HP Officejet 6600 e-All-in-One Printer series - H711 El manual del propietario

Categoría
Multifuncionales
Tipo
El manual del propietario
HP Officejet
6600
Guía del usuario
Guía del usuario
HP Officejet 6600 e-All-in-
One series
Información sobre
Copyright
© 2014 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Edición 2, 1/2014
Hewlett-Packard Company,
avisos
La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin
previo aviso.
Todos los derechos reservados.
Queda prohibida la reproducción,
adaptación o traducción de este
material sin el permiso previo por
escrito de Hewlett-Packard, excepto
en los casos permitidos por las leyes
de propiedad intelectual.
Las únicas garantías de los productos
y los servicios de HP quedan
estipuladas en la declaración expresa
de garantía que acompaña a dichos
productos y servicios. Nada de lo aquí
expuesto debe interpretarse como una
garantía adicional. HP no se
responsabiliza de los posibles errores
técnicos o editoriales ni de las
omisiones que pudieran haberse
producido en este documento.
Marcas registradas
Windows, Windows XP y Windows
Vista son marcas comerciales
registradas en EE.UU. de Microsoft
Corporation.
ENERGY STAR y la marca ENERGY
STAR son marcas registradas en
EE.UU.
Información de seguridad
Tome las precauciones básicas de
seguridad siempre que vaya a usar
este producto para reducir el riesgo de
daños por fuego o descarga eléctrica.
1. Lea y comprenda todas las
instrucciones de la documentación
que viene con la impresora.
2. Tenga presente todos los avisos y
las instrucciones indicadas en el
producto.
3. Antes de proceder a su limpieza,
desenchufe este producto de las
tomas de corriente de pared.
4. No instale ni utilice este producto
cerca de agua o cuando esté mojado.
5. Instale el producto de manera
segura sobre una superficie estable.
6. Instale el producto en un lugar
protegido donde nadie pueda pisar el
cable de alimentación eléctrica ni
tropezar con él, y donde dicho cable
no sufra daños.
7. Si el producto no funciona
normalmente, consulte
Solución de
problemas.
8. No hay piezas que el usuario pueda
reparar dentro de la impresora. Confíe
las tareas de servicio a personal de
servicio calificado.
Accesibilidad
La impresora incluye una serie de
funciones que la hacen accesible para
personas con discapacidades.
Visual
Las personas con impedimentos
visuales o baja visión pueden acceder
al software de la impresora mediante
el uso de las opciones y funciones de
accesibilidad del sistema operativo.
También es compatible con la mayor
parte de la tecnología de apoyo, tal
como lectores de pantalla, lectores
Braille y aplicaciones voz a texto. Para
aquellas personas daltónicas, los
botones y fichas de colores utilizados
en el software y en el panel de control
de la impresora tienen texto simple o
etiquetas de iconos que informan
sobre la acción correspondiente.
Movilidad
Las personas con problemas de
movilidad pueden ejecutar las
funciones del software de la impresora
mediante los comandos del teclado. El
software también admite opciones de
accesibilidad a Windows como
StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys y
MouseKeys. Incluso aquellos usuarios
que tengan problemas de fuerza y
movilidad podrán trabajar con las
puertas, los botones, las bandejas del
papel y las guías del papel de la
impresora.
Asistencia
Si desea obtener más información
sobre la accesibilidad de este
producto y el compromiso de HP a
este respecto, visite el sitio Web de
HP en la dirección
www.hp.com/
accessibility.
Para obtener información acerca de
accesibilidad para Mac OS X, visite el
sitio Web de Apple en
www.apple.com/accessibility.
Contenido
1 Primeros pasos
Accesibilidad...............................................................................................................................9
Eco............................................................................................................................................10
Conocimiento de las piezas de la impresora............................................................................11
Vista frontal.........................................................................................................................11
Área de suministros de impresión......................................................................................12
Vista posterior.....................................................................................................................12
Uso del panel de control de la impresora.................................................................................13
Resumen de los botones y los indicadores luminosos.......................................................13
Iconos de la pantalla del panel de control..........................................................................14
Cambio de los ajustes de la impresora..............................................................................15
Seleccione el modo......................................................................................................15
Cómo seleccionar un modo distinto.............................................................................15
Cómo cambiar la configuración de un modo................................................................15
Cambio de los ajustes de la impresora........................................................................15
Encontrar el número de modelo de la impresora.....................................................................16
Soluciones digitales HP............................................................................................................16
Escanear en equipo............................................................................................................16
Fax digital HP (Fax a PC y Fax a Mac)..............................................................................16
Selección de sustratos de impresión........................................................................................16
Selección de papeles para impresión y copia....................................................................17
Papel recomendado para impresión fotográfica.................................................................18
Sugerencias para elegir el papel........................................................................................19
Carga de un original en el cristal del escáner..........................................................................20
Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD)..............................21
Carga de soportes....................................................................................................................22
Carga de medios de tamaño estándar...............................................................................22
Carga de sobres.................................................................................................................23
Carga de tarjetas y papel fotográfico..................................................................................24
Carga de medios de impresión de tamaño personalizado.................................................24
Mantenimiento de la impresora................................................................................................25
Limpieza del cristal del escáner.........................................................................................25
Limpieza del exterior .........................................................................................................26
Limpiar el alimentador automático de documentos............................................................26
Actualización de la impresora...................................................................................................27
Apague la impresora................................................................................................................28
2Impresión
Impresión de documentos........................................................................................................29
Impresión de documentos (Windows)................................................................................30
Impresión de documentos (Mac OS X)..............................................................................30
Impresión de prospectos..........................................................................................................30
Impresión de prospectos (Windows)..................................................................................31
Impresión de prospectos (Mac OS X)................................................................................31
1
Impresión de sobres.................................................................................................................32
Impresión en sobres (Windows).........................................................................................32
Impresión en sobres (Mac OS X).......................................................................................33
Impresión de fotografías...........................................................................................................33
Impresión de fotografías sobre papel fotográfico (Windows).............................................33
Impresión de fotografías sobre papel fotográfico (Mac OS X)...........................................34
Impresión en papeles especiales y de tamaño personalizado.................................................35
Impresión en papel especial o de tamaño personalizado (Mac OS X)...............................35
Impresión de documentos sin bordes.......................................................................................37
Impresión de documentos sin bordes (Windows)...............................................................37
Impresión de documentos sin bordes (Mac OS X).............................................................38
3 Escaneo
Escaneo de un original.............................................................................................................39
Escanear a un equipo.........................................................................................................40
Escanear usando Webscan......................................................................................................40
Escaneo de documentos como texto editable..........................................................................41
Para escanear documentos como texto editable...............................................................41
Pautas para escanear documentos como texto editable....................................................43
4Copias
Copia de documentos...............................................................................................................44
Cambio de los ajustes de copia................................................................................................44
5Fax
Envío de un fax.........................................................................................................................46
Envío de un fax estándar....................................................................................................46
Envío de un fax estándar desde el equipo.........................................................................47
Envío de un fax manualmente desde un teléfono..............................................................48
Envío de un fax mediante control de llamadas...................................................................49
Envío de un fax desde la memoria.....................................................................................50
Programación de un fax para enviarlo más tarde...............................................................50
Envío de un fax a varios destinatarios................................................................................51
Envío de un fax en modo de corrección de errores............................................................51
Recepción de un fax.................................................................................................................52
Recepción manual de un fax..............................................................................................52
Configurar fax de respaldo.................................................................................................53
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria............................................................54
Sondeo para recibir un fax.................................................................................................54
Reenvío de faxes a otro número........................................................................................55
Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos..........................................56
Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes........................................56
Bloqueo de números de fax no deseados..........................................................................56
Agregue números a la lista de números de fax no deseados......................................57
Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados..............................57
Imprimir informe de números de fax no deseados.......................................................58
Recibir faxes en el equipo utilizando HP Digital Fax (Fax a PC y Fax a Mac)...................58
Requisitos de Fax a PC y Fax a Mac...........................................................................58
Activar Fax a PC y Fax a Mac......................................................................................59
Modificar la configuración Fax a PC y Fax a Mac........................................................59
2
Configuración de entradas de marcación rápida......................................................................60
Configurar y cambiar entradas de llamada rápida..............................................................61
Configurar y cambiar entradas de llamada rápida de grupo..............................................61
Eliminación de entradas de llamada rápida........................................................................62
Imprimir una lista de entradas de llamada rápida...............................................................62
Cambio de la configuración de fax...........................................................................................63
Configuración de la cabecera de fax..................................................................................63
Definición del modo de respuesta (respuesta automática)................................................63
Establecimiento del número de timbres antes de contestar...............................................64
Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial....................................64
Configuración del tipo de marcación..................................................................................65
Configuración de las opciones de rellamada......................................................................66
Establecimiento de la velocidad de fax..............................................................................66
Ajuste el volumen de sonido del fax...................................................................................67
Fax y servicios telefónicos digitales.........................................................................................67
Fax sobre protocolo de Internet................................................................................................67
Uso de informes........................................................................................................................68
Impresión de informes de confirmación del fax..................................................................69
Impresión de informes de error de fax................................................................................69
Impresión y visualización del registro de faxes..................................................................70
Borre el registro del fax......................................................................................................70
Imprimir los detalles de la última transacción de fax..........................................................70
Imprimir un informe de ID de llamada................................................................................71
Ver el historial de llamadas................................................................................................71
6 Servicios Web
¿Qué son los servicios web?....................................................................................................72
HP ePrint............................................................................................................................72
Apls de impresora...............................................................................................................72
Configuración de servicios web................................................................................................73
Configuracn de los servicios web mediante el software de la impresora HP .................73
Configuración de los servicios web a través del panel de control de la impresora............73
Configure los servicios web a través del servidor web incorporado...................................74
Utilice Servicios Web................................................................................................................74
HP ePrint............................................................................................................................74
Imprima utilizando HP ePrint........................................................................................75
Busque la dirección de correo electrónico de la impresora..........................................75
Desconexión de HP ePrint...........................................................................................75
Apls de impresora...............................................................................................................75
Utilizar las Apls de impresora.......................................................................................75
Administrar las Apls de impresora................................................................................76
Desactivar las Apls de impresora.................................................................................76
Eliminación de servicios web....................................................................................................76
7 Trabajo con cartuchos de tinta
Información sobre cartuchos de tinta y cabezal de impresión..................................................77
Compruebe los niveles de tinta estimados...............................................................................78
Impresión solamente con tinta negra o de color.......................................................................78
Sustitución de los cartuchos de tinta........................................................................................79
Almacenar los suministros de impresión..................................................................................81
Recopilación de la información de uso.....................................................................................81
Contenido
3
8 Solución de problemas
Asistencia de HP......................................................................................................................82
Conseguir asistencia técnica electrónica...........................................................................83
Asistencia telefónica de HP................................................................................................83
Antes de llamar.............................................................................................................84
Periodo de asistencia telefónica...................................................................................84
Números de asistencia telefónica.................................................................................84
Después del periodo de asistencia telefónica .............................................................86
Consejos y recursos generales de solución de problemas......................................................86
Solución de problemas.............................................................................................................87
La impresora se apaga inesperadamente..........................................................................87
La impresora está haciendo algunos ruidos inesperados..................................................87
La alineación no funciona...................................................................................................87
La impresora no está respondiendo (no se imprime nada)................................................88
La impresora imprime lentamente......................................................................................88
Páginas en blanco o parcialmente impresas......................................................................90
Algo falta en la página o no está correcto..........................................................................90
La ubicación del texto o de los gráficos es incorrecta........................................................91
Solución de problemas de calidad de impresión......................................................................92
Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel......................................100
Solución de problemas de copia............................................................................................101
No salió ninguna copia.....................................................................................................101
Las copias están en blanco..............................................................................................102
Hay documentos que faltan o de color tenue...................................................................102
El tamaño se ha reducido.................................................................................................102
La calidad de copia es deficiente ....................................................................................103
Los defectos de la copia son evidentes............................................................................103
La impresora imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel..........................104
El papel no coincide.........................................................................................................104
Solución de problemas de escaneo.......................................................................................104
El escáner no ha realizado ninguna acción......................................................................105
El escaneo tarda demasiado en realizarse......................................................................105
Una parte del documento no se escaneó o falta texto.....................................................106
El texto no se puede editar...............................................................................................106
Aparición de mensajes de error........................................................................................107
La calidad de la imagen escaneada es deficiente............................................................108
Los defectos del escaneo son evidentes..........................................................................109
Solución de problemas de fax................................................................................................110
La prueba de fax falló.......................................................................................................110
Solución de problemas mediante servicios web y sitios web de HP .....................................125
Solucionar problemas mediante los servicios Web de HP...............................................125
Solución de problemas con el uso de sitios web de HP...................................................126
4
Solucionar problemas inalámbricos........................................................................................126
Soluciones básicas de problemas con la conexión inalámbrica.......................................127
Soluciones avanzadas de problemas con la conexión inalámbrica.................................128
Paso 1: Asegúrese de que el equipo está conectado a la red...................................128
Paso 2: Asegúrese de que la impresora está conectada a la red..............................129
Paso 3: Compruebe si el software de firewall bloquea la comunicación....................130
Paso 4: Asegúrese de que la impresora está en línea y preparada...........................130
Paso 5: Asegúrese de que la versión inalámbrica de la impresora se ha
establecido como controlador de impresora predeterminado (sólo en Windows)......131
Paso 6: Asegúrese de que el equipo no esté conectado a la red a través de una
red privada virtual (VPN)............................................................................................132
Después de la solución de los problemas .................................................................133
Configure el software de firewall para que funcione con la impresora...................................133
Solución de problemas de administración de la impresora....................................................134
No se puede abrir el servidor Web integrado...................................................................134
Solución de problemas en la instalación................................................................................135
Sugerencias para la instalación de hardware...................................................................136
Sugerencias para la instalación de software HP..............................................................136
Solución de problemas de red..........................................................................................137
Cómo leer el informe de estado de la impresora....................................................................138
Comprensión de la página de configuración de red...............................................................139
Eliminar atascos.....................................................................................................................140
Cómo eliminar atascos de papel......................................................................................141
Evitar atascos de papel....................................................................................................143
A Información técnica
Información de garantías........................................................................................................145
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard......................................................146
Información de la garantía de los cartuchos de tinta........................................................147
Especificaciones de la impresora...........................................................................................148
Especificaciones físicas....................................................................................................148
Características y capacidades del producto.....................................................................148
Especificaciones del procesador y de la memoria...........................................................149
Requisitos del sistema......................................................................................................149
Especificaciones del protocolo de red..............................................................................149
Especificaciones del servidor Web integrado...................................................................150
Especificaciones del material...........................................................................................150
Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos..............................150
Configuración de márgenes mínimos.........................................................................154
Especificaciones de impresión.........................................................................................154
Especificaciones de copia................................................................................................155
Especificaciones del fax...................................................................................................155
Especificaciones de escaneo...........................................................................................155
Especificaciones de servicios Web..................................................................................156
HP ePrint....................................................................................................................156
Apls de impresora.......................................................................................................156
Especificaciones del sitio web de HP...............................................................................156
Especificaciones medioambientales.................................................................................156
Especificaciones eléctricas...............................................................................................156
Especificaciones de emisiones acústicas.........................................................................157
Contenido
5
Información regulatoria...........................................................................................................158
Número de modelo reglamentario....................................................................................158
Declaración de la FCC.....................................................................................................159
Aviso para usuarios de Corea..........................................................................................159
VCCI (Clase B) declaración de cumplimiento para usuarios en Japón............................160
Aviso para el usuario de Japón acerca del cable de alimentación...................................160
Declaración de emisiones de ruido para Alemania..........................................................160
Estado del indicador LED.................................................................................................160
Carcasa brillante para los dispositivos periféricos en Alemania.......................................160
Aviso a los usuarios de la red telefónica estadounidense: requisitos de la FCC.............161
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense..................................................162
Aviso para los usuarios de la red telefónica alemana......................................................162
Declaración de fax por cable para Australia.....................................................................162
Aviso Normativo para la Unión Europea..........................................................................163
Productos con adaptadores CA externos...................................................................163
Productos con funcionalidad inalámbrica...................................................................163
Declaración de redes telefónicas europeas (Modem/Fax).........................................163
Información regulatoria para productos inalámbricos.......................................................163
Exposición a radiación de radiofrecuencia.................................................................164
Aviso para los usuarios de Brasil...............................................................................164
Aviso para los usuarios de Canadá............................................................................164
Aviso para los usuarios de Taiwán.............................................................................165
Programa de supervisión medioambiental de productos.......................................................166
Uso del papel....................................................................................................................166
Plástico.............................................................................................................................166
Especificaciones de seguridad de los materiales.............................................................166
Programa de reciclaje.......................................................................................................166
Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet..........................................................167
Reciclaje del equipo usado por los usuarios....................................................................167
Consumo de energía........................................................................................................167
Sustancias químicas.........................................................................................................167
Eliminación de baterías en Taiwán...................................................................................168
Aviso sobre la batería para Brasil.....................................................................................168
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos en Brazil................................................168
Atención usuarios de California........................................................................................168
Directiva sobre baterías de la UE.....................................................................................169
Aviso de RoHS (solo para China).....................................................................................170
Aviso de RoHS (solo para Ucrania)..................................................................................170
Limitación de sustancias peligrosas (India)......................................................................170
Otras licencias........................................................................................................................171
B Consumibles y accesorios HP
Pedir suministros de impresión en línea.................................................................................179
Suministros.............................................................................................................................179
Cartuchos de tinta............................................................................................................179
Sustratos HP.....................................................................................................................180
6
C Configuración de fax adicional
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)..................181
Selección de la configuración de fax adecuada para su hogar u oficina..........................182
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)............................185
Caso B: Configuración de la impresora con DSL.............................................................186
Caso C: Configuración de la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea
RDSI.................................................................................................................................187
Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea......................................188
Caso E: Línea compartida de voz/fax...............................................................................189
Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz.................................................190
Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de
voz)...................................................................................................................................192
Configuración de la impresora con un módem de acceso telefónico.........................192
Configuración de la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo........................193
Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo..........................................194
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo................195
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo...............................197
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático...................................198
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador automático. 200
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y
contestador automático..............................................................................................200
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador
automático..................................................................................................................202
Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y
correo de voz....................................................................................................................203
Configuración de fax de tipo serie..........................................................................................205
Comprobación de la configuración de fax..............................................................................206
D Configuración de red
Configure la impresora para la comunicación inalámbrica.....................................................207
Antes de comenzar...........................................................................................................207
Configuración de la impresora en la red inalámbrica.......................................................208
Configuración de la impresora mediante el software de la impresora HP
(recomendado).................................................................................................................208
Conecte la impresora con el asistente de instalación inalámbrica...................................208
Configuración de la impresora mediante configuración protegida wifi (WPS)..................208
Para conectar la impresora mediante el método Push Button...................................209
Para conectar la impresora mediante el método PIN.................................................209
Configure la impresora a través del servidor web integrado (EWS).................................209
Cambio del tipo de conexión............................................................................................209
Pruebe la conexión inalámbrica.......................................................................................210
Pautas para asegurar la seguridad de red inalámbrica....................................................210
Resumen de ajustes de seguridad.............................................................................211
Incorporación de direcciones de hardware a un router inalámbrico (filtrado de
MAC)...........................................................................................................................211
Otras directrices de seguridad en redes inalámbricas...............................................212
Pautas para reducir la interferencia en una red inalámbrica............................................212
Cambio de la configuración básica de red.............................................................................212
Visualización e impresión de la configuración de red.......................................................212
Activación y desactivación de la radio inalámbrica..........................................................213
Contenido
7
Cambio de la configuración de red avanzada........................................................................213
Configuración de velocidad del enlace.............................................................................213
Ver los valores IP..............................................................................................................213
Cambio de los valores de IP.............................................................................................213
Restaurar configuración de red........................................................................................214
Desinstale y reinstale el software de HP................................................................................214
E Herramientas de administración de la impresora
Caja de herramientas (Windows)...........................................................................................216
Utilidad de HP (Mac OS X).....................................................................................................216
Servidor Web integrado..........................................................................................................216
Acerca de las cookies.......................................................................................................217
Para abrir el servidor Web integrado................................................................................217
Índice...........................................................................................................................................227
8
1 Primeros pasos
Esta guía facilita información acerca de cómo usar la impresora y solucionar
problemas.
Accesibilidad
Eco
Conocimiento de las piezas de la impresora
Uso del panel de control de la impresora
Encontrar el número de modelo de la impresora
Soluciones digitales HP
Selección de sustratos de impresión
Carga de un original en el cristal del escáner
Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD)
Carga de soportes
Mantenimiento de la impresora
Actualización de la impresora
Apague la impresora
Nota Si utiliza la impresora en un equipo con Windows XP Starter Edition,
Windows Vista Starter Edition o Windows 7 Starter Edition, puede que algunas
funciones no estén disponibles. Para obtener más información, consulte
Requisitos
del sistema.
Accesibilidad
La impresora incluye una serie de funciones que la hacen accesible para personas con
discapacidades.
Visual
Las personas con impedimentos visuales o baja visión pueden acceder al software de
HP facilitado con la impresora usando las opciones y funciones de accesibilidad del
sistema operativo. Asimismo, el software admite gran parte de la tecnología de
asistencia como, por ejemplo, lectores de pantalla, lectores de Braille y aplicaciones
de conversión de voz a texto. Para personas daltónicas, los botones y fichas de
colores utilizados en el software HP y en el panel de control de la impresora tienen
texto simple o etiquetas de iconos que informan sobre la acción correspondiente.
Movilidad
Las personas con problemas de movilidad pueden ejecutar las funciones del software
de HP mediante los comandos del teclado. El software de HP también admite
opciones de accesibilidad de Windows, como teclas especiales, teclas de alternancia,
teclas filtro y teclas de ratón. Incluso aquellos usuarios que tengan problemas de
fuerza y movilidad podrán trabajar con las puertas, los botones, las bandejas del papel
y las guías del papel de la impresora.
Asistencia
Primeros pasos 9
Para obtener más detalles acerca de la accesibilidad de esta impresora y del
compromiso de HP con la accesibilidad de los productos, visite el sitio web de HP en
www.hp.com/accessibility.
Para obtener información acerca de accesibilidad para Mac OS X, visite el sitio Web
de Apple en
www.apple.com/accessibility.
Eco
Hewlett-Packard tiene el compromiso de proporcionar productos de calidad de forma
responsable con el medio ambiente. Este producto se ha diseñado para ser reciclado.
Para obtener más información, consulte
Programa de supervisión medioambiental de
productos.
HP se compromete a ayudar a los clientes a reducir su huella medioambiental. HP
proporciona estas funciones para ayudar a calcular y reducir el impacto ambiental
derivado de las opciones de impresión.
Para obtener más información acerca de las iniciativas medioambientales de HP, visite
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment.
Gestión del consumo de energía
Para ahorrar energía, intente lo siguiente:
Active la función Modo de suspensión de la impresora y seleccione la opción
para el tiempo más corto. Cuando la impresora permanece inactiva durante el
período especificado, ingresa en modo de bajo consumo de energía. Para
configurar esta función, toque
(botón eco) en la pantalla del panel de
control de la impresora, toque Suspensión y toque la opción deseada.
Utilice la función de encendido y apagado programado de la impresora y, a
continuación, seleccione los días y horas que desea que la impresora se
encienda y apague automáticamente. Por ejemplo, puede programar la
impresora para que se encienda a las 8 am y se apague a las 8 pm de lunes a
viernes. De esta forma, ahorrará energía durante la noches y fines de semana.
Para configurar esta función, toque
(botón eco) en la pantalla del panel de
control de la impresora, toque Act./Desac. program. y configure la hora en que
se encenderá y apagará la impresora.
Ajuste el brillo de la pantalla a un ajuste de regulación. Para configurar esta
función, toque
(botón eco) en la pantalla del panel de control de la
impresora, toque Brillo de la pantalla y toque la opción deseada.
Nota El Modo de suspensión de la impresora y las funciones de encendido y
apagado programado no están disponibles temporalmente si uno o más de los
cartuchos de tinta falta. Al recolocar el cartucho, se reanudan estas funciones.
Precaución HP le recomienda reemplazar los cartuchos que falten lo más pronto
posible para evitar problemas con la calidad de impresión y un posible uso extra de
tinta o daño en el sistema de tinta. No apague nunca la impresora cuando falten
cartuchos de tinta.
Capítulo 1
10 Primeros pasos
Ahorro de suministros de impresión
Para ahorrar suministros de impresión, como tinta o papel, intente lo siguiente:
Cambie el modo de impresión a un ajuste borrador. Este tipo de ajuste utiliza
menos tinta.
No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. Se desperdicia tinta y se
reduce la vida de los cartuchos.
Reduzca el consumo de papel imprimiendo en ambas caras de cada hoja. Puede
imprimir primero sólo las páginas impares, darle la vuelta al papel y, a
continuación, imprimir las pares.
Conocimiento de las piezas de la impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Vista frontal
Área de suministros de impresión
Vista posterior
Vista frontal
1
2
3
4 5
7
8
6
9
10
1 Alimentador automático de documentos (AAD)
2 Cristal de originales
3 Bandeja de salida
4 Extensión de bandeja de salida
5 Bandeja de entrada
6 Botón de encendido
7 Pantalla del panel de control
8 Panel de control
Conocimiento de las piezas de la impresora 11
9 Bandeja del alimentador de documentos
10 Guías de ancho
Área de suministros de impresión
h
2
3
1
1 Puerta de acceso al cartucho de tinta
2 Cartuchos de tinta
3 Cabezal de impresión
Nota Los consumibles de impresión deben conservarse en la impresora para
evitar posibles problemas de calidad de impresión o daños del cabezal de
impresión. Evite extraer los consumibles durante grandes períodos de tiempos. No
apague la impresora, cuando falte un cartucho.
Vista posterior
4
1
2
3
1 Puerto de fax (1-LINE)
2 Puerto de fax (2-EXT)
Capítulo 1
(continúa)
12 Primeros pasos
3 Entrada de alimentación
4 Puerto USB.
Uso del panel de control de la impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Resumen de los botones y los indicadores luminosos
Iconos de la pantalla del panel de control
Cambio de los ajustes de la impresora
Resumen de los botones y los indicadores luminosos
El diagrama y la respectiva tabla a continuación proporcionan una referencia rápida de
las funciones del panel de control de la impresora.
?
1
2
3
5
6
7
4
8
Etiqueta Nombre y descripción
1 Botón inicio: Vuelve a la pantalla principal desde cualquier otra pantalla.
2 Pantalla del panel de control: toque la pantalla para seleccionar opciones de menú. Para
obtener información sobre los iconos que aparecen en la pantalla, consulte
Iconos de la
pantalla del panel de control.
3 Botón de ayuda: abre el menú Ayuda.
4 Botón Cancelar: Detiene un trabajo, sale de un menú o sale de la configuración.
5 Botón de flecha derecha: Navega a través de las configuraciones en los menús.
6 Botón Atrás: Regresa al menú anterior.
7 Indicador luminoso de conexiones inalámbricas: La luz estará iluminada cuando la
función de conexión inalámbrica 802.11 se encuentre activada.
(continúa)
Uso del panel de control de la impresora 13
Etiqueta Nombre y descripción
8 Botón flecha izquierda: Navega por la configuración en los menús.
Iconos de la pantalla del panel de control
El icono Propósito
Muestra la existencia de una conexión de red inalámbrica. La fuerza de la señal
se refleja en el número de líneas curvas. Esto está destinado al nodo de
infraestructura. Para obtener más información, consulte
Configure la impresora
para la comunicación inalámbrica.
Muestra una pantalla donde obtener más información sobre las funciones de la
impresora que pueden ayudar a conservar los recursos naturales y reducir el
impacto medioambiental de las opciones de impresión.
Sugerencia Puede configurar los ajustes para algunas funciones en esta
pantalla.
Muestra que HP ePrint está activado. Para obtener más información, consulte HP
ePrint.
Muestra una pantalla en que puede realizar copias o seleccionar otras opciones.
Muestra una pantalla en que puede redactar un fax o seleccionar configuración
de fax.
Muestra una pantalla en que puede realizar un escaneo o cambiar la
configuración escaneo.
Muestra una pantalla donde puede usar HP Apps.
Muestra una pantalla en que puede ajustar las opciones de impresión de
fotografías.
Presenta la pantalla Configuración para la generación de informes, cambio de fax
y otros ajustes de mantenimiento, y accede a la pantalla Ayuda.
Proporciona más información acerca de las funciones de la impresora.
Muestra una pantalla en que puede ver información sobre los cartuchos de tinta,
incluidos los niveles de relleno. Este icono aparece con un borde en rojo cuando
un cartucho de tinta necesita atención.
Nota Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo
para fines de planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de
tinta, cuente con un cartucho de repuesto para evitar posibles retrasos en la
impresión. No necesita cambiar los cartuchos hasta que se le solicite hacerlo.
Muestra el estado de la función Respuesta automática. Toque Respuesta
automática para activarlo o desactivarlo. Para obtener más información, consulte
Definición del modo de respuesta (respuesta automática).
Capítulo 1
(continúa)
14 Primeros pasos
Cambio de los ajustes de la impresora
Se utiliza el panel de control para cambiar el modo y la configuración de la impresora,
imprimir informes y obtener ayuda.
Sugerencia Si el producto se encuentra conectado a un equipo, también puede
cambiar la configuración de la impresora mediante las herramientas del software
de HP disponibles en su equipo, tales como el software de impresora HP, HP
Utility (Mac OS X) o el servidor web integrado (EWS). Para obtener más
información sobre estas herramientas, consulte
Herramientas de administración de
la impresora.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Seleccione el modo
Cómo seleccionar un modo distinto
Cómo cambiar la configuración de un modo
Cambio de los ajustes de la impresora
Seleccione el modo
El menú principal de la pantalla del panel de control muestra los modos disponibles
para la impresora.
Para seleccionar un modo, toque
(flecha izquierda) o (flecha derecha) a fin de ver
los modos disponibles y, a continuación, toque el icono para seleccionar el modo
deseado. Siga las indicaciones del panel de control para completar la tarea. La
pantalla del panel de control vuelve al menú principal una vez que ha finalizado.
Cómo seleccionar un modo distinto
Toque la
(botón Atrás) para regresar a la pantalla principal. Toque (flecha
izquierda) o
(flecha derecha) para desplazarse por los modos disponibles y, a
continuación, toque el icono para seleccionar el modo deseado.
Cómo cambiar la configuración de un modo
1. Tras seleccionar un modo, toque los botones de flecha para desplazarse por los
ajustes disponibles, y después toque para seleccionar el ajuste que desea
modificar.
2. Siga las indicaciones de la pantalla para modificar los ajustes y, a continuación,
toque Hecho.
Nota Toque (botón Atrás) para volver al menú anterior.
Cambio de los ajustes de la impresora
Para cambiar la configuración de la impresora o imprimir informes, utilice las opciones
disponibles en la pantalla Configuración:
1. Toque
(flecha derecha) luego toque Configuración.
2. Toque las flechas para desplazarse a través de las pantallas.
3. Toque los elementos de la pantalla para seleccionar pantallas u opciones.
Uso del panel de control de la impresora 15
Nota Toque el botón (Retorno) para volver al menú anterior.
Encontrar el número de modelo de la impresora
Además del nombre que aparece en la parte frontal de la impresora, ésta cuenta con
un número específico de modelo. Puede utilizar este número cuando necesite
asistencia técnica y para poder determinar los suministros o accesorios que están
disponibles para la impresora.
El número de modelo está impreso en una etiqueta ubicada en el interior de la puerta
de acceso del cartucho de tinta, cerca del área de los cartuchos.
Soluciones digitales HP
La impresora incluye una serie de soluciones digitales que le ayudarán a simplificar y
agilizar su trabajo.
Escanear en equipo
Sólo tiene que tocar un botón del panel de control de la impresora para escanear
documentos y enviarlos directamente al ordenador o compartirlos con sus colegas
como adjuntos de correo electrónico.
Para obtener más información, consulte
Escaneo.
Fax digital HP (Fax a PC y Fax a Mac)
No vuelva a perder faxes importantes entre montones de papel.
Utilice Fax a PC y Fax a Mac para recibir faxes de forma automática y guardarlos
directamente en el equipo. Con Fax a PC y Fax a Mac, puede almacenar copias
digitales de los faxes fácilmente sin el problema que trae consigo la manipulación de
grandes volúmenes de papel. También puede desactivar la impresión de faxes para
ahorrar dinero en papel y tinta, a la vez que reduce el consumo y el gasto en papel.
Para obtener más información, consulte
Recibir faxes en el equipo utilizando HP
Digital Fax (Fax a PC y Fax a Mac).
Selección de sustratos de impresión
Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel
de oficina. Es mejor probar distintos tipos de papel antes de comprar grandes
cantidades de uno solo. Utilice papel HP para obtener una calidad de impresión
Capítulo 1
16 Primeros pasos
óptima. Para obtener más información sobre los tipos de papel de HP, visite la página
web de HP en
www.hp.com.
HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la
impresión y copia diaria de documentos. Todos los tipos de
papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera
independiente para conseguir un elevado grado de calidad y
fiabilidad de la impresión y para producir documentos de vivos
colores, con negros más sólidos y un secado más rápido que el
del papel normal ordinario. Busque el papel con el logotipo
ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales
fabricantes de papel.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Selección de papeles para impresión y copia
Papel recomendado para impresión fotográfica
Sugerencias para elegir el papel
Selección de papeles para impresión y copia
Para obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar los papeles
HP diseñados específicamente para el tipo de proyecto que se esté imprimiendo.
En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén
disponibles.
Papel de folletos HP
Papel HP Professional
El papel para folletos y octavillas HP (satinado o mate) es satinado o
mate por las dos caras a fin de poder utilizarlo por ambas. Es la
opción perfecta para conseguir reproducciones de material de
marketing de calidad profesional, como folletos y etiquetas, así como
gráficos comerciales para portadas de informes y calendarios.
Papel para
presentaciones HP
Premium
Papel HP Professional
Éstos son papeles gruesos mate de doble cara, perfectos para
presentaciones, propuestas, informes y boletines. Tienen gramaje
adicional para una apariencia y tacto impresionante.
Papel blanco brillante
para inyección de tinta
HP
El papel blanco brillante para inyección de tinta HP ofrece colores de
elevado contraste y texto nítido. Es suficientemente opaco como para
permitir la impresión en color a doble cara sin que se transparente,
por lo cual es ideal para boletines, informes y octavillas. Presenta la
tecnología ColorLok para obtener menos manchas, negros más
oscuros y colores intensos.
Papel de impresión HP El papel de impresión HP es un soporte multifuncional de alta
calidad. Genera documentos que tienen mucho mejor aspecto y tacto
que los documentos impresos en papel multipropósito o de copia
estándar. Presenta la tecnología ColorLok para obtener menos
manchas, negros más oscuros y colores intensos.
Papel de oficina HP El papel de oficina HP es un soporte multifuncional de alta calidad.
Es aconsejable para realizar copias, borradores, memos y otros
documentos de uso cotidiano. Presenta la tecnología ColorLok para
obtener menos manchas, negros más oscuros y colores intensos.
Papel reciclado de
oficina HP
El papel reciclado de oficina HP es un soporte multifuncional de alta
calidad realizado con un 30% de fibra reciclada. Incorpora la
Selección de sustratos de impresión 17
tecnología ColorLok que permite que los colores sean más vivos, los
negros más intensos y obtener menos borrones.
Papel fotográfico HP
Premium Plus
El mejor papel fotográfico de HP es de gramaje extra para producir
fotografías de calidad profesional. Presenta un acabado de secado
instantáneo que permite un manejo fácil sin borrones. Es resistente
al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad.
Disponible en distintos tamaños, como A4, 8,5 x 11 pulgadas, 10 x
15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas), y dos tipos de
acabado – satinado o satinado suave (satinado mate). Carece de
ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel fotográfico
avanzado HP
Este papel fotográfico grueso presenta un acabado de secado
instantáneo que permite un manejo fácil sin borrones. Es resistente
al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad.
Las copias tienen un aspecto y un tacto comparables a los de un
laboratorio fotográfico. Disponible en distintos tamaños, como A4, 8,5
x 11 pulgadas, 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18 cm (5 x7
pulgadas), y dos tipos de acabado – satinado o satinado suave
(satinado mate). Carece de ácido para prolongar la duración de los
documentos.
Papel fotográfico
cotidiano HP
Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías
ocasionales llenas de color y a un bajo coste. Este papel fotográfico
asequible seca rápidamente para facilitar su manejo. Obtenga
imágenes nítidas con este papel y cualquier impresora de inyección
de tinta. Disponible en un tipo de acabado semisatinado de 21 x 28
cm, A4 y 10 x 15 cm. Carece de ácido para prolongar la duración de
los documentos.
Transferencias para
camisetas HP
Las transferencias térmicas HP (para telas en color, blancas y
negras) son la solución perfecta para crear sus propias camisetas a
partir de fotografías digitales.
Para realizar el pedido de papel HP y de otros suministros, visite www.hp.com. Vaya a
Tienda de productos y servicios y seleccione Tinta, tóner y papel.
Nota Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo
en inglés.
Papel recomendado para impresión fotográfica
Para obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar los papeles
HP diseñados específicamente para el tipo de proyecto que se esté imprimiendo. En
función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén
disponibles.
Papel fotográfico HP
Premium Plus
El mejor papel fotográfico de HP es de gramaje extra para producir
fotografías de calidad profesional. Presenta un acabado de secado
instantáneo que permite un manejo fácil sin borrones. Es resistente
al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad.
Disponible en distintos tamaños, como A4, 8,5 x 11 pulgadas, 10 x
15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas), y dos tipos de
acabado – satinado o satinado suave (satinado mate). Carece de
ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel fotográfico
avanzado HP
Este papel fotográfico grueso presenta un acabado de secado
instantáneo que permite un manejo fácil sin borrones. Es resistente
Capítulo 1
(continúa)
18 Primeros pasos
al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad.
Las copias tienen un aspecto y un tacto comparables a los de un
laboratorio fotográfico. Disponible en distintos tamaños, como A4, 8,5
x 11 pulgadas, 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18 cm (5 x7
pulgadas), y dos tipos de acabado – satinado o satinado suave
(satinado mate). Carece de ácido para prolongar la duración de los
documentos.
Papel fotográfico
cotidiano HP
Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías
ocasionales llenas de color y a un bajo coste. Este papel fotográfico
asequible seca rápidamente para facilitar su manejo. Obtenga
imágenes nítidas con este papel y cualquier impresora de inyección
de tinta. Disponible en un tipo de acabado semisatinado de 21 x 28
cm, A4 y 10 x 15 cm. Carece de ácido para prolongar la duración de
los documentos.
Packs fotográficos
económicos de HP
Los paquetes fotográficos económicos de HP incluyen cartuchos de
tinta HP originales y papel fotográfico avanzado HP para ahorrarle
tiempo y evitarle conjeturas acerca de la impresión económica y de
calidad con la impresora HP. Las tintas HP originales y el papel
fotográfico avanzado HP han sido diseñados para funcionar juntos de
modo que sus fotos sean duraderas y vívidas, impresión tras
impresión. Geniales para imprimir todas las fotos que valen la pena
de las vacaciones o varias impresiones para compartir.
Para realizar el pedido de papel HP y de otros suministros, visite www.hp.com. Vaya a
Tienda de productos y servicios y seleccione Tinta, tóner y papel.
Nota Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo
en inglés.
Sugerencias para elegir el papel
Para obtener los mejores resultados, siga estas pautas.
Utilice siempre papel que cumpla las especificaciones de la impresora. Para
obtener más información, consulte
Especificaciones del material.
Cargue sólo un tipo de papel a la vez en la bandeja o en el alimentador
automático de documentos (AAD).
Al cargar las bandejas y el AAD, asegúrese de que el papel se encuentre
cargado correctamente. Para obtener más información, consulte
Carga de
soportes o Carga de un original en el alimentador automático de documentos
(AAD).
No sobrecargue la bandeja o el AAD. Para obtener más información, consulte
Carga de soportes o Carga de un original en el alimentador automático de
documentos (AAD).
Para evitar que se atasque el papel o que la calidad de impresión sea baja u
otros problemas de impresión, evite cargar los siguientes tipos de papel en las
bandejas o en el AAD:
Formularios de varias partes
Sustratos dañados, curvados o arrugados
Sustratos con cortes o perforaciones
Sustratos con mucha textura, relieve o que no aceptan bien la tinta
(continúa)
Selección de sustratos de impresión 19
Sustratos demasiado livianos o que se estiren fácilmente
Papel que contenga grapas o clips
Nota Para escanear, copiar o enviar por fax documentos que contengan
páginas que no cumplan estas normas, utilice el cristal del escáner. Para
obtener más información, consulte
Carga de un original en el cristal del
escáner.
Carga de un original en el cristal del escáner
Puede copiar, escanear o enviar por fax originales de tamaño legal, como máximo,
cargándolos en el cristal.
Nota Muchas de las funciones especiales no funcionarán correctamente si el
cristal y el respaldo de la tapa no están limpios. Para obtener más información,
consulte
Mantenimiento de la impresora.
Para cargar un original en el cristal del escáner
Lleve a cabo los siguientes pasos para cargar un original en el cristal del escáner.
1. Levante la tapa del escáner.
2. Cargue el original con la parte impresa hacia abajo.
Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales, consulte
las guías grabadas en el borde del cristal.
3. Cierre la tapa.
Capítulo 1
20 Primeros pasos
Carga de un original en el alimentador automático de
documentos (AAD)
Puede copiar, escanear o enviar un documento por fax colocándolo en el alimentador
automático de documentos (AAD).
Precaución No cargue fotos en el AAD; esto podría dañar las fotos. Utilice sólo
soportes admitidos por el fax de HP. Para obtener más información, consulte
Sugerencias para elegir el papel.
Nota Si utiliza el alimentador automático de documentos no podrá enviar por fax,
ni copiar, ni escanear por ambas caras el documento. El AAD no admite
documentos de doble cara.
Nota Algunas funciones, como la función de copia Ajustar a la página, no
funcionan cuando carga los originales en el AAD. Debe cargar los originales en el
cristal.
Para cargar un original en el cristal
Lleve a cabo los siguientes pasos para cargar un documento en el alimentador
automático de documentos.
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el AAD.
a. Si carga un original imprimido en orientación vertical, coloque las hojas de
forma que el borde superior del documento se introduzca en primer lugar.
Si carga un original imprimido en orientación horizontal, coloque las hojas
de forma que el borde izquierdo del documento se introduzca en primer
lugar.
b. Deslice el papel en el AAD hasta que oiga un tono o vea un mensaje en
pantalla que indique que se han detectado las páginas cargadas.
Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales en el
alimentador automático de documentos, consulte el diagrama grabado en la
bandeja del alimentador.
Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD) 21
2. Deslice las guías de anchura hacia adentro hasta que se detengan en los bordes
izquierdo y derecho del sustrato.
Nota Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos
antes de levantar la tapa de la impresora.
Carga de soportes
Esta sección proporciona instrucciones para cargar papel en la impresora.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Carga de medios de tamaño estándar
Carga de sobres
Carga de tarjetas y papel fotográfico
Carga de medios de impresión de tamaño personalizado
Carga de medios de tamaño estándar
Cargue papel de tamaño estándar
Siga las instrucciones para cargar medios estándar.
1. Suelte la bandeja de salida.
2. Retire al máximo la guía de ancho de papel.
3. Inserte el papel con la cara imprimible hacia abajo a la derecha de la bandeja.
Asegúrese de que se ha introducido la pila de papel lo más adentro posible en la
impresora y no excede la marca de línea de la bandeja.
h
Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
4. Deslice las guías del papel de la bandeja hasta que toquen el borde de la pila del
papel.
Capítulo 1
22 Primeros pasos
5. Baje la bandeja de salida.
6. Extraiga el extensor de la bandeja.
Carga de sobres
Para cargar sobres
Siga estas instrucciones para cargar un sobre.
1. Suelte la bandeja de salida.
2. Retire al máximo la guía de ancho de papel en la bandeja de entrada.
3. Inserte los sobres con la cara imprimible hacia abajo y cargue de acuerdo con el
gráfico. Asegúrese de que la pila de sobres no exceda la marca de línea de la
bandeja.
Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
4. Deslice la guía de papel de la bandeja hasta que toque el borde de la pila de
sobres.
5. Baje la bandeja de salida.
6. Extraiga el extensor de la bandeja.
Carga de soportes 23
Carga de tarjetas y papel fotográfico
Para cargar tarjetas y papel fotográfico
Siga estas instrucciones para cargar papel fotográfico.
1. Suelte la bandeja de salida.
2. Retire al máximo la guía de ancho de papel en la Bandeja 1.
3. Inserte el papel con la cara imprimible hacia abajo a la derecha de la bandeja.
Asegúrese de que se ha introducido la pila de papel lo más adentro posible en la
impresora y no excede la marca de línea de la bandeja. Si el papel fotográfico
tiene una pestaña en uno de los bordes, asegúrese de que está colocada hacia
la parte delantera de la impresora.
Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
4. Deslice las guías del papel de la bandeja hasta que toquen el borde de la pila del
papel.
5. Baje la bandeja de salida.
6. Extraiga el extensor de la bandeja.
Carga de medios de impresión de tamaño personalizado
Para cargar papel de tamaño personalizado
Siga estas instrucciones para cargar medios de impresión de tamaño personalizado.
Precaución Utilice sólo soportes de impresión de tamaño personalizado
admitidos por la impresora. Para obtener más información, consulte
Especificaciones del material.
1. Suelte la bandeja de salida.
2. Retire al máximo la guía de ancho de papel.
3. Inserte el papel con la cara imprimible hacia abajo a la derecha de la bandeja.
Asegúrese de que se ha introducido la pila de papel lo más adentro posible en la
impresora y no excede la marca de línea de la bandeja.
Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
4. Deslice las guías del papel de la bandeja hasta que toquen el borde de la pila del
papel.
Capítulo 1
24 Primeros pasos
5. Baje la bandeja de salida.
6. Extraiga el extensor de la bandeja.
Mantenimiento de la impresora
Esta sección proporciona instrucciones para mantener la impresora en perfecto estado
de funcionamiento. Realice estos sencillos procedimientos de mantenimiento según
sea necesario.
Limpieza del cristal del escáner
Limpieza del exterior
Limpiar el alimentador automático de documentos
Limpieza del cristal del escáner
Nota El polvo o suciedad en el cristal del escáner, en el respaldo de la tapa del
escáner o en el marco del escáner puede disminuir su rendimiento, disminuir la
calidad de los escaneos y afectar la precisión de las funciones especiales, tal como
el ajuste de copias a un tamaño de página determinado.
Para limpiar el cristal del escáner
1. Apague la impresora. Para obtener más información, consulte
Apague la
impresora.
2. Levante la tapa del escáner.
Mantenimiento de la impresora 25
3. Limpie el cristal con un paño suave y que no desprenda pelusas, que se haya
rociado con un limpiavidrios suave. Limpie el cristal con un paño seco, suave y
que no desprenda pelusas.
Precaución Use únicamente limpiavidrios para limpiar el cristal del escáner.
Evite los productos de limpieza que contengan abrasivos, acetona, benceno
o tetracloruro de carbono, ya que todos ellos pueden dañar el cristal del
escáner. Evite usar alcohol isopropilo, ya que este producto puede dejar
rayas en el cristal.
Precaución No rocíe el limpiavidrios directamente en el cristal del escáner.
Si se aplica una gran cantidad de limpiavidrios, éste podría derramarse bajo
el cristal y dañar el escáner.
4. Cierre la tapa del escáner y encienda la impresora.
Limpieza del exterior
Advertencia Antes de limpiar la impresora, apáguela presionando (botón
Encendido) y desconecte el cable de alimentación del conector eléctrico.
Utilice un paño suave, húmedo y que no desprenda pelusas para limpiar el polvo y las
manchas de la carcasa. Evite la penetración de líquidos en el interior de la impresora y
en el panel frontal de ésta.
Limpiar el alimentador automático de documentos
Si el alimentador automático de documentos carga varias páginas o si no carga papel
normal, puede limpiar los rodillos y la almohadilla de separación. Levante la cubierta
Capítulo 1
26 Primeros pasos
del alimentador automático de documentos para acceder al selector del interior del
alimentador, limpie los rodillos o la almohadilla de separación y cierre la cubierta.
Para limpiar los rodillos o la almohadilla del separador
1. Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos.
2. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos (1).
De este modo, se puede acceder fácilmente a los rodillos (2) y al separador (3).
1
2
3
1 Cubierta del alimentador automático de documentos
2 Rodillos
3 Almohadilla del separador
3. Humedezca ligeramente un trapo limpio sin pelusa con agua destilada y escurra
el exceso de líquido.
4. Utilice el trapo húmedo para limpiar los residuos de los rodillos o la almohadilla
del separador.
Nota Si el residuo no se elimina con agua destilada, intente utilizar alcohol
isopropílico (frotando).
5. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos.
Actualización de la impresora
HP trabaja constantemente para mejorar el rendimiento de sus impresoras y le
presenta las últimas características. Si la impresora está conectada a una red y se han
activado los servicios web, puede revisar las actualizaciones de la impresora e
instalarlas.
Actualización de la impresora 27
Para actualizar la impresora, siga los pasos siguientes:
1.
En el panel de control de la impresora, toque
(HP ePrint), toque
Configuración y, a continuación, toque Actualizaciones de productos.
2. Toque Buscar actualizaciones de productos y siga las instrucciones en la
pantalla.
Sugerencia Para permitir que la impresora busque automáticamente
actualizaciones, toque Ajustes, toque Actualizaciones de productos, toque
Actualización automática y luego toque Automáticamente.
Apague la impresora
Apague la impresora pulsando el botón (Encendido) de la impresora. Espere hasta
que el indicador de encendido se apague antes de desconectar el cable de
alimentación o apagar el interruptor de corriente.
Precaución Si no se apaga la impresora correctamente, puede que el carro de
impresión no vuelva a la posición correcta y cause problemas con los cartuchos de
tinta y con la calidad de la impresión.
Precaución HP le recomienda reemplazar los cartuchos que falten lo más pronto
posible para evitar problemas con la calidad de impresión y un posible uso extra de
tinta o daño en el sistema de tinta. No apague nunca la impresora cuando falten
cartuchos de tinta.
Capítulo 1
28 Primeros pasos
2 Impresión
La aplicación de software gestiona de manera automática la mayoría de los ajustes de
impresión. Cambie la configuración de forma manual sólo cuando quiera cambiar la
calidad de impresión, imprimir en ciertos tipos de papel o utilizar funciones especiales.
Para obtener más información acerca de la selección del mejor papel de impresión
para sus documentos, consulte
Selección de sustratos de impresión.
Seleccione un trabajo de impresión para continuar:
Impresión de documentos
Impresión de prospectos
Impresión de sobres
Impresión de fotografías
Impresión en papeles especiales y de tamaño
personalizado
Impresión de documentos sin bordes
Impresión de documentos
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
Impresión de documentos (Windows)
Impresión de documentos (Mac OS X)
Sugerencia Esta impresora incluye HP ePrint, un servicio gratuito de HP que
permite imprimir documentos en una impresora HP conectada a Internet en
cualquier momento, desde cualquier lugar y sin ningún software ni controladores
de impresora adicionales. Para obtener más información, consulte
HP ePrint.
Impresión 29
Impresión de documentos (Windows)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
4. Para cambiar ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo
Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Cambie la orientación del papel en la pestaña Diseño y el origen, tipo y tamaño
del papel, así como los ajustes de calidad, en la pestaña Papel/Calidad. Para
imprimir en blanco y negro, haga clic en el botón Opciones avanzadas y luego
cambie la opción Imprimir en escala de grises.
6. Haga clic en Aceptar.
7. Haga clic en Imprimir o Aceptar para comenzar la impresión.
Impresión de documentos (Mac OS X)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
2. Seleccione un tamaño de papel:
a. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en
Configuración de página.
Nota Si no ve ningún elemento de menú Configuración de página,
vaya al paso 3.
b. Asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada en el
menú emergente Dar formato para.
c. Seleccione el tamaño de papel en el menú emergente Tamaño del papel y
haga clic en Aceptar.
3. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
4. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
5. Seleccione el tamaño de papel del menú emergente Tamaño del papel (si está
disponible).
6. Cambie los ajustes de impresión para la opción de los menús emergentes, según
las necesidades de cada proyecto.
Nota Si no ve ninguna opción, haga clic en el triángulo junto al menú
emergente de la Impresora o haga clic en Mostrar detalles.
7. Haga clic en Imprimir para comenzar la impresión.
Impresión de prospectos
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
Impresión de prospectos (Windows)
Impresión de prospectos (Mac OS X)
Capítulo 2
30 Impresión
Sugerencia Esta impresora incluye HP ePrint, un servicio gratuito de HP que
permite imprimir documentos en una impresora HP conectada a Internet en
cualquier momento, desde cualquier lugar y sin ningún software ni controladores
de impresora adicionales. Para obtener más información, consulte
HP ePrint.
Impresión de prospectos (Windows)
Nota Para configurar los ajustes de impresión para todos los trabajos de
impresión, realice los cambios en el software de HP facilitado con la impresora. Si
desea más información sobre el software de HP, consulte
Herramientas de
administración de la impresora.
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
4. Para cambiar ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo
Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Cambie la orientación del papel en la pestaña Diseño y el origen, tipo y tamaño
del papel, así como los ajustes de calidad, en la pestaña Papel/Calidad. Para
imprimir en blanco y negro, haga clic en el botón Opciones avanzadas y luego
cambie la opción Imprimir en escala de grises.
6. Haga clic en Aceptar.
7. Haga clic en Imprimir o Aceptar para comenzar la impresión.
Impresión de prospectos (Mac OS X)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
2. Seleccione un tamaño de papel:
a. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en
Configuración de página.
Nota Si no ve ningún elemento de menú Configuración de página,
vaya al paso 3.
b. Asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada en el
menú emergente Dar formato para.
c. Seleccione el tamaño de papel en el menú emergente Tamaño del papel y
haga clic en Aceptar.
3. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
4. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
5. Seleccione el tamaño de papel del menú emergente Tamaño del papel (si está
disponible).
Impresión de prospectos 31
6. Haga clic en Tipo/Calidad del papel en el menú emergente y, después,
seleccione los siguientes ajustes:
Tipo de papel:el tipo de papel de folleto adecuado
Calidad: Normal u Óptima
Nota Si no ve estas opciones, haga clic en el triángulo junto al menú
emergente de la Impresora o haga clic en Mostrar detalles.
7. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir
para iniciar la impresión.
Impresión de sobres
Evite sobres con las siguientes características:
Acabado muy alisado
Pegatinas, cierres o ventanas autoadhesivos
Bordes gruesos, irregulares o curvados
Zonas arrugadas, rasgadas o dañadas de algún otro modo
Asegúrese de que los pliegues de los sobres que carga en la impresora están
claramente marcados.
Nota Para obtener más información sobre imprimir encima de sobres, consulte la
documentación del programa de software que utilice.
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
Impresión en sobres (Windows)
Impresión en sobres (Mac OS X)
Impresión en sobres (Windows)
1. Cargue sobres con la cara imprimible hacia abajo en la bandeja. Para obtener
más información, consulte
Carga de soportes.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
4. Para cambiar ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo
Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. El la pestaña Diseño cambie la orientación a Horizontal.
6. Haga clic en Papel/Calidad y, a continuación, seleccione el tipo de sobre
adecuado en la lista desplegable Tamaño del papel.
Sugerencia Puede cambiar otras opciones del trabajo de impresión
mediante las funciones disponibles en las demás fichas del cuadro de
diálogo.
7. Haga clic en Aceptar y después haga clic en Imprimir o Aceptar para comenzar
la impresión.
Capítulo 2
32 Impresión
Impresión en sobres (Mac OS X)
1. Cargar sobres en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
2. Seleccione un tamaño de papel:
a. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en
Configuración de página.
Nota Si no ve ningún elemento de menú Configuración de página,
vaya al paso 3.
b. Asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada en el
menú emergente Dar formato para.
c. Seleccione el tamaño de sobre en el menú emergente Tamaño del papel y
haga clic en Aceptar.
3. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
4. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
5. Seleccione el tamaño de sobre apropiado en el menú emergente Tamaño del
papel (si está disponible).
6. Seleccione la opción Orientación.
Nota Si no ve estas opciones, haga clic en el triángulo junto al menú
emergente de la Impresora o haga clic en Mostrar detalles.
7. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir
para iniciar la impresión.
Impresión de fotografías
No deje papel fotográfico sin utilizar en la bandeja de entrada. El papel se puede
ondular, lo cual puede arruinar la calidad de la impresión. El papel fotográfico debe
estar plano antes de la impresión.
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
Impresión de fotografías sobre papel fotográfico (Windows)
Impresión de fotografías sobre papel fotográfico (Mac OS X)
Sugerencia Esta impresora incluye HP ePrint, un servicio gratuito de HP que
permite imprimir documentos en una impresora HP conectada a Internet en
cualquier momento, desde cualquier lugar y sin ningún software ni controladores
de impresora adicionales. Para obtener más información, consulte
HP ePrint.
Impresión de fotografías sobre papel fotográfico (Windows)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
Impresión de fotografías 33
4. Para cambiar la configuración, haga clic en la opción que abre el cuadro de
diálogo Propiedades de la impresora.
Según la aplicación de software, esta opción se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. En la ficha Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel fotográfico adecuado
desde el menú desplegable Medios.
6. Haga clic en Configuración avanzada y luego seleccione Óptima o Máximo de
PPP desde el menú desplegable Calidad de impresión.
7. Para imprimir la fotografía en blanco y negro, haga clic en Escala de grises
desde el menú desplegable y seleccione una de las siguientes opciones:
Escala de grises de alta calidad: utiliza todos los colores disponibles para
imprimir sus fotos en escala de grises. Se crean unos tonos suaves y
naturales de grises.
Sólo tinta negra: utiliza tinta negra para imprimir su foto en escala de
grises. Las tonalidades de gris se crean variando los patrones de puntos
negros, que pueden provocar una imagen granulada.
8. Haga clic en Aceptar y después haga clic en Imprimir o Aceptar para comenzar
la impresión.
Impresión de fotografías sobre papel fotográfico (Mac OS X)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
2. Seleccione un tamaño de papel:
a. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en
Configuración de página.
Nota Si no ve ningún elemento de menú Configuración de página,
vaya al paso 3.
b. Asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada en el
menú emergente Dar formato para.
c. Seleccione el tamaño de papel en el menú emergente Tamaño del papel y
haga clic en Aceptar.
3. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
4. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
5. Seleccione el tamaño de papel apropiado en el menú emergente Tamaño del
papel (si está disponible).
6. Haga clic en Tipo/Calidad del papel en el menú emergente y, después,
seleccione los siguientes ajustes:
Tipo de papel: El tipo de papel fotográfico adecuado
Calidad: Óptima o Máximo de ppp
Nota Si no ve estas opciones, haga clic en el triángulo junto al menú
emergente de la Impresora o haga clic en Mostrar detalles.
Capítulo 2
34 Impresión
7. Si es necesario, cambie las opciones de fotografía y de color:
a. Haga clic en el triángulo al lado de Opciones de color y seleccione las
opciones de Corrección fotográfica adecuadas:
Apagado: No aplica ningún ajuste automático a la imagen.
Básica: Enfoca la imagen de manera automática; ajusta
moderadamente la nitidez de la imagen.
b. Para imprimir la fotografía en blanco y negro, haga clic en Escala de
grises en el menú emergente Color y después elija una de las opciones
siguientes:
Alta calidad: Utiliza todos los colores disponibles para imprimir sus
fotos en escala de grises. Se crean unos tonos suaves y naturales de
grises.
Sólo cartucho de impresión negro: Utiliza tinta negra para imprimir
su foto en escala de grises. Las tonalidades de gris se crean variando
los patrones de puntos negros, que pueden provocar una imagen
granulada.
8. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir
para iniciar la impresión.
Impresión en papeles especiales y de tamaño
personalizado
Si su aplicación admite papel de tamaño personalizado, configure el tamaño en la
aplicación antes de imprimir el documento. De no ser así, configure el tamaño en el
controlador de la impresora. Es posible que deba cambiar el formato de los
documentos existentes para imprimirlos de manera correcta en papel de tamaño
personalizado.
Utilice sólo papel de tamaño personalizado admitido por la impresora. Para obtener
más información, consulte
Especificaciones del material.
Nota La definición de tamaños de soporte personalizados solo está disponible en
el software de impresión HP en Mac OS X.
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
Impresión en papel especial o de tamaño personalizado (Mac OS X)
Impresión en papel especial o de tamaño personalizado (Mac OS X)
Nota Antes de poder imprimir en papel de tamaño personalizado, deberá
configurar el tamaño personalizado en el software de HP facilitado con la
impresora. Para obtener instrucciones, consulte
Configurar los tamaños
personalizados (Mac OS X).
Impresión en papeles especiales y de tamaño personalizado 35
1. Cargue el papel adecuado en la bandeja. Para obtener más información,
consulte
Carga de soportes.
2. Seleccione un tamaño de papel:
a. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en
Configuración de página.
Nota Si no ve ningún elemento de menú Configuración de página,
vaya al paso 3.
b. Asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada en el
menú emergente Dar formato para.
c. Seleccione el tamaño de papel en el menú emergente Tamaño del papel y
haga clic en Aceptar.
3. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
4. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
5. Seleccione el tamaño de papel apropiado en el menú emergente Tamaño del
papel (si está disponible).
6. Haga clic en Manejo del papel en el menú emergente.
7. En Tamaño de papel de destino, haga clic en la ficha Ajustar al tamaño del
papel y luego seleccione el tamaño personalizado.
8. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir
para iniciar la impresión.
Configurar los tamaños personalizados (Mac OS X)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Configuración de
página y, después, asegúrese de que la impresora que desea utilizar está
seleccionada en el menú emergente Dar formato para.
- O -
En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir y,
después, asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada.
3. Elija Administrar tamaños personalizados en el menú emergente Tamaño de
papel.
Nota Si no ve estas opciones en el diálogo Imprimir, haga clic en el
triángulo junto al menú emergente Impresora o haga clic en Mostrar
detalles.
4. Haga clic en el símbolo + en la parte izquierda de la pantalla, después haga
doble clic en Sin nombre y escriba un nombre para el nuevo tamaño
personalizado.
5. En los cuadros Ancho y Altura, introduzca las dimensiones y configure los
márgenes si desea personalizarlos.
6. Haga clic en Aceptar.
Capítulo 2
36 Impresión
Impresión de documentos sin bordes
La impresión sin bordes le permite imprimir en los bordes de algunos tipos de
sustratos fotográficos y en una gran variedad de tamaños de sustratos estándar.
Nota No se puede imprimir un documento sin bordes si el tipo de papel se
establece en Papel normal.
Nota Antes de imprimir un documento sin bordes abra el archivo en una
aplicación y asígnele el tamaño de la imagen. Asegúrese de que el tamaño
corresponde al tamaño del papel sobre el que imprimirá la imagen.
Nota No todas las aplicaciones son compatibles con la impresión sin bordes.
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
Impresión de documentos sin bordes (Windows)
Impresión de documentos sin bordes (Mac OS X)
Impresión de documentos sin bordes (Windows)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
4. Para cambiar ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo
Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Papel/Calidad y luego haga clic en el botón Configuración
avanzada.
6. En la opción Impresión sin bordes, haga clic en Imprimir sin bordes y,
después, haga clic en el botón Aceptar.
7. En la lista desplegable Soportes, seleccione el tipo de papel adecuado.
8. Haga clic en Aceptar y después haga clic en Imprimir o Aceptar para comenzar
la impresión.
Impresión de documentos sin bordes 37
Impresión de documentos sin bordes (Mac OS X)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
2. Seleccione un tamaño de papel sin bordes:
a. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en
Configuración de página.
Nota Si no ve ningún elemento de menú Configuración de página,
vaya al paso 3.
b. Asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada en el
menú emergente Dar formato para.
c. Seleccione un tamaño de papel sin bordes disponible en el menú
emergente Tamaño del papel y, después, haga clic en Aceptar.
3. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
4. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
5. Seleccione el tamaño de papel del menú emergente Tamaño del papel (si está
disponible).
6. Haga clic en Tipo/Calidad del papel en el menú emergente y, después,
seleccione los siguientes ajustes:
Tipo de papel:el tipo de papel adecuado
Calidad: Óptima o Máximo de ppp
Nota Si no ve estas opciones, haga clic en el triángulo junto al menú
emergente de la Impresora o haga clic en Mostrar detalles.
7. Asegúrese de que la casilla de verificación Imprimir sin bordes está
seleccionada.
8. Si es necesario, haga clic en el triángulo al lado de Opciones de color y
seleccione las opciones de Corrección fotográfica adecuadas:
Apagado: No aplica ningún ajuste automático a la imagen.
Básica: Enfoca la imagen de manera automática; ajusta moderadamente la
nitidez de la imagen.
9. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir
para iniciar la impresión.
Capítulo 2
38 Impresión
3 Escaneo
Puede usar el panel de control de la impresora para escanear documentos, fotografías
y otros originales y enviarlos a diferentes destinos, como una carpeta en algún equipo.
También puede escanear estos originales desde el equipo mediante el software de HP
que se incluye con la impresora o programas que cumplen con TWAIN y WIA.
Al escanear documentos, puede usar el software de HP para escanear documentos en
un formato que permite realizar búsquedas, copiar, pegar y editar.
Nota El software de escaneo de HP no admite el escaneo TWAIN y WIA en
equipos que ejecutan Mac OS X.
Nota Algunas funciones de escaneo sólo están disponibles después de instalar el
software recomendado por HP.
Sugerencia Si tiene problemas para escanear documentos, consulte Solución de
problemas de escaneo.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Escaneo de un original
Escanear usando Webscan
Escaneo de documentos como texto editable
Escaneo de un original
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Nota La impresora y el ordenador deben estar conectados y encendidos.
Nota Si está escaneando un original desde el panel de control de la impresora o
desde el ordenador con el software de la impresora HP, el software de HP
suministrado con la impresora también debe estar instalado y ejecutándose en el
ordenador antes de escanear. Además, en los ordenadores con sistema operativo
Windows, el software HP debe estar ejecutándose antes del escaneo.
Nota Si escanea un original sin bordes, cargue el original en el cristal del escáner,
no en el AAD.
Escanear a un equipo
Escaneo 39
Escanear a un equipo
Para escanear un original a un equipo desde el panel de control de la impresora
Nota Si la impresora no está conectada a una red y usted está escaneando a un
ordenador con sistema operativo Windows, antes de escanear desde el panel de
control, debe activar la función de escaneo desde el software. Desde el escritorio
del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas
seleccione la carpeta de la impresora HP y, a continuación, seleccione su
impresora HP en cuestión. Haga doble clic en Acciones del escáner, haga doble
clic en Administrar Escanear en equipo y, a continuación, haga clic en Activar.
Siga estos pasos para escanear desde el panel de control.
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal
derecha del cristal o en el equipo multifuncional. Para obtener más información,
consulte
Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en
el alimentador automático de documentos (AAD).
2. Toque Escaneo y seleccione Computadora.
3. Realice cambios en las opciones de escaneo, si es necesario.
4. Toque Iniciar Escaneo.
Para escanear un original desde el software de escaneado HP
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal
derecha del cristal o en el equipo multifuncional. Para obtener más información,
consulte
Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en
el alimentador automático de documentos (AAD).
2. En el equipo, abra el software de escaneo HP:
Windows: Desde el escritorio del equipo, haga clic en la ficha Inicio,
seleccione Programas o Todos los programas, a continuación, elija la
carpeta de la impresora HP y luego seleccione HP Scan.
Mac OS X: Haga doble clic en el icono HP Scan 3. Este icono se ubica en
la carpeta Hewlett-Packard que está dentro de la carpeta Aplicaciones en
el nivel superior del disco duro.
3. Seleccione un acceso directo de escaneo. Cambie los ajustes de escaneo si es
necesario.
4. Para iniciar el escaneo, haga clic en Escanear.
Nota Use el software de HP para escanear documentos en texto editable, un
formato que permite realizar búsquedas, copiar, pegar y editar en el documento
escaneado. Use este formato para editar cartas, recortes de prensa y muchos
otros documentos. Para obtener más información, consulte
Escaneo de
documentos como texto editable.
Escanear usando Webscan
Webscan es una función del servidor Web integrado que permite escanear fotos y
documentos desde la impresora al ordenador utilizando un explorador Web. Esta
función está disponible aunque no haya instalado el software de la impresora en el
ordenador.
Capítulo 3
40 Escaneo
Nota Si no puede abrir Webscan en el EWS, puede que su administrador de red
lo haya desactivado. Para obtener más información, comuníquese con su
administrador de red o con la persona que configuró su red.
Para obtener más información, consulte Servidor Web integrado.
Para escanear con Webscan
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal
derecha del cristal o en el equipo multifuncional. Para obtener más información,
consulte
Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en
el alimentador automático de documentos (AAD).
2. Abra el servidor web integrado. Para obtener más información, consulte
Servidor
Web integrado.
3. Haga clic en la ficha Escanear, haga clic en Webscan en el panel izquierdo,
cambie cualquier configuración y luego haga clic en Iniciar escaneo.
Sugerencia Para escanear documentos como texto editable, debe instalar el
software HP incluido con la impresora. Para obtener más información, consulte
Escaneo de documentos como texto editable.
Escaneo de documentos como texto editable
Al escanear documentos, puede usar el software de HP para escanear documentos en
un formato que permite realizar búsquedas, copiar, pegar y editar. Esto le permite
editar cartas, recortes de prensa y muchos otros documentos.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Para escanear documentos como texto editable
Pautas para escanear documentos como texto editable
Para escanear documentos como texto editable
Use las siguientes pautas para escanear documentos como texto editable.
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
Windows
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal
derecha del cristal o en el equipo multifuncional. Para obtener más información,
consulte
Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en
el alimentador automático de documentos (AAD).
2. Desde el escritorio del equipo, haga clic en la ficha Inicio, seleccione
Programas o Todos los programas, a continuación, elija la carpeta de la
impresora HP y luego seleccione HP Scan.
Escaneo de documentos como texto editable 41
3. Seleccione el tipo de texto editable que desea utilizar en el escaneo:
Si desea... Siga estos pasos
Extraiga sólo el texto, sin el formato del
documento original.
Seleccione el atajo de Guardar como
texto editable (OCR) de la lista y
seleccione Texto (.txt) del menú
desplegable Tipo de archivo.
Extraiga el texto y parte del formato del
documento original.
Seleccione el atajo de Guardar como
texto editable (OCR) de la lista y
seleccione Texto enriquecido (.txt) del
menú desplegable Tipo de archivo.
O
Seleccione el atajo de Guardar como PDF
de la lista y seleccione PDF buscable
(.pdf) del menú desplegable Tipo de
archivo.
4. Para iniciar el escaneo, haga clic en Escanear y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
Mac OS X
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal
derecha del cristal o en el equipo multifuncional. Para obtener más información,
consulte
Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en
el alimentador automático de documentos (AAD).
2. Haga doble clic en el icono HP Scan 3. Este icono se ubica en la carpeta
Hewlett-Packard dentro de la carpeta Aplicaciones en el nivel superior del
disco duro.
3. En el menú HP Scan, haga clic en Preferencias.
4. Seleccione el valor predeterminado de Documentos del menú emergente
Valores predeterminados.
5. Para iniciar el escaneo, haga clic en Escanear.
6. Después de que haya terminado el escaneo, haga clic en el botón Guardar en la
barra de herramientas de HP Scan
7. Seleccione el tipo de texto editable que desea utilizar en el escaneo:
Si desea... Siga estos pasos
Extraiga sólo el texto, sin el formato del
documento original.
Seleccione TXT del menú emergente
Formato.
Extraiga el texto y parte del formato del
documento original.
Seleccione RTF o PDF buscable del menú
emergente Formato.
8. Haga clic en Guardar.
Capítulo 3
42 Escaneo
Pautas para escanear documentos como texto editable
Para asegurarse de que el software puede convertir sus documentos correctamente,
haga lo siguiente:
Asegúrese de que el cristal del escáner o la ventana del AAD estén limpios.
Cuando la impresora escanea el documento, se pueden escanear las manchas o
el polvo del cristal del escáner o la ventana del AAD también, lo que puede evitar
que el software convierta el documento en texto editable.
Asegúrese de que el documento esté cargado correctamente.
Al escanear documentos como texto editable desde el AAD, el original debe
cargarse en el AAD con la parte superior hacia adelante y la cara de impresión
hacia arriba. Al escanear desde el cristal del escáner, el original debe cargarse
con la parte superior hacia el borde derecho del cristal.
Además, asegúrese de que el documento no esté inclinado. Para obtener más
información, consulte
Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un
original en el alimentador automático de documentos (AAD).
Asegúrese de que el texto del documento sea claro.
Para convertir el documento correctamente en texto editable, el original deber ser
claro y de alta calidad. Las siguientes condiciones pueden provocar que el
software no convierta el documento correctamente:
El texto del original es tenue o poco claro.
El texto es demasiado pequeño.
La estructura del documento es demasiado compleja.
El texto no cuenta con el debido espaciado. Por ejemplo, si el texto que
convierte el software tiene caracteres que faltan o que están combinados,
"rn" puede aparecer como "m".
El texto se encuentra sobre un fondo de color. Los fondos de color pueden
hacer que las imágenes de primer plano se mezclen demasiado.
Elija el perfil correcto.
Asegúrese de seleccionar un atajo o valor predeterminado que permite escaneo
como texto editable. Estas opciones usan ajustes de escaneo diseñados para
maximizar la calidad de su escaneo OCR. En Windows, use los atajos Texto
editable (OCR) o Guardar como PDF. En Mac OS X, use el valor
predeterminado Documentos.
Guarde su archivo en el formato correcto.
Si desea extraer sólo el texto del documento, sin el formato del original,
seleccione un texto sin formato (como Texto (.txt) o TXT). Si desea extraer el
texto y parte del formato documento original, seleccione Formato de Texto
Enriquecido (como Texto enriquecido (.rtf) o RTF) o formato PDF buscable
(PDF buscable (.pdf) o PDF apto para búsqueda).
Escaneo de documentos como texto editable 43
4Copias
Puede producir copias en color y en escala de grises de alta calidad en una gran
variedad de tipos y tamaños de papel.
Nota Si está copiando un documento cuando llega un fax, éste se almacena en la
memoria de la impresora hasta que termine la copia. Esto puede reducir el número
páginas de fax almacenadas en memoria.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Copia de documentos
Cambio de los ajustes de copia
Copia de documentos
Puede realizar copias de calidad desde el panel de control de la impresora.
Cómo copiar documentos
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja principal. Para obtener más
información, consulte
Carga de soportes.
2. Coloque el original hacia abajo sobre el cristal del escáner o hacia arriba en el
AAD. Para obtener más información, consulte
Carga de un original en el cristal
del escáner o Carga de un original en el alimentador automático de documentos
(AAD).
Nota Si va a copiar una fotografía, colóquela boca abajo en el cristal del
escáner, tal como se muestra en el icono del borde del mismo cristal.
3. Toque Copiar.
4. Cambie los ajustes adicionales que desee. Para obtener más información,
consulte
Cambio de los ajustes de copia.
5. Para iniciar un trabajo de copia, toque Iniciar negro o Iniciar color.
Nota Si tiene un original en color, seleccionando Iniciar negro produce una
copia en blanco y negro del original mientras que seleccionando Iniciar color
produce una copia en color.
Cambio de los ajustes de copia
Puede personalizar los trabajos de copia mediante los parámetros disponibles en el
panel de control de la impresora, entre los que se encuentran los siguientes:
Número de copias
Copiar tamaño de papel
Tipo de papel de copia
Velocidad y calidad de copia
44 Copias
Ajuste de Más claro/Más oscuro
Cambio de tamaño de los originales para que quepan en diferentes tamaños de
papel
Puede utilizar estos parámetros para trabajos de una sola copia o bien puede guardar
los parámetros para usarlos como valores predeterminados en trabajos futuros.
Cómo cambiar la configuración de copia para un solo trabajo
1. Toque Copiar.
2. Seleccione los ajustes de la función de copiar que desee cambiar.
3. Toque Iniciar negro o Iniciar color.
Para guardar la configuración actual como predeterminada para trabajos futuros
1. Toque Copiar.
2. Realice los cambios en los ajustes de la función de copia y después toque
Configuraciones.
3. Toque
(flecha abajo) y después seleccione Configurar como valores nuevos
predeterminados.
4. Toque Sí, cambiar valores predeterminados y después seleccione Hecho.
Cambio de los ajustes de copia 45
5Fax
Puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes, incluso en color. Puede
programar que los faxes se envíen más tarde y configurar llamadas rápidas y enviar
faxes de forma sencilla y rápida a números que utilice con frecuencia. En el panel de
control de la impresora, también puede configurar varias opciones de fax, como la
resolución y el contraste entre claridad y oscuridad de los faxes que envía.
Nota Antes de iniciar el envío de faxes, asegúrese de que ha configurado la
impresora correctamente. Puede que ya haya hecho esta parte de la configuración
inicial, ya sea por medio del panel de control o del software de HP que se incluye
con la impresora. Puede verificar que la configuración del fax sea la correcta
ejecutando la prueba de configuración del fax desde el panel de control. Para
obtener más información sobre la prueba de fax, consulte
Comprobación de la
configuración de fax.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Envío de un fax
Recepción de un fax
Configuración de entradas de marcación rápida
Cambio de la configuración de fax
Fax y servicios telefónicos digitales
Fax sobre protocolo de Internet
Uso de informes
Envío de un fax
Puede enviar faxes de varias maneras. El panel de control de la impresora permite
enviar un fax en blanco y negro o en color. También puede enviar manualmente un fax
desde un teléfono conectado. Esto le permite hablar con el destinatario antes de
enviar el fax.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Envío de un fax estándar
Envío de un fax estándar desde el equipo
Envío de un fax manualmente desde un teléfono
Envío de un fax mediante control de llamadas
Envío de un fax desde la memoria
Programación de un fax para enviarlo más tarde
Envío de un fax a varios destinatarios
Envío de un fax en modo de corrección de errores
Envío de un fax estándar
Puede enviar fácilmente un fax en blanco y negro o en color de una o varias hojas
desde el panel de control de la impresora.
46 Fax
Nota Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, active
la confirmación de faxes antes de enviar un fax.
Sugerencia También puede enviar faxes de forma manual desde un teléfono o
mediante el control de llamadas. Estas funciones le permiten controlar el ritmo de
marcación. También resultan útiles si desea utilizar una tarjeta telefónica para
cargar la llamada y debe responder a solicitudes de tono al llamar.
Para enviar un fax estándar desde el panel de control de la impresora
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal
derecha del cristal o en el equipo multifuncional. Para obtener más información,
consulte
Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en
el alimentador automático de documentos (AAD).
2. Toque Fax.
3. Introduzca el número de fax mediante el teclado numérico.
Sugerencia Para agregar una pausa en el número de fax que desea
introducir, toque * varias veces hasta que aparezca un guión (-) en la
pantalla.
4. Toque Iniciar negro o Iniciar color.
Si la impresora detecta un original cargado en el alimentador automático de
documentos, envía el documento al número especificado.
Sugerencia Si el destinatario tiene problemas con la calidad del fax
enviado, puede intentar cambiar la resolución o el contraste del fax.
Envío de un fax estándar desde el equipo
Puede enviar por fax un documento desde el PC, sin imprimirlo, y enviándolo desde la
impresora.
Nota Los faxes que se envían desde el PC de este modo, utilizan la conexión de
fax de la impresora, no la conexión de Internet ni el módem. Por tanto, asegúrese
de que la impresora está conectada a una línea de teléfono que funcione y de que
la función de fax esté configurada y funcione correctamente.
Para utilizar esta función, debe instalar el software de la impresora utilizando el
programa de instalación incluido en el CD de software de HP facilitado con la
impresora.
Windows
1. Abra en el equipo el documento que desea enviar por fax.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
3. En la lista Nombre, seleccione la impresora que tenga “fax” en el nombre.
4. Para cambiar los ajustes (por ejemplo, seleccionar enviar el documento en un fax
blanco y negro o en color), haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo
Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar
Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Una vez que haya cambiado los ajustes, haga clic en Aceptar.
Envío de un fax 47
6. Haga clic en Imprimir o en Aceptar.
7. Introduzca el número de fax y la restante información del destinatario, cambie los
ajustes del fax, si procede y, a continuación, haga clic en Enviar fax. La
impresora empezará a marcar el número de fax y a enviar el documento por fax.
Mac OS X
1. Abra en el equipo el documento que desea enviar por fax.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
3. Elija la impresora que tenga “(Fax)” en el nombre.
4. Elija Destinatarios de fax en el menú emergente, bajo el ajuste Orientación.
Nota Si no encuentra el menú emergente, intente hacer clic en el triángulo
que se encuentra junto a la selección de Impresora.
5. Introduzca el número de fax y la restante información en los cuadros facilitados y,
a continuación, haga clic en Añadir a destinatarios.
6. Seleccione el Modo de fax y las demás opciones de fax que desee y, a
continuación, haga clic en Enviar fax ahora para empezar a marcar el número
de fax y enviar el documento.
Envío de un fax manualmente desde un teléfono
El envío manual de faxes permite realizar una llamada telefónica y hablar con el
destinatario antes de realizar el envío. Es muy útil cuando desea avisar al destinatario
del envío de un fax. Al enviar un fax de forma manual, puede oír los tonos de llamada,
las indicaciones del teléfono u otros sonidos en el auricular del teléfono. Esto facilita el
uso de una tarjeta telefónica para enviar el fax.
Dependiendo de la configuración del fax que tenga el destinatario, éste podrá
responder el teléfono o permitir que lo haga la máquina de fax. Si es una persona
quien responde al teléfono, podrá hablar con el destinatario antes de enviar el fax. Si
la máquina de fax responde a la llamada, podrá enviar el fax directamente cuando oiga
los tonos del fax.
Para enviar un fax de forma manual desde una extensión
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal
derecha del cristal o en el equipo multifuncional. Para obtener más información,
consulte
Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en
el alimentador automático de documentos (AAD).
2. Toque Fax.
3. Marque el número utilizando el teclado del teléfono que esté conectado a la
impresora.
Nota No utilice el teclado del panel de control de la impresora para enviar
faxes de forma manual. Debe utilizar el teclado del teléfono para marcar el
número del destinatario.
Capítulo 5
48 Fax
4. Si el destinatario responde al teléfono, puede entablar una conversación antes
de enviar el fax.
Nota Si una máquina de fax responde a la llamada, oirá los tonos del fax.
Continúe con el paso siguiente para transmitir el fax.
5. Cuando todo esté listo para enviar el fax, toque Iniciar negro o Iniciar color.
Nota Si el sistema se lo pide, seleccione Enviar fax.
Si habla con el destinatario antes de enviar el fax, infórmele que debe pulsar
Iniciar en su equipo de fax tras oír los tonos de fax.
La línea de teléfono quedará en silencio mientras el fax esté transmitiendo. En
este momento, puede colgar el teléfono. Si desea continuar hablando con el
destinatario, permanezca en la línea hasta que se complete la transmisión del
fax.
Envío de un fax mediante control de llamadas
El control de llamadas permite marcar un número desde el panel de control de la
impresora tal como lo haría con un teléfono normal. Cuando envíe un fax utilizando el
control de llamadas, podrá oír los tonos de marcación, los mensajes del teléfono y
demás sonidos a través de los altavoces de la impresora. Esto le permite responder a
las indicaciones a medida que marca, así como controlar el ritmo de marcación.
Sugerencia Si va a usar una tarjeta de llamada y no introduce el PIN lo
suficientemente rápido, puede que la impresora empiece a enviar tonos de fax
antes de tiempo e impida que el servicio de tarjeta de llamada reconozca su PIN.
Si éste es el caso, puede crear una entrada de llamada rápida para almacenar el
PIN de su tarjeta de llamada. Para obtener más información, consulte
Configuración de entradas de marcación rápida.
Nota Si ha desactivado el volumen, no oirá el tono de llamada.
Para enviar un fax mediante el control de llamadas desde el panel de control de
la impresora
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte
Carga de un
original en el cristal del escáner o Carga de un original en el alimentador
automático de documentos (AAD).
2. Toque Fax y, a continuación, toque Iniciar negro o Iniciar color.
Si la impresora detecta que hay un original cargado en el alimentador automático
de documentos, oirá un tono de llamada.
3. Cuando escuche el tono de llamada, introduzca el número con el teclado del
panel de control de la impresora.
4. Siga las indicaciones que puedan surgir.
Sugerencia Si utiliza una tarjeta de llamada para enviar un fax y el PIN de
dicha tarjeta se encuentra almacenado como llamada rápida, cuando se le
solicite ingresar el PIN, toque
(Llamada rápida) o seleccione la entrada
de llamada rápida en la cual está almacenado su PIN.
El fax se envía cuando el equipo de fax receptor responde.
Envío de un fax 49
Envío de un fax desde la memoria
Puede escanear un fax en blanco y negro en la memoria y enviarlo desde la memoria.
Esta característica es útil si el número de fax está ocupado o no está disponible
temporalmente. La impresora digitaliza los originales en memoria y los envía cuando
puede conectar con el equipo de fax receptor. Después de que la impresora digitaliza
las páginas en memoria, puede retirar los originales de la bandeja del alimentador de
documentos o del cristal del escáner.
Nota Desde la memoria sólo puede enviar faxes en blanco y negro.
Para enviar un fax desde la memoria
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte
Carga de un
original en el cristal del escáner o Carga de un original en el alimentador
automático de documentos (AAD).
2. Toque Fax y, a continuación, toque Ajustes.
3. Toque Escanear y enviar por fax.
4.
Mediante el teclado, introduzca el número de fax, toque
(Llamada rápida)
para seleccionar una llamada rápida o toque
(Historial de llamadas) para
seleccionar un número previamente marcado o recibido.
5. Toque Iniciar fax.
La impresora escanea los originales, los guarda en la memoria y envía el fax
cuando el aparato de fax receptor está disponible.
Programación de un fax para enviarlo más tarde
Puede programar el envío de un fax en blanco y negro con 24 horas de antelación.
Esto permite, por ejemplo, enviar faxes en blanco y negro por la noche, cuando las
líneas no están tan ocupadas y las tarifas son más reducidas. La impresora envía el
fax automáticamente a la hora especificada.
Sólo puede programar el envío de un fax a la vez. Puede continuar enviando faxes con
normalidad, aunque se haya programado un fax.
Nota Solamente puede enviar faxes en blanco y negro programados.
Para programar un fax desde el panel de control de la impresora
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte
Carga de un
original en el alimentador automático de documentos (AAD).
2. Toque Fax y, a continuación, toque Ajustes.
3. Toque Enviar fax más tarde.
4. Introduzca la hora de envío tocando
(flecha arriba) y (flecha abajo), toque
AM o PM y, a continuación, seleccione Hecho.
Capítulo 5
50 Fax
5.
Mediante el teclado, introduzca el número de fax, toque
(Llamada rápida)
para seleccionar una llamada rápida o toque
(Historial de llamadas) para
seleccionar un número previamente marcado o recibido.
6. Toque Iniciar fax.
La impresora escanea todas las páginas y la hora programada aparece en la
pantalla. El fax se envía a la hora programada.
Para cancelar un fax programado
1. Toque el mensaje Enviar fax más tarde que aparece en la pantalla.
– o bien –
Toque Fax y, a continuación, seleccione Opciones de fax o Configuración de
fax.
2. Toque Cancelar fax programado.
Envío de un fax a varios destinatarios
Puede enviar un fax a varios destinatarios al mismo tiempo agrupando entradas de
llamada rápida individuales en un grupo de entradas de llamada rápida.
Para enviar un fax a varios destinatarios usando un grupo de marcación rápida
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte
Carga de un
original en el cristal del escáner o Carga de un original en el alimentador
automático de documentos (AAD).
2.
Toque Fax, luego toque el icono
(Llamada rápida) y luego seleccione el
grupo de destinatarios.
3. Toque Iniciar negro.
Si la impresora detecta que hay un original cargado en el alimentador automático
de documentos, envía el documento a cada número incluido en la entrada del
grupo de llamada rápida.
Nota Sólo puede utilizar grupos de entradas de llamada rápida para enviar
faxes en blanco y negro debido a las limitaciones de memoria. La impresora
escanea el fax en la memoria y, a continuación, marca el primer número. Una
vez realizada la conexión, el dispositivo envía el fax y marca el número
siguiente. Si un número está ocupado o no responde, la impresora sigue los
ajustes de Ocupado Rellamada y No contesta Rellamada. Si no se puede
establecer la conexión, se marca el siguiente número y se genera un informe
de errores.
Envío de un fax en modo de corrección de errores
Modo de corrección de errores (ECM) impide que se pierdan datos a causa de la
mala calidad de la línea telefónica, al detectar los errores ocurridos durante la
transmisión y solicitar automáticamente la retransmisión de la parte que haya fallado.
Si la línea telefónica es de calidad, este modo no repercute en los costes, que se
pueden ver incluso reducidos. En las líneas de calidad deficiente, el modo ECM
incrementa el tiempo de envío y los costes telefónicos, pero el envío de datos resulta
mucho más fiable. El ajuste predeterminado es Activado. Desactive el modo ECM si
Envío de un fax 51
incrementa el coste de las llamadas de forma considerable, siempre que no le importe
sacrificar la calidad a cambio de reducir el gasto.
Antes de desactivar el ECM, tenga en cuenta lo siguiente. Si desactiva el ECM:
La calidad y velocidad de la transmisión y el envío de faxes se ve afectada.
•La Velocidad de fax se establece automáticamente en Media.
Ya no puede enviar ni recibir faxes en color.
Para cambiar el ajuste de ECM desde el panel de control
1. En la pantalla Inicio, toque
(flecha derecha) y seleccione Configurar.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración
avanzada de fax.
3. Seleccione Modo de corrección de errores.
4. Seleccione Activado o Desactivado.
Recepción de un fax
Puede recibir faxes de forma automática o manual. Si desactiva el modo Respuesta
automática, tendrá que recibir los faxes manualmente. Si activa la opción Respuesta
automática (ajuste predeterminado), la impresora contestará automáticamente las
llamadas entrantes y recibirá faxes tras el número de timbres especificado en el ajuste
Timbres antes de responder. (El ajuste predeterminado de Timbres antes de
responder es de cinco timbres.)
Si recibe un fax de tamaño legal o mayor, y la impresora no está configurada para el
uso de papel de este tamaño, la impresora reduce el fax para que cuadre en el papel
cargado. Si ha desactivado la función Reducción automática, la impresora imprimirá
el fax en dos páginas.
Nota Si está copiando un documento en el momento de recibir un fax, éste
quedará almacenado en la memoria de la impresora hasta que finalice la copia.
Esto puede reducir el número páginas de fax almacenadas en memoria.
Recepción manual de un fax
Configurar fax de respaldo
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria
Sondeo para recibir un fax
Reenvío de faxes a otro número
Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos
Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes
Bloqueo de números de fax no deseados
Recibir faxes en el equipo utilizando HP Digital Fax (Fax a PC y Fax a Mac)
Recepción manual de un fax
Cuando habla por teléfono, la persona con quien lo hace puede enviarle un fax
mientras está conectado. A esto se lo llama envío manual de faxes. Siga las
instrucciones de esta sección para recibir un fax manual.
Nota Puede descolgar el auricular para hablar o escuchar los tonos de fax.
Capítulo 5
52 Fax
Puede recibir faxes manualmente desde un teléfono que esté:
Conectado directamente a la impresora (en el puerto 2-EXT)
En la misma línea telefónica, pero no conectado directamente a la impresora
Para recibir un fax manualmente
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y que cargó papel en la bandeja
principal.
2. Retire los originales de la bandeja del alimentador de documentos.
3. Establezca el ajuste Timbres antes de responder en un número alto para poder
responder a la llamada entrante antes de que lo haga la impresora. También
puede desactivar el ajuste Respuesta automática para que la impresora no
responda automáticamente a las llamadas entrantes.
4. Si está hablando por teléfono con el remitente, indíquele que pulse Iniciar en su
equipo de fax.
5. Al oír los tonos de fax del equipo que lo envía, siga estos pasos:
a. Toque Fax y, a continuación, seleccione Iniciar negro o Iniciar color.
b. Cuando la impresora haya comenzado a recibir el fax, puede colgar el
teléfono o no hacerlo. La línea telefónica está en silencio durante la
transmisión del fax.
Configurar fax de respaldo
En función de sus preferencias y de los requisitos de seguridad, puede configurar la
impresora para almacenar todos los faxes que reciba, sólo los que reciba cuando se
produzca algún error en la impresora o ninguno de los faxes que reciba.
Están disponibles los siguientes modos de fax de respaldo:
Activado Esta es la configuración predeterminada. Cuando Fax de respaldo está
en Activado, la impresora almacena todos los faxes recibidos en
memoria. Esto permite reimprimir hasta ocho de los faxes imprimidos
más recientemente si siguen almacenados en la memoria.
Nota Cuando la impresora tiene poca memoria, se sobrescriben los
faxes impresos más antiguos a medida que se reciben faxes nuevos. Si
la memoria está llena con faxes no imprimidos, la impresora deja de
responder a las llamadas de fax entrantes.
Nota Si recibe un fax muy extenso, como una fotografía en color muy
detallada, puede que no se almacene debido a las limitaciones de
memoria.
Sólo al producir
error
De este modo, la impresora almacena los faxes en memoria sólo si se
producen errores que impiden su impresión (por ejemplo, si la impresora
se queda sin papel). La impresora seguirá almacenando faxes entrantes
mientras haya memoria disponible. (Si se llena la memoria, la impresora
dejará de contestar las llamadas de fax entrantes.) Al solucionarse el
error, los faxes almacenados en la memoria se imprimirán de forma
automática y se eliminarán.
Desactivado Los faxes nunca se almacenan en la memoria. Por ejemplo, se puede
dar el caso de que quiera desactivar Fax de respaldo por motivos de
seguridad. Si se produce un error que impide que imprimir (por ejemplo,
Recepción de un fax 53
si la impresora se queda sin papel), ésta dejará de responder a las
llamadas de fax entrantes.
Nota Si fax de respaldo está activado y apaga la impresora, se borrarán todos los
faxes almacenados en memoria, incluidos los que no se han impreso que pueda
haber recibido mientras haya durado el error. Deberá ponerse en contacto con los
remitentes y pedirles que vuelvan a enviarlos. Para ver una lista de los faxes
recibidos, imprima el Registro de fax. El Registro de fax no se borra al apagar la
impresora.
Para establecer el fax de respaldo desde el panel de control de la impresora
1. Toque
(flecha derecha) y, a continuación, seleccione Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración
avanzada de fax.
3. Toque Recepción fax seguridad.
4. Toque Activado, Sólo al producir error o Desactivado.
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria
Si establece el modo Fax de respaldo en Activado, los faxes recibidos se almacenan
en la memoria, independientemente de si se ha producido un error.
Nota Tras llenarse la memoria, los faxes más antiguos que ya se hayan imprimido
se sobrescriben a medida que lleguen nuevos faxes. Si todos los faxes
almacenados están sin imprimir, la impresora no recibirá ninguna llamada de fax
hasta que imprima o elimine los faxes de la memoria. Puede que desee eliminar
todos los faxes de la memoria por motivos de seguridad o privacidad.
Dependiendo de los tamaños de los faxes que están en la memoria, puede volver a
imprimir los ocho últimos faxes que se imprimieron, si todavía siguen guardados en la
memoria. Por ejemplo, puede necesitar reimprimir los faxes si pierde la copia impresa.
Para reimprimir faxes en memoria desde el panel de control de la impresora
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja principal. Para obtener más
información, consulte
Carga de soportes.
2. Toque
(flecha derecha) y, a continuación, seleccione Configuración.
3. Toque Configuración de fax, toque Herramientas de fax y, a continuación,
seleccione Reimprimir faxes en memoria.
Los faxes se imprimen en orden inverso al que se recibieron comenzando por la
impresión del fax recibido más recientemente, y así sucesivamente.
4. Si desea dejar de volver a imprimir los faxes de la memoria, toque el
(botón
Cancelar).
Sondeo para recibir un fax
El sondeo permite que la impresora solicite a otra máquina de fax que envíe un fax
que esté en su cola. Cuando se utiliza la función Sondeo por recibir, la impresora
llama a la máquina de fax designada y le solicita el fax. El equipo de fax designado
debe estar configurado para el sondeo y debe tener un fax preparado para enviarlo.
Capítulo 5
54 Fax
Nota La impresora no admite códigos de acceso de sondeo. Los códigos de
acceso de sondeo son una función de seguridad que requiere que el aparato de
fax receptor proporcione un código de acceso a la impresora que está sondeando
para recibir el fax. Asegúrese de que el la impresora que está sondeando no tiene
establecido un código de acceso (o no ha cambiado el código de acceso
predeterminado) o no podrá recibir el fax.
Para establecer el sondeo para recibir un fax desde el panel de control de la
impresora
1. Toque Fax y, a continuación, seleccione Ajustes.
2. Toque Sondear para recibir.
3. Introduzca el número de fax del otro equipo.
4. Toque Iniciar fax.
Reenvío de faxes a otro número
Puede configurar la impresora para reenviar los faxes a otro número de fax. Los faxes
recibidos en color se reenvían en blanco y negro.
HP recomienda comprobar que el número al que lo envía es una línea de fax
operativa. Envíe un fax de prueba para asegurarse de que el equipo de fax puede
recibir los faxes reenviados.
Para reenviar faxes desde el panel de control de la impresora
1. Toque
(flecha derecha) y, a continuación, seleccione Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración
avanzada de fax.
3. Toque Reenvío de faxes.
4. Toque Activado (imprimir y reenviar) para imprimir y reenviar el fax o
seleccione Activado (reenviar) para reenviar el fax.
Nota Si la impresora no puede reenviar el fax al aparato de fax designado
(por ejemplo, si éste no está encendido), imprimirá el fax. Si ha configurado la
impresora para que imprima informes de error para los faxes recibidos,
también imprimirá un informe de error.
5. Cuando se lo indique el sistema, introduzca el número del equipo de fax que
recibirá los faxes reenviados y luego pulse Hecho. Ingrese la información
necesaria para cada uno de los siguientes elementos solicitados: fecha de inicio,
hora de inicio, fecha de finalización y hora de finalización.
6. El reenvío de fax está activado. Toque Aceptar para confirmar.
Si se interrumpe la alimentación de la impresora durante la configuración de
Reenvío de faxes, se guardará la configuración y el número de teléfono de
Reenvío de faxes. Cuando se restablezca la alimentación de la impresora, la
configuración de reenvío de faxes seguirá Activada.
Nota Para cancelar el reenvío de faxes, seleccione Desactivado en el
menú Reenvío de faxes.
Recepción de un fax 55
Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos
Puede seleccionar el tamaño de papel para los faxes recibidos. El tamaño de papel
seleccionado debe coincidir con el papel cargado en la bandeja principal. Los faxes
sólo se pueden imprimir en papel de tamaño Letter, A4 o Legal.
Nota Si la bandeja principal tiene un papel de tamaño incorrecto en el momento
de la recepción, el fax no se imprime y aparece un mensaje de error en la pantalla.
Cargue papel tamaño carta, A4, o legal y luego toque Aceptar para imprimir el fax.
Para establecer el tamaño del papel para los faxes recibidos desde el panel de
control de la impresora
1. Toque
(flecha derecha) y, a continuación, seleccione Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración
básica de fax.
3. Toque Tamaño de papel de fax y, a continuación, seleccione una opción.
Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes
El ajuste Reducción automática determina lo que hará la impresora si recibe un fax
que sea demasiado grande para el tamaño de papel predeterminado. Este ajuste es
activado de forma predeterminada para que la imagen del fax entrante se reduzca de
forma que quepa en una hoja si es posible. Si se desactiva esta función, la información
que no entre en la primera página se imprimirá en una segunda página. Reducción
automática resulta útil cuando se recibe un fax de tamaño legal y se tiene papel
tamaño carta cargado en la bandeja principal.
Para establecer la reducción automática desde el panel de control de la
impresora
1. Toque
(flecha derecha) y, a continuación, seleccione Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración
avanzada de fax.
3. Toque Reducción automática y, a continuación, seleccione Activado o
Desactivado.
Bloqueo de números de fax no deseados
Si suscribe un servicio de identificación de llamadas con su proveedor, puede bloquear
números de fax específicos para que la impresora no imprima faxes de esos números.
Cuando se recibe una llamada de fax, la impresora compara el número con la lista de
números de fax no deseados e impide la recepción si está en ella. Si el número
coincide con un número de la lista de números bloqueados, el fax no se imprime. (El
número máximo de números de fax que puede bloquear depende del modelo.)
Nota Esta función no se admite en todos los países o regiones. Si no existe en su
país o región, la opción Bloqueador de faxes no deseados no se muestra en el
menú Opciones de fax o Ajustes de fax.
Capítulo 5
56 Fax
Nota Si no se añade ningún número de teléfono en la lista de Id. de llamada, se
asume que no está suscrito a un servicio de ID de llamada.
Agregue números a la lista de números de fax no deseados
Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados
Imprimir informe de números de fax no deseados
Agregue números a la lista de números de fax no deseados
Puede bloquear números específicos al agregarlos a la lista de faxes no deseados.
Para agregar un número a la lista de números de fax no deseados
1. Toque
(flecha derecha) luego toque Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración
básica de fax.
3. Toque Bloqueador de fax no deseado.
4. Aparecerá un mensaje informando de que el identificador de llamadas debe
bloquear los faxes no deseados. Toque Aceptar para continuar.
5. Toque Agregar números.
6. Para seleccionar un número de fax que desee bloquear de la lista de
identificadores de llamada, toque Seleccionar en historial de identificadores
de llamada.
- o -
Para introducir manualmente un número de fax que desee bloquear, toque
Introducir nuevo número.
7. Después de introducir un número de fax que desee bloquear, toque Hecho.
Nota Asegúrese de ingresar el número de fax tal como aparece en la
pantalla del panel de control, y no el que aparece en el encabezado del fax
recibido ya que es posible que estos números no coincidan.
Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados
Si ya no desea bloquear un número de fax, puede quitarlo de la lista de números de
fax no deseados
Para eliminar números de la lista de números de fax no deseados
1. Toque
(flecha derecha) luego toque Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, toque Configuración básica de
fax.
3. Toque Bloqueador de fax no deseado.
4. Toque Eliminar números.
5. Toque el número que desea eliminar y toque Aceptar.
Recepción de un fax 57
Imprimir informe de números de fax no deseados
Para imprimir una lista con los números de fax no deseados bloqueados, realice el
siguiente procedimiento.
Para imprimir un informe de números de fax no deseados
1. Toque
(flecha derecha) luego toque Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, toque Configuración básica de
fax.
3. Toque Bloqueador de fax no deseado.
4. Seleccione Imprimir informes y, a continuación, toque Lista de faxes no
deseados.
Recibir faxes en el equipo utilizando HP Digital Fax (Fax a PC y Fax a Mac)
Si la impresora está conectada al equipo con un cable USB, puede utilizar HP Digital
Fax (Fax a PC y Fax a Mac) para recibir y guardar faxes automáticamente,
directamente al equipo. Con Fax a PC y Fax a Mac, puede almacenar copias digitales
de los faxes fácilmente sin el problema que trae consigo la manipulación de grandes
volúmenes de papel.
Los faxes recibidos se guardan como formato de archivo de imagen etiquetado (TIFF).
Cuando recibe el fax, recibe una notificación en pantalla con un vínculo a la carpeta
donde se guarda el fax.
Los archivos se nombran según el siguiente método: XXXX_YYYYYYYY_ZZZZZZ.tif,
donde la X corresponde a la información del remitente; la Y, a la fecha y la Z, a la hora
en que se recibió el fax.
Nota Fax a PC y Fax a Mac sólo permiten la recepción de faxes en blanco y
negro. Los faxes en color se imprimen, en lugar de guardarse en el equipo.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Requisitos de Fax a PC y Fax a Mac
Activar Fax a PC y Fax a Mac
Modificar la configuración Fax a PC y Fax a Mac
Requisitos de Fax a PC y Fax a Mac
El equipo del administrador, el que ha activado las funciones Fax a PC o Fax a
Mac, debe estar activo en todo momento. Sólo un equipo puede ser el
administrador de Fax a PC o Fax a Mac.
El equipo o el servidor de la carpeta de destino deben estar activados en todo
momento. La computadora de destino también debe estar activada. Los faxes no
se guardan si la computadora está desactivada o en modo de hibernación.
El papel debe cargarse en la bandeja de entrada. Para obtener más información,
consulte
Carga de soportes.
Capítulo 5
58 Fax
Activar Fax a PC y Fax a Mac
En un equipo con Windows, puede usar el Asistente de configuración de fax digital
para activar Fax a PC. En un ordenador Macintosh, puede utilizar HP Utility.
Para configurar Fax a PC (Windows)
1. Desde el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Programas o
Todos los programas y, a continuación, elija la carpeta de la impresora HP y
luego la opción para la impresora en cuestión.
2. Haga doble clic en Acciones de fax y luego doble clic en Asistente de
configuración de fax digital.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Cómo configurar el Fax a Mac (Mac OS X)
1. Abra la Utilidad de HP. Para obtener más información, consulte
Utilidad de HP
(Mac OS X).
2. Haga clic en el icono Aplicaciones en la barra de herramientas de la Utilidad de
HP.
3. Haga doble clic en Asistente de configuración de HP y siga las instrucciones
que aparecen en pantalla.
Modificar la configuración Fax a PC y Fax a Mac
Puede actualizar la configuración de la función Fax a PC desde el equipo en cualquier
momento desde el Asistente de configuración de fax digital. Puede actualizar la
configuración de Fax a Mac desde HP Utility.
Puede desactivar la función de Fax a PC o de Fax a Mac y deshabilitar la impresión de
faxes desde el panel de control de la impresora.
Para modificar la configuración desde el panel de control de la impresora
1. Toque
(flecha derecha) luego toque Configuración.
2. Toque Configuración de fax, toque Configuración básica de fax y luego Fax a
PC.
3. Seleccione la configuración que desea cambiar. Puede cambiar los siguientes
ajustes:
Ver el nombre de host del PC: Ver el nombre del ordenador que se ha
configurado para gestionar la función Fax a PC o Fax a Mac.
Desactivar: Desactivar Fax a PC o Fax a Mac.
Nota Use el software de HP del ordenador para activar la función Fax
a PC o Fax a Mac.
Desactivar impresión de fax: Escoja esta opción para imprimir faxes al
momento de su recepción. Si desactiva la impresión, los faxes en color
seguirán imprimiéndose.
Recepción de un fax 59
Para modificar la configuración del software HP (Windows)
1. Desde el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Programas o
Todos los programas y, a continuación, elija la carpeta de la impresora HP y
luego la opción para la impresora en cuestión.
2. Haga doble clic en Acciones de fax y luego doble clic en Asistente de
configuración de fax digital.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para modificar la configuración del software HP (Mac OS X)
1. Abra la Utilidad de HP. Para obtener más información, consulte
Utilidad de HP
(Mac OS X).
2. Haga clic en el icono Aplicaciones en la barra de herramientas de la Utilidad de
HP.
3. Haga doble clic en Asistente de configuración de HP y siga las instrucciones
que aparecen en pantalla.
Desactive Fax a PC o Fax a Mac
1. Toque
(flecha derecha) luego toque Configuración.
2. Toque Configuración de fax, toque Configuración básica de fax y luego Fax a
PC.
3. Toque Apagar.
Configuración de entradas de marcación rápida
Puede configurar los números de fax que se utilizan con frecuencia como entradas de
marcación rápida. De este modo, puede marcar dichos números rápidamente desde el
panel de control de la impresora.
Sugerencia Además de crear y gestionar las entradas de marcación rápida
desde el panel de control de la impresora, puede utilizar las herramientas
disponibles de su ordenador, como el software de HP entregado con la impresora y
el servidor Web integrado (EWS). Para obtener más información, consulte
Herramientas de administración de la impresora.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Configurar y cambiar entradas de llamada rápida
Configurar y cambiar entradas de llamada rápida de grupo
Eliminación de entradas de llamada rápida
Imprimir una lista de entradas de llamada rápida
Capítulo 5
60 Fax
Configurar y cambiar entradas de llamada rápida
Puede almacenar números de fax como entradas de llamada rápida.
Para configurar entradas de marcación rápida
1. En el panel de control de la impresora, toque
(flecha derecha), y luego toque
Configuración.
2. Toque Configuración de fax y luego seleccione Configuración de llamada
rápida.
3. Toque Agregar/Editar llamada rápida y luego toque un número de entrada sin
usar.
4. Escriba el número de fax y toque Siguiente.
Nota Asegúrese de incluir las pausas o los demás números que necesite,
como un código de área, un código de acceso para números que se
encuentran fuera de un sistema de PBX (generalmente 9 ó 0) o un prefijo de
llamada de larga distancia.
5. Escriba el nombre para la entrada de llamada rápida y toque Listo.
Para cambiar entradas de llamada rápida
1. En el panel de control de la impresora, toque
(flecha derecha), y luego toque
Configuración.
2. Toque Configuración de fax y luego seleccione Configuración de llamada
rápida.
3. Toque Agregar/Editar llamada rápida y luego toque la entrada de llamada
rápida que desea cambiar.
4. Si desea cambiar el número de fax, escriba el número nuevo y toque Siguiente.
Nota Asegúrese de incluir las pausas o los demás números que necesite,
como un código de área, un código de acceso para números que se
encuentran fuera de un sistema de PBX (generalmente 9 ó 0) o un prefijo de
llamada de larga distancia.
5. Si desea cambiar el nombre de la entrada de llamada rápida, escriba el nombre
nuevo y toque Listo.
Configurar y cambiar entradas de llamada rápida de grupo
Puede almacenar grupos de números de fax como entradas de llamada rápida de
grupo.
Para configurar entradas de llamada rápida de grupo
Nota Antes de que pueda crear una entrada de llamada rápida de grupo, debe
haber creado ya al menos una entrada de llamada rápida.
1. En el panel de control de la impresora, toque (flecha derecha), y luego toque
Configuración.
2. Toque Configuración de fax y luego seleccione Configuración de llamada
rápida.
Configuración de entradas de marcación rápida 61
3. Toque Llamada rápida de grupo y luego toque un número de entrada sin usar.
4. Toque las entradas de llamada rápida que desea incluir en la entrada de llamada
rápida de grupo y toque Aceptar.
5. Escriba el nombre para la entrada de llamada rápida y toque Listo.
Para cambiar entradas de llamada rápida de grupo
1. En el panel de control de la impresora, toque
(flecha derecha), y luego toque
Configuración.
2. Toque Configuración de fax y luego seleccione Configuración de llamada
rápida.
3. Seleccione Llamada rápida de grupo y toque la entrada que desea cambiar.
4. Si desea agregar o eliminar entradas de llamada rápida del grupo, toque las
entradas de llamada rápida que desea incluir o aquellas que desea eliminar y
toque Aceptar.
5. Si desea cambiar el nombre de la llamada rápida de grupo, escriba el nombre
nuevo y toque Listo.
Eliminación de entradas de llamada rápida
Para eliminar entradas de llamada rápida o entradas de llamada rápida de grupo, siga
estos pasos:
1. En el panel de control de la impresora, toque
(flecha derecha), y luego toque
Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, toque Configuración de
marcación rápida.
3. Toque Eliminar llamada rápida, toque la entrada que desea eliminar y luego
toque para confirmar.
Nota Si se elimina una entrada de llamada rápida de grupo, no se
eliminarán las entradas de llamada rápida individuales asociadas con él.
Imprimir una lista de entradas de llamada rápida
Para imprimir una lista de todas las entradas de llamada rápida que se han
configurado, siga estos pasos:
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte
Carga de
soportes.
2. En el panel de control de la impresora, toque
(flecha derecha), y luego toque
Configuración.
3. Toque Configuración de fax y, a continuación, toque Configuración de
marcación rápida.
4. Toque Imprimir lista llamadas rápidas.
Capítulo 5
62 Fax
Cambio de la configuración de fax
Después de seguir los pasos de la guía de instalación inicial que se incluye con la
impresora, sigas estos pasos para cambiar los ajustes iniciales o para configurar otras
opciones para enviar y recibir faxes.
Configuración de la cabecera de fax
Definición del modo de respuesta (respuesta automática)
Establecimiento del número de timbres antes de contestar
Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial
Configuración del tipo de marcación
Configuración de las opciones de rellamada
Establecimiento de la velocidad de fax
Ajuste el volumen de sonido del fax
Configuración de la cabecera de fax
En la cabecera del fax se imprime su nombre y su número de fax en la parte superior
de cada fax que envíe. HP recomienda configurar la cabecera de fax utilizando el
software de HP facilitado con la impresora. También puede configurar la cabecera de
fax desde el panel de control de la impresora, tal como se describe aquí.
Nota En algunos países/regiones, la información de cabecera de fax es un
requisito legal.
Para configurar o cambiar la cabecera de fax
1. Toque
(flecha derecha) luego toque Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, toque Configuración básica de
fax.
3. Toque Cabecera de fax.
4. Introduzca su nombre o el de su empresa y toque Hecho.
5. Introduzca su número de fax y, a continuación, toque Hecho.
Definición del modo de respuesta (respuesta automática)
El modo de respuesta determina si la impresora responde las llamadas entrantes.
Active el ajuste Respuesta automática si desea que la impresora responda
faxes automáticamente. La impresora responderá todas las llamadas y faxes
entrantes.
Desactive el ajuste Respuesta automática si desea recibir faxes manualmente.
Debe estar preparado para responder en persona a las llamadas de fax
entrantes o si no la impresora no recibirá faxes.
Cambio de la configuración de fax 63
Para definir el modo de respuesta
1. Toque
(flecha derecha) luego toque Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, toque Configuración básica de
fax.
3. Toque Respuesta automática y, a continuación, seleccione Activado o
Desactivado.
Establecimiento del número de timbres antes de contestar
Si activa la configuración Respuesta automática, podrá especificar el número de
timbres que deben sonar antes de que las llamadas entrantes se respondan
automáticamente.
El ajuste Timbres antes de responder es importante si tiene un contestador
automático en la misma línea telefónica que la impresora, porque seguramente desea
que el contestador responda a las llamadas antes que la impresora. El número de
timbres que deben sonar antes de que la impresora responda debe ser mayor que el
establecido para el contestador automático.
Por ejemplo, configure el contestador en un número bajo de timbre y la impresora para
que responda al número máximo de timbres. (El número máximo de timbres varía en
función del país/región.) Con esta configuración, el contestador automático responde a
la llamada y la impresora supervisa la línea. Si la impresora detecta tonos de fax,
recibe el fax. Si se trata de una llamada de voz, el contestador automático registra el
mensaje entrante.
Para configurar el número de timbres antes de responder
1. Toque
(flecha derecha) luego toque Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, toque Configuración básica de
fax.
3. Toque Timbres antes de responder.
4. Toque
(flecha arriba) o (flecha abajo) para cambiar el número de timbres.
5. Toque Hecho para aceptar el ajuste.
Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial
Muchas compañías telefónicas ofrecen una función de timbre especial que permite
disponer de varios números de teléfono en la misma línea. Al contratar este servicio,
cada número tendrá un patrón de timbre de llamada distinto. Puede configurar la
impresora para que responda las llamadas entrantes que tengan un patrón de timbre
específico.
Si conecta la impresora a una línea con timbre especial, solicite a la compañía
telefónica que asigne un patrón de timbre a las llamadas de voz y otro a las de fax. HP
recomienda solicitar que los números de fax tengan dos o tres timbres. Cuando la
impresora detecta el patrón de timbre específico, responde a la llamada y recibe el fax.
Sugerencia También puede usar la función Detección de patrón de timbre en el
panel de control de la impresora para configurar un timbre distintivo. Con esta
función, la impresora reconoce y graba el patrón de timbre de una llamada entrante
y, basada en esta llamada, determina automáticamente el patrón de timbre
distintivo asignado por la compañía de teléfonos a las llamadas de fax.
Capítulo 5
64 Fax
Si no dispone de este servicio, utilice el patrón de timbre predeterminado, Todos los
timbres.
Nota La impresora no puede recibir faxes si el número principal de teléfono está
descolgado.
Para cambiar el patrón del timbre de respuesta por un timbre especial
1. Compruebe que la impresora está configurada para responder automáticamente
a las llamadas de fax.
2. Toque
(flecha derecha) luego toque Configuración.
3. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración
avanzada de fax.
4. Toque Timbre especial.
5. Aparecerá un mensaje informando de que este ajuste no se debe cambiar a
menos que tenga varios números en la misma línea telefónica. Toque para
continuar.
6. Seleccione una de las siguientes opciones:
Toque el patrón de timbre asignado por su compañía de teléfonos a las
llamadas de fax.
- O -
Toque Detección de patrón de timbre y siga las instrucciones del panel
de control de la impresora.
Nota Si la función de Detección de patrón de timbre no puede detectar el
patrón de timbre y si cancela la función antes de que finalice, este patrón se
configurará automáticamente como Todos los timbres.
Nota Si utiliza un sistema telefónico de centralita con distinto tonos de
llamadas internas y externas, debe llamar al número de fax desde un número
externo.
Configuración del tipo de marcación
Utilice este procedimiento para establecer un modo de marcación por tonos o
marcación por pulsos. El valor predeterminado es Tono. No cambie la configuración a
menos que sepa que la línea telefónica no puede utilizar marcación por tonos.
Nota La opción de marcación por pulsos no está disponible en todos los países/
regiones.
Para configurar el tipo de marcación
1. Toque
(flecha derecha) luego toque Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, toque Configuración básica de
fax.
3. Toque
(flecha abajo) y, a continuación, toque Marcación por tonos o por
pulsos.
4. Toque para seleccionar Marcación por tonos o Marcación por pulsos.
Cambio de la configuración de fax 65
Configuración de las opciones de rellamada
Si la impresora no ha podido enviar un fax porque la máquina receptora de fax no
contestó o estaba ocupada, intentará volver a marcar utilizando los ajustes de las
opciones ocupado-rellamada y sin respuesta-rellamada. Utilice el procedimiento
siguiente para activar o desactivar las opciones.
Ocupado rellamada: si la opción está activada, la impresora vuelve a llamar
automáticamente si recibe una señal de ocupado. El valor predeterminado de
esta opción es Activado.
Sin respuesta rellamada: Si la opción está activada, la impresora vuelve a
llamar automáticamente si la máquina de fax receptora no contesta. El valor
predeterminado de esta opción es Desactivado.
Para configurar las opciones de rellamada
1. Toque
(flecha derecha) luego toque Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, toque Configuración avanzada
de fax.
3. Toque Ocupado Rellamada o Rellamada sin respuesta y luego seleccione las
opciones adecuadas.
Establecimiento de la velocidad de fax
Puede establecer la velocidad de fax utilizada para la comunicación entre la impresora
y otros equipos de fax a la hora de enviar y recibir faxes.
Si utiliza una de las siguientes posibilidades, puede que sea necesario establecer una
velocidad de fax más baja:
Un servicio telefónico por Internet
Sistema PBX
Fax sobre protocolo de Internet (FoIP)
Un servicio de red digital de servicios integrados (RDSI)
Si se encuentra con problemas al enviar y recibir faxes, pruebe con una Velocidad de
fax más baja. En la siguiente tabla se proporciona una lista de los ajustes de velocidad
de fax disponibles.
Ajuste de velocidad de fax Velocidad de fax
Rápida v.34 (33600 baudios)
Media v.17 (14400 baudios)
Lenta v.29 (9600 baudios)
Para configurar la velocidad de fax
1. Toque
(flecha derecha) luego toque Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, toque Configuración avanzada
de fax.
3. Toque Velocidad de fax.
4. Toque para seleccionar una opción.
Capítulo 5
66 Fax
Ajuste el volumen de sonido del fax
Este procedimiento le permite aumentar o disminuir el volumen de los sonidos del fax.
Para configurar el volumen del sonido del fax
1. Toque
(flecha derecha) luego toque Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, toque Configuración básica de
fax.
3. Toque Volumen de sonido del fax.
4. Toque para seleccionar Bajo, Alto o Desactivado.
Fax y servicios telefónicos digitales
Muchas compañías telefónicas proporcionan a sus clientes servicios telefónicos
digitales, como el siguiente:
DSL: un servicio de línea de suscriptores digitales (DSL) a través de la compañía
telefónica. (Es posible que DSL se denomine ADSL en su país o región.)
PBX: un sistema telefónico de intercambio privado de sucursales (PBX).
ISDN: sistema de servicio de red digital de servicios integrados (RDSI)
FoIP: servicio telefónico de bajo coste que permite enviar y recibir faxes con la
impresora a través de Internet. A este método se le conoce como fax sobre
protocolo de Internet (FoIP) Para obtener más información, consulte
Fax sobre
protocolo de Internet.
Las impresoras HP están diseñadas específicamente para usarse con servicios
telefónicos análogos tradicionales. Si se encuentra en un entorno telefónico digital
(como DSL/ADSL, PBX, o ISDN), es posible que deba usar filtros o convertidores de
digital a análogo al configurar la impresora para el envío de faxes.
Nota HP no garantiza que la impresora sea compatible con todas las líneas o
proveedores de servicios digitales, en todos los entornos digitales, o con todos los
convertidores de digital a análogo. Siempre se recomienda que converse
directamente con la compañía telefónica respecto de las opciones correctas de
configuración según sus servicios de línea proporcionados.
Fax sobre protocolo de Internet
Es posible que pueda contratar un servicio telefónico de bajo coste que permita enviar
y recibir faxes con la impresora a través de Internet. A este método se le conoce como
fax sobre protocolo de Internet (FoIP)
Posiblemente utiliza un servicio FoIP (que proporciona la compañía telefónica)
cuando:
Marca un código de acceso especial junto con el número de fax, o
Tiene un convertidor IP que conecta a Internet y proporciona puertos telefónicos
analógicos para la conexión de fax.
Fax sobre protocolo de Internet 67
Nota Sólo puede enviar y recibir faxes si conecta un cable telefónico al puerto "1-
LINE" de la impresora. Esto quiere decir que la conexión a Internet se debe realizar
mediante una caja convertidora (que proporciona las tomas telefónicas analógicas
normales para las conexiones de fax) o a través de la compañía telefónica.
Sugerencia La asistencia técnica para la transmisión de fax tradicional por
sistemas telefónicos de protocolo de Internet a menudo es limitada. Si experimenta
problemas al enviar faxes, intente usar una velocidad de fax más lenta o bien
desactive el modo de corrección de errores de fax (ECM). Sin embargo, si
desactiva el ECM, no podrá enviar ni recibir faxes en color. (Para obtener más
información acerca del cambio de velocidad de fax, consulte
Establecimiento de la
velocidad de fax. Para obtener más información acerca del uso del ECM, consulte
Envío de un fax en modo de corrección de errores.
Si tiene alguna pregunta acerca del uso del fax en Internet, póngase en contacto con
el departamento de asistencia para servicios de fax por Internet o con el proveedor de
servicios locales para obtener asistencia técnica.
Uso de informes
Se puede configurar la impresora para que imprima informes de error e informes de
confirmación automáticamente para cada fax que se envía y se recibe. También puede
imprimir manualmente informes del sistema si es preciso; dichos informes
proporcionan información útil del sistema sobre la impresora.
La impresora está configurada de forma predeterminada para imprimir un informe solo
si existen problemas al enviar o recibir faxes. Después de cada transacción, aparece
brevemente un mensaje de confirmación en la pantalla del panel de control que indica
si el fax se ha enviado correctamente.
Nota Si los informes no son legibles, compruebe los nivele de tinta estimados en
el panel de control o en el software HP. Para obtener más información, consulte
Herramientas de administración de la impresora.
Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones de
planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de tinta,
vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar posibles retrasos
de impresión. No necesita cambiar los cartuchos de tinta hasta que se le solicite
hacerlo.
Nota Asegúrese de que los cabezales de impresión y los cartuchos de tinta se
encuentren en buenas condiciones y se hayan instalado correctamente. Para
obtener más información, consulte
Trabajo con cartuchos de tinta.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Impresión de informes de confirmación del fax
Impresión de informes de error de fax
Impresión y visualización del registro de faxes
Borre el registro del fax
Imprimir los detalles de la última transacción de fax
Imprimir un informe de ID de llamada
Ver el historial de llamadas
Capítulo 5
68 Fax
Impresión de informes de confirmación del fax
Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, siga estas
instrucciones para activar la confirmación de faxes antes de enviar un fax. Seleccione
Al (enviar fax) o Al (enviar y recibir).
El ajuste de confirmación de faxes predeterminado es Desactivado. Esto significa que
no imprime un informe de confirmación para cada fax enviado o recibido. Después de
cada transacción, aparece brevemente un mensaje de confirmación en la pantalla del
panel de control que indica si el fax se ha enviado correctamente.
Nota Puede incluir una imagen de la primera página del fax en el informe de
Confirmación de envío de fax si elige Al (enviar fax) o Al (enviar y recibir), y si
escanea el fax para enviarlo desde la memoria o usar la opción Escanear/enviar
fax.
Para activar la confirmación de fax
1. Toque
(flecha derecha) luego toque Configuración.
2. Toque Configuración de fax y luego toque Informes de fax.
3. Toque Confirmación de fax.
4. Toque para seleccionar una de las opciones siguientes:
Desactivado No imprime un informe de confirmación de fax al enviar faxes
correctamente. Es el valor predeterminado.
Al (enviar fax) Imprime un informe de confirmación para cada fax que envíe.
Al (recibir fax) Imprime un informe de confirmación de fax para cada fax que
reciba.
Al (enviar y
recibir)
Imprime un informe de confirmación de fax para cada fax que envíe
y reciba.
Cómo incluir una imagen del fax en el informe
1. Toque
(flecha derecha) y luego toque Configuración.
2. Toque Informes de fax y luego toque Confirmación de fax.
3. Toque Al (enviar fax) o Al (enviar y recibir).
4. Toque Confirmación de fax con imagen.
Impresión de informes de error de fax
Puede configurar la impresora para que imprima automáticamente un informe cuando
se produzca un error durante la transmisión o recepción.
Para configurar la impresora para imprimir informes de error de fax
automáticamente
1. Toque
(flecha derecha) y luego toque Configuración.
2. Toque Configuración de fax y luego toque Informes de fax.
Uso de informes 69
3. Toque Informe de error de fax.
4. Toque para seleccionar una de las opciones siguientes.
Al (enviar y
recibir)
Imprime siempre que ocurre un error en el fax.
Desactivado No se imprimen informes de error de fax.
Al (enviar fax) Imprime siempre que ocurre un error de transmisión. Es el ajuste
predeterminado.
Al (recibir fax) Se imprime cada vez que se presenta un error de recepción.
Impresión y visualización del registro de faxes
Puede imprimir un registro de faxes recibidos y enviados por la impresora.
Para imprimir el registro de faxes desde el panel de control de la impresora
1. Toque
(flecha derecha) luego toque Configuración.
2. Toque Configuración de fax y luego toque Informes de fax.
3. Toque Registro de faxes.
Borre el registro del fax
Realice los siguientes pasos para borrar el registro del fax.
Nota Borrar el registro de fax también elimina todos los faxes almacenados en la
memoria.
Para borrar el registro de fax
1. Toque
(flecha derecha) luego toque Configuración.
2. Seleccione una de las siguientes opciones:
Toque Herramientas.
- O -
Toque Configuración de fax y luego toque Herramientas de fax.
3. Toque Borrar registro de fax
Imprimir los detalles de la última transacción de fax
El informe de la última transacción de fax imprime los detalles del último envío de fax.
Esos detalles incluyen el número de fax, el número de páginas y el estado del fax.
Para imprimir el informe de la última transacción de fax
1. Toque
(flecha derecha) luego toque Configuración.
2. Toque Configuración de fax y luego toque Informes de fax.
3. Toque Última transacción.
Capítulo 5
70 Fax
Imprimir un informe de ID de llamada
Realice el siguiente procedimiento para imprimir una lista con los números de fax del
identificador de llamadas.
Para imprimir un informe del historial de identificador de llamadas
1. Toque
(flecha derecha) luego toque Configuración.
2. Toque Configuración de fax y luego toque Informes de fax.
3. Toque Informe de ID de llamada.
Ver el historial de llamadas
Use el siguiente procedimiento para ver una lista de todas las llamadas hechas desde
la impresora.
Nota El historial de llamadas no se puede imprimir. Sólo se puede ver en la
pantalla del panel de control de la impresora.
Para ver el historial de llamadas
1. Toque
(flecha derecha) y, a continuación, toque Fax.
2.
Toque
(Historial de llamadas).
Uso de informes 71
6 Servicios Web
La impresora ofrece soluciones innovadoras, activadas para Web que pueden
ayudarle rápidamente a acceder a Internet, obtener documentos e imprimirlos más
rápido y con menos problemas... y sin usar un equipo.
Nota Para usar estas funciones Web, la impresora debe conectarse a Internet
mediante una conexión inalámbrica. No es posible utilizar estas funciones web si la
impresora está conectada mediante un cable USB.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
¿Qué son los servicios web?
Configuración de servicios web
Utilice Servicios Web
Eliminación de servicios web
¿Qué son los servicios web?
La impresora incluye los siguientes servicios web:
HP ePrint
HP ePrint es un servicio gratuito de HP que permite imprimir en una impresora HP
conectada a Internet en cualquier momento, desde cualquier lugar. Es tan sencillo
como enviar un correo electrónico a la dirección que se asignó a la impresora cuando
activó los servicios web en ella. No son necesarios ni controladores ni programas
especiales. Si puede enviar un correo electrónico, puede imprimir desde cualquier
lugar gracias a HP ePrint.
Una vez dada de alta su cuenta en ePrintCenter, puede conectarse para ver el estado
del trabajo de HP ePrint, gestionar la cola de impresión de HP ePrint, controlar quien
puede utilizar la dirección HP ePrint de su impresora y obtener ayuda para HP ePrint.
Apls de impresora
Apls de impresora le permiten ubicar e imprimir fácilmente contenido de web
formateado previamente, directamente de la impresora. También puede escanear y
almacenar documentos digitalmente en la web.
Apls de impresora proporciona una amplia gama de contenido, desde cupones de
almacenamiento a actividades familiares, noticias, viajes, deportes, cocina, fotos y
mucho más. Incluso puede ver e imprimir sus imágenes en línea desde sitios de fotos
populares
Apls. de impresora también le permite programar el envío de contenido de apl. a su
impresora.
Contenido con formato previo, diseñado especialmente para la impresora significa no
más imágenes y texto cortados y no más páginas extra con solo una línea de texto. En
algunas impresoras, también puede elegir el papel y los ajustes de calidad de
impresión en la pantalla de la vista previa de impresión.
72 Servicios Web
¡Todo, incluso sin tener que encender el equipo!
Configuración de servicios web
Para configurar los servicios web, siga los pasos siguientes:
Nota Antes de configurar HP ePrint, asegúrese de tener conexión a Internet
mediante una conexión inalámbrica.
Configuración de los servicios web mediante el software de la impresora HP
Además de activar las principales funciones de la impresora, puede utilizar el software
que venía con su impresora HP para configurar los servicios web. Si no configuró los
servicios web al instalar el software de HP en su equipo, aún puede utilizar este
software para configurar los mismos.
Para configurar los servicios web, realice los pasos siguientes según su sistema
operativo:
Windows:
1. Desde el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Programas o
Todos los programas, haga clic en HP, haga clic en la carpeta de la impresora
y luego seleccione el nombre de la impresora.
2. Haga doble clic en Soluciones conectadas a la web y, a continuación, doble
clic en Configurar ePrint. Se abrirá el servidor web incorporado a la impresora.
3. En la pestaña Servicios Web, haga clic en Configurar en la sección Ajustes
servicios web.
4. Haga clic en Aceptar términos de uso y activar servicios Web y, después en
Siguiente.
5. Haga clic en para permitir que la impresora compruebe e instale
automáticamente actualizaciones de productos.
6. Si la red utiliza ajustes del proxy al conectarse a Internet, introdúzcalos.
7. Siga las instrucciones de la hoja de información de Servicios Web para completar
la configuración.
Mac OS X:
Para configurar y gestionar los servicios web en Mac OS X, puede utilizar el servidor
web incorporado (EWS) a la impresora. Para obtener más información, consulte
Configure los servicios web a través del servidor web incorporado.
Configuración de los servicios web a través del panel de control de la impresora
El panel de control de la impresora permite configurar y gestionar fácilmente los
servicios web.
Para configurar los servicios web, siga los pasos siguientes:
1. Asegúrese de que la impresora esté conectada a Internet.
2.
En el panel de control de la impresora, toque
(Apls) o (HP ePrint).
3. Toque Acepto para aceptar las condiciones de uso y activar los servicios web.
Configuración de servicios web 73
4. En la pantalla Actualización automática, toque para permitir que la
impresora compruebe e instale automáticamente actualizaciones de productos.
5. Si la red utiliza ajustes del proxy al conectarse a Internet, introdúzcalos:
a. Toque Introducir Proxy.
b. Introduzca los ajustes del servidor proxy y luego toque Hecho.
6. Siga las instrucciones de la hoja de información de Servicios Web para completar
la configuración.
Configure los servicios web a través del servidor web incorporado
Puede utilizar el servidor web incorporado (EWS) para configurar y gestionar los
servicios web.
Para configurar los servicios web, siga los pasos siguientes:
1. Abra el EWS. Para obtener más información, consulte
Servidor Web integrado.
2. En la pestaña Servicios Web, haga clic en Configurar en la sección Ajustes
servicios web.
3. Haga clic en Aceptar términos de uso y activar servicios Web y, después en
Siguiente.
4. Haga clic en para permitir que la impresora compruebe e instale
automáticamente actualizaciones de productos.
5. Si la red utiliza ajustes del proxy al conectarse a Internet, introdúzcalos.
6. Siga las instrucciones de la hoja de información de Servicios Web para completar
la configuración.
Utilice Servicios Web
La sección siguiente describe cómo utilizar y configurar los servicios web.
HP ePrint
HP ePrint le permitirá imprimir en su impresora HP ePrint en cualquier momento,
desde cualquier lugar.
Para usar HP ePrint, asegúrese de contar con los elementos siguientes:
Un equipo o dispositivo móvil apto para Internet y el envío de correos
electrónicos
Una impresora compatible con HP ePrint en la que se hayan activado los
servicios web
Sugerencia Para más información sobre la gestión y configuración de los ajustes
de HP ePrint y conocer las últimas funcionalidades, visite ePrintCenter en
www.eprintcenter.com.
Capítulo 6
74 Servicios Web
Imprima utilizando HP ePrint
Para imprimir documentos con HP ePrint, siga los pasos siguientes:
1. En su equipo o dispositivo móvil, abra la aplicación de correo electrónico.
Nota Para información sobre el uso de la aplicación de correo electrónico en
su equipo o dispositivo móvil, refiérase a la documentación proporcionada
con la aplicación.
2. Cree un nuevo correo electrónico y adjunte el archivo que quiera imprimir. Para
obtener una lista de los archivos que pueden imprimirse mediante HP ePrint
además de las pautas a seguir mientras se utiliza HP ePrint, consulte
Servicios
Web y Especificaciones del sitio web de HP.
3. Introduzca la dirección de correo de la impresora en la línea “Para” del correo
electrónico y marque la opción para enviar el mensaje.
Nota Asegúrese de que la dirección de la impresora sea la única en la línea
“Para” del mensaje. Si hay otras direcciones en la línea “Para”, los adjuntos que
enviará podrían no imprimirse.
Busque la dirección de correo electrónico de la impresora
Para mostrar la dirección de correo electrónico HP ePrint de la impresora, siga los
pasos siguientes:
En la pantalla Inicio, toque
(HP ePrint).
La dirección de correo electrónico de la impresora aparece en la pantalla.
Sugerencia Para imprimir la dirección de correo electrónico, toque Imprimir
Desconexión de HP ePrint.
Para apagar HP ePrint, siga los pasos siguientes.
1.
En la pantalla Inicio, toque
(HP ePrint) y luego toque Ajustes.
2. Toque ePrint y luego toque Desactivar.
Nota Para eliminar todos los servicios web, consulte Eliminación de servicios
web.
Apls de impresora
Apls de impresora le permiten ubicar e imprimir fácilmente contenido de web
formateado previamente, directamente de la impresora.
Utilizar las Apls de impresora
Para utilizar las Apls de impresora en la impresora, toque Apls en la pantalla del panel
de control y luego la Apl de impresión que desea usar.
Utilice Servicios Web 75
Para obtener más información sobre las Apls de impresora individuales, visite
www.eprintcenter.com.
Administrar las Apls de impresora
Puede administrar las Apls de impresora con ePrintCenter. Puede agregar, configurar
o eliminar Apls de impresora y definir el orden en el que aparezcan en la pantalla de la
impresora.
Nota Para administrar las Apls de impresora desde ePrintCenter, cree una cuenta
en ePrintCenter y agregue la impresora. Para obtener más información, visite
www.eprintcenter.com.
Desactivar las Apls de impresora
Para desactivar las Apls de impresora, siga los pasos siguientes.
1.
En la pantalla Inicio, toque
(HP ePrint) y luego toque Ajustes.
2. Toque Apls y luego toque Desactivar.
Nota Para eliminar todos los servicios web, consulte Eliminación de servicios
web.
Eliminación de servicios web
Para eliminar los servicios web, siga los pasos siguientes:
1.
En el panel de control de la impresora, toque el
(HP ePrint) y luego toque
Ajustes.
2. Toque Eliminar servicios web.
Capítulo 6
76 Servicios Web
7 Trabajo con cartuchos de tinta
Para garantizar la mejor calidad de impresión posible desde la impresora, debe
realizar una serie de procedimientos sencillos de mantenimiento. En esta sección se
proporcionan instrucciones para la manipulación de los cartuchos de tinta, así como
para sustituirlos y alinear y limpiar el cabezal de impresión.
Sugerencia Si tiene problemas para copiar documentos, consulte Solución de
problemas de calidad de impresión.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Información sobre cartuchos de tinta y cabezal de impresión
Compruebe los niveles de tinta estimados
Impresión solamente con tinta negra o de color
Sustitución de los cartuchos de tinta
Almacenar los suministros de impresión
Recopilación de la información de uso
Información sobre cartuchos de tinta y cabezal de
impresión
Las siguientes sugerencias le ayudarán a mantener en buen estado los cartuchos de
tinta HP y garantizarán una calidad de impresión uniforme.
Las instrucciones de esta ayuda en línea son para la sustitución de los cartuchos
de tinta, no para una primera instalación.
Conserve los cartuchos de tinta dentro del embalaje original cerrado hasta que
los vaya a utilizar.
Apague la impresora correctamente. Para obtener más información, consulte
Apague la impresora.
Almacene los cartuchos de tinta a temperatura ambiente (de 15 a 35 °C).
No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. Se desperdicia tinta y se
reduce la vida de los cartuchos.
Trabajo con cartuchos de tinta 77
Manipule los cartuchos de tinta cuidadosamente. Una caída o una manipulación
brusca o inadecuada durante la instalación pueden provocar problemas de
impresión.
Si está transportando la impresora, haga lo siguiente para evitar que se derrame
tinta de la impresora o que se causen daños a ésta:
Asegúrese de apagar la impresora mediante el botón
(Encendido).
Espere a que todos los sonidos de detención de movimiento interno antes
de desconectar la impresora. Para obtener más información, consulte
Apague la impresora.
Asegúrese de que deja los cartuchos de tinta instalados.
La impresora debe transportarse plana; no debe colocarse de lado ni al
revés.
Precaución HP le recomienda reemplazar los cartuchos que falten lo antes
posible para evitar problemas con la calidad de impresión y un posible uso
adicional de tinta o daños en el sistema de tinta. No apague nunca la impresora
cuando falten cartuchos de tinta.
Temas relacionados
Compruebe los niveles de tinta estimados
Compruebe los niveles de tinta estimados
Puede revisar los niveles de tinta estimados desde el software de la impresora o
desde el panel de control de ésta. Para obtener información sobre el uso de estas
herramientas, consulte
Herramientas de administración de la impresora y Uso del
panel de control de la impresora. También puede imprimir la página de estado de la
impresora para visualizar esta información (consulte
Cómo leer el informe de estado
de la impresora).
Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones de
planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de tinta,
vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar posibles retrasos
de impresión. No hace falta sustituir los cartuchos hasta que se le indique.
Nota Si ha instalado un cartucho recargado o remanufacturado, o un cartucho
que se ha utilizado en otra impresora, el indicador de nivel de tinta puede que sea
inexacto o que no esté disponible.
Nota La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias
maneras, entre ellas el proceso de inicio, que prepara la impresora y los cartuchos
para la impresión, y el mantenimiento de cabezales para mantener los inyectores
de tinta limpios y el flujo de tinta correcto. Además, queda siempre tinta residual en
el cartucho tras su utilización. Para obtener más información consulte
www.hp.com/go/inkusage.
Impresión solamente con tinta negra o de color
Para el uso regular, este producto no está diseñado para imprimir usando solamente el
cartucho negro cuando los cartuchos de color estén sin tinta.
Capítulo 7
78 Trabajo con cartuchos de tinta
Sin embargo, su impresora está diseñada para permitirle imprimir tanto tiempo como
sea posible cuando sus cartuchos empiecen a quedarse sin tinta.
Cuando haya suficiente tinta en el cabezal de impresión, la impresora le ofrecerá el
uso de tinta negra solamente cuando se agote la tinta de uno o más cartuchos de color
y el uso de tinta de color solamente cuando el cartucho negro esté sin tinta.
La cantidad que puede imprimir usando solamente tinta negra o de color es
limitada, así que es aconsejable que tenga cartuchos de tinta de repuesto
disponibles cuando imprima solamente con tinta negra o de color.
Cuando deje de haber tinta suficiente para imprimir, recibirá un mensaje de que
uno o más cartuchos están agotados y tendrá que sustituir estos cartuchos antes
de reanudar la impresión.
Precaución Aunque los cartuchos de tinta no se estropean al dejarlos fuera de la
impresora, después de la configuración y durante el funcionamiento de la
impresora, el cabezal de impresión debe tener siempre todos los cartuchos. Dejar
una o más ranuras de cartuchos vacías durante un largo periodo puede conllevar
problemas de calidad de impresión y posibles daños en el cabezal. Si
recientemente dejó un cartucho fuera de la impresora durante un largo periodo o
hace poco que tuvo un atasco de papel y ha detectado una calidad de impresión
baja, limpie el cabezal de impresión. Para obtener más información, consulte
Limpie los cabezales de impresión.
Sustitución de los cartuchos de tinta
Nota Para obtener información acerca del reciclado de los suministros de tinta
utilizados, consulte
Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet.
Si necesita cartuchos de impresión para la impresora, consulte Consumibles y
accesorios HP.
Nota Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo
en inglés.
Nota No todos los cartuchos de tinta están disponibles en todos los países/
regiones.
Precaución HP le recomienda reemplazar los cartuchos que falten lo antes
posible para evitar problemas con la calidad de impresión y un posible uso
adicional de tinta o daños en el sistema de tinta. No apague nunca la impresora
cuando falten cartuchos de tinta.
Para sustituir los cartuchos de tinta
Siga estos pasos para sustituir los cartuchos de tinta.
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida.
2. Abra la puerta de acceso al cartucho de tinta.
Nota Espere hasta que el carro de impresión deje de moverse antes de
continuar.
Sustitución de los cartuchos de tinta 79
3. Presione la parte delantera del cartucho de tinta para soltarlo y luego retírelo de
la ranura.
4. Retire el nuevo cartucho de tinta de su embalaje.
5. Ayudándose con las letras de código de color, deslice el cartucho de tinta en la
ranura vacía, hasta que quede instalado de forma segura en la ranura.
Asegúrese de insertar el cartucho de tinta en la ranura que tiene la letra del
mismo color que está instalando.
6. Repita los pasos del 3 al 5 siempre que sustituya un cartucho de tinta.
7. Cierre la puerta de acceso de los cartuchos de impresión.
Temas relacionados
Consumibles y accesorios HP
Capítulo 7
80 Trabajo con cartuchos de tinta
Almacenar los suministros de impresión
Los cartuchos de tinta pueden dejarse en la impresora por períodos prolongados de
tiempo. Sin embargo, para asegurar el estado óptimo del cartucho de tinta, asegúrese
de apagar correctamente la impresora. Para obtener más información, consulte
Apague la impresora.
Recopilación de la información de uso
Los cartuchos HP utilizados con esta impresora contienen un chip de memoria que
facilita el funcionamiento de la impresora.
Además, este chip de memoria recopila una cantidad limitada de información acerca
del uso de la impresora, que puede incluir lo siguiente: la fecha en la que se instaló por
primera vez, la fecha de la última vez que se usó, el número de páginas impresas con
el cartucho, la cantidad total de páginas que cubre, los modos de impresión utilizados,
los mensajes de error que se han generado y el modelo de la impresora. Esta
información sirve de ayuda a HP para diseñar futuros modelos que satisfagan las
necesidades de nuestros clientes.
Los datos que recoge el chip no contienen información alguna que pueda identificar a
un usuario que utilice dicho cartucho o su impresora.
HP recoge una muestra de los chips de memoria de los cartuchos devueltos mediante
el programa de reciclaje y devolución gratuita de HP (HP Planet Partners:
www.hp.com/recycle). Los chips de memoria recogidos se estudian para mejorar
futuras impresoras de HP. Los socios de HP que ayudan en el reciclaje de estos
cartuchos también pueden tener acceso a estos datos.
Cualquier tercero que posea el cartucho puede tener acceso a la información anónima
que se encuentra en el chip. Si prefiere no permitir el acceso a esta información, podrá
suministrar el chip de manera inoperable. Sin embargo, tras suministrar el chip
inoperable, el cartucho no puede utilizarse de nuevo en una impresora HP.
Si le preocupa proporcionar este tipo de información anónima, puede dejarla
inaccesible y desactivar la posibilidad de recoger información sobre el uso de la
impresora:
Cómo desactivar la recopilación de la información de uso
1. En el panel de control de la impresora, toque
(flecha derecha), y luego toque
Configuración.
2. Seleccione Preferencias y, a continuación, toque Información del chip del
cartucho.
3. Toque Aceptar para desactivar la recopilación de la información de uso.
Nota No hay ningún problema en seguir utilizando el cartucho en una impresora
HP a la que se le haya desactivado la posibilidad de recoger información del chip.
Recopilación de la información de uso 81
8 Solución de problemas
La información en esta sección sugiere soluciones a problemas comunes. Si su
impresora no opera correctamente y las sugerencias no resuelven el problema, pruebe
uno de los siguientes servicios de asistencia técnica.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Asistencia de HP
Consejos y recursos generales de solución de problemas
Solución de problemas
Solución de problemas de calidad de impresión
Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel
Solución de problemas de copia
Solución de problemas de escaneo
Solución de problemas de fax
Solución de problemas mediante servicios web y sitios web de HP
Solucionar problemas inalámbricos
Configure el software de firewall para que funcione con la impresora
Solución de problemas de administración de la impresora
Solución de problemas en la instalación
Cómo leer el informe de estado de la impresora
Comprensión de la página de configuración de red
Eliminar atascos
Asistencia de HP
Si tiene un problema, siga estos pasos
1. Consulte la documentación suministrada con la impresora.
2. Visite el sitio Web de asistencia en línea de HP que se encuentra en
www.hp.com/go/customercare. Este sitio web contiene información y utilidades
que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
La asistencia en línea de HP está a disposición de todos los clientes de HP. Es la
manera más rápida de obtener información actualizada sobre la impresora y la
ayuda de expertos, y presenta las siguientes funciones:
Acceso rápido a especialistas cualificados de asistencia en línea
Actualizaciones de software y del controlador para la impresora HP
Información valiosa para la solución de problemas comunes
Actualizaciones proactivas de la impresora, alertas de soporte y
comunicados de HP están disponibles cuando registra la impresora HP
Para obtener más información, consulte
Conseguir asistencia técnica electrónica.
3. Llame al servicio de asistencia de HP Las opciones y la disponibilidad de
asistencia técnica varían según la impresora, el país/región y el idioma. Para
obtener más información, consulte
Asistencia telefónica de HP.
82 Solución de problemas
Conseguir asistencia técnica electrónica
Para obtener información sobre asistencia y garantía, visite el sitio Web de HP en
www.hp.com/go/customercare. Este sitio web contiene información y utilidades que
pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Si se le
pide, seleccione su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para
obtener información sobre cómo llamar a asistencia técnica.
Este sitio Web también ofrece asistencia técnica, controladores, suministros,
información sobre pedidos y otras opciones, tales como:
Acceso a las páginas de asistencia técnica en línea.
Envío de mensajes de correo electrónico a HP para solicitar respuestas a sus
preguntas.
Conexión con un técnico de HP mediante conversación en línea.
Comprobación de actualizaciones de software de HP.
También podrá obtener asistencia técnica desde el software HP para Windows o Mac
OS X, que ofrecen soluciones sencillas y por pasos para solucionar ciertos problemas
comunes de impresión. Para obtener más información, consulte
Herramientas de
administración de la impresora.
Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica varían según la impresora, el
país/región y el idioma.
Asistencia telefónica de HP
Los números de teléfono de asistencia técnica y los costes asociados que se detallan
aquí se encuentran actualizados a fecha de la publicación y son válidos sólo para
llamadas realizadas entre teléfonos fijos. Para teléfonos móviles se aplican unas
tarifas diferentes.
Si desea una lista más actualizada con los números de teléfono de asistencia técnica
de HP e información con los costes de las llamadas, consulte
www.hp.com/go/
customercare.
Durante el período de garantía, puede obtener asistencia en el Centro de atención al
cliente de HP.
Nota HP no proporciona asistencia telefónica para la impresión con Linux. Todo
el servicio técnico que se proporciona se encuentra en línea en el siguiente sitio
Web:
https://launchpad.net/hplip. Haga clic en el botón que permite realizar
preguntas para comenzar el proceso de asistencia.
El sitio web HPLIP no proporciona asistencia técnica para Windows ni Mac OS X.
Si usa estos sistemas operativos, consulte
www.hp.com/go/customercare.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Antes de llamar
Periodo de asistencia telefónica
Números de asistencia telefónica
Después del periodo de asistencia telefónica
Asistencia de HP 83
Antes de llamar
Llame a la asistencia técnica de HP mientras se encuentra frente a la impresora. Esté
preparado para proporcionar la siguiente información:
Número de modelo (para más información, véase
Encontrar el número de
modelo de la impresora)
Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera de la
impresora)
Mensajes que aparecen cuando surge el problema.
Respuestas a las siguientes preguntas:
¿Esta situación ha ocurrido antes?
¿Puede volver a crear el problema?
¿Ha agregado algún hardware o software nuevo al sistema más o menos
cuando apareció el problema?
¿Ocurrió algo más antes de esta situación (como una tormenta eléctrica o
se movió la impresora)?
Periodo de asistencia telefónica
Hay disponible un año de asistencia telefónica en Norteamérica, Asia Pacífico y
América Latina (incluye México).
Números de asistencia telefónica
En muchos lugares HP ofrece asistencia telefónica gratuita durante el periodo de
vigencia de la garantía. Sin embargo, algunos de los números de asistencia puede que
no sean gratuitos.
Capítulo 8
84 Solución de problemas
Para obtener la lista de los números de asistencia telefónica actuales, visite
www.hp.com/go/customercare. Este sitio web contiene información y utilidades que
pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
$IULFD(QJOLVKVSHDNLQJ 
$IULTXHIUDQFRSKRQH 

ﺮﺋﺍﺰﺠﻟﺍ
$UJHQWLQD%XHQRV$LUHV 
$OJ«ULH 
$UJHQWLQD 
$XVWUDOLD 
$XVWUDOLDRXWRIZDUUDQW\ 
VWHUUHLFK 

ﻦﻳﺮﺤﺒﻟﺍ
%HOJL 
3HDN+RXUV೼SP
/RZ+RXUV೼SP
%HOJLTXH 
3HDN+RXUV೼P/RZ+RXUV
೼P
%UDVLO6DR3DXOR 
%UDVLO 
&DQDGD KS
LQYHQW
&HQWUDO$PHULFD7KH
&DULEEHDQ
ZZZKSFRPODVRSRUWH
&KLOH 
ѣള

ѣള

&RORPELD%RJRW£ 
&RORPELD 
&RVWD5LFD 
ÎHVN£UHSXEOLND 
'DQPDUN 
(FXDGRU$QGLQDWHO 

(FXDGRU3DFLILWHO 


ﺮﺼﻣ
(O6DOYDGRU 
(VSD³D 
)UDQFH 
'HXWVFKODQG

˃˨˨˙ˡ˞ 
ˈ˺˭ˮˬ˯ 
*XDWHPDOD 
俏⑥⢯࡛㺂᭵ॶ

,QGLD

,QGLD

,QGRQHVLD


ﻕﺍﺮﻌﻟﺍ

ﺖﻳﻮﻜﻟﺍ

ﻥﺎﻨﺒﻟ

ﺮﻄﻗ

ﻦﻤﻴﻟﺍ
,UHODQG


ﻥﺩﺭﻷﺍ
뼑霢 
/X[HPERXUJ)UDQ©DLV 
/X[HPEXUJ'HXWVFK 
0DOD\VLD 
0DJ\DURUV]£J 
0DGDJDVFDU 
0DXULWLXV 
0«[LFR&LXGDGGH0«[LFR 
0«[LFR 
0DURF 
1HGHUODQG 
1HZ=HDODQG 
1LJHULD 
1RUJH 

ﻥﺎﻤ ُ
3DQDP£ 
3DUDJXD\ 
3HU¼ 
3KLOLSSLQHV 
3ROVND 
3RUWXJDO 
3XHUWR5LFR 
5HS¼EOLFD'RPLQLFDQD 
5HXQLRQ 
5RP¤QLD 

̷͕͘͘͏ͦ̳͕͉͇͑͘ 
̷͕͘͘͏ͦ̸͇͔͙͑̶͙͈͚͌͌͗͗͊ 

ﺔﻴﺑﻮﻌﺴﻟﺍ
6LQJDSRUH 
6ORYHQVN£UHSXEOLND 
6RXWK$IULFD56$ 
6XRPL 
6YHULJH 
6ZLW]HUODQG 
&+)PLQ
㠰⚙
ރ䋱
ࡷࡎ࡙ 

ﺲﻧﻮﺗ
7ULQLGDG7REDJR 
7XQLVLH 
7¾UNL\HòVWDQEXO$QNDUD
ò]PLU%XUVD

<HUHOQXPDUD
̺͇͔͇͑͗ͭ 

ﺓﺪﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻣﻹﺍ
8QLWHG.LQJGRP 
8QLWHG6WDWHV 
8UXJXD\ 
9HQH]XHOD&DUDFDV 
9HQH]XHOD 
9L¬W1DP 
www.hp.com/support
GRSSHOWHU2UWVWDULI
೼SP
&DOOVFRVW&RVWFHQWSHDN
FHQWRIISHDNSHUPLQXWH
೼0LQ
+8)SHUFYH]HW«NHVWHOHIRQUD
NUPLQ
eSP
&=1PLQ
೼PLQ
೼0LQ
VWDUWHUS§.USHUPLQ
GHUHWWHU.USHUPLQ
೼0LQDXVGHPGHXWVFKHQ
)HVWQHW]EHL$QUXIHQDXV
0RELOIXQNQHW]HQN¸QQHQDQGHUH
3UHLVHJHOWHQ
.RV]WSRĄÇF]HQLD]WHO
VWDFMRQDUQHJRMDN]DLPSXOVZJ
WDU\I\RSHUDWRUD]WHO
NRPµUNRZHJRZJWDU\I\RSHUDWRUD
)UDPRELOWHOHIRQJMHOGHU
PRELOWHOHIRQWDNVWHU
2SNDOGNUSUPLQ
3UPLQPDQOºU
3UPLQºYULJHWLGVSXQNWHU
,WDOLD 

FRVWRWHOHIRQLFRORFDOH
&XVWRF¬QWLPRVQRSULPHLUR
PLQXWRHF¬QWLPRVUHVWDQWHV
PLQXWRV
-DPDLFD
㡴㦻

Asistencia de HP 85
Después del periodo de asistencia telefónica
Una vez finalizado el período de asistencia telefónica, HP proporciona asistencia con
un coste adicional. También puede obtener ayuda en el sitio Web de asistencia en
línea de HP:
www.hp.com/go/customercare. Este sitio web proporciona información y
utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de
impresoras. Póngase en contacto con un distribuidor local de HP o llame al número de
asistencia de su país o región para obtener más información sobre las opciones de
asistencia disponibles.
Consejos y recursos generales de solución de problemas
Nota Muchos de los pasos siguientes requieren el software de HP. Si no instaló el
software de HP, puede instalarlo mediante el CD de software incluido con la
impresora o bien puede descargárselo desde el sitio web de asistencia de HP
(
www.hp.com/go/customercare). Este sitio web contiene información y utilidades
que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
Compruebe o haga lo siguiente antes de comenzar con la solución de problemas:
Pruebe a apagar y volver a encender la impresora.
En caso de atascos de papel, consulte
Eliminar atascos.
En caso de problemas relacionados con la alimentación del papel, como la
inclinación y la extracción del papel, consulte
Solución de problemas
relacionados con la alimentación del papel.
La luz del
(botón de encendido) está encendida y no parpadea. Cuando la
impresora se enciende por primera vez, hay que esperar aproximadamente 9
minutos para inicializarla después de haber instalado los cartuchos de tinta.
El cable de alimentación y otros cables están funcionando y se encuentran
firmemente conectados a la impresora. Asegúrese de que la impresora esté
firmemente conectada a una toma de corriente alterna (CA) en funcionamiento y
que esté encendida. Para saber los requisitos de voltaje, consulte
Especificaciones eléctricas.
El soporte está cargado correctamente en la bandeja de entrada y no está
atascado en la impresora.
Todas las cintas y materiales de embalaje se retiraron.
La impresora está establecida como la impresora actual o la predeterminada.
Para Windows, establézcala como predeterminada en la carpeta Impresoras. En
el caso de Mac OS X, establézcala como valor predeterminado en la sección
Impresión & Fax o Impresión & escáner de las Preferencias del sistema.
Consulte la documentación de su equipo para obtener más información.
Si está utilizando un equipo que ejecuta Windows, no está seleccionada la
opción Pausar impresión.
No ejecute demasiados programas cuando esté realizando una tarea. Cierre los
programas que no esté usando o reinicie el equipo antes de intentar nuevamente
la tarea.
Capítulo 8
86 Solución de problemas
Solución de problemas
En esta sección se tratan los siguientes temas:
La impresora se apaga inesperadamente
La impresora está haciendo algunos ruidos inesperados
La alineación no funciona
La impresora no está respondiendo (no se imprime nada)
La impresora imprime lentamente
Páginas en blanco o parcialmente impresas
Algo falta en la página o no está correcto
La ubicación del texto o de los gráficos es incorrecta
La impresora se apaga inesperadamente
Revise la alimentación y sus conexiones
Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado a la caja de la
fuente de alimentación. Para saber los requisitos de voltaje, consulte
Especificaciones
eléctricas.
La impresora está haciendo algunos ruidos inesperados
Es posible que escuche algunos ruidos inesperados por parte de la impresora. Estos
son los ruidos de mantenimiento, cuando la impresora realiza funciones de
mantenimiento automático para mantener el estado de los cabezales de impresión.
Nota Para evitar cualquier posible daño a su impresora:
No cargue apague la impresora mientras mientras esté realizando algún
mantenimiento. Si está apagando la impresora, espere a que se detenga por
completo antes de apagarla utilizando el botón
(Encendido). Para obtener más
información, consulte
Apague la impresora.
Asegúrese de que los cartuchos de tinta estén instalados. Si falta cualquier
cartucho de impresión, la impresora realizará un mantenimiento extra para
proteger los cabezales de impresión.
La alineación no funciona
Si el proceso de alineación falla, asegúrese de que haya cargado papel blanco normal
sin utilizar en la bandeja de entrada. Si ha cargado papel de color en la bandeja de
entrada al alinear los cartuchos de tinta, la alineación fallará.
Si la alineación falla a menudo, es posible que deba limpiar el cabezal de impresión o
un puede haber un sensor defectuoso. Para limpiar el cabezal de impresión, consulte
Limpie los cabezales de impresión .
Si la limpieza del cabezal de impresión no soluciona el problema, póngase en contacto
con asistencia técnica de HP. Visite
www.hp.com/go/customercare. Este sitio web
contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas
habituales de impresoras. Si el sistema se lo pide, seleccione su país/región y, a
Solución de problemas 87
continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo
solicitar asistencia técnica.
La impresora no está respondiendo (no se imprime nada)
Hay trabajos de impresión en la cola de impresión
Abra la cola de impresión, cancele todos los documentos y reinicie el equipo. Intente
imprimir después de que el equipo reinicie. Para obtener más información, consulte el
sistema de ayuda del sistema operativo.
Revise la configuración de la impresora
Para obtener más información, consulte
Consejos y recursos generales de solución de
problemas.
Revise la instalación del software de HP
Si la impresora se apaga cuando está imprimiendo, debe aparecer un mensaje de
alerta en la pantalla de su equipo; en caso contrario, es posible que el software de HP
que se incluye con la impresora no esté instalado correctamente. Para solucionar este
problema, desinstale por completo el software de HP y vuelva a instalarlo. Para
obtener más información, consulte
Desinstale y reinstale el software de HP.
Revise las conexiones de los cables
Asegúrese de que los dos extremos del cable USB están bien conectados.
Si la impresora está conectada a una red, compruebe lo siguiente:
Revise la luz de enlace en la parte posterior de la impresora.
Asegúrese de que no está utilizando el cable telefónico para conectar la
impresora.
Revise cualquier software de firewall personal instalado en el equipo
El cortafuegos del software personal es un programa de seguridad que protege el
equipo de intrusiones. Sin embargo, los cortafuegos pueden interrumpir la
comunicación entre el equipo y la impresora. Si existe algún problema de
comunicación con la impresora, pruebe a deshabilitar el cortafuegos temporalmente.
Si el problema continúa, el cortafuegos no es el origen del problema de comunicación.
Habilite el cortafuegos de nuevo.
La impresora imprime lentamente
Pruebe las soluciones siguientes si la impresora imprime muy lentamente.
Solución 1: Utilice un ajuste de calidad de impresión más bajo
Solución 2: Compruebe los niveles de tinta
Solución 3: Póngase en contacto con el servicio técnico de HP
Solución 1: Utilice un ajuste de calidad de impresión más bajo
Solución: Compruebe la configuración de la calidad de impresión. Óptima y
Máximo de ppp ofrecen la mejor calidad pero son más lentos que Normal o
Borrador. Borrador ofrece la mayor velocidad de impresión.
Capítulo 8
88 Solución de problemas
Causa: La calidad de impresión estaba ajustada con un valor demasiado alto.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Compruebe los niveles de tinta
Solución: Compruebe los niveles de tinta estimados en los cartuchos de tinta.
Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan
estimaciones de planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de
alerta de escasez de tinta, considere tener un cartucho de sustitución
disponible para evitar posibles retrasos de impresión. No necesita cambiar
los cartuchos de tinta hasta que se le solicite hacerlo.
Precaución Aunque los cartuchos de tinta no se estropean al dejarlos fuera
de la impresora, después de la configuración y durante el funcionamiento de
la impresora, el cabezal de impresión debe tener siempre todos los
cartuchos. Dejar una o más ranuras de cartuchos vacías durante un largo
periodo puede conllevar problemas de calidad de impresión y posibles daños
en el cabezal. Si recientemente ha dejado un cartucho fuera de la impresora
durante un período prolongado y nota una baja calidad de impresión, limpie el
cabezal de impresión. Para obtener más información, consulte
Limpie los
cabezales de impresión.
Para obtener más información, véase:
Compruebe los niveles de tinta estimados
Causa: Puede que los cartuchos de tinta no tuvieran suficiente tinta.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Póngase en contacto con el servicio técnico de HP
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP
para obtener asistencia.
Visite:
www.hp.com/go/customercare. Este sitio web proporciona información y
utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de
impresoras.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contacte HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: Se produjo un problema con la impresora.
Solución de problemas 89
Páginas en blanco o parcialmente impresas
Limpie los cabezales de impresión
Efectúe el procedimiento de limpieza del cabezal de impresión. Es posible que
necesite limpiar el cabezal de impresión si la impresora se ha apagado de forma
incorrecta.
Nota Si no se apaga correctamente la impresora, pueden ocurrir problemas de
calidad de impresión como páginas en blanco o parciales. La limpieza del cabezal
de impresión puede resolver estos problemas, pero se pueden prevenir si se
apaga la impresora correctamente. Siempre apague la impresora con el
(botón
de encendido) en la impresora. Espere hasta que la luz del
(botón de
encendido) se apague antes de desconectar el cable de alimentación o apagar un
interruptor de corriente.
Revise la configuración de los sustratos
Asegúrese de seleccionar los parámetros correctos de calidad de impresión en el
controlador de la impresora para el sustrato cargado en las bandejas.
Asegúrese de que la configuración de página en el controlador de la impresora
coincida con el tamaño de página de los sustratos cargados en la bandeja.
Se recoge más de una página
Para obtener más información sobre los de problemas de alimentación de papel,
consulte
Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel.
El archivo contiene una página en blanco
Compruebe si el archivo contiene alguna página en blanco.
Algo falta en la página o no está correcto
Revise la página de diagnóstico de calidad de impresión
Imprima una página de diagnóstico de calidad de impresión para decidir si es
necesario ejecutar alguna herramienta de mantenimiento para mejorar la calidad de
las impresiones. Para obtener más información, consulte
Cómo leer el informe de
estado de la impresora.
Revise la configuración de los márgenes
Asegúrese de que los ajustes de los márgenes del documento no superen el área
imprimible de la impresora. Para obtener más información, consulte
Configuración de
márgenes mínimos.
Revise la configuración de impresión del color
Asegúrese de que la opción Imprimir en escala de grises no está seleccionada en el
controlador de la impresora.
Capítulo 8
90 Solución de problemas
Verifique la ubicación de la impresora y la longitud del cable USB
Los campos electromagnéticos altos (como los generados por los cables USB) pueden
provocar a veces ligeras distorsiones en las copias impresas. Aleje la impresora de la
fuente de campos electromagnéticos. Asimismo, se recomienda utilizar un cable USB
de menos de tres metros para minimizar los efectos de estos campos
electromagnéticos.
Compruebe el tamaño del papel
Asegúrese de que el tamaño del papel seleccionado coincide con el tamaño del papel
cargado.
La ubicación del texto o de los gráficos es incorrecta
Revise cómo está cargado el sustrato
Asegúrese de que las guías del ancho y longitud del soporte quedan ceñidas a los
bordes de la pila de soportes y cerciórese de que la bandeja no está sobrecargada. Si
desea obtener más información, consulte
Carga de soportes.
Revise el tamaño de los sustratos
Es posible que el contenido de una página se corte si el tamaño del documento
es mayor que el del sustrato que está utilizando.
Asegúrese de que el tamaño del sustrato seleccionado en el controlador de la
impresora coincida con el tamaño de los sustratos cargados en la bandeja.
Revise la configuración de los márgenes
Si el texto o los gráficos están cortados en los bordes de la página, asegúrese de que
la configuración de los márgenes para el documento no exceda el área imprimible de
la impresora. Para obtener más información, consulte
Configuración de márgenes
mínimos.
Revise la configuración de la orientación de la página
Asegúrese de que el tamaño del sustrato y la orientación de la página seleccionados
en la aplicación coincidan con la configuración del controlador de la impresora. Para
obtener más información, consulte
Impresión.
Verifique la ubicación de la impresora y la longitud del cable USB
Los campos electromagnéticos altos (como los generados por los cables USB) pueden
provocar a veces ligeras distorsiones en las copias impresas. Aleje la impresora de la
fuente de campos electromagnéticos. Asimismo, se recomienda utilizar un cable USB
de menos de tres metros para minimizar los efectos de estos campos
electromagnéticos.
Si no dan resultado las soluciones mencionadas, el problema probablemente se deba
a la incapacidad de la aplicación para interpretar la configuración de impresión
correctamente. Revise las notas de la versión para buscar conflictos de software
conocidos, consulte la documentación de la aplicación o comuníquese con el
fabricante del software para obtener ayuda específica.
Solución de problemas 91
Sugerencia Si utiliza un ordenador con Windows, puede visitar el sitio web de
soporte en línea de HP en
www.hp.com/go/customercare. Este sitio web contiene
información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas
habituales de impresoras.
Solución de problemas de calidad de impresión
Pruebe las soluciones en esta sección para resolver problemas de calidad de
impresión en su impresión.
Solución 1: Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP originales
Solución 2: Compruebe los niveles de tinta
Solución 3: Compruebe el papel cargado en la bandeja de entrada
Solución 4: Compruebe el tipo de papel
Solución 5: Revise la configuración de la impresión
Solución 6: Imprima y evalúe un informe de calidad de impresión
Solución 7: Póngase en contacto con el soporte técnico de HP
Solución 1: Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP originales
Solución: Compruebe si sus cartuchos de tinta son cartuchos de tinta HP
originales.
HP recomienda utilizar cartuchos de tinta HP originales. Los cartuchos de tinta
HP originales se han diseñado y probado con impresoras HP para ayudarle a
obtener siempre resultados excelentes.
Nota HP no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de los consumibles
que no sean HP. La asistencia técnica o las reparaciones de la impresora
necesarias como consecuencia de usar suministros de otras marcas que no
sean HP no están cubiertas por la garantía.
Si cree haber comprado cartuchos de tinta HP originales, vaya a:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Causa: Se estaban utilizando cartuchos de tinta que no eran de HP.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Compruebe los niveles de tinta
Solución: Compruebe los niveles de tinta estimados en los cartuchos de tinta.
Capítulo 8
92 Solución de problemas
Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan
estimaciones de planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de
alerta de escasez de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de
sustitución para evitar posibles retrasos de impresión. No tiene que sustituir
los cartuchos de tinta, hasta que se le indique.
Precaución Aunque los cartuchos de tinta no se estropean al dejarlos fuera
de la impresora, después de la configuración y durante el funcionamiento de
la impresora, el cabezal de impresión debe tener siempre todos los
cartuchos. Dejar una o más ranuras de cartuchos vacías durante un largo
periodo puede conllevar problemas de calidad de impresión y posibles daños
en el cabezal. Si recientemente dejó un cartucho fuera de la impresora
durante un largo periodo o hace poco que tuvo un atasco de papel y ha
detectado una calidad de impresión baja, limpie el cabezal de impresión.
Para obtener más información, consulte
Limpie los cabezales de impresión.
Para obtener más información, véase:
Compruebe los niveles de tinta estimados
Causa: Puede que los cartuchos de tinta no tuvieran suficiente tinta.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Compruebe el papel cargado en la bandeja de entrada
Solución: Asegúrese de que el papel está cargado de forma correcta y que no
está arrugado ni es demasiado grueso.
Cargue el papel con la cara imprimible boca abajo. Por ejemplo, si carga
papel fotográfico satinado, cargue el papel con el lado satinado hacia abajo.
Asegúrese de que el papel descanse en la bandeja de entrada y de que no
está arrugado. Si el papel está demasiado cerca del cabezal de impresión
mientras se imprime, es posible que la tinta se entremezcle. Suele ocurrir
cuando el papel se levanta, se arruga o es muy grueso, como sucede con
los sobres.
Para obtener más información, véase:
Carga de soportes
Causa: El papel se cargó de forma incorrecta o estaba arrugado o era
demasiado grueso.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Compruebe el tipo de papel
Solución: HP recomienda utilizar papel HP u otro tipo de papel con tecnología
ColorLok apropiado para la impresora. Todos los tipos de papel con el logotipo
ColorLok se han probado de manera independiente para conseguir un elevado
grado de calidad y fiabilidad de la impresión y para producir documentos de vivos
colores, con negros más sólidos y un secado más rápido que el del papel normal
ordinario.
Solución de problemas de calidad de impresión 93
Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener
mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico HP Advanced.
Almacene los soportes especiales en el embalaje original en una bolsa de
plástico con cierre, en una superficie plana y en un lugar frío y seco. Cuando esté
listo para imprimir, retire únicamente el papel que piensa utilizar en ese
momento. Una vez finalizada la impresión, vuelva a guardar el papel sobrante en
la bolsa de plástico. Esto evitará que el papel fotográfico se arrugue.
Nota Este problema no tiene que ver con la tinta. Así que sustituir los
cartuchos de tinta no es necesario.
Para obtener más información, véase:
Selección de sustratos de impresión
Causa: Se ha cargado papel de tipo incorrecto en la bandeja de entrada.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 5: Revise la configuración de la impresión
Solución: Revise la configuración de la impresión.
Compruebe los ajustes de impresión para ver si los ajustes de color son o
no correctos.
Por ejemplo, mire si el documento está configurado para imprimir en escala
de grises. O bien compruebe si hay ajustes avanzados de color, como
saturación, brillo o tono de color, ajustados para modificar la apariencia de
los colores.
Compruebe el ajuste de calidad de papel y asegúrese de que coincide con
el tipo de papel cargado en la impresora.
Puede que tenga que seleccionar una calidad de impresión menor si los
colores se entremezclan. O bien seleccione un nivel más alto si imprime
una foto en alta calidad y asegúrese de que ha cargado papel fotográfico
en la bandeja de entrada, como papel fotográfico avanzado de HP.
Nota En algunas pantallas de ordenador los colores pueden aparecer de
forma diferente de como se ven en el papel. En este caso no hay ningún
problema con la impresora, los ajustes de impresión ni los cartuchos de tinta.
No hace falta resolver ningún problema.
Para obtener más información, véase:
Selección de sustratos de impresión
Causa: Los ajustes de densidad de impresión estaban configurados
incorrectamente.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Capítulo 8
94 Solución de problemas
Solución 6: Imprima y evalúe un informe de calidad de impresión
Solución:
Cómo imprimir un informe de calidad de impresión
Panel de control:Toque
(flecha derecha), toque Configuración, toque
Informes y luego toque Informe de calidad de impresión.
Servidor web integrado: Haga clic en la pestaña Herramientas, en
Herramientas de calidad de impresión debajo de Utilidades y, después,
haga clic en el botón Informe de calidad de impresión.
Utilidad de HP (Mac OS X): En la sección Información y asistencia
técnica, haga clic en Diagnóstico de calidad de impresión y, después,
haga clic en Imprimir.
Solución de problemas de calidad de impresión 95
6600
6600
Capítulo 8
96 Solución de problemas
Si se ven defectos en el informe de Diagnóstico de calidad de impresión, siga los
pasos a continuación:
1. Si las líneas en el Modelo de prueba 1 no son rectas y no están
conectadas, alinee la impresora. Para obtener más información, consulte
Alinee los cabezales de impresión.
2. Si ve líneas blancas en cualquiera de los bloques de color en el Modelo de
prueba 2, limpie el cabezal de impresión. Para obtener más información,
consulte
Limpie los cabezales de impresión.
3. Si ve líneas blancas u oscuras hacia donde las líneas apuntan en el Modelo
de prueba 3, alinee la impresora. Para obtener más información, consulte
Alinee los cabezales de impresión.
Causa: Los problemas con la calidad de impresión pueden ser debidos a
diferentes causas: a la configuración del software, a que la imagen del archivo es
de baja calidad o al propio sistema de impresión. Si no está satisfecho con la
calidad de impresión, la página de diagnóstico de calidad de impresión puede
ayudarle a determinar si el sistema de impresión funciona correctamente.
Solución 7: Póngase en contacto con el soporte técnico de HP
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP
para obtener asistencia.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contacte HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Sugerencia Si utiliza un ordenador con Windows, puede visitar el sitio Web
de asistencia en línea HP en
www.hp.com/go/customercare. Este sitio Web
proporciona información y utilidades que pueden ayudarle a corregir muchos
problemas comunes de impresora.
Causa: Se produjo un problema con el cabezal de impresión.
Mantenimiento del cabezal de impresión
Si se producen problemas con la impresión, es posible que tenga problemas con el
cabezal de impresión. Debe realizar los procedimientos de las secciones siguientes
para resolver los problemas de calidad de impresión sólo cuando se le pida.
Realizar los procedimientos de alineación y de limpieza de forma innecesaria puede
malgastar la tinta y acortar la vida útil de los cartuchos.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Limpie los cabezales de impresión
Alinee los cabezales de impresión
Limpie los cabezales de impresión
Si su salida impresa aparece con rayas o faltan colores, puede que se tenga que
limpiar el cabezal de impresión.
Solución de problemas de calidad de impresión 97
Hay dos etapas de limpieza. Cada etapa dura aproximadamente dos minutos, utiliza
una hoja de papel y bastante tinta. Después de cada etapa, revise la calidad de la
página impresa. Sólo puede iniciar la siguiente fase de limpieza si la calidad de
impresión es deficiente.
Si se observan problemas de impresión después de finalizar las dos fases de limpieza,
alinee la impresora. Si aún así los problemas de calidad de la impresión persisten,
póngase en contacto con asistencia técnica de HP. Para obtener más información,
consulte
Asistencia de HP.
Nota La limpieza utiliza tinta; por este motivo, limpie el cabezal de impresión sólo
cuando sea necesario. El proceso de limpieza tarda algunos minutos. Es posible
que se genere algo de ruido en el proceso. Antes de limpiar el cabezal de
impresión, asegúrese de cargar papel. Para obtener más información, consulte
Carga de soportes.
La desconexión incorrecta de la impresora puede causar problemas en la calidad
de impresión. Para obtener más información, consulte
Apague la impresora.
Cómo limpiar el cabezal de impresión desde el panel de control
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja
de entrada principal. Para obtener más información, consulte
Carga de medios
de tamaño estándar.
2. Toque
(flecha derecha) luego toque Configuración.
3. Toque Herramientas y, a continuación, toque Limpiar cabezal de impresión.
Cómo limpiar el cabezal de impresión desde Herramientas (Windows)
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja
de entrada principal. Para obtener más información, consulte
Carga de medios
de tamaño estándar.
2. Abra Herramientas. Para obtener más información, consulte
Abrir Herramientas.
3. En la pestaña Servicios del dispositivo, haga clic en el icono a la derecha de
Limpiar cabezales de impresión.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Cómo limpiar el cabezal de impresión desde la Utilidad de HP (Mac OS X)
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja
de entrada principal. Para obtener más información, consulte
Carga de medios
de tamaño estándar.
2. Abrir las Utilidades de HP. Para obtener más información, consulte
Utilidad de
HP (Mac OS X).
3. En la sección Información y asistencia técnica, haga clic en Limpiar
cabezales de impresión.
4. Haga clic en Limpiar y, después, siga las instrucciones de la pantalla.
Capítulo 8
98 Solución de problemas
Cómo limpiar el cabezal de impresión desde el servidor Web incorporado (EWS)
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja
de entrada principal. Para obtener más información, consulte
Carga de medios
de tamaño estándar.
2. Abra el EWS. Para obtener más información, consulte
Para abrir el servidor Web
integrado.
3. Haga clic en la ficha Herramientas y, después, haga clic en Caja de
herramientas de calidad de impresión en la sección Utilidades.
4. Haga clic en Limpiar cabezal de impresión y siga las instrucciones de la
pantalla.
Alinee los cabezales de impresión
La impresora alinea automáticamente el cabezal de impresión durante la configuración
inicial.
Utilice esta función si la página de estado de la impresora muestra rayas o líneas
blancas que atraviesan cualquiera de los bloques de color o si tiene problemas de
calidad de impresión.
Cómo alinear el cabezal de impresión desde el panel de control
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja
de entrada principal. Para obtener más información, consulte
Carga de medios
de tamaño estándar.
2. En el panel de control de la impresora, toque
(flecha derecha), y luego toque
Configuración.
3. Toque Herramientas y seleccione Alinear impresora.
Cómo alinear el cabezal de impresión desde Herramientas (Windows)
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja
de entrada principal. Para obtener más información, consulte
Carga de medios
de tamaño estándar.
2. Abra Herramientas. Para obtener más información, consulte
Abrir Herramientas.
3. En la pestaña Servicios del dispositivo, haga clic en el icono a la derecha de
Alinear cabezales de impresión.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Cómo alinear el cabezal de impresión desde la Utilidad de HP (Mac OS X)
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja
de entrada principal. Para obtener más información, consulte
Carga de medios
de tamaño estándar.
2. Abrir las Utilidades de HP. Para obtener más información, consulte
Utilidad de
HP (Mac OS X).
3. En la sección Información y asistencia técnica, haga clic Alinear cabezal de
impresión.
4. Haga clic en Alinear y siga las instrucciones de la pantalla.
Solución de problemas de calidad de impresión 99
Cómo alinear el cabezal de impresión desde el servidor Web incorporado (EWS)
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja
de entrada principal. Para obtener más información, consulte
Carga de medios
de tamaño estándar.
2. Abra el EWS. Para obtener más información, consulte
Para abrir el servidor Web
integrado.
3. Haga clic en la ficha Herramientas y, después, haga clic en Caja de
herramientas de calidad de impresión en la sección Utilidades.
4. Haga clic en Alinear cabezal de impresión y siga las instrucciones de la
pantalla.
Solución de problemas relacionados con la alimentación
del papel
Sugerencia Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en
www.hp.com/go/customercare para información y utilidades que puedan ayudarle a
solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
La bandeja o la impresora no admiten el tipo de sustrato
Utilice sólo soportes compatibles con la impresora y con la bandeja que utilice. Para
obtener más información, consulte
Especificaciones del material.
El sustrato no se toma desde una bandeja
Asegúrese de que haya un sustrato en la bandeja. Para obtener más
información, consulte
Carga de soportes. Abanique el sustrato antes de cargarlo.
Asegúrese de que las guías para el papel estén en las marcas correctas en la
bandeja para el tamaño del sustrato que está cargando. También asegúrese de
que las guías estén ajustadas, pero no apretadas, contra la pila de papel.
Asegúrese de que el sustrato de la bandeja no esté curvado. Para alisar el papel,
dóblelo en la dirección opuesta de la curva.
El sustrato no está saliendo correctamente
Asegúrese de que el extensor de la bandeja de salida esté extendido por
completo; de lo contrario, las páginas impresas pueden caer fuera de la
impresora.
Capítulo 8
100 Solución de problemas
Quite el exceso de sustratos de la bandeja de salida. Hay un límite para la
cantidad de hojas que se puede cargar en la bandeja.
Las páginas no están alineadas
Asegúrese de que el soporte cargado en las bandejas esté alineado con las
guías del papel. Si es necesario, extraiga las bandejas de la impresora y vuelva a
cargar correctamente el papel, asegurándose de que las guías del papel estén
correctamente alineadas.
Cargue el papel en la impresora únicamente cuando no se esté imprimiendo.
La impresora toma varias páginas
Abanique el sustrato antes de cargarlo.
Asegúrese de que las guías para el papel estén en las marcas correctas en la
bandeja para el tamaño del sustrato que está cargando. También asegúrese de
que las guías estén ajustadas, pero no apretadas, contra la pila de papel.
Asegúrese de que la bandeja no esté sobrecargada de papel.
Para obtener un rendimiento y una eficacia óptimas, utilice sustratos HP.
Solución de problemas de copia
Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte Asistencia de HP para obtener
información acerca de la asistencia de HP.
No salió ninguna copia
Las copias están en blanco
Hay documentos que faltan o de color tenue
El tamaño se ha reducido
La calidad de copia es deficiente
Los defectos de la copia son evidentes
La impresora imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel
El papel no coincide
No salió ninguna copia
Compruebe la energía
Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado y que la
impresora esté encendida.
Revise el estado de la impresora
Puede que la impresora esté ocupada con otro trabajo. Compruebe la
pantalla del panel de control para consultar información sobre el estado de
los trabajos. Espere a que finalice el procesamiento de los trabajos en
curso.
La impresora puede estar atascada. Verifique si hay atascos. Consulte la
sección
Eliminar atascos.
Revise las bandejas
Asegúrese de que el soporte se haya cargado. Para obtener más información,
consulte
Carga de soportes.
Solución de problemas de copia 101
Las copias están en blanco
Revise el sustrato
Es posible que el sustrato no cumpla con las especificaciones de Hewlett-
Packard (por ejemplo, que esté demasiado húmedo o rugoso). Para obtener más
información, consulte
Especificaciones del material.
Revise la configuración
El ajuste de contraste puede ser demasiado bajo. En el panel de control de la
impresora, toque Copiar, toque Más claro Más oscuro y, a continuación, utilice
las flechas para crear copias más oscuras.
Revise las bandejas
Si va a copiar desde el alimentador automático de documentos (AAD), asegúrese
de que los originales se hayan cargado correctamente. Para obtener más
información, consulte
Carga de un original en el alimentador automático de
documentos (AAD).
Hay documentos que faltan o de color tenue
Revise el sustrato
Es posible que el sustrato no cumpla con las especificaciones de Hewlett-
Packard (por ejemplo, que esté demasiado húmedo o rugoso). Para obtener más
información, consulte
Especificaciones del material.
Revise la configuración
La configuración de calidad de Rápido (que produce copias con calidad de
borrador) puede ser el motivo de la falta de documentos o de que los
documentos tengan un color tenue. Cambie a la configuración Normal u Óptima.
Revise el original
La precisión de la copia depende de la calidad y el tamaño del original. Use
el menú Copia para ajustar el brillo de la copia. Si el original es demasiado
claro, es posible que en la copia no se pueda solucionar el problema,
incluso si se ajusta el contraste.
Los fondos de color pueden hacer que las imágenes de primer plano se
mezclen demasiado en el fondo o que el fondo aparezca con una sombra
diferente.
Si quiere copiar un original sin bordes, cargue el original en el cristal del
escáner, no en el AAD. Para obtener más información, consulte
Carga de
un original en el cristal del escáner.
Si va a copiar una fotografía, asegúrese de cargarla sobre el cristal del
escáner, tal como lo indica el icono en la base de escaneo.
El tamaño se ha reducido
Puede que se haya establecido desde el panel de control de la impresora la
función de reducción/ampliación u otras funciones de copia para reducir la
imagen escaneada. Compruebe la configuración del trabajo de copia para
asegurarse de que no es de tamaño normal.
Puede configurar el software de HP para reducir la imagen escaneada. Cambie
la configuración si lo necesita. Para obtener más información, consulte la ayuda
en pantalla que acompaña al software para escanear.
Capítulo 8
102 Solución de problemas
La calidad de copia es deficiente
Siga los pasos necesarios para mejorar la calidad de la copia
Use originales de calidad.
Cargue el material correctamente. Si el sustrato se carga en forma
incorrecta, éste puede desalinearse y generar imágenes poco claras. Para
obtener más información, consulte
Especificaciones del material.
Use o haga una hoja de soporte para proteger los originales.
Compruebe la impresora
Es posible que la tapa del escáner no esté cerrada correctamente.
Puede que el cristal o el respaldo de la tapa del escáner necesiten una
limpieza. Para obtener más información, consulte
Mantenimiento de la
impresora.
Es posible que el alimentador automático de documentos (AAD) requiera
limpieza. Para obtener más información, consulte
Mantenimiento de la
impresora.
Imprima una página de diagnóstico de calidad de impresión y siga las
instrucciones en la página para resolver los problemas de copia de calidad
deficiente. Para obtener más información, consulte
Solución de problemas de
calidad de impresión.
Los defectos de la copia son evidentes
Bandas verticales blancas o de color tenue
Es posible que el sustrato no cumpla con las especificaciones de Hewlett-
Packard (por ejemplo, que esté demasiado húmedo o rugoso). Para obtener más
información, consulte
Especificaciones del material.
Demasiado claras u oscuras
Ajuste el contraste y la calidad de copia.
Líneas no deseadas
Es posible que el cristal, el respaldo de la tapa o el marco del escáner requieran
una limpieza. Para obtener más información, consulte
Mantenimiento de la
impresora.
Puntos o rayas de color negro
Es posible que haya residuos de tinta, pegamento, líquido corrector o cualquier
sustancia extraña en el cristal del escáner o en el respaldo de la tapa del
escáner. Limpie la impresora. Para obtener más información, consulte
Mantenimiento de la impresora.
La copia está inclinada o torcida
Si va a usar el alimentador automático de documentos (AAD), compruebe lo
siguiente:
Asegúrese de que la bandeja de entrada del AAD no esté llena.
Asegúrese de que el AAD con los ajustadores de ancho estén ajustados
con los bordes del sustrato.
Para obtener más información, consulte
Carga de un original en el alimentador
automático de documentos (AAD).
Solución de problemas de copia 103
Texto poco claro
Ajuste el contraste y la calidad de copia.
Es posible que el ajuste de mejora predeterminado no sea adecuado para
el trabajo. Verifique el ajuste y cámbielo para mejorar el texto o las
fotografías, si es necesario. Para obtener más información, consulte
Cambio de los ajustes de copia.
Texto o gráficos con relleno incompleto
Ajuste el contraste y la calidad de copia.
Los bordes de las letras grandes en negro presentan manchas (no son
lisos)
Es posible que el ajuste de mejora predeterminado no sea adecuado para el
trabajo. Verifique el ajuste y cámbielo para mejorar el texto o las fotografías, si es
necesario. Para obtener más información, consulte
Cambio de los ajustes de
copia.
Bandas horizontales blancas o de aspecto granulado en áreas de color gris
claro a gris medio
Es posible que el ajuste de mejora predeterminado no sea adecuado para el
trabajo. Verifique el ajuste y cámbielo para mejorar el texto o las fotografías, si es
necesario. Para obtener más información, consulte
Cambio de los ajustes de
copia.
La impresora imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel
Compruebe los cartuchos de tinta
Asegúrese de que los cartuchos de tinta están instalados y tienen suficiente tinta. Para
obtener más información, consulte
Herramientas de administración de la impresora y
Cómo leer el informe de estado de la impresora.
HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de tinta que no son de HP.
El papel no coincide
Revise los ajustes
Compruebe que el tamaño y tipo de soporte coincida con la configuración del panel de
control.
Solución de problemas de escaneo
Sugerencia Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en
www.hp.com/go/customercare para información y utilidades que puedan ayudarle a
solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
El escáner no ha realizado ninguna acción
El escaneo tarda demasiado en realizarse
Una parte del documento no se escaneó o falta texto
El texto no se puede editar
Aparición de mensajes de error
Capítulo 8
104 Solución de problemas
La calidad de la imagen escaneada es deficiente
Los defectos del escaneo son evidentes
El escáner no ha realizado ninguna acción
Revise el original
Asegúrese de que el original esté cargado correctamente. Para obtener más
información, consulte
Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un
original en el alimentador automático de documentos (AAD).
Compruebe la impresora
Puede que la impresora esté saliendo del modo de suspensión tras un periodo
de inactividad, lo que retrasará ligeramente el procesamiento. Espere hasta que
la impresora muestre la pantalla Inicio.
Compruebe el software de HP
Asegúrese de que el software de HP facilitado con la impresora está bien
instalado.
El escaneo tarda demasiado en realizarse
Revise la configuración
Si establece la resolución en un valor demasiado alto, el trabajo de
escaneo tardará más en realizarse y generará archivos más grandes. Para
obtener buenos resultados, no utilice una resolución que sea mayor que la
necesaria. Puede disminuir la resolución para escanear de manera más
rápida.
Si obtiene una imagen a través de TWAIN, puede cambiar la configuración
para que se escanee el original en blanco y negro. Consulte la Ayuda en
pantalla para obtener información sobre el programa TWAIN.
Revise el estado de la impresora
Si envió un trabajo de impresión o de copia antes de intentar escanear, el
escaneo se inicia si el escáner no está ocupado. Sin embargo, los procesos de
impresión y escaneo comparten memoria, lo que significa que el escaneo puede
ser más lento.
Solución de problemas de escaneo 105
Una parte del documento no se escaneó o falta texto
Revise el original
Asegúrese de haber cargado el original correctamente. Para obtener más
información, consulte
Carga de un original en el cristal del escáner o Carga
de un original en el alimentador automático de documentos (AAD).
Si escaneó el documento desde el AAD, escanee el documento
directamente desde el cristal del escáner. Para obtener más información,
consulte
Carga de un original en el cristal del escáner.
Los fondos de color pueden hacer que las imágenes de primer plano se
mezclen en el fondo. Ajuste la configuración antes de escanear el original o
intente mejorar la imagen después de escanearlo.
Revise la configuración
Asegúrese de que el tamaño del sustrato de entrada sea lo suficientemente
grande para el original que escanea.
Si utiliza el software de impresora HP, puede que se hayan establecido los
ajustes predeterminados del software para realizar automáticamente una
tarea específica diferente de la que está intentando realizar. Consulte la
ayuda en pantalla del software de impresora HP para obtener instrucciones
acerca de cómo cambiar las propiedades.
El texto no se puede editar
Asegúrese de que OCR se ha instalado:
Asegúrese de que OCR se ha instalado:
Windows: En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione
Programas o Todos los programas, haga clic en HP, seleccione el
nombre de la impresora y, a continuación, haga clic en Configuración y
software de la impresora. Haga clic en Agregar más software, en
Personalizar selecciones de software y asegúrese de que se ha
seleccionado la opción OCR.
Mac OS X: Si ha instalado el software HP utilizando la opción de
instalación mínima, puede que el software OCR no se haya instalado. Para
instalar este software, coloque el CD del software HP en el equipo, haga
doble clic en el icono del instalador HP del CD del software y, cuando se le
requiera, seleccione la opción Software HP recomendado.
Cuando escanee el original, asegúrese de que selecciona un tipo de
documento en el software que cree un texto editable. Si el texto está
clasificado como gráfico, no se convertirá a texto.
Capítulo 8
106 Solución de problemas
Si está usando un programa OCR (reconocimiento óptico de caracteres)
separado, puede que el programa OCR esté vinculado a un programa de
procesamiento de texto que no realiza tareas OCR. Para obtener más
información, consulte la documentación proporcionada con el programa
OCR.
Asegúrese de que ha seleccionado un lenguaje OCR que corresponde al
lenguaje usado por el documento que está escaneando. Para obtener más
información, consulte la documentación proporcionada con el programa
OCR.
Revise los originales
Al escanear documentos como texto editable desde el AAD, el original debe
cargarse en el AAD con la parte superior hacia adelante y la cara de
impresión hacia arriba. Al escanear desde el cristal del escáner, el original
debe cargarse con la parte superior hacia el borde derecho del cristal.
Además, asegúrese de que el documento no esté inclinado. Para obtener
más información, consulte
Carga de un original en el cristal del escáner o
Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD).
Puede que el software no reconozca texto que no esté debidamente
espaciado. Por ejemplo, si el texto que convierte el software tiene
caracteres que faltan o que están combinados, "rn" puede aparecer como
"m".
La exactitud del software depende de la calidad de la imagen, el tamaño del
texto y la estructura del original y de la calidad del escáner mismo.
Asegúrese de que la calidad de imagen del original es buena.
Los fondos de color pueden hacer que las imágenes de primer plano se
mezclen demasiado.
Aparición de mensajes de error
No se pudo activar el origen TWAIN o Se produjo un error al obtener la
imagen
Si va a adquirir una imagen de otro dispositivo, como otro escáner,
asegúrese de que el dispositivo en cuestión es compatible con TWAIN. Los
dispositivos no compatibles con TWAIN no funcionan con el software de HP
proporcionado con la impresora.
Si usa una conexión USB, asegúrese de haber conectado el cable del
dispositivo USB al puerto correcto en la parte posterior del equipo.
Verifique que haya seleccionado el origen TWAIN correcto. En el software
de HP, verifique el origen TWAIN seleccionando Seleccionar escáner en
el menú Archivo.
Vuelva a cargar el documento y vuelva a iniciar el trabajo
Toque Aceptar en el panel de control de la impresora y vuelva a cargar los
documentos restantes en el AAD. Para obtener más información, consulte
Carga
de un original en el alimentador automático de documentos (AAD).
Solución de problemas de escaneo 107
La calidad de la imagen escaneada es deficiente
El original es una foto o una imagen de segunda generación
Las fotografías reimpresas, tal como las de los periódicos o revistas, se imprimen
mediante puntos minúsculos de tinta que hacen una interpretación de la fotografía
original, lo cual disminuye la calidad. A menudo, los puntos de tinta forman dibujos no
deseados que se pueden detectar cuando se escanea o imprime la imagen o cuando
aparece la imagen en una pantalla. Si los consejos a continuación no solucionan el
problema, es posible que necesite utilizar una versión de mejor calidad del original.
Para eliminar estos patrones, reduzca el tamaño de la imagen después de
escanearla.
Imprima la imagen digitalizada para ver si la calidad ha mejorado.
Asegúrese de que los ajustes de color y resolución sean correctos para el tipo de
trabajo de escaneo.
Para obtener mejores resultados, utilice el cristal del escáner en lugar de
escanear con el AAD.
El texto o las imágenes en el reverso de un original a dos caras aparecen en el
escaneo
En el escaneo de originales a dos caras, el texto o las imágenes del reverso se
pueden "superponer" si los originales se imprimen en sustratos que son demasiados
delgados o transparentes.
La imagen escaneada no está alineada (está torcida)
El original puede haberse cargado incorrectamente. Asegúrese de que utiliza las guías
del sustrato cuando carga los originales en el AAD. Para obtener más información,
consulte
Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD).
Para obtener mejores resultados, utilice el cristal del escáner en lugar de escanear con
el AAD.
La calidad de la imagen es mejor cuando se imprime
La imagen que aparece en la pantalla no siempre es una representación exacta de la
calidad del escaneo.
Ajuste la configuración del monitor del equipo para utilizar más colores (o niveles
de grises). En general, en los equipos Windows los ajustes se hacen al abrir
Pantalla del panel de control de Windows.
Ajuste las configuraciones de color y resolución.
La imagen escaneada presenta manchas, líneas, rayas blancas verticales u otros
defectos
Si el cristal del escáner está sucio, la imagen que se genera no tiene una
claridad óptima. Consulte
Mantenimiento de la impresora si desea ver las
instrucciones de limpieza.
Los defectos pueden estar en el original y no deberse al proceso de escaneo.
Los gráficos se ven distintos al original
Escanee a una resolución más alta.
Nota El escaneo a una resolución más alta puede tardar más y ocupar una gran
cantidad de espacio en el equipo.
Capítulo 8
108 Solución de problemas
Siga los siguientes a continuación para mejorar la calidad del escaneo
Utilice el cristal para escanear en lugar del AAD.
Utilice originales de alta calidad.
Coloque el soporte de impresión correctamente. Si el soporte se colocó
incorrectamente en el cristal del escáner, éste puede desalinearse, lo que genera
imágenes poco claras. Si desea obtener más información, consulte
Carga de un
original en el cristal del escáner.
Ajuste la configuración del software de HP según el uso que le piensa dar a la
página escaneada.
Use o haga una hoja de soporte para proteger los originales.
Limpie el cristal del escáner Para obtener más información, consulte
Limpieza
del cristal del escáner.
Los defectos del escaneo son evidentes
Páginas en blanco
Asegúrese de que el documento original esté colocado correctamente. Coloque
el documento original boca abajo en el escáner de superficie plana y coloque su
esquina superior izquierda en la esquina inferior derecha del cristal del escáner.
Demasiado claras u oscuras
Intente ajustar la configuración. Asegúrese de utilizar los ajustes de
resolución y color correctos.
La imagen original puede estar muy clara o muy oscura o puede estar
impresa en un papel de color.
Líneas no deseadas
Es posible que haya residuos de tinta, pegamento, líquido corrector o cualquier
sustancia extraña en el cristal del escáner. Limpie el cristal del escáner Para
obtener más información, consulte
Mantenimiento de la impresora.
Puntos o rayas de color negro
Es posible que haya residuos de tinta, pegamento, líquido corrector o
cualquier sustancia extraña en el cristal del escáner. puede que el cristal
del escáner esté sucio o rallado; o que el respaldo de la tapa esté sucio.
Limpie el cristal del escáner y el respaldo de la tapa. Para obtener más
información, consulte
Mantenimiento de la impresora. Si la limpieza no
soluciona el problema, es posible que tenga que reemplazar el cristal o el
respaldo de la tapa del escáner.
Los defectos pueden estar en el original y no deberse al proceso de
escaneo.
Texto poco claro
Intente ajustar la configuración. Asegúrese de que los ajustes de resolución y
color sean correctos.
El tamaño se ha reducido
Puede configurar el software de HP para reducir la imagen escaneada. Consulte
la ayuda del software de impresora HP para obtener más información sobre el
cambio de ajustes.
Solución de problemas de escaneo 109
Solución de problemas de fax
Esta sección contiene información sobre la solución de los problemas de configuración
del fax que puede experimentar la impresora. Si la impresora no está correctamente
configurada para fax, puede experimentar problemas al enviar o al recibir faxes, o en
ambos casos.
Si tiene problemas relacionados con el fax, puede imprimir un informe de prueba de
fax para comprobar el estado de la impresora. Si la impresora no está configurada
correctamente para fax, el informe arrojará un error. Realice esta prueba tras haber
configurado el fax de la impresora. Para obtener más información, consulte
Comprobación de la configuración de fax.
Si se produce algún fallo en la prueba, compruebe el informe para saber cómo corregir
los problemas encontrados. Para obtener más información, consulte
La prueba de fax
falló.
Sugerencia Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en
www.hp.com/go/customercare para información y utilidades que puedan ayudarle a
solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
La prueba de fax falló
En la pantalla siempre aparece Teléfono descolgado
La impresora tiene problemas para enviar y recibir faxes
La impresora tiene dificultades para enviar faxes manuales
La impresora no puede recibir faxes pero sí enviarlos
La impresora no puede enviar faxes pero sí recibirlos
Los tonos de fax se graban en el contestador automático
El cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente largo
Los faxes en color no se imprimen
El ordenador no puede recibir faxes (Fax a PC y Fax a Mac)
La prueba de fax falló
Si ejecuta una prueba de fax y ésta falla, consulte en el informe la información básica
sobre el error. Para obtener información más detallada, consulte el informe para
averiguar la parte de la prueba que ha fallado y, a continuación, revise el tema
correspondiente de esta sección para conocer las posibles soluciones.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
La "Prueba de hardware del fax" falló
La prueba "Fax conectado a un conector de teléfono de pared activo" fal
La prueba "Cable telefónico conectado al puerto de fax correcto" falló
La prueba "Uso del tipo correcto de cable telefónico para fax" falló
La prueba "Detección de tono de marcación" falló
La prueba "Estado de línea de fax" falló
Capítulo 8
110 Solución de problemas
La "Prueba de hardware del fax" falló
Solución:
Apague la impresora con el
(encendido) situado en el panel de control
de la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior
de la impresora. Después de unos segundos, vuelva a enchufar el cable de
alimentación y enciéndalo. Vuelva a ejecutar la prueba. Si la prueba vuelve
a fallar, continúe consultando la información sobre solución de problemas
de esta sección.
Intente enviar o recibir un fax de prueba. Si puede enviar o recibir un fax
correctamente, es posible que no haya problemas.
Si está realizando la prueba desde el Asistente para la instalación del fax
(Windows) o el Asistente de configuración de HP (Mac OS X), asegúrese
de que la impresora no está ejecutando otras tareas, como la recepción de
un fax o la realización de una copia. Compruebe si aparece un mensaje en
la pantalla indicando que la impresora está ocupada. Si está ocupado,
espere que termine y que esté en estado inactivo antes de ejecutar la
prueba.
Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la
impresora. Si no utiliza el cable suministrado para conectar la impresora a
la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes.
Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora,
vuelva a ejecutar la prueba de fax.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas
en el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos
cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire el
bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba
de fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que la impresora esté
preparada para enviar y recibir faxes. Si la Prueba de hardware del fax continúa
fallando y tiene problemas de envío y recepción de faxes, póngase en contacto
con la asistencia técnica de HP. Visite
www.hp.com/go/customercare. Este sitio
web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos
problemas habituales de impresoras. Si el sistema se lo pide, seleccione su país/
región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener
información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
La prueba "Fax conectado a un conector de teléfono de pared activo" falló
Solución:
Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y la impresora
para asegurarse de que el cable telefónico es seguro.
Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la
impresora. Si no utiliza el cable suministrado para conectar la impresora a
la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes.
Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora,
vuelva a ejecutar la prueba de fax.
Solución de problemas de fax 111
Asegúrese de que la impresora está conectada correctamente al conector
telefónico de pared. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado
con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al
puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la
impresora. Para obtener más información sobre la configuración de la
impresora para fax, consulte
Configuración de fax adicional.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas
en el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos
cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire el
bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
Pruebe a conectar un teléfono y un cable que funcionen al conector
telefónico de pared que está utilizando con la impresora y compruebe si
hay tono de llamada. Si no oye el tono, póngase en contacto con la
compañía telefónica para que comprueben la línea.
Intente enviar o recibir un fax de prueba. Si puede enviar o recibir un fax
correctamente, es posible que no haya problemas.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba
de fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que la impresora esté
preparada para enviar y recibir faxes.
La prueba "Cable telefónico conectado al puerto de fax correcto" falló
Solución: Enchufe el cable telefónico en el puerto correcto.
1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al
conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-
LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
Nota Si utiliza el puerto 2-EXT para conectarse al conector telefónico
de pared, no podrá enviar ni recibir faxes. El puerto 2-EXT sólo se debe
utilizar para conectarse a otros equipos, como un contestador
automático.
Capítulo 8
112 Solución de problemas
Figura 8-1 Vista posterior de la impresora
1
2
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para
conectarlo al puerto "1-LINE"
2. Después de haber conectado el cable telefónico al puerto 1-LINE, vuelva a
ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que la
impresora esté preparada para enviar y recibir faxes.
3. Intente enviar o recibir un fax de prueba.
Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la
impresora. Si no utiliza el cable suministrado para conectar la impresora a
la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes.
Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora,
vuelva a ejecutar la prueba de fax.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas
en el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos
cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire el
bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
La prueba "Uso del tipo correcto de cable telefónico para fax" falló
Solución:
Compruebe que está utilizando el cable suministrado con la impresora para
conectarlo al enchufe telefónico de pared. Debe conectar un extremo del
cable telefónico al puerto etiquetado como 1-LINE en la parte posterior de
Solución de problemas de fax 113
la impresora y el otro extremo, al conector telefónico de pared, como se
muestra a continuación.
1
2
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para
conectarlo al puerto "1-LINE"
Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente
largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Puede comprar
el acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos.
También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar que
ya tenga en su casa u oficina.
Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y la impresora
para asegurarse de que el cable telefónico es seguro.
Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la
impresora. Si no utiliza el cable suministrado para conectar la impresora a
la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes.
Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora,
vuelva a ejecutar la prueba de fax.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas
en el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos
cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire el
bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
Capítulo 8
114 Solución de problemas
La prueba "Detección de tono de marcación" falló
Solución:
Los demás equipos que utilizan la misma línea telefónica que la impresora
pueden hacer que la prueba falle. Para averiguar si otros equipos son la
causa del problema, desconéctelos de la línea telefónica y, a continuación,
vuelva a ejecutar la prueba. Si la Prueba de detección del tono de
llamada se realiza correctamente sin el otro equipo, quiere decir que una o
varias piezas de dicho equipo están causando el problema. Intente
conectarlas de nuevo una a una y vuelva a realizar la prueba en cada
ocasión hasta que identifique la pieza del equipo que causa el problema.
Pruebe a conectar un teléfono y un cable que funcionen al conector
telefónico de pared que está utilizando con la impresora y compruebe si
hay tono de llamada. Si no oye el tono, póngase en contacto con la
compañía telefónica para que comprueben la línea.
Asegúrese de que la impresora está conectada correctamente al conector
telefónico de pared. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado
con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al
puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la
impresora.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas
en el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos
cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire el
bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
Si el sistema telefónico no utiliza un tono de llamada estándar, como
algunos sistemas PBX, puede que esto provoque el fallo de la prueba. Esto
no provocará problemas al enviar o recibir faxes. Intente enviar o recibir un
fax de prueba.
Compruebe que el ajuste de país/región es el correcto para el suyo. Si no
hubiera configuración de país/región o ésta no fuera correcta, la prueba
puede fallar y podría tener problemas para enviar y recibir faxes.
Compruebe que ha conectado la impresora a una línea de teléfono
analógica o, de lo contrario, no podrá enviar o recibir faxes. Para
comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico
corriente a la línea y escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de
llamada normal, es posible que sea una línea telefónica configurada para
teléfonos digitales. Conecte la impresora a una línea de teléfono analógica
y envíe o reciba un fax.
Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la
impresora. Si no utiliza el cable suministrado para conectar la impresora a
la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes.
Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora,
vuelva a ejecutar la prueba de fax.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba
de fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que la impresora esté
preparada para enviar y recibir faxes. Si la prueba Detección de tono de
llamada continúa fallando, póngase en contacto con su compañía telefónica y
solicite una comprobación de la línea.
Solución de problemas de fax 115
La prueba "Estado de línea de fax" falló
Solución:
Compruebe que ha conectado la impresora a una línea de teléfono
analógica o, de lo contrario, no podrá enviar o recibir faxes. Para
comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico
corriente a la línea y escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de
llamada normal, es posible que sea una línea telefónica configurada para
teléfonos digitales. Conecte la impresora a una línea de teléfono analógica
y envíe o reciba un fax.
Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y la impresora
para asegurarse de que el cable telefónico es seguro.
Asegúrese de que la impresora está conectada correctamente al conector
telefónico de pared. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado
con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al
puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la
impresora.
Los demás equipos que utilizan la misma línea telefónica que la impresora
pueden hacer que la prueba falle. Para averiguar si otros equipos son la
causa del problema, desconéctelos de la línea telefónica y, a continuación,
vuelva a ejecutar la prueba.
Si la Prueba de condición de la línea de fax se realiza
correctamente sin el otro equipo, quiere decir que una o varias piezas
de dicho equipo están causando el problema. Intente conectarlas de
nuevo una a una y vuelva a realizar la prueba en cada ocasión hasta
que identifique la pieza del equipo que causa el problema.
Si la Prueba de condición de la línea de fax falla sin el otro equipo,
conecte la impresora a una línea telefónica que funcione y siga
revisando la información de solución de problemas de esta sección.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas
en el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos
cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire el
bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la
impresora. Si no utiliza el cable suministrado para conectar la impresora a
la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes.
Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora,
vuelva a ejecutar la prueba de fax.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba
de fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que la impresora esté
preparada para enviar y recibir faxes. Si la prueba Estado de la línea de fax
continúa fallando y tiene problemas de envío y recepción de faxes, póngase en
contacto con su compañía telefónica y solicite una comprobación de la línea.
En la pantalla siempre aparece Teléfono descolgado
Solución: Está utilizando un tipo de cable telefónico equivocado. Asegúrese de
utilizar el cable telefónico incluido con la impresora para conectarla a la línea
Capítulo 8
116 Solución de problemas
telefónica. Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo
suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud.
Puede comprar el acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios
telefónicos. También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno
estándar que ya tenga en su casa u oficina.
Solución: Es posible que se esté utilizando otro equipo conectado a la misma
línea de teléfono que la impresora. Asegúrese de que no se estén utilizando ni
estén descolgados teléfonos supletorios (teléfonos conectados a la misma línea
telefónica pero no a la impresora) u otros equipos. Por ejemplo, no se puede
utilizar la impresora para enviar faxes si un teléfono supletorio está descolgado o
si se está usando el módem de llamada del equipo para enviar mensajes de
correo electrónico o acceder a Internet.
La impresora tiene problemas para enviar y recibir faxes
Solución: Asegúrese de que la impresora esté encendida. Observe la pantalla
de la impresora. Si la pantalla está en blanco y la luz del
(botón de encendido)
no está encendida, la impresora está apagada. Asegúrese de que el cable de
alimentación está bien conectado a la impresora y a una toma de corriente. Pulse
el
(encendido) para encender el producto.
Después de encender la impresora, HP recomienda que espere cinco minutos
antes de enviar o recibir un fax. La impresora no puede enviar o recibir faxes
mientras se inicializa después de conectarla.
Solución: Si ha activado Fax a PC o Fax a Mac, puede que no sea posible
enviar ni recibir faxes en caso de que la memoria de fax esté llena (limitada por
la memoria de la impresora).
Solución:
Compruebe que está utilizando el cable suministrado con la impresora para
conectarlo al enchufe telefónico de pared. Debe conectar un extremo del
cable telefónico al puerto etiquetado como 1-LINE en la parte posterior de
Solución de problemas de fax 117
la impresora y el otro extremo, al conector telefónico de pared, como se
muestra a continuación.
1
2
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para
conectarlo al puerto "1-LINE".
Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente
largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Puede comprar
el acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos.
También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar que
ya tenga en su casa u oficina.
Pruebe a conectar un teléfono y un cable que funcionen al conector
telefónico de pared que está utilizando con la impresora y compruebe si
hay tono de llamada. Si no lo oye, póngase en contacto con la compañía
telefónica local para solicitar asistencia.
Es posible que se esté utilizando otro equipo conectado a la misma línea de
teléfono que la impresora. Por ejemplo, no se puede utilizar la impresora
para enviar faxes si un teléfono supletorio está descolgado o si se está
usando el módem de llamada del equipo para enviar mensajes de correo
electrónico o acceder a Internet.
Compruebe si el error se debe a otro proceso. Compruebe si aparece algún
mensaje de error en la pantalla o en el equipo con información sobre el
problema y la forma de solucionarlo. Si se produce un error, la impresora
no puede enviar ni recibir faxes hasta que se solucione.
Capítulo 8
118 Solución de problemas
La conexión de la línea telefónica puede tener ruido. Las líneas telefónicas
con una calidad de sonido deficiente (ruido) pueden causar problemas con
el fax. Verifique la calidad de sonido de la línea telefónica conectando un
teléfono a la toma telefónica de pared y comprobando si hay ruido estático
o de otro tipo. Si oye ruido, desactive Modo de corrección de errores
(ECM) e intente enviar o recibir faxes de nuevo. Para obtener más
información sobre los cambios en el ECM, consulte
Envío de un fax en
modo de corrección de errores. Si el problema persiste, póngase en
contacto con la compañía telefónica.
Si utiliza un servicio de línea digital de abonado (DSL), asegúrese de que
cuenta con un filtro DSL conectado o no podrá usar el fax correctamente.
Para obtener más información, consulte
Caso B: Configuración de la
impresora con DSL.
Asegúrese de que la impresora no se ha conectado a una toma telefónica
de pared configurada para teléfonos digitales. Para comprobar si su línea
telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y
escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es
posible que sea una línea telefónica configurada para teléfonos digitales.
Si utiliza una centralita o un adaptador de terminal/convertidor de red digital
de servicios integrados (RDSI), compruebe que la impresora está
conectada al puerto correcto y que el adaptador del terminal está
configurado para el tipo de conmutador correcto de su país/región, si fuera
posible. Para obtener más información, consulte
Caso C: Configuración de
la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI.
Si la impresora comparte la misma línea telefónica con un servicio DSL, es
posible que el módem DSL no esté conectado a tierra correctamente. Si la
toma de tierra del módem DSL no es correcta, se puede crear ruido en la
línea telefónica. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido deficiente
(ruido) pueden causar problemas con el fax. Pruebe a enchufar un teléfono
al conector telefónico de pared para comprobar la calidad de sonido y si
hay ruido estático o de otro tipo. Si oye ruido, apague el módem DSL y
desconecte completamente la alimentación durante al menos 15 minutos.
Vuelva a conectar el módem DSL y escuche de nuevo el tono de llamada.
Nota Puede que en el futuro vuelva a oír ruido estático en la línea
telefónica. Si la impresora deja de enviar o recibir faxes, repita este
proceso.
Si sigue oyéndose ruido en la línea, póngase en contacto con su compañía
telefónica. Para obtener más información sobre la desconexión del módem
DSL, póngase en contacto con su proveedor de asistencia de DSL.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas
en el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos
cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire el
bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
Solución de problemas de fax 119
La impresora tiene dificultades para enviar faxes manuales
Solución:
Nota Esta posible solución se aplica sólo a países o regiones donde la caja
en la que se embala la impresora incluye además un cable telefónico de 2
hilos, como: Argentina, Australia, Brasil, Canadá, Chile, China, Colombia,
Grecia, India, Indonesia, Irlanda, Japón, Corea, Latinoamérica, Malasia,
México, Filipinas, Polonia, Portugal, Rusia, Arabia Saudita, Singapur,
España, Taiwán, Tailandia, EE.UU., Venezuela y Vietnam.
Compruebe que el teléfono que utiliza para realizar la llamada de fax está
conectado directamente a la impresora. Para enviar un fax manualmente, el
teléfono debe estar conectado directamente al puerto denominado 2-EXT
en la impresora, como se muestra a continuación.
3
2
1
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para
conectarlo al puerto "1-LINE".
3 Teléfono
Si envía un fax de forma manual desde el teléfono que está conectado
directamente a la impresora, debe utilizar el teclado numérico del teléfono
para enviarlo. No puede utilizar el teclado numérico del panel de control de
la impresora.
Nota Si utiliza un sistema telefónico en serie, conecte el teléfono
directamente sobre el cable de la impresora, que tiene un conector de
pared incorporado.
Capítulo 8
120 Solución de problemas
La impresora no puede recibir faxes pero sí enviarlos
Solución:
Si no usa un servicio especial de timbre, asegúrese de que la función de
Timbre especial de la impresora esté configurada en Todos los timbres.
Para obtener más información, consulte
Cambio del patrón de timbre de
respuesta por un timbre especial.
•Si Respuesta automática se establece en Desactivado, tendrá que recibir
los faxes manualmente; de lo contrario, el fax de HP no recibirá los faxes.
Para obtener información sobre la recepción manual de faxes, consulte
Recepción manual de un fax.
Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono
que utiliza para las llamadas de fax, debe recibir los faxes de forma manual,
no de forma automática. Esto quiere decir que debe estar disponible para
responder personalmente las llamadas de fax entrantes. Si desea
información sobre la configuración de la impresora con un servicio de
correo de voz, consulte
Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de
voz. Para obtener información sobre la recepción manual de faxes, consulte
Recepción manual de un fax.
Si cuenta con un equipo con módem de marcación en la misma línea
telefónica que la impresora, compruebe que el software del módem no esté
configurado para recibir faxes de forma automática. De ser así el módem
tendría prioridad sobre la línea telefónica para recibir las llamadas de fax e
impediría que la impresora las recibiese.
Si tiene contestador automático en la misma línea telefónica que la
impresora, es posible que experimente alguno de los problemas siguientes:
Es posible que el contestador automático no esté configurado
correctamente con la impresora.
Es posible que los mensajes salientes sean demasiado largos o
ruidosos para permitir que la impresora detecte los tonos de fax. Esto
puede provocar que el equipo de fax remitente se desconecte.
El contestador automático no cuenta con tiempo de espera suficiente
después del mensaje saliente que permita a la impresora detectar los
tonos de fax. Este problema suele ocurrir con los contestadores
automáticos digitales.
Las siguientes operaciones pueden ayudar a resolver estos problemas:
Cuando tiene un contestador automático en la misma línea telefónica
que utiliza para las llamadas de fax, conecte el contestador
automático directamente a la impresora, tal como se describe en
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático.
Compruebe que la impresora está configurada para que reciba faxes
automáticamente. Para obtener información sobre cómo se configura
la impresora para que reciba faxes de manera automática, consulte
Recepción de un fax.
Asegúrese de que el ajuste Timbres antes de responder está
configurado en un número de timbres mayor que el del contestador
automático. Para obtener más información, consulte
Establecimiento
del número de timbres antes de contestar.
Solución de problemas de fax 121
Desconecte el contestador automático e intente recibir un fax. Si la
recepción es correcta, el contestador automático puede ser la causa
del problema.
Vuelva a conectar el contestador automático y grabe de nuevo el
mensaje saliente. El mensaje debe durar unos 10 segundos. Hable
lento y bajo cuando grabe el mensaje. Cuando termine el mensaje,
deje pasar 5 segundos antes de detener la grabación. Evite los ruidos
de fondo cuando grabe este silencio. Intente recibir un fax de nuevo.
Nota Es posible que algunos contestadores automáticos digitales
no retengan el silencio grabado al final del mensaje saliente.
Reproduzca el mensaje saliente para verificar.
Si la impresora comparte la línea telefónica con otros equipos telefónicos
como, por ejemplo, un contestador automático, un módem de llamada de
equipo o un conmutador de varios puertos, puede que disminuya el nivel de
señal del fax. El nivel de señal se puede reducir también si utiliza un
bifurcador o conecta cables adicionales para ampliar la longitud del cable
telefónico. Una señal de fax reducida puede provocar problemas durante la
recepción de los faxes.
Para averiguar si otro equipo está causando algún problema, desconecte
todo de la línea de teléfono excepto la impresora e intente recibir un fax. Si
puede recibir correctamente faxes sin el otro equipo, entonces uno o más
elementos del equipo están causando el problema; intente conectarlos de
nuevo uno a uno y vuelva a realizar la prueba en cada ocasión, hasta que
identifique el elemento del equipo que causa el problema.
Si tiene un patrón de timbre especial para su número telefónico de fax
(mediante un servicio de timbre personal proporcionado por su compañía
telefónica), asegúrese de que el ajuste Timbre especial de la impresora
coincide. Para obtener más información, consulte
Cambio del patrón de
timbre de respuesta por un timbre especial.
Capítulo 8
122 Solución de problemas
La impresora no puede enviar faxes pero sí recibirlos
Solución:
Es posible que la impresora marque demasiado deprisa o demasiado
pronto. Quizá deba insertar algunas pausas en la secuencia del número.
Por ejemplo, si tiene que acceder a una línea externa antes de marcar el
número de teléfono, introduzca una pausa después del número de acceso.
Por ejemplo, si el número es 95555555 y debe marcar 9 para acceder a
una línea externa, introduzca pausas de la siguiente manera: 9-555-5555.
Para introducir una pausa en el número de fax que desea introducir, toque
el botón * varias veces hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla.
También puede enviar un fax mediante el control de llamadas. Al hacerlo,
oirá la línea telefónica mientras marca. Puede establecer el ritmo de
marcación y responder a las indicaciones a medida que marca. Para
obtener más información, consulte
Envío de un fax mediante control de
llamadas.
El número que introdujo cuando envió el fax no tiene el formato adecuado o
la máquina que recibe el fax tiene problemas. Para comprobarlo, llame al
número de fax desde un teléfono y escuche los tonos de fax. Si no oye
ningún tono de fax, es posible que el aparato receptor de fax esté apagado
o desconectado o que un servicio de correo de voz interfiera en la línea de
teléfono del destinatario. Póngase en contacto con el destinatario para
saber si se ha producido algún problema con su equipo de fax.
Solución de problemas de fax 123
Los tonos de fax se graban en el contestador automático
Solución:
Cuando tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que
utiliza para las llamadas de fax, conecte el contestador automático
directamente a la impresora, tal como se describe en
Caso I: Línea
compartida de voz/fax con contestador automático. Si no conecta el
contestador automático según las recomendaciones, es posible que los
tonos de fax se graben en el contestador automático.
Asegúrese de que la impresora está configurada para recibir faxes
automáticamente y que el ajuste Timbres antes de responder es correcto.
El número de timbres que deben sonar antes de que la impresora responda
debe ser mayor que el establecido para el contestador automático. Si se
indica el mismo número de timbres tanto en el contestador como en la
impresora, ambos dispositivos responderán la llamada, lo que provoca que
se graben en el contestador automático los tonos del fax.
Configure el contestador automático a un número de timbres menor y la
impresora para que responda tras el máximo número de timbres admitidos.
(El número máximo de timbres varía en función del país/región.) Con esta
configuración, el contestador automático responde a la llamada y la
impresora supervisa la línea. Si la impresora detecta tonos de fax, recibe el
fax. Si se trata de una llamada de voz, el contestador automático registra el
mensaje entrante. Para obtener más información, consulte
Establecimiento
del número de timbres antes de contestar.
El cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente largo
Solución: Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo
suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud.
Puede comprar el acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios
telefónicos. También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno
estándar que ya tenga en su casa u oficina.
Sugerencia Si la impresora incluye un adaptador de cable telefónico de 2
hilos, puede utilizarlo con un cable telefónico de 4 hilos para ampliar la
longitud. Para obtener más información sobre el uso del adaptador de cable
telefónico de 2 hilos, consulte la documentación que lo acompaña.
Para alargar el cable telefónico
1. Con el cable telefónico que se suministra en la caja de la impresora,
conecte uno de sus extremos al acoplador y el otro extremo, al puerto 1-
LINE ubicado en la parte posterior de la impresora.
2. Conecte otro cable telefónico al puerto libre del acoplador y al conector
telefónico de pared.
Los faxes en color no se imprimen
Causa: La opción Impresión de fax entrante está desactivada.
Capítulo 8
124 Solución de problemas
Solución: Para imprimir faxes en color, asegúrese de que en el panel de
control de impresora la opción Impresión de fax entrante esté activada.
El ordenador no puede recibir faxes (Fax a PC y Fax a Mac)
Causa: La computadora seleccionada para recibir faxes está apagada.
Solución: Asegúrese de que la computadora seleccionada para recibir faxes
esté encendida en todo momento.
Causa: Hay diferentes computadoras configuradas para recibir faxes y una de
ellas puede estar apagada.
Solución: Si la computadora que recibe faxes es diferente de la utilizada para
configuración, ambas computadoras deben estar encendidas en todo momento.
Causa: Fax a PC o Fax a Mac no está activado o el equipo no se ha
configurado para recibir faxes.
Solución: Active Fax a PC o Fax a Mac y asegúrese de que el equipo se ha
configurado para recibir faxes.
Solución de problemas mediante servicios web y sitios
web de HP
Esta sección ofrece soluciones a problemas habituales relacionados con el uso de los
servicios web y los sitios web de HP.
Solucionar problemas mediante los servicios Web de HP
Solución de problemas con el uso de sitios web de HP
Solucionar problemas mediante los servicios Web de HP
Si tiene problemas para usarlos servicios Web, como ePrint y Apls de impresora de
HP compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que la impresora esté conectada a Internet mediante una conexión
inalámbrica. (Los Servicios Web no están disponibles para conexiones de Internet
mediante redes 3G o 4G).
Nota No es posible utilizar estas funciones web si la impresora está conectada
mediante un cable USB.
Asegúrese de que las últimas actualizaciones de los productos estén instaladas
en la impresora. Para obtener más información, consulte
Actualización de la
impresora.
Asegúrese de que servicios Web esté activado en la impresora. Para obtener
más información, consulte
Configuración de los servicios web a través del panel
de control de la impresora.
Asegúrese de que el concentrador, el conmutador o el enrutador de la red esté
encendido y funcionando adecuadamente.
Solución de problemas mediante servicios web y sitios web de HP 125
Si va a conectar la impresora a una red inalámbrica, asegúrese de que la red
funciona correctamente. Para obtener más información, consulte
Solucionar
problemas inalámbricos.
Si utiliza HP ePrint, compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que la dirección de correo electrónico de la impresora sea
correcta.
Asegúrese de que la dirección de la impresora sea la única en la línea
“Para” del mensaje. Si hay otras direcciones en la línea “Para”, los adjuntos
que enviará podrían no imprimirse.
Asegúrese de que envía documentos que cumplen los requisitos de HP
ePrint. Para obtener más información, consulte
Especificaciones de
servicios Web.
Si su red utiliza una configuración proxy al conectar a Internet, asegúrese de que
la configuración proxy que introduce sea válida:
Compruebe la configuración que utiliza su navegador (como Internet
Explorer, Firefox o Safari).
Compruebe con el administrador de TI o la persona que configuró el
firewall.
Si la configuración del proxy utilizada por el firewall ha variado, debe
actualizarla en el panel de control de la impresora. Si no lo hace, no podrá
utilizar los servicios Web.
Para obtener más información, consulte
Configuración de los servicios web
a través del panel de control de la impresora.
Sugerencia Para más ayuda al configurar o utilizar los servicios Web, visite
ePrintCenter en
www.eprintcenter.com.
Solución de problemas con el uso de sitios web de HP
Si tiene problemas para utilizar los sitios web de HP desde el equipo, compruebe lo
siguiente:
Asegúrese de que el equipo que utiliza esté conectado a la red.
Asegúrese de que el explorador web cumpla con los requisitos mínimo del
sistema. Para obtener más información, consulte
Especificaciones del sitio web
de HP.
Si su navegador utiliza una configuración proxy para conectarse a Internet,
pruebe desactivando esta configuración. Para obtener más información, consulte
la documentación del navegador.
Solucionar problemas inalámbricos
Esta sección contiene información sobre la solución de problemas que puede
encontrar al conectar la impresora con la red inalámbrica.
Siga estos consejos ordenadamente, empezando por los de la sección “Soluciones
básicas de problemas con la conexión inalámbrica”. Si los problemas persisten, siga
Capítulo 8
126 Solución de problemas
los consejos de la sección “Soluciones avanzadas de problemas con la conexión
inalámbrica”.
Soluciones básicas de problemas con la conexión inalámbrica
Soluciones avanzadas de problemas con la conexión inalámbrica
Sugerencia Para obtener información sobre cómo solucionar problemas de
comunicación inalámbrica, visite
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Sugerencia Si utiliza un equipo con Windows, HP cuenta con una herramienta
llamada HP Home Network Diagnostic Utility que puede ayudar a obtener esta
información en algunos sistemas. Para utilizar esta herramienta, visite el Centro de
impresión inalámbrica HP (
www.hp.com/go/wirelessprinting) y, después, haga clic
en Utilidad de diagnósticos de red en la sección Vínculos rápidos. (Puede que en
este momento esta herramienta no esté disponible en todos los idiomas.)
Nota Para solucionar el problema, siga las instrucciones de Después de la
solución de los problemas.
Soluciones básicas de problemas con la conexión inalámbrica
Realice los siguientes pasos en el orden en que se detallan.
Paso 1 - Asegúrese de que el indicador luminoso de la conexión inalámbrica
(802.11) está encendido
Si la luz azul no se enciende, puede que no se hayan activado las capacidades
inalámbricas.
Si ve la opción Inalámbrica: Desactivada en la lista, toque esta opción y luego
toque Activada.
Paso 2 - Reinicie los componentes de la red inalámbrica
Apague el router y la impresora y, a continuación, vuelva a encenderlos en el siguiente
orden: primero el router y después la impresora. Si aún no puede conectar, apague el
router, la impresora y el equipo. Algunas veces, si desconecta la alimentación y la
vuelve a activar, el problema de comunicación de red se resuelve.
Paso 3 - Ejecute la prueba de red inalámbrica
Si se trata de problemas en una red inalámbrica, ejecute la prueba de redes
inalámbricas.
Para imprimir una página de prueba de red inalámbrica, toque
(flecha derecha),
toque Ajustes, toque Red, y luego seleccione Imprimir página de prueba de red
inalámbrica. Si detecta un problema, el informe impreso de la prueba realizada
incluye recomendaciones que pueden ayudar a resolver el problema.
Sugerencia Si la prueba de red inalámbrica indica que la señal es débil, intente
acercar la impresora al router inalámbrico.
Solucionar problemas inalámbricos 127
Soluciones avanzadas de problemas con la conexión inalámbrica
Si ya ha llevado a cabo los pasos sugeridos en Soluciones básicas de problemas con
la conexión inalámbrica y aún no puede conectar la impresora a la red inalámbrica,
siga estos pasos con el orden de presentación:
Paso 1: Asegúrese de que el equipo está conectado a la red
Paso 2: Asegúrese de que la impresora está conectada a la red
Paso 3: Compruebe si el software de firewall bloquea la comunicación
Paso 4: Asegúrese de que la impresora está en línea y preparada
Paso 5: Asegúrese de que la versión inalámbrica de la impresora se ha
establecido como controlador de impresora predeterminado (sólo en Windows)
Paso 6: Asegúrese de que el equipo no esté conectado a la red a través de una
red privada virtual (VPN)
Después de la solución de los problemas
Paso 1: Asegúrese de que el equipo está conectado a la red
Asegúrese de que el equipo está conectado a la red inalámbrica. Si el equipo no está
conectado a la red, no puede utilizar la impresora a través de la red.
Cómo cambiar a una conexión inalámbrica
1. Asegúrese de que la conexión inalámbrica del equipo está activada. Para
obtener más información, consulte la documentación que acompaña al equipo.
2. Si no utiliza un nombre de red exclusivo (SSID), es posible que el equipo
inalámbrico se haya conectado a otra red cercana que no es la suya.
Para saber si el equipo se ha conectado a su red, realice los siguientes pasos.
Windows
a. Haga clic en Inicio, pulse en Panel de control, vaya a conexiones de red
Conexiones de red y, a continuación, haga clic en Ver estado de red y
Tareas.
o
Haga clic en Inicio, seleccione Configuración, pulse en Panel de control,
haga doble clic en Conexiones de red, después en Ver y, a continuación,
seleccione Detalles.
Deje el cuadro de diálogo abierto mientras continúa con el siguiente paso.
b. Desconecte el cable de alimentación del router inalámbrico. El estado de
conexión del equipo debe cambiar a No conectado.
c. Vuelva a conectar el cable de alimentación al router inalámbrico. El estado
de conexión debe cambiar a Conectado.
Capítulo 8
128 Solución de problemas
Mac OS X
Haga clic en el icono AirPort de la barra de menú, en la parte superior de
la pantalla. En el menú que aparece, puede determinar si AirPort se
encuentra activado y la red inalámbrica a la que está conectado su equipo.
Nota Para obtener información más detallada acerca de la conexión
AirPort, haga clic en Preferencias del sistema en el Dock y, a
continuación, haga clic en Red. Si la conexión inalámbrica funciona
correctamente, aparece un punto verde junto a AirPort en la lista de
conexiones. Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda
de la ventana.
Si no es capaz de conectar su equipo a la red, póngase en contacto con la persona
que configuró la red o con el fabricante del router, dado que el problema puede ser del
hardware del router o del equipo.
Sugerencia Si puede acceder a Internet y utiliza un equipo con Windows,
también puede acceder al asistente de red de HP en
www.hp.com/sbso/wireless/
tools-setup.html?jumpid=reg_R1002_USEN para ayudarle a configurar una red.
(Este sitio Web sólo está disponible en inglés.)
Paso 2: Asegúrese de que la impresora está conectada a la red
Si la impresora no está conectada a la misma red que el equipo, no podrá utilizar la
impresora por red. Siga los pasos descritos en esta sección para averiguar si la
impresora está activamente conectada a la red correcta.
Nota Si el enrutador inalámbrico o la estación base Apple AirPort utilizan un SSID
oculto, la impresora no puede detectar la red automáticamente.
R: Asegúrese de que la impresora está en la red
1. Si la impresora se conecta una red inalámbrica, imprima la página de
configuración de red. Para obtener más información, consulte
Comprensión de la
página de configuración de red.
2. Después de imprimir la página, compruebe el estado de red y de la URL:
Estado de red
Si el estado de red es Listo, la
impresora está conectada de forma
activa a la red.
Si el estado de red es Desactivado,
la impresora no está conectada a la
red. Ejecute una prueba de red
inalámbrica mediante las
instrucciones que se detallan al
principio de esta sección y siga las
recomendaciones.
Dirección URL La dirección URL mostrada aquí es la
dirección de la red asignada a la impresora
por el router. La necesitará para conectar
con el servidor web integrado (EWS).
Para obtener información sobre cómo conectar la impresora a una red
inalámbrica, visite
Configure la impresora para la comunicación inalámbrica.
Solucionar problemas inalámbricos 129
B: Compruebe si puede acceder al EWS
Tras comprobar que el equipo y la impresora disponen de conexiones activas a una
red, puede verificar si se encuentran en la misma red mediante el acceso al servidor
web incorporado (EWS) de la impresora. Para obtener más información, consulte
Servidor Web integrado.
Cómo acceder a un servidor Web incorporado
1. En su equipo, abra el EWS. Para obtener más información, consulte
Servidor
Web integrado.
Nota Si está utilizando un servidor proxy en su navegador, tal vez tenga que
desactivarlo para acceder al servidor Web incorporado.
2. Si puede acceder al EWS, pruebe a utilizar la impresora en la red (intente
imprimir) para ver si la configuración de red se ha realizado correctamente.
3. Si no puede acceder al EWS o aún tiene problemas con la impresora en la red,
pase al siguiente apartado sobre los firewalls.
Paso 3: Compruebe si el software de firewall bloquea la comunicación
Si no puede acceder al EWS y está seguro de que el equipo y la impresora disponen
de conexiones activas a la misma red, el software de seguridad del firewall puede
estar bloqueando la comunicación. Desactive de forma temporal cualquier tipo de
software de seguridad de firewall que se esté ejecutando en el equipo e intente de
nuevo el acceso al EWS. Si puede acceder al EWS, pruebe a utilizar la impresora
(intente imprimir).
Si puede acceder al EWS y usar la impresora con el firewall desactivado, deberá
reconfigurar los ajustes del firewall para permitir que el equipo y la impresora se
comuniquen entre sí a través de la red. Para obtener más información, consulte
Configure el software de firewall para que funcione con la impresora.
Si puede acceder al EWS, pero aún no puede utilizar la impresora incluso con el
firewall desactivado, active el software de firewall para que reconozca la impresora.
Para obtener más información, consulte la documentación proporcionada con el
software del servidor de seguridad.
Paso 4: Asegúrese de que la impresora está en línea y preparada
Si tiene el software de HP instalado, podrá comprobar el estado de la impresora desde
el equipo para saber si la impresora se encuentra en pausa o desactivada, y eso
impide su uso.
Capítulo 8
130 Solución de problemas
Para comprobar el estado de la impresora, siga las instrucciones de su sistema
operativo.
Windows
1. Haga clic en Inicio y después en Impresoras o Impresoras y faxes o
Dispositivos e impresoras.
- o -
Haga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en
Impresoras.
2. Si las impresoras del equipo no aparecen en la vista Detalles, haga clic en el
menú Ver y, a continuación, haga clic en Detalles.
3. Según el estado en que se encuentre la impresora, realice uno de estos pasos:
a. Si la impresora está Fuera de línea, haga clic con el botón derecho sobre
la impresora y haga clic en Usar la impresora en línea.
b. Si la impresora está En pausa, haga clic con el botón derecho en la
impresora y haga clic en Continuar con la impresión.
4. Intente usar la impresora a través de la red.
Mac OS X
1. Haga clic en Preferencias del sistema en el dock y luego en Imprimir & fax o
Imprimir & escáner.
2. Seleccione la impresora y haga clic en Abrir cola de impresión.
3. Si el trabajo de impresión está en espera, haga clic en Reanudar.
4. Si la impresora está en pausa, haga clic en Reanudar impresora.
Si puede usar la impresora después de seguir los pasos anteriores, pero los síntomas
persisten cuando continúa usando la impresora, puede que el firewall esté
interfiriendo. Para obtener más información, consulte
Configure el software de firewall
para que funcione con la impresora.
Si todavía no puede usar la impresora con la red, pase a la sección siguiente para
obtener más ayuda en la solución de problemas
Paso 5: Asegúrese de que la versión inalámbrica de la impresora se ha
establecido como controlador de impresora predeterminado (sólo en Windows)
Si instala de nuevo el software de HP, el instalador puede crear una segunda versión
del controlador de la impresora en la carpeta Impresoras o Impresoras y faxes o
Dispositivos e impresoras. Si experimenta dificultades al imprimir o al conectar con
Solucionar problemas inalámbricos 131
la impresora, asegúrese de que la versión correcta del controlador de impresora es la
predeterminada.
1. Haga clic en Inicio y después en Impresoras o Impresoras y faxes o
Dispositivos e impresoras.
- o -
Haga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en
Impresoras.
2. Verifique que la versión del controlador de impresora de la carpeta Impresoras o
Impresoras y faxes o Dispositivos e impresoras se ha conectado de forma
inalámbrica:
a. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione
Propiedades, Valores predeterminados del documento o Preferencias
de impresión.
b. En la ficha Puertos, busque en la lista un puerto que tenga una marca de
verificación. La versión del controlador de la impresora que está conectado
en forma inalámbrica tiene como descripción del puerto el monitor de
puerto de redetección de red HP, junto a la marca de verificación.
3. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora para obtener la
versión del controlador de impresora conectada de forma inalámbrica y
seleccione Establecer como impresora predeterminada.
Nota Si existe más de un icono en la carpeta de la impresora, haga clic con el
botón derecho en el icono de la impresora para obtener la versión del controlador
de impresora que está conectado a de forma inalámbrica y seleccione Establecer
como impresora predeterminada.
Paso 6: Asegúrese de que el equipo no esté conectado a la red a través de una
red privada virtual (VPN)
Una red privada virtual (VPN) es una red informática que utiliza Internet para
proporcionar una conexión remota y segura a la red de una organización. Sin
embargo, la mayoría de los servicios de VPN no permiten el acceso a dispositivos
locales (como la impresora) en la red local mientras el equipo esté conectado a la
VPN.
Para conectar a la impresora, desconéctese de la VPN.
Sugerencia Para utilizar la impresora mientras está conectado a la VPN, puede
conectarla al equipo con un cable USB. La impresora utiliza su USB y las
conexiones de red a la vez.
Para obtener más información, comuníquese con su administrador de red o con la
persona que configuró la red.
Capítulo 8
132 Solución de problemas
Después de la solución de los problemas
Después de solucionar cualquier problema y haber conectado la impresora a la red
inalámbrica, siga los pasos siguientes según su sistema operativo:
Windows
1. En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos
los programas, haga clic en HP, seleccione el nombre de la impresora y, a
continuación, haga clic en Configuración y software de la impresora.
2. Haga clic en Conectar una nueva impresora y, después, seleccione el tipo de
conexión que quiera utilizar.
Mac OS X
1. Abra la Utilidad de HP. Para obtener más información, consulte
Utilidad de HP
(Mac OS X).
2. Haga clic en el icono Aplicaciones de la barra de herramientas, haga doble clic
en Asistente de configuración HP y, después, siga las instrucciones en
pantalla.
Configure el software de firewall para que funcione con la
impresora
Un firewall personal, que es software de seguridad que se ejecuta en su equipo, puede
bloquear la comunicación por red entre el la impresora y el equipo.
Si tiene problemas del siguiente tipo:
La impresora no se encuentra al instalar el software HP
No puede imprimir, la tarea de impresión se bloquea en la cola o la impresora
queda fuera de línea
Obtiene mensajes de que el escáner se encuentra ocupado o de errores de
comunicación con el escáner
No puede ver el estado de la impresora desde el PC
Es posible que el firewall impida que la impresora notifique a los equipos conectados a
la red dónde se puede encontrar.
Si utiliza el software HP en un equipo con Windows y no puede encontrar la impresora
durante el proceso de instalación (y ha verificado que la impresora se encuentra en la
red), o ya ha instalado correctamente el software HP y surgen problemas, compruebe
lo siguiente:
Si acaba de instalar el software HP, pruebe a apagar el equipo y la impresora y,
después, volver a encenderlos.
Mantenga actualizado el software de seguridad. Muchos proveedores de
software de seguridad ofrecen actualizaciones que corrigen problemas conocidos
y proporcionan las últimas defensas contra nuevas amenazas de seguridad.
Si su firewall tiene configuración de seguridad "Alta", "Media" o "Baja", use la
configuración "Media", cuando el equipo esté conectado a su red.
Si ha cambiado alguna configuración del firewall de la predeterminada, intente
volver a la configuración predeterminada.
Configure el software de firewall para que funcione con la impresora 133
Si su firewall tiene un ajuste llamado "zona de confianza", use este ajuste,
cuando el equipo esté conectado a su red.
Si su firewall tiene un ajuste para "no mostrar mensajes de alerta", debería
desactivarlo. Al instalar el software HP y usar la impresora HP, puede ver
mensajes de alerta del software de su firewall que proporcionan opciones para
"autorizar", "permitir" o "desbloquear". Debe activar cualquier software de HP que
cause una alerta. Asimismo, si la alerta tiene una selección para "recordar esta
acción" o "crear una regla para esto", selecciónela. Es así como el firewall sabe
en qué puede confiar dentro de la red.
No active más de un firewall simultáneamente en su equipo. Un ejemplo sería
tener el firewall de Windows proporcionado por el sistema operativo y un firewall
de otro distribuidor activados al mismo tiempo. Tener más de un firewall activado
al mismo tiempo no protegerá más el ordenador y puede provocar problemas.
Para obtener más información sobre cómo utilizar su impresora con software de
firewall personal, visite
www.hp.com/go/wirelessprinting y, después, haga clic en
Ayuda de firewall en la sección ¿Necesita ayuda para solucionar problemas?.
Nota Actualmente, algunas secciones de este sitio no están disponibles en todos
los idiomas.
Solución de problemas de administración de la impresora
Esta sección ofrece soluciones a problemas comunes relacionados con la
administración de la impresora. En esta sección se tratan los siguientes temas:
No se puede abrir el servidor Web integrado
Nota Para utilizar el servidor Web incorporado, la impresora debe encontrarse
conectada a una red mediante conexión inalámbrica. No se puede utilizar el
servidor web incorporado si la impresora se encuentra conectada a un equipo por
medio de cable USB.
Sugerencia Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en
www.hp.com/go/customercare para información y utilidades que puedan ayudarle a
solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
No se puede abrir el servidor Web integrado
Revise su configuración de red
Asegúrese de no estar utilizando un cable telefónico o un cable cruzado para
conectar la impresora a la red.
Asegúrese de que el cable de red esté conectado firmemente a la impresora.
Asegúrese de que el concentrador, el conmutador o el enrutador de la red esté
encendido y funcionando adecuadamente.
Revise el equipo
Asegúrese de que el equipo que utiliza está conectado a la red.
Capítulo 8
134 Solución de problemas
Nota Para utilizar el EWS, la impresora tiene que estar conectada a una red. No
se puede utilizar el servidor web integrado si la impresora se encuentra conectada
a un equipo por medio de cable USB.
Compruebe su explorador Web
Asegúrese de que el explorador web cumpla con los requisitos mínimo del
sistema. Para obtener más información, consulte
Especificaciones del servidor
Web integrado.
Si su navegador utiliza una configuración proxy para conectarse a Internet,
pruebe desactivando esta configuración. Para obtener más información, consulte
la documentación de su navegador web.
Asegúrese de que JavaScript y las cookies están activados en el explorador web.
Para obtener más información, consulte la documentación de su navegador web.
Revise la dirección IP de la impresora
Para comprobar la dirección IP de la impresora, la puede obtener mediante la
impresión de una página de configuración de red. Toque
(flecha derecha),
toque Configuración, toque Red y luego toque Imprimir configuración de red.
Realice un ping para detectar la impresora mediante el uso de su dirección IP
desde la línea de comandos (Windows) o desde la utilidad de red (Mac OS X).
(La utilidad de red está ubicada en la carpeta Utilidades en la carpeta
Aplicaciones en el nivel superior del disco duro.)
Por ejemplo, si la dirección IP es 123.123.123.123, escriba lo siguiente en el
símbolo del sistema (Windows):
C:\Ping 123.123.123.123
O
En Utilidad de red (Mac OS X), haga clic en la ficha Ping, escriba
123.123.123.123 en el cuadro y, después, haga clic en Ping.
Si aparece una respuesta, la dirección IP está correcta. Si aparece una
respuesta de tiempo de espera, la dirección IP está incorrecta.
Sugerencia Si utiliza un ordenador con Windows, puede visitar el sitio web de
soporte en línea de HP en
www.hp.com/go/customercare. Este sitio web contiene
información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas
habituales de impresoras.
Solución de problemas en la instalación
Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte Asistencia de HP para obtener
información acerca de la asistencia de HP.
Sugerencia Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en
www.hp.com/go/customercare para información y utilidades que puedan ayudarle a
solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
Sugerencias para la instalación de hardware
Sugerencias para la instalación de software HP
Solución de problemas de red
Solución de problemas en la instalación 135
Sugerencias para la instalación de hardware
Compruebe la impresora
Asegúrese de que se haya retirado toda la cinta y materiales de embalaje del
interior y exterior de la impresora.
Asegúrese de que la impresora tenga papel.
Asegúrese de que no hay luces encendidas ni parpadeantes excepto la luz de
estado listo, que deberá estar encendida. Si el indicador de atención parpadea,
compruebe si hay mensajes en el panel de control de la impresora.
Revise las conexiones del hardware
Asegúrese de que todos los cables en uso estén en el orden correcto y funcionen
bien.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado en forma segura a la
impresora y a una toma de corriente activa.
Compruebe los cartuchos de tinta
Asegúrese de que todos los cabezales y cartuchos de tinta se encuentren instalados
firmemente en sus ranuras correctas, con el mismo código de color. Un cartucho de
tinta instalado correctamente no debería moverse, al tirar de él suavemente. La
impresora no funciona si no están instalados.
Sugerencias para la instalación de software HP
Revise el sistema del equipo
Asegúrese de que su equipo ejecute uno de los sistemas operativos compatibles.
Para obtener más información, consulte
Requisitos del sistema.
Asegúrese de que el equipo cumpla al menos con los requisitos mínimos del
sistema. Para obtener más información, consulte
Requisitos del sistema.
Si está utilizando un equipo con Windows, asegúrese de que los controladores
USB no han sido deshabilitados en el Administrador de dispositivos de Windows.
Si utiliza un equipo con Windows y el equipo no puede detectar la impresora,
ejecute la utilidad de desinstalación (util\ccc\uninstall.bat en el CD de instalación)
para realizar una desinstalación completa del controlador de la impresora.
Reinicie el equipo y vuelva a instalar el controlador de la impresora.
Verifique las pautas de instalación
Asegúrese de usar el CD de instalación que contiene el software de HP correcto
para su sistema operativo.
Antes de instalar el software de HP, asegúrese de que el resto de los programas
está cerrado.
Capítulo 8
136 Solución de problemas
Si el equipo no reconoce la ruta hacia la unidad de CD-ROM que usted escribió,
asegúrese de que está especificando la letra de unidad correcta.
Si el equipo no puede reconocer el CD de instalación en la unidad de CD,
compruebe que el CD no esté dañado. Puede descargar el controlador de la
impresora desde el sitio web de HP (
www.hp.com/go/customercare). Este sitio
web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos
problemas habituales de impresoras.
Nota Luego de corregir cualquier problema, ejecute nuevamente el programa de
instalación.
Solución de problemas de red
Solución de problemas de red generales
Si no puede instalar el software de HP, compruebe que:
Todas las conexiones de cable al equipo y la impresora estén firmes.
La red funcione y el concentrador, interruptor o enrutador de red esté
encendido.
Todas las aplicaciones, incluidos los programas de protección antivirus,
programas de protección contra software espía y firewalls, estén cerradas o
desactivadas para los equipos que ejecutan Windows.
Asegúrese de que la impresora esté instalada en la misma subred que los
equipos que usan la impresora.
Si el programa de instalación no puede detectar la impresora, imprima la
página de configuración de red e ingrese manualmente la dirección IP en el
programa de instalación. Para obtener más información, consulte
Comprensión de la página de configuración de red.
Si usa un equipo que ejecuta Windows, asegúrese de que los puertos de red
creados en el controlador de la impresora coincidan con la dirección IP de ésta:
Imprima la página de configuración de red de la impresora. Para obtener
más información, consulte
Comprensión de la página de configuración de
red.
Haga clic en Inicio y después en Impresoras o Impresoras y faxes o
Dispositivos e impresoras.
- O -
Haga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en
Impresoras.
Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora, haga clic en
Propiedades y, a continuación, haga clic en la ficha Puertos.
Seleccione el puerto TCP/IP para la impresora y, a continuación, haga clic
en Configurar puerto.
Compare la dirección IP que aparece en el cuadro de diálogo y asegúrese
de que coincida con la que aparece en la página de configuración de red. Si
las direcciones IP son diferentes, cambie la del cuadro de diálogo para que
coincida con la que aparece en la página de configuración de red.
Haga clic dos veces en Aceptar para guardar la configuración y cerrar los
cuadros de dialogo.
Solución de problemas en la instalación 137
Para reiniciar los ajustes de red de la impresora
1. Toque
(flecha derecha), toque Configuración y luego toque Red. Toque
Restaurar valores predeterminados de red y, a continuación, toque .
Aparecerá un mensaje indicando que los valores predeterminados de red se han
restaurado.
2. Toque
(flecha derecha), toque Configuración, toque Informes y luego toque
Imprimir página de configuración de red para imprimir la página de
configuración de red y comprobar que se han restaurado los ajustes de red.
Cómo leer el informe de estado de la impresora
Use el informe de estado de la impresora para ver la información actual de la
impresora y el estado de los cartuchos de tinta. Úselo también como ayuda para
solucionar problemas de la impresora.
El informe de estado de la impresora también contiene un registro de los eventos
recientes.
Si necesita llamar a HP, generalmente es útil imprimir el informe de estado de la
impresora antes de llamar.
1
2
3
Capítulo 8
138 Solución de problemas
1. Información de la impresora: Muestra información sobre la impresora (como el
nombre de la impresora, el número del modelo, el número de serie y el número
de versión del firmware) y el número de páginas impresas desde las bandejas y
accesorios.
2. Información del sistema de suministro de tinta:Muestra los niveles de tinta
estimados (representados de manera gráfica como indicadores), los números de
pieza y las fechas de caducidad de las garantías de los cartuchos de tinta.
Nota Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones
sólo para fines de planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel
bajo de tinta, cuente con un cartucho de repuesto para evitar posibles
retrasos en la impresión. No necesita cambiar los cartuchos hasta que se le
solicite hacerlo.
3. Asistencia adicional: Proporciona información sobre dónde puede acudir para
obtener información sobre la impresora, así como información sobre cómo
configurar un texto de fax y cómo ejecutar una prueba de red inalámbrica.
Para imprimir el informe de estado de la impresora
En la pantalla Inicio, toque
(flecha derecha) y, a continuación, toque Configuración.
Toque Informes y luego toque Informe estado impresora.
Comprensión de la página de configuración de red
Si la impresora se encuentra conectada a una red, puede imprimir una página de
configuración de la red para ver la configuración de red de la impresora. Puede usar la
página de configuración de la red para ayudar a resolver los problemas de conexión
de red. Si necesita llamar a HP, es útil imprimir esta página antes de realizar la
llamada.
1
2
3
1
2
3
Comprensión de la página de configuración de red 139
1. Información general: Muestra información acerca del estado actual y del tipo de
conexión activa de la red, e información adicional como la URL del servidor Web
integrado.
2. 802.11 inalámbrica: Muestra información acerca de la conexión de red
inalámbrica, como el nombre de host, la dirección IP, la máscara de subred, la
pasarela predeterminada y el servidor.
3. Misceláneo: Muestra información sobre la configuración de la red avanzada .
Puerto 9100: La impresora admite la impresión IP de datos iniciales a
través del puerto TCP 9100. Este puerto TCP/IP propiedad de HP es el
puerto de impresión predeterminado. Se accede a él con software HP (por
ejemplo, HP Standard Port).
IPP: Protocolo de impresión en Internet (IPP) es un protocolo de red
estándar para impresión remota. A diferencia de otros protocolos remotos
basados en IP, IPP admite control de acceso, autentificación y cifrado,
ofreciendo una impresión más segura.
Bonjour: Los servicios Bonjour (que usan mDNS o Multicast Domain Name
System) se usan habitualmente en redes pequeñas para dirección IP y
resolución de nombres (a través del puerto UDP 5353), donde no se usa un
servidor convencional DNS.
SLP: SLP (Service Location Protocol) es un protocolo de red estándar de
Internet que proporciona un marco para que las aplicaciones de red
descubran la existencia, la ubicación y la configuración de servicios de red
en redes de empresas. Este protocolo simplifica la detección y el uso de
recursos de red como impresoras, servidores web, máquinas de fax,
cámaras de video, sistemas de archivos, dispositivos de respaldo (unidades
de grabación), bases de datos, directorios, servidores de correo,
calendarios.
Microsoft Web Services: Activar o desactivar los protocolos de Microsoft
Web Services Dynamic Discovery (WS Discovery) o los servicios de
Microsoft Web Services for Devices (WSD Print) admitidos en la impresora.
Desactivar los servicios de impresión no utilizados para evitar el acceso
mediante dichos servicios.
Nota Para obtener más información acerca de WS Discovery y WSD
Print, visite
www.microsoft.com.
Para imprimir la página de configuración de red desde el panel de control de la
impresora
En la pantalla Inicio, toque
(flecha derecha) y, a continuación, toque Configuración.
Toque Informes y luego toque Página de configuración de red.
Eliminar atascos
Ocasionalmente, se producen atascos de papel durante un trabajo.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Cómo eliminar atascos de papel
Evitar atascos de papel
Capítulo 8
140 Solución de problemas
Cómo eliminar atascos de papel
Los atascos de papel pueden ocurrir dentro de la impresora o en el alimentador
automático de documentos.
Precaución Para evitar posibles daños en el cabezal de impresión, elimine los
atascos de papel lo antes posible.
Sugerencia Si nota una pobre calidad de impresión, limpie el cabezal de
impresión. Para obtener más información, consulte
Limpie los cabezales de
impresión.
Aplique los siguientes pasos para desatascar el papel.
Para eliminar un atasco dentro de la impresora
1. Quite todos los sustratos de la bandeja de salida.
Precaución Si intenta eliminar el atasco de papel desde la parte frontal de
la impresora puede dañar el mecanismo de impresión. Intente en todo
momento eliminar los atascos de papel desde el panel de acceso posterior.
2. Compruebe el panel de acceso posterior.
a. Empuje el mango del panel de acceso posterior hacia la derecha y, a
continuación, tire del panel de acceso posterior hacia usted.
1
2
b. Localice el papel atascado dentro de la impresora, sujételo con ambas
manos y tire de él hacia usted.
Precaución Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos,
compruebe que no hayan quedado fragmentos de papel dentro de la
impresora, tanto en los rodillos como en las ruedas. Si no quita todos
los trozos de papel de la impresora, es probable que se produzcan más
atascos.
c. Recoloque el panel de acceso posterior hasta que se ajuste en el sitio.
3. Compruebe la parte delantera de la impresora.
a. Abra la puerta de acceso al cartucho de tinta.
b. Si todavía queda papel dentro de la impresora, asegúrese de que el carro
se haya desplazado hacia la derecha de la impresora, saque cualquier
Eliminar atascos 141
pedazo de papel o sustrato arrugado y tire de él hacia usted por la parte
frontal de la impresora.
c. Desplace el carro hacia la izquierda, localice cualquier soporte atascado
dentro de la impresora en el lado derecho del carro, saque cualquier
pedazo de papel o sustrato arrugado y tírelo hacia usted por la parte frontal
de la impresora.
Advertencia No toque el interior del dispositivo cuando éste esté encendido
y el carro esté atascado. Cuando abra la puerta de acceso al cartucho de
tinta, éste debe volver a su posición en el costado derecho de la impresora.
Si no se desplaza a la derecha, apague la impresora antes de quitar
cualquier atasco.
4. Después de despejar el atasco, cierre todas las cubiertas, encienda la impresora
(si la había apagado) y vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Capítulo 8
142 Solución de problemas
Para eliminar un atasco de papel del alimentador automático de documentos
1. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos.
2. Levante la pestaña ubicada en el borde anterior del AAD.
3. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos.
Precaución Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos,
compruebe que no hayan quedado fragmentos de papel dentro de la
impresora. Si no quita todos los trozos de papel de la impresora, es probable
que se produzcan más atascos.
4. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos, presionando
firmemente hacia abajo hasta que quede encajada en su sitio.
Evitar atascos de papel
Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones.
Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia.
Asegúrese de que imprime con un material que no esté arrugado, doblado ni
dañado.
Evite que el papel se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel que no
haya utilizado plano en una bolsa con cierre.
No utilice papel demasiado grueso o demasiado fino para la impresora.
Asegúrese de que las bandejas estén correctamente cargadas y no se
encuentran demasiado llenas. Si desea obtener más información, consulte
Carga
de soportes.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus
bordes no están doblados ni rasgados.
No coloque demasiado papel en la bandeja del alimentador de documentos. Para
obtener información sobre la cantidad máxima de hojas para el alimentador de
documentos automático, consulte
Especificaciones del material.
Eliminar atascos 143
No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; el
papel cargado en la bandeja de entrada debe ser del mismo tipo y tamaño.
Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajen
perfectamente con cada tipo de papel. Asegúrese de que las guías de anchura
del papel no doblan el papel de la bandeja de entrada.
No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada.
Utilice los tipos de papel recomendados para la impresora. Para obtener más
información, consulte
Especificaciones del material.
Si la impresora está a punto quedar sin papel, deje que se acabe el papel
primero y luego agregue papel. No intente añadir papel mientras la impresora
intenta introducir una hoja.
Asegúrese de que la impresora esté limpia. Para obtener más información,
consulte
Mantenimiento de la impresora.
Capítulo 8
144 Solución de problemas
A Información técnica
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Información de garantías
Especificaciones de la impresora
Información regulatoria
Programa de supervisión medioambiental de productos
Otras licencias
Información de garantías
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
Información de la garantía de los cartuchos de tinta
Información técnica 145
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
A. Alcance de la garantía limitada
1. Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario final que el producto de HP especificado no tendrá defectos de materiales ni mano de obra por el
periodo anteriormente indicado, cuya duración empieza el día de la compra por parte del cliente.
2. Para los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica únicamente a la incapacidad del programa para ejecutar las instrucciones.
HP no garantiza que el funcionamiento de los productos se interrumpa o no contenga errores.
3. La garantía limitada de HP abarca sólo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto, y no cubre otros
problemas, incluyendo los originados como consecuencia de:
a. Mantenimiento o modificación indebidos;
b. Software, soportes de impresión, piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita;
c. Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto;
d. Modificación o uso incorrecto no autorizados.
4. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía del
cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se atribuye al uso
de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobrará aparte el tiempo y los materiales de
servicio para dicho error o desperfecto.
5. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que cualquier producto presenta un defecto cubierto por la garantía, HP
reparará o sustituirá el producto defectuoso como considere conveniente.
6. Si HP no logra reparar o sustituir, según corresponda, un producto defectuoso que esté cubierto por la garantía, HP reembolsará al cliente el
precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la notificación del defecto.
7. HP no tendrá obligación alguna de reparar, sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP.
8. Los productos de sustitución pueden ser nuevos o seminuevos, siempre que sus prestaciones sean iguales o mayores que las del producto
sustituido.
9. Los productos HP podrían incluir piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a los nuevos en cuanto al rendimiento.
10. La Declaración de garantía limitada de HP es válida en cualquier país en que los productos HP cubiertos sean distribuidos por HP. Es posible
que existan contratos disponibles para servicios de garantía adicionales, como el servicio in situ, en cualquier suministrador de servicios
autorizado por HP, en aquellos países donde HP o un importador autorizado distribuyan el producto.
B. Limitaciones de la garantía
HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRA
GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEAN GARANTÍAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
C. Limitaciones de responsabilidad
1. Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta Declaración de garantía son los únicos y exclusivos recursos de los
que dispone el cliente.
2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECÍFICAMENTE EN ESTA
DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS DIRECTOS,
INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, YA ESTÉ BASADO EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD
EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
D. Legislación local
1. Esta Declaración de garantía confiere derechos legales específicos al cliente. El cliente podría también gozar de otros derechos que varían
según el estado (en Estados Unidos), la provincia (en Canadá), o la entidad gubernamental en cualquier otro país del mundo.
2. Hasta donde se establezca que esta Declaración de garantía contraviene las leyes locales, dicha Declaración de garantía se considerará
modificada para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas de las declinaciones de responsabilidad y limitaciones
estipuladas en esta Declaración de garantía no se apliquen al cliente. Por ejemplo, algunos estados en Estados Unidos, así como ciertas
entidades gubernamentales en el exterior de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadá) pueden:
a. Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaración de garantía limiten los derechos estatutarios del cliente (por ejemplo, en el Reino
Unido);
b. Restringir de otro modo la capacidad de un fabricante de aumentar dichas renuncias o limitaciones; u
c. Ofrecer al usuario derechos adicionales de garantía, especificar la duración de las garantías implícitas a las que no puede renunciar el
fabricante o permitir limitaciones en la duración de las garantías implícitas.
3. LOS TÉRMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, SALVO HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, NO EXCLUYEN,
RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS PERTINENTES A LA VENTA DE PRODUCTOS HP A
DICHOS CLIENTES, SINO QUE SON ADICIONALES A LOS MISMOS.
Información sobre la Garantía Limitada del Fabricante HP
Adjunto puede encontrar el nombre y dirección de las entidades HP que ofrecen la Garantía Limitada de HP (garantía comercial adicional del fabricante)
en su país.
España Hewlett-Packard Española S.L.U. C/Vicente Aleixandre 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid
La garantía comercial adicional de HP (Garantía Limitada de HP) no afecta a los derechos que usted, como consumidor, pueda tener frente al vendedor
por la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa. Dichos derechos son independientes y compatibles con la garantía comercial
adicional de HP y no quedan afectados por ésta. De conformidad con los mismos, si durante un plazo de dos años desde la entrega del producto
aparece alguna falta de conformidad existente en el momento de la entrega, el consumidor y usuario tiene derecho a exigir al vendedor la reparación del
producto, su sustitución, la rebaja del precio o la resolución del contrato de acuerdo con lo previsto en el Título V del Real Decreto Legislativo 1/2007.
Salvo prueba que demuestre lo contrario, se presumirá que las faltas de conformidad que se manifiesten en los seis meses posteriores a la entrega del
producto ya existían cuando el producto se entregó.
Únicamente cuando al consumidor y usuario le resulte imposible o le suponga una carga excesiva dirigirse al vendedor por la falta de conformidad con
el contrato podrá reclamar directamente al fabricante con el fin de obtener la sustitución o reparación.
Producto HP Duración de la garantía limitada
Medio de almacenamiento del software 90 días
Impresora 1 año
Cartuchos de tinta o impresión La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que se
alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho, cualquiera de
los hechos que se produzca en primer lugar. Esta garantía no cubrirá los
productos de tinta HP que se hayan rellenado o manipulado, se hayan
vuelto a limpiar, se hayan utilizado incorrectamente o se haya alterado su
composición.
Cabezales de impresión (sólo se aplica a productos 1 año
con cabezales de impresión que el cliente puede sustituir)
Accesorios 1 año, a no ser que se especifique otro dato
Información válida para México
La presente garantía cubre únicamente aquellos defectos que surgiesen como resultado del uso normal del producto y no por aquellos que resultasen:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña; cuando el
producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. Los gastos de transportación generados
en lugares dentro de la red de servicios de HP en la República Mexicana para dar cumplimiento a esta garantía serán cubiertos por Hewlett-Packard. Los gastos de transportación para llevar el
producto al lugar donde se aplicará la garantía, serán cubiertos por el cliente.
Procedimiento:
Para hacer válida su garantía solo se deberá comunicar al Centro de Asistencia Telefónica de HP (Teléfonos: 1800-88-8588 o para la Ciudad de Mexico 55-5258-9922) y seguir las instrucciones
de un representante, quien le indicará el procedimiento a seguir.
Importador y venta de piezas, componentes, refacciones, consumibles y accesorios:
Hewlett-Packard de México, S. de R.L. de C.V.
Prolongación Reforma No. 700
Delegación Álvaro Obregón
Col. Lomas de Sta. Fé
México, D.F. CP 01210
Producto:_____________________________________________
Modelo:______________________________________________
Marca:_______________________________________________
Fecha de Compra:__________________________________________
Sello del establecimiento donde fue adquirido:
Apéndice A
146 Información técnica
Información de la garantía de los cartuchos de tinta
La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando estos se utilizan en el dispositivo de
impresión HP para el que han sido fabricados. Esta garantía no incluye productos de tinta de HP
que hayan sido rellenados, refabricados, modificados, utilizados incorrectamente o manipulados.
Durante el periodo de garantía, el producto está cubierto mientras no se agote la tinta HP y no se
llegue a la fecha de término de la garantía. La fecha de término de la garantía, en formato AAAA-
MM, se puede encontrar en el producto como se indica:
Información de garantías 147
Especificaciones de la impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Especificaciones físicas
Características y capacidades del producto
Especificaciones del procesador y de la memoria
Requisitos del sistema
Especificaciones del protocolo de red
Especificaciones del servidor Web integrado
Especificaciones del material
Especificaciones de impresión
Especificaciones de copia
Especificaciones del fax
Especificaciones de escaneo
Especificaciones de servicios Web
Especificaciones del sitio web de HP
Especificaciones medioambientales
Especificaciones eléctricas
Especificaciones de emisiones acústicas
Especificaciones físicas
Tamaño de la impresora (anchura x altura x profundidad)
464 x 253 x 449 mm (18,3 x 10,0 x 17,7 pulgadas)
Peso de la impresora (con suministros de impresión)
8,3 kg (18.2 lb)
Características y capacidades del producto
Función Capacidad
Conectividad USB 2.0 de alta velocidad
Inalámbrico 802.11b/g/n
1
1
Este producto admite la banda de frecuencia
802.11n a 2,4 GHz.
Cartuchos de tinta Cuatro cartuchos de tinta (negro, cian,
magenta y amarillo)
Nota No todos los cartuchos de tinta se
admiten en todos los países/regiones.
Rendimiento de los suministros Visite
www.hp.com/go/learnaboutsupplies/
para obtener más información sobre el
rendimiento estimado de los cartuchos de
tinta.
Idiomas de la impresora HP PCL 3
Soporte de fuentes Fuentes de EE.UU.: CG Times, CG Times
Italic, Universe, Universe Italic, Courier,
Courier Italic, Letter Gothic, Letter Gothic
Italic.
Apéndice A
148 Información técnica
Función Capacidad
Ciclo de trabajo Hasta 12,000 páginas por mes
Idiomas admitidos por el panel de control de la
impresora
La disponibilidad de idiomas varía según el
país/región.
Búlgaro, croata, checo, danés, holandés,
inglés, finlandés, francés, alemán, griego,
húngaro, italiano, japonés, coreano, noruego,
polaco, portugués, rumano, ruso, chino
simplificado, eslovaco, esloveno, español,
sueco, chino tradicional, turco.
Especificaciones del procesador y de la memoria
Procesador de impresora
ARM R4
Memoria de la impresora
128 MB de RAM incorporados
Requisitos del sistema
Nota Para ver la información más reciente sobre los sistemas operativos compatibles y los
requisitos de sistema, visite
www.hp.com/go/customercare.
Compatibilidad con sistemas operativos
Windows XP Service Pack 3, Windows Vista, Windows 7
Mac OS X v10.5, v10.6, v10.7
Linux (para más información, consulte
http://hplipopensource.com/hplip-web/index.html)
Requisitos mínimos del sistema
Microsoft® Windows® 7: Procesador de 1 GHz de 32 bits (x86) o de 64 bits (x64); disco
duro de 2 GB de espacio, unidad CD-ROM/DVD o conexión a Internet, puerto USB;
Internet Explorer
Microsoft Windows Vista®: Procesador de 800 MHz de 32 bits (x86) o de 64 bits (x64);
disco duro de 2 GB de espacio, unidad CD-ROM/DVD o conexión a Internet, puerto USB;
Internet Explorer
Microsoft Windows XP Service Pack 3 o superior (sólo 32 bits): Procesador Intel®
Pentium® II, Celeron® o compatible; 233 MHz o superior; unidad de CD-ROM/DVD o
conexión a Internet, puerto USB, Internet Explorer 6.0 o superior
Mac OS X v10.5, v10.6, v10.7: Procesador PowerPC G4, G5 o Intel Core, 900 MB de
espacio libre en disco, unidad de CD-ROM/DVD o conexión de Internet, puerto USB
Especificaciones del protocolo de red
Compatibilidad con sistemas operativos de red
Windows XP (32-bit) (Professional y Home Editions), Windows Vista 32 bits y 64 bits
(Ultimate Edition, Enterprise Edition y Business Edition), Windows 7 (32 bits y 64 bits)
Windows Small Business Server 2003 32 bits y 64 bits, Windows 2003 Server 32 bits y 64
bits, Windows 2003 Server R2 32 bits y 64 bits (Standard Edition, Enterprise Edition)
Windows Small Business Server 2008 64 bits, Windows 2008 Server 32 bits y 64 bits,
Windows 2008 Server R2 64 bits (Standard Edition, Enterprise Edition)
Citrix XenDesktop 4
Citrix XenServer 5.5
Mac OS X v10.5, v10.6, v10.7
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services
(continúa)
Especificaciones de la impresora 149
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services con Citrix Presentation Server 4.0
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services con Citrix Presentation Server 4.5
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services con Citrix XenApp 5.0
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services con Citrix Metaframe XP con función
Versión 3
Microsoft Windows 2003 Small Business Server Terminal Services
Microsoft Windows Server 2008 Terminal Services
Microsoft Windows Small Business Server 2008 Terminal Services
Microsoft Windows 2008 Server Terminal Services con Citrix XenApp 5.0
Novell Netware 6.5, Open Enterprise Server 2
Protocolos de red compatibles
TCP/IP
Administración de redes
Servidor web integrado (Capacidad para configurar y administrar impresoras de red
remotamente)
Especificaciones del servidor Web integrado
Requisitos
Una red basada en TCP/IP (no se admiten redes basadas en IPX/SPX)
Un explorador Web (Microsoft Internet Explorer 7.0 o posterior, Mozilla Firefox 3.0 o
posterior, Safari 3.0 o posterior o Google Chrome 3.0 o posterior)
Una conexión de red (no se puede usar con una impresora conectada a un equipo usando
un cable USB)
Una conexión a Internet (requerido para algunas funciones)
Nota Puede abrir el servidor web integrado sin estar conectado a Internet. No
obstante, algunas funciones no estarán disponibles.
Nota El servidor Web integrado debe estar en el mismo lado de un firewall que la
impresora.
Especificaciones del material
Utilice estas tablas para determinar los medios correctos que debe utilizar con la impresora y las
funciones que estarán disponibles.
Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos
Configuración de márgenes mínimos
Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos
Utilice las tablas para determinar los medios correctos que debe utilizar con la impresora y las
funciones que estarán disponibles.
Conocer los tamaños admitidos
Tipos y gramajes de papel admitidos
Apéndice A
150 Información técnica
Conocer los tamaños admitidos
Tamaño de los sustratos Bandeja de
entrada
AAD
Tamaños de soporte de impresión
estándar
10 x 15cm*
2L
Carta EE.UU. (216 x 279 mm; 8,5 x 11
pulgadas)
8,5 x 13 pulgadas (216 x 330 mm)
Legal EE.UU. (216 x 356 mm; 8,5 x 14
pulgadas)
A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 pulgadas)*
Ejecutivo EE.UU. (184 x 267 mm; 7,25 x
10,5 pulgadas)
Declaración EE.UU. (140 x 216 mm; 5,5 x
8,5 pulgadas)
B5 (JIS) (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12
pulgadas)*
A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 pulgadas)*
A4 de borde a borde*
Carta de borde a borde*
Sobres
Sobre EE.UU. Nº 10 (105 x 241 mm; 4,12
x 9,5 pulgadas)
Sobre Monarca (98 x 191 mm; 3,88 x 7,5
pulgadas)
Sobre para tarjeta (111 x 152 mm; 4,4 x 6
pulgadas)
Sobre A2 (111 x 146 mm; 4,37 x 5,75
pulgadas)
Sobre DL (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7
pulgadas)
Sobre C5 (162 x 229 mm; 6,4 x 9
pulgadas)
Sobre C6 (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4
pulgadas)
Sobre Japanese Chou Nº 3 (120 x 235
mm; 4,7 x 9,3 pulgadas)
Especificaciones de la impresora 151
Tamaño de los sustratos Bandeja de
entrada
AAD
Sobre Japanese Chou Nº 4 (90 x 205 mm;
3,5 x 8,1 pulgadas)
Tarjetas
Ficha (76,2 x 127 mm; 3 x 5 pulgadas)
Ficha (102 x 152 mm; 4 x 6 pulgadas)
Ficha (127 x 203 mm; 5 x 8 pulgadas)
Tarjeta A6 (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83
pulgadas)
Ficha A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7
pulgadas)
Hagaki** (100 x 148 mm) 3,9 x 5,8
pulgadas)
Ofuku Hagaki** (200 x 148 mm; 7,8 x 5,8
pulgadas)
Carta tarjeta índice (216 x 279 mm; 8,5 x
11 pulgadas)
Sustratos fotográficos
Sustratos fotográficos (76,2 x 127 mm; 3 x
5 pulgadas)
Soporte fotográfico (102 x 152 mm; 4 x 6
pulgadas)
Soporte fotográfico (5 x 7 pulgadas)
Soporte fotográfico (8 x 10 pulgadas)
Soporte fotográfico (8,5 x 11 pulgadas)
Fotográfico L (89 x 127 mm; 3,5 x 5
pulgadas)
Fotográfico 2L (127 x 178 mm)
13 x 18 cm*
Otros sustratos
Nota La definición de tamaños de
soporte personalizados solo está
disponible en el software de impresión HP
en Mac OS X.
Soportes de tamaño personalizado entre
76,2 y 216 mm de ancho y 127 a 356 mm
de largo (3 a 8,5 pulgadas de ancho y 5 a
14 pulgadas de largo)
Apéndice A
(continúa)
152 Información técnica
Tamaño de los sustratos Bandeja de
entrada
AAD
Medios personalizados entre 127 y 216
mm de ancho, y 241 y 305 mm de largo (5
y 8,5 pulgadas de ancho, y 9,5 y 12
pulgadas de largo)
* Estos tamaños se pueden usar para impresión sin bordes.
**La impresora es compatible con papel normal y hagaki de inyección de tinta sólo para el
Servicio Postal de Japón. No es compatible con el papel hagaki fotográfico del Servicio Postal de
Japón.
Tipos y gramajes de papel admitidos
Bandeja Tipo Peso Capacidad
Bandeja de
entrada
Papel
60 a 105 g/m
2
(16 a 28 lb bond)
Hasta 250 hojas de
papel normal
(pila de 25 mm o 1
pulgada)
Sustratos fotográficos
250 g/m
2
(66 lb bond)
Hasta 100 hojas
(pila de 17 mm o 0,67
pulgadas)
Sobres
75 a 90 g/m
2
(sobre de 20 a 24 lb
bond)
Hasta 30 hojas
(pila de 17 mm o 0,67
pulgadas)
Tarjetas
Hasta 200 g/m
2
(índice de 110 lb)
Hasta 80 tarjetas
Bandeja de
salida
Todos los sustratos
admitidos
Hasta 75 hojas de
papel normal
(impresión de texto)
Alimentado
r
automático
de
documento
s
Papel
60 a 75 g/m
2
(16 a 20 lb bond)
35 hojas
(continúa)
Especificaciones de la impresora 153
Configuración de márgenes mínimos
Los márgenes del documento deben coincidir (o exceder) estas configuraciones de márgenes en
la orientación vertical.
1 2
2
3
4
1
3
4
Sustratos (1) Margen
izquierdo
(2) Margen
derecho
(3) Margen
superior
(4) Margen
inferior
Carta EE.UU.
Legal EE.UU.
A4
Ejecutivo EE.UU.
Declaración EE.UU.
8,5 x 13 pulgadas
B5
A5
Tarjetas
material de tamaños
especiales
Sustratos fotográficos
3,3 mm (0,13
pulgadas)
3,3 mm (0,13
pulgadas)
3,3 mm (0,13
pulgadas)
3,3 mm (0,13
pulgadas.)
para
Windows y
12 mm (0,47
pulgadas.)
para
Macintosh y
Linux
Sobres 3,3 mm (0,13
pulgadas)
3,3 mm (0,13
pulgadas)
16,5 mm
(0,65
pulgadas)
16,5 mm
(0,65
pulgadas)
Especificaciones de impresión
Resolución de impresión en negro
Hasta 600 x 600 ppp con tinta negra pigmentada
Apéndice A
154 Información técnica
Resolución de impresión en color
Hasta 4800 x 1200 ppp optimizados en papel fotográfico HP Advanced con entrada de 1200 x
1200 ppp
Especificaciones de copia
Procesamiento de imágenes digitales
Hasta 99 copias del original
Zoom digital: de 25 a 400%
Ajustar a la página, presentación preliminar de la copia
Especificaciones del fax
Capacidades de fax en color y blanco y negro independientes.
Hasta 99 marcaciones rápidas.
Memoria de hasta 100 páginas (varía según el modelo, según la imagen de prueba núm. 1
de ITU-T a resolución estándar). Las páginas más complejas o las mayores resoluciones
requieren más tiempo y emplean más memoria.
Envío y recepción manual de faxes.
Hasta cinco intentos de remarcado automático si está ocupado (varía según modelo).
Un remarcado automático si no hay respuesta (varía según modelo).
Informes de confirmación y actividad.
Fax del grupo 3 de CCITT/ITU con Modo de corrección de errores.
Transmisión a 33,6 kbps.
Velocidad de 4 segundos por página a 33,6 Kbps (se basa en la imagen de prueba nº 1
ITU-T a resolución estándar). Las páginas más complejas o las mayores resoluciones
requieren más tiempo y emplean más memoria.
Detección de llamada con conmutación automática entre fax y contestador automático.
Foto (ppp) Muy fina (ppp) Fina (ppp) Estándar (ppp)
Negro 196 x 203 (escala de
grises de 8 bits)
300 x 300 196 x 203 196 x 98
Color 200 x 200 200 x 200 200 x 200 200 x 200
Requisitos de Fax a PC/Fax y Fax a Mac
Tipo de archivo admitido: TIFF sin comprimir
Tipos de fax admitidos: faxes en blanco y negro
Especificaciones de escaneo
El software OCR integrado convierte automáticamente el texto escaneado en texto
editable.
Interfaz compatible con Twain (Windows) e interfaz compatible con captura de imágenes
(Mac OS X)
Resolución:
Cristal del escáner: 1200 x 1200 ppp
AAD: 600 x 600 ppp
Color: 24 bits color, 8 bits en escala de grises (256 tonos de gris)
Tamaño de escaneado máximo:
Cristal del escáner: 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 pulgadas).
AAD: 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas)
Especificaciones de la impresora 155
Especificaciones de servicios Web
Una conexión a Internet mediante una conexión inalámbrica.
HP ePrint
Tamaño máximo de correos electrónicos y adjuntos: 5 MB
Número máximo de adjuntos: 10
Nota La dirección de la impresora debe ser la única en la línea “Para” del mensaje.
Tipos de archivo admitidos
PDF
HTML
Formatos de archivos de texto estándares
Microsoft PowerPoint
Archivos de imágenes, como PNG, JPEG, TIFF, GIF, BMP
Nota Es posible que pueda utilizar otros tipos de archivos con HP ePrint. Sin embargo, HP
no puede garantizar su funcionamiento correcto en la impresora dado que no han sido
suficientemente probados.
Apls de impresora
Para usar determinadas Apls de impresora, puede que necesita configurar una cuenta con un
sitio web de un partner. Para obtener más información, visite
www.eprintcenter.com.
Especificaciones del sitio web de HP
Un navegador (Microsoft Internet Explorer 6.0 o superior, Mozilla Firefox 2.0 o superior,
Safari 3.2.3 o superior o Google Chrome 3.0) con el complemento Adobe Flash (versión 10
o superior).
Una conexión a Internet
Especificaciones medioambientales
Entorno operativo
Temperatura de funcionamiento: 5° a 40° C (41° a 104° F)
Condiciones de funcionamiento recomendadas: 15° a 32° C (59° a 90° F)
Humedad relativa recomendada: 20 a 80% sin condensación
Entorno de almacenamiento
Temperatura de almacenamiento: -40° a 60° C (-40° a 140° F)
Humedad relativa de almacenamiento: Hasta un 90% sin condensación a una temperatura de 60°
C (140° F)
Especificaciones eléctricas
Fuente de alimentación
Adaptador de alimentación eléctrica universal (externo)
Requisitos de alimentación
Voltaje de entrada: 100 a 240 VCA, 50/60 Hz
Voltaje de salida: +32 V/+12 V a 1094 mA/250 mA
Consumo de energía
Impresión a 26.64 vatios (Modo de borrador rápido); Copia a 17.76 vatios (Modo de borrador
rápido)
Apéndice A
156 Información técnica
Especificaciones de emisiones acústicas
Al imprimir en modo borrador, niveles de sonido por ISO 7779
Presión sonora (posición del observador)
LpAm 55 (dBA) (impresión de borrador mono)
Potencia sonora
LwAd 6.8 (BA)
Especificaciones de la impresora 157
Información regulatoria
La impresora cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Número de modelo reglamentario
Declaración de la FCC
Aviso para usuarios de Corea
VCCI (Clase B) declaración de cumplimiento para usuarios en Japón
Aviso para el usuario de Japón acerca del cable de alimentación
Declaración de emisiones de ruido para Alemania
Estado del indicador LED
Carcasa brillante para los dispositivos periféricos en Alemania
Aviso a los usuarios de la red telefónica estadounidense: requisitos de la FCC
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense
Aviso para los usuarios de la red telefónica alemana
Declaración de fax por cable para Australia
Aviso Normativo para la Unión Europea
Información regulatoria para productos inalámbricos
Número de modelo reglamentario
A efectos de identificación reglamentaria, al producto se le asigna un número de modelo
reglamentario. El número de modelo de regulación de su producto es SDGOB-1051. Este número
de regulación no debe confundirse con el nombre de marketing (HP Officejet 6600 serie e-All-in-
One) o el número del producto (CZ155A, CZ160A, CZ161A, CZ162A o CZ163A).
Apéndice A
158 Información técnica
Declaración de la FCC
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the separation between the equipment and the receiver.
· Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
Modifications (part 15.21)
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the
equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Aviso para usuarios de Corea
Información regulatoria 159
VCCI (Clase B) declaración de cumplimiento para usuarios en Japón
Aviso para el usuario de Japón acerca del cable de alimentación
Declaración de emisiones de ruido para Alemania
Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
Estado del indicador LED
LED indicator statement
The display LEDs meet the requirements of EN 60825-1.
Carcasa brillante para los dispositivos periféricos en Alemania
Apéndice A
160 Información técnica
Aviso a los usuarios de la red telefónica estadounidense: requisitos de la FCC
Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements
This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that
contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent
Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone
company.
An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This
equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using
a compatible modular jack which is Part 68 compliant. This equipment connects to the
telephone network through the following standard network interface jack: USOC
RJ-11C.
The REN is useful to determine the quantity of devices you may connect to your telephone
line and still have all of those devices ring when your number is called. Too many devices
on one line might result in failure to ring in response to an incoming call. In most, but not
all, areas the sum of the RENs of all devices should not exceed five (5). To be certain of the
number of devices you may connect to your line, as determined by the REN, you should call
your local telephone company to determine the maximum REN for your calling area.
If this equipment causes harm to the telephone network, your telephone company might
discontinue your service temporarily. If possible, they will notify you in advance. If advance
notice is not practical, you will be notified as soon as possible. You will also be advised of
your right to file a complaint with the FCC. Your telephone company might make changes
in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the proper operation
of your equipment. If they do, you will be given advance notice so you will have the
opportunity to maintain uninterrupted service. If you experience trouble with this equipment,
please contact the manufacturer, or look elsewhere in this manual, for warranty or repair
information. Your telephone company might ask you to disconnect this equipment from the
network until the problem has been corrected or until you are sure that the equipment is not
malfunctioning.
This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company.
Connection to party lines is subject to state tariffs. Contact your state public utility commis-
sion, public service commission, or corporation commission for more information.
This equipment includes automatic dialing capability. When programming and/or making
test calls to emergency numbers:
Remain on the line and explain to the dispatcher the reason for the call.
Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evening.
Note The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable
to this equipment.
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a
computer or other electronic device, including fax machines, to send any message unless
such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page
or on the first page of transmission, the date and time it is sent and an identification of the
business, other entity, or other individual sending the message and the telephone number
of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The telephone number
provided might not be a 900 number or any other number for which charges exceed local
or long-distance transmission charges.) In order to program this information into your fax
machine, you should complete the steps described in the software.
Información regulatoria 161
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense
Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique
canadien/Notice to users of the Canadian telephone network
Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux
d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
L’abréviation IC qui précède le numéro d’enregistrement indique que l’enregistrement a été
effectué dans le cadre d’une Déclaration de conformité stipulant que les spécifications
techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Néanmoins, cette abréviation ne signifie
en aucun cas que l’appareil a été validé par Industrie Canada.
Pour leur propre sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer que les prises électriques reliées
à la terre de la source d’alimentation, des lignes téléphoniques et du circuit métallique
d’alimentation en eau sont, le cas échéant, branchées les unes aux autres. Cette précaution
est particulièrement importante dans les zones rurales.
Remarque Le numéro REN (Ringer Equivalence Number) attribué à chaque
appareil terminal fournit une indication sur le nombre maximal de terminaux qui
peuvent être connectés à une interface téléphonique. La terminaison d’une
interface peut se composer de n’importe quelle combinaison d’appareils, à
condition que le total des numéros REN ne dépasse pas 5.
Basé sur les résultats de tests FCC Partie 68, le numéro REN de ce produit est 0.0B.
This equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment Technical
Specifications. This is confirmed by the registration number. The abbreviation IC before the
registration number signifies that registration was performed based on a Declaration of
Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not
imply that Industry Canada approved the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the
power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are
connected together. This precaution might be particularly important in rural areas.
Note The REN (Ringer Equivalence Number) assigned to each terminal device
provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be
connected to a telephone interface. The termination on an interface might consist
of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the
Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5.
The REN for this product is 0.0B, based on FCC Part 68 test results.
Aviso para los usuarios de la red telefónica alemana
Hinweis für Benutzer des deutschen Telefonnetzwerks
Dieses HP-Fax ist nur für den Anschluss eines analogen Public Switched Telephone Network
(PSTN) gedacht. Schließen Sie den TAE N-Telefonstecker, der im Lieferumfang des
HP All-in-One enthalten ist, an die Wandsteckdose (TAE 6) Code N an. Dieses HP-Fax kann
als einzelnes Gerät und/oder in Verbindung (mit seriellem Anschluss) mit anderen zugelass-
enen Endgeräten verwendet werden.
Declaración de fax por cable para Australia
In Australia, the HP device must be connected to Telecommunication Network through a line
cord which meets the requirements of the Technical Standard AS/ACIF S008.
Apéndice A
162 Información técnica
Aviso Normativo para la Unión Europea
Los productos con la marca CE cumplen con uno o más de las siguientes directivas de la UE
según proceda: Directiva sobre bajo voltaje 2006/95/CE, Directiva EMC 2004/108/CE, Directiva
sobre el diseño ecológico 2009/125/CE, Directiva R&TTE 1999/5/CE, Directiva RoHS 2011/65/
UE. El cumplimiento de estas directivas se determina utilizando las normas europeas
harmonizadas aplicables. La declaración de conformidad completa está disponible en el siguiente
sitio web:
www.hp.com/go/certificates (Buscar con el nombre del modelo del producto o su
número de serie normativo (RMN), que se puede encontrar en la etiqueta normativa.)
El punto de contacto para asuntos reglamentarios es:
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen,
ALEMANIA
Productos con adaptadores CA externos
La conformidad CE de este producto sólo es válida si está alimentado con el adaptador correcto
de CA con la marca CE distribuido por HP.
Productos con funcionalidad inalámbrica
CEM
Este producto cumple con las directrices internacionales (ICNIRP) para la exposición a la
radiación de radiofrecuencia.
Si incorpora un dispositivo transmitor y receptor de radio en uso normal, una separación de 20 cm
asegura que los niveles de exposición a la radiofrecuencia cumplen con los requisitos de la UE.
Funcionalidad inalámbrica en Europa
Este producto está designado para su uso sin restricciones en todos los países de la EU además
de Islandia, Liechtenstein, Noruega y Suiza.
Declaración de redes telefónicas europeas (Modem/Fax)
Los productos HP con Fax cumplen con los requisitos de la directiva R&TTE Directive 1999/5/CE
(Anexo II) y llevan la marca CE en consecuencia. Sin embargo, debido a las diferencias entre las
distintas PSTN ofrecidas en distintos países/regiones, la homologación, por sí misma, no ofrece
una garantía incondicional de un funcionamiento correcto en cada punto de terminación de red
PSTN. Si se producen problemas, póngase en contacto con el proveedor del equipo en primer
lugar.
Información regulatoria para productos inalámbricos
Esta sección contiene la siguiente información regulatoria sobre productos inalámbricos:
Exposición a radiación de radiofrecuencia
Aviso para los usuarios de Brasil
Aviso para los usuarios de Canadá
Aviso para los usuarios de Taiwán
Información regulatoria 163
Exposición a radiación de radiofrecuencia
Exposure to radio frequency radiation
Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio
frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner
that the potential for human contact during normal operation is minimized. This
product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such
a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In
order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure
limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches)
during normal operation.
Aviso para los usuarios de Brasil
Aviso aos usuários no Brasil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência
a sistemas operando em caráter primário. (Res.ANATEL 282/2001).
Aviso para los usuarios de Canadá
Notice to users in Canada/Note à l'attention des utilisateurs canadiens
For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the
Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS
210 and RSS GEN of Industry Canada.
Utiliser à l'intérieur. Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique
dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans
le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications
du Canada. Le composant RF interne est conforme a la norme RSS-210 and RSS GEN
d'Industrie Canada.
Apéndice A
164 Información técnica
Aviso para los usuarios de Taiwán
Información regulatoria 165
Programa de supervisión medioambiental de productos
Hewlett-Packard se compromete a proporcionar productos de calidad respetuosos con el medio
ambiente. La impresora se ha diseñado para ser reciclada: El número de materiales empleados
se ha reducido al mínimo sin perjudicar ni la funcionalidad ni la fiabilidad del producto. Los
materiales disimilares se han diseñado para que se puedan separar con facilidad. Tanto los
cierres como otros conectores son fáciles de encontrar, manipular y retirar utilizando
herramientas de uso común. Las piezas principales se han diseñado para que se pueda acceder
a ellas rápidamente, con el objeto de facilitar su desmontaje y reparación.
Si desea obtener más información, visite el sitio Web de HP Commitment to the Environment
(compromiso con el medio ambiente) en:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Uso del papel
Plástico
Especificaciones de seguridad de los materiales
Programa de reciclaje
Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet
Reciclaje del equipo usado por los usuarios
Consumo de energía
Sustancias químicas
Eliminación de baterías en Taiwán
Aviso sobre la batería para Brasil
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos en Brazil
Atención usuarios de California
Directiva sobre baterías de la UE
Aviso de RoHS (solo para China)
Aviso de RoHS (solo para Ucrania)
Limitación de sustancias peligrosas (India)
Uso del papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN
12281:2002.
Plástico
Las piezas de plástico de más de 25 gramos de peso están marcadas según los estándares
internacionales que mejoran la capacidad de identificación de plásticos para su reciclaje al final
de la vida útil del producto.
Especificaciones de seguridad de los materiales
Puede obtener hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) del sitio Web de HP en:
www.hp.com/go/msds
Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en
varios países/regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más
importantes del mundo. HP contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de
algunos de sus productos más conocidos. Para obtener más información acerca del reciclamiento
de los productos HP, visite
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Apéndice A
166 Información técnica
Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet
HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclaje de
suministros de inyección de tinta de HP está disponible en muchos países/regiones y permite
reciclar los cartuchos de impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Si desea
obtener más información, vaya al siguiente sitio web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Reciclaje del equipo usado por los usuarios
Este símbolo significa que no se puede reciclar el producto con
sus otros residuos domésticos. En cambio, debe proteger la salud
humana y el medioambiente entregando su equipo usado en un
punto de recogida destinado al reciclaje de material de desecho
eléctrico y equipos electrónicos. Para obtener más información,
póngase en contacto con su servicio de eliminación de residuos
domésticos o vaya a
http://www.hp.com/recycle.
Consumo de energía
Los equipos de impresión y procesamiento de imágenes de Hewlett-Packard que incluyen el
logotipo ENERGY STAR® son conformes a las especificaciones ENERGY STAR para equipos de
procesamiento de imágenes de la Environmental Protection Agency de Estados Unidos. La
siguiente marca aparecerá en los productos de procesamiento de imágenes reconocidos por
ENERGY STAR:
Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes
reconocidos por ENERGY STAR en:
www.hp.com/go/energystar
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas
que se encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales
como REACH (Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo).
Encontrará un informe químico sobre este producto en:
www.hp.com/go/reach
Programa de supervisión medioambiental de productos 167
Eliminación de baterías en Taiwán
Aviso sobre la batería para Brasil
A bateria deste equipamento não foi projetada para ser removida pelo cliente.
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos en Brazil
Este produto eletroeletrônico e seus componentes não devem ser
descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com
padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter,
ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio
ambiente.
Ao nal da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à H P. A
não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções
previstas em lei.
Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser
entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica
autorizada pela HP.
Não descarte o
produto eletrônico
em lixo comum
HEWLETT PACK ARD BRASIL LTDA (HP)
AV. JOSÉ LUIZ MAZALI Nº 360 - GALPÃO B - P ARTE 1
BAIRRO RESIDENCIAL BURCK - L OUVEIRA/SP - CE P: 13290-000
CNP J: 61.797.924/0007-40
Centro de Informações HP : (11) 4004-7751 ou 0800-7097751
Para maiores informações, inclusive sobre os pontos de recebimento, acesse:
http://www .hp.com.br/reciclar
Atención usuarios de California
La batería incluida en este producto puede contener perclorato. Puede que necesite un
tratamiento especial. Si desea obtener más información, vaya al siguiente sitio web:
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Apéndice A
168 Información técnica
Directiva sobre baterías de la UE
European Union Battery Directive
This product contains a battery that is used to maintain data integrity of real time clock or product settings and is designed to last the life of the
product. Any attempt to service or replace this battery should be performed by a qualified service technician.
Directive sur les batteries de l'Union Européenne
Ce produit contient une batterie qui permet de maintenir l'intégrité des données pour les paramètres du produit ou l'horloge en temps réel et qui a
été conçue pour durer aussi longtemps que le produit. Toute tentative de réparation ou de remplacement de cette batterie doit être effectuée par un
technicien qualifié.
Batterie-Richtlinie der Europäischen Union
Dieses Produkt enthält eine Batterie, die dazu dient, die Datenintegrität der Echtzeituhr sowie der Produkteinstellungen zu erhalten, und die für die
Lebensdauer des Produkts ausreicht. Im Bedarfsfall sollte das Instandhalten bzw. Austauschen der Batterie von einem qualifizierten Servicetechniker
durchgeführt werden.
Direttiva dell'Unione Europea relativa alla raccolta, al trattamento e allo smaltimento di batterie e accumulatori
Questo prodotto contiene una batteria utilizzata per preservare l'integrità dei dati dell'orologio in tempo reale o delle impostazioni del prodotto e
la sua durata si intende pari a quella del prodotto. Eventuali interventi di riparazione o sostituzione della batteria devono essere eseguiti da un
tecnico dell'assistenza qualificato.
Directiva sobre baterías de la Unión Europea
Este producto contiene una batería que se utiliza para conservar la integridad de los datos del reloj de tiempo real o la configuración del producto
y está diseñada para durar toda la vida útil del producto. El mantenimiento o la sustitución de dicha batería deberá realizarla un técnico de
mantenimiento cualificado.
Směrnice Evropské unie pro nakládání s bateriemi
Tento výrobek obsahuje baterii, která slouží k uchování správných dat hodin reálného času nebo nastavení výrobku. Baterie je navržena tak, aby
vydržela celou životnost výrobku. Jakýkoliv pokus o opravu nebo výměnu baterie by měl provést kvalifikovaný servisní technik.
EU's batteridirektiv
Produktet indeholder et batteri, som bruges til at vedligeholde dataintegriteten for realtidsur- eller produktindstillinger og er beregnet til at holde i
hele produktets levetid. Service på batteriet eller udskiftning bør foretages af en uddannet servicetekniker.
Richtlijn batterijen voor de Europese Unie
Dit product bevat een batterij die wordt gebruikt voor een juiste tijdsaanduiding van de klok en het behoud van de productinstellingen. Bovendien is
deze ontworpen om gedurende de levensduur van het product mee te gaan. Het onderhoud of de vervanging van deze batterij moet door een
gekwalificeerde onderhoudstechnicus worden uitgevoerd.
Euroopa Liidu aku direktiiv
Toode sisaldab akut, mida kasutatakse reaalaja kella andmeühtsuse või toote sätete säilitamiseks. Aku on valmistatud kestma terve toote kasutusaja.
Akut tohib hooldada või vahetada ainult kvalifitseeritud hooldustehnik.
Euroopan unionin paristodirektiivi
Tämä laite sisältää pariston, jota käytetään reaaliaikaisen kellon tietojen ja laitteen asetusten säilyttämiseen. Pariston on suunniteltu kestävän laitteen
koko käyttöiän ajan. Pariston mahdollinen korjaus tai vaihto on jätettävä pätevän huoltohenkilön tehtäväksi.
Οδηγία της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις ηλεκτρικές στήλες
Αυτό το προϊόν περιλαμβάνει μια μπαταρία, η οποία χρησιμοποιείται για τη διατήρηση της ακεραιότητας των δεδομένων ρολογιού πραγματικού
χρόνου ή των ρυθμίσεων προϊόντος και έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να διαρκέσει όσο και το προϊόν. Τυχόν απόπειρες επιδιόρθωσης ή αντικατάστασης
αυτής της μπαταρίας θα πρέπει να πραγματοποιούνται από κατάλληλα εκπαιδευμένο τεχνικό.
Az Európai unió telepek és akkumulátorok direktívája
A termék tartalmaz egy elemet, melynek feladata az, hogy biztosítsa a valós idejű óra vagy a termék beállításainak adatintegritását. Az elem úgy
van tervezve, hogy végig kitartson a termék használata során. Az elem bármilyen javítását vagy cseréjét csak képzett szakember végezheti el.
Eiropas Savienības Bateriju direktīva
Produktam ir baterija, ko izmanto reālā laika pulksteņa vai produkta iestatījumu datu integritātes saglabāšanai, un tā ir paredzēta visam produkta
dzīves ciklam. Jebkura apkope vai baterijas nomaiņa ir jāveic atbilstoši kvalificētam darbiniekam.
Europos Sąjungos baterijų ir akumuliatorių direktyva
Šiame gaminyje yra baterija, kuri naudojama, kad būtų galima prižiūrėti realaus laiko laikrodžio veikimą arba gaminio nuostatas; ji skirta veikti
visą gaminio eksploatavimo laiką. Bet kokius šios baterijos aptarnavimo arba keitimo darbus turi atlikti kvalifikuotas aptarnavimo technikas.
Dyrektywa Unii Europejskiej w sprawie baterii i akumulatorów
Produkt zawiera baterię wykorzystywaną do zachowania integralności danych zegara czasu rzeczywistego lub ustawień produktu, która
podtrzymuje działanie produktu. Przegląd lub wymiana baterii powinny być wykonywane wyłącznie przez uprawnionego technika serwisu.
Diretiva sobre baterias da União Européia
Este produto contém uma bateria que é usada para manter a integridade dos dados do relógio em tempo real ou das configurações do produto e
é projetada para ter a mesma duração que este. Qualquer tentativa de consertar ou substituir essa bateria deve ser realizada por um técnico
qualificado.
Smernica Európskej únie pre zaobchádzanie s batériami
Tento výrobok obsahuje batériu, ktorá slúži na uchovanie správnych údajov hodín reálneho času alebo nastavení výrobku. Batéria je skonštruovaná
tak, aby vydržala celú životnosť výrobku. Akýkoľvek pokus o opravu alebo výmenu batérie by mal vykonať kvalifikovaný servisný technik.
Direktiva Evropske unije o baterijah in akumulatorjih
V tem izdelku je baterija, ki zagotavlja natančnost podatkov ure v realnem času ali nastavitev izdelka v celotni življenjski dobi izdelka. Kakršno koli
popravilo ali zamenjavo te baterije lahko izvede le pooblaščeni tehnik.
EU:s batteridirektiv
Produkten innehåller ett batteri som används för att upprätthålla data i realtidsklockan och produktinställningarna. Batteriet ska räcka produktens
hela livslängd. Endast kvalificerade servicetekniker får utföra service på batteriet och byta ut det.
Директива за батерии на Европейския съюз
Този продукт съдържа батерия, която се използва за поддържане на целостта на данните на часовника в реално време или настройките за
продукта, създадена на издържи през целия живот на продукта. Сервизът или замяната на батерията трябва да се извършва от квалиф
ициран
техник.
Directiva Uniunii Europene referitoare la baterii
Acest produs conţine o baterie care este utilizată pentru a menţine integritatea datelor ceasului de timp real sau setărilor produsului şi care este
proiectată să funcţioneze pe întreaga durată de viaţă a produsului. Orice lucrare de service sau de înlocuire a acestei baterii trebuie efectuată de
un tehnician de service calificat.
EnglishFrançaisDeutschItalianoEspañolČeskyDanskNederlandsEestiSuomiΕλληνικάMagyarLatviskiLietuviškaiPolskiPortugsSlovenčinaSlovenščinaSvenskaБългарскиRomână
Programa de supervisión medioambiental de productos 169
Aviso de RoHS (solo para China)
Tabla de sustancias tóxicas y peligrosas
Aviso de RoHS (solo para Ucrania)
Limitación de sustancias peligrosas (India)
Restriction of hazardous substances (India)
This product complies with the "India E-waste (Management and Handling) Rule 2011" and
prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or
polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight
% for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
Apéndice A
170 Información técnica
Otras licencias
LICENSE.aes-pubdom--crypto
---------------------
/* rijndael-alg-fst.c
*
* @version 3.0 (December 2000)
*
* Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES)
*
* @author Vincent Rijmen <vin[email protected]>
* @author Antoon Bosselaers <[email protected]>
* @author Paulo Barreto <pa[email protected]>
*
* This code is hereby placed in the public domain.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHORS ''AS IS'' AND ANY EXPRESS
* OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
* WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE
* LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
* CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
* SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
* BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
* WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
* OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
* EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*/
LICENSE.expat-mit--expat
---------------------
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
a copy of this software and associated documentation files (the
"Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,
distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to
permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to
the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included
in all copies or substantial portions of the Software.
Otras licencias 171
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY
CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
LICENSE.hmac-sha2-bsd--nos_crypto
---------------------
/* HMAC-SHA-224/256/384/512 implementation
* Last update: 06/15/2005
* Issue date: 06/15/2005
*
* Copyright (C) 2005 Olivier Gay <[email protected]>
* All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. Neither the name of the project nor the names of its contributors
* may be used to endorse or promote products derived from this software
* without specific prior written permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
* ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
* PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS
* BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
* CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
* SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
* BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
* WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
* OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
* ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*/
LICENSE.open_ssl--open_ssl
---------------------
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected])
All rights reserved.
Apéndice A
172 Información técnica
This package is an SSL implementation written
by Eric Young ([email protected]).
The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as
the following conditions are aheared to. The following conditions
apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA,
lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation
included with this distribution is covered by the same copyright terms
except that the holder is Tim Hudson ([email protected]).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in
the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or
in documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by
Eric Young ([email protected])"
The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library
being used are not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from
the apps directory (application code) you must include an acknowledgement:
"This product includes software written by Tim Hudson ([email protected])"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
Otras licencias 173
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or
derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be
copied and put under another distribution licence
[including the GNU Public Licence.]
====================================================================
Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this
software must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to
endorse or promote products derived from this software without
prior written permission. For written permission, please contact
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY
EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
Apéndice A
174 Información técnica
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
====================================================================
This product includes cryptographic software written by Eric Young
([email protected]). This product includes software written by Tim
====================================================================
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this
software must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to
endorse or promote products derived from this software without
prior written permission. For written permission, please contact
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgment:
Otras licencias 175
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY
EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
====================================================================
This product includes cryptographic software written by Eric Young
([email protected]). This product includes software written by Tim
====================================================================
Copyright 2002 Sun Microsystems, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
ECC cipher suite support in OpenSSL originally developed by
SUN MICROSYSTEMS, INC., and contributed to the OpenSSL project.
LICENSE.sha2-bsd--nos_crypto
---------------------
/* FIPS 180-2 SHA-224/256/384/512 implementation
* Last update: 02/02/2007
* Issue date: 04/30/2005
*
* Copyright (C) 2005, 2007 Olivier Gay <[email protected]>
* All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. Neither the name of the project nor the names of its contributors
Apéndice A
176 Información técnica
* may be used to endorse or promote products derived from this software
* without specific prior written permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
* ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
* PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS
* BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
* CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
* SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
* INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
* CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
* ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
* THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*/
LICENSE.zlib--zlib
---------------------
zlib.h -- interface of the 'zlib' general purpose compression library
version 1.2.3, July 18th, 2005
Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided 'as-is', without any express or implied
warranty. In no event will the authors be held liable for any damages
arising from the use of this software.
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose,
including commercial applications, and to alter it and redistribute it
freely, subject to the following restrictions:
1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not
claim that you wrote the original software. If you use this software
in a product, an acknowledgment in the product documentation would be
appreciated but is not required.
2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be
misrepresented as being the original software.
3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.
Jean-loup Gailly Mark Adler
The data format used by the zlib library is described by RFCs (Request for
Comments) 1950 to 1952 in the files http://www.ietf.org/rfc/rfc1950.txt
(zlib format), rfc1951.txt (deflate format) and rfc1952.txt (gzip format).
Otras licencias 177
Apéndice A
178 Información técnica
B Consumibles y accesorios HP
Esta sección ofrece información sobre suministros y accesorios de HP para la impresora. La
información está sujeta a cambios; visite el sitio web de HP (
www.hpshopping.com) para conocer
las actualizaciones más recientes. También puede realizar compras en el sitio Web.
Nota No todos los cartuchos de tinta están disponibles en todos los países/regiones.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Pedir suministros de impresión en línea
Suministros
Pedir suministros de impresión en línea
Para solicitar suministros en línea o crear una lista imprimible de compra, abra el software de HP
incluido con la impresora y haga clic en Comprar. Seleccione Tienda de suministros en línea.
El software de HP cargará, si se le autoriza, información sobre la impresora, como el número de
modelo, el número de serie y los niveles de tinta estimados. Los suministros HP compatibles con
la impresora ya se han seleccionado previamente. Puede modificar las cantidades, añadir o
eliminar elementos y, a continuación, imprimir la lista o comprar en línea en la tienda de HP u
otros comercios en línea (las opciones varían según el país o región). La información acerca del
cartucho y los enlaces a las tiendas en línea también aparecen en los mensajes de alerta de tinta.
También puede realizar pedidos en línea en la dirección
www.hp.com/buy/supplies. Si se solicita,
elija el país/región, y siga las indicaciones para seleccionar la impresora deseada, así como los
suministros necesarios.
Nota El servicio de pedido de cartuchos en línea no está disponible en todos los países/
regiones. No obstante, muchos países disponen de información acerca de cómo realizar
pedidos por teléfono, encontrar una tienda local e imprimir una lista de compra. Además, en
la parte superior de la página
www.hp.com/buy/supplies puede seleccionar la opción que le
indicará la forma de comprar y obtener la información necesaria sobre la compra de
productos HP en su país.
Suministros
Cartuchos de tinta
Sustratos HP
Cartuchos de tinta
El servicio de pedido de cartuchos en línea no está disponible en todos los países/regiones. No
obstante, muchos países disponen de información acerca de cómo realizar pedidos por teléfono,
encontrar una tienda local e imprimir una lista de compra. Además, en la parte superior de la
página
www.hp.com/buy/supplies puede seleccionar la opción que le indicará la forma de
comprar y obtener la información necesaria sobre la compra de productos HP en su país.
Consumibles y accesorios HP 179
Utilice sólo los cartuchos de repuesto que tengan el mismo número de cartucho que el cartucho
de tinta que está cambiando. Puede encontrar el número de cartucho en los siguientes lugares:
En el servidor web integrado, al hacer clic en la ficha Herramientas y luego bajo
Información de producto al hacer clic en Indicador de tinta. Para obtener más
información, consulte
Servidor Web integrado.
En el informe de estado de la impresora (consulte
Cómo leer el informe de estado de la
impresora).
En la etiqueta del cartucho de tinta que está reemplazando.
En un adhesivo dentro de la impresora.
Precaución El cartucho de tinta Configuración incluido la impresora no está
disponible para su compra por separado. Compruebe que el número de cartucho sea el
correcto con el EWS en el informe de estado de la impresora, o en el adhesivo que
está al interior de ésta.
Nota Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para fines
de planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un
cartucho de repuesto para evitar posibles retrasos en la impresión. No necesita cambiar los
cartuchos hasta que se le solicite hacerlo.
Sustratos HP
Para pedir sustratos como papel HP Premium, vaya a www.hp.com.
HP recomienda papeles normales con el logotipo ColorLok logo
para la impresión y copia de documentos cotidianos. Todos los
papeles con el logotipo ColorLok se prueban en forma
independiente para cumplir con altos estándares de
confiabilidad y calidad de impresión y para producir documentos
con colores claros y vívidos, negros más intensos y que se
secan más rápido que los papeles comunes. Busque papeles
con el logotipo ColorLok en diversos tamaños y pesos de los
principales fabricantes de papel.
Apéndice B
180 Consumibles y accesorios HP
C Configuración de fax adicional
Tras concluir todos los pasos de la guía de instalación inicial, utilice las instrucciones de esta
sección para terminar la configuración del fax. Guarde la guía de instalación inicial para utilizarla
más adelante.
En esta sección aprenderá a configurar la impresora de modo que la opción de fax funcione
correctamente con los equipos y servicios que ya pudiera tener en la misma línea telefónica.
Sugerencia Puede utilizar también el Asistente para la instalación del fax (Windows) o el
Asistente de instalación de HP (Mac OS X) para configurar rápidamente algunos ajustes
importantes del fax, como el modo de respuesta y la información de cabecera de fax. Puede
acceder a estas herramientas mediante el software de HP que instaló con la impresora.
Después de ejecutar estas herramientas, siga los procedimientos de esta sección para
finalizar la instalación del fax.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
Configuración de fax de tipo serie
Comprobación de la configuración de fax
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos
en paralelo)
Antes de empezar a configurar la impresora para el envío y recepción de faxes, determine qué
tipo de sistema telefónico se utiliza en su país/región. Las instrucciones para configurar el fax
varían en función de si el sistema telefónico es serie o paralelo.
Si su país/región no aparece en la tabla incluida a continuación, es probable que disponga
de un sistema telefónico en serie. En dichos sistemas, el tipo de conector del equipo
telefónico compartido (módems, teléfonos y contestadores automáticos) no permite la
conexión física al puerto "2-EXT" de la impresora Debe conectar el equipo al conector
telefónico de pared.
Nota En algunos países/regiones que utilizan sistemas telefónicos de tipo serie, el
cable telefónico que acompaña a la impresora puede llevar un conector de pared
incorporado. Esto permite conectar otros dispositivos de telecomunicaciones al
conector de pared donde conectará la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si su país/región figura en la tabla siguiente, probablemente disponga de un sistema
telefónico del tipo paralelo. En dichos sistemas, puede conectar el equipo telefónico
compartido a la línea telefónica mediante el puerto "2-EXT" situado en la parte posterior de
la impresora.
Nota Si dispone de un sistema telefónico de tipo paralelo, HP recomienda que utilice
el cable telefónico de 2 hilos, suministrado con la impresora, para conectarlo al
conector telefónico de pared.
Configuración de fax adicional 181
Tabla C-1 Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo
Argentina Australia Brasil
Canadá Chile China
Colombia Grecia India
Indonesia Irlanda Japón
Corea América Latina Malasia
México Filipinas Polonia
Portugal Rusia Arabia Saudita
Singapur España Taiwán
Tailandia EE.UU. Venezuela
Vietnam
Si no está seguro del tipo de sistema telefónico de que dispone (serie o paralelo), consulte a la
compañía telefónica.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Selección de la configuración de fax adecuada para su hogar u oficina
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)
Caso B: Configuración de la impresora con DSL
Caso C: Configuración de la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI
Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea
Caso E: Línea compartida de voz/fax
Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz
Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de voz)
Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador automático
Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y correo
de voz
Selección de la configuración de fax adecuada para su hogar u oficina
Para enviar y recibir faxes correctamente, necesita saber qué tipo de equipos y servicios
comparten la línea telefónica con la impresora (si procede). Esto es importante, ya que puede
que necesite conectar parte del equipo de oficina existente directamente a la impresora, y
cambiar algunos ajustes de fax antes de enviar y recibir faxes correctamente.
1. Verifique si su sistema telefónico es en serie o paralelo. Consulte
Configuración de envío y
recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo).
a. Sistema telefónico en serie. Consulte
Configuración de fax de tipo serie.
b. Sistema telefónico de tipo paralelo. Vaya al paso 2.
2. Seleccione la combinación de equipo y servicios que comparten la línea de fax.
DSL: un servicio de línea de suscriptores digitales (DSL) a través de la compañía
telefónica. (Es posible que DSL se denomine ADSL en su país o región.)
PBX: un sistema telefónico de centralita privada (PBX) o un sistema de red digital de
servicios integrados (RDSI).
Servicio de timbre especial: existe un servicio de timbre especial que puede
proporcionar su compañía telefónica con múltiples números de teléfono con
diferentes tipos de timbre.
Apéndice C
Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo (continúa)
182 Configuración de fax adicional
Llamadas de voz: las llamadas de voz se reciben en el mismo número de teléfono
que utiliza para el fax de la impresora.
Módem de acceso telefónico del equipo: hay un módem de PC con conexión de
acceso telefónico en la misma línea telefónica que la impresora. Si responde
afirmativamente a cualquiera de las preguntas siguientes, entonces tiene un módem
de acceso telefónico:
¿Envía y recibe faxes directamente en las aplicaciones de software del equipo
a través de una conexión de acceso telefónico?
¿Envía y recibe mensajes de correo electrónico en su equipo a través de una
conexión de acceso telefónico?
¿Accede a Internet desde su equipo a través de una conexión de acceso
telefónico?
Contestador automático: contesta las llamadas de voz en el mismo teléfono que
utilizará para las llamadas de fax de la impresora.
Servicio de mensajería de voz: suscripción de mensajería de voz a través de su
compañía telefónica en el mismo número que utilizará como fax en la impresora.
3. En la siguiente tabla, seleccione la combinación de equipos y servicios aplicables a la
configuración de su oficina o domicilio. Luego, consulte la configuración recomendada del
fax. En las secciones siguientes encontrará instrucciones detalladas para cada uno de los
casos.
Nota Si la configuración en su hogar u oficina no se describe en este apartado, configure la
impresora como lo haría para un teléfono analógico normal. Compruebe que utiliza el cable
telefónico suministrado en la caja para conectar un extremo a la toma telefónica de la pared y
el otro al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
Si utiliza un cable distinto, puede que surjan problemas al enviar o recibir faxes.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax Configuración de
fax recomendada
DSL PBX Servici
o de
timbre
especia
l
Llama
das
de
voz
Módem de
acceso
telefónico
de equipo
Máquina
contestad
ora
Servici
o de
mensaj
ería de
voz
Caso A: Línea de fax
independiente (no se
reciben llamadas de
voz)
Caso B:
Configuración de la
impresora con DSL
Caso C:
Configuración de la
impresora con un
sistema telefónico
PBX o una línea
RDSI
Caso D: Fax con
servicio de timbre
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 183
Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax Configuración de
fax recomendada
DSL PBX Servici
o de
timbre
especia
l
Llama
das
de
voz
Módem de
acceso
telefónico
de equipo
Máquina
contestad
ora
Servici
o de
mensaj
ería de
voz
especial en la misma
línea
Caso E: Línea
compartida de voz/
fax
Caso F: Línea
compartida de voz/
fax con correo de
voz
Caso G: Línea de fax
compartida con
módem de equipo
(no se reciben
llamadas de voz)
Caso H: Línea
compartida de voz/
fax con módem de
equipo
Caso I: Línea
compartida de voz/
fax con contestador
automático
Caso J: Línea
compartida de voz/
fax con módem de
equipo y contestador
automático
Caso K: Línea
compartida de voz/
fax con módem de
acceso telefónico de
equipo y correo de
voz
Apéndice C
(continúa)
184 Configuración de fax adicional
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)
Si tiene una línea telefónica independiente en la que no recibe llamadas de voz y no hay ningún
otro equipo conectado a esta línea, configure la impresora como se describe en esta sección.
Vista posterior de la impresora
1
2
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para
conectarlo al puerto 1-LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
Para configurar la impresora con una línea de fax independiente
1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector
telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra
en la parte posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la
oficina.
2. Encienda el ajuste Respuesta automática.
3. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres).
4. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres
que haya establecido en el ajuste Timbres antes de responder. La impresora empezará a emitir
tonos de recepción de fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 185
Caso B: Configuración de la impresora con DSL
Si tiene un servicio DSL por medio de su compañía telefónica y no conecta ningún equipo a la
impresora, aplique las instrucciones de esta sección para conectar un filtro DSL entre la toma
telefónica de pared y la impresora. El filtro DSL eliminará la señal digital que puede interferir con
la impresora, de modo que ésta se pueda comunicar correctamente con la línea telefónica. (Es
posible que DSL se denomine ADSL en su país o región.)
Nota Si tiene una línea DSL y no conecta el filtro DSL, no podrá enviar ni recibir faxes con
la impresora.
Vista posterior de la impresora
1
32
1 Toma telefónica de pared
2 Filtro DSL (o ADSL) y cable suministrados por su proveedor de DSL
3 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para
conectarlo al puerto 1-LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
Para configurar la impresora con DSL
1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL.
2. Con el cable telefónico que se suministra en la caja de la impresora, conecte uno de sus
extremos al puerto abierto en el filtro DSL y luego conecte el otro extremo al puerto 1-LINE
ubicado en la parte posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar a la impresora el filtro DSL, tal vez no
pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de
los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
Ya que sólo se suministra un cable de teléfono, es posible que tenga que conseguir
otros cables para esta configuración.
Apéndice C
186 Configuración de fax adicional
3. Conecte un cable telefónico adicional desde el filtro DSL al conector telefónico de pared.
4. Ejecute una prueba de fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso C: Configuración de la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea
RDSI
Si utiliza un sistema telefónico PBX o un adaptador RDSI de conversor/terminal, realice lo
siguiente:
Si utiliza una PBX o un convertidor o adaptador de terminal RDSI, conecte la impresora al
puerto designado para el fax o el teléfono. Si es posible, compruebe también que el
adaptador de terminal está configurado para el tipo de conmutador adecuado de su país o
región.
Nota Algunos sistemas RDSI permiten configurar los puertos para equipos telefónicos
específicos. Por ejemplo, es posible asignar un puerto para el teléfono y un equipo de
fax del Grupo 3 y otro para funciones diversas. Si tiene problemas una vez conectado
al puerto de fax/teléfono de su convertidor RDSI, pruebe con el puerto designado para
funciones diversas, que debe tener una etiqueta "multi-combi" o similar.
Si utiliza un sistema telefónico PXB, establezca el tono de llamada en espera en
"desactivado".
Nota Muchos sistemas PBX incluyen un tono de llamada en espera, activado de
forma predeterminada. Este tono interfiere en las transmisiones de fax, e impide enviar
y recibir faxes con la impresora. Consulte la documentación incluida con el sistema
telefónico PBX para obtener instrucciones sobre cómo desactivar el tono de llamada en
espera.
Si utiliza un sistema telefónico PBX, marque el número para línea externa antes de marcar
el número de fax.
Asegúrese de utilizar el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de
pared a la impresora. En caso contrario, puede que no sea posible enviar y recibir faxes
correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los cables telefónicos que
pueda tener en su casa o en la oficina. Si el cable telefónico suministrado es demasiado
corto, puede adquirir un acoplador en un local de electrónica a fin de ampliarlo.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 187
Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea
Si está abonado a un servicio de timbre especial (a través de su compañía telefónica) que
permite tener varios números de teléfono en una línea telefónica, cada uno con un patrón de
timbre distinto, configure la impresora como se describe en esta sección.
Vista posterior de la impresora
1
2
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para
conectarlo al puerto 1-LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
Para configurar la impresora con un servicio de timbre especial
1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector
telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra
en la parte posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la
oficina.
2. Encienda el ajuste Respuesta automática.
Apéndice C
188 Configuración de fax adicional
3. Cambie el ajuste Timbre especial para que coincida con el patrón que la compañía
telefónica ha asignado a su número de fax.
Nota De forma predeterminada, la impresora está configurada para responder a todos
los patrones de timbre. Si no establece el Timbre especial para que coincida el patrón
de timbre asignado al número de fax, puede que la impresora conteste tanto a las
llamadas de voz como a las de fax, o que no conteste a ninguna.
Sugerencia También puede usar la función Detección de patrón de timbre en el panel
de control de la impresora para configurar un timbre distintivo. Con esta función, la
impresora reconoce y graba el patrón de timbre de una llamada entrante y, basada en
esta llamada, determina automáticamente el patrón de timbre distintivo asignado por la
compañía de teléfonos a las llamadas de fax. Para obtener más información, consulte
Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial.
4. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres).
5. Ejecute una prueba de fax.
La impresora responde automáticamente a las llamadas con el patrón de timbre seleccionado
(ajuste Timbre especial) tras haber recibido el número de timbres seleccionado (ajuste Timbres
antes de responder). La impresora empezará a emitir tonos de recepción de fax al aparato
remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso E: Línea compartida de voz/fax
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y no hay ningún otro equipo
(o correo de voz) conectado a esta línea, configure la impresora como se describe en esta
sección.
Vista posterior de la impresora
3
2
1
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para
conectarlo al puerto 1-LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
3 Teléfono (opcional)
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 189
Para configurar la impresora con una línea de voz/fax compartida
1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector
telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra
en la parte posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la
oficina.
2. Seleccione una de las siguientes opciones:
Si tiene un sistema telefónico de tipo paralelo, retire el conector blanco del puerto 2-
EXT ubicado en la parte posterior de la impresora y conecte un teléfono a este
puerto.
Si tiene un sistema telefónico en serie, puede conectar el teléfono directamente
sobre el cable de la impresora, que tiene un conector de pared incorporado.
3. A continuación, debe decidir cómo desea que la impresora responda las llamadas,
automática o manualmente:
Si configura la impresora para que responda automáticamente a las llamadas,
responderá a todas las llamadas entrantes y recibirá faxes. La impresora no puede
distinguir entre llamadas de fax y de voz en este caso; si piensa que la llamada es de
voz, deberá contestarla antes de que lo haga la impresora. Para configurar la
impresora para que responda automáticamente a las llamadas, active el ajuste
Respuesta automática.
Si configura la impresora para recibir faxes manualmente, debe estar disponible
para responder a las llamadas de fax entrantes en persona o, de lo contrario, la
impresora no podrá recibir faxes. Para configurar la impresora para que responda
automáticamente a las llamadas, desactive el ajuste Respuesta automática.
4. Ejecute una prueba de fax.
Si descuelga el teléfono antes de que responda la impresora y oye los tonos de un equipo de fax
emisor, deberá responder a la llamada de fax manualmente.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y además contrata un servicio
de correo de voz con su compañía telefónica, configure la impresora como se describe en esta
sección.
Nota Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza
para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática Debe recibir los faxes
manualmente, es decir, debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax
entrantes. Si, por el contrario, desea recibir los faxes automáticamente, póngase en contacto
con su compañía telefónica para contratar un servicio de timbre especial o para obtener otra
línea telefónica para enviar y recibir faxes.
Apéndice C
190 Configuración de fax adicional
Vista posterior de la impresora
1
2
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para
conectarlo al puerto 1-LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
Para configurar la impresora con correo de voz
1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector
telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra
en la parte posterior de la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la
oficina.
2. Apague el ajuste Respuesta automática.
3. Ejecute una prueba de fax.
Debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes; en caso
contrario, la impresora no podrá recibir faxes. Debe iniciar el fax manual antes de que el buzón de
voz ocupe la línea.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 191
Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de
voz)
Si dispone de una línea de fax en la que no recibe llamadas de voz y tiene un módem de equipo
conectado a esta línea, configure la impresora como se describe en esta sección.
Nota Si tiene un módem de acceso telefónico, éste compartirá línea telefónica con la
impresora. No puede utilizar ambos a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para
enviar y recibir faxes mientras utiliza el módem de acceso telefónico para enviar un mensaje
de correo electrónico o tener acceso a Internet.
Configuración de la impresora con un módem de acceso telefónico
Configuración de la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
Configuración de la impresora con un módem de acceso telefónico
Si está utilizando la misma línea telefónica para enviar faxes y para un módem de acceso
telefónico, siga estas instrucciones para configurar la impresora.
Vista posterior de la impresora
3
2
1
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para
conectarlo al puerto 1-LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
3 Equipo con módem
Para configurar la impresora con un módem de acceso telefónico
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso
telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector
telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora.
Apéndice C
192 Configuración de fax adicional
3. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector
telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra
en la parte posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la
oficina.
4. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el
equipo, desactive este ajuste.
Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en el
software del módem, la impresora no podrá recibir faxes.
5. Encienda el ajuste Respuesta automática.
6. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres).
7. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres
que haya establecido en el ajuste Timbres antes de responder. La impresora empezará a emitir
tonos de recepción de fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Configuración de la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
Si tiene una línea DSL y utiliza esa línea telefónica para enviar faxes, siga estas instrucciones
para configurar el fax.
1
4
2 53
1 Toma telefónica de pared
2 Bifurcador paralelo
3 Filtro DSL/ADSL
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 193
Conecte un extremo de la toma telefónica suministrada con la
impresora al puerto 1-LINE de la parte posterior de la impresora.
Conecte el otro extremo del cable al filtro DSL/ADSL.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
4Equipo
5 Módem DSL/ADSL de equipo
Nota Debe adquirir un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en
la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico
de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte
delantera y un conector en la parte posterior.
Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL.
2. Con el cable telefónico que se suministra en la caja de la impresora, conecte uno de sus
extremos al filtro DSL y el otro extremo, al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la
impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar el filtro DSL a la parte posterior de la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la
oficina.
3. Conecte el filtro DSL al bifurcador paralelo.
4. Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
5. Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
6. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres
que haya establecido en el ajuste Timbres antes de responder. La impresora empezará a emitir
tonos de recepción de fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo
Existen dos modos distintos de configurar la impresora con el equipo según el número de puertos
telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos
telefónicos.
Apéndice C
(continúa)
194 Configuración de fax adicional
Nota Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, tendrá que adquirir un bifurcador paralelo
(denominado también acoplador), como se muestra en la ilustración. (Un bifurcador paralelo
tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No
utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con
dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior.)
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo
Si utiliza la línea telefónica para llamadas de fax y teléfono, siga estas instrucciones para
configurar el fax.
Existen dos modos distintos de configurar la impresora con el equipo según el número de puertos
telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos
telefónicos.
Nota Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, tendrá que adquirir un bifurcador paralelo
(denominado también acoplador), como se muestra en la ilustración. (Un bifurcador paralelo
tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No
utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con
dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior.)
Ejemplo de un bifurcador paralelo
Cómo configurar la impresora en la misma línea telefónica en la que hay un equipo con
dos puertos telefónicos
Vista posterior de la impresora
5
4
3
2
1
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 195
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para
conectarlo al puerto 1-LINE.
3 Bifurcador paralelo
4 Equipo con módem
5 Teléfono
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso
telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector
telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora.
3. Conecte un teléfono al puerto "OUT" que se encuentra en la parte posterior del módem de
acceso telefónico de equipo.
4. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector
telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra
en la parte posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la
oficina.
5. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el
equipo, desactive este ajuste.
Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en el
software del módem, la impresora no podrá recibir faxes.
6. A continuación, debe decidir cómo desea que la impresora responda las llamadas,
automática o manualmente:
Si configura la impresora para que responda automáticamente a las llamadas,
responderá a todas las llamadas entrantes y recibirá faxes. La impresora no puede
distinguir entre llamadas de fax y de voz en este caso; si piensa que la llamada es de
voz, deberá contestarla antes de que lo haga la impresora. Para configurar la
impresora para que responda automáticamente a las llamadas, active el ajuste
Respuesta automática.
Si configura la impresora para recibir faxes manualmente, debe estar disponible
para responder a las llamadas de fax entrantes en persona o, de lo contrario, la
impresora no podrá recibir faxes. Para configurar la impresora para responder a
llamadas manualmente, desactive la configuración Respuesta automática.
7. Ejecute una prueba de fax.
Si descuelga el teléfono antes de que responda la impresora y oye los tonos de un equipo de fax
emisor, deberá responder a la llamada de fax manualmente.
Si utiliza la línea telefónica para llamadas de voz, fax y para el módem de acceso telefónico, siga
estas instrucciones para configurar el fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Apéndice C
196 Configuración de fax adicional
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo
Siga estas instrucciones si el equipo tiene un módem DSL/ADSL
1
1
7
5
4
2
3
7
3
6
1 Toma telefónica de pared
2 Bifurcador paralelo
3 Filtro DSL/ADSL
4 Utilice el cable telefónico incluido para conectarlo al puerto 1-LINE
ubicado en la parte posterior de la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
5 Módem DSL/ADSL
6Equipo
7 Teléfono
Nota Debe adquirir un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en
la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico
de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte
delantera y un conector en la parte posterior.
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 197
Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL.
Nota Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina que comparten el
mismo número telefónico con el servicio DSL, deben estar conectados a filtros DSL
adicionales para evitar sentir ruidos cuando realice llamadas de voz.
2. Conecte un extremo del cable telefónico incluido en la caja de la impresora en el filtro DSL
y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar a la impresora el filtro DSL, tal vez no
pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de
los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
3. Si tiene un sistema telefónico de tipo paralelo, retire el conector blanco del puerto 2-EXT
ubicado en la parte posterior de la impresora y conecte un teléfono a este puerto.
4. Conecte el filtro DSL al bifurcador paralelo.
5. Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
6. Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
7. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres
que haya establecido en el ajuste Timbres antes de responder. La impresora empezará a emitir
tonos de recepción de fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y también tiene un
contestador automático que responde las llamadas de voz que se reciben en este número de
teléfono, configure la impresora como se describe en esta sección.
Vista posterior de la impresora
1
2
3 4
Apéndice C
198 Configuración de fax adicional
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico incluido para conectarlo al puerto 1-LINE
ubicado en la parte posterior de la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
3 Máquina contestadora
4 Teléfono (opcional)
Para configurar la impresora con una línea compartida de voz/fax con contestador
automático
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2. Desconecte el contestador automático del conector telefónico de pared y conéctelo al
puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
Nota Si no conecta el contestador automático directamente a la impresora, puede que
los tonos del fax emisor se graben en el contestador automático y no pueda recibir
faxes con la impresora.
3. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector
telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra
en la parte posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la
oficina.
4. (Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás desee
conectar un teléfono a la parte posterior del contestador, en el puerto de salida ("OUT"),
para mayor comodidad.
Nota Si el contestador automático no le permite conectar un teléfono externo, puede
adquirir y utilizar un bifurcador paralelo (también denominado acoplador) para conectar
el contestador automático y el teléfono a la impresora. Puede utilizar cables telefónicos
estándar para realizar estas conexiones.
5. Encienda el ajuste Respuesta automática.
6. Configure el contestador automático para que responda después de un número reducido
de timbres.
7. Cambie el ajuste Timbres antes de responder de la impresora al máximo número de
timbres que ésta admita. (El número máximo de timbres varía en función del país/región.)
8. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres
que haya establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de saludo. La impresora
supervisará la llamada durante este tiempo, en busca de tonos de fax. Si se detectan tonos de
fax entrante, la impresora emite tonos de recepción de fax y lo recibe; si no hay tonos, la
impresora deja de supervisar la línea, y el contestador puede grabar el mensaje de voz.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 199
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador
automático
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y tiene un módem de equipo y
un contestador automático conectados a esta línea, configure la impresora como se describe en
esta sección.
Nota Como su módem comparte la línea de teléfono con la impresora, no puede usar el
módem y la impresora a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para enviar y
recibir faxes mientras utiliza el módem de acceso telefónico para enviar un mensaje de
correo electrónico o tener acceso a Internet.
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y contestador
automático
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador automático
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y
contestador automático
Existen dos modos distintos de configurar la impresora con el equipo según el número de puertos
telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos
telefónicos.
Nota Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, tendrá que adquirir un bifurcador paralelo
(denominado también acoplador), como se muestra en la ilustración. (Un bifurcador paralelo
tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No
utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con
dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior.)
Ejemplo de un bifurcador paralelo
Cómo configurar la impresora en la misma línea telefónica en la que hay un equipo con
dos puertos telefónicos
Vista posterior de la impresora
1
3
2
7
6 5 4
Apéndice C
200 Configuración de fax adicional
1 Toma telefónica de pared
2 Puerto telefónico de entrada ("IN") del equipo
3 Puerto telefónico de salida ("OUT") del equipo
4 Teléfono (opcional)
5 Máquina contestadora
6 Equipo con módem
7 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para
conectarlo al puerto 1-LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso
telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector
telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora.
3. Desconecte el contestador automático de la toma telefónica de pared y conéctelo al puerto
"OUT" que se encuentra en la parte posterior del ordenador (el módem de marcación).
4. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector
telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra
en la parte posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la
oficina.
5. (Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás desee
conectar un teléfono a la parte posterior del contestador, en el puerto de salida ("OUT"),
para mayor comodidad.
Nota Si el contestador automático no le permite conectar un teléfono externo, puede
adquirir y utilizar un bifurcador paralelo (también denominado acoplador) para conectar
el contestador automático y el teléfono a la impresora. Puede utilizar cables telefónicos
estándar para realizar estas conexiones.
6. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el
equipo, desactive este ajuste.
Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en el
software del módem, la impresora no podrá recibir faxes.
7. Encienda el ajuste Respuesta automática.
8. Configure el contestador automático para que responda después de un número reducido
de timbres.
9. Cambie el ajuste Timbres antes de responder de la impresora al número máximo de
timbres que admita su producto. (El número máximo de timbres varía en función del país/
región.)
10. Ejecute una prueba de fax.
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 201
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres
que haya establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de saludo. La impresora
supervisará la llamada durante este tiempo, en busca de tonos de fax. Si se detectan tonos de
fax entrante, la impresora emite tonos de recepción de fax y lo recibe; si no hay tonos, la
impresora deja de supervisar la línea, y el contestador puede grabar el mensaje de voz.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador
automático
1
1
8
8
3
3
7
2
6
5
4
1 Toma telefónica de pared
2 Bifurcador paralelo
3 Filtro DSL/ADSL
4 El cable telefónico que se incluye con la impresora se conecta al
puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
5 Módem DSL/ADSL
6Equipo
7 Máquina contestadora
8 Teléfono (opcional)
Nota Debe adquirir un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en
la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico
de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte
delantera y un conector en la parte posterior.
Apéndice C
202 Configuración de fax adicional
Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
1. Solicite un filtro DSL/ADSL a su proveedor de DSL/ADSL.
Nota Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina que comparten el
mismo número telefónico con el servicio DSL/ADSL, deben estar conectados a filtros
DSL/ADSL adicionales, de lo contrario, usted sentirá ruidos cuando realice llamadas de
voz.
2. Conecte un extremo del cable telefónico incluido en la caja de la impresora al filtro DSL/
ADSL y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar a la impresora el filtro DSL/ADSL, tal
vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es
distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
3. Conecte el filtro DSL/ADSL al bifurcador.
4. Desconecte el contestador automático del conector telefónico de pared y conéctelo al
puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
Nota Si no conecta el contestador automático directamente a la impresora, puede que
los tonos del fax emisor se graben en el contestador automático y no pueda recibir
faxes con la impresora.
5. Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
6. Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
7. Configure el contestador automático para que responda después de un número reducido
de timbres.
8. Cambie el ajuste Timbres antes de responder de la impresora al máximo número de
timbres que ésta admita.
Nota El número máximo de timbres varía en función del país/región.
9. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres
que haya establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de bienvenida. La impresora
supervisará la llamada durante este tiempo, en busca de tonos de fax. Si se detectan tonos de
fax entrante, la impresora emite tonos de recepción de fax y lo recibe; si no hay tonos, la
impresora deja de supervisar la línea, y el contestador puede grabar el mensaje de voz.
Si utiliza la misma línea telefónica para el teléfono y el fax, y tiene un módem DSL de equipo, siga
estas instrucciones para configurar el fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y
correo de voz
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono, utiliza un módem de acceso
telefónico en la misma línea telefónica y contrata con su compañía telefónica un servicio de
correo de voz, configure la impresora como se describe en esta sección.
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 203
Nota Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza
para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática. Debe recibir los faxes
manualmente, es decir, debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax
entrantes. Si, por el contrario, desea recibir los faxes automáticamente, póngase en contacto
con su compañía telefónica para contratar un servicio de timbre especial o para obtener otra
línea telefónica para enviar y recibir faxes.
Como su módem comparte la línea de teléfono con la impresora, no puede usar el módem y la
impresora a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes
mientras utiliza el módem de acceso telefónico para enviar un mensaje de correo electrónico o
tener acceso a Internet.
Existen dos modos distintos de configurar la impresora con el equipo según el número de puertos
telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos
telefónicos.
Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, tendrá que adquirir un bifurcador paralelo
(denominado también acoplador), como se muestra en la ilustración. (Un bifurcador
paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte
posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un
bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte
posterior.)
Ejemplo de un bifurcador paralelo
Si el equipo tiene dos puertos telefónicos, configure la impresora como se describe a
continuación:
Vista posterior de la impresora
1
4
2
3
Apéndice C
204 Configuración de fax adicional
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora
para conectarlo al puerto 1-LINE
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
3 Equipo con módem
4 Teléfono
Cómo configurar la impresora en la misma línea telefónica en la que hay un equipo con
dos puertos telefónicos
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso
telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector
telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora.
3. Conecte un teléfono al puerto "OUT" que se encuentra en la parte posterior del módem de
acceso telefónico de equipo.
4. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector
telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra
en la parte posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la
oficina.
5. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el
equipo, desactive este ajuste.
Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en el
software del módem, la impresora no podrá recibir faxes.
6. Apague el ajuste Respuesta automática.
7. Ejecute una prueba de fax.
Debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes; en caso
contrario, la impresora no podrá recibir faxes.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Configuración de fax de tipo serie
Para obtener información acerca de la configuración de la impresora para enviar y recibir faxes
utilizando un sistema telefónico de tipo serie, consulte el sitio web sobre configuración de fax para
su país/región.
Austria
www.hp.com/at/faxconfig
Alemania
www.hp.com/de/faxconfig
Suiza (francés)
www.hp.com/ch/fr/faxconfig
Suiza (alemán)
www.hp.com/ch/de/faxconfig
Configuración de fax de tipo serie 205
Reino Unido www.hp.com/uk/faxconfig
Finlandia
www.hp.fi/faxconfig
Dinamarca
www.hp.dk/faxconfig
Suecia
www.hp.se/faxconfig
Noruega
www.hp.no/faxconfig
Holanda
www.hp.nl/faxconfig
Bélgica (holandés)
www.hp.be/nl/faxconfig
Bélgica (francés)
www.hp.be/fr/faxconfig
Portugal
www.hp.pt/faxconfig
España
www.hp.es/faxconfig
Francia
www.hp.com/fr/faxconfig
Irlanda
www.hp.com/ie/faxconfig
Italia
www.hp.com/it/faxconfig
Comprobación de la configuración de fax
Puede probar la configuración del fax para comprobar el estado de la impresora y asegurarse de
que se ha configurado correctamente para el envío y recepción de faxes. Realice esta prueba
tras haber configurado el fax de la impresora. La prueba hace lo siguiente:
Prueba de la máquina de fax
Comprueba que el tipo de cable telefónico correcto está conectado a la impresora
Revisa que el cable telefónico esté conectado en el puerto correcto
Revisa si hay tono de marcación
Revisa si hay una línea de teléfono activa
Prueba el estado de la conexión de la línea telefónica
La impresora imprime un informe con los resultados de la prueba. Si se produce algún fallo en la
prueba, compruebe el informe para saber cómo corregir el problema y volver a ejecutar la prueba.
Para probar la configuración de fax en el panel de control de la impresora
1. Configure la impresora para enviar y recibir faxes de acuerdo con las instrucciones de
configuración de su hogar u oficina.
2. Asegúrese de que los cartuchos de tinta se encuentran instalados y que ha cargado papel
de tamaño completo en la bandeja de entrada antes de iniciar la prueba.
3. En el panel de control de la impresora, toque
(flecha derecha), y luego toque
Configuración.
4. Toque Herramientas y luego toque Ejecutar prueba de fax.
La impresora muestra el estado de la prueba en la pantalla e imprime un informe.
5. Revise el informe.
Si el resultado de la prueba es favorable y aún tiene problemas con el fax, revise las
configuraciones de fax que aparecen en el informe para verificar que sean las
correctas. Una configuración de fax en blanco o incorrecta puede ocasionar
problemas en su funcionamiento.
Si la prueba falla, revise el informe para saber cómo arreglar cualquier problema que
haya encontrado.
Apéndice C
(continúa)
206 Configuración de fax adicional
D Configuración de red
Puede administrar la configuración de red de la impresora mediante el panel de control de la
impresora, como se describe en el siguiente apartado. En el servidor web integrado encontrará
ajustes avanzados complementarios: una herramienta de configuración y estado a la que se
accede desde el navegador web a través de una conexión de red existente en la impresora. Para
obtener más información, consulte Servidor Web integrado.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Configure la impresora para la comunicación inalámbrica
Cambio de la configuración básica de red
Cambio de la configuración de red avanzada
Desinstale y reinstale el software de HP
Configure la impresora para la comunicación inalámbrica
Puede configurar la impresora para comunicación inalámbrica.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Antes de comenzar
Configuración de la impresora en la red inalámbrica
Configuración de la impresora mediante el software de la impresora HP (recomendado)
Conecte la impresora con el asistente de instalación inalámbrica
Configuración de la impresora mediante configuración protegida wifi (WPS)
Configure la impresora a través del servidor web integrado (EWS)
Cambio del tipo de conexión
Pruebe la conexión inalámbrica
Pautas para asegurar la seguridad de red inalámbrica
Pautas para reducir la interferencia en una red inalámbrica
Nota Si tiene problemas al conectar la impresora, consulte Solucionar problemas
inalámbricos
Sugerencia Para más información sobre la configuración y el uso inalámbrico de la
impresora, consulte el centro de impresión inalámbrica de HP (
www.hp.com/go/
wirelessprinting).
Antes de comenzar
Antes de comenzar a configurar la conexión inalámbrica, compruebe lo siguiente:
La red inalámbrica está configurada y funciona correctamente.
La impresora y los equipos que la utilizan están en la misma red (subred).
Al conectar la impresora, puede que se le pida que introduzca el nombre de la red inalámbrica
(SSID) y una contraseña de la red inalámbrica:
El SSID o nombre de red identifica a su red inalámbrica.
La contraseña de la red inalámbrica evita que se conecten personas sin su permiso a su
red inalámbrica. Según el nivel de seguridad necesario, su red inalámbrica puede utilizar
una clave WPA o una contraseña WEP.
Si no ha modificado el nombre de la red ni la clave de acceso desde que configuró la red
inalámbrica, a veces puede encontrarlas en la parte trasera del router inalámbrico.
Si no puede encontrar o recordar el nombre de la red o la clave de acceso, consulte la
documentación disponible con el equipo o con el router inalámbrico. Si aún no puede encontrar
Configuración de red 207
esta información, póngase en contacto con el administrador de la red o con la persona que
configuró la red inalámbrica.
Sugerencia Si utiliza un equipo con Windows, HP cuenta con una herramienta llamada HP
Home Network Diagnostic Utility que puede ayudar a obtener esta información en algunos
sistemas. Para utilizar esta herramienta, visite el Centro de impresión inalámbrica HP
(
www.hp.com/go/wirelessprinting) y, después, haga clic en Utilidad de diagnósticos de red
en la sección Vínculos rápidos. (Puede que en este momento esta herramienta no esté
disponible en todos los idiomas.)
Configuración de la impresora en la red inalámbrica
Para configurar la impresora en su red inalámbrica, utilice uno de los métodos siguientes:
Conecte la impresora con el asistente de instalación inalámbrica (recomendado)
Configuración de la impresora mediante el software de la impresora HP (recomendado)
Configuración de la impresora mediante configuración protegida wifi (WPS)
Configure la impresora a través del servidor web integrado (EWS)
Nota Si ya ha utilizado la impresora con otro tipo de conexión, como una conexión USB,
siga las instrucciones en
Cambio del tipo de conexión para configurar la impresora en la red
inalámbrica.
Configuración de la impresora mediante el software de la impresora HP
(recomendado)
Además de activar las principales características de la impresora, puede utilizar el software
incluido en la impresora HP para configurar una conexión inalámbrica.
Si ya ha utilizado la impresora con otro tipo de conexión, como una conexión USB, siga las
instrucciones en Cambio del tipo de conexión para configurar la impresora en la red inalámbrica.
Conecte la impresora con el asistente de instalación inalámbrica
El Asistente de instalación inalámbrica proporciona una forma sencilla de configurar y administrar
una conexión inalámbrica a la impresora desde el panel de control de la impresora.
1. Configurar el hardware de la impresora. Consulte la guía de instalación inicial o el póster de
configuración que viene con la impresora.
2. En el panel de control de la impresora, toque
(flecha derecha), toque Configuración y
luego toque Red.
3. Toque Asistente de instalación inalámbrica, luego toque Aceptar.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la configuración.
Nota Si no puede encontrar el nombre de red inalámbrica (SSID) y la contraseña
inalámbrica (frase de contraseña WPA, clave WEP), consulte
Antes de comenzar.
Configuración de la impresora mediante configuración protegida wifi (WPS)
La configuración protegida wifi (WPS) permite configurar rápidamente la impresora en la red
inalámbrica sin tener que introducir el nombre de la red (SSID), la contraseña de la red
inalámbrica (clave WPA, contraseña WEP) u otros ajustes inalámbricos.
Nota Configure la conexión inalámbrica con WPS sólo si la red inalámbrica utiliza
encriptación de datos WPA. Si la red utiliza WEP o no utiliza ninguna encriptación, utilice
otros métodos indicados en esta sección para configurar la impresora en la red inalámbrica.
Apéndice D
208 Configuración de red
Nota Para utilizar WPS, asegúrese de que el router inalámbrico o punto de acceso
inalámbrico admita WPS. Los routers que admiten WPS a menudo tienen el botón
o un
botón con el nombre "WPS".
Puede utilizar uno de los métodos siguientes para configurar la impresora con WPS:
Método con botón: Use el botón
(WPS) o WPS, si está disponible en su router.
Método PIN: Introduzca el PIN generado por la impresora en el software de configuración
del router.
Para conectar la impresora mediante el método Push Button
1. En el panel de control de la impresora, toque (flecha derecha), toque Configuración y
luego toque Red.
2. Toque Configuración protegida Wi-Fi y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
3. Cuando se le requiera, toque Push Button.
4. En el router inalámbrico o punto de acceso inalámbrico, pulse y mantenga pulsado el botón
WPS durante 3 segundos. Espere unos 2 minutos. Si la impresora se conecta
correctamente, la luz inalámbrica dejará de parpadear y se mantendrá encendida.
Para conectar la impresora mediante el método PIN
1. En el panel de control de la impresora, toque (flecha derecha), toque Configuración y
luego toque Red.
2. Toque Configuración protegida Wi-Fi y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
3. Cuando se le requiera, toque PIN. El PIN de WPS aparece en la pantalla.
4. Abra la utilidad de configuración o software del router inalámbrico o punto de acceso
inalámbrico e introduzca el PIN de WPS.
Nota Para más información sobre el uso de la utilidad de configuración, consulte la
documentación incluida con el router o el punto de acceso inalámbrico.
Espere unos dos minutos. Si la impresora se conecta correctamente, la luz inalámbrica
dejará de parpadear y se mantendrá encendida.
Configure la impresora a través del servidor web integrado (EWS)
Si la impresora está conectada a una red, puede utilizar el servidor web integrado (EWS) para
configurar la comunicación inalámbrica.
1. Abra el EWS. Para obtener más información, consulte
Para abrir el servidor Web integrado.
2. En la pestaña Inicio, haga clic en Asistente de configuración inalámbrica en el cuadro
Configurar.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Sugerencia También puede configurar la comunicación inalámbrica introduciendo o
modificando ajustes inalámbricos individuales. Para modificar estos ajustes, en la pestaña
Red, haga clic en Avanzados en la sección Inalámbrica (802.11) de la izquierda, modifique
los ajustes inalámbricos y, después, haga clic en Aplicar.
Cambio del tipo de conexión
Después de la instalación del software HP y la conexión de la impresora al equipo o a una red,
puede utilizar el software HP para modificar el tipo de conexión (por ejemplo, de una conexión
USB a una conexión inalámbrica).
Nota Es posible que se le solicite que conecte de forma temporal un cable USB durante el
proceso de configuración.
Configure la impresora para la comunicación inalámbrica 209
Para cambiar de una conexión USB a una conexión inalámbrica
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
Windows
1. En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los
programas, haga clic en HP, seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, haga
clic en Configuración y software de la impresora.
2. Haga clic en Conectar una nueva impresora y, luego, en Convertir una impresora
conectada con USB en inalámbrica.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la configuración.
Mac OS X
1. Abra la Utilidad de HP. Para obtener más información, consulte
Cómo abrir la Utilidad de
HP.
2. Haga clic en Aplicaciones en la barra de herramientas de la Utilidad de HP.
3. Haga doble clic en Asistente de configuración de HP y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
Para cambiar de una conexión inalámbrica a una conexión USB
Para cambiar de una conexión inalámbrica a una conexión con USB, conecte el cable USB a la
impresora.
Nota Si utiliza un equipo con Mac OS X, añada la impresora a la cola de impresión. Haga
clic en Preferencias del sistema en el Dock y, a continuación, haga clic en Impresión & Fax
o Imprimir & escanearen la sección de Hardware, haga clic en + y, luego, seleccione la
impresora.
Pruebe la conexión inalámbrica
Imprima la página de prueba inalámbrica para obtener información sobre la conexión inalámbrica
de la impresora. La página de prueba inalámbrica ofrece información sobre el estado de la
impresora, la dirección del hardware (MAC ) y la dirección IP. Si la impresora se encuentra
conectada a una red, la página de prueba mostrará detalles sobre los ajustes de la red.
Para imprimir la página de prueba inalámbrica
1. En el panel de control de la impresora, toque
(flecha derecha), toque Configuración y
luego toque Red.
2. Toque Comprobación de la red inalámbrica.
Pautas para asegurar la seguridad de red inalámbrica
La información siguiente puede ayudarle a mantener la red inalámbrica y la impresora
inalámbrica seguras frente al uso sin autorización.
Para obtener más información, consulte
www.hp.com/go/wirelessprinting.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Resumen de ajustes de seguridad
Incorporación de direcciones de hardware a un router inalámbrico (filtrado de MAC)
Otras directrices de seguridad en redes inalámbricas
Apéndice D
210 Configuración de red
Resumen de ajustes de seguridad
Para ayudar a mejorar la seguridad de la red inalámbrica y evitar el acceso no autorizado, la
impresora es compatible con sistemas habituales de autenticación de redes, como WEP, WPA y
WPA2.
WEP: proporciona seguridad mediante la encriptación de datos que se envían a través de
ondas desde un dispositivo inalámbrico a otro dispositivo de las mismas características.
Los dispositivos de una red con la tecnología WEP activada usan claves WEP para
codificar los datos. Si la red usa WEP, debe conocer la clave o claves WEP que utiliza.
WPA: aumenta el nivel de protección y control de acceso de los datos vía aire en redes wifi
existentes y futuras. Resuelve todas las debilidades conocidas del WEP, el mecanismo de
seguridad nativa original del estándar 802.11. WPA usa el Protocolo de integridad de clave
temporal (TKIP) para encriptación y emplea autenticación 802.1X con uno de los tipos de
Protocolos de autenticación extensible (EAP) estándar disponibles en la actualidad.
WPA2: proporciona a los usuarios wifi empresariales y particulares una elevada garantía
de que sólo los usuarios autorizados podrán acceder a sus redes inalámbricas. WPA2
proporciona el estándar de codificación avanzada (AES). AES se define en un modo
contador con encadenamiento de bloques de cifrado (CCM) y es compatible con conjuntos
de servicios básicos independientes (IBSS) para la seguridad entre las estaciones de
trabajo clientes que funcionan conectadas inalámbricamente sin router inalámbrico (como
un router inalámbrico Linksys o Apple AirPort Base Station).
Incorporación de direcciones de hardware a un router inalámbrico (filtrado de
MAC)
El filtrado de MAC es una función de seguridad en la que un router inalámbrico o un punto de
acceso inalámbrico (WAP) se configura con una lista de direcciones de hardware (llamadas
también "direcciones MAC") de los dispositivos autorizados para acceder a la red a través del
punto de acceso inalámbrico.
Si el router filtra las direcciones de hardware, la dirección hardware de la impresora debe
agregarse a la lista de direcciones de hardware aceptadas del router. Si el router no tiene la
dirección de hardware de una impresora que intenta acceder a la red, éste le negará el acceso.
Precaución Sin embargo, no se recomienda este método, porque las direcciones MAC se
pueden leer y falsificar fácilmente desde fuera de la red.
Para agregar direcciones de hardware a un router o punto de acceso inalámbrico
1. Imprima una página de configuración de la red para buscar la dirección IP de la impresora.
Para obtener más información, consulte
Comprensión de la página de configuración de red.
Nota La impresora mantiene una dirección de hardware separada para la conexión
inalámbrica. La dirección de hardware figura en la página de configuración de la red de
la impresora.
2. Abra la utilidad de configuración del router inalámbrico o del punto de acceso inalámbrico y
añada la dirección de hardware de la impresora a la lista de direcciones de hardware
aceptadas.
Nota Para más información sobre el uso de la utilidad de configuración, consulte la
documentación incluida con el router o el punto de acceso inalámbrico.
Configure la impresora para la comunicación inalámbrica 211
Otras directrices de seguridad en redes inalámbricas
Para mantener la seguridad de la red inalámbrica, siga estas pautas:
Utilice una contraseña inalámbrica con al menos 20 caracteres aleatorios. Puede usar
hasta 64 caracteres en una contraseña inalámbrica WPA.
Evite palabras o frases comunes, secuencias de caracteres sencillas (sólo números uno,
por ejemplo) e información personalmente identificable para contraseñas inalámbricas.
Utilice siempre cadenas aleatorias compuestas por letras en mayúscula y minúscula,
números y, si se permite, caracteres especiales tales como puntuación.
Cambie la contraseña inalámbrica predeterminada proporcionada por el fabricante para
que el administrador acceda al punto de acceso o al enrutador inalámbrico. Algunos
enrutadores también permiten cambiar el nombre del administrador.
Si es posible, desactive el acceso administrativo a través de la conexión inalámbrica. Si lo
hace, tendrá que conectarse al direccionador con una conexión por cable cuando desee
hacer cambios en la configuración.
Si es posible, desactive el acceso administrativo remoto a través de Internet. Puede utilizar
el escritorio remoto para realizar una conexión cifrada a un equipo que funciona a través
del router y realizar cambios de configuración desde el equipo local al que está teniendo
acceso a través de Internet.
Para evitar conexiones accidentalmente a otras redes inalámbricas de terceros, desactive
el ajuste de conexión automática a redes que no son favoritas. Esto se deshabilita por
defecto en Windows XP.
Pautas para reducir la interferencia en una red inalámbrica
Los siguientes consejos le ayudarán a reducir la interferencia en una red inalámbrica:
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de objetos metálicos grandes, como
gabinetes de archivadores y otros dispositivos electromagnéticos, como microondas y
teléfonos inalámbricos, ya que estos objetos pueden interrumpir las señales de radio.
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de grandes estructuras de concreto y otras
edificaciones, ya que estos objetos absorben las ondas de radio y disminuyen la intensidad
de la señal.
Coloque el punto de acceso o el router inalámbrico en el centro del campo visual de los
dispositivos inalámbricos de la red.
Mantenga todos los dispositivos inalámbricos de la red dentro del rango de alcance.
Cambio de la configuración básica de red
Las opciones del panel de control le permiten establecer y gestionar una conexión inalámbrica y
llevar a cabo distintas tareas de gestión de red. Esto incluye la visualización de los ajustes de red,
la restauración de los valores predeterminados de la red, la activación y desactivación de la radio
inalámbrica, y el cambio de la configuración de la red.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Visualización e impresión de la configuración de red
Activación y desactivación de la radio inalámbrica
Visualización e impresión de la configuración de red
Puede mostrar un resumen de los ajustes de la red en el panel de control de la impresora o en el
software de HP incluido con la impresora. Puede imprimir una página de configuración de redes
más detallada, en la que se muestran toda la configuración de red importantes, como la dirección
IP, la velocidad del vínculo y los valores de DNS y mDNS. Para obtener más información,
consulte
Comprensión de la página de configuración de red.
Apéndice D
212 Configuración de red
Activación y desactivación de la radio inalámbrica
La radio inalámbrica está activada de forma predeterminada, como indica la luz azul de la parte
frontal de la impresora. Para permanecer conectado a una red inalámbrica, la radio tiene que
estar activada. Sin embargo, si tiene una conexión USB no se utiliza la radio. En este caso podrá
desactivar la radio.
1. Toque
(flecha derecha), toque Configuración y luego toque Red.
2. Toque Inalámbrico y, a continuación, toque Activar para activar la radio o Desactivar
para desactivarla.
Cambio de la configuración de red avanzada
Precaución Para mayor comodidad, se proporciona la configuración de red. Sin embargo, a
menos que sea un usuario avanzado, no debe cambiar ciertos valores (tales como: velocidad
de vínculo, configuración IP, pasarela predeterminada y configuración del cortafuegos).
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Configuración de velocidad del enlace
Ver los valores IP
Cambio de los valores de IP
Restaurar configuración de red
Configuración de velocidad del enlace
Puede cambiar la velocidad a la que se transmiten los datos por la red. El valor predeterminado
es Automático.
1. Toque
(flecha derecha), toque Configuración y luego toque Red.
2. Seleccione Configuración avanzada y, a continuación, toque Velocidad del enlace.
3. Toque el número que está junto a la velocidad del enlace que coincida con el hardware de
la red.
Ver los valores IP
Para visualizar la dirección IP de la impresora:
Imprima una página con la configuración de red. Para obtener más información, consulte
Comprensión de la página de configuración de red.
Abra el software HP (Windows), haga doble clic en Niveles de tinta estimados, haga clic
en la pestaña Información del dispositivo. La dirección IP aparece en la sección
Información de red.
Cambio de los valores de IP
El valor IP predeterminado para los valores IP es Automático, lo cual configura los valores IP
automáticamente. Sin embargo, si usted es un usuario avanzado, puede ser conveniente que
cambie manualmente ajustes como la dirección IP , la máscara de subred o la pasarela
predeterminada.
Precaución Tenga cuidado al asignar manualmente una dirección IP. Si introduce una
dirección IP no válida durante la instalación, los componentes de red no podrán conectarse a
la impresora.
1. Toque (flecha derecha), toque Configuración y luego toque Red.
2. Toque Configuración avanzada y luego toque Ajustes IP.
3. Aparece un mensaje advirtiendo de que al cambiar la dirección IP, se elimina la impresora
de la red. Toque Aceptar para continuar.
Cambio de la configuración de red avanzada 213
4. De formar predeterminada, se selecciona Automático. Para cambiar los ajustes
manualmente, toque Manual y luego introduzca la información adecuada para los ajustes
siguientes:
Dirección IP
Máscara de subred
Pasarela predeterminada
Dirección DNS
5. Introduzca los cambios y, a continuación, toque Hecho.
Restaurar configuración de red
Para restablecer la configuración de red y la contraseña de administrador
1. En el panel de control de la impresora, toque (flecha derecha), toque Configuración y
luego toque Red.
2. Toque Restaurar valores predeterminados de red y, a continuación, toque .
Aparecerá un mensaje indicando que los valores predeterminados de red se han
restaurado.
Nota Imprima la página de configuración de red y verifique que esta configuración se haya
restablecido. Para obtener más información, consulte
Comprensión de la página de
configuración de red.
Desinstale y reinstale el software de HP
Si la instalación no está completa o si ha conectado el cable USB al equipo antes de que se le
solicitara en la pantalla de instalación del software de HP, es posible que tenga que desinstalar y
volver a instalar dicho software de HP, incluido con la impresora. No se limite a eliminar del
equipo los archivos de la aplicación de la impresora.
Para desinstalar desde un ordenador con Windows
1. En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Configuración, haga clic en
Panel de control y luego haga clic en Agregar o quitar programas.
- o -
Haga clic en Inicio, Panel de control y luego haga doble clic en Programas y funciones.
2. Seleccione el nombre de la impresora y luego haga clic en Cambiar o quitar o en
Desinstalar o cambiar.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
3. Desconecte la impresora del equipo.
4. Reinicie el equipo.
Nota Es importante desconectar la impresora antes de reiniciar el equipo. No la
conecte al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software de HP.
5. Introduzca el CD de software HP en la unidad de CD del equipo y, a continuación, inicie el
programa de instalación.
6. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para desinstalar desde un equipo con Macintosh
1. Haga clic en el icono Desinstalador HP (ubicado en la carpeta Hewlett-Packard dentro de
la carpeta Aplicaciones en el nivel superior del disco duro) y luego haga clic en
Continuar.
2. Cuando se le solicite, introduzca el nombre de administrador, la contraseña correcta y
pulse Aceptar.
Apéndice D
214 Configuración de red
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4. Debe reiniciar el equipo una vez que el Desinstalador HP complete el proceso.
Desinstale y reinstale el software de HP 215
E Herramientas de administración
de la impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Caja de herramientas (Windows)
Utilidad de HP (Mac OS X)
Servidor Web integrado
Caja de herramientas (Windows)
Herramientas proporciona información de mantenimiento del dispositivo.
Nota El software de la impresora HP se puede instalar desde el CD si el equipo cumple los
requisitos del sistema.
Abrir Herramientas
1. Desde el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los
programas, haga clic en HP, haga clic en la carpeta de la impresora y luego seleccione el
icono con el nombre de la impresora.
2. Haga doble clic en Preferencias de impresora y, después, doble clic en Tareas de
mantenimiento.
Utilidad de HP (Mac OS X)
HP Utility incluye herramientas para configurar los parámetros de impresión, calibrar la impresora,
encargar consumibles en línea y buscar información de asistencia en el sitio web.
Nota Las funciones disponibles en la Utilidad de HP varían según la impresora
seleccionada.
Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para fines de
planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un
cartucho de repuesto para evitar posibles retrasos en la impresión. No necesita cambiar los
cartuchos hasta que se le solicite hacerlo.
Cómo abrir la Utilidad de HP
Haga doble clic en el icono de la Utilidad de HP. Este icono se ubica en la carpeta Hewlett-
Packard dentro de la carpeta Aplicaciones en el nivel superior del disco duro.
Servidor Web integrado
Cuando la impresora está conectada a una red, puede utilizar la página inicial de la impresora
(servidor Web integrado o EWS) para ver la información de estado, cambiar los ajustes y
gestionar la impresora desde el equipo.
Nota Encontrará una lista con los requisitos del sistema para el servidor Web integrado en
Especificaciones del servidor Web integrado.
Para ver o cambiar alguna configuración, es posible que necesite una contraseña.
Puede abrir y usar el servidor web integrado sin estar conectado a Internet. No obstante,
algunas funciones no estarán disponibles.
216 Herramientas de administración de la impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Acerca de las cookies
Para abrir el servidor Web integrado
Acerca de las cookies
El servidor web integrado (EWS) coloca pequeños archivos de texto (cookies) en el disco duro
cuando está navegando. Estos archivos permiten que EWS reconozca el PC la próxima vez que
acceda a él. Por ejemplo, si configuró el idioma del EWS, una cookie permite recordar el idioma
que seleccionó de modo que la próxima vez que abra el EWS, las páginas aparecen en ese
idioma. Aunque algunas cookies se eliminan al finalizar cada sesión (como la cookie que
almacena el idioma seleccionado), otras (como la cookie almacena las preferencias específicas
del cliente) se almacenan en el equipo hasta que las elimina de forma manual.
Puede configurar el explorador para que acepte todas las cookies o para que le avise cada vez
que se ofrece una cookie, lo que le permite decidir si la acepta o la rechaza. También puede
utilizar el explorador para eliminar las cookies no deseadas.
Nota Según la impresora, si elige desactivar las cookies, desactivará también una o varias
de las siguientes funciones:
Inicio en el lugar donde dejó la aplicación (especialmente útil si utiliza asistentes de
configuración)
Parámetro de recuerdo del idioma de navegador del EWS
Personalización de la página principal del EWS
Para obtener más información sobre la forma en que debe modificar los parámetros de privacidad
y de cookies, así como la manera de visualizar o suprimir dichas cookies, consulte la
documentación disponible con el navegador Web.
Para abrir el servidor Web integrado
Nota La impresora debe estar conectada a una red y disponer de una dirección IP. La
dirección IP y el nombre de host de la impresora se especifican en el informe del estado de la
conexión. Para obtener más información, consulte Comprensión de la página de
configuración de red.
En un explorador web compatible con el equipo, escriba la dirección IP o el nombre de host
asignado a la impresora.
Por ejemplo, si la dirección IP es 123.123.123.123, escriba la siguiente dirección en el explorador
web: http://123.123.123.123
Sugerencia Después de abrir el servidor Web integrado, puede agregarlo a los favoritos
para poder regresar a él rápidamente.
Sugerencia Si usa el explorador Web Safari en Mac OS X, también puede usar el marcador
Bonjour para abrir EWS sin escribir la dirección IP. Para usar el marcador Bonjour, abra
Safari y desde el menú Safari, haga clic en Preferencias. En la ficha Marcadores, en la
sección de la barra Marcadores, seleccione Incluir Bonjour y cierre la ventana. Haga clic en
el marcador Bonjour y seleccione la impresora en red para abrir EWS.
Servidor Web integrado 217
F¿Cómo?
Primeros pasos
Impresión
Escaneo
Copias
Fax
Servicios Web
Trabajo con cartuchos de tinta
Solución de problemas
218 ¿Cómo?
G Errores (Windows)
La memoria del fax está llena
Si la Recepción de fax secundario (Fax a PC o Fax a Mac) está activada y la impresora tiene un
problema (por ejemplo un atasco de papel), ésta guardará los faxes entrantes en la memoria
hasta que se haya resuelto el problema. Sin embargo, la memoria de la impresora podría llenarse
de faxes que no se han imprimido todavía ni trasladado al ordenador.
Para solucionar este problema, resuelva los problemas que tenga la impresora.
Para obtener más información, consulte
Solución de problemas de fax.
No se puede establecer comunicación con esta impresora
El equipo no se puede comunicar con la impresora porque se ha producido uno de los siguientes
problemas:
La impresora se ha apagado.
El cable que conecta la impresora, como un cable USB, se ha desconectado.
Si la impresora está conectada a una red inalámbrica, se puede haber perdido la conexión
inalámbrica.
Para resolver este problema, pruebe las soluciones siguientes:
Asegúrese de que la impresora esté encendida y de que el indicador de
(Encendido)
esté iluminado.
Asegúrese de que el cable de alimentación y los demás cables funcionen y se encuentren
bien conectados a la impresora.
Asegúrese de que el cable de alimentación está bien conectado a una toma de corriente
que funcione.
Tiene poca tinta
El cartucho de tinta identificado en el mensaje tiene un nivel bajo de tinta.
Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para fines de
planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un cartucho
de repuesto para evitar posibles retrasos en la impresión. No necesita cambiar los cartuchos
hasta que se le solicite hacerlo.
Para obtener información sobre la sustitución de cartuchos de tinta, consulte
Sustitución de los
cartuchos de tinta. Para obtener información sobre cómo encargar cartuchos de tinta, consulte
Pedir suministros de impresión en línea. Para obtener información acerca del reciclado de los
suministros de tinta utilizados, consulte
Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet.
Nota La tinta de los cartuchos se usa en el proceso de impresión de diversas formas,
incluido el proceso de inicialización, que prepara la impresora y los cartuchos para la
impresión. Además, queda siempre tinta residual en el cartucho tras su utilización. Para
obtener más información, consulte
www.hp.com/go/inkusage.
Problema con el cartucho
Falta el cartucho de tinta identificado en el mensaje, está dañado, es incompatible o se insertó en
la ranura incorrecta en la impresora.
Errores (Windows) 219
Nota Si el mensaje identifica al cartucho como incompatible, consulte Pedir suministros de
impresión en línea para obtener información acerca de cómo obtener cartuchos para la
impresora.
Para resolver este problema, pruebe las soluciones siguientes. Las soluciones aparecen
ordenadas, con la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para
resolver el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Apague y vuelva a encender la impresora.
Solución 2: Instale los cartuchos de tinta correctamente.
Solución 1: Apague y vuelva a encender la impresora
Apague la impresora y vuelva a encenderla.
Si el problema no se ha resuelto, intente la próxima solución.
Solución 2: Instale los cartuchos de tinta correctamente
Asegúrese de que todos los cartuchos de tinta están instalados correctamente:
1. Abra cuidadosamente la puerta de acceso de los cartuchos de tinta.
2. Retire el cartucho de tinta, empujándolo para soltarlo y, después, tirando de él firmemente
hacia usted.
3. Inserte el cartucho en la ranura. Presiónelo firmemente para asegurarse de que haga
contacto.
4. Cierre la puerta de acceso del cartucho de tinta y compruebe si ha desaparecido el
mensaje de error.
Sustituya el cartucho de tinta
Sustituya el cartucho de tinta indicado. Para obtener más información, consulte Sustitución de los
cartuchos de tinta.
Nota Si el cartucho aún está en garantía, póngase en contacto con el servicio técnico de HP
para que le proporcionen asistencia o lo sustituyan. Para obtener más información acerca de
la garantía de los cartuchos de tinta, consulte Información de la garantía de los cartuchos de
tinta. Si el problema no se ha resuelto después de sustituir el cartucho, póngase en contacto
con el servicio de asistencia de HP. Para obtener más información, consulte
Asistencia de
HP.
El papel no coincide
El tamaño o tipo de papel seleccionado en el controlador de impresión no corresponde al papel
cargado en la impresora. Compruebe que se haya cargado el papel correcto en la impresora y
luego imprima el documento nuevamente. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
Nota Si el papel cargado en la impresora es del tamaño correcto, cambie el tamaño de
papel seleccionado en el controlador de la impresora y luego imprima el documento
nuevamente.
El soporte del cartucho no se mueve
Algo bloquea el receptáculo del cartucho de tinta (la parte de la impresora que sujeta los
cartuchos de tinta).
Para quitar la obstrucción, pulse el botón
(Encendido) para apagar la impresora y, después,
compruebe que no haya papel atascado.
Para obtener más información, consulte
Eliminar atascos.
Apéndice G
220 Errores (Windows)
Atasco de papel
El papel se atascó en la impresora.
Antes de intentar resolver el atasco compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que haya cargado papel que cumpla con las especificaciones y que no esté
arrugado, doblado ni dañado. Para obtener más información, consulte
Especificaciones del
material.
Asegúrese de que la impresora esté limpia. Para obtener más información, consulte
Mantenimiento de la impresora.
Asegúrese de que las bandejas están cargadas correctamente y no se encuentran
demasiado llenas. Para obtener más información, consulte
Carga de soportes.
Para obtener instrucciones sobre la resolución de atascos además de información sobre cómo
evitarlos, consulte
Eliminar atascos.
La impresora no tiene papel
La bandeja predeterminada está vacía.
Cargue más papel y después toque Aceptar.
Para obtener más información, consulte
Carga de soportes.
Impresora sin conexión
La impresora se encuentra actualmente fuera de línea. Mientras está fuera de línea, la impresora
no se puede usar.
Para cambiar el estado de la impresora, realice los siguientes pasos.
1. Haga clic en Inicio y después en Impresoras o Impresoras y faxes o Dispositivos e
impresoras.
- O -
Haga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en Impresoras.
2. Si las impresoras del cuadro de diálogo no aparecen en la vista Detalles, haga clic en el
menú Ver y luego haga clic en Detalles.
3. Si la impresora está Fuera de línea, haga clic con el botón derecho en la impresora y haga
clic en Usar impresora en línea.
4. Intente volver a usar la impresora.
Impresora en pausa
La impresora se encuentra actualmente en pausa. Mientras está en pausa, se añaden nuevos
trabajos a la cola pero no se imprimen.
Para cambiar el estado de la impresora, realice los siguientes pasos.
1. Haga clic en Inicio y después en Impresoras o Impresoras y faxes o Dispositivos e
impresoras.
- O -
Haga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en Impresoras.
2. Si las impresoras del cuadro de diálogo no aparecen en la vista Detalles, haga clic en el
menú Ver y luego haga clic en Detalles.
3. Si la impresora está en pausa, haga clic con el botón derecho en la impresora y haga clic
en Reanudar impresión.
4. Intente volver a usar la impresora.
Impresora en pausa 221
El documento no se ha imprimido
La impresora no pudo imprimir el documento porque se ha producido un problema en el sistema
de impresión.
Para obtener información acerca de los problemas de impresión, consulte
Solución de problemas.
Error en la impresora
Se produjo un problema con la impresora. Normalmente puede resolver este tipo de problemas
mediante los pasos siguientes:
1.
Pulse el botón (Encendido) para apagar la impresora.
2. Desenchufe el cable de alimentación y enchúfelo de nuevo.
3.
Pulse el botón
(Encendido) para encender la impresora.
Si el problema no se resuelve, tome nota del código de error que aparece en el mensaje y
contacte con el servicio de asistencia técnica de HP. Para obtener más información sobre cómo
ponerse en contacto con la asistencia técnica de HP, consulte Asistencia de HP.
Puerta o cubierta abierta
Antes de que la impresora pueda imprimir documentos, se deben cerrar todas las puertas y
cubiertas.
Sugerencia Al cerrarse por completo, la mayoría de las puertas y cubiertas calzan perfecto
en su lugar.
Si el problema persiste después de que cerró con seguridad todas las puertas y cubiertas,
póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Para obtener más información, consulte
Asistencia de HP.
Cartucho usado anteriormente instalado
El cartucho de tinta identificado en el mensaje se usó anteriormente en otra impresora.
Puede usar cartuchos de tinta en diferentes impresoras, pero si los deja fuera de una impresora
por mucho tiempo, se puede ver afectada la calidad de impresión de sus documentos. Además, si
usa cartuchos de tinta que se hayan usado en otra impresora, el indicador de nivel de tinta puede
que sea inexacto o que no esté disponible.
Si la calidad de impresión no es buena, limpie los cabezales de impresión.
Nota La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras,
entre ellas el proceso de inicio, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión, y
el mantenimiento de cabezales para mantener los inyectores de tinta limpios y el flujo de tinta
correcto. Además, queda siempre tinta residual en el cartucho tras su utilización. Para
obtener más información consulte
www.hp.com/go/inkusage.
Para obtener más información acerca del almacenamiento de los cartuchos de tinta, consulte
Suministros.
Cartuchos de tinta agotados
Los cartuchos que aparecen en el mensaje deben reemplazarse para continuar la impresión. HP
le recomienda no retirar un cartucho de tinta hasta tener listo un reemplazo para instalarlo.
Para obtener más información, consulte
Sustitución de los cartuchos de tinta.
Apéndice G
222 Errores (Windows)
Fallo del cartucho de tinta
Los cartuchos que aparecen en el mensaje están dañados o fallaron.
Consulte
Sustitución de los cartuchos de tinta.
Actualización de suministros para la impresora
El cartucho que aparece en el mensaje sólo se puede usar para actualizar una impresora. Haga
clic en Aceptar para usarlo en esta impresora. Si no desea continuar con la actualización de
suministros para esta impresora, haga clic en Cancelar impresión y luego retire el cartucho.
Actualización correcta de suministros para la impresora
La actualización de suministros fue correcta. Los cartuchos que aparecen en el mensaje se
pueden usar ahora en la impresora.
Problema de actualización de suministros para la impresora
La actualización de suministros fue incorrecta. Los cartuchos que aparecen en el mensaje se
pueden usar aún en esta impresora. Reemplace el cartucho Actualización de suministros. Para
obtener más información, consulte
Sustitución de los cartuchos de tinta.
Hay instalados cartuchos de tinta que no son HP
HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de suministros de otras marcas. El servicio técnico
o las reparaciones de la impresora, necesarias debido al uso de suministros que no son HP, no
están cubiertas por la garantía. Si cree que compró cartuchos de tinta HP originales, visite HP en
www.hp.com/go/anticounterfeit para obtener más información o para informar sobre fraudes.
El uso de cartuchos HP originales tiene sus premios
HP premia a sus fieles clientes por usar consumibles HP originales. Haga clic en el botón abajo
del mensaje para ver los premios en línea. Es posible que el premio no esté disponible en todas
las regiones.
Asesor sobre cartuchos falsos
El cartucho instalado no es un cartucho HP nuevo y original. Comuníquese con la tienda donde
se compró este cartucho. Para informar sobre un posible fraude, visite HP en
www.hp.com/go/
anticounterfeit. Para seguir usando el cartucho, haga clic en Continuar.
Se detectó un cartucho usado, recargado o falso
La tinta HP original del cartucho se agotó. La única solución para resolver este problema es
cambiar el cartucho de tinta o hacer clic en OK para seguir usando el cartucho. Para obtener más
información, vea Sustitución de los cartuchos de tinta. HP premia a sus fieles clientes por usar
consumibles HP originales. Haga clic en el botón abajo del mensaje para ver los premios en
línea. Es posible que los premios no estén disponibles en todas las regiones.
Advertencia La garantía de los cartuchos de tinta HP no cubre tintas o cartuchos que no
sean de HP. La garantía de la impresora HP no cubre las reparaciones o mantenimientos
debido al uso de tintas o cartuchos que no sean de HP. HP no garantiza la calidad ni la
confiabilidad de las tintas que no sean HP. No se dispondrá de información acerca de los
niveles de tinta.
Se detectó un cartucho usado, recargado o falso 223
Use cartuchos de CONFIGURACIÓN
Use los cartuchos CONFIGURACIÓN incluidos con la impresora para inicializar la impresora.
Debe reemplazar el cartucho con el cartucho de configuración para borrar este mensaje. Para
obtener más información, consulte
Sustitución de los cartuchos de tinta.
No use cartuchos de CONFIGURACIÓN
Los cartuchos CONFIGURACIÓN no se pueden usar luego de haber inicializado el dispositivo.
Retire e instale los cartuchos que no sea CONFIGURACIÓN. Para obtener más información,
consulte Sustitución de los cartuchos de tinta.
Alerta de tinta de cabezal nuevo
Los cartuchos utilizados que aparecen en el mensaje podrían no tener suficiente tinta para
completar los procesos de inicio de una vez.
Solución: Instale cartuchos nuevos o haga clic en Continuar para usar los cartuchos instalados.
Si el inicio no se puede completar con los archivos instalados, se necesitarán cartuchos nuevos.
Para obtener información sobre cómo instalar cartuchos nuevos, consulte
Sustitución de los
cartuchos de tinta.
¿Usar sólo tinta negra?
Se agotó la tinta de los cartuchos que aparecen en el mensaje.
Soluciones: Cambie los cartuchos vacíos para imprimir en color. Para obtener información sobre
cómo instalar cartuchos nuevos, consulte
Sustitución de los cartuchos de tinta.
Para imprimir de manera temporal sólo con tinta negra, haga clic en Usar sólo tinta negra. La
impresora reemplazará el color por escala de grises. Los cartuchos vacíos deberán reemplazarse
pronto.
Precaución NO elimine el cartucho de tinta de color vacío para imprimir en modo Usar solo
tinta negra.
¿Usar sólo tinta de color?
Se agotó la tinta del cartucho negro.
Soluciones: Para reemplazar de manera temporal el negro por color, haga clic en Usar sólo
color. Se simulará el negro. La calidad del texto y las fotografías será diferente de la que se
obtendría si se utilizaran todos los cartuchos. Pronto deberá reemplazar el cartucho negro.
Para imprimir con negro, reemplace el cartucho de tinta negra. Para obtener información sobre
cómo instalar cartuchos nuevos, consulte
Sustitución de los cartuchos de tinta.
Precaución NO elimine el cartucho de tinta negra vacío para imprimir en modo Usar solo
color.
Cartuchos de tinta incompatibles
El cartucho de tinta no es compatible con su impresora.
Solución: Retire este cartucho de inmediato y reemplácelo por un cartucho de tinta compatible.
Para obtener información sobre cómo instalar cartuchos nuevos, consulte
Sustitución de los
cartuchos de tinta.
Apéndice G
224 Errores (Windows)
Advertencia del sensor de tinta
El sensor de tinta está informando sobre una condición inesperada. Esto podría provocarlo el
cartucho o el sensor puede haber fallado. Si el sensor ha fallado, ya no puede detectar cuando a
sus cartuchos se les agote la tinta. Al imprimir con un cartucho vacío provocará que entre aire al
sistema de tinta, lo que provoca una mala calidad de impresión. Se usarán grandes cantidades
de tinta hasta recuperarse de esta condición, lo que agotará gran parte del suministro de tinta de
todos los cartuchos.
Solución: Haga clic en Aceptar para seguir imprimiendo o para reemplazar el cartucho. Para
obtener información sobre cómo instalar cartuchos nuevos, consulte
Sustitución de los cartuchos
de tinta.
Problema con la preparación de la impresora
El reloj de la impresora ha fallado y no se puede completar la preparación de la tinta. Es posible
que el indicador del nivel de tinta estimado sea impreciso.
Solución: Revise la calidad de impresión de su trabajo de impresión. Si no está satisfecho, la
ejecución del procedimiento de limpieza de los cabezales de impresión de la caja de
herramientas podría mejorarlo.
Cartucho de color sin tinta
Se agotó la tinta de los cartuchos que aparecen en el mensaje.
Soluciones: Cambie los cartuchos vacíos para imprimir en color. Para obtener información sobre
cómo instalar cartuchos nuevos, consulte
Sustitución de los cartuchos de tinta.
Para imprimir de manera temporal sólo con tinta negra, haga clic en Cancelar impresión y luego
vuelva a enviar el trabajo de impresión. El mensaje ¿Usar sólo tinta negra? aparece antes de
que se imprima el trabajo. Los cartuchos vacíos deberán reemplazarse pronto.
Precaución NO elimine el cartucho de tinta de color vacío para imprimir en modo Usar solo
tinta negra.
Cartucho negro sin tinta
Se agotó la tinta del cartucho negro.
Soluciones: Reemplace el cartucho de tinta negra. Para obtener información sobre cómo instalar
cartuchos nuevos, consulte
Sustitución de los cartuchos de tinta.
Precaución NO elimine el cartucho de tinta negra vacío para imprimir en modo Usar solo
color.
Para reemplazar de manera temporal el negro por color, haga clic en Cancelar impresión y vuelva
a enviar el trabajo de impresión. El mensaje ¿Usar sólo tinta de color? aparece antes de que se
imprima el trabajo. Pronto deberá reemplazar el cartucho negro.
La cubierta del alimentador automático de documentos está abierta
Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos para continuar.
Problemas con el sistema de tinta
Elimine los cartuchos de tinta y examínelos por si hubiese señales de pérdidas. Si cualquier
cartucho tiene pérdidas, póngase en contacto con HP. No utilice cartuchos que tengan pérdidas.
Problemas con el sistema de tinta 225
Si no tienen pérdidas, vuelva a instalar los cartuchos y cierre la cubierta de la impresora. Apague
la impresora de nuevo. Si recibe este mensaje por segunda vez, póngase en contacto con HP.
Apéndice G
226 Errores (Windows)
Índice
A
AAD (alimentador automático
de documentos)
cargar originales 21
tamaños admitidos para los
soportes de impresión
151
accesibilidad 3, 9
accesorios
garantía 146
informe de estado de la
impresora 139
ADSL, configuración de fax con
sistemas telefónicos en
paralelo 186
ajustes
copiar 44
volumen, fax 67
ajustes de copia
copiar 45
alimentación eléctrica
especificaciones 156
solución de problemas 87
alimentación múltiple, solución
de problemas 101
alimentador automático de
documentos (AAD)
cargar originales 21
limpiar 26
problemas de alimentación,
solucionar problemas
26
tamaños admitidos para los
soportes de impresión
151
alinear cabezal de impresión
99
asistencia 82
asistencia técnica
electrónica 83
atascos
limpiar 140
papel 141, 143
papeles que debe evitar
19
Ayuda 14
B
bandas blancas o de aspecto
granulado en copias,
solución de problemas 104
bandas de color tenue en
copias, solución de
problemas 103
bandas o rayas blancas,
solución de problemas
copias 103, 104
escaneos 108
bandas verticales en copias,
solución de problemas 103
bandeja 2
capacidad 153
tamaños admitidos para los
soportes de impresión
151
tipos y gramajes admitidos
de papel 153
bandeja de entrada
capacidad 153
tamaños admitidos para los
soportes de impresión
151
tipos de soportes y
gramajes admitidos 153
bandeja de salida
papel admitido 153
ubicación 11
bandejas
capacidad 153
cargar soportes 22
eliminar atascos 140
ilustración de las guías del
papel 11
solución de problemas de
alimentación 100
tamaños admitidos para los
soportes de impresión
151
tipos de soportes y
gramajes admitidos 153
ubicación 11
Botón Cancelar 13
botón de navegación derecho
13, 14
botones, panel de control 13
C
cabecera, fax 63
cabezal 97
cabezal de impresión
limpieza 97
cabezal de impresión, alinear
99
cabezales de impresión
realizar pedidos en línea
179
cable telefónico
alargar 124
prueba de conexión a
puerto correcto falló
112
prueba de tipo correcto
falló 113
calidad, solucionar problemas
copiar 103
calidad, solución de problemas
escaneo 108
cancelación
fax programado 51
capacidad
bandejas 153
cargar
bandeja 22, 23
foto 24
soportes de impresión de
tamaño personalizado
24
cargar medios 22
cargar sobres 23
cargar tarjetas 24
cargue papel de tamaño
personalizado 24
cartuchos. consulte cartuchos
de tinta
cartuchos de tinta
admitidos 148
estado 139
227
fechas de caducidad de la
garantía 139
garantía 146
números de pieza 139,
179
rendimientos 148
ubicación 12
ciclo de trabajo 149
código de identificación del
suscriptor 63
comunicación inalámbrica
configurar 207
información regulatoria
163
radio, desactivar 213
reducción de interferencia
212
soluciones avanzadas de
problemas con la
conexión inalámbrica
128
soluciones básicas de
problemas con la
conexión inalámbrica
127
conectores, localización 12
conector telefónico de pared,
fax 111
conexión USB
especificaciones 148
puerto, localización 12
puerto, ubicación 11
configuración
contestador automático
(sistemas telefónicos en
paralelo) 198
contestador automático y
módem (sistemas
telefónicos en paralelo)
200
correo de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
190
correo de voz y módem del
equipo (sistemas
telefónicos en paralelo)
203
fax, con sistemas
telefónicos en paralelo
181
línea de fax independiente
(sistemas telefónicos en
paralelo) 185
línea RDSI (sistemas
telefónicos en paralelo)
187
línea telefónica compartida
(sistemas telefónicos en
paralelo) 189
módem de equipo
(sistemas telefónicos en
paralelo) 192
módem de equipo y
contestador automático
(sistemas telefónicos en
paralelo) 200
módem de equipo y línea
de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
194
módem del equipo y correo
de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
203
probar fax 206
red 212
sistema PBX (sistemas
telefónicos en paralelo)
187
situaciones de fax 182
timbre especial 64
timbre especial (sistemas
telefónicos en paralelo)
188
velocidad, fax 66
configuración de impresión
Calidad de impresión 92
configuración predeterminada
copia 45
configurar
DSL (sistemas telefónicos
en paralelo) 186
Configurar
firewall 133
consumibles
informe de estado de la
impresora 139
rendimientos 148
contestador automático
configuración con fax y
módem 200
configurar con fax (sistemas
telefónicos en paralelo)
198
tonos de fax grabados
124
controlador
garantía 146
controlador de la impresora
garantía 146
control de llamadas 49, 51
copia
especificaciones 155
solución de problemas
101
copia en color 44
copiar
ajustes 44
Calidad 103
Copias 14
copias de color tenue 102
correo de voz
configurar con el fax
(sistemas telefónicos en
paralelo) 190
configurar con fax y módem
del equipo (sistemas
telefónicos en paralelo)
203
cristal, escáner
cargar originales 20
limpieza 25
ubicación 11
cristal del escáner
cargar originales 20
limpieza 25
ubicación 11
D
dirección IP
revisión de la impresora
135
DSL, configuración de fax con
sistemas telefónicos en
paralelo 186
E
ECM. consulte modo de
corrección de errores
editar
texto en programa OCR
41
emisiones acústicas 157
entrada de alimentación,
localización 12
228
enviar escaneos
para OCR 41
solución de problemas
104
enviar faxes
control de llamadas 49
programar 50
solución de problemas
117, 120, 123
envío de faxes
control de llamadas 51
fax básico 46
manualmente 48
memoria, desde 50
envío manual de faxes
enviar 49
envío 48
recibir 52
escanear
OCR 41
Pantalla de escaneo 14
escaneo
calidad 108
desde el panel de control
de la impresora 39
desde Webscan 40
especificaciones de
escaneo 155
lento 105
mensajes de error 107
solución de problemas
104
especificaciones
eléctricas 156
emisiones acústicas 157
entorno de
almacenamiento 156
entorno operativo 156
físicas 148
papel 150
procesador y memoria
149
protocolos de red 150
requisitos del sistema 149
sustratos 150
especificaciones de entorno de
almacenamiento 156
especificaciones de entorno
operativo 156
especificaciones de humedad
156
especificaciones de
procesador 149
especificaciones de
temperatura 156
especificaciones de voltaje
156
especificaciones eléctricas
156
especificaciones
medioambientales 156
estado
informe de estado de la
impresora 139
página de configuración de
red 139
EWS. consulte servidor Web
integrado
F
fax
bloqueo de números 56
cabecera 63
cable telefónico demasiado
corto 124
conector telefónico de
pared, falló 111
configuración de línea
independiente (sistemas
telefónicos en paralelo)
185
configuración de línea
telefónica compartida
(sistemas telefónicos en
paralelo) 189
configuración de timbre
especial (sistemas
telefónicos en paralelo)
188
configuraciones, cambiar
63
contestador automático,
configurar (sistemas
telefónicos en paralelo)
198
contestador automático y
módem, compartido con
(sistemas telefónicos
paralelos) 200
control de llamadas 49, 51
correo de voz, configurar
(sistemas telefónicos en
paralelo) 190
DSL, configurar (sistemas
telefónicos en paralelo)
186
enviar 46
enviar, solución de
problemas 117, 120,
123
especificaciones 155
fax de respaldo 53
imprimir los detalles de la
última transacción 70
informes 68
informes de confirmación
69
informes de error 69
línea RDSI, configurar
(sistemas telefónicos en
paralelo) 187
módem, compartida con
(sistemas telefónicos en
paralelo) 192
módem y contestador
automático, compartido
con (sistemas telefónicos
en paralelo) 200
módem y correo de voz,
compartida con
(sistemas telefónicos en
paralelo) 203
módem y línea de voz,
compartida con
(sistemas telefónicos en
paralelo) 194
modo de corrección de
errores 51
modo de respuesta 63
opciones de rellamada 66
probar configuración 206
programar 50
protocolo de Internet,
sobre 67
prueba de conexión de
cable telefónico, falló
112
prueba de estado de línea,
falló 116
prueba de tipo de cable
telefónico, falló 113
prueba de tono de
marcación, falló 115
prueba falló 110
recepción manual 52
recibir 52
recibir, solución de
problemas 117, 121
reducción 56
Índice
229
reenvío 55
registro, borrar 70
registro, imprimir 70
reimprimir 54
respuesta automática 63
sistema PBX, configurar
(sistemas telefónicos en
paralelo) 187
sistemas telefónicos en
paralelo 181
solución de problemas
110
solución de problemas de
contestadores
automáticos 124
sondeo por recibir 54
tamaño de papel 56
timbre especial, cambiar
patrón 64
timbres antes de
contestar 64
tipo de marcación,
configuración 65
tipos de configuración 182
velocidad 66
volumen de sonido 67
fax de respaldo 53
Firewall
configurar 133
firewall, solución de
problemas 88
FoIP 67
fuentes soportadas 148
G
garantía 146
gráficos
relleno incompleto en
copias 104
se ven distintos al escaneo
original 108
guardar
faxes en memoria 53
H
hardware, prueba de
configuración de fax 111
Hewlett-Packard Company,
avisos 3
I
iconos de conexión
inalámbrica 14
iconos de estado 14
iconos de nivel de tinta 14
idioma, impresora 148, 149
imágenes claras, solución de
problemas
copias 103
escaneos 109
imágenes oscuras, solución de
problemas
copias 103
escaneos 109
impresión
detalles del último fax 70
informe de calidad de
impresión 95
informe de estado de la
impresora 139
lenta, solución de
problemas 88
página de diagnóstico 95
solucionar problemas 87
Impresión de fotografías
Mac OS 34
Windows 33
Impresión de prospectos
impresión 31
Impresión de sobres
Mac OS 33
Impresión sin bordes
Mac OS 38
Windows 37
imprimir
faxes 54
informes de fax 68
registros de fax 70
indicadores, panel de control
13
información que falta o
incorrecta, solución de
problemas 90
información regulatoria 158,
163
información sobre ruido 157
información técnica
especificaciones de copia
155
especificaciones de
escaneo 155
especificaciones del fax
155
informe de calidad de
impresión 95
informe de estado de la
impresora
impresión 139
información activada 138
informes
cabezal de impresión 97
calidad de impresión 95
confirmación, fax 69
diagnóstico 95
error, fax 69
prueba de fax falló 110
informes de confirmación, fax
69
informes de error, fax 69
instalación
solucionar problemas 135
sugerencias para la
instalación de
hardware 136
sugerencias para la
instalación de software
HP 136
interferencia de radio
información regulatoria
163
reducción 212
L
limpiar
alimentador automático de
documentos 26
Limpiar
registros de faxes 70
limpieza
cabezal de impresión 97
cristal del escáner 25
exterior 26
línea RDSI, configurar con fax
sistemas telefónicos en
paralelo 187
líneas
copias, solución de
problemas 103
escaneos, solución de
problemas 108, 109
línea telefónica, patrón de
timbre de respuesta 64
230
LL
llamada rápida
envío de un fax 46
M
Mac OS
configuración de
impresión 30
Impresión de fotografías
34
Impresión sin bordes 38
papel de tamaño
personalizado 35, 36
Mac OS X
Utilidades de HP 216
mantenimiento
alinear cabezal de
impresión 99
cabezal de impresión 97
comprobar niveles de
tinta 78
informe de calidad de
impresión 95
limpiar el cabezal de
impresión 97
página de diagnóstico 95
sustituir cartuchos de
tinta 79
marcación por pulsos 65
marcación por tonos 65
márgenes
configuración,
especificaciones 154
medios
imprimir en tamaño
personalizado 35
memoria
especificaciones 149
guardar faxes 53
reimprimir faxes 54
mensajes de error
no se pudo activar origen
TWAIN 107
módem
compartida con fax
(sistemas telefónicos en
paralelo) 192
compartida con fax y correo
de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
203
compartida con línea de fax
y voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
194
compartido con fax y
contestador automático
(sistemas telefónicos en
paralelo) 200
módem de acceso telefónico
compartida con fax
(sistemas telefónicos en
paralelo) 192
compartida con fax y correo
de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
203
compartida con línea de fax
y voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
194
compartido con fax y
contestador automático
(sistemas telefónicos en
paralelo) 200
módem de equipo
compartida con fax
(sistemas telefónicos en
paralelo) 192
compartida con línea de fax
y voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
194
módem del equipo
compartida con fax y correo
de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
203
Módem de PC
compartido con fax y
contestador automático
(sistemas telefónicos en
paralelo) 200
modo de corrección de
errores 51
modo de números de fax no
deseados 56
N
niveles de tinta, comprobar 78
no alineada, solución de
problemas
copiar 103
no alineadas, solución de
problemas
impresión 101
no alineado, solución de
problemas
escaneo 108
número de modelo 139
número de modelo
reglamentario 158
número de serie 139
números de fax bloqueados
configurar 56
O
OCR
editar documentos
escaneados 41
solución de problemas
106
opciones de rellamada,
configuración 66
originales
escaneo 39
P
página de diagnóstico 95
páginas cortadas, solución de
problemas 91
páginas en blanco, solución de
problemas
copia 102
escaneo 109
impresión 90
páginas en blanco y negro
copiar 44
fax 46
páginas por mes (ciclo de
trabajo) 149
panel de acceso posterior
eliminar atascos 140
ilustración 12
panel de control
botones 13
iconos de estado 14
indicadores luminosos 13
panel de control de la
impresora
configuración de red 212
enviar faxes 47
escanear desde 39
ubicación 11
Pantalla de escaneo 14
Pantalla de fax 14
Pantalla Foto 14
Índice
231
papel
atascos 141, 143
eliminar atascos 140
especificaciones 150
selección 19
tamaño, establecer para
fax 56
tamaños compatibles 151
tipos y gramajes
admitidos 153
papel de tamaño personalizado
impresión en 35
Mac OS 35, 36
patrón de timbre de respuesta
cambiar 64
sistemas telefónicos en
paralelo 188
periodo de asistencia telefónica
periodo de asistencia 84
presión sonora 157
problemas relacionados con la
alimentación del papel,
solución de problemas 100
programa de conservación del
medio ambiente 166
programar fax 50
Protocolo de Internet
fax, utilización 67
prueba de conector telefónico
de pared, fax 111
prueba de estado de línea,
fax 116
prueba de puerto correcto,
fax 112
prueba de tono de marcación,
falla 115
pruebas, fax
conector telefónico de
pared 111
conexión a puerto, falló
112
configuración 206
estado de línea de fax 116
falló 110
hardware, falló 111
prueba de tipo de cable
telefónico de fax falló
113
tono de marcación, falló
115
puerta de acceso al carro de
impresión, ubicar 12
puerta de acceso al cartucho
de tinta, ubicar 12
puertos, especificaciones 148
puntos, solución de problemas
escaneo 109
puntos o rayas, solución de
problemas
copias 103
puntos o rayas de color negro,
solución de problemas
copias 103
escaneo 109
R
radio, desactivar 213
rayas, solución de problemas
copias 103
escaneo 109
rayas en escaneos, solución de
problemas 108
recibir fax
modo de respuesta
automática 63
recibir faxes
automáticamente 52
bloqueo de números 56
manualmente 52
reenvío 55
solución de problemas
117, 121
sondear 54
timbres antes de
contestar 64
reciclar
cartuchos de impresión
167
redes
Ajustes de visualización e
impresión 212
configuración, cambio 212
configuración avanzada
213
configuración de conexión
inalámbrica 139
configuración de la
comunicación
inalámbrica 207
firewall, solución de
problemas 88
ilustración de conectores
12
protocolos admitidos 150
requisitos del sistema 150
sistemas operativos
admitidos 149
solucionar problemas 137
valores de IP 213
valores IP 213
velocidad del enlace 213
reducción automática de fax
56
reducir fax 56
reenvío de faxes 55
registro, fax
imprimir 70
reimprimir
faxes en memoria 54
requisitos del sistema 149
S
servidor Web integrado
acerca de 216
apertura 217
requisitos del sistema 150
solución de problemas, no
se puede abrir 134
Webscan 40
sistema PBX, configurar con
fax
sistemas telefónicos en
paralelo 187
sistemas operativos
admitidos 149
sistemas telefónicos en
paralelo
configuración contestador
automático 198
configuración de línea
compartida 189
configuración de línea
independiente 185
Configuración del módem y
el contestador
automático 200
configuración de módem
192
configuración de módem y
correo de voz 203
configuración de timbre
especial 188
configuración DSL 186
configuración PBX 187
configuración RDSI 187
módem compartido con
configuración de línea de
voz 194
232
países/regiones con 181
tipos de configuración 182
sistemas telefónicos en serie
países/regiones con 181
tipos de configuración 182
Sitios web
asistencia técnica 83
hoja de datos de
rendimiento de los
suministros 148
información de
accesibilidad 3, 10
otros consumibles y
accesorios 179
programas
medioambientales 166
sobres
bandejas compatibles 153
tamaños admitidos 151
software
garantía 146
OCR 41
Webscan 40
software de la impresora
(Windows)
acerca de 216
apertura 216
solucionar problemas
atascos, papel 143
Calidad de la copia 103
impresión 87
solución de problemas
alimentación eléctrica 87
calidad de escaneo 108
conector telefónico de
pared, falló 111
consejos 86
contestadores
automáticos 124
copia 101
copias no alineadas 103
enviar faxes 117, 120, 123
escaneo 104
fax 110
firewall 88
impresora toma varias
páginas 101
información incorrecta o
que falta 90
no se imprime nada 88
página de configuración de
red 139
páginas cortadas, ubicación
incorrecta de texto o
gráficos 91
páginas impresas en
blanco 90
páginas no alineadas 101
problemas de instalación
135
problemas inalámbricos
126
problemas relacionados con
la alimentación del
papel 100
prueba de conexión de
cable telefónico de fax
falló 112
prueba de hardware del fax
falló 111
prueba de línea de fax
falló 116
prueba de tipo de cable
telefónico de fax falló
113
prueba de tono de
marcación de fax falló
115
pruebas de fax 110
recibir faxes 117, 121
resolver problemas de
red 137
sugerencias para la
instalación de
hardware 136
sugerencias para la
instalación de software
HP 136
sustrato no se toma desde
una bandeja 100
sondear para recibir un fax 54
Soporte de PCL 3 148
soportes
cargar bandeja 22
soucionar problemas
informe de estado de la
impresora 138
servidor Web integrado
134
suministros
realizar pedidos en línea
179
sustituir cartuchos de tinta 79
sustrato
solución de problemas de
alimentación 100
sustratos
especificaciones 150
HP, pedir 180
páginas no alineadas 101
sustratos de tamaño
personalizado
tamaños admitidos 152
sustratos fotográficos
tamaños admitidos 152
T
tamaño
escaneos, solución de
problemas 109
solución de problemas de
copia 102
tarjetas
bandejas compatibles 153
tamaños admitidos 152
teléfono, fax de
recibir 52
teléfono, fax desde
envío 48
envío, 48
teléfono del soporte 83
texto
con manchas en copias
104
copias poco claras, solución
de problemas 104
escaneos poco claros 109
falta por escanear, solución
de problemas 106
no se puede editar después
de escaneo, solución de
problemas 106
relleno incompleto en
copias 104
solución de problemas 91
texto en color y OCR 41
timbre especial
cambiar 64
sistemas telefónicos en
paralelo 188
timbres antes de contestar 64
tinta, cartuchos
comprobar niveles de
tinta 78
realizar pedidos en línea
179
Índice
233
recambio 79
sugerencias 77
tipo de marcación,
configuración 65
transcurrido el periodo de
asistencia 86
transmitir faxes
envío 51
TWAIN
no se pudo activar origen
107
U
Utilidad de HP (Mac OS X)
apertura 216
V
valores de IP 213
valores IP 213
velocidad
solución de problemas del
escáner 105
velocidad del enlace,
configuración 213
velocidad en baudios 66
ver
configuración de red 212
volumen
sonidos del fax 67
W
Webscan 40
Windows
configuración de
impresión 30
Impresión de fotografías
33
impresión de prospectos
31
requisitos del sistema 149
sin bordes 37
234

Transcripción de documentos

Guía del usuario HP Officejet 6600 HP Officejet 6600 e-All-inOne series Guía del usuario Información sobre Copyright © 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Edición 2, 1/2014 Hewlett-Packard Company, avisos La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción de este material sin el permiso previo por escrito de Hewlett-Packard, excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual. Las únicas garantías de los productos y los servicios de HP quedan estipuladas en la declaración expresa de garantía que acompaña a dichos productos y servicios. Nada de lo aquí expuesto debe interpretarse como una garantía adicional. HP no se responsabiliza de los posibles errores técnicos o editoriales ni de las omisiones que pudieran haberse producido en este documento. Marcas registradas Windows, Windows XP y Windows Vista son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation. ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son marcas registradas en EE.UU. Información de seguridad Tome las precauciones básicas de seguridad siempre que vaya a usar este producto para reducir el riesgo de daños por fuego o descarga eléctrica. 1. Lea y comprenda todas las instrucciones de la documentación que viene con la impresora. 2. Tenga presente todos los avisos y las instrucciones indicadas en el producto. 3. Antes de proceder a su limpieza, desenchufe este producto de las tomas de corriente de pared. 4. No instale ni utilice este producto cerca de agua o cuando esté mojado. 5. Instale el producto de manera segura sobre una superficie estable. 6. Instale el producto en un lugar protegido donde nadie pueda pisar el cable de alimentación eléctrica ni tropezar con él, y donde dicho cable no sufra daños. 7. Si el producto no funciona normalmente, consulte Solución de problemas. 8. No hay piezas que el usuario pueda reparar dentro de la impresora. Confíe las tareas de servicio a personal de servicio calificado. Accesibilidad La impresora incluye una serie de funciones que la hacen accesible para personas con discapacidades. Visual Las personas con impedimentos visuales o baja visión pueden acceder al software de la impresora mediante el uso de las opciones y funciones de accesibilidad del sistema operativo. También es compatible con la mayor parte de la tecnología de apoyo, tal como lectores de pantalla, lectores Braille y aplicaciones voz a texto. Para aquellas personas daltónicas, los botones y fichas de colores utilizados en el software y en el panel de control de la impresora tienen texto simple o etiquetas de iconos que informan sobre la acción correspondiente. Movilidad Las personas con problemas de movilidad pueden ejecutar las funciones del software de la impresora mediante los comandos del teclado. El software también admite opciones de accesibilidad a Windows como StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys y MouseKeys. Incluso aquellos usuarios que tengan problemas de fuerza y movilidad podrán trabajar con las puertas, los botones, las bandejas del papel y las guías del papel de la impresora. Asistencia Si desea obtener más información sobre la accesibilidad de este producto y el compromiso de HP a este respecto, visite el sitio Web de HP en la dirección www.hp.com/ accessibility. Para obtener información acerca de accesibilidad para Mac OS X, visite el sitio Web de Apple en www.apple.com/accessibility. Contenido 1 Primeros pasos Accesibilidad...............................................................................................................................9 Eco............................................................................................................................................10 Conocimiento de las piezas de la impresora............................................................................11 Vista frontal.........................................................................................................................11 Área de suministros de impresión......................................................................................12 Vista posterior.....................................................................................................................12 Uso del panel de control de la impresora.................................................................................13 Resumen de los botones y los indicadores luminosos.......................................................13 Iconos de la pantalla del panel de control..........................................................................14 Cambio de los ajustes de la impresora..............................................................................15 Seleccione el modo......................................................................................................15 Cómo seleccionar un modo distinto.............................................................................15 Cómo cambiar la configuración de un modo................................................................15 Cambio de los ajustes de la impresora........................................................................15 Encontrar el número de modelo de la impresora.....................................................................16 Soluciones digitales HP............................................................................................................16 Escanear en equipo............................................................................................................16 Fax digital HP (Fax a PC y Fax a Mac)..............................................................................16 Selección de sustratos de impresión........................................................................................16 Selección de papeles para impresión y copia....................................................................17 Papel recomendado para impresión fotográfica.................................................................18 Sugerencias para elegir el papel........................................................................................19 Carga de un original en el cristal del escáner..........................................................................20 Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD)..............................21 Carga de soportes....................................................................................................................22 Carga de medios de tamaño estándar...............................................................................22 Carga de sobres.................................................................................................................23 Carga de tarjetas y papel fotográfico..................................................................................24 Carga de medios de impresión de tamaño personalizado.................................................24 Mantenimiento de la impresora................................................................................................25 Limpieza del cristal del escáner.........................................................................................25 Limpieza del exterior .........................................................................................................26 Limpiar el alimentador automático de documentos............................................................26 Actualización de la impresora...................................................................................................27 Apague la impresora................................................................................................................28 2 Impresión Impresión de documentos........................................................................................................29 Impresión de documentos (Windows)................................................................................30 Impresión de documentos (Mac OS X)..............................................................................30 Impresión de prospectos..........................................................................................................30 Impresión de prospectos (Windows)..................................................................................31 Impresión de prospectos (Mac OS X)................................................................................31 1 Impresión de sobres.................................................................................................................32 Impresión en sobres (Windows).........................................................................................32 Impresión en sobres (Mac OS X).......................................................................................33 Impresión de fotografías...........................................................................................................33 Impresión de fotografías sobre papel fotográfico (Windows).............................................33 Impresión de fotografías sobre papel fotográfico (Mac OS X)...........................................34 Impresión en papeles especiales y de tamaño personalizado.................................................35 Impresión en papel especial o de tamaño personalizado (Mac OS X)...............................35 Impresión de documentos sin bordes.......................................................................................37 Impresión de documentos sin bordes (Windows)...............................................................37 Impresión de documentos sin bordes (Mac OS X).............................................................38 3 Escaneo Escaneo de un original.............................................................................................................39 Escanear a un equipo.........................................................................................................40 Escanear usando Webscan......................................................................................................40 Escaneo de documentos como texto editable..........................................................................41 Para escanear documentos como texto editable...............................................................41 Pautas para escanear documentos como texto editable....................................................43 4 Copias Copia de documentos...............................................................................................................44 Cambio de los ajustes de copia................................................................................................44 5 Fax Envío de un fax.........................................................................................................................46 Envío de un fax estándar....................................................................................................46 Envío de un fax estándar desde el equipo.........................................................................47 Envío de un fax manualmente desde un teléfono..............................................................48 Envío de un fax mediante control de llamadas...................................................................49 Envío de un fax desde la memoria.....................................................................................50 Programación de un fax para enviarlo más tarde...............................................................50 Envío de un fax a varios destinatarios................................................................................51 Envío de un fax en modo de corrección de errores............................................................51 Recepción de un fax.................................................................................................................52 Recepción manual de un fax..............................................................................................52 Configurar fax de respaldo.................................................................................................53 Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria............................................................54 Sondeo para recibir un fax.................................................................................................54 Reenvío de faxes a otro número........................................................................................55 Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos..........................................56 Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes........................................56 Bloqueo de números de fax no deseados..........................................................................56 Agregue números a la lista de números de fax no deseados......................................57 Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados..............................57 Imprimir informe de números de fax no deseados.......................................................58 Recibir faxes en el equipo utilizando HP Digital Fax (Fax a PC y Fax a Mac)...................58 Requisitos de Fax a PC y Fax a Mac...........................................................................58 Activar Fax a PC y Fax a Mac......................................................................................59 Modificar la configuración Fax a PC y Fax a Mac........................................................59 2 Contenido Configuración de entradas de marcación rápida......................................................................60 Configurar y cambiar entradas de llamada rápida..............................................................61 Configurar y cambiar entradas de llamada rápida de grupo..............................................61 Eliminación de entradas de llamada rápida........................................................................62 Imprimir una lista de entradas de llamada rápida...............................................................62 Cambio de la configuración de fax...........................................................................................63 Configuración de la cabecera de fax..................................................................................63 Definición del modo de respuesta (respuesta automática)................................................63 Establecimiento del número de timbres antes de contestar...............................................64 Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial....................................64 Configuración del tipo de marcación..................................................................................65 Configuración de las opciones de rellamada......................................................................66 Establecimiento de la velocidad de fax..............................................................................66 Ajuste el volumen de sonido del fax...................................................................................67 Fax y servicios telefónicos digitales.........................................................................................67 Fax sobre protocolo de Internet................................................................................................67 Uso de informes........................................................................................................................68 Impresión de informes de confirmación del fax..................................................................69 Impresión de informes de error de fax................................................................................69 Impresión y visualización del registro de faxes..................................................................70 Borre el registro del fax......................................................................................................70 Imprimir los detalles de la última transacción de fax..........................................................70 Imprimir un informe de ID de llamada................................................................................71 Ver el historial de llamadas................................................................................................71 6 Servicios Web ¿Qué son los servicios web?....................................................................................................72 HP ePrint............................................................................................................................72 Apls de impresora...............................................................................................................72 Configuración de servicios web................................................................................................73 Configuración de los servicios web mediante el software de la impresora HP .................73 Configuración de los servicios web a través del panel de control de la impresora............73 Configure los servicios web a través del servidor web incorporado...................................74 Utilice Servicios Web................................................................................................................74 HP ePrint............................................................................................................................74 Imprima utilizando HP ePrint........................................................................................75 Busque la dirección de correo electrónico de la impresora..........................................75 Desconexión de HP ePrint...........................................................................................75 Apls de impresora...............................................................................................................75 Utilizar las Apls de impresora.......................................................................................75 Administrar las Apls de impresora................................................................................76 Desactivar las Apls de impresora.................................................................................76 Eliminación de servicios web....................................................................................................76 7 Trabajo con cartuchos de tinta Información sobre cartuchos de tinta y cabezal de impresión..................................................77 Compruebe los niveles de tinta estimados...............................................................................78 Impresión solamente con tinta negra o de color.......................................................................78 Sustitución de los cartuchos de tinta........................................................................................79 Almacenar los suministros de impresión..................................................................................81 Recopilación de la información de uso.....................................................................................81 3 8 4 Solución de problemas Asistencia de HP......................................................................................................................82 Conseguir asistencia técnica electrónica...........................................................................83 Asistencia telefónica de HP................................................................................................83 Antes de llamar.............................................................................................................84 Periodo de asistencia telefónica...................................................................................84 Números de asistencia telefónica.................................................................................84 Después del periodo de asistencia telefónica .............................................................86 Consejos y recursos generales de solución de problemas......................................................86 Solución de problemas.............................................................................................................87 La impresora se apaga inesperadamente..........................................................................87 La impresora está haciendo algunos ruidos inesperados..................................................87 La alineación no funciona...................................................................................................87 La impresora no está respondiendo (no se imprime nada)................................................88 La impresora imprime lentamente......................................................................................88 Páginas en blanco o parcialmente impresas......................................................................90 Algo falta en la página o no está correcto..........................................................................90 La ubicación del texto o de los gráficos es incorrecta........................................................91 Solución de problemas de calidad de impresión......................................................................92 Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel......................................100 Solución de problemas de copia............................................................................................101 No salió ninguna copia.....................................................................................................101 Las copias están en blanco..............................................................................................102 Hay documentos que faltan o de color tenue...................................................................102 El tamaño se ha reducido.................................................................................................102 La calidad de copia es deficiente ....................................................................................103 Los defectos de la copia son evidentes............................................................................103 La impresora imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel..........................104 El papel no coincide.........................................................................................................104 Solución de problemas de escaneo.......................................................................................104 El escáner no ha realizado ninguna acción......................................................................105 El escaneo tarda demasiado en realizarse......................................................................105 Una parte del documento no se escaneó o falta texto.....................................................106 El texto no se puede editar...............................................................................................106 Aparición de mensajes de error........................................................................................107 La calidad de la imagen escaneada es deficiente............................................................108 Los defectos del escaneo son evidentes..........................................................................109 Solución de problemas de fax................................................................................................110 La prueba de fax falló.......................................................................................................110 Solución de problemas mediante servicios web y sitios web de HP .....................................125 Solucionar problemas mediante los servicios Web de HP...............................................125 Solución de problemas con el uso de sitios web de HP...................................................126 Contenido Solucionar problemas inalámbricos........................................................................................126 Soluciones básicas de problemas con la conexión inalámbrica.......................................127 Soluciones avanzadas de problemas con la conexión inalámbrica.................................128 Paso 1: Asegúrese de que el equipo está conectado a la red...................................128 Paso 2: Asegúrese de que la impresora está conectada a la red..............................129 Paso 3: Compruebe si el software de firewall bloquea la comunicación....................130 Paso 4: Asegúrese de que la impresora está en línea y preparada...........................130 Paso 5: Asegúrese de que la versión inalámbrica de la impresora se ha establecido como controlador de impresora predeterminado (sólo en Windows)......131 Paso 6: Asegúrese de que el equipo no esté conectado a la red a través de una red privada virtual (VPN)............................................................................................132 Después de la solución de los problemas .................................................................133 Configure el software de firewall para que funcione con la impresora...................................133 Solución de problemas de administración de la impresora....................................................134 No se puede abrir el servidor Web integrado...................................................................134 Solución de problemas en la instalación................................................................................135 Sugerencias para la instalación de hardware...................................................................136 Sugerencias para la instalación de software HP..............................................................136 Solución de problemas de red..........................................................................................137 Cómo leer el informe de estado de la impresora....................................................................138 Comprensión de la página de configuración de red...............................................................139 Eliminar atascos.....................................................................................................................140 Cómo eliminar atascos de papel......................................................................................141 Evitar atascos de papel....................................................................................................143 A Información técnica Información de garantías........................................................................................................145 Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard......................................................146 Información de la garantía de los cartuchos de tinta........................................................147 Especificaciones de la impresora...........................................................................................148 Especificaciones físicas....................................................................................................148 Características y capacidades del producto.....................................................................148 Especificaciones del procesador y de la memoria...........................................................149 Requisitos del sistema......................................................................................................149 Especificaciones del protocolo de red..............................................................................149 Especificaciones del servidor Web integrado...................................................................150 Especificaciones del material...........................................................................................150 Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos..............................150 Configuración de márgenes mínimos.........................................................................154 Especificaciones de impresión.........................................................................................154 Especificaciones de copia................................................................................................155 Especificaciones del fax...................................................................................................155 Especificaciones de escaneo...........................................................................................155 Especificaciones de servicios Web..................................................................................156 HP ePrint....................................................................................................................156 Apls de impresora.......................................................................................................156 Especificaciones del sitio web de HP...............................................................................156 Especificaciones medioambientales.................................................................................156 Especificaciones eléctricas...............................................................................................156 Especificaciones de emisiones acústicas.........................................................................157 5 Información regulatoria...........................................................................................................158 Número de modelo reglamentario....................................................................................158 Declaración de la FCC.....................................................................................................159 Aviso para usuarios de Corea..........................................................................................159 VCCI (Clase B) declaración de cumplimiento para usuarios en Japón............................160 Aviso para el usuario de Japón acerca del cable de alimentación...................................160 Declaración de emisiones de ruido para Alemania..........................................................160 Estado del indicador LED.................................................................................................160 Carcasa brillante para los dispositivos periféricos en Alemania.......................................160 Aviso a los usuarios de la red telefónica estadounidense: requisitos de la FCC.............161 Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense..................................................162 Aviso para los usuarios de la red telefónica alemana......................................................162 Declaración de fax por cable para Australia.....................................................................162 Aviso Normativo para la Unión Europea..........................................................................163 Productos con adaptadores CA externos...................................................................163 Productos con funcionalidad inalámbrica...................................................................163 Declaración de redes telefónicas europeas (Modem/Fax).........................................163 Información regulatoria para productos inalámbricos.......................................................163 Exposición a radiación de radiofrecuencia.................................................................164 Aviso para los usuarios de Brasil...............................................................................164 Aviso para los usuarios de Canadá............................................................................164 Aviso para los usuarios de Taiwán.............................................................................165 Programa de supervisión medioambiental de productos.......................................................166 Uso del papel....................................................................................................................166 Plástico.............................................................................................................................166 Especificaciones de seguridad de los materiales.............................................................166 Programa de reciclaje.......................................................................................................166 Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet..........................................................167 Reciclaje del equipo usado por los usuarios....................................................................167 Consumo de energía........................................................................................................167 Sustancias químicas.........................................................................................................167 Eliminación de baterías en Taiwán...................................................................................168 Aviso sobre la batería para Brasil.....................................................................................168 Eliminación de residuos de aparatos eléctricos en Brazil................................................168 Atención usuarios de California........................................................................................168 Directiva sobre baterías de la UE.....................................................................................169 Aviso de RoHS (solo para China).....................................................................................170 Aviso de RoHS (solo para Ucrania)..................................................................................170 Limitación de sustancias peligrosas (India)......................................................................170 Otras licencias........................................................................................................................171 B 6 Consumibles y accesorios HP Pedir suministros de impresión en línea.................................................................................179 Suministros.............................................................................................................................179 Cartuchos de tinta............................................................................................................179 Sustratos HP.....................................................................................................................180 Contenido C Configuración de fax adicional Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)..................181 Selección de la configuración de fax adecuada para su hogar u oficina..........................182 Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)............................185 Caso B: Configuración de la impresora con DSL.............................................................186 Caso C: Configuración de la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI.................................................................................................................................187 Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea......................................188 Caso E: Línea compartida de voz/fax...............................................................................189 Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz.................................................190 Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de voz)...................................................................................................................................192 Configuración de la impresora con un módem de acceso telefónico.........................192 Configuración de la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo........................193 Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo..........................................194 Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo................195 Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo...............................197 Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático...................................198 Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador automático. 200 Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y contestador automático..............................................................................................200 Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador automático..................................................................................................................202 Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y correo de voz....................................................................................................................203 Configuración de fax de tipo serie..........................................................................................205 Comprobación de la configuración de fax..............................................................................206 D Configuración de red Configure la impresora para la comunicación inalámbrica.....................................................207 Antes de comenzar...........................................................................................................207 Configuración de la impresora en la red inalámbrica.......................................................208 Configuración de la impresora mediante el software de la impresora HP (recomendado).................................................................................................................208 Conecte la impresora con el asistente de instalación inalámbrica...................................208 Configuración de la impresora mediante configuración protegida wifi (WPS)..................208 Para conectar la impresora mediante el método Push Button...................................209 Para conectar la impresora mediante el método PIN.................................................209 Configure la impresora a través del servidor web integrado (EWS).................................209 Cambio del tipo de conexión............................................................................................209 Pruebe la conexión inalámbrica.......................................................................................210 Pautas para asegurar la seguridad de red inalámbrica....................................................210 Resumen de ajustes de seguridad.............................................................................211 Incorporación de direcciones de hardware a un router inalámbrico (filtrado de MAC)...........................................................................................................................211 Otras directrices de seguridad en redes inalámbricas...............................................212 Pautas para reducir la interferencia en una red inalámbrica............................................212 Cambio de la configuración básica de red.............................................................................212 Visualización e impresión de la configuración de red.......................................................212 Activación y desactivación de la radio inalámbrica..........................................................213 7 Cambio de la configuración de red avanzada........................................................................213 Configuración de velocidad del enlace.............................................................................213 Ver los valores IP..............................................................................................................213 Cambio de los valores de IP.............................................................................................213 Restaurar configuración de red........................................................................................214 Desinstale y reinstale el software de HP................................................................................214 E Herramientas de administración de la impresora Caja de herramientas (Windows)...........................................................................................216 Utilidad de HP (Mac OS X).....................................................................................................216 Servidor Web integrado..........................................................................................................216 Acerca de las cookies.......................................................................................................217 Para abrir el servidor Web integrado................................................................................217 Índice...........................................................................................................................................227 8 1 Primeros pasos Esta guía facilita información acerca de cómo usar la impresora y solucionar problemas. • • • • • • • • • • • • • Accesibilidad Eco Conocimiento de las piezas de la impresora Uso del panel de control de la impresora Encontrar el número de modelo de la impresora Soluciones digitales HP Selección de sustratos de impresión Carga de un original en el cristal del escáner Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD) Carga de soportes Mantenimiento de la impresora Actualización de la impresora Apague la impresora Nota Si utiliza la impresora en un equipo con Windows XP Starter Edition, Windows Vista Starter Edition o Windows 7 Starter Edition, puede que algunas funciones no estén disponibles. Para obtener más información, consulte Requisitos del sistema. Accesibilidad La impresora incluye una serie de funciones que la hacen accesible para personas con discapacidades. Visual Las personas con impedimentos visuales o baja visión pueden acceder al software de HP facilitado con la impresora usando las opciones y funciones de accesibilidad del sistema operativo. Asimismo, el software admite gran parte de la tecnología de asistencia como, por ejemplo, lectores de pantalla, lectores de Braille y aplicaciones de conversión de voz a texto. Para personas daltónicas, los botones y fichas de colores utilizados en el software HP y en el panel de control de la impresora tienen texto simple o etiquetas de iconos que informan sobre la acción correspondiente. Movilidad Las personas con problemas de movilidad pueden ejecutar las funciones del software de HP mediante los comandos del teclado. El software de HP también admite opciones de accesibilidad de Windows, como teclas especiales, teclas de alternancia, teclas filtro y teclas de ratón. Incluso aquellos usuarios que tengan problemas de fuerza y movilidad podrán trabajar con las puertas, los botones, las bandejas del papel y las guías del papel de la impresora. Asistencia Primeros pasos 9 Capítulo 1 Para obtener más detalles acerca de la accesibilidad de esta impresora y del compromiso de HP con la accesibilidad de los productos, visite el sitio web de HP en www.hp.com/accessibility. Para obtener información acerca de accesibilidad para Mac OS X, visite el sitio Web de Apple en www.apple.com/accessibility. Eco Hewlett-Packard tiene el compromiso de proporcionar productos de calidad de forma responsable con el medio ambiente. Este producto se ha diseñado para ser reciclado. Para obtener más información, consulte Programa de supervisión medioambiental de productos. HP se compromete a ayudar a los clientes a reducir su huella medioambiental. HP proporciona estas funciones para ayudar a calcular y reducir el impacto ambiental derivado de las opciones de impresión. Para obtener más información acerca de las iniciativas medioambientales de HP, visite www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment. Gestión del consumo de energía Para ahorrar energía, intente lo siguiente: • • • Active la función Modo de suspensión de la impresora y seleccione la opción para el tiempo más corto. Cuando la impresora permanece inactiva durante el período especificado, ingresa en modo de bajo consumo de energía. Para (botón eco) en la pantalla del panel de configurar esta función, toque control de la impresora, toque Suspensión y toque la opción deseada. Utilice la función de encendido y apagado programado de la impresora y, a continuación, seleccione los días y horas que desea que la impresora se encienda y apague automáticamente. Por ejemplo, puede programar la impresora para que se encienda a las 8 am y se apague a las 8 pm de lunes a viernes. De esta forma, ahorrará energía durante la noches y fines de semana. (botón eco) en la pantalla del panel de Para configurar esta función, toque control de la impresora, toque Act./Desac. program. y configure la hora en que se encenderá y apagará la impresora. Ajuste el brillo de la pantalla a un ajuste de regulación. Para configurar esta función, toque (botón eco) en la pantalla del panel de control de la impresora, toque Brillo de la pantalla y toque la opción deseada. Nota El Modo de suspensión de la impresora y las funciones de encendido y apagado programado no están disponibles temporalmente si uno o más de los cartuchos de tinta falta. Al recolocar el cartucho, se reanudan estas funciones. Precaución HP le recomienda reemplazar los cartuchos que falten lo más pronto posible para evitar problemas con la calidad de impresión y un posible uso extra de tinta o daño en el sistema de tinta. No apague nunca la impresora cuando falten cartuchos de tinta. 10 Primeros pasos Ahorro de suministros de impresión Para ahorrar suministros de impresión, como tinta o papel, intente lo siguiente: • Cambie el modo de impresión a un ajuste borrador. Este tipo de ajuste utiliza menos tinta. No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. Se desperdicia tinta y se reduce la vida de los cartuchos. Reduzca el consumo de papel imprimiendo en ambas caras de cada hoja. Puede imprimir primero sólo las páginas impares, darle la vuelta al papel y, a continuación, imprimir las pares. • • Conocimiento de las piezas de la impresora En esta sección se tratan los siguientes temas: Vista frontal Área de suministros de impresión Vista posterior • • • Vista frontal 10 9 1 8 2 7 3 4 5 1 Alimentador automático de documentos (AAD) 2 Cristal de originales 3 Bandeja de salida 4 Extensión de bandeja de salida 5 Bandeja de entrada 6 Botón de encendido 7 Pantalla del panel de control 8 Panel de control 6 Conocimiento de las piezas de la impresora 11 Capítulo 1 (continúa) 9 Bandeja del alimentador de documentos 10 Guías de ancho Área de suministros de impresión 3 2 h 1 1 Puerta de acceso al cartucho de tinta 2 Cartuchos de tinta 3 Cabezal de impresión Nota Los consumibles de impresión deben conservarse en la impresora para evitar posibles problemas de calidad de impresión o daños del cabezal de impresión. Evite extraer los consumibles durante grandes períodos de tiempos. No apague la impresora, cuando falte un cartucho. Vista posterior 1 2 4 12 1 Puerto de fax (1-LINE) 2 Puerto de fax (2-EXT) Primeros pasos 3 (continúa) 3 Entrada de alimentación 4 Puerto USB. Uso del panel de control de la impresora En esta sección se tratan los siguientes temas: Resumen de los botones y los indicadores luminosos Iconos de la pantalla del panel de control Cambio de los ajustes de la impresora • • • Resumen de los botones y los indicadores luminosos El diagrama y la respectiva tabla a continuación proporcionan una referencia rápida de las funciones del panel de control de la impresora. 1 2 3 ? 8 7 6 5 4 Etiqueta Nombre y descripción 1 Botón inicio: Vuelve a la pantalla principal desde cualquier otra pantalla. 2 Pantalla del panel de control: toque la pantalla para seleccionar opciones de menú. Para obtener información sobre los iconos que aparecen en la pantalla, consulte Iconos de la pantalla del panel de control. 3 Botón de ayuda: abre el menú Ayuda. 4 Botón Cancelar: Detiene un trabajo, sale de un menú o sale de la configuración. 5 Botón de flecha derecha: Navega a través de las configuraciones en los menús. 6 Botón Atrás: Regresa al menú anterior. 7 Indicador luminoso de conexiones inalámbricas: La luz estará iluminada cuando la función de conexión inalámbrica 802.11 se encuentre activada. Uso del panel de control de la impresora 13 Capítulo 1 (continúa) Etiqueta Nombre y descripción 8 Botón flecha izquierda: Navega por la configuración en los menús. Iconos de la pantalla del panel de control El icono Propósito Muestra la existencia de una conexión de red inalámbrica. La fuerza de la señal se refleja en el número de líneas curvas. Esto está destinado al nodo de infraestructura. Para obtener más información, consulte Configure la impresora para la comunicación inalámbrica. Muestra una pantalla donde obtener más información sobre las funciones de la impresora que pueden ayudar a conservar los recursos naturales y reducir el impacto medioambiental de las opciones de impresión. Sugerencia Puede configurar los ajustes para algunas funciones en esta pantalla. Muestra que HP ePrint está activado. Para obtener más información, consulte HP ePrint. Muestra una pantalla en que puede realizar copias o seleccionar otras opciones. Muestra una pantalla en que puede redactar un fax o seleccionar configuración de fax. Muestra una pantalla en que puede realizar un escaneo o cambiar la configuración escaneo. Muestra una pantalla donde puede usar HP Apps. Muestra una pantalla en que puede ajustar las opciones de impresión de fotografías. Presenta la pantalla Configuración para la generación de informes, cambio de fax y otros ajustes de mantenimiento, y accede a la pantalla Ayuda. Proporciona más información acerca de las funciones de la impresora. Muestra una pantalla en que puede ver información sobre los cartuchos de tinta, incluidos los niveles de relleno. Este icono aparece con un borde en rojo cuando un cartucho de tinta necesita atención. Nota Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para fines de planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un cartucho de repuesto para evitar posibles retrasos en la impresión. No necesita cambiar los cartuchos hasta que se le solicite hacerlo. Muestra el estado de la función Respuesta automática. Toque Respuesta automática para activarlo o desactivarlo. Para obtener más información, consulte Definición del modo de respuesta (respuesta automática). 14 Primeros pasos Cambio de los ajustes de la impresora Se utiliza el panel de control para cambiar el modo y la configuración de la impresora, imprimir informes y obtener ayuda. Sugerencia Si el producto se encuentra conectado a un equipo, también puede cambiar la configuración de la impresora mediante las herramientas del software de HP disponibles en su equipo, tales como el software de impresora HP, HP Utility (Mac OS X) o el servidor web integrado (EWS). Para obtener más información sobre estas herramientas, consulte Herramientas de administración de la impresora. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • Seleccione el modo Cómo seleccionar un modo distinto Cómo cambiar la configuración de un modo Cambio de los ajustes de la impresora Seleccione el modo El menú principal de la pantalla del panel de control muestra los modos disponibles para la impresora. Para seleccionar un modo, toque (flecha izquierda) o (flecha derecha) a fin de ver los modos disponibles y, a continuación, toque el icono para seleccionar el modo deseado. Siga las indicaciones del panel de control para completar la tarea. La pantalla del panel de control vuelve al menú principal una vez que ha finalizado. Cómo seleccionar un modo distinto (botón Atrás) para regresar a la pantalla principal. Toque (flecha Toque la izquierda) o (flecha derecha) para desplazarse por los modos disponibles y, a continuación, toque el icono para seleccionar el modo deseado. Cómo cambiar la configuración de un modo 1. Tras seleccionar un modo, toque los botones de flecha para desplazarse por los ajustes disponibles, y después toque para seleccionar el ajuste que desea modificar. 2. Siga las indicaciones de la pantalla para modificar los ajustes y, a continuación, toque Hecho. Nota Toque (botón Atrás) para volver al menú anterior. Cambio de los ajustes de la impresora Para cambiar la configuración de la impresora o imprimir informes, utilice las opciones disponibles en la pantalla Configuración: 1. 2. 3. Toque (flecha derecha) luego toque Configuración. Toque las flechas para desplazarse a través de las pantallas. Toque los elementos de la pantalla para seleccionar pantallas u opciones. Uso del panel de control de la impresora 15 Capítulo 1 Nota Toque el botón (Retorno) para volver al menú anterior. Encontrar el número de modelo de la impresora Además del nombre que aparece en la parte frontal de la impresora, ésta cuenta con un número específico de modelo. Puede utilizar este número cuando necesite asistencia técnica y para poder determinar los suministros o accesorios que están disponibles para la impresora. El número de modelo está impreso en una etiqueta ubicada en el interior de la puerta de acceso del cartucho de tinta, cerca del área de los cartuchos. Soluciones digitales HP La impresora incluye una serie de soluciones digitales que le ayudarán a simplificar y agilizar su trabajo. Escanear en equipo Sólo tiene que tocar un botón del panel de control de la impresora para escanear documentos y enviarlos directamente al ordenador o compartirlos con sus colegas como adjuntos de correo electrónico. Para obtener más información, consulte Escaneo. Fax digital HP (Fax a PC y Fax a Mac) No vuelva a perder faxes importantes entre montones de papel. Utilice Fax a PC y Fax a Mac para recibir faxes de forma automática y guardarlos directamente en el equipo. Con Fax a PC y Fax a Mac, puede almacenar copias digitales de los faxes fácilmente sin el problema que trae consigo la manipulación de grandes volúmenes de papel. También puede desactivar la impresión de faxes para ahorrar dinero en papel y tinta, a la vez que reduce el consumo y el gasto en papel. Para obtener más información, consulte Recibir faxes en el equipo utilizando HP Digital Fax (Fax a PC y Fax a Mac). Selección de sustratos de impresión Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de oficina. Es mejor probar distintos tipos de papel antes de comprar grandes cantidades de uno solo. Utilice papel HP para obtener una calidad de impresión 16 Primeros pasos óptima. Para obtener más información sobre los tipos de papel de HP, visite la página web de HP en www.hp.com. HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión y copia diaria de documentos. Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera independiente para conseguir un elevado grado de calidad y fiabilidad de la impresión y para producir documentos de vivos colores, con negros más sólidos y un secado más rápido que el del papel normal ordinario. Busque el papel con el logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • Selección de papeles para impresión y copia Papel recomendado para impresión fotográfica Sugerencias para elegir el papel Selección de papeles para impresión y copia Para obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar los papeles HP diseñados específicamente para el tipo de proyecto que se esté imprimiendo. En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles. Papel de folletos HP Papel HP Professional Papel para presentaciones HP Premium El papel para folletos y octavillas HP (satinado o mate) es satinado o mate por las dos caras a fin de poder utilizarlo por ambas. Es la opción perfecta para conseguir reproducciones de material de marketing de calidad profesional, como folletos y etiquetas, así como gráficos comerciales para portadas de informes y calendarios. Éstos son papeles gruesos mate de doble cara, perfectos para presentaciones, propuestas, informes y boletines. Tienen gramaje adicional para una apariencia y tacto impresionante. Papel HP Professional Papel blanco brillante para inyección de tinta HP El papel blanco brillante para inyección de tinta HP ofrece colores de elevado contraste y texto nítido. Es suficientemente opaco como para permitir la impresión en color a doble cara sin que se transparente, por lo cual es ideal para boletines, informes y octavillas. Presenta la tecnología ColorLok para obtener menos manchas, negros más oscuros y colores intensos. Papel de impresión HP El papel de impresión HP es un soporte multifuncional de alta calidad. Genera documentos que tienen mucho mejor aspecto y tacto que los documentos impresos en papel multipropósito o de copia estándar. Presenta la tecnología ColorLok para obtener menos manchas, negros más oscuros y colores intensos. Papel de oficina HP El papel de oficina HP es un soporte multifuncional de alta calidad. Es aconsejable para realizar copias, borradores, memos y otros documentos de uso cotidiano. Presenta la tecnología ColorLok para obtener menos manchas, negros más oscuros y colores intensos. Papel reciclado de oficina HP El papel reciclado de oficina HP es un soporte multifuncional de alta calidad realizado con un 30% de fibra reciclada. Incorpora la Selección de sustratos de impresión 17 Capítulo 1 (continúa) tecnología ColorLok que permite que los colores sean más vivos, los negros más intensos y obtener menos borrones. Papel fotográfico HP Premium Plus El mejor papel fotográfico de HP es de gramaje extra para producir fotografías de calidad profesional. Presenta un acabado de secado instantáneo que permite un manejo fácil sin borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad. Disponible en distintos tamaños, como A4, 8,5 x 11 pulgadas, 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas), y dos tipos de acabado – satinado o satinado suave (satinado mate). Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos. Papel fotográfico avanzado HP Este papel fotográfico grueso presenta un acabado de secado instantáneo que permite un manejo fácil sin borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad. Las copias tienen un aspecto y un tacto comparables a los de un laboratorio fotográfico. Disponible en distintos tamaños, como A4, 8,5 x 11 pulgadas, 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18 cm (5 x7 pulgadas), y dos tipos de acabado – satinado o satinado suave (satinado mate). Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos. Papel fotográfico cotidiano HP Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías ocasionales llenas de color y a un bajo coste. Este papel fotográfico asequible seca rápidamente para facilitar su manejo. Obtenga imágenes nítidas con este papel y cualquier impresora de inyección de tinta. Disponible en un tipo de acabado semisatinado de 21 x 28 cm, A4 y 10 x 15 cm. Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos. Transferencias para camisetas HP Las transferencias térmicas HP (para telas en color, blancas y negras) son la solución perfecta para crear sus propias camisetas a partir de fotografías digitales. Para realizar el pedido de papel HP y de otros suministros, visite www.hp.com. Vaya a Tienda de productos y servicios y seleccione Tinta, tóner y papel. Nota Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo en inglés. Papel recomendado para impresión fotográfica Para obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar los papeles HP diseñados específicamente para el tipo de proyecto que se esté imprimiendo. En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles. 18 Papel fotográfico HP Premium Plus El mejor papel fotográfico de HP es de gramaje extra para producir fotografías de calidad profesional. Presenta un acabado de secado instantáneo que permite un manejo fácil sin borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad. Disponible en distintos tamaños, como A4, 8,5 x 11 pulgadas, 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas), y dos tipos de acabado – satinado o satinado suave (satinado mate). Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos. Papel fotográfico avanzado HP Este papel fotográfico grueso presenta un acabado de secado instantáneo que permite un manejo fácil sin borrones. Es resistente Primeros pasos (continúa) al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad. Las copias tienen un aspecto y un tacto comparables a los de un laboratorio fotográfico. Disponible en distintos tamaños, como A4, 8,5 x 11 pulgadas, 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18 cm (5 x7 pulgadas), y dos tipos de acabado – satinado o satinado suave (satinado mate). Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos. Papel fotográfico cotidiano HP Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías ocasionales llenas de color y a un bajo coste. Este papel fotográfico asequible seca rápidamente para facilitar su manejo. Obtenga imágenes nítidas con este papel y cualquier impresora de inyección de tinta. Disponible en un tipo de acabado semisatinado de 21 x 28 cm, A4 y 10 x 15 cm. Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos. Packs fotográficos económicos de HP Los paquetes fotográficos económicos de HP incluyen cartuchos de tinta HP originales y papel fotográfico avanzado HP para ahorrarle tiempo y evitarle conjeturas acerca de la impresión económica y de calidad con la impresora HP. Las tintas HP originales y el papel fotográfico avanzado HP han sido diseñados para funcionar juntos de modo que sus fotos sean duraderas y vívidas, impresión tras impresión. Geniales para imprimir todas las fotos que valen la pena de las vacaciones o varias impresiones para compartir. Para realizar el pedido de papel HP y de otros suministros, visite www.hp.com. Vaya a Tienda de productos y servicios y seleccione Tinta, tóner y papel. Nota Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo en inglés. Sugerencias para elegir el papel Para obtener los mejores resultados, siga estas pautas. • • • • • Utilice siempre papel que cumpla las especificaciones de la impresora. Para obtener más información, consulte Especificaciones del material. Cargue sólo un tipo de papel a la vez en la bandeja o en el alimentador automático de documentos (AAD). Al cargar las bandejas y el AAD, asegúrese de que el papel se encuentre cargado correctamente. Para obtener más información, consulte Carga de soportes o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD). No sobrecargue la bandeja o el AAD. Para obtener más información, consulte Carga de soportes o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD). Para evitar que se atasque el papel o que la calidad de impresión sea baja u otros problemas de impresión, evite cargar los siguientes tipos de papel en las bandejas o en el AAD: ◦ Formularios de varias partes ◦ Sustratos dañados, curvados o arrugados ◦ Sustratos con cortes o perforaciones ◦ Sustratos con mucha textura, relieve o que no aceptan bien la tinta Selección de sustratos de impresión 19 Capítulo 1 ◦ ◦ Sustratos demasiado livianos o que se estiren fácilmente Papel que contenga grapas o clips Nota Para escanear, copiar o enviar por fax documentos que contengan páginas que no cumplan estas normas, utilice el cristal del escáner. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner. Carga de un original en el cristal del escáner Puede copiar, escanear o enviar por fax originales de tamaño legal, como máximo, cargándolos en el cristal. Nota Muchas de las funciones especiales no funcionarán correctamente si el cristal y el respaldo de la tapa no están limpios. Para obtener más información, consulte Mantenimiento de la impresora. Para cargar un original en el cristal del escáner Lleve a cabo los siguientes pasos para cargar un original en el cristal del escáner. 1. 2. Levante la tapa del escáner. Cargue el original con la parte impresa hacia abajo. Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales, consulte las guías grabadas en el borde del cristal. 3. 20 Cierre la tapa. Primeros pasos Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD) Puede copiar, escanear o enviar un documento por fax colocándolo en el alimentador automático de documentos (AAD). Precaución No cargue fotos en el AAD; esto podría dañar las fotos. Utilice sólo soportes admitidos por el fax de HP. Para obtener más información, consulte Sugerencias para elegir el papel. Nota Si utiliza el alimentador automático de documentos no podrá enviar por fax, ni copiar, ni escanear por ambas caras el documento. El AAD no admite documentos de doble cara. Nota Algunas funciones, como la función de copia Ajustar a la página, no funcionan cuando carga los originales en el AAD. Debe cargar los originales en el cristal. Para cargar un original en el cristal Lleve a cabo los siguientes pasos para cargar un documento en el alimentador automático de documentos. 1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el AAD. a. Si carga un original imprimido en orientación vertical, coloque las hojas de forma que el borde superior del documento se introduzca en primer lugar. Si carga un original imprimido en orientación horizontal, coloque las hojas de forma que el borde izquierdo del documento se introduzca en primer lugar. b. Deslice el papel en el AAD hasta que oiga un tono o vea un mensaje en pantalla que indique que se han detectado las páginas cargadas. Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales en el alimentador automático de documentos, consulte el diagrama grabado en la bandeja del alimentador. Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD) 21 Capítulo 1 2. Deslice las guías de anchura hacia adentro hasta que se detengan en los bordes izquierdo y derecho del sustrato. Nota Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos antes de levantar la tapa de la impresora. Carga de soportes Esta sección proporciona instrucciones para cargar papel en la impresora. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • Carga de medios de tamaño estándar Carga de sobres Carga de tarjetas y papel fotográfico Carga de medios de impresión de tamaño personalizado Carga de medios de tamaño estándar Cargue papel de tamaño estándar Siga las instrucciones para cargar medios estándar. 1. 2. 3. Suelte la bandeja de salida. Retire al máximo la guía de ancho de papel. Inserte el papel con la cara imprimible hacia abajo a la derecha de la bandeja. Asegúrese de que se ha introducido la pila de papel lo más adentro posible en la impresora y no excede la marca de línea de la bandeja. h Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo. 4. 22 Deslice las guías del papel de la bandeja hasta que toquen el borde de la pila del papel. Primeros pasos 5. 6. Baje la bandeja de salida. Extraiga el extensor de la bandeja. Carga de sobres Para cargar sobres Siga estas instrucciones para cargar un sobre. 1. 2. 3. Suelte la bandeja de salida. Retire al máximo la guía de ancho de papel en la bandeja de entrada. Inserte los sobres con la cara imprimible hacia abajo y cargue de acuerdo con el gráfico. Asegúrese de que la pila de sobres no exceda la marca de línea de la bandeja. Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo. 4. 5. 6. Deslice la guía de papel de la bandeja hasta que toque el borde de la pila de sobres. Baje la bandeja de salida. Extraiga el extensor de la bandeja. Carga de soportes 23 Capítulo 1 Carga de tarjetas y papel fotográfico Para cargar tarjetas y papel fotográfico Siga estas instrucciones para cargar papel fotográfico. 1. 2. 3. Suelte la bandeja de salida. Retire al máximo la guía de ancho de papel en la Bandeja 1. Inserte el papel con la cara imprimible hacia abajo a la derecha de la bandeja. Asegúrese de que se ha introducido la pila de papel lo más adentro posible en la impresora y no excede la marca de línea de la bandeja. Si el papel fotográfico tiene una pestaña en uno de los bordes, asegúrese de que está colocada hacia la parte delantera de la impresora. Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo. 4. 5. 6. Deslice las guías del papel de la bandeja hasta que toquen el borde de la pila del papel. Baje la bandeja de salida. Extraiga el extensor de la bandeja. Carga de medios de impresión de tamaño personalizado Para cargar papel de tamaño personalizado Siga estas instrucciones para cargar medios de impresión de tamaño personalizado. Precaución Utilice sólo soportes de impresión de tamaño personalizado admitidos por la impresora. Para obtener más información, consulte Especificaciones del material. 1. 2. 3. Suelte la bandeja de salida. Retire al máximo la guía de ancho de papel. Inserte el papel con la cara imprimible hacia abajo a la derecha de la bandeja. Asegúrese de que se ha introducido la pila de papel lo más adentro posible en la impresora y no excede la marca de línea de la bandeja. Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo. 4. 24 Deslice las guías del papel de la bandeja hasta que toquen el borde de la pila del papel. Primeros pasos 5. 6. Baje la bandeja de salida. Extraiga el extensor de la bandeja. Mantenimiento de la impresora Esta sección proporciona instrucciones para mantener la impresora en perfecto estado de funcionamiento. Realice estos sencillos procedimientos de mantenimiento según sea necesario. • • • Limpieza del cristal del escáner Limpieza del exterior Limpiar el alimentador automático de documentos Limpieza del cristal del escáner Nota El polvo o suciedad en el cristal del escáner, en el respaldo de la tapa del escáner o en el marco del escáner puede disminuir su rendimiento, disminuir la calidad de los escaneos y afectar la precisión de las funciones especiales, tal como el ajuste de copias a un tamaño de página determinado. Para limpiar el cristal del escáner 1. Apague la impresora. Para obtener más información, consulte Apague la impresora. 2. Levante la tapa del escáner. Mantenimiento de la impresora 25 Capítulo 1 3. Limpie el cristal con un paño suave y que no desprenda pelusas, que se haya rociado con un limpiavidrios suave. Limpie el cristal con un paño seco, suave y que no desprenda pelusas. Precaución Use únicamente limpiavidrios para limpiar el cristal del escáner. Evite los productos de limpieza que contengan abrasivos, acetona, benceno o tetracloruro de carbono, ya que todos ellos pueden dañar el cristal del escáner. Evite usar alcohol isopropilo, ya que este producto puede dejar rayas en el cristal. Precaución No rocíe el limpiavidrios directamente en el cristal del escáner. Si se aplica una gran cantidad de limpiavidrios, éste podría derramarse bajo el cristal y dañar el escáner. 4. Cierre la tapa del escáner y encienda la impresora. Limpieza del exterior Advertencia Antes de limpiar la impresora, apáguela presionando (botón Encendido) y desconecte el cable de alimentación del conector eléctrico. Utilice un paño suave, húmedo y que no desprenda pelusas para limpiar el polvo y las manchas de la carcasa. Evite la penetración de líquidos en el interior de la impresora y en el panel frontal de ésta. Limpiar el alimentador automático de documentos Si el alimentador automático de documentos carga varias páginas o si no carga papel normal, puede limpiar los rodillos y la almohadilla de separación. Levante la cubierta 26 Primeros pasos del alimentador automático de documentos para acceder al selector del interior del alimentador, limpie los rodillos o la almohadilla de separación y cierre la cubierta. Para limpiar los rodillos o la almohadilla del separador 1. Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos. 2. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos (1). De este modo, se puede acceder fácilmente a los rodillos (2) y al separador (3). 2 3 1 3. 4. 1 Cubierta del alimentador automático de documentos 2 Rodillos 3 Almohadilla del separador Humedezca ligeramente un trapo limpio sin pelusa con agua destilada y escurra el exceso de líquido. Utilice el trapo húmedo para limpiar los residuos de los rodillos o la almohadilla del separador. Nota Si el residuo no se elimina con agua destilada, intente utilizar alcohol isopropílico (frotando). 5. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos. Actualización de la impresora HP trabaja constantemente para mejorar el rendimiento de sus impresoras y le presenta las últimas características. Si la impresora está conectada a una red y se han activado los servicios web, puede revisar las actualizaciones de la impresora e instalarlas. Actualización de la impresora 27 Capítulo 1 Para actualizar la impresora, siga los pasos siguientes: 1. 2. En el panel de control de la impresora, toque (HP ePrint), toque Configuración y, a continuación, toque Actualizaciones de productos. Toque Buscar actualizaciones de productos y siga las instrucciones en la pantalla. Sugerencia Para permitir que la impresora busque automáticamente actualizaciones, toque Ajustes, toque Actualizaciones de productos, toque Actualización automática y luego toque Automáticamente. Apague la impresora Apague la impresora pulsando el botón (Encendido) de la impresora. Espere hasta que el indicador de encendido se apague antes de desconectar el cable de alimentación o apagar el interruptor de corriente. Precaución Si no se apaga la impresora correctamente, puede que el carro de impresión no vuelva a la posición correcta y cause problemas con los cartuchos de tinta y con la calidad de la impresión. Precaución HP le recomienda reemplazar los cartuchos que falten lo más pronto posible para evitar problemas con la calidad de impresión y un posible uso extra de tinta o daño en el sistema de tinta. No apague nunca la impresora cuando falten cartuchos de tinta. 28 Primeros pasos 2 Impresión La aplicación de software gestiona de manera automática la mayoría de los ajustes de impresión. Cambie la configuración de forma manual sólo cuando quiera cambiar la calidad de impresión, imprimir en ciertos tipos de papel o utilizar funciones especiales. Para obtener más información acerca de la selección del mejor papel de impresión para sus documentos, consulte Selección de sustratos de impresión. Seleccione un trabajo de impresión para continuar: Impresión de documentos Impresión de prospectos Impresión de sobres Impresión de fotografías Impresión en papeles especiales y de tamaño personalizado Impresión de documentos sin bordes Impresión de documentos Siga las instrucciones para su sistema operativo. • • Impresión de documentos (Windows) Impresión de documentos (Mac OS X) Sugerencia Esta impresora incluye HP ePrint, un servicio gratuito de HP que permite imprimir documentos en una impresora HP conectada a Internet en cualquier momento, desde cualquier lugar y sin ningún software ni controladores de impresora adicionales. Para obtener más información, consulte HP ePrint. Impresión 29 Capítulo 2 Impresión de documentos (Windows) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar. Para cambiar ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. Cambie la orientación del papel en la pestaña Diseño y el origen, tipo y tamaño del papel, así como los ajustes de calidad, en la pestaña Papel/Calidad. Para imprimir en blanco y negro, haga clic en el botón Opciones avanzadas y luego cambie la opción Imprimir en escala de grises. Haga clic en Aceptar. Haga clic en Imprimir o Aceptar para comenzar la impresión. Impresión de documentos (Mac OS X) 1. 2. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. Seleccione un tamaño de papel: a. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Configuración de página. Nota Si no ve ningún elemento de menú Configuración de página, vaya al paso 3. b. 3. 4. 5. 6. Asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada en el menú emergente Dar formato para. c. Seleccione el tamaño de papel en el menú emergente Tamaño del papel y haga clic en Aceptar. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar. Seleccione el tamaño de papel del menú emergente Tamaño del papel (si está disponible). Cambie los ajustes de impresión para la opción de los menús emergentes, según las necesidades de cada proyecto. Nota Si no ve ninguna opción, haga clic en el triángulo junto al menú emergente de la Impresora o haga clic en Mostrar detalles. 7. Haga clic en Imprimir para comenzar la impresión. Impresión de prospectos Siga las instrucciones para su sistema operativo. • • 30 Impresión Impresión de prospectos (Windows) Impresión de prospectos (Mac OS X) Sugerencia Esta impresora incluye HP ePrint, un servicio gratuito de HP que permite imprimir documentos en una impresora HP conectada a Internet en cualquier momento, desde cualquier lugar y sin ningún software ni controladores de impresora adicionales. Para obtener más información, consulte HP ePrint. Impresión de prospectos (Windows) Nota Para configurar los ajustes de impresión para todos los trabajos de impresión, realice los cambios en el software de HP facilitado con la impresora. Si desea más información sobre el software de HP, consulte Herramientas de administración de la impresora. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar. Para cambiar ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. Cambie la orientación del papel en la pestaña Diseño y el origen, tipo y tamaño del papel, así como los ajustes de calidad, en la pestaña Papel/Calidad. Para imprimir en blanco y negro, haga clic en el botón Opciones avanzadas y luego cambie la opción Imprimir en escala de grises. Haga clic en Aceptar. Haga clic en Imprimir o Aceptar para comenzar la impresión. Impresión de prospectos (Mac OS X) 1. 2. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. Seleccione un tamaño de papel: a. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Configuración de página. Nota Si no ve ningún elemento de menú Configuración de página, vaya al paso 3. b. 3. 4. 5. Asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada en el menú emergente Dar formato para. c. Seleccione el tamaño de papel en el menú emergente Tamaño del papel y haga clic en Aceptar. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar. Seleccione el tamaño de papel del menú emergente Tamaño del papel (si está disponible). Impresión de prospectos 31 Capítulo 2 6. Haga clic en Tipo/Calidad del papel en el menú emergente y, después, seleccione los siguientes ajustes: • Tipo de papel:el tipo de papel de folleto adecuado • Calidad: Normal u Óptima Nota Si no ve estas opciones, haga clic en el triángulo junto al menú emergente de la Impresora o haga clic en Mostrar detalles. 7. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir para iniciar la impresión. Impresión de sobres Evite sobres con las siguientes características: • • • • Acabado muy alisado Pegatinas, cierres o ventanas autoadhesivos Bordes gruesos, irregulares o curvados Zonas arrugadas, rasgadas o dañadas de algún otro modo Asegúrese de que los pliegues de los sobres que carga en la impresora están claramente marcados. Nota Para obtener más información sobre imprimir encima de sobres, consulte la documentación del programa de software que utilice. Siga las instrucciones para su sistema operativo. • • Impresión en sobres (Windows) Impresión en sobres (Mac OS X) Impresión en sobres (Windows) 1. 2. 3. 4. 5. 6. Cargue sobres con la cara imprimible hacia abajo en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar. Para cambiar ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. El la pestaña Diseño cambie la orientación a Horizontal. Haga clic en Papel/Calidad y, a continuación, seleccione el tipo de sobre adecuado en la lista desplegable Tamaño del papel. Sugerencia Puede cambiar otras opciones del trabajo de impresión mediante las funciones disponibles en las demás fichas del cuadro de diálogo. 7. 32 Impresión Haga clic en Aceptar y después haga clic en Imprimir o Aceptar para comenzar la impresión. Impresión en sobres (Mac OS X) 1. 2. Cargar sobres en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. Seleccione un tamaño de papel: a. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Configuración de página. Nota Si no ve ningún elemento de menú Configuración de página, vaya al paso 3. b. 3. 4. 5. 6. Asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada en el menú emergente Dar formato para. c. Seleccione el tamaño de sobre en el menú emergente Tamaño del papel y haga clic en Aceptar. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar. Seleccione el tamaño de sobre apropiado en el menú emergente Tamaño del papel (si está disponible). Seleccione la opción Orientación. Nota Si no ve estas opciones, haga clic en el triángulo junto al menú emergente de la Impresora o haga clic en Mostrar detalles. 7. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir para iniciar la impresión. Impresión de fotografías No deje papel fotográfico sin utilizar en la bandeja de entrada. El papel se puede ondular, lo cual puede arruinar la calidad de la impresión. El papel fotográfico debe estar plano antes de la impresión. Siga las instrucciones para su sistema operativo. • • Impresión de fotografías sobre papel fotográfico (Windows) Impresión de fotografías sobre papel fotográfico (Mac OS X) Sugerencia Esta impresora incluye HP ePrint, un servicio gratuito de HP que permite imprimir documentos en una impresora HP conectada a Internet en cualquier momento, desde cualquier lugar y sin ningún software ni controladores de impresora adicionales. Para obtener más información, consulte HP ePrint. Impresión de fotografías sobre papel fotográfico (Windows) 1. 2. 3. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar. Impresión de fotografías 33 Capítulo 2 4. 5. 6. 7. 8. Para cambiar la configuración, haga clic en la opción que abre el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora. Según la aplicación de software, esta opción se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. En la ficha Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel fotográfico adecuado desde el menú desplegable Medios. Haga clic en Configuración avanzada y luego seleccione Óptima o Máximo de PPP desde el menú desplegable Calidad de impresión. Para imprimir la fotografía en blanco y negro, haga clic en Escala de grises desde el menú desplegable y seleccione una de las siguientes opciones: • Escala de grises de alta calidad: utiliza todos los colores disponibles para imprimir sus fotos en escala de grises. Se crean unos tonos suaves y naturales de grises. • Sólo tinta negra: utiliza tinta negra para imprimir su foto en escala de grises. Las tonalidades de gris se crean variando los patrones de puntos negros, que pueden provocar una imagen granulada. Haga clic en Aceptar y después haga clic en Imprimir o Aceptar para comenzar la impresión. Impresión de fotografías sobre papel fotográfico (Mac OS X) 1. 2. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. Seleccione un tamaño de papel: a. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Configuración de página. Nota Si no ve ningún elemento de menú Configuración de página, vaya al paso 3. b. 3. 4. 5. 6. Asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada en el menú emergente Dar formato para. c. Seleccione el tamaño de papel en el menú emergente Tamaño del papel y haga clic en Aceptar. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar. Seleccione el tamaño de papel apropiado en el menú emergente Tamaño del papel (si está disponible). Haga clic en Tipo/Calidad del papel en el menú emergente y, después, seleccione los siguientes ajustes: • Tipo de papel: El tipo de papel fotográfico adecuado • Calidad: Óptima o Máximo de ppp Nota Si no ve estas opciones, haga clic en el triángulo junto al menú emergente de la Impresora o haga clic en Mostrar detalles. 34 Impresión 7. 8. Si es necesario, cambie las opciones de fotografía y de color: a. Haga clic en el triángulo al lado de Opciones de color y seleccione las opciones de Corrección fotográfica adecuadas: • Apagado: No aplica ningún ajuste automático a la imagen. • Básica: Enfoca la imagen de manera automática; ajusta moderadamente la nitidez de la imagen. b. Para imprimir la fotografía en blanco y negro, haga clic en Escala de grises en el menú emergente Color y después elija una de las opciones siguientes: • Alta calidad: Utiliza todos los colores disponibles para imprimir sus fotos en escala de grises. Se crean unos tonos suaves y naturales de grises. • Sólo cartucho de impresión negro: Utiliza tinta negra para imprimir su foto en escala de grises. Las tonalidades de gris se crean variando los patrones de puntos negros, que pueden provocar una imagen granulada. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir para iniciar la impresión. Impresión en papeles especiales y de tamaño personalizado Si su aplicación admite papel de tamaño personalizado, configure el tamaño en la aplicación antes de imprimir el documento. De no ser así, configure el tamaño en el controlador de la impresora. Es posible que deba cambiar el formato de los documentos existentes para imprimirlos de manera correcta en papel de tamaño personalizado. Utilice sólo papel de tamaño personalizado admitido por la impresora. Para obtener más información, consulte Especificaciones del material. Nota La definición de tamaños de soporte personalizados solo está disponible en el software de impresión HP en Mac OS X. Siga las instrucciones para su sistema operativo. • Impresión en papel especial o de tamaño personalizado (Mac OS X) Impresión en papel especial o de tamaño personalizado (Mac OS X) Nota Antes de poder imprimir en papel de tamaño personalizado, deberá configurar el tamaño personalizado en el software de HP facilitado con la impresora. Para obtener instrucciones, consulte Configurar los tamaños personalizados (Mac OS X). Impresión en papeles especiales y de tamaño personalizado 35 Capítulo 2 1. 2. Cargue el papel adecuado en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. Seleccione un tamaño de papel: a. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Configuración de página. Nota Si no ve ningún elemento de menú Configuración de página, vaya al paso 3. b. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada en el menú emergente Dar formato para. c. Seleccione el tamaño de papel en el menú emergente Tamaño del papel y haga clic en Aceptar. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar. Seleccione el tamaño de papel apropiado en el menú emergente Tamaño del papel (si está disponible). Haga clic en Manejo del papel en el menú emergente. En Tamaño de papel de destino, haga clic en la ficha Ajustar al tamaño del papel y luego seleccione el tamaño personalizado. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir para iniciar la impresión. Configurar los tamaños personalizados (Mac OS X) 1. 2. 3. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Configuración de página y, después, asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada en el menú emergente Dar formato para. -OEn el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir y, después, asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada. Elija Administrar tamaños personalizados en el menú emergente Tamaño de papel. Nota Si no ve estas opciones en el diálogo Imprimir, haga clic en el triángulo junto al menú emergente Impresora o haga clic en Mostrar detalles. 4. 5. 6. 36 Impresión Haga clic en el símbolo + en la parte izquierda de la pantalla, después haga doble clic en Sin nombre y escriba un nombre para el nuevo tamaño personalizado. En los cuadros Ancho y Altura, introduzca las dimensiones y configure los márgenes si desea personalizarlos. Haga clic en Aceptar. Impresión de documentos sin bordes La impresión sin bordes le permite imprimir en los bordes de algunos tipos de sustratos fotográficos y en una gran variedad de tamaños de sustratos estándar. Nota No se puede imprimir un documento sin bordes si el tipo de papel se establece en Papel normal. Nota Antes de imprimir un documento sin bordes abra el archivo en una aplicación y asígnele el tamaño de la imagen. Asegúrese de que el tamaño corresponde al tamaño del papel sobre el que imprimirá la imagen. Nota No todas las aplicaciones son compatibles con la impresión sin bordes. Siga las instrucciones para su sistema operativo. • • Impresión de documentos sin bordes (Windows) Impresión de documentos sin bordes (Mac OS X) Impresión de documentos sin bordes (Windows) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar. Para cambiar ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. Haga clic en la ficha Papel/Calidad y luego haga clic en el botón Configuración avanzada. En la opción Impresión sin bordes, haga clic en Imprimir sin bordes y, después, haga clic en el botón Aceptar. En la lista desplegable Soportes, seleccione el tipo de papel adecuado. Haga clic en Aceptar y después haga clic en Imprimir o Aceptar para comenzar la impresión. Impresión de documentos sin bordes 37 Capítulo 2 Impresión de documentos sin bordes (Mac OS X) 1. 2. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. Seleccione un tamaño de papel sin bordes: a. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Configuración de página. Nota Si no ve ningún elemento de menú Configuración de página, vaya al paso 3. b. 3. 4. 5. 6. Asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada en el menú emergente Dar formato para. c. Seleccione un tamaño de papel sin bordes disponible en el menú emergente Tamaño del papel y, después, haga clic en Aceptar. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar. Seleccione el tamaño de papel del menú emergente Tamaño del papel (si está disponible). Haga clic en Tipo/Calidad del papel en el menú emergente y, después, seleccione los siguientes ajustes: • Tipo de papel:el tipo de papel adecuado • Calidad: Óptima o Máximo de ppp Nota Si no ve estas opciones, haga clic en el triángulo junto al menú emergente de la Impresora o haga clic en Mostrar detalles. 7. 8. 9. 38 Impresión Asegúrese de que la casilla de verificación Imprimir sin bordes está seleccionada. Si es necesario, haga clic en el triángulo al lado de Opciones de color y seleccione las opciones de Corrección fotográfica adecuadas: • Apagado: No aplica ningún ajuste automático a la imagen. • Básica: Enfoca la imagen de manera automática; ajusta moderadamente la nitidez de la imagen. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir para iniciar la impresión. 3 Escaneo Puede usar el panel de control de la impresora para escanear documentos, fotografías y otros originales y enviarlos a diferentes destinos, como una carpeta en algún equipo. También puede escanear estos originales desde el equipo mediante el software de HP que se incluye con la impresora o programas que cumplen con TWAIN y WIA. Al escanear documentos, puede usar el software de HP para escanear documentos en un formato que permite realizar búsquedas, copiar, pegar y editar. Nota El software de escaneo de HP no admite el escaneo TWAIN y WIA en equipos que ejecutan Mac OS X. Nota Algunas funciones de escaneo sólo están disponibles después de instalar el software recomendado por HP. Sugerencia Si tiene problemas para escanear documentos, consulte Solución de problemas de escaneo. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • Escaneo de un original Escanear usando Webscan Escaneo de documentos como texto editable Escaneo de un original En esta sección se tratan los siguientes temas: Nota La impresora y el ordenador deben estar conectados y encendidos. Nota Si está escaneando un original desde el panel de control de la impresora o desde el ordenador con el software de la impresora HP, el software de HP suministrado con la impresora también debe estar instalado y ejecutándose en el ordenador antes de escanear. Además, en los ordenadores con sistema operativo Windows, el software HP debe estar ejecutándose antes del escaneo. Nota Si escanea un original sin bordes, cargue el original en el cristal del escáner, no en el AAD. • Escanear a un equipo Escaneo 39 Capítulo 3 Escanear a un equipo Para escanear un original a un equipo desde el panel de control de la impresora Nota Si la impresora no está conectada a una red y usted está escaneando a un ordenador con sistema operativo Windows, antes de escanear desde el panel de control, debe activar la función de escaneo desde el software. Desde el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas seleccione la carpeta de la impresora HP y, a continuación, seleccione su impresora HP en cuestión. Haga doble clic en Acciones del escáner, haga doble clic en Administrar Escanear en equipo y, a continuación, haga clic en Activar. Siga estos pasos para escanear desde el panel de control. 1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal o en el equipo multifuncional. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD). Toque Escaneo y seleccione Computadora. Realice cambios en las opciones de escaneo, si es necesario. Toque Iniciar Escaneo. 2. 3. 4. Para escanear un original desde el software de escaneado HP 1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal o en el equipo multifuncional. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD). 2. En el equipo, abra el software de escaneo HP: • Windows: Desde el escritorio del equipo, haga clic en la ficha Inicio, seleccione Programas o Todos los programas, a continuación, elija la carpeta de la impresora HP y luego seleccione HP Scan. • Mac OS X: Haga doble clic en el icono HP Scan 3. Este icono se ubica en la carpeta Hewlett-Packard que está dentro de la carpeta Aplicaciones en el nivel superior del disco duro. 3. Seleccione un acceso directo de escaneo. Cambie los ajustes de escaneo si es necesario. 4. Para iniciar el escaneo, haga clic en Escanear. Nota Use el software de HP para escanear documentos en texto editable, un formato que permite realizar búsquedas, copiar, pegar y editar en el documento escaneado. Use este formato para editar cartas, recortes de prensa y muchos otros documentos. Para obtener más información, consulte Escaneo de documentos como texto editable. Escanear usando Webscan Webscan es una función del servidor Web integrado que permite escanear fotos y documentos desde la impresora al ordenador utilizando un explorador Web. Esta función está disponible aunque no haya instalado el software de la impresora en el ordenador. 40 Escaneo Nota Si no puede abrir Webscan en el EWS, puede que su administrador de red lo haya desactivado. Para obtener más información, comuníquese con su administrador de red o con la persona que configuró su red. Para obtener más información, consulte Servidor Web integrado. Para escanear con Webscan 1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal o en el equipo multifuncional. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD). 2. Abra el servidor web integrado. Para obtener más información, consulte Servidor Web integrado. 3. Haga clic en la ficha Escanear, haga clic en Webscan en el panel izquierdo, cambie cualquier configuración y luego haga clic en Iniciar escaneo. Sugerencia Para escanear documentos como texto editable, debe instalar el software HP incluido con la impresora. Para obtener más información, consulte Escaneo de documentos como texto editable. Escaneo de documentos como texto editable Al escanear documentos, puede usar el software de HP para escanear documentos en un formato que permite realizar búsquedas, copiar, pegar y editar. Esto le permite editar cartas, recortes de prensa y muchos otros documentos. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • Para escanear documentos como texto editable Pautas para escanear documentos como texto editable Para escanear documentos como texto editable Use las siguientes pautas para escanear documentos como texto editable. Siga las instrucciones para su sistema operativo. Windows 1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal o en el equipo multifuncional. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD). 2. Desde el escritorio del equipo, haga clic en la ficha Inicio, seleccione Programas o Todos los programas, a continuación, elija la carpeta de la impresora HP y luego seleccione HP Scan. Escaneo de documentos como texto editable 41 Capítulo 3 3. Seleccione el tipo de texto editable que desea utilizar en el escaneo: Si desea... Siga estos pasos Extraiga sólo el texto, sin el formato del documento original. Seleccione el atajo de Guardar como texto editable (OCR) de la lista y seleccione Texto (.txt) del menú desplegable Tipo de archivo. Extraiga el texto y parte del formato del documento original. Seleccione el atajo de Guardar como texto editable (OCR) de la lista y seleccione Texto enriquecido (.txt) del menú desplegable Tipo de archivo. O Seleccione el atajo de Guardar como PDF de la lista y seleccione PDF buscable (.pdf) del menú desplegable Tipo de archivo. 4. Para iniciar el escaneo, haga clic en Escanear y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Mac OS X 1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal o en el equipo multifuncional. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD). 2. Haga doble clic en el icono HP Scan 3. Este icono se ubica en la carpeta Hewlett-Packard dentro de la carpeta Aplicaciones en el nivel superior del disco duro. 3. En el menú HP Scan, haga clic en Preferencias. 4. Seleccione el valor predeterminado de Documentos del menú emergente Valores predeterminados. 5. Para iniciar el escaneo, haga clic en Escanear. 6. Después de que haya terminado el escaneo, haga clic en el botón Guardar en la barra de herramientas de HP Scan 7. Seleccione el tipo de texto editable que desea utilizar en el escaneo: 8. 42 Escaneo Si desea... Siga estos pasos Extraiga sólo el texto, sin el formato del documento original. Seleccione TXT del menú emergente Formato. Extraiga el texto y parte del formato del documento original. Seleccione RTF o PDF buscable del menú emergente Formato. Haga clic en Guardar. Pautas para escanear documentos como texto editable Para asegurarse de que el software puede convertir sus documentos correctamente, haga lo siguiente: • • • • • Asegúrese de que el cristal del escáner o la ventana del AAD estén limpios. Cuando la impresora escanea el documento, se pueden escanear las manchas o el polvo del cristal del escáner o la ventana del AAD también, lo que puede evitar que el software convierta el documento en texto editable. Asegúrese de que el documento esté cargado correctamente. Al escanear documentos como texto editable desde el AAD, el original debe cargarse en el AAD con la parte superior hacia adelante y la cara de impresión hacia arriba. Al escanear desde el cristal del escáner, el original debe cargarse con la parte superior hacia el borde derecho del cristal. Además, asegúrese de que el documento no esté inclinado. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD). Asegúrese de que el texto del documento sea claro. Para convertir el documento correctamente en texto editable, el original deber ser claro y de alta calidad. Las siguientes condiciones pueden provocar que el software no convierta el documento correctamente: ◦ El texto del original es tenue o poco claro. ◦ El texto es demasiado pequeño. ◦ La estructura del documento es demasiado compleja. ◦ El texto no cuenta con el debido espaciado. Por ejemplo, si el texto que convierte el software tiene caracteres que faltan o que están combinados, "rn" puede aparecer como "m". ◦ El texto se encuentra sobre un fondo de color. Los fondos de color pueden hacer que las imágenes de primer plano se mezclen demasiado. Elija el perfil correcto. Asegúrese de seleccionar un atajo o valor predeterminado que permite escaneo como texto editable. Estas opciones usan ajustes de escaneo diseñados para maximizar la calidad de su escaneo OCR. En Windows, use los atajos Texto editable (OCR) o Guardar como PDF. En Mac OS X, use el valor predeterminado Documentos. Guarde su archivo en el formato correcto. Si desea extraer sólo el texto del documento, sin el formato del original, seleccione un texto sin formato (como Texto (.txt) o TXT). Si desea extraer el texto y parte del formato documento original, seleccione Formato de Texto Enriquecido (como Texto enriquecido (.rtf) o RTF) o formato PDF buscable (PDF buscable (.pdf) o PDF apto para búsqueda). Escaneo de documentos como texto editable 43 4 Copias Puede producir copias en color y en escala de grises de alta calidad en una gran variedad de tipos y tamaños de papel. Nota Si está copiando un documento cuando llega un fax, éste se almacena en la memoria de la impresora hasta que termine la copia. Esto puede reducir el número páginas de fax almacenadas en memoria. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • Copia de documentos Cambio de los ajustes de copia Copia de documentos Puede realizar copias de calidad desde el panel de control de la impresora. Cómo copiar documentos 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja principal. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. 2. Coloque el original hacia abajo sobre el cristal del escáner o hacia arriba en el AAD. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD). Nota Si va a copiar una fotografía, colóquela boca abajo en el cristal del escáner, tal como se muestra en el icono del borde del mismo cristal. 3. 4. 5. Toque Copiar. Cambie los ajustes adicionales que desee. Para obtener más información, consulte Cambio de los ajustes de copia. Para iniciar un trabajo de copia, toque Iniciar negro o Iniciar color. Nota Si tiene un original en color, seleccionando Iniciar negro produce una copia en blanco y negro del original mientras que seleccionando Iniciar color produce una copia en color. Cambio de los ajustes de copia Puede personalizar los trabajos de copia mediante los parámetros disponibles en el panel de control de la impresora, entre los que se encuentran los siguientes: • • • • 44 Copias Número de copias Copiar tamaño de papel Tipo de papel de copia Velocidad y calidad de copia • • Ajuste de Más claro/Más oscuro Cambio de tamaño de los originales para que quepan en diferentes tamaños de papel Puede utilizar estos parámetros para trabajos de una sola copia o bien puede guardar los parámetros para usarlos como valores predeterminados en trabajos futuros. Cómo cambiar la configuración de copia para un solo trabajo 1. Toque Copiar. 2. Seleccione los ajustes de la función de copiar que desee cambiar. 3. Toque Iniciar negro o Iniciar color. Para guardar la configuración actual como predeterminada para trabajos futuros 1. Toque Copiar. 2. Realice los cambios en los ajustes de la función de copia y después toque Configuraciones. 3. Toque (flecha abajo) y después seleccione Configurar como valores nuevos predeterminados. 4. Toque Sí, cambiar valores predeterminados y después seleccione Hecho. Cambio de los ajustes de copia 45 5 Fax Puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes, incluso en color. Puede programar que los faxes se envíen más tarde y configurar llamadas rápidas y enviar faxes de forma sencilla y rápida a números que utilice con frecuencia. En el panel de control de la impresora, también puede configurar varias opciones de fax, como la resolución y el contraste entre claridad y oscuridad de los faxes que envía. Nota Antes de iniciar el envío de faxes, asegúrese de que ha configurado la impresora correctamente. Puede que ya haya hecho esta parte de la configuración inicial, ya sea por medio del panel de control o del software de HP que se incluye con la impresora. Puede verificar que la configuración del fax sea la correcta ejecutando la prueba de configuración del fax desde el panel de control. Para obtener más información sobre la prueba de fax, consulte Comprobación de la configuración de fax. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • • • Envío de un fax Recepción de un fax Configuración de entradas de marcación rápida Cambio de la configuración de fax Fax y servicios telefónicos digitales Fax sobre protocolo de Internet Uso de informes Envío de un fax Puede enviar faxes de varias maneras. El panel de control de la impresora permite enviar un fax en blanco y negro o en color. También puede enviar manualmente un fax desde un teléfono conectado. Esto le permite hablar con el destinatario antes de enviar el fax. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • • • • Envío de un fax estándar Envío de un fax estándar desde el equipo Envío de un fax manualmente desde un teléfono Envío de un fax mediante control de llamadas Envío de un fax desde la memoria Programación de un fax para enviarlo más tarde Envío de un fax a varios destinatarios Envío de un fax en modo de corrección de errores Envío de un fax estándar Puede enviar fácilmente un fax en blanco y negro o en color de una o varias hojas desde el panel de control de la impresora. 46 Fax Nota Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, active la confirmación de faxes antes de enviar un fax. Sugerencia También puede enviar faxes de forma manual desde un teléfono o mediante el control de llamadas. Estas funciones le permiten controlar el ritmo de marcación. También resultan útiles si desea utilizar una tarjeta telefónica para cargar la llamada y debe responder a solicitudes de tono al llamar. Para enviar un fax estándar desde el panel de control de la impresora 1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal o en el equipo multifuncional. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD). 2. Toque Fax. 3. Introduzca el número de fax mediante el teclado numérico. Sugerencia Para agregar una pausa en el número de fax que desea introducir, toque * varias veces hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla. 4. Toque Iniciar negro o Iniciar color. Si la impresora detecta un original cargado en el alimentador automático de documentos, envía el documento al número especificado. Sugerencia Si el destinatario tiene problemas con la calidad del fax enviado, puede intentar cambiar la resolución o el contraste del fax. Envío de un fax estándar desde el equipo Puede enviar por fax un documento desde el PC, sin imprimirlo, y enviándolo desde la impresora. Nota Los faxes que se envían desde el PC de este modo, utilizan la conexión de fax de la impresora, no la conexión de Internet ni el módem. Por tanto, asegúrese de que la impresora está conectada a una línea de teléfono que funcione y de que la función de fax esté configurada y funcione correctamente. Para utilizar esta función, debe instalar el software de la impresora utilizando el programa de instalación incluido en el CD de software de HP facilitado con la impresora. Windows 1. Abra en el equipo el documento que desea enviar por fax. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir. 3. En la lista Nombre, seleccione la impresora que tenga “fax” en el nombre. 4. Para cambiar los ajustes (por ejemplo, seleccionar enviar el documento en un fax blanco y negro o en color), haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. 5. Una vez que haya cambiado los ajustes, haga clic en Aceptar. Envío de un fax 47 Capítulo 5 6. 7. Haga clic en Imprimir o en Aceptar. Introduzca el número de fax y la restante información del destinatario, cambie los ajustes del fax, si procede y, a continuación, haga clic en Enviar fax. La impresora empezará a marcar el número de fax y a enviar el documento por fax. Mac OS X 1. Abra en el equipo el documento que desea enviar por fax. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir. 3. Elija la impresora que tenga “(Fax)” en el nombre. 4. Elija Destinatarios de fax en el menú emergente, bajo el ajuste Orientación. Nota Si no encuentra el menú emergente, intente hacer clic en el triángulo que se encuentra junto a la selección de Impresora. 5. 6. Introduzca el número de fax y la restante información en los cuadros facilitados y, a continuación, haga clic en Añadir a destinatarios. Seleccione el Modo de fax y las demás opciones de fax que desee y, a continuación, haga clic en Enviar fax ahora para empezar a marcar el número de fax y enviar el documento. Envío de un fax manualmente desde un teléfono El envío manual de faxes permite realizar una llamada telefónica y hablar con el destinatario antes de realizar el envío. Es muy útil cuando desea avisar al destinatario del envío de un fax. Al enviar un fax de forma manual, puede oír los tonos de llamada, las indicaciones del teléfono u otros sonidos en el auricular del teléfono. Esto facilita el uso de una tarjeta telefónica para enviar el fax. Dependiendo de la configuración del fax que tenga el destinatario, éste podrá responder el teléfono o permitir que lo haga la máquina de fax. Si es una persona quien responde al teléfono, podrá hablar con el destinatario antes de enviar el fax. Si la máquina de fax responde a la llamada, podrá enviar el fax directamente cuando oiga los tonos del fax. Para enviar un fax de forma manual desde una extensión 1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal o en el equipo multifuncional. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD). 2. Toque Fax. 3. Marque el número utilizando el teclado del teléfono que esté conectado a la impresora. Nota No utilice el teclado del panel de control de la impresora para enviar faxes de forma manual. Debe utilizar el teclado del teléfono para marcar el número del destinatario. 48 Fax 4. Si el destinatario responde al teléfono, puede entablar una conversación antes de enviar el fax. Nota Si una máquina de fax responde a la llamada, oirá los tonos del fax. Continúe con el paso siguiente para transmitir el fax. 5. Cuando todo esté listo para enviar el fax, toque Iniciar negro o Iniciar color. Nota Si el sistema se lo pide, seleccione Enviar fax. Si habla con el destinatario antes de enviar el fax, infórmele que debe pulsar Iniciar en su equipo de fax tras oír los tonos de fax. La línea de teléfono quedará en silencio mientras el fax esté transmitiendo. En este momento, puede colgar el teléfono. Si desea continuar hablando con el destinatario, permanezca en la línea hasta que se complete la transmisión del fax. Envío de un fax mediante control de llamadas El control de llamadas permite marcar un número desde el panel de control de la impresora tal como lo haría con un teléfono normal. Cuando envíe un fax utilizando el control de llamadas, podrá oír los tonos de marcación, los mensajes del teléfono y demás sonidos a través de los altavoces de la impresora. Esto le permite responder a las indicaciones a medida que marca, así como controlar el ritmo de marcación. Sugerencia Si va a usar una tarjeta de llamada y no introduce el PIN lo suficientemente rápido, puede que la impresora empiece a enviar tonos de fax antes de tiempo e impida que el servicio de tarjeta de llamada reconozca su PIN. Si éste es el caso, puede crear una entrada de llamada rápida para almacenar el PIN de su tarjeta de llamada. Para obtener más información, consulte Configuración de entradas de marcación rápida. Nota Si ha desactivado el volumen, no oirá el tono de llamada. Para enviar un fax mediante el control de llamadas desde el panel de control de la impresora 1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD). 2. Toque Fax y, a continuación, toque Iniciar negro o Iniciar color. Si la impresora detecta que hay un original cargado en el alimentador automático de documentos, oirá un tono de llamada. 3. Cuando escuche el tono de llamada, introduzca el número con el teclado del panel de control de la impresora. 4. Siga las indicaciones que puedan surgir. Sugerencia Si utiliza una tarjeta de llamada para enviar un fax y el PIN de dicha tarjeta se encuentra almacenado como llamada rápida, cuando se le solicite ingresar el PIN, toque (Llamada rápida) o seleccione la entrada de llamada rápida en la cual está almacenado su PIN. El fax se envía cuando el equipo de fax receptor responde. Envío de un fax 49 Capítulo 5 Envío de un fax desde la memoria Puede escanear un fax en blanco y negro en la memoria y enviarlo desde la memoria. Esta característica es útil si el número de fax está ocupado o no está disponible temporalmente. La impresora digitaliza los originales en memoria y los envía cuando puede conectar con el equipo de fax receptor. Después de que la impresora digitaliza las páginas en memoria, puede retirar los originales de la bandeja del alimentador de documentos o del cristal del escáner. Nota Desde la memoria sólo puede enviar faxes en blanco y negro. Para enviar un fax desde la memoria 1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD). 2. Toque Fax y, a continuación, toque Ajustes. 3. Toque Escanear y enviar por fax. 4. Mediante el teclado, introduzca el número de fax, toque (Llamada rápida) 5. para seleccionar una llamada rápida o toque (Historial de llamadas) para seleccionar un número previamente marcado o recibido. Toque Iniciar fax. La impresora escanea los originales, los guarda en la memoria y envía el fax cuando el aparato de fax receptor está disponible. Programación de un fax para enviarlo más tarde Puede programar el envío de un fax en blanco y negro con 24 horas de antelación. Esto permite, por ejemplo, enviar faxes en blanco y negro por la noche, cuando las líneas no están tan ocupadas y las tarifas son más reducidas. La impresora envía el fax automáticamente a la hora especificada. Sólo puede programar el envío de un fax a la vez. Puede continuar enviando faxes con normalidad, aunque se haya programado un fax. Nota Solamente puede enviar faxes en blanco y negro programados. Para programar un fax desde el panel de control de la impresora 1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD). 2. Toque Fax y, a continuación, toque Ajustes. 3. Toque Enviar fax más tarde. 4. Introduzca la hora de envío tocando (flecha arriba) y (flecha abajo), toque AM o PM y, a continuación, seleccione Hecho. 50 Fax 5. 6. Mediante el teclado, introduzca el número de fax, toque (Llamada rápida) para seleccionar una llamada rápida o toque (Historial de llamadas) para seleccionar un número previamente marcado o recibido. Toque Iniciar fax. La impresora escanea todas las páginas y la hora programada aparece en la pantalla. El fax se envía a la hora programada. Para cancelar un fax programado 1. Toque el mensaje Enviar fax más tarde que aparece en la pantalla. – o bien – Toque Fax y, a continuación, seleccione Opciones de fax o Configuración de fax. 2. Toque Cancelar fax programado. Envío de un fax a varios destinatarios Puede enviar un fax a varios destinatarios al mismo tiempo agrupando entradas de llamada rápida individuales en un grupo de entradas de llamada rápida. Para enviar un fax a varios destinatarios usando un grupo de marcación rápida 1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD). 2. Toque Fax, luego toque el icono (Llamada rápida) y luego seleccione el grupo de destinatarios. 3. Toque Iniciar negro. Si la impresora detecta que hay un original cargado en el alimentador automático de documentos, envía el documento a cada número incluido en la entrada del grupo de llamada rápida. Nota Sólo puede utilizar grupos de entradas de llamada rápida para enviar faxes en blanco y negro debido a las limitaciones de memoria. La impresora escanea el fax en la memoria y, a continuación, marca el primer número. Una vez realizada la conexión, el dispositivo envía el fax y marca el número siguiente. Si un número está ocupado o no responde, la impresora sigue los ajustes de Ocupado Rellamada y No contesta Rellamada. Si no se puede establecer la conexión, se marca el siguiente número y se genera un informe de errores. Envío de un fax en modo de corrección de errores Modo de corrección de errores (ECM) impide que se pierdan datos a causa de la mala calidad de la línea telefónica, al detectar los errores ocurridos durante la transmisión y solicitar automáticamente la retransmisión de la parte que haya fallado. Si la línea telefónica es de calidad, este modo no repercute en los costes, que se pueden ver incluso reducidos. En las líneas de calidad deficiente, el modo ECM incrementa el tiempo de envío y los costes telefónicos, pero el envío de datos resulta mucho más fiable. El ajuste predeterminado es Activado. Desactive el modo ECM si Envío de un fax 51 Capítulo 5 incrementa el coste de las llamadas de forma considerable, siempre que no le importe sacrificar la calidad a cambio de reducir el gasto. Antes de desactivar el ECM, tenga en cuenta lo siguiente. Si desactiva el ECM: • • • La calidad y velocidad de la transmisión y el envío de faxes se ve afectada. La Velocidad de fax se establece automáticamente en Media. Ya no puede enviar ni recibir faxes en color. Para cambiar el ajuste de ECM desde el panel de control 1. En la pantalla Inicio, toque (flecha derecha) y seleccione Configurar. 2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración avanzada de fax. 3. Seleccione Modo de corrección de errores. 4. Seleccione Activado o Desactivado. Recepción de un fax Puede recibir faxes de forma automática o manual. Si desactiva el modo Respuesta automática, tendrá que recibir los faxes manualmente. Si activa la opción Respuesta automática (ajuste predeterminado), la impresora contestará automáticamente las llamadas entrantes y recibirá faxes tras el número de timbres especificado en el ajuste Timbres antes de responder. (El ajuste predeterminado de Timbres antes de responder es de cinco timbres.) Si recibe un fax de tamaño legal o mayor, y la impresora no está configurada para el uso de papel de este tamaño, la impresora reduce el fax para que cuadre en el papel cargado. Si ha desactivado la función Reducción automática, la impresora imprimirá el fax en dos páginas. Nota Si está copiando un documento en el momento de recibir un fax, éste quedará almacenado en la memoria de la impresora hasta que finalice la copia. Esto puede reducir el número páginas de fax almacenadas en memoria. • • • • • • • • • Recepción manual de un fax Configurar fax de respaldo Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria Sondeo para recibir un fax Reenvío de faxes a otro número Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes Bloqueo de números de fax no deseados Recibir faxes en el equipo utilizando HP Digital Fax (Fax a PC y Fax a Mac) Recepción manual de un fax Cuando habla por teléfono, la persona con quien lo hace puede enviarle un fax mientras está conectado. A esto se lo llama envío manual de faxes. Siga las instrucciones de esta sección para recibir un fax manual. Nota Puede descolgar el auricular para hablar o escuchar los tonos de fax. 52 Fax Puede recibir faxes manualmente desde un teléfono que esté: • • Conectado directamente a la impresora (en el puerto 2-EXT) En la misma línea telefónica, pero no conectado directamente a la impresora Para recibir un fax manualmente 1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y que cargó papel en la bandeja principal. 2. Retire los originales de la bandeja del alimentador de documentos. 3. Establezca el ajuste Timbres antes de responder en un número alto para poder responder a la llamada entrante antes de que lo haga la impresora. También puede desactivar el ajuste Respuesta automática para que la impresora no responda automáticamente a las llamadas entrantes. 4. Si está hablando por teléfono con el remitente, indíquele que pulse Iniciar en su equipo de fax. 5. Al oír los tonos de fax del equipo que lo envía, siga estos pasos: a. Toque Fax y, a continuación, seleccione Iniciar negro o Iniciar color. b. Cuando la impresora haya comenzado a recibir el fax, puede colgar el teléfono o no hacerlo. La línea telefónica está en silencio durante la transmisión del fax. Configurar fax de respaldo En función de sus preferencias y de los requisitos de seguridad, puede configurar la impresora para almacenar todos los faxes que reciba, sólo los que reciba cuando se produzca algún error en la impresora o ninguno de los faxes que reciba. Están disponibles los siguientes modos de fax de respaldo: Activado Esta es la configuración predeterminada. Cuando Fax de respaldo está en Activado, la impresora almacena todos los faxes recibidos en memoria. Esto permite reimprimir hasta ocho de los faxes imprimidos más recientemente si siguen almacenados en la memoria. Nota Cuando la impresora tiene poca memoria, se sobrescriben los faxes impresos más antiguos a medida que se reciben faxes nuevos. Si la memoria está llena con faxes no imprimidos, la impresora deja de responder a las llamadas de fax entrantes. Nota Si recibe un fax muy extenso, como una fotografía en color muy detallada, puede que no se almacene debido a las limitaciones de memoria. Sólo al producir error De este modo, la impresora almacena los faxes en memoria sólo si se producen errores que impiden su impresión (por ejemplo, si la impresora se queda sin papel). La impresora seguirá almacenando faxes entrantes mientras haya memoria disponible. (Si se llena la memoria, la impresora dejará de contestar las llamadas de fax entrantes.) Al solucionarse el error, los faxes almacenados en la memoria se imprimirán de forma automática y se eliminarán. Desactivado Los faxes nunca se almacenan en la memoria. Por ejemplo, se puede dar el caso de que quiera desactivar Fax de respaldo por motivos de seguridad. Si se produce un error que impide que imprimir (por ejemplo, Recepción de un fax 53 Capítulo 5 si la impresora se queda sin papel), ésta dejará de responder a las llamadas de fax entrantes. Nota Si fax de respaldo está activado y apaga la impresora, se borrarán todos los faxes almacenados en memoria, incluidos los que no se han impreso que pueda haber recibido mientras haya durado el error. Deberá ponerse en contacto con los remitentes y pedirles que vuelvan a enviarlos. Para ver una lista de los faxes recibidos, imprima el Registro de fax. El Registro de fax no se borra al apagar la impresora. Para establecer el fax de respaldo desde el panel de control de la impresora 1. Toque (flecha derecha) y, a continuación, seleccione Configuración. 2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración avanzada de fax. 3. Toque Recepción fax seguridad. 4. Toque Activado, Sólo al producir error o Desactivado. Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria Si establece el modo Fax de respaldo en Activado, los faxes recibidos se almacenan en la memoria, independientemente de si se ha producido un error. Nota Tras llenarse la memoria, los faxes más antiguos que ya se hayan imprimido se sobrescriben a medida que lleguen nuevos faxes. Si todos los faxes almacenados están sin imprimir, la impresora no recibirá ninguna llamada de fax hasta que imprima o elimine los faxes de la memoria. Puede que desee eliminar todos los faxes de la memoria por motivos de seguridad o privacidad. Dependiendo de los tamaños de los faxes que están en la memoria, puede volver a imprimir los ocho últimos faxes que se imprimieron, si todavía siguen guardados en la memoria. Por ejemplo, puede necesitar reimprimir los faxes si pierde la copia impresa. Para reimprimir faxes en memoria desde el panel de control de la impresora 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja principal. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. 2. Toque (flecha derecha) y, a continuación, seleccione Configuración. 3. Toque Configuración de fax, toque Herramientas de fax y, a continuación, seleccione Reimprimir faxes en memoria. Los faxes se imprimen en orden inverso al que se recibieron comenzando por la impresión del fax recibido más recientemente, y así sucesivamente. 4. Si desea dejar de volver a imprimir los faxes de la memoria, toque el (botón Cancelar). Sondeo para recibir un fax El sondeo permite que la impresora solicite a otra máquina de fax que envíe un fax que esté en su cola. Cuando se utiliza la función Sondeo por recibir, la impresora llama a la máquina de fax designada y le solicita el fax. El equipo de fax designado debe estar configurado para el sondeo y debe tener un fax preparado para enviarlo. 54 Fax Nota La impresora no admite códigos de acceso de sondeo. Los códigos de acceso de sondeo son una función de seguridad que requiere que el aparato de fax receptor proporcione un código de acceso a la impresora que está sondeando para recibir el fax. Asegúrese de que el la impresora que está sondeando no tiene establecido un código de acceso (o no ha cambiado el código de acceso predeterminado) o no podrá recibir el fax. Para establecer el sondeo para recibir un fax desde el panel de control de la impresora 1. Toque Fax y, a continuación, seleccione Ajustes. 2. Toque Sondear para recibir. 3. Introduzca el número de fax del otro equipo. 4. Toque Iniciar fax. Reenvío de faxes a otro número Puede configurar la impresora para reenviar los faxes a otro número de fax. Los faxes recibidos en color se reenvían en blanco y negro. HP recomienda comprobar que el número al que lo envía es una línea de fax operativa. Envíe un fax de prueba para asegurarse de que el equipo de fax puede recibir los faxes reenviados. Para reenviar faxes desde el panel de control de la impresora 1. Toque (flecha derecha) y, a continuación, seleccione Configuración. 2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración avanzada de fax. 3. Toque Reenvío de faxes. 4. Toque Activado (imprimir y reenviar) para imprimir y reenviar el fax o seleccione Activado (reenviar) para reenviar el fax. Nota Si la impresora no puede reenviar el fax al aparato de fax designado (por ejemplo, si éste no está encendido), imprimirá el fax. Si ha configurado la impresora para que imprima informes de error para los faxes recibidos, también imprimirá un informe de error. 5. 6. Cuando se lo indique el sistema, introduzca el número del equipo de fax que recibirá los faxes reenviados y luego pulse Hecho. Ingrese la información necesaria para cada uno de los siguientes elementos solicitados: fecha de inicio, hora de inicio, fecha de finalización y hora de finalización. El reenvío de fax está activado. Toque Aceptar para confirmar. Si se interrumpe la alimentación de la impresora durante la configuración de Reenvío de faxes, se guardará la configuración y el número de teléfono de Reenvío de faxes. Cuando se restablezca la alimentación de la impresora, la configuración de reenvío de faxes seguirá Activada. Nota Para cancelar el reenvío de faxes, seleccione Desactivado en el menú Reenvío de faxes. Recepción de un fax 55 Capítulo 5 Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos Puede seleccionar el tamaño de papel para los faxes recibidos. El tamaño de papel seleccionado debe coincidir con el papel cargado en la bandeja principal. Los faxes sólo se pueden imprimir en papel de tamaño Letter, A4 o Legal. Nota Si la bandeja principal tiene un papel de tamaño incorrecto en el momento de la recepción, el fax no se imprime y aparece un mensaje de error en la pantalla. Cargue papel tamaño carta, A4, o legal y luego toque Aceptar para imprimir el fax. Para establecer el tamaño del papel para los faxes recibidos desde el panel de control de la impresora 1. Toque (flecha derecha) y, a continuación, seleccione Configuración. 2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración básica de fax. 3. Toque Tamaño de papel de fax y, a continuación, seleccione una opción. Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes El ajuste Reducción automática determina lo que hará la impresora si recibe un fax que sea demasiado grande para el tamaño de papel predeterminado. Este ajuste está activado de forma predeterminada para que la imagen del fax entrante se reduzca de forma que quepa en una hoja si es posible. Si se desactiva esta función, la información que no entre en la primera página se imprimirá en una segunda página. Reducción automática resulta útil cuando se recibe un fax de tamaño legal y se tiene papel tamaño carta cargado en la bandeja principal. Para establecer la reducción automática desde el panel de control de la impresora 1. Toque (flecha derecha) y, a continuación, seleccione Configuración. 2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración avanzada de fax. 3. Toque Reducción automática y, a continuación, seleccione Activado o Desactivado. Bloqueo de números de fax no deseados Si suscribe un servicio de identificación de llamadas con su proveedor, puede bloquear números de fax específicos para que la impresora no imprima faxes de esos números. Cuando se recibe una llamada de fax, la impresora compara el número con la lista de números de fax no deseados e impide la recepción si está en ella. Si el número coincide con un número de la lista de números bloqueados, el fax no se imprime. (El número máximo de números de fax que puede bloquear depende del modelo.) Nota Esta función no se admite en todos los países o regiones. Si no existe en su país o región, la opción Bloqueador de faxes no deseados no se muestra en el menú Opciones de fax o Ajustes de fax. 56 Fax Nota Si no se añade ningún número de teléfono en la lista de Id. de llamada, se asume que no está suscrito a un servicio de ID de llamada. • • • Agregue números a la lista de números de fax no deseados Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados Imprimir informe de números de fax no deseados Agregue números a la lista de números de fax no deseados Puede bloquear números específicos al agregarlos a la lista de faxes no deseados. Para agregar un número a la lista de números de fax no deseados 1. Toque (flecha derecha) luego toque Configuración. 2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración básica de fax. 3. Toque Bloqueador de fax no deseado. 4. Aparecerá un mensaje informando de que el identificador de llamadas debe bloquear los faxes no deseados. Toque Aceptar para continuar. 5. Toque Agregar números. 6. Para seleccionar un número de fax que desee bloquear de la lista de identificadores de llamada, toque Seleccionar en historial de identificadores de llamada. -oPara introducir manualmente un número de fax que desee bloquear, toque Introducir nuevo número. 7. Después de introducir un número de fax que desee bloquear, toque Hecho. Nota Asegúrese de ingresar el número de fax tal como aparece en la pantalla del panel de control, y no el que aparece en el encabezado del fax recibido ya que es posible que estos números no coincidan. Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados Si ya no desea bloquear un número de fax, puede quitarlo de la lista de números de fax no deseados Para eliminar números de la lista de números de fax no deseados 1. Toque (flecha derecha) luego toque Configuración. 2. Toque Configuración de fax y, a continuación, toque Configuración básica de fax. 3. Toque Bloqueador de fax no deseado. 4. Toque Eliminar números. 5. Toque el número que desea eliminar y toque Aceptar. Recepción de un fax 57 Capítulo 5 Imprimir informe de números de fax no deseados Para imprimir una lista con los números de fax no deseados bloqueados, realice el siguiente procedimiento. Para imprimir un informe de números de fax no deseados 1. Toque (flecha derecha) luego toque Configuración. 2. Toque Configuración de fax y, a continuación, toque Configuración básica de fax. 3. Toque Bloqueador de fax no deseado. 4. Seleccione Imprimir informes y, a continuación, toque Lista de faxes no deseados. Recibir faxes en el equipo utilizando HP Digital Fax (Fax a PC y Fax a Mac) Si la impresora está conectada al equipo con un cable USB, puede utilizar HP Digital Fax (Fax a PC y Fax a Mac) para recibir y guardar faxes automáticamente, directamente al equipo. Con Fax a PC y Fax a Mac, puede almacenar copias digitales de los faxes fácilmente sin el problema que trae consigo la manipulación de grandes volúmenes de papel. Los faxes recibidos se guardan como formato de archivo de imagen etiquetado (TIFF). Cuando recibe el fax, recibe una notificación en pantalla con un vínculo a la carpeta donde se guarda el fax. Los archivos se nombran según el siguiente método: XXXX_YYYYYYYY_ZZZZZZ.tif, donde la X corresponde a la información del remitente; la Y, a la fecha y la Z, a la hora en que se recibió el fax. Nota Fax a PC y Fax a Mac sólo permiten la recepción de faxes en blanco y negro. Los faxes en color se imprimen, en lugar de guardarse en el equipo. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • Requisitos de Fax a PC y Fax a Mac Activar Fax a PC y Fax a Mac Modificar la configuración Fax a PC y Fax a Mac Requisitos de Fax a PC y Fax a Mac • El equipo del administrador, el que ha activado las funciones Fax a PC o Fax a Mac, debe estar activo en todo momento. Sólo un equipo puede ser el administrador de Fax a PC o Fax a Mac. • El equipo o el servidor de la carpeta de destino deben estar activados en todo momento. La computadora de destino también debe estar activada. Los faxes no se guardan si la computadora está desactivada o en modo de hibernación. • El papel debe cargarse en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. 58 Fax Activar Fax a PC y Fax a Mac En un equipo con Windows, puede usar el Asistente de configuración de fax digital para activar Fax a PC. En un ordenador Macintosh, puede utilizar HP Utility. Para configurar Fax a PC (Windows) 1. Desde el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas y, a continuación, elija la carpeta de la impresora HP y luego la opción para la impresora en cuestión. 2. Haga doble clic en Acciones de fax y luego doble clic en Asistente de configuración de fax digital. 3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Cómo configurar el Fax a Mac (Mac OS X) 1. Abra la Utilidad de HP. Para obtener más información, consulte Utilidad de HP (Mac OS X). 2. Haga clic en el icono Aplicaciones en la barra de herramientas de la Utilidad de HP. 3. Haga doble clic en Asistente de configuración de HP y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Modificar la configuración Fax a PC y Fax a Mac Puede actualizar la configuración de la función Fax a PC desde el equipo en cualquier momento desde el Asistente de configuración de fax digital. Puede actualizar la configuración de Fax a Mac desde HP Utility. Puede desactivar la función de Fax a PC o de Fax a Mac y deshabilitar la impresión de faxes desde el panel de control de la impresora. Para modificar la configuración desde el panel de control de la impresora 1. Toque (flecha derecha) luego toque Configuración. 2. Toque Configuración de fax, toque Configuración básica de fax y luego Fax a PC. 3. Seleccione la configuración que desea cambiar. Puede cambiar los siguientes ajustes: • Ver el nombre de host del PC: Ver el nombre del ordenador que se ha configurado para gestionar la función Fax a PC o Fax a Mac. • Desactivar: Desactivar Fax a PC o Fax a Mac. Nota Use el software de HP del ordenador para activar la función Fax a PC o Fax a Mac. • Desactivar impresión de fax: Escoja esta opción para imprimir faxes al momento de su recepción. Si desactiva la impresión, los faxes en color seguirán imprimiéndose. Recepción de un fax 59 Capítulo 5 Para modificar la configuración del software HP (Windows) 1. Desde el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas y, a continuación, elija la carpeta de la impresora HP y luego la opción para la impresora en cuestión. 2. Haga doble clic en Acciones de fax y luego doble clic en Asistente de configuración de fax digital. 3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Para modificar la configuración del software HP (Mac OS X) 1. Abra la Utilidad de HP. Para obtener más información, consulte Utilidad de HP (Mac OS X). 2. Haga clic en el icono Aplicaciones en la barra de herramientas de la Utilidad de HP. 3. Haga doble clic en Asistente de configuración de HP y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Desactive Fax a PC o Fax a Mac 1. Toque (flecha derecha) luego toque Configuración. 2. Toque Configuración de fax, toque Configuración básica de fax y luego Fax a PC. 3. Toque Apagar. Configuración de entradas de marcación rápida Puede configurar los números de fax que se utilizan con frecuencia como entradas de marcación rápida. De este modo, puede marcar dichos números rápidamente desde el panel de control de la impresora. Sugerencia Además de crear y gestionar las entradas de marcación rápida desde el panel de control de la impresora, puede utilizar las herramientas disponibles de su ordenador, como el software de HP entregado con la impresora y el servidor Web integrado (EWS). Para obtener más información, consulte Herramientas de administración de la impresora. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • 60 Fax Configurar y cambiar entradas de llamada rápida Configurar y cambiar entradas de llamada rápida de grupo Eliminación de entradas de llamada rápida Imprimir una lista de entradas de llamada rápida Configurar y cambiar entradas de llamada rápida Puede almacenar números de fax como entradas de llamada rápida. Para configurar entradas de marcación rápida 1. En el panel de control de la impresora, toque (flecha derecha), y luego toque Configuración. 2. Toque Configuración de fax y luego seleccione Configuración de llamada rápida. 3. Toque Agregar/Editar llamada rápida y luego toque un número de entrada sin usar. 4. Escriba el número de fax y toque Siguiente. Nota Asegúrese de incluir las pausas o los demás números que necesite, como un código de área, un código de acceso para números que se encuentran fuera de un sistema de PBX (generalmente 9 ó 0) o un prefijo de llamada de larga distancia. 5. Escriba el nombre para la entrada de llamada rápida y toque Listo. Para cambiar entradas de llamada rápida 1. En el panel de control de la impresora, toque (flecha derecha), y luego toque Configuración. 2. Toque Configuración de fax y luego seleccione Configuración de llamada rápida. 3. Toque Agregar/Editar llamada rápida y luego toque la entrada de llamada rápida que desea cambiar. 4. Si desea cambiar el número de fax, escriba el número nuevo y toque Siguiente. Nota Asegúrese de incluir las pausas o los demás números que necesite, como un código de área, un código de acceso para números que se encuentran fuera de un sistema de PBX (generalmente 9 ó 0) o un prefijo de llamada de larga distancia. 5. Si desea cambiar el nombre de la entrada de llamada rápida, escriba el nombre nuevo y toque Listo. Configurar y cambiar entradas de llamada rápida de grupo Puede almacenar grupos de números de fax como entradas de llamada rápida de grupo. Para configurar entradas de llamada rápida de grupo Nota Antes de que pueda crear una entrada de llamada rápida de grupo, debe haber creado ya al menos una entrada de llamada rápida. 1. 2. En el panel de control de la impresora, toque (flecha derecha), y luego toque Configuración. Toque Configuración de fax y luego seleccione Configuración de llamada rápida. Configuración de entradas de marcación rápida 61 Capítulo 5 3. 4. 5. Toque Llamada rápida de grupo y luego toque un número de entrada sin usar. Toque las entradas de llamada rápida que desea incluir en la entrada de llamada rápida de grupo y toque Aceptar. Escriba el nombre para la entrada de llamada rápida y toque Listo. Para cambiar entradas de llamada rápida de grupo 1. En el panel de control de la impresora, toque (flecha derecha), y luego toque Configuración. 2. Toque Configuración de fax y luego seleccione Configuración de llamada rápida. 3. Seleccione Llamada rápida de grupo y toque la entrada que desea cambiar. 4. Si desea agregar o eliminar entradas de llamada rápida del grupo, toque las entradas de llamada rápida que desea incluir o aquellas que desea eliminar y toque Aceptar. 5. Si desea cambiar el nombre de la llamada rápida de grupo, escriba el nombre nuevo y toque Listo. Eliminación de entradas de llamada rápida Para eliminar entradas de llamada rápida o entradas de llamada rápida de grupo, siga estos pasos: 1. 2. 3. En el panel de control de la impresora, toque (flecha derecha), y luego toque Configuración. Toque Configuración de fax y, a continuación, toque Configuración de marcación rápida. Toque Eliminar llamada rápida, toque la entrada que desea eliminar y luego toque Sí para confirmar. Nota Si se elimina una entrada de llamada rápida de grupo, no se eliminarán las entradas de llamada rápida individuales asociadas con él. Imprimir una lista de entradas de llamada rápida Para imprimir una lista de todas las entradas de llamada rápida que se han configurado, siga estos pasos: 1. 2. 3. 4. 62 Fax Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. En el panel de control de la impresora, toque (flecha derecha), y luego toque Configuración. Toque Configuración de fax y, a continuación, toque Configuración de marcación rápida. Toque Imprimir lista llamadas rápidas. Cambio de la configuración de fax Después de seguir los pasos de la guía de instalación inicial que se incluye con la impresora, sigas estos pasos para cambiar los ajustes iniciales o para configurar otras opciones para enviar y recibir faxes. • • • • • • • • Configuración de la cabecera de fax Definición del modo de respuesta (respuesta automática) Establecimiento del número de timbres antes de contestar Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial Configuración del tipo de marcación Configuración de las opciones de rellamada Establecimiento de la velocidad de fax Ajuste el volumen de sonido del fax Configuración de la cabecera de fax En la cabecera del fax se imprime su nombre y su número de fax en la parte superior de cada fax que envíe. HP recomienda configurar la cabecera de fax utilizando el software de HP facilitado con la impresora. También puede configurar la cabecera de fax desde el panel de control de la impresora, tal como se describe aquí. Nota En algunos países/regiones, la información de cabecera de fax es un requisito legal. Para configurar o cambiar la cabecera de fax 1. Toque (flecha derecha) luego toque Configuración. 2. Toque Configuración de fax y, a continuación, toque Configuración básica de fax. 3. Toque Cabecera de fax. 4. Introduzca su nombre o el de su empresa y toque Hecho. 5. Introduzca su número de fax y, a continuación, toque Hecho. Definición del modo de respuesta (respuesta automática) El modo de respuesta determina si la impresora responde las llamadas entrantes. • • Active el ajuste Respuesta automática si desea que la impresora responda faxes automáticamente. La impresora responderá todas las llamadas y faxes entrantes. Desactive el ajuste Respuesta automática si desea recibir faxes manualmente. Debe estar preparado para responder en persona a las llamadas de fax entrantes o si no la impresora no recibirá faxes. Cambio de la configuración de fax 63 Capítulo 5 Para definir el modo de respuesta 1. Toque (flecha derecha) luego toque Configuración. 2. Toque Configuración de fax y, a continuación, toque Configuración básica de fax. 3. Toque Respuesta automática y, a continuación, seleccione Activado o Desactivado. Establecimiento del número de timbres antes de contestar Si activa la configuración Respuesta automática, podrá especificar el número de timbres que deben sonar antes de que las llamadas entrantes se respondan automáticamente. El ajuste Timbres antes de responder es importante si tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que la impresora, porque seguramente desea que el contestador responda a las llamadas antes que la impresora. El número de timbres que deben sonar antes de que la impresora responda debe ser mayor que el establecido para el contestador automático. Por ejemplo, configure el contestador en un número bajo de timbre y la impresora para que responda al número máximo de timbres. (El número máximo de timbres varía en función del país/región.) Con esta configuración, el contestador automático responde a la llamada y la impresora supervisa la línea. Si la impresora detecta tonos de fax, recibe el fax. Si se trata de una llamada de voz, el contestador automático registra el mensaje entrante. Para configurar el número de timbres antes de responder 1. Toque (flecha derecha) luego toque Configuración. 2. Toque Configuración de fax y, a continuación, toque Configuración básica de fax. 3. Toque Timbres antes de responder. 4. Toque (flecha arriba) o (flecha abajo) para cambiar el número de timbres. 5. Toque Hecho para aceptar el ajuste. Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial Muchas compañías telefónicas ofrecen una función de timbre especial que permite disponer de varios números de teléfono en la misma línea. Al contratar este servicio, cada número tendrá un patrón de timbre de llamada distinto. Puede configurar la impresora para que responda las llamadas entrantes que tengan un patrón de timbre específico. Si conecta la impresora a una línea con timbre especial, solicite a la compañía telefónica que asigne un patrón de timbre a las llamadas de voz y otro a las de fax. HP recomienda solicitar que los números de fax tengan dos o tres timbres. Cuando la impresora detecta el patrón de timbre específico, responde a la llamada y recibe el fax. Sugerencia También puede usar la función Detección de patrón de timbre en el panel de control de la impresora para configurar un timbre distintivo. Con esta función, la impresora reconoce y graba el patrón de timbre de una llamada entrante y, basada en esta llamada, determina automáticamente el patrón de timbre distintivo asignado por la compañía de teléfonos a las llamadas de fax. 64 Fax Si no dispone de este servicio, utilice el patrón de timbre predeterminado, Todos los timbres. Nota La impresora no puede recibir faxes si el número principal de teléfono está descolgado. Para cambiar el patrón del timbre de respuesta por un timbre especial 1. Compruebe que la impresora está configurada para responder automáticamente a las llamadas de fax. 2. Toque (flecha derecha) luego toque Configuración. 3. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración avanzada de fax. 4. Toque Timbre especial. 5. Aparecerá un mensaje informando de que este ajuste no se debe cambiar a menos que tenga varios números en la misma línea telefónica. Toque Sí para continuar. 6. Seleccione una de las siguientes opciones: • Toque el patrón de timbre asignado por su compañía de teléfonos a las llamadas de fax. -O• Toque Detección de patrón de timbre y siga las instrucciones del panel de control de la impresora. Nota Si la función de Detección de patrón de timbre no puede detectar el patrón de timbre y si cancela la función antes de que finalice, este patrón se configurará automáticamente como Todos los timbres. Nota Si utiliza un sistema telefónico de centralita con distinto tonos de llamadas internas y externas, debe llamar al número de fax desde un número externo. Configuración del tipo de marcación Utilice este procedimiento para establecer un modo de marcación por tonos o marcación por pulsos. El valor predeterminado es Tono. No cambie la configuración a menos que sepa que la línea telefónica no puede utilizar marcación por tonos. Nota La opción de marcación por pulsos no está disponible en todos los países/ regiones. Para configurar el tipo de marcación 1. Toque (flecha derecha) luego toque Configuración. 2. Toque Configuración de fax y, a continuación, toque Configuración básica de fax. 3. Toque (flecha abajo) y, a continuación, toque Marcación por tonos o por pulsos. 4. Toque para seleccionar Marcación por tonos o Marcación por pulsos. Cambio de la configuración de fax 65 Capítulo 5 Configuración de las opciones de rellamada Si la impresora no ha podido enviar un fax porque la máquina receptora de fax no contestó o estaba ocupada, intentará volver a marcar utilizando los ajustes de las opciones ocupado-rellamada y sin respuesta-rellamada. Utilice el procedimiento siguiente para activar o desactivar las opciones. • • Ocupado rellamada: si la opción está activada, la impresora vuelve a llamar automáticamente si recibe una señal de ocupado. El valor predeterminado de esta opción es Activado. Sin respuesta rellamada: Si la opción está activada, la impresora vuelve a llamar automáticamente si la máquina de fax receptora no contesta. El valor predeterminado de esta opción es Desactivado. Para configurar las opciones de rellamada 1. Toque (flecha derecha) luego toque Configuración. 2. Toque Configuración de fax y, a continuación, toque Configuración avanzada de fax. 3. Toque Ocupado Rellamada o Rellamada sin respuesta y luego seleccione las opciones adecuadas. Establecimiento de la velocidad de fax Puede establecer la velocidad de fax utilizada para la comunicación entre la impresora y otros equipos de fax a la hora de enviar y recibir faxes. Si utiliza una de las siguientes posibilidades, puede que sea necesario establecer una velocidad de fax más baja: • • • • Un servicio telefónico por Internet Sistema PBX Fax sobre protocolo de Internet (FoIP) Un servicio de red digital de servicios integrados (RDSI) Si se encuentra con problemas al enviar y recibir faxes, pruebe con una Velocidad de fax más baja. En la siguiente tabla se proporciona una lista de los ajustes de velocidad de fax disponibles. Ajuste de velocidad de fax Velocidad de fax Rápida v.34 (33600 baudios) Media v.17 (14400 baudios) Lenta v.29 (9600 baudios) Para configurar la velocidad de fax 1. Toque (flecha derecha) luego toque Configuración. 2. Toque Configuración de fax y, a continuación, toque Configuración avanzada de fax. 3. Toque Velocidad de fax. 4. Toque para seleccionar una opción. 66 Fax Ajuste el volumen de sonido del fax Este procedimiento le permite aumentar o disminuir el volumen de los sonidos del fax. Para configurar el volumen del sonido del fax 1. Toque (flecha derecha) luego toque Configuración. 2. Toque Configuración de fax y, a continuación, toque Configuración básica de fax. 3. Toque Volumen de sonido del fax. 4. Toque para seleccionar Bajo, Alto o Desactivado. Fax y servicios telefónicos digitales Muchas compañías telefónicas proporcionan a sus clientes servicios telefónicos digitales, como el siguiente: • • • • DSL: un servicio de línea de suscriptores digitales (DSL) a través de la compañía telefónica. (Es posible que DSL se denomine ADSL en su país o región.) PBX: un sistema telefónico de intercambio privado de sucursales (PBX). ISDN: sistema de servicio de red digital de servicios integrados (RDSI) FoIP: servicio telefónico de bajo coste que permite enviar y recibir faxes con la impresora a través de Internet. A este método se le conoce como fax sobre protocolo de Internet (FoIP) Para obtener más información, consulte Fax sobre protocolo de Internet. Las impresoras HP están diseñadas específicamente para usarse con servicios telefónicos análogos tradicionales. Si se encuentra en un entorno telefónico digital (como DSL/ADSL, PBX, o ISDN), es posible que deba usar filtros o convertidores de digital a análogo al configurar la impresora para el envío de faxes. Nota HP no garantiza que la impresora sea compatible con todas las líneas o proveedores de servicios digitales, en todos los entornos digitales, o con todos los convertidores de digital a análogo. Siempre se recomienda que converse directamente con la compañía telefónica respecto de las opciones correctas de configuración según sus servicios de línea proporcionados. Fax sobre protocolo de Internet Es posible que pueda contratar un servicio telefónico de bajo coste que permita enviar y recibir faxes con la impresora a través de Internet. A este método se le conoce como fax sobre protocolo de Internet (FoIP) Posiblemente utiliza un servicio FoIP (que proporciona la compañía telefónica) cuando: • • Marca un código de acceso especial junto con el número de fax, o Tiene un convertidor IP que conecta a Internet y proporciona puertos telefónicos analógicos para la conexión de fax. Fax sobre protocolo de Internet 67 Capítulo 5 Nota Sólo puede enviar y recibir faxes si conecta un cable telefónico al puerto "1LINE" de la impresora. Esto quiere decir que la conexión a Internet se debe realizar mediante una caja convertidora (que proporciona las tomas telefónicas analógicas normales para las conexiones de fax) o a través de la compañía telefónica. Sugerencia La asistencia técnica para la transmisión de fax tradicional por sistemas telefónicos de protocolo de Internet a menudo es limitada. Si experimenta problemas al enviar faxes, intente usar una velocidad de fax más lenta o bien desactive el modo de corrección de errores de fax (ECM). Sin embargo, si desactiva el ECM, no podrá enviar ni recibir faxes en color. (Para obtener más información acerca del cambio de velocidad de fax, consulte Establecimiento de la velocidad de fax. Para obtener más información acerca del uso del ECM, consulte Envío de un fax en modo de corrección de errores. Si tiene alguna pregunta acerca del uso del fax en Internet, póngase en contacto con el departamento de asistencia para servicios de fax por Internet o con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica. Uso de informes Se puede configurar la impresora para que imprima informes de error e informes de confirmación automáticamente para cada fax que se envía y se recibe. También puede imprimir manualmente informes del sistema si es preciso; dichos informes proporcionan información útil del sistema sobre la impresora. La impresora está configurada de forma predeterminada para imprimir un informe solo si existen problemas al enviar o recibir faxes. Después de cada transacción, aparece brevemente un mensaje de confirmación en la pantalla del panel de control que indica si el fax se ha enviado correctamente. Nota Si los informes no son legibles, compruebe los nivele de tinta estimados en el panel de control o en el software HP. Para obtener más información, consulte Herramientas de administración de la impresora. Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones de planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar posibles retrasos de impresión. No necesita cambiar los cartuchos de tinta hasta que se le solicite hacerlo. Nota Asegúrese de que los cabezales de impresión y los cartuchos de tinta se encuentren en buenas condiciones y se hayan instalado correctamente. Para obtener más información, consulte Trabajo con cartuchos de tinta. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • • • 68 Fax Impresión de informes de confirmación del fax Impresión de informes de error de fax Impresión y visualización del registro de faxes Borre el registro del fax Imprimir los detalles de la última transacción de fax Imprimir un informe de ID de llamada Ver el historial de llamadas Impresión de informes de confirmación del fax Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, siga estas instrucciones para activar la confirmación de faxes antes de enviar un fax. Seleccione Al (enviar fax) o Al (enviar y recibir). El ajuste de confirmación de faxes predeterminado es Desactivado. Esto significa que no imprime un informe de confirmación para cada fax enviado o recibido. Después de cada transacción, aparece brevemente un mensaje de confirmación en la pantalla del panel de control que indica si el fax se ha enviado correctamente. Nota Puede incluir una imagen de la primera página del fax en el informe de Confirmación de envío de fax si elige Al (enviar fax) o Al (enviar y recibir), y si escanea el fax para enviarlo desde la memoria o usar la opción Escanear/enviar fax. Para activar la confirmación de fax 1. Toque (flecha derecha) luego toque Configuración. 2. Toque Configuración de fax y luego toque Informes de fax. 3. Toque Confirmación de fax. 4. Toque para seleccionar una de las opciones siguientes: Desactivado No imprime un informe de confirmación de fax al enviar faxes correctamente. Es el valor predeterminado. Al (enviar fax) Imprime un informe de confirmación para cada fax que envíe. Al (recibir fax) Imprime un informe de confirmación de fax para cada fax que reciba. Al (enviar y recibir) Imprime un informe de confirmación de fax para cada fax que envíe y reciba. Cómo incluir una imagen del fax en el informe 1. Toque (flecha derecha) y luego toque Configuración. 2. Toque Informes de fax y luego toque Confirmación de fax. 3. Toque Al (enviar fax) o Al (enviar y recibir). 4. Toque Confirmación de fax con imagen. Impresión de informes de error de fax Puede configurar la impresora para que imprima automáticamente un informe cuando se produzca un error durante la transmisión o recepción. Para configurar la impresora para imprimir informes de error de fax automáticamente 1. Toque (flecha derecha) y luego toque Configuración. 2. Toque Configuración de fax y luego toque Informes de fax. Uso de informes 69 Capítulo 5 3. 4. Toque Informe de error de fax. Toque para seleccionar una de las opciones siguientes. Al (enviar y recibir) Imprime siempre que ocurre un error en el fax. Desactivado No se imprimen informes de error de fax. Al (enviar fax) Imprime siempre que ocurre un error de transmisión. Es el ajuste predeterminado. Al (recibir fax) Se imprime cada vez que se presenta un error de recepción. Impresión y visualización del registro de faxes Puede imprimir un registro de faxes recibidos y enviados por la impresora. Para imprimir el registro de faxes desde el panel de control de la impresora 1. Toque (flecha derecha) luego toque Configuración. 2. Toque Configuración de fax y luego toque Informes de fax. 3. Toque Registro de faxes. Borre el registro del fax Realice los siguientes pasos para borrar el registro del fax. Nota Borrar el registro de fax también elimina todos los faxes almacenados en la memoria. Para borrar el registro de fax 1. Toque (flecha derecha) luego toque Configuración. 2. Seleccione una de las siguientes opciones: • Toque Herramientas. -O• Toque Configuración de fax y luego toque Herramientas de fax. 3. Toque Borrar registro de fax Imprimir los detalles de la última transacción de fax El informe de la última transacción de fax imprime los detalles del último envío de fax. Esos detalles incluyen el número de fax, el número de páginas y el estado del fax. Para imprimir el informe de la última transacción de fax 1. Toque (flecha derecha) luego toque Configuración. 2. Toque Configuración de fax y luego toque Informes de fax. 3. Toque Última transacción. 70 Fax Imprimir un informe de ID de llamada Realice el siguiente procedimiento para imprimir una lista con los números de fax del identificador de llamadas. Para imprimir un informe del historial de identificador de llamadas 1. Toque (flecha derecha) luego toque Configuración. 2. Toque Configuración de fax y luego toque Informes de fax. 3. Toque Informe de ID de llamada. Ver el historial de llamadas Use el siguiente procedimiento para ver una lista de todas las llamadas hechas desde la impresora. Nota El historial de llamadas no se puede imprimir. Sólo se puede ver en la pantalla del panel de control de la impresora. Para ver el historial de llamadas 1. Toque (flecha derecha) y, a continuación, toque Fax. 2. (Historial de llamadas). Toque Uso de informes 71 6 Servicios Web La impresora ofrece soluciones innovadoras, activadas para Web que pueden ayudarle rápidamente a acceder a Internet, obtener documentos e imprimirlos más rápido y con menos problemas... y sin usar un equipo. Nota Para usar estas funciones Web, la impresora debe conectarse a Internet mediante una conexión inalámbrica. No es posible utilizar estas funciones web si la impresora está conectada mediante un cable USB. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • ¿Qué son los servicios web? Configuración de servicios web Utilice Servicios Web Eliminación de servicios web ¿Qué son los servicios web? La impresora incluye los siguientes servicios web: HP ePrint HP ePrint es un servicio gratuito de HP que permite imprimir en una impresora HP conectada a Internet en cualquier momento, desde cualquier lugar. Es tan sencillo como enviar un correo electrónico a la dirección que se asignó a la impresora cuando activó los servicios web en ella. No son necesarios ni controladores ni programas especiales. Si puede enviar un correo electrónico, puede imprimir desde cualquier lugar gracias a HP ePrint. Una vez dada de alta su cuenta en ePrintCenter, puede conectarse para ver el estado del trabajo de HP ePrint, gestionar la cola de impresión de HP ePrint, controlar quien puede utilizar la dirección HP ePrint de su impresora y obtener ayuda para HP ePrint. Apls de impresora Apls de impresora le permiten ubicar e imprimir fácilmente contenido de web formateado previamente, directamente de la impresora. También puede escanear y almacenar documentos digitalmente en la web. Apls de impresora proporciona una amplia gama de contenido, desde cupones de almacenamiento a actividades familiares, noticias, viajes, deportes, cocina, fotos y mucho más. Incluso puede ver e imprimir sus imágenes en línea desde sitios de fotos populares Apls. de impresora también le permite programar el envío de contenido de apl. a su impresora. Contenido con formato previo, diseñado especialmente para la impresora significa no más imágenes y texto cortados y no más páginas extra con solo una línea de texto. En algunas impresoras, también puede elegir el papel y los ajustes de calidad de impresión en la pantalla de la vista previa de impresión. 72 Servicios Web ¡Todo, incluso sin tener que encender el equipo! Configuración de servicios web Para configurar los servicios web, siga los pasos siguientes: Nota Antes de configurar HP ePrint, asegúrese de tener conexión a Internet mediante una conexión inalámbrica. Configuración de los servicios web mediante el software de la impresora HP Además de activar las principales funciones de la impresora, puede utilizar el software que venía con su impresora HP para configurar los servicios web. Si no configuró los servicios web al instalar el software de HP en su equipo, aún puede utilizar este software para configurar los mismos. Para configurar los servicios web, realice los pasos siguientes según su sistema operativo: Windows: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Desde el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas, haga clic en HP, haga clic en la carpeta de la impresora y luego seleccione el nombre de la impresora. Haga doble clic en Soluciones conectadas a la web y, a continuación, doble clic en Configurar ePrint. Se abrirá el servidor web incorporado a la impresora. En la pestaña Servicios Web, haga clic en Configurar en la sección Ajustes servicios web. Haga clic en Aceptar términos de uso y activar servicios Web y, después en Siguiente. Haga clic en Sí para permitir que la impresora compruebe e instale automáticamente actualizaciones de productos. Si la red utiliza ajustes del proxy al conectarse a Internet, introdúzcalos. Siga las instrucciones de la hoja de información de Servicios Web para completar la configuración. Mac OS X: Para configurar y gestionar los servicios web en Mac OS X, puede utilizar el servidor web incorporado (EWS) a la impresora. Para obtener más información, consulte Configure los servicios web a través del servidor web incorporado. Configuración de los servicios web a través del panel de control de la impresora El panel de control de la impresora permite configurar y gestionar fácilmente los servicios web. Para configurar los servicios web, siga los pasos siguientes: 1. 2. 3. Asegúrese de que la impresora esté conectada a Internet. (Apls) o (HP ePrint). En el panel de control de la impresora, toque Toque Acepto para aceptar las condiciones de uso y activar los servicios web. Configuración de servicios web 73 Capítulo 6 4. 5. 6. En la pantalla Actualización automática, toque Sí para permitir que la impresora compruebe e instale automáticamente actualizaciones de productos. Si la red utiliza ajustes del proxy al conectarse a Internet, introdúzcalos: a. Toque Introducir Proxy. b. Introduzca los ajustes del servidor proxy y luego toque Hecho. Siga las instrucciones de la hoja de información de Servicios Web para completar la configuración. Configure los servicios web a través del servidor web incorporado Puede utilizar el servidor web incorporado (EWS) para configurar y gestionar los servicios web. Para configurar los servicios web, siga los pasos siguientes: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Abra el EWS. Para obtener más información, consulte Servidor Web integrado. En la pestaña Servicios Web, haga clic en Configurar en la sección Ajustes servicios web. Haga clic en Aceptar términos de uso y activar servicios Web y, después en Siguiente. Haga clic en Sí para permitir que la impresora compruebe e instale automáticamente actualizaciones de productos. Si la red utiliza ajustes del proxy al conectarse a Internet, introdúzcalos. Siga las instrucciones de la hoja de información de Servicios Web para completar la configuración. Utilice Servicios Web La sección siguiente describe cómo utilizar y configurar los servicios web. HP ePrint HP ePrint le permitirá imprimir en su impresora HP ePrint en cualquier momento, desde cualquier lugar. Para usar HP ePrint, asegúrese de contar con los elementos siguientes: • • Un equipo o dispositivo móvil apto para Internet y el envío de correos electrónicos Una impresora compatible con HP ePrint en la que se hayan activado los servicios web Sugerencia Para más información sobre la gestión y configuración de los ajustes de HP ePrint y conocer las últimas funcionalidades, visite ePrintCenter en www.eprintcenter.com. 74 Servicios Web Imprima utilizando HP ePrint Para imprimir documentos con HP ePrint, siga los pasos siguientes: 1. En su equipo o dispositivo móvil, abra la aplicación de correo electrónico. Nota Para información sobre el uso de la aplicación de correo electrónico en su equipo o dispositivo móvil, refiérase a la documentación proporcionada con la aplicación. 2. 3. Cree un nuevo correo electrónico y adjunte el archivo que quiera imprimir. Para obtener una lista de los archivos que pueden imprimirse mediante HP ePrint además de las pautas a seguir mientras se utiliza HP ePrint, consulte Servicios Web y Especificaciones del sitio web de HP. Introduzca la dirección de correo de la impresora en la línea “Para” del correo electrónico y marque la opción para enviar el mensaje. Nota Asegúrese de que la dirección de la impresora sea la única en la línea “Para” del mensaje. Si hay otras direcciones en la línea “Para”, los adjuntos que enviará podrían no imprimirse. Busque la dirección de correo electrónico de la impresora Para mostrar la dirección de correo electrónico HP ePrint de la impresora, siga los pasos siguientes: En la pantalla Inicio, toque (HP ePrint). La dirección de correo electrónico de la impresora aparece en la pantalla. Sugerencia Para imprimir la dirección de correo electrónico, toque Imprimir Desconexión de HP ePrint. Para apagar HP ePrint, siga los pasos siguientes. 1. 2. (HP ePrint) y luego toque Ajustes. En la pantalla Inicio, toque Toque ePrint y luego toque Desactivar. Nota Para eliminar todos los servicios web, consulte Eliminación de servicios web. Apls de impresora Apls de impresora le permiten ubicar e imprimir fácilmente contenido de web formateado previamente, directamente de la impresora. Utilizar las Apls de impresora Para utilizar las Apls de impresora en la impresora, toque Apls en la pantalla del panel de control y luego la Apl de impresión que desea usar. Utilice Servicios Web 75 Capítulo 6 Para obtener más información sobre las Apls de impresora individuales, visite www.eprintcenter.com. Administrar las Apls de impresora Puede administrar las Apls de impresora con ePrintCenter. Puede agregar, configurar o eliminar Apls de impresora y definir el orden en el que aparezcan en la pantalla de la impresora. Nota Para administrar las Apls de impresora desde ePrintCenter, cree una cuenta en ePrintCenter y agregue la impresora. Para obtener más información, visite www.eprintcenter.com. Desactivar las Apls de impresora Para desactivar las Apls de impresora, siga los pasos siguientes. 1. 2. (HP ePrint) y luego toque Ajustes. En la pantalla Inicio, toque Toque Apls y luego toque Desactivar. Nota Para eliminar todos los servicios web, consulte Eliminación de servicios web. Eliminación de servicios web Para eliminar los servicios web, siga los pasos siguientes: 1. 2. 76 En el panel de control de la impresora, toque el Ajustes. Toque Eliminar servicios web. Servicios Web (HP ePrint) y luego toque 7 Trabajo con cartuchos de tinta Para garantizar la mejor calidad de impresión posible desde la impresora, debe realizar una serie de procedimientos sencillos de mantenimiento. En esta sección se proporcionan instrucciones para la manipulación de los cartuchos de tinta, así como para sustituirlos y alinear y limpiar el cabezal de impresión. Sugerencia Si tiene problemas para copiar documentos, consulte Solución de problemas de calidad de impresión. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • • Información sobre cartuchos de tinta y cabezal de impresión Compruebe los niveles de tinta estimados Impresión solamente con tinta negra o de color Sustitución de los cartuchos de tinta Almacenar los suministros de impresión Recopilación de la información de uso Información sobre cartuchos de tinta y cabezal de impresión Las siguientes sugerencias le ayudarán a mantener en buen estado los cartuchos de tinta HP y garantizarán una calidad de impresión uniforme. • • • • • Las instrucciones de esta ayuda en línea son para la sustitución de los cartuchos de tinta, no para una primera instalación. Conserve los cartuchos de tinta dentro del embalaje original cerrado hasta que los vaya a utilizar. Apague la impresora correctamente. Para obtener más información, consulte Apague la impresora. Almacene los cartuchos de tinta a temperatura ambiente (de 15 a 35 °C). No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. Se desperdicia tinta y se reduce la vida de los cartuchos. Trabajo con cartuchos de tinta 77 Capítulo 7 • • Manipule los cartuchos de tinta cuidadosamente. Una caída o una manipulación brusca o inadecuada durante la instalación pueden provocar problemas de impresión. Si está transportando la impresora, haga lo siguiente para evitar que se derrame tinta de la impresora o que se causen daños a ésta: ◦ Asegúrese de apagar la impresora mediante el botón (Encendido). ◦ ◦ Espere a que todos los sonidos de detención de movimiento interno antes de desconectar la impresora. Para obtener más información, consulte Apague la impresora. Asegúrese de que deja los cartuchos de tinta instalados. La impresora debe transportarse plana; no debe colocarse de lado ni al revés. Precaución HP le recomienda reemplazar los cartuchos que falten lo antes posible para evitar problemas con la calidad de impresión y un posible uso adicional de tinta o daños en el sistema de tinta. No apague nunca la impresora cuando falten cartuchos de tinta. Temas relacionados Compruebe los niveles de tinta estimados Compruebe los niveles de tinta estimados Puede revisar los niveles de tinta estimados desde el software de la impresora o desde el panel de control de ésta. Para obtener información sobre el uso de estas herramientas, consulte Herramientas de administración de la impresora y Uso del panel de control de la impresora. También puede imprimir la página de estado de la impresora para visualizar esta información (consulte Cómo leer el informe de estado de la impresora). Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones de planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar posibles retrasos de impresión. No hace falta sustituir los cartuchos hasta que se le indique. Nota Si ha instalado un cartucho recargado o remanufacturado, o un cartucho que se ha utilizado en otra impresora, el indicador de nivel de tinta puede que sea inexacto o que no esté disponible. Nota La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras, entre ellas el proceso de inicio, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión, y el mantenimiento de cabezales para mantener los inyectores de tinta limpios y el flujo de tinta correcto. Además, queda siempre tinta residual en el cartucho tras su utilización. Para obtener más información consulte www.hp.com/go/inkusage. Impresión solamente con tinta negra o de color Para el uso regular, este producto no está diseñado para imprimir usando solamente el cartucho negro cuando los cartuchos de color estén sin tinta. 78 Trabajo con cartuchos de tinta Sin embargo, su impresora está diseñada para permitirle imprimir tanto tiempo como sea posible cuando sus cartuchos empiecen a quedarse sin tinta. Cuando haya suficiente tinta en el cabezal de impresión, la impresora le ofrecerá el uso de tinta negra solamente cuando se agote la tinta de uno o más cartuchos de color y el uso de tinta de color solamente cuando el cartucho negro esté sin tinta. • • La cantidad que puede imprimir usando solamente tinta negra o de color es limitada, así que es aconsejable que tenga cartuchos de tinta de repuesto disponibles cuando imprima solamente con tinta negra o de color. Cuando deje de haber tinta suficiente para imprimir, recibirá un mensaje de que uno o más cartuchos están agotados y tendrá que sustituir estos cartuchos antes de reanudar la impresión. Precaución Aunque los cartuchos de tinta no se estropean al dejarlos fuera de la impresora, después de la configuración y durante el funcionamiento de la impresora, el cabezal de impresión debe tener siempre todos los cartuchos. Dejar una o más ranuras de cartuchos vacías durante un largo periodo puede conllevar problemas de calidad de impresión y posibles daños en el cabezal. Si recientemente dejó un cartucho fuera de la impresora durante un largo periodo o hace poco que tuvo un atasco de papel y ha detectado una calidad de impresión baja, limpie el cabezal de impresión. Para obtener más información, consulte Limpie los cabezales de impresión. Sustitución de los cartuchos de tinta Nota Para obtener información acerca del reciclado de los suministros de tinta utilizados, consulte Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet. Si necesita cartuchos de impresión para la impresora, consulte Consumibles y accesorios HP. Nota Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo en inglés. Nota No todos los cartuchos de tinta están disponibles en todos los países/ regiones. Precaución HP le recomienda reemplazar los cartuchos que falten lo antes posible para evitar problemas con la calidad de impresión y un posible uso adicional de tinta o daños en el sistema de tinta. No apague nunca la impresora cuando falten cartuchos de tinta. Para sustituir los cartuchos de tinta Siga estos pasos para sustituir los cartuchos de tinta. 1. 2. Asegúrese de que la impresora esté encendida. Abra la puerta de acceso al cartucho de tinta. Nota Espere hasta que el carro de impresión deje de moverse antes de continuar. Sustitución de los cartuchos de tinta 79 Capítulo 7 3. Presione la parte delantera del cartucho de tinta para soltarlo y luego retírelo de la ranura. 4. 5. Retire el nuevo cartucho de tinta de su embalaje. Ayudándose con las letras de código de color, deslice el cartucho de tinta en la ranura vacía, hasta que quede instalado de forma segura en la ranura. Asegúrese de insertar el cartucho de tinta en la ranura que tiene la letra del mismo color que está instalando. 6. 7. Repita los pasos del 3 al 5 siempre que sustituya un cartucho de tinta. Cierre la puerta de acceso de los cartuchos de impresión. Temas relacionados Consumibles y accesorios HP 80 Trabajo con cartuchos de tinta Almacenar los suministros de impresión Los cartuchos de tinta pueden dejarse en la impresora por períodos prolongados de tiempo. Sin embargo, para asegurar el estado óptimo del cartucho de tinta, asegúrese de apagar correctamente la impresora. Para obtener más información, consulte Apague la impresora. Recopilación de la información de uso Los cartuchos HP utilizados con esta impresora contienen un chip de memoria que facilita el funcionamiento de la impresora. Además, este chip de memoria recopila una cantidad limitada de información acerca del uso de la impresora, que puede incluir lo siguiente: la fecha en la que se instaló por primera vez, la fecha de la última vez que se usó, el número de páginas impresas con el cartucho, la cantidad total de páginas que cubre, los modos de impresión utilizados, los mensajes de error que se han generado y el modelo de la impresora. Esta información sirve de ayuda a HP para diseñar futuros modelos que satisfagan las necesidades de nuestros clientes. Los datos que recoge el chip no contienen información alguna que pueda identificar a un usuario que utilice dicho cartucho o su impresora. HP recoge una muestra de los chips de memoria de los cartuchos devueltos mediante el programa de reciclaje y devolución gratuita de HP (HP Planet Partners: www.hp.com/recycle). Los chips de memoria recogidos se estudian para mejorar futuras impresoras de HP. Los socios de HP que ayudan en el reciclaje de estos cartuchos también pueden tener acceso a estos datos. Cualquier tercero que posea el cartucho puede tener acceso a la información anónima que se encuentra en el chip. Si prefiere no permitir el acceso a esta información, podrá suministrar el chip de manera inoperable. Sin embargo, tras suministrar el chip inoperable, el cartucho no puede utilizarse de nuevo en una impresora HP. Si le preocupa proporcionar este tipo de información anónima, puede dejarla inaccesible y desactivar la posibilidad de recoger información sobre el uso de la impresora: Cómo desactivar la recopilación de la información de uso 1. En el panel de control de la impresora, toque (flecha derecha), y luego toque Configuración. 2. Seleccione Preferencias y, a continuación, toque Información del chip del cartucho. 3. Toque Aceptar para desactivar la recopilación de la información de uso. Nota No hay ningún problema en seguir utilizando el cartucho en una impresora HP a la que se le haya desactivado la posibilidad de recoger información del chip. Recopilación de la información de uso 81 8 Solución de problemas La información en esta sección sugiere soluciones a problemas comunes. Si su impresora no opera correctamente y las sugerencias no resuelven el problema, pruebe uno de los siguientes servicios de asistencia técnica. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • • • • • • • • • • • • Asistencia de HP Consejos y recursos generales de solución de problemas Solución de problemas Solución de problemas de calidad de impresión Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel Solución de problemas de copia Solución de problemas de escaneo Solución de problemas de fax Solución de problemas mediante servicios web y sitios web de HP Solucionar problemas inalámbricos Configure el software de firewall para que funcione con la impresora Solución de problemas de administración de la impresora Solución de problemas en la instalación Cómo leer el informe de estado de la impresora Comprensión de la página de configuración de red Eliminar atascos Asistencia de HP Si tiene un problema, siga estos pasos 1. Consulte la documentación suministrada con la impresora. 2. Visite el sitio Web de asistencia en línea de HP que se encuentra en www.hp.com/go/customercare. Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. La asistencia en línea de HP está a disposición de todos los clientes de HP. Es la manera más rápida de obtener información actualizada sobre la impresora y la ayuda de expertos, y presenta las siguientes funciones: • Acceso rápido a especialistas cualificados de asistencia en línea • Actualizaciones de software y del controlador para la impresora HP • Información valiosa para la solución de problemas comunes • Actualizaciones proactivas de la impresora, alertas de soporte y comunicados de HP están disponibles cuando registra la impresora HP Para obtener más información, consulte Conseguir asistencia técnica electrónica. 3. Llame al servicio de asistencia de HP Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica varían según la impresora, el país/región y el idioma. Para obtener más información, consulte Asistencia telefónica de HP. 82 Solución de problemas Conseguir asistencia técnica electrónica Para obtener información sobre asistencia y garantía, visite el sitio Web de HP en www.hp.com/go/customercare. Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Si se le pide, seleccione su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo llamar a asistencia técnica. Este sitio Web también ofrece asistencia técnica, controladores, suministros, información sobre pedidos y otras opciones, tales como: • • • • Acceso a las páginas de asistencia técnica en línea. Envío de mensajes de correo electrónico a HP para solicitar respuestas a sus preguntas. Conexión con un técnico de HP mediante conversación en línea. Comprobación de actualizaciones de software de HP. También podrá obtener asistencia técnica desde el software HP para Windows o Mac OS X, que ofrecen soluciones sencillas y por pasos para solucionar ciertos problemas comunes de impresión. Para obtener más información, consulte Herramientas de administración de la impresora. Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica varían según la impresora, el país/región y el idioma. Asistencia telefónica de HP Los números de teléfono de asistencia técnica y los costes asociados que se detallan aquí se encuentran actualizados a fecha de la publicación y son válidos sólo para llamadas realizadas entre teléfonos fijos. Para teléfonos móviles se aplican unas tarifas diferentes. Si desea una lista más actualizada con los números de teléfono de asistencia técnica de HP e información con los costes de las llamadas, consulte www.hp.com/go/ customercare. Durante el período de garantía, puede obtener asistencia en el Centro de atención al cliente de HP. Nota HP no proporciona asistencia telefónica para la impresión con Linux. Todo el servicio técnico que se proporciona se encuentra en línea en el siguiente sitio Web: https://launchpad.net/hplip. Haga clic en el botón que permite realizar preguntas para comenzar el proceso de asistencia. El sitio web HPLIP no proporciona asistencia técnica para Windows ni Mac OS X. Si usa estos sistemas operativos, consulte www.hp.com/go/customercare. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • Antes de llamar Periodo de asistencia telefónica Números de asistencia telefónica Después del periodo de asistencia telefónica Asistencia de HP 83 Capítulo 8 Antes de llamar Llame a la asistencia técnica de HP mientras se encuentra frente a la impresora. Esté preparado para proporcionar la siguiente información: • • • • Número de modelo (para más información, véase Encontrar el número de modelo de la impresora) Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera de la impresora) Mensajes que aparecen cuando surge el problema. Respuestas a las siguientes preguntas: ◦ ¿Esta situación ha ocurrido antes? ◦ ¿Puede volver a crear el problema? ◦ ¿Ha agregado algún hardware o software nuevo al sistema más o menos cuando apareció el problema? ◦ ¿Ocurrió algo más antes de esta situación (como una tormenta eléctrica o se movió la impresora)? Periodo de asistencia telefónica Hay disponible un año de asistencia telefónica en Norteamérica, Asia Pacífico y América Latina (incluye México). Números de asistencia telefónica En muchos lugares HP ofrece asistencia telefónica gratuita durante el periodo de vigencia de la garantía. Sin embargo, algunos de los números de asistencia puede que no sean gratuitos. 84 Solución de problemas Para obtener la lista de los números de asistencia telefónica actuales, visite www.hp.com/go/customercare. Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. www.hp.com/support $IULFD (QJOLVKVSHDNLQJ $IULTXH IUDQFRSKRQH  $OJ«ULH $UJHQWLQD %XHQRV$LUHV     $UJHQWLQD $XVWUDOLD $XVWUDOLD RXWRIZDUUDQW\ ˜VWHUUHLFK     ‫ﺍﻟﺠﺰﺍﺋﺮ‬ ‫ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ‬  3HDN+RXUV೼P/RZ+RXUV ೼P &HQWUDO$PHULFD 7KH &DULEEHDQ &KLOH ѣള ѣള &RORPELD %RJRW£ &RORPELD &RVWD5LFD ÎHVN£UHSXEOLND  0DGDJDVFDU 0DJ\DURUV]£J   +8)SHUFYH]HW«NHVWHOHIRQUD 3HDN+RXUV೼SP /RZ+RXUV೼SP %UDVLO 6DR3DXOR %UDVLO &DQDGD /X[HPEXUJ 'HXWVFK ೼0LQ  %HOJLTXH      KS LQYHQW ZZZKSFRPODVRSRUWH 0DOD\VLD  0DXULWLXV  0«[LFR &LXGDGGH0«[LFR  0«[LFR  0DURF  1HGHUODQG  ೼0LQ 1HZ=HDODQG 1LJHULD 1RUJH     VWDUWHUS§.USHUPLQ GHUHWWHU.USHUPLQ )UDPRELOWHOHIRQJMHOGHU PRELOWHOHIRQWDNVWHU         3DQDP£ 3DUDJXD\ 3HU¼ 3KLOLSSLQHV 3ROVND  3RUWXJDO 2SNDOG NUSUPLQ  3UPLQPDQOºU 3UPLQºYULJHWLGVSXQNWHU (FXDGRU $QGLQDWHO (FXDGRU 3DFLILWHO  ℡   ℡      )UDQFH   ೼SP 'HXWVFKODQG ˃˨˨˙ˡ˞ ˈ˺˭ˮˬ˯ *XDWHPDOD 俏⑥⢯࡛㺂᭵ॶ ,QGLD ,QGLD ,QGRQHVLD ೼0LQDXVGHPGHXWVFKHQ )HVWQHW]EHL$QUXIHQDXV 0RELOIXQNQHW]HQN¸QQHQDQGHUH 3UHLVHJHOWHQ      ‫ﺍﻟﻴﻤﻦ‬   -DPDLFD 㡴㦻   FRVWRWHOHIRQLFRORFDOH  &+)PLQ 㠰⚙ &DOOVFRVW&RVWFHQWSHDN FHQWRIISHDNSHUPLQXWH ,WDOLD ‫ﺍﻟﺴﻌﻮﺑﻴﺔ‬ NUPLQ ‫ﺍﻟﻌﺮﺍﻕ‬ ‫ﺍﻟﻜﻮﻳﺖ‬ ‫ﻟﺒﻨﺎﻥ‬ ‫ﻗﻄﺮ‬  ,UHODQG &XVWRF¬QWLPRVQRSULPHLUR PLQXWRHF¬QWLPRVUHVWDQWHV PLQXWRV      ̷͕͘͘͏ͦ ̳͕͉͇͑͘  ̷͕͘͘͏ͦ ̸̶͇͔͙͙͈͚͑͌͌͗͗͊   6LQJDSRUH  6ORYHQVN£UHSXEOLND  6RXWK$IULFD 56$  6XRPL  6YHULJH  6ZLW]HUODQG           3XHUWR5LFR 5HS¼EOLFD'RPLQLFDQD 5HXQLRQ 5RP¤QLD ‫ﻣﺼﺮ‬ (O6DOYDGRU (VSD³D ‫ﻋُ ﻤﺎﻥ‬       .RV]WSRĄÇF]HQLD]WHO VWDFMRQDUQHJRMDN]DLPSXOVZJ WDU\I\RSHUDWRUD]WHO NRPµUNRZHJRZJWDU\I\RSHUDWRUD &=1PLQ 'DQPDUN ‫ﺍﻷﺭﺩﻥ‬ ೼PLQ GRSSHOWHU2UWVWDULI  %HOJL­  뼑霢  /X[HPERXUJ )UDQ©DLV  ࡷࡎ࡙  ‫ރ‬䋱     7ULQLGDG 7REDJR 7XQLVLH 7¾UNL\H òVWDQEXO$QNDUD ò]PLU %XUVD ̺͇͔͇͑͗ͭ  8QLWHG.LQJGRP ‫ﺗﻮﻧﺲ‬      <HUHOQXPDUD   ‫ﺍﻹﻣﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ‬  8QLWHG6WDWHV 8UXJXD\ 9HQH]XHOD &DUDFDV 9HQH]XHOD 9L¬W1DP        eSP Asistencia de HP 85 Capítulo 8 Después del periodo de asistencia telefónica Una vez finalizado el período de asistencia telefónica, HP proporciona asistencia con un coste adicional. También puede obtener ayuda en el sitio Web de asistencia en línea de HP: www.hp.com/go/customercare. Este sitio web proporciona información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Póngase en contacto con un distribuidor local de HP o llame al número de asistencia de su país o región para obtener más información sobre las opciones de asistencia disponibles. Consejos y recursos generales de solución de problemas Nota Muchos de los pasos siguientes requieren el software de HP. Si no instaló el software de HP, puede instalarlo mediante el CD de software incluido con la impresora o bien puede descargárselo desde el sitio web de asistencia de HP (www.hp.com/go/customercare). Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Compruebe o haga lo siguiente antes de comenzar con la solución de problemas: • • • Pruebe a apagar y volver a encender la impresora. En caso de atascos de papel, consulte Eliminar atascos. En caso de problemas relacionados con la alimentación del papel, como la inclinación y la extracción del papel, consulte Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel. • (botón de encendido) está encendida y no parpadea. Cuando la La luz del impresora se enciende por primera vez, hay que esperar aproximadamente 9 minutos para inicializarla después de haber instalado los cartuchos de tinta. El cable de alimentación y otros cables están funcionando y se encuentran firmemente conectados a la impresora. Asegúrese de que la impresora esté firmemente conectada a una toma de corriente alterna (CA) en funcionamiento y que esté encendida. Para saber los requisitos de voltaje, consulte Especificaciones eléctricas. El soporte está cargado correctamente en la bandeja de entrada y no está atascado en la impresora. Todas las cintas y materiales de embalaje se retiraron. La impresora está establecida como la impresora actual o la predeterminada. Para Windows, establézcala como predeterminada en la carpeta Impresoras. En el caso de Mac OS X, establézcala como valor predeterminado en la sección Impresión & Fax o Impresión & escáner de las Preferencias del sistema. Consulte la documentación de su equipo para obtener más información. Si está utilizando un equipo que ejecuta Windows, no está seleccionada la opción Pausar impresión. No ejecute demasiados programas cuando esté realizando una tarea. Cierre los programas que no esté usando o reinicie el equipo antes de intentar nuevamente la tarea. • • • • • • 86 Solución de problemas Solución de problemas En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • • • • La impresora se apaga inesperadamente La impresora está haciendo algunos ruidos inesperados La alineación no funciona La impresora no está respondiendo (no se imprime nada) La impresora imprime lentamente Páginas en blanco o parcialmente impresas Algo falta en la página o no está correcto La ubicación del texto o de los gráficos es incorrecta La impresora se apaga inesperadamente Revise la alimentación y sus conexiones Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado a la caja de la fuente de alimentación. Para saber los requisitos de voltaje, consulte Especificaciones eléctricas. La impresora está haciendo algunos ruidos inesperados Es posible que escuche algunos ruidos inesperados por parte de la impresora. Estos son los ruidos de mantenimiento, cuando la impresora realiza funciones de mantenimiento automático para mantener el estado de los cabezales de impresión. Nota Para evitar cualquier posible daño a su impresora: No cargue apague la impresora mientras mientras esté realizando algún mantenimiento. Si está apagando la impresora, espere a que se detenga por completo antes de apagarla utilizando el botón información, consulte Apague la impresora. (Encendido). Para obtener más Asegúrese de que los cartuchos de tinta estén instalados. Si falta cualquier cartucho de impresión, la impresora realizará un mantenimiento extra para proteger los cabezales de impresión. La alineación no funciona Si el proceso de alineación falla, asegúrese de que haya cargado papel blanco normal sin utilizar en la bandeja de entrada. Si ha cargado papel de color en la bandeja de entrada al alinear los cartuchos de tinta, la alineación fallará. Si la alineación falla a menudo, es posible que deba limpiar el cabezal de impresión o un puede haber un sensor defectuoso. Para limpiar el cabezal de impresión, consulte Limpie los cabezales de impresión . Si la limpieza del cabezal de impresión no soluciona el problema, póngase en contacto con asistencia técnica de HP. Visite www.hp.com/go/customercare. Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Si el sistema se lo pide, seleccione su país/región y, a Solución de problemas 87 Capítulo 8 continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. La impresora no está respondiendo (no se imprime nada) Hay trabajos de impresión en la cola de impresión Abra la cola de impresión, cancele todos los documentos y reinicie el equipo. Intente imprimir después de que el equipo reinicie. Para obtener más información, consulte el sistema de ayuda del sistema operativo. Revise la configuración de la impresora Para obtener más información, consulte Consejos y recursos generales de solución de problemas. Revise la instalación del software de HP Si la impresora se apaga cuando está imprimiendo, debe aparecer un mensaje de alerta en la pantalla de su equipo; en caso contrario, es posible que el software de HP que se incluye con la impresora no esté instalado correctamente. Para solucionar este problema, desinstale por completo el software de HP y vuelva a instalarlo. Para obtener más información, consulte Desinstale y reinstale el software de HP. Revise las conexiones de los cables • Asegúrese de que los dos extremos del cable USB están bien conectados. • Si la impresora está conectada a una red, compruebe lo siguiente: ◦ Revise la luz de enlace en la parte posterior de la impresora. ◦ Asegúrese de que no está utilizando el cable telefónico para conectar la impresora. Revise cualquier software de firewall personal instalado en el equipo El cortafuegos del software personal es un programa de seguridad que protege el equipo de intrusiones. Sin embargo, los cortafuegos pueden interrumpir la comunicación entre el equipo y la impresora. Si existe algún problema de comunicación con la impresora, pruebe a deshabilitar el cortafuegos temporalmente. Si el problema continúa, el cortafuegos no es el origen del problema de comunicación. Habilite el cortafuegos de nuevo. La impresora imprime lentamente Pruebe las soluciones siguientes si la impresora imprime muy lentamente. • • • Solución 1: Utilice un ajuste de calidad de impresión más bajo Solución 2: Compruebe los niveles de tinta Solución 3: Póngase en contacto con el servicio técnico de HP Solución 1: Utilice un ajuste de calidad de impresión más bajo Solución: Compruebe la configuración de la calidad de impresión. Óptima y Máximo de ppp ofrecen la mejor calidad pero son más lentos que Normal o Borrador. Borrador ofrece la mayor velocidad de impresión. 88 Solución de problemas Causa: La calidad de impresión estaba ajustada con un valor demasiado alto. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 2: Compruebe los niveles de tinta Solución: Compruebe los niveles de tinta estimados en los cartuchos de tinta. Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones de planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de tinta, considere tener un cartucho de sustitución disponible para evitar posibles retrasos de impresión. No necesita cambiar los cartuchos de tinta hasta que se le solicite hacerlo. Precaución Aunque los cartuchos de tinta no se estropean al dejarlos fuera de la impresora, después de la configuración y durante el funcionamiento de la impresora, el cabezal de impresión debe tener siempre todos los cartuchos. Dejar una o más ranuras de cartuchos vacías durante un largo periodo puede conllevar problemas de calidad de impresión y posibles daños en el cabezal. Si recientemente ha dejado un cartucho fuera de la impresora durante un período prolongado y nota una baja calidad de impresión, limpie el cabezal de impresión. Para obtener más información, consulte Limpie los cabezales de impresión. Para obtener más información, véase: Compruebe los niveles de tinta estimados Causa: Puede que los cartuchos de tinta no tuvieran suficiente tinta. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 3: Póngase en contacto con el servicio técnico de HP Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia. Visite: www.hp.com/go/customercare. Este sitio web proporciona información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contacte HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Se produjo un problema con la impresora. Solución de problemas 89 Capítulo 8 Páginas en blanco o parcialmente impresas Limpie los cabezales de impresión Efectúe el procedimiento de limpieza del cabezal de impresión. Es posible que necesite limpiar el cabezal de impresión si la impresora se ha apagado de forma incorrecta. Nota Si no se apaga correctamente la impresora, pueden ocurrir problemas de calidad de impresión como páginas en blanco o parciales. La limpieza del cabezal de impresión puede resolver estos problemas, pero se pueden prevenir si se apaga la impresora correctamente. Siempre apague la impresora con el (botón de encendido) en la impresora. Espere hasta que la luz del (botón de encendido) se apague antes de desconectar el cable de alimentación o apagar un interruptor de corriente. Revise la configuración de los sustratos • Asegúrese de seleccionar los parámetros correctos de calidad de impresión en el controlador de la impresora para el sustrato cargado en las bandejas. • Asegúrese de que la configuración de página en el controlador de la impresora coincida con el tamaño de página de los sustratos cargados en la bandeja. Se recoge más de una página Para obtener más información sobre los de problemas de alimentación de papel, consulte Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel. El archivo contiene una página en blanco Compruebe si el archivo contiene alguna página en blanco. Algo falta en la página o no está correcto Revise la página de diagnóstico de calidad de impresión Imprima una página de diagnóstico de calidad de impresión para decidir si es necesario ejecutar alguna herramienta de mantenimiento para mejorar la calidad de las impresiones. Para obtener más información, consulte Cómo leer el informe de estado de la impresora. Revise la configuración de los márgenes Asegúrese de que los ajustes de los márgenes del documento no superen el área imprimible de la impresora. Para obtener más información, consulte Configuración de márgenes mínimos. Revise la configuración de impresión del color Asegúrese de que la opción Imprimir en escala de grises no está seleccionada en el controlador de la impresora. 90 Solución de problemas Verifique la ubicación de la impresora y la longitud del cable USB Los campos electromagnéticos altos (como los generados por los cables USB) pueden provocar a veces ligeras distorsiones en las copias impresas. Aleje la impresora de la fuente de campos electromagnéticos. Asimismo, se recomienda utilizar un cable USB de menos de tres metros para minimizar los efectos de estos campos electromagnéticos. Compruebe el tamaño del papel Asegúrese de que el tamaño del papel seleccionado coincide con el tamaño del papel cargado. La ubicación del texto o de los gráficos es incorrecta Revise cómo está cargado el sustrato Asegúrese de que las guías del ancho y longitud del soporte quedan ceñidas a los bordes de la pila de soportes y cerciórese de que la bandeja no está sobrecargada. Si desea obtener más información, consulte Carga de soportes. Revise el tamaño de los sustratos • Es posible que el contenido de una página se corte si el tamaño del documento es mayor que el del sustrato que está utilizando. • Asegúrese de que el tamaño del sustrato seleccionado en el controlador de la impresora coincida con el tamaño de los sustratos cargados en la bandeja. Revise la configuración de los márgenes Si el texto o los gráficos están cortados en los bordes de la página, asegúrese de que la configuración de los márgenes para el documento no exceda el área imprimible de la impresora. Para obtener más información, consulte Configuración de márgenes mínimos. Revise la configuración de la orientación de la página Asegúrese de que el tamaño del sustrato y la orientación de la página seleccionados en la aplicación coincidan con la configuración del controlador de la impresora. Para obtener más información, consulte Impresión. Verifique la ubicación de la impresora y la longitud del cable USB Los campos electromagnéticos altos (como los generados por los cables USB) pueden provocar a veces ligeras distorsiones en las copias impresas. Aleje la impresora de la fuente de campos electromagnéticos. Asimismo, se recomienda utilizar un cable USB de menos de tres metros para minimizar los efectos de estos campos electromagnéticos. Si no dan resultado las soluciones mencionadas, el problema probablemente se deba a la incapacidad de la aplicación para interpretar la configuración de impresión correctamente. Revise las notas de la versión para buscar conflictos de software conocidos, consulte la documentación de la aplicación o comuníquese con el fabricante del software para obtener ayuda específica. Solución de problemas 91 Capítulo 8 Sugerencia Si utiliza un ordenador con Windows, puede visitar el sitio web de soporte en línea de HP en www.hp.com/go/customercare. Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Solución de problemas de calidad de impresión Pruebe las soluciones en esta sección para resolver problemas de calidad de impresión en su impresión. • • • • • • • Solución 1: Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP originales Solución 2: Compruebe los niveles de tinta Solución 3: Compruebe el papel cargado en la bandeja de entrada Solución 4: Compruebe el tipo de papel Solución 5: Revise la configuración de la impresión Solución 6: Imprima y evalúe un informe de calidad de impresión Solución 7: Póngase en contacto con el soporte técnico de HP Solución 1: Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP originales Solución: Compruebe si sus cartuchos de tinta son cartuchos de tinta HP originales. HP recomienda utilizar cartuchos de tinta HP originales. Los cartuchos de tinta HP originales se han diseñado y probado con impresoras HP para ayudarle a obtener siempre resultados excelentes. Nota HP no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de los consumibles que no sean HP. La asistencia técnica o las reparaciones de la impresora necesarias como consecuencia de usar suministros de otras marcas que no sean HP no están cubiertas por la garantía. Si cree haber comprado cartuchos de tinta HP originales, vaya a: www.hp.com/go/anticounterfeit Causa: Se estaban utilizando cartuchos de tinta que no eran de HP. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 2: Compruebe los niveles de tinta Solución: Compruebe los niveles de tinta estimados en los cartuchos de tinta. 92 Solución de problemas Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones de planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar posibles retrasos de impresión. No tiene que sustituir los cartuchos de tinta, hasta que se le indique. Precaución Aunque los cartuchos de tinta no se estropean al dejarlos fuera de la impresora, después de la configuración y durante el funcionamiento de la impresora, el cabezal de impresión debe tener siempre todos los cartuchos. Dejar una o más ranuras de cartuchos vacías durante un largo periodo puede conllevar problemas de calidad de impresión y posibles daños en el cabezal. Si recientemente dejó un cartucho fuera de la impresora durante un largo periodo o hace poco que tuvo un atasco de papel y ha detectado una calidad de impresión baja, limpie el cabezal de impresión. Para obtener más información, consulte Limpie los cabezales de impresión. Para obtener más información, véase: Compruebe los niveles de tinta estimados Causa: Puede que los cartuchos de tinta no tuvieran suficiente tinta. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 3: Compruebe el papel cargado en la bandeja de entrada Solución: Asegúrese de que el papel está cargado de forma correcta y que no está arrugado ni es demasiado grueso. • Cargue el papel con la cara imprimible boca abajo. Por ejemplo, si carga papel fotográfico satinado, cargue el papel con el lado satinado hacia abajo. • Asegúrese de que el papel descanse en la bandeja de entrada y de que no está arrugado. Si el papel está demasiado cerca del cabezal de impresión mientras se imprime, es posible que la tinta se entremezcle. Suele ocurrir cuando el papel se levanta, se arruga o es muy grueso, como sucede con los sobres. Para obtener más información, véase: Carga de soportes Causa: El papel se cargó de forma incorrecta o estaba arrugado o era demasiado grueso. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 4: Compruebe el tipo de papel Solución: HP recomienda utilizar papel HP u otro tipo de papel con tecnología ColorLok apropiado para la impresora. Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera independiente para conseguir un elevado grado de calidad y fiabilidad de la impresión y para producir documentos de vivos colores, con negros más sólidos y un secado más rápido que el del papel normal ordinario. Solución de problemas de calidad de impresión 93 Capítulo 8 Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico HP Advanced. Almacene los soportes especiales en el embalaje original en una bolsa de plástico con cierre, en una superficie plana y en un lugar frío y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire únicamente el papel que piensa utilizar en ese momento. Una vez finalizada la impresión, vuelva a guardar el papel sobrante en la bolsa de plástico. Esto evitará que el papel fotográfico se arrugue. Nota Este problema no tiene que ver con la tinta. Así que sustituir los cartuchos de tinta no es necesario. Para obtener más información, véase: Selección de sustratos de impresión Causa: Se ha cargado papel de tipo incorrecto en la bandeja de entrada. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 5: Revise la configuración de la impresión Solución: Revise la configuración de la impresión. • Compruebe los ajustes de impresión para ver si los ajustes de color son o no correctos. Por ejemplo, mire si el documento está configurado para imprimir en escala de grises. O bien compruebe si hay ajustes avanzados de color, como saturación, brillo o tono de color, ajustados para modificar la apariencia de los colores. • Compruebe el ajuste de calidad de papel y asegúrese de que coincide con el tipo de papel cargado en la impresora. Puede que tenga que seleccionar una calidad de impresión menor si los colores se entremezclan. O bien seleccione un nivel más alto si imprime una foto en alta calidad y asegúrese de que ha cargado papel fotográfico en la bandeja de entrada, como papel fotográfico avanzado de HP. Nota En algunas pantallas de ordenador los colores pueden aparecer de forma diferente de como se ven en el papel. En este caso no hay ningún problema con la impresora, los ajustes de impresión ni los cartuchos de tinta. No hace falta resolver ningún problema. Para obtener más información, véase: Selección de sustratos de impresión Causa: Los ajustes de densidad de impresión estaban configurados incorrectamente. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. 94 Solución de problemas Solución 6: Imprima y evalúe un informe de calidad de impresión Solución: Cómo imprimir un informe de calidad de impresión • Panel de control:Toque (flecha derecha), toque Configuración, toque Informes y luego toque Informe de calidad de impresión. • Servidor web integrado: Haga clic en la pestaña Herramientas, en Herramientas de calidad de impresión debajo de Utilidades y, después, haga clic en el botón Informe de calidad de impresión. • Utilidad de HP (Mac OS X): En la sección Información y asistencia técnica, haga clic en Diagnóstico de calidad de impresión y, después, haga clic en Imprimir. Solución de problemas de calidad de impresión 95 Capítulo 8 6600 96 Solución de problemas Si se ven defectos en el informe de Diagnóstico de calidad de impresión, siga los pasos a continuación: 1. 2. 3. Si las líneas en el Modelo de prueba 1 no son rectas y no están conectadas, alinee la impresora. Para obtener más información, consulte Alinee los cabezales de impresión. Si ve líneas blancas en cualquiera de los bloques de color en el Modelo de prueba 2, limpie el cabezal de impresión. Para obtener más información, consulte Limpie los cabezales de impresión. Si ve líneas blancas u oscuras hacia donde las líneas apuntan en el Modelo de prueba 3, alinee la impresora. Para obtener más información, consulte Alinee los cabezales de impresión. Causa: Los problemas con la calidad de impresión pueden ser debidos a diferentes causas: a la configuración del software, a que la imagen del archivo es de baja calidad o al propio sistema de impresión. Si no está satisfecho con la calidad de impresión, la página de diagnóstico de calidad de impresión puede ayudarle a determinar si el sistema de impresión funciona correctamente. Solución 7: Póngase en contacto con el soporte técnico de HP Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contacte HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Sugerencia Si utiliza un ordenador con Windows, puede visitar el sitio Web de asistencia en línea HP en www.hp.com/go/customercare. Este sitio Web proporciona información y utilidades que pueden ayudarle a corregir muchos problemas comunes de impresora. Causa: Se produjo un problema con el cabezal de impresión. Mantenimiento del cabezal de impresión Si se producen problemas con la impresión, es posible que tenga problemas con el cabezal de impresión. Debe realizar los procedimientos de las secciones siguientes para resolver los problemas de calidad de impresión sólo cuando se le pida. Realizar los procedimientos de alineación y de limpieza de forma innecesaria puede malgastar la tinta y acortar la vida útil de los cartuchos. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • Limpie los cabezales de impresión Alinee los cabezales de impresión Limpie los cabezales de impresión Si su salida impresa aparece con rayas o faltan colores, puede que se tenga que limpiar el cabezal de impresión. Solución de problemas de calidad de impresión 97 Capítulo 8 Hay dos etapas de limpieza. Cada etapa dura aproximadamente dos minutos, utiliza una hoja de papel y bastante tinta. Después de cada etapa, revise la calidad de la página impresa. Sólo puede iniciar la siguiente fase de limpieza si la calidad de impresión es deficiente. Si se observan problemas de impresión después de finalizar las dos fases de limpieza, alinee la impresora. Si aún así los problemas de calidad de la impresión persisten, póngase en contacto con asistencia técnica de HP. Para obtener más información, consulte Asistencia de HP. Nota La limpieza utiliza tinta; por este motivo, limpie el cabezal de impresión sólo cuando sea necesario. El proceso de limpieza tarda algunos minutos. Es posible que se genere algo de ruido en el proceso. Antes de limpiar el cabezal de impresión, asegúrese de cargar papel. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. La desconexión incorrecta de la impresora puede causar problemas en la calidad de impresión. Para obtener más información, consulte Apague la impresora. Cómo limpiar el cabezal de impresión desde el panel de control 1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada principal. Para obtener más información, consulte Carga de medios de tamaño estándar. 2. Toque (flecha derecha) luego toque Configuración. 3. Toque Herramientas y, a continuación, toque Limpiar cabezal de impresión. Cómo limpiar el cabezal de impresión desde Herramientas (Windows) 1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada principal. Para obtener más información, consulte Carga de medios de tamaño estándar. 2. Abra Herramientas. Para obtener más información, consulte Abrir Herramientas. 3. En la pestaña Servicios del dispositivo, haga clic en el icono a la derecha de Limpiar cabezales de impresión. 4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Cómo limpiar el cabezal de impresión desde la Utilidad de HP (Mac OS X) 1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada principal. Para obtener más información, consulte Carga de medios de tamaño estándar. 2. Abrir las Utilidades de HP. Para obtener más información, consulte Utilidad de HP (Mac OS X). 3. En la sección Información y asistencia técnica, haga clic en Limpiar cabezales de impresión. 4. Haga clic en Limpiar y, después, siga las instrucciones de la pantalla. 98 Solución de problemas Cómo limpiar el cabezal de impresión desde el servidor Web incorporado (EWS) 1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada principal. Para obtener más información, consulte Carga de medios de tamaño estándar. 2. Abra el EWS. Para obtener más información, consulte Para abrir el servidor Web integrado. 3. Haga clic en la ficha Herramientas y, después, haga clic en Caja de herramientas de calidad de impresión en la sección Utilidades. 4. Haga clic en Limpiar cabezal de impresión y siga las instrucciones de la pantalla. Alinee los cabezales de impresión La impresora alinea automáticamente el cabezal de impresión durante la configuración inicial. Utilice esta función si la página de estado de la impresora muestra rayas o líneas blancas que atraviesan cualquiera de los bloques de color o si tiene problemas de calidad de impresión. Cómo alinear el cabezal de impresión desde el panel de control 1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada principal. Para obtener más información, consulte Carga de medios de tamaño estándar. 2. En el panel de control de la impresora, toque (flecha derecha), y luego toque Configuración. 3. Toque Herramientas y seleccione Alinear impresora. Cómo alinear el cabezal de impresión desde Herramientas (Windows) 1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada principal. Para obtener más información, consulte Carga de medios de tamaño estándar. 2. Abra Herramientas. Para obtener más información, consulte Abrir Herramientas. 3. En la pestaña Servicios del dispositivo, haga clic en el icono a la derecha de Alinear cabezales de impresión. 4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Cómo alinear el cabezal de impresión desde la Utilidad de HP (Mac OS X) 1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada principal. Para obtener más información, consulte Carga de medios de tamaño estándar. 2. Abrir las Utilidades de HP. Para obtener más información, consulte Utilidad de HP (Mac OS X). 3. En la sección Información y asistencia técnica, haga clic Alinear cabezal de impresión. 4. Haga clic en Alinear y siga las instrucciones de la pantalla. Solución de problemas de calidad de impresión 99 Capítulo 8 Cómo alinear el cabezal de impresión desde el servidor Web incorporado (EWS) 1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada principal. Para obtener más información, consulte Carga de medios de tamaño estándar. 2. Abra el EWS. Para obtener más información, consulte Para abrir el servidor Web integrado. 3. Haga clic en la ficha Herramientas y, después, haga clic en Caja de herramientas de calidad de impresión en la sección Utilidades. 4. Haga clic en Alinear cabezal de impresión y siga las instrucciones de la pantalla. Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel Sugerencia Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/go/customercare para información y utilidades que puedan ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. La bandeja o la impresora no admiten el tipo de sustrato Utilice sólo soportes compatibles con la impresora y con la bandeja que utilice. Para obtener más información, consulte Especificaciones del material. El sustrato no se toma desde una bandeja • Asegúrese de que haya un sustrato en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. Abanique el sustrato antes de cargarlo. • Asegúrese de que las guías para el papel estén en las marcas correctas en la bandeja para el tamaño del sustrato que está cargando. También asegúrese de que las guías estén ajustadas, pero no apretadas, contra la pila de papel. • Asegúrese de que el sustrato de la bandeja no esté curvado. Para alisar el papel, dóblelo en la dirección opuesta de la curva. El sustrato no está saliendo correctamente • Asegúrese de que el extensor de la bandeja de salida esté extendido por completo; de lo contrario, las páginas impresas pueden caer fuera de la impresora. 100 Solución de problemas • Quite el exceso de sustratos de la bandeja de salida. Hay un límite para la cantidad de hojas que se puede cargar en la bandeja. Las páginas no están alineadas • Asegúrese de que el soporte cargado en las bandejas esté alineado con las guías del papel. Si es necesario, extraiga las bandejas de la impresora y vuelva a cargar correctamente el papel, asegurándose de que las guías del papel estén correctamente alineadas. • Cargue el papel en la impresora únicamente cuando no se esté imprimiendo. La impresora toma varias páginas • Abanique el sustrato antes de cargarlo. • Asegúrese de que las guías para el papel estén en las marcas correctas en la bandeja para el tamaño del sustrato que está cargando. También asegúrese de que las guías estén ajustadas, pero no apretadas, contra la pila de papel. • Asegúrese de que la bandeja no esté sobrecargada de papel. • Para obtener un rendimiento y una eficacia óptimas, utilice sustratos HP. Solución de problemas de copia Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte Asistencia de HP para obtener información acerca de la asistencia de HP. • • • • • • • • No salió ninguna copia Las copias están en blanco Hay documentos que faltan o de color tenue El tamaño se ha reducido La calidad de copia es deficiente Los defectos de la copia son evidentes La impresora imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel El papel no coincide No salió ninguna copia • • • Compruebe la energía Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado y que la impresora esté encendida. Revise el estado de la impresora ◦ Puede que la impresora esté ocupada con otro trabajo. Compruebe la pantalla del panel de control para consultar información sobre el estado de los trabajos. Espere a que finalice el procesamiento de los trabajos en curso. ◦ La impresora puede estar atascada. Verifique si hay atascos. Consulte la sección Eliminar atascos. Revise las bandejas Asegúrese de que el soporte se haya cargado. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. Solución de problemas de copia 101 Capítulo 8 Las copias están en blanco • • • Revise el sustrato Es posible que el sustrato no cumpla con las especificaciones de HewlettPackard (por ejemplo, que esté demasiado húmedo o rugoso). Para obtener más información, consulte Especificaciones del material. Revise la configuración El ajuste de contraste puede ser demasiado bajo. En el panel de control de la impresora, toque Copiar, toque Más claro Más oscuro y, a continuación, utilice las flechas para crear copias más oscuras. Revise las bandejas Si va a copiar desde el alimentador automático de documentos (AAD), asegúrese de que los originales se hayan cargado correctamente. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD). Hay documentos que faltan o de color tenue • • • Revise el sustrato Es posible que el sustrato no cumpla con las especificaciones de HewlettPackard (por ejemplo, que esté demasiado húmedo o rugoso). Para obtener más información, consulte Especificaciones del material. Revise la configuración La configuración de calidad de Rápido (que produce copias con calidad de borrador) puede ser el motivo de la falta de documentos o de que los documentos tengan un color tenue. Cambie a la configuración Normal u Óptima. Revise el original ◦ La precisión de la copia depende de la calidad y el tamaño del original. Use el menú Copia para ajustar el brillo de la copia. Si el original es demasiado claro, es posible que en la copia no se pueda solucionar el problema, incluso si se ajusta el contraste. ◦ Los fondos de color pueden hacer que las imágenes de primer plano se mezclen demasiado en el fondo o que el fondo aparezca con una sombra diferente. ◦ Si quiere copiar un original sin bordes, cargue el original en el cristal del escáner, no en el AAD. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner. ◦ Si va a copiar una fotografía, asegúrese de cargarla sobre el cristal del escáner, tal como lo indica el icono en la base de escaneo. El tamaño se ha reducido • • 102 Puede que se haya establecido desde el panel de control de la impresora la función de reducción/ampliación u otras funciones de copia para reducir la imagen escaneada. Compruebe la configuración del trabajo de copia para asegurarse de que no es de tamaño normal. Puede configurar el software de HP para reducir la imagen escaneada. Cambie la configuración si lo necesita. Para obtener más información, consulte la ayuda en pantalla que acompaña al software para escanear. Solución de problemas La calidad de copia es deficiente • • • Siga los pasos necesarios para mejorar la calidad de la copia ◦ Use originales de calidad. ◦ Cargue el material correctamente. Si el sustrato se carga en forma incorrecta, éste puede desalinearse y generar imágenes poco claras. Para obtener más información, consulte Especificaciones del material. ◦ Use o haga una hoja de soporte para proteger los originales. Compruebe la impresora ◦ Es posible que la tapa del escáner no esté cerrada correctamente. ◦ Puede que el cristal o el respaldo de la tapa del escáner necesiten una limpieza. Para obtener más información, consulte Mantenimiento de la impresora. ◦ Es posible que el alimentador automático de documentos (AAD) requiera limpieza. Para obtener más información, consulte Mantenimiento de la impresora. Imprima una página de diagnóstico de calidad de impresión y siga las instrucciones en la página para resolver los problemas de copia de calidad deficiente. Para obtener más información, consulte Solución de problemas de calidad de impresión. Los defectos de la copia son evidentes • • • • • Bandas verticales blancas o de color tenue Es posible que el sustrato no cumpla con las especificaciones de HewlettPackard (por ejemplo, que esté demasiado húmedo o rugoso). Para obtener más información, consulte Especificaciones del material. Demasiado claras u oscuras Ajuste el contraste y la calidad de copia. Líneas no deseadas Es posible que el cristal, el respaldo de la tapa o el marco del escáner requieran una limpieza. Para obtener más información, consulte Mantenimiento de la impresora. Puntos o rayas de color negro Es posible que haya residuos de tinta, pegamento, líquido corrector o cualquier sustancia extraña en el cristal del escáner o en el respaldo de la tapa del escáner. Limpie la impresora. Para obtener más información, consulte Mantenimiento de la impresora. La copia está inclinada o torcida Si va a usar el alimentador automático de documentos (AAD), compruebe lo siguiente: ◦ Asegúrese de que la bandeja de entrada del AAD no esté llena. ◦ Asegúrese de que el AAD con los ajustadores de ancho estén ajustados con los bordes del sustrato. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD). Solución de problemas de copia 103 Capítulo 8 • • • • Texto poco claro ◦ Ajuste el contraste y la calidad de copia. ◦ Es posible que el ajuste de mejora predeterminado no sea adecuado para el trabajo. Verifique el ajuste y cámbielo para mejorar el texto o las fotografías, si es necesario. Para obtener más información, consulte Cambio de los ajustes de copia. Texto o gráficos con relleno incompleto Ajuste el contraste y la calidad de copia. Los bordes de las letras grandes en negro presentan manchas (no son lisos) Es posible que el ajuste de mejora predeterminado no sea adecuado para el trabajo. Verifique el ajuste y cámbielo para mejorar el texto o las fotografías, si es necesario. Para obtener más información, consulte Cambio de los ajustes de copia. Bandas horizontales blancas o de aspecto granulado en áreas de color gris claro a gris medio Es posible que el ajuste de mejora predeterminado no sea adecuado para el trabajo. Verifique el ajuste y cámbielo para mejorar el texto o las fotografías, si es necesario. Para obtener más información, consulte Cambio de los ajustes de copia. La impresora imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel Compruebe los cartuchos de tinta Asegúrese de que los cartuchos de tinta están instalados y tienen suficiente tinta. Para obtener más información, consulte Herramientas de administración de la impresora y Cómo leer el informe de estado de la impresora. HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de tinta que no son de HP. El papel no coincide Revise los ajustes Compruebe que el tamaño y tipo de soporte coincida con la configuración del panel de control. Solución de problemas de escaneo Sugerencia Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/go/customercare para información y utilidades que puedan ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. • • • • • 104 El escáner no ha realizado ninguna acción El escaneo tarda demasiado en realizarse Una parte del documento no se escaneó o falta texto El texto no se puede editar Aparición de mensajes de error Solución de problemas • • La calidad de la imagen escaneada es deficiente Los defectos del escaneo son evidentes El escáner no ha realizado ninguna acción • • • Revise el original Asegúrese de que el original esté cargado correctamente. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD). Compruebe la impresora Puede que la impresora esté saliendo del modo de suspensión tras un periodo de inactividad, lo que retrasará ligeramente el procesamiento. Espere hasta que la impresora muestre la pantalla Inicio. Compruebe el software de HP Asegúrese de que el software de HP facilitado con la impresora está bien instalado. El escaneo tarda demasiado en realizarse • • Revise la configuración ◦ Si establece la resolución en un valor demasiado alto, el trabajo de escaneo tardará más en realizarse y generará archivos más grandes. Para obtener buenos resultados, no utilice una resolución que sea mayor que la necesaria. Puede disminuir la resolución para escanear de manera más rápida. ◦ Si obtiene una imagen a través de TWAIN, puede cambiar la configuración para que se escanee el original en blanco y negro. Consulte la Ayuda en pantalla para obtener información sobre el programa TWAIN. Revise el estado de la impresora Si envió un trabajo de impresión o de copia antes de intentar escanear, el escaneo se inicia si el escáner no está ocupado. Sin embargo, los procesos de impresión y escaneo comparten memoria, lo que significa que el escaneo puede ser más lento. Solución de problemas de escaneo 105 Capítulo 8 Una parte del documento no se escaneó o falta texto • • Revise el original ◦ Asegúrese de haber cargado el original correctamente. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD). ◦ Si escaneó el documento desde el AAD, escanee el documento directamente desde el cristal del escáner. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner. ◦ Los fondos de color pueden hacer que las imágenes de primer plano se mezclen en el fondo. Ajuste la configuración antes de escanear el original o intente mejorar la imagen después de escanearlo. Revise la configuración ◦ Asegúrese de que el tamaño del sustrato de entrada sea lo suficientemente grande para el original que escanea. ◦ Si utiliza el software de impresora HP, puede que se hayan establecido los ajustes predeterminados del software para realizar automáticamente una tarea específica diferente de la que está intentando realizar. Consulte la ayuda en pantalla del software de impresora HP para obtener instrucciones acerca de cómo cambiar las propiedades. El texto no se puede editar • 106 Asegúrese de que OCR se ha instalado: ◦ Asegúrese de que OCR se ha instalado: Windows: En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas, haga clic en HP, seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, haga clic en Configuración y software de la impresora. Haga clic en Agregar más software, en Personalizar selecciones de software y asegúrese de que se ha seleccionado la opción OCR. Mac OS X: Si ha instalado el software HP utilizando la opción de instalación mínima, puede que el software OCR no se haya instalado. Para instalar este software, coloque el CD del software HP en el equipo, haga doble clic en el icono del instalador HP del CD del software y, cuando se le requiera, seleccione la opción Software HP recomendado. ◦ Cuando escanee el original, asegúrese de que selecciona un tipo de documento en el software que cree un texto editable. Si el texto está clasificado como gráfico, no se convertirá a texto. Solución de problemas ◦ • Si está usando un programa OCR (reconocimiento óptico de caracteres) separado, puede que el programa OCR esté vinculado a un programa de procesamiento de texto que no realiza tareas OCR. Para obtener más información, consulte la documentación proporcionada con el programa OCR. ◦ Asegúrese de que ha seleccionado un lenguaje OCR que corresponde al lenguaje usado por el documento que está escaneando. Para obtener más información, consulte la documentación proporcionada con el programa OCR. Revise los originales ◦ Al escanear documentos como texto editable desde el AAD, el original debe cargarse en el AAD con la parte superior hacia adelante y la cara de impresión hacia arriba. Al escanear desde el cristal del escáner, el original debe cargarse con la parte superior hacia el borde derecho del cristal. Además, asegúrese de que el documento no esté inclinado. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD). ◦ Puede que el software no reconozca texto que no esté debidamente espaciado. Por ejemplo, si el texto que convierte el software tiene caracteres que faltan o que están combinados, "rn" puede aparecer como "m". ◦ La exactitud del software depende de la calidad de la imagen, el tamaño del texto y la estructura del original y de la calidad del escáner mismo. Asegúrese de que la calidad de imagen del original es buena. ◦ Los fondos de color pueden hacer que las imágenes de primer plano se mezclen demasiado. Aparición de mensajes de error • • No se pudo activar el origen TWAIN o Se produjo un error al obtener la imagen ◦ Si va a adquirir una imagen de otro dispositivo, como otro escáner, asegúrese de que el dispositivo en cuestión es compatible con TWAIN. Los dispositivos no compatibles con TWAIN no funcionan con el software de HP proporcionado con la impresora. ◦ Si usa una conexión USB, asegúrese de haber conectado el cable del dispositivo USB al puerto correcto en la parte posterior del equipo. ◦ Verifique que haya seleccionado el origen TWAIN correcto. En el software de HP, verifique el origen TWAIN seleccionando Seleccionar escáner en el menú Archivo. Vuelva a cargar el documento y vuelva a iniciar el trabajo Toque Aceptar en el panel de control de la impresora y vuelva a cargar los documentos restantes en el AAD. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD). Solución de problemas de escaneo 107 Capítulo 8 La calidad de la imagen escaneada es deficiente El original es una foto o una imagen de segunda generación Las fotografías reimpresas, tal como las de los periódicos o revistas, se imprimen mediante puntos minúsculos de tinta que hacen una interpretación de la fotografía original, lo cual disminuye la calidad. A menudo, los puntos de tinta forman dibujos no deseados que se pueden detectar cuando se escanea o imprime la imagen o cuando aparece la imagen en una pantalla. Si los consejos a continuación no solucionan el problema, es posible que necesite utilizar una versión de mejor calidad del original. ◦ Para eliminar estos patrones, reduzca el tamaño de la imagen después de escanearla. ◦ Imprima la imagen digitalizada para ver si la calidad ha mejorado. ◦ Asegúrese de que los ajustes de color y resolución sean correctos para el tipo de trabajo de escaneo. ◦ Para obtener mejores resultados, utilice el cristal del escáner en lugar de escanear con el AAD. El texto o las imágenes en el reverso de un original a dos caras aparecen en el escaneo En el escaneo de originales a dos caras, el texto o las imágenes del reverso se pueden "superponer" si los originales se imprimen en sustratos que son demasiados delgados o transparentes. La imagen escaneada no está alineada (está torcida) El original puede haberse cargado incorrectamente. Asegúrese de que utiliza las guías del sustrato cuando carga los originales en el AAD. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD). Para obtener mejores resultados, utilice el cristal del escáner en lugar de escanear con el AAD. La calidad de la imagen es mejor cuando se imprime La imagen que aparece en la pantalla no siempre es una representación exacta de la calidad del escaneo. ◦ Ajuste la configuración del monitor del equipo para utilizar más colores (o niveles de grises). En general, en los equipos Windows los ajustes se hacen al abrir Pantalla del panel de control de Windows. ◦ Ajuste las configuraciones de color y resolución. La imagen escaneada presenta manchas, líneas, rayas blancas verticales u otros defectos ◦ Si el cristal del escáner está sucio, la imagen que se genera no tiene una claridad óptima. Consulte Mantenimiento de la impresora si desea ver las instrucciones de limpieza. ◦ Los defectos pueden estar en el original y no deberse al proceso de escaneo. Los gráficos se ven distintos al original Escanee a una resolución más alta. Nota El escaneo a una resolución más alta puede tardar más y ocupar una gran cantidad de espacio en el equipo. 108 Solución de problemas Siga los siguientes a continuación para mejorar la calidad del escaneo ◦ Utilice el cristal para escanear en lugar del AAD. ◦ Utilice originales de alta calidad. ◦ Coloque el soporte de impresión correctamente. Si el soporte se colocó incorrectamente en el cristal del escáner, éste puede desalinearse, lo que genera imágenes poco claras. Si desea obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner. ◦ Ajuste la configuración del software de HP según el uso que le piensa dar a la página escaneada. ◦ Use o haga una hoja de soporte para proteger los originales. ◦ Limpie el cristal del escáner Para obtener más información, consulte Limpieza del cristal del escáner. Los defectos del escaneo son evidentes • • • • • • Páginas en blanco Asegúrese de que el documento original esté colocado correctamente. Coloque el documento original boca abajo en el escáner de superficie plana y coloque su esquina superior izquierda en la esquina inferior derecha del cristal del escáner. Demasiado claras u oscuras ◦ Intente ajustar la configuración. Asegúrese de utilizar los ajustes de resolución y color correctos. ◦ La imagen original puede estar muy clara o muy oscura o puede estar impresa en un papel de color. Líneas no deseadas Es posible que haya residuos de tinta, pegamento, líquido corrector o cualquier sustancia extraña en el cristal del escáner. Limpie el cristal del escáner Para obtener más información, consulte Mantenimiento de la impresora. Puntos o rayas de color negro ◦ Es posible que haya residuos de tinta, pegamento, líquido corrector o cualquier sustancia extraña en el cristal del escáner. puede que el cristal del escáner esté sucio o rallado; o que el respaldo de la tapa esté sucio. Limpie el cristal del escáner y el respaldo de la tapa. Para obtener más información, consulte Mantenimiento de la impresora. Si la limpieza no soluciona el problema, es posible que tenga que reemplazar el cristal o el respaldo de la tapa del escáner. ◦ Los defectos pueden estar en el original y no deberse al proceso de escaneo. Texto poco claro Intente ajustar la configuración. Asegúrese de que los ajustes de resolución y color sean correctos. El tamaño se ha reducido Puede configurar el software de HP para reducir la imagen escaneada. Consulte la ayuda del software de impresora HP para obtener más información sobre el cambio de ajustes. Solución de problemas de escaneo 109 Capítulo 8 Solución de problemas de fax Esta sección contiene información sobre la solución de los problemas de configuración del fax que puede experimentar la impresora. Si la impresora no está correctamente configurada para fax, puede experimentar problemas al enviar o al recibir faxes, o en ambos casos. Si tiene problemas relacionados con el fax, puede imprimir un informe de prueba de fax para comprobar el estado de la impresora. Si la impresora no está configurada correctamente para fax, el informe arrojará un error. Realice esta prueba tras haber configurado el fax de la impresora. Para obtener más información, consulte Comprobación de la configuración de fax. Si se produce algún fallo en la prueba, compruebe el informe para saber cómo corregir los problemas encontrados. Para obtener más información, consulte La prueba de fax falló. Sugerencia Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/go/customercare para información y utilidades que puedan ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. • • • • • • • • • • La prueba de fax falló En la pantalla siempre aparece Teléfono descolgado La impresora tiene problemas para enviar y recibir faxes La impresora tiene dificultades para enviar faxes manuales La impresora no puede recibir faxes pero sí enviarlos La impresora no puede enviar faxes pero sí recibirlos Los tonos de fax se graban en el contestador automático El cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente largo Los faxes en color no se imprimen El ordenador no puede recibir faxes (Fax a PC y Fax a Mac) La prueba de fax falló Si ejecuta una prueba de fax y ésta falla, consulte en el informe la información básica sobre el error. Para obtener información más detallada, consulte el informe para averiguar la parte de la prueba que ha fallado y, a continuación, revise el tema correspondiente de esta sección para conocer las posibles soluciones. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • • 110 La "Prueba de hardware del fax" falló La prueba "Fax conectado a un conector de teléfono de pared activo" falló La prueba "Cable telefónico conectado al puerto de fax correcto" falló La prueba "Uso del tipo correcto de cable telefónico para fax" falló La prueba "Detección de tono de marcación" falló La prueba "Estado de línea de fax" falló Solución de problemas La "Prueba de hardware del fax" falló Solución: • Apague la impresora con el • • • • (encendido) situado en el panel de control de la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior de la impresora. Después de unos segundos, vuelva a enchufar el cable de alimentación y enciéndalo. Vuelva a ejecutar la prueba. Si la prueba vuelve a fallar, continúe consultando la información sobre solución de problemas de esta sección. Intente enviar o recibir un fax de prueba. Si puede enviar o recibir un fax correctamente, es posible que no haya problemas. Si está realizando la prueba desde el Asistente para la instalación del fax (Windows) o el Asistente de configuración de HP (Mac OS X), asegúrese de que la impresora no está ejecutando otras tareas, como la recepción de un fax o la realización de una copia. Compruebe si aparece un mensaje en la pantalla indicando que la impresora está ocupada. Si está ocupado, espere que termine y que esté en estado inactivo antes de ejecutar la prueba. Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la impresora. Si no utiliza el cable suministrado para conectar la impresora a la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes. Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a ejecutar la prueba de fax. Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared. Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que la impresora esté preparada para enviar y recibir faxes. Si la Prueba de hardware del fax continúa fallando y tiene problemas de envío y recepción de faxes, póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Visite www.hp.com/go/customercare. Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Si el sistema se lo pide, seleccione su país/ región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. La prueba "Fax conectado a un conector de teléfono de pared activo" falló Solución: • Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y la impresora para asegurarse de que el cable telefónico es seguro. • Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la impresora. Si no utiliza el cable suministrado para conectar la impresora a la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes. Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a ejecutar la prueba de fax. Solución de problemas de fax 111 Capítulo 8 • • • • Asegúrese de que la impresora está conectada correctamente al conector telefónico de pared. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora. Para obtener más información sobre la configuración de la impresora para fax, consulte Configuración de fax adicional. Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared. Pruebe a conectar un teléfono y un cable que funcionen al conector telefónico de pared que está utilizando con la impresora y compruebe si hay tono de llamada. Si no oye el tono, póngase en contacto con la compañía telefónica para que comprueben la línea. Intente enviar o recibir un fax de prueba. Si puede enviar o recibir un fax correctamente, es posible que no haya problemas. Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que la impresora esté preparada para enviar y recibir faxes. La prueba "Cable telefónico conectado al puerto de fax correcto" falló Solución: Enchufe el cable telefónico en el puerto correcto. 1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora. Nota Si utiliza el puerto 2-EXT para conectarse al conector telefónico de pared, no podrá enviar ni recibir faxes. El puerto 2-EXT sólo se debe utilizar para conectarse a otros equipos, como un contestador automático. 112 Solución de problemas Figura 8-1 Vista posterior de la impresora 1 2 2. 3. • • 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE" Después de haber conectado el cable telefónico al puerto 1-LINE, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que la impresora esté preparada para enviar y recibir faxes. Intente enviar o recibir un fax de prueba. Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la impresora. Si no utiliza el cable suministrado para conectar la impresora a la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes. Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a ejecutar la prueba de fax. Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared. La prueba "Uso del tipo correcto de cable telefónico para fax" falló Solución: • Compruebe que está utilizando el cable suministrado con la impresora para conectarlo al enchufe telefónico de pared. Debe conectar un extremo del cable telefónico al puerto etiquetado como 1-LINE en la parte posterior de Solución de problemas de fax 113 Capítulo 8 la impresora y el otro extremo, al conector telefónico de pared, como se muestra a continuación. 1 2 • • • 114 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE" Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Puede comprar el acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos. También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar que ya tenga en su casa u oficina. Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y la impresora para asegurarse de que el cable telefónico es seguro. Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la impresora. Si no utiliza el cable suministrado para conectar la impresora a la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes. Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a ejecutar la prueba de fax. Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared. Solución de problemas La prueba "Detección de tono de marcación" falló Solución: • Los demás equipos que utilizan la misma línea telefónica que la impresora pueden hacer que la prueba falle. Para averiguar si otros equipos son la causa del problema, desconéctelos de la línea telefónica y, a continuación, vuelva a ejecutar la prueba. Si la Prueba de detección del tono de llamada se realiza correctamente sin el otro equipo, quiere decir que una o varias piezas de dicho equipo están causando el problema. Intente conectarlas de nuevo una a una y vuelva a realizar la prueba en cada ocasión hasta que identifique la pieza del equipo que causa el problema. • Pruebe a conectar un teléfono y un cable que funcionen al conector telefónico de pared que está utilizando con la impresora y compruebe si hay tono de llamada. Si no oye el tono, póngase en contacto con la compañía telefónica para que comprueben la línea. • Asegúrese de que la impresora está conectada correctamente al conector telefónico de pared. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora. • Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared. • Si el sistema telefónico no utiliza un tono de llamada estándar, como algunos sistemas PBX, puede que esto provoque el fallo de la prueba. Esto no provocará problemas al enviar o recibir faxes. Intente enviar o recibir un fax de prueba. • Compruebe que el ajuste de país/región es el correcto para el suyo. Si no hubiera configuración de país/región o ésta no fuera correcta, la prueba puede fallar y podría tener problemas para enviar y recibir faxes. • Compruebe que ha conectado la impresora a una línea de teléfono analógica o, de lo contrario, no podrá enviar o recibir faxes. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es posible que sea una línea telefónica configurada para teléfonos digitales. Conecte la impresora a una línea de teléfono analógica y envíe o reciba un fax. • Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la impresora. Si no utiliza el cable suministrado para conectar la impresora a la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes. Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a ejecutar la prueba de fax. Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que la impresora esté preparada para enviar y recibir faxes. Si la prueba Detección de tono de llamada continúa fallando, póngase en contacto con su compañía telefónica y solicite una comprobación de la línea. Solución de problemas de fax 115 Capítulo 8 La prueba "Estado de línea de fax" falló Solución: • Compruebe que ha conectado la impresora a una línea de teléfono analógica o, de lo contrario, no podrá enviar o recibir faxes. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es posible que sea una línea telefónica configurada para teléfonos digitales. Conecte la impresora a una línea de teléfono analógica y envíe o reciba un fax. • Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y la impresora para asegurarse de que el cable telefónico es seguro. • Asegúrese de que la impresora está conectada correctamente al conector telefónico de pared. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora. • Los demás equipos que utilizan la misma línea telefónica que la impresora pueden hacer que la prueba falle. Para averiguar si otros equipos son la causa del problema, desconéctelos de la línea telefónica y, a continuación, vuelva a ejecutar la prueba. ◦ Si la Prueba de condición de la línea de fax se realiza correctamente sin el otro equipo, quiere decir que una o varias piezas de dicho equipo están causando el problema. Intente conectarlas de nuevo una a una y vuelva a realizar la prueba en cada ocasión hasta que identifique la pieza del equipo que causa el problema. ◦ Si la Prueba de condición de la línea de fax falla sin el otro equipo, conecte la impresora a una línea telefónica que funcione y siga revisando la información de solución de problemas de esta sección. • Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared. • Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la impresora. Si no utiliza el cable suministrado para conectar la impresora a la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes. Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a ejecutar la prueba de fax. Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que la impresora esté preparada para enviar y recibir faxes. Si la prueba Estado de la línea de fax continúa fallando y tiene problemas de envío y recepción de faxes, póngase en contacto con su compañía telefónica y solicite una comprobación de la línea. En la pantalla siempre aparece Teléfono descolgado Solución: Está utilizando un tipo de cable telefónico equivocado. Asegúrese de utilizar el cable telefónico incluido con la impresora para conectarla a la línea 116 Solución de problemas telefónica. Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Puede comprar el acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos. También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar que ya tenga en su casa u oficina. Solución: Es posible que se esté utilizando otro equipo conectado a la misma línea de teléfono que la impresora. Asegúrese de que no se estén utilizando ni estén descolgados teléfonos supletorios (teléfonos conectados a la misma línea telefónica pero no a la impresora) u otros equipos. Por ejemplo, no se puede utilizar la impresora para enviar faxes si un teléfono supletorio está descolgado o si se está usando el módem de llamada del equipo para enviar mensajes de correo electrónico o acceder a Internet. La impresora tiene problemas para enviar y recibir faxes Solución: Asegúrese de que la impresora esté encendida. Observe la pantalla (botón de encendido) de la impresora. Si la pantalla está en blanco y la luz del no está encendida, la impresora está apagada. Asegúrese de que el cable de alimentación está bien conectado a la impresora y a una toma de corriente. Pulse el (encendido) para encender el producto. Después de encender la impresora, HP recomienda que espere cinco minutos antes de enviar o recibir un fax. La impresora no puede enviar o recibir faxes mientras se inicializa después de conectarla. Solución: Si ha activado Fax a PC o Fax a Mac, puede que no sea posible enviar ni recibir faxes en caso de que la memoria de fax esté llena (limitada por la memoria de la impresora). Solución: • Compruebe que está utilizando el cable suministrado con la impresora para conectarlo al enchufe telefónico de pared. Debe conectar un extremo del cable telefónico al puerto etiquetado como 1-LINE en la parte posterior de Solución de problemas de fax 117 Capítulo 8 la impresora y el otro extremo, al conector telefónico de pared, como se muestra a continuación. 1 2 • • • 118 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE". Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Puede comprar el acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos. También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar que ya tenga en su casa u oficina. Pruebe a conectar un teléfono y un cable que funcionen al conector telefónico de pared que está utilizando con la impresora y compruebe si hay tono de llamada. Si no lo oye, póngase en contacto con la compañía telefónica local para solicitar asistencia. Es posible que se esté utilizando otro equipo conectado a la misma línea de teléfono que la impresora. Por ejemplo, no se puede utilizar la impresora para enviar faxes si un teléfono supletorio está descolgado o si se está usando el módem de llamada del equipo para enviar mensajes de correo electrónico o acceder a Internet. Compruebe si el error se debe a otro proceso. Compruebe si aparece algún mensaje de error en la pantalla o en el equipo con información sobre el problema y la forma de solucionarlo. Si se produce un error, la impresora no puede enviar ni recibir faxes hasta que se solucione. Solución de problemas • • • • • La conexión de la línea telefónica puede tener ruido. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido deficiente (ruido) pueden causar problemas con el fax. Verifique la calidad de sonido de la línea telefónica conectando un teléfono a la toma telefónica de pared y comprobando si hay ruido estático o de otro tipo. Si oye ruido, desactive Modo de corrección de errores (ECM) e intente enviar o recibir faxes de nuevo. Para obtener más información sobre los cambios en el ECM, consulte Envío de un fax en modo de corrección de errores. Si el problema persiste, póngase en contacto con la compañía telefónica. Si utiliza un servicio de línea digital de abonado (DSL), asegúrese de que cuenta con un filtro DSL conectado o no podrá usar el fax correctamente. Para obtener más información, consulte Caso B: Configuración de la impresora con DSL. Asegúrese de que la impresora no se ha conectado a una toma telefónica de pared configurada para teléfonos digitales. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es posible que sea una línea telefónica configurada para teléfonos digitales. Si utiliza una centralita o un adaptador de terminal/convertidor de red digital de servicios integrados (RDSI), compruebe que la impresora está conectada al puerto correcto y que el adaptador del terminal está configurado para el tipo de conmutador correcto de su país/región, si fuera posible. Para obtener más información, consulte Caso C: Configuración de la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI. Si la impresora comparte la misma línea telefónica con un servicio DSL, es posible que el módem DSL no esté conectado a tierra correctamente. Si la toma de tierra del módem DSL no es correcta, se puede crear ruido en la línea telefónica. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido deficiente (ruido) pueden causar problemas con el fax. Pruebe a enchufar un teléfono al conector telefónico de pared para comprobar la calidad de sonido y si hay ruido estático o de otro tipo. Si oye ruido, apague el módem DSL y desconecte completamente la alimentación durante al menos 15 minutos. Vuelva a conectar el módem DSL y escuche de nuevo el tono de llamada. Nota Puede que en el futuro vuelva a oír ruido estático en la línea telefónica. Si la impresora deja de enviar o recibir faxes, repita este proceso. • Si sigue oyéndose ruido en la línea, póngase en contacto con su compañía telefónica. Para obtener más información sobre la desconexión del módem DSL, póngase en contacto con su proveedor de asistencia de DSL. Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared. Solución de problemas de fax 119 Capítulo 8 La impresora tiene dificultades para enviar faxes manuales Solución: Nota Esta posible solución se aplica sólo a países o regiones donde la caja en la que se embala la impresora incluye además un cable telefónico de 2 hilos, como: Argentina, Australia, Brasil, Canadá, Chile, China, Colombia, Grecia, India, Indonesia, Irlanda, Japón, Corea, Latinoamérica, Malasia, México, Filipinas, Polonia, Portugal, Rusia, Arabia Saudita, Singapur, España, Taiwán, Tailandia, EE.UU., Venezuela y Vietnam. • Compruebe que el teléfono que utiliza para realizar la llamada de fax está conectado directamente a la impresora. Para enviar un fax manualmente, el teléfono debe estar conectado directamente al puerto denominado 2-EXT en la impresora, como se muestra a continuación. 1 3 2 • 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE". 3 Teléfono Si envía un fax de forma manual desde el teléfono que está conectado directamente a la impresora, debe utilizar el teclado numérico del teléfono para enviarlo. No puede utilizar el teclado numérico del panel de control de la impresora. Nota Si utiliza un sistema telefónico en serie, conecte el teléfono directamente sobre el cable de la impresora, que tiene un conector de pared incorporado. 120 Solución de problemas La impresora no puede recibir faxes pero sí enviarlos Solución: • Si no usa un servicio especial de timbre, asegúrese de que la función de Timbre especial de la impresora esté configurada en Todos los timbres. Para obtener más información, consulte Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial. • Si Respuesta automática se establece en Desactivado, tendrá que recibir los faxes manualmente; de lo contrario, el fax de HP no recibirá los faxes. Para obtener información sobre la recepción manual de faxes, consulte Recepción manual de un fax. • Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las llamadas de fax, debe recibir los faxes de forma manual, no de forma automática. Esto quiere decir que debe estar disponible para responder personalmente las llamadas de fax entrantes. Si desea información sobre la configuración de la impresora con un servicio de correo de voz, consulte Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz. Para obtener información sobre la recepción manual de faxes, consulte Recepción manual de un fax. • Si cuenta con un equipo con módem de marcación en la misma línea telefónica que la impresora, compruebe que el software del módem no esté configurado para recibir faxes de forma automática. De ser así el módem tendría prioridad sobre la línea telefónica para recibir las llamadas de fax e impediría que la impresora las recibiese. • Si tiene contestador automático en la misma línea telefónica que la impresora, es posible que experimente alguno de los problemas siguientes: ◦ Es posible que el contestador automático no esté configurado correctamente con la impresora. ◦ Es posible que los mensajes salientes sean demasiado largos o ruidosos para permitir que la impresora detecte los tonos de fax. Esto puede provocar que el equipo de fax remitente se desconecte. ◦ El contestador automático no cuenta con tiempo de espera suficiente después del mensaje saliente que permita a la impresora detectar los tonos de fax. Este problema suele ocurrir con los contestadores automáticos digitales. Las siguientes operaciones pueden ayudar a resolver estos problemas: ◦ Cuando tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que utiliza para las llamadas de fax, conecte el contestador automático directamente a la impresora, tal como se describe en Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático. ◦ Compruebe que la impresora está configurada para que reciba faxes automáticamente. Para obtener información sobre cómo se configura la impresora para que reciba faxes de manera automática, consulte Recepción de un fax. ◦ Asegúrese de que el ajuste Timbres antes de responder está configurado en un número de timbres mayor que el del contestador automático. Para obtener más información, consulte Establecimiento del número de timbres antes de contestar. Solución de problemas de fax 121 Capítulo 8 ◦ ◦ Desconecte el contestador automático e intente recibir un fax. Si la recepción es correcta, el contestador automático puede ser la causa del problema. Vuelva a conectar el contestador automático y grabe de nuevo el mensaje saliente. El mensaje debe durar unos 10 segundos. Hable lento y bajo cuando grabe el mensaje. Cuando termine el mensaje, deje pasar 5 segundos antes de detener la grabación. Evite los ruidos de fondo cuando grabe este silencio. Intente recibir un fax de nuevo. Nota Es posible que algunos contestadores automáticos digitales no retengan el silencio grabado al final del mensaje saliente. Reproduzca el mensaje saliente para verificar. • • 122 Si la impresora comparte la línea telefónica con otros equipos telefónicos como, por ejemplo, un contestador automático, un módem de llamada de equipo o un conmutador de varios puertos, puede que disminuya el nivel de señal del fax. El nivel de señal se puede reducir también si utiliza un bifurcador o conecta cables adicionales para ampliar la longitud del cable telefónico. Una señal de fax reducida puede provocar problemas durante la recepción de los faxes. Para averiguar si otro equipo está causando algún problema, desconecte todo de la línea de teléfono excepto la impresora e intente recibir un fax. Si puede recibir correctamente faxes sin el otro equipo, entonces uno o más elementos del equipo están causando el problema; intente conectarlos de nuevo uno a uno y vuelva a realizar la prueba en cada ocasión, hasta que identifique el elemento del equipo que causa el problema. Si tiene un patrón de timbre especial para su número telefónico de fax (mediante un servicio de timbre personal proporcionado por su compañía telefónica), asegúrese de que el ajuste Timbre especial de la impresora coincide. Para obtener más información, consulte Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial. Solución de problemas La impresora no puede enviar faxes pero sí recibirlos Solución: • Es posible que la impresora marque demasiado deprisa o demasiado pronto. Quizá deba insertar algunas pausas en la secuencia del número. Por ejemplo, si tiene que acceder a una línea externa antes de marcar el número de teléfono, introduzca una pausa después del número de acceso. Por ejemplo, si el número es 95555555 y debe marcar 9 para acceder a una línea externa, introduzca pausas de la siguiente manera: 9-555-5555. Para introducir una pausa en el número de fax que desea introducir, toque el botón * varias veces hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla. También puede enviar un fax mediante el control de llamadas. Al hacerlo, oirá la línea telefónica mientras marca. Puede establecer el ritmo de marcación y responder a las indicaciones a medida que marca. Para obtener más información, consulte Envío de un fax mediante control de llamadas. • El número que introdujo cuando envió el fax no tiene el formato adecuado o la máquina que recibe el fax tiene problemas. Para comprobarlo, llame al número de fax desde un teléfono y escuche los tonos de fax. Si no oye ningún tono de fax, es posible que el aparato receptor de fax esté apagado o desconectado o que un servicio de correo de voz interfiera en la línea de teléfono del destinatario. Póngase en contacto con el destinatario para saber si se ha producido algún problema con su equipo de fax. Solución de problemas de fax 123 Capítulo 8 Los tonos de fax se graban en el contestador automático Solución: • Cuando tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que utiliza para las llamadas de fax, conecte el contestador automático directamente a la impresora, tal como se describe en Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático. Si no conecta el contestador automático según las recomendaciones, es posible que los tonos de fax se graben en el contestador automático. • Asegúrese de que la impresora está configurada para recibir faxes automáticamente y que el ajuste Timbres antes de responder es correcto. El número de timbres que deben sonar antes de que la impresora responda debe ser mayor que el establecido para el contestador automático. Si se indica el mismo número de timbres tanto en el contestador como en la impresora, ambos dispositivos responderán la llamada, lo que provoca que se graben en el contestador automático los tonos del fax. • Configure el contestador automático a un número de timbres menor y la impresora para que responda tras el máximo número de timbres admitidos. (El número máximo de timbres varía en función del país/región.) Con esta configuración, el contestador automático responde a la llamada y la impresora supervisa la línea. Si la impresora detecta tonos de fax, recibe el fax. Si se trata de una llamada de voz, el contestador automático registra el mensaje entrante. Para obtener más información, consulte Establecimiento del número de timbres antes de contestar. El cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente largo Solución: Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Puede comprar el acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos. También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar que ya tenga en su casa u oficina. Sugerencia Si la impresora incluye un adaptador de cable telefónico de 2 hilos, puede utilizarlo con un cable telefónico de 4 hilos para ampliar la longitud. Para obtener más información sobre el uso del adaptador de cable telefónico de 2 hilos, consulte la documentación que lo acompaña. Para alargar el cable telefónico 1. Con el cable telefónico que se suministra en la caja de la impresora, conecte uno de sus extremos al acoplador y el otro extremo, al puerto 1LINE ubicado en la parte posterior de la impresora. 2. Conecte otro cable telefónico al puerto libre del acoplador y al conector telefónico de pared. Los faxes en color no se imprimen Causa: La opción Impresión de fax entrante está desactivada. 124 Solución de problemas Solución: Para imprimir faxes en color, asegúrese de que en el panel de control de impresora la opción Impresión de fax entrante esté activada. El ordenador no puede recibir faxes (Fax a PC y Fax a Mac) Causa: La computadora seleccionada para recibir faxes está apagada. Solución: Asegúrese de que la computadora seleccionada para recibir faxes esté encendida en todo momento. Causa: Hay diferentes computadoras configuradas para recibir faxes y una de ellas puede estar apagada. Solución: Si la computadora que recibe faxes es diferente de la utilizada para configuración, ambas computadoras deben estar encendidas en todo momento. Causa: Fax a PC o Fax a Mac no está activado o el equipo no se ha configurado para recibir faxes. Solución: Active Fax a PC o Fax a Mac y asegúrese de que el equipo se ha configurado para recibir faxes. Solución de problemas mediante servicios web y sitios web de HP Esta sección ofrece soluciones a problemas habituales relacionados con el uso de los servicios web y los sitios web de HP. • • Solucionar problemas mediante los servicios Web de HP Solución de problemas con el uso de sitios web de HP Solucionar problemas mediante los servicios Web de HP Si tiene problemas para usarlos servicios Web, como ePrint y Apls de impresora de HP compruebe lo siguiente: Asegúrese de que la impresora esté conectada a Internet mediante una conexión inalámbrica. (Los Servicios Web no están disponibles para conexiones de Internet mediante redes 3G o 4G). Nota No es posible utilizar estas funciones web si la impresora está conectada mediante un cable USB. • • • Asegúrese de que las últimas actualizaciones de los productos estén instaladas en la impresora. Para obtener más información, consulte Actualización de la impresora. Asegúrese de que servicios Web esté activado en la impresora. Para obtener más información, consulte Configuración de los servicios web a través del panel de control de la impresora. Asegúrese de que el concentrador, el conmutador o el enrutador de la red esté encendido y funcionando adecuadamente. Solución de problemas mediante servicios web y sitios web de HP 125 Capítulo 8 • • • Si va a conectar la impresora a una red inalámbrica, asegúrese de que la red funciona correctamente. Para obtener más información, consulte Solucionar problemas inalámbricos. Si utiliza HP ePrint, compruebe lo siguiente: ◦ Asegúrese de que la dirección de correo electrónico de la impresora sea correcta. ◦ Asegúrese de que la dirección de la impresora sea la única en la línea “Para” del mensaje. Si hay otras direcciones en la línea “Para”, los adjuntos que enviará podrían no imprimirse. ◦ Asegúrese de que envía documentos que cumplen los requisitos de HP ePrint. Para obtener más información, consulte Especificaciones de servicios Web. Si su red utiliza una configuración proxy al conectar a Internet, asegúrese de que la configuración proxy que introduce sea válida: ◦ Compruebe la configuración que utiliza su navegador (como Internet Explorer, Firefox o Safari). ◦ Compruebe con el administrador de TI o la persona que configuró el firewall. Si la configuración del proxy utilizada por el firewall ha variado, debe actualizarla en el panel de control de la impresora. Si no lo hace, no podrá utilizar los servicios Web. Para obtener más información, consulte Configuración de los servicios web a través del panel de control de la impresora. Sugerencia Para más ayuda al configurar o utilizar los servicios Web, visite ePrintCenter en www.eprintcenter.com. Solución de problemas con el uso de sitios web de HP Si tiene problemas para utilizar los sitios web de HP desde el equipo, compruebe lo siguiente: • • • Asegúrese de que el equipo que utiliza esté conectado a la red. Asegúrese de que el explorador web cumpla con los requisitos mínimo del sistema. Para obtener más información, consulte Especificaciones del sitio web de HP. Si su navegador utiliza una configuración proxy para conectarse a Internet, pruebe desactivando esta configuración. Para obtener más información, consulte la documentación del navegador. Solucionar problemas inalámbricos Esta sección contiene información sobre la solución de problemas que puede encontrar al conectar la impresora con la red inalámbrica. Siga estos consejos ordenadamente, empezando por los de la sección “Soluciones básicas de problemas con la conexión inalámbrica”. Si los problemas persisten, siga 126 Solución de problemas los consejos de la sección “Soluciones avanzadas de problemas con la conexión inalámbrica”. • • Soluciones básicas de problemas con la conexión inalámbrica Soluciones avanzadas de problemas con la conexión inalámbrica Sugerencia Para obtener información sobre cómo solucionar problemas de comunicación inalámbrica, visite www.hp.com/go/wirelessprinting. Sugerencia Si utiliza un equipo con Windows, HP cuenta con una herramienta llamada HP Home Network Diagnostic Utility que puede ayudar a obtener esta información en algunos sistemas. Para utilizar esta herramienta, visite el Centro de impresión inalámbrica HP (www.hp.com/go/wirelessprinting) y, después, haga clic en Utilidad de diagnósticos de red en la sección Vínculos rápidos. (Puede que en este momento esta herramienta no esté disponible en todos los idiomas.) Nota Para solucionar el problema, siga las instrucciones de Después de la solución de los problemas. Soluciones básicas de problemas con la conexión inalámbrica Realice los siguientes pasos en el orden en que se detallan. Paso 1 - Asegúrese de que el indicador luminoso de la conexión inalámbrica (802.11) está encendido Si la luz azul no se enciende, puede que no se hayan activado las capacidades inalámbricas. Si ve la opción Inalámbrica: Desactivada en la lista, toque esta opción y luego toque Activada. Paso 2 - Reinicie los componentes de la red inalámbrica Apague el router y la impresora y, a continuación, vuelva a encenderlos en el siguiente orden: primero el router y después la impresora. Si aún no puede conectar, apague el router, la impresora y el equipo. Algunas veces, si desconecta la alimentación y la vuelve a activar, el problema de comunicación de red se resuelve. Paso 3 - Ejecute la prueba de red inalámbrica Si se trata de problemas en una red inalámbrica, ejecute la prueba de redes inalámbricas. Para imprimir una página de prueba de red inalámbrica, toque (flecha derecha), toque Ajustes, toque Red, y luego seleccione Imprimir página de prueba de red inalámbrica. Si detecta un problema, el informe impreso de la prueba realizada incluye recomendaciones que pueden ayudar a resolver el problema. Sugerencia Si la prueba de red inalámbrica indica que la señal es débil, intente acercar la impresora al router inalámbrico. Solucionar problemas inalámbricos 127 Capítulo 8 Soluciones avanzadas de problemas con la conexión inalámbrica Si ya ha llevado a cabo los pasos sugeridos en Soluciones básicas de problemas con la conexión inalámbrica y aún no puede conectar la impresora a la red inalámbrica, siga estos pasos con el orden de presentación: • • • • • • • Paso 1: Asegúrese de que el equipo está conectado a la red Paso 2: Asegúrese de que la impresora está conectada a la red Paso 3: Compruebe si el software de firewall bloquea la comunicación Paso 4: Asegúrese de que la impresora está en línea y preparada Paso 5: Asegúrese de que la versión inalámbrica de la impresora se ha establecido como controlador de impresora predeterminado (sólo en Windows) Paso 6: Asegúrese de que el equipo no esté conectado a la red a través de una red privada virtual (VPN) Después de la solución de los problemas Paso 1: Asegúrese de que el equipo está conectado a la red Asegúrese de que el equipo está conectado a la red inalámbrica. Si el equipo no está conectado a la red, no puede utilizar la impresora a través de la red. Cómo cambiar a una conexión inalámbrica 1. Asegúrese de que la conexión inalámbrica del equipo está activada. Para obtener más información, consulte la documentación que acompaña al equipo. 2. Si no utiliza un nombre de red exclusivo (SSID), es posible que el equipo inalámbrico se haya conectado a otra red cercana que no es la suya. Para saber si el equipo se ha conectado a su red, realice los siguientes pasos. Windows a. Haga clic en Inicio, pulse en Panel de control, vaya a conexiones de red Conexiones de red y, a continuación, haga clic en Ver estado de red y Tareas. o Haga clic en Inicio, seleccione Configuración, pulse en Panel de control, haga doble clic en Conexiones de red, después en Ver y, a continuación, seleccione Detalles. Deje el cuadro de diálogo abierto mientras continúa con el siguiente paso. b. Desconecte el cable de alimentación del router inalámbrico. El estado de conexión del equipo debe cambiar a No conectado. c. Vuelva a conectar el cable de alimentación al router inalámbrico. El estado de conexión debe cambiar a Conectado. 128 Solución de problemas Mac OS X ▲ Haga clic en el icono AirPort de la barra de menú, en la parte superior de la pantalla. En el menú que aparece, puede determinar si AirPort se encuentra activado y la red inalámbrica a la que está conectado su equipo. Nota Para obtener información más detallada acerca de la conexión AirPort, haga clic en Preferencias del sistema en el Dock y, a continuación, haga clic en Red. Si la conexión inalámbrica funciona correctamente, aparece un punto verde junto a AirPort en la lista de conexiones. Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda de la ventana. Si no es capaz de conectar su equipo a la red, póngase en contacto con la persona que configuró la red o con el fabricante del router, dado que el problema puede ser del hardware del router o del equipo. Sugerencia Si puede acceder a Internet y utiliza un equipo con Windows, también puede acceder al asistente de red de HP en www.hp.com/sbso/wireless/ tools-setup.html?jumpid=reg_R1002_USEN para ayudarle a configurar una red. (Este sitio Web sólo está disponible en inglés.) Paso 2: Asegúrese de que la impresora está conectada a la red Si la impresora no está conectada a la misma red que el equipo, no podrá utilizar la impresora por red. Siga los pasos descritos en esta sección para averiguar si la impresora está activamente conectada a la red correcta. Nota Si el enrutador inalámbrico o la estación base Apple AirPort utilizan un SSID oculto, la impresora no puede detectar la red automáticamente. R: Asegúrese de que la impresora está en la red 1. Si la impresora se conecta una red inalámbrica, imprima la página de configuración de red. Para obtener más información, consulte Comprensión de la página de configuración de red. 2. Después de imprimir la página, compruebe el estado de red y de la URL: Estado de red • • Dirección URL Si el estado de red es Listo, la impresora está conectada de forma activa a la red. Si el estado de red es Desactivado, la impresora no está conectada a la red. Ejecute una prueba de red inalámbrica mediante las instrucciones que se detallan al principio de esta sección y siga las recomendaciones. La dirección URL mostrada aquí es la dirección de la red asignada a la impresora por el router. La necesitará para conectar con el servidor web integrado (EWS). Para obtener información sobre cómo conectar la impresora a una red inalámbrica, visite Configure la impresora para la comunicación inalámbrica. Solucionar problemas inalámbricos 129 Capítulo 8 B: Compruebe si puede acceder al EWS Tras comprobar que el equipo y la impresora disponen de conexiones activas a una red, puede verificar si se encuentran en la misma red mediante el acceso al servidor web incorporado (EWS) de la impresora. Para obtener más información, consulte Servidor Web integrado. Cómo acceder a un servidor Web incorporado 1. En su equipo, abra el EWS. Para obtener más información, consulte Servidor Web integrado. Nota Si está utilizando un servidor proxy en su navegador, tal vez tenga que desactivarlo para acceder al servidor Web incorporado. 2. 3. Si puede acceder al EWS, pruebe a utilizar la impresora en la red (intente imprimir) para ver si la configuración de red se ha realizado correctamente. Si no puede acceder al EWS o aún tiene problemas con la impresora en la red, pase al siguiente apartado sobre los firewalls. Paso 3: Compruebe si el software de firewall bloquea la comunicación Si no puede acceder al EWS y está seguro de que el equipo y la impresora disponen de conexiones activas a la misma red, el software de seguridad del firewall puede estar bloqueando la comunicación. Desactive de forma temporal cualquier tipo de software de seguridad de firewall que se esté ejecutando en el equipo e intente de nuevo el acceso al EWS. Si puede acceder al EWS, pruebe a utilizar la impresora (intente imprimir). Si puede acceder al EWS y usar la impresora con el firewall desactivado, deberá reconfigurar los ajustes del firewall para permitir que el equipo y la impresora se comuniquen entre sí a través de la red. Para obtener más información, consulte Configure el software de firewall para que funcione con la impresora. Si puede acceder al EWS, pero aún no puede utilizar la impresora incluso con el firewall desactivado, active el software de firewall para que reconozca la impresora. Para obtener más información, consulte la documentación proporcionada con el software del servidor de seguridad. Paso 4: Asegúrese de que la impresora está en línea y preparada Si tiene el software de HP instalado, podrá comprobar el estado de la impresora desde el equipo para saber si la impresora se encuentra en pausa o desactivada, y eso impide su uso. 130 Solución de problemas Para comprobar el estado de la impresora, siga las instrucciones de su sistema operativo. Windows 1. Haga clic en Inicio y después en Impresoras o Impresoras y faxes o Dispositivos e impresoras. -oHaga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en Impresoras. 2. Si las impresoras del equipo no aparecen en la vista Detalles, haga clic en el menú Ver y, a continuación, haga clic en Detalles. 3. Según el estado en que se encuentre la impresora, realice uno de estos pasos: a. Si la impresora está Fuera de línea, haga clic con el botón derecho sobre la impresora y haga clic en Usar la impresora en línea. b. Si la impresora está En pausa, haga clic con el botón derecho en la impresora y haga clic en Continuar con la impresión. 4. Intente usar la impresora a través de la red. Mac OS X 1. Haga clic en Preferencias del sistema en el dock y luego en Imprimir & fax o Imprimir & escáner. 2. Seleccione la impresora y haga clic en Abrir cola de impresión. 3. Si el trabajo de impresión está en espera, haga clic en Reanudar. 4. Si la impresora está en pausa, haga clic en Reanudar impresora. Si puede usar la impresora después de seguir los pasos anteriores, pero los síntomas persisten cuando continúa usando la impresora, puede que el firewall esté interfiriendo. Para obtener más información, consulte Configure el software de firewall para que funcione con la impresora. Si todavía no puede usar la impresora con la red, pase a la sección siguiente para obtener más ayuda en la solución de problemas Paso 5: Asegúrese de que la versión inalámbrica de la impresora se ha establecido como controlador de impresora predeterminado (sólo en Windows) Si instala de nuevo el software de HP, el instalador puede crear una segunda versión del controlador de la impresora en la carpeta Impresoras o Impresoras y faxes o Dispositivos e impresoras. Si experimenta dificultades al imprimir o al conectar con Solucionar problemas inalámbricos 131 Capítulo 8 la impresora, asegúrese de que la versión correcta del controlador de impresora es la predeterminada. 1. 2. 3. Haga clic en Inicio y después en Impresoras o Impresoras y faxes o Dispositivos e impresoras. -oHaga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en Impresoras. Verifique que la versión del controlador de impresora de la carpeta Impresoras o Impresoras y faxes o Dispositivos e impresoras se ha conectado de forma inalámbrica: a. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades, Valores predeterminados del documento o Preferencias de impresión. b. En la ficha Puertos, busque en la lista un puerto que tenga una marca de verificación. La versión del controlador de la impresora que está conectado en forma inalámbrica tiene como descripción del puerto el monitor de puerto de redetección de red HP, junto a la marca de verificación. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora para obtener la versión del controlador de impresora conectada de forma inalámbrica y seleccione Establecer como impresora predeterminada. Nota Si existe más de un icono en la carpeta de la impresora, haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora para obtener la versión del controlador de impresora que está conectado a de forma inalámbrica y seleccione Establecer como impresora predeterminada. Paso 6: Asegúrese de que el equipo no esté conectado a la red a través de una red privada virtual (VPN) Una red privada virtual (VPN) es una red informática que utiliza Internet para proporcionar una conexión remota y segura a la red de una organización. Sin embargo, la mayoría de los servicios de VPN no permiten el acceso a dispositivos locales (como la impresora) en la red local mientras el equipo esté conectado a la VPN. Para conectar a la impresora, desconéctese de la VPN. Sugerencia Para utilizar la impresora mientras está conectado a la VPN, puede conectarla al equipo con un cable USB. La impresora utiliza su USB y las conexiones de red a la vez. Para obtener más información, comuníquese con su administrador de red o con la persona que configuró la red. 132 Solución de problemas Después de la solución de los problemas Después de solucionar cualquier problema y haber conectado la impresora a la red inalámbrica, siga los pasos siguientes según su sistema operativo: Windows 1. En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas, haga clic en HP, seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, haga clic en Configuración y software de la impresora. 2. Haga clic en Conectar una nueva impresora y, después, seleccione el tipo de conexión que quiera utilizar. Mac OS X 1. Abra la Utilidad de HP. Para obtener más información, consulte Utilidad de HP (Mac OS X). 2. Haga clic en el icono Aplicaciones de la barra de herramientas, haga doble clic en Asistente de configuración HP y, después, siga las instrucciones en pantalla. Configure el software de firewall para que funcione con la impresora Un firewall personal, que es software de seguridad que se ejecuta en su equipo, puede bloquear la comunicación por red entre el la impresora y el equipo. Si tiene problemas del siguiente tipo: • • • • La impresora no se encuentra al instalar el software HP No puede imprimir, la tarea de impresión se bloquea en la cola o la impresora queda fuera de línea Obtiene mensajes de que el escáner se encuentra ocupado o de errores de comunicación con el escáner No puede ver el estado de la impresora desde el PC Es posible que el firewall impida que la impresora notifique a los equipos conectados a la red dónde se puede encontrar. Si utiliza el software HP en un equipo con Windows y no puede encontrar la impresora durante el proceso de instalación (y ha verificado que la impresora se encuentra en la red), o ya ha instalado correctamente el software HP y surgen problemas, compruebe lo siguiente: • • • • Si acaba de instalar el software HP, pruebe a apagar el equipo y la impresora y, después, volver a encenderlos. Mantenga actualizado el software de seguridad. Muchos proveedores de software de seguridad ofrecen actualizaciones que corrigen problemas conocidos y proporcionan las últimas defensas contra nuevas amenazas de seguridad. Si su firewall tiene configuración de seguridad "Alta", "Media" o "Baja", use la configuración "Media", cuando el equipo esté conectado a su red. Si ha cambiado alguna configuración del firewall de la predeterminada, intente volver a la configuración predeterminada. Configure el software de firewall para que funcione con la impresora 133 Capítulo 8 • • • Si su firewall tiene un ajuste llamado "zona de confianza", use este ajuste, cuando el equipo esté conectado a su red. Si su firewall tiene un ajuste para "no mostrar mensajes de alerta", debería desactivarlo. Al instalar el software HP y usar la impresora HP, puede ver mensajes de alerta del software de su firewall que proporcionan opciones para "autorizar", "permitir" o "desbloquear". Debe activar cualquier software de HP que cause una alerta. Asimismo, si la alerta tiene una selección para "recordar esta acción" o "crear una regla para esto", selecciónela. Es así como el firewall sabe en qué puede confiar dentro de la red. No active más de un firewall simultáneamente en su equipo. Un ejemplo sería tener el firewall de Windows proporcionado por el sistema operativo y un firewall de otro distribuidor activados al mismo tiempo. Tener más de un firewall activado al mismo tiempo no protegerá más el ordenador y puede provocar problemas. Para obtener más información sobre cómo utilizar su impresora con software de firewall personal, visite www.hp.com/go/wirelessprinting y, después, haga clic en Ayuda de firewall en la sección ¿Necesita ayuda para solucionar problemas?. Nota Actualmente, algunas secciones de este sitio no están disponibles en todos los idiomas. Solución de problemas de administración de la impresora Esta sección ofrece soluciones a problemas comunes relacionados con la administración de la impresora. En esta sección se tratan los siguientes temas: • No se puede abrir el servidor Web integrado Nota Para utilizar el servidor Web incorporado, la impresora debe encontrarse conectada a una red mediante conexión inalámbrica. No se puede utilizar el servidor web incorporado si la impresora se encuentra conectada a un equipo por medio de cable USB. Sugerencia Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/go/customercare para información y utilidades que puedan ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. No se puede abrir el servidor Web integrado Revise su configuración de red • Asegúrese de no estar utilizando un cable telefónico o un cable cruzado para conectar la impresora a la red. • Asegúrese de que el cable de red esté conectado firmemente a la impresora. • Asegúrese de que el concentrador, el conmutador o el enrutador de la red esté encendido y funcionando adecuadamente. Revise el equipo Asegúrese de que el equipo que utiliza está conectado a la red. 134 Solución de problemas Nota Para utilizar el EWS, la impresora tiene que estar conectada a una red. No se puede utilizar el servidor web integrado si la impresora se encuentra conectada a un equipo por medio de cable USB. Compruebe su explorador Web • Asegúrese de que el explorador web cumpla con los requisitos mínimo del sistema. Para obtener más información, consulte Especificaciones del servidor Web integrado. • Si su navegador utiliza una configuración proxy para conectarse a Internet, pruebe desactivando esta configuración. Para obtener más información, consulte la documentación de su navegador web. • Asegúrese de que JavaScript y las cookies están activados en el explorador web. Para obtener más información, consulte la documentación de su navegador web. Revise la dirección IP de la impresora • Para comprobar la dirección IP de la impresora, la puede obtener mediante la impresión de una página de configuración de red. Toque (flecha derecha), toque Configuración, toque Red y luego toque Imprimir configuración de red. • Realice un ping para detectar la impresora mediante el uso de su dirección IP desde la línea de comandos (Windows) o desde la utilidad de red (Mac OS X). (La utilidad de red está ubicada en la carpeta Utilidades en la carpeta Aplicaciones en el nivel superior del disco duro.) Por ejemplo, si la dirección IP es 123.123.123.123, escriba lo siguiente en el símbolo del sistema (Windows): C:\Ping 123.123.123.123 O En Utilidad de red (Mac OS X), haga clic en la ficha Ping, escriba 123.123.123.123 en el cuadro y, después, haga clic en Ping. Si aparece una respuesta, la dirección IP está correcta. Si aparece una respuesta de tiempo de espera, la dirección IP está incorrecta. Sugerencia Si utiliza un ordenador con Windows, puede visitar el sitio web de soporte en línea de HP en www.hp.com/go/customercare. Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Solución de problemas en la instalación Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte Asistencia de HP para obtener información acerca de la asistencia de HP. Sugerencia Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/go/customercare para información y utilidades que puedan ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. • • • Sugerencias para la instalación de hardware Sugerencias para la instalación de software HP Solución de problemas de red Solución de problemas en la instalación 135 Capítulo 8 Sugerencias para la instalación de hardware Compruebe la impresora • Asegúrese de que se haya retirado toda la cinta y materiales de embalaje del interior y exterior de la impresora. • Asegúrese de que la impresora tenga papel. • Asegúrese de que no hay luces encendidas ni parpadeantes excepto la luz de estado listo, que deberá estar encendida. Si el indicador de atención parpadea, compruebe si hay mensajes en el panel de control de la impresora. Revise las conexiones del hardware • Asegúrese de que todos los cables en uso estén en el orden correcto y funcionen bien. • Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado en forma segura a la impresora y a una toma de corriente activa. Compruebe los cartuchos de tinta Asegúrese de que todos los cabezales y cartuchos de tinta se encuentren instalados firmemente en sus ranuras correctas, con el mismo código de color. Un cartucho de tinta instalado correctamente no debería moverse, al tirar de él suavemente. La impresora no funciona si no están instalados. Sugerencias para la instalación de software HP Revise el sistema del equipo • Asegúrese de que su equipo ejecute uno de los sistemas operativos compatibles. Para obtener más información, consulte Requisitos del sistema. • Asegúrese de que el equipo cumpla al menos con los requisitos mínimos del sistema. Para obtener más información, consulte Requisitos del sistema. • Si está utilizando un equipo con Windows, asegúrese de que los controladores USB no han sido deshabilitados en el Administrador de dispositivos de Windows. • Si utiliza un equipo con Windows y el equipo no puede detectar la impresora, ejecute la utilidad de desinstalación (util\ccc\uninstall.bat en el CD de instalación) para realizar una desinstalación completa del controlador de la impresora. Reinicie el equipo y vuelva a instalar el controlador de la impresora. Verifique las pautas de instalación • Asegúrese de usar el CD de instalación que contiene el software de HP correcto para su sistema operativo. • Antes de instalar el software de HP, asegúrese de que el resto de los programas está cerrado. 136 Solución de problemas • • Si el equipo no reconoce la ruta hacia la unidad de CD-ROM que usted escribió, asegúrese de que está especificando la letra de unidad correcta. Si el equipo no puede reconocer el CD de instalación en la unidad de CD, compruebe que el CD no esté dañado. Puede descargar el controlador de la impresora desde el sitio web de HP (www.hp.com/go/customercare). Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Nota Luego de corregir cualquier problema, ejecute nuevamente el programa de instalación. Solución de problemas de red Solución de problemas de red generales • Si no puede instalar el software de HP, compruebe que: ◦ Todas las conexiones de cable al equipo y la impresora estén firmes. ◦ La red funcione y el concentrador, interruptor o enrutador de red esté encendido. ◦ Todas las aplicaciones, incluidos los programas de protección antivirus, programas de protección contra software espía y firewalls, estén cerradas o desactivadas para los equipos que ejecutan Windows. ◦ Asegúrese de que la impresora esté instalada en la misma subred que los equipos que usan la impresora. ◦ Si el programa de instalación no puede detectar la impresora, imprima la página de configuración de red e ingrese manualmente la dirección IP en el programa de instalación. Para obtener más información, consulte Comprensión de la página de configuración de red. • Si usa un equipo que ejecuta Windows, asegúrese de que los puertos de red creados en el controlador de la impresora coincidan con la dirección IP de ésta: ◦ Imprima la página de configuración de red de la impresora. Para obtener más información, consulte Comprensión de la página de configuración de red. ◦ Haga clic en Inicio y después en Impresoras o Impresoras y faxes o Dispositivos e impresoras. -OHaga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en Impresoras. ◦ Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora, haga clic en Propiedades y, a continuación, haga clic en la ficha Puertos. ◦ Seleccione el puerto TCP/IP para la impresora y, a continuación, haga clic en Configurar puerto. ◦ Compare la dirección IP que aparece en el cuadro de diálogo y asegúrese de que coincida con la que aparece en la página de configuración de red. Si las direcciones IP son diferentes, cambie la del cuadro de diálogo para que coincida con la que aparece en la página de configuración de red. ◦ Haga clic dos veces en Aceptar para guardar la configuración y cerrar los cuadros de dialogo. Solución de problemas en la instalación 137 Capítulo 8 Para reiniciar los ajustes de red de la impresora 1. Toque (flecha derecha), toque Configuración y luego toque Red. Toque Restaurar valores predeterminados de red y, a continuación, toque Sí. Aparecerá un mensaje indicando que los valores predeterminados de red se han restaurado. 2. Toque (flecha derecha), toque Configuración, toque Informes y luego toque Imprimir página de configuración de red para imprimir la página de configuración de red y comprobar que se han restaurado los ajustes de red. Cómo leer el informe de estado de la impresora Use el informe de estado de la impresora para ver la información actual de la impresora y el estado de los cartuchos de tinta. Úselo también como ayuda para solucionar problemas de la impresora. El informe de estado de la impresora también contiene un registro de los eventos recientes. Si necesita llamar a HP, generalmente es útil imprimir el informe de estado de la impresora antes de llamar. 1 2 3 138 Solución de problemas 1. Información de la impresora: Muestra información sobre la impresora (como el nombre de la impresora, el número del modelo, el número de serie y el número de versión del firmware) y el número de páginas impresas desde las bandejas y accesorios. Información del sistema de suministro de tinta:Muestra los niveles de tinta estimados (representados de manera gráfica como indicadores), los números de pieza y las fechas de caducidad de las garantías de los cartuchos de tinta. 2. Nota Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para fines de planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un cartucho de repuesto para evitar posibles retrasos en la impresión. No necesita cambiar los cartuchos hasta que se le solicite hacerlo. 3. Asistencia adicional: Proporciona información sobre dónde puede acudir para obtener información sobre la impresora, así como información sobre cómo configurar un texto de fax y cómo ejecutar una prueba de red inalámbrica. Para imprimir el informe de estado de la impresora En la pantalla Inicio, toque (flecha derecha) y, a continuación, toque Configuración. Toque Informes y luego toque Informe estado impresora. Comprensión de la página de configuración de red Si la impresora se encuentra conectada a una red, puede imprimir una página de configuración de la red para ver la configuración de red de la impresora. Puede usar la página de configuración de la red para ayudar a resolver los problemas de conexión de red. Si necesita llamar a HP, es útil imprimir esta página antes de realizar la llamada. 1 2 3 Comprensión de la página de configuración de red 139 Capítulo 8 1. 2. 3. Información general: Muestra información acerca del estado actual y del tipo de conexión activa de la red, e información adicional como la URL del servidor Web integrado. 802.11 inalámbrica: Muestra información acerca de la conexión de red inalámbrica, como el nombre de host, la dirección IP, la máscara de subred, la pasarela predeterminada y el servidor. Misceláneo: Muestra información sobre la configuración de la red avanzada . • Puerto 9100: La impresora admite la impresión IP de datos iniciales a través del puerto TCP 9100. Este puerto TCP/IP propiedad de HP es el puerto de impresión predeterminado. Se accede a él con software HP (por ejemplo, HP Standard Port). • IPP: Protocolo de impresión en Internet (IPP) es un protocolo de red estándar para impresión remota. A diferencia de otros protocolos remotos basados en IP, IPP admite control de acceso, autentificación y cifrado, ofreciendo una impresión más segura. • Bonjour: Los servicios Bonjour (que usan mDNS o Multicast Domain Name System) se usan habitualmente en redes pequeñas para dirección IP y resolución de nombres (a través del puerto UDP 5353), donde no se usa un servidor convencional DNS. • SLP: SLP (Service Location Protocol) es un protocolo de red estándar de Internet que proporciona un marco para que las aplicaciones de red descubran la existencia, la ubicación y la configuración de servicios de red en redes de empresas. Este protocolo simplifica la detección y el uso de recursos de red como impresoras, servidores web, máquinas de fax, cámaras de video, sistemas de archivos, dispositivos de respaldo (unidades de grabación), bases de datos, directorios, servidores de correo, calendarios. • Microsoft Web Services: Activar o desactivar los protocolos de Microsoft Web Services Dynamic Discovery (WS Discovery) o los servicios de Microsoft Web Services for Devices (WSD Print) admitidos en la impresora. Desactivar los servicios de impresión no utilizados para evitar el acceso mediante dichos servicios. Nota Para obtener más información acerca de WS Discovery y WSD Print, visite www.microsoft.com. Para imprimir la página de configuración de red desde el panel de control de la impresora En la pantalla Inicio, toque (flecha derecha) y, a continuación, toque Configuración. Toque Informes y luego toque Página de configuración de red. Eliminar atascos Ocasionalmente, se producen atascos de papel durante un trabajo. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • 140 Cómo eliminar atascos de papel Evitar atascos de papel Solución de problemas Cómo eliminar atascos de papel Los atascos de papel pueden ocurrir dentro de la impresora o en el alimentador automático de documentos. Precaución Para evitar posibles daños en el cabezal de impresión, elimine los atascos de papel lo antes posible. Sugerencia Si nota una pobre calidad de impresión, limpie el cabezal de impresión. Para obtener más información, consulte Limpie los cabezales de impresión. Aplique los siguientes pasos para desatascar el papel. Para eliminar un atasco dentro de la impresora 1. Quite todos los sustratos de la bandeja de salida. Precaución Si intenta eliminar el atasco de papel desde la parte frontal de la impresora puede dañar el mecanismo de impresión. Intente en todo momento eliminar los atascos de papel desde el panel de acceso posterior. 2. Compruebe el panel de acceso posterior. a. Empuje el mango del panel de acceso posterior hacia la derecha y, a continuación, tire del panel de acceso posterior hacia usted. 2 1 b. Localice el papel atascado dentro de la impresora, sujételo con ambas manos y tire de él hacia usted. Precaución Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos, compruebe que no hayan quedado fragmentos de papel dentro de la impresora, tanto en los rodillos como en las ruedas. Si no quita todos los trozos de papel de la impresora, es probable que se produzcan más atascos. 3. c. Recoloque el panel de acceso posterior hasta que se ajuste en el sitio. Compruebe la parte delantera de la impresora. a. Abra la puerta de acceso al cartucho de tinta. b. Si todavía queda papel dentro de la impresora, asegúrese de que el carro se haya desplazado hacia la derecha de la impresora, saque cualquier Eliminar atascos 141 Capítulo 8 pedazo de papel o sustrato arrugado y tire de él hacia usted por la parte frontal de la impresora. c. Desplace el carro hacia la izquierda, localice cualquier soporte atascado dentro de la impresora en el lado derecho del carro, saque cualquier pedazo de papel o sustrato arrugado y tírelo hacia usted por la parte frontal de la impresora. Advertencia No toque el interior del dispositivo cuando éste esté encendido y el carro esté atascado. Cuando abra la puerta de acceso al cartucho de tinta, éste debe volver a su posición en el costado derecho de la impresora. Si no se desplaza a la derecha, apague la impresora antes de quitar cualquier atasco. 4. 142 Después de despejar el atasco, cierre todas las cubiertas, encienda la impresora (si la había apagado) y vuelva a enviar el trabajo de impresión. Solución de problemas Para eliminar un atasco de papel del alimentador automático de documentos 1. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos. 2. 3. Levante la pestaña ubicada en el borde anterior del AAD. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos. Precaución Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos, compruebe que no hayan quedado fragmentos de papel dentro de la impresora. Si no quita todos los trozos de papel de la impresora, es probable que se produzcan más atascos. 4. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos, presionando firmemente hacia abajo hasta que quede encajada en su sitio. Evitar atascos de papel Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones. • • • • • • • Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia. Asegúrese de que imprime con un material que no esté arrugado, doblado ni dañado. Evite que el papel se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel que no haya utilizado plano en una bolsa con cierre. No utilice papel demasiado grueso o demasiado fino para la impresora. Asegúrese de que las bandejas estén correctamente cargadas y no se encuentran demasiado llenas. Si desea obtener más información, consulte Carga de soportes. Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados ni rasgados. No coloque demasiado papel en la bandeja del alimentador de documentos. Para obtener información sobre la cantidad máxima de hojas para el alimentador de documentos automático, consulte Especificaciones del material. Eliminar atascos 143 Capítulo 8 • • • • • • 144 No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; el papel cargado en la bandeja de entrada debe ser del mismo tipo y tamaño. Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada tipo de papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de la bandeja de entrada. No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada. Utilice los tipos de papel recomendados para la impresora. Para obtener más información, consulte Especificaciones del material. Si la impresora está a punto quedar sin papel, deje que se acabe el papel primero y luego agregue papel. No intente añadir papel mientras la impresora intenta introducir una hoja. Asegúrese de que la impresora esté limpia. Para obtener más información, consulte Mantenimiento de la impresora. Solución de problemas A Información técnica En esta sección se tratan los siguientes temas: • Información de garantías • Especificaciones de la impresora • Información regulatoria • Programa de supervisión medioambiental de productos • Otras licencias Información de garantías En esta sección se tratan los siguientes temas: • Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard • Información de la garantía de los cartuchos de tinta Información técnica 145 Apéndice A Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard Producto HP Duración de la garantía limitada Medio de almacenamiento del software 90 días Impresora 1 año Cartuchos de tinta o impresión La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que se alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho, cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar. Esta garantía no cubrirá los productos de tinta HP que se hayan rellenado o manipulado, se hayan vuelto a limpiar, se hayan utilizado incorrectamente o se haya alterado su composición. Cabezales de impresión (sólo se aplica a productos con cabezales de impresión que el cliente puede sustituir) 1 año Accesorios 1 año, a no ser que se especifique otro dato A. Alcance de la garantía limitada 1. Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario final que el producto de HP especificado no tendrá defectos de materiales ni mano de obra por el periodo anteriormente indicado, cuya duración empieza el día de la compra por parte del cliente. 2. Para los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica únicamente a la incapacidad del programa para ejecutar las instrucciones. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos se interrumpa o no contenga errores. 3. La garantía limitada de HP abarca sólo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto, y no cubre otros problemas, incluyendo los originados como consecuencia de: a. Mantenimiento o modificación indebidos; b. Software, soportes de impresión, piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita; c. Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto; d. Modificación o uso incorrecto no autorizados. 4. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se atribuye al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobrará aparte el tiempo y los materiales de servicio para dicho error o desperfecto. 5. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que cualquier producto presenta un defecto cubierto por la garantía, HP reparará o sustituirá el producto defectuoso como considere conveniente. 6. Si HP no logra reparar o sustituir, según corresponda, un producto defectuoso que esté cubierto por la garantía, HP reembolsará al cliente el precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la notificación del defecto. 7. HP no tendrá obligación alguna de reparar, sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP. 8. Los productos de sustitución pueden ser nuevos o seminuevos, siempre que sus prestaciones sean iguales o mayores que las del producto sustituido. 9. Los productos HP podrían incluir piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a los nuevos en cuanto al rendimiento. 10. La Declaración de garantía limitada de HP es válida en cualquier país en que los productos HP cubiertos sean distribuidos por HP. Es posible que existan contratos disponibles para servicios de garantía adicionales, como el servicio in situ, en cualquier suministrador de servicios autorizado por HP, en aquellos países donde HP o un importador autorizado distribuyan el producto. B. Limitaciones de la garantía HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEAN GARANTÍAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O IMPLÍCITAS, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. C. Limitaciones de responsabilidad 1. Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta Declaración de garantía son los únicos y exclusivos recursos de los que dispone el cliente. 2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECÍFICAMENTE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, YA ESTÉ BASADO EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. D. Legislación local 1. Esta Declaración de garantía confiere derechos legales específicos al cliente. El cliente podría también gozar de otros derechos que varían según el estado (en Estados Unidos), la provincia (en Canadá), o la entidad gubernamental en cualquier otro país del mundo. 2. Hasta donde se establezca que esta Declaración de garantía contraviene las leyes locales, dicha Declaración de garantía se considerará modificada para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas de las declinaciones de responsabilidad y limitaciones estipuladas en esta Declaración de garantía no se apliquen al cliente. Por ejemplo, algunos estados en Estados Unidos, así como ciertas entidades gubernamentales en el exterior de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadá) pueden: a. Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaración de garantía limiten los derechos estatutarios del cliente (por ejemplo, en el Reino Unido); b. Restringir de otro modo la capacidad de un fabricante de aumentar dichas renuncias o limitaciones; u c. Ofrecer al usuario derechos adicionales de garantía, especificar la duración de las garantías implícitas a las que no puede renunciar el fabricante o permitir limitaciones en la duración de las garantías implícitas. 3. LOS TÉRMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, SALVO HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS PERTINENTES A LA VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES, SINO QUE SON ADICIONALES A LOS MISMOS. Información sobre la Garantía Limitada del Fabricante HP Adjunto puede encontrar el nombre y dirección de las entidades HP que ofrecen la Garantía Limitada de HP (garantía comercial adicional del fabricante) en su país. España Hewlett-Packard Española S.L.U. C/Vicente Aleixandre 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid La garantía comercial adicional de HP (Garantía Limitada de HP) no afecta a los derechos que usted, como consumidor, pueda tener frente al vendedor por la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa. Dichos derechos son independientes y compatibles con la garantía comercial adicional de HP y no quedan afectados por ésta. De conformidad con los mismos, si durante un plazo de dos años desde la entrega del producto aparece alguna falta de conformidad existente en el momento de la entrega, el consumidor y usuario tiene derecho a exigir al vendedor la reparación del producto, su sustitución, la rebaja del precio o la resolución del contrato de acuerdo con lo previsto en el Título V del Real Decreto Legislativo 1/2007. Salvo prueba que demuestre lo contrario, se presumirá que las faltas de conformidad que se manifiesten en los seis meses posteriores a la entrega del producto ya existían cuando el producto se entregó. Únicamente cuando al consumidor y usuario le resulte imposible o le suponga una carga excesiva dirigirse al vendedor por la falta de conformidad con el contrato podrá reclamar directamente al fabricante con el fin de obtener la sustitución o reparación. Información válida para México La presente garantía cubre únicamente aquellos defectos que surgiesen como resultado del uso normal del producto y no por aquellos que resultasen: Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña; cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. Los gastos de transportación generados en lugares dentro de la red de servicios de HP en la República Mexicana para dar cumplimiento a esta garantía serán cubiertos por Hewlett-Packard. Los gastos de transportación para llevar el producto al lugar donde se aplicará la garantía, serán cubiertos por el cliente. Procedimiento: Para hacer válida su garantía solo se deberá comunicar al Centro de Asistencia Telefónica de HP (Teléfonos: 1800-88-8588 o para la Ciudad de Mexico 55-5258-9922) y seguir las instrucciones de un representante, quien le indicará el procedimiento a seguir. Importador y venta de piezas, componentes, refacciones, consumibles y accesorios: Hewlett-Packard de México, S. de R.L. de C.V. Prolongación Reforma No. 700 Delegación Álvaro Obregón Col. Lomas de Sta. Fé México, D.F. CP 01210 Producto:_____________________________________________ Modelo:______________________________________________ Marca:_______________________________________________ Fecha de Compra:__________________________________________ Sello del establecimiento donde fue adquirido: 146 Información técnica Información de la garantía de los cartuchos de tinta La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando estos se utilizan en el dispositivo de impresión HP para el que han sido fabricados. Esta garantía no incluye productos de tinta de HP que hayan sido rellenados, refabricados, modificados, utilizados incorrectamente o manipulados. Durante el periodo de garantía, el producto está cubierto mientras no se agote la tinta HP y no se llegue a la fecha de término de la garantía. La fecha de término de la garantía, en formato AAAAMM, se puede encontrar en el producto como se indica: Información de garantías 147 Apéndice A Especificaciones de la impresora En esta sección se tratan los siguientes temas: • Especificaciones físicas • • Características y capacidades del producto Especificaciones del procesador y de la memoria • Requisitos del sistema • • Especificaciones del protocolo de red Especificaciones del servidor Web integrado • Especificaciones del material • • Especificaciones de impresión Especificaciones de copia • Especificaciones del fax • • Especificaciones de escaneo Especificaciones de servicios Web • Especificaciones del sitio web de HP • • Especificaciones medioambientales Especificaciones eléctricas • Especificaciones de emisiones acústicas Especificaciones físicas Tamaño de la impresora (anchura x altura x profundidad) 464 x 253 x 449 mm (18,3 x 10,0 x 17,7 pulgadas) Peso de la impresora (con suministros de impresión) 8,3 kg (18.2 lb) Características y capacidades del producto Función Capacidad Conectividad • • USB 2.0 de alta velocidad Inalámbrico 802.11b/g/n 1 1 Este producto admite la banda de frecuencia 802.11n a 2,4 GHz. Cartuchos de tinta Cuatro cartuchos de tinta (negro, cian, magenta y amarillo) Nota No todos los cartuchos de tinta se admiten en todos los países/regiones. 148 Rendimiento de los suministros Visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies/ para obtener más información sobre el rendimiento estimado de los cartuchos de tinta. Idiomas de la impresora HP PCL 3 Soporte de fuentes Fuentes de EE.UU.: CG Times, CG Times Italic, Universe, Universe Italic, Courier, Courier Italic, Letter Gothic, Letter Gothic Italic. Información técnica (continúa) Función Capacidad Ciclo de trabajo Hasta 12,000 páginas por mes Idiomas admitidos por el panel de control de la impresora Búlgaro, croata, checo, danés, holandés, inglés, finlandés, francés, alemán, griego, húngaro, italiano, japonés, coreano, noruego, polaco, portugués, rumano, ruso, chino simplificado, eslovaco, esloveno, español, sueco, chino tradicional, turco. La disponibilidad de idiomas varía según el país/región. Especificaciones del procesador y de la memoria Procesador de impresora ARM R4 Memoria de la impresora 128 MB de RAM incorporados Requisitos del sistema Nota Para ver la información más reciente sobre los sistemas operativos compatibles y los requisitos de sistema, visite www.hp.com/go/customercare. Compatibilidad con sistemas operativos • Windows XP Service Pack 3, Windows Vista, Windows 7 • Mac OS X v10.5, v10.6, v10.7 • Linux (para más información, consulte http://hplipopensource.com/hplip-web/index.html) Requisitos mínimos del sistema • Microsoft® Windows® 7: Procesador de 1 GHz de 32 bits (x86) o de 64 bits (x64); disco duro de 2 GB de espacio, unidad CD-ROM/DVD o conexión a Internet, puerto USB; Internet Explorer • Microsoft Windows Vista®: Procesador de 800 MHz de 32 bits (x86) o de 64 bits (x64); disco duro de 2 GB de espacio, unidad CD-ROM/DVD o conexión a Internet, puerto USB; Internet Explorer • Microsoft Windows XP Service Pack 3 o superior (sólo 32 bits): Procesador Intel® Pentium® II, Celeron® o compatible; 233 MHz o superior; unidad de CD-ROM/DVD o conexión a Internet, puerto USB, Internet Explorer 6.0 o superior • Mac OS X v10.5, v10.6, v10.7: Procesador PowerPC G4, G5 o Intel Core, 900 MB de espacio libre en disco, unidad de CD-ROM/DVD o conexión de Internet, puerto USB Especificaciones del protocolo de red Compatibilidad con sistemas operativos de red • Windows XP (32-bit) (Professional y Home Editions), Windows Vista 32 bits y 64 bits (Ultimate Edition, Enterprise Edition y Business Edition), Windows 7 (32 bits y 64 bits) • • Windows Small Business Server 2003 32 bits y 64 bits, Windows 2003 Server 32 bits y 64 bits, Windows 2003 Server R2 32 bits y 64 bits (Standard Edition, Enterprise Edition) Windows Small Business Server 2008 64 bits, Windows 2008 Server 32 bits y 64 bits, Windows 2008 Server R2 64 bits (Standard Edition, Enterprise Edition) • Citrix XenDesktop 4 • Citrix XenServer 5.5 • Mac OS X v10.5, v10.6, v10.7 • Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services Especificaciones de la impresora 149 Apéndice A • • Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services con Citrix Presentation Server 4.0 Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services con Citrix Presentation Server 4.5 • Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services con Citrix XenApp 5.0 • Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services con Citrix Metaframe XP con función Versión 3 • Microsoft Windows 2003 Small Business Server Terminal Services • Microsoft Windows Server 2008 Terminal Services • Microsoft Windows Small Business Server 2008 Terminal Services • Microsoft Windows 2008 Server Terminal Services con Citrix XenApp 5.0 • Novell Netware 6.5, Open Enterprise Server 2 Protocolos de red compatibles TCP/IP Administración de redes Servidor web integrado (Capacidad para configurar y administrar impresoras de red remotamente) Especificaciones del servidor Web integrado Requisitos • Una red basada en TCP/IP (no se admiten redes basadas en IPX/SPX) • Un explorador Web (Microsoft Internet Explorer 7.0 o posterior, Mozilla Firefox 3.0 o posterior, Safari 3.0 o posterior o Google Chrome 3.0 o posterior) • Una conexión de red (no se puede usar con una impresora conectada a un equipo usando un cable USB) Una conexión a Internet (requerido para algunas funciones) • Nota Puede abrir el servidor web integrado sin estar conectado a Internet. No obstante, algunas funciones no estarán disponibles. Nota El servidor Web integrado debe estar en el mismo lado de un firewall que la impresora. Especificaciones del material Utilice estas tablas para determinar los medios correctos que debe utilizar con la impresora y las funciones que estarán disponibles. Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos • • Configuración de márgenes mínimos Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos Utilice las tablas para determinar los medios correctos que debe utilizar con la impresora y las funciones que estarán disponibles. 150 • Conocer los tamaños admitidos • Tipos y gramajes de papel admitidos Información técnica Conocer los tamaños admitidos Tamaño de los sustratos Bandeja de entrada AAD Tamaños de soporte de impresión estándar 10 x 15cm* 2L Carta EE.UU. (216 x 279 mm; 8,5 x 11 pulgadas) 8,5 x 13 pulgadas (216 x 330 mm) Legal EE.UU. (216 x 356 mm; 8,5 x 14 pulgadas) A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 pulgadas)* Ejecutivo EE.UU. (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 pulgadas) Declaración EE.UU. (140 x 216 mm; 5,5 x 8,5 pulgadas) B5 (JIS) (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 pulgadas)* A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 pulgadas)* A4 de borde a borde* Carta de borde a borde* Sobres Sobre EE.UU. Nº 10 (105 x 241 mm; 4,12 x 9,5 pulgadas) Sobre Monarca (98 x 191 mm; 3,88 x 7,5 pulgadas) Sobre para tarjeta (111 x 152 mm; 4,4 x 6 pulgadas) Sobre A2 (111 x 146 mm; 4,37 x 5,75 pulgadas) Sobre DL (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 pulgadas) Sobre C5 (162 x 229 mm; 6,4 x 9 pulgadas) Sobre C6 (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 pulgadas) Sobre Japanese Chou Nº 3 (120 x 235 mm; 4,7 x 9,3 pulgadas) Especificaciones de la impresora 151 Apéndice A (continúa) Tamaño de los sustratos Sobre Japanese Chou Nº 4 (90 x 205 mm; 3,5 x 8,1 pulgadas) Tarjetas Ficha (76,2 x 127 mm; 3 x 5 pulgadas) Ficha (102 x 152 mm; 4 x 6 pulgadas) Ficha (127 x 203 mm; 5 x 8 pulgadas) Tarjeta A6 (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 pulgadas) Ficha A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 pulgadas) Hagaki** (100 x 148 mm) 3,9 x 5,8 pulgadas) Ofuku Hagaki** (200 x 148 mm; 7,8 x 5,8 pulgadas) Carta tarjeta índice (216 x 279 mm; 8,5 x 11 pulgadas) Sustratos fotográficos Sustratos fotográficos (76,2 x 127 mm; 3 x 5 pulgadas) Soporte fotográfico (102 x 152 mm; 4 x 6 pulgadas) Soporte fotográfico (5 x 7 pulgadas) Soporte fotográfico (8 x 10 pulgadas) Soporte fotográfico (8,5 x 11 pulgadas) Fotográfico L (89 x 127 mm; 3,5 x 5 pulgadas) Fotográfico 2L (127 x 178 mm) 13 x 18 cm* Otros sustratos Nota La definición de tamaños de soporte personalizados solo está disponible en el software de impresión HP en Mac OS X. Soportes de tamaño personalizado entre 76,2 y 216 mm de ancho y 127 a 356 mm de largo (3 a 8,5 pulgadas de ancho y 5 a 14 pulgadas de largo) 152 Información técnica Bandeja de entrada AAD (continúa) Tamaño de los sustratos Bandeja de entrada AAD Medios personalizados entre 127 y 216 mm de ancho, y 241 y 305 mm de largo (5 y 8,5 pulgadas de ancho, y 9,5 y 12 pulgadas de largo) * Estos tamaños se pueden usar para impresión sin bordes. **La impresora es compatible con papel normal y hagaki de inyección de tinta sólo para el Servicio Postal de Japón. No es compatible con el papel hagaki fotográfico del Servicio Postal de Japón. Tipos y gramajes de papel admitidos Bandeja Tipo Peso Capacidad Bandeja de entrada Papel 60 a 105 g/m2 Hasta 250 hojas de papel normal (16 a 28 lb bond) Sustratos fotográficos Sobres Tarjetas (pila de 25 mm o 1 pulgada) 250 g/m2 Hasta 100 hojas (66 lb bond) (pila de 17 mm o 0,67 pulgadas) 75 a 90 g/m2 Hasta 30 hojas (sobre de 20 a 24 lb bond) (pila de 17 mm o 0,67 pulgadas) Hasta 200 g/m2 Hasta 80 tarjetas (índice de 110 lb) Bandeja de salida Todos los sustratos admitidos Alimentado r automático de documento s Papel Hasta 75 hojas de papel normal (impresión de texto) 60 a 75 g/m2 35 hojas (16 a 20 lb bond) Especificaciones de la impresora 153 Apéndice A Configuración de márgenes mínimos Los márgenes del documento deben coincidir (o exceder) estas configuraciones de márgenes en la orientación vertical. 3 3 4 1 2 4 1 2 Sustratos (1) Margen izquierdo (2) Margen derecho (3) Margen superior (4) Margen inferior Carta EE.UU. 3,3 mm (0,13 pulgadas) 3,3 mm (0,13 pulgadas) 3,3 mm (0,13 pulgadas) 3,3 mm (0,13 pulgadas.) para Windows y 12 mm (0,47 pulgadas.) para Macintosh y Linux 3,3 mm (0,13 pulgadas) 3,3 mm (0,13 pulgadas) 16,5 mm (0,65 pulgadas) 16,5 mm (0,65 pulgadas) Legal EE.UU. A4 Ejecutivo EE.UU. Declaración EE.UU. 8,5 x 13 pulgadas B5 A5 Tarjetas material de tamaños especiales Sustratos fotográficos Sobres Especificaciones de impresión Resolución de impresión en negro Hasta 600 x 600 ppp con tinta negra pigmentada 154 Información técnica Resolución de impresión en color Hasta 4800 x 1200 ppp optimizados en papel fotográfico HP Advanced con entrada de 1200 x 1200 ppp Especificaciones de copia • Procesamiento de imágenes digitales • Hasta 99 copias del original • Zoom digital: de 25 a 400% • Ajustar a la página, presentación preliminar de la copia Especificaciones del fax • Capacidades de fax en color y blanco y negro independientes. • Hasta 99 marcaciones rápidas. • Memoria de hasta 100 páginas (varía según el modelo, según la imagen de prueba núm. 1 de ITU-T a resolución estándar). Las páginas más complejas o las mayores resoluciones requieren más tiempo y emplean más memoria. • • Envío y recepción manual de faxes. Hasta cinco intentos de remarcado automático si está ocupado (varía según modelo). • Un remarcado automático si no hay respuesta (varía según modelo). • • Informes de confirmación y actividad. Fax del grupo 3 de CCITT/ITU con Modo de corrección de errores. • Transmisión a 33,6 kbps. • Velocidad de 4 segundos por página a 33,6 Kbps (se basa en la imagen de prueba nº 1 ITU-T a resolución estándar). Las páginas más complejas o las mayores resoluciones requieren más tiempo y emplean más memoria. • Detección de llamada con conmutación automática entre fax y contestador automático. Foto (ppp) Muy fina (ppp) Fina (ppp) Estándar (ppp) Negro 196 x 203 (escala de grises de 8 bits) 300 x 300 196 x 203 196 x 98 Color 200 x 200 200 x 200 200 x 200 200 x 200 Requisitos de Fax a PC/Fax y Fax a Mac • Tipo de archivo admitido: TIFF sin comprimir • Tipos de fax admitidos: faxes en blanco y negro Especificaciones de escaneo • El software OCR integrado convierte automáticamente el texto escaneado en texto editable. • Interfaz compatible con Twain (Windows) e interfaz compatible con captura de imágenes (Mac OS X) • Resolución: ◦ Cristal del escáner: 1200 x 1200 ppp ◦ AAD: 600 x 600 ppp • Color: 24 bits color, 8 bits en escala de grises (256 tonos de gris) • Tamaño de escaneado máximo: ◦ Cristal del escáner: 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 pulgadas). ◦ AAD: 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas) Especificaciones de la impresora 155 Apéndice A Especificaciones de servicios Web Una conexión a Internet mediante una conexión inalámbrica. HP ePrint • Tamaño máximo de correos electrónicos y adjuntos: 5 MB • Número máximo de adjuntos: 10 Nota La dirección de la impresora debe ser la única en la línea “Para” del mensaje. Tipos de archivo admitidos ◦ PDF ◦ HTML ◦ ◦ Formatos de archivos de texto estándares Microsoft PowerPoint ◦ Archivos de imágenes, como PNG, JPEG, TIFF, GIF, BMP Nota Es posible que pueda utilizar otros tipos de archivos con HP ePrint. Sin embargo, HP no puede garantizar su funcionamiento correcto en la impresora dado que no han sido suficientemente probados. Apls de impresora Para usar determinadas Apls de impresora, puede que necesita configurar una cuenta con un sitio web de un partner. Para obtener más información, visite www.eprintcenter.com. Especificaciones del sitio web de HP • Un navegador (Microsoft Internet Explorer 6.0 o superior, Mozilla Firefox 2.0 o superior, Safari 3.2.3 o superior o Google Chrome 3.0) con el complemento Adobe Flash (versión 10 o superior). • Una conexión a Internet Especificaciones medioambientales Entorno operativo Temperatura de funcionamiento: 5° a 40° C (41° a 104° F) Condiciones de funcionamiento recomendadas: 15° a 32° C (59° a 90° F) Humedad relativa recomendada: 20 a 80% sin condensación Entorno de almacenamiento Temperatura de almacenamiento: -40° a 60° C (-40° a 140° F) Humedad relativa de almacenamiento: Hasta un 90% sin condensación a una temperatura de 60° C (140° F) Especificaciones eléctricas Fuente de alimentación Adaptador de alimentación eléctrica universal (externo) Requisitos de alimentación Voltaje de entrada: 100 a 240 VCA, 50/60 Hz Voltaje de salida: +32 V/+12 V a 1094 mA/250 mA Consumo de energía Impresión a 26.64 vatios (Modo de borrador rápido); Copia a 17.76 vatios (Modo de borrador rápido) 156 Información técnica Especificaciones de emisiones acústicas Al imprimir en modo borrador, niveles de sonido por ISO 7779 • Presión sonora (posición del observador) • Potencia sonora LpAm 55 (dBA) (impresión de borrador mono) LwAd 6.8 (BA) Especificaciones de la impresora 157 Apéndice A Información regulatoria La impresora cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • Número de modelo reglamentario Declaración de la FCC • Aviso para usuarios de Corea • • VCCI (Clase B) declaración de cumplimiento para usuarios en Japón Aviso para el usuario de Japón acerca del cable de alimentación • Declaración de emisiones de ruido para Alemania • • Estado del indicador LED Carcasa brillante para los dispositivos periféricos en Alemania • Aviso a los usuarios de la red telefónica estadounidense: requisitos de la FCC • • Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense Aviso para los usuarios de la red telefónica alemana • Declaración de fax por cable para Australia • • Aviso Normativo para la Unión Europea Información regulatoria para productos inalámbricos Número de modelo reglamentario A efectos de identificación reglamentaria, al producto se le asigna un número de modelo reglamentario. El número de modelo de regulación de su producto es SDGOB-1051. Este número de regulación no debe confundirse con el nombre de marketing (HP Officejet 6600 serie e-All-inOne) o el número del producto (CZ155A, CZ160A, CZ161A, CZ162A o CZ163A). 158 Información técnica Declaración de la FCC FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · · · · Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. For further information, contact: Manager of Corporate Product Regulations Hewlett-Packard Company 3000 Hanover Street Palo Alto, Ca 94304 (650) 857-1501 Modifications (part 15.21) The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Aviso para usuarios de Corea Información regulatoria 159 Apéndice A VCCI (Clase B) declaración de cumplimiento para usuarios en Japón Aviso para el usuario de Japón acerca del cable de alimentación Declaración de emisiones de ruido para Alemania Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Estado del indicador LED LED indicator statement The display LEDs meet the requirements of EN 60825-1. Carcasa brillante para los dispositivos periféricos en Alemania 160 Información técnica Aviso a los usuarios de la red telefónica estadounidense: requisitos de la FCC Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone company. An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible modular jack which is Part 68 compliant. This equipment connects to the telephone network through the following standard network interface jack: USOC RJ-11C. The REN is useful to determine the quantity of devices you may connect to your telephone line and still have all of those devices ring when your number is called. Too many devices on one line might result in failure to ring in response to an incoming call. In most, but not all, areas the sum of the RENs of all devices should not exceed five (5). To be certain of the number of devices you may connect to your line, as determined by the REN, you should call your local telephone company to determine the maximum REN for your calling area. If this equipment causes harm to the telephone network, your telephone company might discontinue your service temporarily. If possible, they will notify you in advance. If advance notice is not practical, you will be notified as soon as possible. You will also be advised of your right to file a complaint with the FCC. Your telephone company might make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the proper operation of your equipment. If they do, you will be given advance notice so you will have the opportunity to maintain uninterrupted service. If you experience trouble with this equipment, please contact the manufacturer, or look elsewhere in this manual, for warranty or repair information. Your telephone company might ask you to disconnect this equipment from the network until the problem has been corrected or until you are sure that the equipment is not malfunctioning. This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company. Connection to party lines is subject to state tariffs. Contact your state public utility commission, public service commission, or corporation commission for more information. This equipment includes automatic dialing capability. When programming and/or making test calls to emergency numbers: • Remain on the line and explain to the dispatcher the reason for the call. • Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evening. Note The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable to this equipment. The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other electronic device, including fax machines, to send any message unless such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of transmission, the date and time it is sent and an identification of the business, other entity, or other individual sending the message and the telephone number of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The telephone number provided might not be a 900 number or any other number for which charges exceed local or long-distance transmission charges.) In order to program this information into your fax machine, you should complete the steps described in the software. Información regulatoria 161 Apéndice A Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/Notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil. L’abréviation IC qui précède le numéro d’enregistrement indique que l’enregistrement a été effectué dans le cadre d’une Déclaration de conformité stipulant que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Néanmoins, cette abréviation ne signifie en aucun cas que l’appareil a été validé par Industrie Canada. Pour leur propre sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer que les prises électriques reliées à la terre de la source d’alimentation, des lignes téléphoniques et du circuit métallique d’alimentation en eau sont, le cas échéant, branchées les unes aux autres. Cette précaution est particulièrement importante dans les zones rurales. Remarque Le numéro REN (Ringer Equivalence Number) attribué à chaque appareil terminal fournit une indication sur le nombre maximal de terminaux qui peuvent être connectés à une interface téléphonique. La terminaison d’une interface peut se composer de n’importe quelle combinaison d’appareils, à condition que le total des numéros REN ne dépasse pas 5. Basé sur les résultats de tests FCC Partie 68, le numéro REN de ce produit est 0.0B. This equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment Technical Specifications. This is confirmed by the registration number. The abbreviation IC before the registration number signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment. Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution might be particularly important in rural areas. Note The REN (Ringer Equivalence Number) assigned to each terminal device provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface might consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5. The REN for this product is 0.0B, based on FCC Part 68 test results. Aviso para los usuarios de la red telefónica alemana Hinweis für Benutzer des deutschen Telefonnetzwerks Dieses HP-Fax ist nur für den Anschluss eines analogen Public Switched Telephone Network (PSTN) gedacht. Schließen Sie den TAE N-Telefonstecker, der im Lieferumfang des HP All-in-One enthalten ist, an die Wandsteckdose (TAE 6) Code N an. Dieses HP-Fax kann als einzelnes Gerät und/oder in Verbindung (mit seriellem Anschluss) mit anderen zugelassenen Endgeräten verwendet werden. Declaración de fax por cable para Australia In Australia, the HP device must be connected to Telecommunication Network through a line cord which meets the requirements of the Technical Standard AS/ACIF S008. 162 Información técnica Aviso Normativo para la Unión Europea Los productos con la marca CE cumplen con uno o más de las siguientes directivas de la UE según proceda: Directiva sobre bajo voltaje 2006/95/CE, Directiva EMC 2004/108/CE, Directiva sobre el diseño ecológico 2009/125/CE, Directiva R&TTE 1999/5/CE, Directiva RoHS 2011/65/ UE. El cumplimiento de estas directivas se determina utilizando las normas europeas harmonizadas aplicables. La declaración de conformidad completa está disponible en el siguiente sitio web: www.hp.com/go/certificates (Buscar con el nombre del modelo del producto o su número de serie normativo (RMN), que se puede encontrar en la etiqueta normativa.) El punto de contacto para asuntos reglamentarios es: Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ALEMANIA Productos con adaptadores CA externos La conformidad CE de este producto sólo es válida si está alimentado con el adaptador correcto de CA con la marca CE distribuido por HP. Productos con funcionalidad inalámbrica CEM Este producto cumple con las directrices internacionales (ICNIRP) para la exposición a la radiación de radiofrecuencia. Si incorpora un dispositivo transmitor y receptor de radio en uso normal, una separación de 20 cm asegura que los niveles de exposición a la radiofrecuencia cumplen con los requisitos de la UE. Funcionalidad inalámbrica en Europa Este producto está designado para su uso sin restricciones en todos los países de la EU además de Islandia, Liechtenstein, Noruega y Suiza. Declaración de redes telefónicas europeas (Modem/Fax) Los productos HP con Fax cumplen con los requisitos de la directiva R&TTE Directive 1999/5/CE (Anexo II) y llevan la marca CE en consecuencia. Sin embargo, debido a las diferencias entre las distintas PSTN ofrecidas en distintos países/regiones, la homologación, por sí misma, no ofrece una garantía incondicional de un funcionamiento correcto en cada punto de terminación de red PSTN. Si se producen problemas, póngase en contacto con el proveedor del equipo en primer lugar. Información regulatoria para productos inalámbricos Esta sección contiene la siguiente información regulatoria sobre productos inalámbricos: • Exposición a radiación de radiofrecuencia • Aviso para los usuarios de Brasil • Aviso para los usuarios de Canadá • Aviso para los usuarios de Taiwán Información regulatoria 163 Apéndice A Exposición a radiación de radiofrecuencia Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches) during normal operation. Aviso para los usuarios de Brasil Aviso aos usuários no Brasil Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. (Res.ANATEL 282/2001). Aviso para los usuarios de Canadá Notice to users in Canada/Note à l'attention des utilisateurs canadiens For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS 210 and RSS GEN of Industry Canada. Utiliser à l'intérieur. Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada. Le composant RF interne est conforme a la norme RSS-210 and RSS GEN d'Industrie Canada. 164 Información técnica Aviso para los usuarios de Taiwán Información regulatoria 165 Apéndice A Programa de supervisión medioambiental de productos Hewlett-Packard se compromete a proporcionar productos de calidad respetuosos con el medio ambiente. La impresora se ha diseñado para ser reciclada: El número de materiales empleados se ha reducido al mínimo sin perjudicar ni la funcionalidad ni la fiabilidad del producto. Los materiales disimilares se han diseñado para que se puedan separar con facilidad. Tanto los cierres como otros conectores son fáciles de encontrar, manipular y retirar utilizando herramientas de uso común. Las piezas principales se han diseñado para que se pueda acceder a ellas rápidamente, con el objeto de facilitar su desmontaje y reparación. Si desea obtener más información, visite el sitio Web de HP Commitment to the Environment (compromiso con el medio ambiente) en: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html En esta sección se tratan los siguientes temas: • Uso del papel • Plástico • Especificaciones de seguridad de los materiales • Programa de reciclaje • Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet • Reciclaje del equipo usado por los usuarios • Consumo de energía • Sustancias químicas • Eliminación de baterías en Taiwán • Aviso sobre la batería para Brasil • Eliminación de residuos de aparatos eléctricos en Brazil • Atención usuarios de California • Directiva sobre baterías de la UE • Aviso de RoHS (solo para China) • Aviso de RoHS (solo para Ucrania) • Limitación de sustancias peligrosas (India) Uso del papel Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN 12281:2002. Plástico Las piezas de plástico de más de 25 gramos de peso están marcadas según los estándares internacionales que mejoran la capacidad de identificación de plásticos para su reciclaje al final de la vida útil del producto. Especificaciones de seguridad de los materiales Puede obtener hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) del sitio Web de HP en: www.hp.com/go/msds Programa de reciclaje HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios países/regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más importantes del mundo. HP contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos. Para obtener más información acerca del reciclamiento de los productos HP, visite www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ 166 Información técnica Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta de HP está disponible en muchos países/regiones y permite reciclar los cartuchos de impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Si desea obtener más información, vaya al siguiente sitio web: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Reciclaje del equipo usado por los usuarios Este símbolo significa que no se puede reciclar el producto con sus otros residuos domésticos. En cambio, debe proteger la salud humana y el medioambiente entregando su equipo usado en un punto de recogida destinado al reciclaje de material de desecho eléctrico y equipos electrónicos. Para obtener más información, póngase en contacto con su servicio de eliminación de residuos domésticos o vaya a http://www.hp.com/recycle. Consumo de energía Los equipos de impresión y procesamiento de imágenes de Hewlett-Packard que incluyen el logotipo ENERGY STAR® son conformes a las especificaciones ENERGY STAR para equipos de procesamiento de imágenes de la Environmental Protection Agency de Estados Unidos. La siguiente marca aparecerá en los productos de procesamiento de imágenes reconocidos por ENERGY STAR: Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes reconocidos por ENERGY STAR en: www.hp.com/go/energystar Sustancias químicas HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales como REACH (Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). Encontrará un informe químico sobre este producto en: www.hp.com/go/reach Programa de supervisión medioambiental de productos 167 Apéndice A Eliminación de baterías en Taiwán Aviso sobre la batería para Brasil A bateria deste equipamento não foi projetada para ser removida pelo cliente. Eliminación de residuos de aparatos eléctricos en Brazil Este produto eletroeletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à H P. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei. Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP. Não descarte o produto eletrônico em lixo comum HEWLETT PA CK ARD BRASIL LTDA (HP) AV. JOSÉ LUIZ MAZALI Nº 360 - GALPÃO B - P ARTE 1 BAIRRO RESIDENCIAL BURCK - L OUVEIRA/SP - CE P: 13290-000 CNP J: 61.797.924/0007-40 Centro de Informações HP : (11) 4004-7751 ou 0800-7097751 Para maiores informações, inclusive sobre os pontos de recebimento, acesse: http://www .hp.com.br/reciclar Atención usuarios de California La batería incluida en este producto puede contener perclorato. Puede que necesite un tratamiento especial. Si desea obtener más información, vaya al siguiente sitio web: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate 168 Información técnica English European Union Battery Directive This product contains a battery that is used to maintain data integrity of real time clock or product settings and is designed to last the life of the product. Any attempt to service or replace this battery should be performed by a qualified service technician. Français Directive sur les batteries de l'Union Européenne Ce produit contient une batterie qui permet de maintenir l'intégrité des données pour les paramètres du produit ou l'horloge en temps réel et qui a été conçue pour durer aussi longtemps que le produit. Toute tentative de réparation ou de remplacement de cette batterie doit être effectuée par un technicien qualifié. Deutsch Batterie-Richtlinie der Europäischen Union Dieses Produkt enthält eine Batterie, die dazu dient, die Datenintegrität der Echtzeituhr sowie der Produkteinstellungen zu erhalten, und die für die Lebensdauer des Produkts ausreicht. Im Bedarfsfall sollte das Instandhalten bzw. Austauschen der Batterie von einem qualifizierten Servicetechniker durchgeführt werden. Italiano Direttiva dell'Unione Europea relativa alla raccolta, al trattamento e allo smaltimento di batterie e accumulatori Questo prodotto contiene una batteria utilizzata per preservare l'integrità dei dati dell'orologio in tempo reale o delle impostazioni del prodotto e la sua durata si intende pari a quella del prodotto. Eventuali interventi di riparazione o sostituzione della batteria devono essere eseguiti da un tecnico dell'assistenza qualificato. Español Directiva sobre baterías de la Unión Europea Este producto contiene una batería que se utiliza para conservar la integridad de los datos del reloj de tiempo real o la configuración del producto y está diseñada para durar toda la vida útil del producto. El mantenimiento o la sustitución de dicha batería deberá realizarla un técnico de mantenimiento cualificado. Česky Směrnice Evropské unie pro nakládání s bateriemi Tento výrobek obsahuje baterii, která slouží k uchování správných dat hodin reálného času nebo nastavení výrobku. Baterie je navržena tak, aby vydržela celou životnost výrobku. Jakýkoliv pokus o opravu nebo výměnu baterie by měl provést kvalifikovaný servisní technik. Dansk EU's batteridirektiv Produktet indeholder et batteri, som bruges til at vedligeholde dataintegriteten for realtidsur- eller produktindstillinger og er beregnet til at holde i hele produktets levetid. Service på batteriet eller udskiftning bør foretages af en uddannet servicetekniker. Nederlands Richtlijn batterijen voor de Europese Unie Dit product bevat een batterij die wordt gebruikt voor een juiste tijdsaanduiding van de klok en het behoud van de productinstellingen. Bovendien is deze ontworpen om gedurende de levensduur van het product mee te gaan. Het onderhoud of de vervanging van deze batterij moet door een gekwalificeerde onderhoudstechnicus worden uitgevoerd. Eesti Euroopa Liidu aku direktiiv Toode sisaldab akut, mida kasutatakse reaalaja kella andmeühtsuse või toote sätete säilitamiseks. Aku on valmistatud kestma terve toote kasutusaja. Akut tohib hooldada või vahetada ainult kvalifitseeritud hooldustehnik. Suomi Euroopan unionin paristodirektiivi Tämä laite sisältää pariston, jota käytetään reaaliaikaisen kellon tietojen ja laitteen asetusten säilyttämiseen. Pariston on suunniteltu kestävän laitteen koko käyttöiän ajan. Pariston mahdollinen korjaus tai vaihto on jätettävä pätevän huoltohenkilön tehtäväksi. Ελληνικά Οδηγία της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις ηλεκτρικές στήλες Αυτό το προϊόν περιλαμβάνει μια μπαταρία, η οποία χρησιμοποιείται για τη διατήρηση της ακεραιότητας των δεδομένων ρολογιού πραγματικού χρόνου ή των ρυθμίσεων προϊόντος και έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να διαρκέσει όσο και το προϊόν. Τυχόν απόπειρες επιδιόρθωσης ή αντικατάστασης αυτής της μπαταρίας θα πρέπει να πραγματοποιούνται από κατάλληλα εκπαιδευμένο τεχνικό. Magyar Az Európai unió telepek és akkumulátorok direktívája A termék tartalmaz egy elemet, melynek feladata az, hogy biztosítsa a valós idejű óra vagy a termék beállításainak adatintegritását. Az elem úgy van tervezve, hogy végig kitartson a termék használata során. Az elem bármilyen javítását vagy cseréjét csak képzett szakember végezheti el. Latviski Eiropas Savienības Bateriju direktīva Produktam ir baterija, ko izmanto reālā laika pulksteņa vai produkta iestatījumu datu integritātes saglabāšanai, un tā ir paredzēta visam produkta dzīves ciklam. Jebkura apkope vai baterijas nomaiņa ir jāveic atbilstoši kvalificētam darbiniekam. Lietuviškai Europos Sąjungos baterijų ir akumuliatorių direktyva Šiame gaminyje yra baterija, kuri naudojama, kad būtų galima prižiūrėti realaus laiko laikrodžio veikimą arba gaminio nuostatas; ji skirta veikti visą gaminio eksploatavimo laiką. Bet kokius šios baterijos aptarnavimo arba keitimo darbus turi atlikti kvalifikuotas aptarnavimo technikas. Polski Dyrektywa Unii Europejskiej w sprawie baterii i akumulatorów Produkt zawiera baterię wykorzystywaną do zachowania integralności danych zegara czasu rzeczywistego lub ustawień produktu, która podtrzymuje działanie produktu. Przegląd lub wymiana baterii powinny być wykonywane wyłącznie przez uprawnionego technika serwisu. Português Diretiva sobre baterias da União Européia Este produto contém uma bateria que é usada para manter a integridade dos dados do relógio em tempo real ou das configurações do produto e é projetada para ter a mesma duração que este. Qualquer tentativa de consertar ou substituir essa bateria deve ser realizada por um técnico qualificado. Slovenčina Smernica Európskej únie pre zaobchádzanie s batériami Tento výrobok obsahuje batériu, ktorá slúži na uchovanie správnych údajov hodín reálneho času alebo nastavení výrobku. Batéria je skonštruovaná tak, aby vydržala celú životnosť výrobku. Akýkoľvek pokus o opravu alebo výmenu batérie by mal vykonať kvalifikovaný servisný technik. Svenska Slovenščina Direktiva Evropske unije o baterijah in akumulatorjih V tem izdelku je baterija, ki zagotavlja natančnost podatkov ure v realnem času ali nastavitev izdelka v celotni življenjski dobi izdelka. Kakršno koli popravilo ali zamenjavo te baterije lahko izvede le pooblaščeni tehnik. Български Директива за батерии на Европейския съюз Този продукт съдържа батерия, която се използва за поддържане на целостта на данните на часовника в реално време или настройките за продукта, създадена на издържи през целия живот на продукта. Сервизът или замяната на батерията трябва да се извършва от квалифициран техник. Română Directiva sobre baterías de la UE Directiva Uniunii Europene referitoare la baterii Acest produs conţine o baterie care este utilizată pentru a menţine integritatea datelor ceasului de timp real sau setărilor produsului şi care este proiectată să funcţioneze pe întreaga durată de viaţă a produsului. Orice lucrare de service sau de înlocuire a acestei baterii trebuie efectuată de un tehnician de service calificat. EU:s batteridirektiv Produkten innehåller ett batteri som används för att upprätthålla data i realtidsklockan och produktinställningarna. Batteriet ska räcka produktens hela livslängd. Endast kvalificerade servicetekniker får utföra service på batteriet och byta ut det. Programa de supervisión medioambiental de productos 169 Apéndice A Aviso de RoHS (solo para China) Tabla de sustancias tóxicas y peligrosas Aviso de RoHS (solo para Ucrania) Limitación de sustancias peligrosas (India) Restriction of hazardous substances (India) This product complies with the "India E-waste (Management and Handling) Rule 2011" and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule. 170 Información técnica Otras licencias LICENSE.aes-pubdom--crypto --------------------/* rijndael-alg-fst.c * * @version 3.0 (December 2000) * * Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) * * @author Vincent Rijmen <[email protected]> * @author Antoon Bosselaers <[email protected]> * @author Paulo Barreto <[email protected]> * * This code is hereby placed in the public domain. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHORS ''AS IS'' AND ANY EXPRESS * OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED * WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR * BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, * WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE * OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, * EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. */ LICENSE.expat-mit--expat --------------------Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. Otras licencias 171 Apéndice A THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. LICENSE.hmac-sha2-bsd--nos_crypto --------------------/* HMAC-SHA-224/256/384/512 implementation * Last update: 06/15/2005 * Issue date: 06/15/2005 * * Copyright (C) 2005 Olivier Gay <[email protected]> * All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. Neither the name of the project nor the names of its contributors * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS * BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR * BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, * WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR * OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF * ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. */ LICENSE.open_ssl--open_ssl --------------------Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]) All rights reserved. 172 Información técnica This package is an SSL implementation written by Eric Young ([email protected]). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson ([email protected]). Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected])" The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson ([email protected])" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) Otras licencias 173 Apéndice A ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] ==================================================================== Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact [email protected]. 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR 174 Información técnica ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ==================================================================== This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected]). This product includes software written by Tim Hudson ([email protected]). ==================================================================== Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact [email protected]. 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: Otras licencias 175 Apéndice A "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ==================================================================== This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected]). This product includes software written by Tim Hudson ([email protected]). ==================================================================== Copyright 2002 Sun Microsystems, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. ECC cipher suite support in OpenSSL originally developed by SUN MICROSYSTEMS, INC., and contributed to the OpenSSL project. LICENSE.sha2-bsd--nos_crypto --------------------/* FIPS 180-2 SHA-224/256/384/512 implementation * Last update: 02/02/2007 * Issue date: 04/30/2005 * * Copyright (C) 2005, 2007 Olivier Gay <[email protected]> * All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. Neither the name of the project nor the names of its contributors 176 Información técnica * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS * BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF * THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. */ LICENSE.zlib--zlib --------------------zlib.h -- interface of the 'zlib' general purpose compression library version 1.2.3, July 18th, 2005 Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly and Mark Adler This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. Jean-loup Gailly Mark Adler [email protected] [email protected] The data format used by the zlib library is described by RFCs (Request for Comments) 1950 to 1952 in the files http://www.ietf.org/rfc/rfc1950.txt (zlib format), rfc1951.txt (deflate format) and rfc1952.txt (gzip format). Otras licencias 177 Apéndice A 178 Información técnica B Consumibles y accesorios HP Esta sección ofrece información sobre suministros y accesorios de HP para la impresora. La información está sujeta a cambios; visite el sitio web de HP (www.hpshopping.com) para conocer las actualizaciones más recientes. También puede realizar compras en el sitio Web. Nota No todos los cartuchos de tinta están disponibles en todos los países/regiones. En esta sección se tratan los siguientes temas: • Pedir suministros de impresión en línea • Suministros Pedir suministros de impresión en línea Para solicitar suministros en línea o crear una lista imprimible de compra, abra el software de HP incluido con la impresora y haga clic en Comprar. Seleccione Tienda de suministros en línea. El software de HP cargará, si se le autoriza, información sobre la impresora, como el número de modelo, el número de serie y los niveles de tinta estimados. Los suministros HP compatibles con la impresora ya se han seleccionado previamente. Puede modificar las cantidades, añadir o eliminar elementos y, a continuación, imprimir la lista o comprar en línea en la tienda de HP u otros comercios en línea (las opciones varían según el país o región). La información acerca del cartucho y los enlaces a las tiendas en línea también aparecen en los mensajes de alerta de tinta. También puede realizar pedidos en línea en la dirección www.hp.com/buy/supplies. Si se solicita, elija el país/región, y siga las indicaciones para seleccionar la impresora deseada, así como los suministros necesarios. Nota El servicio de pedido de cartuchos en línea no está disponible en todos los países/ regiones. No obstante, muchos países disponen de información acerca de cómo realizar pedidos por teléfono, encontrar una tienda local e imprimir una lista de compra. Además, en la parte superior de la página www.hp.com/buy/supplies puede seleccionar la opción que le indicará la forma de comprar y obtener la información necesaria sobre la compra de productos HP en su país. Suministros • Cartuchos de tinta • Sustratos HP Cartuchos de tinta El servicio de pedido de cartuchos en línea no está disponible en todos los países/regiones. No obstante, muchos países disponen de información acerca de cómo realizar pedidos por teléfono, encontrar una tienda local e imprimir una lista de compra. Además, en la parte superior de la página www.hp.com/buy/supplies puede seleccionar la opción que le indicará la forma de comprar y obtener la información necesaria sobre la compra de productos HP en su país. Consumibles y accesorios HP 179 Apéndice B Utilice sólo los cartuchos de repuesto que tengan el mismo número de cartucho que el cartucho de tinta que está cambiando. Puede encontrar el número de cartucho en los siguientes lugares: • En el servidor web integrado, al hacer clic en la ficha Herramientas y luego bajo Información de producto al hacer clic en Indicador de tinta. Para obtener más información, consulte Servidor Web integrado. • En el informe de estado de la impresora (consulte Cómo leer el informe de estado de la impresora). • En la etiqueta del cartucho de tinta que está reemplazando. En un adhesivo dentro de la impresora. Precaución El cartucho de tinta Configuración incluido la impresora no está disponible para su compra por separado. Compruebe que el número de cartucho sea el correcto con el EWS en el informe de estado de la impresora, o en el adhesivo que está al interior de ésta. Nota Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para fines de planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un cartucho de repuesto para evitar posibles retrasos en la impresión. No necesita cambiar los cartuchos hasta que se le solicite hacerlo. Sustratos HP Para pedir sustratos como papel HP Premium, vaya a www.hp.com. HP recomienda papeles normales con el logotipo ColorLok logo para la impresión y copia de documentos cotidianos. Todos los papeles con el logotipo ColorLok se prueban en forma independiente para cumplir con altos estándares de confiabilidad y calidad de impresión y para producir documentos con colores claros y vívidos, negros más intensos y que se secan más rápido que los papeles comunes. Busque papeles con el logotipo ColorLok en diversos tamaños y pesos de los principales fabricantes de papel. 180 Consumibles y accesorios HP C Configuración de fax adicional Tras concluir todos los pasos de la guía de instalación inicial, utilice las instrucciones de esta sección para terminar la configuración del fax. Guarde la guía de instalación inicial para utilizarla más adelante. En esta sección aprenderá a configurar la impresora de modo que la opción de fax funcione correctamente con los equipos y servicios que ya pudiera tener en la misma línea telefónica. Sugerencia Puede utilizar también el Asistente para la instalación del fax (Windows) o el Asistente de instalación de HP (Mac OS X) para configurar rápidamente algunos ajustes importantes del fax, como el modo de respuesta y la información de cabecera de fax. Puede acceder a estas herramientas mediante el software de HP que instaló con la impresora. Después de ejecutar estas herramientas, siga los procedimientos de esta sección para finalizar la instalación del fax. En esta sección se tratan los siguientes temas: • Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) • Configuración de fax de tipo serie • Comprobación de la configuración de fax Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) Antes de empezar a configurar la impresora para el envío y recepción de faxes, determine qué tipo de sistema telefónico se utiliza en su país/región. Las instrucciones para configurar el fax varían en función de si el sistema telefónico es serie o paralelo. • Si su país/región no aparece en la tabla incluida a continuación, es probable que disponga de un sistema telefónico en serie. En dichos sistemas, el tipo de conector del equipo telefónico compartido (módems, teléfonos y contestadores automáticos) no permite la conexión física al puerto "2-EXT" de la impresora Debe conectar el equipo al conector telefónico de pared. Nota En algunos países/regiones que utilizan sistemas telefónicos de tipo serie, el cable telefónico que acompaña a la impresora puede llevar un conector de pared incorporado. Esto permite conectar otros dispositivos de telecomunicaciones al conector de pared donde conectará la impresora. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. • Si su país/región figura en la tabla siguiente, probablemente disponga de un sistema telefónico del tipo paralelo. En dichos sistemas, puede conectar el equipo telefónico compartido a la línea telefónica mediante el puerto "2-EXT" situado en la parte posterior de la impresora. Nota Si dispone de un sistema telefónico de tipo paralelo, HP recomienda que utilice el cable telefónico de 2 hilos, suministrado con la impresora, para conectarlo al conector telefónico de pared. Configuración de fax adicional 181 Apéndice C Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo (continúa) Tabla C-1 Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo Argentina Australia Brasil Canadá Chile China Colombia Grecia India Indonesia Irlanda Japón Corea América Latina Malasia México Filipinas Polonia Portugal Rusia Arabia Saudita Singapur España Taiwán Tailandia EE.UU. Venezuela Vietnam Si no está seguro del tipo de sistema telefónico de que dispone (serie o paralelo), consulte a la compañía telefónica. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • • • • • • • • Selección de la configuración de fax adecuada para su hogar u oficina Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz) Caso B: Configuración de la impresora con DSL Caso C: Configuración de la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea Caso E: Línea compartida de voz/fax Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de voz) Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador automático Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y correo de voz Selección de la configuración de fax adecuada para su hogar u oficina Para enviar y recibir faxes correctamente, necesita saber qué tipo de equipos y servicios comparten la línea telefónica con la impresora (si procede). Esto es importante, ya que puede que necesite conectar parte del equipo de oficina existente directamente a la impresora, y cambiar algunos ajustes de fax antes de enviar y recibir faxes correctamente. 1. Verifique si su sistema telefónico es en serie o paralelo. Consulte Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo). a. 2. 182 Sistema telefónico en serie. Consulte Configuración de fax de tipo serie. b. Sistema telefónico de tipo paralelo. Vaya al paso 2. Seleccione la combinación de equipo y servicios que comparten la línea de fax. • DSL: un servicio de línea de suscriptores digitales (DSL) a través de la compañía telefónica. (Es posible que DSL se denomine ADSL en su país o región.) • PBX: un sistema telefónico de centralita privada (PBX) o un sistema de red digital de servicios integrados (RDSI). • Servicio de timbre especial: existe un servicio de timbre especial que puede proporcionar su compañía telefónica con múltiples números de teléfono con diferentes tipos de timbre. Configuración de fax adicional • Llamadas de voz: las llamadas de voz se reciben en el mismo número de teléfono que utiliza para el fax de la impresora. • Módem de acceso telefónico del equipo: hay un módem de PC con conexión de acceso telefónico en la misma línea telefónica que la impresora. Si responde afirmativamente a cualquiera de las preguntas siguientes, entonces tiene un módem de acceso telefónico: • ◦ ¿Envía y recibe faxes directamente en las aplicaciones de software del equipo a través de una conexión de acceso telefónico? ◦ ¿Envía y recibe mensajes de correo electrónico en su equipo a través de una conexión de acceso telefónico? ◦ ¿Accede a Internet desde su equipo a través de una conexión de acceso telefónico? Contestador automático: contesta las llamadas de voz en el mismo teléfono que utilizará para las llamadas de fax de la impresora. • Servicio de mensajería de voz: suscripción de mensajería de voz a través de su compañía telefónica en el mismo número que utilizará como fax en la impresora. En la siguiente tabla, seleccione la combinación de equipos y servicios aplicables a la configuración de su oficina o domicilio. Luego, consulte la configuración recomendada del fax. En las secciones siguientes encontrará instrucciones detalladas para cada uno de los casos. 3. Nota Si la configuración en su hogar u oficina no se describe en este apartado, configure la impresora como lo haría para un teléfono analógico normal. Compruebe que utiliza el cable telefónico suministrado en la caja para conectar un extremo a la toma telefónica de la pared y el otro al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora. Si utiliza un cable distinto, puede que surjan problemas al enviar o recibir faxes. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax DSL PBX Servici o de timbre especia l Llama das de voz Módem de acceso telefónico de equipo Máquina contestad ora Servici o de mensaj ería de voz Configuración de fax recomendada Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz) Caso B: Configuración de la impresora con DSL Caso C: Configuración de la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI Caso D: Fax con servicio de timbre Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 183 Apéndice C (continúa) Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax DSL PBX Servici o de timbre especia l Llama das de voz Módem de acceso telefónico de equipo Máquina contestad ora Servici o de mensaj ería de voz Configuración de fax recomendada especial en la misma línea Caso E: Línea compartida de voz/ fax Caso F: Línea compartida de voz/ fax con correo de voz Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de voz) Caso H: Línea compartida de voz/ fax con módem de equipo Caso I: Línea compartida de voz/ fax con contestador automático Caso J: Línea compartida de voz/ fax con módem de equipo y contestador automático Caso K: Línea compartida de voz/ fax con módem de acceso telefónico de equipo y correo de voz 184 Configuración de fax adicional Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz) Si tiene una línea telefónica independiente en la que no recibe llamadas de voz y no hay ningún otro equipo conectado a esta línea, configure la impresora como se describe en esta sección. Vista posterior de la impresora 1 2 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Para configurar la impresora con una línea de fax independiente 1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora. Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina. 2. Encienda el ajuste Respuesta automática. 3. 4. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres). Ejecute una prueba de fax. Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres que haya establecido en el ajuste Timbres antes de responder. La impresora empezará a emitir tonos de recepción de fax al aparato remitente y recibirá el fax. Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 185 Apéndice C Caso B: Configuración de la impresora con DSL Si tiene un servicio DSL por medio de su compañía telefónica y no conecta ningún equipo a la impresora, aplique las instrucciones de esta sección para conectar un filtro DSL entre la toma telefónica de pared y la impresora. El filtro DSL eliminará la señal digital que puede interferir con la impresora, de modo que ésta se pueda comunicar correctamente con la línea telefónica. (Es posible que DSL se denomine ADSL en su país o región.) Nota Si tiene una línea DSL y no conecta el filtro DSL, no podrá enviar ni recibir faxes con la impresora. Vista posterior de la impresora 1 2 3 1 Toma telefónica de pared 2 Filtro DSL (o ADSL) y cable suministrados por su proveedor de DSL 3 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Para configurar la impresora con DSL 1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL. 2. Con el cable telefónico que se suministra en la caja de la impresora, conecte uno de sus extremos al puerto abierto en el filtro DSL y luego conecte el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora. Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Si no utiliza el cable suministrado para conectar a la impresora el filtro DSL, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina. Ya que sólo se suministra un cable de teléfono, es posible que tenga que conseguir otros cables para esta configuración. 186 Configuración de fax adicional 3. 4. Conecte un cable telefónico adicional desde el filtro DSL al conector telefónico de pared. Ejecute una prueba de fax. Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica. Caso C: Configuración de la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI Si utiliza un sistema telefónico PBX o un adaptador RDSI de conversor/terminal, realice lo siguiente: • Si utiliza una PBX o un convertidor o adaptador de terminal RDSI, conecte la impresora al puerto designado para el fax o el teléfono. Si es posible, compruebe también que el adaptador de terminal está configurado para el tipo de conmutador adecuado de su país o región. Nota Algunos sistemas RDSI permiten configurar los puertos para equipos telefónicos específicos. Por ejemplo, es posible asignar un puerto para el teléfono y un equipo de fax del Grupo 3 y otro para funciones diversas. Si tiene problemas una vez conectado al puerto de fax/teléfono de su convertidor RDSI, pruebe con el puerto designado para funciones diversas, que debe tener una etiqueta "multi-combi" o similar. • Si utiliza un sistema telefónico PXB, establezca el tono de llamada en espera en "desactivado". Nota Muchos sistemas PBX incluyen un tono de llamada en espera, activado de forma predeterminada. Este tono interfiere en las transmisiones de fax, e impide enviar y recibir faxes con la impresora. Consulte la documentación incluida con el sistema telefónico PBX para obtener instrucciones sobre cómo desactivar el tono de llamada en espera. • Si utiliza un sistema telefónico PBX, marque el número para línea externa antes de marcar el número de fax. • Asegúrese de utilizar el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la impresora. En caso contrario, puede que no sea posible enviar y recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina. Si el cable telefónico suministrado es demasiado corto, puede adquirir un acoplador en un local de electrónica a fin de ampliarlo. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica. Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 187 Apéndice C Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea Si está abonado a un servicio de timbre especial (a través de su compañía telefónica) que permite tener varios números de teléfono en una línea telefónica, cada uno con un patrón de timbre distinto, configure la impresora como se describe en esta sección. Vista posterior de la impresora 1 2 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Para configurar la impresora con un servicio de timbre especial 1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora. Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina. 2. 188 Encienda el ajuste Respuesta automática. Configuración de fax adicional 3. Cambie el ajuste Timbre especial para que coincida con el patrón que la compañía telefónica ha asignado a su número de fax. Nota De forma predeterminada, la impresora está configurada para responder a todos los patrones de timbre. Si no establece el Timbre especial para que coincida el patrón de timbre asignado al número de fax, puede que la impresora conteste tanto a las llamadas de voz como a las de fax, o que no conteste a ninguna. Sugerencia También puede usar la función Detección de patrón de timbre en el panel de control de la impresora para configurar un timbre distintivo. Con esta función, la impresora reconoce y graba el patrón de timbre de una llamada entrante y, basada en esta llamada, determina automáticamente el patrón de timbre distintivo asignado por la compañía de teléfonos a las llamadas de fax. Para obtener más información, consulte Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial. 4. 5. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres). Ejecute una prueba de fax. La impresora responde automáticamente a las llamadas con el patrón de timbre seleccionado (ajuste Timbre especial) tras haber recibido el número de timbres seleccionado (ajuste Timbres antes de responder). La impresora empezará a emitir tonos de recepción de fax al aparato remitente y recibirá el fax. Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica. Caso E: Línea compartida de voz/fax Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y no hay ningún otro equipo (o correo de voz) conectado a esta línea, configure la impresora como se describe en esta sección. Vista posterior de la impresora 1 3 2 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. 3 Teléfono (opcional) Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 189 Apéndice C Para configurar la impresora con una línea de voz/fax compartida 1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora. Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina. 2. 3. 4. Seleccione una de las siguientes opciones: • Si tiene un sistema telefónico de tipo paralelo, retire el conector blanco del puerto 2EXT ubicado en la parte posterior de la impresora y conecte un teléfono a este puerto. • Si tiene un sistema telefónico en serie, puede conectar el teléfono directamente sobre el cable de la impresora, que tiene un conector de pared incorporado. A continuación, debe decidir cómo desea que la impresora responda las llamadas, automática o manualmente: • Si configura la impresora para que responda automáticamente a las llamadas, responderá a todas las llamadas entrantes y recibirá faxes. La impresora no puede distinguir entre llamadas de fax y de voz en este caso; si piensa que la llamada es de voz, deberá contestarla antes de que lo haga la impresora. Para configurar la impresora para que responda automáticamente a las llamadas, active el ajuste Respuesta automática. • Si configura la impresora para recibir faxes manualmente, debe estar disponible para responder a las llamadas de fax entrantes en persona o, de lo contrario, la impresora no podrá recibir faxes. Para configurar la impresora para que responda automáticamente a las llamadas, desactive el ajuste Respuesta automática. Ejecute una prueba de fax. Si descuelga el teléfono antes de que responda la impresora y oye los tonos de un equipo de fax emisor, deberá responder a la llamada de fax manualmente. Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica. Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y además contrata un servicio de correo de voz con su compañía telefónica, configure la impresora como se describe en esta sección. Nota Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática Debe recibir los faxes manualmente, es decir, debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes. Si, por el contrario, desea recibir los faxes automáticamente, póngase en contacto con su compañía telefónica para contratar un servicio de timbre especial o para obtener otra línea telefónica para enviar y recibir faxes. 190 Configuración de fax adicional Vista posterior de la impresora 1 2 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Para configurar la impresora con correo de voz 1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina. 2. 3. Apague el ajuste Respuesta automática. Ejecute una prueba de fax. Debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes; en caso contrario, la impresora no podrá recibir faxes. Debe iniciar el fax manual antes de que el buzón de voz ocupe la línea. Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica. Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 191 Apéndice C Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de voz) Si dispone de una línea de fax en la que no recibe llamadas de voz y tiene un módem de equipo conectado a esta línea, configure la impresora como se describe en esta sección. Nota Si tiene un módem de acceso telefónico, éste compartirá línea telefónica con la impresora. No puede utilizar ambos a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes mientras utiliza el módem de acceso telefónico para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet. • Configuración de la impresora con un módem de acceso telefónico • Configuración de la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo Configuración de la impresora con un módem de acceso telefónico Si está utilizando la misma línea telefónica para enviar faxes y para un módem de acceso telefónico, siga estas instrucciones para configurar la impresora. Vista posterior de la impresora 1 3 2 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. 3 Equipo con módem Para configurar la impresora con un módem de acceso telefónico 1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora. 2. 192 Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora. Configuración de fax adicional 3. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora. Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina. 4. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive este ajuste. Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en el software del módem, la impresora no podrá recibir faxes. 5. Encienda el ajuste Respuesta automática. 6. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres). 7. Ejecute una prueba de fax. Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres que haya establecido en el ajuste Timbres antes de responder. La impresora empezará a emitir tonos de recepción de fax al aparato remitente y recibirá el fax. Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica. Configuración de la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo Si tiene una línea DSL y utiliza esa línea telefónica para enviar faxes, siga estas instrucciones para configurar el fax. 4 1 2 3 5 1 Toma telefónica de pared 2 Bifurcador paralelo 3 Filtro DSL/ADSL Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 193 Apéndice C (continúa) Conecte un extremo de la toma telefónica suministrada con la impresora al puerto 1-LINE de la parte posterior de la impresora. Conecte el otro extremo del cable al filtro DSL/ADSL. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. 4 Equipo 5 Módem DSL/ADSL de equipo Nota Debe adquirir un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior. Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo 1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL. 2. Con el cable telefónico que se suministra en la caja de la impresora, conecte uno de sus extremos al filtro DSL y el otro extremo, al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora. Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Si no utiliza el cable suministrado para conectar el filtro DSL a la parte posterior de la impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina. 3. Conecte el filtro DSL al bifurcador paralelo. 4. Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo. 5. Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared. 6. Ejecute una prueba de fax. Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres que haya establecido en el ajuste Timbres antes de responder. La impresora empezará a emitir tonos de recepción de fax al aparato remitente y recibirá el fax. Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica. Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo Existen dos modos distintos de configurar la impresora con el equipo según el número de puertos telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos telefónicos. 194 Configuración de fax adicional Nota Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, tendrá que adquirir un bifurcador paralelo (denominado también acoplador), como se muestra en la ilustración. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior.) • Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo • Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo Si utiliza la línea telefónica para llamadas de fax y teléfono, siga estas instrucciones para configurar el fax. Existen dos modos distintos de configurar la impresora con el equipo según el número de puertos telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos telefónicos. Nota Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, tendrá que adquirir un bifurcador paralelo (denominado también acoplador), como se muestra en la ilustración. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior.) Ejemplo de un bifurcador paralelo Cómo configurar la impresora en la misma línea telefónica en la que hay un equipo con dos puertos telefónicos Vista posterior de la impresora 3 1 5 2 4 Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 195 Apéndice C 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE. 3 Bifurcador paralelo 4 Equipo con módem 5 Teléfono 1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora. 2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora. Conecte un teléfono al puerto "OUT" que se encuentra en la parte posterior del módem de acceso telefónico de equipo. 3. 4. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora. Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina. 5. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive este ajuste. Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en el software del módem, la impresora no podrá recibir faxes. 6. 7. A continuación, debe decidir cómo desea que la impresora responda las llamadas, automática o manualmente: • Si configura la impresora para que responda automáticamente a las llamadas, responderá a todas las llamadas entrantes y recibirá faxes. La impresora no puede distinguir entre llamadas de fax y de voz en este caso; si piensa que la llamada es de voz, deberá contestarla antes de que lo haga la impresora. Para configurar la impresora para que responda automáticamente a las llamadas, active el ajuste Respuesta automática. • Si configura la impresora para recibir faxes manualmente, debe estar disponible para responder a las llamadas de fax entrantes en persona o, de lo contrario, la impresora no podrá recibir faxes. Para configurar la impresora para responder a llamadas manualmente, desactive la configuración Respuesta automática. Ejecute una prueba de fax. Si descuelga el teléfono antes de que responda la impresora y oye los tonos de un equipo de fax emisor, deberá responder a la llamada de fax manualmente. Si utiliza la línea telefónica para llamadas de voz, fax y para el módem de acceso telefónico, siga estas instrucciones para configurar el fax. Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica. 196 Configuración de fax adicional Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo Siga estas instrucciones si el equipo tiene un módem DSL/ADSL 7 1 3 1 4 6 2 7 3 5 1 Toma telefónica de pared 2 Bifurcador paralelo 3 Filtro DSL/ADSL 4 Utilice el cable telefónico incluido para conectarlo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. 5 Módem DSL/ADSL 6 Equipo 7 Teléfono Nota Debe adquirir un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior. Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 197 Apéndice C Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo 1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL. Nota Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina que comparten el mismo número telefónico con el servicio DSL, deben estar conectados a filtros DSL adicionales para evitar sentir ruidos cuando realice llamadas de voz. 2. Conecte un extremo del cable telefónico incluido en la caja de la impresora en el filtro DSL y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora. Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Si no utiliza el cable suministrado para conectar a la impresora el filtro DSL, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina. 3. Si tiene un sistema telefónico de tipo paralelo, retire el conector blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora y conecte un teléfono a este puerto. 4. Conecte el filtro DSL al bifurcador paralelo. 5. Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo. 6. Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared. 7. Ejecute una prueba de fax. Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres que haya establecido en el ajuste Timbres antes de responder. La impresora empezará a emitir tonos de recepción de fax al aparato remitente y recibirá el fax. Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica. Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y también tiene un contestador automático que responde las llamadas de voz que se reciben en este número de teléfono, configure la impresora como se describe en esta sección. Vista posterior de la impresora 1 3 2 198 Configuración de fax adicional 4 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico incluido para conectarlo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. 3 Máquina contestadora 4 Teléfono (opcional) Para configurar la impresora con una línea compartida de voz/fax con contestador automático 1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora. 2. Desconecte el contestador automático del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora. Nota Si no conecta el contestador automático directamente a la impresora, puede que los tonos del fax emisor se graben en el contestador automático y no pueda recibir faxes con la impresora. 3. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora. Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina. 4. (Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás desee conectar un teléfono a la parte posterior del contestador, en el puerto de salida ("OUT"), para mayor comodidad. Nota Si el contestador automático no le permite conectar un teléfono externo, puede adquirir y utilizar un bifurcador paralelo (también denominado acoplador) para conectar el contestador automático y el teléfono a la impresora. Puede utilizar cables telefónicos estándar para realizar estas conexiones. 5. Encienda el ajuste Respuesta automática. 6. Configure el contestador automático para que responda después de un número reducido de timbres. Cambie el ajuste Timbres antes de responder de la impresora al máximo número de timbres que ésta admita. (El número máximo de timbres varía en función del país/región.) 7. 8. Ejecute una prueba de fax. Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres que haya establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de saludo. La impresora supervisará la llamada durante este tiempo, en busca de tonos de fax. Si se detectan tonos de fax entrante, la impresora emite tonos de recepción de fax y lo recibe; si no hay tonos, la impresora deja de supervisar la línea, y el contestador puede grabar el mensaje de voz. Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica. Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 199 Apéndice C Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador automático Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y tiene un módem de equipo y un contestador automático conectados a esta línea, configure la impresora como se describe en esta sección. Nota Como su módem comparte la línea de teléfono con la impresora, no puede usar el módem y la impresora a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes mientras utiliza el módem de acceso telefónico para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet. • Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y contestador automático Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador automático • Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y contestador automático Existen dos modos distintos de configurar la impresora con el equipo según el número de puertos telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos telefónicos. Nota Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, tendrá que adquirir un bifurcador paralelo (denominado también acoplador), como se muestra en la ilustración. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior.) Ejemplo de un bifurcador paralelo Cómo configurar la impresora en la misma línea telefónica en la que hay un equipo con dos puertos telefónicos Vista posterior de la impresora 2 3 1 7 200 Configuración de fax adicional 6 5 4 1 Toma telefónica de pared 2 Puerto telefónico de entrada ("IN") del equipo 3 Puerto telefónico de salida ("OUT") del equipo 4 Teléfono (opcional) 5 Máquina contestadora 6 Equipo con módem 7 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. 1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora. 2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora. 3. Desconecte el contestador automático de la toma telefónica de pared y conéctelo al puerto "OUT" que se encuentra en la parte posterior del ordenador (el módem de marcación). 4. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora. Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina. 5. (Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás desee conectar un teléfono a la parte posterior del contestador, en el puerto de salida ("OUT"), para mayor comodidad. Nota Si el contestador automático no le permite conectar un teléfono externo, puede adquirir y utilizar un bifurcador paralelo (también denominado acoplador) para conectar el contestador automático y el teléfono a la impresora. Puede utilizar cables telefónicos estándar para realizar estas conexiones. 6. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive este ajuste. Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en el software del módem, la impresora no podrá recibir faxes. 7. Encienda el ajuste Respuesta automática. 8. Configure el contestador automático para que responda después de un número reducido de timbres. 9. Cambie el ajuste Timbres antes de responder de la impresora al número máximo de timbres que admita su producto. (El número máximo de timbres varía en función del país/ región.) 10. Ejecute una prueba de fax. Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 201 Apéndice C Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres que haya establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de saludo. La impresora supervisará la llamada durante este tiempo, en busca de tonos de fax. Si se detectan tonos de fax entrante, la impresora emite tonos de recepción de fax y lo recibe; si no hay tonos, la impresora deja de supervisar la línea, y el contestador puede grabar el mensaje de voz. Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica. Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador automático 1 7 8 3 4 6 1 3 8 2 5 1 Toma telefónica de pared 2 Bifurcador paralelo 3 Filtro DSL/ADSL 4 El cable telefónico que se incluye con la impresora se conecta al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. 5 Módem DSL/ADSL 6 Equipo 7 Máquina contestadora 8 Teléfono (opcional) Nota Debe adquirir un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior. 202 Configuración de fax adicional Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo 1. Solicite un filtro DSL/ADSL a su proveedor de DSL/ADSL. Nota Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina que comparten el mismo número telefónico con el servicio DSL/ADSL, deben estar conectados a filtros DSL/ADSL adicionales, de lo contrario, usted sentirá ruidos cuando realice llamadas de voz. 2. Conecte un extremo del cable telefónico incluido en la caja de la impresora al filtro DSL/ ADSL y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora. Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Si no utiliza el cable suministrado para conectar a la impresora el filtro DSL/ADSL, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina. 3. Conecte el filtro DSL/ADSL al bifurcador. 4. Desconecte el contestador automático del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora. Nota Si no conecta el contestador automático directamente a la impresora, puede que los tonos del fax emisor se graben en el contestador automático y no pueda recibir faxes con la impresora. 5. Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo. 6. Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared. 7. Configure el contestador automático para que responda después de un número reducido de timbres. 8. Cambie el ajuste Timbres antes de responder de la impresora al máximo número de timbres que ésta admita. Nota El número máximo de timbres varía en función del país/región. 9. Ejecute una prueba de fax. Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres que haya establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de bienvenida. La impresora supervisará la llamada durante este tiempo, en busca de tonos de fax. Si se detectan tonos de fax entrante, la impresora emite tonos de recepción de fax y lo recibe; si no hay tonos, la impresora deja de supervisar la línea, y el contestador puede grabar el mensaje de voz. Si utiliza la misma línea telefónica para el teléfono y el fax, y tiene un módem DSL de equipo, siga estas instrucciones para configurar el fax. Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica. Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y correo de voz Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono, utiliza un módem de acceso telefónico en la misma línea telefónica y contrata con su compañía telefónica un servicio de correo de voz, configure la impresora como se describe en esta sección. Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 203 Apéndice C Nota Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática. Debe recibir los faxes manualmente, es decir, debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes. Si, por el contrario, desea recibir los faxes automáticamente, póngase en contacto con su compañía telefónica para contratar un servicio de timbre especial o para obtener otra línea telefónica para enviar y recibir faxes. Como su módem comparte la línea de teléfono con la impresora, no puede usar el módem y la impresora a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes mientras utiliza el módem de acceso telefónico para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet. Existen dos modos distintos de configurar la impresora con el equipo según el número de puertos telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos telefónicos. • Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, tendrá que adquirir un bifurcador paralelo (denominado también acoplador), como se muestra en la ilustración. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior.) Ejemplo de un bifurcador paralelo • Si el equipo tiene dos puertos telefónicos, configure la impresora como se describe a continuación: Vista posterior de la impresora 4 1 2 204 Configuración de fax adicional 3 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. 3 Equipo con módem 4 Teléfono Cómo configurar la impresora en la misma línea telefónica en la que hay un equipo con dos puertos telefónicos 1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora. 2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora. 3. Conecte un teléfono al puerto "OUT" que se encuentra en la parte posterior del módem de acceso telefónico de equipo. 4. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora. Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina. 5. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive este ajuste. Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en el software del módem, la impresora no podrá recibir faxes. 6. Apague el ajuste Respuesta automática. 7. Ejecute una prueba de fax. Debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes; en caso contrario, la impresora no podrá recibir faxes. Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica. Configuración de fax de tipo serie Para obtener información acerca de la configuración de la impresora para enviar y recibir faxes utilizando un sistema telefónico de tipo serie, consulte el sitio web sobre configuración de fax para su país/región. Austria www.hp.com/at/faxconfig Alemania www.hp.com/de/faxconfig Suiza (francés) www.hp.com/ch/fr/faxconfig Suiza (alemán) www.hp.com/ch/de/faxconfig Configuración de fax de tipo serie 205 Apéndice C (continúa) Reino Unido www.hp.com/uk/faxconfig Finlandia www.hp.fi/faxconfig Dinamarca www.hp.dk/faxconfig Suecia www.hp.se/faxconfig Noruega www.hp.no/faxconfig Holanda www.hp.nl/faxconfig Bélgica (holandés) www.hp.be/nl/faxconfig Bélgica (francés) www.hp.be/fr/faxconfig Portugal www.hp.pt/faxconfig España www.hp.es/faxconfig Francia www.hp.com/fr/faxconfig Irlanda www.hp.com/ie/faxconfig Italia www.hp.com/it/faxconfig Comprobación de la configuración de fax Puede probar la configuración del fax para comprobar el estado de la impresora y asegurarse de que se ha configurado correctamente para el envío y recepción de faxes. Realice esta prueba tras haber configurado el fax de la impresora. La prueba hace lo siguiente: • Prueba de la máquina de fax • • Comprueba que el tipo de cable telefónico correcto está conectado a la impresora Revisa que el cable telefónico esté conectado en el puerto correcto • Revisa si hay tono de marcación • • Revisa si hay una línea de teléfono activa Prueba el estado de la conexión de la línea telefónica La impresora imprime un informe con los resultados de la prueba. Si se produce algún fallo en la prueba, compruebe el informe para saber cómo corregir el problema y volver a ejecutar la prueba. Para probar la configuración de fax en el panel de control de la impresora 1. Configure la impresora para enviar y recibir faxes de acuerdo con las instrucciones de configuración de su hogar u oficina. 206 2. Asegúrese de que los cartuchos de tinta se encuentran instalados y que ha cargado papel de tamaño completo en la bandeja de entrada antes de iniciar la prueba. 3. En el panel de control de la impresora, toque Configuración. 4. Toque Herramientas y luego toque Ejecutar prueba de fax. La impresora muestra el estado de la prueba en la pantalla e imprime un informe. 5. Revise el informe. (flecha derecha), y luego toque • Si el resultado de la prueba es favorable y aún tiene problemas con el fax, revise las configuraciones de fax que aparecen en el informe para verificar que sean las correctas. Una configuración de fax en blanco o incorrecta puede ocasionar problemas en su funcionamiento. • Si la prueba falla, revise el informe para saber cómo arreglar cualquier problema que haya encontrado. Configuración de fax adicional D Configuración de red Puede administrar la configuración de red de la impresora mediante el panel de control de la impresora, como se describe en el siguiente apartado. En el servidor web integrado encontrará ajustes avanzados complementarios: una herramienta de configuración y estado a la que se accede desde el navegador web a través de una conexión de red existente en la impresora. Para obtener más información, consulte Servidor Web integrado. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • Configure la impresora para la comunicación inalámbrica Cambio de la configuración básica de red • Cambio de la configuración de red avanzada • Desinstale y reinstale el software de HP Configure la impresora para la comunicación inalámbrica Puede configurar la impresora para comunicación inalámbrica. En esta sección se tratan los siguientes temas: • Antes de comenzar • • Configuración de la impresora en la red inalámbrica Configuración de la impresora mediante el software de la impresora HP (recomendado) • Conecte la impresora con el asistente de instalación inalámbrica • • Configuración de la impresora mediante configuración protegida wifi (WPS) Configure la impresora a través del servidor web integrado (EWS) • Cambio del tipo de conexión • • Pruebe la conexión inalámbrica Pautas para asegurar la seguridad de red inalámbrica • Pautas para reducir la interferencia en una red inalámbrica Nota Si tiene problemas al conectar la impresora, consulte Solucionar problemas inalámbricos Sugerencia Para más información sobre la configuración y el uso inalámbrico de la impresora, consulte el centro de impresión inalámbrica de HP (www.hp.com/go/ wirelessprinting). Antes de comenzar Antes de comenzar a configurar la conexión inalámbrica, compruebe lo siguiente: • La red inalámbrica está configurada y funciona correctamente. • La impresora y los equipos que la utilizan están en la misma red (subred). Al conectar la impresora, puede que se le pida que introduzca el nombre de la red inalámbrica (SSID) y una contraseña de la red inalámbrica: • El SSID o nombre de red identifica a su red inalámbrica. • La contraseña de la red inalámbrica evita que se conecten personas sin su permiso a su red inalámbrica. Según el nivel de seguridad necesario, su red inalámbrica puede utilizar una clave WPA o una contraseña WEP. Si no ha modificado el nombre de la red ni la clave de acceso desde que configuró la red inalámbrica, a veces puede encontrarlas en la parte trasera del router inalámbrico. Si no puede encontrar o recordar el nombre de la red o la clave de acceso, consulte la documentación disponible con el equipo o con el router inalámbrico. Si aún no puede encontrar Configuración de red 207 Apéndice D esta información, póngase en contacto con el administrador de la red o con la persona que configuró la red inalámbrica. Sugerencia Si utiliza un equipo con Windows, HP cuenta con una herramienta llamada HP Home Network Diagnostic Utility que puede ayudar a obtener esta información en algunos sistemas. Para utilizar esta herramienta, visite el Centro de impresión inalámbrica HP (www.hp.com/go/wirelessprinting) y, después, haga clic en Utilidad de diagnósticos de red en la sección Vínculos rápidos. (Puede que en este momento esta herramienta no esté disponible en todos los idiomas.) Configuración de la impresora en la red inalámbrica Para configurar la impresora en su red inalámbrica, utilice uno de los métodos siguientes: • • Conecte la impresora con el asistente de instalación inalámbrica (recomendado) Configuración de la impresora mediante el software de la impresora HP (recomendado) • Configuración de la impresora mediante configuración protegida wifi (WPS) • Configure la impresora a través del servidor web integrado (EWS) Nota Si ya ha utilizado la impresora con otro tipo de conexión, como una conexión USB, siga las instrucciones en Cambio del tipo de conexión para configurar la impresora en la red inalámbrica. Configuración de la impresora mediante el software de la impresora HP (recomendado) Además de activar las principales características de la impresora, puede utilizar el software incluido en la impresora HP para configurar una conexión inalámbrica. Si ya ha utilizado la impresora con otro tipo de conexión, como una conexión USB, siga las instrucciones en Cambio del tipo de conexión para configurar la impresora en la red inalámbrica. Conecte la impresora con el asistente de instalación inalámbrica El Asistente de instalación inalámbrica proporciona una forma sencilla de configurar y administrar una conexión inalámbrica a la impresora desde el panel de control de la impresora. 1. Configurar el hardware de la impresora. Consulte la guía de instalación inicial o el póster de configuración que viene con la impresora. 2. En el panel de control de la impresora, toque luego toque Red. 3. Toque Asistente de instalación inalámbrica, luego toque Aceptar. 4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la configuración. (flecha derecha), toque Configuración y Nota Si no puede encontrar el nombre de red inalámbrica (SSID) y la contraseña inalámbrica (frase de contraseña WPA, clave WEP), consulte Antes de comenzar. Configuración de la impresora mediante configuración protegida wifi (WPS) La configuración protegida wifi (WPS) permite configurar rápidamente la impresora en la red inalámbrica sin tener que introducir el nombre de la red (SSID), la contraseña de la red inalámbrica (clave WPA, contraseña WEP) u otros ajustes inalámbricos. Nota Configure la conexión inalámbrica con WPS sólo si la red inalámbrica utiliza encriptación de datos WPA. Si la red utiliza WEP o no utiliza ninguna encriptación, utilice otros métodos indicados en esta sección para configurar la impresora en la red inalámbrica. 208 Configuración de red Nota Para utilizar WPS, asegúrese de que el router inalámbrico o punto de acceso inalámbrico admita WPS. Los routers que admiten WPS a menudo tienen el botón botón con el nombre "WPS". o un Puede utilizar uno de los métodos siguientes para configurar la impresora con WPS: • • Método con botón: Use el botón (WPS) o WPS, si está disponible en su router. Método PIN: Introduzca el PIN generado por la impresora en el software de configuración del router. Para conectar la impresora mediante el método Push Button 1. En el panel de control de la impresora, toque luego toque Red. (flecha derecha), toque Configuración y 2. Toque Configuración protegida Wi-Fi y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 3. Cuando se le requiera, toque Push Button. 4. En el router inalámbrico o punto de acceso inalámbrico, pulse y mantenga pulsado el botón WPS durante 3 segundos. Espere unos 2 minutos. Si la impresora se conecta correctamente, la luz inalámbrica dejará de parpadear y se mantendrá encendida. Para conectar la impresora mediante el método PIN 1. En el panel de control de la impresora, toque luego toque Red. (flecha derecha), toque Configuración y 2. Toque Configuración protegida Wi-Fi y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 3. Cuando se le requiera, toque PIN. El PIN de WPS aparece en la pantalla. 4. Abra la utilidad de configuración o software del router inalámbrico o punto de acceso inalámbrico e introduzca el PIN de WPS. Nota Para más información sobre el uso de la utilidad de configuración, consulte la documentación incluida con el router o el punto de acceso inalámbrico. Espere unos dos minutos. Si la impresora se conecta correctamente, la luz inalámbrica dejará de parpadear y se mantendrá encendida. Configure la impresora a través del servidor web integrado (EWS) Si la impresora está conectada a una red, puede utilizar el servidor web integrado (EWS) para configurar la comunicación inalámbrica. 1. Abra el EWS. Para obtener más información, consulte Para abrir el servidor Web integrado. 2. En la pestaña Inicio, haga clic en Asistente de configuración inalámbrica en el cuadro Configurar. 3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Sugerencia También puede configurar la comunicación inalámbrica introduciendo o modificando ajustes inalámbricos individuales. Para modificar estos ajustes, en la pestaña Red, haga clic en Avanzados en la sección Inalámbrica (802.11) de la izquierda, modifique los ajustes inalámbricos y, después, haga clic en Aplicar. Cambio del tipo de conexión Después de la instalación del software HP y la conexión de la impresora al equipo o a una red, puede utilizar el software HP para modificar el tipo de conexión (por ejemplo, de una conexión USB a una conexión inalámbrica). Nota Es posible que se le solicite que conecte de forma temporal un cable USB durante el proceso de configuración. Configure la impresora para la comunicación inalámbrica 209 Apéndice D Para cambiar de una conexión USB a una conexión inalámbrica Siga las instrucciones para su sistema operativo. Windows 1. En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas, haga clic en HP, seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, haga clic en Configuración y software de la impresora. 2. Haga clic en Conectar una nueva impresora y, luego, en Convertir una impresora conectada con USB en inalámbrica. 3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la configuración. Mac OS X 1. Abra la Utilidad de HP. Para obtener más información, consulte Cómo abrir la Utilidad de HP. 2. Haga clic en Aplicaciones en la barra de herramientas de la Utilidad de HP. 3. Haga doble clic en Asistente de configuración de HP y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Para cambiar de una conexión inalámbrica a una conexión USB Para cambiar de una conexión inalámbrica a una conexión con USB, conecte el cable USB a la impresora. Nota Si utiliza un equipo con Mac OS X, añada la impresora a la cola de impresión. Haga clic en Preferencias del sistema en el Dock y, a continuación, haga clic en Impresión & Fax o Imprimir & escanearen la sección de Hardware, haga clic en + y, luego, seleccione la impresora. Pruebe la conexión inalámbrica Imprima la página de prueba inalámbrica para obtener información sobre la conexión inalámbrica de la impresora. La página de prueba inalámbrica ofrece información sobre el estado de la impresora, la dirección del hardware (MAC ) y la dirección IP. Si la impresora se encuentra conectada a una red, la página de prueba mostrará detalles sobre los ajustes de la red. Para imprimir la página de prueba inalámbrica 1. En el panel de control de la impresora, toque luego toque Red. 2. (flecha derecha), toque Configuración y Toque Comprobación de la red inalámbrica. Pautas para asegurar la seguridad de red inalámbrica La información siguiente puede ayudarle a mantener la red inalámbrica y la impresora inalámbrica seguras frente al uso sin autorización. Para obtener más información, consulte www.hp.com/go/wirelessprinting. En esta sección se tratan los siguientes temas: 210 • Resumen de ajustes de seguridad • Incorporación de direcciones de hardware a un router inalámbrico (filtrado de MAC) • Otras directrices de seguridad en redes inalámbricas Configuración de red Resumen de ajustes de seguridad Para ayudar a mejorar la seguridad de la red inalámbrica y evitar el acceso no autorizado, la impresora es compatible con sistemas habituales de autenticación de redes, como WEP, WPA y WPA2. • WEP: proporciona seguridad mediante la encriptación de datos que se envían a través de ondas desde un dispositivo inalámbrico a otro dispositivo de las mismas características. Los dispositivos de una red con la tecnología WEP activada usan claves WEP para codificar los datos. Si la red usa WEP, debe conocer la clave o claves WEP que utiliza. • WPA: aumenta el nivel de protección y control de acceso de los datos vía aire en redes wifi existentes y futuras. Resuelve todas las debilidades conocidas del WEP, el mecanismo de seguridad nativa original del estándar 802.11. WPA usa el Protocolo de integridad de clave temporal (TKIP) para encriptación y emplea autenticación 802.1X con uno de los tipos de Protocolos de autenticación extensible (EAP) estándar disponibles en la actualidad. WPA2: proporciona a los usuarios wifi empresariales y particulares una elevada garantía de que sólo los usuarios autorizados podrán acceder a sus redes inalámbricas. WPA2 proporciona el estándar de codificación avanzada (AES). AES se define en un modo contador con encadenamiento de bloques de cifrado (CCM) y es compatible con conjuntos de servicios básicos independientes (IBSS) para la seguridad entre las estaciones de trabajo clientes que funcionan conectadas inalámbricamente sin router inalámbrico (como un router inalámbrico Linksys o Apple AirPort Base Station). • Incorporación de direcciones de hardware a un router inalámbrico (filtrado de MAC) El filtrado de MAC es una función de seguridad en la que un router inalámbrico o un punto de acceso inalámbrico (WAP) se configura con una lista de direcciones de hardware (llamadas también "direcciones MAC") de los dispositivos autorizados para acceder a la red a través del punto de acceso inalámbrico. Si el router filtra las direcciones de hardware, la dirección hardware de la impresora debe agregarse a la lista de direcciones de hardware aceptadas del router. Si el router no tiene la dirección de hardware de una impresora que intenta acceder a la red, éste le negará el acceso. Precaución Sin embargo, no se recomienda este método, porque las direcciones MAC se pueden leer y falsificar fácilmente desde fuera de la red. Para agregar direcciones de hardware a un router o punto de acceso inalámbrico 1. Imprima una página de configuración de la red para buscar la dirección IP de la impresora. Para obtener más información, consulte Comprensión de la página de configuración de red. Nota La impresora mantiene una dirección de hardware separada para la conexión inalámbrica. La dirección de hardware figura en la página de configuración de la red de la impresora. 2. Abra la utilidad de configuración del router inalámbrico o del punto de acceso inalámbrico y añada la dirección de hardware de la impresora a la lista de direcciones de hardware aceptadas. Nota Para más información sobre el uso de la utilidad de configuración, consulte la documentación incluida con el router o el punto de acceso inalámbrico. Configure la impresora para la comunicación inalámbrica 211 Apéndice D Otras directrices de seguridad en redes inalámbricas Para mantener la seguridad de la red inalámbrica, siga estas pautas: • Utilice una contraseña inalámbrica con al menos 20 caracteres aleatorios. Puede usar hasta 64 caracteres en una contraseña inalámbrica WPA. • Evite palabras o frases comunes, secuencias de caracteres sencillas (sólo números uno, por ejemplo) e información personalmente identificable para contraseñas inalámbricas. Utilice siempre cadenas aleatorias compuestas por letras en mayúscula y minúscula, números y, si se permite, caracteres especiales tales como puntuación. • Cambie la contraseña inalámbrica predeterminada proporcionada por el fabricante para que el administrador acceda al punto de acceso o al enrutador inalámbrico. Algunos enrutadores también permiten cambiar el nombre del administrador. Si es posible, desactive el acceso administrativo a través de la conexión inalámbrica. Si lo hace, tendrá que conectarse al direccionador con una conexión por cable cuando desee hacer cambios en la configuración. • • Si es posible, desactive el acceso administrativo remoto a través de Internet. Puede utilizar el escritorio remoto para realizar una conexión cifrada a un equipo que funciona a través del router y realizar cambios de configuración desde el equipo local al que está teniendo acceso a través de Internet. • Para evitar conexiones accidentalmente a otras redes inalámbricas de terceros, desactive el ajuste de conexión automática a redes que no son favoritas. Esto se deshabilita por defecto en Windows XP. Pautas para reducir la interferencia en una red inalámbrica Los siguientes consejos le ayudarán a reducir la interferencia en una red inalámbrica: • Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de objetos metálicos grandes, como gabinetes de archivadores y otros dispositivos electromagnéticos, como microondas y teléfonos inalámbricos, ya que estos objetos pueden interrumpir las señales de radio. • Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de grandes estructuras de concreto y otras edificaciones, ya que estos objetos absorben las ondas de radio y disminuyen la intensidad de la señal. • Coloque el punto de acceso o el router inalámbrico en el centro del campo visual de los dispositivos inalámbricos de la red. • Mantenga todos los dispositivos inalámbricos de la red dentro del rango de alcance. Cambio de la configuración básica de red Las opciones del panel de control le permiten establecer y gestionar una conexión inalámbrica y llevar a cabo distintas tareas de gestión de red. Esto incluye la visualización de los ajustes de red, la restauración de los valores predeterminados de la red, la activación y desactivación de la radio inalámbrica, y el cambio de la configuración de la red. En esta sección se tratan los siguientes temas: • Visualización e impresión de la configuración de red • Activación y desactivación de la radio inalámbrica Visualización e impresión de la configuración de red Puede mostrar un resumen de los ajustes de la red en el panel de control de la impresora o en el software de HP incluido con la impresora. Puede imprimir una página de configuración de redes más detallada, en la que se muestran toda la configuración de red importantes, como la dirección IP, la velocidad del vínculo y los valores de DNS y mDNS. Para obtener más información, consulte Comprensión de la página de configuración de red. 212 Configuración de red Activación y desactivación de la radio inalámbrica La radio inalámbrica está activada de forma predeterminada, como indica la luz azul de la parte frontal de la impresora. Para permanecer conectado a una red inalámbrica, la radio tiene que estar activada. Sin embargo, si tiene una conexión USB no se utiliza la radio. En este caso podrá desactivar la radio. 1. Toque 2. Toque Inalámbrico y, a continuación, toque Activar para activar la radio o Desactivar para desactivarla. (flecha derecha), toque Configuración y luego toque Red. Cambio de la configuración de red avanzada Precaución Para mayor comodidad, se proporciona la configuración de red. Sin embargo, a menos que sea un usuario avanzado, no debe cambiar ciertos valores (tales como: velocidad de vínculo, configuración IP, pasarela predeterminada y configuración del cortafuegos). En esta sección se tratan los siguientes temas: • Configuración de velocidad del enlace • Ver los valores IP • Cambio de los valores de IP • Restaurar configuración de red Configuración de velocidad del enlace Puede cambiar la velocidad a la que se transmiten los datos por la red. El valor predeterminado es Automático. 1. Toque 2. Seleccione Configuración avanzada y, a continuación, toque Velocidad del enlace. 3. Toque el número que está junto a la velocidad del enlace que coincida con el hardware de la red. (flecha derecha), toque Configuración y luego toque Red. Ver los valores IP Para visualizar la dirección IP de la impresora: • Imprima una página con la configuración de red. Para obtener más información, consulte Comprensión de la página de configuración de red. • Abra el software HP (Windows), haga doble clic en Niveles de tinta estimados, haga clic en la pestaña Información del dispositivo. La dirección IP aparece en la sección Información de red. Cambio de los valores de IP El valor IP predeterminado para los valores IP es Automático, lo cual configura los valores IP automáticamente. Sin embargo, si usted es un usuario avanzado, puede ser conveniente que cambie manualmente ajustes como la dirección IP , la máscara de subred o la pasarela predeterminada. Precaución Tenga cuidado al asignar manualmente una dirección IP. Si introduce una dirección IP no válida durante la instalación, los componentes de red no podrán conectarse a la impresora. 1. Toque 2. Toque Configuración avanzada y luego toque Ajustes IP. (flecha derecha), toque Configuración y luego toque Red. 3. Aparece un mensaje advirtiendo de que al cambiar la dirección IP, se elimina la impresora de la red. Toque Aceptar para continuar. Cambio de la configuración de red avanzada 213 Apéndice D 4. 5. De formar predeterminada, se selecciona Automático. Para cambiar los ajustes manualmente, toque Manual y luego introduzca la información adecuada para los ajustes siguientes: • Dirección IP • Máscara de subred • Pasarela predeterminada • Dirección DNS Introduzca los cambios y, a continuación, toque Hecho. Restaurar configuración de red Para restablecer la configuración de red y la contraseña de administrador 1. En el panel de control de la impresora, toque luego toque Red. 2. Toque Restaurar valores predeterminados de red y, a continuación, toque Sí. Aparecerá un mensaje indicando que los valores predeterminados de red se han restaurado. (flecha derecha), toque Configuración y Nota Imprima la página de configuración de red y verifique que esta configuración se haya restablecido. Para obtener más información, consulte Comprensión de la página de configuración de red. Desinstale y reinstale el software de HP Si la instalación no está completa o si ha conectado el cable USB al equipo antes de que se le solicitara en la pantalla de instalación del software de HP, es posible que tenga que desinstalar y volver a instalar dicho software de HP, incluido con la impresora. No se limite a eliminar del equipo los archivos de la aplicación de la impresora. Para desinstalar desde un ordenador con Windows 1. En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Configuración, haga clic en Panel de control y luego haga clic en Agregar o quitar programas. -oHaga clic en Inicio, Panel de control y luego haga doble clic en Programas y funciones. 2. Seleccione el nombre de la impresora y luego haga clic en Cambiar o quitar o en Desinstalar o cambiar. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. 3. Desconecte la impresora del equipo. 4. Reinicie el equipo. Nota Es importante desconectar la impresora antes de reiniciar el equipo. No la conecte al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software de HP. 5. Introduzca el CD de software HP en la unidad de CD del equipo y, a continuación, inicie el programa de instalación. 6. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Para desinstalar desde un equipo con Macintosh 1. Haga clic en el icono Desinstalador HP (ubicado en la carpeta Hewlett-Packard dentro de la carpeta Aplicaciones en el nivel superior del disco duro) y luego haga clic en Continuar. 2. 214 Cuando se le solicite, introduzca el nombre de administrador, la contraseña correcta y pulse Aceptar. Configuración de red 3. 4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Debe reiniciar el equipo una vez que el Desinstalador HP complete el proceso. Desinstale y reinstale el software de HP 215 E Herramientas de administración de la impresora En esta sección se tratan los siguientes temas: • Caja de herramientas (Windows) • • Utilidad de HP (Mac OS X) Servidor Web integrado Caja de herramientas (Windows) Herramientas proporciona información de mantenimiento del dispositivo. Nota El software de la impresora HP se puede instalar desde el CD si el equipo cumple los requisitos del sistema. Abrir Herramientas 1. Desde el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas, haga clic en HP, haga clic en la carpeta de la impresora y luego seleccione el icono con el nombre de la impresora. 2. Haga doble clic en Preferencias de impresora y, después, doble clic en Tareas de mantenimiento. Utilidad de HP (Mac OS X) HP Utility incluye herramientas para configurar los parámetros de impresión, calibrar la impresora, encargar consumibles en línea y buscar información de asistencia en el sitio web. Nota Las funciones disponibles en la Utilidad de HP varían según la impresora seleccionada. Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para fines de planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un cartucho de repuesto para evitar posibles retrasos en la impresión. No necesita cambiar los cartuchos hasta que se le solicite hacerlo. Cómo abrir la Utilidad de HP Haga doble clic en el icono de la Utilidad de HP. Este icono se ubica en la carpeta HewlettPackard dentro de la carpeta Aplicaciones en el nivel superior del disco duro. Servidor Web integrado Cuando la impresora está conectada a una red, puede utilizar la página inicial de la impresora (servidor Web integrado o EWS) para ver la información de estado, cambiar los ajustes y gestionar la impresora desde el equipo. Nota Encontrará una lista con los requisitos del sistema para el servidor Web integrado en Especificaciones del servidor Web integrado. Para ver o cambiar alguna configuración, es posible que necesite una contraseña. Puede abrir y usar el servidor web integrado sin estar conectado a Internet. No obstante, algunas funciones no estarán disponibles. 216 Herramientas de administración de la impresora En esta sección se tratan los siguientes temas: Acerca de las cookies • • Para abrir el servidor Web integrado Acerca de las cookies El servidor web integrado (EWS) coloca pequeños archivos de texto (cookies) en el disco duro cuando está navegando. Estos archivos permiten que EWS reconozca el PC la próxima vez que acceda a él. Por ejemplo, si configuró el idioma del EWS, una cookie permite recordar el idioma que seleccionó de modo que la próxima vez que abra el EWS, las páginas aparecen en ese idioma. Aunque algunas cookies se eliminan al finalizar cada sesión (como la cookie que almacena el idioma seleccionado), otras (como la cookie almacena las preferencias específicas del cliente) se almacenan en el equipo hasta que las elimina de forma manual. Puede configurar el explorador para que acepte todas las cookies o para que le avise cada vez que se ofrece una cookie, lo que le permite decidir si la acepta o la rechaza. También puede utilizar el explorador para eliminar las cookies no deseadas. Nota Según la impresora, si elige desactivar las cookies, desactivará también una o varias de las siguientes funciones: • Inicio en el lugar donde dejó la aplicación (especialmente útil si utiliza asistentes de configuración) • Parámetro de recuerdo del idioma de navegador del EWS • Personalización de la página principal del EWS Para obtener más información sobre la forma en que debe modificar los parámetros de privacidad y de cookies, así como la manera de visualizar o suprimir dichas cookies, consulte la documentación disponible con el navegador Web. Para abrir el servidor Web integrado Nota La impresora debe estar conectada a una red y disponer de una dirección IP. La dirección IP y el nombre de host de la impresora se especifican en el informe del estado de la conexión. Para obtener más información, consulte Comprensión de la página de configuración de red. En un explorador web compatible con el equipo, escriba la dirección IP o el nombre de host asignado a la impresora. Por ejemplo, si la dirección IP es 123.123.123.123, escriba la siguiente dirección en el explorador web: http://123.123.123.123 Sugerencia Después de abrir el servidor Web integrado, puede agregarlo a los favoritos para poder regresar a él rápidamente. Sugerencia Si usa el explorador Web Safari en Mac OS X, también puede usar el marcador Bonjour para abrir EWS sin escribir la dirección IP. Para usar el marcador Bonjour, abra Safari y desde el menú Safari, haga clic en Preferencias. En la ficha Marcadores, en la sección de la barra Marcadores, seleccione Incluir Bonjour y cierre la ventana. Haga clic en el marcador Bonjour y seleccione la impresora en red para abrir EWS. Servidor Web integrado 217 F 218 ¿Cómo? • Primeros pasos • Impresión • Escaneo • Copias • Fax • Servicios Web • Trabajo con cartuchos de tinta • Solución de problemas ¿Cómo? G Errores (Windows) La memoria del fax está llena Si la Recepción de fax secundario (Fax a PC o Fax a Mac) está activada y la impresora tiene un problema (por ejemplo un atasco de papel), ésta guardará los faxes entrantes en la memoria hasta que se haya resuelto el problema. Sin embargo, la memoria de la impresora podría llenarse de faxes que no se han imprimido todavía ni trasladado al ordenador. Para solucionar este problema, resuelva los problemas que tenga la impresora. Para obtener más información, consulte Solución de problemas de fax. No se puede establecer comunicación con esta impresora El equipo no se puede comunicar con la impresora porque se ha producido uno de los siguientes problemas: • La impresora se ha apagado. • • El cable que conecta la impresora, como un cable USB, se ha desconectado. Si la impresora está conectada a una red inalámbrica, se puede haber perdido la conexión inalámbrica. Para resolver este problema, pruebe las soluciones siguientes: • Asegúrese de que la impresora esté encendida y de que el indicador de esté iluminado. (Encendido) • Asegúrese de que el cable de alimentación y los demás cables funcionen y se encuentren bien conectados a la impresora. • Asegúrese de que el cable de alimentación está bien conectado a una toma de corriente que funcione. Tiene poca tinta El cartucho de tinta identificado en el mensaje tiene un nivel bajo de tinta. Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para fines de planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un cartucho de repuesto para evitar posibles retrasos en la impresión. No necesita cambiar los cartuchos hasta que se le solicite hacerlo. Para obtener información sobre la sustitución de cartuchos de tinta, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta. Para obtener información sobre cómo encargar cartuchos de tinta, consulte Pedir suministros de impresión en línea. Para obtener información acerca del reciclado de los suministros de tinta utilizados, consulte Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet. Nota La tinta de los cartuchos se usa en el proceso de impresión de diversas formas, incluido el proceso de inicialización, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión. Además, queda siempre tinta residual en el cartucho tras su utilización. Para obtener más información, consulte www.hp.com/go/inkusage. Problema con el cartucho Falta el cartucho de tinta identificado en el mensaje, está dañado, es incompatible o se insertó en la ranura incorrecta en la impresora. Errores (Windows) 219 Apéndice G Nota Si el mensaje identifica al cartucho como incompatible, consulte Pedir suministros de impresión en línea para obtener información acerca de cómo obtener cartuchos para la impresora. Para resolver este problema, pruebe las soluciones siguientes. Las soluciones aparecen ordenadas, con la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema. • Solución 1: Apague y vuelva a encender la impresora. • Solución 2: Instale los cartuchos de tinta correctamente. Solución 1: Apague y vuelva a encender la impresora Apague la impresora y vuelva a encenderla. Si el problema no se ha resuelto, intente la próxima solución. Solución 2: Instale los cartuchos de tinta correctamente Asegúrese de que todos los cartuchos de tinta están instalados correctamente: 1. Abra cuidadosamente la puerta de acceso de los cartuchos de tinta. 2. Retire el cartucho de tinta, empujándolo para soltarlo y, después, tirando de él firmemente hacia usted. Inserte el cartucho en la ranura. Presiónelo firmemente para asegurarse de que haga contacto. 3. 4. Cierre la puerta de acceso del cartucho de tinta y compruebe si ha desaparecido el mensaje de error. Sustituya el cartucho de tinta Sustituya el cartucho de tinta indicado. Para obtener más información, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta. Nota Si el cartucho aún está en garantía, póngase en contacto con el servicio técnico de HP para que le proporcionen asistencia o lo sustituyan. Para obtener más información acerca de la garantía de los cartuchos de tinta, consulte Información de la garantía de los cartuchos de tinta. Si el problema no se ha resuelto después de sustituir el cartucho, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. Para obtener más información, consulte Asistencia de HP. El papel no coincide El tamaño o tipo de papel seleccionado en el controlador de impresión no corresponde al papel cargado en la impresora. Compruebe que se haya cargado el papel correcto en la impresora y luego imprima el documento nuevamente. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. Nota Si el papel cargado en la impresora es del tamaño correcto, cambie el tamaño de papel seleccionado en el controlador de la impresora y luego imprima el documento nuevamente. El soporte del cartucho no se mueve Algo bloquea el receptáculo del cartucho de tinta (la parte de la impresora que sujeta los cartuchos de tinta). Para quitar la obstrucción, pulse el botón compruebe que no haya papel atascado. (Encendido) para apagar la impresora y, después, Para obtener más información, consulte Eliminar atascos. 220 Errores (Windows) Atasco de papel El papel se atascó en la impresora. Antes de intentar resolver el atasco compruebe lo siguiente: • Asegúrese de que haya cargado papel que cumpla con las especificaciones y que no esté arrugado, doblado ni dañado. Para obtener más información, consulte Especificaciones del material. • Asegúrese de que la impresora esté limpia. Para obtener más información, consulte Mantenimiento de la impresora. • Asegúrese de que las bandejas están cargadas correctamente y no se encuentran demasiado llenas. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. Para obtener instrucciones sobre la resolución de atascos además de información sobre cómo evitarlos, consulte Eliminar atascos. La impresora no tiene papel La bandeja predeterminada está vacía. Cargue más papel y después toque Aceptar. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. Impresora sin conexión La impresora se encuentra actualmente fuera de línea. Mientras está fuera de línea, la impresora no se puede usar. Para cambiar el estado de la impresora, realice los siguientes pasos. 1. Haga clic en Inicio y después en Impresoras o Impresoras y faxes o Dispositivos e impresoras. -OHaga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en Impresoras. 2. Si las impresoras del cuadro de diálogo no aparecen en la vista Detalles, haga clic en el menú Ver y luego haga clic en Detalles. 3. Si la impresora está Fuera de línea, haga clic con el botón derecho en la impresora y haga clic en Usar impresora en línea. 4. Intente volver a usar la impresora. Impresora en pausa La impresora se encuentra actualmente en pausa. Mientras está en pausa, se añaden nuevos trabajos a la cola pero no se imprimen. Para cambiar el estado de la impresora, realice los siguientes pasos. 1. Haga clic en Inicio y después en Impresoras o Impresoras y faxes o Dispositivos e impresoras. -OHaga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en Impresoras. 2. Si las impresoras del cuadro de diálogo no aparecen en la vista Detalles, haga clic en el menú Ver y luego haga clic en Detalles. 3. Si la impresora está en pausa, haga clic con el botón derecho en la impresora y haga clic en Reanudar impresión. 4. Intente volver a usar la impresora. Impresora en pausa 221 Apéndice G El documento no se ha imprimido La impresora no pudo imprimir el documento porque se ha producido un problema en el sistema de impresión. Para obtener información acerca de los problemas de impresión, consulte Solución de problemas. Error en la impresora Se produjo un problema con la impresora. Normalmente puede resolver este tipo de problemas mediante los pasos siguientes: 1. Pulse el botón 2. 3. Desenchufe el cable de alimentación y enchúfelo de nuevo. Pulse el botón (Encendido) para apagar la impresora. (Encendido) para encender la impresora. Si el problema no se resuelve, tome nota del código de error que aparece en el mensaje y contacte con el servicio de asistencia técnica de HP. Para obtener más información sobre cómo ponerse en contacto con la asistencia técnica de HP, consulte Asistencia de HP. Puerta o cubierta abierta Antes de que la impresora pueda imprimir documentos, se deben cerrar todas las puertas y cubiertas. Sugerencia Al cerrarse por completo, la mayoría de las puertas y cubiertas calzan perfecto en su lugar. Si el problema persiste después de que cerró con seguridad todas las puertas y cubiertas, póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Para obtener más información, consulte Asistencia de HP. Cartucho usado anteriormente instalado El cartucho de tinta identificado en el mensaje se usó anteriormente en otra impresora. Puede usar cartuchos de tinta en diferentes impresoras, pero si los deja fuera de una impresora por mucho tiempo, se puede ver afectada la calidad de impresión de sus documentos. Además, si usa cartuchos de tinta que se hayan usado en otra impresora, el indicador de nivel de tinta puede que sea inexacto o que no esté disponible. Si la calidad de impresión no es buena, limpie los cabezales de impresión. Nota La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras, entre ellas el proceso de inicio, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión, y el mantenimiento de cabezales para mantener los inyectores de tinta limpios y el flujo de tinta correcto. Además, queda siempre tinta residual en el cartucho tras su utilización. Para obtener más información consulte www.hp.com/go/inkusage. Para obtener más información acerca del almacenamiento de los cartuchos de tinta, consulte Suministros. Cartuchos de tinta agotados Los cartuchos que aparecen en el mensaje deben reemplazarse para continuar la impresión. HP le recomienda no retirar un cartucho de tinta hasta tener listo un reemplazo para instalarlo. Para obtener más información, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta. 222 Errores (Windows) Fallo del cartucho de tinta Los cartuchos que aparecen en el mensaje están dañados o fallaron. Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta. Actualización de suministros para la impresora El cartucho que aparece en el mensaje sólo se puede usar para actualizar una impresora. Haga clic en Aceptar para usarlo en esta impresora. Si no desea continuar con la actualización de suministros para esta impresora, haga clic en Cancelar impresión y luego retire el cartucho. Actualización correcta de suministros para la impresora La actualización de suministros fue correcta. Los cartuchos que aparecen en el mensaje se pueden usar ahora en la impresora. Problema de actualización de suministros para la impresora La actualización de suministros fue incorrecta. Los cartuchos que aparecen en el mensaje se pueden usar aún en esta impresora. Reemplace el cartucho Actualización de suministros. Para obtener más información, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta. Hay instalados cartuchos de tinta que no son HP HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de suministros de otras marcas. El servicio técnico o las reparaciones de la impresora, necesarias debido al uso de suministros que no son HP, no están cubiertas por la garantía. Si cree que compró cartuchos de tinta HP originales, visite HP en www.hp.com/go/anticounterfeit para obtener más información o para informar sobre fraudes. El uso de cartuchos HP originales tiene sus premios HP premia a sus fieles clientes por usar consumibles HP originales. Haga clic en el botón abajo del mensaje para ver los premios en línea. Es posible que el premio no esté disponible en todas las regiones. Asesor sobre cartuchos falsos El cartucho instalado no es un cartucho HP nuevo y original. Comuníquese con la tienda donde se compró este cartucho. Para informar sobre un posible fraude, visite HP en www.hp.com/go/ anticounterfeit. Para seguir usando el cartucho, haga clic en Continuar. Se detectó un cartucho usado, recargado o falso La tinta HP original del cartucho se agotó. La única solución para resolver este problema es cambiar el cartucho de tinta o hacer clic en OK para seguir usando el cartucho. Para obtener más información, vea Sustitución de los cartuchos de tinta. HP premia a sus fieles clientes por usar consumibles HP originales. Haga clic en el botón abajo del mensaje para ver los premios en línea. Es posible que los premios no estén disponibles en todas las regiones. Advertencia La garantía de los cartuchos de tinta HP no cubre tintas o cartuchos que no sean de HP. La garantía de la impresora HP no cubre las reparaciones o mantenimientos debido al uso de tintas o cartuchos que no sean de HP. HP no garantiza la calidad ni la confiabilidad de las tintas que no sean HP. No se dispondrá de información acerca de los niveles de tinta. Se detectó un cartucho usado, recargado o falso 223 Apéndice G Use cartuchos de CONFIGURACIÓN Use los cartuchos CONFIGURACIÓN incluidos con la impresora para inicializar la impresora. Debe reemplazar el cartucho con el cartucho de configuración para borrar este mensaje. Para obtener más información, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta. No use cartuchos de CONFIGURACIÓN Los cartuchos CONFIGURACIÓN no se pueden usar luego de haber inicializado el dispositivo. Retire e instale los cartuchos que no sea CONFIGURACIÓN. Para obtener más información, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta. Alerta de tinta de cabezal nuevo Los cartuchos utilizados que aparecen en el mensaje podrían no tener suficiente tinta para completar los procesos de inicio de una vez. Solución: Instale cartuchos nuevos o haga clic en Continuar para usar los cartuchos instalados. Si el inicio no se puede completar con los archivos instalados, se necesitarán cartuchos nuevos. Para obtener información sobre cómo instalar cartuchos nuevos, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta. ¿Usar sólo tinta negra? Se agotó la tinta de los cartuchos que aparecen en el mensaje. Soluciones: Cambie los cartuchos vacíos para imprimir en color. Para obtener información sobre cómo instalar cartuchos nuevos, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta. Para imprimir de manera temporal sólo con tinta negra, haga clic en Usar sólo tinta negra. La impresora reemplazará el color por escala de grises. Los cartuchos vacíos deberán reemplazarse pronto. Precaución NO elimine el cartucho de tinta de color vacío para imprimir en modo Usar solo tinta negra. ¿Usar sólo tinta de color? Se agotó la tinta del cartucho negro. Soluciones: Para reemplazar de manera temporal el negro por color, haga clic en Usar sólo color. Se simulará el negro. La calidad del texto y las fotografías será diferente de la que se obtendría si se utilizaran todos los cartuchos. Pronto deberá reemplazar el cartucho negro. Para imprimir con negro, reemplace el cartucho de tinta negra. Para obtener información sobre cómo instalar cartuchos nuevos, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta. Precaución NO elimine el cartucho de tinta negra vacío para imprimir en modo Usar solo color. Cartuchos de tinta incompatibles El cartucho de tinta no es compatible con su impresora. Solución: Retire este cartucho de inmediato y reemplácelo por un cartucho de tinta compatible. Para obtener información sobre cómo instalar cartuchos nuevos, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta. 224 Errores (Windows) Advertencia del sensor de tinta El sensor de tinta está informando sobre una condición inesperada. Esto podría provocarlo el cartucho o el sensor puede haber fallado. Si el sensor ha fallado, ya no puede detectar cuando a sus cartuchos se les agote la tinta. Al imprimir con un cartucho vacío provocará que entre aire al sistema de tinta, lo que provoca una mala calidad de impresión. Se usarán grandes cantidades de tinta hasta recuperarse de esta condición, lo que agotará gran parte del suministro de tinta de todos los cartuchos. Solución: Haga clic en Aceptar para seguir imprimiendo o para reemplazar el cartucho. Para obtener información sobre cómo instalar cartuchos nuevos, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta. Problema con la preparación de la impresora El reloj de la impresora ha fallado y no se puede completar la preparación de la tinta. Es posible que el indicador del nivel de tinta estimado sea impreciso. Solución: Revise la calidad de impresión de su trabajo de impresión. Si no está satisfecho, la ejecución del procedimiento de limpieza de los cabezales de impresión de la caja de herramientas podría mejorarlo. Cartucho de color sin tinta Se agotó la tinta de los cartuchos que aparecen en el mensaje. Soluciones: Cambie los cartuchos vacíos para imprimir en color. Para obtener información sobre cómo instalar cartuchos nuevos, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta. Para imprimir de manera temporal sólo con tinta negra, haga clic en Cancelar impresión y luego vuelva a enviar el trabajo de impresión. El mensaje ¿Usar sólo tinta negra? aparece antes de que se imprima el trabajo. Los cartuchos vacíos deberán reemplazarse pronto. Precaución NO elimine el cartucho de tinta de color vacío para imprimir en modo Usar solo tinta negra. Cartucho negro sin tinta Se agotó la tinta del cartucho negro. Soluciones: Reemplace el cartucho de tinta negra. Para obtener información sobre cómo instalar cartuchos nuevos, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta. Precaución NO elimine el cartucho de tinta negra vacío para imprimir en modo Usar solo color. Para reemplazar de manera temporal el negro por color, haga clic en Cancelar impresión y vuelva a enviar el trabajo de impresión. El mensaje ¿Usar sólo tinta de color? aparece antes de que se imprima el trabajo. Pronto deberá reemplazar el cartucho negro. La cubierta del alimentador automático de documentos está abierta Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos para continuar. Problemas con el sistema de tinta Elimine los cartuchos de tinta y examínelos por si hubiese señales de pérdidas. Si cualquier cartucho tiene pérdidas, póngase en contacto con HP. No utilice cartuchos que tengan pérdidas. Problemas con el sistema de tinta 225 Apéndice G Si no tienen pérdidas, vuelva a instalar los cartuchos y cierre la cubierta de la impresora. Apague la impresora de nuevo. Si recibe este mensaje por segunda vez, póngase en contacto con HP. 226 Errores (Windows) Índice A B AAD (alimentador automático de documentos) cargar originales 21 tamaños admitidos para los soportes de impresión 151 accesibilidad 3, 9 accesorios garantía 146 informe de estado de la impresora 139 ADSL, configuración de fax con sistemas telefónicos en paralelo 186 ajustes copiar 44 volumen, fax 67 ajustes de copia copiar 45 alimentación eléctrica especificaciones 156 solución de problemas 87 alimentación múltiple, solución de problemas 101 alimentador automático de documentos (AAD) cargar originales 21 limpiar 26 problemas de alimentación, solucionar problemas 26 tamaños admitidos para los soportes de impresión 151 alinear cabezal de impresión 99 asistencia 82 asistencia técnica electrónica 83 atascos limpiar 140 papel 141, 143 papeles que debe evitar 19 Ayuda 14 bandas blancas o de aspecto granulado en copias, solución de problemas 104 bandas de color tenue en copias, solución de problemas 103 bandas o rayas blancas, solución de problemas copias 103, 104 escaneos 108 bandas verticales en copias, solución de problemas 103 bandeja 2 capacidad 153 tamaños admitidos para los soportes de impresión 151 tipos y gramajes admitidos de papel 153 bandeja de entrada capacidad 153 tamaños admitidos para los soportes de impresión 151 tipos de soportes y gramajes admitidos 153 bandeja de salida papel admitido 153 ubicación 11 bandejas capacidad 153 cargar soportes 22 eliminar atascos 140 ilustración de las guías del papel 11 solución de problemas de alimentación 100 tamaños admitidos para los soportes de impresión 151 tipos de soportes y gramajes admitidos 153 ubicación 11 Botón Cancelar 13 botón de navegación derecho 13, 14 botones, panel de control 13 C cabecera, fax 63 cabezal 97 cabezal de impresión limpieza 97 cabezal de impresión, alinear 99 cabezales de impresión realizar pedidos en línea 179 cable telefónico alargar 124 prueba de conexión a puerto correcto falló 112 prueba de tipo correcto falló 113 calidad, solucionar problemas copiar 103 calidad, solución de problemas escaneo 108 cancelación fax programado 51 capacidad bandejas 153 cargar bandeja 22, 23 foto 24 soportes de impresión de tamaño personalizado 24 cargar medios 22 cargar sobres 23 cargar tarjetas 24 cargue papel de tamaño personalizado 24 cartuchos. consulte cartuchos de tinta cartuchos de tinta admitidos 148 estado 139 227 fechas de caducidad de la garantía 139 garantía 146 números de pieza 139, 179 rendimientos 148 ubicación 12 ciclo de trabajo 149 código de identificación del suscriptor 63 comunicación inalámbrica configurar 207 información regulatoria 163 radio, desactivar 213 reducción de interferencia 212 soluciones avanzadas de problemas con la conexión inalámbrica 128 soluciones básicas de problemas con la conexión inalámbrica 127 conectores, localización 12 conector telefónico de pared, fax 111 conexión USB especificaciones 148 puerto, localización 12 puerto, ubicación 11 configuración contestador automático (sistemas telefónicos en paralelo) 198 contestador automático y módem (sistemas telefónicos en paralelo) 200 correo de voz (sistemas telefónicos en paralelo) 190 correo de voz y módem del equipo (sistemas telefónicos en paralelo) 203 fax, con sistemas telefónicos en paralelo 181 línea de fax independiente (sistemas telefónicos en paralelo) 185 228 línea RDSI (sistemas telefónicos en paralelo) 187 línea telefónica compartida (sistemas telefónicos en paralelo) 189 módem de equipo (sistemas telefónicos en paralelo) 192 módem de equipo y contestador automático (sistemas telefónicos en paralelo) 200 módem de equipo y línea de voz (sistemas telefónicos en paralelo) 194 módem del equipo y correo de voz (sistemas telefónicos en paralelo) 203 probar fax 206 red 212 sistema PBX (sistemas telefónicos en paralelo) 187 situaciones de fax 182 timbre especial 64 timbre especial (sistemas telefónicos en paralelo) 188 velocidad, fax 66 configuración de impresión Calidad de impresión 92 configuración predeterminada copia 45 configurar DSL (sistemas telefónicos en paralelo) 186 Configurar firewall 133 consumibles informe de estado de la impresora 139 rendimientos 148 contestador automático configuración con fax y módem 200 configurar con fax (sistemas telefónicos en paralelo) 198 tonos de fax grabados 124 controlador garantía 146 controlador de la impresora garantía 146 control de llamadas 49, 51 copia especificaciones 155 solución de problemas 101 copia en color 44 copiar ajustes 44 Calidad 103 Copias 14 copias de color tenue 102 correo de voz configurar con el fax (sistemas telefónicos en paralelo) 190 configurar con fax y módem del equipo (sistemas telefónicos en paralelo) 203 cristal, escáner cargar originales 20 limpieza 25 ubicación 11 cristal del escáner cargar originales 20 limpieza 25 ubicación 11 D dirección IP revisión de la impresora 135 DSL, configuración de fax con sistemas telefónicos en paralelo 186 E ECM. consulte modo de corrección de errores editar texto en programa OCR 41 emisiones acústicas 157 entrada de alimentación, localización 12 Índice enviar escaneos para OCR 41 solución de problemas 104 enviar faxes control de llamadas 49 programar 50 solución de problemas 117, 120, 123 envío de faxes control de llamadas 51 fax básico 46 manualmente 48 memoria, desde 50 envío manual de faxes enviar 49 envío 48 recibir 52 escanear OCR 41 Pantalla de escaneo 14 escaneo calidad 108 desde el panel de control de la impresora 39 desde Webscan 40 especificaciones de escaneo 155 lento 105 mensajes de error 107 solución de problemas 104 especificaciones eléctricas 156 emisiones acústicas 157 entorno de almacenamiento 156 entorno operativo 156 físicas 148 papel 150 procesador y memoria 149 protocolos de red 150 requisitos del sistema 149 sustratos 150 especificaciones de entorno de almacenamiento 156 especificaciones de entorno operativo 156 especificaciones de humedad 156 especificaciones de procesador 149 especificaciones de temperatura 156 especificaciones de voltaje 156 especificaciones eléctricas 156 especificaciones medioambientales 156 estado informe de estado de la impresora 139 página de configuración de red 139 EWS. consulte servidor Web integrado F fax bloqueo de números 56 cabecera 63 cable telefónico demasiado corto 124 conector telefónico de pared, falló 111 configuración de línea independiente (sistemas telefónicos en paralelo) 185 configuración de línea telefónica compartida (sistemas telefónicos en paralelo) 189 configuración de timbre especial (sistemas telefónicos en paralelo) 188 configuraciones, cambiar 63 contestador automático, configurar (sistemas telefónicos en paralelo) 198 contestador automático y módem, compartido con (sistemas telefónicos paralelos) 200 control de llamadas 49, 51 correo de voz, configurar (sistemas telefónicos en paralelo) 190 DSL, configurar (sistemas telefónicos en paralelo) 186 enviar 46 enviar, solución de problemas 117, 120, 123 especificaciones 155 fax de respaldo 53 imprimir los detalles de la última transacción 70 informes 68 informes de confirmación 69 informes de error 69 línea RDSI, configurar (sistemas telefónicos en paralelo) 187 módem, compartida con (sistemas telefónicos en paralelo) 192 módem y contestador automático, compartido con (sistemas telefónicos en paralelo) 200 módem y correo de voz, compartida con (sistemas telefónicos en paralelo) 203 módem y línea de voz, compartida con (sistemas telefónicos en paralelo) 194 modo de corrección de errores 51 modo de respuesta 63 opciones de rellamada 66 probar configuración 206 programar 50 protocolo de Internet, sobre 67 prueba de conexión de cable telefónico, falló 112 prueba de estado de línea, falló 116 prueba de tipo de cable telefónico, falló 113 prueba de tono de marcación, falló 115 prueba falló 110 recepción manual 52 recibir 52 recibir, solución de problemas 117, 121 reducción 56 229 reenvío 55 registro, borrar 70 registro, imprimir 70 reimprimir 54 respuesta automática 63 sistema PBX, configurar (sistemas telefónicos en paralelo) 187 sistemas telefónicos en paralelo 181 solución de problemas 110 solución de problemas de contestadores automáticos 124 sondeo por recibir 54 tamaño de papel 56 timbre especial, cambiar patrón 64 timbres antes de contestar 64 tipo de marcación, configuración 65 tipos de configuración 182 velocidad 66 volumen de sonido 67 fax de respaldo 53 Firewall configurar 133 firewall, solución de problemas 88 FoIP 67 fuentes soportadas 148 G garantía 146 gráficos relleno incompleto en copias 104 se ven distintos al escaneo original 108 guardar faxes en memoria 53 H hardware, prueba de configuración de fax 111 Hewlett-Packard Company, avisos 3 230 I iconos de conexión inalámbrica 14 iconos de estado 14 iconos de nivel de tinta 14 idioma, impresora 148, 149 imágenes claras, solución de problemas copias 103 escaneos 109 imágenes oscuras, solución de problemas copias 103 escaneos 109 impresión detalles del último fax 70 informe de calidad de impresión 95 informe de estado de la impresora 139 lenta, solución de problemas 88 página de diagnóstico 95 solucionar problemas 87 Impresión de fotografías Mac OS 34 Windows 33 Impresión de prospectos impresión 31 Impresión de sobres Mac OS 33 Impresión sin bordes Mac OS 38 Windows 37 imprimir faxes 54 informes de fax 68 registros de fax 70 indicadores, panel de control 13 información que falta o incorrecta, solución de problemas 90 información regulatoria 158, 163 información sobre ruido 157 información técnica especificaciones de copia 155 especificaciones de escaneo 155 especificaciones del fax 155 informe de calidad de impresión 95 informe de estado de la impresora impresión 139 información activada 138 informes cabezal de impresión 97 calidad de impresión 95 confirmación, fax 69 diagnóstico 95 error, fax 69 prueba de fax falló 110 informes de confirmación, fax 69 informes de error, fax 69 instalación solucionar problemas 135 sugerencias para la instalación de hardware 136 sugerencias para la instalación de software HP 136 interferencia de radio información regulatoria 163 reducción 212 L limpiar alimentador automático de documentos 26 Limpiar registros de faxes 70 limpieza cabezal de impresión 97 cristal del escáner 25 exterior 26 línea RDSI, configurar con fax sistemas telefónicos en paralelo 187 líneas copias, solución de problemas 103 escaneos, solución de problemas 108, 109 línea telefónica, patrón de timbre de respuesta 64 Índice LL llamada rápida envío de un fax 46 M Mac OS configuración de impresión 30 Impresión de fotografías 34 Impresión sin bordes 38 papel de tamaño personalizado 35, 36 Mac OS X Utilidades de HP 216 mantenimiento alinear cabezal de impresión 99 cabezal de impresión 97 comprobar niveles de tinta 78 informe de calidad de impresión 95 limpiar el cabezal de impresión 97 página de diagnóstico 95 sustituir cartuchos de tinta 79 marcación por pulsos 65 marcación por tonos 65 márgenes configuración, especificaciones 154 medios imprimir en tamaño personalizado 35 memoria especificaciones 149 guardar faxes 53 reimprimir faxes 54 mensajes de error no se pudo activar origen TWAIN 107 módem compartida con fax (sistemas telefónicos en paralelo) 192 compartida con fax y correo de voz (sistemas telefónicos en paralelo) 203 compartida con línea de fax y voz (sistemas telefónicos en paralelo) 194 compartido con fax y contestador automático (sistemas telefónicos en paralelo) 200 módem de acceso telefónico compartida con fax (sistemas telefónicos en paralelo) 192 compartida con fax y correo de voz (sistemas telefónicos en paralelo) 203 compartida con línea de fax y voz (sistemas telefónicos en paralelo) 194 compartido con fax y contestador automático (sistemas telefónicos en paralelo) 200 módem de equipo compartida con fax (sistemas telefónicos en paralelo) 192 compartida con línea de fax y voz (sistemas telefónicos en paralelo) 194 módem del equipo compartida con fax y correo de voz (sistemas telefónicos en paralelo) 203 Módem de PC compartido con fax y contestador automático (sistemas telefónicos en paralelo) 200 modo de corrección de errores 51 modo de números de fax no deseados 56 N niveles de tinta, comprobar no alineada, solución de problemas copiar 103 no alineadas, solución de problemas impresión 101 78 no alineado, solución de problemas escaneo 108 número de modelo 139 número de modelo reglamentario 158 número de serie 139 números de fax bloqueados configurar 56 O OCR editar documentos escaneados 41 solución de problemas 106 opciones de rellamada, configuración 66 originales escaneo 39 P página de diagnóstico 95 páginas cortadas, solución de problemas 91 páginas en blanco, solución de problemas copia 102 escaneo 109 impresión 90 páginas en blanco y negro copiar 44 fax 46 páginas por mes (ciclo de trabajo) 149 panel de acceso posterior eliminar atascos 140 ilustración 12 panel de control botones 13 iconos de estado 14 indicadores luminosos 13 panel de control de la impresora configuración de red 212 enviar faxes 47 escanear desde 39 ubicación 11 Pantalla de escaneo 14 Pantalla de fax 14 Pantalla Foto 14 231 papel atascos 141, 143 eliminar atascos 140 especificaciones 150 selección 19 tamaño, establecer para fax 56 tamaños compatibles 151 tipos y gramajes admitidos 153 papel de tamaño personalizado impresión en 35 Mac OS 35, 36 patrón de timbre de respuesta cambiar 64 sistemas telefónicos en paralelo 188 periodo de asistencia telefónica periodo de asistencia 84 presión sonora 157 problemas relacionados con la alimentación del papel, solución de problemas 100 programa de conservación del medio ambiente 166 programar fax 50 Protocolo de Internet fax, utilización 67 prueba de conector telefónico de pared, fax 111 prueba de estado de línea, fax 116 prueba de puerto correcto, fax 112 prueba de tono de marcación, falla 115 pruebas, fax conector telefónico de pared 111 conexión a puerto, falló 112 configuración 206 estado de línea de fax 116 falló 110 hardware, falló 111 prueba de tipo de cable telefónico de fax falló 113 tono de marcación, falló 115 puerta de acceso al carro de impresión, ubicar 12 232 puerta de acceso al cartucho de tinta, ubicar 12 puertos, especificaciones 148 puntos, solución de problemas escaneo 109 puntos o rayas, solución de problemas copias 103 puntos o rayas de color negro, solución de problemas copias 103 escaneo 109 R radio, desactivar 213 rayas, solución de problemas copias 103 escaneo 109 rayas en escaneos, solución de problemas 108 recibir fax modo de respuesta automática 63 recibir faxes automáticamente 52 bloqueo de números 56 manualmente 52 reenvío 55 solución de problemas 117, 121 sondear 54 timbres antes de contestar 64 reciclar cartuchos de impresión 167 redes Ajustes de visualización e impresión 212 configuración, cambio 212 configuración avanzada 213 configuración de conexión inalámbrica 139 configuración de la comunicación inalámbrica 207 firewall, solución de problemas 88 ilustración de conectores 12 protocolos admitidos 150 requisitos del sistema 150 sistemas operativos admitidos 149 solucionar problemas 137 valores de IP 213 valores IP 213 velocidad del enlace 213 reducción automática de fax 56 reducir fax 56 reenvío de faxes 55 registro, fax imprimir 70 reimprimir faxes en memoria 54 requisitos del sistema 149 S servidor Web integrado acerca de 216 apertura 217 requisitos del sistema 150 solución de problemas, no se puede abrir 134 Webscan 40 sistema PBX, configurar con fax sistemas telefónicos en paralelo 187 sistemas operativos admitidos 149 sistemas telefónicos en paralelo configuración contestador automático 198 configuración de línea compartida 189 configuración de línea independiente 185 Configuración del módem y el contestador automático 200 configuración de módem 192 configuración de módem y correo de voz 203 configuración de timbre especial 188 configuración DSL 186 configuración PBX 187 configuración RDSI 187 módem compartido con configuración de línea de voz 194 Índice países/regiones con 181 tipos de configuración 182 sistemas telefónicos en serie países/regiones con 181 tipos de configuración 182 Sitios web asistencia técnica 83 hoja de datos de rendimiento de los suministros 148 información de accesibilidad 3, 10 otros consumibles y accesorios 179 programas medioambientales 166 sobres bandejas compatibles 153 tamaños admitidos 151 software garantía 146 OCR 41 Webscan 40 software de la impresora (Windows) acerca de 216 apertura 216 solucionar problemas atascos, papel 143 Calidad de la copia 103 impresión 87 solución de problemas alimentación eléctrica 87 calidad de escaneo 108 conector telefónico de pared, falló 111 consejos 86 contestadores automáticos 124 copia 101 copias no alineadas 103 enviar faxes 117, 120, 123 escaneo 104 fax 110 firewall 88 impresora toma varias páginas 101 información incorrecta o que falta 90 no se imprime nada 88 página de configuración de red 139 páginas cortadas, ubicación incorrecta de texto o gráficos 91 páginas impresas en blanco 90 páginas no alineadas 101 problemas de instalación 135 problemas inalámbricos 126 problemas relacionados con la alimentación del papel 100 prueba de conexión de cable telefónico de fax falló 112 prueba de hardware del fax falló 111 prueba de línea de fax falló 116 prueba de tipo de cable telefónico de fax falló 113 prueba de tono de marcación de fax falló 115 pruebas de fax 110 recibir faxes 117, 121 resolver problemas de red 137 sugerencias para la instalación de hardware 136 sugerencias para la instalación de software HP 136 sustrato no se toma desde una bandeja 100 sondear para recibir un fax 54 Soporte de PCL 3 148 soportes cargar bandeja 22 soucionar problemas informe de estado de la impresora 138 servidor Web integrado 134 suministros realizar pedidos en línea 179 sustituir cartuchos de tinta 79 sustrato solución de problemas de alimentación 100 sustratos especificaciones 150 HP, pedir 180 páginas no alineadas 101 sustratos de tamaño personalizado tamaños admitidos 152 sustratos fotográficos tamaños admitidos 152 T tamaño escaneos, solución de problemas 109 solución de problemas de copia 102 tarjetas bandejas compatibles 153 tamaños admitidos 152 teléfono, fax de recibir 52 teléfono, fax desde envío 48 envío, 48 teléfono del soporte 83 texto con manchas en copias 104 copias poco claras, solución de problemas 104 escaneos poco claros 109 falta por escanear, solución de problemas 106 no se puede editar después de escaneo, solución de problemas 106 relleno incompleto en copias 104 solución de problemas 91 texto en color y OCR 41 timbre especial cambiar 64 sistemas telefónicos en paralelo 188 timbres antes de contestar 64 tinta, cartuchos comprobar niveles de tinta 78 realizar pedidos en línea 179 233 recambio 79 sugerencias 77 tipo de marcación, configuración 65 transcurrido el periodo de asistencia 86 transmitir faxes envío 51 TWAIN no se pudo activar origen 107 U Utilidad de HP (Mac OS X) apertura 216 V valores de IP 213 valores IP 213 velocidad solución de problemas del escáner 105 velocidad del enlace, configuración 213 velocidad en baudios 66 ver configuración de red 212 volumen sonidos del fax 67 W Webscan 40 Windows configuración de impresión 30 Impresión de fotografías 33 impresión de prospectos 31 requisitos del sistema 149 sin bordes 37 234
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240

HP Officejet 6600 e-All-in-One Printer series - H711 El manual del propietario

Categoría
Multifuncionales
Tipo
El manual del propietario