Transcripción de documentos
LEICA X Vario
Istruzioni
Instrucciones Español pàginas 97.
1
LEICA X Vario
Instrucciones
97
PRÓLOGO
Volumen de suministro
Estimada clienta, estimado cliente:
Le deseamos mucha diversión y éxito en sus fotografías que realice
con su nueva Leica X Vario. El objetivo Leica DC Vario-Elmar
1:3,5-6,4/18-46 mm ASPH. le permite conseguir, con su elevado
rendimiento óptico, una calidad excepcional de las tomas.
Gracias al control de programa totalmente automático, la Leica X
Vario le proporciona una fotografía sin preocupaciones. Por otra
parte, en cualquier momento puede hacerse cargo por sí mismo del
diseño de la imagen con ayuda de ajustes manuales.
Las numerosas funciones especiales le permiten dominar incluso
situaciones críticas para la fotografía, incrementando la calidad de las
imágenes.
Lea detenidamente estas instrucciones a fin de poder disfrutar al
máximo de las numerosas prestaciones de su Leica X Vario.
Antes de poner en funcionamiento su Leica X Vario, compruebe que
cuenta con todos los accesorios adjuntos.
a. Acumulador Leica BP-DC8
b. Funda protectora del acumulador
c. Cargador de acumulador BC-DC8 con conectores intercambiables
d. Cable USB
e. Correa de cuero para el transporte
f. Tapa del objetivo
g. Cubierta de la zapata del flash/las hembrillas del visor
h. Cuaderno de registro de la cámara con TAN para la descarga de
Adobe® Photoshop® Lightroom® (tras el registro de la cámara en
la página principal de Leica Camera AG)
Este producto está sujeto a la licencia de cartera de patentes AVC para un
uso personal por parte de un consumidor final, así como para otro tipo de
usos a partir de los cuales el consumidor final no obtenga ninguna remuneración, (i) para la codificación de vídeos según el estándar AVC (“vídeo AVC”)
y/o (ii) la descodificación de vídeos AVC codificados por un consumidor final
según el estándar AVC en un contexto de uso personal y/o que el consumidor
final privado haya obtenido del proveedor, quien a su vez haya adquirido una
licencia para proporcionar vídeos AVC. No se conceden licencias, ni expresa ni
implícitamente, para ningún otro uso. Para obtener más información, visite la
página web de MPEG LA, L.L.C.
en la página http://www.mpegla.com.
Cualquier otro uso, especialmente ofrecer vídeos AVC de forma comercial,
PODRÍA implicar la finalización de un acuerdo de licencia separado con MPEG
LA, L.l.C. Para obtener más información, visite la página web de MPEG LA,
L.L.C. en la página HTTP://WWW.MPEGLA.COM
100
Indicaciones legales
a marca CE de nuestros productos prueba el cumplimiento de
los requisitos básicos de las respectivas Directivas UE
vigentes.
• Respete cuidadosamente los derechos de propiedad intelectual. La
grabación y publicación de medios ya grabados, tales como cintas,
CD o de otro tipo de material ya publicado o emitido puede violar
los derechos de la propiedad intelectual.
• Esto es aplicable también a todo el software incluido en el volumen de suministro.
• Los logotipos SD, HDMI y USB son marcas registradas.
Otros nombres, nombres de empresas o de productos que se
mencionan en este manual son marcas o marcas registradas de las
correspondientes empresas.
Advertencias de seguridad
• Las piezas electrónicas modernas son sensibles a las descargas
electrostáticas. Puesto que las personas, al caminar, p. ej., sobre
moquetas sintéticas, pueden cargarse fácilmente con más de
10 000 voltios, al tocar su cámara podría producirse una descarga,
sobre todo si está colocada sobre una base conductiva. Si la
descarga solo afecta a la carcasa, no supone ningún riesgo para el
sistema electrónico. Sin embargo, por motivos de seguridad y en la
medida de lo posible, los contactos hacia el exterior, como los de
la zapata del flash, no deberían tocarse, a pesar de los dispositivos
de protección adicionales incorporados.
• Si va a limpiar los contactos, rogamos que no utilice un paño de
microfibra óptica (sintético), sino uno de algodón o de lino. Le
recomendamos que antes de la limpieza toque conscientemente
una tubería de calefacción o de agua (conductiva, con material
conectado a "toma de tierra"), con lo cual su posible carga
electrostática desaparecerá con seguridad. Evite también que los
contactos se ensucien o se oxiden, guardando para ello su cámara
en un lugar seco, con las tapas del objetivo y la cubierta de la
zapata del flash/las hembrillas del visor colocadas.
• Utilice únicamente accesorios recomendados, para evitar averías,
cortocircuitos o descargas eléctricas.
• No intente quitar partes de la caja (cubiertas); las reparaciones
apropiadas solo se pueden efectuar en puntos de servicio
posventa autorizados.
Eliminación de aparatos
eléctricos y electrónicos
como residuos
(Válido para la UE, así como para otros países europeos
con sistemas de recogida separada de residuos.)
¡Este aparato contiene componentes eléctricos y/o electrónicos y,
por ello, no debe eliminarse con la basura doméstica normal! En su
lugar se deberá entregar a los centros de recogida municipales
correspondientes para su reciclaje. Esto es gratuito para usted. En
caso de que el propio aparato contenga pilas recambiables o
acumuladores, deberán retirarse previamente y, si es necesario,
eliminarse como residuos conforme con las disposiciones.
En su administración local, en la empresa de eliminación de residuos
o en el comercio en el que haya adquirido este aparato recibirá otras
informaciones relativas a este tema.
101
Contenido
Ajustes básicos de las tomas
Formato de archivo/Tasa de compresión.......................................126
Resolución de JPEG.......................................................................126
Balance de blancos.......................................................................127
Sensibilidad ISO............................................................................129
Propiedades de imagen.................................................................130
Prólogo...............................................................................................100
Volumen de suministro........................................................................100
Advertencias de seguridad..................................................................101
Indicaciones legales............................................................................101
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos como residuos.........101
Modo de toma
Ajustar el encuadre de la imagen......................................................132
Ajuste de distancia...........................................................................132
Ajuste automático de la distancia/autofoco...................................132
Luz auxiliar AF............................................................................133
Métodos de medición de autofoco..............................................134
Ajuste de distancia manual............................................................136
Función auxiliar para el ajuste de distancia manual.....................137
Medición y control de la exposición
Métodos de medición de la exposición..........................................138
Histograma....................................................................................139
Control de la exposición................................................................140
Programa automático.................................................................140
Modificación de las combinaciones de velocidad
de obturación/diafragma especificadas...................................141
Exposición automática................................................................141
Diafragmado automático.............................................................142
Ajuste manual.............................................................................142
Memorización de valores de medición.........................................143
Compensaciones de la exposición..............................................144
Series de exposición automáticas...............................................145
Designación de los componentes........................................................104
Instrucciones abreviadas.....................................................................106
Instrucciones detalladas
Preparativos
Colocación de la correa para transporte........................................108
Carga del acumulador....................................................................108
Cambio del acumulador/la tarjeta de memoria..............................112
Los ajustes/elementos de manejo más importantes
Interruptor principal.......................................................................116
Frecuencia de toma de imágenes en serie...................................116
Disparador....................................................................................117
Control de menú ...........................................................................118
Ajustes básicos de la cámara
Idioma del menú............................................................................122
Fecha/Hora..................................................................................122
Desconexión automática de la cámara...........................................122
Tonos de teclas y sonidos de obturación........................................122
Ajustes del monitor/visor..............................................................123
102
Varios
Transferencia de datos a un ordenador..........................................166
Transferencia inalámbrica de datos................................................167
Trabajar con datos sin procesar (DNG)..........................................168
Instalación de Adobe® Photoshop® Lightroom®.............................168
Instalación de actualizaciones de firmware....................................169
Accesorios....................................................................................170
Piezas de recambio.......................................................................171
Indicaciones de precaución y de cuidados.....................................172
Fotografía con flash
Con el dispositivo de flash montado...............................................146
Modos de flash..............................................................................147
Alcance del flash...........................................................................148
Momento de sincronización...........................................................149
Compensaciones de la exposición con flash..................................149
Con dispositivos de flash externos.................................................150
Otras funciones
Tomas de vídeo.............................................................................151
Grabación de sonido......................................................................152
Disparador automático..................................................................153
Formatear tarjeta de memoria.......................................................154
Seleccionar el espacio cromático de trabajo..................................155
Generar nuevos números de carpeta.............................................155
Perfiles de usuario.........................................................................156
Estabilización de la imagen............................................................156
Índice alfabético.................................................................................178
Apéndice
Indicaciones.....................................................................................180
Puntos de menú...............................................................................188
Especificaciones técnicas...................................................................190
Modo de reproducción
Modos de reproducción.................................................................158
Reproducción normal....................................................................158
Reproducción de vídeos................................................................159
Selección de tomas.......................................................................160
Ampliación de tomas/Reproducción simultánea de 16 tomas........160
Seleccionar encuadre....................................................................161
Borrar tomas.................................................................................162
Protección de tomas/eliminación de la protección contra borrado...163
Reproducir tomas en formato vertical............................................164
Reproducción con dispositivos HDMI.............................................164
Direcciones del servicio técnico Leica.................................................192
103
Designación de los componentes
17. Tecla WB para abrir el menú de balance de blancos
18. Tecla DELETE/FOCUS
–– para abrir el menú de borrado
–– para abrir el menú del método de medición de la distancia
–– para activar el marco de intervalo de medición AF
19. Tecla PLAY
–– para activar el modo de reproducción (permanente)
–– para volver a la reproducción 1:1 completa de la toma
20. Corredera para el desbloqueo del flash
21. Hembrilla para visor electrónico externo1 (cubierta retirada)
22. LED de estado
a. Parpadeo:
No es posible el ajuste de la distancia /
se escriben/leen datos de imagen
b. Encendido constantemente:
Se ha realizado y guardado con éxito el ajuste de la distancia
y la exposición
23. Rueda de ajuste
–– para el ajuste de distancia manual
–– para mover la información en listas de puntos de menús
y submenús
–– para ajustar un valor de la compensación de la exposición, las
series de exposición, las series de exposición con flash
–– para ampliar/reducir las tomas visualizadas
–– para el ajuste de velocidades de obturación bajas
24. Tapa articulada de las conexiones USB y HDMI
Figuras en la cubierta y contracubierta
Vista frontal
1. Ojales para la correa de transporte
2. LED del disparador automático/Luz auxiliar AF
3. Objetivo
Vista desde arriba
4. Flash
5. Anillo de ajuste de distancia
6. Anillo de ajuste de la distancia focal
7. Interruptor principal
8. Disparador
9. Disparador de vídeo
10. Rueda de ajuste del diafragma
11. Ruedecilla de velocidad de obturación
12. Zapata del flash (cubierta retirada)
13. Altavoz
14. Micrófono
Vista posterior
15. Tecla MENU/SET
–– para abrir el menú
–– para guardar los ajustes del menú y salir de los menús y
submenús
16. Tecla ISO para abrir el menú de sensibilidad
1
104
Solo puede emplearse el Leica EVF2 (v. también pág. 170)
Vista desde la derecha (tapa articulada abierta)
28. conexión USB
29. conexión HDMI
25. Botón basculante en cruz
–– para desplazarse por listas de puntos de menús y submenús
–– para desplazarse por la memoria de tomas
–– para desplazar el marco de intervalo de medición AF
–– para abrir los menús de compensación de la exposición, series
de exposición y compensación de exposición con flash (EV+/-)
–– para abrir/ajustar el menú para el modo de flash / abrir
submenús ( )
–– para abrir/ajustar el menú de disparador automático / salir de
submenús y menús sin guardar los ajustes de menú ( )
26. Tecla INFO
–– para seleccionar indicaciones del monitor en los modos de
toma y de reproducción
–– para restablecer en el centro el marco de medición de
autofoco desplazado manualmente
27. Monitor
Vista desde abajo
30. Tapa articulada del compartimiento del acumulador/ranura para
la tarjeta de memoria con:
a. Palanca de bloqueo
31. Rosca para trípode A ¼, DIN 4503 (¼“)
32. Agujero para el pasador de guía de la empuñadura
(tapa articulada abierta)
33. Ranura para la tarjeta de memoria
34. Compartimiento del acumulador
35. Corredera para el enclavamiento del acumulador
105
INSTRUCCIONES ABREVIADAS
Preparativos:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Piezas necesarias:
–– Cámara
–– Acumulador
–– Cargador con enchufe adecuado
–– Tarjeta de memoria (no incluida en el volumen de suministro)
––
Nota:
Los ajustes aquí recomendados garantizan una fotografía sumamente
fácil, rápida y segura para sus primeras pruebas con la Leica X Vario.
Para más información sobre los diferentes modos/funciones,
consulte los apartados correspondientes de las páginas indicadas.
106
Fije un enchufe adecuado al cargador (v. pág. 111)
Para la carga, inserte el acumulador en el cargador (v. pág. 111)
Conecte el cargador a una toma de corriente
Sitúe el interruptor principal (7) en OFF (v. pág. 116)
Introduzca en la cámara el acumulador cargado (v. pág. 112)
Inserte la tarjeta de memoria (v. pág. 114)
Retire la tapa del objetivo
Sitúe el interruptor principal (7) en S (v. pág. 116)
Ajuste el idioma de menú deseado (v. pág. 118/122)
Ajuste la fecha y la hora (v. pág. 118/122)
Fotografiar
Visualizar tomas:
1. Sitúe las ruedas de ajuste para la velocidad de obturación (11)
y el diafragma (10) en A
2. Ajuste el método de medición de la exposición a
(v. pág. 118/138)
3. Sitúe el anillo de ajuste de distancia (5) en AF
4. Ajuste el método de medición de la distancia a 11 puntos
(v. pág. 135)
5. Seleccione el encuadre de la imagen deseado girando el anillo
de ajuste de la distancia focal (6)
6. Presione el disparador (8) hasta el primer punto de resistencia,
para activar y guardar el ajuste de distancia y la medición la
exposición (v. pág. 117)
7. Pulse por completo el disparador para efectuar la toma
Pulse la tecla PLAY (19)
Para visualizar otras tomas:
Pulse el lado derecho o izquierdo del botón basculante en cruz (26).
Ampliar tomas:
Gire la rueda de ajuste (23) en sentido horario (v. pág. 160)
Borrar tomas:
Pulse la tecla DELETE/FOCUS (18) y, en el menú que se abre,
seleccione la función deseada (v. pág. 162)
107
InstruCCIonEs dEtALLAdAs
CArGA dEL ACumuLAdor
La Leica X Vario se alimenta de la energía necesaria por medio de un
acumulador de iones de litio.
PrEPArAtIVos
Atención:
• Solo deben utilizarse en la cámara los tipos de acumulador
mencionados y descritos en este manual, o aquellos mencionados
y descritos por Leica Camera AG.
• Estos acumuladores se deben cargar únicamente con los aparatos
previstos especialmente para este fin, y únicamente de la manera
descrita más abajo.
• La utilización contraria a las normas de los acumuladores y la
utilización de tipos de acumulador no previstos pueden llegar a
producir, en determinadas circunstancias, una explosión.
• Los acumuladores no deben exponerse a la luz solar, al calor, a la
humedad atmosférica o a la humedad de condensación durante un
tiempo relativamente prolongado. Para evitar el riesgo de incendio
o explosión, los acumuladores tampoco deben introducirse en un
microondas o en un recipiente a alta presión.
• Bajo ningún concepto tire acumuladores al fuego, ya que podrían
explotar.
• En ningún caso deben cargarse o utilizarse en la cámara acumuladores húmedos o mojados.
• Mantenga los contactos del acumulador siempre limpios y
libremente accesibles. Los acumuladores de iones de litio están
asegurados contra cortocircuito; sin embargo, deberá proteger los
contactos de objetos metálicos como clips o joyas. Un acumulador
cortocircuitado se puede calentar mucho y provocar graves
quemaduras.
CoLoCACIÓn dE LA CorrEA PArA trAnsPortE
108
Primeros auxilios:
• El contacto del líquido del acumulador con los ojos puede causar
ceguera.
Deben lavarse a fondo los ojos inmediatamente con agua limpia.
No se frote los ojos. Vaya al médico inmediatamente.
• En caso de derrame de líquido sobre la piel o la ropa existe peligro
de lesiones. Lave inmediatamente con agua limpia las zonas
afectadas. No es necesario tratamiento médico.
• Si se cayera el acumulador, compruebe inmediatamente la carcasa
y los contactos por si hubieran sufrido cualquier daño. La
utilización de un acumulador dañado puede a su vez dañar la
cámara.
• En caso de que el acumulador emita ruidos, se descolore, se
recaliente o pierda líquido, debe retirarse inmediatamente de la
cámara o del cargador y ser sustituido por uno nuevo. Si se sigue
usando el acumulador puede producirse recalentamiento, con el
consiguiente riesgo de incendio y/o explosión.
• Si el acumulador pierde líquido o emite olor a quemado, manténgalo alejado de las fuentes de calor. El líquido derramado puede
inflamarse.
• Deben utilizarse exclusivamente el cargador especificado y
descrito en este manual u otros cargadores especificados y
descritos por Leica Camera AG. El uso de cargadores distintos de
los autorizados por Leica Camera AG puede ocasionar daños al
acumulador y, en casos extremos, lesiones graves o incluso que
pongan en peligro la vida.
• El cargador incluido solo podrá emplearse para cargar este tipo de
acumulador. No intente utilizarlo para otros fines.
• Procure que pueda accederse libremente al enchufe de red
utilizado.
• En el proceso de carga se genera calor. Por este motivo, la carga
no puede realizarse en recipientes pequeños, cerrados, es decir,
sin ventilación.
• El acumulador y el cargador no deben abrirse. Las reparaciones
deben realizarse exclusivamente en talleres autorizados.
• Asegúrese de que los acumuladores no estén al alcance de los
niños; si se tragan un acumulador pueden asfixiarse.
109
Notas:
• El acumulador sólo se puede cargar fuera de la cámara.
• Los acumuladores se han de cargar antes de la puesta en servicio
de la cámara.
• Para que el acumulador se pueda cargar ha de estar a una
temperatura comprendida entre 0 °C y 35 °C (de lo contrario no
se enciende ni vuelve a apagarse el cargador).
• Los acumuladores de iones de litio se pueden cargar en cualquier
momento e independientemente de cuál sea su estado de carga.
Si al comienzo de la carga el acumulador solo está parcialmente
descargado, la carga total se alcanzará más rápido.
• Los acumuladores de iones de litio se deberán almacenar solo en
estado parcialmente cargado, es decir, ni descargados por
completo ni cargados completamente. Si se va a almacenar
durante mucho tiempo, el acumulador debería cargarse dos veces
al año durante aprox. 15 minutos para evitar la descarga total.
• Durante el proceso de carga, los acumuladores se calientan. Esto
es normal y no denota un funcionamiento erróneo.
• Un acumulador nuevo no alcanzará su plena capacidad hasta que
se haya cargado y, por el funcionamiento en la cámara, descargado
por completo entre 2 y 3 veces. Este proceso de descarga debería
repetirse después de cada 25 ciclos, aproximadamente.
• Los acumuladores recargables de iones de litio generan corriente
mediante reacciones químicas internas. En estas reacciones
también influyen la temperatura ambiente y la humedad atmosférica. Para prolongar al máximo la vida útil del acumulador, este no
debería exponerse durante demasiado tiempo a temperaturas
extremadamente altas o bajas (p. ej., en un vehículo estacionado
en verano o en invierno).
• La vida útil de cualquier acumulador, incluso en condiciones de
utilización óptimas, es limitada. Tras varios cientos de ciclos de
carga, esto se manifestará en el considerable acortamiento de los
tiempos de funcionamiento.
• Lleve los acumuladores dañados a un centro de recogida para que
sean reciclados convenientemente según las disposiciones
correspondientes (v. pág. 101).
• El acumulador intercambiable alimenta otro acumulador tampón
fijo incorporado en la cámara. Este acumulador tampón se
encarga de que queden guardados hasta 2 días los datos de fecha
y hora introducidos. Si se ha agotado la capacidad de este
acumulador tampón, se ha de recargar a su vez mediante la
inserción de un acumulador principal cargado. Con el acumulador
intercambiable insertado, la plena capacidad del acumulador
tampón se alcanza de nuevo al cabo de aprox. 60 horas. Para ello
no se ha de encender la cámara. Sin embargo, en este caso se han
de introducir nuevamente la fecha y la hora.
• Saque el acumulador si no va a utilizar la cámara durante un largo
intervalo de tiempo. Para ello, en primer lugar, apague la cámara
con el interruptor principal. De lo contrario, el acumulador se
podría descargar al cabo de varias semanas, es decir, bajaría
mucho la tensión, ya que la cámara consume una mínima corriente
de reposo (para el almacenamiento de sus ajustes) aunque esté
apagada.
110
InsErtAr EL ACumuLAdor En EL CArGAdor
PrEPArAr EL CArGAdor
El cargador ha de estar equipado con el enchufe adecuado para las
tomas de corriente locales.
Enchufe
Colocar
1
Retirar
2
2
1
IndICACIÓn dEL EstAdo dE CArGA
El proceso de carga correcto se señaliza mediante el LED de estado,
que se enciende con luz roja. Cuando la luz se vuelve verde, el
acumulador está completamente cargado.
nota:
El cargador se ajusta automáticamente a la tensión de la red
correspondiente.
111
CAmBIAr EL ACumuLAdor/LA tArjEtA dE mEmorIA
Insertar el acumulador
Apague la cámara, es decir, sitúe el interruptor principal (7) en OFF
Abrir la tapa articulada del compartimiento del acumulador/
tarjeta de memoria
1
„clic“
2
112
Indicación del estado de carga
retirar el acumulador
El estado de carga del acumulador se señaliza en el monitor (v. pág.
180).
notas:
• Saque el acumulador si no va a utilizar la cámara durante un largo
intervalo de tiempo.
• Una vez que se ha agotado la capacidad de un acumulador
instalado en la cámara, han de volver a ajustarse la fecha y la hora
como máximo 2 días después.
2
1
nota:
La extracción del acumulador con la cámara encendida puede
ocasionar que se borren los ajustes que haya realizado en los menús
y se dañe la tarjeta de memoria.
113
Insertar la tarjeta de memoria
Retirar la tarjeta de memoria
En la Leica X Vario se pueden insertar tarjetas de memoria SD, SDHC
o SDXC. Estas tarjetas tienen un interruptor de protección contra
escritura con el cual pueden ser bloqueadas contra almacenamientos
involuntarios y contra borrados. Este interruptor está dispuesto como
corredera en el lado no biselado de la tarjeta, y en su posición
inferior, que está marcada con “LOCK”, se guardan los datos.
1
"Clic"
"Clic"
114
2
Cerrar la tapa articulada del compartimiento de acumulador/
tarjeta de memoria
notas:
• No toque los contactos de la tarjeta de memoria.
• Si no se puede introducir la tarjeta de memoria, verifique su
correcta orientación.
• La oferta de tarjetas SD/SDHC/SDXC es demasiado grande como
para que Leica Camera AG pueda verificar completamente todos
los tipos disponibles en cuanto a su compatibilidad y calidad.
Aunque, por regla general, no cabe esperar daños en la cámara o
la tarjeta, Leica Camera AG no puede garantizar el funcionamiento
correcto, dado que sobre todo las denominadas tarjetas "No
Name" incumplen, en parte, los estándares SD/SDHC/SDXC.
• Sobre todo para tomas de vídeo se precisa una velocidad de
escritura elevada.
• No abra el compartimento y no retire la tarjeta de memoria ni el
acumulador mientras esté encendido el LED como indicación del
acceso a la memoria de la cámara. De lo contrario pueden
destruirse los datos de la tarjeta y producirse funcionamientos
erróneos en la cámara.
• Ya que los campos electromagnéticos, la carga electrostática, así
como defectos en la cámara y en la tarjeta, pueden ocasionar
errores o pérdidas de los datos en la tarjeta de memoria, se
recomienda transferir los datos a un ordenador y guardarlos allí.
• Por el mismo motivo se recomienda conservar la tarjeta siempre
en un recipiente antiestático.
115
Los AjustEs/ELEmEntos dE mAnEjo más ImPortAntEs
notas:
• Las tomas en serie no son posibles con el flash. Si a pesar de todo
la función de flash está activada, se efectuará una sola toma.
• Si el interruptor principal está situado en C y al mismo tiempo se
utiliza el disparador automático, se lleva a cabo una única toma.
• La frecuencia máxima de imágenes de 5 fps solo se alcanza con
velocidades de obturación de 1/60s y superiores (1/4s a 3 fps).
• Tras una serie de 7 tomas como máximo, la frecuencia de tomas
se vuelve algo más lenta. Esto se debe al tiempo necesario para la
transferencia de los datos de la memoria intermedia a la tarjeta.
• Independientemente de la cantidad de tomas realizadas en una
serie, en la repetición se muestra siempre primero la última toma.
Las demás tomas de la serie puede seleccionarse presionando el
lado derecho o izquierdo del botón basculante en cruz (26).
IntErruPtor PrInCIPAL
La Leica X Vario se enciende y se apaga con el interruptor principal (7).
– OFF = apagada
– S = Single (tomas individuales)
– C = Continuous (tomas en serie)
Están disponibles frecuencias de 3 fps (Bajo) o 5 fps (Alto):
Frecuencia de tomas de imágenes en serie
Seleccione el ajuste deseado en el menú Continuo , y en el submenú
• Con la cámara encendida aparece la imagen del monitor.
116
Notas:
• Mediante el sistema de menú pueden seleccionarse o ajustarse los
tonos de confirmación de teclas (de acuse de recibo) y los sonidos
de obturación, y modificarse su volumen.
• Para evitar tomas movidas se debe pulsar el disparador de forma
suave y no de forma brusca.
Disparador
El disparador (8) trabaja a dos niveles. Presionando ligeramente
(punto de resistencia) se activa tanto el ajuste de distancia automático (si está ajustado) como la medición y el control de la exposición, y
se guardan los ajustes/valores respectivos. Si la cámara se
encontraba previamente en el modo de espera, se activa así
nuevamente y vuelve a aparecer la imagen del monitor.
Antes de pulsar a fondo el disparador, tenga cuidado de que se hayan
realizado el ajuste de distancia/autofoco (si están activados) y la
medición de la exposición (para más detalles sobre el ajuste de la
exposición, AF y las indicaciones correspondientes del monitor, ver
pág. 138, 132 y 180 respectivamente).
Si se pulsa por completo el disparador, se efectúa la toma.
117
ControL dE mEnú
moVEr LA InFormACIÓn En LA LIstA dE mEnús
La navegación en el menú tiene lugar con la tecla MENU/SET (15) y
el botón basculante en cruz (25). Alternativamente al botón
basculante en cruz también se puede utilizar la rueda de ajuste (23).
Pulse el lado superior/inferior del botón basculante en cruz o haga
girar la rueda de ajuste
ABrIr EL mEnú:
Pulse la tecla MENU/SET
• Aparece el menú. El punto activo del menú está subrayado en rojo;
sus caracteres, en blanco. A la derecha se muestra el ajuste
correspondiente.
La casilla con relleno de color blanco de la barra de desplazamiento derecha muestra en cuál de las cinco páginas del menú se
encuentra.
ABrIr un suBmEnú dE un Punto dEL mEnú:
Pulse el lado derecho del botón basculante en cruz
• Aparece la lista de submenús. El punto secundario activo está
subrayado en rojo; sus caracteres, en blanco.
118
seleccionar un ajuste/un valor en un submenú:
salir de un submenú sin confirmar un ajuste:
Pulse el lado superior/inferior del botón basculante en cruz o haga
girar la rueda de ajuste
• El punto secundario activo en ese momento cambia.
Pulse el lado izquierdo del botón basculante en cruz o el disparador
(8)
Con el botón basculante en cruz:
• Vuelve a aparecer la lista de menús; el ajuste conservado (anterior)
se muestra a la derecha en la línea de punto del menú activa.
Confirmación de un ajuste:
Pulse la tecla MENU/SET
• Vuelve a aparecer la lista de menús; el ajuste (nuevo) confirmado
se muestra a la derecha en la línea de punto del menú activa.
Con el disparador:
• Aparece la imagen del monitor del modo de toma.
119
Salir del menú:
Notas:
• Dependiendo del resto de ajustes configurados, puede que no
estén disponibles algunas funciones. En tal caso se muestra el
punto del menú en gris oscuro, y no se puede seleccionar.
• El menú se abre habitualmente por la posición del último punto
ajustado.
• Para algunos puntos del menú hay ajustes en submenús de un
segundo nivel. Los ajustes de estos submenús se abren y se
realizan exactamente como se describe arriba.
Pulse nuevamente la tecla MENU/SET
• Aparece la imagen del monitor del modo de toma.
o bien
Pulse el disparador (8)
• Aparece la imagen del monitor del modo de toma.
o bien
Pulse la tecla PLAY (19)
• Aparece la imagen del monitor del modo de reproducción.
120
• Otra serie de funciones se controla en principio del mismo modo,
después de que se hayan abierto mediante pulsación de las teclas
correspondientes o de los lados correspondientes del botón
basculante en cruz:
–– ISO (16) para sensibilidad
–– WB (17) para balance de blancos
–– DELETE/FOCUS (18) para borrar archivos de imagen/
seleccionar el método de medición de ajuste de distancia (solo
en el modo de reproducción o en el de toma respectivamente)
–– EV+/- (lado superior del botón basculante en cruz/26) para
ajustes de compensaciones de la exposición, series de
exposición y compensaciones de la exposición con flash
–– (lado derecho del botón basculante en cruz/26) para
seleccionar los modos de flash
–– (lado izquierdo del botón basculante en cruz/26) para
conectar el disparador automático y seleccionar el tiempo de
retardo
A diferencia de las funciones del menú, puede confirmar sus ajustes
en estas funciones con el disparador (presionándolo hasta el primer
punto de resistencia)
Encontrará más información al respecto en los apartados correspondientes.
121
Ajustes básicos de la cámara
Desconexión automática de la cámara
Idioma del menú
En el menú, seleccione Auto desconexión , y en el submenú, el ajuste
deseado
Si esta función se encuentra activa, la cámara cambia al modo de
espera una vez transcurrido el tiempo seleccionado.
En el menú, seleccione Language , y en el submenú, el ajuste
deseado
Nota:
Incluso aunque la cámara se encuentre en modo de espera, puede
volver a funcionar en cualquier momento presionando el disparador
(8) o apagando y volviendo a encender la cámara con el interruptor
principal (7).
Fecha/Hora
1. En el menú, seleccione Fecha / Hora
2. En el primer submenú, seleccione Fecha o Hora
3. En los distintos submenús del segundo nivel, seleccione Ajustar
o Orden (en Fecha), o bien Ajustar o Formato (en Hora)
4. En los distintos submenús del tercer nivel, realice los ajustes
deseados
Tonos de teclas y sonidos de obturación
Con la Leica X Vario puede decidir si sus ajustes y algunos procesos
de funciones se deben confirmar mediante señales acústicas -se
pueden seleccionar dos volúmenes-, o si desea fotografiar o manejar
la cámara sin sonido.
En los submenús de Ajustar :
Con el lado superior/inferior del botón basculante en cruz (25) o la
rueda de ajuste (23), cambie los números y el mes; con el lado
izquierdo/derecho del botón basculante en cruz, cambie entre los
grupos.
Para los sonidos de obturación:
En el menú, seleccione Vol. obt. ón , y en el submenú, el ajuste
deseado
Nota:
Incluso si el acumulador no está colocado o está descargado, los
ajustes de la hora y de la fecha se conservan durante unos 2 días
gracias a un acumulador tampón incorporado. Sin embargo, después
se han de volver a ajustar.
Para los tonos de teclas y para la indicación del límite de
capacidad de la tarjeta de memoria:
En el menú, seleccione Señal acustica y en el submenú, los ajustes
deseados en los tres puntos secundarios
122
Ajustes del monitor/visor
Cambio de indicaciones
Con la tecla INFO (26) puede seleccionar entre varias indicaciones (v.
también a este respecto la pág. 180-186).
Las variantes de indicación están conmutadas en un bucle sin fin, y
por ello pueden seleccionarse pulsando una o varias veces la tecla.
Nota:
Las indicaciones son iguales, independientemente de que aparezcan
en el monitor o en el visor externo electrónico Leica EVF 2, disponible
como accesorio (v. pág. 170).
El lugar donde aparezcan depende de si se ha encendido o apagado
el visor con su tecla.
El ajuste correspondiente se mantiene también si
–– la cámara conmuta automáticamente a modo de espera,
–– la cámara se apaga con el interruptor principal o
–– se saca el acumulador.
Para obtener más información sobre el Leica EVF 2, consulte las
instrucciones específicas.
En el modo de toma
a. solo ajustes básicos de exposición, así como intervalos de
medición de AF y de la exposición
b. con indicaciones adicionales, además del histograma si esta
ajustado
c. con retícula, además del histograma si está ajustado
En el modo de reproducción
a. solo ajustes básicos de la exposición
b. con información adicional
Determinar el monitor como indicador para la reproducción
Puede determinar que la imagen aparezca básicamente en el monitor
al accionar la tecla PLAY (19), incluso si, por lo demás, emplea el
Leica EVF 2.
En el menú, seleccione Reproducir en monitor y en el submenú, el
ajuste deseado
123
Determinar el monitor como indicador para los ajustes del
menú
Reproducción de la luminosidad y el color
Para una capacidad de reconocimiento óptima, así como para la
adaptación a diferentes condiciones de luz, se pueden modificar la
luminosidad y la reproducción del color tanto del monitor como del
Leica EVF2.
Puede determinar que la imagen aparezca básicamente en el monitor
al accionar la tecla PLAY (15), incluso si, por lo demás, emplea el
Leica EVF 2.
En el menú, seleccione Reproducir en monitor, y en el submenú, el
ajuste deseado
Ajustes de la luminosidad
En el menú, seleccione Brillo del monitor o Brillo visor electrónico , y
en los submenús respectivos, los ajustes deseados
En ambos casos:
On , si siempre ha de aparecer la imagen del monitor correspondiente
/ Off, si en su lugar desea utilizar el Leica EVF 2 (siempre que esté
Ajustes del color:
1. En el menú, seleccione Ajuste del color del monitor o Ajuste del
encendido).
color del visor
Nota:
On en el caso de Reproducir en monitor está activa exclusivamente
con la reproducción PLAY. Si están conectados Auto revisión y el
Leica EVF 2, la reproducción tiene lugar allí, e independientememte
de que Reproducir en monitor esté activado o desactivado.
• Aparece una imagen con una cruz reticular. Los extremos de la
cruz llevan marcas en color para los ajustes posibles, en
amarillo, verde, azul y magenta.
2. Mueva el cursor, inicialmente en el centro, a la posición deseada
con el botón basculante en cruz.
• La reproducción del color del monitor/visor cambia en función
del ajuste.
124
Desconexión automática del monitor
Si está activada esta función se apaga el monitor al cabo de un
tiempo preseleccionado. De este modo no solo se ahorra corriente,
sino que también se asegura que la cámara vuelva a estar rápidamente dispuesta para el uso tras una nueva activación.
En el menú, seleccione Autodesconexión LCD , y en el submenú, el
ajuste deseado
125
Ajustes básicos de las tomas
Resolución de JPEG
Si se selecciona uno de de los formatos JPG se pueden tomar
imágenes con 5 resoluciones (número de píxeles) diferentes. Esto
permite una adaptación exacta al fin previsto o al uso de la capacidad
de la tarjeta de memoria instalada.
En el menú, seleccione Resolución JPEG , y en el submenú, el valor
deseado
Formato de archivo/Tasa de compresión
Están disponibles dos tasas de compresión JPEG distintas: JPG fino y
Las dos se pueden combinar con grabación
simultánea en el formato DNG (datos de toma sin procesar).
En el menú, seleccione Formato de archivo , y en el submenú, el
ajuste deseado
JPG super fino .
Nota:
El almacenamiento de datos sin procesar (formato DNG) tiene lugar
siempre con la resolución máxima, independientemente de los
ajustes para imágenes JPEG.
Nota:
El número de tomas restantes indicado o el tiempo de toma solo son
valores aproximados, porque el tamaño de archivo para imágenes
comprimidas puede variar considerablemente según el objeto
fotografiado.
126
Balance de blancos
Están disponibles (repartidos en varias páginas)
En la fotografía digital el balance de blancos proporciona una
reproducción del color neutra, es decir, fiel a la naturaleza, para
cualquier luz. El ajuste previo en la cámara determina qué color se
reproducirá como blanco. Puede elegir entre varios ajustes previos,
balance de blancos automático, dos ajustes manuales fijos, así como
ajuste directo de la temperatura del color.
Además, tiene la posibilidad de adaptar con precisión todos los
ajustes a las distintas condiciones de toma y/o a sus propios ajustes
previos.
Página 1:
1. Automático
2.
(para iluminación con bombillas)
3.
(para tomas exteriores con sol)
4.
(para iluminación con flash electrónico)
Página 2:
(para tomas exteriores con cielo nublado)
5.
6.
(para tomas exteriores con el motivo principal en la sombra)
7.
(memoria para resultados de medición propios)
8.
(memoria para resultados de medición propios)
Ajustes previos fijos
1. Pulse la tecla (17) WB
2. Seleccione el ajuste deseado con el lado superior/inferior del
botón basculante en cruz (25) o con la rueda de ajuste (23)
3. Guarde el ajuste con la tecla MENU/SET (15).
Página 3:
9. Temperatura de color
(memoria para un valor ajustado fijo)
10. Ajustar
(para la medición y el almacenamiento de forma selectiva)
11. Ajustar
(para la medición y el almacenamiento de forma selectiva)
12. Ajuste Temp. de color
(para la entrada manual de una temperatura del color)
127
Ajuste manual por medición:
Ajustes finos del balance de blancos
1. Pulse la tecla (17) WB
2. Seleccione Ajustar
o Ajustar
3. Pulse el lado derecho del botón basculante en cruz (25)
• En el centro de la imagen del monitor aparece un marco
amarillo, y debajo, una instrucción.
Para todos los ajustes está disponible un ajuste fino manual.
1. Pulse la tecla WB (17).
2. Pulse el lado derecho del botón basculante en cruz (25)
• Aparece una imagen con una cruz reticular. Los extremos de la
cruz llevan marcas en color para los ajustes posibles, en
amarillo, verde, azul y magenta.
4. Apunte con el marco a un objeto uniformemente blanco o gris,
que llene por completo el marco.
5. Con la tecla MENU/SET (15), realice la medición y el almacenamiento
A continuación se pueden abrir los ajustes con
o .
3. Con el botón basculante en cruz, mueva el cursor, inicialmente
en el centro, a la posición que proporciona la reproducción del
color deseada en la imagen del monitor, es decir, en la dirección
de los correspondientes cuadrados coloreados de los bordes
• La reproducción de la imagen del monitor cambia en función
de su ajuste.
4. Guarde el ajuste con la tecla MENU/SET (15)
Ajuste directo de la temperatura de color:
1. Pulse la tecla (17) WB
2. Seleccione Ajuste Temp. de color
3. Seleccione el ajuste deseado con el lado izquierdo/derecho del
botón basculante en cruz (25)
4. Guarde el ajuste con la tecla MENU/SET (15)
A continuación se puede volver a abrir el ajuste con
Temperatura de color.
128
Sensibilidad ISO
El ajuste ISO determina las combinaciones posibles de velocidad de
obturación y diafragma con una luminosidad determinada. Sensibilidades mayores permiten velocidades de obturación más elevadas
y/o diafragmas menores (para "congelar" movimientos rápidos o para
aumentar la profundidad de campo), aunque esto puede tener como
consecuencia un mayor ruido de la imagen.
Pulse la tecla ISO (16) y seleccione en la lista (2 páginas) el ajuste
deseado (es decir, AUTO ISO para el ajuste automático o uno de los
ocho ajustes fijos).
Dentro de la variante AUTO ISO es posible limitar el intervalo de
sensibilidad que se va a utilizar (p. ej., para controlar el ruido de la
imagen); además, se puede determinar la velocidad de obturación
más baja utilizable (p. ej., para evitar tomas borrosas de motivos
movidos):
1. En el menú, seleccione Ajuste ISO autom.
2. En el primer submenú, seleccione Velocidad mínima , o Max ISO
3. En los distintos submenús del segundo nivel, seleccione los
valores deseados
129
Propiedades de imagen
–– La saturación cromática determina si los colores en la imagen
aparecen más bien "pálidos" y pastel o más bien "explosivos" y
coloridos. Mientras las condiciones de luz y climatológicas
(nublado/claro) están dadas como condiciones para la toma, se
puede influir mucho sobre la reproducción.
Nota:
Las funciones y los ajustes descritos en los siguientes dos apartados
afectan exclusivamente a tomas con uno de los formatos JPEG. Si se
ha predeterminado el formato de archivo DNG, estos ajustes no
tienen ningún efecto, ya que en tal caso los datos de imagen se
almacenan en su forma original.
En cada una las tres propiedades esenciales se puede elegir entre
cinco niveles, independientemente de las otras dos:
En el menú, seleccione Nitidez , o Saturacíon , o Contraste , y en los
submenús respectivos, los ajustes deseados
Contraste, nitidez, saturación cromática
Una de las muchas ventajas de la grabación de imágenes digital es la
fácil modificación de las propiedades esenciales de la imagen, es
decir, las que determinan de forma decisiva el carácter de las
mismas. En la Leica X Vario puede influir sobre tres de las propiedades esenciales de la imagen ya antes de las tomas:
–– El contraste, es decir, la diferencia entre las partes claras y las
oscuras, determina si una imagen va a tener un efecto más bien
"apagado" o "brillante". En consecuencia, puede influirse sobre el
contraste aumentando o reduciendo esta diferencia; es decir,
mediante la reproducción más clara de las partes claras y más
oscura de las partes oscuras.
–– La representación nítida mediante el ajuste de la distancia correcto
–al menos del motivo principal– es una condición indispensable
para que la toma sea buena. La impresión de nitidez de una
fotografía, a su vez, viene determinada en gran medida por la
nitidez de contornos; es decir, por lo pequeña que sea la zona de
transición clara/oscura en los bordes de la imagen. Aumentando o
disminuyendo tales zonas puede modificarse también la impresión
de nitidez.
130
Reproducción del color
Además de los ajustes para nitidez, saturación y contraste, puede
determinar también las variantes básicas de la reproducción del
color:
En el menú, seleccione Película pre-ajustada , y en el submenú, el
ajuste deseado
Puede seleccionar entre Estándar, Colores vivos –para colores muy
saturados– y Natural –para colores más débilmente saturados y
contraste algo más suave–, a lo que hay que añadir dos ajustes de
blanco-negro B/N Natural (natural) y B/N Contraste (riqueza de
contrastes).
Notas:
• Los ajustes en Película pre-ajustada se pueden equilibrar todavía
más con las variantes para las propiedades de la imagen descritas
en la sección anterior.
En estos casos, las variantes de reproducción del color están
identificadas por un asterisco adicional, p. ej. Estándar*.
• Los ajustes en Nitidez , Saturacíon , Contraste y Película
pre-ajustada solo actúan sobre archivos JPG ; los archivos DNG
permanecen inalterados.
131
Modo de toma
Ajuste de distancia
Con la Leica X Vario es posible el ajuste de distancia tanto automático como manual. Los dos modos de funcionamiento cubren el
intervalo distancias comprendido entre 30 cm y el infinito.
Ajustar el encuadre de la imagen
Girando el anillo de ajuste de la distancia focal (6) puede seleccionar
el encuadre deseado. Distancias focales menores proporcionan
encuadres mayores, con reproducción más pequeña de las partes del
motivo; distancias focales mayores proporcionan encuadres menores,
con reproducción ampliada de las partes del motivo.
• La imagen del monitor se modifica correspondientemente.
Ajuste automático de la distancia/autofoco
1. Gire el anillo de ajuste de distancia (5), sobrepasando la ligera
resistencia, hasta la posición AF
2. Pulsar el punto de resistencia del disparador (8) para determinar,
ajustar y guardar automáticamente la nitidez, y por lo tanto
también la distancia
• Un ajuste de AF realizado con éxito y memorizado se señaliza
del modo siguiente:
–– El color del rectángulo cambia a verde
–– Con la medición de 11 campos aparecen hasta 9
rectángulos verdes
–– Se emite una señal acústica (si está seleccionada).
132
Notas:
• El almacenamiento tiene lugar conjuntamente con el ajuste de la
exposición.
• En determinadas situaciones, el sistema AF no puede ajustar
correctamente la distancia.
–– La distancia al motivo sobre el que se apunta se encuentra fuera
del intervalo disponible, y/o
–– el motivo no está suficientemente iluminado (v. la siguiente
sección).
Tales situaciones y motivos se muestran mediante:
–– cambio del color del rectángulo a rojo
–– con la medición de 11 campos, la indicación cambia a un único
rectángulo rojo
Luz auxiliar AF
La luz auxiliar AF (2) amplía el margen operativo del sistema AF
también en condiciones de luz desfavorables. Si la función está
activada, esta luz se enciende en tales condiciones tan pronto se
pulsa el disparador (8).
En el menú, seleccione Lámp.ayuda AF, y en el submenú, el ajuste
deseado
Nota:
La luz auxiliar AF ilumina una zona de aprox. 4 m. Debido a ello, el
funcionamiento AF en condiciones de luz desfavorables no es posible
más allá de este límite.
Importante:
El disparador (8) no está bloqueado, independientemente de que el
ajuste de distancia para el motivo correspondiente sea o no sea
correcto.
133
Métodos de medición de autofoco
En los dos métodos de medición puede desplazar el marco AF a una
posición cualquiera de la imagen del monitor, p. ej., para una
aplicación más fácil en el caso de motivos no centrados:
1. Pulse la tecla DELETE/FOCUS (18) ≥1s
• Se apagan todas las indicaciones excepto el marco AF. Los
triángulos rojos en todos los lados del marco indican los
sentidos de movimiento posibles.
2. Con el botón basculante en cruz (25), desplace el marco AF a la
posición deseada
• Para señalizar los límites de desplazamiento se apagan los
triángulos respectivos en las proximidades de los bordes.
Para la adaptación óptima del sistema AF a motivos, situaciones
diversas, así como a sus ajustes previos para el diseño de la imagen,
con la Leica X Vario puede elegir entre cuatro métodos de medición
AF:
1. Pulse la tecla DELETE/FOCUS (18), y, en el submenú, seleccione
el ajuste deseado
2. Guarde el ajuste con la tecla MENU/SET (15)
Medición puntual/de 1 campo
Ambos métodos de medición registran exclusivamente las partes del
motivo situadas en el centro de la imagen del monitor. Los distintos
campos están identificados por un pequeño marco AF.
Gracias al intervalo de medición especialmente reducido de la
medición puntual es posible concentrarla en detalles muy pequeños
del motivo. Para tomas de retratos se recomienda normalmente que
los ojos se reproduzcan totalmente nítidos.
El intervalo de medición algo más grande de la medición de 1 campo
es menos crítico al apuntar, por lo que resulta más fácil de manejar, y
sin embargo permite una medición selectiva.
En cualquier momento puede volver a situar el marco en la posición
centrada:
Pulse la tecla INFO (26)
Para volver a la imagen del monitor normal:
Pulse o bien el disparador (8) o bien la tecla DELETE/FOCUS
134
mEdICIÓn dE 11 CAmPos
2. Seleccione el grupo de marcos deseado con el botón basculante
en cruz (25)
• Las distintas posibilidades de selección se muestran por
medio de los triángulos.
Este método de medición registra el motivo en un total de 11 campos
identificados con marcos AF. El ajuste de la nitidez tiene lugar
automáticamente en las partes del motivo registradas a la distancia
más corta, ofreciendo así una seguridad máxima para instantáneas.
En un caso normal se utilizan 9 de los 11 campos, dispuestos de
forma que cubren una gran parte del centro de la imagen.
Para volver a la imagen del monitor normal:
Pulse o bien el disparador (8) o bien la tecla DELETE/FOCUS (18)
Si lo desea puede concentrar la medición en cualquier lado de la
imagen, seleccionando grupos o bien de los tres campos superiores
o inferiores o bien de los cuatro campos AF izquierdos o derechos:
1. Pulse la tecla DELETE/FOCUS (18) ≥1s
• Se apagan todas las indicaciones excepto los 11 marcos AF. Al
principio, solo los 9 marcos del grupo central tienen contornos
rojos. Los triángulos rojos de todos los lados indican los
ajustes posibles.
reconocimiento de caras
En este modo de funcionamiento, la Leica X Vario reconoce
automáticamente caras en la imagen y ajusta la nitidez registrada a la
distancia mínima en cada caso. Si no se reconoce ninguna cara se
utiliza la medición de 11 campos.
135
Ajuste de distancia manual
Gire el anillo de distancia en el objetivo (5)
Para ello, a partir de la posición AF se ha de superar primero una ligera resistencia.
El ajuste se alcanza cuando la imagen del monitor de la parte
importante del motivo se reproduce tal como se desea.
Para determinados motivos y situaciones puede resultar ventajoso
realizar el ajuste de nitidez personalmente, en lugar de trabajar con el
autofoco. Por ejemplo, si se utiliza el mismo ajuste para varias tomas
y fuera más costoso el empleo de la memorización de valores de
medición, o si en el caso de tomas de paisajes se ha de mantener el
ajuste a infinito, o si las condiciones de luz desfavorables, es decir,
muy oscuras, solo permiten un funcionamiento AF relativamente lento
o no lo permiten en absoluto.
136
Función auxiliar para el ajuste de distancia manual
Puede desplazar el encuadre con el botón basculante en cruz a una
posición cualquiera de la imagen del monitor, p. ej., para que se sigan
manteniendo visibles motivos no centrados u otras partes de la
imagen.
Para facilitar el ajuste o para aumentar la precisión del ajuste está
disponible con la Leica X Vario un medio auxiliar, la indicación aumentada de un encuadre central.
Fondo: Cuanto más grandes se representen los detalles del motivo en
el monitor, tanto mejor podrá evaluarse su nitidez y con mayor
exactitud podrá ajustarse la distancia. Esta "función de lupa" amplía
una sección centrada de la imagen del monitor:
1. En el menú, seleccione Ayuda MF, y en el submenú On/Off
2. Determine el encuadre de la imagen
3. Gire el anillo de ajuste de distancia (5) del objetivo hasta que las
partes del motivo deseadas tengan una nitidez óptima
• Si la función está activada, aparece un encuadre de la imagen
aumentado 6 veces sobre la escala, el cual se apaga 5
segundos después del último ajuste de distancia.
Nota:
Puede hacer también que se visualice en cualquier momento el
encuadre ampliado mediante pulsación de la tecla DELETE/FOCUS
(18), p. ej., para comprobar una vez más el ajuste y de esta forma
evitar cualquier riesgo de una modificación no intencionada.
137
Medición y control de la exposición
Medición de ponderación central Este método pondera sobre todo el centro del campo de imagen,
pero abarca también el resto de las zonas.
Permite, sobre todo en combinación con el almacenamiento del valor
de medición, el ajuste controlado de la exposición a determinadas
partes del motivo, teniendo en cuenta al mismo tiempo el campo de
imagen completo.
Métodos de medición de la exposición
Para la adaptación a las condiciones de luz existentes, a la situación
o a su modo de trabajar y sus ideas en cuanto a diseño, la Leica X
Vario dispone de tres métodos de medición de la exposición.
En el menú, seleccione Medición de Exposición , y en el submenú, el
ajuste deseado
Medición puntual -
Medición de campo múltiple -
Este método de medición se concentra exclusivamente en una zona
minúscula del centro de la imagen, que se indica en el monitor por
medio de un punto verde.
Permite medir con exactitud detalles pequeños y muy pequeños para
obtener una exposición precisa; preferentemente en combinación
con un ajuste manual. En casos de tomas a contraluz, por ejemplo,
se deberá impedir la mayoría de las veces que el entorno claro
conduzca a una subexposición del motivo principal. Con el campo de
medición mucho más reducido de la medición puntual se pueden
evaluar también tales detalles del motivo de forma controlada.
Con este método de medición, la cámara analiza de forma autónoma
las diferencias de luminosidad presentes en el motivo y, realizando
una comparación con muestras de distribución luminosa programadas, deduce la posible situación del motivo principal y la correspondiente mejor exposición.
En consecuencia, este método es especialmente adecuado para
fotografiar de forma espontánea y sin complicaciones, pero segura,
incluso en condiciones difíciles, y, por lo tanto, para la aplicación en
combinación con la programación automática.
138
Histograma
Para el modo de reproducción:
En el menú, seleccione Reproducir Histograma , y en el submenú, el
ajuste deseado
El histograma representa la distribución luminosa en la toma. El eje
horizontal corresponde a los valores tonales desde el negro
(izquierda) pasando por gris hasta el blanco (derecha). El eje vertical
corresponde a la cantidad de píxeles de la respectiva luminosidad.
Seleccione una variante con función "clipping" si se han de identificar
partes de la toma demasiado claras o demasiado oscuras.
Esta forma de representación permite –junto al propio aspecto de la
imagen– una evaluación adicional, rápida y sencilla del ajuste de la
exposición.
El histograma está disponible tanto en el modo de toma como en el
de reproducción.
Notas:
• En el modo de toma, el histograma debe entenderse como una
"indicación de la tendencia", y no como la reproducción exacta del
número de píxeles.
• El histograma no está disponible para la reproducción simultánea
de varias tomas reducidas o de tomas aumentadas.
• En la reproducción de una imagen, el histograma puede desviarse
ligeramente del de la toma.
Para el modo de toma:
En el menú, seleccione Guardar histograma , y en el submenú, el
ajuste deseado
Nota:
En caso de una toma con flash, el histograma no puede representar
la exposición definitiva, porque el flash se enciende después de la
indicación.
139
Control de la exposición
Programa automático - P
Para la adaptación óptima al motivo correspondiente o a su modo de
trabajo preferido, Leica X Vario le ofrece cuatro modos de exposición.
Tanto la selección de estos cuatro modos de funcionamiento como el
ajuste manual de la velocidad de obturación y el diafragma tienen
lugar con las ruedas de ajuste correspondientes (10/11).
Las dos tienen zonas de ajuste manual con posiciones de enclavamiento: la rueda de velocidad de obturación en pasos completos, la
rueda de ajuste del diafragma en pasos de 1/3, y ambas tienen una
posición A para el modo automático.
Para un fotografiado rápido y completamente automático. La
exposición se controla mediante ajuste automático de la velocidad de
obturación y el diafragma.
Realización de una toma en este modo de funcionamiento.
1. Gire las ruedas de ajuste del diafragma y de la velocidad (10/11)
a sus posiciones A
2. Presione el disparador (8) hasta el punto de resistencia
• La velocidad de obturación y el diafragma se muestran en
color blanco. Además aparece la indicación en la función
Programm-Shift
. En caso de que incluso el diafragma
completamente abierto o cerrado en combinación con la
velocidad de obturación más baja o más alta den como
resultado una falta de exposición o una sobreexposición,
ambos valores se muestran en rojo.
Ajustes de velocidades de obturación de 1 s e inferiores:
1. Sitúe la rueda de velocidad de obturación en la posición 1+
• Como indicación aparece
.
2. Ajuste la velocidad de obturación deseada con la rueda de ajuste
(23)
Si el par de valores automáticamente ajustado parece apropiado para
el diseño de la imagen previsto:
3. Pulse por completo el disparador para efectuar la toma
Nota:
Dependiendo de las condiciones de luz dominantes, la luminosidad
de la imagen del monitor puede desviarse de las tomas reales. Sobre
todo en lo que respecta a exposiciones largas de motivos oscuros, la
imagen del monitor aparece considerablemente más oscura que la
toma correctamente expuesta.
En caso contrario, también es posible modificar el par de valores
antes de disparar:
140
Ajuste de velocidades automático - A
Modificación de las combinaciones de velocidad de
obturación/diafragma especificadas (Shift)
El ajuste de velocidades automático controla automáticamente la
exposición de acuerdo con el diafragma especificado manualmente.
Por lo tanto, es especialmente adecuado para tomas en las que la
profundidad de campo es el elemento decisivo para el diseño de la
imagen. Con un valor de diafragma convenientemente pequeño
puede reducir el intervalo de la profundidad de campo, por ejemplo
para "liberar" la cara representada nítidamente de un fondo poco
importante o molesto; o a la inversa, con un valor del diafragma
correspondientemente mayor aumentar el intervalo de la profundidad
de campo para, en una toma de paisaje, reproducirlo todo nítidamente, desde el fondo hasta el primer plano.
Realización de una toma en este modo de funcionamiento:
1. Gire la rueda de ajuste de la velocidad de obturación (11) a la
posición A
• El valor del diafragma ajustado se muestra blanco.
2. Ajuste el valor del diafragma deseado con la rueda correspondiente (10)
3. Presione el disparador (8) hasta el punto de resistencia
• La velocidad de obturación ajustada automáticamente se
muestra en blanco. En caso de que incluso la velocidad de
obturación más baja o más larga, en combinación con el
diafragma predeterminado, den como resultado una falta de
exposición o una sobreexposición, ambos valores se muestran
en rojo.
La modificación de las características del programa con la función
Shift combina la seguridad y la rapidez de un control de la exposición
completamente automático con la posibilidad de poder variar en
cualquier momento la combinación velocidad/diafragma seleccionada por la cámara para adaptarla a los propios deseos.
Para velocidades de obturación más elevadas, p. ej., en tomas
deportivas, se gira la rueda de ajuste 21 hacia la izquierda; para una
mayor profundidad de campo, p. ej., en tomas de paisajes, se gira
hacia la derecha (presuponiendo que acepta las velocidades de
obturación más bajas que se necesitan para ello).
Los pares de valores de Shift se identifican por medio de un asterisco
junto a la velocidad de obturación o el valor del diafragma.
La exposición total; es decir, la luminosidad de la imagen, permanecerá inalterada. Para asegurar una exposición correcta, el intervalo
de ajuste está limitado. Para asegurar una exposición correcta, el
intervalo de ajuste está limitado.
• Los pares de valores de Shift se identifican por medio de un
asterisco junto a la velocidad de obturación.
Para impedir un uso accidental, después de cada toma y también si la
medición de la exposición se desactiva automáticamente al cabo de
12 s, se restauran los valores especificados por la cámara.
Si la velocidad de obturación automáticamente ajustada parece
apropiada para el diseño de la imagen previsto:
4. Pulse por completo el disparador para efectuar la toma
En caso contrario, también es posible modificar el valor del diafragma
antes de disparar.
141
Diafragmado automático - T
Ajuste manual - M
El diafragmado automático controla la exposición de forma automática de acuerdo con la velocidad de obturación preseleccionada
manualmente. Por ello, es especialmente apropiado para tomas de
motivos en movimiento para las que la nitidez del movimiento
representado sea el elemento decisivo del diseño de la imagen.
Con una velocidad de obturación convenientemente elevada puede
evitar, p. ej., faltas de nitidez en movimiento, es decir, "congelar" su
motivo, o, por el contrario, con una velocidad de obturación
correspondientemente más baja, expresar la dinámica del movimiento mediante "efectos de limpieza" premeditados.
Si desea, p. ej., obtener un efecto de imagen especial, que solo
puede conseguirse mediante una exposición muy concreta, o si
desea garantizar una exposición absolutamente idéntica para varias
tomas de distintos encuadres, es posible ajustar manualmente la
velocidad de obturación y el diafragma.
Realización de una toma en este modo de funcionamiento:
1. Ajuste los valores de velocidad de obturación/diafragma con las
ruedas correspondientes (10/11)
2. Presione el disparador (8) hasta el punto de resistencia
• La velocidad de obturación y el diafragma se muestran en
color blanco. Además aparece la escala del balance de luz.
Abarca un intervalo de ±3 EV (valor de exposición) en
graduaciones de 1/3 EV. Los ajustes dentro de ±3 EV se
señalizan mediante marcas de escala rojas, fuera de ±3 EV
mediante marcas rojas – o + en los extremos de la escala
3. Eventualmente, para una exposición correcta, adaptar los ajustes
de forma que se muestra la marca central roja.
Realización de una toma en este modo:
1. Gire la rueda de ajuste del diafragma (10) a la posición A
• La velocidad de obturación ajustada automáticamente se
muestra en blanco.
2. Ajuste la velocidad de obturación deseada con la rueda
correspondiente (11)
3. Presione el disparador (8) hasta el punto de resistencia
• El valor del diafragma ajustado automáticamente se muestra
blanco.
En caso de que incluso el valor del diafragma más bajo o más
alto, en combinación con la velocidad de obturación predeterminada, den como resultado una falta de exposición o una
sobreexposición, ambos valores se muestran en rojo.
Si los valores ajustados y/o la exposición parecen adecuados para el
diseño de la imagen previsto:
4. Pulse por completo el disparador para efectuar la toma
Si el valor del diafragma automáticamente ajustado parece apropiado
para el diseño de la imagen previsto:
4. Pulse por completo el disparador para efectuar la toma
En caso contrario, también es posible modificar la velocidad de
obturación antes de disparar.
142
Memorización de valores de medición
Debido al diseño de la imagen, puede resultar ventajoso no disponer
el motivo principal en el centro de la imagen.
En tales casos, la memorización de valores de medición, con los
modos de exposición P, T y A , así como los modos AF medición de 1
campo y medición puntual, permiten medir primero el motivo
principal y retener los distintos ajustes hasta que haya determinado el
encuadre de la imagen definitivo y se decida a disparar.
Realización de una toma con esta función:
1. Apunte con el marco AF correspondiente a la parte de su motivo
en la que se haya de determinar la nitidez y la exposición
2. Ajuste y guarde la nitidez y la exposición pulsando el disparador
(8) hasta el primer punto de resistencia
3. Mantenga medio pulsado el disparador y, mediante giro de la
cámara, determine el encuadre de la imagen definitivo
4. Pulse por completo el disparador para efectuar la toma
Nota:
Pueden realizarse tantas memorizaciones del valor de medición antes
de la toma como se desee.
143
ComPEnsACIonEs dE LA EXPosICIÓn
3. Guarde el ajuste con la tecla MENU/SET (15) o con el disparador
• Aparecen el símbolo de la compensación de la exposición y el
valor ajustado.
Muchos motivos se componen mayormente de superficies iluminadas
por encima o por debajo del promedio, por ejemplo en grandes
superficies nevadas o, a la inversa, un motivo de locomotora de vapor
negro que llene el formato. Con los modos de exposición P, T y A
puede ser más conveniente en esos casos realizar una compensación
de la exposición en lugar de trabajar cada vez con la memorización
de valores de medición. Lo mismo es válido en el caso de que desee
asegurar una exposición idéntica para varias tomas.
notas:
• Con el ajuste manual de la exposición no es posible una compensación de la exposición.
• Con el lado superior, EV+/-, del botón basculante en cruz, se
abren también los menús para las series de exposición y las
compensaciones de la exposición con flash. Están activadas en un
bucle sin fin, y por eso pueden seleccionarse pulsando repetidamente.
• Una compensación ajustada se mantiene activa hasta que se
conmuta a ±0 (v. paso 2), es decir, también tras un número
cualquiera de tomas y también tras apagar la cámara.
1. Pulse una vez el lado superior EV+/- del botón basculante en
cruz (25)
• Aparece la escala correspondiente
2. Ajuste el valor de compensación deseado con el lado izquierdo/
derecho del botón basculante en cruz (26) o con la rueda de
ajuste (23)
Están disponibles valores de +3 a -3 EV en saltos de 1/3 EV.
• El valor de compensación ajustado se muestra rojo en a
escala. Durante el ajuste puede observar el efecto sobre la
imagen del monitor, que se vuelve correspondientemente más
oscura o más clara.
144
sErIEs dE EXPosICIÓn AutomátICAs
notas:
• Según el modo de exposición, las graduaciones se obtienen
mediante variación de la velocidad de obturación (P/A/M ) o el
diafragma (T ).
• El orden de las tomas es: exposición correcta/subexposición/
sobreexposición.
• En función de la combinación de velocidades de obturación y
diafragma disponible, la zona de trabajo de la serie de exposición
automática puede estar limitada.
• Con el lado superior, EV+/-, del botón basculante en cruz, se
abren también los menús para la compensación de la exposición y
las compensaciones de la exposición con flash. Están activadas en
un bucle sin fin, y por eso pueden seleccionarse pulsando repetidamente.
• Una serie de exposición ajustada se mantiene activa hasta que se
conmuta a ±0 (v. paso 2), es decir, tras un número cualquiera de
tomas e incluso tras la desconexión de la cámara.
Los motivos ricos en contraste, que presentan tanto zonas muy
claras como muy oscuras, pueden, según la exposición, proporcionar
efectos de imagen muy diferentes.
Con la serie de exposición automática puede realizar una serie de
tres tomas con exposición escalonada. A continuación, puede
seleccionar la toma más lograda o para su uso ulterior.
1. Pulse dos veces el lado superior EV+/- del botón basculante en
cruz (25)
• Aparece la escala correspondiente
2. Ajuste la graduación deseada con el lado izquierdo/derecho del
botón basculante en cruz (26) o la rueda de ajuste (23)
Están disponibles valores de +3 a -3 EV en graduaciones de 1/3
EV.
• Las graduaciones ajustadas se muestran rojas en la escala.
3. Guarde el ajuste con la tecla MENU/SET (15) o con el disparador
• Aparece el símbolo de las series de exposición.
145
Fotografía con flash
Siempre que desee fotografiar sin flash, déjelo plegado o presiónelo
cuidadosamente hacia abajo hasta que se enclave.
Con el dispositivo de flash montado
Notas:
• Para determinar la exposición con flash se dispara inmediatamente
antes de la toma -y del flash principal- un flash de medición.
• Las tomas de imágenes en serie y las series de exposición
automáticas no son posibles con flash. En tales casos no aparece
ninguna indicación de flash, incluso con el dispositivo de flash
desplegado, y el flash no se enciende.
La Leica X Vario dispone de un dispositivo de flash incorporado (4).
En estado de reposo está empotrado en la carcasa de la cámara y
apagado. Para tomas con flash se ha de desplegar:
Presionar la corredera de desbloqueo (20) en dirección al centro de
la cámara
Entonces el dispositivo de flash se despliega automáticamente hacia
arriba hasta su posición de trabajo, a la vez que se enciende.
• La indicación para el modo de flash ajustado aparece en blanco. Si
el dispositivo de flash todavía no está completamente cargado y,
por lo tanto, no está preparado, parpadea con luz roja durante un
tiempo breve.
146
Modos de flash
Activación manual del flash Para tomas a contraluz, en las que el motivo principal no llena el
formato y se encuentra en la sombra; o, en aquellos casos (p. ej., con
incidencia directa de los rayos de sol), en los que desean atenuarse
grandes contrastes (flash de iluminación).
Mientras esté activada esta función, el flash se conecta para cada
foto independientemente de las condiciones de iluminación reinantes.
La potencia del flash se controla en función de la luminosidad
exterior: con una luz desfavorable como en el modo automático, con
luminosidad creciente disminuyendo progresivamente la potencia
(hasta 12/3 EV como máximo). El flash trabaja entones como luz
iluminadora con el fin de iluminar, p. ej. sombras oscuras en primer
plano o motivos al contraluz, y conservar una iluminación equilibrada
en general.
Seleccionar el modo de flash:
1. Despliegue del dispositivo de flash
2. Pulse el lado derecho/ del botón basculante en cruz (25)
3. En el submenú, seleccione el ajuste deseado con el lado
superior/inferior/derecho del botón basculante en cruz o con la
rueda de ajuste (23)
4. Guarde el ajuste con la tecla MENU/SET (15) o con el disparador
• La indicación del modo de flash cambia correspondientemente.
Activación automática de flash Este es el modo estándar. El flash se activa automáticamente siempre
que, con condiciones de luz desfavorables, puedan producirse tomas
movidas debido a tiempos de exposición relativamente largos.
Activación manual de flash y preflash Para la combinación de las situaciones y funciones descritas más
arriba.
Activación automática de flash y preflash Para la reducción del efecto de "ojos rojos" en el caso de tomas con
flash en personas. Las personas que van a ser fotografiadas deberían
evitar en la medida de lo posible mirar directamente a la cámara.
Puesto que además, las pupilas dilatadas debido a la escasez de luz
propician este efecto, en las tomas de interior, p. ej., debería
procurarse que el espacio esté lo más iluminado posible.
Mediante el preflash, que, al presionar el disparador, se dispara
brevemente antes del flash principal, se consigue contraer las pupilas
de las personas que están mirando hacia la cámara y, de esta forma,
reducir el efecto.
147
Modo de estudio -
Activación automática de flash con velocidades de obturación
más bajas -
Este modo de funcionamiento está previsto exclusivamente para
disparos inalámbricos de otros dispositivos de flash, p. ej. dispositivos de flash de estudio, que están equipados con una función de
esclavo. Estos se disparan ópticamente mediante el flash de la
cámara. La función no se puede utilizar para la fotografía con flash
normal.
Para una reproducción simultánea más adecuada, es decir, reproducción más clara de fondos oscuros e iluminación con flash del primer
plano. Para minimizar el riesgo de fotos borrosas o movidas, en el
resto de los modos con activación de flash el tiempo de exposición
no se prolonga por encima de 1/30. Por ello, en las tomas con
utilización de flash, a menudo la luz del flash no alcanza el fondo y
este suele aparecer con exposición insuficiente.
Con el fin de abarcar adecuadamente la luz de entorno existente, en
dichas situaciones de toma suelen admitirse unos tiempos de
exposición más largos (de hasta 30 s).
Nota:
Para evitar tomas borrosas o movidas con las velocidades de
obturación más bajas en los modos
,
y
, es
conveniente mantener la cámara quieta, es decir, apoyarla o utilizar
un trípode. De forma alternativa puede seleccionarse una sensibilidad
más alta.
Notas:
• Según el Ajuste ISO autom. puede ocurrir que la cámara no
soporte velocidades de obturación relativamente bajas, porque en
tales casos tiene prioridad el aumento de la sensibilidad ISO.
• La velocidad de obturación más baja se puede determinar con
Velocidad mínima .
Alcance del flash
El intervalo de flash útil depende de los valores del diafragma y de la
sensibilidad ajustados manualmente o controlados por la cámara.
Para una iluminación suficiente por el flash es decisivo que el motivo
principal se encuentre dentro del alcance del flash respectivo.
Encontrará más información al respecto en los datos técnicos de la
pág. 190.
Activación automática de flash y preflash con velocidades de
obturación relativamente bajas Para la combinación de las situaciones y funciones descritas en
último lugar.
148
Momento de sincronización
Compensaciones de la exposición con flash
La iluminación de tomas con flash se efectúa siempre mediante dos
fuentes de luz, la luz ambiente existente y la luz del flash. El momento
del disparo del flash determina por regla general dónde se reproducen en el campo de la imagen las partes del motivo iluminadas
exclusivamente o en su mayor parte por el flash.
En el momento habitual del encendido del flash al principio de la
exposición, esto puede ocasionar contradicciones aparentes, como
p. ej., cuando un vehículo es "adelantado" por las estelas luminosas
de sus propias luces traseras.
La Leica X Vario le permite elegir entre este momento de encendido
habitual y el final de la exposición.
Con esta función es posible atenuar o reforzar la exposición del flash
independientemente de la exposición por la luz presente para, p. ej.,
iluminar en una toma exterior nocturna el rostro de una persona en
primer plano, mientras se mantiene el ambiente de luz.
1. Pulse tres veces el lado superior EV+/- del botón basculante en cruz (25)
• Aparece la escala correspondiente.
2. Ajuste el valor de compensación deseado con el lado izquierdo/
derecho del botón basculante en cruz (26) o la rueda de ajuste (23)
Están disponibles valores de +3 a -3 EV en graduaciones de 1/3 EV.
• El valor de compensación ajustado se muestra rojo en a escala.
3. Guarde el ajuste con la tecla MENU/SET (15) o con el disparador
• Aparece el valor de compensación ajustado.
En el menú, seleccione Sincro Flash , y en el submenú, el ajuste
deseado
Notas:
• Una iluminación por flash más clara seleccionada con una
compensación positiva requiere una potencia de flash superior, y
viceversa. Por este motivo, las compensaciones de la exposición
con flash influyen más o menos sobre el alcance del flash: Una
compensación positiva hace disminuir el alcance, mientras que
una compensación negativa lo hace aumentar.
• Con el lado superior, EV+/-, del botón basculante en cruz, se
abren también los menús para las series de exposición y las
compensaciones de la exposición. Están activadas en un bucle sin
fin, y por eso pueden seleccionarse pulsando repetidamente.
• Una compensación ajustada se mantiene activa hasta que se
conmuta a ±0 (v. paso 2), es decir, tras un número cualquiera de
tomas e incluso tras la desconexión de la cámara.
En el caso mencionado en el anterior ejemplo, las estelas luminosas
de las luces traseras siguen al vehículo, como se espera. Esta técnica
de flash transmite a la foto un efecto más natural de movimiento y
dinamismo.
Nota:
Al utilizar el flash con velocidades de obturación más altas apenas se
aprecia la diferencia, o bien solo en caso de movimientos rápidos, en
la imagen entre ambos momentos de flash.
149
Con dispositivos de flash externos
Tan pronto como se haya colocado un dispositivo de flash externo,
los modos predeterminados de flash con función de preflash (
/
/
) se conmutan a los modos sin preflash ( / / ), por
lo demás iguales, y se muestran correspondientemente.
Al desmontar el dispositivo de flash, sin embargo, la cámara vuelve al
modo ajustado.
En el Leica SF 24D debería estar ajustado el modo TTL/GNC para el
control automático por la cámara. Con el ajuste A , los motivos de
luminosidad por encima o debajo del promedio no reciben en
determinadas circunstancias una exposición óptima. Con el ajuste M ,
la exposición de flash debe determinarse ajustando el nivel correspondiente de luz parcial para los valores de diafragma y distanciamiento predeterminados por la cámara.
La zapata de flash ISO (13) de la Leica X Vario permite el empleo de
dispositivos de flash externos más potentes. Para ello recomendamos
sobre todo el Leica SF 24D (v. pág. 171).
Colocar el dispositivo de flash
1. Apague la cámara y el dispositivo de flash
2. Retire hacia atrás la cubierta que protege la zapata del flash y la
hembrilla (21) mientras no se utilicen
3. En la colocación, tenga cuidado de que la base se inserte por
completo en la zapata del flash, y asegúrela con la tuerca de
apriete, si la hay, contra una posible caída accidental
Esto es importante porque las variaciones de posición en la
zapata del flash pueden interrumpir los contactos necesarios, y
de este modo, ocasionar fallos de funcionamiento.
Notas:
• Para el uso de dispositivos de flash externos ha de estar plegado el
dispositivo de flash incorporado.
• Cuando se ha colocado un dispositivo de flash externo también
debe estar activado; es decir, preparado para funcionar; en caso
contrario podrían producirse exposiciones y avisos erróneos de la
cámara.
• No es posible el uso simultáneo del visor electrónico EVF 2.
150
Otras funciones
Control de la exposición:
Se realiza independientemente de los ajustes de la velocidad de
obturación (11) y la rueda del diafragma (10)
–– Velocidad de obturación: Según el formato de vídeo seleccionado
1/ s o 1/ s
50
60
–– Diafragma: Automático
Si no es posible una exposición correcta ni siquiera con el
diafragma más amplio, aumenta automáticamente la sensibilidad
ISO; independientemente de un eventual ajuste manual.
TOMAS DE VÍDEO
Con la Leica X Vario también puede efectuar tomas en vídeo.
Para este fin se dispone de las siguientes funciones:
Resolución:
En el menú, seleccione Resolución de vídeo , y en el submenú, el
ajuste deseado
Espacio de color:
Solo se pueden realizar tomas de vídeo con sRGB.
Sensibilidad ISO:
Todos los ajustes disponibles en el menú
Contraste, nitidez, saturación cromática, reproducción del
color:
Ajuste de distancias:
Todas las variantes descritas en las páginas 132-137
Todas las variantes descritas a partir de la página 130
Métodos de medición de la exposición:
Todas las variantes descritas en la página 138
Estabilización de la imagen:
En el menú, seleccione Estabilizador de vídeo , y en el submenú, el
ajuste deseado
151
Inicio/parada de la toma
Nota:
Tanto el ajuste de distancia como la variación de la distancia focal
producen ruidos que también se graban. Para evitarlo, es conveniente
que no realice ninguna de estas dos operaciones durante una toma
en curso.
Inicio:
Pulse el disparador de vídeo (9)
• Una toma de vídeo en curso se señaliza mediante un punto rojo
intermitente. Además se indica el tiempo de toma restante.
Salir:
Pulsar de nuevo el disparador de vídeo
GRABACIÓN DE SONIDO
La grabación de sonido se realiza en estéreo con los micrófonos
incorporados (14).
Se puede adquirir como accesorio un micrófono externo con mayor
característica direccional (v. pág. 170).
Para reducir el eventual ruido causado por el viento durante la
grabación de sonido dispone de una función de amortiguación:
En el menú, seleccione Supresión del ruido del viento , y en el
submenú, el ajuste deseado
152
Disparador automático
Notas:
Con el disparador automático puede usted efectuar una toma con un
retraso de 2 o 12 s. Esto es especialmente útil para, p. ej., tomas de
grupos en las que también desee aparecer; o cuando desee evitar
que al disparar se originen faltas de nitidez debidas a tomas borrosas
a movidas. En estos casos se aconseja colocar la cámara sobre un
trípode.
• Un tiempo de avance ya transcurrido se puede volver a iniciar
pulsando nuevamente el disparador.
• La cancelación de un tiempo de avance ya transcurrido solo es
posible mediante desconexión de la cámara o mediante la
selección de otro modo de exposición.
• Si el disparador automático está activado, solo se pueden efectuar
tomas individuales; es decir, no se pueden combinar tomas en
serie así como series automáticas de exposición con la utilización
del disparador automático.
• En el modo del disparador automático, el ajuste de la nitidez y de
la exposición no se efectúa pulsando el punto resistencia del disparador sino inmediatamente antes de la toma.
Ajuste:
1. Pulse el lado derecho/ del botón basculante en cruz (25)
• Aparece entonces el correspondiente submenú.
2. Ajuste el tiempo de avance deseado con el lado superior/
inferior/izquierdo del botón basculante en cruz (26) o con la
rueda de ajuste (23).
3. Guarde el ajuste con la tecla MENU/SET (15) o con el disparador
Manejo:
Pulse por completo el disparador (8) para efectuar la toma
• El proceso se señaliza mediante el parpadeo del LED (2) del
disparador automático:
–– Tiempo de avance de 12 s: primero lentamente, más rápido en
los últimos 2 s.
–– Tiempo de avance de 2 s: igual que se describe arriba para los
últimos 2 s.
• En el monitor se cuenta hacia atrás el tiempo restante.
153
Formatear tarjeta de memoria
• No desconecte la cámara mientras se formatea la tarjeta de
memoria.
• En el caso de que la tarjeta haya sido formateada en otro aparato,
como p. ej. en un ordenador, debería volver a formatearla en la
cámara.
• En caso de que no se pueda dar formato a la tarjeta de memoria,
pida asesoramiento a su distribuidor o al Servicio de Información
Leica (dirección, v. pág. 192).
• En el formateo también se borran las tomas protegidas.
• Si no se emplea tarjeta de memoria se formatea la memoria
interna.
Normalmente no es necesario formatear tarjetas de memoria ya
utilizadas. Sin embargo, si se utiliza por primera vez una tarjeta
todavía sin formato, será preciso formatearla. En tales casos aparece
automáticamente el submenú Dar formato.
De todos modos, se recomienda dar formato a las tarjetas de
memoria ocasionalmente, puesto que ciertas cantidades de datos
(informaciones sobre las tomas) pueden necesitar cierta capacidad
de memoria.
En el menú, seleccione Dar formato , y en el submenú, el ajuste
deseado
Notas:
• En el formateado, no se pierden irrevocablemente los datos
contenidos en la tarjeta. Simplemente se borra el directorio, de
modo que ya no se puede acceder directamente a los archivos
presentes. Utilizando un programa adecuado, en ciertas circuns–
tancias es posible hacer que los datos vuelvan a ser accesibles.
Solo se borrarán de forma realmente definitiva aquellos datos que
sean sobrescritos al guardar nuevos datos.
Por lo tanto, acostúmbrese a pasar lo antes posible todas sus
tomas a una memoria de gran capacidad masiva como, p. ej. al
disco duro de su ordenador.
154
Seleccionar el espacio cromático de trabajo
Generar nuevos números de carpeta
Según los distintos fines de utilización de los archivos de imagen
digital, los requisitos para la reproducción del color son muy
diferentes. Por ello se dispone de espacios de color diferentes, como
p. ej. el estándar RGB (rojo/verde/azul), más que suficiente para la
impresión sencilla. Para un procesamiento de la imagen más
ambicioso con los programas adecuados; p. ej., para correcciones
del color, se ha impuesto Adobe© RGB en los sectores correspondientes.
En el menú, seleccione Espacio de color, y en el submenú, el ajuste
deseado
La Leica X Vario guarda los números de imagen en orden creciente.
Al principio se guardan todos los archivos correspondientes en una
carpeta. Para estructurar más claramente el almacenamiento de las
tomas puede crear en cualquier momento una carpeta nueva para
reunir en grupos dentro de ella las tomas siguientes.
En el menú, seleccione Poner a cero numeración de imágenes , y en
el submenú, confirme o rechace el proceso de reposición
Notas:
• Los nombres de archivos (p. ej. L1002345.jpg) se componen de
dos grupos, 100 y 2345. Las tres primeras cifras son los números
de la carpeta correspondiente, las cifras de las posiciones 4 a 7
corresponden al número correlativo de imagen dentro de la
carpeta. De este modo queda garantizado que después de utilizar
la función y la transferencia de los datos a un ordenador no haya
nombres de archivos duplicados.
• Si desea reponer el número de carpeta a 100, formatee para ello la
tarjeta de memoria o la memoria interna y reponga inmediatamente después el número de imagen. De esta manera se repone tam–
bién el número de imagen (a 0001).
Notas:
• Si encomienda sus impresiones a grandes laboratorios fotográficos, minilaboratorios o servicios de fotografía de Internet, debería
seleccionar en cualquier caso sRGB.
• El ajuste Adobe RGB se recomienda solo para el tratamiento
profesional de imágenes en entornos de trabajo completamente
calibrados en color.
155
Perfiles de usuario
Estabilización de la imagen
Sobre todo en casos de condiciones de luz desfavorables, la
velocidad de obturación necesaria, incluso con la función AUTO ISO
activada, es posiblemente demasiado baja para conseguir tomas
nítidas. La Leica Vario X dispone de una función en la que incluso con
velocidades de obturación bajas todavía se consiguen con frecuencia
tomas nítidas:
En el menú, seleccione Estabilizador de imagen , y en el submenú, el
ajuste deseado
En la Leica X Vario puede guardarse permanentemente cualquier
combinación de todos los ajustes del menú, p. ej. para poder
recuperarla fácil y rápidamente en cualquier momento para
situaciones o sujetos recurrentes. Para tales combinaciones están a
su disposición un total de cuatro memorias. Como es lógico, también
puede restablecer nuevamente todos los puntos de menú a los
ajustes de fábrica.
Crear un perfil:
1.
2.
3.
4.
5.
Notas:
• Con esta función, la cámara realiza automáticamente dos tomas
sucesivas (el ruido de disparo se escucha dos veces). A continua–
ción, combina las dos tomas en una mediante un tratamiento de
imagen digital.
• Mantenga la cámara en reposo hasta después del segundo
disparo.
• Como la función utiliza dos tomas, solo se puede emplear en
motivos estáticos.
• La estabilización de la imagen solo es posible con velocidades de
obturación comprendidas en el intervalo de 1/4 s a 1/30 s y
sensibilidades de hasta ISO 1600.
Ajuste en el menú las funciones deseadas
En el menú, seleccione Perfiles de usuario
En el submenú, seleccione Guardar como perfil de usuario
En el submenú de segundo nivel, seleccione la memoria deseada
Confirme el ajuste con la tecla MENU/SET (15)
Aplicar perfil:
En el menú, seleccione Perfiles de usuario , y en el submenú, la
memoria deseada
Restablecimiento de todos los ajustes de menú a los
valores de fábrica:
En el menú, seleccione Perfiles de usuario , y en el submenú, Perfil
predeterm.
Nota:
Al restablecer los ajustes a los valores de fábrica no se restablecen
sus ajustes de hora, fecha e idioma.
156
modo dE rEProduCCIÓn
rEProduCCIÓn normAL
modos dE rEProduCCIÓn
Con el fin de visualizar sin problemas las tomas, en la reproducción
solo aparece la información en el encabezado, y como indicación
de la función de aumento.
Con la tecla PLAY (19) puede conmutar en cualquier momento del
modo de toma o de ajuste de menú a reproducción.
Pero también puede hacer que se reproduzca cualquier imagen
automáticamente justo después de la toma:
1. En el menú, seleccione Auto revisión
2. En el submenú, seleccione Duración , y la función o duración
deseadas
3. En el submenú, seleccione Histograma , y el ajuste deseado
notas:
• Si se emplea tarjeta de memoria, la reproducción solo puede
acceder a las tomas de la tarjeta. Si desea visualizar una toma
grabada en la memoria interna debe extraer previamente la tarjeta.
• Si se ha fotografiado con la función de imágenes en serie o la serie
de exposición automática, en primer lugar se mostrará en ambos
modos de reproducción la última imagen de la serie o la última
imagen de la serie guardada, en caso de que en ese momento
todavía no se hayan sobrescrito todas las tomas de la serie desde
la memoria intermedia interna de la cámara.
• Esta cámara memoriza las tomas según el estándar DCF (Design
Rule for Camera File System).
• Los archivos que no se hayan tomado con esta cámara es posible
que no se puedan reproducir con ella.
• En algunos casos, la imagen del monitor no tiene la calidad
habitual, o el monitor permanece negro y muestra únicamente el
nombre del archivo.
Si esta ajustada una de las dos funciones Histogramm con indicación
de „clipping“, las partes claras se identifican en rojo sin dibujo.
En cambio, si no está guardado ningún archivo de imagen en la
memoria interna o en la tarjeta de memoria aparece No hay imagen
valida para mostrar.
158
rEProduCCIÓn dE VídEos
Si se ha seleccionado una grabación de vídeo, aparece el aviso
2. Seleccione la función deseada con el lado derecho/izquierdo del
botón basculante en cruz (25) o con la rueda de ajuste (23)
• El símbolo de función activado en cada momento aparece de
color blanco con subrayado rojo.
3. Active la función seleccionada con la tecla MENU/SET (15), bien
pulsándola o bien, para el avance/retroceso rápido, manteniéndola pulsada.
La función se inicia a velocidad lenta y se acelera cuanto más tiempo
se mantenga pulsada la tecla.
.
nota:
Desde esta vista no se puede abrir el menú para la protección. Para
este fin, pase a otra vista con la tecla INFO.
reproducción:
1. Abra la siguiente vista con la tecla INFO (26)
• Aparecen los símbolos de control correspondientes.
Además de la reproducción normal está disponible otra variante tanto
para tomas individuales como para tomas de vídeo, con diversas
informaciones adicionales.
Pulse a tecla INFO (26)
1 2 3 4 5
1
2
3
4
5
volver al inicio
retroceso rápido
reproducción/pausa
avance rápido
avanzar hasta el final
La ilustración muestra como ejemplo esta variante de reproducción para una toma
individual
159
AmPLIAr tomAs/
rEProduCCIÓn sImuLtánEA dE 16 tomAs:
sELECCIonAr tomAs:
Con el lado izquierdo/derecho del botón basculante en cruz (25).
Presionando a la izquierda se accede a las tomas con los números
más bajos, hacia la derecha a aquellas con los números más altos. La
pulsación relativamente prolongada ocasiona un paso de aprox. una
toma cada 2 s.
Después de los números más alto y más bajo vuelve a empezar de
nuevo la serie de tomas dispuestas en un bucle sin fin.
• Cambie los números de toma y de archivo.
Girar hacia la rueda de ajuste (23) hacia la derecha para ampliar un
encuadre de la toma hasta 16 veces como máx., p. ej., con objeto de
una evaluación más precisa.
Girar la rueda de ajuste hacia la izquierda, partiendo del tamaño
normal, para la indicación simultánea de 16 tomas reducidas, p. ej.
para obtener una vista de conjunto o encontrar más rápidamente la
toma buscada.
Para abrir funciones adicionales con la reproducción aumentada:
Pulse la tecla INFO (26)
• Se muestra:
– el factor de aumento
– el tamaño aproximado del encuadre
– la función momentánea de la rueda de ajuste
En la indicación de 16, la toma anteriormente visualizada en tamaño
normal está identificada por un marco rojo.
nota:
Las tomas se puede seleccionar dentro de ambas variantes de
reproducción.
160
sELECCIonAr EnCuAdrE
Marcar otras tomas en la indicación de 16:
Con el lado izquierdo/derecho del botón basculante en cruz (25).
La pulsación relativamente prolongada le permite desplazarse por las
tomas rápidamente.
En una toma ampliada puede desplazar el encuadre ampliado desde
el centro, para, p. ej., comprobar la reproducción de detalles del
motivo no centrados.
Pulse los lados correspondientes del botón basculante en cruz (25)
• Se indica la posición aproximada del encuadre dentro de la toma.
Devolver las tomas marcadas al tamaño original
Gire la rueda de ajuste (23) hacia la derecha o pulse la tecla MENU/
SET (15)
notas:
• En la reproducción ampliada/reducida no puede abrirse la
indicación con información adicional.
• Cuanto más se aumenta, más calidad de reproducción del monitor
se pierde, debido a la resolución inversamente proporcional.
• Las tomas realizadas con otros tipos de cámara es posible que no
puedan ampliarse.
161
Borrar tomas
Los pasos siguientes dependen de si desea borrar una toma
individual o todas las tomas al mismo tiempo.
Las tomas de la tarjeta de memoria se pueden borrar en cualquier
momento; individualmente o todas a la vez, según las necesidades.
Pero también puede protegerlas contra borrado accidental.
Borrar tomas individuales:
1. En el menú de borrado, seleccione Una a una
2. Pulse la tecla MENU/SET (15)
• Tras el borrado aparecerá la toma siguiente.
Si la toma está protegida se seguirá mostrando, y aparecerá
durante breve tiempo el mensaje Está protegido.
Notas:
• Para que las tomas protegidas puedan ser borradas deberá
cancelarse previamente la protección contra el borrado.
• Al borrar una toma, las siguientes tomas vuelven a numerarse en el
contador según la siguiente muestra: Si, p. ej., borra la imagen n.º
3, la antigua imagen n.º 4 pasará a ser la n.º 3; la antigua imagen
n.º 5 pasará a ser la n.º 4, y así sucesivamente. Esto no es válido
para la numeración de los archivos de imagen restantes en la
carpeta, que permanece en principio inalterada.
Borrar todas las tomas:
1. En el menú de borrado, seleccione Todas
2. Pulse la tecla MENU/SET (15)
• Aparece un submenú.
3. Seleccione la opción deseada
4. Confirme con la tecla MENU/SET (15)
• Una vez realizado el borrado aparece el mensaje No hay
imagen valida para mostrar , o, por el contrario, se muestra
nuevamente la toma original si no se ha realizado el proceso
de borrado.
Pero si entre las tomas hay algunas con protección contra
borrado aparece en cambio brevemente No se borraron las
imágenes protegidas. . A continuación se muestra la primera
de estas tomas protegidas.
Importante:
El borrado de las tomas es definitivo. Después no puede volver a
accederse a ellas.
Selección de la función de borrado:
Pulse la tecla DELETE/FOCUS (18)
• Aparece el menú de borrado.
Salir del menú de borrado antes de la realización:
Pulse nuevamente la tecla DELETE/FOCUS (18)
162
Protección de tomas/Eliminación de la protección
contra borrado:
2. Seleccione la opción deseada
3. Confirme con la tecla MENU/SET (15)
• Las tomas protegidas están identificadas con un "candado".
1. En el menú, seleccione Proteger
• La toma mostrada en primer lugar vuelve a aparecer con el
menú visualizado.
Las tomas protegidas están identificadas con ( ). Dependiendo de si la toma está o no está protegida, contiene las
opciones Desprot o Proteger respectivamente.
Dentro del menú Protección/Eliminación de la protección contra
borrado, para seleccionar otras tomas:
Pulse el lado izquierdo/derecho del botón basculante en cruz (25)
Para salir de los menús Protección/Eliminación de la protección
contra borrado antes de la realización y volver al modo de reproducción normal:
Pulse la tecla PLAY (19)
Notas:
• Si intenta borrar tomas protegidas aparecen mensajes de
advertencia. Si a pesar de todo desea borrar, elimine la protección
como se describe arriba.
• La protección contra borrado solo es efectiva en esta cámara.
• Incluso las tomas protegidas se borran al formatear la tarjeta de
memoria.
• También puede evitar el borrado no deseado desplazando el
interruptor de protección contra escritura de la tarjeta a la posición
marcada con LOCK.
163
Reproducir tomas en formato vertical
Reproducción con dispositivos HDMI
Si la cámara se ha mantenido vertical al realizar la toma, también la
toma se muestra normalmente así. En las tomas de formato vertical,
es decir, con la cámara mantenida verticalmente, esto puede resultar
poco práctico al visualizar con la cámara sostenida horizontalmente
si la imagen del monitor no se muestra como toma derecha.
La Leica X Vario ofrece solución para ese problema:
En el menú, seleccione Auto rot. de mens. , y en el submenú, el
ajuste deseado
• Si se selecciona On , las tomas en formato vertical se muestran
automáticamente derechas.
La Leica X Vario le ofrece la posibilidad de visualizar sus tomas en un
televisor, proyector o monitor con entrada HDMI, y, por lo tanto, con
una calidad de reproducción óptima. Además, puede elegir entre tres
resoluciones: 1080i, 720p y 480p:
En el menú, seleccione HDMI , y en el submenú, el ajuste deseado
Conectar / Reproducir las tomas
1. Enchufe los conectores del cable HDMI en las hembrillas HDMI
de la cámara y del televisor, monitor o proyector
2. Encienda el televisor, el monitor o el proyector; si la conexión
HDMI no se reconoce automáticamente, seleccione la entrada
correcta
3. Encienda la cámara
4. Abra el modo de reproducción con la tecla PLAY(19)
Notas:
• Las tomas en formato vertical que se muestran derechas son por
fuerza considerablemente más pequeñas.
• Esta función no está disponible para la reproducción automática.
164
Notas:
• Para la conexión a un televisor, monitor o proyector se necesita un
cable HDMI. Utilice exclusivamente el modelo ofrecido por Leica
para esta cámara (v. pág. 171).
• En caso de que el televisor, monitor o proyector conectado tenga
una resolución máxima inferior a la ajustada en la cámara, esta
conmutará automáticamente a la resolución máxima del aparato
conectado. Por ejemplo, si ha ajustado en la cámara 1080i pero el
aparato conectado tiene una resolución máxima de 480p, la
cámara conmutará automáticamente a la resolución adecuada.
• Encontrará más información sobre los ajustes necesarios en las
instrucciones del televisor, proyector o monitor correspondiente.
• La imagen reproducida en una pantalla externa no contiene
ninguna de las informaciones que se muestran en el monitor/visor
de la cámara.
165
Varios
Importante:
• Emplee exclusivamente el cable USB suministrado.
• Mientras se transfieren los datos no se ha de interrumpir en ningún
caso la conexión por el cable USB, porque de lo contrario pueden
sufrir un "colapso" el ordenador y/o la cámara. En algunos casos
incluso podría sufrir daños irreparables la tarjeta de memoria.
• Mientras se estén transfiriendo datos desde la cámara al
ordenador, no debe desconectarse la cámara ni autodesconectarse por disminución de la capacidad del acumulador, ya que esto
podría ocasionar un "colapso" del ordenador.
• Por el mismo motivo, no debe retirarse en ningún caso el
acumulador mientras la conexión esté activa. Si la capacidad del
acumulador se aproxima a su fin durante la transferencia de datos,
aparece la imagen INFO con indicador intermitente de la capacidad
del acumulador. En tal caso, finalice la transferencia de datos,
apague la cámara y cargue el acumulador.
TRANSFERENCIA DE DATOS A UN ORDENADOR
La Leica X Vario es compatible con los siguientes sistemas operativos:
Microsoft®: Windows® XP / Vista® / 7® / 8®
Apple® Macintosh®: Mac® OS X (10.6) y posteriores
Para la transferencia de datos, la cámara está equipada con una
interfaz de alta velocidad USB 2.0. Esta permite una transferencia de
datos rápida a equipos con una interfaz del mismo tipo.
Mediante conexión por cable USB y la cámara como unidad de
disco externa
En sistemas operativos Windows:
El sistema operativo reconoce la cámara como unidad de disco
externa y le asigna una letra de unidad de disco. Transfiera los datos
de imagen con el explorador de Windows a su ordenador y guárdelas
en él.
Mediante lectores de tarjetas
Los datos de imagen se pueden transferir también con lectores de
tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC (incluidas las de los tipos UHS I)
integrados en el ordenador. Para equipos que disponen de una interfaz
USB pueden adquirirse lectores de tarjetas externos adecuados.
En sistemas operativos Mac:
La tarjeta de memoria aparece en el escritorio como medio de
almacenamiento. Transfiera los datos de imagen con el "Finder" a su
ordenador y guárdelas en él.
Nota:
La Leica X Vario está equipada con un sensor integrado que muestra
la situación de la cámara –horizontal o vertical (ambas direcciones)–
en cada toma. Estas informaciones permiten que las tomas con la
consiguiente reproducción mediante los correspondientes programas
se muestren siempre automáticamente correctamente en un
ordenador.
166
Transferencia inalámbrica de datos
La Leica X Vario admite el empleo de tarjetas de memoria WiFi, como
por ejemplo la tarjeta FlashAir™ de Toshiba. Estas tarjetas pueden
funcionar como W-Lan Hotspot, permitiendo así por medio de WiFi y
un navegador de Internet la transferencia inalámbrica de datos de la
cámara a todos los dispositivos aptos para W-Lan, como ordenadores
portátiles, tabletas, teléfonos inteligentes y otras cámaras, pero
también con redes sociales y servicios de almacenamiento en la
nube.
Activar/desactivar a función:
En el menú, seleccione FlashAir, y en el submenú, el ajuste deseado
Notas:
• Tenga en cuenta que la función WiFi es abastecida para la
transferencia de datos por el acumulador de la cámara, debido a la
potencia de emisión necesaria. Desactive siempre la función en el
menú cuando no la necesite.
• Para obtener más información sobre el uso de la tarjeta WiFi,
consulte sus instrucciones.
Importante:
Lea con atención en las instrucciones de la tarjeta WiFi las explica–
ciones para asegurar sus datos frente al acceso de personas no
autorizadas.
167
Trabajar con datos sin procesar (DNG)
Instalación de Adobe® Photoshop® Lightroom®
Si desea utilizar el formato DNG (Digital Negativ), necesitará un
software especializado para convertir a alta calidad los datos sin
procesar memorizados; por ejemplo, el conversor profesional de
datos sin procesar Adobe® Photoshop® Lightroom®. Este ofrece
algoritmos de calidad optimizada para el procesamiento digital del
color, que minimizan el ruido posibilitando al mismo tiempo una
resolución de imagen asombrosa.
Durante el tratamiento tiene usted la posibilidad de ajustar posteriormente parámetros como la gradación, la definición, etc., y alcanzar
así la máxima calidad de imagen.
Adobe® Photoshop® Lightroom® está disponible gratuitamente para la
descarga si registra su Leica X Vario en el sitio web de Leica Camera
AG. Para más información al respecto, consulte el cuaderno de
registro que se incluye en el embalaje de la cámara.
Para iniciar la instalación, su ordenador debe disponer de una poseer
una conexión activa a Internet. Necesitará además una dirección de
correo electrónico válida.
Prepare el código de licencia necesario para el programa. Lo
obtendrá en el correo electrónico de respuesta de Leica después de
haberse decidido a descargar el programa.
En caso de que necesite asistencia para Adobe® Photoshop®
Lightroom®: Encontrará un formulario de asistencia en la página
principal de Leica Camera AG, donde ha registrado su cámara y
descargado el programa necesario.
Requisitos del sistema
Como todo programa, también Lightroom® requiere, según su
versión, diferentes versiones de los sistemas operativos empleados
(Windows/Mac). Por este motivo, controle la compatibilidad de su
sistema operativo antes de la puesta en servicio de Lightroom®.
En algunas versiones de Windows puede ocurrir que el sistema
operativo emita un mensaje de advertencia sobre la falta de una firma
de Windows. Ignore ese mensaje y continúe con la instalación.
168
Instalación de actualizaciones de firmware
Leica trabaja permanentemente en el perfeccionamiento y la
optimización de sus productos. Como en el caso de las cámaras
digitales existen muchas funciones controladas de forma puramente
electrónica, algunas de estas mejoras y ampliaciones de ámbito
funcional se pueden instalar en la cámara posteriormente.
Con este fin, Leica ofrece sin una periodicidad determinada lo que se
conoce como actualizaciones del Firmware, que usted mismo puede
descargar y transferir cómodamente a su cámara desde nuestra
página principal.
Si ha registrado su cámara, Leica le informa sobre todas las actualizaciones nuevas.
Si desea averiguar cuál es la versión de Firmware que está instalada:
En el menú, seleccione Versión firmware
• Se muestra el número de versión actual.
169
Accesorios
Lazo para la mano X Vario
De cuero legítimo de alta calidad cortado ergonómicamente.
(Ref. 18 782 [negro] / 18 783 [coñac]).
Importante:
Solo deben utilizarse con la cámara los accesorios mencionados y
descritos aquí o por Leica Camera AG.
Correa para el transporte X Vario
De cuero legítimo de alta calidad.
(Ref. 18 776 [negro] / 18 777 [coñac]).
Protector de cámara X Vario
El protector, colocado en la cámara, permite el acceso libre a todos
los elementos de manejo. La cámara puede permanecer en el
protector también durante el uso. De cuero legítimo de alta calidad.
(Ref. 18 780 [negro] / 18 781 [coñac]).
Empuñadura X Vario
La empuñadura permite sujetar la cámara de forma segura y llevarla
con comodidad. Se sujeta en la rosca para el trípode de la cámara
con el tornillo moleteado de la parte inferior de la empuñadura.
(Ref. 18 712).
Estuche de pronto uso X Vario
Estuche de cuero legítimo de alta calidad en el estilo tradicional. La
parte delantera se puede levantar, de forma que la cámara puede
permanecer en la parte trasera del estuche durante el uso. Entrega
con correa de transporte larga.
(Ref. 18 778 [negro] / 18 779 [coñac]).
Parasol X Vario
El parasol protege eficazmente frente a la luz parásita que reduce el
contraste, pero también contra daños y ensuciamiento de la lente
frontal, p.ej., por huellas dactilares accidentales
(Ref. 18 774)
Estuche de sistema pequeño
Estuche de sistema pequeño, suave, de lona impermeable de alta
calidad (negra). Ofrece espacio para la cámara y otros accesorios
como empuñadura, visor y dispositivo de flash.
(Ref. 18 757).
170
Visor electrónico Leica EVF2
Cable HDMI
El EVF2 suministra la reproducción TTL prácticamente al 100 % del
campo de imagen con una resolución de 1,4 megapíxeles. Esto
permite a la vez la composición sencilla y precisa de la imagen y el
control exhaustivo de todos los datos relevantes. Resulta especialmente útil si las condiciones de luz perjudican la visibilidad de la
imagen en el monitor, así como, gracias al ocular inclinable, a la hora
de realizar tomas con perspectiva desde abajo.
El visor se sujeta a la zapata del flash de la cámara, exactamente
como un dispositivo de flash externo, por lo que no se pueden usar
los dos dispositivos a la vez.
(Ref. 18 753).
El cable HDMI permite transferir de forma especialmente rápida los
datos de imagen a reproductores con las correspondientes conexiones HDMI. Longitud = aprox. 1,5 m.
(Ref. 14 491/14 492 [JP/TQ])
Piezas de recambio
Ref.
Tapa del objetivo.....................................................423-097.001-024
Cubierta de la zapata del flash/
las hembrillas del visor ...........................................423-097.001-026
Correa de cuero para el transporte.........................439-612.060-000
Cable USB..............................................................423-089.003-022
Acumulador de iones de lito Leica BP-DC 81............................ 18 706
Funda protectora del acumulador............................423-089.003-012
Cargador Leica BC-DC8
(incluye conectores intercambiables).......................423-089.003-008
Enchufe de red UE..................................................423-089.003-014
Enchufe de red EE. UU./Japón................................423-089.003-016
Enchufe de red GB/Hongkong.................................423-089.003-018
Enchufe de red China..............................................423-089.003-020
Enchufe de red Corea.............................................423-089.003-028
Enchufe de red Australia.........................................423-089.003-030
Dispositivos de flash
El dispositivo de flash de sistema Leica SF 24D con sus dimensiones
compactas y su diseño adaptado a la cámara es especialmente
apropiado. Se caracteriza además por su manejo sumamente fácil.
(Ref. 14 444).
Juego adaptador de micrófono
El juego adaptador de micrófono permite la grabación de sonido
estéreo en tomas de vídeo. Se sujeta a la zapata del flash de la
cámara, exactamente como un dispositivo de flash externo, por lo
que no se pueden usar los dos dispositivos a la vez. Al colocarlo se
establecen al mismo tiempo todas las conexiones necesarias.
(Ref. 14 634).
1 Para asegurar el suministro de energía en periodos de uso relativamente largos se
recomienda disponer siempre de un segundo acumulador.
171
Indicaciones de precaución y de cuidados
• Asegúrese de que no pueda penetrar arena o polvo en la cámara,
p. ej. en la playa. La arena y el polvo pueden deteriorar la cámara y
la tarjeta de memoria. Téngalo en cuenta sobre todo al introducir o
sacar la tarjeta.
• Asegúrese de que no entre agua en la cámara, p. ej. con nieve,
lluvia o en la playa. La humedad puede provocar fallos de
funcionamiento e incluso daños irreparables en la cámara y en la
tarjeta de memoria.
• Si entran en contacto con la cámara gotas de agua salada,
humedezca un trapo suave con agua potable, escúrralo bien y
limpie con él la cámara. A continuación séquela a fondo con un
trapo seco.
Indicaciones generales de precaución
No emplee su cámara en las proximidades inmediatas de aparatos
con campos magnéticos intensos, así como campos electrostáticos o
electromagnéticos (como p. ej., hornos de inducción, hornos
microondas, monitores de televisión o de ordenador, consolas de
videojuegos, teléfonos móviles y aparatos de radio).
• Si coloca la cámara sobre un aparato de televisión o en sus
proximidades inmediatas, su campo magnético podría perturbar la
grabación de imágenes.
• Lo mismo puede decirse de su empleo en las proximidades de
teléfonos móviles.
• Los campos magnéticos intensos, p. ej. de altavoces o motores
eléctricos potentes pueden dañar los datos guardados o perjudicar
las tomas. Si la cámara funcionara de forma incorrecta debido al
influjo de campos electromagnéticos, apáguela, saque el
acumulador y enciéndala de nuevo. No utilice la cámara en la
proximidad de emisoras de radio y cables de alta tensión. Sus
campos electromagnéticos podrían perturbar también las
grabaciones de imágenes.
• Proteja la cámara del contacto con sprays insecticidas u otros
productos químicos agresivos. No se puede limpiar con gasolina de
comprobación (gasolina de lavado), diluyentes o alcohol. Determinados productos químicos y líquidos pueden dañar la caja de la
cámara o su revestimiento de superficie.
• Ya que la goma y los plásticos a veces despiden productos
químicos agresivos, no deben de estar en contacto con la cámara
durante un tiempo relativamente largo.
Importante:
Solo deben utilizarse con la cámara los accesorios mencionados y
descritos en este manual o por Leica Camera AG.
172
Monitor
Sensor
• Si la cámara se expone a grandes fluctuaciones de temperatura, se
puede formar en el monitor humedad de condensación. Límpielo
cuidadosamente con un trapo suave y seco.
• Si la cámara estuviera muy fría al encenderla, la imagen del
monitor será un poco más oscura de lo normal. En cuanto el
monitor se calienta, alcanza de nuevo su luminosidad normal.
La fabricación del monitor se efectúa según un procedimiento de alta
precisión. De esta forma se garantiza que del total de aprox. 920 000
píxeles, más del 99,995 % trabajan correctamente y solo un 0,005 %
permanecen oscuros o son siempre claros. Sin embargo, esto no
responde a un error de funcionamiento y no perjudica la reproduc–
ción de las imágenes.
• La radiación cósmica (p. ej., en vuelos) puede provocar fallos de
píxeles.
Humedad de condensación
Si se forma humedad de condensación encima o dentro de la
cámara, debe desconectarla y dejarla a temperatura ambiente
durante aprox. 1 hora. La humedad de condensación desaparecerá
por sí sola cuando se hayan nivelado la temperatura ambiente y la
temperatura de la cámara.
173
Indicaciones para el cuidado
Para el objetivo
• Dado que toda suciedad proporciona al mismo tiempo un caldo de
cultivo para microorganismos, el equipamiento se debe mantener
limpio con esmero.
• Para eliminar el polvo de la lente exterior del objetivo, normalmente basta la utilización de un pincel fino de cerdas suaves. Pero si
estuviera más sucia, se puede limpiar pasándole con cuidado un
paño suave, muy limpio y que esté exento con toda seguridad de
cuerpos extraños, en movimientos circulares de dentro hacia
afuera. Recomendamos emplear paños de microfibras (que se
pueden adquirir en tiendas de artículos de fotografía y ópticos),
que se guardarán en sus recipientes de protección y se pueden
lavar a temperaturas de hasta 40 °C (no utilizar suavizante, no
plancharlos jamás). No se deberían utilizar paños para limpiar
gafas impregnados de sustancias químicas, ya que podrían dañar
la lente del objetivo.
• La tapa del objetivo, incluida en el volumen de suministro, protege
también el objetivo del contacto no intencionado con los dedos y
de la lluvia.
Para la cámara
• Limpie la cámara solo con un trapo suave y seco. La suciedad
rebelde se debe humedecer primero con un detergente altamente
diluido y a continuación se debe eliminar con un trapo seco.
• Para eliminar manchas y huellas dactilares se limpia la cámara con
un paño limpio y que no se deshilache. Un tipo de suciedad más
gruesa acumulada en los rincones de la cámara de difícil acceso
se puede eliminar con un pequeño pincel.
• Todos los cojinetes de movimiento mecánico y las superficies de
rodadura de su cámara están lubricados. Si va a dejar de utilizar la
cámara durante cierto tiempo, tenga en cuenta las siguientes
indicaciones: para prevenir la resinación de los puntos de
lubricación, la cámara debería dispararse varias veces aproximadamente cada tres meses. Igualmente es recomendable un reajuste y
un uso repetido de todos los demás elementos de mando.
174
Para el acumulador
• Lleve los acumuladores dañados a un centro de recogida para que
se reciclen debidamente.
• Bajo ningún concepto tire los acumuladores al fuego, ya que
podrían explotar.
Los acumuladores recargables de iones de litio generan corriente
mediante reacciones químicas internas. En estas reacciones también
influyen la temperatura ambiente y la humedad atmosférica. Las
temperaturas muy altas y muy bajas acortan la capacidad y la vida
útil del acumulador.
• Extraiga el acumulador cuando vaya a dejar de utilizar la cámara
durante un tiempo relativamente largo. De lo contrario se podría
descargar al cabo de varias semanas, es decir, bajaría mucho la
tensión.
• Los acumuladores de iones de litio se deberían almacenar solo en
estado parcialmente cargado, es decir, ni descargados por
completo ni cargados completamente (ver la indicación correspondiente). Si se va a almacenar durante mucho tiempo, el acumulador debería cargarse dos veces al año durante aprox. 15 minutos
para evitar la descarga total.
• Mantenga los contactos del acumulador siempre limpios y
libremente accesibles. Los acumuladores de iones de litio están
asegurados contra cortocircuito; sin embargo, deberá proteger los
contactos de objetos metálicos como clips o joyas. Un acumulador
cortocircuitado se puede calentar mucho y provocar graves
quemaduras.
• Para que el acumulador se pueda cargar ha de estar a una
temperatura comprendida entre 0 °C y 35 °C (de lo contrario no
se enciende ni vuelve a apagarse el cargador).
• Si se cayera el acumulador, compruebe inmediatamente la carcasa
y los contactos por si hubieran sufrido cualquier daño. La
utilización de un acumulador dañado puede a su vez dañar la
cámara.
• Los acumuladores tienen una vida útil limitada.
Para el cargador
• Si el cargador se utiliza cerca de aparatos de radio, puede
entorpecerse la recepción; procure mantener una distancia mínima
de 1 m entre los aparatos.
• Cuando se utiliza el cargador, pueden producirse ruidos ("zumbidos"), lo cual es normal y no se debe a ninguna avería.
• Si no va a utilizar el cargador, desconéctelo de la red, porque de lo
contrario consumirá una cantidad (muy reducida) de corriente,
incluso sin acumulador.
• Mantenga los contactos del cargador siempre limpios y no los
cortocircuite nunca.
175
Para tarjetas de memoria
Conservación
• Mientras que se guarden las tomas o se lea la tarjeta de memoria
no se debe extraer la tarjeta de memoria, tampoco apagar la
cámara o exponerla a sacudidas.
• Por motivos de seguridad, las tarjetas de memoria solo deben
transportarse en la funda antiestática incluida.
• No almacene las tarjetas de memoria donde esté expuesta a altas
temperaturas, a la irradiación solar directa, a campos magnéticos
o a descargas estáticas.
• No deje caer las tarjetas de memoria y no las doble, ya que
podrían dañarse y se podrían perder los datos almacenados.
• Extraiga la tarjeta de memoria cuando vaya a dejar de utilizar la
cámara durante un tiempo relativamente largo.
• No toque las conexiones de la parte trasera de la tarjeta de
memoria, y manténgalas exentas de suciedad, polvo y humedad.
• Se recomienda formatear la tarjeta de memoria ocasionalmente,
ya que durante el borrado se producen fragmentaciones que
pueden requerir cierta capacidad de memoria.
• Si no va a utilizar la cámara durante un largo período de tiempo, se
recomienda:
a. desconectarla (v. pág. 106),
b. extraer la tarjeta de memoria (v. pág. 114) y
c. extraer el acumulador (v. pág. 113) (transcurridos 3 meses se
perderán la hora y la fecha introducidos, v. pág. 122).
• Un objetivo tiene un efecto de cristal de combustión cuando un
rayo de sol brillante incide frontalmente en la cámara. Por esta
razón la cámara no debe guardarse en ningún caso sin protección
bajo la radiación solar intensa. Colocar la tapa del objetivo y
guardar la cámara a la sombra (o en el estuche) ayudan a evitar
daños en el interior de la cámara.
• Mantenga la cámara preferiblemente en un estuche cerrado y
acolchado, para que no roce con nada y esté protegida del polvo.
• Guarde la cámara en un lugar seco, suficientemente ventilado y
protegido de altas temperaturas y humedad. Si se utiliza en un
entorno húmedo, debe conservarse en un sitio totalmente libre de
humedad.
• Los estuches fotográficos que se hayan mojado durante el uso
deberán vaciarse para evitar que su equipamiento resulte dañado
por la humedad y los posibles residuos de productos para el
curtido del cuero.
176
• Como protección contra hongos, en caso de uso en zonas
tropicales de clima húmedo y cálido se debería exponer el equipo
fotográfico lo más posible al sol y al aire. Solo es recomendable
guardarla en recipientes o estuches herméticamente cerrados si
se le adjunta un producto secante, como p. ej. gel de sílice.
• Para evitar hongos, no guarde la cámara demasiado tiempo en la
bolsa de cuero.
• Anote los números de fabricación de su Leica X Vario y de los
objetivos, puesto que son extraordinariamente importantes en
caso de pérdida.
177
ÍNDICE ALFABÉTICO
Contraste....................................................................................... 35
Control de menú............................................................................ 22
Correa de transporte..................................................................... 12
Datos sin procesar................................................................... 30/72
Descargas de Firmware.................................................................. 73
Desconexión, automática............................................................... 26
Disparador, véase también Datos técnicos..................................... 21
Disparador automático................................................................... 57
Dispositivos de flash................................................................ 54/75
DNG.............................................................................................. 72
Encender/apagar, véase Interruptor principal
Encuadre, selección del, véase Modo de reproducción
Espacio de color............................................................................ 59
Especificaciones técnicas.............................................................. 94
Estabilización........................................................................... 60/55
Estilos de película.......................................................................... 35
FlashAir®...................................................................................... 71
Formatear la tarjeta de memoria.................................................... 58
Formato de archivo........................................................................ 30
Frecuencia de imágenes, véase interruptor principal
Frecuencia de tomas, véase interruptor principal
Grabación de sonido...................................................................... 56
Histograma.............................................................................. 27/43
Hora y fecha.................................................................................. 26
Accesorios..................................................................................... 74
Acumulador, introducción y extracción........................................... 16
Advertencias de seguridad............................................................... 5
Ajuste de distancia......................................................................... 36
Ajuste manual............................................................................. 40
Autofoco..................................................................................... 36
Ayuda para el ajuste de la nitidez................................................. 41
Luz auxiliar AF............................................................................. 37
Métodos de medición.................................................................. 38
Ampliación de tomas en la reproducción........................................ 64
Balance de blancos........................................................................ 31
Borrado de tomas.......................................................................... 66
Componentes, designación de......................................................... 8
Conexión USB................................................................................ 70
Conservación................................................................................. 80
Control de la exposición................................................................. 44
Ajuste manual............................................................................. 46
Compensaciones de la exposición............................................... 48
Diafragmado automático............................................................. 46
Exposición automática................................................................. 45
Métodos de medición.................................................................. 42
Programa automático.................................................................. 44
Serie de exposición, automática.................................................. 49
178
Saturación cromática..................................................................... 34
Sensibilidad ISO............................................................................. 33
Servicio de atención al cliente / Leica Customer Care................... 96
Servicio de Información Leica........................................................ 96
Tarjeta de memoria, introducción y extracción................................ 18
Tomas de vídeo.............................................................................. 55
Tomas en serie, véase Interruptor principal
Transferencia de datos a un ordenador........................................... 70
Visor........................................................................................ 27/75
Visor electrónico...................................................................... 27/75
Visualizar las tomas, véase Modo de reproducción
Volumen........................................................................................ 26
Volumen de suministro..................................................................... 4
Idioma del menú............................................................................ 26
Indicaciones.................................................................................. 84
Indicaciones de precaución...................................................... 74/76
Indicaciones para el cuidado.......................................................... 78
Índice de compresión..................................................................... 30
Interruptor principal....................................................................... 20
Modo de flash................................................................................ 50
Modo de reproducción................................................................... 62
Monitor.......................................................................................... 27
Nitidez........................................................................................... 34
Números de carpeta...................................................................... 59
Perfiles.......................................................................................... 60
Piezas de recambio........................................................................ 75
Programa....................................................................................... 72
Protección de tomas/Eliminación de la protección contra borrado. 67
Puntos de menú............................................................................. 92
Reparaciones / Leica Customer Care............................................. 96
Reproducción HDMI....................................................................... 68
Resolución..................................................................................... 30
Restablecer todos los ajustes de menú individuales........................ 60
Ruidos (Tonos de teclas -de confirmación-)..................................... 26
179
Apéndice
1
Indicaciones
En la toma
3
Velocidad de obturación
(aparece inmediatamente con el ajuste manual, es decir, con
diafragmado automático y manual; con ajuste automático, es
decir, con programa y exposición automáticos, solo tras tocar
levemente el disparador; tras pulsar el punto de resistencia del
disparador, rojo en caso de rebasar por arriba o por abajo el
intervalo de ajuste con programa, exposición y diafragmado
automáticos; por lo demás, blanco)
3
Alusión a combinación de velocidad/diafragma modificada
(solo aparece con programa automático y desplazamiento
realizado)
4
Alusión a posibilidad de Program-Shift (variación de la combinación velocidad/diafragma) / al ajuste de velocidades de
obturación bajas con la rueda de ajuste
(aparece solo con programa automático / solo con ajuste de la
rueda de la velocidad de obturación a la posición 1+)
5
Método de medición de la exposición
: Medición central
: Medición de campo múltiple
: Medición puntual
3
1
Modo de exposición
P : Programa automático
A : Exposición automática
T: Diafragmado automático
M : Ajuste manual de la velocidad de obturación y el diafragma
2
4
5
6
7
8
10
9
11
12
Nota:
Las indicaciones aparecen o bien en el monitor o en el visor
electrónico externo Leica EFV2 (disponible como accesorio), según
este último esté encendido o apagado con su tecla correspondiente.
Para obtener más información sobre el Leica EVF2, consulte las
instrucciones específicas.
180
6
Valor del diafragma
(aparece inmediatamente con el ajuste manual, es decir, con
diafragmado automático y manual; con ajuste automático, es
decir, con programa y exposición automáticos, solo tras tocar
levemente el disparador; tras pulsar el punto de resistencia del
disparador, rojo en caso de rebasar por arriba o por abajo el
intervalo de ajuste con programa, exposición y diafragmado
automáticos; por lo demás, blanco)
7
Compensación de la exposición ajustada, incluido valor
compensación
(no con ajuste manual de velocidad de obturación y diafragma)
8
Estado de carga del acumulador
: capacidad suficiente
: capacidad debilitada
: capacidad insuficiente
: Es necesaria la sustitución o una nueva carga
9
Campo de medición de autofoco normal
(alternativa a 10)
10
Campo de medición de autofoco puntual
(alternativa a 9 )
11
Encuadre central de la imagen aumentado
(aparece solo con ajuste de distancia manual)
12
181
Balance de luz
(alternativa a 13, aparece solo con ajuste manual de velocidad de
obturación y diafragma)
17
13 14 15
16
17
Automático
Incandescente
Sol
Flash
Nublado
Sombra
Carta de grises 1
Carta de grises 2
Temperatura de color
Ajustar *1 Carta de grises 1
Ajustar *1 Carta de grises 2
Ajuste Temp. de color
18
23
22
21
Adicionalmente a
1 -12,
20
19
pulsando la tecla INFO :
13
Toma de vídeo en curso
14
Ajuste de distancia automático
15
Serie de exposición automática activada
16
Sensibilidad ISO
(solo con ajuste manual de la exposición)
Balance de blancos
(símbolos con * adicional si está ajustado el ajuste fino del
balance de blancos)
AUTO ISO
100
200
400
800
1600
3200
6400
12500
182
18
Histograma
(RGB, aparece solo si está activado, en amarillo con dispositivo
de flash conectado y/o velocidades de obturación más bajas de
1/2 s; por lo demás, en blanco)
19
Compensación de la exposición con flash ajustada, incluido el
valor de compensación
20
Modo de flash
(con dispositivos de flash incorporados y externos, rojo
intermitente en ausencia de disposición para el flash; por lo
demás blanco, no aparece si está ajustada la serie de exposición)
:
Activación automática de flash
: Activación automática de flash con preflash
:
Activación manual de flash
: Activación manual de flash con preflash
: Activación automática de flash con velocidades de
obturación más bajas
: Activación automática de flash con preflash y velocidades de obturación más bajas
: Potencia de flash fija para disparar flashes mediante
función de esclavo
21
Disparador automático activado/en proceso
: 2 segundos de tiempo de avance
: 12 segundos de tiempo de avance
22
Contador de imágenes (cantidad de imágenes restantes) /
Tiempo de grabación de vídeo transcurrido
(en caso de falta de capacidad de memoria parpadea como
advertencia el 0)
23
Alusión a la tarjeta de memoria insertada
24
Adicionalmente a
24
183
1 -12,
Rejilla de líneas
pulsando nuevamente la tecla INFO :
En reproducción
25
Modo de exposición
(v. 1 )
26
Velocidad de obturación
(v. 3 , no en tomas de vídeo)
27
Método de medición de la exposición
(v. 5 , no en tomas de vídeo)
28
Valor del diafragma
(v. 6 , no en tomas de vídeo)
29
Valor de compensación de la exposición
(v. 7 , no en tomas de vídeo)
30
Estado de carga del acumulador
(v. 8 )
31
Alusión a la posibilidad de ampliar un encuadre
(no en tomas de vídeo)
32
Símbolo de toma de vídeo
33
Símbolo de toma protegida contra el borrado
(con/sin indicaciones de "clipping")
25 26
27 28
29
30
31
32
33
34
con reproducción reducida de 16 tomas:
34
184
Toma seleccionada
Adicionalmente a 25.-33., en tomas de vídeo, pulsando la tecla INFO :
35
Símbolos de control de vídeo
36
Tiempo de reproducción finalizado/barra de avance
Adicionalmente a 25.-33., solo con ampliaciones del encuadre,
pulsando la tecla INFO :
37
Alusión al empleo de la rueda de ajuste para aumentar/reducir
el encuadre, incluido factor de aumento
38
Representación del tamaño y la posición del encuadre
37
35
36
38
185
Adicionalmente a 25.-31., solo a partir de visualización de 100 %,
pulsando la tecla INFO :
44
39
42 43
46
47
48
49
50
45
40
41
51
52
39
Número de carpeta/toma
40
Serie de exposición automática
41
Fecha y hora de la toma mostrada
42
Tarjeta de memoria
43
Contador de imágenes (número de toma/cantidad total)
44
Modo de ajuste de nitidez
(v. 15)
45
Formato de archivo/Tasa de compresión
46
Resolución JPEG/Formato de toma de video
47
Tamaño de archivo
48
Balance de blancos
(v. 17)
49
Sensibilidad ISO
(valor empleado, v. 16)
50
Tomas de vídeo
54 53
186
51
Toma protegida
52
Histograma (no para tomas de vídeo)
53
Compensación de la exposición con flash, incluido el valor de
compensación
54
Modo de flash
(v. 21, aparece, sin compensación de la exposición con flash, en
su lugar)
a. Sin indicación: Toma sin flash
b.
/ / /
: Toma sin preflash
c.
/
/
: Toma con preflash
187
LOS PUNTOS DEL MENÚ
página 3
Brillo visor electrónico
Ajuste del color del monitor
página 1
Resolución JPEG
Formato de archivo
Resolución de vídeo
Ajuste ISO autom.
Medición de Exposición
Continuo
Lámp.ayuda AF
Ayuda MF
Ajuste del color del visor
v. pag. 126
v. pag. 126
v. pag. 151
v. pag. 129
v. pag. 138
v. pag. 116
v. pag. 133
v. pag. 137
Reproducir en monitor
Menú en monitor
Guardar histograma
Reproducir Histograma
Poner a cero numeración de imágenes
página 4
Auto revisión
página 2
Estabilizador de imagen
Estabilizador de vídeo
Película pre-ajustada
Nitidez
Saturacíon
Contraste
Sincro Flash
Brillo del monitor
v. pag. 124
v. pag. 124
v. pag. 124
v. pag. 123
v. pag. 124
v. pag. 139
v. pag. 139
v. pag. 155
Auto desconexión
v. pag. 151
v. pag. 156
v. pag. 131
v. pag. 130
v. pag. 130
v. pag. 130
v. pag. 149
v. pag. 124
Autodesconexión LCD
Espacio de color
Fecha / Hora
Supresión del ruido del viento
Vol. obt. ón
Señal acustica
188
v. pag. 158
v. pag. 122
v. pag. 125
v. pag. 155
v. pag. 122
v. pag. 152
v. pag. 122
v. pag. 122
página 5
Language
Auto rot. de mens.
HDMI
FlashAir
Proteger
Dar formato
Versión firmware
Perfiles de usuario
v. pag. 122
v. pag. 164
v. pag. 164
v. pag. 167
v. pag. 163
v. pag. 154
v. pag. 169
v. pag. 156
189
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Balance de blancos automático, ajustes previos para luz natural,
nublado, iluminación halógena, sombras, flash electrónico, 2 ajustes
manuales, ajuste manual de la temperatura del color, posibilidad de
elección con ajuste fino para todos los ajustes.
Sistema de autofoco Sistema basado en el contraste utilizando el
sensor de imagen, luz auxiliar AF que se activa automáticamente en
condiciones de luz desfavorables.
Intervalo de ajuste de la distancia De 30 cm (Distancia focal
70mm) a infinito.
Métodos de medición de autofoco 1 campo, 11 campos, puntual,
reconocimiento de caras.
Modos de exposición Programa automático, exposición automática, diafragmado automático y ajuste manual.
Medición de la exposición Medición matricial, medición central,
puntual, opcionalmente con indicación del histograma para el análisis
de la distribución de luminosidad.
Compensación de la exposición ±3 EV en graduaciones de 1/3 EV.
Series de exposición automáticas 3 tomas en graduaciones de
hasta 3 EV, ajustable en saltos de 1/3 EV.
Intervalo de velocidades de obturación de 30 s a 1/2000 s.
Tomas en serie Seleccionable: 3 fps o 5 fps, máx. 7 tomas
manteniendo la frecuencia de toma con DNG+JPG fino.
Tipo de cámara LEICA X Vario (Typ 107)
Sensor Sensor CMOS, tamaño APS-C (23,6 x 15,7 mm) con
16,5/16,2 millones de píxeles (totales/efectivos), relación de
aspecto 3:2.
Resolución Seleccionable para formato JPEG: 16M - 4928 x 3274
píxeles, 12.2M - 4288 x 2856 píxeles, 7M - 3264 x 2160 píxeles, 3M
- 2144 x 1424 píxeles, 1.8M - 1632 x 1080 píxeles, DNG: 4944 x
3274 píxeles.
Formato de la toma de vídeo MP4
Resolución de vídeo/velocidad de la secuencia de imágenes
A elegir: 1920 x 1080p, 30B/s o 1280 x 720p, 30B/s.
Objetivo Leica Vario-Elmar 1:3,5-6,4/18-46 mm ASPH. (corresponde a 28-70 mm para imágenes de formato pequeño); 9 lentes en 8
grupos, 2 lente asférica.
Ajustes del diafragma De 3,5 a 16 (en 28 mm) / de 6,4 a 16 (en
70 mm) en graduaciones de 1/3 EV.
Formatos de archivo datos de imagen / Tasas de compresión
Seleccionables: JPG super fino , JPG fino , DNG+JPG super fino ,
DNG+JPG fino .
Medios de almacenamiento Tarjetas de memoria SD/SDHC/
SDXC, tarjetas multimedia.
Ajuste de la sensibilidad Automático, ISO 100, ISO 200, ISO 400,
ISO 800, ISO 1600, ISO 3200, ISO 6400, ISO 12500.
190
Conexiones Conexión mini USB de 2.0 de alta velocidad para la
transferencia rápida de datos al ordenador, conexiones HDMI para la
conexión directa a los distintos dispositivos, hembrilla espacial para
el visor electrónico Leica EVF2.
Suministro de corriente Acumulador de iones de litio, tensión
nominal 3,7 V, capacidad 1600 mAh (según el estándar CIPA): aprox.
350 tomas, tiempo de carga (tras descarga completa): aprox. 200
min.
Cargador Entrada: Tensión alterna 100 - 240 V, 50/60 Hz,
automáticamente conmutable.
Carcasa En diseño Leica, de magnesio macizo extremadamente
ligero y aluminio, dos ojales para la correa de transporte. Zapata para
el flash ISO con contactos centrales y de control para la conexión de
dispositivos de flash externos más potentes, como p. ej. el Leica SF
24D, o para la colocación del visor electrónico Leica EVF21.
Rosca para trípode A 1/4 DIN 4503 (1/4“).
Medidas (AxAxP) 133 x 73 x 95mm.
Peso aprox. 594/628 g (sin/con acumulador).
Modos de flash Activación/desactivación del flash abriendo y
cerrando el dispositivo de flash, activación automática del flash con y
sin preflash, activación manual del flash con y sin preflash, activación
automática del flash con velocidades de obturación más lentas con y
sin preflash, modo de estudio para el disparo de sistemas de flash
externos con función de esclavo.
Compensación de la exposición con flash ±3 EV en graduaciones de 1/3EV.
Intervalo de trabajo del dispositivo de flash incorporado (para
ISO 100/21°, número guía 5) Distancia mínima: 30 cm; alcance
máximo: ISO 100 - 2 m, ISO 200 - 2,8 m, ISO 400 - 4 m, ISO 800 5,6 m, ISO 1600 - 8 m, ISO 3200 - 11 m, ISO 6400 - 16 m, ISO 12
500 - 22 m, los alcances se basan en un ajuste del diafragma de 3,5;
con otros ajustes del diafragma, los alcances son correspondientemente más cortos.
Tiempo de continuación del dispositivo de flash incorporado
aprox. 5 s con acumulador completamente cargado.
Monitor Monitor LCD TFT de 3“ con aprox. 920 000 píxeles.
Disparador automático Tiempo de avance 2 o 12 s alternativamente.
Sujeto a modificaciones del diseño y la ejecución.
191
Servicio de Información de Leica
Atención al cliente Leica
Si tiene preguntas de aplicación técnica sobre los productos Leica,
incluido el software que se entrega, se las responderá por escrito,
por teléfono o por correo electrónico el servicio al usuario de Leica.
También le atenderá para asesorarle en la compra y para el pedido de
instrucciones. Como alternativa, puede dirigirse también a nosotros
por medio del formulario de contacto de la página principal de Leica
Camera AG.
Para el mantenimiento y la reparación de su equipo Leica están a su
disposición el departamento Customer Care (atención al cliente) de
Leica Camera AG o el Servicio de reparaciones de algún representante de Leica en su país (consulte la lista de direcciones en la tarjeta de
garantía).
Leica Camera AG
Customer Care
Solmser Gewerbepark 8
D-35606 Solms
Tel.: +49 (0) 6442-208-189
Fax: +49 (0) 6442-208-339
[email protected]
Leica Camera AG
Servicio al usuario/soporte de software
Apartado de correos 1180
D-35599 Solms
Tel.: +49 (0) 6442-208-111 / -108
Fax: +49 (0) 6442-208-490
[email protected]/
[email protected]
192