Craftmade San Lorenz SLH52 Installation Instructions Manual

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Installation Instructions Manual
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
(800) 486- 4892
8:00 a 5:00 CST (Hora local central)
Número de fax sin cargo: (877) 304-1728
Correo electrónico: [email protected]
www. craftmade.com
®
MEJOR DISEÑO
®
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)
Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728
www. craftmade.com
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019
(800) 486-4892
8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)
Toll Free Fax: (877) 304-1728
www.craftmade.com
®
BETTER BY DESIGN
®
BETTER BY DESIGN
Installation Instructions
Models: SLH52
San Lorenz Flushmount
Ceiling Fans
SLH52
Tools You Need
1. Phillips Screwdriver 3. Needle Nose Pliers2. Adjustable Wrench
Read and Save These Safety Precautions
1. Turn off electricity at main switch before wiring or servicing fan in order to avoid
possible electrical shock.
2. All wiring must be in accordance with the National Electric Code (ANSI/NFPA 70-
1999) and local electrical codes. Electrical installation should be performed by a qualified
licensed electrician.
3. After making the wire connections, the wires should be spread apart with the grounded
conductor and the equipment-grounding conductor on the one side of the outlet box
and the ungrounded conductor on the other side of the outlet box.
4. The splices after being made should be turned upward and pushed carefully up into
the outlet box.
5. Conductor of a fan identified as grounded conductor to be connected to grounded
conductor of power supply, conductor of a fan identified as ungrounded conductor to
be connected to an ungrounded conductor of power supply, conductor of fan identified
for equipment grounding to be connected to an equipment-grounding conductor.
6. Fan should not be mounted in an area where it might get wet.
7. To r educe the risk of fire, electric shock or personal injury, mount to outlet box marked
"Acceptable for Fan Support" and use mounting screws provide with the outlet box.
8. For safety and best operating results, we recommend that you have a qualified electrician
assemble and install your fan.
9. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any
solid state speed control device.
10. To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade brackets when installing
the brackets, balancing the blades or cleaning the fan. Do not insert foreign objects
in between rotating fan blades.
Before Assembly
1. Make sure that the fan voltage (120) is compatible with your own electrical system.
2. Check to make sure that your carton contains all the parts mentioned in the parts list.
NOTE: When the motor is taken out of carton, please put it in a soft cloth to prevent any
damage on the ornamental surface.
CAUTION: Before installing, choose a location for mounting the fan where the blades have
at least 7 feet of clearance from all objects and floor. Mount an outlet box to the ceiling or
use an existing box.
CAUTION: Do not mount fan to sheet rock or drywall type materials. To insure proper
support, use the two #1 wood screws to secure mounting bracket to joist or beam. If the
location you choose does not have a suitable support beam, install a 2”X4” brace between
ceiling joists to support.
What You Have
PartsQuantity
1. Mounting Plate 1
2. Fan Motor/ 1
3. Blade Holders 5
4. Switch Housing Assembly 1
5. Blades (sold separately) 5
6. Balance kit 1
Screw Package Quantity
S1. Wood Screws & Washers 2
S2. Screws & Washer for 2
Mounting Plate
S3. Outer Housing Screws 4
S4. Blade Screws 16
S5. Wire Connectors 3
S6. Motor Screws 11
S7. Pull Chains 1
S8. Switch Housing Screws 3
S9. "J" Hook 1
S10. Zip Tie 1
5
2
S1
S2
S4
S5
S6
S8
S7
®
1
3
4
S9 S10S3
Preparation
Important: When using an existing outlet box, be sure the box is securely attached
to the building structure and can support the full weight of the fan. Failure to do
so can result in serious injury or death.
4
Wire Connnections
Outlet Box Fan wires
Black Black
(Hot wire for fan)
Green Green (Ground wire)
White White (Neutral wire)
Black Blue (Light kit wire)
Mounting Plate (1)
Fan Motor (2)
Black
Wire Connectors (S5)
White
Blue
Ground (Green)
"J" Hook (S9)
Step 4
Hang the fan motor/mounting bracket (2) onto the hook that is positioned
on the mounting plate (1).
1. Hang the fan motor (2) onto the hook that is positioned on the mounting
plate (1). Connect fan wires to ceiling wires: white fan wire to white outlet
wire, black to black and green to green. Wire connectors (S5) are provided
for your convenience. If an additional blue wire is present then also connect
the blue wire to the black wire. (Optional light kit may be wired to individual
wall switches, if desired.)
2. After connections are made, turn splices upward and push carefully into
outlet box. Separate blue and black wires on one side of the box, and white
and green wires on the other side.
There are 3 colored wires coming from the top of the motor (including
ground wire).
NOTE: Wire connectors that are not pushed up into the outlet box may in time sag and
rub against the top of the motor housing. This sound can be mistaken for bearing noise.
Step 2
Check to make sure blades are at
least 30” from any obstruction.
Check downrod length to
ensure blades are at least
7' above the floor.
2
84”
(2.1m)
Min.
30”
0.75m
Min.
Step 1
Turn off circuit breakers and wall switch to the fan
supply line leads.
1
Warning: Failure to disconnect power supply prior to installation
may result in serious injury or death.To reduce the risk of shock,
this fan must be installed with an isolating wall control/switch.
Step 3
Prior to securing mounting bracket, screw "J" hook (S9) into ceiling outlet
box as a secondary support means. Secure mounting plate (1) using screws
and washers (S2) directly to the outlet box. If not mounting to an outlet box,
use wood screws (S1) and mount securely to a beam or joist.
3
OUTLET BOX
Support Beam
Ceiling
Wood Screws
& Washers (S1)
Screws & Washers
for Mounting Plate (S2)
"J" Hook (S9)
Mounting Plate (1)
NOTE: Do not mount directly
to sheet rock or ceiling tile.
NOTE: J Hook installation is a
Canadian requirement only.
5
Step 5
For added security, attach safety cable from fan unit to "J" hook (S9) in
outlet box. Secure by looping zip tie (S10) through safety cable and "J"
hook. Tighten zip tie securely. Lift fan onto the mounting bracket (1).
NOTE: Parts furnished will allow you to install your fan at up to a 35°
angle. Angles greater than 35° will require a 45° angle adapter (see dealer).
NOTE: J Hook installation is a Canadian requirement only.
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount
so outlet box marked "acceptable for fan support" and use mounting screws
provided with the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the support
of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced.
Consult a qualified electrician if in doubt.
“J” Hook (S9)
Safety Cable
Zip Tie (S10)
“J” Hook (S9)
6
Step 6
Lift the fan motor housing (2) onto the mounting plate (1) and secure with
outer housing screws (S3).
Outer Housing (2)
Outer Housing
Screws (S3)
7
Step 7
For blade assembly, position blade holder (3), blade (5) so that all screw
holes are aligned (as shown in figure below). Using blade screws (S4),
insert through top of blade holder, through blade, and into blade ornament.
Tighten securely.
Blade Screws (S4)
Blade Arm (3)
Blade (5)
Motor
Screws (S6)
CAUTION:
Install blade holders to motor only after motor installation is complete. This
will prevent damage to the blade holders which have been carefully balanced.
IMPORTANT: Remove rubber cushions, saving motor screws for installation.
10
Optional Light Kit Installation
Remove three screws from side of switch hub (as shown in figure below).
Remove hub cover from hub and pop out center plug. Carefully thread
wires from light kit through the center hole in hub cover. At this point
attach light kit into hub cover by screwing center all-thread from light kit
into the center hub cover. Lock the all-thread in place on the inside of the
hub using the 3/8" nut provided. Attach white wire from light kit to white
wire in hub, using wire nuts. Next, attach black wire from light kit to blue
wire in switch hub. Carefully push wires up into hub and replace hub cover
using screws removed earlier.
Screws
Switch Hub
Center Hole
Center Screw
Remove Finial
8
Step 8
5 Blade Installation
Remove rubber cushions, saving motor
screws for blade installation. Using
motor screws (S6) provided, line up
holes from the blade arm with the holes
in the motor housing. Tighten screws
securely.
9
Modular Wiring Plug (A)
Mounting Plate (E)
Modular Wiring Plug (B)
Mounting Slots (D)
Switch Housing (4)
Screws
Step 9
1. To install the Switch Housing Assembly (4), locate both modular wiring
plugs (A) and (B). One extends from the mounting plate (E) on bottom
of fan body and one extends from the Switch Housing (4). Align the two
plugs so the latch on the side of the plugs will engage when pushed together.
Push the two plugs firmly together until latched.
2. Locate switch housing screws (S9). Raise switch housing cover (4) and
align the mounting holes with the holes on mounting plate (E). Once the
holes are aligned, attach the switch housing cover using the switch housing
screws (S9) and tighten firmly.
IMPORTANT: Be sure that no wires are caught in mounting slots or pinched between
switch housing and mounting plate.
CAUTION
To reduce the risk of personal injury, DO NOT bend the blade arms when
installing them. When balancing the blades, or cleaning the fan, do not insert
foreign objects in between rotating fan blades.
Ground
Black
White
White
Green
Optional Light
Black
Blue
Light Switch
Figure B
12
Electrical Connections
Connect black and blue (if provided) fan wires to black outlet wire. Connect
white fan wire to white outlet wire and green grounding lead wire from the
grounding conductor to the supply circuit (see figure A). Use wire connectors
provided with your fan. No loose strands or loose connections should be
present. After wires have been connected, they must be spread apart so the
green and white are on one side of the outlet box and the black and blue
are on the other side. Turn
splices upward and carefully
push all wiring into outlet
box. For optional wall
control see figure B or
Figure C for alternate wiring.
When wall switches are employed,
switches should be UL listed
for use with ceiling fan.
NOTE: Make sure fan on/off switch
is always at "high speed" location if
your fan is controlled by additional
wall switch.
Ground
Black
White
Blue
Black
White
Green
Optional Light
Figure A
Operation Instructions
1. The sequence of operation for the motor pull/chain switch is OFF-HI-
MED-LOW.
2. Push the slide switch RIGHT for FORWARD, and LEFT for REVERSE
action of the blades.
3. The pull chain switch for the lighting is two positions - ON/OFF.
4. The pull chain switch for the uplighting is on/off.
NOTE: Uplighting takes
3-60W Candelabra bulbs (not included).
11
Slide Switch
Motor Pull Chain
Light Pull Chain
Uplight Pull Chain
CAUTION
Even if your fan is mounted with the blades more than 7 feet from the floor, be
careful to avoid placing your raised arms or any object in the path of the blades.
Ground
Black
White
White
Green
Optional
Light
Black
Blue
Light
Switch
Fan
Switch
Black
Figure C
Electrical Connections Continued…
Ventiladores de
San Lorenz
Flushmount
®
MEJOR DISEÑO
Instrucciones de instalación
Modelos: SLH52
SLH52
Common Problems
Problem A: Fan Will not Start
Remedies: 1. Check fuse or circuit breaker and replace if necessary
2. Turn off electrical power and check all wire connectors.
3. Check on/off TCS and wall control selector switch. See operation
instructions.
Problem B: Fan is Excessively Noisy
Remedies: 1. Check that all screws in fan assembly are tight and properly seated.
2. Check to make sure mounting bracket is installed properly.
3. Check to make sure light kit and glass reinstalled properly and tight.
4. If wall control is used, insure the wall control is not a transformer or
a variable speed type.
Problem C: Fan Wobbles
Remedies: 1. Check that all blades are screwed firmly into blade holders.
2. Check that all blade holders are screwed firmly into motor.
3. Check the weight of blades. All our blades are weighed on electronic
scales. The weight is marked on the reverse side of the fan blade near
the motor end. All of the blades should be the same weight to prevent
fan from wobbling.
4. A balancing kit is enclosed if needed.
Weight: The weight of the complete fan, including assembly hardware is 25.1 lbs.
Lea y conserve estas precauciones de seguridad
1. Apague la electricidad con el interruptor principal antes de cablear o dar servicio al
ventilador para evitar posibles choques eléctricos.
2. Todo el cableado eléctrico debe acatar los códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA
70-1999) y los códigos eléctricos locales. Un electricista capacitado debe realizar la
instalación eléctrica.
3. Después de realizar las conexiones de cableado, deben separarse los cables con el
conductor a tierra y el conductor de tierra del equipo en un lado de la caja de salida y
el conductor sin tierra al otro lado de la caja de salida.
4. Una vez efectuados los empalmes deben girarse hacia arriba y empujarse con cuidado
dentro de la caja de salida.
5. El conductor de un ventilador identificado como conductor a tierra debe conectarse
al conductor a tierra de un suministro de alimentación, el conductor de un ventilador
identificado como conductor sin tierra debe conectarse a un conductor sin tierra del
suministro de alimentación; el conductor de un ventilador identificado para conectar
a tierra el equipo debe conectarse a un conductor para tal efecto.
6. No debe montarse el ventilador en un área donde pueda mojarse
7. Para aminorar el riesgo de un incendio, choque eléctrico o lesión personal, móntelo a
una caja de salida adecuada para soportar el ventilador ("Acceptable for Fan Support")
y utilice los tornillos de montaje incluidos con la caja de salida.
8. Por motivos de seguridad y para obtener óptimos resultados, recomendamos que pida
a un electricista capacitado ensamblar e instalar el ventilador.
9. ADVERTENCIA: Para reducir el peligro de incendio o choque eléctrico, no use este
ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
10. Para aminorar el riesgo de una lesión personal, no doble los soportes de las aspas al
instalar los soportes, equilibrar las aspas o limpiar el ventilador. No introduzca objetos
extraños entre las aspas giratorias del ventilador.
Antes del montaje
1. Revise que el voltaje (120) del ventilador sea compatible con su propio sistema eléctrico.
2. Compruebe que la caja contenga todas las piezas mencionadas en la lista correspondiente.
NOTA: Cuando se extraiga el motor de la caja, póngalo sobre un paño suave para evitar
dañar la superficie ornamental.
PRECAUCIÓN: Antes de instalar, elija una ubicación para montar el ventilador donde
las aspas tengan por lo menos 7 pies (2.1 m) de altura desde el piso y todo objeto. Monte
una caja de salida en el cielo raso o use una caja existente.
PRECAUCIÓN: No monte el ventilador en materiales de tipo tablaroca o paneles de yeso.
Para asegurar un soporte adecuado use los dos tornillos para madera (1) para asegurar el
soporte de montaje a la viga. Si la ubicación que ha seleccionado no tiene una viga de
soporte que sirva, instale una abrazadera de 2" x 4" (5 x 10 cm) entre las vigas del cielo
raso para soportar el ventilador.
Herramientas necesarias
1. Destornillador Phillips 3. Alicates de punta2. Llava ajustable
Piezas Cantidad
1. Placa del soporte 1
2. Motor del ventilador 1
3. Soportes de las aspas 5
4. Ensamblaje de la caja del interruptor 1
5. Aspas (se venden por separado) 5
6. Juego de equilibrio 1
Paquete de herraje Cantidad
S1. Tornillos para madera y arandelas 2
S2. Tornillos y arandelas para 2
la placa de soporte
S3. Tornillos para la caja exterior 4
S4. Tornillos de las aspas 16
S5. Conectores de cables 3
S6. Tornillos del motor 11
S7. Cadenas 1
S8. Tornillos de la caja del interruptor 3
5
2
S1
S2
S4
S5
S6
S8
S7
®
1
3
4
S9 S10S3
Componentes Incluidos
Preparación
Importante: Al utilizar una caja de salida existente, revise que la caja esté conectada
firmemente a la estructura de la edificación y que pueda soportar el peso total del
ventilador. De lo contrario puede ocasionar lesiones graves o fatales.
Paso 1
Apague los disyuntores y el interruptor de la
pared hacia los conductores de suministro del
ventilador.
1
Paso 3
Antes de sujetar el soporte de montaje, atornille el gancho “J” (S9) en la
caja de salida del techo como medio de soporte secundario. Asegure el
soporte de montaje (1) a la caja de salida (A) apretando los tornillos del
soporte y las arandelas (S3) como se muestra. Si no se monta en una caja
de salida, use tornillos para madera (S1) y arandelas (S3), montando
firmemente en una viga del cielo raso. En este punto deben insertarse los
tornillos de cúpula (S2) en el soporte.
NOTA: No monte directamente en paneles de yeso o láminas de techo.
NOTA:
La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo.
3
OUTLET BOX
Viga de soporte
Cielo raso
Tornillos para madera
y arandelas(S1)
Tornillos y arandelas para la
placa de soporte (S2)
El Gancho "J" (S9)
Placa del
soporte (1)
Paso 2
Revise que las aspas queden por lo menos a 30” (76 cm) de toda obstrucción.
Compruebe la longitud de la vara hacia abajo para que las aspas queden por
lo menos a 7 pies (2 metros) del piso.
2
84 pulg
(2.1m)
Mín.
30 pulg
0.75m
Mín.
Advertencia: Si no se desconecta el suministro de
alimentación antes de la instalación puede ocasionar
lesiones graves o fatales. Este ventilador debe instalarse
con un interruptor/control aislante de pared para
reducir el riesgo de electrochoque.
4
Paso 4
Cuelgue el motor del ventilador(2) al gancho que se encuentra en la placa de
soporte (1).
1. Conecte los cables del ventilador a los del techo: el cable blanco del ventilador
con el cable blanco de salida, negro con negro y verde con verde. Se incluyen los
conectores de cables (S5) para su conveniencia. Si hay un cable azul adicional,
conéctelo también con el cable negro. (El paquete de iluminación
opcional puede cablearse a interruptores individuales de pared, si se prefiere.)
2. Después de efectuar las conexiones, gire los empalmes hacia arriba y empújelos
con cuidado dentro de la caja de salida. Separe los cables azul y negro en un lado
de la caja y los cables blanco y verde en el otro lado.
Hay 3 cables de colores que salen de la parte superior del motor (incluido el cable
a tierra).
NOTA: Los conectores de cables que no se empujen hacia adentro de la caja de salida podrían
aflojarse con el tiempo y rozar contra la parte superior de la caja del motor. Uno podría creer
que es el sonido causado por el soporte.
Conexiones de cables
Caja de salida Cables del ventilador
Negro Negro (Cable energizado
para el ventilador)
Verde Verde (Cable a tierra)
Blanco Blanco (Cable neutro)
Negro Azul (Cable del paquete de luces)
Placa del soporte (1)
Motor del ventilador (2)
El Gancho "J" (S9)
Negro
Azul
Tierra (Verde)
Conectores de
cables (S5)
Blanco
5
Paso 5
Para mayor seguridad, instale un lazo de alambre de acero desde el ventilador
al gancho “J” (S9) en la caja de salida. Sujételo pasando la amarra (S10) por
el cable de seguridad y el gancho “J”. Apriete bien la amarra. Levante el
ventilador hacia el soporte de montaje (1).
ADVERTENCIA: Móntelo en la caja de salida marcada “acceptable for fan support”
(aceptable como soporte del ventilador) con los tornillos suministrados con la caja
para reducir el riesgo de incendio o lesiones personales. La mayoría de las cajas
de salida de uso común para el soporte de portalámparas no son aceptables para
el soporte del ventilador y podría ser necesario reemplazarlas. Consulte con un
electricista competente en caso de dudas.
NOTA: Las piezas suministradas le permitirán instalar el ventilador en un ángulo
de hasta 35°. Los ángulos mayores de 35° necesitarán un adaptador angular de
45° (consulte con el proveedor).
NOTA: La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo.
Gancho “J” (S9)
Viga de soporte
Cielo raso
Gancho “J” (S9)
Cable de seguridad
Amarra (S10)
7
Paso 7
Para montar las aspas, ponga el soporte del aspa (3), el aspa (5) de tal modo
que todos los agujeros de los tornillos queden alineados (como se muestra en
la figura más abajo). Utilizando los tornillos de las aspas (S4), insértelos a
través de la parte superior del soporte del aspa, pasando por el aspa y dentro
del ornamento. Apriete firmemente.
PRECAUCIÓN:
Instale los soportes de aspas en el motor solamente después de terminar la instalación
del motor. Esto evitará daños a los soportes de las aspas, los cuales se han balanceado
minuciosamente. IMPORTANTE: Retire los cojines de goma, guardando los tornillos
del motor para la instalación.
Tornillos de las aspas (S4)
Brazos de las aspas (3)
Aspa (5)
Tornillos de
motor (S6)
6
Paso 6
Levante la motor del ventilador (2) y colóquela a la placa de soporte (1) fijándola
con los tornillos para la caja exterior (S3).
Tornillos para la
caja exterior (S3)
Caja exterior (2)
8
Paso 9
Instalación de 5 aspas
Retire los cojines de goma, guardando los tornillos del motor para instalar las
aspas. Utilizando los tornillos del motor (S6) provistos, forme fila hoyos del
brazo de hoja con los hoyos en el motor que alberga. Apriete los tornillos
firmemente.
9
Enchufe modular de cableado (A)
Placa de montaje (E)
Enchufe modular de
cableado (B)
Ranuras de montaje (D)
Caja del interruptor (4)
Tornillos
Paso 8
1. Para instalar el ensamblaje de la caja del interruptor (4), ubique ambos
enchufes modulares de cableado (A) y (B). Uno se extiende desde la placa de
montaje (E) en la parte inferior de la estructura del ventilador y el otro se
extiende desde la caja del interruptor (4). Alinee los dos enchufes de tal modo
que el seguro del lado de los enchufes se enganche al unirse. Una ambos enchufes
firmemente hasta que se enganchen.
2. Encuentre los tornillos de la caja del interruptor (S9) Levante la caja del
interruptor (4) y alinee las ranuras de montaje (D) con los orificios en la placa
de montaje (E). Ya alineados los orificios, una la cubierta del ensamblaje del
interruptor empleando los tornillos del ensamblaje del interruptor (S9) y apriete
con firmeza.
IMPORTANTE: Revise que no haya cables atorados en las ranuras de montaje o apretados
entre la caja del interruptor y la placa de montaje.
PRECAUCIÓN
Para reducir el peligro de lesiones físicas, NO doble los brazos de las
aspas al instalarlos. Al balancear las aspas o limpiar el ventilador, no
inserte objetos extraños entre las aspas giratorias.
10
Instalación opcional del juego de iluminación
Quite los tres tornillos situados al lado del cubo del interruptor (como se muestra
en la ilustración abajo). Quite la cubierta del cubo y expulse el interruptor
central. Con cuidado, ensarte los cables del juego de iluminación a través del
orificio central situado en la cubierta del cubo. Hecho esto, una el juego de
iluminación a la cubierta del cubo atornillando el tornillo central del juego de
iluminación a la cubierta central del cubo. Fije el tornillo central en su posición
en el interior del cubo con la tuerca de 3/8" incluida. Una el cable blanco del
juego de iluminación al cable blanco situado en el cubo empleando las tuercas
para cables. Luego, una el cable negro del juego de iluminación al cable azul
situado en el cubo del interruptor. Con cuidado, empuje los cables hacia arriba,
introduciéndolos al cubo. Finalmente, coloque la cubierta del cubo nuevamente
usando los tornillos quitados anteriormente.
Quite el florón
Orificio central
Cubo del interruptor
Tornillos
Tornillo central
12
Verde
Tierra
Negro
Blanco
Blanco
Luz opcional
Negro
Azul
Interruptor
de luz
Figura B
Conexiones eléctricas
Conecte los cables negro y azul (si se incluyen) al cable de salida negro. Conecte
el cable blanco del ventilador con el cable de salida blanco y el cable conductor
de tierra verde desde el conductor de tierra al circuito de suministro (consulte
la figura A). Use los conectores de cable provistos con el ventilador. No debe haber
hebras ni conexiones sueltas. Después de conectar los cables, deben separarse de
tal modo que el verde y el blanco queden en un lado de la caja de salida y el
negro y el azul queden en el otro
lado. Gire los empalmes hacia
arriba y empuje con cuidado
todo el cableado dentro de la
caja de salida. Para el control opcional
de pared, consulte la figura B o la
figura C para ver cableados alternativos.
Cuando se empleen los interruptores de
pared, éstos deben estar listados por UL
para utilizarse con ventiladores de techo.
NOTA: Revise que el interruptor de
encendido y apagado siempre esté en la
“velocidad alta” si el ventilador se controla
mediante un interruptor adicional de pared.
Tierra
Negro
Blanco
Azul
Negro
Blanco
Verde
Figura A
Luz opcional
Instrucciones de uso
1. La secuencia de funcionamiento del interruptor de cadena del motor es
APAGADO-ALTO-MED-BAJO.
2. Mueva el interruptor deslizante hacia la DERECHA para accionar las aspas
hacia ADELANTE y hacia la IZQUIERDA para accionarlas en REVERSA.
3. La cadena para jalar el interruptor tiene dos posiciones: ON/OFF.
4. La cadena de control para el interruptor de la luz dirigida hacia arriba está
en posición encendida / apagada (on/off). NOTA: La luz dirigida hacia
arriba necesita 3 bombillas tipo candelabro de 60 watts (no incluidas).
11
Interruptor deslizante
Cadena de
control del motor
Cadena de
control de la luz
Cadena de control para la
luz dirigida hacia arriba
PRECAUCIÓN
Aun cuando se monte el ventilador con las aspas a más de 7 pies (2 m) del piso,
tenga cuidado de no levantar los brazos ni ningún objeto que pueda obstruir el paso
de las aspas.
®
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
Tierra
Negro
Blanco
Blanco
Verde
Luz opcional
Negro
Azul
Interruptor
de luz
Interruptor del
ventilador
Negro
Figura C
Conexiones eléctricas Continuación…
Instructions d’installation
Modèle : SLH52
Ventilateurs de
San Lorenz
Flushmount
SLH52
Problemas Comunes
Problema A: El ventilador no arranca
Soluciones: 1. Revise el fusible o disyuntor y cámbielo si es necesario.
2. Apague la alimentación eléctrica y revise todos los conectores de cables.
3. Inspeccione el interruptor TCS de encendido / apagado y el interruptor
selector de control para la pared. Consulte las instrucciones de
funcionamiento.
Problema B: El ventilador es demasiado ruidoso
Soluciones: 1. Revise que estén apretados y debidamente asentados todos los tornillos
del ensamblaje del ventilador.
2. Compruebe que el soporte de montaje esté instalado correctamente.
3. Compruebe que la unidad de luz y el vidrio estén correctamente
instalados y apretados.
4. Si se usa el control de pared, revise que no sea del tipo transformador
o de velocidad variable.
Problema C: El ventilador se balancea
Soluciones: 1. Revise que todas las aspas estén atornilladas firmemente en sus soportes.
2. Revise que todos los soportes de las aspas estén atornilladas firmemente
en el motor.
3. Revise el peso de las aspas. Todas nuestras aspas se pesan en balanzas
electrónicas. El peso aparece en el reverso del aspa cerca del extremo
del motor. Todas las aspas deben tener el mismo peso para evitar que
el ventilador se balancee.
4. Se adjunta un paquete de balanceo, si es necesario.
Peso: El peso del ventilador completo, incluido el herraje de montaje es de
25.1 lbs. (11.4 kg.)
Veuillez lire et conserver ces consignes de sécurité
1. Pour éviter de vous électrocuter, débranchez l'alimentation électrique au niveau de
l'interrupteur principal avant de procéder au câblage ou à l'entretien du ventilateur.
2. Tout le câblage doit être effectué en accord avec le code électrique national américain
(ANSI/NFPA 70-1999) et les codes électriques locaux. L'installation électrique doit être
effectuée par un électricien professionnel qualifié.
3. Une fois que les connexions ont été effectuées, les fils doivent être séparés. Le conducteur
mis à la masse et le conducteur de mise à la masse de l'équipement doivent être mis d'un
côté de la boîte de sortie et le conducteur non mis à la masse de l'autre côté.
4. Une fois qu'elles ont été faites, les épissures doivent être tournées vers le haut et les fils
doivent être soigneusement rentrés dans la boîte de sortie.
5. Le conducteur mis à la masse du ventilateur doit être branché sur le conducteur mis à la
masse de l'alimentation électrique, et le conducteur non mis à la masse du ventilateur doit
être branché sur le conducteur non mis à la masse de l'alimentation électrique. Le
conducteur du ventilateur destiné à la mise à la masse de l'équipement doit être connecté
à un conducteur de mise à la masse de l'équipement.
6. Le ventilateur ne peut être installé dans un endroit où il pourrait être mouillé.
7. Pour éviter les incendies, les décharges électriques ou les blessures, branchez le ventilateur
sur une boîte de sortie marquée « Prise en charge de ventilateur » et utilisez les vis de
montage fournies avec la boîte de sortie.
8. Par mesure de sécurité et pour obtenir les meilleurs résultats possibles, nous vous conseillons
de faire assembler et installer votre ventilateur par un électricien professionnel.
9. ATTENTION : pour éviter les incendies ou les décharges électriques, n'utilisez jamais
ce ventilateur avec un dispositif de contrôle de la vitesse à l’état solide.
10. Pour éviter de vous blesser, ne pliez jamais les supports de pales lorsque vous les installez,
les équilibrez ou que vous nettoyez le ventilateur. N'insérez jamais d'objet entre les pales
en mouvement du ventilateur.
Avant l'assemblage
1. Vérifiez que la tension du ventilateur (120) est compatible avec votre système électrique.
2. Assurez-vous que le carton d'emballage contient toutes les pièces mentionnées dans la
liste des pièces.
REMARQUE : une fois le moteur déballé, placez-le sur un tissu doux pour éviter que sa
surface décorée ne soit endommagée.
ATTENTION : avant de procéder à l'installation du ventilateur, choisissez un endroit où
ses pales seront à une distance d'au moins 2 m (7 pi) de tout objet environnant et du sol.
Installez une boîte de sortie au plafond ou bien utilisez une boîte existante.
ATTENTION : n'installez pas le ventilateur sur des cloisons sèches ou du plâtre. Pour que
l'appareil soit correctement fixé, accrochez les supports de montage à une poutrelle ou à une
poutre au moyen des deux vis à bois n° 1. Si l'emplacement choisi n'a pas de poutre de
soutien acceptable, installez une armature de 2 po X 4 po entre les poutrelles du plafond
pour y accrocher le ventilateur
Outils nécessaires à l'installation
1. Tournevis Phillips 3. Pince à becs pointus2. Clé réglable
Composants inclus
Pièces Quantité
1. Plaque de montage 1
2. Boîtier du ventilateur et du moteur 1
3. Bras de pale 5
4. Assemblage du boîtier
de l'interrupteur 1
5. Pales (vendues séparément) 5
6. Kit d'équilibrage 1
Paquet de vis Quantité
S1. Vis à bois 2
S2. Vis et rondelle pour la
plaque de montage 2
S3. Vis de boîtier externe 4
S4. Vis des pales 16
S5. Connecteurs de fils 3
S6. Vis du moteur 11
S7. Chaînes de traction 1
S8. Vis du boîtier d’interrupteur 3
S9. Crochet en « J » 1
S10. Bride 1
5
2
S1
S2
S4
S5
S6
S8
S7
®
1
3
4
S9 S10S3
Étape 2
Assurez-vous que les pales du
ventilateur sont à 75 cm (30 po)
minimum de toute obstruction.
Mesurez la tige de suspension
pour vous assurer que les pales
sont à au moins 2 mètres
(7 pi) du sol.
2
2,1 m
(84 po)
min.
0,75 m
(30 po)
min.
Préparation
Important: lorsque vous utilisez une boîte de sortie existante, assurez-vous que
cette dernière est correctement attachée à la structure du bâtiment et qu’elle peut
soutenir le poids total du ventilateur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner
de graves blessures, voire la mort.
Étape 1
Désactivez les disjoncteurs et l'interrupteur mural
régissant les conducteurs d'alimentation du ventilateur.
1
Avertissement: le non débranchement de l'alimentation
électrique avant l'installation du ventilateur peut entraîner
de graves blessures, voire la mort. Pour éviter les décharges
électriques, ce ventilateur doit être installé avec un
interrupteur mural isolant.
Étape 3
Avant de fixer le support de montage, vissez le crochet en «J» (S9) sur la
boîte de sortie du plafond, pour qu’il serve de dispositif de soutien
supplémentaire. À l'aide de vis et de rondelles (S2), fixez la plaque de
montage (n° 1) directement sur la boîte de sortie. Si vous ne l'installez pas
sur une boîte de sortie, fixez-la solidement à une poutre ou une poutrelle
à l’aide des vis à bois (S1).
REMARQUE : n'installez pas le ventilateur directement sur du plâtre ou sur des carreaux
de plafond.
REMARQUE : l'installation du crochet en « J » n'est obligatoire qu’au Canada.
3
OUTLET BOX
Crochet en « J » (S9)
Poutre de soutien
Plafond
Plaque de
montage (n° 1)
Vis à bois (S1)
Vis et rondelles pour la
plaque de montage (S2)
4
Boîte de sortie Fils du ventilateur
Noir Noir (Fil chargé du ventilateur)
Ver t
Vert (Fil de terre)
Blanc Blanc (Fil neutre)
Noir Bleu (Fil du kit d’éclairage)
Étape 4
Attachez le moteur de ventilateur/support de montage (n° 2) au crochet
placé sur la plaque de montage (n° 1).
1. Connectez les fils du ventilateur à ceux du plafond : le fil de ventilateur
blanc au fil de sortie blanc, le fil noir au fil noir et le fil vert au fil vert. Les
connecteurs (S5) sont fournis au cas où vous en auriez besoin. S'il existe un
fil bleu supplémentaire, connectez-le au fil noir. (Un kit d’éclairage en option
peut être connecté à des interrupteurs muraux).
2. Une fois que les connexions ont été effectuées, tournez les épissures vers
le haut et faites rentrer soigneusement le câblage dans la boîte de sortie.
Placez les fils bleus et noirs d'un côté de la boîte et les fils blancs et verts de
l'autre côté.
Des fils de quatre couleurs différentes sortent du dessus du moteur (y compris
le fil de terre).
Boîtier du ventilateur et
du moteur (n° 2)
Crochet en « J » (S9)
Connecteurs (S5)
Blanc
Noir
Bleu
Fil de terre (vert)
Plaque de
montage (n° 1)
5
Étape 5
Pour plus de sécurité, attachez le câble de sécurité du ventilateur au crochet
en « J » (S9) accroché dans la boîte de sortie. Fixez l'installation en faisant
passer la bride (S10) dans le câble de sécurité et dans le crochet en «J».
Resserrez fortement la bride. Le ventilateur d'ascenseur sur le crochet
montant (n° 1).
NOTE: les pièces fournies vous permettront d'installer votre ventilateur à un
angle de 35°. Pour toute installation à un angle supérieur à 35°, vous aurez
besoin d'un adaptateur d'angle à 45° (consultez votre revendeur).
AVERTISSEMENT : Pour éviter les incendies, les décharges électriques ou les
blessures, branchez le ventilateur sur une boîte de sortie marquée « acceptable for
fan support » (prise en charge de ventilateur) et utilisez les vis de montage fournies
avec la boîte de sortie. La plupart des boîtes de sortie utilisées avec les dispositifs
d'éclairage ne prennent pas en charge les ventilateurs et doivent être éventuellement
remplacées. En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
Crochet en « J » (S9)
Crochet en
« J » (S9)
Câble de
sécurité
Bride (S10)
6
Étape 8
Posez le boîtier du ventilateur et du moteur (n° 2) sur la plaque de montage
(n° 1) et fixez-le à l’aide des vis de boîtier externe (S3).
Boîtier du ventilateur et
du moteur (n° 2)
Vis de boîtier
externe (S3)
7
Étape 7
Pour monter les pales, placez le support de pales (n° 3) et la pale (n° 5) de
manière à ce que les trous de vis soient alignés comme sur la figure ci-dessous.
Insérez les vis des pales (S4) dans la partie supérieure du support de pales,
à travers la pale et dans la décoration de la pale. Serrez-les fermement.
Vis de pale (S4)
Bras de pale (n° 3)
Pale (n° 5)
Vis du moteur (S6)
ATTENTION: ne fixez les supports de pales au moteur que lorsque ce dernier
est totalement installé. Ainsi vous n'endommagerez pas les supports de pale qui
ont été soigneusement équilibrés.
IMPORTANT: enlevez les coussinets de mousse en caoutchouc et conservez les
vis de moteur pour l’installation.
8
Étape 8
Installation des 5 pales
Enlevez les coussinets de mousse et
conservez les vis de moteur pour
l’installation des pales. À l’aide des vis
de moteur fournies (S6), alignez les
trous du bras de pale avec ceux du
boîtier de moteur. Serrez fermement
les vis.
9
Prises de câblage modulaire (A)
Plaque de montage (E)
Prises de câblage modulaire (B)
Fentes de
montage (D)
Assemblage du boîtier
de l'interrupteur
(4)
Vis (S10)
Étape 9
1. Pour installer l'assemblage de boîtier d'interrupteur (n° 9), repérez les
prises de câblage modulaire (A) et (B). L'une d'entre elles sort de la plaque
de montage (E), au bas du corps du ventilateur et l'autre sort du boîtier
d'interrupteur (n° 9). Alignez les deux prises de manière à ce que les verrous
situés sur leurs côtés puissent s'enclencher. Enfoncez fermement les deux
prises jusqu'à ce qu'elles s’emboîtent.
2. Repérez les fils de boîtier d'interrupteur (S10). Soulevez le couvercle de
boîtier d’interrupteur (n° 9) et alignez les trous de montage avec les trous
de la plaque de montage (E). Une fois que les trous sont alignés, fixez le
couvercle de boîtier d'interrupteur au moyen des vis de boîtier d'interrupteur
(S10) et serrez-les fermement.
IMPORTANT : vérifiez qu'aucun fil n'a été coincé ou pincé durant le montage.
ATTENTION
Pour réduire les risques de blessures corporelles, NE tordez PAS les bras de pale
lorsque vous les installez. Lors de l'équilibrage des pales ou du nettoyage du
ventilateur, n'insérez pas d'objets étrangers entre les pales d'un ventilateur en
mouvement.
10
Installation du kit d'éclairage en option
Retirez trois vis de la partie latérale du moyeu d'interrupteur (comme le
montre l'illustration ci-dessous). Retirez le couvercle du moyeu et faites
sortir la prise centrale. Filetez soigneusement les fils sortant du kit d'éclairage
à travers le trou central du couvercle de moyeu. Attachez le kit d'éclairage
sur le couvercle de moyeu en vissant en la partie centrale du faisceau de fils
sortant du kit d'éclairage sur la partie centrale du couvercle de moyeu. Fixez
le faisceau de fils à l’intérieur du moyeu à l’aide de l'écrou de 3/8 po fourni.
Attachez le fil blanc du kit d'éclairage au fil blanc du moyeu, à l'aide du
coinceur à câbles. Ensuite, attachez le fil noir sortant du kit d'éclairage au
fil bleu du moyeu d'interrupteur. Enfoncez soigneusement les fils dans le
moyeu et replacez le couvercle de ce dernier à l'aide des vis enlevées
précédemment.
Vis
Assemblage du boîtier de
l'interrupteur
Prise centrale
Vis centrale
Enlever finial
Mode d'emploi
1. La séquence de fonctionnement de la chaîne de traction/interrupteur du
moteur est OFF-HI-MED-LOW.
2. Faites glisser l'interrupteur vers la DROITE pour faire tourner le ventilateur
EN AVANT ou faites-le glisser vers la GAUCHE pour faire tourner les
pales dans l'autre sens.
3. La chaîne de traction/interrupteur de l’éclairage a deux positions :
ON/OFF [MARCHE/ARRÊT].
4. La chaîne de traction/interrupteur de l’éclairage vers le haut a deux
positions : ON/OFF. REMARQUE : l’éclairage vers le haut nécessite 3
ampoules candélabres de 60 W. (Non fournies).
11
Interrupteur à
glissière
Chaînette pour
allumer et
éteindre le
luminaire
Chaîne de traction
de l’éclairage
ATTENTION: même si les pales de votre ventilateur sont installées à plus 2
mètres du sol, évitez toujours de placer vos bras ou tout objet sur leur chemin
de rotation.
Chaîne de traction
du moteur
12
Connexions électriques
Branchez les fils bleu et noir du ventilateur (s’ils sont fournis) sur le fil noir de la
boîte de sortie. Connectez le fil blanc du ventilateur au fil blanc de la boîte de
sortie et connectez le fil de terre vert sortant du conducteur de mise à la terre au
circuit d'alimentation (voir la figure A). Utilisez les connecteurs fournis avec votre
ventilateur. Il ne peut y avoir de fil ou de connexion desserrée. Une fois que les
fils ont été connectés, ils doivent être séparés de manière à ce que les fils vert et
blanc soient d'un côté de la boîte de sortie et que les fils noir et bleu soient de
l'autre côté. Faites pivoter les
épissures vers le haut et faites
soigneusement rentrer tous
les fils dans la boîte de sortie.
Consultez les figures B ou C pour obtenir
un câblage différent, vous permettant de
contrôler votre ventilateur à partir du mur.
Les interrupteurs muraux utilisés doivent
être homologués UL pour pouvoir fonctionner
avec des ventilateurs de plafond.
REMARQUE : assurez-vous que
l'interrupteur on/off [marche arrêt]
du ventilateur est toujours sur
« HIGH SPEED » si votre ventilateur
est commandé par un interrupteur
mural supplémentaire.
Fil de terre
Noir
Blanc
Bleu
Vert
Blanc
Vert
Éclairage en option
Figure A
Fil de terre
Noir
Blanc
Blanc
Vert
Éclairage en option
Noir
Bleu
Interrupteur
d’éclairage
Interrupteur
du ventilateur
Noir
Figure C
Connexions électriques (suite)
Fil de terre
Noir
Blanc
Blanc
Vert
Éclairage en option
Noir
Bleu
Interrupteur
d’éclairage
Figure B
Problèmes fréquents
Problème A : Le ventilateur ne démarre pas
Solution : 1. Vérifiez les fusibles ou le disjoncteur et remplacez-les si besoin est.
2. Coupez l'alimentation électrique et vérifiez tous les connecteurs.
3. Vérifiez les interrupteurs on/off ainsi que l'interrupteur de commande mural.
Consultez le mode d'emploi.
Problème B : Le ventilateur fait trop de bruit
Solution : 1. Vérifiez que toutes les vis du ventilateur sont serrées et correctement installées
2. Assurez-vous que le support de montage est correctement installé.
3. Assurez-vous que le kit d’éclairage et le verre ont été correctement réinstallés
et fixés.
4. Si vous utilisez une commande murale, assurez-vous qu'il ne s'agit pas d'un
transformateur ou d'une commande à vitesse variable.
Problème C : Le ventilateur oscille
Solution : 1. Vérifiez que toutes les pales sont correctement vissées sur les
supports de pales.
2. Vérifiez que tous les supports de pales sont vissés fermement sur le moteur.
3. Vérifiez le poids des pales. Toutes nos pales sont pesées sur des balances
électroniques. Le poids est marqué sur le dos de la pale, à côté de l'extrémité
du moteur. Toutes les pales doivent avoir le même poids pour que le ventilateur
n’oscille pas.
4. Un kit d'équilibrage des pales est fourni avec l'appareil.
Poids: un ventilateur complet, c'est-à-dire avec le matériel d'assemblage, pèse
25.1 lbs. (11.4 kg.)

Transcripción de documentos

® San Lorenz Flushmount Ceiling Fans BETTER BY DESIGN P.O. Box 1037 650 S. Royal Lane, Suite 100 Coppell, TX 75019 (800) 486-4892 8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time) Toll Free Fax: (877) 304-1728 email: [email protected] www.craftmade.com ® MEJOR DISEÑO P. O. Box 1037 650 S. Royal Lane, Suite 100 Coppell, TX 75019 EE.UU. SLH52 (800) 486- 4892 8:00 a 5:00 CST (Hora local central) Número de fax sin cargo: (877) 304-1728 Correo electrónico: [email protected] www. craftmade.com Installation Instructions Models: SLH52 ® UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE P. O. Box 1037 650 S. Royal Lane, Suite 100 Coppell, TX 75019 EE.UU. de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre) Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728 Email: [email protected] www. craftmade.com ® BETTER BY DESIGN Read and Save These Safety Precautions ectricity at main switch before wiring or servicing fan in order to avoid ctrical shock. must be in accordance with the National Electric Code (ANSI/NFPA 70ocal electrical codes. Electrical installation should be performed by a qualified ctrician. ng the wire connections, the wires should be spread apart with the grounded and the equipment-grounding conductor on the one side of the outlet box grounded conductor on the other side of the outlet box. after being made should be turned upward and pushed carefully up into box. of a fan identified as grounded conductor to be connected to grounded of power supply, conductor of a fan identified as ungrounded conductor to ed to an ungrounded conductor of power supply, conductor of fan identified ent grounding to be connected to an equipment-grounding conductor. not be mounted in an area where it might get wet. he risk of fire, electric shock or personal injury, mount to outlet box marked e for Fan Support" and use mounting screws provide with the outlet box. nd best operating results, we recommend that you have a qualified electrician nd install your fan. G: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any speed control device. the risk of personal injury, do not bend the blade brackets when installing s, balancing the blades or cleaning the fan. Do not insert foreign objects rotating fan blades. Parts 1. 2. 3. 4. 5. 6. Mounting Plate Fan Motor/ Blade Holders Switch Housing Assembly Blades (sold separately) Balance kit Quantity 1 1 1 5 1 5 1 2 3 4 5 Before Assembly that the fan voltage (120) is compatible with your own electrical system. make sure that your carton contains all the parts mentioned in the parts list. the motor is taken out of carton, please put it in a soft cloth to prevent any ornamental surface. fore installing, choose a location for mounting the fan where the blades have f clearance from all objects and floor. Mount an outlet box to the ceiling or box. o not mount fan to sheet rock or drywall type materials. To insure proper e two #1 wood screws to secure mounting bracket to joist or beam. If the oose does not have a suitable support beam, install a 2”X4” brace between support. Screwdriver What You Have Tools You Need 2. Adjustable Wrench Screw Package S1. S2. Wood Screws & Washers Screws & Washer for Mounting Plate S3. Outer Housing Screws S4. Blade Screws S5. Wire Connectors S6. Motor Screws S7. Pull Chains S8. Switch Housing Screws S9. "J" Hook S10. Zip Tie Quantity S1 2 2 4 16 3 11 1 3 1 1 S2 S3 S9 S10 S4 S5 S6 3. Needle Nose Pliers S7 ® S8 ion ant: When using an existing outlet box, be sure the box is securely attached building structure and can support the full weight of the fan. Failure to do result in serious injury or death. Step 1 circuit breakers and wall switch to the fan ne leads. : Failure to disconnect power supply prior to installation lt in serious injury or death.To reduce the risk of shock, must be installed with an isolating wall control/switch. Step 2 make sure blades are at om any obstruction. wnrod length to des are at least e floor. 30” 0.75m Min. 84” (2.1m) Min. 4 Step 4 Hang the fan motor/mounting bracket (2) onto the hook that is positioned on the mounting plate (1). 1. Hang the fan motor (2) onto the hook that is positioned on the mounting plate (1). Connect fan wires to ceiling wires: white fan wire to white outlet wire, black to black and green to green. Wire connectors (S5) are provided for your convenience. If an additional blue wire is present then also connect the blue wire to the black wire. (Optional light kit may be wired to individual wall switches, if desired.) 2. After connections are made, turn splices upward and push carefully into outlet box. Separate blue and black wires on one side of the box, and white and green wires on the other side. There are 3 colored wires coming from the top of the motor (including ground wire). NOTE: Wire connectors that are not pushed up into the outlet box may in time sag and rub against the top of the motor housing. This sound can be mistaken for bearing noise. "J" Hook (S9) Step 3 ring mounting bracket, screw "J" hook (S9) into ceiling outlet ndary support means. Secure mounting plate (1) using screws (S2) directly to the outlet box. If not mounting to an outlet box, ews (S1) and mount securely to a beam or joist. Support Beam Ceiling "J" Hook (S9) Mounting Plate (1) Wire Connectors (S5) Ground (Green) Black Blue Fan Motor (2) OUTLET BOX Mounting Plate (1) t mount directly r ceiling tile. k installation is a irement only. Wood Screws & Washers (S1) Screws & Washers for Mounting Plate (S2) Wire Connnections Outlet Box Fan wires Black Black (Hot wire for fan) Green Green (Ground wire) White White (Neutral wire) Black Blue (Light kit wire) White 6 Step 5 ecurity, attach safety cable from fan unit to "J" hook (S9) in Secure by looping zip tie (S10) through safety cable and "J" en zip tie securely. Lift fan onto the mounting bracket (1). “J” Hook (S9) Step 6 Lift the fan motor housing (2) onto the mounting plate (1) and secure with outer housing screws (S3). Outer Housing Screws (S3) Outer Housing (2) “J” Hook (S9) Zip Tie (S10) Safety Cable 7 Step 7 For blade assembly, position blade holder (3), blade (5) so that all screw holes are aligned (as shown in figure below). Using blade screws (S4), insert through top of blade holder, through blade, and into blade ornament. Tighten securely. Parts furnished will allow you to install your fan at up to a 35° ngles greater than 35° will require a 45° angle adapter (see dealer). Hook installation is a Canadian requirement only. ING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount t box marked "acceptable for fan support" and use mounting screws d with the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the support ng fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced. a qualified electrician if in doubt. Blade Screws (S4) Blade (5) Motor Screws (S6) Blade Arm (3) CAUTION: Install blade holders to motor only after motor installation is complete. This will prevent damage to the blade holders which have been carefully balanced. IMPORTANT: Remove rubber cushions, saving motor screws for installation. 10 Step 8 lade Installation Optional Light Kit Installation Remove three screws from side of switch hub (as shown in figure below). Remove hub cover from hub and pop out center plug. Carefully thread wires from light kit through the center hole in hub cover. At this point attach light kit into hub cover by screwing center all-thread from light kit into the center hub cover. Lock the all-thread in place on the inside of the hub using the 3/8" nut provided. Attach white wire from light kit to white wire in hub, using wire nuts. Next, attach black wire from light kit to blue wire in switch hub. Carefully push wires up into hub and replace hub cover using screws removed earlier. bber cushions, saving motor blade installation. Using ws (S6) provided, line up the blade arm with the holes or housing. Tighten screws Step 9 the Switch Housing Assembly (4), locate both modular wiring d (B). One extends from the mounting plate (E) on bottom and one extends from the Switch Housing (4). Align the two latch on the side of the plugs will engage when pushed together. o plugs firmly together until latched. witch housing screws (S9). Raise switch housing cover (4) and ounting holes with the holes on mounting plate (E). Once the gned, attach the switch housing cover using the switch housing and tighten firmly. T: Be sure that no wires are caught in mounting slots or pinched between g and mounting plate. Mounting Plate (E) Screws Modular Wiring Plug (A) Slots (D) Modular Wiring Plug (B) Switch Housing (4) TION duce the risk of personal injury, DO NOT bend the blade arms when ing them. When balancing the blades, or cleaning the fan, do not insert n objects in between rotating fan blades. Screws Center Screw Switch Hub Center Hole Remove Finial 12 Operation Instructions uence of operation for the motor pull/chain switch is OFF-HIOW. slide switch RIGHT for FORWARD, and LEFT for REVERSE the blades. chain switch for the lighting is two positions - ON/OFF. chain switch for the uplighting is on/off. NOTE: Uplighting takes ndelabra bulbs (not included). Electrical Connections Connect black and blue (if provided) fan wires to black outlet wire. Connect white fan wire to white outlet wire and green grounding lead wire from the grounding conductor to the supply circuit (see figure A). Use wire connectors provided with your fan. No loose strands or loose connections should be present. After wires have been connected, they must be spread apart so the green and white are on one side of the outlet box and the black and blue are on the other side. Turn Ground splices upward and carefully White push all wiring into outlet Black box. For optional wall control see figure B or Blue Figure C for alternate wiring. Black When wall switches are employed, switches should be UL listed Green for use with ceiling fan. White NOTE: Make sure fan on/off switch is always at "high speed" location if your fan is controlled by additional wall switch. ide Switch Figure A Motor Pull Chain Optional Light Pull Chain Ground Light Pull Chain White Black ION your fan is mounted with the blades more than 7 feet from the floor, be to avoid placing your raised arms or any object in the path of the blades. Black Light Switch Blue Green White Figure B Optional Light Electrical Connections Continued… Ground White Ventiladores de San Lorenz Flushmount Black Black Fan Switch Black Light Switch Blue Green White Figure C Optional Light SLH52 Common Problems Fan Will not Start 1. Check fuse or circuit breaker and replace if necessary 2. Turn off electrical power and check all wire connectors. 3. Check on/off TCS and wall control selector switch. See operation instructions. Fan is Excessively Noisy 1. 2. 3. 4. Check that all screws in fan assembly are tight and properly seated. Check to make sure mounting bracket is installed properly. Check to make sure light kit and glass reinstalled properly and tight. If wall control is used, insure the wall control is not a transformer or a variable speed type. Instrucciones de instalación Modelos: SLH52 Fan Wobbles 1. Check that all blades are screwed firmly into blade holders. 2. Check that all blade holders are screwed firmly into motor. 3. Check the weight of blades. All our blades are weighed on electronic scales. The weight is marked on the reverse side of the fan blade near the motor end. All of the blades should be the same weight to prevent fan from wobbling. 4. A balancing kit is enclosed if needed. ® The weight of the complete fan, including assembly hardware is 25.1 lbs. MEJOR DISEÑO ea y conserve estas precauciones de seguridad electricidad con el interruptor principal antes de cablear o dar servicio al para evitar posibles choques eléctricos. bleado eléctrico debe acatar los códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA los códigos eléctricos locales. Un electricista capacitado debe realizar la eléctrica. e realizar las conexiones de cableado, deben separarse los cables con el a tierra y el conductor de tierra del equipo en un lado de la caja de salida y or sin tierra al otro lado de la caja de salida. ectuados los empalmes deben girarse hacia arriba y empujarse con cuidado a caja de salida. or de un ventilador identificado como conductor a tierra debe conectarse or a tierra de un suministro de alimentación, el conductor de un ventilador o como conductor sin tierra debe conectarse a un conductor sin tierra del de alimentación; el conductor de un ventilador identificado para conectar quipo debe conectarse a un conductor para tal efecto. ontarse el ventilador en un área donde pueda mojarse orar el riesgo de un incendio, choque eléctrico o lesión personal, móntelo a salida adecuada para soportar el ventilador ("Acceptable for Fan Support") tornillos de montaje incluidos con la caja de salida. s de seguridad y para obtener óptimos resultados, recomendamos que pida cista capacitado ensamblar e instalar el ventilador. ENCIA: Para reducir el peligro de incendio o choque eléctrico, no use este con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido. orar el riesgo de una lesión personal, no doble los soportes de las aspas al soportes, equilibrar las aspas o limpiar el ventilador. No introduzca objetos ntre las aspas giratorias del ventilador. Piezas 1. 2. 3. 4. 5. 6. Cantidad 1 Placa del soporte 1 Motor del ventilador 1 Soportes de las aspas 5 Ensamblaje de la caja del interruptor 1 Aspas (se venden por separado) 5 Juego de equilibrio 1 2 3 4 5 Antes del montaje el voltaje (120) del ventilador sea compatible con su propio sistema eléctrico. be que la caja contenga todas las piezas mencionadas en la lista correspondiente. do se extraiga el motor de la caja, póngalo sobre un paño suave para evitar icie ornamental. N: Antes de instalar, elija una ubicación para montar el ventilador donde n por lo menos 7 pies (2.1 m) de altura desde el piso y todo objeto. Monte da en el cielo raso o use una caja existente. N: No monte el ventilador en materiales de tipo tablaroca o paneles de yeso. n soporte adecuado use los dos tornillos para madera (1) para asegurar el ntaje a la viga. Si la ubicación que ha seleccionado no tiene una viga de va, instale una abrazadera de 2" x 4" (5 x 10 cm) entre las vigas del cielo tar el ventilador. illador Phillips Componentes Incluidos Paquete de herraje Cantidad S1. Tornillos para madera y arandelas 2 S2. Tornillos y arandelas para 2 la placa de soporte S3. Tornillos para la caja exterior 4 S4. Tornillos de las aspas 16 S5. Conectores de cables 3 S6. Tornillos del motor 11 S7. Cadenas 1 S8. Tornillos de la caja del interruptor 3 S1 S2 S3 S9 S10 S4 S5 S6 Herramientas necesarias 2. Llava ajustable 3. Alicates de punta S7 ® S8 ción ante: Al utilizar una caja de salida existente, revise que la caja esté conectada ente a la estructura de la edificación y que pueda soportar el peso total del dor. De lo contrario puede ocasionar lesiones graves o fatales. Paso 1 s disyuntores y el interruptor de la ia los conductores de suministro del . 3 Paso 3 Antes de sujetar el soporte de montaje, atornille el gancho “J” (S9) en la caja de salida del techo como medio de soporte secundario. Asegure el soporte de montaje (1) a la caja de salida (A) apretando los tornillos del soporte y las arandelas (S3) como se muestra. Si no se monta en una caja de salida, use tornillos para madera (S1) y arandelas (S3), montando firmemente en una viga del cielo raso. En este punto deben insertarse los tornillos de cúpula (S2) en el soporte. NOTA: No monte directamente en paneles de yeso o láminas de techo. NOTA: La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo. Viga de soporte cia: Si no se desconecta el suministro de ción antes de la instalación puede ocasionar aves o fatales. Este ventilador debe instalarse nterruptor/control aislante de pared para riesgo de electrochoque. Cielo raso El Gancho "J" (S9) OUTLET BOX Placa del soporte (1) Paso 2 as aspas queden por lo menos a 30” (76 cm) de toda obstrucción. la longitud de la vara hacia abajo para que las aspas queden por 7 pies (2 metros) del piso. Tornillos para madera y arandelas(S1) Tornillos y arandelas para la placa de soporte (S2) 30 pulg 0.75m Mín. 84 pulg (2.1m) Mín. 5 Paso 4 otor del ventilador(2) al gancho que se encuentra en la placa de s cables del ventilador a los del techo: el cable blanco del ventilador lanco de salida, negro con negro y verde con verde. Se incluyen los cables (S5) para su conveniencia. Si hay un cable azul adicional, bién con el cable negro. (El paquete de iluminación e cablearse a interruptores individuales de pared, si se prefiere.) efectuar las conexiones, gire los empalmes hacia arriba y empújelos entro de la caja de salida. Separe los cables azul y negro en un lado s cables blanco y verde en el otro lado. de colores que salen de la parte superior del motor (incluido el cable Paso 5 Para mayor seguridad, instale un lazo de alambre de acero desde el ventilador al gancho “J” (S9) en la caja de salida. Sujételo pasando la amarra (S10) por el cable de seguridad y el gancho “J”. Apriete bien la amarra. Levante el ventilador hacia el soporte de montaje (1). Viga de soporte Gancho “J” (S9) ectores de cables que no se empujen hacia adentro de la caja de salida podrían iempo y rozar contra la parte superior de la caja del motor. Uno podría creer causado por el soporte. Cielo raso El Gancho "J" (S9) Gancho “J” (S9) Amarra (S10) orte (1) Cable de seguridad Tierra (Verde) Negro Azul l ventilador (2) nexiones de cables ida Cables del ventilador Negro (Cable energizado para el ventilador) Verde (Cable a tierra) Blanco (Cable neutro) Azul (Cable del paquete de luces) Conectores de cables (S5) Blanco NOTA: Las piezas suministradas le permitirán instalar el ventilador en un ángulo de hasta 35°. Los ángulos mayores de 35° necesitarán un adaptador angular de 45° (consulte con el proveedor). NOTA: La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo. ADVERTENCIA: Móntelo en la caja de salida marcada “acceptable for fan support” (aceptable como soporte del ventilador) con los tornillos suministrados con la caja para reducir el riesgo de incendio o lesiones personales. La mayoría de las cajas de salida de uso común para el soporte de portalámparas no son aceptables para el soporte del ventilador y podría ser necesario reemplazarlas. Consulte con un electricista competente en caso de dudas. 8 Paso 6 otor del ventilador (2) y colóquela a la placa de soporte (1) fijándola los para la caja exterior (S3). a la (S3) terior (2) Paso 7 r las aspas, ponga el soporte del aspa (3), el aspa (5) de tal modo s agujeros de los tornillos queden alineados (como se muestra en ás abajo). Utilizando los tornillos de las aspas (S4), insértelos a parte superior del soporte del aspa, pasando por el aspa y dentro nto. Apriete firmemente. os de r (S6) Tornillos de las aspas (S4) Aspa (5) Brazos de las aspas (3) AUCIÓN: los soportes de aspas en el motor solamente después de terminar la instalación tor. Esto evitará daños a los soportes de las aspas, los cuales se han balanceado iosamente. IMPORTANTE: Retire los cojines de goma, guardando los tornillos tor para la instalación. Paso 9 Instalación de 5 aspas Retire los cojines de goma, guardando los tornillos del motor para instalar las aspas. Utilizando los tornillos del motor (S6) provistos, forme fila hoyos del brazo de hoja con los hoyos en el motor que alberga. Apriete los tornillos firmemente. Paso 8 lar el ensamblaje de la caja del interruptor (4), ubique ambos dulares de cableado (A) y (B). Uno se extiende desde la placa de en la parte inferior de la estructura del ventilador y el otro se de la caja del interruptor (4). Alinee los dos enchufes de tal modo del lado de los enchufes se enganche al unirse. Una ambos enchufes hasta que se enganchen. los tornillos de la caja del interruptor (S9) Levante la caja del 4) y alinee las ranuras de montaje (D) con los orificios en la placa E). Ya alineados los orificios, una la cubierta del ensamblaje del mpleando los tornillos del ensamblaje del interruptor (S9) y apriete 10 Instalación opcional del juego de iluminación Quite los tres tornillos situados al lado del cubo del interruptor (como se muestra en la ilustración abajo). Quite la cubierta del cubo y expulse el interruptor central. Con cuidado, ensarte los cables del juego de iluminación a través del orificio central situado en la cubierta del cubo. Hecho esto, una el juego de iluminación a la cubierta del cubo atornillando el tornillo central del juego de iluminación a la cubierta central del cubo. Fije el tornillo central en su posición en el interior del cubo con la tuerca de 3/8" incluida. Una el cable blanco del juego de iluminación al cable blanco situado en el cubo empleando las tuercas para cables. Luego, una el cable negro del juego de iluminación al cable azul situado en el cubo del interruptor. Con cuidado, empuje los cables hacia arriba, introduciéndolos al cubo. Finalmente, coloque la cubierta del cubo nuevamente usando los tornillos quitados anteriormente. E: Revise que no haya cables atorados en las ranuras de montaje o apretados l interruptor y la placa de montaje. Tornillos ntaje (D) Tornillos Tornillo central Cubo del interruptor Orificio central Placa de montaje (E) Quite el florón Enchufe modular de cableado (A) Enchufe modular de cableado (B) Caja del interruptor (4) AUCIÓN reducir el peligro de lesiones físicas, NO doble los brazos de las al instalarlos. Al balancear las aspas o limpiar el ventilador, no e objetos extraños entre las aspas giratorias. 12 Instrucciones de uso ncia de funcionamiento del interruptor de cadena del motor es DO-ALTO-MED-BAJO. interruptor deslizante hacia la DERECHA para accionar las aspas DELANTE y hacia la IZQUIERDA para accionarlas en REVERSA. a para jalar el interruptor tiene dos posiciones: ON/OFF. a de control para el interruptor de la luz dirigida hacia arriba está ón encendida / apagada (on/off ). NOTA: La luz dirigida hacia cesita 3 bombillas tipo candelabro de 60 watts (no incluidas). deslizante Cadena de control del motor Conexiones eléctricas Conecte los cables negro y azul (si se incluyen) al cable de salida negro. Conecte el cable blanco del ventilador con el cable de salida blanco y el cable conductor de tierra verde desde el conductor de tierra al circuito de suministro (consulte la figura A). Use los conectores de cable provistos con el ventilador. No debe haber hebras ni conexiones sueltas. Después de conectar los cables, deben separarse de tal modo que el verde y el blanco queden en un lado de la caja de salida y el negro y el azul queden en el otro Tierra lado. Gire los empalmes hacia Blanco arriba y empuje con cuidado Negro todo el cableado dentro de la caja de salida. Para el control opcional Azul de pared, consulte la figura B o la Negro figura C para ver cableados alternativos. Cuando se empleen los interruptores de Verde pared, éstos deben estar listados por UL Blanco para utilizarse con ventiladores de techo. NOTA: Revise que el interruptor de encendido y apagado siempre esté en la “velocidad alta” si el ventilador se controla mediante un interruptor adicional de pared. Figura A Luz opcional ol para la cia arriba Tierra Cadena de control de la luz CAUCIÓN uando se monte el ventilador con las aspas a más de 7 pies (2 m) del piso, cuidado de no levantar los brazos ni ningún objeto que pueda obstruir el paso aspas. Blanco Negro Negro Interruptor de luz Azul Verde Blanco Figura B Luz opcional Ventilateurs de San Lorenz Flushmount Conexiones eléctricas Continuación… Tierra Blanco Negro ruptor del ventilador Negro Negro nterruptor de luz Azul Verde Blanco Figura C Luz opcional Problemas Comunes : El ventilador no arranca 1. Revise el fusible o disyuntor y cámbielo si es necesario. 2. Apague la alimentación eléctrica y revise todos los conectores de cables. 3. Inspeccione el interruptor TCS de encendido / apagado y el interruptor selector de control para la pared. Consulte las instrucciones de funcionamiento. SLH52 : El ventilador es demasiado ruidoso 1. Revise que estén apretados y debidamente asentados todos los tornillos del ensamblaje del ventilador. 2. Compruebe que el soporte de montaje esté instalado correctamente. 3. Compruebe que la unidad de luz y el vidrio estén correctamente instalados y apretados. 4. Si se usa el control de pared, revise que no sea del tipo transformador o de velocidad variable. Instructions d’installation Modèle : SLH52 : El ventilador se balancea 1. Revise que todas las aspas estén atornilladas firmemente en sus soportes. 2. Revise que todos los soportes de las aspas estén atornilladas firmemente en el motor. 3. Revise el peso de las aspas. Todas nuestras aspas se pesan en balanzas electrónicas. El peso aparece en el reverso del aspa cerca del extremo del motor. Todas las aspas deben tener el mismo peso para evitar que el ventilador se balancee. 4. Se adjunta un paquete de balanceo, si es necesario. El peso del ventilador completo, incluido el herraje de montaje es de 25.1 lbs. (11.4 kg.) ® UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE uillez lire et conserver ces consignes de sécurité e vous électrocuter, débranchez l'alimentation électrique au niveau de r principal avant de procéder au câblage ou à l'entretien du ventilateur. ge doit être effectué en accord avec le code électrique national américain A 70-1999) et les codes électriques locaux. L'installation électrique doit être un électricien professionnel qualifié. les connexions ont été effectuées, les fils doivent être séparés. Le conducteur e et le conducteur de mise à la masse de l'équipement doivent être mis d'un oîte de sortie et le conducteur non mis à la masse de l'autre côté. lles ont été faites, les épissures doivent être tournées vers le haut et les fils soigneusement rentrés dans la boîte de sortie. ur mis à la masse du ventilateur doit être branché sur le conducteur mis à la mentation électrique, et le conducteur non mis à la masse du ventilateur doit sur le conducteur non mis à la masse de l'alimentation électrique. Le u ventilateur destiné à la mise à la masse de l'équipement doit être connecté eur de mise à la masse de l'équipement. r ne peut être installé dans un endroit où il pourrait être mouillé. s incendies, les décharges électriques ou les blessures, branchez le ventilateur de sortie marquée « Prise en charge de ventilateur » et utilisez les vis de rnies avec la boîte de sortie. sécurité et pour obtenir les meilleurs résultats possibles, nous vous conseillons mbler et installer votre ventilateur par un électricien professionnel. N : pour éviter les incendies ou les décharges électriques, n'utilisez jamais r avec un dispositif de contrôle de la vitesse à l’état solide. de vous blesser, ne pliez jamais les supports de pales lorsque vous les installez, ou que vous nettoyez le ventilateur. N'insérez jamais d'objet entre les pales nt du ventilateur. Pièces Quantité 1. 2. 3. 4. Plaque de montage Boîtier du ventilateur et du moteur Bras de pale Assemblage du boîtier de l'interrupteur 5. Pales (vendues séparément) 6. Kit d'équilibrage 1 1 5 1 2 1 5 1 3 4 5 Avant l'assemblage la tension du ventilateur (120) est compatible avec votre système électrique. s que le carton d'emballage contient toutes les pièces mentionnées dans la es. une fois le moteur déballé, placez-le sur un tissu doux pour éviter que sa ne soit endommagée. : avant de procéder à l'installation du ventilateur, choisissez un endroit où à une distance d'au moins 2 m (7 pi) de tout objet environnant et du sol. oîte de sortie au plafond ou bien utilisez une boîte existante. : n'installez pas le ventilateur sur des cloisons sèches ou du plâtre. Pour que orrectement fixé, accrochez les supports de montage à une poutrelle ou à une en des deux vis à bois n° 1. Si l'emplacement choisi n'a pas de poutre de ble, installez une armature de 2 po X 4 po entre les poutrelles du plafond er le ventilateur is Phillips Composants inclus Outils nécessaires à l'installation 2. Clé réglable 3. Pince à becs pointus Paquet de vis S1. S2. Quantité Vis à bois Vis et rondelle pour la plaque de montage S3. Vis de boîtier externe S4. Vis des pales S5. Connecteurs de fils S6. Vis du moteur S7. Chaînes de traction S8. Vis du boîtier d’interrupteur S9. Crochet en « J » S10. Bride 2 2 4 16 3 11 1 3 1 1 S1 S2 S3 S9 S10 S4 S5 S6 S7 ® S8 on ant: lorsque vous utilisez une boîte de sortie existante, assurez-vous que ernière est correctement attachée à la structure du bâtiment et qu’elle peut r le poids total du ventilateur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner es blessures, voire la mort. Étape 1 z les disjoncteurs et l'interrupteur mural es conducteurs d'alimentation du ventilateur. 3 Étape 3 Avant de fixer le support de montage, vissez le crochet en «J» (S9) sur la boîte de sortie du plafond, pour qu’il serve de dispositif de soutien supplémentaire. À l'aide de vis et de rondelles (S2), fixez la plaque de montage (n° 1) directement sur la boîte de sortie. Si vous ne l'installez pas sur une boîte de sortie, fixez-la solidement à une poutre ou une poutrelle à l’aide des vis à bois (S1). REMARQUE : n'installez pas le ventilateur directement sur du plâtre ou sur des carreaux de plafond. REMARQUE : l'installation du crochet en « J » n'est obligatoire qu’au Canada. issement: le non débranchement de l'alimentation ique avant l'installation du ventilateur peut entraîner aves blessures, voire la mort. Pour éviter les décharges iques, ce ventilateur doit être installé avec un rupteur mural isolant. Poutre de soutien Plafond Étape 2 us que les pales du sont à 75 cm (30 po) de toute obstruction. tige de suspension assurer que les pales moins 2 mètres ol. Crochet en « J » (S9) OUTLET BOX Plaque de montage (n° 1) 0,75 m (30 po) min. 2,1 m (84 po) min. Vis à bois (S1) Vis et rondelles pour la plaque de montage (S2) 5 Étape 4 moteur de ventilateur/support de montage (n° 2) au crochet plaque de montage (n° 1). z les fils du ventilateur à ceux du plafond : le fil de ventilateur de sortie blanc, le fil noir au fil noir et le fil vert au fil vert. Les (S5) sont fournis au cas où vous en auriez besoin. S'il existe un émentaire, connectez-le au fil noir. (Un kit d’éclairage en option nnecté à des interrupteurs muraux). Étape 5 Pour plus de sécurité, attachez le câble de sécurité du ventilateur au crochet en « J » (S9) accroché dans la boîte de sortie. Fixez l'installation en faisant passer la bride (S10) dans le câble de sécurité et dans le crochet en «J». Resserrez fortement la bride. Le ventilateur d'ascenseur sur le crochet montant (n° 1). Crochet en « J » (S9) ue les connexions ont été effectuées, tournez les épissures vers tes rentrer soigneusement le câblage dans la boîte de sortie. bleus et noirs d'un côté de la boîte et les fils blancs et verts de uatre couleurs différentes sortent du dessus du moteur (y compris ). Crochet en « J » (S9) Crochet en « J » (S9) Bride (S10) ue de (n° 1) Connecteurs (S5) de terre (vert) Blanc Noir Bleu ventilateur et moteur (n° 2) e Câble de sécurité Fils du ventilateur Noir (Fil chargé du ventilateur) Vert (Fil de terre) Blanc (Fil neutre) Bleu (Fil du kit d’éclairage) NOTE: les pièces fournies vous permettront d'installer votre ventilateur à un angle de 35°. Pour toute installation à un angle supérieur à 35°, vous aurez besoin d'un adaptateur d'angle à 45° (consultez votre revendeur). AVERTISSEMENT : Pour éviter les incendies, les décharges électriques ou les blessures, branchez le ventilateur sur une boîte de sortie marquée « acceptable for fan support » (prise en charge de ventilateur) et utilisez les vis de montage fournies avec la boîte de sortie. La plupart des boîtes de sortie utilisées avec les dispositifs d'éclairage ne prennent pas en charge les ventilateurs et doivent être éventuellement remplacées. En cas de doute, consultez un électricien qualifié. 8 Étape 8 ier du ventilateur et du moteur (n° 2) sur la plaque de montage ez-le à l’aide des vis de boîtier externe (S3). Enlevez les coussinets de mousse et conservez les vis de moteur pour l’installation des pales. À l’aide des vis de moteur fournies (S6), alignez les trous du bras de pale avec ceux du boîtier de moteur. Serrez fermement les vis. 9 Étape 9 1. Pour installer l'assemblage de boîtier d'interrupteur (n° 9), repérez les prises de câblage modulaire (A) et (B). L'une d'entre elles sort de la plaque de montage (E), au bas du corps du ventilateur et l'autre sort du boîtier d'interrupteur (n° 9). Alignez les deux prises de manière à ce que les verrous situés sur leurs côtés puissent s'enclencher. Enfoncez fermement les deux prises jusqu'à ce qu'elles s’emboîtent. lateur et ur (n° 2) Étape 7 les pales, placez le support de pales (n° 3) et la pale (n° 5) de que les trous de vis soient alignés comme sur la figure ci-dessous. s des pales (S4) dans la partie supérieure du support de pales, ale et dans la décoration de la pale. Serrez-les fermement. ur (S6) Étape 8 Installation des 5 pales 2. Repérez les fils de boîtier d'interrupteur (S10). Soulevez le couvercle de boîtier d’interrupteur (n° 9) et alignez les trous de montage avec les trous de la plaque de montage (E). Une fois que les trous sont alignés, fixez le couvercle de boîtier d'interrupteur au moyen des vis de boîtier d'interrupteur (S10) et serrez-les fermement. IMPORTANT : vérifiez qu'aucun fil n'a été coincé ou pincé durant le montage. Plaque de montage (E) Vis de pale (S4) Pale (n° 5) Vis (S10) Fentes de montage (D) Prises de câblage modulaire (A) Prises de câblage modulaire (B) Assemblage du boîtier de l'interrupteur (4) Bras de pale (n° 3) NTION: ne fixez les supports de pales au moteur que lorsque ce dernier lement installé. Ainsi vous n'endommagerez pas les supports de pale qui soigneusement équilibrés. RTANT: enlevez les coussinets de mousse en caoutchouc et conservez les moteur pour l’installation. ATTENTION Pour réduire les risques de blessures corporelles, NE tordez PAS les bras de pale lorsque vous les installez. Lors de l'équilibrage des pales ou du nettoyage du ventilateur, n'insérez pas d'objets étrangers entre les pales d'un ventilateur en mouvement. Installation du kit d'éclairage en option vis de la partie latérale du moyeu d'interrupteur (comme le ustration ci-dessous). Retirez le couvercle du moyeu et faites centrale. Filetez soigneusement les fils sortant du kit d'éclairage rou central du couvercle de moyeu. Attachez le kit d'éclairage cle de moyeu en vissant en la partie centrale du faisceau de fils it d'éclairage sur la partie centrale du couvercle de moyeu. Fixez e fils à l’intérieur du moyeu à l’aide de l'écrou de 3/8 po fourni. il blanc du kit d'éclairage au fil blanc du moyeu, à l'aide du âbles. Ensuite, attachez le fil noir sortant du kit d'éclairage au moyeu d'interrupteur. Enfoncez soigneusement les fils dans le placez le couvercle de ce dernier à l'aide des vis enlevées ent. Vis entrale Assemblage du boîtier de l'interrupteur Prise centrale Enlever finial 11 Mode d'emploi 1. La séquence de fonctionnement de la chaîne de traction/interrupteur du moteur est OFF-HI-MED-LOW. 2. Faites glisser l'interrupteur vers la DROITE pour faire tourner le ventilateur EN AVANT ou faites-le glisser vers la GAUCHE pour faire tourner les pales dans l'autre sens. 3. La chaîne de traction/interrupteur de l’éclairage a deux positions : ON/OFF [MARCHE/ARRÊT]. 4. La chaîne de traction/interrupteur de l’éclairage vers le haut a deux positions : ON/OFF. REMARQUE : l’éclairage vers le haut nécessite 3 ampoules candélabres de 60 W. (Non fournies). Interrupteur à glissière Chaîne de traction du moteur Chaîne de traction de l’éclairage Chaînette pour allumer et éteindre le luminaire ATTENTION: même si les pales de votre ventilateur sont installées à plus 2 mètres du sol, évitez toujours de placer vos bras ou tout objet sur leur chemin de rotation. Connexions électriques (suite) Connexions électriques fils bleu et noir du ventilateur (s’ils sont fournis) sur le fil noir de la e. Connectez le fil blanc du ventilateur au fil blanc de la boîte de ectez le fil de terre vert sortant du conducteur de mise à la terre au entation (voir la figure A). Utilisez les connecteurs fournis avec votre ne peut y avoir de fil ou de connexion desserrée. Une fois que les nnectés, ils doivent être séparés de manière à ce que les fils vert et d'un côté de la boîte de sortie et que les fils noir et bleu soient de Faites pivoter les Fil de terre le haut et faites nt rentrer tous Blanc boîte de sortie. Noir figures B ou C pour obtenir fférent, vous permettant de Bleu re ventilateur à partir du mur. Vert eurs muraux utilisés doivent ués UL pour pouvoir fonctionner Vert lateurs de plafond. Fil de terre Blanc Noir Noir Interrupteur d’éclairage Bleu Vert Blanc Figure C Blanc : assurez-vous que on/off [marche arrêt] est toujours sur D » si votre ventilateur par un interrupteur entaire. Noir Interrupteur du ventilateur Éclairage en option Figure A Éclairage en option Problèmes fréquents Problème A : Le ventilateur ne démarre pas Solution : 1. Vérifiez les fusibles ou le disjoncteur et remplacez-les si besoin est. 2. Coupez l'alimentation électrique et vérifiez tous les connecteurs. 3. Vérifiez les interrupteurs on/off ainsi que l'interrupteur de commande mural. Consultez le mode d'emploi. Fil de terre Blanc Problème B : Le ventilateur fait trop de bruit Solution : Noir upteur airage Bleu Vert Blanc Problème C : Le ventilateur oscille Solution : 1. Vérifiez que toutes les pales sont correctement vissées sur les supports de pales. 2. Vérifiez que tous les supports de pales sont vissés fermement sur le moteur. 3. Vérifiez le poids des pales. Toutes nos pales sont pesées sur des balances électroniques. Le poids est marqué sur le dos de la pale, à côté de l'extrémité du moteur. Toutes les pales doivent avoir le même poids pour que le ventilateur n’oscille pas. 4. Un kit d'équilibrage des pales est fourni avec l'appareil. Poids: un ventilateur complet, c'est-à-dire avec le matériel d'assemblage, pèse 25.1 lbs. (11.4 kg.) Figure B Éclairage en option 1. Vérifiez que toutes les vis du ventilateur sont serrées et correctement installées 2. Assurez-vous que le support de montage est correctement installé. 3. Assurez-vous que le kit d’éclairage et le verre ont été correctement réinstallés et fixés. 4. Si vous utilisez une commande murale, assurez-vous qu'il ne s'agit pas d'un transformateur ou d'une commande à vitesse variable.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Craftmade San Lorenz SLH52 Installation Instructions Manual

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Installation Instructions Manual

en otros idiomas