Transcripción de documentos
Log Cabin
Ceiling Fan
®
BETTER BY DESIGN
P.O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019
(800) 486-4892
8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)
Toll Free Fax: (877) 304-1728
email:
[email protected]
www.craftmade.com
®
MEJOR DISEÑO
LC52
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
(800) 486- 4892
8:00 a 5:00 CST (Hora local central)
Número de fax sin cargo: (877) 304-1728
Correo electrónico:
[email protected]
www. craftmade.com
Installation Instructions
Model: LC52
®
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)
Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728
Email:
[email protected]
www. craftmade.com
®
BETTER BY DESIGN
Read and Save These Safety Precautions
ectricity at main switch before wiring or servicing fan in order to avoid
ectrical shock.
must be in accordance with the National Electric Code (ANSI/NFPA 70local electrical codes. Electrical installation should be performed by a qualified
ectrician.
ng the wire connections, the wires should be spread apart with the grounded
and the equipment-grounding conductor on the one side of the outlet box
ngrounded conductor on the other side of the outlet box.
s after being made should be turned upward and pushed carefully up into
box.
r of a fan identified as grounded conductor to be connected to grounded
of power supply, conductor of a fan identified as ungrounded conductor to
ed to an ungrounded conductor of power supply, conductor of fan identified
ment grounding to be connected to an equipment-grounding conductor.
d not be mounted in an area where it might get wet.
the risk of fire, electric shock or personal injury, mount to outlet box marked
le for Fan Support" and use mounting screws provide with the outlet box.
and best operating results, we recommend that you have a qualified electrician
nd install your fan.
G: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any
speed control device.
the risk of personal injury, do not bend the blade brackets when installing
ts, balancing the blades or cleaning the fan. Do not insert foreign objects
n rotating fan blades.
Parts
Quantity
1. Mounting Bracket
2. Down Rod Assembly
6" Rod Supplied
Use desired length)
3. Canopy
4. Flange Cover
5. Fan Housing & Motor
6. Blade arms
7. Blades (sold separately)
8. Switch Housing Assembly
9. Balance Kit
1
2
1
2
3
1
1
1
5
5
1
1
6
4
5
7
8
Before Assembly
e that the fan voltage (120) is compatible with your own electrical system.
make sure that your carton contains all the parts mentioned in the parts list.
the motor is taken out of carton, please put it in a soft cloth to prevent any
ornamental surface.
efore installing, choose a location for mounting the fan where the blades have
f clearance from all objects and floor. Mount an outlet box to the ceiling or
box.
Do not mount fan to sheet rock or drywall type materials. To insure proper
he two #1 wood screws to secure mounting bracket to joist or beam. If the
hoose does not have a suitable support beam, install a 2”X4” brace between
support.
Screwdriver
What You Have
Tools You Need
2. Adjustable Wrench
S1
Screw Package
Quantity
S2
S1.
S2.
S3.
S4.
S5.
S6.
S7.
S8.
S9.
S10.
S11.
Wood Screws
Screws (for Canopy)
Bracket Screws & Washer
Blade Screws
Motor Screws (4 screws on motor)
Wire Connectors
Safety Bolt & Nut
Pull Chains
Switch Housing Screws
"J" Hook
Zip Tie
2
3
2
16
11
3
1
1
3
1
1
S3
S9
S10
S11
S4
S5
S6
3. Needle Nose Pliers
S7
S8
®
tion
tant: When using an existing outlet box, be sure the box is securely attached
building structure and can support the full weight of the fan. Failure to do
result in serious injury or death.
Step 1
4
Step 4
Prior to securing mounting bracket, screw "J" hook (S10) into ceiling outlet
box as a secondary support means. Secure mounting bracket (1) to the
outlet box (A) by tightening bracket screws & washers (S3) as shown. If
not mounting to an outlet box, use wood screws (S1) and washers (S3) and
mount securely to ceiling beam. Be sure at this point to insert canopy
screws (S2) in bracket. NOTE: Do not mount directly to sheet rock or ceiling tile.
NOTE: J Hook installation is a Canadian requirement only.
circuit breakers and wall switch to the fan
ne leads.
Support Beam
ning: Failure to disconnect power supply prior to
lation may result in serious injury or death.To reduce
sk of shock, this fan must be installed with an
ing wall control/switch.
“J” Hook (S10)
Outlet Box (A)
Ceiling
OUTLET BOX
Step 2
Mounting Bracket (1)
Bracket Screws
& Washers (S3)
ne mounting method to use.
nrod Mount
e Mount
made Part #45AD (see dealer)
Downrod Installation
(Vaulted Ceilings)
Step 3
make sure blades are at
rom any obstruction.
wnrod length to
des are at least
he floor.
Canopy Screws (S2)
5
ANT: If using the angle mount
heck to make sure the ceiling angle
per than 35°. Angles greater than
quire a 45° angle adapter.
30”
0.75m
Min.
84”
(2.1m)
Min.
Wood Screws (S1)
Wood Screws (S1)
Downrod Installation
(Normal Ceilings)
Step 5
Locate downrod assembly
(#2). Loosen ball screw on
black hanging ball to free
lock pin. Black hanging
ball will slide down.
Remove ground screw and
green ground wire.
Remove hanging ball from
downrod and save all
parts. Insert fan wires
through downrod. Screw
downrod into top of fan
motor housing, being
careful that wires are
pulled through.
Lock Pin
Green Ground
Wire
Ball Screw
Downrod
Assembly
(#2)
Hanging Ball
Downrod
Fan Motor Housing
7
Step 6
wnrod so the hole in the downrod aligns with the hole in the
the motor. Insert safety bolt (S8) through coupling and downrod
ut. Tighten firmly. Tighten set screw "A" against downrod. Place
(5) over downrod assembly until it covers flange. Place canopy
wnrod (2). Replace hanging ball, insert hanging pin through
d tighten set screw "C" in hanging ball into downrod.
Step 7
For added security, attach safety cable from fan unit to "J" hook (S10) in
outlet box. Secure by looping zip tie (S11) through safety cable and "J"
hook. Tighten zip tie securely. Lift fan onto the mounting bracket (1).
Turn housing until hanging ball seats itself into ball socket (listen for click).
Support Beam
e cover will not work with supplied 2 1/2 inch downrod. Flange cover is
will not affect the operation of the fan.
“J” Hook (S10)
Outlet Box (A)
OUTLET BOX
Ceiling
Threaded
Set Screw Hole
g
g
Set Screw (C)
Ground
Wire
Mounting Bracket (1)
Downrod (2)
Green Ground Wire
Ball
Screw
Canopy (3)
Flange Cover (4)
Safety Bolt & Nut
NOTE: Parts furnished will allow
you to install your fan at up to a 35°
angle. Angles greater than 35° will
require a 45° angle adapter (see
dealer). NOTE: J Hook installation
is a Canadian requirement only.
“J” Hook (S10)
Zip Tie (S11)
Safety Cable
Set Screw (A)
Motor Housing (7)
ING:
to completely tighten downrod as described in steps 5 & 6 above could
n the fan loosening and possibly falling.
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount
so outlet box marked "acceptable for fan support" and use mounting screws
provided with the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the support
of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced.
Consult a qualified electrician if in doubt.
9
Step 8
fan wires to ceiling wires: white fan wire to white outlet wire,
ck and green to green. Wire connectors (S6) are provided for
ience. If an additional blue wire is present then also connect the
the black wire. (Optional light kit may be wired to individual
s, if desired.)
nections
Ground
rn
Wire
rd
White (Neutral)
Connectors
(S6)
refully
box.
Black (Power)
e and
on one
ox, and
Ground
reen wires
(Green)
White
side.
Black
colored
g from the
Blue
motor
round wire).
re Connnections
x Fan wires
Black (Hot wire for fan)
Green (Ground wire)
White (Neutral wire)
Blue (Light kit wire)
Outlet Box
Ground (Green)
Step 9
Attach canopy (3) to the
mounting bracket by placing
screws (S2) into slot in canopy.
Twist clockwise to lock
into place. Tighten screws firmly.
Ceiling
Canopy (3)
Screws (S2)
Bottom of Canopy
10
Step 10
For blade assembly, position blade arm (6), blade (7) so that all screw holes
are aligned (as shown in figure below). Using blade screws (S4), insert
through top of blade holder, through blade, and into blade ornament.
Tighten securely.
Downrod Ground
(Green)
Mounting Bracket
Ground (Green)
Blade Screws (S4)
Blade (7)
Motor
Screws (S5)
Blade Arm (6)
CAUTION:
Install blade holders to motor only after motor installation is complete. This will
prevent damage to the blade holders which have been carefully balanced.
IMPORTANT: Remove rubber cushions, saving motor screws for installation.
Step 11
5 Blade Installation
bber cushions, saving motor screws for blade installation. Using
ws (S5) provided, line up holes from the blade arm with the holes
or housing. Tighten screws securely.
12
Step 12
1. To install the Switch Housing Assembly (8), locate both modular wiring
plugs (A) and (B). One extends from the mounting plate (E) on bottom of
fan body and one extends from the Switch Housing (8). Align the two plugs
so the latch on the side of the plugs will engage when pushed together. Push
the two plugs firmly together until latched.
2. Locate switch housing screws (S9). Raise switch housing cover (8) and
align the mounting holes with the holes on mounting plate (E). Once the
holes are aligned, attach the switch housing cover using the switch housing
screws (S9) and tighten firmly.
IMPORTANT: Be sure that no wires are caught in mounting slots or pinched between
switch housing and mounting plate.
Mounting Plate (E)
Screws (F)
Modular Wiring Plug (A)
Mounting Slots (D)
Modular Wiring Plug (B)
Switch Housing (8)
CAUTION
To reduce the risk of personal injury, DO NOT bend the blade arms when
installing them. When balancing the blades, or cleaning the fan, do not insert
foreign objects in between rotating fan blades.
14
Optional Light Kit Installation
ee screws from side of switch hub (as shown in figure below).
b cover from hub and pop out center plug. Carefully thread
ight kit through the center hole in hub cover. At this point
kit into hub cover by screwing center all-thread from light kit
ter hub cover. Lock the all-thread in place on the inside of the
he 3/8" nut provided. Attach white wire from light kit to white
using wire nuts. Next, attach black wire from light kit to blue
ch hub. Carefully push wires up into hub and replace hub cover
removed earlier.
Operation Instructions
1. The sequence of operation for the motor pull/chain switch is OFF-HIMED-LOW.
2. Push the slide switch RIGHT for FORWARD, and LEFT for REVERSE
action of the blades.
3. The pull chain switch for the lighting is two positions - ON/OFF.
4. The pull chain switch for the uplighting is on/off.
Slide Switch
s
Switch Hub
w
Center Hole
Motor Pull Chain
Side Light Pull Chain
Remove Finial
Light Pull Chain
CAUTION: Even if your fan is mounted with the blades more than 7 feet from the floor,
be careful to avoid placing your raised arms or any object in the path of the blades.
Bulb Replacement
(use 7C7 night light replacement lamps)
ews from top flange cover. Lift cover up exposing inside
sing. Uscrew bulb holder and lift holder from housing. Replace
crew bulb holder back into motor housing. Lower top flange
eplace screws.
16
Electrical Connections
Ground
White
Black
Blue
Flange Cover (#4)
Black
Green
White
Figure A
Optional Light
Motor Housing (7)
Electrical Connections
ack and blue (if provided) fan wires to black outlet wire. Connect
ire to white outlet wire and green grounding lead wire from the
onductor to the supply circuit (see figure A). Use wire connectors
ith your fan. No loose strands or loose connections should be
er wires have been connected, they must be spread apart so the
white are on one side of the outlet box and the black and blue
ther side. Turn splices upward and carefully push all wiring into
For optional wall control see figure B or Figure C for alternate
en wall switches are employed, switches should be UL listed for
ling fan.
Ground
White
Black
Black
Light Switch
Blue
Green
White
e sure fan on/off switch is always at "high speed" location if your fan is
additional wall switch.
Figure B
Optional Light
Ventiladores de
Log Cabin
Electrical Connections Continued…
Ground
White
Black
Black
Fan
Switch
Black
Light
Switch
Blue
Green
White
Figure C
Optional
Light
LC52
Common Problems
: Fan Will not Start
1. Check fuse or circuit breaker and replace if necessary
2. Turn off electrical power and check all wire connectors.
3. Check on/off TCS and wall control selector switch. See operation
instructions.
: Fan is Excessively Noisy
1.
2.
3.
4.
Instrucciones de instalación
Modelos: LC52
Check that all screws in fan assembly are tight and properly seated.
Check to make sure mounting bracket is installed properly.
Check to make sure light kit and glass reinstalled properly and tight.
If wall control is used, insure the wall control is not a transformer or
a variable speed type.
: Fan Wobbles
1. Check that all blades are screwed firmly into blade holders.
2. Check that all blade holders are screwed firmly into motor.
3. Check the weight of blades. All our blades are weighed on electronic
scales. The weight is marked on the reverse side of the fan blade near
the motor end. All of the blades should be the same weight to prevent
fan from wobbling.
4. A balancing kit is enclosed if needed.
The weight of the complete fan, including assembly hardware is 25.1 lbs.
®
MEJOR DISEÑO
ea y conserve estas precauciones de seguridad
electricidad con el interruptor principal antes de cablear o dar servicio al
para evitar posibles choques eléctricos.
bleado eléctrico debe acatar los códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA
y los códigos eléctricos locales. Un electricista capacitado debe realizar la
n eléctrica.
e realizar las conexiones de cableado, deben separarse los cables con el
a tierra y el conductor de tierra del equipo en un lado de la caja de salida y
or sin tierra al otro lado de la caja de salida.
ectuados los empalmes deben girarse hacia arriba y empujarse con cuidado
la caja de salida.
tor de un ventilador identificado como conductor a tierra debe conectarse
or a tierra de un suministro de alimentación, el conductor de un ventilador
o como conductor sin tierra debe conectarse a un conductor sin tierra del
de alimentación; el conductor de un ventilador identificado para conectar
equipo debe conectarse a un conductor para tal efecto.
montarse el ventilador en un área donde pueda mojarse
orar el riesgo de un incendio, choque eléctrico o lesión personal, móntelo a
e salida adecuada para soportar el ventilador ("Acceptable for Fan Support")
s tornillos de montaje incluidos con la caja de salida.
os de seguridad y para obtener óptimos resultados, recomendamos que pida
icista capacitado ensamblar e instalar el ventilador.
ENCIA: Para reducir el peligro de incendio o choque eléctrico, no use este
con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
orar el riesgo de una lesión personal, no doble los soportes de las aspas al
soportes, equilibrar las aspas o limpiar el ventilador. No introduzca objetos
ntre las aspas giratorias del ventilador.
Piezas
Cantidad
1. Soporte de montaje
2. Ensamblaje de vara hacia
abajo, se suministra vara
de 6 pulg. (15 cm)
(Use el largo deseado)
3. Cúpula
4. Cubierta de la brida
5. Caja del ventilador y motor
6. Brazos de las aspas
7. Aspas (se venden por separado)
8. Ensamblaje de la caja del interruptor
9. Balance Kit
1
2
1
2
3
1
1
1
5
5
4
5
1
8
7
6
Antes del montaje
e el voltaje (120) del ventilador sea compatible con su propio sistema eléctrico.
be que la caja contenga todas las piezas mencionadas en la lista correspondiente.
do se extraiga el motor de la caja, póngalo sobre un paño suave para evitar
ficie ornamental.
ÓN: Antes de instalar, elija una ubicación para montar el ventilador donde
n por lo menos 7 pies (2.1 m) de altura desde el piso y todo objeto. Monte
ida en el cielo raso o use una caja existente.
N: No monte el ventilador en materiales de tipo tablaroca o paneles de yeso.
un soporte adecuado use los dos tornillos para madera (1) para asegurar el
ntaje a la viga. Si la ubicación que ha seleccionado no tiene una viga de
rva, instale una abrazadera de 2" x 4" (5 x 10 cm) entre las vigas del cielo
rtar el ventilador.
nillador Phillips
Componentes Incluidos
Herramientas necesarias
2. Llava ajustable
3. Alicates de punta
S1
Paquete de herraje
Cantidad
2
3
2
16
S2
11
S6. Conectores de cables
3
S7. Perno y tuerca de seguridad
1
S8. Cadenas
1
S9. Tornillos de la caja del interruptor 3
S10. El Cancho "J"
1
S11. Amarra
1
S4
S1.
S2.
S3.
S4.
S5.
Tornillos para madera
Tornillos (para la cúpula)
Tornillos de soporte y arandela
Tornillos de las aspas
Tornillos del motor
(4 tornillos en el motor)
S3
S9
S10
S11
S5
S6
S7
S8
®
ción
ante: Al utilizar una caja de salida existente, revise que la caja esté conectada
ente a la estructura de la edificación y que pueda soportar el peso total del
dor. De lo contrario puede ocasionar lesiones graves o fatales.
Paso 1
4
Paso 4
Antes de sujetar el soporte de montaje, atornille el gancho “J” (S10) en la caja
de salida del techo como medio de soporte secundario. Asegure el soporte de montaje
(1) a la caja de salida (A) apretando los tornillos del soporte y las arandelas (S3)
como se muestra. Si no se monta en una caja de salida, use tornillos para madera
(S1) y arandelas (S3), montando firmemente en una viga del cielo raso. En este
punto deben insertarse los tornillos de cúpula (S2) en el soporte.
NOTA: No monte directamente en paneles de yeso o láminas de techo.
NOTA: La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo.
s disyuntores y el interruptor de la pared hacia
ctores de suministro del ventilador.
tencia: Si no se desconecta el suministro de alimentación
de la instalación puede ocasionar lesiones graves o fatales.
entilador debe instalarse con un interruptor/control
te de pared para reducir el riesgo de electrochoque.
Viga de soporte
Gancho “J”(S10)
OUTLET BOX
CAJA DE SALIDA
Cielo raso
Caja de salida (A)
Paso 2
Soporte de montaje (1)
e el método de montaje a usar.
aje con vara hacia abajo
aje angular
Craftmade 45AD
te al distribuidor)
Tornillos de soporte
y arandelas (S3)
Instalación con vara hacia abajo
(cielos rasos normales)
TE: Si utiliza el método de montaje
que el ángulo del cielo raso no supere
gulos mayores de 35° necesitarán un
ular de 45°.
Instalación con vara hacia abajo
(cielos rasos abovedados)
Paso 3
as aspas queden por lo
(76 cm) de toda
Compruebe la
a vara hacia abajo
aspas queden por
pies (2 metros) del piso.
30 pulg
0.75m
Mín.
84 pulg
(2.1m)
Mín.
Tornillos para madera (S1)
Tornillos para madera (S1)
Tornillos para
la cúpula (S2)
5
Paso 5
Ubique el ensamblaje de la vara
hacia abajo (2). Suelte el tornillo
de la bola negra colgante para
liberar el pasador de bloqueo.
La bola negra colgante se
deslizará hacia abajo. Retire el
tornillo a tierra y el cable a tierra
de color verde. Retire la bola
colgante de la vara hacia
abajo y guarde todas las
piezas. Inserte los cables del
ventilador por la vara hacia
abajo. Atornille la vara hacia
abajo en el extremo superior de
la caja del motor del ventilador,
teniendo cuidado que hayan
pasado los cables.
Pasador
de bloqueo
Cable verde
a tierra
Tornillo de bola
Ensamblaje
de la vara
hacia abajo
(2)
Bola colgante
Vara hacia abajo
Caja del motor
del ventilador
76
Paso 6
hacia abajo de manera que el agujero en la misma quede alineado
o en el acoplamiento del motor. Inserte el perno de seguridad (S8)
iento y la vara hacia abajo e instale la tuerca. Apriete bien. Apriete
fijación “A” contra la vara hacia abajo. Coloque la cubierta de la
re el ensamblaje de la vara hacia abajo hasta que cubra la brida.
úpula (3) sobre la vara hacia abajo (2). Reinstale la bola colgante,
ador colgante en la vara hacia abajo y apriete el tornillo de fijación
a colgante al interior de la vara hacia abajo.
Paso 7
Para mayor seguridad, instale un lazo de alambre de acero desde el ventilador
al gancho “J” (S10) en la caja de salida. Sujételo pasando la amarra (S11)
por el cable de seguridad y el gancho “J”. Apriete bien la amarra. Levante el
ventilador hacia el soporte de montaje (1). Gire la caja hasta que la bola
colgante se asiente en el hueco de la bola (se debe escuchar un chasquido).
Viga de soporte
Gancho “J” (S10)
ierta de la brida no funcionará con la vara hacia abajo de 2 1/2 pulgadas
bierta de la brida es decorativa y no tendrá ningún efecto sobre la operación del
CAJA DE SALIDA
Caja de salida (A)
Cielo raso
Agujero para
tornillo de
fijación
roscado
Soporte de montaje (1)
Cable
a tierra
Tornillo de fijación (C)
Cable verde a tierra
Vara hacia abajo (2)
Tornillo
de bola
Perno y tuerca
de seguridad
Cúpula (3)
Gancho “J” (S10)
Cubierta de la brida (4)
Amarra (S11)
Cable de seguridad
Tornillo de fijación (A)
NOTA: Las piezas suministradas le permitirán instalar el ventilador en un ángulo
de hasta 35°. Los ángulos mayores de 35° necesitarán un adaptador angular de 45°
(consulte con el proveedor).
NOTA: La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo.
Caja del motor (5)
VERTENCIA:
o se aprieta totalmente la vara hacia abajo como se describe en los pasos 5 y 6
riores podría soltarse y tal vez caerse el ventilador.
ADVERTENCIA: Móntelo en la caja de salida marcada “acceptable for fan support”
(aceptable como soporte del ventilador) con los tornillos suministrados con la caja
para reducir el riesgo de incendio o lesiones personales. La mayoría de las cajas
de salida de uso común para el soporte de portalámparas no son aceptables para
el soporte del ventilador y podría ser necesario reemplazarlas. Consulte con un
electricista competente en caso de dudas.
9
Paso 8
s cables del ventilador a los del techo: el cable blanco del ventilador
blanco de salida, negro con negro y verde con verde. Se incluyen los
cables (S6) para su conveniencia. Si hay un cable azul adicional,
mbién con el cable negro. (El paquete de iluminación opcional puede
nterruptores individuales de pared, si se prefiere.)
e efectuar las
ire los empalmes
Tierra
y empújelos
dentro
Conectores
de cables
salida. Blanco (Neutro)
(S6)
bles
Paso 9
Cielo raso
Instale la cúpula (3) en el soporte
de montaje colocando los tornillos
(S2) en la ranura de la cúpula.
Gire en el sentido de las manecillas
del reloj para bloquearla en su
sitio. Apriete los tornillos
firmemente.
Cúpula (3)
Tornillos (S2)
Parte inferior de la cúpula
Negro (Alimentación)
e la
les blanco y
ro lado.
de colores
la parte
motor
able a tierra).
Tierra
(Verde)
Blanco
Negro
Azul
Tierra de la caja
de salida (Verde)
10
Paso 10
Para montar las aspas, ponga el soporte del aspa (6), el aspa (7) de tal modo
que todos los agujeros de los tornillos queden alineados (como se muestra en la
figura más abajo). Utilizando los tornillos de las aspas (S4), insértelos a través
de la parte superior del soporte del aspa, pasando por el aspa y dentro del
ornamento. Apriete firmemente.
Tierra de la vara
hacia abajo (Verde)
Tornillos de las aspas (S4)
Tierra del soporte
de montaje (Verde)
Aspa (7)
nexiones de cables
da Cables del ventilador
Negro (Cable energizado
Tornillos
del motor (S5)
Brazos de las aspas (6)
para el ventilador)
Verde (Cable a tierra)
Blanco (Cable neutro)
Azul (Cable del paquete de luces)
PRECAUCIÓN:
Instale los soportes de aspas en el motor solamente después de terminar la instalación
del motor. Esto evitará daños a los soportes de las aspas, los cuales se han balanceado
minuciosamente. IMPORTANTE: Retire los cojines de goma, guardando los tornillos
del motor para la instalación.
Paso 11
Instalación de 5 aspas
ines de goma, guardando los tornillos del motor para instalar las
ando los tornillos del motor (S5) provistos, forme fila hoyos del brazo
los hoyos en el motor que alberga. Apriete los tornillos firmemente.
12
Paso 12
1. Para instalar el ensamblaje de la caja del interruptor (8), ubique ambos
enchufes modulares de cableado (A) y (B). Uno se extiende desde la placa de
montaje (E) en la parte inferior de la estructura del ventilador y el otro se extiende
desde la caja del interruptor (8). Alinee los dos enchufes de tal modo que el seguro
del lado de los enchufes se enganche al unirse. Una ambos enchufes firmemente
hasta que se enganchen.
2. Encuentre los tornillos de la caja del interruptor (S9) Levante la caja del
interruptor (8) y alinee las ranuras de montaje (D) con los orificios en la placa
de montaje (E). Ya alineados los orificios, una la cubierta del ensamblaje del
interruptor empleando los tornillos del ensamblaje del interruptor (S9) y apriete
con firmeza.
IMPORTANTE: Revise que no haya cables atorados en las ranuras de montaje o apretados entre
la caja del interruptor y la placa de montaje.
Placa de montaje (E)
Tornillos (F)
Ranuras de montaje (D)
Enchufe modular de cableado (A)
Enchufe modular de
cableado (B)
Caja del interruptor (8)
PRECAUCIÓN
Para reducir el peligro de lesiones físicas, NO doble los brazos de las
aspas al instalarlos. Al balancear las aspas o limpiar el ventilador, no
inserte objetos extraños entre las aspas giratorias.
stalación opcional del juego de iluminación
tornillos situados al lado del cubo del interruptor (como se muestra
ión abajo). Quite la cubierta del cubo y expulse el interruptor
cuidado, ensarte los cables del juego de iluminación a través del
al situado en la cubierta del cubo. Hecho esto, una el juego de
a la cubierta del cubo atornillando el tornillo central del juego de
a la cubierta central del cubo. Fije el tornillo central en su posición
del cubo con la tuerca de 3/8" incluida. Una el cable blanco del
minación al cable blanco situado en el cubo empleando las tuercas
Luego, una el cable negro del juego de iluminación al cable azul
cubo del interruptor. Con cuidado, empuje los cables hacia arriba,
olos al cubo. Finalmente, coloque la cubierta del cubo nuevamente
rnillos quitados anteriormente.
14
Instrucciones de uso
1. La secuencia de funcionamiento del interruptor de cadena del motor es
APAGADO-ALTO-MED-BAJO.
2. Mueva el interruptor deslizante hacia la DERECHA para accionar las aspas
hacia ADELANTE y hacia la IZQUIERDA para accionarlas en REVERSA.
3. La cadena para jalar el juego de luminación opcional tiene dos posiciones:
ncendida y apagada (ON/OFF).
4. La cadena de control para el interruptor de la luz lateral tiene dos posiciones:
encendida y apagada (ON/OFF).
Interruptor deslizante
s
Cubo del interruptor
al
Enchufe central
Quite florón
Cadena de
control del motor
Cadena de control
para la luz lateral
Cadena de
control de la luz
PRECAUCIÓN
Aun cuando se monte el ventilador con las aspas a más de 7 pies (2 m) del piso,
tenga cuidado de no levantar los brazos ni ningún objeto que pueda obstruir el paso
de las aspas.
Cómo cambiar la bombilla
(Utilice las bombillas de repuesto 7C7 para luz nocturna)
rnillos de la cubierta superior de la brida. Levante la cubierta para
aja interior del motor. Desatornille el soporte de la bombilla y
a caja. Coloque la nueva bombilla y atornille el soporte a la caja
Coloque la cubierta superior de la brida encima y reemplace los
16
Conexiones eléctricas
Tierra
Blanco
Negro
Azul
Negro
Cubierta de la brida (#4)
Verde
Blanco
Figura A
Luz opcional
Caja del motor (7)
Conexiones eléctricas
ables negro y azul (si se incluyen) al cable de salida negro. Conecte
co del ventilador con el cable de salida blanco y el cable conductor
de desde el conductor de tierra al circuito de suministro (consulte
Use los conectores de cable provistos con el ventilador. No debe
ni conexiones sueltas. Después de conectar los cables, deben separarse
que el verde y el blanco queden en un lado de la caja de salida y
azul queden en el otro lado. Gire los empalmes hacia arriba y empuje
todo el cableado dentro de la caja de salida. Para el control opcional
nsulte la figura B o la figura C para ver cableados alternativos.
mpleen los interruptores de pared, éstos deben estar listados por UL
rse con ventiladores de techo.
Tierra
Blanco
Negro
Negro
Interruptor
de luz
Azul
Verde
Blanco
que el interruptor de encendido y apagado siempre esté en la “velocidad alta” si
controla mediante un interruptor adicional de pared.
Figura B
Luz opcional
Conexiones eléctricas Continuación…
Tierra
Blanco
Ventilateurs de
plafond Log Cabin
Negro
rruptor del
ventilador
Negro
Negro
nterruptor
de luz
Azul
Verde
Blanco
Figura C
Luz opcional
Problemas Comunes
LC52
A: El ventilador no arranca
1. Revise el fusible o disyuntor y cámbielo si es necesario.
2. Apague la alimentación eléctrica y revise todos los conectores de cables.
3. Inspeccione el interruptor TCS de encendido / apagado y el interruptor
selector de control para la pared. Consulte las instrucciones de
funcionamiento.
B: El ventilador es demasiado ruidoso
1. Revise que estén apretados y debidamente asentados todos los tornillos
del ensamblaje del ventilador.
2. Compruebe que el soporte de montaje esté instalado correctamente.
3. Compruebe que la unidad de luz y el vidrio estén correctamente
instalados y apretados.
4. Si se usa el control de pared, revise que no sea del tipo transformador
o de velocidad variable.
Instructions d’installation
Modèle: LC52
C: El ventilador se balancea
1. Revise que todas las aspas estén atornilladas firmemente en sus soportes.
2. Revise que todos los soportes de las aspas estén atornilladas firmemente
en el motor.
3. Revise el peso de las aspas. Todas nuestras aspas se pesan en balanzas
electrónicas. El peso aparece en el reverso del aspa cerca del extremo
del motor. Todas las aspas deben tener el mismo peso para evitar que
el ventilador se balancee.
4. Se adjunta un paquete de balanceo, si es necesario.
El peso del ventilador completo, incluido el herraje de montaje es de
25.1 lbs. (11.4 kg).
®
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
uillez lire et conserver ces consignes de sécurité
de vous électrocuter, débranchez l'alimentation électrique au niveau de
ur principal avant de procéder au câblage ou à l'entretien du ventilateur.
ge doit être effectué en accord avec le code électrique national américain
A 70-1999) et les codes électriques locaux. L'installation électrique doit être
r un électricien professionnel qualifié.
les connexions ont été effectuées, les fils doivent être séparés. Le conducteur
se et le conducteur de mise à la masse de l'équipement doivent être mis d'un
oîte de sortie et le conducteur non mis à la masse de l'autre côté.
elles ont été faites, les épissures doivent être tournées vers le haut et les fils
soigneusement rentrés dans la boîte de sortie.
ur mis à la masse du ventilateur doit être branché sur le conducteur mis à la
imentation électrique, et le conducteur non mis à la masse du ventilateur doit
sur le conducteur non mis à la masse de l'alimentation électrique. Le
du ventilateur destiné à la mise à la masse de l'équipement doit être connecté
teur de mise à la masse de l'équipement.
ur ne peut être installé dans un endroit où il pourrait être mouillé.
es incendies, les décharges électriques ou les blessures, branchez le ventilateur
e de sortie marquée « Prise en charge de ventilateur » et utilisez les vis de
urnies avec la boîte de sortie.
e sécurité et pour obtenir les meilleurs résultats possibles, nous vous conseillons
mbler et installer votre ventilateur par un électricien professionnel.
ON : pour éviter les incendies ou les décharges électriques, n'utilisez jamais
r avec un dispositif de contrôle de la vitesse à l’état solide.
de vous blesser, ne pliez jamais les supports de pales lorsque vous les installez,
z ou que vous nettoyez le ventilateur. N'insérez jamais d'objet entre les pales
ent du ventilateur.
Pièces
Quantité
1. Support de montage
2. Assemblage de la tige de suspension
Tige de 6 x 15 cm (2 po x 4 po )
(Utilisez la longueur désirée)
3. Coupelle
4. Couvre-bride
5. Boîtier du ventilateur et du moteur
6. Bras de pale
7. Pales (vendues séparément)
8. Assemblage du boîtier
de l'interrupteur
9. Kit d'équilibrage
6
1
1
1
1
1
1
5
5
3
2
4
5
1
1
7
8
Avant l'assemblage
e la tension du ventilateur (120) est compatible avec votre système électrique.
us que le carton d'emballage contient toutes les pièces mentionnées dans la
ces.
: une fois le moteur déballé, placez-le sur un tissu doux pour éviter que sa
e ne soit endommagée.
N : avant de procéder à l'installation du ventilateur, choisissez un endroit où
à une distance d'au moins 2 m (7 pi) de tout objet environnant et du sol.
oîte de sortie au plafond ou bien utilisez une boîte existante.
N : n'installez pas le ventilateur sur des cloisons sèches ou du plâtre. Pour que
orrectement fixé, accrochez les supports de montage à une poutrelle ou à une
en des deux vis à bois n° 1. Si l'emplacement choisi n'a pas de poutre de
able, installez une armature de 2 po X 4 po entre les poutrelles du plafond
er le ventilateur
vis Phillips
Composants inclus
Outils nécessaires à l'installation
2. Clé réglable
3. Pince à becs pointus
S1
Paquet de vis
Quantité
S2
S1.
S2.
S3.
S4.
S5.
S6.
S7.
S8.
S9.
S10.
S11.
Vis à bois
Vis (pour coupelle)
Vis et rondelles des supports
Vis des pales
Vis du moteur
2
3
2
16
(quatre vis sur le moteur)
11
3
1
2
1
1
1
Connecteurs de fils
Boulon et écrou de sécurité
Chaînes de traction
Vis du boîtier d’interrupteur
Crochet en « J »
Bride
S3
S9
S10
S11
S4
S5
S6
S7
S8
®
on
tant: lorsque vous utilisez une boîte de sortie existante, assurez-vous que
ernière est correctement attachée à la structure du bâtiment et qu’elle peut
ir le poids total du ventilateur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner
ves blessures, voire la mort.
Étape 1
ez les disjoncteurs et l'interrupteur mural
les conducteurs d'alimentation du ventilateur.
4
Étape 4
Avant de fixer le support de montage, vissez le crochet en «J» (S10) sur la
boîte de sortie du plafond, pour qu’il serve de dispositif de soutien
supplémentaire. Fixez le support de montage (n° 1) à la boîte de sortie (A)
en resserrant les vis (S3) et les rondelles (S4) de support de la manière
illustrée. Si vous n'installez pas le ventilateur sur une boîte de sortie, utilisez
les vis à bois (S1) et les rondelles (S4) pour installer solidement l'appareil
à une poutre du plafond. N'oubliez pas d'insérer les vis de la coupelle (S2)
dans le support. REMARQUE : n'installez pas le ventilateur directement sur du plâtre
ou sur des carreaux de plafond.
tissement: le non débranchement de l'alimentation
ique avant l'installation du ventilateur peut entraîner
aves blessures, voire la mort. Pour éviter les décharges
iques, ce ventilateur doit être installé avec un interrupteur
l isolant.
Poutre de soutien
Crochet en « J » (S10)
Boîte de sortie (A)
OUTLET BOX
Plafond
Étape 2
ez la méthode de montage que
rez utiliser.
tage à l’aide d’une tige de
nsion
tage sur une surface inclinée
Supports de montage (1)
Vis et rondelles
des supports (S3)
Montage à l’aide d’une tige de suspension
(Plafonds normaux)
ANT: si vous utilisez la méthode de
clinée, vérifiez que l'angle du plafond
r à 35°. Si votre plafond est incliné
supérieur à 35°, vous devrez utiliser
eur d’angle à 45°
Vis de coupelle (S2)
Montage à l’aide d’une tige de suspension
(Plafond en pente)
Étape 3
us que les pales du
sont à 75 cm (30 po)
de toute obstruction.
tige de suspension
assurer que les pales
moins 2 mètres
ol.
Vis à bois (S1)
Vis à bois (S1)
Craftmade n°45AD
ltez votre revendeur)
0,75 m
(30 po)
min.
2,1 m
(84 po)
min.
5
Étape 5
Repérez l'assemblage de tige
de suspension (n° 2). Desserrez
la vis de boule située sur la
boule pendante noire pour
dégager la goupille de
verrouillage. La boule pendante
noire glissera vers le bas. Retirez
la vis de mise à la terre et le fil
de terre vert. Retirez la boule
pendante de la tige de
suspension et conservez toutes
les pièces. Insérez les fils du
ventilateur à travers la tige de
suspension. Vissez la tige de
suspension dans la partie
supérieure du boîtier de moteur
du ventilateur, en faisant
attention à ce que les fils soient
complètement passés.
Goupille de
verrouillage
Fil de terre vert
Vis de boule
Assemblage
de la tige de
suspension(2)
Boule pendante
Tige de suspension
Boîtier du moteur
du ventilateur
7
Étape 6
e de suspension de manière à ce que son trou soit aligné avec
elage du moteur. Insérez le boulon de sécurité (S7) dans l’attelage
suspension et fixez l'écrou. Serrez fermement. Serrez la vis de
» contre la tige de suspension. Enfoncez le couvre-bride (n° 4)
lage de la tige de suspension jusqu'à ce qu'il couvre la bride.
upelle (3) sur la tige de suspension (n° 2). Replacez la boule
our cela, insérez la douille pendante dans la tige de suspension
vis de fixation « C » dans la boule pendante jusqu'à ce qu'elle
s la tige de suspension.
Étape 7
Pour plus de sécurité, attachez le câble de sécurité du ventilateur au crochet
en « J » (S10) accroché dans la boîte de sortie. Fixez l'installation en faisant
passer la bride (S11) dans le câble de sécurité et dans le crochet en «J».
Resserrez fortement la bride. Installez le ventilateur sur le support de
montage (n° 1). Faites pivoter le boîtier jusqu'à ce que la boule pendante
s’installe dans son réceptacle (vous devriez entendre un déclic).
Poutre de soutien
Crochet en «J» (S10)
ouvre-bride ne fonctionnera pas avec la tige de suspension de 6,35 cm (2,5
Le couvre-bride est purement décoratif et n'affectera pas le fonctionnement
Boîte de sortie (A)
BOÎTE DE SORTIE
Plafond
Trou de vis
e fixation fileté
Fil de terre
Vis de fixation (C)
Support de montage (n° 1)
Tige de suspension (n° 2)
Vis de
boule
Fil de terre vert
Coupelle (n° 3)
Couvre-bride (n° 4)
Crochet en « J » (S10)
Bride (S11)
Câble de sécurité
Boulon et écrou
de sécurité (S7)
Vis de fixation (A)
NOTE: les pièces fournies vous permettront d'installer votre ventilateur à un
angle de 35°. Pour toute installation à un angle supérieur à 35°, vous aurez
besoin d'un adaptateur d'angle à 45° (consultez votre revendeur).
Boîtier du
moteur (n° 5)
TISSEMENT: si vous ne serrez pas complètement la tige de suspension en
les instructions des étapes 5 et 6, le ventilateur peut se desserrer et
ellement tomber.
AVERTISSEMENT : Pour éviter les incendies, les décharges électriques ou les
blessures, branchez le ventilateur sur une boîte de sortie marquée « acceptable for
fan support » (prise en charge de ventilateur) et utilisez les vis de montage fournies
avec la boîte de sortie. La plupart des boîtes de sortie utilisées avec les dispositifs
d'éclairage ne prennent pas en charge les ventilateurs et doivent être éventuellement
remplacées. En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
9
Étape 8
ez les fils du ventilateur à ceux du plafond : le fil de ventilateur
de sortie blanc, le fil noir au fil noir et le fil vert au fil vert. Les
(S6) sont fournis au cas où vous en auriez besoin. S'il existe un
plémentaire, connectez-le au fil noir.
lairage en option
nnecté à des
rs muraux).
Fil de terre
que les Blanc (neutre)
ont
Noir (alimentation)
es,
épissures
et faites
neusement
ans la boîte
Blanc
acez les fils
Noir
rs d'un côté
Bleu
t les fils blancs
autre côté.
quatre couleurs
ortent du
oteur
e fil
Étape 9
Fixez la coupelle (n° 3) au support
de montage en insérant les vis
(S2) dans ses fentes. Faites-la
tourner dans le sens des aiguilles
d'une montre pour l'installer.
Serrez fortement les vis.
Plafond
Coupelle (n° 3)
Vis (S2)
Connecteurs
(S6)
Partie inférieure
de la coupelle
Fil de terre
(vert)
10
Fil de terre de
la boîte de sortie
Étape 10
Pour monter les pales, placez le support de pales (n° 6) et la pale (n° 7) de
manière à ce que les trous de vis soient alignés comme sur la figure cidessous. Insérez les vis des pales (S4) dans la partie supérieure du support
de pales, à travers la pale et dans la décoration de la pale. Serrez-les
fermement.
Fil de terre de la
tige de suspension
(vert)
Fil de terre du
support
de montage (vert)
Vis de pale (S4)
Pale (n° 7)
Fils de connexion
ortie
Fils du ventilateur
Noir (Fil chargé du ventilateur)
Vert (Fil de terre)
Blanc (Fil neutre)
Bleu (Fil du kit d’éclairage)
Vis de moteur (S5)
Bras de pale (n° 6)
ATTENTION: ne fixez les supports de pales au moteur que lorsque ce dernier
est totalement installé. Ainsi vous n'endommagerez pas les supports de pale qui
ont été soigneusement équilibrés.
IMPORTANT: enlevez les coussinets de mousse en caoutchouc et conservez les
vis de moteur pour l’installation.
Étape 11
Installation des 5 pales
coussinets de mousse et conservez les vis de moteur pour
n des pales. À l’aide des vis de moteur fournies (S5), alignez
bras de pale avec ceux du boîtier de moteur. Serrez fermement
12
Étape 12
1. Pour installer l'assemblage de boîtier d'interrupteur (n° 8), repérez les
prises de câblage modulaire (A) et (B). L'une d'entre elles sort de la plaque
de montage (E), au bas du corps du ventilateur et l'autre sort du boîtier
d'interrupteur (n° 8). Alignez les deux prises de manière à ce que les verrous
situés sur leurs côtés puissent s'enclencher. Enfoncez fermement les deux
prises jusqu'à ce qu'elles s’emboîtent.
2. Repérez les fils de boîtier d'interrupteur (S9). Soulevez le couvercle de
boîtier d’interrupteur (n° 8) et alignez les trous de montage avec les trous de
la plaque de montage (E). Une fois que les trous sont alignés, fixez le couvercle
de boîtier d'interrupteur au moyen des vis de boîtier d'interrupteur (S9) et
serrez-les fermement.
IMPORTANT : vérifiez qu'aucun fil n'a été coincé ou pincé durant le montage.
Plaque de montage (E)
Vis (F)
Fentes de
montage (D)
Prises de câblage modulaire (A)
Prises de câblage
modulaire (B)
Assemblage du boîtier
de l'interrupteur (8)
ATTENTION
Pour réduire les risques de blessures corporelles, NE tordez PAS les bras de pale
lorsque vous les installez. Lors de l'équilibrage des pales ou du nettoyage du
ventilateur, n'insérez pas d'objets étrangers entre les pales d'un ventilateur en
mouvement.
Installation du kit d'éclairage en option
vis de la partie latérale du moyeu d'interrupteur (comme le
stration ci-dessous). Retirez le couvercle du moyeu et faites sortir
rale. Filetez soigneusement les fils sortant du kit d'éclairage à
u central du couvercle de moyeu. Attachez le kit d'éclairage sur
de moyeu en vissant en la partie centrale du faisceau de fils
it d'éclairage sur la partie centrale du couvercle de moyeu. Fixez
e fils à l’intérieur du moyeu à l’aide de l'écrou de 3/8 po fourni.
il blanc du kit d'éclairage au fil blanc du moyeu, à l'aide du
âbles. Ensuite, attachez le fil noir sortant du kit d'éclairage au
moyeu d'interrupteur. Enfoncez soigneusement les fils dans le
placez le couvercle de ce dernier à l'aide des vis enlevées
ent.
14
Mode d'emploi
1. La séquence de fonctionnement de la chaîne de traction/interrupteur
du moteur est OFF-HI-MED-LOW.
2. Faites glisser l'interrupteur vers la DROITE pour faire tourner le
ventilateur EN AVANT ou faites-le glisser vers la GAUCHE pour faire
tourner les pales dans l'autre sens.
3. La chaîne de traction/interrupteur de l’éclairage a deux positions :
ON/OFF [MARCHE/ARRÊT].
4. La chaîne de traction/interrupteur de l’éclairage vers le haut a deux
positions : ON/OFF. REMARQUE : l’éclairage vers le haut nécessite
3 ampoules candélabres de 60 W. (Non fournies).
Interrupteur à
glissière
Chaîne de
force de Uplight
s
Assemblage du boîtier de
l'interrupteur
e
Prise centrale
Chaîne de traction
du moteur
Chaîne de
traction
de l’éclairage
ATTENTION: même si les pales de votre ventilateur sont installées à plus 2 mètres du
sol, évitez toujours de placer vos bras ou tout objet sur leur chemin de rotation.
Enlever finial
15
Remplacement de l’ampoule
(utilisez les ampoules 7C7 pour veilleuses de rechange)
Enlevez les vis du couvercle de la
Couvre-bride (#4)
collerette supérieure. Soulevez le
couvercle de manière à voir l’intérieur
du boîtier de moteur. Dévissez le
porte-ampoule et retirez ce dernier
du boîtier. Replacez l’ampoule et
revissez le porte-ampoule sur le boîtier
du moteur. Abaissez le couvercle de
la collerette
Boîtier du ventilateur
supérieure et
et du moteur (7)
replacez les vis.
Connexions électriques
Fil de terre
fils bleu et noir du ventilateur (s’ils sont fournis) sur le fil noir de la
e. Connectez le fil blanc du ventilateur au fil blanc de la boîte de sortie
le fil de terre vert sortant du conducteur de mise à la terre au circuit
n (voir la figure A). Utilisez les connecteurs fournis avec votre ventilateur.
voir de fil ou de connexion desserrée. Une fois que les fils ont été
doivent être séparés de manière à ce que les fils vert et blanc soient
la boîte de sortie
Fil de terre
noir et bleu soient
é. Faites pivoter les
Blanc
le haut et faites
Noir
nt rentrer tous les
oîte de sortie.
Bleu
figures B ou C pour
Vert
âblage différent, vous
e contrôler votre ventilateur
mur. Les interrupteurs muraux
Vert
nt être homologués UL pour Figure A
Blanc
tionner avec des ventilateurs
: assurez-vous que l'interrupteur
e arrêt] du ventilateur est toujours
PEED » si votre ventilateur est
r un interrupteur
e.
Blanc
Noir
Noir
Interrupteur
du ventilateur
Noir
Interrupteur
d’éclairage
Bleu
Vert
Blanc
Figure C
Éclairage en option
Problèmes fréquents
Éclairage en option
Problème A : Le ventilateur ne démarre pas
Solution : 1. Vérifiez les fusibles ou le disjoncteur et remplacez-les si besoin est.
2. Coupez l'alimentation électrique et vérifiez tous les connecteurs.
3. Vérifiez les interrupteurs on/off ainsi que l'interrupteur de commande
mural. Consultez le mode d'emploi.
Fil de terre
Blanc
Problème B : Le ventilateur fait trop de bruit
Solution :
Noir
Noir
Interrupteur
d’éclairage
Bleu
Vert
Blanc
1. Vérifiez que toutes les vis du ventilateur sont serrées et correctement installées
2. Assurez-vous que le support de montage est correctement installé.
3. Assurez-vous que le kit d’éclairage et le verre ont été correctement réinstallés
et fixés.
4. Si vous utilisez une commande murale, assurez-vous qu'il ne s'agit pas d'un
transformateur ou d'une commande à vitesse variable.
Problème C : Le ventilateur oscille
Solution :
1. Vérifiez que toutes les pales sont correctement vissées sur les
supports de pales.
2. Vérifiez que tous les supports de pales sont vissés fermement sur le moteur.
3. Vérifiez le poids des pales. Toutes nos pales sont pesées sur des balances
électroniques. Le poids est marqué sur le dos de la pale, à côté de l'extrémité
du moteur. Toutes les pales doivent avoir le même poids pour que le ventilateur
n’oscille pas.
4. Un kit d'équilibrage des pales est fourni avec l'appareil.
Poids:
un ventilateur complet, c'est-à-dire avec le matériel d'assemblage, pèse
25.1 lbs. (11.4 kg).
Figure B
Éclairage en option