queden alineados (como se muestra en
la figura más abajo). Utilizando los tornillos de las aspas (S4), insértelos a
través de la parte superior del soporte del aspa, pasando por el aspa y dentro
del ornamento. Apriete firmemente.
PRECAUCIÓN: Instale los soportes de aspas en el motor solamente después de terminar
la instalación del motor. Esto evitará daños a los soportes de las aspas, los cuales se han
balanceado minuciosamente. IMPORTANTE: Retire los cojines de goma, guardando
los tornillos del motor para la instalación.
Conector
Tapa inferior ornamental (9)
Enchufe modular de cableado (A)
Placa de montaje (E)
Enchufe modular de cableado (B)
Caja del interruptor (#9)
Pantalla (#8)
Florón (#12)
Caja motor (#5)
Tornillo de montaje
de la pantalla (S9)
12
Paso 12
1. Instale un foco Circulon de 22 vatios deslizándolo en las presillas sobre el
motor del ventilador. Para instalar, identifique ambos enchufes de cableado
modular (A) y (B). Uno se extiende desde la caja del ventilador y el otro desde
el foco Circulon (#8). Alinee los dos enchufes de manera que cuando se unan,
el retén al costado de los enchufes se enganchará. Conecte firmemente los dos
enchufes, hasta que el retén esté enganchado.
2. Levante la pantalla de la luz del ventilador (#8) sobre el motor del ventilador
(#5) y sujétela con el tornillo de montaje de la pantalla (S9). Luego, instale
la tapa inferior ornamental (#9) y el florón (#12) para asegurar la unidad.
IMPORTANTE: Asegúrese de no atrapar ni comprimir ningún alambre durante la instalación.
11
Paso 11
Instalación de 5 aspas
Retire los cojines de goma, guardando los tornillos del motor para instalar las
aspas. Utilizando los tornillos del motor (S5) provistos, forme fila hoyos del
brazo de hoja con los hoyos en el motor que alberga. Apriete los tornillos
firmemente.
14
Instrucciones de uso
1. La secuencia de funcionamiento del interruptor de cadena del motor es
APAGADO-ALTO-MED-BAJO.
2. Mueva el interruptor deslizante hacia la DERECHA para accionar las aspas
hacia ADELANTE y hacia la IZQUIERDA para accionarlas en REVERSA.
3. La cadena para jalar el interruptor tiene dos posiciones: ON/OFF.
13
Caja del interruptor (#9)
Florón (#10)
Interruptor deslizante
Cadena de
control del motor
Cadena de
control de la luz
PRECAUCIÓN
Aun cuando se monte el ventilador con las aspas a más de 7 pies (2 m) del piso,
tenga cuidado de no levantar los brazos ni ningún objeto que pueda obstruir el paso
de las aspas.
Verde
Tierra
Negro
Blanco
Blanco
Luz opcional
Negro
Azul
Interruptor
de luz
Figura B
Conexiones eléctricas
Conecte los cables negro y azul (si se incluyen) al cable de salida negro. Conecte
el cable blanco del ventilador con el cable de salida blanco y el cable conductor
de tierra verde desde el conductor de tierra al circuito de suministro (consulte
la figura A). Use los conectores de cable provistos con el ventilador. No debe haber
hebras ni conexiones sueltas. Después de conectar los cables, deben separarse de
tal modo que el verde y el blanco queden en un lado de la caja de salida y el
negro y el azul queden en el otro
lado. Gire los empalmes hacia
arriba y empuje con cuidado
todo el cableado dentro de la
caja de salida. Para el control opcional
de pared, consulte la figura B o la
figura C para ver cableados alternativos.
Cuando se empleen los interruptores de
pared, éstos deben estar listados por UL
para utilizarse con ventiladores de techo.
NOTA: Revise que el interruptor de
encendido y apagado siempre esté en la
“velocidad alta” si el ventilador se controla
mediante un interruptor adicional de pared.
Tierra
Negro
Blanco
Azul
Negro
Blanco
Verde
Figura A
Luz opcional
Ventilateurs de plafond
Ceylon
®
Conexiones eléctricas Continuación…
Tierra
Negro
Blanco
Blanco
Verde
Luz opcional
Negro
Azul
Interruptor
de luz
Interruptor del
ventilador
Negro
Figura C
Instructions d’installation
Modèle : CY52
®
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
Problemas Comunes
Problema A: El ventilador no arranca
Soluciones: 1. Revise el fusible o disyuntor y cámbielo si es necesario.
2. Apague la alimentación eléctrica y revise todos los conectores de cables.
3. Inspeccione el interruptor TCS de encendido / apagado y el interruptor
selector de control para la pared. Consulte las instrucciones de
funcionamiento.
Problema B: El ventilador es demasiado ruidoso
Soluciones: 1. Revise que estén apretados y debidamente asentados todos los tornillos
del ensamblaje del ventilador.
2. Compruebe que el soporte de montaje esté instalado correctamente.
3. Compruebe que la unidad de luz y el vidrio estén correctamente
instalados y apretados.
4. Si se usa el control de pared, revise que no sea del tipo transformador
o de velocidad variable.
Problema C: El ventilador se balancea
Soluciones: 1. Revise que todas las aspas estén atornilladas firmemente en sus soportes.
2. Revise que todos los soportes de las aspas estén atornilladas firmemente
en el motor.
3. Revise el peso de las aspas. Todas nuestras aspas se pesan en balanzas
electrónicas. El peso aparece en el reverso del aspa cerca del extremo
del motor. Todas las aspas deben tener el mismo peso para evitar que
el ventilador se balancee.
4. Se adjunta un paquete de balanceo, si es necesario.
Peso: El peso del ventilador completo, incluido el herraje de montaje es de
36.6 lbs. (16.6 kg).
CY52
Veuillez lire et conserver ces consignes de sécurité
1. Pour éviter de vous électrocuter, débranchez l'alimentation électrique au niveau de
l'interrupteur principal avant de procéder au câblage ou à l'entretien du ventilateur.
2. Tout le câblage doit être effectué en accord avec le code électrique national américain
(ANSI/NFPA 70-1999) et les codes électriques locaux. L'installation électrique doit être
effectuée par un électricien professionnel qualifié.
3. Une fois que les connexions ont été effectuées, les fils doivent être séparés. Le conducteur
mis à la masse et le conducteur de mise à la masse de l'équipement doivent être mis d'un
côté de la boîte de sortie et le conducteur non mis à la masse de l'autre côté.
4. Une fois qu'elles ont été faites, les épissures doivent être tournées vers le haut et les fils
doivent être soigneusement rentrés dans la boîte de sortie.
5. Le conducteur mis à la masse du ventilateur doit être branché sur le conducteur mis à la
masse de l'alimentation électrique, et le conducteur non mis à la masse du ventilateur doit
être branché sur le conducteur non mis à la masse de l'alimentation électrique. Le
conducteur du ventilateur destiné à la mise à la masse de l'équipement doit être connecté
à un conducteur de mise à la masse de l'équipement.
6. Le ventilateur ne peut être installé dans un endroit où il pourrait être mouillé.
7. Pour éviter les incendies, les décharges électriques ou les blessures, branchez le ventilateur
sur une boîte de sortie marquée « Prise en charge de ventilateur » et utilisez les vis de
montage fournies avec la boîte de sortie.
8. Par mesure de sécurité et pour obtenir les meilleurs résultats possibles, nous vous conseillons
de faire assembler et installer votre ventilateur par un électricien professionnel.
9. ATTENTION : pour éviter les incendies ou les décharges électriques, n'utilisez jamais
ce ventilateur avec un dispositif de contrôle de la vitesse à l’état solide.
10. Pour éviter de vous blesser, ne pliez jamais les supports de pales lorsque vous les installez,
les équilibrez ou que vous nettoyez le ventilateur. N'insérez jamais d'objet entre les pales
en mouvement du ventilateur.
Avant l'assemblage
1. Vérifiez que la tension du ventilateur (120) est compatible avec votre système électrique.
2. Assurez-vous que le carton d'emballage contient toutes les pièces mentionnées dans la
liste des pièces.
REMARQUE : une fois le moteur déballé, placez-le sur un tissu doux pour éviter que sa
surface décorée ne soit endommagée.
ATTENTION : avant de procéder à l'installation du ventilateur, choisissez un endroit où
ses pales seront à une distance d'au moins 2 m (7 pi) de tout objet environnant et du sol.
Installez une boîte de sortie au plafond ou bien utilisez une boîte existante.
ATTENTION : n'installez pas le ventilateur sur des cloisons sèches ou du plâtre. Pour que
l'appareil soit correctement fixé, accrochez les supports de montage à une poutrelle ou à une
poutre au moyen des deux vis à bois n° 1. Si l'emplacement choisi n'a pas de poutre de
soutien acceptable, installez une armature de 2 po X 4 po entre les poutrelles du plafond
pour y accrocher le ventilateur
Outils nécessaires à l'installation
1. Tournevis Phillips 3. Pince à becs pointus2. Clé réglable
1
2
3
6
S3
S5
S1
S4
4
10
9
5
8
S2
7
S8
®
S7
S6
S10 S11
S12
S9
Composants inclus
Pièces Quantité
1. Support de montage 1
2. Assemblage de la tige de suspension
Tige de 15 cm (6 po) fournie 1
3. Coupelle 1
4. Couvre-bride 1
5. Boîtier du ventilateur et du moteur 1
6. Bras de pale 5
7. Ampoule ronde 1
8. Abat-jour 1
9. Coupelle d’extrémité décorative 1
10. Pales (vendues séparément) 5
11. Kit d'équilibrage 1
Paquet de vis Quantité
S1. Vis à bois 2
S2. Vis (pour coupelle) 3
S3. Vis et rondelles des supports 2
S4. Vis des pales 16
S5. Vis du moteur
(quatre vis sur le moteur) 11
S6. Connecteurs de fils 3
S7. Boulon et écrou de sécurité 1
S8. Chaînes de traction 2
S9. Vis de montage de l’abat-jour 1
S10. Crochet en « J » 1
S11. Bride 1
S12. Fleuron 1
Étape 4
Avant de fixer le support de montage, vissez le crochet en «J» (S10) sur la
boîte de sortie du plafond, pour qu’il serve de dispositif de soutien
supplémentaire. Fixez le support de montage (n° 1) à la boîte de sortie (A)
en resserrant les vis (S3) et les rondelles (S4) de support de la manière
illustrée. Si vous n'installez pas le ventilateur sur une boîte de sortie, utilisez
les vis à bois (S1) et les rondelles (S4) pour installer solidement l'appareil
à une poutre du plafond. N'oubliez pas d'insérer les vis de la coupelle (S2)
dans le support.
REMARQUE : n'installez pas le ventilateur directement sur du plâtre
ou sur des carreaux de plafond.
4
OUTLET BOX
Boîte de sortie (A)
Supports de montage (1)
Vis et rondelles
des supports (S3)
Poutre de soutien
Vis à bois (S1)
Vis de coupelle (S2)
Plafond
Vis à bois (S1)
Crochet en « J » (S10)
Étape 3
Assurez-vous que les pales du
ventilateur sont à 75 cm (30 po)
minimum de toute obstruction.
Mesurez la tige de suspension
pour vous assurer que les pales
sont à au moins 2 mètres
(7 pi) du sol.
3
2,1 m
(84 po)
min.
0,75 m
(30 po)
min.
Boîtier du moteur
du ventilateur
Boule pendante
Goupille de
verrouillage
Tige de suspension
Vis de boule
Fil de terre vert
Assemblage
de la tige de
suspension(2)
5
Étape 5
Repérez l'assemblage de tige
de suspension (n° 2). Desserrez
la vis de boule située sur la
boule pendante noire pour
dégager la goupille de
verrouillage. La boule pendante
noire glissera vers le bas. Retirez
la vis de mise à la terre et le fil
de terre vert. Retirez la boule
pendante de la tige de
suspension et conservez toutes
les pièces. Insérez les fils du
ventilateur à travers la tige de
suspension. Vissez la tige de
suspension dans la partie
supérieure du boîtier de moteur
du ventilateur, en faisant
attention à ce que les fils soient
complètement passés.
Préparation
Important: lorsque vous utilisez une boîte de sortie existante, assurez-vous que
cette dernière est correctement attachée à la structure du bâtiment et qu’elle peut
soutenir le poids total du ventilateur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner
de graves blessures, voire la mort.
Étape 1
Désactivez les disjoncteurs et l'interrupteur mural
régissant les conducteurs d'alimentation du ventilateur.
Avertissement: le non débranchement de l'alimentation
électrique avant l'installation du ventilateur peut entraîner
de graves blessures, voire la mort. Pour éviter les décharges
électriques, ce ventilateur doit être installé avec un interrupteur
mural isolant.
1
Étape 2
Choisissez la méthode de montage que
vous désirez utiliser.
A. Montage à l’aide d’une tige de
suspension
B. Montage sur une surface inclinée
Pièce Craftmade n°45AD
(consultez votre revendeur)
2
IMPORTANT: si vous utilisez la méthode de
montage inclinée, vérifiez que l'angle du plafond
est inférieur à 35°. Si votre plafond est incliné
à un angle supérieur à 35°, vous devrez utiliser
un adaptateur d’angle à 45°
Montage à l’aide d’une tige de suspension
(Plafond en pente)
Montage à l’aide d’une tige de suspension
(Plafonds normaux)
6
Étape 6
Placez la tige de suspension de manière à ce que son trou soit aligné avec
celui de l’attelage du moteur. Insérez le boulon de sécurité (S7) dans l’attelage
et la tige de suspension et fixez l'écrou. Serrez fermement. Serrez la vis de
fixation « A » contre la tige de suspension. Enfoncez le couvre-bride (n° 4)
sur l'assemblage de la tige de suspension jusqu'à ce qu'il couvre la bride.
Placez la coupelle (3) sur la tige de suspension (n° 2). Replacez la boule
pendante. Pour cela, insérez la douille pendante dans la tige de suspension
et serrez la vis de fixation « C » dans la boule pendante jusqu'à ce qu'elle
pénètre dans la tige de suspension.
AVERTISSEMENT: si vous ne
serrez pas complètement la tige
de suspension en suivant les
instructions des étapes 5 et 6,
le ventilateur peut se desserrer
et éventuellement tomber.
Fil de terre
Vis de
boule
Douille
pendante
Boule
pendante
Trou de vis
de fixation fileté
Vis de fixation (A)
Coupelle (n° 3)
Vis de fixation (C)
Tige de suspension (n° 2)
Couvre-bride (n° 4)
Boulon et écrou de sécurité (S7)
Boîtier du moteur (n° 5)
7
Étape 7
Pour plus de sécurité, attachez le câble de sécurité du ventilateur au crochet
en « J » (S10) accroché dans la boîte de sortie. Fixez l'installation en faisant
passer la bride (S11) dans le câble de sécurité et dans le crochet en «J».
Resserrez fortement la bride. Installez le ventilateur sur le support de
montage (n° 1). Faites pivoter le boîtier jusqu'à ce que la boule pendante
s’installe dans son réceptacle (vous devriez entendre un déclic).
NOTE: les pièces fournies vous permettront d'installer votre ventilateur à un angle de
35°. Pour toute installation à un angle supérieur à 35°, vous aurez besoin d'un adaptateur
d'angle à 45° (consultez votre revendeur).
Boîte de sortie (A)
Poutre de soutien
Plafond
Fil de terre vert
Crochet en «J» (S10)
Crochet en « J » (S10)
Câble de sécurité
Bride (S11)
Support de montage (n° 1)
BOÎTE DE SORTIE
AVERTISSEMENT : Pour éviter les incendies, les décharges électriques ou les
blessures, branchez le ventilateur sur une boîte de sortie marquée « acceptable for
fan support » (prise en charge de ventilateur) et utilisez les vis de montage fournies
avec la boîte de sortie. La plupart des boîtes de sortie utilisées avec les dispositifs
d'éclairage ne prennent pas en charge les ventilateurs et doivent être éventuellement
remplacées. En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
Étape 8
1. Connectez les fils du ventilateur à ceux du plafond : le fil de ventilateur
blanc au fil de sortie blanc, le fil noir au fil noir et le fil vert au fil vert. Les
connecteurs (S6) sont fournis au cas où vous en auriez besoin. S'il existe un
fil bleu supplémentaire, connectez-le au fil noir.
(Un kit d’éclairage en option
peut être connecté à des
interrupteurs muraux).
2. Une fois que les
connexions ont
été effectuées,
tournez les épissures
vers le haut et faites
rentrer soigneusement
le câblage dans la boîte
de sortie. Placez les fils
bleus et noirs d'un côté
de la boîte et les fils blancs
et verts de l'autre côté.
Des fils de quatre couleurs
différentes sortent du
dessus du moteur
(y compris le fil
de terre).
8
Blanc (neutre)
Fil de terre
Blanc
Noir
Connecteurs
(S6)
Fil de terre
(vert)
Bleu
Noir (alimentation)
Fil de terre de la
tige de suspension
(vert)
Fil de terre de
la boîte de sortie
10
Étape 10
Pour monter les pales, placez le support de pales (n° 6) et la pale (n° 10)
de manière à ce que les trous de vis soient alignés comme sur la figure ci-
dessous. Insérez les vis des pales (S4) dans la partie supérieure du support
de pales, à travers la pale et dans la décoration de la pale. Serrez-les fermement.
ATTENTION: ne fixez les supports de pales au moteur que lorsque ce dernier
est totalement installé. Ainsi vous n'endommagerez pas les supports de pale qui
ont été soigneusement équilibrés.
IMPORTANT: enlevez les coussinets de mousse en caoutchouc et conservez les
vis de moteur pour l’installation.
9
Étape 9
Fixez la coupelle (n° 3) au support
de montage en insérant les vis
(S2) dans ses fentes. Faites-la
tourner dans le sens des aiguilles
d'une montre pour l'installer.
Serrez fortement les vis.
Partie inférieure
de la coupelle
Vis (S2)
Coupelle (n° 3)
Plafond
Fil de terre du
support
de montage (vert)
Boîte de sortie Fils du ventilateur
Noir Noir (Fil chargé du ventilateur)
Ver t
Vert (Fil de terre)
Blanc Blanc (Fil neutre)
Noir Bleu (Fil du kit d’éclairage)
Fils de connexion
Vis de support
de pale (S5)
Vis de pale (S4)
Bras de pale (n° 6)
Pale (n° 10)
11
12
Étape 12
1. Installez l’ampoule circulaire de 22 W en la faisant glisser sur les attaches
du moteur de ventilateur. Pour l’installer, repérez les deux prises de câblage
modulaire (A) et (B). L’une d’entre elles sort du corps du ventilateur et l’autre
de l’ampoule circulaire (n°8). Alignez les deux prises de manière à ce que les
verrous situés sur leurs côtés puissent s'enclencher. Enfoncez fermement les
deux prises jusqu'à ce qu'elles s’emboîtent.
2. Installez l’abat-jour du ventilateur (n°8) sur le moteur de ce dernier (n°5)
et fixez-le au moyen de la vis de montage de l’abat-jour. Installez ensuite la
coupelle d’extrémité décorative (n°9) ainsi que le faîteau (n°12) afin de
compléter l’installation.
IMPORTANT : vérifiez qu'aucun fil n'a été coincé ou pincé durant le montage.
11
Étape 11
Installation des 5 pales
Enlevez les coussinets de mousse et conservez les vis de moteur pour
l’installation des pales. À l’aide des vis de moteur fournies (S5), alignez les
trous du bras de pale avec ceux du boîtier de moteur. Serrez fermement
les vis.
Prises de câblage modulaire (A)
Plaque de montage (E)
Prises de câblage modulaire (B)
Fleuron (S12)
Boîtier et moteur du ventilateur (n° 5)
Connecteur
Coupelle d’extrémité décorative (n°9)
Boîtier de l’interrupteur
Abat-jour (n°8)
Vis de montage de l’abat-jour (S9)
Fil de terre
Noir
Blanc
Blanc
Vert
Éclairage en option
Noir
Bleu
Interrupteur
d’éclairage
Figure B
14
Connexions électriques
Branchez les fils bleu et noir du ventilateur (s’ils sont fournis) sur le fil noir de la
boîte de sortie. Connectez le fil blanc du ventilateur au fil blanc de la boîte de
sortie et connectez le fil de terre vert sortant du conducteur de mise à la terre au
circuit d'alimentation (voir la figure A). Utilisez les connecteurs fournis avec votre
ventilateur. Il ne peut y avoir de fil ou de connexion desserrée. Une fois que les
fils ont été connectés, ils doivent être séparés de manière à ce que les fils vert et
blanc soient d'un côté de la boîte de sortie et que les fils noir et bleu soient de
l'autre côté. Faites pivoter les
épissures vers le haut et faites
soigneusement rentrer tous
les fils dans la boîte de sortie.
Consultez les figures B ou C pour obtenir
un câblage différent, vous permettant de
contrôler votre ventilateur à partir du mur.
Les interrupteurs muraux utilisés doivent
être homologués UL pour pouvoir fonctionner
avec des ventilateurs de plafond.
REMARQUE : assurez-vous que
l'interrupteur on/off [marche arrêt]
du ventilateur est toujours sur
« HIGH SPEED » si votre ventilateur
est commandé par un interrupteur
mural supplémentaire.
Fil de terre
Noir
Blanc
Bleu
Vert
Blanc
Vert
Éclairage en option
Figure A
Boîtier de l’interrupteur
Fleuron
(#10)
Interrupteur à
glissière
Chaîne de
traction du
moteur
Chaîne de
traction de
l’éclairage
Mode d'emploi
1. La séquence de fonctionnement de la chaîne de traction/interrupteur du
moteur est OFF-HI-MED-LOW.
2. Faites glisser l'interrupteur vers la DROITE pour faire tourner le ventilateur
EN AVANT ou faites-le glisser vers la GAUCHE pour faire tourner les
pales dans l'autre sens.
3. La chaîne de traction/interrupteur de l’éclairage a deux positions : ON/OFF
[MARCHE/ARRÊT].
13
ATTENTION: même si les pales de votre ventilateur sont installées à plus 2
mètres du sol, évitez toujours de placer vos bras ou tout objet sur leur chemin
de rotation.
Problèmes fréquents
Problème A : Le ventilateur ne démarre pas
Solution : 1. Vérifiez les fusibles ou le disjoncteur et remplacez-les si besoin est.
2. Coupez l'alimentation électrique et vérifiez tous les connecteurs.
3. Vérifiez les interrupteurs on/off ainsi que l'interrupteur de commande
mural. Consultez le mode d'emploi.
Problème B : Le ventilateur fait trop de bruit
Solution : 1. Vérifiez que toutes les vis du ventilateur sont serrées et correctement installées
2. Assurez-vous que le support de montage est correctement installé.
3. Assurez-vous que le kit d’éclairage et le verre ont été correctement réinstallés
et fixés.
4. Si vous utilisez une commande murale, assurez-vous qu'il ne s'agit pas d'un
transformateur ou d'une commande à vitesse variable.
Problème C : Le ventilateur oscille
Solution : 1. Vérifiez que toutes les pales sont correctement vissées sur les
supports de pales.
2. Vérifiez que tous les supports de pales sont vissés fermement sur le moteur.
3. Vérifiez le poids des pales. Toutes nos pales sont pesées sur des balances
électroniques. Le poids est marqué sur le dos de la pale, à côté de l'extrémité
du moteur. Toutes les pales doivent avoir le même poids pour que le ventilateur
n’oscille pas.
4. Un kit d'équilibrage des pales est fourni avec l'appareil.
Poids: un ventilateur complet, c'est-à-dire avec le matériel d'assemblage, pèse 25,1 lbs.
®
MEJOR DISEÑO
®
BETTER BY DESIGN
®
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
Fil de terre
Noir
Blanc
Blanc
Vert
Éclairage en option
Noir
Bleu
Interrupteur
d’éclairage
Interrupteur
du ventilateur
Noir
Figure C
Connexions électriques (suite)

Transcripción de documentos

Ceylon® Ceiling Fans ® BETTER BY DESIGN P.O. Box 1037 650 S. Royal Lane, Suite 100 Coppell, TX 75019 (800) 486-4892 8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time) Toll Free Fax: (877) 304-1728 email: [email protected] www.craftmade.com ® MEJOR DISEÑO P. O. Box 1037 650 S. Royal Lane, Suite 100 Coppell, TX 75019 EE.UU. CY52 (800) 486- 4892 8:00 a 5:00 CST (Hora local central) Número de fax sin cargo: (877) 304-1728 Correo electrónico: [email protected] www. craftmade.com ® Installation Instructions Models: CY52 UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE P. O. Box 1037 650 S. Royal Lane, Suite 100 Coppell, TX 75019 EE.UU. de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre) Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728 Email: [email protected] www. craftmade.com ® BETTER BY DESIGN Read and Save These Safety Precautions ectricity at main switch before wiring or servicing fan in order to avoid ectrical shock. must be in accordance with the National Electric Code (ANSI/NFPA 70local electrical codes. Electrical installation should be performed by a qualified ectrician. ng the wire connections, the wires should be spread apart with the grounded and the equipment-grounding conductor on the one side of the outlet box ngrounded conductor on the other side of the outlet box. s after being made should be turned upward and pushed carefully up into box. r of a fan identified as grounded conductor to be connected to grounded of power supply, conductor of a fan identified as ungrounded conductor to ed to an ungrounded conductor of power supply, conductor of fan identified ment grounding to be connected to an equipment-grounding conductor. d not be mounted in an area where it might get wet. the risk of fire, electric shock or personal injury, mount to outlet box marked le for Fan Support" and use mounting screws provide with the outlet box. and best operating results, we recommend that you have a qualified electrician nd install your fan. G: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any speed control device. the risk of personal injury, do not bend the blade brackets when installing ts, balancing the blades or cleaning the fan. Do not insert foreign objects n rotating fan blades. Parts 1. Mounting Bracket 2. Down Rod Assembly 6" Rod Supplied 3. Canopy 4. Flange Cover 5. Fan Motor 6. Blade arms 7. Circulon Bulb 8. Shade 9. Decorative Bottom Cap 10. Blades (sold separately) 11. Balance Kit Quantity 2 1 1 2 3 1 1 1 5 1 1 1 5 1 5 4 6 7 8 9 10 Before Assembly that the fan voltage (120) is compatible with your own electrical system. make sure that your carton contains all the parts mentioned in the parts list. the motor is taken out of carton, please put it in a soft cloth to prevent any ornamental surface. efore installing, choose a location for mounting the fan where the blades have f clearance from all objects and floor. Mount an outlet box to the ceiling or box. Do not mount fan to sheet rock or drywall type materials. To insure proper e two #1 wood screws to secure mounting bracket to joist or beam. If the hoose does not have a suitable support beam, install a 2”X4” brace between support. Screwdriver What You Have Tools You Need 2. Adjustable Wrench 3. Needle Nose Pliers Screw Package S1. Wood Screws S2. Screws (for Canopy) S3. Bracket Screws & Washer S4. Blade Screws S5. Motor Screws S6. Wire Connectors S7. Safety Bolt & Nut S8. Pull Chains S9. Shade Mounting Screw S10. "J" Hook S11. Zip Tie S12. Finial Quantity 2 3 2 16 11 3 1 2 1 1 1 1 S1 S2 S3 S9 S10 S11 S4 S5 S6 S7 S12 S8 ® tion tant: When using an existing outlet box, be sure the box is securely attached building structure and can support the full weight of the fan. Failure to do result in serious injury or death. Step 1 4 Step 4 Prior to securing mounting bracket, screw "J" hook (S10) into ceiling outlet box as a secondary support means. Secure mounting bracket (#1) to the outlet box (A) by tightening bracket screws & washers (S3) as shown. If not mounting to an outlet box, use wood screws (S1) and washers (S3) and mount securely to ceiling beam. Be sure at this point to insert canopy screws (S2) in bracket. NOTE: Do not mount directly to sheet rock or ceiling tile. NOTE: J Hook installation is a Canadian requirement only. circuit breakers and wall switch to the fan ne leads. Support Beam ning: Failure to disconnect power supply prior to lation may result in serious injury or death. To reduce sk of shock, this fan must be installed with an isolating control/switch. “J” Hook (S10) Outlet Box (A) Ceiling OUTLET BOX Step 2 Mounting Bracket (1) Bracket Screws & Washers (S3) ne mounting method to use. nrod Mount e Mount made Part #45AD (see dealer) Downrod Installation (Vaulted Ceilings) Step 3 make sure blades are at om any obstruction. wnrod length to des are at least he floor. Canopy Screws (S2) 5 ANT: If using the angle mount heck to make sure the ceiling angle er than 35°. Angles greater than quire a 45° angle adapter. 30” 0.75m Min. 84” (2.1m) Min. Wood Screws (S1) Wood Screws (S1) Downrod Installation (Normal Ceilings) Step 5 Locate downrod assembly (#2). Loosen ball screw on black hanging ball to free lock pin. Black hanging ball will slide down. Remove ground screw and green ground wire. Remove hanging ball from downrod and save all parts. Insert fan wires through downrod. Screw downrod into top of fan motor housing, being careful that wires are pulled through. Lock Pin Green Ground Wire Ball Screw Downrod Assembly (#2) Hanging Ball Downrod Fan Motor Housing 7 Step 6 wnrod so the hole in the downrod aligns with the hole in the the motor. Insert safety bolt (S7) through coupling and downrod ut. Tighten firmly. Tighten set screw "A" against downrod. Place (#4) over downrod assembly until it covers flange. Place canopy wnrod (#2). Replace hanging ball, insert hanging pin through d tighten set screw "C" in hanging ball into downrod. Step 7 For added security, attach safety cable from fan unit to "J" hook (S10) in outlet box. Secure by looping zip tie (S11) through safety cable and "J" hook. Tighten zip tie securely. Lift fan onto the mounting bracket (#1). Turn housing until hanging ball seats itself into ball socket (listen for click). Support Beam “J” Hook (S10) Outlet Box (A) OUTLET BOX Set Screw (C) Threaded Set Screw Hole Ground Wire Ball Screw NG: Failure to ely tighten downrod bed in steps 5 & 6 uld result in the fan g and possibly falling. Mounting Bracket (#1) Canopy (#3) Flange Cover (#4) Safety Bolt & Nut Ceiling Downrod (#2) Set Screw (A) Motor Housing (#5) Green Ground Wire NOTE: Parts furnished will allow you to install your fan at up to a 35° angle. Angles greater than 35° will require a 45° angle adapter (see dealer). NOTE: J Hook installation is a Canadian requirement only. “J” Hook (S10) Zip Tie (S11) Safety Cable WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount so outlet box marked "acceptable for fan support" and use mounting screws provided with the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the support of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced. Consult a qualified electrician if in doubt. 9 Step 8 fan wires to ceiling wires: white fan wire to white outlet wire, ck and green to green. Wire connectors (S6) are provided for ience. If an additional blue wire is present then also connect the the black wire. (Optional light kit may be wired to individual s, if desired.) nections Ground rn Wire rd White (Neutral) Connectors (S6) refully box. Black (Power) e and on one ox, and Ground reen wires (Green) White side. Black colored g from the Blue motor round wire). re Connnections Fan wires Black (Hot wire for fan) Green (Ground wire) White (Neutral wire) Blue (Light kit wire) Outlet Box Ground (Green) Step 9 Attach canopy (#3) to the mounting bracket by placing screws (S2) into slot in canopy. Twist clockwise to lock into place. Tighten screws firmly. Ceiling Cielo raso Canopy (3) Cúpula (3) Screws (S2) Tornillos (S2) Bottom of Canopy Parte inferior de la cúpula 10 Step 10 For blade assembly, position blade holder (#6), blade (#10) so that all screw holes are aligned (as shown in figure below). Using blade screws (S4), insert through top of blade holder, through blade, and into blade ornament. Tighten securely. Motor Screws (S5) Downrod Ground (Green) Blade Screws (S4) Blade (#10) Mounting Bracket Ground (Green) Blade Holder (#6) CAUTION: Install blade holders to motor only after motor installation is complete. This will prevent damage to the blade holders which have been carefully balanced. IMPORTANT: Remove rubber cushions, saving motor screws for installation. Step 11 5 Blade Installation bber cushions, saving motor screws for blade installation. Using ws (S5) provided, line up holes from the blade arm with the motor housing. Tighten screws securely. 12 Step 12 1. Install 22w circulon bulb by sliding bulb into clips on fan motor. To install, locate both modular wiring plugs (A) and (B). One extends from the fan body and one extends from the Circulon bulb (#8). Align the two plugs so the latch on the side of the plugs will engage when pushed together. Push the two plugs firmly together until latched. 2. Raise fan light shade (#8) onto fan motor (#5) and secure with Shade Moutning Screw (S9). Next attach Decorative Bottom Cap (#9) and finial (#12) to secure unit. IMPORTANT: Be sure that no wires are caught or pinched during assembly. Mounting Plate (E) Fan Motor (#5) Modular Wiring Plug (A) Modular Wiring Plug (B) Switch Housing (#9) Shade (#8) Connector Shade Mounting Screw (S9) Decorative Bottom Cap (#9) Finial (#12) 14 Operation Instructions uence of operation for the motor pull/chain switch is OFF-HIOW. slide switch RIGHT for FORWARD, and LEFT for REVERSE f the blades. l chain switch for the lighting is two positions - ON/OFF. Switch Housing (#9) Slide Switch Finial (#10) Electrical Connections Connect black and blue (if provided) fan wires to black outlet wire. Connect white fan wire to white outlet wire and green grounding lead wire from the grounding conductor to the supply circuit (see figure A). Use wire connectors provided with your fan. No loose strands or loose connections should be present. After wires have been connected, they must be spread apart so the green and white are on one side of the outlet box and the black and blue are on the other side. Turn Ground splices upward and carefully White push all wiring into outlet Black box. For optional wall control see figure B or Blue Figure C for alternate wiring. Black When wall switches are employed, switches should be UL listed Green for use with ceiling fan. White NOTE: Make sure fan on/off switch is always at "high speed" location if your fan is controlled by additional wall switch. Figure A Chain Optional Light Motor Pull Chain ION your fan is mounted with the blades more than 7 feet from the floor, be to avoid placing your raised arms or any object in the path of the blades. Ground White Black Black Light Switch Blue Green White Figure B Optional Light Ventiladores de Ceylon® Electrical Connections Continued… Ground White ack Black Fan Switch Black Light Switch Blue Green White Figure C Optional Light CY52 Common Problems Fan Will not Start 1. Check fuse or circuit breaker and replace if necessary 2. Turn off electrical power and check all wire connectors. 3. Check on/off TCS and wall control selector switch. See operation instructions. Fan is Excessively Noisy 1. 2. 3. 4. Check that all screws in fan assembly are tight and properly seated. Check to make sure mounting bracket is installed properly. Check to make sure light kit and glass reinstalled properly and tight. If wall control is used, insure the wall control is not a transformer or a variable speed type. Instrucciones de instalación Modelos: CY52 : Fan Wobbles 1. Check that all blades are screwed firmly into blade holders. 2. Check that all blade holders are screwed firmly into motor. 3. Check the weight of blades. All our blades are weighed on electronic scales. The weight is marked on the reverse side of the fan blade near the motor end. All of the blades should be the same weight to prevent fan from wobbling. 4. A balancing kit is enclosed if needed. The weight of the complete fan, including assembly hardware is 36.6 lbs. ® MEJOR DISEÑO ea y conserve estas precauciones de seguridad electricidad con el interruptor principal antes de cablear o dar servicio al para evitar posibles choques eléctricos. bleado eléctrico debe acatar los códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA y los códigos eléctricos locales. Un electricista capacitado debe realizar la n eléctrica. e realizar las conexiones de cableado, deben separarse los cables con el a tierra y el conductor de tierra del equipo en un lado de la caja de salida y or sin tierra al otro lado de la caja de salida. ectuados los empalmes deben girarse hacia arriba y empujarse con cuidado la caja de salida. tor de un ventilador identificado como conductor a tierra debe conectarse or a tierra de un suministro de alimentación, el conductor de un ventilador do como conductor sin tierra debe conectarse a un conductor sin tierra del de alimentación; el conductor de un ventilador identificado para conectar equipo debe conectarse a un conductor para tal efecto. montarse el ventilador en un área donde pueda mojarse orar el riesgo de un incendio, choque eléctrico o lesión personal, móntelo a e salida adecuada para soportar el ventilador ("Acceptable for Fan Support") s tornillos de montaje incluidos con la caja de salida. os de seguridad y para obtener óptimos resultados, recomendamos que pida icista capacitado ensamblar e instalar el ventilador. ENCIA: Para reducir el peligro de incendio o choque eléctrico, no use este con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido. orar el riesgo de una lesión personal, no doble los soportes de las aspas al soportes, equilibrar las aspas o limpiar el ventilador. No introduzca objetos ntre las aspas giratorias del ventilador. Antes del montaje Piezas 1. Soporte de montaje 2. Ensamblaje de vara hacia abajo, se suministra vara de 6 pulg. (15 cm) 3. Cúpula 4. Cubierta de la brida 5. Caja motor 6. Brazos de las aspas 7. Foco Circulon 8. Pantalla 9. Tapa inferior ornamental 10. Aspas (se venden por separado) 11. Juego de equilibrio do se extraiga el motor de la caja, póngalo sobre un paño suave para evitar ficie ornamental. ÓN: Antes de instalar, elija una ubicación para montar el ventilador donde n por lo menos 7 pies (2.1 m) de altura desde el piso y todo objeto. Monte ida en el cielo raso o use una caja existente. ÓN: No monte el ventilador en materiales de tipo tablaroca o paneles de yeso. un soporte adecuado use los dos tornillos para madera (1) para asegurar el ntaje a la viga. Si la ubicación que ha seleccionado no tiene una viga de rva, instale una abrazadera de 2" x 4" (5 x 10 cm) entre las vigas del cielo rtar el ventilador. Cantidad 2 1 1 2 3 5 4 1 1 1 5 1 1 1 5 1 6 7 8 9 10 Paquete de herraje e el voltaje (120) del ventilador sea compatible con su propio sistema eléctrico. be que la caja contenga todas las piezas mencionadas en la lista correspondiente. nillador Phillips Componentes Incluidos S1. S2. S3. S4. S5. S6. S7. S8. S9. S10. S11. S12. Cantidad Tornillos para madera 2 Tornillos (para la cúpula) 3 Tornillos de soporte y arandela 2 Tornillos de las aspas 16 Tornillos del motor 11 Conectores de cables 3 Perno y tuerca de seguridad 1 Cadenas 2 Tornillo de montaje de la pantalla 1 Gancho "J" 1 Amarra 1 Florón 1 S1 S2 S3 S9 S10 S11 S4 S5 S6 Herramientas necesarias 2. Llava ajustable 3. Alicates de punta S7 S12 S8 ® ción ante: Al utilizar una caja de salida existente, revise que la caja esté conectada ente a la estructura de la edificación y que pueda soportar el peso total del dor. De lo contrario puede ocasionar lesiones graves o fatales. Paso 1 4 Paso 4 Antes de sujetar el soporte de montaje, atornille el gancho “J” (S10) en la caja de salida del techo como medio de soporte secundario. Asegure el soporte de montaje (1) a la caja de salida (A) apretando los tornillos del soporte y las arandelas (S3) como se muestra. Si no se monta en una caja de salida, use tornillos para madera (S1) y arandelas (S3), montando firmemente en una viga del cielo raso. En este punto deben insertarse los tornillos de cúpula (S2) en el soporte. NOTA: No monte directamente en paneles de yeso o láminas de techo. NOTA: La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo. os disyuntores y el interruptor de la pared hacia ctores de suministro del ventilador. rtencia: Si no se desconecta el suministro de alimentación de la instalación puede ocasionar lesiones graves o fatales. entilador debe instalarse con un interruptor/control aislante red para reducir el riesgo de electrochoque. Viga de soporte Gancho “J”(S10) Caja de salida (A) OUTLET BOX CAJA DE SALIDA Cielo raso Paso 2 Soporte de montaje (1) e el método de montaje a usar. aje con vara hacia abajo aje angular Craftmade 45AD lte al distribuidor) Tornillos de soporte y arandelas (S3) Instalación con vara hacia abajo (cielos rasos normales) TE: Si utiliza el método de montaje que el ángulo del cielo raso no supere ngulos mayores de 35° necesitarán un gular de 45°. Instalación con vara hacia abajo (cielos rasos abovedados) Paso 3 as aspas queden por lo (76 cm) de toda Compruebe la a vara hacia abajo aspas queden por pies (2 metros) del piso. 30 pulg 0.75m Mín. 84 pulg (2.1m) Mín. Tornillos para madera (S1) Tornillos para madera (S1) Tornillos para la cúpula (S2) 5 Paso 5 Ubique el ensamblaje de la vara hacia abajo (2). Suelte el tornillo de la bola negra colgante para liberar el pasador de bloqueo. La bola negra colgante se deslizará hacia abajo. Retire el tornillo a tierra y el cable a tierra de color verde. Retire la bola colgante de la vara hacia abajo y guarde todas las piezas. Inserte los cables del ventilador por la vara hacia abajo. Atornille la vara hacia abajo en el extremo superior de la caja del motor del ventilador, teniendo cuidado que hayan pasado los cables. Pasador de bloqueo Cable verde a tierra Tornillo de bola Ensamblaje de la vara hacia abajo (2) Bola colgante Vara hacia abajo Caja del motor del ventilador 76 Paso 6 hacia abajo de manera que el agujero en la misma quede alineado o en el acoplamiento del motor. Inserte el perno de seguridad (S7) miento y la vara hacia abajo e instale la tuerca. Apriete bien. Apriete e fijación “A” contra la vara hacia abajo. Coloque la cubierta de la obre el ensamblaje de la vara hacia abajo hasta que cubra la brida. úpula (3) sobre la vara hacia abajo (2). Reinstale la bola colgante, ador colgante en la vara hacia abajo y apriete el tornillo de fijación la colgante al interior de la vara hacia abajo. e e Paso 7 Para mayor seguridad, instale un lazo de alambre de acero desde el ventilador al gancho “J” (S10) en la caja de salida. Sujételo pasando la amarra (S11) por el cable de seguridad y el gancho “J”. Apriete bien la amarra. Levante el ventilador hacia el soporte de montaje (1). Gire la caja hasta que la bola colgante se asiente en el hueco de la bola (se debe escuchar un chasquido). Viga de soporte Gancho “J” (S10) CAJA DE SALIDA Agujero para tornillo de fijación roscado Tornillo de fijación (C) Cable a tierra Tornillo de bola RTENCIA: Si no se aprieta nte la vara hacia abajo como be en los pasos 5 y 6 res podría soltarse y tal vez ventilador. Cielo raso Vara hacia abajo (2) Soporte de montaje (1) Cúpula (3) Cubierta de la brida (4) Perno y tuerca de seguridad Caja de salida (A) Tornillo de fijación (A) Caja del motor (5) Cable verde a tierra NOTA: Las piezas suministradas le permitirán instalar el ventilador en Gancho “J” (S10) un ángulo de hasta 35°. Los ángulos Gancho “J” (S11) mayores de 35° necesitarán un adaptador angular de 45° Cable de seguridad (consulte con el proveedor). NOTA: La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo. ADVERTENCIA: Móntelo en la caja de salida marcada “acceptable for fan support” (aceptable como soporte del ventilador) con los tornillos suministrados con la caja para reducir el riesgo de incendio o lesiones personales. La mayoría de las cajas de salida de uso común para el soporte de portalámparas no son aceptables para el soporte del ventilador y podría ser necesario reemplazarlas. Consulte con un electricista competente en caso de dudas. 9 Paso 8 s cables del ventilador a los del techo: el cable blanco del ventilador blanco de salida, negro con negro y verde con verde. Se incluyen los cables (S6) para su conveniencia. Si hay un cable azul adicional, mbién con el cable negro. (El paquete de iluminación opcional puede nterruptores individuales de pared, si se prefiere.) e efectuar las ire los empalmes Tierra y empújelos dentro Conectores de cables salida. Blanco (Neutro) (S6) bles Paso 9 Instale la cúpula (3) en el soporte de montaje colocando los tornillos (S2) en la ranura de la cúpula. Gire en el sentido de las manecillas del reloj para bloquearla en su sitio. Apriete los tornillos firmemente. Cielo raso Cúpula (3) Tornillos (S2) Parte inferior de la cúpula Negro (Alimentación) e la bles blanco y tro lado. de colores la parte motor cable a tierra). Tierra (Verde) Blanco Negro Azul Tierra de la caja de salida (Verde) 10 Paso 10 Para montar las aspas, ponga el soporte del aspa (6), el aspa (10) de tal modo que todos los agujeros de los tornillos queden alineados (como se muestra en la figura más abajo). Utilizando los tornillos de las aspas (S4), insértelos a través de la parte superior del soporte del aspa, pasando por el aspa y dentro del ornamento. Apriete firmemente. Tornillos del motor (S5) Tierra de la vara hacia abajo (Verde) Tornillos de las aspas (S4) Aspa (10) Soporte del aspa (6) Tierra del soporte de montaje (Verde) nexiones de cables ida Cables del ventilador Negro (Cable energizado para el ventilador) Verde (Cable a tierra) Blanco (Cable neutro) Azul (Cable del paquete de luces) PRECAUCIÓN: Instale los soportes de aspas en el motor solamente después de terminar la instalación del motor. Esto evitará daños a los soportes de las aspas, los cuales se han balanceado minuciosamente. IMPORTANTE: Retire los cojines de goma, guardando los tornillos del motor para la instalación. Paso 11 Instalación de 5 aspas ines de goma, guardando los tornillos del motor para instalar las ando los tornillos del motor (S5) provistos, forme fila hoyos del a con los hoyos en el motor que alberga. Apriete los tornillos 12 Paso 12 1. Instale un foco Circulon de 22 vatios deslizándolo en las presillas sobre el motor del ventilador. Para instalar, identifique ambos enchufes de cableado modular (A) y (B). Uno se extiende desde la caja del ventilador y el otro desde el foco Circulon (#8). Alinee los dos enchufes de manera que cuando se unan, el retén al costado de los enchufes se enganchará. Conecte firmemente los dos enchufes, hasta que el retén esté enganchado. 2. Levante la pantalla de la luz del ventilador (#8) sobre el motor del ventilador (#5) y sujétela con el tornillo de montaje de la pantalla (S9). Luego, instale la tapa inferior ornamental (#9) y el florón (#12) para asegurar la unidad. IMPORTANTE: Asegúrese de no atrapar ni comprimir ningún alambre durante la instalación. Placa de montaje (E) Caja motor (#5) Enchufe modular de cableado (A) Enchufe modular de cableado (B) Caja del interruptor (#9) Pantalla (#8) Conector Tornillo de montaje de la pantalla (S9) Tapa inferior ornamental (9) Florón (#12) 14 Instrucciones de uso ncia de funcionamiento del interruptor de cadena del motor es DO-ALTO-MED-BAJO. l interruptor deslizante hacia la DERECHA para accionar las aspas DELANTE y hacia la IZQUIERDA para accionarlas en REVERSA. na para jalar el interruptor tiene dos posiciones: ON/OFF. ena de la luz Caja del interruptor (#9) Interruptor deslizante Florón (#10) Conexiones eléctricas Conecte los cables negro y azul (si se incluyen) al cable de salida negro. Conecte el cable blanco del ventilador con el cable de salida blanco y el cable conductor de tierra verde desde el conductor de tierra al circuito de suministro (consulte la figura A). Use los conectores de cable provistos con el ventilador. No debe haber hebras ni conexiones sueltas. Después de conectar los cables, deben separarse de tal modo que el verde y el blanco queden en un lado de la caja de salida y el negro y el azul queden en el otro Tierra lado. Gire los empalmes hacia Blanco arriba y empuje con cuidado Negro todo el cableado dentro de la caja de salida. Para el control opcional Azul de pared, consulte la figura B o la Negro figura C para ver cableados alternativos. Cuando se empleen los interruptores de Verde pared, éstos deben estar listados por UL Blanco para utilizarse con ventiladores de techo. NOTA: Revise que el interruptor de encendido y apagado siempre esté en la “velocidad alta” si el ventilador se controla mediante un interruptor adicional de pared. Figura A Luz opcional Cadena de control del motor AUCIÓN ando se monte el ventilador con las aspas a más de 7 pies (2 m) del piso, uidado de no levantar los brazos ni ningún objeto que pueda obstruir el paso aspas. Tierra Blanco Negro Negro Interruptor de luz Azul Verde Blanco Figura B Luz opcional Conexiones eléctricas Continuación… Tierra Blanco Ventilateurs de plafond Ceylon® egro ruptor del ventilador Negro Negro nterruptor de luz Azul Verde Blanco Figura C Luz opcional Problemas Comunes CY52 A: El ventilador no arranca 1. Revise el fusible o disyuntor y cámbielo si es necesario. 2. Apague la alimentación eléctrica y revise todos los conectores de cables. 3. Inspeccione el interruptor TCS de encendido / apagado y el interruptor selector de control para la pared. Consulte las instrucciones de funcionamiento. B: El ventilador es demasiado ruidoso 1. Revise que estén apretados y debidamente asentados todos los tornillos del ensamblaje del ventilador. 2. Compruebe que el soporte de montaje esté instalado correctamente. 3. Compruebe que la unidad de luz y el vidrio estén correctamente instalados y apretados. 4. Si se usa el control de pared, revise que no sea del tipo transformador o de velocidad variable. Instructions d’installation Modèle : CY52 C: El ventilador se balancea 1. Revise que todas las aspas estén atornilladas firmemente en sus soportes. 2. Revise que todos los soportes de las aspas estén atornilladas firmemente en el motor. 3. Revise el peso de las aspas. Todas nuestras aspas se pesan en balanzas electrónicas. El peso aparece en el reverso del aspa cerca del extremo del motor. Todas las aspas deben tener el mismo peso para evitar que el ventilador se balancee. 4. Se adjunta un paquete de balanceo, si es necesario. El peso del ventilador completo, incluido el herraje de montaje es de 36.6 lbs. (16.6 kg). ® UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE uillez lire et conserver ces consignes de sécurité e vous électrocuter, débranchez l'alimentation électrique au niveau de r principal avant de procéder au câblage ou à l'entretien du ventilateur. ge doit être effectué en accord avec le code électrique national américain A 70-1999) et les codes électriques locaux. L'installation électrique doit être un électricien professionnel qualifié. les connexions ont été effectuées, les fils doivent être séparés. Le conducteur se et le conducteur de mise à la masse de l'équipement doivent être mis d'un oîte de sortie et le conducteur non mis à la masse de l'autre côté. elles ont été faites, les épissures doivent être tournées vers le haut et les fils soigneusement rentrés dans la boîte de sortie. ur mis à la masse du ventilateur doit être branché sur le conducteur mis à la imentation électrique, et le conducteur non mis à la masse du ventilateur doit sur le conducteur non mis à la masse de l'alimentation électrique. Le du ventilateur destiné à la mise à la masse de l'équipement doit être connecté teur de mise à la masse de l'équipement. ur ne peut être installé dans un endroit où il pourrait être mouillé. es incendies, les décharges électriques ou les blessures, branchez le ventilateur e de sortie marquée « Prise en charge de ventilateur » et utilisez les vis de urnies avec la boîte de sortie. e sécurité et pour obtenir les meilleurs résultats possibles, nous vous conseillons mbler et installer votre ventilateur par un électricien professionnel. ON : pour éviter les incendies ou les décharges électriques, n'utilisez jamais r avec un dispositif de contrôle de la vitesse à l’état solide. de vous blesser, ne pliez jamais les supports de pales lorsque vous les installez, z ou que vous nettoyez le ventilateur. N'insérez jamais d'objet entre les pales ent du ventilateur. Pièces Quantité 1. Support de montage 2. Assemblage de la tige de suspension Tige de 15 cm (6 po) fournie 3. Coupelle 4. Couvre-bride 5. Boîtier du ventilateur et du moteur 6. Bras de pale 7. Ampoule ronde 8. Abat-jour 9. Coupelle d’extrémité décorative 10. Pales (vendues séparément) 11. Kit d'équilibrage 2 1 1 3 1 1 1 1 5 1 1 1 5 1 5 4 6 7 8 9 10 Avant l'assemblage la tension du ventilateur (120) est compatible avec votre système électrique. us que le carton d'emballage contient toutes les pièces mentionnées dans la ces. : une fois le moteur déballé, placez-le sur un tissu doux pour éviter que sa e ne soit endommagée. N : avant de procéder à l'installation du ventilateur, choisissez un endroit où à une distance d'au moins 2 m (7 pi) de tout objet environnant et du sol. oîte de sortie au plafond ou bien utilisez une boîte existante. N : n'installez pas le ventilateur sur des cloisons sèches ou du plâtre. Pour que orrectement fixé, accrochez les supports de montage à une poutrelle ou à une en des deux vis à bois n° 1. Si l'emplacement choisi n'a pas de poutre de able, installez une armature de 2 po X 4 po entre les poutrelles du plafond er le ventilateur is Phillips Composants inclus Outils nécessaires à l'installation 2. Clé réglable 3. Pince à becs pointus Paquet de vis S1. S2. S3. S4. S5. S6. S7. S8. S9. S10. S11. S12. Quantité Vis à bois Vis (pour coupelle) Vis et rondelles des supports Vis des pales Vis du moteur 2 3 2 16 (quatre vis sur le moteur) 11 3 1 2 1 1 1 1 Connecteurs de fils Boulon et écrou de sécurité Chaînes de traction Vis de montage de l’abat-jour Crochet en « J » Bride Fleuron S1 S2 S3 S9 S10 S11 S4 S5 S6 S7 S12 S8 ® ion tant: lorsque vous utilisez une boîte de sortie existante, assurez-vous que ernière est correctement attachée à la structure du bâtiment et qu’elle peut ir le poids total du ventilateur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner ves blessures, voire la mort. Étape 1 ez les disjoncteurs et l'interrupteur mural les conducteurs d'alimentation du ventilateur. 4 Étape 4 Avant de fixer le support de montage, vissez le crochet en «J» (S10) sur la boîte de sortie du plafond, pour qu’il serve de dispositif de soutien supplémentaire. Fixez le support de montage (n° 1) à la boîte de sortie (A) en resserrant les vis (S3) et les rondelles (S4) de support de la manière illustrée. Si vous n'installez pas le ventilateur sur une boîte de sortie, utilisez les vis à bois (S1) et les rondelles (S4) pour installer solidement l'appareil à une poutre du plafond. N'oubliez pas d'insérer les vis de la coupelle (S2) dans le support. REMARQUE : n'installez pas le ventilateur directement sur du plâtre ou sur des carreaux de plafond. tissement: le non débranchement de l'alimentation ique avant l'installation du ventilateur peut entraîner aves blessures, voire la mort. Pour éviter les décharges iques, ce ventilateur doit être installé avec un interrupteur l isolant. Poutre de soutien Crochet en « J » (S10) Boîte de sortie (A) Plafond OUTLET BOX Supports de montage (1) Étape 2 ez la méthode de montage que irez utiliser. tage à l’aide d’une tige de nsion tage sur une surface inclinée Vis et rondelles des supports (S3) Montage à l’aide d’une tige de suspension (Plafond en pente) Étape 3 us que les pales du sont à 75 cm (30 po) de toute obstruction. tige de suspension assurer que les pales moins 2 mètres ol. Vis de coupelle (S2) 5 Craftmade n°45AD ltez votre revendeur) ANT: si vous utilisez la méthode de clinée, vérifiez que l'angle du plafond ur à 35°. Si votre plafond est incliné supérieur à 35°, vous devrez utiliser eur d’angle à 45° Vis à bois (S1) Vis à bois (S1) Montage à l’aide d’une tige de suspension (Plafonds normaux) 0,75 m (30 po) min. 2,1 m (84 po) min. Étape 5 Repérez l'assemblage de tige de suspension (n° 2). Desserrez Goupille de verrouillage la vis de boule située sur la boule pendante noire pour dégager la goupille de verrouillage. La boule pendante noire glissera vers le bas. Retirez la vis de mise à la terre et le fil Assemblage de terre vert. Retirez la boule de la tige de suspension(2) pendante de la tige de suspension et conservez toutes les pièces. Insérez les fils du ventilateur à travers la tige de suspension. Vissez la tige de suspension dans la partie supérieure du boîtier de moteur du ventilateur, en faisant attention à ce que les fils soient complètement passés. Fil de terre vert Vis de boule Boule pendante Tige de suspension Boîtier du moteur du ventilateur 7 Étape 6 e de suspension de manière à ce que son trou soit aligné avec elage du moteur. Insérez le boulon de sécurité (S7) dans l’attelage suspension et fixez l'écrou. Serrez fermement. Serrez la vis de » contre la tige de suspension. Enfoncez le couvre-bride (n° 4) blage de la tige de suspension jusqu'à ce qu'il couvre la bride. upelle (3) sur la tige de suspension (n° 2). Replacez la boule Pour cela, insérez la douille pendante dans la tige de suspension vis de fixation « C » dans la boule pendante jusqu'à ce qu'elle s la tige de suspension. Pour plus de sécurité, attachez le câble de sécurité du ventilateur au crochet en « J » (S10) accroché dans la boîte de sortie. Fixez l'installation en faisant passer la bride (S11) dans le câble de sécurité et dans le crochet en «J». Resserrez fortement la bride. Installez le ventilateur sur le support de montage (n° 1). Faites pivoter le boîtier jusqu'à ce que la boule pendante s’installe dans son réceptacle (vous devriez entendre un déclic). Poutre de soutien Crochet en «J» (S10) Boîte de sortie (A) Trou de vis de fixation fileté BOÎTE DE SORTIE Vis de fixation (C) Plafond Fil de terre e e Étape 7 Tige de suspension (n° 2) Support de montage (n° 1) Vis de boule Coupelle (n° 3) Fil de terre vert Couvre-bride (n° 4) Crochet en « J » (S10) Vis de fixation (A) SSEMENT: si vous ne s complètement la tige nsion en suivant les ons des étapes 5 et 6, ateur peut se desserrer uellement tomber. Bride (S11) Câble de sécurité n et écrou de sécurité (S7) Boîtier du moteur (n° 5) NOTE: les pièces fournies vous permettront d'installer votre ventilateur à un angle de 35°. Pour toute installation à un angle supérieur à 35°, vous aurez besoin d'un adaptateur d'angle à 45° (consultez votre revendeur). AVERTISSEMENT : Pour éviter les incendies, les décharges électriques ou les blessures, branchez le ventilateur sur une boîte de sortie marquée « acceptable for fan support » (prise en charge de ventilateur) et utilisez les vis de montage fournies avec la boîte de sortie. La plupart des boîtes de sortie utilisées avec les dispositifs d'éclairage ne prennent pas en charge les ventilateurs et doivent être éventuellement remplacées. En cas de doute, consultez un électricien qualifié. 9 Étape 8 ez les fils du ventilateur à ceux du plafond : le fil de ventilateur de sortie blanc, le fil noir au fil noir et le fil vert au fil vert. Les (S6) sont fournis au cas où vous en auriez besoin. S'il existe un plémentaire, connectez-le au fil noir. lairage en option nnecté à des rs muraux). Fil de terre que les Blanc (neutre) ont Noir (alimentation) es, épissures et faites neusement ans la boîte Blanc acez les fils Noir rs d'un côté Bleu t les fils blancs autre côté. quatre couleurs ortent du oteur e fil Étape 9 Fixez la coupelle (n° 3) au support de montage en insérant les vis (S2) dans ses fentes. Faites-la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'installer. Serrez fortement les vis. Plafond Coupelle (n° 3) Vis (S2) Connecteurs (S6) Partie inférieure de la coupelle Fil de terre (vert) 10 Fil de terre de la boîte de sortie Fil de terre de la tige de suspension (vert) Étape 10 Pour monter les pales, placez le support de pales (n° 6) et la pale (n° 10) de manière à ce que les trous de vis soient alignés comme sur la figure cidessous. Insérez les vis des pales (S4) dans la partie supérieure du support de pales, à travers la pale et dans la décoration de la pale. Serrez-les fermement. Vis de support de pale (S5) Vis de pale (S4) Pale (n° 10) Fil de terre du support de montage (vert) Bras de pale (n° 6) Fils de connexion ortie Fils du ventilateur Noir (Fil chargé du ventilateur) Vert (Fil de terre) Blanc (Fil neutre) Bleu (Fil du kit d’éclairage) ATTENTION: ne fixez les supports de pales au moteur que lorsque ce dernier est totalement installé. Ainsi vous n'endommagerez pas les supports de pale qui ont été soigneusement équilibrés. IMPORTANT: enlevez les coussinets de mousse en caoutchouc et conservez les vis de moteur pour l’installation. Étape 11 Installation des 5 pales coussinets de mousse et conservez les vis de moteur pour n des pales. À l’aide des vis de moteur fournies (S5), alignez les as de pale avec ceux du boîtier de moteur. Serrez fermement 12 Étape 12 1. Installez l’ampoule circulaire de 22 W en la faisant glisser sur les attaches du moteur de ventilateur. Pour l’installer, repérez les deux prises de câblage modulaire (A) et (B). L’une d’entre elles sort du corps du ventilateur et l’autre de l’ampoule circulaire (n°8). Alignez les deux prises de manière à ce que les verrous situés sur leurs côtés puissent s'enclencher. Enfoncez fermement les deux prises jusqu'à ce qu'elles s’emboîtent. 2. Installez l’abat-jour du ventilateur (n°8) sur le moteur de ce dernier (n°5) et fixez-le au moyen de la vis de montage de l’abat-jour. Installez ensuite la coupelle d’extrémité décorative (n°9) ainsi que le faîteau (n°12) afin de compléter l’installation. IMPORTANT : vérifiez qu'aucun fil n'a été coincé ou pincé durant le montage. Plaque de montage (E) 11 Boîtier et moteur du ventilateur (n° 5) Prises de câblage modulaire (A) Prises de câblage modulaire (B) Boîtier de l’interrupteur Abat-jour (n°8) Connecteur Vis de montage de l’abat-jour (S9) Coupelle d’extrémité décorative (n°9) Fleuron (S12) Mode d'emploi nce de fonctionnement de la chaîne de traction/interrupteur du st OFF-HI-MED-LOW. sser l'interrupteur vers la DROITE pour faire tourner le ventilateur NT ou faites-le glisser vers la GAUCHE pour faire tourner les ns l'autre sens. e de traction/interrupteur de l’éclairage a deux positions : ON/OFF HE/ARRÊT]. ne de on de airage 14 Connexions électriques Branchez les fils bleu et noir du ventilateur (s’ils sont fournis) sur le fil noir de la boîte de sortie. Connectez le fil blanc du ventilateur au fil blanc de la boîte de sortie et connectez le fil de terre vert sortant du conducteur de mise à la terre au circuit d'alimentation (voir la figure A). Utilisez les connecteurs fournis avec votre ventilateur. Il ne peut y avoir de fil ou de connexion desserrée. Une fois que les fils ont été connectés, ils doivent être séparés de manière à ce que les fils vert et blanc soient d'un côté de la boîte de sortie et que les fils noir et bleu soient de l'autre côté. Faites pivoter les Fil de terre épissures vers le haut et faites soigneusement rentrer tous Blanc les fils dans la boîte de sortie. Noir Consultez les figures B ou C pour obtenir un câblage différent, vous permettant de Bleu contrôler votre ventilateur à partir du mur. Vert Les interrupteurs muraux utilisés doivent être homologués UL pour pouvoir fonctionner Vert avec des ventilateurs de plafond. Blanc Boîtier de l’interrupteur Interrupteur à glissière REMARQUE : assurez-vous que l'interrupteur on/off [marche arrêt] du ventilateur est toujours sur « HIGH SPEED » si votre ventilateur est commandé par un interrupteur mural supplémentaire. Figure A Éclairage en option Fil de terre Fleuron (#10) Chaîne de traction du moteur NTION: même si les pales de votre ventilateur sont installées à plus 2 du sol, évitez toujours de placer vos bras ou tout objet sur leur chemin ation. Blanc Noir Noir Interrupteur d’éclairage Bleu Vert Blanc Figure B Éclairage en option Connexions électriques (suite) Fil de terre Blanc Noir Noir nterrupteur ventilateur nterrupteur d’éclairage Noir Bleu Vert Blanc ® Figure C Éclairage en option BETTER BY DESIGN ® Problèmes fréquents A : Le ventilateur ne démarre pas . Vérifiez les fusibles ou le disjoncteur et remplacez-les si besoin est. . Coupez l'alimentation électrique et vérifiez tous les connecteurs. . Vérifiez les interrupteurs on/off ainsi que l'interrupteur de commande mural. Consultez le mode d'emploi. B : Le ventilateur fait trop de bruit . Vérifiez que toutes les vis du ventilateur sont serrées et correctement installées . Assurez-vous que le support de montage est correctement installé. . Assurez-vous que le kit d’éclairage et le verre ont été correctement réinstallés t fixés. . Si vous utilisez une commande murale, assurez-vous qu'il ne s'agit pas d'un ansformateur ou d'une commande à vitesse variable. C : Le ventilateur oscille . Vérifiez que toutes les pales sont correctement vissées sur les upports de pales. . Vérifiez que tous les supports de pales sont vissés fermement sur le moteur. . Vérifiez le poids des pales. Toutes nos pales sont pesées sur des balances ectroniques. Le poids est marqué sur le dos de la pale, à côté de l'extrémité u moteur. Toutes les pales doivent avoir le même poids pour que le ventilateur oscille pas. . Un kit d'équilibrage des pales est fourni avec l'appareil. ntilateur complet, c'est-à-dire avec le matériel d'assemblage, pèse 25,1 lbs. MEJOR DISEÑO ® UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Craftmade Ceylon CY52 Installation Instructions Manual

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Installation Instructions Manual

en otros idiomas