Craftmade Solo SO52 Installation Instructions Manual

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Installation Instructions Manual
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
(800) 486- 4892
8:00 a 5:00 CST (Hora local central)
Número de fax sin cargo: (877) 304-1728
Correo electrónico: [email protected]
www. craftmade.com
®
MEJOR DISEÑO
®
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)
Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728
www. craftmade.com
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019
(800) 486-4892
8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)
Toll Free Fax: (877) 304-1728
www.craftmade.com
®
BETTER BY DESIGN
Solo Ceiling Fans
Installation Instructions
Model: SO52
®
BETTER BY DESIGN
SO52
Read and Save These Safety Precautions
1. Turn off electricity at main switch before wiring or servicing fan in order to avoid
possible electrical shock.
2. All wiring must be in accordance with the National Electric Code (ANSI/NFPA 70-
1999) and local electrical codes. Electrical installation should be performed by a qualified
licensed electrician.
3. After making the wire connections, the wires should be spread apart with the grounded
conductor and the equipment-grounding conductor on the one side of the outlet box
and the ungrounded conductor on the other side of the outlet box.
4. The splices after being made should be turned upward and pushed carefully up into
the outlet box.
5. Conductor of a fan identified as grounded conductor to be connected to grounded
conductor of power supply, conductor of a fan identified as ungrounded conductor to
be connected to an ungrounded conductor of power supply, conductor of fan identified
for equipment grounding to be connected to an equipment-grounding conductor.
6. Fan should not be mounted in an area where it might get wet.
7. To r educe the risk of fire, electric shock or personal injury, mount to outlet box marked
"Acceptable for Fan Support" and use mounting screws provide with the outlet box.
8. For safety and best operating results, we recommend that you have a qualified electrician
assemble and install your fan.
9. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any
solid state speed control device.
10. To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade brackets when installing
the brackets, balancing the blades or cleaning the fan. Do not insert foreign objects
in between rotating fan blades.
Before Assembly
1. Make sure that the fan voltage (120) is compatible with your own electrical system.
2. Check to make sure that your carton contains all the parts mentioned in the parts list.
NOTE: When the motor is taken out of carton, please put it in a soft cloth to prevent any
damage on the ornamental surface.
CAUTION: Before installing, choose a location for mounting the fan where the blades have
at least 7 feet of clearance from all objects and floor. Mount an outlet box to the ceiling or
use an existing box.
CAUTION: Do not mount fan to sheet rock or drywall type materials. To insure proper
support, use the two #1 wood screws to secure mounting bracket to joist or beam. If the
location you choose does not have a suitable support beam, install a 2”X4” brace between
ceiling joists to support.
Tools You Need
1. Phillips
Screwdriver
(included)
3. Adjustable
Wrench
2. Flat
Screwdriver
4. Wire Strippers
What You Have
PartsQuantity
1. Mounting Bracket 1
2. Down Rod Assembly 2
2" & 6" Rod Supplied
(Use desired length)
3. Canopy 1
4. Top Motor Housing 1
5. Fan Housing & Motor 1
6. Light Kit Glass 1
7. Blades (included) 5
8. Blade arms 5
9. Halogen Bulb 1
10.TCS Remote 1
11.Balance Kit 1
1
Screw Package Quantity
S1. Wood Screws & Washers 2
S2. Screws (for Canopy) 3
S3. Bracket Screws & Washers 2
S4. Blade Screws 16
S5. Motor Screws 11
S6. Wire Connectors 3
S7. Safety Bolt & Nut 1
S8. "J" Hook 1
S9. Zip Tie 1
3
5
2
10
9
MED
LOW
L-1
L-2
REV
HIGH
FAN OFF
6
4
7
S2
S3
S5
S1
S4
S6
S8 S9
S7
8
Step 1
Turn off circuit breakers and wall switch to the fan
supply line leads.
Warning: Failure to disconnect power supply prior to
installation may result in serious injury or death.To reduce
the risk of shock, this fan must be installed with an
isolating wall control/switch.
1
Step 3
Check to make sure blades are at
least 30” from any obstruction.
Check downrod length to
ensure blades are at least
7' above the floor.
3
84”
(2.1m)
Min.
30”
0.75m
Min.
Preparation
Important: When using an existing outlet box, be sure the box is securely attached
to the building structure and can support the full weight of the fan. Failure to do
so can result in serious injury or death.
Step 2
Determine mounting method to use.
A. Downrod Mount
B. Angle Mount
Craftmade Part #45AD (see dealer)
2
IMPORTANT: If using the angle mount
method, check to make sure the ceiling angle
is not steeper than 35°. Angles greater than
35° will require a 45° angle adapter.
Downrod Installation
(Vaulted Ceilings)
Downrod Installation
(Normal Ceilings)
Step 4
Prior to securing mounting bracket, screw "J" hook (S8) into ceiling outlet
box as a secondary support means. Secure mounting bracket (#1) to the
outlet box (A) by tightening bracket screws & washers (S3) as shown. If
not mounting to an outlet box, use wood screws (S1) and washers (S3) and
mount securely to ceiling beam. Be sure at this point to insert canopy
screws (S2) in bracket.
NOTE: Do not mount directly to sheet rock or ceiling tile.
NOTE: J Hook installation is a Canadian requirement only.
4
OUTLET BOX
Outlet Box (A)
Mounting Bracket (1)
Bracket Screws
& Washers (S3)
Support Beam
Wood Screws (S1)
Canopy Screws (S2)
Ceiling
Wood Screws (S1)
“J” Hook (S8)
Fan Motor Housing
Hanging Ball
Lock Pin
Downrod
Ball Screw
Green Ground
Wire
Downrod
Assembly
(#2)
5
Step 5
Locate downrod assembly
(#2). Loosen ball screw on
black hanging ball to free
lock pin. Black hanging
ball will slide down.
Remove ground screw and
green ground wire.
Remove hanging ball from
downrod and save all
parts. Insert fan wires
through downrod. Screw
downrod into top of fan
motor housing, being
careful that wires are
pulled through.
7
Step 7
For added security, attach safety cable from fan unit to "J" hook (S8) in
outlet box. Secure by looping zip tie (S9) through safety cable and "J" hook.
Tighten zip tie securely. Lift fan onto the mounting bracket (#1). Turn
housing until hanging ball seats itself into ball socket (listen for click).
NOTE: Parts furnished will allow
you to install your fan at up to a
35° angle. Angles greater than 35°
will require a 45° angle adapter
(see dealer).
NOTE: J Hook installation is a
Canadian requirement only.
Outlet Box (A)
Support Beam
Ceiling
Green Ground Wire
“J” Hook (S8)
OUTLET BOX
“J” Hook (S8)
Safety Cable
Zip Tie (S9)
Mounting Bracket (#1)
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount
so outlet box marked "acceptable for fan support" and use mounting screws
provided with the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the support
of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced.
Consult a qualified electrician if in doubt.
Step 6
Position downrod so the hole in the downrod aligns with the hole in the
coupling on the motor. Insert safety bolt (S7) through coupling and downrod
and attach nut. Tighten firmly. Tighten set screw "A" against downrod.
Place top motor housing (4) over downrod assembly. Place canopy (3) over
downrod (2). Attach black antenna wire plug from top motor housing to
black antenna wire plug on motor housing. Make sure connections are
fully snapped together. Replace hanging ball, insert hanging pin through
downrod and tighten set screw "C" in hanging ball into downrod.
6
Set Screw (C)
Black Antenna Wire
Safety Bolt & Nut (S7)
Set Screw (A)
Canopy (3)
Downrod (2)
Top Motor Housing (4)
Fan Motor Housing (5)
Ground
Wire
Ball
Screw
Hanging
Pin
Hanging
Ball
Threaded
Set Screw Hole
WARNING: Failure to completely tighten downrod as described in steps 5 &
6 above could result in the fan loosening and possibly falling. IMPORTANT:
Black antenna wire must be connected for fan to function.
Step 8
1. Connect fan wires to ceiling wires: white fan wire to white outlet wire,
black to black and green to green. Wire connectors (S6) are provided for
your convenience. If an additional blue wire is present then also connect the
blue wire to the black wire. (Optional light kit may be wired to individual
wall switches, if desired.)
2. After connections
are made, turn
splices upward
and push carefully
into outlet box.
Separate blue and
black wires on one
side of the box, and
white and green wires
on the other side.
There are 4 colored
wires coming from the
top of the motor
(including ground wire).
8
White (Neutral)
Ground
White
Black
Wire
Connectors
(S6)
Ground
(Green)
Blue
Black (Power)
Downrod Ground
(Green)
Mounting Bracket
Ground (Green)
Outlet Box
Ground (Green)
Wire Connnections
Outlet Box Fan wires
Black Black
(Hot wire for fan)
Green Green (Ground wire)
White White (Neutral wire)
Black Blue (Light kit wire)
9
Bottom of Canopy
Screws (S2)
Canopy (3)
Ceiling
Step 9
Attach canopy (3) to the
mounting bracket by placing
screws (S2) into slot in canopy.
Twist clockwise to lock into
place. Tighten screws firmly.
10
CAUTION:
Install blade holders to motor only after motor installation is complete. This will
prevent damage to the blade holders which have been carefully balanced.
IMPORTANT: Remove rubber cushions, saving motor screws for installation.
Step 10
For blade assembly, position blade arm (#8) and blade (#7) so that all
screw holes are aligned (as shown in figure below). Using blade screws
(S4), insert through top of blade holder, through blade, and into blade
ornament. Tighten securely.
Motor Screws (S5)
Blade Arm (8)
Blade Screws (S4)
Blade (7)
Motor Flywheel
Red Dot
Housing Slots
Light Assembly Housing
11
Step 11
For blade assembly, position blade (7) through slot in fan motor housing so
that all screw holes are aligned (as shown in figure below). Position light
house assembly so that the top screw hole in blade lines up with housing slot
in flywheel. Using motor screws (S5), insert through blade and into the fan
motor. Tighten securely.
Remove rubber cushions, saving motor screws for blade installation. Using
motor screws (S5) provided, line up holes from the blade arm with the holes
in the motor housing. Tighten screws securely.
12
Step 12
First install Halogen Bulb by screwing bulb into socket. Install Light Kit
Assembly by aligning slots on light kit to dimples on Light Assembly
Housing. Turn glass clockwise to lock securely in place.
NOTE: Hold fan motor housing while turning light kit/cover to ensure proper installation.
Light Kit Assembly
Slots
Dimples
Light Assembly Housing
Halogen Bulb
CAUTION: Handle bulb using the protective bulb covering provided as
touching the glass with fingers will reduce the life of the bulb.
Setting Frequency Switches
The remote control unit is operated by a set of frequency switches and are
preset at the factory. The switches are located on the back of the remote
control unit and in the top motor housing of the fan on the receiving
module. The switches can be set in any position as long as both the wall
unit and receiving module switches are set the same. All (RF) modules &
Transmitters come from the factory with the dip switches set in the (ON)
position.
To replace battery, simply push down on tab and slide housing cover off.
Snap 9-Volt battery onto wire terminal and replace into remote housing.
Slide housing cover back onto remote control unit.
1234
ON
Remote
Control Unit
Battery
Terminal
PUSH
Housing
Cover
1234
ON
Remote
Housing
Operation Instructions
HIGH Controls fan motor speed. To select desired speed,
MEDIUM press button once and release
LOW
REVERSE Controls direction of fan blades. To reverse fan blades, press once
and release.
FAN OFFTurns fan motor speed off. Press once to turn off. To start motor
speed again, hit one of the motor speed buttons.
L-1 Controls the on/off and intensity for side body lighting (if
applicable). Push and release for on/off function. Hold down for
full range light dimming.
L-2 Controls the on/off and intensity for the integrated bottom light
kit. Push and release for on/off function. Hold down for full
range light dimming.
NOTE: The "High", "Medium" or "Low" buttons may be used to start
the fan motor. The speed of the fan may be changed at any time.
Ground
Black
White
White
Green
Optional
Light
Black
Blue
Light
Switch
Fan
Switch
Black
Figure C
Electrical Connections Continued…
Ground
Black
White
White
Green
Optional Light
Black
Blue
Light Switch
Figure B
Electrical Connections
Connect black and blue (if provided) fan wires to black outlet wire. Connect
white fan wire to white outlet wire and green grounding lead wire from the
grounding conductor to the supply circuit (see figure A). Use wire connectors
provided with your fan. No loose strands or loose connections should be
present. After wires have been connected, they must be spread apart so the
green and white are on one side of the outlet box and the black and blue
are on the other side. Turn splices upward and carefully push all wiring into
outlet box. For optional wall control see figure B or Figure C for alternate
wiring. When wall switches are employed, switches should be UL listed
for use with ceiling fan.
NOTE: Make sure fan on/off switch is always at "high speed" location if your fan is
controlled by additional wall switch.
Ground
Black
White
Blue
Black
White
Green
Optional Light
Figure A
Ventiladores de
Solo
®
MEJOR DISEÑO
Instrucciones de instalación
Modelo: SO52
SO52
Common Problems
Problem A: Fan Will not Start
Remedies: 1. Check fuse or circuit breaker and replace if necessary
2. Turn off electrical power and check all wire connectors.
3. Check on/off TCS and wall control selector switch. See operation
instructions.
Problem B: Fan is Excessively Noisy
Remedies: 1. Check that all screws in fan assembly are tight and properly seated.
2. Check to make sure mounting bracket is installed properly.
3. Check to make sure light kit and glass reinstalled properly and tight.
4. If wall control is used, insure the wall control is not a transformer or a
variable speed type.
Problem C: Fan Wobbles
Remedies: 1. Check that all blades are screwed firmly into blade holders.
2. Check that all blade holders are screwed firmly into motor.
3. Check the weight of blades. All our blades are weighed on electronic
scales. The weight is marked on the reverse side of the fan blade near the
motor end. All of the blades should be the same weight to prevent fan
from wobbling.
4. A balancing kit is enclosed if needed.
Weight: The weight of the complete fan, including assembly hardware is 24 lbs.
Lea y conserve estas precauciones de seguridad
1. Apague la electricidad con el interruptor principal antes de cablear o dar servicio al
ventilador para evitar posibles choques eléctricos.
2. Todo el cableado eléctrico debe acatar los códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA
70-1999) y los códigos eléctricos locales. Un electricista capacitado debe realizar la
instalación eléctrica.
3. Después de realizar las conexiones de cableado, deben separarse los cables con el
conductor a tierra y el conductor de tierra del equipo en un lado de la caja de salida y
el conductor sin tierra al otro lado de la caja de salida.
4. Una vez efectuados los empalmes deben girarse hacia arriba y empujarse con cuidado
dentro de la caja de salida.
5. El conductor de un ventilador identificado como conductor a tierra debe conectarse
al conductor a tierra de un suministro de alimentación, el conductor de un ventilador
identificado como conductor sin tierra debe conectarse a un conductor sin tierra del
suministro de alimentación; el conductor de un ventilador identificado para conectar
a tierra el equipo debe conectarse a un conductor para tal efecto.
6. No debe montarse el ventilador en un área donde pueda mojarse
7. Para aminorar el riesgo de un incendio, choque eléctrico o lesión personal, móntelo a
una caja de salida adecuada para soportar el ventilador ("Acceptable for Fan Support")
y utilice los tornillos de montaje incluidos con la caja de salida.
8. Por motivos de seguridad y para obtener óptimos resultados, recomendamos que pida
a un electricista capacitado ensamblar e instalar el ventilador.
9. ADVERTENCIA: Para reducir el peligro de incendio o choque eléctrico, no use este
ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
10. Para aminorar el riesgo de una lesión personal, no doble los soportes de las aspas al
instalar los soportes, equilibrar las aspas o limpiar el ventilador. No introduzca objetos
extraños entre las aspas giratorias del ventilador.
36
Herramientas necesarias
1. Destornillador
Phillips
(incluido)
3. Llava
ajustable
2. Destornillador
de hoja plana
4. Pelacables
Antes del montaje
1. Revise que el voltaje (120) del ventilador sea compatible con su propio sistema eléctrico.
2. Compruebe que la caja contenga todas las piezas mencionadas en la lista correspondiente.
NOTA: Cuando se extraiga el motor de la caja, póngalo sobre un paño suave para evitar
dañar la superficie ornamental.
PRECAUCIÓN: Antes de instalar, elija una ubicación para montar el ventilador donde las
aspas tengan por lo menos 7 pies (2.1 m) de altura desde el piso y todo objeto. Monte una
caja de salida en el cielo raso o use una caja existente.
PRECAUCIÓN: No monte el ventilador en materiales de tipo tablaroca o paneles de yeso.
Para asegurar un soporte adecuado use los dos tornillos para madera (1) para asegurar el
soporte de montaje a la viga. Si la ubicación que ha seleccionado no tiene una viga de soporte
que sirva, instale una abrazadera de 2" x 4" (5 x 10 cm) entre las vigas del cielo raso para
soportar el ventilador.
Componentes Incluidos
Piezas Cantidad
1. Soporte de montaje 1
2. Ensamblaje de vara hacia 2
abajo, se suministra vara
de 2 y 6 pulg. (5 y 15 cm)
(Use el largo deseado)
3. Cúpula 1
4. Cubierta superior del motor 1
5. Caja del ventilador y motor 1
6. Cristal del juego de luz 1
7. Aspas (incluido) 5
8. Brazos de las aspas 5
9. Bombilla de halógeno 1
10. TCS Remote 1
11. Juego de equilibrio 1
1
Paquete de herraje Cantidad
S1. Tornillos para madera y arandelas 2
S2. Tornillos (para la cúpula) 3
S3. Tornillos de soporte y arandelas 2
S4. Tornillos de las aspas 16
S5. Tornillos del motor 11
S6. Conectores de cables 3
S7. Perno y tuerca de seguridad 1
S8. "El Cancho "J" 1
S9. Amarra 1
3
5
2
10
9
MED
LOW
L-1
L-2
REV
HIGH
FAN OFF
6
4
7
S2
S3
S5
S1
S4
S6
S8 S9
S7
8
Paso 1
Apague los disyuntores y el interruptor de la pared hacia
los conductores de suministro del ventilador.
Advertencia: Si no se desconecta el suministro de alimentación
antes de la instalación puede ocasionar lesiones graves o fatales.
Este ventilador debe instalarse con un interruptor/control
aislante de pared para reducir el riesgo de electrochoque.
1
Preparación
Importante: Al utilizar una caja de salida existente, revise que la caja esté conectada
firmemente a la estructura de la edificación y que pueda soportar el peso total del
ventilador. De lo contrario puede ocasionar lesiones graves o fatales.
Paso 3
Revise que las aspas queden por lo
menos a 30” (76 cm) de toda
obstrucción. Compruebe la
longitud de la vara hacia abajo
para que las aspas queden por
lo menos a 7 pies (2 metros) del piso.
3
84 pulg
(2.1m)
Mín.
30 pulg
0.75m
Mín.
Paso 2
Determine el método de montaje a usar.
A. Montaje con vara hacia abajo
B. Montaje angular
Pieza Craftmade 45AD
(consulte al distribuidor)
2
IMPORTANTE: Si utiliza el método de montaje
angular, revise que el ángulo del cielo raso no supere
los 35°. Los ángulos mayores de 35° necesitarán un
adaptador angular de 45°.
Instalación con vara hacia abajo
(cielos rasos abovedados)
Instalación con vara hacia abajo
(cielos rasos normales)
Paso 4
Antes de sujetar el soporte de montaje, atornille el gancho “J” (S8) en la caja de
salida del techo como medio de soporte secundario. Asegure el soporte de montaje
(1) a la caja de salida (A) apretando los tornillos del soporte y las arandelas (S3)
como se muestra. Si no se monta en una caja de salida, use tornillos para madera
(S1) y arandelas (S3), montando firmemente en una viga del cielo raso. En este
punto deben insertarse los tornillos de cúpula (S2) en el soporte.
NOTA: No monte directamente en paneles de yeso o láminas de techo.
NOTA:
La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo.
4
OUTLET BOX
Caja de salida (A)
Soporte de montaje (1)
Tornillos de soporte
y arandelas (S3)
Viga de soporte
Tornillos para madera (S1)
Tornillos para
la cúpula (S2)
Cielo raso
Tornillos para madera (S1)
CAJA DE SALIDA
Gancho “J”(S8)
Caja del motor
del ventilador
Bola colgante
Pasador de
bloqueo
Vara hacia abajo
Tornillo de bola
Cable verde
a tierra
Ensamblaje
de la vara
hacia
abajo (2)
5
Paso 5
Ubique el ensamblaje de la vara
hacia abajo (2). Suelte el
tornillo de la bola negra colgante
para liberar el pasador de
bloqueo. La bola negra colgante
se deslizará hacia abajo. Retire
el tornillo a tierra y el cable a
tierra de color verde. Retire la
bola colgante de la vara hacia
abajo y guarde todas las
piezas. Inserte los cables del
ventilador por la vara hacia
abajo. Atornille la vara hacia
abajo en el extremo superior de
la caja del motor del ventilador,
teniendo cuidado que hayan
pasado los cables.
6
7
Paso 7
Para mayor seguridad, instale un lazo de alambre de acero desde el ventilador
al gancho “J” (S8) en la caja de salida. Sujételo pasando la amarra (S9) por
el cable de seguridad y el gancho “J”. Apriete bien la amarra. Levante el
ventilador hacia el soporte de montaje (1). Gire la caja hasta que la bola
colgante se asiente en el hueco de la bola (se debe escuchar un chasquido).
NOTA: Las piezas suministradas
le permitirán instalar el ventilador
en un ángulo de hasta 35°. Los
ángulos mayores de 35° necesitarán
un adaptador angular de 45°
(consulte con el proveedor).
NOTA: La instalación del
Gancho J es un requisito
canadiense sólo.
ADVERTENCIA: Móntelo en la caja de salida marcada “acceptable for fan support”
(aceptable como soporte del ventilador) con los tornillos suministrados con la caja para
reducir el riesgo de incendio o lesiones personales. La mayoría de las cajas de salida
de uso común para el soporte de portalámparas no son aceptables para el soporte del
ventilador y podría ser necesario reemplazarlas. Consulte con un electricista competente
en caso de dudas
CAJA DE SALIDA
Gancho “J” (S8)
Cable de seguridad
Amarra
(S9)
Caja de salida (A)
Viga de soporte
Cielo raso
Soporte de montaje (1)
Cable verde a tierra
Gancho “J” (S8)
Paso 6
Sitúe la vara hacia abajo de manera que el agujero en la misma quede alineado
con el agujero en el acoplamiento del motor. Inserte el perno de seguridad (S7)
en el acoplamiento y la vara hacia abajo e instale la tuerca. Apriete bien. Apriete
el tornillo de fijación “A” contra la vara hacia abajo. Coloque la cubierta de la
brida (4) sobre el ensamblaje de la vara hacia abajo hasta que cubra la brida.
Coloque la cúpula (3) sobre la vara hacia abajo (2). Una el cable de contacto
negro de la antena proveniente de la cubierta superior del motor al cable de
contacto negro de la antena que está en la cubierta del motor. Asegúrese de que
las conexiones enganchen perfectamente. Reinstale la bola colgante, inserte el
pasador colgante en la vara hacia abajo y apriete el tornillo de fijación “C” en
la bola colgante al interior de la vara hacia abajo.
6
ADVERTENCIA: Si no se aprieta totalmente la vara hacia abajo como se describe
en los pasos 5 y 6 anteriores podría soltarse y tal vez caerse el ventilador. IMPORTANTE:
El cable de antena negro debe estar conectado para que el ventilador funcione.
Tornillo
de bola
Pasador
colgante
Bola
colgante
Agujero para
tornillo de
fijación
roscado
Cable
a tierra
Tornillo de fijación (C)
Cable negro de
la antena
Perno y tuerca
de seguridad(S7)
Tornillo de
fijación (A)
Cúpula (3)
Vara hacia abajo (2)
Cubierta superior del
motor (4)
Caja del motor
del ventilador (5)
Paso 8
1. Conecte los cables del ventilador a los del techo: el cable blanco del ventilador
con el cable blanco de salida, negro con negro y verde con verde. Se incluyen los
conectores de cables (S6) para su conveniencia. Si hay un cable azul adicional,
conéctelo también con el cable negro. (El paquete de iluminación opcional puede
cablearse a interruptores individuales de pared, si se prefiere.)
2. Después de efectuar las
conexiones, gire los empalmes
hacia arriba y empújelos
con cuidado dentro
de la caja de salida.
Separe los cables
azul y negro
en un lado de la
caja y los cables blanco y
verde en el otro lado.
Hay 4 cables de colores
que salen de la parte
superior del motor
(incluido el cable a tierra).
8
Conexiones de cables
Caja de salida Cables del ventilador
Negro Negro (Cable energizado
para el ventilador)
Verde Verde (Cable a tierra)
Blanco Blanco (Cable neutro)
Negro Azul (Cable del paquete de luces)
Blanco (Neutro)
Tierra
Blanco
Negro
Conectores
de cables
(S6)
Tierra
(Verde)
Azul
Negro (Alimentación)
Tierra de la vara
hacia abajo (Verde)
Tierra del soporte
de montaje (Verde)
Tierra de la caja
de salida (Verde)
9
Paso 9
Instale la cúpula (3) en el soporte
de montaje colocando los tornillos
(S2) en la ranura de la cúpula.
Gire en el sentido de las manecillas
del reloj para bloquearla en su
sitio. Apriete los tornillos
firmemente.
Parte inferior
de la cúpula
Tornillos (S2)
Cúpula (3)
Cielo raso
10
PRECAUCIÓN:
Instale los soportes de aspas en el motor solamente después de terminar la instalación
del motor. Esto evitará daños a los soportes de las aspas, los cuales se han balanceado
minuciosamente. IMPORTANTE: Retire los cojines de goma, guardando los tornillos
del motor para la instalación.
Paso 10
Para montar las aspas, ponga el soporte del aspa (8) y el aspa (7) de tal modo
que todos los agujeros de los tornillos queden alineados (como se muestra en
la figura más abajo). Utilizando los tornillos de las aspas (S4), insértelos a
través de la parte superior del soporte del aspa, pasando por el aspa y dentro
del ornamento. Apriete firmemente.
Tornillos del motor (S5)
Soporte del aspa (8)
Tornillos del aspa (S4)
Aspa (7)
Volante del Motor
Puto rojo
Ranuras de la Tapa
Tapa del Ensamblaje
de la Lámpara
11
Paso 11
Para ensamblar las aspas, coloque cada aspa (7) en un aposición tal que atraviese
la ranura localizada en la cubierta del motor del ventilador de tal manera que
todos los orificios para los tornillos estén alineados, como se muestra en la ilustración
de abajo. Coloque el volante del motor de tal manera que el orificio superior
para el tornillo situado en la aspa esté alineado con la ranura en el volante.
Introduzca los tornillos del motor (S5) a través de la aspa y hacia dentro del
motor del ventilador. Apriete muy bien.
Retire los cojines de goma, guardando los tornillos del motor para instalar las
aspas. Utilizando los tornillos del motor (S5) provistos, forme fila hoyos del brazo
de hoja con los hoyos en el motor que alberga. Apriete los tornillos firmemente.
12
Paso 12
Primero instale la bombilla de halógeno atornillando la bombilla en el casquillo.
Para instalar el juego de ensamblaje alinee las ranuras del juego de la luz con los
hoyuelos situados en la cubierta del ensamblaje de la luz. Gire el cristal en el
sentido de las manecillas del reloj para cerrar fijamente en su lugar.
NOTA: Detenga la caja del motor del ventilador mientras gira el juego de luz o la cubierta para
asegurarse de que la instalación se haga correctamente.
Ensamblaje del juego
Ranuras
Hoyuelos
Cubierta del ensamblaje de la luz
Bombilla de halógeno
PRECAUCIÓN: Usar de bombilla de asidero la bombilla protectora que cubre
proporcionado como conmovedor el vidrio con dedos reducirá la vida de la bombilla.
Ajuste de los interruptores de frecuencia
Un conjunto de interruptores de frecuencia preajustados de fábrica operan la
unidad remota del control. Los interruptores están situados a la espalda de la
unidad remota del control y en la cubierta superior del motor del ventilador
sobre el módulo receptor. Los interruptores pueden colocarse en cualquier posición,
siempre que sea la misma posición tanto para el interruptor de la unidad para
la pared como el interruptor del módulo receptor. Todos los transmisores y módulos
(RF) vienen de la fábrica con los interruptores “DIP” colocados en la posición
de ENCENDIDO (ON).
Para reemplazar la batería, simplemente empuje la lengüeta ranurada hacia
abajo y deslice la cubierta de la caja para quitarla. Conecte la batería de 9
voltios a la terminal del cable y meta todo dentro de la caja del control remoto.
Deslice la tapa de la cubierta del control remoto nuevamente para cerrar la caja.
1234
ON
Control remoto
Terminal para
las baterías
EMPUJE
Tapa de la
cubierta
1234
ON
Caja del
control
remoto
Instrucciones de uso
ALTO Controla la velocidad del motor del ventilador Oprima el botón una
MEDIO vez y suéltelo para seleccionar la velocidad deseada
BAJO
REVERSA Controla de dirección de las aspas del ventilador. Oprima una vez y
suéltelo para invertir la dirección de las aspas del ventilador.
VENTILADOR Apaga el motor del ventilador. Oprima una vez para apagar.
APAGADO Para arrancar nuevamente el motor, oprima uno de los botones
de velocidad del motor.
L-1 Controla el encendido y apagado (on/off) para la iluminación del
cuerpo lateral (si aplicable). Empuje y suelte para apagar y encender;
mantenga empujado hacia abajo para reducir toda la gama de luz.
L-2 Controla la función de encendido y apagado (on/off) así como la
intensidad para el juego opcional de luz para iluminar hacia abajo.
Presione y suelte para encender y apagar; mantenga presionado hacia
abajo para reducir toda la gama de luz.
Conexiones eléctricas
Conecte los cables negros del ventilador al cable negro de salida. Conecte el cable
blanco del ventilador al cable blanco de salida y al cable conductor a tierra verde
desde el conductor a tierra al circuito de suministro (consulte la figura A). Utilice
los conectores de cable suministrados con el ventilador. No debe haber hilos sueltos
ni conexiones sueltas. Gire los empalmes hacia arriba y empuje con cuidado todas
las conexiones dentro de la caja de salida. Cuando se empleen interruptores de
pared, estos deben ser aprobados por UL para uso con un ventilador de techo.
PRECAUCIÓN: Siempre apague la corriente en el cortacircuitos antes de intentar
conectar los cables.
Tierra
Negro
Blanco
Negro
Blanco
Verde
Ventilador y luces
controlados por la
unidad de control
remoto.
Verde
Tierra
Negro
Blanco
Blanco
Luz opcional
Negro
Azul
Interruptor
de luz
Figura B
Tierra
Negro
Blanco
Blanco
Verde
Luz opcional
Negro
Azul
Interruptor
de luz
Interruptor del
ventilador
Negro
Figura C
Conexiones eléctricas Continuación…
Ventilateurs de plafond
Solo
Instructions d’installation
Modèle : SO52
®
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
SO52
Problemas Comunes
Problema A: El ventilador no arranca
Soluciones: 1. Revise el fusible o disyuntor y cámbielo si es necesario.
2. Apague la alimentación eléctrica y revise todos los conectores de cables.
3. Inspeccione el interruptor TCS de encendido / apagado y el interruptor
selector de control para la pared. Consulte las instrucciones de
funcionamiento.
Problema B: El ventilador es demasiado ruidoso
Soluciones: 1. Revise que estén apretados y debidamente asentados todos los tornillos
del ensamblaje del ventilador.
2. Compruebe que el soporte de montaje esté instalado correctamente.
3. Compruebe que la unidad de luz y el vidrio estén correctamente instalados
y apretados.
4. Si se usa el control de pared, revise que no sea del tipo transformador
o de velocidad variable.
Problema C: El ventilador se balancea
Soluciones: 1. Revise que todas las aspas estén atornilladas firmemente en sus soportes.
2. Revise que todos los soportes de las aspas estén atornilladas firmemente
en el motor.
3. Revise el peso de las aspas. Todas nuestras aspas se pesan en balanzas
electrónicas. El peso aparece en el reverso del aspa cerca del extremo del
motor. Todas las aspas deben tener el mismo peso para evitar que el
ventilador se balancee.
4. Se adjunta un paquete de balanceo, si es necesario.
Peso: El peso del ventilador completo, incluido el herraje de montaje es de
24 lbs. (10.9 kg).
Veuillez lire et conserver ces consignes de sécurité
1. Pour éviter de vous électrocuter, débranchez l'alimentation électrique au niveau de
l'interrupteur principal avant de procéder au câblage ou à l'entretien du ventilateur.
2. Tout le câblage doit être effectué en accord avec le code électrique national américain
(ANSI/NFPA 70-1999) et les codes électriques locaux. L'installation électrique doit être
effectuée par un électricien professionnel qualifié.
3. Une fois que les connexions ont été effectuées, les fils doivent être séparés. Le conducteur
mis à la masse et le conducteur de mise à la masse de l'équipement doivent être mis d'un
côté de la boîte de sortie et le conducteur non mis à la masse de l'autre côté.
4. Une fois qu'elles ont été faites, les épissures doivent être tournées vers le haut et les fils
doivent être soigneusement rentrés dans la boîte de sortie.
5. Le conducteur mis à la masse du ventilateur doit être branché sur le conducteur mis à la
masse de l'alimentation électrique, et le conducteur non mis à la masse du ventilateur doit
être branché sur le conducteur non mis à la masse de l'alimentation électrique. Le
conducteur du ventilateur destiné à la mise à la masse de l'équipement doit être connecté
à un conducteur de mise à la masse de l'équipement.
6. Le ventilateur ne peut être installé dans un endroit où il pourrait être mouillé.
7. Pour éviter les incendies, les décharges électriques ou les blessures, branchez le ventilateur
sur une boîte de sortie marquée « Prise en charge de ventilateur » et utilisez les vis de
montage fournies avec la boîte de sortie.
8. Par mesure de sécurité et pour obtenir les meilleurs résultats possibles, nous vous conseillons
de faire assembler et installer votre ventilateur par un électricien professionnel.
9. ATTENTION : pour éviter les incendies ou les décharges électriques, n'utilisez jamais
ce ventilateur avec un dispositif de contrôle de la vitesse à l’état solide.
10. Pour éviter de vous blesser, ne pliez jamais les supports de pales lorsque vous les installez,
les équilibrez ou que vous nettoyez le ventilateur. N'insérez jamais d'objet entre les pales
en mouvement du ventilateur.
Avant l'assemblage
1. Vérifiez que la tension du ventilateur (120) est compatible avec votre système électrique.
2. Assurez-vous que le carton d'emballage contient toutes les pièces mentionnées dans la
liste des pièces.
REMARQUE : une fois le moteur déballé, placez-le sur un tissu doux pour éviter que sa
surface décorée ne soit endommagée.
ATTENTION : avant de procéder à l'installation du ventilateur, choisissez un endroit où
ses pales seront à une distance d'au moins 2 m (7 pi) de tout objet environnant et du sol.
Installez une boîte de sortie au plafond ou bien utilisez une boîte existante.
ATTENTION : n'installez pas le ventilateur sur des cloisons sèches ou du plâtre. Pour que
l'appareil soit correctement fixé, accrochez les supports de montage à une poutrelle ou à une
poutre au moyen des deux vis à bois n° 1. Si l'emplacement choisi n'a pas de poutre de
soutien acceptable, installez une armature de 2 po X 4 po entre les poutrelles du plafond
pour y accrocher le ventilateur
Outils nécessaires à l'installation
1. Tournevis
Phillips
3. Clé réglable
2. Tournevis plat
4. Pince à dénuder
Composants inclus
Pièces Quantité
1. Support de montage 1
2. Assemblage de la tige de suspension
Tige de 15 cm (6 po) fournie
(Utilisez la longueur désirée)
3. Coupelle 1
4. Couvre-bride 1
5. Boîtier du ventilateur et du moteur 1
6. Verre 1
7. Pales (vendues séparément) 5
8. Bras de pale 5
9. Ampoule halogène 1
10. Télécommande TCS 1
11. Kit d'équilibrage 1
1
Paquet de vis Quantité
S1. Vis à bois 2
S2. Vis (pour coupelle) 3
S3. Vis et rondelles des supports 2
S4. Vis des pales 16
S5. Vis du moteur 11
S6. Connecteurs de fils 3
S7. Boulon et écrou de sécurité 1
S8. Crochet en « J » 1
S9. Bride 1
3
5
2
10
9
MED
LOW
L-1
L-2
REV
HIGH
FAN OFF
6
4
7
S2
S3
S5
S1
S4
S6
S8 S9
S7
8
Étape 4
Avant de fixer le support de montage, vissez le crochet en «J» (S8) sur la
boîte de sortie du plafond, pour qu’il serve de dispositif de soutien
supplémentaire. Fixez le support de montage (n° 1) à la boîte de sortie (A)
en resserrant les vis (S3) et les rondelles (S4) de support de la manière
illustrée. Si vous n'installez pas le ventilateur sur une boîte de sortie, utilisez
les vis à bois (S1) et les rondelles (S4) pour installer solidement l'appareil
à une poutre du plafond. N'oubliez pas d'insérer les vis de la coupelle (S2)
dans le support.
REMARQUE : n'installez pas le ventilateur directement sur du plâtre
ou sur des carreaux de plafond.
4
OUTLET BOX
Boîte de sortie (A)
Supports de montage (1)
Vis et rondelles
des supports (S3)
Poutre de soutien
Vis à bois (S1)
Vis de coupelle (S2)
Plafond
Vis à bois (S1)
Crochet en « J » (S8)
Étape 3
Assurez-vous que les pales du
ventilateur sont à 75 cm (30 po)
minimum de toute obstruction.
Mesurez la tige de suspension
pour vous assurer que les pales
sont à au moins 2 mètres
(7 pi) du sol.
3
2,1 m
(84 po)
min.
0,75 m
(30 po)
min.
Préparation
Important: lorsque vous utilisez une boîte de sortie existante, assurez-vous que
cette dernière est correctement attachée à la structure du bâtiment et qu’elle peut
soutenir le poids total du ventilateur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner
de graves blessures, voire la mort.
Étape 1
Désactivez les disjoncteurs et l'interrupteur mural
régissant les conducteurs d'alimentation du ventilateur.
Avertissement: le non débranchement de l'alimentation
électrique avant l'installation du ventilateur peut entraîner
de graves blessures, voire la mort. Pour éviter les décharges
électriques, ce ventilateur doit être installé avec un interrupteur
mural isolant.
1
Étape 2
Choisissez la méthode de montage que
vous désirez utiliser.
A. Montage à l’aide d’une tige de
suspension
B. Montage sur une surface inclinée
Pièce Craftmade n°45AD
(consultez votre revendeur)
2
IMPORTANT: si vous utilisez la méthode de
montage inclinée, vérifiez que l'angle du plafond
est inférieur à 35°. Si votre plafond est incliné
à un angle supérieur à 35°, vous devrez utiliser
un adaptateur d’angle à 45°
Montage à l’aide d’une tige de suspension
(Plafond en pente)
Montage à l’aide d’une tige de suspension
(Plafonds normaux)
Boîtier du moteur
du ventilateur
Boule pendante
Goupille de
verrouillage
Tige de
suspension
Vis de boule
Fil de terre vert
Assemblage
de la
tige de
suspension
(2)
5
Étape 5
Repérez l'assemblage de tige de
suspension (n° 2). Desserrez la
vis de boule située sur la boule
pendante noire pour dégager la
goupille de verrouillage. La
boule pendante noire glissera
vers le bas. Retirez la vis de mise
à la terre et le fil de terre vert.
Retirez la boule pendante de la
tige de suspension et conservez
toutes les pièces. Insérez les fils
du ventilateur à travers la tige
de suspension. Vissez la tige de
suspension dans la partie
supérieure du boîtier de moteur
du ventilateur, en faisant
attention à ce que les fils
soient complètement passés.
7
Étape 7
Pour plus de sécurité, attachez le câble de sécurité du ventilateur au crochet
en « J » (S8) accroché dans la boîte de sortie. Fixez l'installation en faisant
passer la bride (S9) dans le câble de sécurité et dans le crochet en «J».
Resserrez fortement la bride. Installez le ventilateur sur le support de
montage (n° 1). Faites pivoter le boîtier jusqu'à ce que la boule pendante
s’installe dans son réceptacle (vous devriez entendre un déclic).
NOTE: les pièces fournies vous permettront d'installer votre ventilateur à un
angle de 35°. Pour toute installation à un angle supérieur à 35°, vous aurez
besoin d'un adaptateur d'angle à 45° (consultez votre revendeur).
NOTE: L'installation du crochet en « J » est une exigence canadienne seulement.
Boîte de sortie (A)
Poutre de soutien
Plafond
Fil de terre vert
Crochet en «J» (S8)
Crochet en « J » (S8)
Câble de sécurité
Bride (S9)
Support de montage (n° 1)
BOÎTE DE SORTIE
AVERTISSEMENT: Pour éviter les incendies, les décharges électriques ou les
blessures, branchez le ventilateur sur une boîte de sortie marquée « acceptable for
fan support » (prise en charge de ventilateur) et utilisez les vis de montage fournies
avec la boîte de sortie. La plupart des boîtes de sortie utilisées avec les dispositifs
d'éclairage ne prennent pas en charge les ventilateurs et doivent être éventuellement
remplacées. En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
Étape 6
Placez la tige de suspension de manière à ce que son trou soit aligné avec
celui de l’attelage du moteur. Insérez le boulon de sécurité (S7) dans l’attelage
et la tige de suspension et fixez l'écrou. Serrez fermement. Serrez la vis de
fixation « A » contre la tige de suspension. Enfoncez le couvre-bride (n° 4)
sur l'assemblage de la tige de suspension jusqu'à ce qu'il couvre la bride.
Placez la coupelle (3) sur la tige de suspension (n° 2). Fixez la prise de
l'antenne noire sortant du boîtier de moteur supérieur à la prise de l'antenne
noire du boîtier de moteur. Assurez-vous que les connexions sont totalement
enclenchées. Replacez la boule pendante. Pour cela, insérez la douille pendante
dans la tige de suspension et serrez la vis de fixation « C » dans la boule
pendante jusqu'à ce qu'elle pénètre dans la tige de suspension.
6
AVERTISSEMENT: si vous ne serrez pas complètement la tige de suspension
en suivant les instructions des étapes 5 et 6, le ventilateur peut se desserrer et
éventuellement tomber. IMPORTANT : le fil d’antenne noir doit être connecté
pour que le ventilateur fonctionne.
Fil d'antenne noire
Boîtier du moteur (n° 5)
Vis de fixation (A)
Coupelle (n° 3)
Vis de fixation (C)
Tige de suspension
(n° 2)
Couvre-bride (n° 4)
Fil de terre
Vis de
boule
Douille
pendante
Boule
pendante
Trou de vis
de fixation fileté
Boulon et écrou de sécurité (S7)
Étape 8
1. Connectez les fils du ventilateur à ceux du plafond : le fil de ventilateur
blanc au fil de sortie blanc, le fil noir au fil noir et le fil vert au fil vert. Les
connecteurs (S6) sont fournis au cas où vous en auriez besoin. S'il existe un
fil bleu supplémentaire, connectez-le au fil noir.
(Un kit d’éclairage en option
peut être connecté à des
interrupteurs muraux).
2. Une fois que les
connexions ont
été effectuées,
tournez les épissures
vers le haut et faites
rentrer soigneusement
le câblage dans la boîte
de sortie. Placez les fils
bleus et noirs d'un côté
de la boîte et les fils blancs
et verts de l'autre côté.
Des fils de quatre couleurs
différentes sortent du
dessus du moteur
(y compris le fil
de terre).
8
Blanc (neutre)
Fil de terre
Blanc
Noir
Connecteurs
(S6)
Fil de terre
(vert)
Bleu
Noir (alimentation)
Fil de terre de la
tige de suspension
(vert)
Fil de terre de
la boîte de sortie
Fil de terre du
support
de montage (vert)
Boîte de sortie Fils du ventilateur
Noir Noir (Fil chargé du ventilateur)
Ver t
Vert (Fil de terre)
Blanc Blanc (Fil neutre)
Noir Bleu (Fil du kit d’éclairage)
Fils de connexion
10
Étape 10
Pour monter les pales, placez le bras de pale (n°8) et la pale (n°7) de façon
à ce que tous les trous de vis soient alignés (comme indiqué sur le schéma
ci-dessous). Insérez les vis de pale (S4) à partir du côté supérieur du bras
de pale et enfoncez-les dans la pale et dans l'ornement. Serrez le tout
fermement.
ATTENTION: ne fixez les supports de pales au moteur que lorsque ce dernier
est totalement installé. Ainsi vous n'endommagerez pas les supports de pale qui
ont été soigneusement équilibrés.
IMPORTANT: enlevez les coussinets de mousse en caoutchouc et conservez les
vis de moteur pour l’installation.
9
Étape 9
Fixez la coupelle (n° 3) au
support de montage en insérant
les vis (S2) dans ses fentes.
Faites-la tourner dans le sens
des aiguilles d'une montre pour
l'installer. Serrez fortement les
vis.
Partie inférieure
de la coupelle
Vis (S2)
Coupelle (n° 3)
Plafond
Vis de pale (S4)
Bras de pale (n° 8)
Pale (n° 7)
Vis de support
de pale (S5)
Volant de moteur
Point rouge
Fentes de boîtier
Boîtier du
dispositif d'éclairage
11
Étape 11
Pour assembler la pale, placez cette dernière (7) dans la fente du boîtier du
moteur de ventilateur, de manière à ce que tous les trous de vis soient alignés
(comme le montre le schéma ci-dessous). Placez le dispositif d'éclairage de
manière à ce que le trou de vis supérieur soit aligné sur la fente du boîtier
de volant. Insérez les vis de moteur (S5) dans la lame et dans le moteur de
ventilateur. Fixez le tout solidement.
Enlevez les coussinets en caoutchouc et mettez les vis de moteur de côté pour
installer la pale ultérieurement. Utilisez les vis de moteur (S5) fournies pour
aligner les trous du bras de pale sur ceux du boîtier de moteur. Serrez
solidement les vis.
12
Étape 12
Installez l'ampoule halogène en la vissant dans la douille. Installez le kit
d'éclairage en alignant les fentes du kit sur celles du boîtier du dispositif
d'éclairage. Faites tourner le verre dans le sens des aiguilles d'une montre
pour le fixer solidement.
REMARQUE : maintenez le boîtier du moteur de ventilateur tout en faisant tourner le
couvercle du kit d’éclairage pour le fixer correctement.
Kit d’éclairage
Fentes
Encoches
Boîtier du dispositif d'éclairage
Ampoule halogène
AVERTISSEMENT : manipulez l'ampoule par son couvercle protecteur car
la toucher avec vos doigts réduira sa durée de vie utile.
Réglage des interrupteurs de fréquence
La télécommande fonctionne grâce à un ensemble d'interrupteurs de
fréquence préréglés en usine. Les interrupteurs sont situés au dos de la
télécommande et sur le module de réception du boîtier de moteur supérieur
du ventilateur. Les interrupteurs peuvent être réglés sur n'importe quelle
position, tant que ceux de l'unité murale et ceux du module de réception
sont configurés de la même façon. Les commutateurs DIP sur tous les
modules et émetteurs (RF) sont préréglés à l’usine en position (ON).
Pour remplacer la pile, il vous suffit d'appuyer sur l'onglet et de faire glisser
le couvercle du boîtier. Enclenchez la pile de 9 V sur la borne et replacez-
la dans le boîtier de la télécommande. Faites glisser le couvercle du boîtier
sur la télécommande.
1234
ON
Télécommande
Borne de
la pile
PUSH
Boîtier de la
télécommande
1234
ON
Couvercle
du boîtier
Mode d’emploi
Ces commandes permettent de contrôler la vitesse du moteur du
ventilateur. Pour sélectionner la vitesse désirée, appuyez une fois
sur le bouton et relâchez-le.
REVERSE Permet de contrôler la direction des pales du ventilateur. Pour
inverser le sens des pales du ventilateur, appuyez une fois sur le
bouton puis relâchez-le.
FAN OFF Permet d'arrêter le moteur du ventilateur. Appuyez une fois sur le
bouton pour l'arrêter. Pour faire redémarrer le moteur, appuyez
une fois sur un des boutons de vitesse du moteur.
L-1 Permet de contrôler l’activation ou la désactivation, ainsi que
l'intensité de l'éclairage du corps latéral (le cas échéant). Pour activer
et désactiver, appuyez sur le bouton et relâchez-le. Maintenez-le
bouton enfoncé pour pouvoir contrôler l'intensité de l'éclairage.
L-2 Permet de contrôler l’activation et la désactivation, ainsi que
l'intensité du kit d'éclairage inférieur intégré. Pour activer ou
désactiver, appuyez sur le bouton et relâchez-le. Maintenez-le
enfoncé pour pouvoir contrôler l'intensité de l'éclairage.
REMARQUE : les boutons « High », « Medium » ou « Low » permettent de lancer
le moteur de ventilateur. La vitesse du ventilateur peut être modifiée
à tout moment.
HIGH
MEDIUM
LOW
Fil de terre
Noir
Blanc
Blanc
Vert
Éclairage en option
Noir
Bleu
Interrupteur
d’éclairage
Figure B
Connexions électriques
Branchez les fils bleu et noir du ventilateur (s’ils sont fournis) sur le fil noir de la
boîte de sortie. Connectez le fil blanc du ventilateur au fil blanc de la boîte de
sortie et connectez le fil de terre vert sortant du conducteur de mise à la terre au
circuit d'alimentation (voir la figure A). Utilisez les connecteurs fournis avec votre
ventilateur. Il ne peut y avoir de fil ou de connexion desserrée. Une fois que les
fils ont été connectés, ils doivent être séparés de manière à ce que les fils vert et
blanc soient d'un côté de la boîte de sortie et que les fils noir et bleu soient de
l'autre côté. Faites pivoter les
épissures vers le haut et faites
soigneusement rentrer tous
les fils dans la boîte de sortie.
Consultez les figures B ou C pour obtenir
un câblage différent, vous permettant de
contrôler votre ventilateur à partir du mur.
Les interrupteurs muraux utilisés doivent
être homologués UL pour pouvoir fonctionner
avec des ventilateurs de plafond.
REMARQUE : assurez-vous que
l'interrupteur on/off [marche arrêt]
du ventilateur est toujours sur
« HIGH SPEED » si votre ventilateur
est commandé par un interrupteur
mural supplémentaire.
Fil de terre
Noir
Blanc
Bleu
Vert
Blanc
Vert
Éclairage en option
Figure A
Problèmes fréquents
Problème A : Le ventilateur ne démarre pas
Solution : 1. Vérifiez les fusibles ou le disjoncteur et remplacez-les si besoin est.
2. Coupez l'alimentation électrique et vérifiez tous les connecteurs.
3. Vérifiez les interrupteurs on/off ainsi que l'interrupteur de commande
mural. Consultez le mode d'emploi.
Problème B : Le ventilateur fait trop de bruit
Solution : 1. Vérifiez que toutes les vis du ventilateur sont serrées et correctement installées
2. Assurez-vous que le support de montage est correctement installé.
3. Assurez-vous que le kit d’éclairage et le verre ont été correctement réinstallés
et fixés.
4. Si vous utilisez une commande murale, assurez-vous qu'il ne s'agit pas d'un
transformateur ou d'une commande à vitesse variable.
Problème C : Le ventilateur oscille
Solution : 1. Vérifiez que toutes les pales sont correctement vissées sur les
supports de pales.
2. Vérifiez que tous les supports de pales sont vissés fermement sur le moteur.
3. Vérifiez le poids des pales. Toutes nos pales sont pesées sur des balances
électroniques. Le poids est marqué sur le dos de la pale, à côté de l'extrémité
du moteur. Toutes les pales doivent avoir le même poids pour que le ventilateur
n’oscille pas.
4. Un kit d'équilibrage des pales est fourni avec l'appareil.
Poids: un ventilateur complet, c'est-à-dire avec le matériel d'assemblage,
pèse 24 lbs. (10.9 kg).
Fil de terre
Noir
Blanc
Blanc
Vert
Éclairage en option
Noir
Bleu
Interrupteur
d’éclairage
Interrupteur
du ventilateur
Noir
Figure C
Connexions électriques (suite)

Transcripción de documentos

Solo Ceiling Fans ® BETTER BY DESIGN P.O. Box 1037 650 S. Royal Lane, Suite 100 Coppell, TX 75019 (800) 486-4892 8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time) Toll Free Fax: (877) 304-1728 email: [email protected] www.craftmade.com ® MEJOR DISEÑO SO52 P. O. Box 1037 650 S. Royal Lane, Suite 100 Coppell, TX 75019 EE.UU. (800) 486- 4892 8:00 a 5:00 CST (Hora local central) Número de fax sin cargo: (877) 304-1728 Correo electrónico: [email protected] www. craftmade.com Installation Instructions Model: SO52 ® UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE P. O. Box 1037 650 S. Royal Lane, Suite 100 Coppell, TX 75019 EE.UU. de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre) Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728 ® Email: [email protected] www. craftmade.com BETTER BY DESIGN Read and Save These Safety Precautions ectricity at main switch before wiring or servicing fan in order to avoid ectrical shock. must be in accordance with the National Electric Code (ANSI/NFPA 70local electrical codes. Electrical installation should be performed by a qualified ectrician. ng the wire connections, the wires should be spread apart with the grounded and the equipment-grounding conductor on the one side of the outlet box ngrounded conductor on the other side of the outlet box. s after being made should be turned upward and pushed carefully up into box. r of a fan identified as grounded conductor to be connected to grounded of power supply, conductor of a fan identified as ungrounded conductor to ed to an ungrounded conductor of power supply, conductor of fan identified ment grounding to be connected to an equipment-grounding conductor. d not be mounted in an area where it might get wet. the risk of fire, electric shock or personal injury, mount to outlet box marked e for Fan Support" and use mounting screws provide with the outlet box. and best operating results, we recommend that you have a qualified electrician nd install your fan. G: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any speed control device. the risk of personal injury, do not bend the blade brackets when installing ts, balancing the blades or cleaning the fan. Do not insert foreign objects n rotating fan blades. What You Have Parts 1. Mounting Bracket 2. Down Rod Assembly 2" & 6" Rod Supplied (Use desired length) 3. Canopy 4. Top Motor Housing 5. Fan Housing & Motor 6. Light Kit Glass 7. Blades (included) 8. Blade arms 9. Halogen Bulb 10. TCS Remote 11. Balance Kit Quantity 1 1 2 1 1 1 1 5 5 1 1 1 2 3 4 9 5 FAN OFF HIGH L-1 MED L-2 LOW REV 10 6 8 7 Before Assembly that the fan voltage (120) is compatible with your own electrical system. make sure that your carton contains all the parts mentioned in the parts list. the motor is taken out of carton, please put it in a soft cloth to prevent any ornamental surface. efore installing, choose a location for mounting the fan where the blades have f clearance from all objects and floor. Mount an outlet box to the ceiling or box. Do not mount fan to sheet rock or drywall type materials. To insure proper e two #1 wood screws to secure mounting bracket to joist or beam. If the hoose does not have a suitable support beam, install a 2”X4” brace between support. Tools You Need Screw Package S1. S2. S3. S4. S5. S6. S7. S8. S9. Wood Screws & Washers Screws (for Canopy) Bracket Screws & Washers Blade Screws Motor Screws Wire Connectors Safety Bolt & Nut "J" Hook Zip Tie Quantity S1 2 3 2 16 11 3 1 1 1 S2 S3 S4 S5 S6 er 2. Flat Screwdriver 3. Adjustable Wrench 4. Wire Strippers S7 S8 S9 tion tant: When using an existing outlet box, be sure the box is securely attached building structure and can support the full weight of the fan. Failure to do result in serious injury or death. Step 1 4 Step 4 Prior to securing mounting bracket, screw "J" hook (S8) into ceiling outlet box as a secondary support means. Secure mounting bracket (#1) to the outlet box (A) by tightening bracket screws & washers (S3) as shown. If not mounting to an outlet box, use wood screws (S1) and washers (S3) and mount securely to ceiling beam. Be sure at this point to insert canopy screws (S2) in bracket. NOTE: Do not mount directly to sheet rock or ceiling tile. NOTE: J Hook installation is a Canadian requirement only. circuit breakers and wall switch to the fan ne leads. Support Beam ning: Failure to disconnect power supply prior to ation may result in serious injury or death.To reduce sk of shock, this fan must be installed with an ing wall control/switch. “J” Hook (S8) Outlet Box (A) Ceiling OUTLET BOX Step 2 Mounting Bracket (1) Bracket Screws & Washers (S3) ne mounting method to use. nrod Mount e Mount made Part #45AD (see dealer) Downrod Installation (Vaulted Ceilings) Step 3 make sure blades are at om any obstruction. wnrod length to des are at least he floor. Canopy Screws (S2) 5 ANT: If using the angle mount eck to make sure the ceiling angle er than 35°. Angles greater than quire a 45° angle adapter. 30” 0.75m Min. 84” (2.1m) Min. Wood Screws (S1) Wood Screws (S1) Downrod Installation (Normal Ceilings) Step 5 Locate downrod assembly (#2). Loosen ball screw on black hanging ball to free lock pin. Black hanging ball will slide down. Remove ground screw and green ground wire. Remove hanging ball from downrod and save all parts. Insert fan wires through downrod. Screw downrod into top of fan motor housing, being careful that wires are pulled through. Lock Pin Green Ground Wire Ball Screw Downrod Assembly (#2) Hanging Ball Downrod Fan Motor Housing 7 Step 6 wnrod so the hole in the downrod aligns with the hole in the the motor. Insert safety bolt (S7) through coupling and downrod nut. Tighten firmly. Tighten set screw "A" against downrod. motor housing (4) over downrod assembly. Place canopy (3) over 2). Attach black antenna wire plug from top motor housing to na wire plug on motor housing. Make sure connections are ed together. Replace hanging ball, insert hanging pin through nd tighten set screw "C" in hanging ball into downrod. Step 7 For added security, attach safety cable from fan unit to "J" hook (S8) in outlet box. Secure by looping zip tie (S9) through safety cable and "J" hook. Tighten zip tie securely. Lift fan onto the mounting bracket (#1). Turn housing until hanging ball seats itself into ball socket (listen for click). Support Beam “J” Hook (S8) Outlet Box (A) OUTLET BOX Ceiling Threaded et Screw Hole Set Screw (C) Ground Wire Mounting Bracket (#1) Downrod (2) Green Ground Wire Ball Screw Canopy (3) “J” Hook (S8) Zip Tie (S9) Top Motor Housing (4) Set Screw (A) Safety Bolt & Nut (S7) NOTE: Parts furnished will allow you to install your fan at up to a 35° angle. Angles greater than 35° will require a 45° angle adapter (see dealer). Safety Cable NOTE: J Hook installation is a Canadian requirement only. Black Antenna Wire Fan Motor Housing (5) NING: Failure to completely tighten downrod as described in steps 5 & ve could result in the fan loosening and possibly falling. IMPORTANT: antenna wire must be connected for fan to function. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount so outlet box marked "acceptable for fan support" and use mounting screws provided with the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the support of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced. Consult a qualified electrician if in doubt. 9 Step 8 fan wires to ceiling wires: white fan wire to white outlet wire, ck and green to green. Wire connectors (S6) are provided for ience. If an additional blue wire is present then also connect the the black wire. (Optional light kit may be wired to individual s, if desired.) nections Ground rn Wire rd White (Neutral) Connectors (S6) refully ox. Black (Power) e and on one ox, and Ground reen wires (Green) White side. Black colored g from the Blue otor round wire). re Connnections Fan wires Black (Hot wire for fan) Green (Ground wire) White (Neutral wire) Blue (Light kit wire) Outlet Box Ground (Green) Step 9 Ceiling Attach canopy (3) to the mounting bracket by placing screws (S2) into slot in canopy. Twist clockwise to lock into place. Tighten screws firmly. Canopy (3) Screws (S2) Bottom of Canopy 10 Step 10 For blade assembly, position blade arm (#8) and blade (#7) so that all screw holes are aligned (as shown in figure below). Using blade screws (S4), insert through top of blade holder, through blade, and into blade ornament. Tighten securely. Downrod Ground (Green) Blade Arm (8) Mounting Bracket Ground (Green) Blade Screws (S4) Blade (7) Motor Screws (S5) CAUTION: Install blade holders to motor only after motor installation is complete. This will prevent damage to the blade holders which have been carefully balanced. IMPORTANT: Remove rubber cushions, saving motor screws for installation. Step 11 sembly, position blade (7) through slot in fan motor housing so w holes are aligned (as shown in figure below). Position light bly so that the top screw hole in blade lines up with housing slot Using motor screws (S5), insert through blade and into the fan ten securely. 12 Step 12 First install Halogen Bulb by screwing bulb into socket. Install Light Kit Assembly by aligning slots on light kit to dimples on Light Assembly Housing. Turn glass clockwise to lock securely in place. NOTE: Hold fan motor housing while turning light kit/cover to ensure proper installation. CAUTION: Handle bulb using the protective bulb covering provided as touching the glass with fingers will reduce the life of the bulb. ly Housing Red Dot Dimples Slots Housing Slots Motor Flywheel ber cushions, saving motor screws for blade installation. Using s (S5) provided, line up holes from the blade arm with the holes r housing. Tighten screws securely. Light Assembly Housing Halogen Bulb Light Kit Assembly Setting Frequency Switches Operation Instructions control unit is operated by a set of frequency switches and are factory. The switches are located on the back of the remote and in the top motor housing of the fan on the receiving e switches can be set in any position as long as both the wall eiving module switches are set the same. All (RF) modules & s come from the factory with the dip switches set in the (ON) battery, simply push down on tab and slide housing cover off. battery onto wire terminal and replace into remote housing. ng cover back onto remote control unit. HIGH MEDIUM LOW Controls fan motor speed. To select desired speed, press button once and release REVERSE Controls direction of fan blades. To reverse fan blades, press once and release. FAN OFF Turns fan motor speed off. Press once to turn off. To start motor speed again, hit one of the motor speed buttons. L-1 Controls the on/off and intensity for side body lighting (if applicable). Push and release for on/off function. Hold down for full range light dimming. L-2 Controls the on/off and intensity for the integrated bottom light kit. Push and release for on/off function. Hold down for full range light dimming. NOTE: The "High", "Medium" or "Low" buttons may be used to start the fan motor. The speed of the fan may be changed at any time. Remote Control Unit 3 4 1 2 3 4 ON Battery Terminal PUSH Housing Cover Remote Housing Electrical Connections Electrical Connections Continued… ack and blue (if provided) fan wires to black outlet wire. Connect wire to white outlet wire and green grounding lead wire from the conductor to the supply circuit (see figure A). Use wire connectors ith your fan. No loose strands or loose connections should be ter wires have been connected, they must be spread apart so the white are on one side of the outlet box and the black and blue other side. Turn splices upward and carefully push all wiring into For optional wall control see figure B or Figure C for alternate en wall switches are employed, switches should be UL listed h ceiling fan. e sure fan on/off switch is always at "high speed" location if your fan is additional wall switch. Ground White Black Black Light Switch Green Blue White Figure B Optional Light Ground White Ground White Blue Black Black Green Fan Switch Black Black White Light Switch Blue Green White Figure A Figure C Optional Light Optional Light Ventiladores de Solo Common Problems Fan Will not Start 1. Check fuse or circuit breaker and replace if necessary 2. Turn off electrical power and check all wire connectors. 3. Check on/off TCS and wall control selector switch. See operation instructions. Fan is Excessively Noisy 1. 2. 3. 4. Check that all screws in fan assembly are tight and properly seated. Check to make sure mounting bracket is installed properly. Check to make sure light kit and glass reinstalled properly and tight. If wall control is used, insure the wall control is not a transformer or a variable speed type. Fan Wobbles 1. Check that all blades are screwed firmly into blade holders. 2. Check that all blade holders are screwed firmly into motor. 3. Check the weight of blades. All our blades are weighed on electronic scales. The weight is marked on the reverse side of the fan blade near the motor end. All of the blades should be the same weight to prevent fan from wobbling. 4. A balancing kit is enclosed if needed. SO52 The weight of the complete fan, including assembly hardware is 24 lbs. Instrucciones de instalación Modelo: SO52 ® MEJOR DISEÑO ea y conserve estas precauciones de seguridad electricidad con el interruptor principal antes de cablear o dar servicio al para evitar posibles choques eléctricos. bleado eléctrico debe acatar los códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA y los códigos eléctricos locales. Un electricista capacitado debe realizar la eléctrica. e realizar las conexiones de cableado, deben separarse los cables con el a tierra y el conductor de tierra del equipo en un lado de la caja de salida y or sin tierra al otro lado de la caja de salida. ectuados los empalmes deben girarse hacia arriba y empujarse con cuidado a caja de salida. tor de un ventilador identificado como conductor a tierra debe conectarse or a tierra de un suministro de alimentación, el conductor de un ventilador o como conductor sin tierra debe conectarse a un conductor sin tierra del de alimentación; el conductor de un ventilador identificado para conectar equipo debe conectarse a un conductor para tal efecto. montarse el ventilador en un área donde pueda mojarse orar el riesgo de un incendio, choque eléctrico o lesión personal, móntelo a e salida adecuada para soportar el ventilador ("Acceptable for Fan Support") s tornillos de montaje incluidos con la caja de salida. os de seguridad y para obtener óptimos resultados, recomendamos que pida icista capacitado ensamblar e instalar el ventilador. ENCIA: Para reducir el peligro de incendio o choque eléctrico, no use este con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido. orar el riesgo de una lesión personal, no doble los soportes de las aspas al soportes, equilibrar las aspas o limpiar el ventilador. No introduzca objetos ntre las aspas giratorias del ventilador. Componentes Incluidos Piezas Cantidad 1. Soporte de montaje 2. Ensamblaje de vara hacia abajo, se suministra vara de 2 y 6 pulg. (5 y 15 cm) (Use el largo deseado) 3. Cúpula 4. Cubierta superior del motor 5. Caja del ventilador y motor 6. Cristal del juego de luz 7. Aspas (incluido) 8. Brazos de las aspas 9. Bombilla de halógeno 10. TCS Remote 11. Juego de equilibrio 1 2 1 2 3 4 1 1 1 1 5 5 1 1 1 9 5 FAN OFF HIGH L-1 MED L-2 LOW REV 10 6 8 7 Antes del montaje e el voltaje (120) del ventilador sea compatible con su propio sistema eléctrico. be que la caja contenga todas las piezas mencionadas en la lista correspondiente. do se extraiga el motor de la caja, póngalo sobre un paño suave para evitar ficie ornamental. N: Antes de instalar, elija una ubicación para montar el ventilador donde las or lo menos 7 pies (2.1 m) de altura desde el piso y todo objeto. Monte una n el cielo raso o use una caja existente. N: No monte el ventilador en materiales de tipo tablaroca o paneles de yeso. un soporte adecuado use los dos tornillos para madera (1) para asegurar el ntaje a la viga. Si la ubicación que ha seleccionado no tiene una viga de soporte ale una abrazadera de 2" x 4" (5 x 10 cm) entre las vigas del cielo raso para tilador. Paquete de herraje S1. S2. S3. S4. S5. S6. S7. S8. S9. Cantidad Tornillos para madera y arandelas Tornillos (para la cúpula) Tornillos de soporte y arandelas Tornillos de las aspas Tornillos del motor Conectores de cables Perno y tuerca de seguridad "El Cancho "J" Amarra 2 3 2 16 11 3 1 1 1 S1 S2 S3 S4 S5 Herramientas necesarias 36 ador 2. Destornillador de hoja plana S6 3. Llava ajustable 4. Pelacables S7 S8 S9 ción tante: Al utilizar una caja de salida existente, revise que la caja esté conectada mente a la estructura de la edificación y que pueda soportar el peso total del dor. De lo contrario puede ocasionar lesiones graves o fatales. Paso 1 4 Paso 4 Antes de sujetar el soporte de montaje, atornille el gancho “J” (S8) en la caja de salida del techo como medio de soporte secundario. Asegure el soporte de montaje (1) a la caja de salida (A) apretando los tornillos del soporte y las arandelas (S3) como se muestra. Si no se monta en una caja de salida, use tornillos para madera (S1) y arandelas (S3), montando firmemente en una viga del cielo raso. En este punto deben insertarse los tornillos de cúpula (S2) en el soporte. NOTA: No monte directamente en paneles de yeso o láminas de techo. NOTA: La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo. s disyuntores y el interruptor de la pared hacia ctores de suministro del ventilador. rtencia: Si no se desconecta el suministro de alimentación de la instalación puede ocasionar lesiones graves o fatales. entilador debe instalarse con un interruptor/control te de pared para reducir el riesgo de electrochoque. Viga de soporte Gancho “J”(S8) Caja de salida (A) OUTLET BOX CAJA DE SALIDA Cielo raso Paso 2 Soporte de montaje (1) Tornillos de soporte y arandelas (S3) e el método de montaje a usar. aje con vara hacia abajo aje angular Craftmade 45AD lte al distribuidor) Tornillos para madera (S1) Instalación con vara hacia abajo (cielos rasos normales) TE: Si utiliza el método de montaje que el ángulo del cielo raso no supere ngulos mayores de 35° necesitarán un ular de 45°. 5 Instalación con vara hacia abajo (cielos rasos abovedados) Paso 3 as aspas queden por lo (76 cm) de toda Compruebe la a vara hacia abajo aspas queden por pies (2 metros) del piso. 30 pulg 0.75m Mín. 84 pulg (2.1m) Mín. Tornillos para madera (S1) Tornillos para la cúpula (S2) Paso 5 Ubique el ensamblaje de la vara hacia abajo (2). Suelte el tornillo de la bola negra colgante para liberar el pasador de bloqueo. La bola negra colgante se deslizará hacia abajo. Retire el tornillo a tierra y el cable a tierra de color verde. Retire la bola colgante de la vara hacia abajo y guarde todas las piezas. Inserte los cables del ventilador por la vara hacia abajo. Atornille la vara hacia abajo en el extremo superior de la caja del motor del ventilador, teniendo cuidado que hayan pasado los cables. Pasador de bloqueo Cable verde a tierra Tornillo de bola Ensamblaje de la vara hacia abajo (2) Bola colgante Vara hacia abajo Caja del motor del ventilador 76 Paso 6 a hacia abajo de manera que el agujero en la misma quede alineado ro en el acoplamiento del motor. Inserte el perno de seguridad (S7) miento y la vara hacia abajo e instale la tuerca. Apriete bien. Apriete e fijación “A” contra la vara hacia abajo. Coloque la cubierta de la bre el ensamblaje de la vara hacia abajo hasta que cubra la brida. cúpula (3) sobre la vara hacia abajo (2). Una el cable de contacto antena proveniente de la cubierta superior del motor al cable de ro de la antena que está en la cubierta del motor. Asegúrese de que es enganchen perfectamente. Reinstale la bola colgante, inserte el ante en la vara hacia abajo y apriete el tornillo de fijación “C” en ante al interior de la vara hacia abajo. Paso 7 Para mayor seguridad, instale un lazo de alambre de acero desde el ventilador al gancho “J” (S8) en la caja de salida. Sujételo pasando la amarra (S9) por el cable de seguridad y el gancho “J”. Apriete bien la amarra. Levante el ventilador hacia el soporte de montaje (1). Gire la caja hasta que la bola colgante se asiente en el hueco de la bola (se debe escuchar un chasquido). Viga de soporte Gancho “J” (S8) CAJA DE SALIDA Caja de salida (A) Cielo raso gujero para ornillo de fijación roscado Tornillo de fijación (C) Soporte de montaje (1) Cable a tierra Cable verde a tierra Vara hacia abajo (2) Tornillo de bola Cúpula (3) Cubierta superior del motor (4) Tornillo de fijación (A) Perno y tuerca de seguridad(S7) Cable negro de la antena Caja del motor del ventilador (5) ERTENCIA: Si no se aprieta totalmente la vara hacia abajo como se describe pasos 5 y 6 anteriores podría soltarse y tal vez caerse el ventilador. IMPORTANTE: ble de antena negro debe estar conectado para que el ventilador funcione. NOTA: Las piezas suministradas le permitirán instalar el ventilador en un ángulo de hasta 35°. Los ángulos mayores de 35° necesitarán un adaptador angular de 45° (consulte con el proveedor). Gancho “J” (S8) Amarra (S9) Cable de seguridad NOTA: La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo. ADVERTENCIA: Móntelo en la caja de salida marcada “acceptable for fan support” (aceptable como soporte del ventilador) con los tornillos suministrados con la caja para reducir el riesgo de incendio o lesiones personales. La mayoría de las cajas de salida de uso común para el soporte de portalámparas no son aceptables para el soporte del ventilador y podría ser necesario reemplazarlas. Consulte con un electricista competente en caso de dudas 9 Paso 8 s cables del ventilador a los del techo: el cable blanco del ventilador blanco de salida, negro con negro y verde con verde. Se incluyen los cables (S6) para su conveniencia. Si hay un cable azul adicional, mbién con el cable negro. (El paquete de iluminación opcional puede nterruptores individuales de pared, si se prefiere.) e efectuar las ire los empalmes Tierra y empújelos dentro Conectores de cables salida. Blanco (Neutro) (S6) bles Paso 9 Cielo raso Instale la cúpula (3) en el soporte de montaje colocando los tornillos (S2) en la ranura de la cúpula. Gire en el sentido de las manecillas del reloj para bloquearla en su sitio. Apriete los tornillos firmemente. Tierra (Verde) Blanco Negro Azul Tierra de la caja de salida (Verde) Tornillos (S2) Parte inferior de la cúpula Negro (Alimentación) e la les blanco y ro lado. de colores la parte motor able a tierra). Cúpula (3) 10 Paso 10 Para montar las aspas, ponga el soporte del aspa (8) y el aspa (7) de tal modo que todos los agujeros de los tornillos queden alineados (como se muestra en la figura más abajo). Utilizando los tornillos de las aspas (S4), insértelos a través de la parte superior del soporte del aspa, pasando por el aspa y dentro del ornamento. Apriete firmemente. Tierra de la vara hacia abajo (Verde) Soporte del aspa (8) Tornillos del aspa (S4) Tierra del soporte de montaje (Verde) Aspa (7) nexiones de cables da Cables del ventilador Negro (Cable energizado para el ventilador) Verde (Cable a tierra) Blanco (Cable neutro) Azul (Cable del paquete de luces) Tornillos del motor (S5) PRECAUCIÓN: Instale los soportes de aspas en el motor solamente después de terminar la instalación del motor. Esto evitará daños a los soportes de las aspas, los cuales se han balanceado minuciosamente. IMPORTANTE: Retire los cojines de goma, guardando los tornillos del motor para la instalación. Paso 11 lar las aspas, coloque cada aspa (7) en un aposición tal que atraviese alizada en la cubierta del motor del ventilador de tal manera que cios para los tornillos estén alineados, como se muestra en la ilustración loque el volante del motor de tal manera que el orificio superior llo situado en la aspa esté alineado con la ranura en el volante. os tornillos del motor (S5) a través de la aspa y hacia dentro del ntilador. Apriete muy bien. 12 Paso 12 Primero instale la bombilla de halógeno atornillando la bombilla en el casquillo. Para instalar el juego de ensamblaje alinee las ranuras del juego de la luz con los hoyuelos situados en la cubierta del ensamblaje de la luz. Gire el cristal en el sentido de las manecillas del reloj para cerrar fijamente en su lugar. NOTA: Detenga la caja del motor del ventilador mientras gira el juego de luz o la cubierta para asegurarse de que la instalación se haga correctamente. PRECAUCIÓN: Usar de bombilla de asidero la bombilla protectora que cubre proporcionado como conmovedor el vidrio con dedos reducirá la vida de la bombilla. amblaje para Puto rojo Hoyuelos Ranuras Cubierta del ensamblaje de la luz Bombilla de halógeno Ranuras de la Tapa Ensamblaje del juego Volante del Motor ines de goma, guardando los tornillos del motor para instalar las ando los tornillos del motor (S5) provistos, forme fila hoyos del brazo los hoyos en el motor que alberga. Apriete los tornillos firmemente. Ajuste de los interruptores de frecuencia de interruptores de frecuencia preajustados de fábrica operan la ta del control. Los interruptores están situados a la espalda de la ta del control y en la cubierta superior del motor del ventilador ulo receptor. Los interruptores pueden colocarse en cualquier posición, sea la misma posición tanto para el interruptor de la unidad para o el interruptor del módulo receptor. Todos los transmisores y módulos de la fábrica con los interruptores “DIP” colocados en la posición DIDO (ON). azar la batería, simplemente empuje la lengüeta ranurada hacia ce la cubierta de la caja para quitarla. Conecte la batería de 9 erminal del cable y meta todo dentro de la caja del control remoto. pa de la cubierta del control remoto nuevamente para cerrar la caja. Control remoto 3 4 1 2 3 4 ON Terminal para las baterías EMPUJE Tapa de la cubierta Caja del control remoto Instrucciones de uso ALTO MEDIO BAJO Controla la velocidad del motor del ventilador Oprima el botón una vez y suéltelo para seleccionar la velocidad deseada REVERSA Controla de dirección de las aspas del ventilador. Oprima una vez y suéltelo para invertir la dirección de las aspas del ventilador. VENTILADOR Apaga el motor del ventilador. Oprima una vez para apagar. APAGADO Para arrancar nuevamente el motor, oprima uno de los botones de velocidad del motor. L-1 Controla el encendido y apagado (on/off ) para la iluminación del cuerpo lateral (si aplicable). Empuje y suelte para apagar y encender; mantenga empujado hacia abajo para reducir toda la gama de luz. L-2 Controla la función de encendido y apagado (on/off ) así como la intensidad para el juego opcional de luz para iluminar hacia abajo. Presione y suelte para encender y apagar; mantenga presionado hacia abajo para reducir toda la gama de luz. Conexiones eléctricas ables negros del ventilador al cable negro de salida. Conecte el cable ntilador al cable blanco de salida y al cable conductor a tierra verde uctor a tierra al circuito de suministro (consulte la figura A). Utilice de cable suministrados con el ventilador. No debe haber hilos sueltos s sueltas. Gire los empalmes hacia arriba y empuje con cuidado todas es dentro de la caja de salida. Cuando se empleen interruptores de deben ser aprobados por UL para uso con un ventilador de techo. Conexiones eléctricas Continuación… Tierra Blanco Negro Negro AUCIÓN: Siempre apague la corriente en el cortacircuitos antes de intentar ar los cables. Interruptor de luz Verde Azul Blanco Figura B Tierra Luz opcional Blanco Negro tilador y luces trolados por la dad de control remoto. Negro Tierra Verde Blanco Blanco Negro Negro Interruptor del ventilador Negro Interruptor de luz Azul Verde Blanco Figura C Luz opcional Problemas Comunes : El ventilador no arranca 1. Revise el fusible o disyuntor y cámbielo si es necesario. 2. Apague la alimentación eléctrica y revise todos los conectores de cables. 3. Inspeccione el interruptor TCS de encendido / apagado y el interruptor selector de control para la pared. Consulte las instrucciones de funcionamiento. Ventilateurs de plafond Solo : El ventilador es demasiado ruidoso 1. Revise que estén apretados y debidamente asentados todos los tornillos del ensamblaje del ventilador. 2. Compruebe que el soporte de montaje esté instalado correctamente. 3. Compruebe que la unidad de luz y el vidrio estén correctamente instalados y apretados. 4. Si se usa el control de pared, revise que no sea del tipo transformador o de velocidad variable. : El ventilador se balancea 1. Revise que todas las aspas estén atornilladas firmemente en sus soportes. 2. Revise que todos los soportes de las aspas estén atornilladas firmemente en el motor. 3. Revise el peso de las aspas. Todas nuestras aspas se pesan en balanzas electrónicas. El peso aparece en el reverso del aspa cerca del extremo del motor. Todas las aspas deben tener el mismo peso para evitar que el ventilador se balancee. 4. Se adjunta un paquete de balanceo, si es necesario. El peso del ventilador completo, incluido el herraje de montaje es de 24 lbs. (10.9 kg). SO52 Instructions d’installation Modèle : SO52 ® UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE uillez lire et conserver ces consignes de sécurité e vous électrocuter, débranchez l'alimentation électrique au niveau de r principal avant de procéder au câblage ou à l'entretien du ventilateur. ge doit être effectué en accord avec le code électrique national américain A 70-1999) et les codes électriques locaux. L'installation électrique doit être un électricien professionnel qualifié. les connexions ont été effectuées, les fils doivent être séparés. Le conducteur se et le conducteur de mise à la masse de l'équipement doivent être mis d'un oîte de sortie et le conducteur non mis à la masse de l'autre côté. elles ont été faites, les épissures doivent être tournées vers le haut et les fils soigneusement rentrés dans la boîte de sortie. ur mis à la masse du ventilateur doit être branché sur le conducteur mis à la mentation électrique, et le conducteur non mis à la masse du ventilateur doit sur le conducteur non mis à la masse de l'alimentation électrique. Le du ventilateur destiné à la mise à la masse de l'équipement doit être connecté teur de mise à la masse de l'équipement. r ne peut être installé dans un endroit où il pourrait être mouillé. es incendies, les décharges électriques ou les blessures, branchez le ventilateur e de sortie marquée « Prise en charge de ventilateur » et utilisez les vis de rnies avec la boîte de sortie. e sécurité et pour obtenir les meilleurs résultats possibles, nous vous conseillons mbler et installer votre ventilateur par un électricien professionnel. ON : pour éviter les incendies ou les décharges électriques, n'utilisez jamais r avec un dispositif de contrôle de la vitesse à l’état solide. de vous blesser, ne pliez jamais les supports de pales lorsque vous les installez, z ou que vous nettoyez le ventilateur. N'insérez jamais d'objet entre les pales ent du ventilateur. Composants inclus Pièces Quantité 1. Support de montage 2. Assemblage de la tige de suspension Tige de 15 cm (6 po) fournie (Utilisez la longueur désirée) 3. Coupelle 4. Couvre-bride 5. Boîtier du ventilateur et du moteur 6. Verre 7. Pales (vendues séparément) 8. Bras de pale 9. Ampoule halogène 10. Télécommande TCS 11. Kit d'équilibrage 1 2 1 3 1 1 1 1 5 5 1 1 1 4 9 5 FAN OFF HIGH L-1 MED L-2 LOW REV 10 6 8 7 Avant l'assemblage la tension du ventilateur (120) est compatible avec votre système électrique. s que le carton d'emballage contient toutes les pièces mentionnées dans la ces. : une fois le moteur déballé, placez-le sur un tissu doux pour éviter que sa ne soit endommagée. : avant de procéder à l'installation du ventilateur, choisissez un endroit où à une distance d'au moins 2 m (7 pi) de tout objet environnant et du sol. oîte de sortie au plafond ou bien utilisez une boîte existante. : n'installez pas le ventilateur sur des cloisons sèches ou du plâtre. Pour que orrectement fixé, accrochez les supports de montage à une poutrelle ou à une en des deux vis à bois n° 1. Si l'emplacement choisi n'a pas de poutre de able, installez une armature de 2 po X 4 po entre les poutrelles du plafond er le ventilateur Outils nécessaires à l'installation Paquet de vis S1. S2. S3. S4. S5. S6. S7. S8. S9. Vis à bois Vis (pour coupelle) Vis et rondelles des supports Vis des pales Vis du moteur Connecteurs de fils Boulon et écrou de sécurité Crochet en « J » Bride Quantité S1 2 3 2 16 11 3 1 1 1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 2. Tournevis plat 3. Clé réglable 4. Pince à dénuder S8 S9 on tant: lorsque vous utilisez une boîte de sortie existante, assurez-vous que ernière est correctement attachée à la structure du bâtiment et qu’elle peut r le poids total du ventilateur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner ves blessures, voire la mort. Étape 1 ez les disjoncteurs et l'interrupteur mural les conducteurs d'alimentation du ventilateur. 4 Étape 4 Avant de fixer le support de montage, vissez le crochet en «J» (S8) sur la boîte de sortie du plafond, pour qu’il serve de dispositif de soutien supplémentaire. Fixez le support de montage (n° 1) à la boîte de sortie (A) en resserrant les vis (S3) et les rondelles (S4) de support de la manière illustrée. Si vous n'installez pas le ventilateur sur une boîte de sortie, utilisez les vis à bois (S1) et les rondelles (S4) pour installer solidement l'appareil à une poutre du plafond. N'oubliez pas d'insérer les vis de la coupelle (S2) dans le support. REMARQUE : n'installez pas le ventilateur directement sur du plâtre ou sur des carreaux de plafond. issement: le non débranchement de l'alimentation ique avant l'installation du ventilateur peut entraîner aves blessures, voire la mort. Pour éviter les décharges ques, ce ventilateur doit être installé avec un interrupteur l isolant. Poutre de soutien Crochet en « J » (S8) Boîte de sortie (A) OUTLET BOX Plafond Étape 2 ez la méthode de montage que rez utiliser. age à l’aide d’une tige de nsion age sur une surface inclinée Supports de montage (1) Vis et rondelles des supports (S3) Montage à l’aide d’une tige de suspension (Plafonds normaux) ANT: si vous utilisez la méthode de clinée, vérifiez que l'angle du plafond r à 35°. Si votre plafond est incliné supérieur à 35°, vous devrez utiliser eur d’angle à 45° Vis de coupelle (S2) Montage à l’aide d’une tige de suspension (Plafond en pente) Étape 3 us que les pales du sont à 75 cm (30 po) de toute obstruction. tige de suspension assurer que les pales moins 2 mètres ol. Vis à bois (S1) Vis à bois (S1) Craftmade n°45AD ltez votre revendeur) 0,75 m (30 po) min. 2,1 m (84 po) min. 5 Étape 5 Repérez l'assemblage de tige de suspension (n° 2). Desserrez la vis de boule située sur la boule pendante noire pour dégager la goupille de verrouillage. La boule pendante noire glissera vers le bas. Retirez la vis de mise à la terre et le fil de terre vert. Retirez la boule pendante de la tige de suspension et conservez toutes les pièces. Insérez les fils du ventilateur à travers la tige de suspension. Vissez la tige de suspension dans la partie supérieure du boîtier de moteur du ventilateur, en faisant attention à ce que les fils soient complètement passés. Goupille de verrouillage Fil de terre vert Vis de boule Assemblage de la tige de suspension (2) Boule pendante Tige de suspension Boîtier du moteur du ventilateur 7 Étape 6 e de suspension de manière à ce que son trou soit aligné avec elage du moteur. Insérez le boulon de sécurité (S7) dans l’attelage suspension et fixez l'écrou. Serrez fermement. Serrez la vis de » contre la tige de suspension. Enfoncez le couvre-bride (n° 4) blage de la tige de suspension jusqu'à ce qu'il couvre la bride. upelle (3) sur la tige de suspension (n° 2). Fixez la prise de oire sortant du boîtier de moteur supérieur à la prise de l'antenne îtier de moteur. Assurez-vous que les connexions sont totalement Replacez la boule pendante. Pour cela, insérez la douille pendante de suspension et serrez la vis de fixation « C » dans la boule usqu'à ce qu'elle pénètre dans la tige de suspension. Étape 7 Pour plus de sécurité, attachez le câble de sécurité du ventilateur au crochet en « J » (S8) accroché dans la boîte de sortie. Fixez l'installation en faisant passer la bride (S9) dans le câble de sécurité et dans le crochet en «J». Resserrez fortement la bride. Installez le ventilateur sur le support de montage (n° 1). Faites pivoter le boîtier jusqu'à ce que la boule pendante s’installe dans son réceptacle (vous devriez entendre un déclic). Poutre de soutien Crochet en «J» (S8) Trou de vis de fixation fileté Fil de terre Vis de boule Vis de fixation (C) Boîte de sortie (A) BOÎTE DE SORTIE Plafond Tige de suspension (n° 2) Support de montage (n° 1) Coupelle (n° 3) Couvre-bride (n° 4) Fil de terre vert Crochet en « J » (S8) Bride (S9) Câble de sécurité Vis de fixation (A) crou de sécurité (S7) Fil d'antenne noire NOTE: les pièces fournies vous permettront d'installer votre ventilateur à un angle de 35°. Pour toute installation à un angle supérieur à 35°, vous aurez besoin d'un adaptateur d'angle à 45° (consultez votre revendeur). Boîtier du moteur (n° 5) RTISSEMENT: si vous ne serrez pas complètement la tige de suspension vant les instructions des étapes 5 et 6, le ventilateur peut se desserrer et uellement tomber. IMPORTANT : le fil d’antenne noir doit être connecté que le ventilateur fonctionne. NOTE: L'installation du crochet en « J » est une exigence canadienne seulement. AVERTISSEMENT: Pour éviter les incendies, les décharges électriques ou les blessures, branchez le ventilateur sur une boîte de sortie marquée « acceptable for fan support » (prise en charge de ventilateur) et utilisez les vis de montage fournies avec la boîte de sortie. La plupart des boîtes de sortie utilisées avec les dispositifs d'éclairage ne prennent pas en charge les ventilateurs et doivent être éventuellement remplacées. En cas de doute, consultez un électricien qualifié. 9 Étape 8 z les fils du ventilateur à ceux du plafond : le fil de ventilateur de sortie blanc, le fil noir au fil noir et le fil vert au fil vert. Les (S6) sont fournis au cas où vous en auriez besoin. S'il existe un plémentaire, connectez-le au fil noir. lairage en option nnecté à des s muraux). Fil de terre que les Blanc (neutre) ont Noir (alimentation) s, épissures et faites neusement ans la boîte Blanc acez les fils Noir rs d'un côté Bleu t les fils blancs autre côté. quatre couleurs ortent du oteur e fil Connecteurs (S6) Étape 9 Plafond Fixez la coupelle (n° 3) au support de montage en insérant les vis (S2) dans ses fentes. Faites-la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'installer. Serrez fortement les vis. Coupelle (n° 3) Vis (S2) Partie inférieure de la coupelle Fil de terre (vert) 10 Fil de terre de la boîte de sortie Étape 10 Pour monter les pales, placez le bras de pale (n°8) et la pale (n°7) de façon à ce que tous les trous de vis soient alignés (comme indiqué sur le schéma ci-dessous). Insérez les vis de pale (S4) à partir du côté supérieur du bras de pale et enfoncez-les dans la pale et dans l'ornement. Serrez le tout fermement. Fil de terre de la tige de suspension (vert) Bras de pale (n° 8) Fil de terre du support de montage (vert) Vis de pale (S4) Pale (n° 7) Fils de connexion ortie Vis de support de pale (S5) Fils du ventilateur Noir (Fil chargé du ventilateur) Vert (Fil de terre) Blanc (Fil neutre) Bleu (Fil du kit d’éclairage) ATTENTION: ne fixez les supports de pales au moteur que lorsque ce dernier est totalement installé. Ainsi vous n'endommagerez pas les supports de pale qui ont été soigneusement équilibrés. IMPORTANT: enlevez les coussinets de mousse en caoutchouc et conservez les vis de moteur pour l’installation. Étape 11 bler la pale, placez cette dernière (7) dans la fente du boîtier du entilateur, de manière à ce que tous les trous de vis soient alignés montre le schéma ci-dessous). Placez le dispositif d'éclairage de e que le trou de vis supérieur soit aligné sur la fente du boîtier nsérez les vis de moteur (S5) dans la lame et dans le moteur de Fixez le tout solidement. 12 Étape 12 Installez l'ampoule halogène en la vissant dans la douille. Installez le kit d'éclairage en alignant les fentes du kit sur celles du boîtier du dispositif d'éclairage. Faites tourner le verre dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fixer solidement. REMARQUE : maintenez le boîtier du moteur de ventilateur tout en faisant tourner le couvercle du kit d’éclairage pour le fixer correctement. AVERTISSEMENT : manipulez l'ampoule par son couvercle protecteur car la toucher avec vos doigts réduira sa durée de vie utile. du clairage Point rouge Encoches Fentes Fentes de boîtier Boîtier du dispositif d'éclairage Ampoule halogène Kit d’éclairage Volant de moteur oussinets en caoutchouc et mettez les vis de moteur de côté pour ale ultérieurement. Utilisez les vis de moteur (S5) fournies pour ous du bras de pale sur ceux du boîtier de moteur. Serrez es vis. Réglage des interrupteurs de fréquence Mode d’emploi mande fonctionne grâce à un ensemble d'interrupteurs de réréglés en usine. Les interrupteurs sont situés au dos de la de et sur le module de réception du boîtier de moteur supérieur ur. Les interrupteurs peuvent être réglés sur n'importe quelle nt que ceux de l'unité murale et ceux du module de réception urés de la même façon. Les commutateurs DIP sur tous les émetteurs (RF) sont préréglés à l’usine en position (ON). acer la pile, il vous suffit d'appuyer sur l'onglet et de faire glisser du boîtier. Enclenchez la pile de 9 V sur la borne et replacezoîtier de la télécommande. Faites glisser le couvercle du boîtier mmande. Télécommande 3 4 1 2 3 4 ON HIGH MEDIUM LOW Ces commandes permettent de contrôler la vitesse du moteur du ventilateur. Pour sélectionner la vitesse désirée, appuyez une fois sur le bouton et relâchez-le. REVERSE Permet de contrôler la direction des pales du ventilateur. Pour inverser le sens des pales du ventilateur, appuyez une fois sur le bouton puis relâchez-le. FAN OFF Permet d'arrêter le moteur du ventilateur. Appuyez une fois sur le bouton pour l'arrêter. Pour faire redémarrer le moteur, appuyez une fois sur un des boutons de vitesse du moteur. L-1 Permet de contrôler l’activation ou la désactivation, ainsi que l'intensité de l'éclairage du corps latéral (le cas échéant). Pour activer et désactiver, appuyez sur le bouton et relâchez-le. Maintenez-le bouton enfoncé pour pouvoir contrôler l'intensité de l'éclairage. L-2 Permet de contrôler l’activation et la désactivation, ainsi que l'intensité du kit d'éclairage inférieur intégré. Pour activer ou désactiver, appuyez sur le bouton et relâchez-le. Maintenez-le enfoncé pour pouvoir contrôler l'intensité de l'éclairage. REMARQUE : les boutons « High », « Medium » ou « Low » permettent de lancer le moteur de ventilateur. La vitesse du ventilateur peut être modifiée à tout moment. Borne de la pile PUSH Couvercle du boîtier Boîtier de la télécommande Connexions électriques Connexions électriques (suite) fils bleu et noir du ventilateur (s’ils sont fournis) sur le fil noir de la e. Connectez le fil blanc du ventilateur au fil blanc de la boîte de nectez le fil de terre vert sortant du conducteur de mise à la terre au entation (voir la figure A). Utilisez les connecteurs fournis avec votre ne peut y avoir de fil ou de connexion desserrée. Une fois que les nnectés, ils doivent être séparés de manière à ce que les fils vert et d'un côté de la boîte de sortie et que les fils noir et bleu soient de Faites pivoter les Fil de terre le haut et faites nt rentrer tous Blanc a boîte de sortie. Noir figures B ou C pour obtenir fférent, vous permettant de Bleu re ventilateur à partir du mur. Vert eurs muraux utilisés doivent ués UL pour pouvoir fonctionner Vert ilateurs de plafond. Fil de terre Blanc Noir Noir Interrupteur du ventilateur Noir Interrupteur d’éclairage Bleu Vert Blanc Figure C Blanc Éclairage en option : assurez-vous que on/off [marche arrêt] est toujours sur ED » si votre ventilateur par un interrupteur mentaire. Figure A Problèmes fréquents Éclairage en option Problème A : Le ventilateur ne démarre pas Solution : 1. Vérifiez les fusibles ou le disjoncteur et remplacez-les si besoin est. 2. Coupez l'alimentation électrique et vérifiez tous les connecteurs. 3. Vérifiez les interrupteurs on/off ainsi que l'interrupteur de commande mural. Consultez le mode d'emploi. Fil de terre Problème B : Le ventilateur fait trop de bruit Blanc Solution : Noir Noir Interrupteur d’éclairage Bleu Vert Problème C : Le ventilateur oscille Solution : 1. Vérifiez que toutes les pales sont correctement vissées sur les supports de pales. 2. Vérifiez que tous les supports de pales sont vissés fermement sur le moteur. 3. Vérifiez le poids des pales. Toutes nos pales sont pesées sur des balances électroniques. Le poids est marqué sur le dos de la pale, à côté de l'extrémité du moteur. Toutes les pales doivent avoir le même poids pour que le ventilateur n’oscille pas. 4. Un kit d'équilibrage des pales est fourni avec l'appareil. Poids: un ventilateur complet, c'est-à-dire avec le matériel d'assemblage, pèse 24 lbs. (10.9 kg). Blanc Figure B Éclairage en option 1. Vérifiez que toutes les vis du ventilateur sont serrées et correctement installées 2. Assurez-vous que le support de montage est correctement installé. 3. Assurez-vous que le kit d’éclairage et le verre ont été correctement réinstallés et fixés. 4. Si vous utilisez une commande murale, assurez-vous qu'il ne s'agit pas d'un transformateur ou d'une commande à vitesse variable.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Craftmade Solo SO52 Installation Instructions Manual

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Installation Instructions Manual

En otros idiomas