Transcripción de documentos
Cameo Fans
®
BETTER BY DESIGN
P.O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019
(800) 486-4892
8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)
Toll Free Fax: (877) 304-1728
email:
[email protected]
www.craftmade.com
®
CA60
CB60
MEJOR DISEÑO
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
(800) 486- 4892
8:00 a 5:00 CST (Hora local central)
Número de fax sin cargo: (877) 304-1728
Correo electrónico:
[email protected]
www. craftmade.com
®
Installation Instructions
Models: CA60, CB60
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)
Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728
Email:
[email protected]
www. craftmade.com
®
BETTER BY DESIGN
Read and Save These Safety Precautions
Turn off electricity at main switch before wiring or servicing fan in order to avoid
possible electrical shock.
All wiring must be in accordance with the National Electric Code (ANSI/NFPA 701999) and local electrical codes. Electrical installation should be performed by a qualified
licensed electrician.
3. After making the wire connections, the wires should be spread apart with the grounded
conductor and the equipment-grounding conductor on the one side of the outlet box
and the ungrounded conductor on the other side of the outlet box.
4. The splices after being made should be turned upward and pushed carefully up into
the outlet box.
5. Conductor of a fan identified as grounded conductor to be connected to grounded
conductor of power supply, conductor of a fan identified as ungrounded conductor to
be connected to an ungrounded conductor of power supply, conductor of fan identified
for equipment grounding to be connected to an equipment-grounding conductor.
6. Fan should not be mounted in an area where it might get wet.
7. To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount to outlet box marked
"Acceptable for Fan Support" and use mounting screws provide with the outlet box.
8. For safety and best operating results, we recommend that you have a qualified electrician
assemble and install your fan.
9. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any
solid state speed control device.
10. To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade brackets when installing
the brackets, balancing the blades or cleaning the fan. Do not insert foreign objects
in between rotating fan blades.
What You Have
1.
2.
Parts
1
Quantity
1. Mounting Bracket
2. Down Rod Assembly
4" & 6" Rods Supplied
(Use desired length)
3. Mounting Bracket, Nut,
& Washer for Glass
4. Canopy
5. Blades
6. Switch Housing Cover
7. Fan Motor
8. Fixture Plate
9. Glass
10. Blade Arms
11. Blade Gaskets
12. Blade Ornaments
13. Glass Finial/Florón de vidrio
14. TCS Wall Switch
2
1
2
4
5
3
1
1
6
1
1
1
1
6
6
6
1
1
6
7
8
9
HIGH
L-1
MED.
10
11
12
13
14
L-2
REVERSE
LOW
FAN OFF
1 2 3 4
ON
12V BAT.
OFF
ON
Before Assembly
1. Make sure that the fan voltage (120) is compatible with your own electrical system.
2. Check to make sure that your carton contains all the parts mentioned in the parts list.
NOTE: When the motor is taken out of carton, please put it in a soft cloth to prevent any
damage on the ornamental surface.
CAUTION: Before installing, choose a location for mounting the fan where the blades have
at least 7 feet of clearance from all objects and floor. Mount an outlet box to the ceiling or
use an existing box.
CAUTION: Do not mount fan to sheet rock or drywall type materials. To insure proper
support, use the two #1 wood screws to secure mounting bracket to joist or beam. If the
location you choose does not have a suitable support beam, install a 2”X4” brace between
ceiling joists to support.
Tools You Need
1. Phillips
Screwdriver
(included)
2. Flat
Screwdriver
3. Adjustable
Wrench
4. Wire Strippers
S1
Screw Package
S1. Wood Screws
S2. Screws (for Canopy)
S3. Bracket Screws & Washer
S4. Blade Screws
S5. Motor Screws
S6. Wire Connectors
S7. Blade Arm Gaskets
S8 Safety Bolt & Nut
S9. Glass Bracket Screws
S10. Fixture Plate Screws
S11. "J" Hook
S12. Zip Tie
S11
Quantity
2
3
2
19
13
3
6
1
2
4
1
1
S2
S3
S4
S5
S7
S6
S8
S9
S10
S12
Preparation
Important: When using an existing outlet box, be sure the box is securely attached
to the building structure and can support the full weight of the fan. Failure to do
so can result in serious injury or death.
1
Step 1
4
Step 4
Prior to securing mounting bracket, screw "J" hook (S11) into ceiling outlet
box as a secondary support means. Secure mounting bracket (#1) to the
outlet box (A) by tightening bracket screws & washers (S3) as shown. If
not mounting to an outlet box, use wood screws (S1) and washers (S3) and
mount securely to ceiling beam. Be sure at this point to insert canopy
screws (S2) in bracket. NOTE: Do not mount directly to sheet rock or ceiling tile.
NOTE: J Hook installation is a Canadian requirement only.
Turn off circuit breakers and wall switch to the fan
supply line leads.
Support Beam
Warning: Failure to disconnect power supply prior to
installation may result in serious injury or death.To reduce
the risk of shock, this fan must be installed with an
isolating wall control/switch.
“J” Hook (S11)
Outlet Box (A)
Ceiling
2
Step 2
Mounting Bracket (1)
Bracket Screws
& Washers (S3)
Determine mounting method to use.
A. Downrod Mount
B. Angle Mount
Downrod Installation
(Vaulted Ceilings)
Step 3
Check to make sure blades are at
least 30” from any obstruction.
Check downrod length to
ensure blades are at least
7' above the floor.
Canopy Screws (S2)
5
IMPORTANT: If using the angle mount
method, check to make sure the ceiling angle
is not steeper than 35°. Angles greater than
35° will require a 45° angle adapter.
30”
0.75m
Min.
84”
(2.1m)
Min.
Wood Screws (S1)
Wood Screws (S1)
Downrod Installation
(Normal Ceilings)
Craftmade Part #45AD (see dealer)
3
OUTLET BOX
Step 5
Locate downrod assembly
(#2). Loosen ball screw on
black hanging ball to free
lock pin. Black hanging
ball will slide down.
Remove ground screw and
green ground wire.
Remove hanging ball from
downrod and save all
parts. Insert fan wires
through downrod. Screw
downrod into top of fan
motor housing, being
careful that wires are
pulled through.
Lock Pin
Green Ground
Wire
Ball Screw
Downrod
Assembly
(#2)
Hanging Ball
Downrod
Fan Motor Housing
6
7
Step 6
Position downrod so the hole in the downrod aligns with the hole in the
coupling on the motor. Insert safety bolt (S8) through coupling and downrod
and attach nut. Tighten firmly. Tighten set screw "A" against downrod.
Replace switch housing cover (6) by placing it over the downrod and plugging
in the black antenna wire. Rest the switch cover on the motor housing (7)
and turn firmly clockwise until secure. Place canopy (3) over downrod (#2).
Replace hanging ball, insert hanging pin through downrod and tighten set
screw "C" in hanging ball into downrod.
Step 7
For added security, attach safety cable from fan unit to "J" hook (S10) in
outlet box. Secure by looping zip tie (S11) through safety cable and "J"
hook. Tighten zip tie securely. Lift fan onto the mounting bracket (#1).
Turn housing until hanging ball seats itself into ball socket (listen for click).
Support Beam
“J” Hook (S10)
Outlet Box (A)
OUTLET BOX
Ceiling
Threaded
Set Screw Hole
Set Screw (C)
Hanging
Pin
Ground
Wire
Mounting Bracket (#1)
Downrod (2)
Green Ground Wire
Hanging
Ball
Ball
Screw
Canopy (3)
“J” Hook (S10)
Switch Housing
Cover (6)
Set Screw (A)
Safety Bolt
and Nut
Motor Housing (7)
WARNING: Failure to
completely tighten downrod
as described in steps 5 & 6
above could result in the fan
loosening and possibly falling.
IMPORTANT: Black antenna wire must be connected for fan to function.
Zip Tie (S11)
NOTE: Parts furnished will allow
you to install your fan at up to a 35°
angle. Angles greater than 35° will
require a 45° angle adapter (see
dealer).
Safety Cable
NOTE: J Hook installation is a
Canadian requirement only.
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount
so outlet box marked "acceptable for fan support" and use mounting screws
provided with the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the support
of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced.
Consult a qualified electrician if in doubt.
8
9
Step 8
1. Connect fan wires to ceiling wires: white fan wire to white outlet wire,
black to black and green to green. Wire connectors (S6) are provided for
your convenience. If an additional blue wire is present then also connect the
blue wire to the black wire. (Optional light kit may be wired to individual
wall switches, if desired.)
2. After connections
Ground
are made, turn
Wire
splices upward
White (Neutral)
Connectors
(S6)
and push carefully
into outlet box.
Black (Power)
Separate blue and
black wires on one
side of the box, and
Ground
white and green wires
(Green)
White
on the other side.
Black
There are 4 colored
wires coming from the
Blue
top of the motor
(including ground wire).
Outlet Box
Ground (Green)
Step 9
Attach canopy (#3) to the
mounting bracket by placing
screws (S2) into slot in canopy.
Twist clockwise to lock
into place. Tighten screws firmly.
Ceiling
Canopy (3)
Screws (S2)
Bottom of Canopy
10
Step 10
For blade assembly, position blade arm (#10), gasket (11), blade (#5) and
blade ornaments (#12) so that all screw holes are aligned (as shown in
figure below). Using blade screws (S4), insert through top of blade holder,
through blade, and into blade ornament. Tighten securely.
Downrod Ground
(Green)
Blade Arm (10)
Mounting Bracket
Ground (Green)
Blade Screws (S4)
Gasket (11)
Blade (5)
Blade Holder
Screws (S6)
Wire Connnections
Outlet Box Fan wires
Black
Black (Hot wire for fan)
Green
Green (Ground wire)
White
White (Neutral wire)
Black
Blue (Light kit wire)
Blade Ornament (12)
CAUTION:
Install blade holders to motor only after motor installation is complete. This will
prevent damage to the blade holders which have been carefully balanced.
IMPORTANT: Remove rubber cushions, saving motor screws for installation.
11
13
Step 11
Blade Installation
Using motor screws (S5) provided, install blade assemblies on fly wheel
located on bottom of motor housing by aligning the holes as shown in
the diagram below. Make sure blade arm gaskets (S7) are between fly
wheel and blade arm. Attach all six (6) blade assemblies.
Step 13
Attach two of the fixture plate screws (S10) to fan motor housing base (7)
allowing room for fixture plate to be attached. Before attaching fixture plate,
attach black wire from fixture plate to black wire on motor housing by
connecting plugs together. Next attach white wire from fixture plate to white
wire on motor housing. Attach fixture plate (8) to base of motor housing by
rotating fixture plate into keyhole slots being careful not to pinch wires.
Attach remaining two screws in holes as shown in diagram. Secure all screws
firmly.
Fan Motor
Housing (7)
Blade Arm
Fixture Plate
Screws (S10)
Blade Arm Gasket (S7)
Fixture Plate (8)
Motor Screws (S5)
12
Step 12
Attach mounting bracket for glass (3) to
base of motor with screws provided. Screws
are in parts bag with bracket.
Mounting
Bracket for
Glass (3)
14
16
Step 14
Model: CA60
NOTE: Use instructions packed with celing fan to wire ceiling fan.
WARNING: To avoid overheating and possible damage to his device and
other equipment, do not install to control a receptacle, fluorescent lighting,
transformer, or motor-operated appliance other than the fans for which this
control is intended. Use this device only with copper or copper clad wire.
With aluminum wire use only devices marked CO/ALR.
Alabaster Glass
1. Remove insulation to expose 3/4" bare copper wire at end of circuit
conductors. Keep wire ends straight.
Attach glass (9) to mounting
bracket for glass (3) using
washer (3), nut (3) and finial
(13) as shown in diagram
below.
Glass (9)
Washer(3)
Nut (3)
Finial (13)
15
Wiring Instructions/Instrucciones de cableado
2. Connect wires per wiring diagram as follows: black leads (one each) to
black (hot) line, green ground wire to copper outlet wire. Hold bare
ends together. Push wires firmly into wire connector. Screw connector
on clockwise until no bare copper shows. Secure connector with electrical
tape. CAUTION: Never attach white neutral wire to TCS+ Control
3. Make sure battery is properly installed in switch. The switch should
already have this preinstalled, but double check before installing the
mounting plate (see diagram). Note: The battery replacement code is
23A 12Volt.
Step 15
Model: CB60
4. Mount device with long mounting screws (provided). Install wallplate
and tighten cover screws.
Etruscan or Sandstone Glass
5. Restore power at circuit breaker or fuse. Installation is complete.
Attach glass (9) to mounting
bracket for glass (3) using
washer (3), nut (3), cap (13)
and finial (13) as shown in
diagram below.
Load
(Black Wire)
Neutral
(White Wire)
Hot Line
(Black Wire)
Neutral
(White Wire)
23A 12Volt
Battery
HI
Glass (9)
L-1
MED
L-2
LOW
REV
OFF
1 2 3 4
ON
12V. BATT.
SUPER
23A 12V
OFF
Washer (3)
Nut (3)
Cap (13)
Finial (13)
ON
SINGLE POLE
Ground Wire
(Green Wire)
Ground Wire
(Copper Wire)
17
Electrical Connections
Ground
Connect black fan wires to black outlet wire. Connect white fan wire to
white
outlet wire and green grounding lead
wire from the grounding conductor to the supply circuit (see figure A). Use
wire connectors provided with your fan. No loose strands or loose connections
should be present. Turn splices upward and carefully push all wiring into
outlet box. When wall switches are employed, switches should be UL listed
for use with ceiling fan.
White
Black
Fan
Switch
Black
Black
Light
Switch
CAUTION: Always turn off power at breaker before attempting any wire
connections.
Green
White
Blue
Ground
Figure C
White
Black
Blue
Black
Fan and lights
controlled by
remote control
unit
Green
White
Figure A
Setting Frequency Switches
The wall control unit is operated by a set of frequency switches and are preset
at the factory. There are two sets of frequency switches. The switches on the
wall control are located on the front panel under the insert plate. The switches
on the fan unit are located in the receiving module on top of the fan unit
(see diagram). The switches can be set in any position as long as both the
wall unit and receiving module switches are set the same. All (RF) modules
& Transmitters come from the factory with the dip switches set in the (ON)
position.
Ground
White
Black
Black
Light Switch
Blue
1 2 3 4
ON
Green
White
HIGH
L-1
MED.
L-2
LOW
REVERSE
FAN OFF
1 2 3 4
ON
12V BAT.
1
ON 2
3
Figure B
4
OFF
ON
Ventiladores de
Cameo
Operation Instructions
ON/OFF
For emergency shut off.
HIGH
MEDIUM
LOW
Controls fan motor speed. To select desired speed,
press button once and release
REVERSE
Controls direction of fan blades. To reverse fan blades, press
once and release.
FAN OFF
Turns fan motor speed off. Press once to turn off. To start
motor speed again, hit one of the motor speed buttons.
L-1
Controls no function on this fan.
L-2
Controls the on/off and intensity for integrated light kit.
Push and release for on/off function. Hold down for full
range light dimming.
NOTE:
CA60
CB60
The "High", "Medium" or "Low" buttons may be used to
start the fan motor. The speed of the fan may be changed
at any time.
Common Problems
Problem A: Fan Will not Start
Remedies:
1. Check fuse or circuit breaker and replace if necessary
2. Turn off electrical power and check all wire connectors.
3. Check on/off TCS and wall control selector switch. See operation
instructions.
Problem B: Fan is Excessively Noisy
Remedies:
1.
2.
3.
4.
Check that all screws in fan assembly are tight and properly seated.
Check to make sure mounting bracket is installed properly.
Check to make sure light kit and glass reinstalled properly and tight.
If wall control is used, insure the wall control is not a transformer or a
variable speed type.
Instrucciones de instalación
Modelos: CA60, CB60
Problem C: Fan Wobbles
Remedies:
Weight:
1. Check that all blades are screwed firmly into blade holders.
2. Check that all blade holders are screwed firmly into motor.
3. Check the weight of blades. All our blades are weighed on electronic scales.
The weight is marked on the reverse side of the fan blade near the motor
end. All of the blades should be the same weight to prevent fan from
wobbling.
4. A balancing kit is enclosed if needed.
The weight of the complete fan, including assembly hardware is 36 lbs.
®
MEJOR DISEÑO
Lea y conserve estas precauciones de seguridad
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Apague la electricidad con el interruptor principal antes de cablear o dar servicio al
ventilador para evitar posibles choques eléctricos.
Todo el cableado eléctrico debe acatar los códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA
70-1999) y los códigos eléctricos locales. Un electricista capacitado debe realizar la
instalación eléctrica.
Después de realizar las conexiones de cableado, deben separarse los cables con el
conductor a tierra y el conductor de tierra del equipo en un lado de la caja de salida y
el conductor sin tierra al otro lado de la caja de salida.
Una vez efectuados los empalmes deben girarse hacia arriba y empujarse con cuidado
dentro de la caja de salida.
El conductor de un ventilador identificado como conductor a tierra debe conectarse
al conductor a tierra de un suministro de alimentación, el conductor de un ventilador
identificado como conductor sin tierra debe conectarse a un conductor sin tierra del
suministro de alimentación; el conductor de un ventilador identificado para conectar
a tierra el equipo debe conectarse a un conductor para tal efecto.
No debe montarse el ventilador en un área donde pueda mojarse
Para aminorar el riesgo de un incendio, choque eléctrico o lesión personal, móntelo a
una caja de salida adecuada para soportar el ventilador ("Acceptable for Fan Support")
y utilice los tornillos de montaje incluidos con la caja de salida.
Por motivos de seguridad y para obtener óptimos resultados, recomendamos que pida
a un electricista capacitado ensamblar e instalar el ventilador.
ADVERTENCIA: Para reducir el peligro de incendio o choque eléctrico, no use este
ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
Para aminorar el riesgo de una lesión personal, no doble los soportes de las aspas al
instalar los soportes, equilibrar las aspas o limpiar el ventilador. No introduzca objetos
extraños entre las aspas giratorias del ventilador.
Componentes Incluidos
Piezas
Cantidad
1. Soporte de montaje
2. Ensamblaje de vara hacia
abajo, se suministra vara
de 2 y 6 pulg. (5 y 15 cm)
(Use el largo deseado)
3. Soporte de montaje, tuerca y
arandela para el vidrio
4. Cúpula
5. Aspas
6. Cubierta de la caja del interruptor
7. Motor del ventilador
8. Placa del portalámparas
9. Vidrio
10.Brazos de las aspas
11. Empaquetaduras de las aspas
12. Ornamentos de las aspas
13.Florón de vidrio
14. Interruptor de pared TCS
1
4
Herramientas necesarias
36
1. Destornillador
Phillips
(incluido)
2. Destornillador
de hoja plana
3. Llava
ajustable
4. Pelacables
5
3
2
1
1
6
1
1
1
1
6
6
6
1
1
6
7
8
9
HIGH
L-1
MED.
10
11
12
13
Antes del montaje
1. Revise que el voltaje (120) del ventilador sea compatible con su propio sistema eléctrico.
2. Compruebe que la caja contenga todas las piezas mencionadas en la lista correspondiente.
NOTA: Cuando se extraiga el motor de la caja, póngalo sobre un paño suave para evitar
dañar la superficie ornamental.
PRECAUCIÓN: Antes de instalar, elija una ubicación para montar el ventilador donde las
aspas tengan por lo menos 7 pies (2.1 m) de altura desde el piso y todo objeto. Monte una
caja de salida en el cielo raso o use una caja existente.
PRECAUCIÓN: No monte el ventilador en materiales de tipo tablaroca o paneles de yeso.
Para asegurar un soporte adecuado use los dos tornillos para madera (1) para asegurar el
soporte de montaje a la viga. Si la ubicación que ha seleccionado no tiene una viga de soporte
que sirva, instale una abrazadera de 2" x 4" (5 x 10 cm) entre las vigas del cielo raso para
soportar el ventilador.
2
1
2
S1
Paquete de herraje
S1.
S2.
S3.
S4.
S5.
S6.
S7.
S2
S3
S4
S5
S7
S6
S8
S9
S10
L-2
REVERSE
LOW
FAN OFF
1 2 3 4
ON
12V BAT.
OFF
S11
Cantidad
Tornillos para madera
2
Tornillos (para la cúpula)
3
Tornillos de soporte y arandela
2
Tornillos de las aspas
19
Tornillos del motor
13
Conectores de cables
3
Empaquetaduras de los
brazos de las aspas
6
S8. Perno y tuerca de seguridad
1
S9. Tornillos del soporte del vidrio
2
S10. Tornillos de la placa del portalámparas 4
S11. El Cancho "J"
1
S12. Amarra
1
14
ON
S12
Preparación
Importante: Al utilizar una caja de salida existente, revise que la caja esté conectada
firmemente a la estructura de la edificación y que pueda soportar el peso total del
ventilador. De lo contrario puede ocasionar lesiones graves o fatales.
1
Paso 1
4
Paso 4
Antes de sujetar el soporte de montaje, atornille el gancho “J” (S11) en la caja
de salida del techo como medio de soporte secundario. Asegure el soporte de montaje
(1) a la caja de salida (A) apretando los tornillos del soporte y las arandelas (S3)
como se muestra. Si no se monta en una caja de salida, use tornillos para madera
(S1) y arandelas (S3), montando firmemente en una viga del cielo raso. En este
punto deben insertarse los tornillos de cúpula (S2) en el soporte.
NOTA: No monte directamente en paneles de yeso o láminas de techo.
NOTA: La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo.
Apague los disyuntores y el interruptor de la pared hacia
los conductores de suministro del ventilador.
Advertencia: Si no se desconecta el suministro de alimentación
antes de la instalación puede ocasionar lesiones graves o fatales.
Este ventilador debe instalarse con un interruptor/control
aislante de pared para reducir el riesgo de electrochoque.
Viga de soporte
Gancho “J”(S11)
Caja de salida (A)
2
Paso 2
Soporte de montaje (1)
Determine el método de montaje a usar.
A. Montaje con vara hacia abajo
B. Montaje angular
Pieza Craftmade 45AD
(consulte al distribuidor)
Tornillos de soporte
y arandelas (S3)
Instalación con vara hacia abajo
(cielos rasos normales)
IMPORTANTE: Si utiliza el método de montaje
angular, revise que el ángulo del cielo raso no supere
los 35°. Los ángulos mayores de 35° necesitarán un
adaptador angular de 45°.
Instalación con vara hacia abajo
(cielos rasos abovedados)
3
OUTLET BOX
CAJA DE SALIDA
Cielo raso
Paso 3
Revise que las aspas queden por lo
menos a 30” (76 cm) de toda
obstrucción. Compruebe la
longitud de la vara hacia abajo
para que las aspas queden por
lo menos a 7 pies (2 metros) del piso.
30 pulg
0.75m
Mín.
84 pulg
(2.1m)
Mín.
Tornillos para madera (S1)
Tornillos para madera (S1)
Tornillos para
la cúpula (S2)
5
Paso 5
Ubique el ensamblaje de la vara Pasador de
hacia abajo (2). Suelte el tornillo bloqueo
de la bola negra colgante para
liberar el pasador de bloqueo. La
bola negra colgante se deslizará
hacia abajo. Retire el tornillo a
tierra y el cable a tierra de color
verde. Retire la bola
Ensamblaje
de la vara
colgante de la vara hacia
hacia abajo (2)
abajo y guarde todas las
piezas. Inserte los cables del
ventilador por la vara hacia
abajo. Atornille la vara hacia
abajo en el extremo superior de
la caja del motor del ventilador,
teniendo cuidado que hayan
pasado los cables.
Cable verde
a tierra
Tornillo de bola
Bola colgante
Vara hacia abajo
Caja del motor
del ventilador
6
76
Paso 6
Sitúe la vara hacia abajo de manera que el agujero en la misma quede alineado
con el agujero en el acoplamiento del motor. Inserte el perno de seguridad (S8)
en el acoplamiento y la vara hacia abajo e instale la tuerca. Apriete bien. Apriete
el tornillo de fijación “A” contra la vara hacia abajo. Reinstale la cubierta de
la caja del interruptor (6) colocándola sobre la vara hacia abajo y enchufando
el cable de antena negro. Apoye la cubierta del interruptor sobre la caja del
motor (7) y gírela firmemente en sentido horario hasta que esté segura. Coloque
la cúpula (3) sobre la vara hacia abajo (#2). Reinstale la bola colgante, inserte
el pasador colgante en la vara hacia abajo y apriete el tornillo de fijación “C”
en la bola colgante al interior de la vara hacia abajo.
Paso 7
Para mayor seguridad, instale un lazo de alambre de acero desde el ventilador
al gancho “J” (S11) en la caja de salida. Sujételo pasando la amarra (S12)
por el cable de seguridad y el gancho “J”. Apriete bien la amarra. Levante el
ventilador hacia el soporte de montaje (1). Gire la caja hasta que la bola
colgante se asiente en el hueco de la bola (se debe escuchar un chasquido).
Viga de soporte
34
Agujero para
tornillo de
fijación
roscado
Pasador
colgante
Bola
colgante
Gancho “J” (S11)
CAJA DE SALIDA
Caja de salida (A)
Cielo raso
Cable
a tierra
Tornillo de fijación (C)
Soporte de montaje (1)
Vara hacia abajo (2)
Tornillo
de bola
Cable verde a tierra
Cúpula (3)
Cubierta de
la brida (6)
Perno y tuerca
de seguridad
ADVERTENCIA: Si no se
aprieta totalmente la vara hacia
abajo como se describe en los
pasos 5 y 6 anteriores podría
soltarse y tal vez caerse el
ventilador.
Tornillo de
fijación (A)
Caja del motor (7)
IMPORTANTE: El cable de antena negro debe estar conectado para que el
ventilador funcione.
NOTA: Las piezas suministradas
le permitirán instalar el ventilador
en un ángulo de hasta 35°. Los
ángulos mayores de 35° necesitarán
un adaptador angular de 45°
(consulte con el proveedor).
Gancho “J” (S11)
Amarra (S12)
Cable de seguridad
NOTA: La instalación del
Gancho J es un requisito
canadiense sólo.
ADVERTENCIA: Móntelo en la caja de salida marcada “acceptable for fan support”
(aceptable como soporte del ventilador) con los tornillos suministrados con la caja para
reducir el riesgo de incendio o lesiones personales. La mayoría de las cajas de salida
de uso común para el soporte de portalámparas no son aceptables para el soporte del
ventilador y podría ser necesario reemplazarlas. Consulte con un electricista competente
en caso de dudas
8
9
Paso 8
1. Conecte los cables del ventilador a los del techo: el cable blanco del ventilador
con el cable blanco de salida, negro con negro y verde con verde. Se incluyen los
conectores de cables (S6) para su conveniencia. Si hay un cable azul adicional,
conéctelo también con el cable negro. (El paquete de iluminación opcional puede
cablearse a interruptores individuales de pared, si se prefiere.)
2. Después de efectuar las
conexiones, gire los empalmes
Tierra
hacia arriba y empújelos
con cuidado dentro
Conectores
de cables
de la caja de salida. Blanco (Neutro)
(S6)
Separe los cables
Negro
(Alimentación)
azul y negro
en un lado de la
caja y los cables blanco y
Tierra
verde en el otro lado.
(Verde)
Blanco
Hay 4 cables de colores
que salen de la parte
Negro
superior del motor
Azul
(incluido el cable a tierra).
Tierra de la caja
de salida (Verde)
Paso 9
Instale la cúpula (3) en el soporte
de montaje colocando los tornillos
(S2) en la ranura de la cúpula.
Gire en el sentido de las manecillas
del reloj para bloquearla en su sitio.
Apriete los tornillos firmemente.
Cielo raso
Cúpula (3)
Tornillos (S2)
Parte inferior de la cúpula
10
Paso 10
Para montar las aspas, ponga el soporte del aspa (5), empaquetadura (11),el
aspa (5) y los ornamentos del aspa (12) de tal modo que todos los agujeros de
los tornillos queden alineados (como se muestra en la figura más abajo).
Utilizando los tornillos de las aspas (S6), insértelos a través de la parte superior
del soporte del aspa, pasando por el aspa y dentro del ornamento. Apriete
firmemente.
Tierra de la vara
hacia abajo (Verde)
Soporte del aspa (10)
Tornillos del aspa (S4)
Tierra del soporte
de montaje (Verde)
Empaquetadura (11)
Conexiones de cables
Caja de salida Cables del ventilador
Negro
Negro (Cable energizado
para el ventilador)
Verde
Blanco
Negro
Verde (Cable a tierra)
Blanco (Cable neutro)
Azul (Cable del paquete de luces)
Aspa (5)
Tornillos de soporte
del aspa (S6)
Ornamento del aspa (12)
PRECAUCIÓN:
Instale los soportes de aspas en el motor solamente después de terminar la instalación
del motor. Esto evitará daños a los soportes de las aspas, los cuales se han balanceado
minuciosamente. IMPORTANTE: Retire los cojines de goma, guardando los tornillos
del motor para la instalación.
11
13
Paso 11
Instalación de aspas
Usando los tornillos del motor (S5) incluidos, instale los conjuntos de aspas
sobre el volante situado en el extremo inferior de la caja del motor alineando
los agujeros tal como se muestra en el diagrama de abajo. Verifique que las
empaquetaduras de los brazos de las aspas (S7) estén entre el volante y el brazo
del aspa. Instale los seis (6) conjuntos de aspas.
Paso 13
Instale dos de los tornillos de la placa del portalámparas (S10) en la base de la
caja del motor (7), dejando espacio para instalar la placa del portalámparas.
Antes de instalar la placa del portalámparas, una el cable negro de la placa del
portalámparas al cable negro de la caja del motor conectando los enchufes. Hecho
esto, una el cable blanco de la placa del portalámparas al cable blanco de la caja
del motor. Instale la placa del portalámparas (8) a la base de la caja del motor
girando la placa del portalámparas hacia adentro de las ranuras en forma de
bocallave, cuidando de no apretar los cables. Instale los dos tornillos restantes en
los agujeros, tal como se muestra en el diagrama. Asegure bien todos los tornillos.
Caja del motor del
ventilador (7)
Brazo del aspa
Tornillos de la placa
del portalámparas
(S10)
Empaquetadura del brazo del aspa (S7)
Placa del
portalámparas (8)
Tornillo de motor (S5)
12
Paso 12
Conecte el soporte de montaje del vidrio (3)
a la base del motor con los tornillos
suministrados. Los tornillos se incluyen en la
bolsa de partes con el soporte
Soporte de
montaje
para el
vidrio (3)
14
16
Paso 14
Modelo: CA60
Vidrio de alabastro
Instale el vidrio (9) en el soporte
de montaje (3) con la arandela
(3), tuerca (3) y florón (13),
tal como se muestra en el
diagrama de abajo
Vidrio (9)
Arandela (3)
Tuerca (3)
Florón (13)
15
Paso 15
Modelo: CB60
Vidrio etrusco o de piedra arenisca
Instale el vidrio (9) en el soporte
de montaje (3) con la arandela
(3), tuerca (3), tapa (13) y
florón (13), tal como se muestra
en el diagrama de abajo
Instrucciones de cableado
NOTA: Siga las instrucciones incluidas con el ventilador de techo para cablearlo.
ADVERTENCIA: Para evitar el recalentamiento y posible daño a este dispositivo
y otro equipo, no lo instale para controlar un tomacorriente, luces fluorescentes,
transformador o electrodoméstico a motor, excepto por los ventiladores para los
cuales se diseñó este control. Use este dispositivo con alambre de cobre o revestido
en cobre únicamente. Con alambre de aluminio, use dispositivos marcados
CO/ALR únicamente.
Vidrio (9)
1. Quite el aislamiento para exponer el alambre de cobre de _ pulg. al extremo
de los conductores del circuito. Mantenga rectos los extremos de los cables.
2. Conecte los cables como sigue, según el diagrama de cableado: cada uno de
los cables guía negros a la línea negra con corriente, y el cable verde a tierra
al cable de cobre de salida. Una los extremos desnudos. Empuje firmemente
los cables en el conector. Atornille el conector de tornillo en sentido horario
hasta que no quede cobre desnudo a la vista. Afiance el conector con cinta
aislante.
PRECAUCIÓN: Nunca conecte el cable neutro blanco al Control TCS+
3. Asegúrese de que la pila esté instalada correctamente en el interruptor. Ésta
ya debería estar instalada en el interruptor, pero confírmelo antes de instalar
la placa de montaje (ver diagrama). Nota: El código de reemplazo de la pila
es 23 A, 12 Voltios.
4. Monte el dispositivo con los tornillos largos de montaje (incluidos). Instale la
placa para la pared y apriete los tornillos de la cubierta.
5. Restaure el suministro eléctrico en el cortacircuitos o fusible. Esto completa
la instalación.
Pila de 23 A
y 12 Voltios
HI
Carga
(Cable negro)
Neutro
(Cable blanco)
Línea
energizada
(Cable negro)
Neutro
(Cable blanco)
L-1
MED
L-2
LOW
REV
OFF
1 2 3 4
ON
12V. BATT.
SUPER
23A 12V
OFF
Arandela (3)
Tuerca (3)
Tapa (13)
Florón (13)
ON
MONOPOLAR
Cable Tierre
(Cable Verde)
Cable Tierre
(Cable Cobre)
17
Conexiones eléctricas
Conexiones eléctricas Continuación…
Tierra
Conecte los cables negros del ventilador al cable negro de salida. Conecte el cable
blanco del ventilador al cable blanco de salida y al
cable conductor a tierra verde desde el
conductor a tierra al circuito de suministro (consulte la figura A). Utilice los
conectores de cable suministrados con el ventilador. No debe haber hilos sueltos
ni conexiones sueltas. Gire los empalmes hacia arriba y empuje con
cuidado todas las conexiones dentro
de la caja de salida. Cuando se empleen interruptores de pared, estos deben ser
aprobados por UL para uso con un ventilador de techo.
Blanco
Negro
Interruptor del
ventilador
Negro
Negro
Interruptor
de luz
PRECAUCIÓN: Siempre apague la corriente en el cortacircuitos antes de intentar
conectar los cables.
Verde
Blanco
Azul
Tierra
Figura C
Blanco
Negro
Luz opcional
Ventilador y luces
controlados por la
unidad de control
remoto.
Negro
Ajuste de los interruptores de frecuencia
Verde
Blanco
Tierra
Blanco
Negro
Un conjunto de interruptores de frecuencia preajustados de fábrica operan la
unidad de control para la pared. Hay dos conjuntos de interruptores de frecuencia.
Los interruptores del control de pared están situados en el panel delantero, debajo
de la placa de inserción. Los interruptores del ventilador están situados en el
módulo receptor sobre el ventilador (consulte el diagrama). Los interruptores
pueden colocarse en cualquier posición, siempre que sea la misma posición tanto
para el interruptor de la unidad para la pared como el interruptor del módulo
receptor. Todos los transmisores y módulos (RF) vienen de la fábrica con los
interruptores “DIP” colocados en la posición de ENCENDIDO (ON).
Negro
Interruptor
de luz
Azul
1 2 3 4
ON
Verde
Blanco
HIGH
L-1
MED.
L-2
LOW
REVERSE
FAN OFF
1 2 3 4
ON
12V BAT.
Figura B
1
ON 2
3
4
OFF
Luz opcional
ON
Instrucciones de uso
ENCENDIDO/APAGADO Para un paro de emergencia.
ALTO
Controla la velocidad del motor del ventilador Oprima el botón una
MEDIO
vez y suéltelo para seleccionar la velocidad deseada
BAJO
REVERSA
Controla de dirección de las aspas del ventilador. Oprima una vez y suéltelo
para invertir la dirección de las aspas del ventilador.
VENTILADOR Apaga el motor del ventilador. Oprima una vez para apagar.
APAGADO
Para arrancar nuevamente el motor, oprima uno de los botones
de velocidad del motor.
L-1
No controla ninguna función en este ventilador.
L-2
Controla la función de encendido y apagado (on/off ) así como la intensidad
para el juego integrado de luz. Para encender y apagar, empuje y suelte; para
reducir toda la gama de luz, mantenga empujado hacia abajo.
NOTA:
Los botones “Alto”, “Medio” o “Bajo” pueden usarse para arrancar el motor
del ventilador. La velocidad del ventilador puede cambiarse en cualquier
momento.
Ventilateurs de plafond
Cameo
CA60
CB60
Problemas Comunes
Problema A: El ventilador no arranca
Soluciones:
1. Revise el fusible o disyuntor y cámbielo si es necesario.
2. Apague la alimentación eléctrica y revise todos los conectores de cables.
3. Inspeccione el interruptor TCS de encendido / apagado y el interruptor
selector de control para la pared. Consulte las instrucciones de
funcionamiento.
Problema B: El ventilador es demasiado ruidoso
Soluciones:
1. Revise que estén apretados y debidamente asentados todos los tornillos
del ensamblaje del ventilador.
2. Compruebe que el soporte de montaje esté instalado correctamente.
3. Compruebe que la unidad de luz y el vidrio estén correctamente instalados
y apretados.
4. Si se usa el control de pared, revise que no sea del tipo transformador o
de velocidad variable.
Instructions d’installation
Modèle : CA60, CB60
Problema C: El ventilador se balancea
Soluciones:
1. Revise que todas las aspas estén atornilladas firmemente en sus soportes.
2. Revise que todos los soportes de las aspas estén atornilladas firmemente
en el motor.
3. Revise el peso de las aspas. Todas nuestras aspas se pesan en balanzas
electrónicas. El peso aparece en el reverso del aspa cerca del extremo del
motor. Todas las aspas deben tener el mismo peso para evitar que el
ventilador se balancee.
4. Se adjunta un paquete de balanceo, si es necesario.
Peso:
El peso del ventilador completo, incluido el herraje de montaje es de
36 lbs. (16.3 kg).
®
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
Veuillez lire et conserver ces consignes de sécurité
1. Pour éviter de vous électrocuter, débranchez l'alimentation électrique au niveau de
l'interrupteur principal avant de procéder au câblage ou à l'entretien du ventilateur.
2. Tout le câblage doit être effectué en accord avec le code électrique national américain
(ANSI/NFPA 70-1999) et les codes électriques locaux. L'installation électrique doit être
effectuée par un électricien professionnel qualifié.
3. Une fois que les connexions ont été effectuées, les fils doivent être séparés. Le conducteur
mis à la masse et le conducteur de mise à la masse de l'équipement doivent être mis d'un
côté de la boîte de sortie et le conducteur non mis à la masse de l'autre côté.
4. Une fois qu'elles ont été faites, les épissures doivent être tournées vers le haut et les fils
doivent être soigneusement rentrés dans la boîte de sortie.
5. Le conducteur mis à la masse du ventilateur doit être branché sur le conducteur mis à la
masse de l'alimentation électrique, et le conducteur non mis à la masse du ventilateur doit
être branché sur le conducteur non mis à la masse de l'alimentation électrique. Le
conducteur du ventilateur destiné à la mise à la masse de l'équipement doit être connecté
à un conducteur de mise à la masse de l'équipement.
6. Le ventilateur ne peut être installé dans un endroit où il pourrait être mouillé.
7. Pour éviter les incendies, les décharges électriques ou les blessures, branchez le ventilateur
sur une boîte de sortie marquée « Prise en charge de ventilateur » et utilisez les vis de
montage fournies avec la boîte de sortie.
8. Par mesure de sécurité et pour obtenir les meilleurs résultats possibles, nous vous conseillons
de faire assembler et installer votre ventilateur par un électricien professionnel.
9. ATTENTION : pour éviter les incendies ou les décharges électriques, n'utilisez jamais
ce ventilateur avec un dispositif de contrôle de la vitesse à l’état solide.
10. Pour éviter de vous blesser, ne pliez jamais les supports de pales lorsque vous les installez,
les équilibrez ou que vous nettoyez le ventilateur. N'insérez jamais d'objet entre les pales
en mouvement du ventilateur.
Composants inclus
Pièces
Quantité
1. Support de montage
2. Assemblage de la tige de suspension
Tige de 15 cm (6 po) fournie
(Utilisez la longueur désirée)
3. Écrou de support de montage
et rondelle pour verre
4. Coupelle
5. Pales (vendues séparément)
6. Couvre-bride
7. Boîtier du ventilateur et du moteur
8. Fixture Plate
9. Verre
10. Bras de pale
11. Joints de pales
12. Ornements de lame
13. Fleuron de verre
14. Interrupteur mural
15. Kit d'équilibrage
1
2
1
4
1
5
3
1
1
6
1
1
1
1
6
6
6
1
1
1
6
7
8
9
HIGH
L-1
MED.
10
11
12
13
14
L-2
REVERSE
LOW
FAN OFF
1 2 3 4
ON
12V BAT.
OFF
ON
Avant l'assemblage
1. Vérifiez que la tension du ventilateur (120) est compatible avec votre système électrique.
2. Assurez-vous que le carton d'emballage contient toutes les pièces mentionnées dans la
liste des pièces.
REMARQUE : une fois le moteur déballé, placez-le sur un tissu doux pour éviter que sa
surface décorée ne soit endommagée.
ATTENTION : avant de procéder à l'installation du ventilateur, choisissez un endroit où
ses pales seront à une distance d'au moins 2 m (7 pi) de tout objet environnant et du sol.
Installez une boîte de sortie au plafond ou bien utilisez une boîte existante.
ATTENTION : n'installez pas le ventilateur sur des cloisons sèches ou du plâtre. Pour que
l'appareil soit correctement fixé, accrochez les supports de montage à une poutrelle ou à une
poutre au moyen des deux vis à bois n° 1. Si l'emplacement choisi n'a pas de poutre de
soutien acceptable, installez une armature de 2 po X 4 po entre les poutrelles du plafond
pour y accrocher le ventilateur
Outils nécessaires à l'installation
S1
Paquet de vis
S1.
S2.
S3.
S4.
S5.
S6.
S7.
S8
S9.
S10.
Vis à bois
Vis (pour coupelle)
Vis et rondelles des supports
Vis des pales
Vis du moteur
2
3
2
16
S2
(quatre vis sur le moteur)
11
3
6
1
2
S4
Connecteurs de fils
Joints de bras de pales
Boulon et écrou de sécurité
Vis de support de verre
Vis de plaque de dispositif
d’éclairage
S11. Crochet en « J »
S12. Bride
S11
Quantité
4
1
1
S3
S5
S7
S6
S8
1. Tournevis
Phillips
2. Tournevis plat
3. Clé réglable
4. Pince à dénuder
S9
S10
S12
Préparation
Important: lorsque vous utilisez une boîte de sortie existante, assurez-vous que
cette dernière est correctement attachée à la structure du bâtiment et qu’elle peut
soutenir le poids total du ventilateur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner
de graves blessures, voire la mort.
1
Étape 1
Désactivez les disjoncteurs et l'interrupteur mural
régissant les conducteurs d'alimentation du ventilateur.
4
Étape 4
Avant de fixer le support de montage, vissez le crochet en «J» (S11) sur la
boîte de sortie du plafond, pour qu’il serve de dispositif de soutien
supplémentaire. Fixez le support de montage (n° 1) à la boîte de sortie (A)
en resserrant les vis (S3) et les rondelles (S4) de support de la manière
illustrée. Si vous n'installez pas le ventilateur sur une boîte de sortie, utilisez
les vis à bois (S1) et les rondelles (S4) pour installer solidement l'appareil
à une poutre du plafond. N'oubliez pas d'insérer les vis de la coupelle (S2)
dans le support. REMARQUE : n'installez pas le ventilateur directement sur du plâtre
ou sur des carreaux de plafond.
Avertissement: le non débranchement de l'alimentation
électrique avant l'installation du ventilateur peut entraîner
de graves blessures, voire la mort. Pour éviter les décharges
électriques, ce ventilateur doit être installé avec un interrupteur
mural isolant.
Poutre de soutien
Crochet en « J » (S11)
Boîte de sortie (A)
2
OUTLET BOX
Plafond
Étape 2
Choisissez la méthode de montage que
vous désirez utiliser.
A. Montage à l’aide d’une tige de
suspension
B. Montage sur une surface inclinée
Supports de montage (1)
Vis et rondelles
des supports (S3)
Montage à l’aide d’une tige de suspension
(Plafonds normaux)
IMPORTANT: si vous utilisez la méthode de
montage inclinée, vérifiez que l'angle du plafond
est inférieur à 35°. Si votre plafond est incliné
à un angle supérieur à 35°, vous devrez utiliser
un adaptateur d’angle à 45°
3
Vis de coupelle (S2)
Montage à l’aide d’une tige de suspension
(Plafond en pente)
Étape 3
Assurez-vous que les pales du
ventilateur sont à 75 cm (30 po)
minimum de toute obstruction.
Mesurez la tige de suspension
pour vous assurer que les pales
sont à au moins 2 mètres
(7 pi) du sol.
Vis à bois (S1)
Vis à bois (S1)
Pièce Craftmade n°45AD
(consultez votre revendeur)
0,75 m
(30 po)
min.
2,1 m
(84 po)
min.
5
Étape 5
Repérez l'assemblage de tige de Goupille de
suspension (n° 2). Desserrez la verrouillage
vis de boule située sur la boule
pendante noire pour dégager la
goupille de verrouillage. La boule
pendante noire glissera vers le
bas. Retirez la vis
Assemblage
de mise à la terre et le fil
de la tige de
suspension(2)
de terre vert. Retirez la
boule pendante de la tige de
suspension et conservez toutes
les pièces. Insérez les fils du
ventilateur à travers la tige de
suspension. Vissez la tige de
suspension dans la partie
supérieure du boîtier de moteur
du ventilateur, en faisant
attention à ce que les fils
soient complètement passés.
Fil de terre vert
Vis de boule
Boule pendante
Tige de
suspension
Boîtier du moteur
du ventilateur
6
7
Étape 6
Placez la tige de suspension de manière à ce que son trou soit aligné avec
celui de l’attelage du moteur. Insérez le boulon de sécurité (S8) dans l’attelage
et la tige de suspension et fixez l'écrou. Serrez fermement. Serrez la vis de
fixation « A » contre la tige de suspension. Enfoncez le couvre-bride (n° 6)
sur l'assemblage de la tige de suspension jusqu'à ce qu'il couvre la bride.
Placez la coupelle (3) sur la tige de suspension (n° 2). Replacez la boule
pendante. Pour cela, insérez la douille pendante dans la tige de suspension
et serrez la vis de fixation « C » dans la boule pendante jusqu'à ce qu'elle
pénètre dans la tige de suspension.
Étape 7
Pour plus de sécurité, attachez le câble de sécurité du ventilateur au crochet
en « J » (S11) accroché dans la boîte de sortie. Fixez l'installation en faisant
passer la bride (S12) dans le câble de sécurité et dans le crochet en «J».
Resserrez fortement la bride. Installez le ventilateur sur le support de
montage (n° 1). Faites pivoter le boîtier jusqu'à ce que la boule pendante
s’installe dans son réceptacle (vous devriez entendre un déclic).
Poutre de soutien
Crochet en «J» (S11)
Boîte de sortie (A)
BOÎTE DE SORTIE
Trou de vis
de fixation fileté
Plafond
Vis de fixation (C)
Douille
pendante
Boule
pendante
Fil de terre
Vis de
boule
Coupelle (n° 3)
Couvre-bride (n° 6)
Vis de fixation (A)
Boulon et écrou de sécurité (S8)
Support de montage (n° 1)
Tige de suspension
(n° 2)
Boîtier du moteur
(n° 7)
AVERTISSEMENT: si vous
ne serrez pas complètement
la tige de suspension en
suivant les instructions des
étapes 5 et 6, le ventilateur
peut se desserrer et
éventuellement tomber.
IMPORTANT : le fil d’antenne noir doit être connecté pour que le ventilateur fonctionne.
Fil de terre vert
NOTE: les pièces fournies vous
permettront d'installer votre
ventilateur à un angle de 35°.
Pour toute installation à un angle
supérieur à 35°, vous aurez besoin
d'un adaptateur d'angle à 45°
(consultez votre revendeur).
Crochet en « J » (S11)
Bride (S12)
Câble de sécurité
NOTE: L'installation du crochet
en « J » est une exigence
canadienne seulement.
AVERTISSEMENT: Pour éviter les incendies, les décharges électriques ou les
blessures, branchez le ventilateur sur une boîte de sortie marquée « acceptable for
fan support » (prise en charge de ventilateur) et utilisez les vis de montage fournies
avec la boîte de sortie. La plupart des boîtes de sortie utilisées avec les dispositifs
d'éclairage ne prennent pas en charge les ventilateurs et doivent être éventuellement
remplacées. En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
8
9
Étape 8
1. Connectez les fils du ventilateur à ceux du plafond : le fil de ventilateur
blanc au fil de sortie blanc, le fil noir au fil noir et le fil vert au fil vert. Les
connecteurs (S6) sont fournis au cas où vous en auriez besoin. S'il existe un
fil bleu supplémentaire, connectez-le au fil noir.
(Un kit d’éclairage en option
peut être connecté à des
interrupteurs muraux).
Fil de terre
2. Une fois que les Blanc (neutre)
connexions ont
Noir (alimentation)
été effectuées,
tournez les épissures
vers le haut et faites
rentrer soigneusement
le câblage dans la boîte
Blanc
de sortie. Placez les fils
Noir
bleus et noirs d'un côté
Bleu
de la boîte et les fils blancs
et verts de l'autre côté.
Des fils de quatre couleurs
différentes sortent du
dessus du moteur
(y compris le fil
de terre).
Étape 9
Fixez la coupelle (n° 3) au
support de montage en insérant
les vis (S2) dans ses fentes. Faitesla tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre pour
l'installer. Serrez fortement les
vis.
Plafond
Coupelle (n° 3)
Vis (S2)
Connecteurs
(S6)
Partie inférieure
de la coupelle
Fil de terre
(vert)
10
Fil de terre de
la boîte de sortie
Étape 10
Pour monter les pales, placez un bras de pale (nº 10), un joint (11), une
pale (nº 5) et un ornement de lame (nº 12) de façon à ce que tous les trous
des vis soient alignés (comme indiquer sur le schéma ci-dessous). Insérez
les vis de pales (S6) à partir du côté supérieur du bras de pale et enfoncezles dans la pale et l'ornement. Serrez-les fermement.
Fil de terre de la
tige de suspension
(vert)
Fil de terre du
support
de montage (vert)
Bras de pale (n° 10)
Vis de pale (S4)
Pale (n° 5)
Joint (11)
Fils de connexion
Boîte de sortie
Fils du ventilateur
Noir
Noir (Fil chargé du ventilateur)
Vert
Vert (Fil de terre)
Blanc
Blanc (Fil neutre)
Noir
Bleu (Fil du kit d’éclairage)
Vis de support
de pale (S6)
Ornement de lame (nº 12)
ATTENTION: ne fixez les supports de pales au moteur que lorsque ce dernier
est totalement installé. Ainsi vous n'endommagerez pas les supports de pale qui
ont été soigneusement équilibrés.
IMPORTANT: enlevez les coussinets de mousse en caoutchouc et conservez les
vis de moteur pour l’installation.
11
13
Étape 11
Installation des pales
À l’aide des vis de moteur fournies (S5), installez les pales sur le volant qui
se trouve au bas du boîtier du moteur en alignant les trous comme indiqué
sur le schéma ci-dessous. Veillez à ce que les joints de bras de pales (S7)
soient placés entre le volant et les bras. Fixez les six (6) pales.
Étape 11
Enfoncez deux des vis (S10) de la plaque de dispositif d’éclairage dans la base
(7) du boîtier de moteur de ventilateur en laissant un espace suffisant pour
fixer la plaque. Avant de fixer cette dernière, raccordez le connecteur de son
fil noir à celui du fil noir du boîtier de moteur. Raccordez ensuite le fil blanc
de la plaque à celui du boîtier de moteur. Fixez la plaque à la base du boîtier
de moteur en la faisant pivoter dans les fentes, en faisant attention de ne pas
pincer les fils. Enfoncez les deux autres vis dans les trous correspondants
comme indiqué sur le schéma. Serrez bien toutes les vis.
Boîtier du
ventilateur et du
moteur (n° 7)
Pale
Vis de plaque de
dispositif
d’éclairage (S10)
Joint de bras de pale (S7)
Plaque de dispositif
d'éclairage (8)
Vis du moteur (S5)
12
Étape 12
Fixez le support de montage de verre (3)
à la base du moteur au moyen des vis
fournies. Ces vis se trouvent dans le sachet
de pièces qui accompagne le support.
Support
de montage
de verre (3)
14
16
Étape 14
Modèle : CA60
Verre style albâtre
REMARQUE : câblez le ventilateur conformément aux instructions qui
l’accompagnent.
ATTENTION : pour éviter de faire surchauffer et d’endommager la
commande et d’autres appareils, ne pas installer la commande pour contrôler
une prise de courant, un éclairage fluorescent, un transformateur ni un
appareil à moteur autre que les ventilateurs pour lesquels elle est conçue. Ne
l’utilisez qu’ave du fil de cuivre ou enrobé de cuivre. Seuls les dispositifs
marqués CO/ALR peuvent être utilisés avec du fil en aluminium.
Fixez le verre (9) à son support
de montage (3) au moyen de
la rondelle (3), de l’écrou (3)
et du fleuron (13) comme
indiqué sur le schéma ci-contre.
Verre (9)
Rondelle (3)
Écrou (3)
Fleuron (13)
15
Étape 15
Modèle : CB60
Verre style étrusque ou grès
Fixez le verre (9) à son support
de montage (3) au moyen de
la rondelle (3), de l’écrou (3),
du capuchon (13) et du
fleuron (13) comme indiqué
sur le schéma ci-contre.
Instructions de câblage
1. Dénudez 19 mm (3/4 po) de fil de cuivre à l’extrémité des connecteurs
de circuits en enlevant l’isolant. Maintenez les extrémités dénudées bien
droites.
2. Effectuez les raccordements suivants conformément au schéma de câblage
: conducteurs noirs (deux) au fil secteur (sous tension) noir, fil vert de terre
au fil de cuivre de la boîte de sortie. Maintenez les extrémité dénudées l’une
contre l’autre. Enfoncez fermement les fils dans un connecteur et tournez
celui-ci dans le sens horaire jusqu’à ce que le cuivre à nu n’apparaisse plus.
Immobilisez le connecteur avec du chatterton. ATTENTION : ne branchez
jamais le fil neutre blanc à une commande à interrupteur mural.
3. Assurez-vous qu’une pile est installée correctement dans l’interrupteur.
Celui-ci doit déjà en être pourvu mais vérifiez que c’est le cas avant d’installer
la plaque de montage (voir le schéma). Remarque : le code de remplacement
de la pile est 23 A 12 V.
4. Montez le dispositif au moyen des vis de montage longues (fournies).
Installez la plaque murale et serrez les vis du couvercle.
5. Rétablissez l’alimentation au tableau électrique.
Charge (fil noir)
Verre (9)
Pile 12 V 23 A
HI
L-1
MED
L-2
LOW
REV
OFF
Rondelle (3)
Écrou (3)
Capuchon (13)
Fleuron (13)
Neutre (fil blanc)
1 2 3 4
ON
12V. BATT.
SUPER
23A 12V
OFF
ON
UNIPOLAIRE
Fil de terre (vert)
Fil secteur sous
tension (noir)
Neutre (fil blanc)
Fil de terre
(en cuivre)
17
Connexions électriques
Raccordez les fils noirs du ventilateur
à celui de la boîte de sortie, puis le fil
blanc du ventilateur à celui de la boîte
de sortie et le fil vert du conducteur de
mise à la terre au circuit d’alimentation
(voir la figure A). Utilisez les
connecteurs fournis avec le ventilateur.
Il ne doit y avoir aucun brin débranché
ni connexion desserrée. Faites pivoter
les épissures vers le haut et faites
soigneusement rentrer tous les fils dans
la boîte de sortie. Les interrupteurs
muraux utilisés doivent être homologués
UL pour pouvoir fonctionner avec un
ventilateur de plafond.
Instructions d’utilisation
Fil de terre
Blanc
Noir
Blanc
Vert
Blanc
Ventilateur
et éclairage
contrôlés par
télécommande
ATTENTION : coupez toujours le courant au tableau électrique avant de
procéder à tout raccordement de fils.
ON/OFF
Pour arrêt d’urgence
HIGH
MEDIUM
LOW
Commande la vitesse du moteur du ventilateur. Pour choisir la
vitesse désirée, appuyez une fois sur le bouton et relâchez-le.
REVERSE
Commande le sens de rotation des pales du ventilateur. Pour
inverser le sens de rotation des pales, appuyez une fois et relâchez.
FAN OFF
Arrête le moteur du ventilateur. Appuyez une fois pour arrêter.
Pour remettre le moteur en marche, appuyez sur l'un des boutons
de vitesse du moteur.
L-1
Ne contrôle aucune fonction sur ce ventilateur.
L-2
Commande l’allumage/extinction et l’intensité du kit d’éclairage
intégré. Appuyez et relâchez pour commander l’allumage/extinction.
Maintenez enfoncé pour faire varier l’intensité sur toute sa plage.
REMARQUE : Il est possible d’utiliser les boutons «High», «Medium» ou «Low»
pour mettre le moteur du ventilateur en marche et de changer la
vitesse du ventilateur à tout moment.
Réglage des interrupteurs de fréquence
Problèmes fréquents
La commande murale est commandée par un groupe d’interrupteurs de
fréquence préréglés à l’usine. Il y a deux jeux d’interrupteurs de fréquence.
Celui de la commande murale se trouve sur le panneau avant, sous la plaque
rapportée. Celui du ventilateur se trouve dans le module récepteur en haut
du ventilateur (voir le schéma). Les interrupteurs peuvent être réglés dans
n'importe quelle position mais celle-ci doit être la même pour les interrupteurs
de la commande murale et ceux du module récepteur. Tous les modules (à
radiofréquence) et les émetteurs sortent d'usine avec leurs micro-interrupteurs
réglés en position (ON).
Problème A : Le ventilateur ne démarre pas
Solution : 1. Vérifiez les fusibles ou le disjoncteur et remplacez-les si besoin est.
2. Coupez l'alimentation électrique et vérifiez tous les connecteurs.
3. Vérifiez les interrupteurs on/off ainsi que l'interrupteur de commande mural.
Consultez le mode d'emploi.
Problème B : Le ventilateur fait trop de bruit
Solution :
1. Vérifiez que toutes les vis du ventilateur sont serrées et correctement installées
2. Assurez-vous que le support de montage est correctement installé.
3. Assurez-vous que le kit d’éclairage et le verre ont été correctement réinstallés
et fixés.
4. Si vous utilisez une commande murale, assurez-vous qu'il ne s'agit pas d'un
transformateur ou d'une commande à vitesse variable.
Problème C : Le ventilateur oscille
1 2 3 4
ON
HIGH
L-1
MED.
L-2
LOW
REVERSE
FAN OFF
Solution :
1. Vérifiez que toutes les pales sont correctement vissées sur les
supports de pales.
2. Vérifiez que tous les supports de pales sont vissés fermement sur le moteur.
3. Vérifiez le poids des pales. Toutes nos pales sont pesées sur des balances
électroniques. Le poids est marqué sur le dos de la pale, à côté de l'extrémité
du moteur. Toutes les pales doivent avoir le même poids pour que le ventilateur
n’oscille pas.
4. Un kit d'équilibrage des pales est fourni avec l'appareil.
Poids:
un ventilateur complet, c'est-à-dire avec le matériel d'assemblage, pèse
36 lbs. (16.3 kg).
1 2 3 4
ON
12V BAT.
1
ON 2
3
4
OFF
ON