Transcripción de documentos
OFFICEJET 6500A
Guía del Usuario
E710
HP Officejet serie 6500A
(E710) e-All-in-One
Guía del Usuario
Información sobre
Copyright
© 2010 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Hewlett-Packard Company,
avisos
La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin
previo aviso.
Todos los derechos reservados.
Queda prohibida la reproducción,
adaptación o traducción de este
material sin el permiso previo por
escrito de Hewlett-Packard, excepto
en los casos permitidos por las leyes
de propiedad intelectual.
Las únicas garantías de los productos
y los servicios de HP quedan
estipuladas en la declaración expresa
de garantía que acompaña a dichos
productos y servicios. Nada de lo aquí
expuesto debe interpretarse como una
garantía adicional. HP no se
responsabiliza de los posibles errores
técnicos o editoriales ni de las
omisiones que pudieran haberse
producido en este documento.
Marcas registradas
Windows, Windows XP y Windows
Vista y Windows 7 son marcas
comerciales registradas en EE.UU. de
Microsoft Corporation.
ENERGY STAR y la marca ENERGY
STAR son marcas registradas en
EE. UU.
Información de seguridad
Tome las precauciones básicas de
seguridad siempre que vaya a usar
este producto para reducir el riesgo de
daños por fuego o descarga eléctrica.
1. Lea y comprenda todas las
instrucciones de la documentación
suministrada con la impresora.
2. Respete todos los avisos e
instrucciones indicadas en el
producto.
3. Antes de proceder a su limpieza,
desenchufe este producto de las
tomas mural.
4. No instale o utilice este producto
cuando esté cerca de agua o mojado.
5. Instale el dispositivo de manera
segura sobre una superficie estable.
6. Instale el producto en un lugar
protegido donde nadie pueda pisar el
cable de alimentación eléctrica ni
tropezar con él, y donde dicho cable
no sufra daños.
7. Si el producto no funciona
normalmente, consulte Solución de
problemas.
8. En el interior no hay piezas que el
usuario pueda reparar. Las tareas de
reparación se deben encomendar al
personal de servicio cualificado.
Contenido
1
Primeros pasos
Accesibilidad...............................................................................................................................9
Consejos ecológicos.................................................................................................................10
Conocimiento de las piezas de la impresora............................................................................10
Vista frontal.........................................................................................................................11
Área de suministros de impresión......................................................................................12
Vista posterior.....................................................................................................................12
Uso del panel de control de la impresora.................................................................................13
Resumen de los botones y los indicadores luminosos.......................................................13
Iocnos de la pantalla del panel de control..........................................................................14
Cambio de los ajustes de la impresora..............................................................................15
Seleccione el modo......................................................................................................15
Cambio de los ajustes de la impresora........................................................................15
Cómo encontrar el número de modelo de la impresora...........................................................16
Soluciones digitales HP............................................................................................................16
Selección de sustratos de impresión........................................................................................16
Selección de papeles para impresión y copia....................................................................17
Papel recomendado para impresión fotográfica.................................................................18
Sugerencias para elegir el papel........................................................................................19
Carga de un original en el cristal del escáner..........................................................................20
Carga de un original en el alimentador automático de documentos (ADF)..............................20
Carga de soportes....................................................................................................................21
Cargue papel de tamaño estándar.....................................................................................22
Carga de sobres.................................................................................................................23
Cargue tarjetas y papel fotográfico.....................................................................................23
Cargue las transparencias..................................................................................................24
Cargue papel de tamaño personalizado.............................................................................25
Inserción de una tarjeta de memoria........................................................................................25
Instale los accesorios (sólo en algunos modelos)....................................................................26
Instalación de la unidad de impresión a doble cara...........................................................26
Active los accesorios del controlador de la impresora.......................................................26
Para activar accesorios en equipos Windows..............................................................27
Para activar accesorios en equipos Macintosh............................................................27
Mantenimiento de la impresora................................................................................................27
Limpieza del cristal del escáner.........................................................................................27
Limpie el exterior ...............................................................................................................28
Limpieza del alimentador automático de documentos (ADF).............................................28
Apague la impresora................................................................................................................31
2
Impresión
Imprimir documentos................................................................................................................32
Imprimir documentos (Windows)........................................................................................33
Imprimir documentos (Mac OS X)......................................................................................33
1
Impresión de prospectos..........................................................................................................33
Imprimir prospectos (Windows)..........................................................................................33
Imprimir prospectos (Mac OS X)........................................................................................34
Impresión de sobres.................................................................................................................34
Impresión en sobres (Windows).........................................................................................34
Imprimir encima de sobres (Mac OS X)..............................................................................35
Imprimir fotografías...................................................................................................................35
Imprimir fotos sobre papel fotográfico (Windows)..............................................................35
Imprimir fotos sobre papel fotográfico (Mac OS X)............................................................36
Imprimir fotografías desde un dispositivo de memoria ......................................................37
Imprimir fotografías DPOF..................................................................................................37
Impresión en papel especial y de tamaño personalizado.........................................................38
Imprimir en papel especial o de tamaño personalizado (Mac OS X).................................38
Configurar los tamaños personalizados (Mac OS X).........................................................39
Imprimir documentos sin bordes..............................................................................................39
Imprimir documentos sin bordes (Windows).......................................................................39
Imprimir documentos sin bordes (Mac OS X).....................................................................40
3
Escaneo
Escanear un original.................................................................................................................43
Escanear a un ordenador...................................................................................................44
Escanear a tarjeta de memoria..........................................................................................44
Escanear usando Webscan......................................................................................................45
Escanear documentos como texto editable..............................................................................45
4
Copias
Copia de documentos...............................................................................................................47
Cambio de los ajustes de copia................................................................................................47
5
Fax
Envío de un fax.........................................................................................................................49
Envío de un fax estándar....................................................................................................50
Envío de un fax estándar desde un ordenador..................................................................50
Envío de un fax manualmente desde un teléfono..............................................................51
Envío de un fax mediante control de llamadas...................................................................52
Enviar un fax desde la memoria.........................................................................................53
Programación de un fax para enviarlo más tarde...............................................................53
Enviar un fax a varios destinatarios....................................................................................54
Envío de un fax en modo de corrección de errores............................................................55
2
Contenido
Recepción de un fax.................................................................................................................55
Recepción manual de un fax..............................................................................................56
Configurar fax de respaldo.................................................................................................56
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria............................................................57
Sondeo para recibir un fax.................................................................................................58
Reenvío de faxes a otro número........................................................................................58
Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos..........................................59
Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes........................................59
Bloqueo de números de fax no deseados..........................................................................60
Agregue números a la lista de números de fax no deseados......................................60
Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados..............................61
Imprimir informe de números de fax no deseados.......................................................61
Recibir faxes en el equipo (Fax a PC y Fax a Mac)...........................................................61
Requisitos de Fax a PC y Fax a Mac...........................................................................62
Activar Fax a PC y Fax a Mac......................................................................................62
Modificar la configuración Fax a PC o Fax a Mac........................................................62
Configuración de entradas de marcación rápida......................................................................63
Configuración y cambio de entradas de marcación rápida................................................64
Configuración y cambio de entradas de un grupo de marcación rápida............................65
Eliminación de entradas de marcación rápida....................................................................65
Imprimir una lista de entradas de marcación rápida...........................................................66
Cambio de la configuración de fax...........................................................................................66
Configuración de la cabecera de fax..................................................................................66
Definición del modo de respuesta (respuesta automática)................................................67
Establecimiento del número de timbres antes de contestar...............................................67
Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial....................................67
Configuración del tipo de marcación..................................................................................68
Configuración de las opciones de rellamada......................................................................69
Establecimiento de la velocidad de fax..............................................................................69
Ajuste el volumen de sonido del fax...................................................................................70
Servicios de teléfono y fax digital.............................................................................................70
Fax sobre protocolo de Internet................................................................................................71
Uso de informes........................................................................................................................71
Impresión de informes de confirmación del fax..................................................................72
Impresión de informes de error de fax................................................................................73
Impresión y visualización del registro de faxes..................................................................73
Borre el registro del fax......................................................................................................73
Imprimir los detalles de la última transacción de fax..........................................................74
Imprimir un informe de identificador de llamadas...............................................................74
Ver el historial de llamadas................................................................................................74
6
Web
HP Apps....................................................................................................................................75
Marketsplash by HP..................................................................................................................76
7
Trabajo con cartuchos de tinta
Información sobre cartuchos de tinta y cabezal de impresión..................................................77
Compruebe los niveles de tinta estimados...............................................................................78
Sustitución de los cartuchos de tinta........................................................................................78
Almacenar los suministros de impresión..................................................................................81
Recopilación de la información de uso.....................................................................................81
3
8
4
Solución de problemas
asistencia de HP.......................................................................................................................83
Asistencia técnica por medios electrónicos........................................................................84
Asistencia telefónica de HP................................................................................................84
Antes de llamar.............................................................................................................85
Periodo de asistencia telefónica...................................................................................85
Números de asistencia telefónica.................................................................................86
Después del periodo de asistencia telefónica .............................................................88
Consejos y recursos generales de solución de problemas......................................................88
Solución de problemas de impresión.......................................................................................89
La impresora se desconecta inesperadamente..................................................................89
La alineación no funciona...................................................................................................89
La impresora tarda mucho en imprimir...............................................................................89
Algo falta en la página o no está correcto..........................................................................90
Solución de problemas de impresión.......................................................................................90
Los sobres se imprimen de forma incorrecta.....................................................................91
Impresión sin bordes..........................................................................................................91
La impresora no responde o no ocurre nada cuando intento imprimir...............................92
La impresora imprime caracteres sin sentido.....................................................................95
Orden de páginas...............................................................................................................96
Los márgenes no se imprimen según lo esperado.............................................................96
El texto o los gráficos están cortados en el borde de la página.........................................97
Ha salido una página en blanco al imprimir........................................................................99
El papel no se introduce correctamente en la bandeja de entrada..................................100
Solución de problemas de calidad de impresión....................................................................103
Colores incorrectos, imprecisos o que se derraman........................................................103
La tinta no llena completamente el texto o los gráficos....................................................106
La impresión presenta una banda de distorsión horizontal cerca de la parte inferior
de una impresión sin bordes............................................................................................109
La impresión presenta rayas o líneas horizontales..........................................................110
Las copias impresas están tenues o tienen unos colores desvaídos...............................112
La impresión es borrosa...................................................................................................113
Rayas verticales...............................................................................................................115
La impresión presenta inclinación....................................................................................115
La tinta se derrama en la parte posterior del papel..........................................................116
Texto negro de baja calidad.............................................................................................117
La impresora imprime lentamente....................................................................................118
Mantenimiento del cabezal de impresión.........................................................................119
Limpie los cabezales de impresión.............................................................................119
Alinee los cabezales de impresión.............................................................................120
Imprima y evalúe un informe de calidad de impresión...............................................120
Mantenimiento avanzado del cabezal de impresión...................................................127
Mantenimiento avanzado del cartucho de tinta..........................................................131
Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel......................................134
Contenido
Solución de problemas de copia............................................................................................135
No salió ninguna copia.....................................................................................................136
Las copias están en blanco..............................................................................................136
Hay documentos que faltan o de color tenue...................................................................136
El tamaño se ha reducido.................................................................................................137
La calidad de copia es deficiente ....................................................................................137
Los defectos de la copia son evidentes............................................................................137
La impresora imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel..........................138
El papel no coincide.........................................................................................................139
Solución de problemas de escaneo.......................................................................................139
El escáner no ha realizado ninguna acción......................................................................139
El escaneo tarda demasiado en realizarse......................................................................140
Una parte del documento no se escaneó o falta texto.....................................................140
El texto no se puede editar...............................................................................................141
Aparición de mensajes de error........................................................................................141
La calidad de la imagen escaneada no es buena ...........................................................141
Los defectos del escaneo son evidentes..........................................................................143
Solución de problemas de fax................................................................................................143
La prueba de fax falló.......................................................................................................144
Solucionar problemas desde los sitios Web y los servicios de HP........................................158
Solucionar problemas mediante los servicios Web de HP...............................................158
Solucionar problemas mediante los sitios Web de HP.....................................................158
Solución de problemas fotográficos (tarjeta de memoria)......................................................158
La impresora no puede leer la tarjeta de memoria...........................................................159
La impresora no puede leer fotos en la tarjeta de memoria.............................................159
Solución de problemas de red por cable (Ethernet)...............................................................159
Solución de problemas de red generales.........................................................................160
El puerto de red creado no coincide con la dirección IP de la impresora (Windows).......160
Resolución de problemas inalámbricos (sólo en algunos modelos).......................................161
Soluciones básicas de problemas con la conexión inalámbrica (sólo ciertos modelos). .161
Soluciones avanzadas de problemas con la conexión inalámbrica.................................162
Paso 1: Asegúrese de que el equipo está conectado a la red...................................162
Paso 2: Asegúrese de que la impresora está conectada a la red..............................163
Paso 3: Compruebe si el software de firewall bloquea la comunicación....................164
Paso 4: Asegúrese de que la impresora está en línea y preparada...........................165
Paso 5: Asegúrese de que la versión inalámbrica de la impresora se ha
establecido como controlador de impresora predeterminado (sólo en Windows)......165
Paso 6: Asegúrese de que se está ejecutando el servicio de Asistencia para
dispositivos de red HP (sólo en Windows).................................................................166
Paso 7: Agregue direcciones de hardware a un punto de acceso inalámbrico
(WAP).........................................................................................................................167
Configure el firewall para que funcione con las impresoras...................................................167
Solución de problemas de administración de la impresora....................................................169
EWS no se puede abrir....................................................................................................169
Solución de problemas en la instalación................................................................................170
Sugerencias para la instalación de hardware...................................................................170
Consejos sobre el hardware.......................................................................................170
Asegúrese de que los cartuchos de tinta están instalados correctamente................171
Sugerencias para la instalación del software de HP........................................................172
Solución de problemas de red..........................................................................................172
5
Cómo leer el informe de estado de la impresora....................................................................173
Comprensión de la página de configuración de red...............................................................175
Eliminar atascos.....................................................................................................................177
Cómo eliminar atascos de papel......................................................................................177
Evitar atascos de papel....................................................................................................179
A Información técnica
Información de garantías........................................................................................................180
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard......................................................181
Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión..........................................182
Especificaciones de la impresora...........................................................................................183
Especificaciones físicas....................................................................................................183
Características y capacidades de la impresora................................................................183
Especificaciones del procesador y de la memoria...........................................................184
Requisitos del sistema......................................................................................................184
Especificaciones del protocolo de red..............................................................................184
Especificaciones del servidor Web incorporado...............................................................185
Especificaciones del material...........................................................................................185
Especificaciones sobre los papeles admitidos...........................................................185
Configuración de márgenes mínimos.........................................................................189
Directrices para la impresión a doble cara............................................................190
Resolución de la impresión..............................................................................................190
Especificaciones de copia................................................................................................190
Especificaciones del fax...................................................................................................191
Especificaciones de escaneo...........................................................................................192
Especificaciones del sitio web de HP...............................................................................192
Entorno operativo.............................................................................................................192
Requisitos eléctricos.........................................................................................................193
Especificaciones de emisión acústica..............................................................................193
Especificaciones de las tarjetas de memoria...................................................................193
Información regulatoria...........................................................................................................194
Declaración de la FCC.....................................................................................................195
Aviso para usuarios de Corea..........................................................................................195
VCCI (Class B) declaración de cumplimiento para usuarios en Japón............................195
Aviso para el usuario de Japón acerca del cable de alimentación...................................196
Declaración de emisiones de ruido para Alemania..........................................................196
Estado del indicador LED.................................................................................................196
Glosario de alojamiento de periféricos para Alemania.....................................................196
Aviso a los usuarios de la red telefónica estadounidense: requisitos de la FCC.............197
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense..................................................198
Aviso para los usuarios del Espacio económico europeo................................................199
Aviso para los usuarios de la red telefónica alemana......................................................199
Declaración de fax por cable para Australia.....................................................................199
Información regulatoria para productos inalámbricos.......................................................199
Exposición a radiación de radiofrecuencia.................................................................200
Aviso para los usuarios de Brasil...............................................................................200
Aviso para los usuarios de Canadá............................................................................200
Aviso para los usuarios de Taiwán.............................................................................200
Aviso para la Unión Europea......................................................................................201
Número de modelo normativo..........................................................................................201
Declaración de conformidad.............................................................................................202
6
Contenido
Programa de administración medioambiental de productos..................................................204
Uso del papel....................................................................................................................204
Plástico.............................................................................................................................204
Especificaciones de seguridad de los materiales.............................................................204
Programa de reciclaje.......................................................................................................204
Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet..........................................................204
Eliminación de equipos para desecho por parte de los usuarios domésticos de la
Unión Europea..................................................................................................................205
Consumo de energía........................................................................................................205
Sustancias químicas.........................................................................................................206
Aviso de RoHS (Sólo para China)....................................................................................206
Otras licencias........................................................................................................................207
HP Officejet 6500A (E710) e-All-in-One series................................................................207
B Suministros y accesorios HP
Pedir suministros de impresión en línea.................................................................................213
Suministros.............................................................................................................................213
Cartuchos de tinta............................................................................................................213
Medios de impresión HP..................................................................................................214
C Configuración de fax adicional
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)..................215
Elección de la configuración de fax adecuada para su hogar u oficina............................216
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)............................218
Caso B: configurar la impresora con DSL........................................................................219
Caso C: configurar la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI.........220
Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea......................................221
Caso E: Línea compartida de voz/fax...............................................................................222
Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz.................................................223
Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de
voz)...................................................................................................................................224
Configuración de la impresora con un módem de acceso telefónico.........................225
Configuración de la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo........................226
Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo..........................................227
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo................227
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo...............................229
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático...................................230
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador automático. 232
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y
contestador automático..............................................................................................232
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador
automático..................................................................................................................234
Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y
correo de voz....................................................................................................................235
Configuración de fax de tipo serie..........................................................................................237
Comprobación de la configuración de fax..............................................................................238
D Configuración de red
Cambio de los ajustes básicos de red....................................................................................239
Visualización e impresión de la configuración de red.......................................................239
Encienda o apague la radio inalámbrica..........................................................................239
7
Cambio de la configuración de red avanzada........................................................................239
Configuración de velocidad del enlace.............................................................................240
Ver los ajustes de IP.........................................................................................................240
Cambiar los ajustes de IP.................................................................................................240
Restablecer configuración de red.....................................................................................240
Configure la impresora para la comunicación inalámbrica.....................................................241
Para configurar la comunicación inalámbrica mediante el panel de control con el
asistente de configuración inalámbrica............................................................................241
Comprensión de la configuración de la red inalámbrica 802.11.......................................242
Pruebe la conexión inalámbrica.......................................................................................243
Cambie el método de conexión........................................................................................243
Pautas para garantizar la seguridad de la red inalámbrica..............................................243
Para agregar direcciones de hardware a un WAP.....................................................243
Otras pautas...............................................................................................................243
Pautas para reducir la interferencia en una red inalámbrica............................................244
Desinstale y reinstale el software HP.....................................................................................244
E Herramientas de administración de la impresora
Software de impresora HP (Windows)...................................................................................246
Utilidad de HP (Mac OS X).....................................................................................................246
Servidor Web incorporado......................................................................................................246
Acerca de los cookies.......................................................................................................247
Para abrir el servidor Web incorporado............................................................................247
Índice...........................................................................................................................................255
8
1
Primeros pasos
Esta guía facilita información acerca de cómo usar la impresora y solucionar
problemas.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Accesibilidad
Consejos ecológicos
Conocimiento de las piezas de la impresora
Uso del panel de control de la impresora
Cómo encontrar el número de modelo de la impresora
Soluciones digitales HP
Selección de sustratos de impresión
Carga de un original en el cristal del escáner
Carga de un original en el alimentador automático de documentos (ADF)
Carga de soportes
Inserción de una tarjeta de memoria
Instale los accesorios (sólo en algunos modelos)
Mantenimiento de la impresora
Apague la impresora
Nota Si utiliza la impresora en un ordenador con Windows XP Starter Edition,
Windows Vista Starter Edition o Windows 7 Starter Edition, puede que algunas
funciones no estén disponibles. Para obtener más información, consulte
Compatibilidad con sistemas operativos.
Accesibilidad
La impresora incluye una serie de funciones que la hacen accesible para personas con
discapacidades.
Visual
Los usuarios con impedimentos visuales o baja visión pueden acceder al software de
HP facilitado con la impresora usando las opciones y funciones de accesibilidad del
sistema operativo. Asimismo, el software admite gran parte de la tecnología de
asistencia como, por ejemplo, lectores de pantalla, lectores de Braille y aplicaciones
de conversión de voz a texto. Para usuarios daltónicos, los botones y fichas de colores
utilizados en el software HP y en el panel de control de la impresora tienen texto
simple o etiquetas de iconos que informan sobre la acción correspondiente.
Movilidad
Los usuarios con problemas de movilidad pueden ejecutar las funciones del software
de HP mediante los comandos del teclado. El software de HP también admite
opciones de accesibilidad de Windows, como teclas especiales, teclas de alternancia,
teclas filtro y teclas de ratón. Incluso aquellos usuarios que tengan problemas de
fuerza y movilidad podrán trabajar con las puertas, los botones, las bandejas del papel
y las guías del papel de la impresora.
Support
Primeros pasos
9
Capítulo 1
Para obtener más detalles acerca de la accesibilidad de esta impresora y del
compromiso de HP con la accesibilidad de los productos, visite el sitio web de HP en
www.hp.com/accessibility.
Para obtener información acerca de la accesibilidad para Mac OS X, visite el sitio Web
de Apple en www.apple.com/accessibility.
Consejos ecológicos
HP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir la "huella" medioambiental. HP
proporciona una serie de consejos ecológicos más abajo para ayudar a reducir el
impacto medioambiental derivado de las opciones de impresión. Además de las
funciones específicas de esta impresora, visite el sitio web HP Eco Solutions para
obtener más información sobre las iniciativas medioambientales de HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
•
•
•
Impresión a doble cara: Utilice la impresión de ahorro de papel para imprimir
documentos por las dos caras con varias páginas en la misma hoja y reducir así el
gasto de papel. Para obtener más información, consulte Impresión en ambos lados
(a doble cara).
Información sobre el ahorro de energía: Para determinar el estado de
calificación ENERGY STAR® de esta impresora, consulte Consumo de energía.
Materiales reciclados: Para obtener más información sobre el reciclaje de
productos HP, visite:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Conocimiento de las piezas de la impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
10
Vista frontal
Área de suministros de impresión
Vista posterior
Primeros pasos
Vista frontal
9
1
2
3
8
1
4 ghi
7 pqrs
HP Officejet
6500B Plus
e-All-in-One
*@
2 abc
5 jkl
3 def
6 mno
8 tuv
9 wxyz
0
#
4
5
6
7
1
Alimentador automático de documentos
2
Panel de control
3
Pantalla en color
4
Ranuras de tarjeta de memoria
5
Bandeja de salida
6
Extensión de bandeja de salida
7
Bandeja principal
8
Cristal del escáner
9
Respaldo del escáner
Conocimiento de las piezas de la impresora
11
Capítulo 1
Área de suministros de impresión
1
HP
t
Officeje
6500B
ll-in
Plus e-A
4 ghi
2 abc
5 jkl
7 pqrs
*@
3 def
8 tuv
6 mno
9 wxyz
#
0
-One
1
2
1
Puerta de acceso al cartucho
2
Cartuchos de tinta
Vista posterior
1 3 4
2
5
1
Puerto USB.
2
Puerto Ethernet
3
Entrada de alimentación
4
1-LÍNEA (fax)
6
2-EXT (teléfono)
12
5
Puerta de acceso posterior (sólo en algunos modelos)
6
Unidad de impresión a doble cara (sólo en algunos modelos)
Primeros pasos
Uso del panel de control de la impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
Resumen de los botones y los indicadores luminosos
Iocnos de la pantalla del panel de control
Cambio de los ajustes de la impresora
Resumen de los botones y los indicadores luminosos
El diagrama y la respectiva tabla a continuación proporcionan una referencia rápida de
las funciones del panel de control de la impresora.
Etiqueta
Nombre y descripción
1
Inicio: pulse este botón para volver la pantalla principal desde cualquier pantalla.
2
Pantalla en color: toque el icono de la pantalla en color para elegir una función de la
impresora.
3
Help (Ayuda): abre la pantalla de Ayuda.
4
Teclado: utilice el teclado para escribir números y texto.
5
Indicador luminoso de conexiones inalámbricas: la luz está encendida si la radio
inalámbrica está encendida (sólo en algunos modelos).
6
Cancelar: permite detener los trabajos y salir de menús y ajustes.
7
Flecha derecha: permite desplazarse por las pantallas de menús.
8
Atrás: Pulse para volver a la pantalla anterior.
9
Flecha izquierda: permite desplazarse por las pantallas de menús.
Uso del panel de control de la impresora
13
Capítulo 1
Iocnos de la pantalla del panel de control
El icono
Propósito
Muestra la existencia de una conexión de red por cable.
Muestra la existencia de una conexión de red inalámbrica. La fuerza de la
señal se refleja en el número de líneas curvas. Esto está destinado al nodo de
infraestructura. Para obtener más información, consulte Configure la
impresora para la comunicación inalámbrica.
Muestra una pantalla con información sobre los cartuchos de tinta, incluidos
los niveles de relleno. Este icono aparece con un borde en rojo cuando el
cartucho de tinta necesita atención.
Nota Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones
sólo para fines de planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel
bajo de tinta, cuente con un cartucho de repuesto para evitar posibles
retrasos en la impresión. No necesita cambiar los cartuchos hasta que se le
solicite hacerlo.
Muestra una pantalla en la que puede hacer copias o seleccionar otras
opciones.
Muestra una pantalla en la que puede crear un fax o seleccionar los ajustes.
Muestra una pantalla en la que puede iniciar el escaneado o cambiar los
ajustes.
Muestra la pantalla de fotos para seleccionar las opciones.
Presenta la pantalla Configuración para la generación de informes, cambio de
fax y otros ajustes de mantenimiento, y accede a la pantalla Ayuda. Al
seleccionar una opción en la pantalla de Ayuda, se abre una ventana de
ayuda en la pantalla del equipo.
Muestra la pantalla de red para seleccionar las opciones.
14
Primeros pasos
Cambio de los ajustes de la impresora
Se utiliza el panel de control para cambiar el modo y la configuración de la impresora,
imprimir informes y obtener ayuda.
Sugerencia Si el producto se encuentra conectado a un ordenador, también
puede cambiar la configuración de la impresora mediante las herramientas del
software de HP disponibles en su ordenador, tales como HP Utility (Mac OS X) o el
servidor web integrado (EWS). Para obtener más información sobre estas
herramientas, consulte Herramientas de administración de la impresora.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
Seleccione el modo
Cambio de los ajustes de la impresora
Seleccione el modo
La pantalla principal del panel de control muestra los modos disponibles para la
impresora.
Para seleccionar un modo, toque la flecha izquierda: o la flecha derecha: a fin de
ver los modos disponibles y, a continuación, toque el icono para seleccionar el modo
deseado. Siga las indicaciones del panel de control para completar la tarea. La
pantalla del panel de control vuelve a la pantalla principal una vez que ha finalizado.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
Cómo seleccionar un modo distinto
Cómo cambiar la configuración de un modo
Cómo seleccionar un modo distinto
Toque el botón
(Atrás) para volver al menú principal. Toque flecha izquierda: o
flecha derecha: para desplazarse por los modos disponibles y, a continuación, toque
el icono para seleccionar el modo que desee utilizar.
Cómo cambiar la configuración de un modo
1. Tras seleccionar un modo, toque los botones de flecha para desplazarse por los
ajustes disponibles, y después toque para seleccionar el ajuste que desea
modificar.
2. Siga las indicaciones de la pantalla para modificar los ajustes y, a continuación,
toque Hecho.
Nota Toque el botón
(Atrás) para volver al menú anterior.
Cambio de los ajustes de la impresora
Para cambiar la configuración de la impresora o imprimir informes, utilice las opciones
disponibles en la pantalla Configuración:
1. Toque flecha derecha: y, a continuación, toque Configuración.
2. Toque las flechas para desplazarse a través de las pantallas.
3. Toque los elementos de la pantalla para seleccionar pantallas u opciones.
Uso del panel de control de la impresora
15
Capítulo 1
Nota Utilice el botón
para volver al menú anterior.
Cómo encontrar el número de modelo de la impresora
Además del nombre que aparece en la parte frontal de la impresora, ésta cuenta con
un número específico de modelo. Utilícelo para obtener asistencia técnica y para
identificar los suministros y accesorios disponibles para la impresora.
El número de modelo se encuentra impreso en una etiqueta ubicada dentro de la
impresora, cerca de donde se encuentran los cartuchos de tinta.
Soluciones digitales HP
La impresora incluye una serie de soluciones digitales que le ayudarán a simplificar y
agilizar su trabajo.
Escanear en equipo
Sólo tiene que tocar un botón del panel de control de la impresora para escanear
documentos y enviarlos directamente al ordenador o compartirlos con sus colegas
como adjuntos de correo electrónico.
Para obtener más información, consulte Escaneo.
Fax digital HP (Fax a PC y Fax a Mac)
No vuelva a perder faxes importantes entre montones de papel.
Utilice Fax a PC y Fax a Mac para recibir faxes de forma automática y guardarlos
directamente en el equipo. Con Fax a PC y Fax a Mac, puede almacenar copias
digitales de los faxes fácilmente sin el problema que trae consigo la manipulación de
grandes volúmenes de papel.
También puede desactivar la impresión de faxes para ahorrar dinero en papel y tinta, a
la vez que reduce el consumo.
Para obtener más información, consulte Recibir faxes en el equipo (Fax a PC y Fax a
Mac).
Selección de sustratos de impresión
Esta impresora está diseñada para funcionar bien con la mayoría de los tipos de papel
de oficina. Pruebe diversos tipos de papel antes de comprar en gran cantidad. Utilice
papel HP para obtener una calidad de impresión óptima. Para obtener más
información sobre los tipos de papel de HP, visite la página web de HP, www.hp.com.
HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la
impresión y copia diaria de documentos. Todos los tipos de
papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera
independiente para conseguir un elevado grado de calidad y
fiabilidad de la impresión y para producir documentos de vivos
colores, con negros más sólidos y un secado más rápido que el
del papel normal ordinario. Busque el papel con el logotipo
ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales
fabricantes de papel.
16
Primeros pasos
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
Selección de papeles para impresión y copia
Papel recomendado para impresión fotográfica
Sugerencias para elegir el papel
Selección de papeles para impresión y copia
Para obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar los
papeles HP diseñados específicamente para el tipo de proyecto que se esté
imprimiendo.
En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén
disponibles.
Papel de folletos HP
Papel HP de calidad
superior de impresión
para inyección de tinta
Estos tipos de papel están recubiertos en satinado o mate por los
dos lados para poder usarlos por ambas caras. Es la opción perfecta
para conseguir reproducciones casi fotográficas y gráficos
comerciales para portadas de informes, presentaciones especiales,
folletos, etiquetas y calendarios.
Papel blanco brillante
para inyección de tinta
HP
El papel InkJet blanco brillante HP produce colores con alto contraste
y texto definido. Es suficientemente opaco como para permitir la
impresión en color a doble cara sin que se transparente, por lo cual
es ideal para boletines, informes y octavillas. Incorpora la tecnología
ColorLok que permite que los colores sean más vivos, los negros
más intensos y obtener menos borrones.
Papel de impresión HP
El papel de impresión HP es un soporte multifuncional de alta
calidad. Genera documentos que tienen mucho mejor aspecto y tacto
que los documentos impresos en papel multipropósito o de copia
estándar. Incorpora la tecnología ColorLok que permite que los
colores sean más vivos, los negros más intensos y obtener menos
borrones. Carece de ácido para prolongar la duración de los
documentos.
Papel de oficina HP
El papel HP Office es un soporte multifuncional de alta calidad. Es
aconsejable para realizar copias, borradores, memos y otros
documentos de uso cotidiano. Incorpora la tecnología ColorLok que
permite que los colores sean más vivos, los negros más intensos y
obtener menos borrones. Carece de ácido para prolongar la duración
de los documentos
Papel reciclado HP
Office
El papel reciclado HP Office es un soporte multifuncional de alta
calidad realizado con un 30% de fibra reciclada. Incorpora la
tecnología ColorLok que permite que los colores sean más vivos, los
negros más intensos y obtener menos borrones. Carece de ácido
para prolongar la duración de los documentos.
Papel para
presentaciones
HP Premium
Este papel es de alto gramaje en mate por ambas caras y es perfecto
para utilizar en presentaciones, propuestas de negocio, informes y
boletines. Su alto gramaje le da un tacto y un aspecto excelente.
Papel HP Professional
Transparencias de
inyección tinta HP
Premium
Las transparencias de inyección de tinta HP Premium hacen que sus
presentaciones en color sean más reales y causen una mayor
impresión. Estas transparencias son fáciles de utilizar y manejar y se
secan rápidamente sin que se produzcan borrones.
Selección de sustratos de impresión
17
Capítulo 1
(continúa)
Papel fotográfico
avanzado HP
Este papel fotográfico grueso presenta un acabado de secado
instantáneo que permite un manejo fácil sin borrones. Es resistente
al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad.
Las copias tienen un aspecto y un tacto comparables a los de un
laboratorio fotográfico. Disponible en distintos tamaños, como A4, 21
x 28 cm, 10 x 15 cm, 13 x 18 cm y dos tipos de acabado – satinado o
satinado suave (satinado mate). Carece de ácido para prolongar la
duración de los documentos.
Papel fotográfico
cotidiano HP
Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías
ocasionales llenas de color y a un bajo coste. Este papel fotográfico
asequible seca rápidamente para facilitar su manejo. Obtenga
imágenes nítidas con este papel y cualquier impresora de inyección
de tinta. Disponible en un tipo de acabado semisatinado de 21 x 28
cm, A4 y 10 x 15 cm. Carece de ácido para prolongar la duración de
los documentos.
Transferencias para
camisetas HP
Las transferencias térmicas HP (para telas en color, blancas y
negras) son la solución perfecta para crear sus propias camisetas a
partir de fotografías digitales.
Para realizar el pedido de papel HP y de otros suministros, diríjase a www.hp.com/buy/
supplies. Si se le solicita, seleccione el país o región, siga las indicaciones para
seleccionar la impresora y, a continuación, haga clic en uno de los vínculos para
comprar de la página.
Nota Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo
en inglés.
Papel recomendado para impresión fotográfica
Para obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar los
papeles HP diseñados específicamente para el tipo de proyecto que se esté
imprimiendo.
En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén
disponibles.
Papel fotográfico avanzado HP
Este papel fotográfico grueso presenta un acabado de secado instantáneo que permite
un manejo fácil sin borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas
de dedos y la humedad. Las copias tienen un aspecto y un tacto comparables a los de
un laboratorio fotográfico. Disponible en distintos tamaños, como A4, 21 x 28 cm, 10 x
15 cm, 13 x 18 cm y dos tipos de acabado – satinado o satinado suave (satinado
mate). Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel fotográfico cotidiano HP
Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías ocasionales llenas de
color y a un bajo coste. Este papel fotográfico asequible seca rápidamente para
facilitar su manejo. Obtenga imágenes nítidas con este papel y cualquier impresora de
inyección de tinta. Disponible en un tipo de acabado semisatinado de 21 x 28 cm, A4 y
10 x 15 cm. Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
18
Primeros pasos
Packs fotográficos económicos de HP
Los packs fotográficos económicos HP incluyen los cartuchos de tinta original HP y el
papel fotográfico HP Advanced más adecuados para que no pierda el tiempo en
encontrar el soporte más adecuado para obtener sus fotografías de calidad profesional
con su impresora HP a un precio asequible. Las tintas originales HP y el papel
fotográfico HP Advanced han sido diseñados para utilizarlos conjuntamente y que sus
fotografías sean más duraderas y más reales en cada una de sus tareas de impresión.
Perfectas para imprimir toda la sesión fotográfica de unas vacaciones o múltiples
copias para compartir.
Para realizar el pedido de papel HP y de otros suministros, diríjase a www.hp.com/buy/
supplies. Si se le solicita, seleccione el país o región, siga las indicaciones para
seleccionar la impresora y, a continuación, haga clic en uno de los vínculos para
comprar de la página.
Nota Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo
en inglés.
Sugerencias para elegir el papel
Para obtener los mejores resultados, siga estas pautas.
•
•
•
•
•
Utilice siempre papel que cumpla las especificaciones de la impresora. Para
obtener más información, consulte Especificaciones del material.
Cargue sólo un tipo de papel a la vez en la bandeja o en el alimentador automático
de documentos (ADF).
Al cargar las bandejas y el ADF, asegúrese de que el papel se encuentra cargado
correctamente. Para obtener más información, consulte Carga de soportes o
Carga de un original en el alimentador automático de documentos (ADF).
No sobrecargue la bandeja ni el ADF. Para obtener más información, consulte
Especificaciones del material.
Para evitar que se atasque el papel o que la calidad de impresión sea baja u otros
problemas de impresión, evite cargar los siguientes tipos de papel en las bandejas
o en el ADF:
◦ Formularios de varias partes
◦ Sustratos dañados, curvados o arrugados
◦ Sustratos con cortes o perforaciones
◦ Sustratos con mucha textura, relieve o que no aceptan bien la tinta
◦ Sustratos demasiado livianos o que se estiren fácilmente
◦ Papel que contenga grapas o clips
Nota Para escanear, copiar o enviar por fax documentos que contengan
páginas que no cumplan estas normas, utilice el cristal del escáner. Para
obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del
escáner.
Selección de sustratos de impresión
19
Capítulo 1
Carga de un original en el cristal del escáner
Puede copiar, escanear o enviar por fax originales de tamaño carta o A4 cargándolos
en el cristal.
Nota Muchas de las funciones especiales no funcionarán correctamente si el
cristal y el respaldo de la tapa no están limpios. Para obtener más información,
consulte Mantenimiento de la impresora.
Para cargar un original en el cristal del escáner
Lleve a cabo los siguientes pasos para cargar un original en el cristal del escáner.
1. Levante la tapa del escáner.
2. Cargue el original con la parte impresa hacia abajo.
Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales, consulte
las guías grabadas en el borde del cristal.
3. Cierre la tapa.
Carga de un original en el alimentador automático de
documentos (ADF)
Puede copiar, escanear o enviar y recibir por fax documentos a una cara, con una o
varias páginas, tamaño A4 o carta colocándolos en la bandeja del alimentador
automático de documentos.
Precaución No cargue fotografías en el ADF, ya que se podrían dañar.
Nota No se pueden escanear, copiar ni enviar por fax los documentos de tamaño
legal de dos caras mediante el alimentador automático de documentos.
Nota Algunas funciones, como la función de copia Ajustar a la página, no
funcionan cuando carga los originales en el ADF. Debe cargar los originales en el
cristal.
20
Primeros pasos
La bandeja del alimentador de documentos tiene una capacidad máxima de 35 hojas
de papel normal.
Para cargar un original en la bandeja del alimentador de documentos
Lleve a cabo los siguientes pasos para cargar un documento en el alimentador
automático de documentos.
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del
alimentador de documentos. Coloque las páginas de modo que el borde superior
del documento se introduzca en primer lugar. Deslice el papel en el alimentador
automático de documentos hasta que oiga un tono o vea un mensaje en pantalla
que indique que se han detectado las páginas cargadas.
Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales en el
alimentador automático de documentos, consulte el diagrama grabado en la
bandeja del alimentador.
2. Deslice las guías de anchura hacia adentro hasta que se detengan en los bordes
izquierdo y derecho del sustrato.
Nota Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos
antes de levantar la tapa de la impresora.
Carga de soportes
Esta sección proporciona instrucciones para cargar papel en la impresora.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
•
Cargue papel de tamaño estándar
Carga de sobres
Cargue tarjetas y papel fotográfico
Cargue las transparencias
Cargue papel de tamaño personalizado
Carga de soportes
21
Capítulo 1
Cargue papel de tamaño estándar
Cómo cargar papel
Siga las instrucciones para cargar papel estándar.
1. Levante la bandeja de salida.
2. Retire al máximo la guía de ancho de papel.
3. Inserte el papel con la cara imprimible hacia abajo a la derecha de la bandeja
principal. Asegúrese de que el papel está alineado con los bordes derecho y
trasero de la bandeja y que no exceda la línea de referencia de ésta.
2 abc
1
4 ghi
*
HP Off
icejet
65
ll-in-On
6 mno
9 wxyz
8 tuv
@
s e-A
00B Plu
3 def
5 jkl
7 pqrs
0
#
e
Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
4. Deslice las guías de soporte de la bandeja para ajustarlas según el tamaño del
soporte que cargó.
5. Baje la bandeja de salida.
6. Tire del extensor de la bandeja hacia fuera.
22
Primeros pasos
Carga de sobres
Para cargar sobres
Siga estas instrucciones para cargar un sobre
1. Levante la bandeja de salida.
2. Retire al máximo la guía de ancho de papel.
3. Cargue los sobres según el gráfico. Asegúrese de que la pila de sobres no exceda
la línea de referencia de la bandeja.
Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
4. Deslice las guías de soporte de la bandeja para ajustarlas según el tamaño del
soporte que cargó.
5. Baje la bandeja de salida.
6. Tire del extensor de la bandeja hacia fuera.
Cargue tarjetas y papel fotográfico
Para cargar tarjetas y papel fotográfico
Siga estas instrucciones para cargar papel fotográfico.
1. Levante la bandeja de salida.
2. Retire al máximo la guía de ancho de papel.
Carga de soportes
23
Capítulo 1
3. Inserte el papel con la cara imprimible hacia abajo a la derecha de la bandeja
principal. Asegúrese de que el papel está alineado con los bordes derecho y
trasero de la bandeja y que no exceda la línea de referencia de ésta. Si el papel
fotográfico tiene una pestaña en uno de los bordes, asegúrese de que está
colocada hacia la parte delantera de la impresora.
Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
4. Deslice las guías de soporte de la bandeja para ajustarlas según el tamaño del
soporte que cargó.
5. Baje la bandeja de salida.
6. Tire del extensor de la bandeja hacia fuera.
Cargue las transparencias
Para cargar transparencias
Siga estas instrucciones para cargar transparencias.
1. Levante la bandeja de salida.
2. Retire al máximo la guía de ancho de papel.
3. Inserte las transparencias, con el lado rugoso o de impresión hacia abajo, a la
derecha de la bandeja principal. Asegúrese de que la tira adhesiva señala hacia la
parte posterior de la impresora y de que la pila de transparencias está alineada
con los bordes derecho y posterior de la bandeja. Asegúrese también de que la
pila de sobres no exceda la línea de referencia de la bandeja.
Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
4. Deslice las guías de soporte de la bandeja para ajustarlas según el tamaño del
soporte que cargó.
5. Baje la bandeja de salida.
6. Tire del extensor de la bandeja hacia fuera.
24
Primeros pasos
Cargue papel de tamaño personalizado
Para cargar tarjetas y papel fotográfico
Siga las instrucciones para cargar papel de tamaño personalizado.
Precaución Utilice sólo papel de tamaño personalizado admitido por la
impresora. Para obtener más información, consulte Especificaciones del material.
1. Levante la bandeja de salida.
2. Retire al máximo la guía de ancho de papel.
3. Inserte el papel con la cara imprimible hacia abajo a la derecha de la bandeja
principal. Asegúrese de que el papel está alineado con los bordes derecho y
trasero de la bandeja y que no exceda la línea de referencia de ésta.
Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
4. Deslice las guías de soporte de la bandeja para ajustarlas según el tamaño del
soporte que cargó.
5. Baje la bandeja de salida.
6. Tire del extensor de la bandeja hacia fuera.
Inserción de una tarjeta de memoria
Si su cámara digital utiliza una tarjeta de memoria para almacenar fotografías, puede
insertarla en la impresora para imprimir o guardar las fotografías.
Precaución Si intenta retirar una tarjeta de memoria mientras está en uso, puede
dañar los archivos que están almacenados en la tarjeta. Puede retirar la tarjeta con
seguridad sólo cuando la luz de fotografías no parpadee. Además, nunca
introduzca más de una tarjeta de memoria al mismo tiempo, ya que esto también
puede dañar los archivos almacenados en las tarjetas de memoria.
Nota La impresora no admite tarjetas de memoria encriptadas.
Inserción de una tarjeta de memoria
25
Capítulo 1
Para obtener más información sobre las tarjetas de memoria compatibles, consulte la
sección Especificaciones de las tarjetas de memoria.
Para insertar una tarjeta de memoria
1. Voltee la tarjeta de memoria para que la etiqueta quede hacia arriba y los
contactos hacia la impresora.
2. Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas de memoria
correspondiente.
Nota No es posible insertar más de una tarjeta de memoria en la impresora.
Instale los accesorios (sólo en algunos modelos)
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
Instalación de la unidad de impresión a doble cara
Active los accesorios del controlador de la impresora
Instalación de la unidad de impresión a doble cara
Puede imprimir ambas caras de la hoja automáticamente. Para obtener información
acerca de cómo usar la unidad de impresión a doble cara, consulte Impresión en
ambos lados (a doble cara).
Para instalar la unidad de impresión a doble cara
▲ Alinee la unidad de impresión a doble cara con el ángulo izquierdo de la impresora.
Empuje el lado derecho de la unidad de impresión a doble cara hasta que encaje.
Active los accesorios del controlador de la impresora
•
•
26
Para activar accesorios en equipos Windows
Para activar accesorios en equipos Macintosh
Primeros pasos
Para activar accesorios en equipos Windows
1. Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y haga clic en Impresoras o en
Impresoras y faxes.
O
Haga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en
Impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y, a continuación, en
Propiedades.
3. Seleccione la ficha Ajustes del dispositivo. Haga clic en el accesorio que desee
activar, luego en Instalado en el menú desplegable y, a continuación, en Aceptar.
Para activar accesorios en equipos Macintosh
El sistema operativo Mac activa automáticamente todos los accesorios del controlador
de la impresora cuando se instala el software de la impresora. Si agrega un nuevo
accesorio, ejecute los siguientes pasos:
Mac OS X
1. Abra Preferencias del Sistema y luego seleccione Imprimir y enviar fax.
2. Haga clic en Opciones y suministros.
3. Haga clic en la ficha Controlador.
4. Seleccione las opciones que desea instalar y luego haga clic en Aceptar.
Mantenimiento de la impresora
Esta sección proporciona instrucciones para mantener la impresora en perfecto estado
de funcionamiento. Realice estos sencillos procedimientos de mantenimiento según
sea necesario.
•
•
•
Limpieza del cristal del escáner
Limpie el exterior
Limpieza del alimentador automático de documentos (ADF)
Limpieza del cristal del escáner
Nota El polvo o suciedad en el cristal del escáner, en el respaldo de la tapa del
escáner o en el marco del escáner puede disminuir su rendimiento, disminuir la
calidad de los escaneos y afectar la precisión de las funciones especiales, tal como
el ajuste de copias a un tamaño de página determinado.
Para limpiar el cristal del escáner
1. Apague la impresora. Para obtener más información, consulte Apague la
impresora.
2. Levante la tapa del escáner.
Mantenimiento de la impresora
27
Capítulo 1
3. Limpie el cristal con un paño suave y que no desprenda pelusas, que se haya
rociado con un limpiavidrios suave. Limpie el cristal con un paño seco, suave y que
no desprenda pelusas.
Precaución Use únicamente limpiavidrios para limpiar el cristal del escáner.
Evite los productos de limpieza que contengan abrasivos, acetona, benceno o
tetracloruro de carbono, ya que todos ellos pueden dañar el cristal del escáner.
Evite usar alcohol isopropilo, ya que este producto puede dejar rayas en el
cristal.
Precaución No rocíe el limpiavidrios directamente en el cristal del escáner. Si
se aplica una gran cantidad de limpiavidrios, éste podría derramarse bajo el
cristal y dañar el escáner.
4. Cierre la tapa del escáner y encienda la impresora.
Limpie el exterior
Advertencia Antes de limpiar la impresora, apague la alimentación eléctrica y
desconecte el cable de alimentación del conector eléctrico.
Utilice un paño suave, húmedo y que no desprenda pelusas para limpiar el polvo y las
manchas de la carcasa. No es necesario limpiar el exterior de la impresora. Evite la
penetración de líquidos en el interior de la impresora y en el panel frontal de ésta.
Limpieza del alimentador automático de documentos (ADF)
Si el alimentador automático de documentos carga varias páginas o si no carga papel
normal, puede limpiar los rodillos y la almohadilla de separación. Levante la cubierta
del alimentador automático de documentos para acceder al selector del interior del
alimentador, limpie los rodillos o la almohadilla de separación y cierre la cubierta.
28
Primeros pasos
Si aparecen líneas o polvo en los documentos o faxes escaneados, limpie la tira de
plástico del ADF.
Para limpiar los rodillos o la almohadilla del separador
1. Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos.
2. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos (1).
De esta forma podrá acceder fácilmente a los rodillos (2) y a la almohadilla de
separación (3).
1
Cubierta del alimentador automático de documentos
2
Rodillos
3
Almohadilla del separador
3. Humedezca ligeramente un trapo limpio sin pelusa con agua destilada y escurra el
exceso de líquido.
4. Utilice el trapo húmedo para limpiar los residuos de los rodillos o la almohadilla del
separador.
Nota Si el residuo no se elimina con agua destilada, intente utilizar alcohol
isopropílico (frotando).
5. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos.
Mantenimiento de la impresora
29
Capítulo 1
Para limpiar la tira de plástico del interior del alimentador automático de
documentos
Aplique las siguientes instrucciones para limpiar la pieza de plástico dentro del ADF.
1. Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación. Para obtener más
información, consulte Apague la impresora.
Nota Según el tiempo de desconexión de la impresora, puede que se borren
la fecha y la hora. Deberá restablecer la fecha y la hora cuando vuelva a
conectar el cable de la corriente.
2. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos hasta que se
detenga y luego saque cuidadosamente la cubierta para liberar el gancho.
3. Continúe levantando la cubierta del alimentador automático de documentos hasta
la posición vertical.
4. Levante el mecanismo del alimentador automático de documentos.
30
Primeros pasos
5. Limpie la tira de plástico con un paño o esponja suave ligeramente humedecido
con un limpiador de cristales sin abrasivos.
Precaución No utilice abrasivos, acetona, benceno o tetracloruro de carbono
para limpiar la pieza de plástico, ya que la pueden dañar. No vierta ni pulverice
líquido directamente sobre la tira de plástico. El líquido puede filtrarse y dañar
la impresora.
6. Baje cuidadosamente el mecanismo del alimentador automático de documentos
para evitar que la tira de plástico se desmonte y luego cierre la cubierta del
alimentador automático de documentos.
7. Enchufe el cable de alimentación eléctrica y encienda la impresora.
Nota Si después de limpiar la tira de plástico todavía ve polvo o líneas, tal vez
deba pedir una nueva tira de plástico. Si desea obtener más información,
consulte asistencia de HP.
Apague la impresora
Apague la impresora pulsando el botón
(alimentación) de la impresora. Espere
hasta que el indicador de encendido se apague antes de desconectar el cable de
alimentación o apagar el interruptor de corriente. Si desactiva incorrectamente la
impresora, puede que el carro de impresión no vuelva a la posición correcta, lo que
provocaría problemas con los cartuchos de tinta, y la calidad de impresión se
resentiría.
Apague la impresora
31
2
Impresión
La aplicación de software gestiona de manera automática la mayoría de los ajustes de
impresión. Cambie la configuración de forma manual sólo cuando quiera cambiar la
calidad de impresión, imprimir en ciertos tipos de papel o utilizar funciones especiales.
Para obtener más información acerca de la selección del mejor papel de impresión
para sus documentos, consulte Selección de sustratos de impresión.
Seleccione un trabajo de impresión para continuar:
Imprimir documentos
Impresión de prospectos
Impresión de sobres
Imprimir fotografías
Impresión en papel especial y de tamaño
personalizado
Imprimir documentos sin bordes
Imprimir documentos
Nota Con ciertos tipos de papel puede imprimir en ambas caras (lo que se
conoce como "impresión a dos caras" o "impresión a doble cara"). Para obtener
más información, consulte Impresión en ambos lados (a doble cara).
Nota Puede imprimir desde cualquier lugar utilizando la función ePrint de HP.
Para obtener más información, consulte HP ePrint.
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
•
•
32
Imprimir documentos (Windows)
Imprimir documentos (Mac OS X)
Impresión
Imprimir documentos (Windows)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
4. Para cambiar ajustes, haga clic en la opción que abre el cuadro de diálogo
Propiedades de la impresora.
Según la aplicación de software, esta opción se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Cambie la orientación del papel en la pestaña Diseño y el origen, tipo y tamaño
del papel, así como los ajustes de calidad, en la pestaña Papel/Calidad. Para
imprimir en blanco y negro, haga clic en la pestaña Opciones avanzadas y, a
continuación, cambie la opción Imprimir en escala de grises.
6. Haga clic en OK.
7. Haga clic en Imprimir o Aceptar para comenzar la impresión.
Imprimir documentos (Mac OS X)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
4. Cambie los ajustes de impresión para la opción de los menús emergentes, según
las necesidades de cada proyecto.
Nota Haga clic en el triángulo azul, junto a la selección de Impresora para
ampliar el cuadro de diálogo y acceder a estas opciones.
5. Haga clic en Imprimir para comenzar la impresión.
Impresión de prospectos
Nota Puede imprimir desde cualquier lugar utilizando la función ePrint de HP.
Para obtener más información, consulte HP ePrint.
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
•
•
Imprimir prospectos (Windows)
Imprimir prospectos (Mac OS X)
Imprimir prospectos (Windows)
Nota Para configurar los ajustes de impresión para todos los trabajos de
impresión, realice los cambios en el software de HP facilitado con la impresora. Si
desea más información sobre el software de HP, consulte Herramientas de
administración de la impresora.
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
Impresión de prospectos
33
Capítulo 2
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
4. Para cambiar ajustes, haga clic en la opción que abre el cuadro de diálogo
Propiedades de la impresora.
Según la aplicación de software, esta opción se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Cambie la orientación del papel en la pestaña Diseño y el origen, tipo y tamaño
del papel, así como los ajustes de calidad, en la pestaña Papel/Calidad. Para
imprimir en blanco y negro, haga clic en la pestaña Opciones avanzadas y, a
continuación, cambie la opción Imprimir en escala de grises.
6. Haga clic en Aceptar.
7. Haga clic en Imprimir o Aceptar para comenzar la impresión.
Imprimir prospectos (Mac OS X)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
4. Haga clic en Tipo/calidad del papel en el menú emergente (ubicado bajo el ajuste
Orientación) y, a continuación, seleccione los ajustes siguientes:
• Tipo de papel: el tipo de papel de folleto adecuado
• Calidad: Normal u Óptima
Nota Haga clic en el triángulo azul junto a la selección de Impresora para
tener acceso a las opciones de impresión.
5. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir
para iniciar la impresión.
Impresión de sobres
Cuando elija el sobre, evite los que tengan una superficie muy escurridiza, bandas
autoadhesivas, cierres o ventanas. También evite utilizar sobres con bordes gruesos,
irregulares o curvados, o con áreas que estén arrugadas, rotas o dañadas.
Asegúrese de que los sobres que carga en la impresora están bien elaborados y de
que sus pliegues están bien doblados.
Nota Para obtener más información sobre imprimir encima de sobres, consulte la
documentación del programa de software que utilice.
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
•
•
Impresión en sobres (Windows)
Imprimir encima de sobres (Mac OS X)
Impresión en sobres (Windows)
1. Cargue los sobres en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga
de soportes.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
34
Impresión
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
4. Para cambiar ajustes, haga clic en la opción que abre el cuadro de diálogo
Propiedades de la impresora.
Según la aplicación de software, esta opción se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. El la pestaña Diseño cambie la orientación a Horizontal.
6. Haga clic en Papel/Calidad y, a continuación, seleccione el tipo de sobre
adecuado en la lista desplegable Tamaño del papel.
Sugerencia Puede cambiar otras opciones del trabajo de impresión mediante
las funciones disponibles en las demás fichas del cuadro de diálogo.
7. Haga clic en OK y después haga clic en Imprimir u OK para comenzar la
impresión.
Imprimir encima de sobres (Mac OS X)
1. Cargue los sobres en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga
de soportes.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
4. Haga clic en el tamaño de sobre apropiado en el menú emergente Tamaño del
papel.
5. Seleccione la opción Orientación.
Nota Haga clic en el triángulo azul junto a la selección de Impresora para
tener acceso a las opciones de impresión.
6. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir
para iniciar la impresión.
Imprimir fotografías
No deje papel fotográfico sin utilizar en la bandeja de entrada. El papel se puede
ondular, lo cual puede reducir la calidad de la impresión. El papel fotográfico debe
estar plano antes de la impresión.
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
•
•
•
•
Imprimir fotos sobre papel fotográfico (Windows)
Imprimir fotos sobre papel fotográfico (Mac OS X)
Imprimir fotografías desde un dispositivo de memoria
Imprimir fotografías DPOF
Imprimir fotos sobre papel fotográfico (Windows)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
Imprimir fotografías
35
Capítulo 2
4. Para cambiar ajustes, haga clic en la opción que abre el cuadro de diálogo
Propiedades de la impresora.
Según la aplicación de software, esta opción se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Para imprimir en blanco y negro, haga clic en la pestaña Opciones avanzadas y,
a continuación, cambie la opción Imprimir en escala de grises.
6. Haga clic en OK y después haga clic en Imprimir u OK para comenzar la
impresión.
Imprimir fotos sobre papel fotográfico (Mac OS X)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
4. Haga clic en Tipo/calidad del papel en el menú emergente (ubicado bajo el ajuste
Orientación) y, a continuación, seleccione los ajustes siguientes:
• Tipo de papel: El tipo de papel fotográfico adecuado
• Calidad: Óptima o Máximo de ppp
Nota Haga clic en el triángulo azul junto a la selección de Impresora para
tener acceso a las opciones de impresión.
5. Seleccione las opciones de Corrección de fotografías adecuadas:
• Apagado: no aplica Tecnologías Real Life de HP a la imagen.
• Básica: enfoca la imagen de manera automática; ajusta moderadamente la
nitidez de la imagen.
6. Para imprimir la fotografía en blanco y negro, haga clic en Escala de grises en el
menú emergente Color y después elija una de las opciones siguientes:
• Alta calidad: utiliza todos los colores disponibles para imprimir sus fotos en
escala de grises. Se crean unos tonos suaves y naturales de grises.
• Sólo cartucho de impresión negro: utiliza tinta negra para imprimir su foto en
escala de grises. Las tonalidades de gris se crean variando los patrones de
puntos negros, que pueden provocar una imagen granulada.
7. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir
para iniciar la impresión.
36
Impresión
Imprimir fotografías desde un dispositivo de memoria
La función Seleccionar fotos sólo está disponible si la tarjeta de memoria no dispone
de contenido DPOF.
Para imprimir fotografías seleccionadas
1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de la impresora. La
pantalla Foto aparece en la pantalla del panel de control.
2. Toque Ver & Imprimir. Aparecerán las fotos.
3. Seleccione una de las siguientes opciones.
a. Toque Seleccionar todo.
b. Toque Configuraciones para realizar cambios en el diseño, el tipo de papel o
fecha y después seleccione Hecho.
c. Toque Imprimir. Aparece la pantalla de vista previa. En las opciones de esta
pantalla puede ajustar la configuración o añadir más fotos. Toque las flechas
derecha e izquierda para obtener la vista previa de todas las fotos.
d. Toque Imprimir para imprimir todas las fotografías de la tarjeta de memoria.
-oa. Toque una foto que desee imprimir. La foto se amplía y permite varias
opciones de modificación.
• Toque las flechas arriba y abajo para especificar el número de copias que
desee imprimir.
• Toque el icono Pantalla completa para ampliar la foto y rellenar la
pantalla.
• Toque Editar para realizar cambios en la foto antes de imprimir, como
Girar, Recortar y Eliminación de ojos rojos.
b. Al terminar los cambios en la foto, toque Hecho. Aparecerá la imagen de vista
previa de la foto seleccionada.
c. Toque una de estas opciones.
• Toque Añadir más para seleccionar y modificar más fotos.
• Toque Configuraciones para realizar cambios al modo de impresión de
las fotos, como el diseño, el tipo de papel o fecha y después seleccione
Hecho.
• Toque Imprimir para imprimir las fotografías seleccionadas.
Imprimir fotografías DPOF
Las fotografías seleccionadas con la cámara son las que ha marcado para imprimir
con la cámara digital. Dependiendo de la cámara, ésta identificará diseño de página,
número de copias, rotación y otros ajustes de impresión.
La impresora admite el formato de archivo Digital Print Order Format (DPOF) 1.1 para
que no tenga que volver a seleccionar las fotografías que se van a imprimir.
Al imprimir las fotografías seleccionadas en la cámara, no se aplica la configuración de
impresión de la impresora; la configuración de DPOF para el diseño de la página y la
cantidad de copias reemplazan las de la impresora.
Imprimir fotografías
37
Capítulo 2
Nota Esta función no está disponible en todas las cámaras digitales. Consulte la
documentación incluida en la cámara digital para saber si ella admite el formato de
archivo DPOF 1.1.
Para imprimir fotografías seleccionadas desde la cámara con el estándar DPOF
1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de la impresora.
2. Cuando se le solicite, siga uno de estos procedimientos:
• Toque Aceptar para imprimir todas las fotografías DPOF.
• Toque No para omitir la impresión DPOF.
Impresión en papel especial y de tamaño personalizado
Si su aplicación admite papel de tamaño personalizado, configure el tamaño en la
aplicación antes de imprimir el documento. De no ser así, configure el tamaño en el
controlador de la impresora. Es posible que deba cambiar el formato de los
documentos existentes para imprimirlos de manera correcta en papel de tamaño
personalizado.
Utilice sólo papel de tamaño personalizado admitido por la impresora. Para obtener
más información, consulte Especificaciones del material.
Nota La definición de sustratos de tamaño personalizado sólo está disponible en
el software de impresión HP en Mac OS X.
Nota Con ciertos tipos de papel puede imprimir en ambas caras (lo que se
conoce como "impresión a dos caras" o "impresión a doble cara"). Para obtener
más información, consulte Impresión en ambos lados (a doble cara).
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
•
•
Imprimir en papel especial o de tamaño personalizado (Mac OS X)
Configurar los tamaños personalizados (Mac OS X)
Imprimir en papel especial o de tamaño personalizado (Mac OS X)
Nota Antes de poder imprimir en papel de tamaño personalizado, deberá
configurar el tamaño personalizado en el software de HP facilitado con la
impresora. Para obtener instrucciones, consulte Configurar los tamaños
personalizados (Mac OS X).
1. Cargue el papel adecuado en la bandeja. Para obtener más información, consulte
Carga de soportes.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
4. En Tamaño de papel de destino, haga clic en la ficha Ajustar al tamaño del
papel y luego seleccione el tamaño personalizado.
Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir
para iniciar la impresión.
5. Cambie otros parámetros que desee y después haga clic en Imprimir para
comenzar con la impresión.
38
Impresión
Configurar los tamaños personalizados (Mac OS X)
1. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione la impresora que desee en el menú emergente Dar formato para.
3. Elija Administrar tamaños personalizados en el menú emergente Tamaño de
papel.
4. Haga clic en el símbolo + en la parte izquierda de la pantalla, después haga doble
clic en Sin nombre y escriba un nombre para el nuevo tamaño personalizado.
5. En los cuadros Ancho y Altura, introduzca las dimensiones y configure los
márgenes si desea personalizarlos.
6. Haga clic en OK.
Imprimir documentos sin bordes
La impresión sin bordes le permite imprimir en los bordes de algunos tipos de
sustratos fotográficos y en una gran variedad de tamaños de sustratos estándar.
Nota Antes de imprimir un documento sin bordes abra el archivo en una
aplicación y asígnele el tamaño de la imagen. Asegúrese de que el tamaño
corresponde al tamaño del papel sobre el que imprimirá la imagen.
Nota No todas las aplicaciones son compatibles con la impresión sin bordes.
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
•
•
Imprimir documentos sin bordes (Windows)
Imprimir documentos sin bordes (Mac OS X)
Imprimir documentos sin bordes (Windows)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
4. Para cambiar ajustes, haga clic en la opción que abre el cuadro de diálogo
Propiedades de la impresora.
Según la aplicación de software, esta opción se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la pestaña Opciones avanzadas.
6. Haga clci en Impresión sin bordes en la opción Impresión sin bordes.
7. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad. Seleccione el tipo de papel de la lista
desplegable Soporte
8. Haga clic en OK y después haga clic en Imprimir u OK para comenzar la
impresión.
Imprimir documentos sin bordes
39
Capítulo 2
Imprimir documentos sin bordes (Mac OS X)
Nota Siga estas instrucciones para activar la impresión sin bordes.
Mac OS 10.6. En Tipo/calidad del papel, haga clic para seleccionar la casilla
Impresión sin bordes y ajuste el valor de Ampliación sin bordes según sea
necesario.
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
4. Haga clic en Tipo/calidad del papel en el menú emergente (ubicado bajo el ajuste
Orientación) y, a continuación, seleccione los ajustes siguientes:
• Tipo de papel: El tipo de papel adecuado
• Calidad: Óptima o Máximo de ppp
Nota Haga clic en el triángulo azul junto a la selección de Impresora para
tener acceso a las opciones de impresión.
5. En caso necesario seleccione las opciones de Corrección de fotografías
adecuadas:
• Apagado: no aplica Tecnologías Real Life de HP a la imagen.
• Básica: enfoca la imagen de manera automática; ajusta moderadamente la
nitidez de la imagen.
6. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir
para iniciar la impresión.
HP ePrint
Con HP ePrint, puede imprimir desde teléfonos móviles, subportátiles u otros
dispositivos móviles conectados al correo electrónico, desde cualquier lugar y en
cualquier momento. Utilizando el servicio del dispositivo móvil y los servicios web de la
impresora, puede imprimir documentos en una impresora, ya se encuentre ésta a un
paso de usted o a miles de kilómetros de distancia.
Para utilizar el servicio HP ePrint, necesitará contar con los siguientes componentes:
•
•
Impresora con HP ePrint conectada a Internet (mediante un cable Ethernet o una
conexión inalámbrica)
Un dispositivo que tenga capacidad de correo electrónico en funcionamiento
Siga las instrucciones en el panel de control de la impresora, y configure los servicios
web de la impresora. Para obtener más información, consulte www.hp.com/go/
ePrintCenter.
Impresión en ambos lados (a doble cara)
El duplexer permite imprimir ambas caras de una hoja, ya sea manual o
automáticamente.
40
Impresión
Nota El controlador de la impresora no admite la impresión manual a doble cara.
Para imprimir a doble cara, debe instalarse en la impresora una unidad de
impresión automática a doble cara de HP.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
Pautas para imprimir en ambas caras de una página
Impresión a doble cara
Pautas para imprimir en ambas caras de una página
•
•
•
•
•
•
Utilice siempre papel que cumpla las especificaciones de la impresora. Para
obtener más información, consulte Especificaciones del material.
Especifique las opciones de impresión a doble cara en la aplicación o en el
controlador de la impresora.
No imprima ambas caras de transparencias, sobres, papel fotográfico, sustratos
satinados ni papel que pese menos de 16 lb bond (60 g/m2) o más de 28 lb bond
(105 g/m2). Es posible que se produzcan atascos con este tipo de soporte.
Varios tipos de soportes requieren una orientación concreta al imprimir por ambos
lados de una página. Se trata, entre otros, del papel con membrete, el papel
preimpreso y el papel con marcas de agua y con agujeros prepunzonados. Cuando
imprime desde un equipo que ejecuta Windows, la impresora imprime primero la
primera cara del soporte. Cargue el soporte con la cara de impresión boca abajo.
Cuando se utiliza el dispositivo de impresión automática a doble cara, tras imprimir
una cara del papel, la impresora se detiene antes de continuar para que se seque
la tinta. Una vez seca la tinta, vuelve a insertarse el papel en la impresora y se
imprime la segunda cara. Una vez que se termina la impresión, el papel se
deposita en la bandeja de salida. Tómelo únicamente cuando la impresión haya
finalizado.
Para imprimir por ambas caras del papel de tamaño personalizado admitido, déle
la vuelta al papel y vuelva a introducirlo en la impresora. Para obtener más
información, consulte Especificaciones del material.
Impresión a doble cara
Nota Puede realizar impresiones dúplex en forma manual imprimiendo primero
las páginas impares para luego darlas vuelta e imprimir las pares. Para obtener
más información, consulte Pautas para imprimir en ambas caras de una página.
Imprimir automáticamente en ambas caras de una hoja (Windows)
1. Cargue el sustrato adecuado. Para obtener más información, consulte Pautas para
imprimir en ambas caras de una página y Carga de soportes.
2. Asegúrese de que la unidad de impresión a doble cara está instalada
correctamente. Para obtener más información, consulte Instalación de la unidad de
impresión a doble cara.
3. Con un documento abierto, haga clic en Imprimir en el menú Archivo y, a
continuación, seleccione Diseño y elija Imprimir en ambas caras para
seleccionar la impresión.
4. Cambie cualquier otra configuración y haga clic en Aceptar.
5. Imprima el documento.
Impresión en ambos lados (a doble cara)
41
Capítulo 2
Imprimir automáticamente en ambas caras de una hoja (Mac OS X)
Nota Siga estas instrucciones para activar la impresión a doble cara y cambiar las
opciones de encuadernación.
Mac OS 10,5. Haga clic en Impresión a doble cara, dentro de Copias y páginas,
y seleccione el tipo de encuadernación adecuado.
Mac OS 10.6. En el cuadro de diálogo de impresión, haga clic para seleccionar la
casilla Doble cara, junto a las opciones Copias e Intercalar. Si no está disponible
la opción Doble cara, compruebe que el accesorio de impresión a doble cara esté
activado en el controlador de la impresora. Seleccione el tipo de encuadernación
en el panel Diseño.
1. Cargue el sustrato adecuado. Para obtener más información, consulte Pautas para
imprimir en ambas caras de una página y Carga de soportes.
2. Asegúrese de que la unidad de impresión a doble cara está instalada
correctamente. Para obtener más información, consulte Instalación de la unidad de
impresión a doble cara.
3. Asegúrese de que esté usando la impresora y el tamaño de papel correctos en
Configuración de página.
4. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
5. Seleccione la opción para imprimir en ambas caras.
6. Cambie cualquier otra configuración y haga clic en Imprimir.
42
Impresión
3
Escaneo
Mediante el panel de control de la impresora, puede escanear documentos, fotos y
otros originales y enviarlos a diferentes destinos, como una carpeta del ordenador.
También puede escanear los originales mediante el software de HP que se incluye con
la impresora y programas que cumplen con TWAIN y WIA en un ordenador.
Para escanear los documentos, puede usar el software de HP para convertir el texto
de documentos en un formato que permite realizar búsquedas, copiar, pegar y editar.
Nota Algunas funciones de escaneo sólo están disponibles después de instalar el
software HP.
Sugerencia Si encuentra problemas al escanear documentos, consulte Solución
de problemas de escaneo
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
Escanear un original
Escanear usando Webscan
Escanear documentos como texto editable
Escanear un original
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Nota La impresora y el ordenador deben estar conectados y encendidos.
Nota Si está escaneando un original desde el panel de control de la impresora o
desde el ordenador utilizando el software de la impresora HP, el software de HP
suministrado con la impresora también debe estar instalado y ejecutándose en el
ordenador antes de escanear.
Nota Si escanea un original sin bordes, cargue el original en el cristal del escáner,
no en el ADF.
•
•
Escanear a un ordenador
Escanear a tarjeta de memoria
Escaneo
43
Capítulo 3
Escanear a un ordenador
Para escanear un original en un ordenador desde el panel de control de la
impresora
Siga estos pasos para escanear desde el panel de control.
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal
derecha del cristal o en el equipo multifuncional. Para obtener más información,
consulte Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el
alimentador automático de documentos (ADF).
2. Toque Escanear y seleccione Equipo.
Nota Usuarios de Windows: Si su ordenador no aparece en la lista de
destinos, quizá tenga que reiniciar la función de escaneado del software HP en
el ordenador de destino.
3. Toque Tipo de documento para seleccionar el tipo de documento que desea
guardar. Realice cambios en las opciones de escaneo, si es necesario.
4. Toque Iniciar Escaneo.
Para escanear un original desde el software de la impresora HP
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal
derecha del cristal o en el equipo multifuncional. Para obtener más información,
consulte Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el
alimentador automático de documentos (ADF).
2. En el ordenador, abra el software de escaneado HP:
• Windows: Desde el escritorio del equipo, haga clic en la ficha Inicio,
seleccione Programas o Todos los programas y, a continuación, elija la
carpeta de la impresora HP y luego HP Scan.
• Mac OS X: Haga clic en el icono Utilidad de HP en el dock, haga clic en
Aplicaciones y, a continuación, haga doble clic en HP Scan 3.
3. Para iniciar el escaneado, haga clic en Escanear.
Nota Para obtener más información, consulte la ayuda en pantalla que acompaña
al software para escanear.
Escanear a tarjeta de memoria
Para escanear un original en un ordenador desde el panel de control de la
impresora
Siga estos pasos para escanear un original en una tarjeta de memoria.
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal
derecha del cristal o en el equipo multifuncional. Para obtener más información,
consulte Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el
alimentador automático de documentos (ADF).
2. Inserte una tarjeta de memoria. Para obtener más información, consulte Inserción
de una tarjeta de memoria.
3. Toque Escanear y seleccione Dispositivo de memoria.
44
Escaneo
4. Toque Tipo de documento para seleccionar el tipo de documento que desea
guardar. Realice cambios en las opciones de escaneo, si es necesario.
5. Toque Iniciar Escaneo.
Escanear usando Webscan
Webscan es una función del servidor web integrado que permite escanear fotos y
documentos desde la impresora al ordenador utilizando un explorador web. Esta
función está disponible aunque no haya instalado el software de la impresora en el
ordenador.
Cómo escanear usando Webscan
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal
derecha del cristal o en el equipo multifuncional. Para obtener información
adicional, consulte Mostrar cómo cargar un original en el cristal del escáner o
Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el
alimentador automático de documentos (ADF).
2. Abra el servidor web integrado. Para obtener más información, consulte Servidor
Web incorporado.
3. Haga clic en la pestaña Escanear, haga clic en Webscan en el panel izquierdo,
seleccione las opciones y haga clic en Iniciar Escaneo.
Escanear documentos como texto editable
Para escanear los documentos, puede usar el software de HP para convertir el texto
de documentos en un formato que permite realizar búsquedas, copiar, pegar y editar.
De este modo, podrá editar cartas, recortes de periódico o muchos otros documentos.
Para asegurarse de que el software puede convertir los documentos, siga estos pasos:
•
•
•
Compruebe que el cristal del escáner o el ADF están limpios.
Al escanear el documento en la impresora, las manchas y el polvo del cristal o la
ventana del ADF pueden escanearse también, e impedir que el software convierta
el documento en texto editable.
Asegúrese de que el documento está cargado correctamente.
Para escanear documentos como texto editable desde el ADF, el original debe
cargarse en el ADF con la parte superior hacia adelante y la cara de impresión
hacia arriba. Para escanear desde el cristal del escáner, el original debe cargarse
con la parte superior colocada en la parte derecha del cristal del escáner.
Asimismo, asegúrese de que la bandeja no esté sobrecargada. Para obtener más
información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un
original en el alimentador automático de documentos (ADF).
Asegúrese de que el texto del documento es legible.
Para convertir correctamente el documento en texto editable, el original debe ser
nítido y de alta calidad. Las siguientes condiciones pueden impedir que el software
convierta el documento correctamente:
◦ El texto del original está borroso o arrugado.
◦ El texto es demasiado pequeño.
◦ La estructura del documento es demasiado compleja.
Escanear documentos como texto editable
45
Capítulo 3
◦
◦
46
Escaneo
El texto tiene espacios muy reducidos. Por ejemplo, si en el texto convertido
por el software faltan caracteres o están juntos, "rn" podría aparecer como "m."
El texto se encuentra sobre un fondo de color. Los fondos de color pueden
mezclar excesivamente las imágenes del fondo.
4
Copias
Puede producir copias en color y en escala de grises de alta calidad en una gran
variedad de tipos y tamaños de papel.
Nota Si está copiando un documento cuando llega un fax, éste se almacena en la
memoria de la impresora hasta que termine la copia. Esto puede reducir el número
páginas de fax almacenadas en memoria.
Sugerencia Si encuentra problemas al escanear documentos, consulte Solución
de problemas de copia
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
Copia de documentos
Cambio de los ajustes de copia
Copia de documentos
Puede realizar copias de calidad desde el panel de control de la impresora.
Cómo copiar documentos
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja principal.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal
derecha del cristal o en el equipo multifuncional. Para obtener más información,
consulte Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el
alimentador automático de documentos (ADF).
Nota Si va a copiar una foto, colóquela en el cristal del escáner boca abajo,
como muestra el icono del borde del cristal del escáner.
3. Toque Copiar.
4. Cambie los ajustes adicionales que desee. Para obtener más información, consulte
Cambio de los ajustes de copia.
5. Para iniciar el trabajo de copia, toque uno de lo siguiente:
• Iniciar negro: Para seleccionar un trabajo de impresión en blanco y negro.
• Iniciar color: Para seleccionar un trabajo de copia en color.
Nota Si tiene un original en color, la opción Negro crea una copia en blanco y
negro del original, mientras que la función Color crea una copia en color.
Cambio de los ajustes de copia
Puede personalizar los trabajos de copia mediante los parámetros disponibles en el
panel de control de la impresora, entre los que se encuentran los siguientes:
•
•
•
Número de copias
Copiar tamaño de papel
Tipo de papel de copia
Copias
47
Capítulo 4
•
•
•
Calidad de la copia
Ajuste de Más claro/Más oscuro
Cambio de tamaño de los originales para que quepan en diferentes tamaños de
papel
Puede utilizar estos parámetros para trabajos de una sola copia o bien puede guardar
los parámetros para usarlos como valores predeterminados en trabajos futuros.
Cómo cambiar la configuración de copia para un solo trabajo
1. Toque Copiar.
2. Seleccione los ajustes de la función de copiar que desee cambiar.
3. Toque Iniciar negro o Iniciar color.
Para guardar la configuración actual como predeterminada para trabajos futuros
1. Toque Copiar.
2. Realice los cambios en los ajustes de la función de copia y después toque
Configuraciones.
3. Toque flecha abajo y después seleccione Configurar como valores nuevos
predeterminados.
4. Toque Sí, cambiar valores predeterminados y después seleccione Hecho.
48
Copias
5
Fax
Puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes, incluso en color. Puede
programar que los faxes se envíen más tarde y configurar llamadas rápidas y enviar
faxes de forma sencilla y rápida a números que utilice con frecuencia. En el panel de
control de la impresora, también puede configurar varias opciones de fax, como la
resolución y el contraste entre claridad y oscuridad de los faxes que envía.
Nota Antes de iniciar el envío de faxes, asegúrese de que ha configurado la
impresora correctamente. Puede que ya haya hecho esta parte de la configuración
inicial, ya sea por medio del panel de control o del software de HP que se incluye
con la impresora. Puede verificar que la configuración del fax sea la correcta
ejecutando la prueba de configuración del fax desde el panel de control. Si desea
más información sobre la prueba de fax, consulte Comprobación de la
configuración de fax.
Sugerencia Si encuentra problemas al escanear documentos, consulte Solución
de problemas de fax
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
•
•
•
Envío de un fax
Recepción de un fax
Configuración de entradas de marcación rápida
Cambio de la configuración de fax
Servicios de teléfono y fax digital
Fax sobre protocolo de Internet
Uso de informes
Envío de un fax
Puede enviar faxes de varias maneras. El panel de control de la impresora permite
enviar un fax en blanco y negro o en color. También puede enviar manualmente un fax
desde un teléfono conectado. Esto le permite hablar con el destinatario antes de
enviar el fax.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
•
•
•
•
Envío de un fax estándar
Envío de un fax estándar desde un ordenador
Envío de un fax manualmente desde un teléfono
Envío de un fax mediante control de llamadas
Enviar un fax desde la memoria
Programación de un fax para enviarlo más tarde
Enviar un fax a varios destinatarios
Envío de un fax en modo de corrección de errores
Fax
49
Capítulo 5
Envío de un fax estándar
Puede enviar fácilmente un fax en blanco y negro o en color de una o varias hojas
desde el panel de control de la impresora.
Nota Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, active
la confirmación de faxes antes de enviar un fax.
Sugerencia También puede enviar faxes de forma manual desde un teléfono o
mediante el control de llamadas. Estas funciones le permiten controlar el ritmo de
marcación. También resultan útiles si desea utilizar una tarjeta telefónica para
cargar la llamada y debe responder a solicitudes de tono al llamar.
Para enviar un fax estándar desde el panel de control de la impresora
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal
derecha del cristal o en el equipo multifuncional. Para obtener más información,
consulte Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el
alimentador automático de documentos (ADF).
2. Toque Fax.
3. Introduzca el número de fax mediante el teclado numérico.
Sugerencia Para agregar una pausa en el número de fax que desea
introducir, toque * varias veces hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla.
4. Toque Iniciar negro o Iniciar color.
Si la impresora detecta un original cargado en el alimentador automático de
documentos, envía el documento al número especificado.
Sugerencia Si el destinatario tiene problemas con la calidad del fax enviado,
puede intentar cambiar la resolución o el contraste del fax.
Envío de un fax estándar desde un ordenador
Puede enviar por fax un documento desde el PC, sin imprimirlo, y enviándolo desde la
impresora.
Nota Los faxes que se envían desde el PC de este modo, utilizan la conexión de
fax de la impresora, no la conexión de Internet ni el módem. Por tanto, asegúrese
de que la impresora está conectada a una línea de teléfono que funcione y de que
la función de fax esté configurada y funcione correctamente.
Para utilizar esta función, debe instalar el software de la impresora utilizando el
programa de instalación incluido en el CD de software de HP facilitado con la
impresora.
Windows
1. Abra en el PC el documento que desea enviar por fax.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
Sugerencia Seleccione la impresora que tenga “fax” en el nombre.
50
Fax
4. Para cambiar los ajustes (por ejemplo, seleccionar para enviar el documento por
fax en blanco y negro o en color), haga clic en la opción que abre el cuadro de
diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, esta opción se puede
llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o
Preferencias.
5. Una vez que haya cambiado los ajustes, haga clic en OK.
6. Haga clic en Imprimir o en OK.
7. Introduzca el número de fax y la restante información del destinatario, cambie los
ajustes del fax, si procede y, a continuación, haga clic en Enviar fax. La impresora
empezará a marcar el número de fax y a enviar el documento por fax.
Mac OS X
1. Abra en el PC el documento que desea enviar por fax.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
Sugerencia Seleccione la impresora que tenga “(Fax)” en el nombre.
4. Seleccione Destinatarios de fax en el menú emergente, bajo el ajuste
Orientación.
Nota Haga clic en el triángulo azul junto a la selección de Selección de
impresora para abrir el menú contextual.
5. Escriba el número de fax y la restante información en los cuadros facilitados y, a
continuación, haga clic en Añadir a destinatarios.
6. Seleccione el Modo Fax y las demás opciones de fax que desee y, a continuación,
haga clic en Enviar fax ahora. La impresora empezará a marcar el número de fax
y a enviar el documento por fax.
Envío de un fax manualmente desde un teléfono
El envío manual de faxes permite realizar una llamada telefónica y hablar con el
destinatario antes de realizar el envío. Es muy útil cuando desea avisar al destinatario
del envío de un fax. Al enviar un fax de forma manual, puede oír los tonos de llamada,
las indicaciones del teléfono u otros sonidos en el auricular del teléfono. Esto facilita el
uso de una tarjeta telefónica para enviar el fax.
Dependiendo de la configuración del fax que tenga el destinatario, éste podrá
responder el teléfono o permitir que lo haga la máquina de fax. Si es una persona
quien responde al teléfono, podrá hablar con el destinatario antes de enviar el fax. Si
la máquina de fax responde a la llamada, podrá enviar el fax directamente cuando oiga
los tonos del fax.
Para enviar un fax de forma manual desde una extensión
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal
derecha del cristal o en el equipo multifuncional. Para obtener más información,
consulte Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el
alimentador automático de documentos (ADF).
2. Toque Fax.
Envío de un fax
51
Capítulo 5
3. Marque el número utilizando el teclado del teléfono que esté conectado a la
impresora.
Nota No utilice el teclado del panel de control de la impresora para enviar
faxes de forma manual. Debe utilizar el teclado del teléfono para marcar el
número del destinatario.
4. Si el destinatario responde al teléfono, puede entablar una conversación antes de
enviar el fax.
Nota Si una máquina de fax responde a la llamada, oirá los tonos del fax.
Continúe con el paso siguiente para transmitir el fax.
5. Cuando todo esté listo para enviar el fax, toque Iniciar negro o Iniciar color.
Nota Si el sistema se lo pide, seleccione Enviar fax.
Si habla con el destinatario antes de enviar el fax, infórmele que debe pulsar
Iniciar en su equipo de fax tras oír los tonos de fax.
La línea de teléfono quedará en silencio mientras el fax esté transmitiendo. En este
momento, puede colgar el teléfono. Si desea continuar hablando con el
destinatario, permanezca en la línea hasta que se complete la transmisión del fax.
Envío de un fax mediante control de llamadas
El control de llamadas permite marcar un número desde el panel de control de la
impresora tal como lo haría con un teléfono normal. Cuando envíe un fax utilizando el
control de llamadas, podrá oír los tonos de marcación, los mensajes del teléfono y
demás sonidos a través de los altavoces de la impresora. Esto le permite responder a
las indicaciones a medida que marca, así como controlar el ritmo de marcación.
Sugerencia Si utiliza una tarjeta de llamada y no introduce el PIN lo
suficientemente rápido, puede que la impresora empiece a enviar tonos de fax
antes de tiempo e impida al servicio de tarjeta de llamada reconocer su PIN. Si
éste es el caso, puede crear una entrada de llamada rápida para almacenar el PIN
de su tarjeta de llamada.
Nota Si ha desactivado el volumen, no oirá el tono de llamada.
Para enviar un fax mediante el control de llamadas desde el panel de control de
la impresora
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte Carga de un
original en el cristal del escáner o Carga de un original en el alimentador
automático de documentos (ADF).
2. Toque Fax y, a continuación, toque Iniciar negro o Iniciar color.
Si la impresora detecta que hay un original cargado en el alimentador automático
de documentos, oirá un tono de llamada.
52
Fax
3. Cuando escuche el tono de llamada, introduzca el número con el teclado del panel
de control de la impresora.
4. Siga las indicaciones que puedan surgir.
Sugerencia Si utiliza una tarjeta de llamada para enviar un fax y el PIN de
dicha tarjeta se encuentra almacenado como marcación rápida, cuando se le
solicite ingresar el PIN, toque el icono
(Marcación rápida) o seleccione la
entrada de marcación rápida en la cual está almacenada su PIN.
El fax se envía cuando el equipo de fax receptor responde.
Enviar un fax desde la memoria
Puede escanear un fax en blanco y negro en la memoria y enviarlo desde la memoria.
Esta característica es útil si el número de fax está ocupado o no está disponible
temporalmente. La impresora digitaliza los originales en memoria y los envía cuando
puede conectar con el equipo de fax receptor. Una vez que la impresora digitaliza las
páginas en memoria, puede retirar los originales de la bandeja del alimentador de
documentos o el cristal del escáner.
Nota Desde la memoria sólo puede enviar faxes en blanco y negro.
Para enviar un fax desde la memoria
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte Carga de un
original en el cristal del escáner o Carga de un original en el alimentador
automático de documentos (ADF).
2. Toque Fax y, a continuación, Ajustes de fax.
3. Toque Escanear y enviar por fax.
4.
Utilizando el teclado, introduzca el número de fax, toque el icono
(Marcación
rápida) para seleccionar una marcación rápida o toque
para seleccionar un
número previamente marcado o recibido.
5. Toque Iniciar fax.
La impresora escanea los originales, los guarda en la memoria y envía el fax
cuando el aparato de fax receptor está disponible.
Programación de un fax para enviarlo más tarde
Puede programar el envío de un fax en blanco y negro con 24 horas de antelación.
Esto permite, por ejemplo, enviar faxes en blanco y negro por la noche, cuando las
líneas no están tan ocupadas y las tarifas son más reducidas. La impresora envía el
fax automáticamente a la hora especificada.
Sólo puede programar el envío de un fax a la vez. Puede continuar enviando faxes con
normalidad, aunque se haya programado un fax.
Nota Sólo puede enviar faxes en blanco y negro.
Envío de un fax
53
Capítulo 5
Para programar un fax desde el panel de control de la impresora
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte Carga de un
original en el cristal del escáner o Carga de un original en el alimentador
automático de documentos (ADF).
2. Toque Fax y, a continuación, Ajustes de fax.
3. Toque Enviar fax más tarde.
4. Introduzca la hora de envío por medio del teclado numérico, toque AM o PM y, a
continuación, seleccione Hecho.
5.
Utilizando el teclado, introduzca el número de fax, toque el icono
(Marcación
rápida) para seleccionar una marcación rápida o toque
para seleccionar un
número previamente marcado o recibido.
6. Toque Iniciar fax.
La impresora escanea todas las páginas y la hora programada aparece en la
pantalla. El fax se envía a la hora programada.
Para cancelar un fax programado
1. Toque el mensaje Enviar fax más tarde que aparece en la pantalla.
– o bien –
Toque Fax y, a continuación, seleccione Ajustes de fax.
2. Toque Cancelar fax programado.
Enviar un fax a varios destinatarios
Puede enviar un fax a varios destinatarios al mismo tiempo agrupando entradas de
llamada rápida individuales en un grupo de entradas de llamada rápida.
Para enviar un fax a varios destinatarios usando un grupo de marcación rápida
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte Carga de un
original en el cristal del escáner o Carga de un original en el alimentador
automático de documentos (ADF).
2.
Toque Fax, luego toque el icono
(Marcación rápida) y, por último, seleccione
el grupo al que desea enviar el fax.
3. Toque Iniciar negro.
Si la impresora detecta que hay un original cargado en el alimentador automático
de documentos, envía el documento a cada número incluido en la entrada del
grupo de llamada rápida.
Nota Sólo puede utilizar grupos de entradas de marcación rápida para enviar
faxes en blanco y negro. La impresora escanea el fax en la memoria y, a
continuación, marca el primer número. Una vez realizada la conexión, el
dispositivo envía el fax y marca el número siguiente. Si un número está
ocupado o no responde, la impresora sigue los ajustes de Ocupado
Rellamada y No contesta Rellamada. Si no se puede establecer la conexión,
se marca el siguiente número y se genera un informe de errores.
54
Fax
Envío de un fax en modo de corrección de errores
Modo de corrección de errores (ECM) impide que se pierdan datos a causa de la
mala calidad de la línea telefónica, al detectar los errores ocurridos durante la
transmisión y solicitar automáticamente la retransmisión de la parte que haya fallado.
Si la línea telefónica es de calidad, este modo no repercute en los costes, que se
pueden ver incluso reducidos. En las líneas de calidad deficiente, el modo ECM
incrementa el tiempo de envío y los costes telefónicos, pero el envío de datos resulta
mucho más fiable. El ajuste predeterminado es Activado. Desactive el modo ECM si
incrementa el coste de las llamadas de forma considerable, siempre que no le importe
sacrificar la calidad a cambio de reducir el gasto.
Antes de desactivar el ECM, tenga en cuenta lo siguiente. Si desactiva el ECM
•
•
•
La calidad y velocidad de la transmisión y el envío de faxes se ve afectada.
La Velocidad de fax se establece automáticamente en Media.
De este modo, no podrá enviar ni recibir faxes en color.
Para cambiar el ajuste de ECM desde el panel de control
1. En la pantalla Inicio, toque flecha derecha: y, a continuación, elija Configurar.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración
avanzada de fax.
3. Toque flecha abajo y, a continuación, seleccione Modo de corrección de
errores.
4. Seleccione Activado o Desactivado.
Recepción de un fax
Puede recibir faxes de forma automática o manual. Si desactiva el modo Respuesta
automática, tendrá que recibir los faxes manualmente. Si activa la opción Respuesta
automática (ajuste predeterminado), la impresora contestará automáticamente las
llamadas entrantes y recibirá faxes tras el número de timbres especificado en el ajuste
Timbres antes de responder. (El ajuste predeterminado de Timbres antes de
responder es de cinco timbres.)
Si recibe un fax de tamaño legal o superior y la impresora no está configurada para
utilizar papel de dicho tamaño, ésta reducirá el fax para ajustarlo al papel cargado. Si
ha desactivado la función Reducción automática, la impresora imprimirá el fax en
dos páginas.
Nota Si está copiando un documento en el momento de recibir un fax, éste
quedará almacenado en la memoria de la impresora hasta que finalice la copia.
Esto puede reducir el número páginas de fax almacenadas en memoria.
•
•
•
•
•
•
•
Recepción manual de un fax
Configurar fax de respaldo
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria
Sondeo para recibir un fax
Reenvío de faxes a otro número
Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos
Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes
Recepción de un fax
55
Capítulo 5
•
•
Bloqueo de números de fax no deseados
Recibir faxes en el equipo (Fax a PC y Fax a Mac)
Recepción manual de un fax
Cuando habla por teléfono, la persona con quien lo hace puede enviarle un fax
mientras está conectado. A esto se lo llama envío manual de faxes. Siga las
instrucciones de esta sección para recibir un fax manual.
Nota Puede descolgar el auricular para hablar o escuchar los tonos de fax.
Puede recibir faxes manualmente desde un teléfono que esté:
•
•
Conectado directamente a la impresora (en el puerto 2-EXT)
En la misma línea telefónica, pero no conectado directamente a la impresora
Para recibir un fax manualmente
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y que cargó papel en la bandeja
principal.
2. Retire los originales de la bandeja del alimentador de documentos.
3. Establezca el ajuste Timbres antes de responder en un número alto para poder
responder a la llamada entrante antes de que lo haga la impresora. También
puede desactivar el ajuste Respuesta automática para que la impresora no
responda automáticamente a las llamadas entrantes.
4. Si está hablando por teléfono con el remitente, indíquele que pulse Iniciar en su
equipo de fax.
5. Al oír los tonos de fax del equipo que lo envía, siga estos pasos:
a. Toque Fax y, a continuación, seleccione Iniciar negro o Iniciar color.
b. Cuando la impresora haya comenzado a recibir el fax, puede colgar el teléfono
o no hacerlo. La línea telefónica está en silencio durante la transmisión del fax.
Configurar fax de respaldo
En función de sus preferencias y de los requisitos de seguridad, puede configurar la
impresora para almacenar todos los faxes que reciba, sólo los que reciba cuando se
produzca algún error en la impresora o ninguno de los faxes que reciba.
Los siguientes modos de fax de respaldo están disponibles:
Activado
Esta es la configuración predeterminada. Cuando el fax de respaldo está
en Activado, la impresora almacena todos los faxes recibidos en
memoria. Esto permite reimprimir hasta ocho de los faxes imprimidos
más recientemente si siguen almacenados en la memoria.
Nota Cuando la impresora tiene poca memoria, se sobrescriben los
faxes impresos más antiguos a medida que se reciben faxes nuevos. Si
la memoria está llena con faxes no imprimidos, la impresora deja de
responder a las llamadas de fax entrantes.
56
Fax
(continúa)
Nota Si recibe un fax muy extenso, como una fotografía en color muy
detallada, puede que no se almacene debido a las limitaciones de
memoria.
Sólo al prod. error
De este modo, la impresora almacena los faxes en memoria sólo si se
producen errores que impiden su impresión (por ejemplo, si la impresora
se queda sin papel). La impresora seguirá almacenando faxes entrantes
mientras haya memoria disponible. (Si se llena la memoria, la impresora
dejará de contestar las llamadas de fax entrantes.) Al solucionarse el
error, los faxes almacenados en la memoria se imprimirán de forma
automática y se eliminarán.
Desactivado
Los faxes nunca se almacenan en la memoria. Por ejemplo, se puede
dar el caso de que quiera desactivar el fax de respaldo por motivos de
seguridad. Si se produce un error que impide que imprimir (por ejemplo,
si la impresora se queda sin papel), ésta dejará de responder a las
llamadas de fax entrantes.
Nota Si el fax de respaldo está activado y apaga la impresora, se borrarán todos
los faxes almacenados en memoria, incluidos los no impresos que pueda haber
recibido mientras haya durado el error. Deberá ponerse en contacto con los
remitentes y pedirles que vuelvan a enviarlos. Para ver una lista de los faxes
recibidos, imprima el Registro de fax. El Registro de fax no se borra al apagar la
impresora.
Para establecer el fax de respaldo desde el panel de control de la impresora
1. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración
avanzada de fax.
3. Toque Recepción fax seguridad.
4. Toque una de estas opciones.
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria
Si establece el modo de fax de respaldo en Activado, los faxes recibidos se
almacenan en la memoria, independientemente de si se ha producido un error.
Nota Tras llenarse la memoria, los faxes más antiguos que ya se hayan imprimido
se sobrescriben a medida que lleguen nuevos faxes. Si todos los faxes
almacenados están sin imprimir, la impresora no recibirá ninguna llamada de fax
hasta que imprima o elimine los faxes de la memoria. Puede que desee eliminar
todos los faxes de la memoria por motivos de seguridad o privacidad.
Dependiendo de los tamaños de los faxes que están en la memoria, puede volver a
imprimir los ocho últimos faxes que se imprimieron, si todavía siguen guardados en la
memoria. Por ejemplo, puede necesitar reimprimir los faxes si pierde la copia impresa.
Para reimprimir faxes en memoria desde el panel de control de la impresora
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja principal.
2. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Configuración.
Recepción de un fax
57
Capítulo 5
3. Toque Herramientas y, a continuación, seleccione Reimpr. faxes en memoria.
Los faxes se imprimen en orden inverso al que se recibieron comenzando por la
impresión del fax recibido más recientemente, y así sucesivamente.
4. Si desea detener la reimpresión de los faxes de la memoria, toque el botón
(botón Cancelar).
Sondeo para recibir un fax
El sondeo permite que la impresora solicite a otra máquina de fax que envíe un fax
que esté en su cola. Cuando se utiliza la función Sondeo por recibir, la impresora
llama a la máquina de fax designada y le solicita el fax. El equipo de fax designado
debe estar configurado para el sondeo y debe tener un fax preparado para enviarlo.
Nota La impresora no admite códigos de acceso de sondeo. Los códigos de
acceso de sondeo son una función de seguridad que requiere que el aparato de
fax receptor proporcione un código de acceso a la impresora que está sondeando
para recibir el fax. Asegúrese de que el la impresora que está sondeando no tiene
establecido un código de acceso (o no ha cambiado el código de acceso
predeterminado) o no podrá recibir el fax.
Para establecer el sondeo para recibir un fax desde el panel de control de la
impresora
1. Toque Fax y, a continuación, seleccione Ajustes de fax.
2. Toque Sondear para recibir.
3. Introduzca el número de fax del otro equipo.
4. Toque Iniciar fax.
Reenvío de faxes a otro número
Puede configurar la impresora para reenviar los faxes a otro número de fax. Los faxes
recibidos en color se reenvían en blanco y negro.
HP recomienda comprobar que el número al que lo envía es una línea de fax
operativa. Envíe un fax de prueba para asegurarse de que el equipo de fax puede
recibir los faxes reenviados.
Para reenviar faxes desde el panel de control de la impresora
1. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Configurar.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración
avanzada de fax.
3. Toque flecha abajo y, a continuación, seleccione Reenvío de faxes.
4. Toque Activado (imprimir y reenviar) para imprimir y reenviar el fax o seleccione
Activado (reenviar) para reenviar el fax.
Nota Si la impresora no puede reenviar el fax al aparato de fax designado
(por ejemplo, si éste no está encendido), imprimirá el fax. Si ha configurado la
impresora para que imprima informes de error para los faxes recibidos, también
imprimirá un informe de error.
58
Fax
5. Cuando se lo indique el sistema, introduzca el número del equipo de fax que
recibirá los faxes reenviados y luego pulse Hecho. Repita la operación para cada
uno de los siguientes elementos solicitados: fecha de inicio, hora de inicio, fecha
de finalización y hora de finalización.
6. El reenvío de fax está activado. Toque Ok para confirmar.
Si se interrumpe la alimentación la impresora durante la configuración de Reenvío
de faxes, se guardará el ajuste y el número de teléfono de Reenvío de faxes.
Cuando se restablezca la alimentación de la impresora el ajuste Reenvío de faxes
seguirá encendido.
Nota Para cancelar el reenvío de faxes, seleccione Desactivado en el menú
Reenvío de faxes.
Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos
Puede seleccionar el tamaño de papel para los faxes recibidos. El tamaño de papel
seleccionado debe coincidir con el papel cargado en la bandeja principal. Los faxes se
pueden imprimir sólo en tamaño carta, A3, A4 o legal.
Nota Si se carga un tamaño de papel incorrecto en la bandeja principal, cuando
se reciba el fax, éste no se imprimirá y aparecerá en pantalla un mensaje de error.
Cargue papel tamaño carta, o A4 y, a continuación, toque Aceptar para imprimir el
fax.
Para establecer el tamaño del papel para los faxes recibidos desde el panel de
control de la impresora
1. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración básica
de fax.
3. Toque Tamaño de papel de fax y, a continuación, seleccione una opción.
Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes
El ajuste Reducción automática determina lo que hará la impresora si recibe un fax
que sea demasiado grande para el tamaño de papel predeterminado. Este ajuste está
activado de forma predeterminada para que la imagen del fax entrante se reduzca de
forma que quepa en una hoja si es posible. Si se desactiva esta función, la información
que no entre en la primera página se imprimirá en una segunda página. Reducción
automática resulta útil cuando se recibe un fax de tamaño legal y se tiene papel
tamaño carta cargado en la bandeja principal.
La Reducción automática resulta útil cuando se recibe un fax de tamaño legal y se
tiene papel tamaño carta cargado en la bandeja principal.
Recepción de un fax
59
Capítulo 5
Para establecer la reducción automática desde el panel de control de la
impresora
1. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración
avanzada de fax.
3. Toque Reducción automática y, a continuación, seleccione Activado o
Desactivado.
Bloqueo de números de fax no deseados
Si suscribe un servicio de identificación de llamadas con su proveedor, puede bloquear
números de fax específicos para que la impresora no imprima faxes de esos números.
Cuando se recibe una llamada de fax, la impresora compara el número con la lista de
números de fax no deseados e impide la recepción si está en ella. Si el número
coincide con un número de la lista de números bloqueados, el fax no se imprime. (El
número máximo de números de fax que puede bloquear depende del modelo.)
Nota Esta función no se admite en todos los países o regiones. Si no existe en su
país o región, la opción del Bloqueador de faxes no deseados no se muestra en
el menú Configuración básica de fax.
Nota Si no se han añadido números de teléfono a la lista de identificador de
llamadas, se entenderá que no se ha suscrito ningún servicio de identificador de
llamadas con la compañía telefónica.
•
•
•
Agregue números a la lista de números de fax no deseados
Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados
Imprimir informe de números de fax no deseados
Agregue números a la lista de números de fax no deseados
Puede bloquear números específicos al agregarlos a la lista de faxes no deseados.
Para añadir números a la lista de números de fax no deseados
1. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración básica
de fax.
3. Toque flecha abajo y, a continuación, seleccione Bloqueador de faxes no
deseados.
4. Aparecerá un mensaje informando de que el identificador de llamadas debe
bloquear los faxes no deseados. Toque OK para continuar.
5. Toque Añadir números.
60
Fax
6. Para seleccionar un número de fax que desee bloquear de la lista de
identificadores de llamada, toque Seleccionar en historial de identificadores de
llamada.
-oPara introducir manualmente un número de fax que desee bloquear, seleccione
Introducir nuevo número.
7. Después de introducir un número de fax que desee bloquear, toque Hecho.
Nota Asegúrese de ingresar el número de fax tal como aparece en la pantalla
del panel de control, y no el que aparece en el encabezado del fax recibido ya
que es posible que estos números no coincidan.
Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados
Si ya no desea bloquear un número de fax, puede quitarlo de la lista de números de
fax no deseados
Para quitar números de la lista de números de fax no deseados
1. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración básica
de fax.
3. Toque flecha abajo y, a continuación, seleccione Bloqueador de faxes no
deseados.
4. Toque Eliminar números.
5. Toque el número que desea eliminar y seleccione OK.
Imprimir informe de números de fax no deseados
Para imprimir una lista con los números de fax no deseados bloqueados, realice el
siguiente procedimiento.
Para imprimir un informe de números de fax no deseados
1. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración básica
de fax.
3. Toque flecha abajo y, a continuación, seleccione Bloqueador de faxes no
deseados.
4. Seleccione Imprimir informes y, a continuación, seleccione Lista de faxes no
deseados.
Recibir faxes en el equipo (Fax a PC y Fax a Mac)
Puede utilizar Fax a PC y Fax a Mac para recibir faxes de forma automática y
guardarlos directamente en el equipo. Con Fax a PC y Fax a Mac, puede almacenar
copias digitales de los faxes fácilmente sin el problema que trae consigo la
manipulación de grandes volúmenes de papel.
Los faxes recibidos se guardan como TIFF (formato de archivo de imágenes con
códigos identificativos). Una vez recibido el fax, aparece una notificación en pantalla
con un enlace a la carpeta donde se guarda el fax.
Recepción de un fax
61
Capítulo 5
Los archivos se nombran según el siguiente método: XXXX_YYYYYYYY_ZZZZZZ.tif,
donde la X corresponde a la información del remitente; la Y, a la fecha y la Z, a la hora
en que se recibió el fax.
Nota Fax a PC y Fax a Mac sólo permiten la recepción de faxes en blanco y
negro. Los faxes en color se imprimen, en lugar de guardarse en el equipo.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
Requisitos de Fax a PC y Fax a Mac
Activar Fax a PC y Fax a Mac
Modificar la configuración Fax a PC o Fax a Mac
Requisitos de Fax a PC y Fax a Mac
• El equipo del administrador, el que ha activado las funciones Fax a PC o Fax a
Mac, debe estar activo en todo momento. Sólo un equipo puede ser el
administrador de Fax a PC o Fax a Mac.
• El servidor o el equipo de la carpeta de destino debe encontrarse activo en todo
momento. El equipo de destino también debe estar activo, ya que los faxes no se
guardarán si el equipo se encuentra inactivo o en modo de hibernación.
• El papel debe estar cargado en la bandeja de entrada.
Activar Fax a PC y Fax a Mac
En un ordenador con Windows, puede utilizar el Asistente de configuración de fax
digital para activar Fax a PC. En un ordenador Macintosh, puede utilizar HP Utility.
Para configurar Fax a PC (Windows)
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte
Software de impresora HP (Windows).
2. Haga doble clic en Acciones de fax y, a continuación, haga doble clic en
Asistente de configuración de fax digital.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Cómo configurar el Fax a Mac (Mac OS X)
1. Abra HP Utility. Para obtener más información, consulte Utilidad de HP (Mac OS
X).
2. Haga clic en el icono Aplicación en la barra de herramientas.
3. Haga doble clic en Asistente de configuración de HP y siga las instrucciones
que aparecen en pantalla.
Modificar la configuración Fax a PC o Fax a Mac
Puede actualizar la configuración de la función Fax a PC desde el ordenador en
cualquier momento mediante el Asistente de configuración de fax digital. Puede
actualizar la configuración de Fax a Mac desde HP Utility.
62
Fax
Puede desactivar la función de Fax a PC o de Fax a Mac y deshabilitar la impresión de
faxes desde el panel de control de la impresora.
Para modificar la configuración desde el panel de control de la impresora
1. Toque la flecha derecha (flecha derecha) y seleccione Configuración.
2. Toque Configurar fax, toque Configuración básica de fax y, a continuación,
toque Fax a PC.
3. Seleccione el ajuste que desea cambiar. Puede cambiar los siguientes parámetros:
• Ver el nombre de host del PC: Ver el nombre del ordenador que se ha
configurado para gestionar la función Fax a PC o Fax a Mac.
• Desactivar: Desactivar Fax a PC o Fax a Mac.
Nota Use el software de HP del ordenador para activar la función Fax a
PC o Fax a Mac.
•
Desactivar impresión de fax: Escoja esta opción para imprimir faxes al
momento de su recepción. Si desactiva la impresión, los faxes en color
seguirán imprimiéndose.
Para modificar la configuración del software HP (Windows)
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte
Software de impresora HP (Windows).
2. Haga doble clic en Acciones de fax y, a continuación, haga doble clic en
Asistente de configuración de fax digital.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para modificar los parámetros del software HP (Mac OS X)
1. Abra HP Utility. Para obtener más información, consulte Utilidad de HP (Mac OS
X).
2. Haga clic en el icono Aplicación en la barra de herramientas.
3. Haga doble clic en Asistente de configuración de HP y siga las instrucciones
que aparecen en pantalla.
Desactive Fax a PC o Fax a Mac
1. Toque la flecha derecha (flecha derecha) y seleccione Configuración.
2. Toque Configurar fax, toque Configuración básica de fax y, a continuación,
toque Fax a PC.
3. Toque Apagar.
Configuración de entradas de marcación rápida
Puede configurar los números de fax utilizados con frecuencia como entradas de
marcación rápida. Esto le permite marcar rápidamente dichos números en el panel de
control de la impresora.
Configuración de entradas de marcación rápida
63
Capítulo 5
Sugerencia Además de crear y gestionar las entradas de marcación rápida
desde el panel de control de la impresora, puede utilizar las herramientas
disponibles de su ordenador, como el software de HP entregado con la impresora y
el servidor Web integrado (EWS). Para obtener más información, consulte
Herramientas de administración de la impresora.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
Configuración y cambio de entradas de marcación rápida
Configuración y cambio de entradas de un grupo de marcación rápida
Eliminación de entradas de marcación rápida
Imprimir una lista de entradas de marcación rápida
Configuración y cambio de entradas de marcación rápida
Puede almacenar números de fax como entradas de marcación rápida.
Para configurar entradas de marcación rápida
1. En el panel de control de la impresora, toque flecha derecha: , y luego toque
Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración de
marcación rápida.
3. Toque Añadir/Editar marcación rápida y, a continuación, toque un número de
entrada sin usar.
4. Escriba el número de fax y toque Siguiente.
Nota Incluya las pausas o los demás números que necesite, como por
ejemplo, un código de área, un código de acceso para números que se
encuentran fuera de un sistema de centralita (generalmente 9 ó 0) o un prefijo
de llamada de larga distancia.
5. Escriba un nombre para la marcación rápida y toque Hecho.
Para cambiar las entradas de marcación rápida
1. En el panel de control de la impresora, toque flecha derecha: , y luego toque
Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración de
marcación rápida.
3. Toque Añadir/Editar marcación rápida y, a continuación, toque el número de
entrada que desea cambiar.
4. Para cambiar el número de fax, escriba el número nuevo y toque Siguiente.
Nota Incluya las pausas o los demás números que necesite, como por
ejemplo, un código de área, un código de acceso para números que se
encuentran fuera de un sistema de centralita (generalmente 9 ó 0) o un prefijo
de llamada de larga distancia.
5. Para cambiar el nombre de la entrada de marcación rápida, escriba el nuevo
nombre y toque Hecho.
64
Fax
Configuración y cambio de entradas de un grupo de marcación rápida
Puede almacenar números de fax como grupos de entradas de marcación rápida.
Para configurar grupos de entradas de marcación rápida
Nota Para crear un grupo de entradas de marcación rápida, debe crear
previamente al menos una entrada de marcación rápida.
1. En el panel de control de la impresora, toque flecha derecha: , y luego toque
Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración de
marcación rápida.
3. Toque Grupo de marcación rápida y, a continuación, toque un número de
entrada sin usar.
4. Toque las entradas de marcación rápida que desea añadir al grupo y, a
continuación, toque OK.
5. Escriba un nombre para la marcación rápida y toque Hecho.
Para cambiar los grupos de entradas de marcación rápida
1. En el panel de control de la impresora, toque flecha derecha: , y luego toque
Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración de
marcación rápida.
3. Seleccione Grupo de marcación rápida y, a continuación, toque la entrada que
desea cambiar.
4. Si desea añadir o quitar entradas de marcación rápida de un grupo, toque las
entradas de marcación rápida que desea añadir o quitar y, a continuación, toque
OK.
5. Para cambiar el nombre del grupo de entradas de marcación rápida, escriba el
nuevo nombre y toque Hecho.
Eliminación de entradas de marcación rápida
Para eliminar entradas o grupos de entradas de marcación rápida, siga estos pasos:
1. En el panel de control de la impresora, toque flecha derecha: , y luego toque
Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración de
marcación rápida.
3. Toque Eliminar marcación rápida, toque la entrada que desea eliminar y, a
continuación, toque Sí para confirmar.
Nota Si se elimina un grupo de entradas de llamada rápida, no se eliminarán
las entradas de llamada rápida individuales.
Configuración de entradas de marcación rápida
65
Capítulo 5
Imprimir una lista de entradas de marcación rápida
Para imprimir una lista de todas las entradas de marcación rápida que se han
configurado, siga estos pasos:
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
2. En el panel de control de la impresora, toque flecha derecha: , y luego toque
Configuración.
3. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración de
marcación rápida.
4. Toque Imprimir lista llamadas rápidas.
Cambio de la configuración de fax
Después de seguir los pasos de la guía de instalación inicial que se incluye con la
impresora, sigas estos pasos para cambiar los ajustes iniciales o para configurar otras
opciones para enviar y recibir faxes.
•
•
•
•
•
•
•
•
Configuración de la cabecera de fax
Definición del modo de respuesta (respuesta automática)
Establecimiento del número de timbres antes de contestar
Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial
Configuración del tipo de marcación
Configuración de las opciones de rellamada
Establecimiento de la velocidad de fax
Ajuste el volumen de sonido del fax
Configuración de la cabecera de fax
En la cabecera del fax se imprime su nombre y su número de fax en la parte superior
de cada fax que envíe. HP recomienda configurar la cabecera de fax utilizando el
software de HP facilitado con la impresora. También puede configurar la cabecera de
fax desde el panel de control de la impresora, tal como se describe aquí.
Nota En algunos países/regiones, la información de cabecera de fax es un
requisito legal.
Para configurar o cambiar la cabecera de fax
1. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración básica
de fax.
3. Toque Cabecera de fax.
4. Introduzca su nombre o el de su empresa y toque Hecho.
5. Introduzca su número de fax y, a continuación, toque Hecho.
66
Fax
Definición del modo de respuesta (respuesta automática)
El modo de respuesta determina si la impresora responde las llamadas entrantes.
•
•
Active el ajuste Respuesta automática si desea que la impresora responda faxes
automáticamente. La impresora responderá todas las llamadas y faxes entrantes.
Desactive el ajuste Respuesta automática si desea recibir faxes manualmente.
Debe estar preparado para responder en persona a las llamadas de fax entrantes
o, de lo contrario, la impresora no recibirá faxes.
Para establecer el modo de respuesta
1. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración básica
de fax.
3. Toque Respuesta automática y, a continuación, seleccione Activado o
Desactivado.
Cuando la luz Respuesta automática esté encendida, la impresora contestará
automáticamente las llamadas. Cuando Respuesta automática esté apagada, no
responderá a las llamadas.
Establecimiento del número de timbres antes de contestar
Si activa la configuración Respuesta automática, podrá especificar el número de
timbres que deben sonar antes de que las llamadas entrantes se respondan
automáticamente.
El ajuste Timbres antes de responder es importante si tiene un contestador
automático en la misma línea telefónica que la impresora, porque seguramente desea
que el contestador responda a las llamadas antes que la impresora. El número de
timbres que deben sonar antes de que la impresora responda debe ser mayor que el
establecido para el contestador automático.
Por ejemplo, configure el contestador en un número bajo de timbre y la impresora para
que responda al número máximo de timbres. (El número máximo de timbres varía en
función del país/región.) Con esta configuración, el contestador automático responde a
la llamada y la impresora supervisa la línea. Si la impresora detecta tonos de fax,
recibe el fax. Si se trata de una llamada de voz, el contestador automático registra el
mensaje entrante.
Para establecer el número de timbres antes de responder
1. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración básica
de fax.
3. Toque Timbres antes de responder.
4. Toque flecha arriba o flecha abajo para cambiar el número de timbres.
5. Toque Hecho para aceptar el ajuste.
Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial
Muchas compañías telefónicas ofrecen una función de timbre especial que permite
disponer de varios números de teléfono en la misma línea. Al contratar este servicio,
cada número tendrá un patrón de timbre de llamada distinto. Puede configurar la
Cambio de la configuración de fax
67
Capítulo 5
impresora para que responda las llamadas entrantes que tengan un patrón de timbre
específico.
Si conecta la impresora a una línea con timbre especial, solicite a la compañía
telefónica que asigne un patrón de timbre a las llamadas de voz y otro a las de fax. HP
recomienda solicitar que los números de fax tengan dos o tres timbres. Cuando la
impresora detecta el patrón de timbre específico, responde a la llamada y recibe el fax.
Sugerencia También puede utilizar la función Detección del patrón de timbre del
panel de control de la impresora para cambiar el sonido. Mediante esta función, la
impresora reconoce y registra el sonido de las llamadas entrantes y determina el
sonido específico asignado por la compañía telefónica para las llamadas de fax.
Si no dispone de este servicio, utilice el patrón de timbre predeterminado, Todos los
timbres.
Nota La impresora no puede recibir faxes si el número principal de teléfono está
descolgado.
Para cambiar el patrón del timbre de respuesta por un timbre especial
1. Compruebe que la impresora está configurada para responder automáticamente a
las llamadas de fax.
2. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Configuración.
3. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración
avanzada de fax.
4. Toque Timbre especial.
5. Aparecerá un mensaje informando de que este ajuste no se debe cambiar a
menos que tenga varios números en la misma línea telefónica. Toque Sí para
continuar.
6. Seleccione una de las siguientes opciones:
• Toque el sonido específico asignado por la compañía telefónica para las
llamadas de fax.
O
• Toque Detección de patrón de timbre y siga las instrucciones del panel de
control de la impresora.
Nota Si no se puede detectar la función Detección del patrón de timbre o si
cancela la función antes de que finalice, el patrón de timbre se establece
automáticamente en Todos los timbres.
Nota Si utiliza un sistema telefónico de centralita con distinto tonos de
llamadas internas y externas, debe llamar al número de fax desde un número
externo.
Configuración del tipo de marcación
Utilice este procedimiento para establecer un modo de marcación por tonos o
marcación por pulsos. El valor predeterminado es Tono. No cambie la configuración a
menos que sepa que la línea telefónica no puede utilizar marcación por tonos.
68
Fax
Nota La opción de marcación por pulsos no está disponible en todos los países/
regiones.
Para configurar el tipo de marcación
1. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Configurar.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración básica
de fax.
3. Toque flecha abajo y seleccione Tipo de marcación.
4. Toque para seleccionar Marcación por tonos o Marcación por pulsos.
Configuración de las opciones de rellamada
Si la impresora no ha podido enviar un fax porque la máquina receptora de fax no
contestó o estaba ocupada, intentará volver a marcar utilizando los ajustes de las
opciones ocupado-rellamada y sin respuesta-rellamada. Utilice el procedimiento
siguiente para activar o desactivar las opciones.
•
•
Ocupado rellamada: si la opción está activada, la impresora vuelve a llamar
automáticamente si recibe una señal de ocupado. El valor predeterminado de esta
opción es Activado.
Sin respuesta rellamada: si la opción está activada, la impresora vuelve a llamar
automáticamente si la máquina de fax receptora no contesta. El valor
predeterminado de esta opción es Desactivado.
Para configurar las opciones de rellamada
1. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración
avanzada de fax.
3. Toque para seleccionar la opción adecuada Ocupado rellamada o Sin respuesta
rellamada.
Establecimiento de la velocidad de fax
Puede establecer la velocidad de fax utilizada para la comunicación entre la impresora
y otros equipos de fax a la hora de enviar y recibir faxes.
Si utiliza una de las siguientes posibilidades, puede que sea necesario establecer una
velocidad de fax más baja:
•
•
•
•
Un servicio telefónico por Internet
Sistema PBX
Fax sobre protocolo de Internet (FoIP)
Un servicio de red digital de servicios integrados (RDSI)
Cambio de la configuración de fax
69
Capítulo 5
Si se encuentra con problemas al enviar y recibir faxes, pruebe con una Velocidad de
fax más baja. En la siguiente tabla se proporciona una lista de los ajustes de velocidad
de fax disponibles.
Ajuste de velocidad de fax
Velocidad de fax
Rápida
v.34 (33600 baudios)
Media
v.17 (14400 baudios)
Lenta
v.29 (9600 baudios)
Para establecer la velocidad del fax
1. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, toque Configuración avanzada
de fax.
3. Toque flecha abajo y, a continuación, seleccione Velocidad de fax.
4. Toque para seleccionar la velocidad.
Ajuste el volumen de sonido del fax
Este procedimiento le permite aumentar o disminuir el volumen de los sonidos del fax.
Para ajustar el volumen de sonido del fax
1. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración básica
de fax.
3. Toque flecha abajo y, a continuación, seleccione Volumen de sonido del fax.
4. Toque para seleccionar Bajo, Alto o Desactivado.
Servicios de teléfono y fax digital
Muchas compañías telefónicas proporcionan servicios telefónicos digitales como:
•
•
•
•
DSL: Un servicio de línea de suscriptores digitales (DSL) a través de la compañía
telefónica. (Es posible que DSL se denomine ADSL en su país o región.)
PBX: Un sistema telefónico de intercambio privado de sucursales (PBX)
RDSI: Un sistema de red digital de servicios integrados (RDSI).
FoIP: Un servicio telefónico de bajo coste que permita enviar y recibir faxes con la
impresora a través de Internet. A este método se le conoce como fax sobre
protocolo de Internet (FoIP) Para obtener más información, consulte Fax sobre
protocolo de Internet.
Las impresoras HP están diseñadas expresamente para usar los servicios telefónicos
analógicos tradicionales. Si se encuentra en un entorno telefónico digital (como DSL/
ADSL, PBX o RDSI), quizá necesite filtros de conversión modo digital a analógico para
enviar faxes desde la impresora.
70
Fax
Nota HP no garantiza la compatibilidad de la impresora con todos los
proveedores de servicios, en todos los entornos digitales, o con todos los
conversores de digital a analógico. Se recomienda consultar siempre a la
compañía telefónica sobre las opciones de configuración de los servicios de línea
facilitados.
Fax sobre protocolo de Internet
Puede contratar un servicio telefónico de bajo coste que permita enviar y recibir faxes
con la impresora a través de Internet. A este método se le conoce como fax sobre
protocolo de Internet (FoIP)
Posiblemente utiliza un servicio FoIP (que proporciona la compañía telefónica) si:
•
•
Marca un código de acceso especial junto con el número de fax, o
Tiene un convertidor IP que conecta a Internet y proporciona puertos telefónicos
analógicos para la conexión de fax.
Nota Sólo puede enviar y recibir faxes si conecta un cable telefónico al puerto "1LINE" de la impresora. Esto quiere decir que la conexión a Internet se debe realizar
mediante una caja convertidora (que proporciona las tomas telefónicas analógicas
normales para las conexiones de fax) o a través de la compañía telefónica.
Sugerencia El servicio técnico para la transmisión de faxes a través de
protocolos de Internet es a menudo limitado. Si tiene problemas con los faxes,
reduzca la velocidad del fax o desactive el modo de corrección de errores (ECM).
No obstante, se desactiva el ECM, no podrá enviar ni recibir faxes en color. (Para
obtener más información sobre cómo cambiar la velocidad del fax, consulte
Establecimiento de la velocidad de fax. Para obtener más información sobre cómo
utilizar el ECM, consulte Envío de un fax en modo de corrección de errores.
Si tiene alguna pregunta acerca del uso del fax en Internet, póngase en contacto con
el departamento de asistencia para servicios de fax por Internet o con el proveedor de
servicios locales para obtener asistencia técnica.
Uso de informes
Se puede configurar la impresora para que imprima informes de error e informes de
confirmación automáticamente para cada fax que se envía y se recibe. También puede
imprimir manualmente informes del sistema si es preciso; dichos informes
proporcionan información útil del sistema sobre la impresora.
La impresora está configurada de forma predeterminada para imprimir un informe sólo
si existen problemas al enviar o recibir faxes. Después de cada transacción, aparece
brevemente un mensaje de confirmación en la pantalla del panel de control que indica
si el fax se ha enviado correctamente.
Nota Si los informes no son legibles, compruebe los niveles de tinta estimados en
el panel de control, en el software de HP (Windows) o en HP Utility (Mac OS X).
Para obtener más información, consulte Herramientas de administración de la
impresora.
Uso de informes
71
Capítulo 5
Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones de
planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de tinta,
vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar posibles retrasos
de impresión. No es necesario sustituir los cartuchos de tinta hasta que la calidad
de impresión resulte inaceptable.
Nota Asegúrese de que el cabezal de impresión y los cartuchos de tinta se
encuentran en buenas condiciones y se han instalado correctamente. Para obtener
más información, consulte Trabajo con cartuchos de tinta.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
•
•
•
Impresión de informes de confirmación del fax
Impresión de informes de error de fax
Impresión y visualización del registro de faxes
Borre el registro del fax
Imprimir los detalles de la última transacción de fax
Imprimir un informe de identificador de llamadas
Ver el historial de llamadas
Impresión de informes de confirmación del fax
Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, siga estas
instrucciones para activar la confirmación de faxes antes de enviar un fax. Seleccione
Al enviar fax o Enviar y recibir.
La configuración de confirmación de faxes predeterminada es Desactivado. Esto
significa que no se imprime un informe de confirmación para cada fax enviado ni
recibido. Después de cada transacción, aparece brevemente un mensaje de
confirmación en la pantalla que indica si el fax se ha enviado correctamente.
Nota Puede incluir una imagen de la primera página del fax en el informe de
Confirmación de envío de fax si elige Al enviar el fax o Enviar y recibir y si
escanea el fax para enviarlo desde la memoria.
Para activar la confirmación de fax
1. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Configuración.
2. Toque Configuración de fax, toque flecha abajo y, por último, seleccione
Informes de fax.
3. Toque Confirmación de fax.
4. Toque para seleccionar una de las opciones siguientes:
72
Fax
Apagada
No imprime un informe de confirmación de fax al enviar faxes
correctamente. Es el valor predeterminado.
Al enviar fax
Imprime un informe de confirmación para cada fax que envíe.
Al recibir fax
Imprime un informe de confirmación de fax para cada fax que reciba.
Enviar y recibir
Imprime un informe de confirmación de fax para cada fax que envíe y
reciba.
Cómo incluir una imagen del fax en el informe
1. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Configuración.
2. Toque Imprimir informe y, a continuación, Confirmación de fax.
3. Toque Al enviar fax o Enviar y recibir.
4. Toque Confirmación de fax con imagen.
Impresión de informes de error de fax
Puede configurar la impresora para que imprima automáticamente un informe cuando
se produzca un error durante la transmisión o recepción.
Para configurar la impresora para imprimir informes de error de fax
automáticamente
1. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Configuración.
2. Toque Configuración de fax, toque flecha abajo y, por último, seleccione
Informes de fax.
3. Toque Informe de error de fax.
4. Toque para seleccionar una de las opciones siguientes.
Al enviar y recibir
Se imprime cada vez que se presenta un error en el fax. Es el valor
predeterminado.
Apagada
No se imprimen informes de error de fax.
Al enviar fax
Se imprime cada vez que se presenta un error de transmisión.
Al recibir fax
Se imprime cada vez que se presenta un error de recepción.
Impresión y visualización del registro de faxes
Puede imprimir un registro de faxes recibidos y enviados por la impresora.
Para imprimir el registro de faxes desde el panel de control de la impresora
1. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Configurar.
2. Toque Configuración de fax, toque flecha abajo y, por último, seleccione
Informes de fax.
3. Toque Registro de faxes.
Borre el registro del fax
Realice los siguientes pasos para borrar el registro del fax.
Nota Al borrar el registro de faxes se eliminarán los faxes guardados en la
memoria.
Para borrar el registro de faxes desde el panel de control del dispositivo de la
impresora
1. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Configuración.
2. Toque Herramientas.
3. Toque flecha abajo y, a continuación, seleccione Borrar registro de faxes.
Uso de informes
73
Capítulo 5
Imprimir los detalles de la última transacción de fax
El informe de la última transacción de fax imprime los detalles del último envío de fax.
Esos detalles incluyen el número de fax, el número de páginas y el estado del fax.
Para imprimir el informe de la última transacción de fax
1. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Configuración.
2. Toque Configuración de fax, toque flecha abajo y, por último, seleccione
Informes de fax.
3. Toque Última transacción.
Imprimir un informe de identificador de llamadas
Realice el siguiente procedimiento para imprimir una lista con los números de fax del
identificador de llamadas
Para imprimir un informe del historial de identificador de llamadas
1. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Configuración.
2. Toque Configuración de fax, toque flecha abajo y, por último, seleccione
Informes de fax.
3. Toque flecha abajo y, a continuación, seleccione Informe de identificador de
llamadas.
Ver el historial de llamadas
Utilice el siguiente procedimiento para ver un historial de todas las llamadas realizadas
desde la impresora.
Nota No se puede imprimir el historial de llamadas. Sólo puede verlo desde la
pantalla del panel de control de la impresora.
Para ver el historial de llamadas
1. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Fax.
2.
Toque
(Historial de llamadas).
74
Fax
6
Web
La impresora proporciona soluciones Web innovadoras que pueden ayudarle a
acceder a Internet rápidamente, obtener documentos e imprimirlos rápidamente y sin
problemas—sin necesidad de un ordenador. También puede utilizar un servicio Web
(Marketsplash by HP) para crear e imprimir materiales de marketing de calidad
profesional.
Nota Para utilizar las funciones Web de la impresora, necesitará una impresora
conectada a Internet (con un cable Ethernet o una conexión inalámbrica). No es
posible utilizar las funciones Web si la impresora está conectada mediante un
cable USB.
Nota Además de estas soluciones, puede enviar trabajos de impresión
remotamente desde dispositivos móviles. Con el servicio HP ePrint, puede imprimir
desde teléfonos móviles, subportátiles u otros dispositivos móviles conectados al
correo electrónico, desde cualquier lugar y en cualquier momento. Para obtener
más información, consulte HP ePrint.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
HP Apps
Marketsplash by HP
HP Apps
HP Web Apps es un modo fácil y rápido de acceder, almacenar e imprimir información
sin necesidad de ordenadores. Mediante HP Apps, puede acceder a contenido
almacenado en la Web, como formularios de empresa, noticias, archivo y más—
directamente desde el panel de control de la impresora.
Para utilizar HP Apps, la impresora tiene que estar conectada a Internet (con un cable
Ethernet o una conexión inalámbrica). Siga las instrucciones en el panel de control de
la impresora, y configure este servicio.
Periódicamente se añaden nuevas aplicaciones Apps que puede seleccionar y
descargar en el panel de control de la impresora.
Para obtener más información, visite www.hp.com/go/ePrintCenter.
Nota Para ver una lista con los requisitos del sitio Web, consulte Especificaciones
del sitio web de HP.
Web
75
Capítulo 6
Marketsplash by HP
Haga crecer su negocio utilizando herramientas y servicios HP en línea, con los que
podrá crear e imprimir material profesional de marketing. Con Marketsplash, puede
hacer lo siguiente:
•
•
•
Diseñar fácil y rápidamente atractivos folletos, anuncios, tarjetas de presentación y
otros elementos, con calidad profesional. Elegir entre miles de plantillas
personalizables creadas por los diseñadores gráficos más galardonados.
Una variedad de opciones de impresión le permiten obtener exactamente lo que
necesita en cualquier momento. Para imprimir inmediatamente con unos
resultados de alta calidad. También dispone de otras opciones en línea de HP y
nuestros colaboradores. Consiga la calidad profesional que precisa al tiempo que
reduce los costes de impresión.
Mantenga todo su material de marketing organizado y accesible al instante en su
cuenta Marketsplash, disponible desde cualquier ordenador y directamente desde
el panel de control de la impresora (sólo en modelos concretos).
Para empezar, seleccione Marketsplash by HP en el software de HP entregado con
la impresora. Para obtener más información, visite marketsplash.com.
Nota Para ver una lista con los requisitos del sitio Web, consulte Especificaciones
del sitio web de HP.
Nota No todas las herramientas y servicios de Marketsplash están disponibles en
todos los países e idiomas. Para obtener la información más reciente, visite
marketsplash.com.
76
Web
7
Trabajo con cartuchos de tinta
Para garantizar la mejor calidad de impresión posible desde la impresora, debe
realizar una serie de procedimientos sencillos de mantenimiento. En esta sección se
proporcionan instrucciones para la manipulación de los cartuchos de tinta, así como
para sustituirlos y alinear y limpiar el cabezal de impresión.
Sugerencia Si encuentra problemas al escanear documentos, consulte Solución
de problemas de calidad de impresión
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
•
Información sobre cartuchos de tinta y cabezal de impresión
Compruebe los niveles de tinta estimados
Sustitución de los cartuchos de tinta
Almacenar los suministros de impresión
Recopilación de la información de uso
Información sobre cartuchos de tinta y cabezal de
impresión
Las siguientes sugerencias le ayudarán a mantener en buen estado los cartuchos de
tinta HP y garantizarán una calidad de impresión uniforme.
•
•
Las instrucciones de esta ayuda en línea son para la sustitución de los cartuchos
de tinta, no para una primera instalación.
Si necesita sustituir un cartucho de tinta, espere hasta que tenga el nuevo cartucho
de tinta antes de quitar el viejo.
Precaución Espere hasta que tenga un cartucho de tinta nuevo disponible
antes de quitar el cartucho de tinta viejo. No deje el cartucho de tinta fuera de
la impresora durante un periodo de tiempo largo. Podría dañar la impresora y el
cartucho de tinta.
•
•
•
•
•
Conserve los cartuchos de tinta dentro del embalaje original cerrado hasta que los
vaya a utilizar.
Almacene los cartuchos de tinta de la misma forma en la que se muestran en las
estanterías de las tiendas y si ya están fuera de las cajas, con el etiquetado hacia
abajo.
Apague la impresora correctamente. Para obtener más información, consulte
Apague la impresora.
Almacene los cartuchos de tinta a temperatura ambiente (de 15 a 35 °C).
No hace falta sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresión sea
aceptable, pero un empeoramiento de la calidad de impresión puede ser el
resultado de que uno o más de los cartuchos están vacíos. También puede ser
causado por un cabezal de impresión atascado. Entre las posibles soluciones está
la comprobación de los niveles de tinta estimados en los cartuchos y limpiar el
cabezal de impresión. La limpieza del cabezal de impresión requiere tinta.
Trabajo con cartuchos de tinta
77
Capítulo 7
•
•
•
No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. Se desperdicia tinta y se
reduce la vida de los cartuchos.
Manipule los cartuchos de tinta cuidadosamente. Una caída o una manipulación
brusca o inadecuada durante la instalación pueden provocar problemas de
impresión.
Si está transportando la impresora, haga lo siguiente para evitar que se derrame
tinta de la impresora o que se causen daños a ésta:
◦ Asegúrese de apagar la impresora mediante el botón Encender. El cabezal de
impresión debe colocarse a la parte derecha de la impresora, en la estación de
servicio. Para obtener más información, consulte Apague la impresora.
◦ Asegúrese de que deja los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión
instalados.
◦ La impresora debe transportarse plana; no debe colocarse de lado ni al revés.
Temas relacionados
• Compruebe los niveles de tinta estimados
• Mantenimiento del cabezal de impresión
Compruebe los niveles de tinta estimados
Puede comprobar los niveles de tinta estimados desde el software de la impresora o el
servidor web integrado. Para obtener información sobre el uso de estas herramientas,
consulte Herramientas de administración de la impresora. También puede imprimir la
página de estado de la impresora para visualizar esta información (consulte Cómo leer
el informe de estado de la impresora).
Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones de
planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de tinta,
vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar posibles retrasos
de impresión. No tiene que sustituir los cartuchos hasta que la calidad de
impresión sea inaceptable.
Nota Si ha instalado un cartucho recargado o remanufacturado, o un cartucho
que se ha utilizado en otra impresora, el indicador de nivel de tinta puede que sea
inexacto o que no esté disponible.
Nota La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias
maneras, entre ellas el proceso de inicio, que prepara la impresora y los cartuchos
para la impresión, y el mantenimiento de cabezales para mantener los inyectores
de tinta limpios y el flujo de tinta correcto. Además, queda siempre tinta residual en
el cartucho tras su utilización. Para obtener más información consulte
www.hp.com/go/inkusage.
Sustitución de los cartuchos de tinta
Nota Para obtener información acerca del reciclado de los suministros de tinta
utilizados, consulte Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet.
Si necesita cartuchos de impresión para la impresora, consulte Pedir suministros de
impresión en línea.
78
Trabajo con cartuchos de tinta
Nota Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo
en inglés.
Precaución Espere hasta que tenga un cartucho de tinta nuevo disponible antes
de quitar el cartucho de tinta viejo. No deje el cartucho de tinta fuera de la
impresora durante un periodo de tiempo largo. Podría dañar la impresora y el
cartucho de tinta.
Siga estos pasos para sustituir los cartuchos de tinta.
Para sustituir los cartuchos de tinta
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida.
2. Abra la puerta de acceso al carro de impresión.
Nota Espere hasta que el carro de impresión deje de moverse antes de
continuar.
3. Presione la pestaña del cartucho de tinta delantero para desprenderlo y sacarlo de
la ranura.
4. Quite el nuevo cartucho de tinta de su embalaje tirando de la pestaña naranja
hacia atrás para retirar el embalaje de plástico del cartucho de tinta.
Nota Asegúrese de que quita el embalaje de plástico del cartucho de tinta
antes de instalarlo en la impresora. En caso contrario no funcionará la
impresión.
Sustitución de los cartuchos de tinta
79
Capítulo 7
5. Gire el tapón naranja para quitarlo.
Nota Asegúrese de que la lengüeta de plástico se ha extraído del todo y que
la etiqueta está algo desprendida, de manera que quede al descubierto el canal
de ventilación.
6. Ayudándose con los íconos de color, deslice el cartucho de tinta en la ranura vacía
hasta que quede fijada en su lugar y no se mueva de la ranura.
Precaución No levante la manilla del seguro del carro de impresión para
instalar los cartuchos de tinta. Si lo hace puede que los cartuchos queden mal
colocados y puede provocar problemas de impresión. El pestillo debe
mantenerse hacia abajo para instalar correctamente los cartuchos de tinta.
80
Trabajo con cartuchos de tinta
Asegúrese de insertar el cartucho en el hueco que tiene el icono con la misma
forma y color que el que está instalando.
7. Repita los pasos del 3 al 6 siempre que sustituya un cartucho de tinta.
8. Cierre la puerta de acceso de los cartuchos de impresión.
Temas relacionados
Pedir suministros de impresión en línea
Almacenar los suministros de impresión
Los cartuchos de tinta pueden dejarse en la impresora por períodos prolongados de
tiempo. Sin embargo, para asegurar el estado óptimo del cartucho de tinta, asegúrese
de apagar correctamente la impresora. Para obtener más información, consulte
Apague la impresora.
Recopilación de la información de uso
Los cartuchos HP utilizados con esta impresora contienen un chip de memoria que
facilita el funcionamiento de la impresora.
Además, este chip de memoria recopila una cantidad limitada de información acerca
del uso de la impresora, que puede incluir lo siguiente: la fecha en la que se instaló por
primera vez, la fecha de la última vez que se usó, el número de páginas impresas con
el cartucho, la cantidad total de páginas que cubre, los modos de impresión utilizados,
los mensajes de error que se han generado y el modelo de la impresora. Esta
información sirve de ayuda a HP para diseñar futuros modelos que satisfagan las
necesidades de nuestros clientes.
Los datos que recoge el chip no contienen información alguna que pueda identificar a
un usuario que utilice dicho cartucho o su impresora.
HP recoge una muestra de los chips de memoria de los cartuchos devueltos mediante
el programa de reciclaje y devolución gratuita de HP (HP Planet Partners:
www.hp.com/recycle). Los chips de memoria recogidos se estudian para mejorar
futuras impresoras de HP. Los socios de HP que ayudan en el reciclaje de estos
cartuchos también pueden tener acceso a estos datos.
Cualquier tercero que posea el cartucho puede tener acceso a la información anónima
que se encuentra en el chip. Si prefiere no permitir el acceso a esta información, podrá
Recopilación de la información de uso
81
Capítulo 7
suministrar el chip de manera inoperable. Sin embargo, tras suministrar el chip
inoperable, el cartucho no puede utilizarse de nuevo en una impresora HP.
Si le preocupa proporcionar este tipo de información anónima, puede dejarla
inaccesible y desactivar la posibilidad de recoger información sobre el uso de la
impresora:
Cómo desactivar la recopilación de la información de uso
1. En el panel de control de la impresora, toque Configuración.
2. Seleccione Preferencias y, a continuación, seleccione Información del chip del
cartucho.
3. Toque Aceptar para desactivar la recopilación de la información de uso.
Nota No hay ningún problema en seguir utilizando el cartucho en una impresora
HP a la que se le haya desactivado la posibilidad de recoger información del chip.
82
Trabajo con cartuchos de tinta
8
Solución de problemas
La información de esta sección sugiere soluciones para problemas comunes. Si su
impresora no opera correctamente y las sugerencias no resuelven el problema, pruebe
uno de los siguientes servicios de asistencia técnica.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
asistencia de HP
Consejos y recursos generales de solución de problemas
Solución de problemas de impresión
Solución de problemas de impresión
Solución de problemas de calidad de impresión
Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel
Solución de problemas de copia
Solución de problemas de escaneo
Solución de problemas de fax
Solucionar problemas desde los sitios Web y los servicios de HP
Solución de problemas fotográficos (tarjeta de memoria)
Solución de problemas de red por cable (Ethernet)
Resolución de problemas inalámbricos (sólo en algunos modelos)
Configure el firewall para que funcione con las impresoras
Solución de problemas de administración de la impresora
Solución de problemas en la instalación
Cómo leer el informe de estado de la impresora
Comprensión de la página de configuración de red
Eliminar atascos
asistencia de HP
Si tiene un problema, siga estos pasos
1. Consulte la documentación suministrada con la impresora.
2. Visite el sitio Web de asistencia en línea de HP que se encuentra en www.hp.com/
support. La asistencia técnica en línea de HP está disponible para todos los
clientes de HP. Es la manera más rápida de obtener información actualizada sobre
la impresora y asistencia de expertos, y presenta las siguientes características:
• Acceso rápido a especialistas cualificados de asistencia en línea
• Actualizaciones de software y del controlador para la impresora HP
• Información valiosa para la solución de problemas comunes
• Actualizaciones proactivas de la impresora, alertas de soporte y comunicados
de HP están disponibles cuando registra la impresora HP
Solución de problemas
83
Capítulo 8
Para obtener más información, consulte Asistencia técnica por medios
electrónicos.
3. Llame al servicio de asistencia técnica de HP. Las opciones y la disponibilidad de
asistencia técnica varían según la impresora, el país/región y el idioma. Para
obtener más información, consulte Asistencia telefónica de HP.
Asistencia técnica por medios electrónicos
Para buscar información sobre asistencia técnica y garantía, vaya al sitio web de
HP:www.hp.com/support. Si el sistema se lo pide, elija su país/región y, a
continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo
solicitar asistencia técnica.
Este sitio Web también ofrece asistencia técnica, controladores, suministros,
información sobre pedidos y otras opciones, tales como:
•
•
•
•
Acceso a las páginas de asistencia técnica en línea.
Envío de mensajes de correo electrónico a HP para solicitar respuestas a sus
preguntas.
Conexión con un técnico de HP mediante conversación en línea.
Comprobación de actualizaciones de software de HP.
También podrá obtener asistencia técnica desde el software de la impresora HP
(Windows) o desde HP Utility (Mac OS X), que ofrecen soluciones sencillas y por
pasos para resolver ciertos problemas comunes de impresión. Para obtener más
información, consulte Herramientas de administración de la impresora.
Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica varían según la impresora, el
país/región y el idioma.
Asistencia telefónica de HP
Los números de teléfono de asistencia técnica y los costes asociados que se detallan
aquí se encuentran actualizados a fecha de la publicación y son válidos sólo para
llamadas realizadas entre teléfonos fijos. Para teléfonos móviles se aplican unas
tarifas diferentes.
Si desea una lista más actualizada con los números de teléfono de asistencia técnica
de HP e información con los costes de las llamadas, consulte www.hp.com/support.
Durante el período de garantía, puede obtener asistencia en el Centro de atención al
cliente de HP.
Nota HP no proporciona asistencia telefónica para la impresión con Linux. Todo
el servicio técnico que se proporciona se encuentra en línea en el siguiente sitio
Web: https://launchpad.net/hplip. Haga clic en realizar preguntas para comenzar
el proceso de asistencia.
El sitio web HPLIP no proporciona asistencia técnica para Windows ni Mac OS X.
Si usa estos sistemas operativos, visite www.hp.com/support.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
84
Antes de llamar
Periodo de asistencia telefónica
Solución de problemas
•
•
Números de asistencia telefónica
Después del periodo de asistencia telefónica
Antes de llamar
Llame a la asistencia técnica de HP mientras se encuentra frente al equipo y la
impresora. Proporcione la siguiente información cuando se le solicite:
•
•
•
•
Número de modelo (para más información, véase Cómo encontrar el número de
modelo de la impresora)
Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera de la
impresora)
Mensajes que aparecen cuando surge el problema.
Respuestas a las siguientes preguntas:
◦ ¿Esta situación ha ocurrido antes?
◦ ¿Puede volver a crear el problema?
◦ ¿Ha agregado algún hardware o software nuevo al sistema más o menos
cuando apareció el problema?
◦ ¿Ocurrió algo más antes de producirse esta situación (como una tormenta
eléctrica, traslado de la impresora, etc.)?
Periodo de asistencia telefónica
Hay disponible un año de asistencia telefónica en Norteamérica, Asia Pacífico y
América Latina (incluye México).
asistencia de HP
85
Capítulo 8
Números de asistencia telefónica
En muchos lugares HP ofrece asistencia telefónica gratuita durante el periodo de
vigencia de la garantía. Sin embargo, algunos de los números de asistencia puede que
no sean gratuitos.
86
Solución de problemas
Si desea una lista más actualizada con los números de teléfono de asistencia técnica,
visite www.hp.com/support.
www.hp.com/support
$IULFD (QJOLVKVSHDNLQJ
$IULTXH IUDQFRSKRQH
$OJ«ULH
$UJHQWLQD %XHQRV$LUHV
$UJHQWLQD
$XVWUDOLD
$XVWUDOLD RXWRIZDUUDQW\
VWHUUHLFK
0DGDJDVFDU
0DJ\DURUV]£J
+8)SHUFYH]HW«NHVWHOHIRQUD
GRSSHOWHU2UWVWDULI
ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ
KS
LQYHQW
ZZZKSFRPODVRSRUWH
0DOD\VLD
0DXULWLXV
0«[LFR &LXGDGGH0«[LFR
0«[LFR
0DURF
1HGHUODQG
1HZ=HDODQG
1LJHULD
1RUJH
0LQ
VWDUWHUS§.USHUPLQ
GHUHWWHU.USHUPLQ
)UDPRELOWHOHIRQJMHOGHU
PRELOWHOHIRQWDNVWHU
3DQDP£
3DUDJXD\
3HU¼
3KLOLSSLQHV
3ROVND
&=1PLQ
'DQPDUN
2SNDOG NUSUPLQ
3RUWXJDO
3UPLQPDQOºU
3UPLQºYULJHWLGVSXQNWHU
(FXDGRU $QGLQDWHO
(FXDGRU 3DFLILWHO
℡
℡
ﻣﺼﺮ
(O6DOYDGRU
(VSD³D
)UDQFH
SP
'HXWVFKODQG
˃˨˨˙ˡ˞
ˈ˺˭ˮˬ˯
*XDWHPDOD
俏⑥⢯࡛㺂᭵ॶ
,QGLD
,QGLD
,QGRQHVLD
0LQDXVGHPGHXWVFKHQ
)HVWQHW]EHL$QUXIHQDXV
0RELOIXQNQHW]HQN¸QQHQDQGHUH
3UHLVHJHOWHQ
ﺍﻟﻴﻤﻦ
FRVWRWHOHIRQLFRORFDOH
-DPDLFD
㡴㦻
.RV]WSRĄÇF]HQLD]WHO
VWDFMRQDUQHJRMDN]DLPSXOVZJ
WDU\I\RSHUDWRUD]WHO
NRPµUNRZHJRZJWDU\I\RSHUDWRUD
&XVWRF¬QWLPRVQRSULPHLUR
PLQXWRHF¬QWLPRVUHVWDQWHV
PLQXWRV
ﺍﻟﺴﻌﻮﺑﻴﺔ
&+)PLQ
㠰⚙
&DOOVFRVW&RVWFHQWSHDN
FHQWRIISHDNSHUPLQXWH
,WDOLD
̷͕͘͘͏ͦ ̳͕͉͇͑͘
̷͕͘͘͏ͦ ̸̶͇͔͙͙͈͚͑͌͌͗͗͊
6LQJDSRUH
6ORYHQVN£UHSXEOLND
6RXWK$IULFD 56$
6XRPL
6YHULJH
ُﻋﻤﺎﻥ
NUPLQ
ﺍﻟﻌﺮﺍﻕ
ﺍﻟﻜﻮﻳﺖ
ﻟﺒﻨﺎﻥ
ﻗﻄﺮ
,UHODQG
3XHUWR5LFR
5HS¼EOLFD'RPLQLFDQD
5HXQLRQ
5RP¤QLD
6ZLW]HUODQG
0LQ
3HDN+RXUVP/RZ+RXUV
P
&HQWUDO$PHULFD 7KH
&DULEEHDQ
&KLOH
ѣള
ѣള
&RORPELD %RJRW£
&RORPELD
&RVWD5LFD
ÎHVN£UHSXEOLND
ﺍﻷﺭﺩﻥ
PLQ
3HDN+RXUVSP
/RZ+RXUVSP
%UDVLO 6DR3DXOR
%UDVLO
&DQDGD
뼑霢
/X[HPERXUJ )UDQ©DLV
/X[HPEXUJ 'HXWVFK
%HOJLTXH
ﺍﻟﺠﺰﺍﺋﺮ
%HOJL
㡴㦻
ࡷࡎ࡙
7ULQLGDG 7REDJR
7XQLVLH
7¾UNL\H òVWDQEXO$QNDUD
ò]PLU %XUVD
̺͇͔͇͑͗ͭ
8QLWHG.LQJGRP
ﺗﻮﻧﺲ
<HUHOQXPDUD
ﺍﻹﻣﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ
8QLWHG6WDWHV
8UXJXD\
9HQH]XHOD &DUDFDV
9HQH]XHOD
9L¬W1DP
eSP
asistencia de HP
87
Capítulo 8
Después del periodo de asistencia telefónica
Una vez que el período de asistencia telefónica haya finalizado, HP proporciona
asistencia con un coste adicional. También puede obtener ayuda en el sitio Web de
asistencia en línea de HP: www.hp.com/support. Póngase en contacto con un
distribuidor local de HP o llame al número de asistencia de su país o región para
obtener más información sobre las opciones disponibles.
Consejos y recursos generales de solución de problemas
Nota Muchos de los pasos siguientes requieren el software de HP. Si no instaló el
software de HP, puede instalarlo mediante el CD de software incluido con la
impresora o bien puede descargárselo desde el sitio web de asistencia de HP
(www.hp.com/support).
Pruebe lo siguiente al comenzar a buscar las causas de los problemas de impresión.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
En caso de atascos de papel, consulte Cómo eliminar atascos de papel.
En caso de problemas relacionados con la alimentación del papel, como la
inclinación y la extracción del papel, consulte Solución de problemas relacionados
con la alimentación del papel.
La luz de alimentación está encendida y no parpadea. Cuando la impresora se
enciende por primera vez, hay que esperar aproximadamente 12 minutos para
inicializarla después de haber instalado los cartuchos de tinta.
El cable de alimentación y otros cables están funcionando y se encuentran
firmemente conectados a la impresora. Asegúrese de que la impresora esté
firmemente conectada a una toma de corriente alterna (CA) en funcionamiento y
que esté encendida. Para saber los requisitos de voltaje, consulte Requisitos
eléctricos.
El soporte está cargado correctamente en la bandeja de entrada y no está
atascado en la impresora.
Todas las cintas y materiales de embalaje se retiraron.
La impresora está establecida como la impresora actual o la predeterminada. Para
Windows, establézcala como predeterminada en la carpeta Impresoras. En el caso
de Mac OS X, establézcalo como valor predeterminado en la sección Impresión y
fax de las Preferencias del sistema. Consulte la documentación de su equipo para
obtener más información.
Si está utilizando un equipo que ejecuta Windows, no está seleccionada la opción
Pausar impresión.
No ejecute demasiados programas cuando esté realizando una tarea. Cierre los
programas que no esté usando o reinicie el equipo antes de intentar nuevamente
la tarea.
Temas de solución de problemas
• Solución de problemas de impresión
• Solución de problemas de impresión
• Solución de problemas de calidad de impresión
• Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel
• Solución de problemas de copia
88
Solución de problemas
•
•
•
•
•
•
Solución de problemas de escaneo
Solución de problemas de fax
Solución de problemas de red por cable (Ethernet)
Resolución de problemas inalámbricos (sólo en algunos modelos)
Solución de problemas de administración de la impresora
Solución de problemas en la instalación
Solución de problemas de impresión
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
La impresora se desconecta inesperadamente
La alineación no funciona
La impresora tarda mucho en imprimir
Algo falta en la página o no está correcto
La impresora se desconecta inesperadamente
Revise la alimentación y sus conexiones
Asegúrese de que la impresora esté firmemente conectada a una toma de corriente
alterna (CA) que esté funcionando. Para saber los requisitos de voltaje, consulte
Requisitos eléctricos.
La alineación no funciona
Si la página de alineación parece haberse imprimido sólo en parte o si tiene partes
borrosas o con rayas, pruebe a limpiar el cabezal de impresión.
Si el proceso de alineación falla, asegúrese de que ha cargado papel blanco normal
sin utilizar en la bandeja de entrada. Si ha cargado papel de color en la bandeja de
entrada al alinear los cartuchos de tinta, la alineación fallará.
Si la alineación falla a menudo, puede que el sensor o un cartucho de tinta estén
defectuosos. Póngase en contacto con el servicio técnico de HP. Visite www.hp.com/
support. Si el sistema se lo pide, seleccione su país/región y, a continuación, haga clic
en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia
técnica.
La impresora tarda mucho en imprimir
Compruebe la configuración y los recursos del sistema
Asegúrese de que el equipo cumple los requisitos mínimos del sistema para la
impresora. Para obtener más información, consulte Requisitos del sistema.
Verifique los ajustes del software de HP
La velocidad de impresión es menor cuando se selecciona una configuración de alta
calidad de impresión. Para aumentar la velocidad de impresión, seleccione ajustes de
impresión diferentes en el controlador de la impresora. Para obtener más información,
consulte Impresión.
Solución de problemas de impresión
89
Capítulo 8
Compruebe los niveles de tinta del cartucho
Si la tinta del cartucho se ha agotado por completo, puede que la impresora se
ralentice para evitar el recalentamiento de los cabezales de impresión.
Algo falta en la página o no está correcto
Controle los cartuchos de tinta
Asegúrese de que los cartuchos de tinta están instalados y tienen suficiente tinta. Para
obtener más información, consulte Compruebe los niveles de tinta estimados.
Revise la configuración de los márgenes
Asegúrese de que los ajustes de los márgenes del documento no superen el área
imprimible de la impresora. Para obtener más información, consulte Configuración de
márgenes mínimos.
Revise la configuración de impresión del color
Asegúrese de que la opción Imprimir en escala de grises no está seleccionada en el
controlador de la impresora.
Verifique la ubicación de la impresora y la longitud del cable USB
Los campos electromagnéticos altos (como los generados por los cables USB) pueden
provocar a veces ligeras distorsiones en las copias impresas. Aleje la impresora de la
fuente de campos electromagnéticos. Asimismo, se recomienda utilizar un cable USB
de menos de tres metros para minimizar los efectos de estos campos
electromagnéticos.
Solución de problemas de impresión
Consulte esta sección para solucionar los siguientes problemas de impresión:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
90
Los sobres se imprimen de forma incorrecta
Impresión sin bordes
La impresora no responde o no ocurre nada cuando intento imprimir
La impresora imprime caracteres sin sentido
Orden de páginas
Los márgenes no se imprimen según lo esperado
El texto o los gráficos están cortados en el borde de la página
Ha salido una página en blanco al imprimir
El papel no se introduce correctamente en la bandeja de entrada
Solución de problemas
Los sobres se imprimen de forma incorrecta
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas,
con la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para
resolver el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
•
•
•
Solución 1: Cargue la pila de sobres de forma correcta
Solución 2: Revise el tipo de sobre
Solución 3: Inserte la solapa dentro del sobre para evitar atascos de papel
Solución 1: Cargue la pila de sobres de forma correcta
Solución: Cargue una pila de sobres en la bandeja de entrada, según se indica
en la siguiente imagen.
Asegúrese de que ha quitado todo el papel de la bandeja de entrada antes de
cargar los sobres.
Causa: Había una pila de sobres cargada de forma incorrecta.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Revise el tipo de sobre
Solución: No utilice sobres brillantes ni con relieve, cierres o ventanillas.
Causa: El sobre cargado no era del tipo correcto.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Inserte la solapa dentro del sobre para evitar atascos de papel
Solución: Para evitar atascos de papel, coloque las solapas por dentro de los
sobres.
Causa: Las solapas pueden quedarse enganchadas en los rodillos.
Impresión sin bordes
•
La impresión sin bordes produce resultados inesperados
Solución de problemas de impresión
91
Capítulo 8
La impresión sin bordes produce resultados inesperados
Solución: Intente imprimir la imagen del software de procesamiento de
imágenes incluido con la impresora.
Causa: La impresión de una imagen sin bordes desde una aplicación de
software que no es de HP ha producido resultados inesperados.
La impresora no responde o no ocurre nada cuando intento imprimir
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas,
con la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para
resolver el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Solución 1: encienda la impresora
Solución 2: Cargue papel en la bandeja de entrada
Solución 3: Seleccione la impresora correcta
Solución 4: Compruebe el estado del controlador de la impresora
Solución 5: espere hasta que la impresora finalice la operación actual
Solución 6: Elimine todos los trabajos de impresión cancelados de la cola de
impresión
Solución 7: Elimine el atasco de papel
Solución 8: Asegúrese de que el carro de impresión se puede mover libremente
Solución 9: compruebe la conexión de la impresora al equipo
Solución 10: reinicie la impresora
Solución 1: encienda la impresora
Solución: Observe la luz Encender ubicada en la impresora. Si no está
encendida, la impresora está apagada. Asegúrese de que el cable de alimentación
está bien conectado a la impresora y a una toma de corriente. Pulse el botón
Encender para encender la impresora.
Causa: La impresora se ha apagado.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Cargue papel en la bandeja de entrada
Solución: Cargue papel en la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
Carga de soportes
Causa: La impresora no tenía papel.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Seleccione la impresora correcta
Solución: Asegúrese de que ha seleccionado la impresora correcta en la
aplicación de software.
92
Solución de problemas
Sugerencia Puede configurar la impresora como impresora predeterminada
con el fin de garantizar que se seleccione automáticamente al elegir la opción
Imprimir del menú Archivo de las diferentes aplicaciones de software.
Causa: La impresora no era la impresora seleccionada.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Compruebe el estado del controlador de la impresora
Solución: El estado del controlador de la impresora ha cambiado a fuera de
línea o impresión detenida.
Para comprobar el estado del controlador de la impresora
• Windows: en el software de la impresora HP, haga clic en Acciones de la
impresora y, a continuación, en Ver qué se imprime.
• Mac OS: abra Preferencias del sistema y luego haga clic en Imprimir y enviar
fax. Abra la cola de impresión de la impresora.
Causa: El estado del controlador de la impresora había cambiado.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 5: espere hasta que la impresora finalice la operación actual
Solución: Si la impresora está realizando otra tarea, el trabajo de impresión se
retrasará hasta que finalice la tarea actual.
Algunos documentos tardan mucho en imprimirse. Si pasados unos minutos desde
el envío del trabajo de impresión a la impresora no se ha imprimido nada, verifique
el panel de control para ver si aparece algún mensaje.
Causa: La impresora estaba ocupada con otra tarea.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 6: Elimine todos los trabajos de impresión cancelados de la cola de
impresión
Solución: Puede que un trabajo de impresión permanezca en la cola incluso
después de cancelarlo. Este trabajo cancelado atasca la cola e impide que el
trabajo siguiente se imprima.
Desde el equipo, abra la carpeta de la impresora y compruebe si el trabajo
cancelado sigue en la cola de impresión. Intente eliminar el trabajo de la cola. Si
no lo consigue, pruebe una o ambas opciones:
•
•
Si la impresora está conectada con un cable USB, desconecte el cable USB de
la impresora, reinicie el ordenador y vuelva a conectar el cable USB a la
impresora.
Apague la impresora, reinicie el ordenador y luego reinicie la impresora.
Causa: Había un trabajo de impresión eliminado en cola.
Solución de problemas de impresión
93
Capítulo 8
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 7: Elimine el atasco de papel
Solución: Elimine el atasco de papel y retire los posibles trozos de papel que
queden en la impresora.
Para obtener más información, véase:
Eliminar atascos
Causa: Había un atasco de papel en la impresora.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 8: Asegúrese de que el carro de impresión se puede mover libremente
Solución: Desconecte el cable de alimentación si todavía no lo hizo. Compruebe
si el carro de impresión se mueve libremente desde un lado de la impresora al
otro. No intente forzarlo para que se mueva si está enganchado en algo.
Precaución Tenga cuidado de no forzar el carro de impresión. Si el carro está
trabado, forzarlo a moverse podría dañar la impresora.
Causa: El carro de impresión se había atascado.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 9: compruebe la conexión de la impresora al equipo
Solución: Compruebe la conexión de la impresora al equipo. Compruebe que el
cable USB esté conectado de forma correcta al puerto USB ubicado en la parte
posterior de la impresora. Asegúrese de que el otro extremo del cable está
conectado al puerto USB del equipo. Una vez conectado correctamente el cable,
apague la impresora y vuelva a encenderla. Si la impresora está conectada al
equipo mediante una conexión cableada, asegúrese de que dichas conexiones se
encuentran activas y de que la impresora está encendida.
Si la conexión es correcta y, pasados unos minutos desde el envío del trabajo de
impresión a la impresora no se ha imprimido nada, compruebe el estado de la
impresora.
Para comprobar el estado de la impresora realice los siguientes pasos:
Windows
1. En el escritorio del ordenador, haga clic en Inicio, seleccione Configuración,
luego seleccione Panel de control y, a continuación, haga clic en Impresoras
y faxes.
O
Haga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en
Impresoras.
2. Si las impresoras del equipo no aparecen en la vista Detalles, haga clic en el
menú Ver y, a continuación, haga clic en Detalles.
94
Solución de problemas
3. Según el estado en que se encuentre la impresora, realice uno de estos pasos:
a. Si el la impresora está Fuera de línea, haga clic con el botón derecho
sobre la impresora y haga clic en Usar la impresora en línea.
b. Si la impresora está En pausa, haga clic con el botón derecho en la
impresora y haga clic en Continuar con la impresión.
4. Intente usar la impresora a través de la red.
Mac OS X
1. Haga clic en Preferencias del sistema en el Dock y, a continuación, pulse en
Impresión y fax.
2. Seleccione la impresora y pulse Cola de impresión.
3. Si aparece en el cuadro de diálogo Trabajos detenidos, haga clic en Iniciar
trabajos.
Causa: No hay comunicación entre el equipo y la impresora.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 10: reinicie la impresora
Solución:
1. Apague la impresora. Para obtener más información, consulte Apague la
impresora.
2. Desconecte el cable de alimentación. Enchufe de nuevo el cable de
alimentación y pulse el botón Encender para encender la impresora.
Causa: Se ha producido un error en la impresora.
La impresora imprime caracteres sin sentido
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas,
con la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para
resolver el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
•
•
Solución 1: Reinicie la impresora
Solución 2: Imprima una versión anterior del documento
Solución 1: Reinicie la impresora
Solución: Apague la impresora y el equipo durante 60 segundos. Vuelva a
encenderlos e intente imprimir de nuevo. Para obtener más información, consulte
Apague la impresora.
Causa: No había memoria disponible en la impresora.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución de problemas de impresión
95
Capítulo 8
Solución 2: Imprima una versión anterior del documento
Solución: Intente imprimir otro documento desde la misma aplicación de
software. Si no hay ningún problema, intente imprimir una versión anterior del
documento que no esté dañada.
Causa: El documento estaba dañado.
Orden de páginas
Siga estos pasos para solucionar el problema.
•
Las páginas de mi documento han salido en el orden equivocado
Las páginas de mi documento han salido en el orden equivocado
Solución: Imprima las páginas en orden inverso. Cuando termine la impresión
del documento, las páginas ya estarán ordenadas.
Causa: Los ajustes de impresión estaban configurados para comenzar a imprimir
por la primera página del documento. Dada la manera en que pasa el papel por la
impresora, esto implica que la primera página estará colocada al fondo de la pila
boca arriba.
Los márgenes no se imprimen según lo esperado
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas,
con la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para
resolver el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
•
•
•
Solución 1: Compruebe los márgenes de la impresora
Solución 2: Compruebe la configuración del tamaño de papel
Solución 3: Cargue la pila de papel de forma correcta
Solución 1: Compruebe los márgenes de la impresora
Solución: Compruebe los márgenes de la impresora.
Asegúrese de que los ajustes de los márgenes del documento no superen el área
imprimible de la impresora.
Para comprobar los ajustes de márgenes
1. Obtenga una vista previa del trabajo de impresión antes de enviarlo a la
impresora.
En la mayoría de aplicaciones de software tiene que hacer clic en el menú
Archivo y después clic en Vista previa de impresión.
2. Compruebe los márgenes.
La impresora utiliza los márgenes establecidos en la aplicación de software
siempre que superen los márgenes mínimos admitidos por la impresora. Para
obtener más información sobre el establecimiento de márgenes en su
aplicación de software, consulte la documentación que acompaña al software.
3. Cancele el trabajo de impresión si los márgenes no son los apropiados y
ajústelos en la aplicación de software.
96
Solución de problemas
Causa: Los márgenes no estaban establecidos correctamente en la aplicación
de software.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Compruebe la configuración del tamaño de papel
Solución: Compruebe que ha seleccionado el ajuste de tamaño de papel
adecuado para el proyecto. Asegúrese de que ha cargado papel de tamaño
correcto en la bandeja de entrada.
Causa: Es posible que el ajuste de tamaño de papel no fuera el adecuado para
el proyecto que estaba imprimiendo.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Cargue la pila de papel de forma correcta
Solución: Retire la pila de papel de la bandeja de entrada, vuelva a cargar el
papel y deslice la guía de anchura del papel hacia adentro hasta que se detenga
en el margen del papel.
Para obtener más información, véase:
Carga de soportes
Causa: Las guías del papel no estaban colocadas correctamente.
El texto o los gráficos están cortados en el borde de la página
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas,
con la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para
resolver el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
•
•
•
•
Solución 1: Revise la configuración de los márgenes
Solución 2: Compruebe el diseño del documento
Solución 3: Cargue la pila de papel de forma correcta
Solución 4: Intente imprimir con bordes
Solución 1: Revise la configuración de los márgenes
Solución: Compruebe los márgenes de la impresora.
Solución de problemas de impresión
97
Capítulo 8
Asegúrese de que los ajustes de los márgenes del documento no superen el área
imprimible de la impresora.
Para comprobar los ajustes de márgenes
1. Obtenga una vista previa del trabajo de impresión antes de enviarlo a la
impresora.
En la mayoría de aplicaciones de software tiene que hacer clic en el menú
Archivo y después clic en Vista previa de impresión.
2. Compruebe los márgenes.
La impresora utiliza los márgenes establecidos en la aplicación de software
siempre que superen los márgenes mínimos admitidos por la impresora. Para
obtener más información sobre el establecimiento de márgenes en su
aplicación de software, consulte la documentación que acompaña al software.
3. Cancele el trabajo de impresión si los márgenes no son los apropiados y
ajústelos en la aplicación de software.
Causa: Los márgenes no estaban establecidos correctamente en la aplicación
de software.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Compruebe el diseño del documento
Solución: Asegúrese de que el diseño del documento que pretende imprimir
quepa en un tamaño de papel admitido por la impresora.
Para ver la vista previa del diseño de impresión
1. Cargue papel de un tamaño admitido en la bandeja de entrada.
2. Obtenga una vista previa del trabajo de impresión antes de enviarlo a la
impresora.
En la mayoría de aplicaciones de software tiene que hacer clic en el menú
Archivo y después clic en Vista previa de impresión.
3. Compruebe los gráficos del documento para verificar que el tamaño actual se
ajusta a la zona imprimible de la impresora.
4. Cancele el trabajo de impresión si los gráficos no caben en el área imprimible
de la página.
Sugerencia Algunas aplicaciones de software permiten cambiar el tamaño del
documento para que se ajuste al tamaño de papel seleccionado en ese
momento. También se puede realizar esta acción en el cuadro de diálogo
Propiedades de la impresión.
Causa: El tamaño del documento que estaba imprimiendo era mayor que el del
papel cargado en la bandeja de entrada.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
98
Solución de problemas
Solución 3: Cargue la pila de papel de forma correcta
Solución: Si se producen problemas con la alimentación del papel, puede que
se corten partes del documento.
Retire la pila de papel de la bandeja de entrada y vuelva a cargar el papel.
Para obtener más información, véase:
Carga de soportes
Causa: El papel no se había cargado correctamente.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Intente imprimir con bordes
Solución: Intente imprimir con bordes desactivando la opción de imprimir sin
bordes.
Para obtener más información, véase:
Imprimir documentos sin bordes
Causa: La opción de impresión sin bordes estaba activada. Al seleccionar la
opción Sin bordes, su foto impresa se había ampliado y centrado para hacer que
ocupase todo el área imprimible de la página. Según los tamaños relativos de la
foto digital y el papel sobre el que estaba imprimiendo, esto podría tener como
resultado que parte de la imagen quede recortada.
Ha salido una página en blanco al imprimir
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas,
con la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para
resolver el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
•
•
•
•
•
Solución 1: Elimine las páginas o líneas adicionales al final del documento
Solución 2: Cargue papel en la bandeja de entrada
Solución 3: Compruebe los niveles de tinta
Solución 4: Limpie los cabezales de impresión
Solución 5: Cargue papel en la bandeja de entrada
Solución 1: Elimine las páginas o líneas adicionales al final del documento
Solución: Abra el archivo correspondiente al documento en la aplicación de
software y elimine las páginas o las líneas innecesarias al final del documento.
Causa: El documento que se estaba imprimiendo contenía una página de más
en blanco.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución de problemas de impresión
99
Capítulo 8
Solución 2: Cargue papel en la bandeja de entrada
Solución: Si sólo quedan algunas hojas en la bandeja de entrada de la
impresora, cargue más papel. Si la bandeja contiene suficientes hojas, retire la
pila, alinéela contra una superficie plana y vuelva a cargarla en la bandeja.
Para obtener más información, véase:
Carga de soportes
Causa: La impresora ha tomado dos hojas de papel.
Solución 3: Compruebe los niveles de tinta
Solución: Puede que se esté agotando la tinta de los cartuchos de tinta.
Causa: Los niveles de tinta son demasiado bajos.
Solución 4: Limpie los cabezales de impresión
Solución: Efectúe el procedimiento de limpieza del cabezal de impresión. Para
obtener más información, consulte Limpie los cabezales de impresión. Es posible
que necesite limpiar el cabezal de impresión si la impresora se ha apagado de
forma incorrecta.
Nota Apague la impresora pulsando el botón Encender ubicado en la
impresora. Espere hasta que el indicador Encender se apague antes de
desconectar el cable de alimentación. Si no se apaga la impresora
correctamente, puede que el carro de impresión no vuelva a la posición
correcta y cause problemas con los cartuchos de tinta y con la calidad de la
impresión.
Causa: El cabezal de impresión está atascado.
Solución 5: Cargue papel en la bandeja de entrada
Solución: Si sólo quedan algunas hojas en la bandeja de entrada de la
impresora, cargue más papel. Si la bandeja contiene suficientes hojas, retire la
pila, alinéela contra una superficie plana y vuelva a cargarla en la bandeja.
Para obtener más información, véase:
Carga de soportes
Causa: La impresora ha tomado dos hojas de papel.
El papel no se introduce correctamente en la bandeja de entrada
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas,
con la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para
resolver el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
•
•
100
Solución 1: Reinicie la impresora
Solución 2: Asegúrese de que el papel está cargado correctamente
Solución de problemas
•
•
•
•
Solución 3: Revise la configuración de la impresión
Solución 4: Limpie los rodillos
Solución 5: Compruebe que no haya papel atascado
Solución 6: repare la impresora
Solución 1: Reinicie la impresora
Solución: Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación. Enchufe
de nuevo el cable de alimentación y pulse el botón Encender para encender la
impresora.
Causa: Se ha producido un error en la impresora.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Asegúrese de que el papel está cargado correctamente
Solución: Asegúrese de que el papel fotográfico esté cargado correctamente en
la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
Carga de soportes
Causa: El papel no se había cargado correctamente.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Revise la configuración de la impresión
Solución: Revise la configuración de la impresión.
• Compruebe el ajuste de tipo de papel para asegurarse de que coincide con el
tipo de papel cargado en la bandeja de entrada.
• Compruebe el ajuste de calidad de impresión para asegurarse de que no está
establecido en un valor demasiado bajo.
Imprima la imagen con un ajuste de alta calidad de impresión, como Óptima o
Máximo de ppp.
Causa: La configuración del tipo de papel o de la calidad de impresión era
incorrecta.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución de problemas de impresión
101
Capítulo 8
Solución 4: Limpie los rodillos
Solución: Limpieza de los rodillos.
Asegúrese de disponer de los siguientes materiales:
•
•
Un paño que no suelte pelusa o cualquier otro tipo de tela que no se rasgue ni
de la que se desprendan fibras.
Agua destilada, filtrada o embotellada (el agua del grifo puede contener
agentes contaminantes que dañen los cartuchos).
Causa: Los rodillos estaban sucios y necesitaban limpiarse.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 5: Compruebe que no haya papel atascado
Solución: Compruebe que no existen restos de papel en la parte frontal de la
impresora. Retire los restos que encuentre.
Precaución Si intenta eliminar el atasco de papel desde la parte frontal de la
impresora puede dañar el mecanismo de impresión. Intente en todo momento
eliminar los atascos de papel desde el panel de acceso posterior.
Causa: Es posible que haya restos de papel y el detector no lo perciba.
Solución 6: repare la impresora
Solución: Si ha realizados todos los pasos de las soluciones anteriores, contacte
con el servicio de asistencia de HP.
Vaya a: www.hp.com/support.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: Su impresora necesita asistencia técnica.
102
Solución de problemas
Solución de problemas de calidad de impresión
Consulte esta sección para solucionar los siguientes problemas de calidad de
impresión:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Colores incorrectos, imprecisos o que se derraman
La tinta no llena completamente el texto o los gráficos
La impresión presenta una banda de distorsión horizontal cerca de la parte inferior
de una impresión sin bordes
La impresión presenta rayas o líneas horizontales
Las copias impresas están tenues o tienen unos colores desvaídos
La impresión es borrosa
Rayas verticales
La impresión presenta inclinación
La tinta se derrama en la parte posterior del papel
Texto negro de baja calidad
La impresora imprime lentamente
Mantenimiento del cabezal de impresión
Colores incorrectos, imprecisos o que se derraman
Si la impresión tiene uno de los siguientes problemas de calidad de impresión, pruebe
las soluciones de esta sección.
•
•
Los colores no son correctos
Por ejemplo, el verde se ha sustituido por el azul en su impresión.
Los colores se mezclan o parecen como derramados por la página. Los bordes
pueden tener un aspecto borroso en vez de ser nítidos y bien definidos.
Pruebe las soluciones siguientes si los colores tienen un aspecto erróneo o se
derraman.
•
•
•
•
•
•
•
•
Solución 1: Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP auténticos
Solución 2: Compruebe el papel cargado en la bandeja de entrada
Solución 3: Revise el tipo de papel
Solución 4: Compruebe los niveles de tinta
Solución 5: Revise la configuración de la impresión
Solución 6: Alinee los cabezales de impresión
Solución 7: Limpie los cabezales de impresión
Solución 8: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución 1: Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP auténticos
Solución: Compruebe para ver si sus cartuchos de tinta son cartuchos de tinta
HP auténticos.
HP recomienda que utilice cartuchos de tinta HP originales. Los cartuchos de tinta
HP originales están diseñados específicamente y han sido probados con
impresoras HP para que pueda conseguir grandes resultados una y otra vez.
Solución de problemas de calidad de impresión
103
Capítulo 8
Nota HP no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de los consumibles que
no sean HP. La asistencia técnica o las reparaciones de la impresora
necesarias como consecuencia de usar suministros de otras marcas que no
sean HP no están cubiertas por la garantía.
Si cree que ha comprado cartuchos de tinta HP originales, vaya a:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Causa: Se estaban utilizando cartuchos de tinta que no eran de HP.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Compruebe el papel cargado en la bandeja de entrada
Solución: Asegúrese de que el papel está cargado de forma correcta y que no
está arrugado ni es demasiado grueso.
• Coloque el papel con la cara en la que desee imprimir hacia abajo. Por
ejemplo, si utiliza papel fotográfico, la cara satinada debe colocarse hacia
abajo.
• Asegúrese de que el papel descanse en la bandeja de entrada y de que no
está arrugado. Si el papel está demasiado cerca del cabezal de impresión
mientras se imprime, es posible que la tinta se entremezcle. Suele ocurrir
cuando el papel se levanta, se arruga o es muy grueso, como sucede con los
sobres.
Para obtener más información, véase:
Carga de soportes
Causa: El papel se cargó de forma incorrecta o estaba arrugado o era
demasiado grueso.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Revise el tipo de papel
Solución: HP recomienda utilizar papel HP u otro tipo de papel apropiado para la
impresora.
Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener
mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico HP Advanced.
Almacene los soportes especiales en una bolsa de plástico con cierre, en una
superficie plana y en un lugar frío y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire
únicamente el papel que piensa utilizar en ese momento. Una vez finalizada la
impresión, vuelva a guardar el papel sobrante en la bolsa de plástico. Esto evitará
que el papel fotográfico se arrugue.
Nota Este problema no tiene que ver con la tinta. Por lo tanto, sustituir los
cartuchos de tinta o el cabezal de impresión no es necesario.
Para obtener más información, véase:
Selección de sustratos de impresión
104
Solución de problemas
Causa: Se ha cargado papel de tipo incorrecto en la bandeja de entrada.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Compruebe los niveles de tinta
Solución: Compruebe los niveles de tinta estimados en los cartuchos de tinta.
Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones
de planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez
de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar
posibles retrasos de impresión. No hace falta sustituir los cartuchos de tinta
hasta que la calidad de impresión se vuelva inaceptable.
Para obtener más información, véase:
Compruebe los niveles de tinta estimados
Causa: Puede que los cartuchos de tinta no tuvieran suficiente tinta.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 5: Revise la configuración de la impresión
Solución: Revise la configuración de la impresión.
• Compruebe los ajustes de impresión para ver si los ajustes de color son o no
correctos.
Por ejemplo, mire si el documento está configurado para imprimir en escala de
grises. O bien compruebe si hay ajustes avanzados de color, como saturación,
brillo o tono de color, ajustados para modificar la apariencia de los colores.
• Compruebe el ajuste de calidad de papel y asegúrese de que coincide con el
tipo de papel cargado en la impresora.
Puede que tenga que seleccionar una calidad de impresión menor si los
colores se entremezclan. O bien seleccione un nivel más alto si imprime una
foto en alta calidad y asegúrese de que ha cargado papel fotográfico en la
bandeja de entrada, como papel fotográfico avanzado de HP.
Nota En algunas pantallas de ordenador los colores pueden aparecer de
forma diferente de como se ven en el papel. En este caso no hay ningún
problema con la impresora, los ajustes de impresión ni los cartuchos de tinta.
No hace falta resolver ningún problema.
Para obtener más información, véase:
Selección de sustratos de impresión
Causa: Los ajustes de densidad de impresión estaban configurados
incorrectamente.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución de problemas de calidad de impresión
105
Capítulo 8
Solución 6: Alinee los cabezales de impresión
Solución: Alinee los cabezales de impresión.
Alinear la impresora puede ayudar a asegurar una calidad de impresión excelente.
Para obtener más información, véase:
Alinee los cabezales de impresión
Causa: Se tenía que alinear la impresora.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 7: Limpie los cabezales de impresión
Solución: Compruebe los siguientes problemas potenciales y, a continuación,
limpie el cabezal de impresión.
• Compruebe la pestaña naranja de los cartuchos de tinta. Asegúrese de que se
han retirado del todo.
• Asegúrese de que todos los cartuchos de tinta están bien instalados.
• Asegúrese de que desactiva la impresora mediante el botón Encendido. De
esta forma, se protege el cabezal de impresión de la impresora.
Tras realizar la limpieza del cabezal, imprima un informe de calidad de impresión.
Evalúe dicho informe de calidad para saber si aún hay problemas con la calidad de
impresión.
Para obtener más información, véase:
•
•
Mantenimiento del cabezal de impresión
Imprima y evalúe un informe de calidad de impresión
Causa: Era necesario limpiar el cabezal de impresión.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 8: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para
obtener asistencia.
Vaya a: www.hp.com/support.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: Se produjo un problema con el cabezal de impresión.
La tinta no llena completamente el texto o los gráficos
Pruebe las soluciones siguientes si la tinta no rellena el texto o la imagen de forma
completa de forma que parece que faltan algunas partes o hay trozos en blanco.
•
•
106
Solución 1: Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP auténticos
Solución 2: Compruebe los niveles de tinta
Solución de problemas
•
•
•
•
Solución 3: Revise la configuración de la impresión
Solución 4: Revise el tipo de papel
Solución 5: Limpie los cabezales de impresión
Solución 6: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución 1: Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP auténticos
Solución: Compruebe para ver si sus cartuchos de tinta son cartuchos de tinta
HP auténticos.
HP recomienda que utilice cartuchos de tinta HP originales. Los cartuchos de tinta
HP originales están diseñados específicamente y han sido probados con
impresoras HP para que pueda conseguir grandes resultados una y otra vez.
Nota HP no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de los consumibles que
no sean HP. La asistencia técnica o las reparaciones de la impresora
necesarias como consecuencia de usar suministros de otras marcas que no
sean HP no están cubiertas por la garantía.
Si cree que ha comprado cartuchos de tinta HP originales, vaya a:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Causa: Se estaban utilizando cartuchos de tinta que no eran de HP.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Compruebe los niveles de tinta
Solución: Compruebe los niveles de tinta estimados en los cartuchos de tinta.
Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones
de planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez
de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar
posibles retrasos de impresión. No hace falta sustituir los cartuchos de tinta
hasta que la calidad de impresión se vuelva inaceptable.
Para obtener más información, véase:
Compruebe los niveles de tinta estimados
Causa: Puede que los cartuchos de tinta no tuvieran suficiente tinta.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución de problemas de calidad de impresión
107
Capítulo 8
Solución 3: Revise la configuración de la impresión
Solución: Revise la configuración de la impresión.
• Compruebe el ajuste de tipo de papel para asegurarse de que coincide con el
tipo de papel cargado en la bandeja de entrada.
• Compruebe el ajuste de calidad de impresión para asegurarse de que no está
establecido en un valor demasiado bajo.
Imprima la imagen con un ajuste de alta calidad de impresión, como Óptima o
Máximo de ppp.
Causa: La configuración del tipo de papel o de la calidad de impresión era
incorrecta.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Revise el tipo de papel
Solución: HP recomienda utilizar papel HP u otro tipo de papel apropiado para la
impresora.
Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener
mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico HP Advanced.
Almacene los soportes especiales en una bolsa de plástico con cierre, en una
superficie plana y en un lugar frío y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire
únicamente el papel que piensa utilizar en ese momento. Una vez finalizada la
impresión, vuelva a guardar el papel sobrante en la bolsa de plástico. Esto evitará
que el papel fotográfico se arrugue.
Para obtener más información, véase:
Selección de sustratos de impresión
Causa: Se ha cargado papel de tipo incorrecto en la bandeja de entrada.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 5: Limpie los cabezales de impresión
Solución: Si las soluciones anteriores no han servido para solucionar el
problema, pruebe limpiando el cabezal de impresión.
Tras realizar la limpieza del cabezal, imprima un informe de calidad de impresión.
Evalúe dicho informe de calidad para saber si aún hay problemas con la calidad de
impresión.
Para obtener más información, véase:
•
•
Mantenimiento del cabezal de impresión
Imprima y evalúe un informe de calidad de impresión
Causa: Era necesario limpiar el cabezal de impresión.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
108
Solución de problemas
Solución 6: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para
obtener asistencia.
Vaya a: www.hp.com/support.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: Se produjo un problema con el cabezal de impresión.
La impresión presenta una banda de distorsión horizontal cerca de la parte
inferior de una impresión sin bordes
Pruebe las soluciones siguientes si su impresión sin bordes tiene una banda
distorsionada en la parte inferior.
Nota Este problema no tiene que ver con la tinta. Por lo tanto, sustituir los
cartuchos de tinta o el cabezal de impresión no es necesario.
•
•
•
Solución 1: Revise el tipo de papel
Solución 2: Utilice un ajuste de calidad de impresión más alto
Solución 3: Rotar la imagen
Solución 1: Revise el tipo de papel
Solución: HP recomienda utilizar papel HP u otro tipo de papel apropiado para la
impresora.
Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener
mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico HP Advanced.
Almacene los soportes fotográficos en una bolsa de plástico con cierre, en una
superficie plana y en un lugar frío y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire
únicamente el papel que piensa utilizar en ese momento. Una vez finalizada la
impresión, vuelva a guardar el papel sobrante en la bolsa de plástico. Esto evitará
que el papel fotográfico se arrugue.
Para obtener más información, véase:
Selección de sustratos de impresión
Causa: Se ha cargado papel de tipo incorrecto en la bandeja de entrada.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Utilice un ajuste de calidad de impresión más alto
Solución: Compruebe el ajuste de calidad de impresión para asegurarse de que
no está establecido en un valor demasiado bajo.
Imprima la imagen con un ajuste de alta calidad de impresión, como Óptima o
Máximo de ppp.
Causa: El ajuste de calidad de impresión era demasiado bajo.
Solución de problemas de calidad de impresión
109
Capítulo 8
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Rotar la imagen
Solución: Si el problema continúa, utilice el software de HP u otra aplicación de
software para girar la imagen 180 grados y que los matices de la imagen de color
azul claro, gris o marrón no se impriman en la parte inferior de la página.
Causa: El problema es más evidente en las zonas con colores claros uniformes,
de manera que puede servirle de ayuda girar la imagen.
La impresión presenta rayas o líneas horizontales
Las líneas horizontales aparecen en ángulos rectos (o perpendiculares) a la dirección
del papel que pasa por la impresora.
Pruebe las soluciones siguientes si su impresión tiene líneas o marcas horizontales
que van de un extremo al otro de la página.
•
•
•
•
•
•
Solución 1: Asegúrese de que el papel está cargado correctamente
Solución 2: Compruebe su configuración de impresión
Solución 3: Compruebe los niveles de tinta
Solución 4: Alinee los cabezales de impresión
Solución 5: Limpie los cabezales de impresión
Solución 6: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución 1: Asegúrese de que el papel está cargado correctamente
Solución: Asegúrese de que el papel fotográfico esté cargado correctamente en
la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
Carga de soportes
Causa: El papel no se había cargado correctamente.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Compruebe su configuración de impresión
Solución: Compruebe el ajuste de calidad de impresión para asegurarse de que
no está establecido en un valor demasiado bajo.
Imprima la imagen con un ajuste de alta calidad de impresión, como Óptima o
Máximo de ppp.
Revise la configuración de los sustratos. Asegúrese de que el soporte
seleccionado se corresponde con el que ha cargado en la impresora.
Causa: El ajuste de calidad de impresión de la impresora es demasiado bajo.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
110
Solución de problemas
Solución 3: Compruebe los niveles de tinta
Solución: Compruebe los niveles de tinta estimados en los cartuchos de tinta.
Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones
de planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez
de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar
posibles retrasos de impresión. No es necesario sustituir los cartuchos de tinta
hasta que la calidad de impresión resulte inaceptable.
Para obtener más información, véase:
Compruebe los niveles de tinta estimados
Causa: Puede que los cartuchos de tinta no tuvieran suficiente tinta.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Alinee los cabezales de impresión
Solución: Alinee los cabezales de impresión.
Alinear la impresora puede ayudar a asegurar una calidad de impresión excelente.
Para obtener más información, véase:
Alinee los cabezales de impresión
Causa: Se tenía que alinear la impresora.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 5: Limpie los cabezales de impresión
Solución: Compruebe los siguientes problemas potenciales y, a continuación,
limpie el cabezal de impresión.
Tras realizar la limpieza del cabezal, imprima un informe de calidad de impresión.
Evalúe dicho informe de calidad para saber si aún hay problemas con la calidad de
impresión.
Para obtener más información, véase:
•
•
Mantenimiento del cabezal de impresión
Imprima y evalúe un informe de calidad de impresión
Causa: Era necesario limpiar el cabezal de impresión.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 6: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para
obtener asistencia.
Vaya a: www.hp.com/support.
Solución de problemas de calidad de impresión
111
Capítulo 8
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: Se produjo un problema con el cabezal de impresión.
Las copias impresas están tenues o tienen unos colores desvaídos
Pruebe las soluciones siguientes si los colores de la impresión no aparecen lo
suficientemente claros e intensos.
•
•
•
•
•
Solución 1: Revise la configuración de la impresión
Solución 2: Revise el tipo de papel
Solución 3: Compruebe los niveles de tinta
Solución 4: Limpie los cabezales de impresión
Solución 5: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución 1: Revise la configuración de la impresión
Solución: Revise la configuración de la impresión.
• Compruebe el ajuste de tipo de papel para asegurarse de que coincide con el
tipo de papel cargado en la bandeja de entrada.
• Compruebe el ajuste de calidad de impresión para asegurarse de que no está
establecido en un valor demasiado bajo.
Imprima la imagen con un ajuste de alta calidad de impresión, como Óptima o
Máximo de ppp.
Causa: La configuración del tipo de papel o de la calidad de impresión era
incorrecta.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Revise el tipo de papel
Solución: HP recomienda utilizar papel HP u otro tipo de papel apropiado para la
impresora.
Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener
mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico HP Advanced.
Almacene los soportes especiales en una bolsa de plástico con cierre, en una
superficie plana y en un lugar frío y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire
únicamente el papel que piensa utilizar en ese momento. Una vez finalizada la
impresión, vuelva a guardar el papel sobrante en la bolsa de plástico. Esto evitará
que el papel fotográfico se arrugue.
Para obtener más información, véase:
Selección de sustratos de impresión
Causa: Se ha cargado papel de tipo incorrecto en la bandeja de entrada.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
112
Solución de problemas
Solución 3: Compruebe los niveles de tinta
Solución: Compruebe los niveles de tinta estimados en los cartuchos de tinta.
Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones
de planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez
de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar
posibles retrasos de impresión. No es necesario sustituir los cartuchos de tinta
hasta que la calidad de impresión resulte inaceptable.
Para obtener más información, véase:
Compruebe los niveles de tinta estimados
Causa: Puede que los cartuchos de tinta no tuvieran suficiente tinta.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Limpie los cabezales de impresión
Solución: Si las soluciones anteriores no han servido para solucionar el
problema, pruebe limpiando el cabezal de impresión.
Tras realizar la limpieza del cabezal, imprima un informe de calidad de impresión.
Evalúe dicho informe de calidad para saber si aún hay problemas con la calidad de
impresión.
Para obtener más información, véase:
•
•
Mantenimiento del cabezal de impresión
Imprima y evalúe un informe de calidad de impresión
Causa: Era necesario limpiar el cabezal de impresión.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 5: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para
obtener asistencia.
Vaya a: www.hp.com/support.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: Se produjo un problema con el cabezal de impresión.
La impresión es borrosa
Pruebe las soluciones siguientes si la impresión es poco nítida o poco clara.
Nota Este problema no tiene que ver con la tinta. Por lo tanto, sustituir los
cartuchos de tinta o el cabezal de impresión no es necesario.
Solución de problemas de calidad de impresión
113
Capítulo 8
Sugerencia Tras revisar las soluciones de esta sección puede ir a la web de HP
para ver si hay ayuda de resolución de problemas adicional. Para obtener más
informaciones, visite: www.hp.com/support.
•
•
•
•
Solución 1: Revise la configuración de la impresión
Solución 2: Utilice una imagen de mejor calidad
Solución 3: Imprima la imagen en un tamaño inferior
Solución 4: Alinee los cabezales de impresión
Solución 1: Revise la configuración de la impresión
Solución: Revise la configuración de la impresión.
• Compruebe el ajuste de tipo de papel para asegurarse de que coincide con el
tipo de papel cargado en la bandeja de entrada.
• Compruebe el ajuste de calidad de impresión para asegurarse de que no está
establecido en un valor demasiado bajo.
Imprima la imagen con un ajuste de alta calidad de impresión, como Óptima o
Máximo de ppp.
Causa: La configuración del tipo de papel o de la calidad de impresión era
incorrecta.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Utilice una imagen de mejor calidad
Solución: Utilice una imagen de resolución más alta.
Si imprime una fotografía o un gráfico y la resolución es demasiado baja,
aparecerá desenfocada o poco nítida cuando la imprima.
Si ha cambiado el tamaño de una fotografía digital o de un gráfico rasterizado,
puede aparecer poco nítido al imprimirse.
Causa: La resolución de la imagen era baja.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Imprima la imagen en un tamaño inferior
Solución: Reduzca el tamaño de la imagen y entonces imprímala.
Si imprime una fotografía o un gráfico y el tamaño de impresión está establecido
en un valor demasiado alto, aparecerá desenfocada o poco nítida cuando la
imprima.
Si ha cambiado el tamaño de una fotografía digital o de un gráfico rasterizado,
puede aparecer poco nítido al imprimirse.
Causa: La imagen se había imprimido en un tamaño mayor.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
114
Solución de problemas
Solución 4: Alinee los cabezales de impresión
Solución: Alinee los cabezales de impresión.
Alinear la impresora puede ayudar a asegurar una calidad de impresión excelente.
Para obtener más información, véase:
Alinee los cabezales de impresión
Causa: Se tenía que alinear la impresora.
Rayas verticales
•
La impresión presenta rayas verticales
La impresión presenta rayas verticales
Solución: HP recomienda utilizar papel HP u otro tipo de papel apropiado para la
impresora.
Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener
mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico HP Advanced.
Almacene los soportes especiales en una bolsa de plástico con cierre, en una
superficie plana y en un lugar frío y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire
únicamente el papel que piensa utilizar en ese momento. Una vez finalizada la
impresión, vuelva a guardar el papel sobrante en la bolsa de plástico. Esto evitará
que el papel fotográfico se arrugue.
Nota Este problema no tiene que ver con la tinta. Por lo tanto, sustituir los
cartuchos de tinta o el cabezal de impresión no es necesario.
Para obtener más información, véase:
Selección de sustratos de impresión
Causa: Se ha cargado papel de tipo incorrecto en la bandeja de entrada.
La impresión presenta inclinación
Pruebe las soluciones siguientes si la impresión no aparece de forma recta en la
página.
•
•
•
Solución 1: Asegúrese de que el papel está cargado correctamente
Solución 2: Asegúrese de que sólo carga un tipo de papel
Solución 3: Asegúrese de que el panel de acceso trasero esté bien ajustado
Solución 1: Asegúrese de que el papel está cargado correctamente
Solución: Asegúrese de que el papel fotográfico esté cargado correctamente en
la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
Carga de soportes
Causa: El papel no se había cargado correctamente.
Solución de problemas de calidad de impresión
115
Capítulo 8
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Asegúrese de que sólo carga un tipo de papel
Solución: Cargue un solo tipo de papel a la vez.
Causa: Había más de un tipo de papel cargado en la bandeja de entrada.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Asegúrese de que el panel de acceso trasero esté bien ajustado
Solución: Asegúrese de que la puerta trasera esté ajustada con firmeza.
Si ha retirado la puerta trasera para eliminar un atasco de papel, vuelva a
colocarla. Empuje la puerta con cuidado hasta que encaje en su sitio.
Causa: La puerta trasera no estaba colocada correctamente.
La tinta se derrama en la parte posterior del papel
Pruebe las soluciones siguientes si hay tinta en la parte posterior de su impresión.
•
•
Solución 1: Imprima en una hoja de papel común
Solución 2: Espere hasta que se seque la tinta
Solución 1: Imprima en una hoja de papel común
Solución: Imprima una o varias páginas de papel en blanco para recoger el
exceso de tinta de la impresora.
Para eliminar el exceso de tinta con papel en blanco
1. Cargue varias hojas de papel normal en la bandeja de entrada.
2. Espere cinco segundos.
3. Imprima un documento con poco texto o sin texto.
4. Compruebe si en la parte posterior del papel hay manchas de tinta. Si sigue
apareciendo tinta en la parte posterior, imprima en otra hoja de papel en
blanco.
Causa: tinta acumulada dentro de la impresora, donde se apoya la parte
posterior del papel durante la impresión.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Espere hasta que se seque la tinta
Solución: Espere por lo menos treinta minutos para que la tinta de dentro de la
impresora se seque y a continuación vuelva a intentar imprimir el trabajo.
Causa: El exceso de tinta de la impresora se tenía que secar.
116
Solución de problemas
Texto negro de baja calidad
Intente las siguientes soluciones si el texto en las impresiones no es nítido y si los
bordes son desiguales.
•
•
•
•
Solución 1: Espere antes de volver a imprimir
Solución 2: Utilice fuentes TrueType u OpenType
Solución 3: Alinee los cabezales de impresión
Solución 4: Limpie los cabezales de impresión
Solución 1: Espere antes de volver a imprimir
Solución: Si el cartucho negro es nuevo, espere un instante hasta que el
servicio automático solucione el problema. La calidad de impresión en negro debe
mejorar en unas cuantas horas. Si no tiene tiempo para esperar, puede limpiar el
cabezal, pero gastará más tinta y puede presentarse el problema de nuevo hasta
que el servicio automático finaliza completamente.
Causa: Muchos de los problemas con la calidad de impresión en negro
desaparecen al realizar el servicio automático.
Solución 2: Utilice fuentes TrueType u OpenType
Solución: Utilice fuentes TrueType u OpenType para asegurarse de que la
impresora pueda imprimir las fuentes con buena definición. Al seleccionar una
fuente, busque el icono OpenType o TrueType.
icono de OpenType
icono de TrueType
Causa: El tamaño de la fuente era un tamaño personalizado.
Algunas aplicaciones de software ofrecen fuentes personalizadas que tienen los
bordes desiguales al ampliarlas o imprimirlas. Asimismo, si desea imprimir texto
con formato de mapa de bits, podría tener los bordes desiguales al ampliarlo o
imprimirlo.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Alinee los cabezales de impresión
Solución: Alinee los cabezales de impresión.
Alinear la impresora puede ayudar a asegurar una calidad de impresión excelente.
Para obtener más información, véase:
Alinee los cabezales de impresión
Causa: Se tenía que alinear la impresora.
Solución de problemas de calidad de impresión
117
Capítulo 8
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Limpie los cabezales de impresión
Solución: Si las soluciones anteriores no han servido para solucionar el
problema, pruebe limpiando el cabezal de impresión.
Tras realizar la limpieza del cabezal, imprima un informe de calidad de impresión.
Evalúe dicho informe de calidad para saber si aún hay problemas con la calidad de
impresión.
Para obtener más información, véase:
•
•
Mantenimiento del cabezal de impresión
Imprima y evalúe un informe de calidad de impresión
Causa: Era necesario limpiar el cabezal de impresión.
La impresora imprime lentamente
Pruebe las soluciones siguientes si la impresora imprime muy lentamente.
•
•
•
Solución 1: Utilice un ajuste de calidad de impresión más bajo
Solución 2: Compruebe los niveles de tinta
Solución 3: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución 1: Utilice un ajuste de calidad de impresión más bajo
Solución: Compruebe el ajuste de calidad de impresión. Óptimo y Máximo de
ppp ofrecen la mejor calidad pero son más lentos que Normal o Borrador.
Borrador ofrece la máxima velocidad de impresión.
Causa: La calidad de impresión estaba ajustado con un valor demasiado alto.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Compruebe los niveles de tinta
Solución: Compruebe los niveles de tinta estimados en los cartuchos de tinta.
Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones
de planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez
de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar
posibles retrasos de impresión. No es necesario sustituir los cartuchos de tinta
hasta que la calidad de impresión resulte inaceptable.
Para obtener más información, véase:
Compruebe los niveles de tinta estimados
Causa: Puede que los cartuchos de tinta no tuvieran suficiente tinta. El escaso
nivel de tinta puede recalentar el cabezal de impresión. Si el cabezal de impresión
se recalienta, la impresora reduce su actividad para poder enfriarse.
118
Solución de problemas
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para
obtener asistencia.
Vaya a: www.hp.com/support.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: Se produjo un problema con la impresora.
Mantenimiento del cabezal de impresión
Si se producen problemas con la impresión, es posible que tenga un problema con el
cabezal de impresión. Debe realizar los procedimientos de las secciones siguientes
para resolver los problemas de calidad de impresión sólo cuando se le pida.
Realizar los procedimientos de alineación y de limpieza de forma innecesaria puede
malgastar la tinta y acortar la vida útil de los cartuchos.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
•
Limpie los cabezales de impresión
Alinee los cabezales de impresión
Imprima y evalúe un informe de calidad de impresión
Mantenimiento avanzado del cabezal de impresión
Mantenimiento avanzado del cartucho de tinta
Limpie los cabezales de impresión
Si su salida impresa aparece con rayas o faltan colores, puede que se tenga que
limpiar el cabezal de impresión.
Hay dos fases de limpieza. Cada fase dura unos dos minutos, utiliza una hoja de papel
y utiliza cada vez más tinta. Tras cada fase, revise la calidad de la página impresa.
Sólo debe pasar a la siguiente fase de limpieza si la calidad de impresión es pobre.
Si se observan problemas de impresión después de finalizar las dos fases de limpieza,
alinee la impresora. Si después de limpiar y alinear los cabezales persisten los
problemas de calidad de la impresión, póngase en contacto con asistencia técnica de
HP.
Nota La limpieza utiliza tinta; por este motivo, limpie los cabezales de impresión
sólo cuando sea necesario. Este proceso de limpieza lleva algunos minutos. Es
posible que se genere algo de ruido en el proceso. Cargue el papel antes de
limpiar los cabezales de impresión. Para obtener más información, consulte Carga
de soportes.
La desconexión incorrecta de la impresora puede causar problemas en la calidad
de impresión. Para obtener más información, consulte Apague la impresora.
Solución de problemas de calidad de impresión
119
Capítulo 8
Cómo limpiar el cabezal de impresión desde el panel de control
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja
de entrada principal.
2. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Configuración.
3. Toque Herramientas y, a continuación, seleccione Limpiar cabezal de
impresión.
Alinee los cabezales de impresión
La impresora alinea automáticamente el cabezal de impresión durante la configuración
inicial.
Utilice esta función si la página de estado de la impresora muestra rayas o líneas
blancas que atraviesan cualquiera de los bloques de color o si tiene problemas de
calidad de impresión.
Cómo alinear el cabezal de impresión desde el panel de control
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja
de entrada principal.
2. En el panel de control de la impresora, toque flecha derecha: , y luego toque
Configuración.
3. Toque Herramientas y, a continuación, seleccione Alinear impresora.
Imprima y evalúe un informe de calidad de impresión
Los problemas con la calidad de impresión pueden ser debidos a diferentes causas: a
la configuración del software, a que la imagen del archivo es de baja calidad o al
propio sistema de impresión. Si no está satisfecho con la calidad de impresión, la
página de diagnóstico de calidad de impresión puede ayudarle a determinar si el
sistema de impresión funciona correctamente.
Esta sección contiene los siguientes temas:
•
•
Cómo imprimir un informe de calidad de impresión
Cómo interpretar la página de diagnóstico de calidad de impresión
Cómo imprimir un informe de calidad de impresión
Panel de control: Toque Configuración, seleccione Imprimir informe, seleccione
Estado de la impresora o Informe de autocomprobación y, a continuación, haga
clic en OK
120
Solución de problemas
Cómo interpretar la página de diagnóstico de calidad de impresión
Esta sección contiene los siguientes temas:
•
•
•
•
•
•
•
•
Niveles de tinta
Barras de colores de buena calidad
Con barras descoloridas, desgastadas o con rayas irregulares
Barras con rayas blancas uniformes
Los colores de las barras no son uniformes
Texto de fuentes grandes negras
Patrones de de alineación
En caso de que no haya ningún defecto
Niveles de tinta
Solución de problemas de calidad de impresión
121
Capítulo 8
▲ Compruebe los indicadores de nivel de tinta de la línea 21. Si alguno de los
indicadores de nivel está bajo, es posible que necesite sustituir el cartucho de tinta.
Nota Los indicadores y avisos de niveles de tinta proporcionan estimaciones
únicamente para planificación. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez
de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar
posibles retrasos de impresión. No hace falta sustituir los cartuchos hasta que
la calidad de impresión se vuelva inaceptable.
Barras de colores de buena calidad
Ejemplo de barras de
colores de buena calidad
Las siete barras son sólidas, de bordes nítidos y con un color
uniforme en toda la página - la impresora funciona correctamente.
▲ Observe las barras de colores que hay en la mitad de la página. Debe haber siete
barras de colores. Las barras de colores deben tener los bordes nítidos. Deben ser
sólidos (sin rayas blancas o de otros colores). Deben presentar un color uniforme
por todos lados.
Las barras se corresponden a los cartuchos de tinta en la impresora de la siguiente
forma:
122
Elemento
Color del cartucho
1
Cartucho de tinta negra
2
Cartucho de tinta cian
3
Cartucho de tinta magenta
4
Cartucho de tinta amarillo
Solución de problemas
Con barras descoloridas, desgastadas o con rayas irregulares
Ejemplo de barras de colores de mala
calidad
Ejemplo de barras de colores de mala
calidad
La barra superior presenta rayas irregulares o está
descolorida.
La barra negra superior se encuentra desgastada
por un extremo.
Si alguna de las barras se encuentra desgastada, presenta rayas irregulares o está
descolorida, realice los siguientes pasos:
1. Asegúrese de que los cartuchos tienen tinta.
2. Retire el cartucho que corresponde a la barra rayada y asegúrese de que la tinta
no se ha atascado. Para obtener más información, consulte Sustitución de los
cartuchos de tinta.
3. Vuelva a instalarlo y asegúrese de que los cartuchos se encuentran correctamente
encajados en su lugar. Para obtener más información, consulte Sustitución de los
cartuchos de tinta.
4. Limpie el cabezal de impresión. Para obtener más información, consulte Limpie los
cabezales de impresión.
5. Imprima de nuevo el informe de diagnóstico de calidad de impresión. Si el
problema persiste, a pesar de que la limpieza lo ha mejorado algo, vuelva a
limpiarlo.
6. Si la limpieza no resuelve el problema, sustituya el cartucho que corresponde a la
barra desgastada.
7. Si la sustitución del cartucho de tinta no lo mejora, póngase en contacto con HP es posible que deba sustituir el cabezal de impresión.
Solución de problemas de calidad de impresión
123
Capítulo 8
Cómo evitar el problema que indica unas barras desgastadas en el informe de
diagnóstico de calidad de impresión:
• Evite dejar abiertos los cartuchos de tinta fuera de la impresora durante un largo
periodo de tiempo.
• Espere hasta que tenga un nuevo cartucho preparado para instalar antes de retirar
el viejo cartucho de tinta.
Barras con rayas blancas uniformes
Si alguna de las barras de color muestra unas rayas blancas uniformes, realice los
siguientes pasos:
Rayas blancas
Las barras de calidad de impresión se muestran con rayas blancas.
1. Si el informe de diagnóstico de calidad de impresión especifica PHA TTOE = 0,
alinee la impresora. Para obtener más información, consulte Alinee los cabezales
de impresión.
2. Si "PHA TTOE no es 0" o al alinear la impresora no se resuelve el problema, limpie
el cabezal de impresión. Para obtener más información, consulte Limpie los
cabezales de impresión.
3. Imprima otro informe de diagnóstico de calidad de impresión. Si las rayas no
desaparecen, aunque mejora la calidad, intente limpiarlo de nuevo. Si las rayas
empeoran, póngase en contacto con HP - es posible que deba sustituir el cabezal
de impresión.
124
Solución de problemas
Los colores de las barras no son uniformes
Las barras de calidad de impresión no
son uniformes
Las barras se muestran con unas partes más
oscuras y otras más claras.
Si el color de algunas de las barras no es uniforme, realice los siguientes pasos:
1. Si la impresora se ha transportado recientemente a un lugar de gran altitud, intente
limpiar el cabezal de impresión.
2. Si la impresora no se ha movido de su lugar recientemente, intente imprimir otro
informe de diagnóstico de calidad de impresión. Esto gasta menos tinta que una
limpieza del cabezal de impresión, pero si no resulta efectivo, lleve a cabo la
limpieza.
3. Imprima de nuevo el informe de diagnóstico de calidad de impresión. Si los colores
mejoran, continúe con la limpieza. Si los colores empeoran, póngase en contacto
con HP - es posible que deba sustituir el cabezal de impresión.
Texto de fuentes grandes negras
Observe el texto de fuente grande que se encuentra por encima de los bloques de
colores. I ABCDEFG abcdefg El texto debe ser nítido y claro. Si el texto es desigual,
intente alinear la impresora. Si se presentan rayas o borrones de tinta, limpie el
cabezal de impresión.
Ejemplo de tipo de fuente grande de
buena calidad
Las letras se muestran nítidas y claras - la impresora
funciona correctamente.
Ejemplo de tipo de fuente grande de mala
calidad
Las letras son desiguales - alinee la
impresora.
Solución de problemas de calidad de impresión
125
Capítulo 8
Ejemplo de tipo de
fuente grande de mala
calidad
Ejemplo de tipo
de fuente grande
de mala calidad
Las letras se muestran borrosas - limpie el cabezal de impresión y
compruebe si el papel se encuentra curvado. Para evitar que el papel
se ondule, almacene todo el papel plano en una bolsa con cierre.
Las letras se encuentra desgastada por un extremo - limpie el cabezal de
impresión. Si se presenta este problema tras instalar un nuevo cartucho de
tinta negra, el procedimiento de servicio automático de la impresora puede
resolverlo en cuestión de un día, con menos gasto de tinta que si realiza
una limpieza de cabezal de impresión.
Patrones de de alineación
Si las barras de colores y el tipo de fuente grande tienen buena apariencia, y los
cartuchos de tinta no están vacíos, compare con el patrón de alineación que hay por
encima de las barras de colores.
Ejemplo de patrón de alineación correcta
Ejemplos de patrón de
alineación incorrecta
Las líneas son rectas.
Las líneas son desiguales - alinee la impresora. Si no se
soluciona el problema, póngase en contacto con HP.
En caso de que no haya ningún defecto
Si no aparecen defectos en el informe de calidad de impresión, el sistema funciona
correctamente. No hay necesidad de sustituir los consumibles ni de reparar la
impresora, ya que todo funciona correctamente. Si no se soluciona el problema en la
calidad de la impresión, siga también estos consejos:
•
•
126
Compruebe el papel.
Revise la configuración de la impresión.
Solución de problemas
•
•
Asegúrese de que la imagen tiene la resolución suficiente.
Si el problema se reduce a una banda cerca del borde de la copia impresa, utilice
el software de HP o cualquier otra aplicación de software, para girar la imagen 180
grados. Es posible que el problema no aparezca en la otra parte de la copia
impresa.
Mantenimiento avanzado del cabezal de impresión
Advertencia Instale de nuevo sólo el cabezal de impresión como parte del
procedimiento de los mensajes de error relacionados con el Problema de cabezal
de impresión
Cómo reinstalar el cabezal de impresión
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida.
2. Abra la puerta de los cartuchos de tinta.
1
ice
HP Off
00
jet 65
Wirele
4 ghi
2 abc
5 jkl
7 pqrs
*@
3 def
8 tuv
6 mno
9 wxyz
#
0
ss
3. Retire todos los cartuchos de tinta y colóquelos sobre un papel con la salida de
tinta hacia arriba.
Solución de problemas de calidad de impresión
127
Capítulo 8
4. Levante la manilla del seguro del carro de impresión.
5. Tire del cabezal de impresión hacia arriba para retirarlo.
128
Solución de problemas
6. Limpie el cabezal de impresión.
Hay tres áreas del cabezal de impresión que se deben limpiar: las rampas
plásticas que se encuentran a ambos lados de los inyectores de tinta, el área entre
los inyectores y los contactos eléctricos.
1
Rampas plásticas a ambos lados de los inyectores
2
Área entre los inyectores y los contactos
3
Contactos eléctricos
Precaución Utilice sólo materiales de limpieza en lugar de los dedos para
tocar la zona de los inyectores y los contactos.
Cómo limpiar el cabezal de impresión
a. Moje un paño limpio y sin pelusa y limpie el área de los contactos eléctricos de
abajo hacia arriba. No pase por el área que se encuentra entre los inyectores y
los contactos eléctricos. Siga limpiando hasta que el paño no muestre
manchas de tinta.
Solución de problemas de calidad de impresión
129
Capítulo 8
b. Utilice un paño limpio y sin pelusa, levemente humedecido, para eliminar la
tinta y la suciedad acumuladas en el área entre los inyectores y los contactos.
c. Utilice un paño limpio y sin pelusa, levemente humedecido, para limpiar las
rampas plásticas que se encuentran a ambos lados de los inyectores. Limpie
los inyectores.
d. Seque las áreas que se limpiaron anteriormente con un paño seco y sin pelusa
antes de ir al siguiente paso.
7. Limpie los contactos eléctricos que se encuentran dentro de la impresora.
Cómo limpiar los contactos eléctricos de la impresora
a. Humedezca ligeramente un paño limpio y sin pelusa con agua embotellada o
destilada.
b. Limpie los contactos eléctricos de la impresora con el paño de arriba hacia
abajo. Utilice todos los paños nuevos y limpios que sea necesario. Siga
limpiando hasta que el paño no quede manchado de tinta.
130
Solución de problemas
c. Seque las áreas con un paño seco y sin pelusa antes de ir al siguiente paso.
8. Asegúrese de que cada pestillo se encuentre levantado y vuelva a insertar el
cabezal de impresión.
9. Baje con cuidado el pestillo.
Nota Asegúrese de bajar el pestillo antes de reinsertar los cartuchos de tinta.
Dejar el pestillo levantado puede hacer que los cartuchos de tinta queden mal
fijados y que se produzcan problemas de impresión. El pestillo debe
mantenerse hacia abajo para instalar correctamente los cartuchos de tinta.
10. Ayudándose con los iconos de color, deslice el cartucho de tinta en la ranura vacía
hasta que quede fijada en su lugar y no se mueva de la ranura.
11. Cierre la puerta de los cartuchos de tinta.
Mantenimiento avanzado del cartucho de tinta
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
Limpie las ventanillas del sensor de los cartuchos de tinta
Limpie las ventanillas del sensor de los cartuchos de tinta
Si el problema no se soluciona, la impresión puede continuar, pero el comportamiento
del sistema de tinta puede que cambie.
Precaución El procedimiento de limpieza sólo tardará unos minutos. Asegúrese
de que los cartuchos de tinta se reinstalan en la impresora cuando se le indique. Si
los deja fuera de la impresora durante un tiempo largo, puede dañar los cartuchos
de tinta.
Solución de problemas de calidad de impresión
131
Capítulo 8
Cómo limpiar la ventana del sensor de los cartuchos de tinta
1. Utilice algodón o un paño sin fibras para el procedimiento de limpieza.
2. Asegúrese de que la impresora esté encendida.
3. Abra la puerta de acceso a los cartuchos de tinta levantando la parte frontal
derecha de la impresora hasta que la puerta quede fijada.
1
ice
HP Off
jet 65
-On
s e-All-in
00B Plu
4 ghi
2 abc
5 jkl
7 pqrs
*@
3 def
8 tuv
6 mno
9 wxyz
#
0
e
El carro de impresión se desplaza hasta el centro de la impresora.
Nota Espere hasta que el carro de impresión deje de moverse antes de
continuar.
4. Quite todos los cartuchos de tinta y colóquelos sobre un papel con la salida de
tinta hacia arriba.
Cómo quitar los cartuchos de tinta
a. Presione la pestaña del cartucho de tinta para liberarlo y sacarlo de la ranura.
132
Solución de problemas
b. Coloque el cartucho de tinta sobre una hoja de papel con la salida de tinta
hacia arriba.
c. Repita los pasos a y b para cada cartucho de tinta.
5. Para cada cartucho de tinta limpie la ventana del sensor con un trozo de algodón
seco o un paño sin fibras.
La ventanilla del sensor es un área de plástico transparente al lado de los
contactos de cobre o dorados en la parte inferior del cartucho de tinta. Intente no
tocar los contactos metálicos.
6. Instale cada cartucho de tinta en su ranura. Presiónelo hacia abajo hasta que la
pestaña quede fijada en su sitio.
Haga coincidir el color y el icono de cada etiqueta de cartucho de tinta con el color
y el icono de la ranura del cartucho de tinta correspondiente.
7. Cierre la puerta de acceso al cartucho de tinta y compruebe si se ha resuelto el
error.
8. Si sigue recibiendo el mensaje de error, apague la impresora y vuelva a
encenderla.
Solución de problemas de calidad de impresión
133
Capítulo 8
Solución de problemas relacionados con la alimentación
del papel
La bandeja o la impresora no admiten el tipo de sustrato
Utilice sólo soportes compatibles con la impresora y con la bandeja que utilice. Para
obtener más información, consulte Especificaciones del material.
El sustrato no se toma desde una bandeja
• Asegúrese de que haya un sustrato en la bandeja. Para obtener más información,
consulte Carga de soportes. Abanique el sustrato antes de cargarlo.
• Asegúrese de que las guías para el papel estén en las marcas correctas en la
bandeja para el tamaño del sustrato que está cargando. También asegúrese de
que las guías estén ajustadas, pero no apretadas, contra la pila de papel.
• Asegúrese de que el sustrato de la bandeja no esté curvado. Para alisar el papel,
dóblelo en la dirección opuesta de la curva.
• Cuando use sustratos especiales delgados, asegúrese de que la bandeja esté
cargada por completo. Si usa sustratos especiales que sólo se encuentran
disponibles en pequeñas cantidades, pruebe colocando el sustrato especial sobre
el papel del mismo tamaño para llenar la bandeja. (Algunos sustratos se recogen
con mayor facilidad si la bandeja está llena.)
• Si usa un sustrato de impresión especial grueso (tal como papel para folletos),
cargue el sustrato de impresión de modo que la bandeja quede llena entre 1/4 y
3/4 de su capacidad. Si es necesario, coloque el sustrato encima de otro papel del
mismo tamaño de modo que la altura de la pila esté dentro del rango.
El sustrato no está saliendo correctamente
• Asegúrese de que el extensor de la bandeja de salida esté extendido por
completo; de lo contrario, las páginas impresas pueden caer fuera de la impresora.
•
134
Quite el exceso de sustratos de la bandeja de salida. Hay un límite para la
cantidad de hojas que se puede cargar en la bandeja.
Solución de problemas
Las páginas no están alineadas
• Asegúrese de que el soporte cargado en las bandejas esté alineado con las guías
del papel. Si es necesario, extraiga las bandejas de la impresora y vuelva a cargar
correctamente el papel, asegurándose de que las guías del papel estén
correctamente alineadas.
• Cargue el papel en la impresora únicamente cuando no se esté imprimiendo.
La impresora toma varias páginas
• Abanique el sustrato antes de cargarlo.
• Asegúrese de que las guías para el papel estén en las marcas correctas en la
bandeja para el tamaño del sustrato que está cargando. También asegúrese de
que las guías estén ajustadas, pero no apretadas, contra la pila de papel.
• Asegúrese de que la bandeja no esté sobrecargada de papel.
• Cuando use sustratos especiales delgados, asegúrese de que la bandeja esté
cargada por completo. Si usa sustratos especiales que sólo se encuentran
disponibles en pequeñas cantidades, pruebe colocando el sustrato especial sobre
el papel del mismo tamaño para llenar la bandeja. (Algunos sustratos se recogen
con mayor facilidad si la bandeja está llena.)
• Si usa un sustrato de impresión especial grueso (tal como papel para folletos),
cargue el sustrato de impresión de modo que la bandeja quede llena entre 1/4 y
3/4 de su capacidad. Si es necesario, coloque el sustrato encima de otro papel del
mismo tamaño de modo que la altura de la pila esté dentro del rango.
• Para obtener un rendimiento y una eficacia óptimas, utilice sustratos HP.
Solución de problemas de copia
Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte asistencia de HP para obtener
información acerca de la asistencia de HP.
•
•
•
•
•
•
•
•
No salió ninguna copia
Las copias están en blanco
Hay documentos que faltan o de color tenue
El tamaño se ha reducido
La calidad de copia es deficiente
Los defectos de la copia son evidentes
La impresora imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel
El papel no coincide
Solución de problemas de copia
135
Capítulo 8
No salió ninguna copia
•
•
•
Compruebe la energía
Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado y que la
impresora esté encendida.
Revise el estado de la impresora
◦ Puede que la impresora esté ocupada con otro trabajo. Compruebe la pantalla
del panel de control para consultar información sobre el estado de los trabajos.
Espere a que finalice el procesamiento de los trabajos en curso.
◦ La impresora puede estar atascada. Verifique si hay atascos. Consulte la
sección Cómo eliminar atascos de papel.
Revise las bandejas
Asegúrese de que el soporte se haya cargado. Consulte la Carga de soportes para
obtener más información.
Las copias están en blanco
•
•
•
Revise el sustrato
Es posible que el sustrato no cumpla con las especificaciones de Hewlett-Packard
(por ejemplo, que esté demasiado húmedo o rugoso). Consulte Especificaciones
del material para obtener más información.
Revise la configuración
El ajuste de contraste puede ser demasiado bajo. En el panel de control de la
impresora, toque Copiar, toque Más claro Más oscuro y, a continuación, utilice
las flechas para crear copias más oscuras.
Revise las bandejas
Si hace copias desde el ADF, asegúrese de que los originales se hayan cargado
correctamente. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el
alimentador automático de documentos (ADF).
Hay documentos que faltan o de color tenue
•
•
136
Revise el sustrato
Es posible que el sustrato no cumpla con las especificaciones de Hewlett-Packard
(por ejemplo, que esté demasiado húmedo o rugoso). Consulte Especificaciones
del material para obtener más información.
Revise la configuración
La configuración de calidad de Rápido (que produce copias con calidad de
borrador) puede ser el motivo de la falta de documentos o de que los documentos
tengan un color tenue. Cambie a la configuración Normal u Óptima.
Solución de problemas
•
•
Revise el original
◦ La precisión de la copia depende de la calidad y el tamaño del original. Use la
pantalla Copia para ajustar el brillo de la copia. Si el original es demasiado
claro, es posible que en la copia no se pueda solucionar el problema, incluso si
se ajusta el contraste.
◦ Los fondos de color pueden hacer que las imágenes de primer plano se
mezclen demasiado en el fondo o que el fondo aparezca con una sombra
diferente.
◦ Si quiere copiar un original sin bordes, cargue el original en el cristal del
escáner, no en el ADF. Para obtener más información, consulte Carga de un
original en el cristal del escáner.
Si va a copiar una foto, colóquela en el cristal del escáner como indica el icono.
El tamaño se ha reducido
•
•
Puede que se haya establecido desde el panel de control de la impresora la
función de reducción/ampliación u otras funciones de copia para reducir la imagen
escaneada. Compruebe la configuración del trabajo de copia para asegurarse de
que no es de tamaño normal.
Puede configurar el software de HP para reducir la imagen escaneada. Cambie la
configuración si lo necesita. Consulte la ayuda en pantalla del software de HP para
obtener más información.
La calidad de copia es deficiente
•
•
Siga los pasos necesarios para mejorar la calidad de la copia
◦ Use originales de calidad.
◦ Cargue el material correctamente. Si el sustrato se carga en forma incorrecta,
éste puede desalinearse y generar imágenes poco claras. Consulte
Especificaciones del material para obtener más información.
◦ Use o haga una hoja de soporte para proteger los originales.
Compruebe la impresora
◦ Es posible que la tapa del escáner no esté cerrada correctamente.
◦ Es posible que el cristal del escáner o el interior de la tapa necesiten una
limpieza. Consulte la Mantenimiento de la impresora para obtener más
información.
◦ Puede ser necesario limpiar el alimentador automático de documentos (ADF).
Consulte la Mantenimiento de la impresora para obtener más información.
Los defectos de la copia son evidentes
•
•
Bandas verticales blancas o de color tenue
Es posible que el sustrato no cumpla con las especificaciones de Hewlett-Packard
(por ejemplo, que esté demasiado húmedo o rugoso). Consulte Especificaciones
del material para obtener más información.
Demasiado claras u oscuras
Ajuste el contraste y la calidad de copia.
Solución de problemas de copia
137
Capítulo 8
•
•
•
•
•
•
•
Líneas no deseadas
Es posible que se requiera hacer una limpieza del cristal del escáner, del respaldo
de la tapa o del marco. Consulte la Mantenimiento de la impresora para obtener
más información.
Puntos o rayas de color negro
Es posible que haya residuos de tinta, pegamento, líquido corrector o cualquier
sustancia extraña en el cristal del escáner o en el respaldo de la tapa. Limpie la
impresora. Consulte la Mantenimiento de la impresora para obtener más
información.
La copia está inclinada o no alineada
Si utiliza un alimentador automático de documentos (ADF), compruebe lo
siguiente:
◦ Asegúrese de que la bandeja de entrada del ADF no esté llena.
◦ Asegúrese de que el ADF con los ajustadores de ancho estén ajustados con
los bordes del sustrato.
Texto poco claro
◦ Ajuste el contraste y la calidad de copia.
◦ Es posible que el ajuste de mejora predeterminado no sea adecuado para el
trabajo. Verifique el ajuste y cámbielo para mejorar el texto o las fotografías, si
es necesario. Para obtener más información, consulte Cambio de los ajustes
de copia.
Texto o gráficos con relleno incompleto
Ajuste el contraste y la calidad de copia.
Los bordes de las letras grandes en negro presentan manchas (no son lisos)
Es posible que el ajuste de mejora predeterminado no sea adecuado para el
trabajo. Verifique el ajuste y cámbielo para mejorar el texto o las fotografías, si es
necesario. Para obtener más información, consulte Cambio de los ajustes de
copia.
Bandas horizontales blancas o de aspecto granulado en áreas de color gris
claro a gris medio
Es posible que el ajuste de mejora predeterminado no sea adecuado para el
trabajo. Verifique el ajuste y cámbielo para mejorar el texto o las fotografías, si es
necesario. Para obtener más información, consulte Cambio de los ajustes de
copia.
La impresora imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel
Compruebe los cartuchos de tinta
Asegúrese de que los cartuchos de tinta están instalados y tienen suficiente tinta. Para
obtener más información, consulte Herramientas de administración de la impresora y
Compruebe los niveles de tinta estimados.
HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de tinta que no son de HP.
138
Solución de problemas
El papel no coincide
Compruebe los ajustes
Compruebe que el tamaño y tipo de soporte coincida con la configuración del panel de
control.
Solución de problemas de escaneo
Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte asistencia de HP para obtener
información acerca de la asistencia de HP.
Nota Si inicia el escaneo desde un equipo, consulte la Ayuda del software para
obtener información sobre solución de problemas.
•
•
•
•
•
•
•
El escáner no ha realizado ninguna acción
El escaneo tarda demasiado en realizarse
Una parte del documento no se escaneó o falta texto
El texto no se puede editar
Aparición de mensajes de error
La calidad de la imagen escaneada no es buena
Los defectos del escaneo son evidentes
El escáner no ha realizado ninguna acción
•
•
•
Revise el original
Asegúrese de que el original está bien colocado sobre el cristal del escáner. Para
obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner.
Compruebe la impresora
Puede que la impresora esté saliendo del modo de ahorro de energía tras un
periodo de inactividad, lo que retrasará ligeramente el procesamiento. Espere
hasta que la impresora muestre la pantalla Inicio.
Compruebe el software de HP
Asegúrese de que el software de HP facilitado con la impresora está bien
instalado.
Solución de problemas de escaneo
139
Capítulo 8
El escaneo tarda demasiado en realizarse
•
•
Revise la configuración
◦ Si establece la resolución en un valor demasiado alto, el trabajo de escaneo
tardará más en realizarse y generará archivos más grandes. Para obtener
buenos resultados al escanear o copiar, no utilice una resolución que sea
mayor que la necesaria. Puede disminuir la resolución para escanear de
manera más rápida.
◦ Si obtiene una imagen a través de TWAIN, puede cambiar la configuración
para que se escanee el original en blanco y negro. Consulte la Ayuda en
pantalla para obtener información sobre el programa TWAIN.
Revise el estado de la impresora
Si envió un trabajo de impresión o de copia antes de intentar escanear, el escaneo
se inicia si el escáner no está ocupado. Sin embargo, los procesos de impresión y
escaneo comparten memoria, lo que significa que el escaneo puede ser más lento.
Una parte del documento no se escaneó o falta texto
•
•
140
Revise el original
◦ Asegúrese de haber cargado el original correctamente. Para obtener más
información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner.
◦ Si quiere copiar un original sin bordes, cargue el original en el cristal del
escáner, no en el ADF. Para obtener más información, consulte Carga de un
original en el cristal del escáner.
◦ Los fondos de color pueden hacer que las imágenes de primer plano se
mezclen en el fondo. Ajuste la configuración antes de escanear el original o
intente mejorar la imagen después de escanearlo.
Revise la configuración
◦ Asegúrese de que el tamaño del sustrato de entrada sea lo suficientemente
grande para el original que escanea.
◦ Si utiliza el software de HP facilitado con la impresora, puede que se hayan
establecido los ajustes predeterminados del software para realizar
automáticamente una tarea específica diferente de la que está intentando
realizar. Consulte la ayuda en pantalla del software de HP para obtener
instrucciones acerca de cómo cambiar las propiedades.
◦ Si ha seleccionado una opción de escaneado de imagen, el software de HP
recortará automáticamente la imagen. Sin embargo, si quiere escanear la
página entera, realice los pasos siguientes:
Windows: En el software de HP, haga clic en Acciones del escáner, luego en
Propiedades del escáner y, a continuación, seleccione Escanear todo el
cristal.
Mac OS X: Desde el software de HP haga clic en Escanear, seleccione el
perfil de escaneado Imagen, haga clic en Configuración del perfil y después
quite la marca de la casilla Recortar.
Solución de problemas
El texto no se puede editar
•
•
Revise la configuración
◦ Cuando escanee el original, asegúrese de que selecciona un tipo de
documento o guarda la imagen escaneada en un formato que cree un texto
editable. Si el texto está clasificado como gráfico, no se convertirá a texto.
◦ El programa OCR (reconocimiento óptico de caracteres) puede estar vinculado
a un programa de procesamiento de texto que no ejecuta las tareas del OCR.
Para obtener más información, consulte la documentación del software OCR.
◦ Seleccione el idioma de OCR correspondiente al documento que va a
escanear. Para obtener más información, consulte la documentación del
software OCR.
Revise los originales
◦ Para escanear documentos como texto editable desde el ADF, el original debe
cargarse en el ADF con la parte superior hacia adelante y la cara de impresión
hacia arriba. Para escanear desde el cristal del escáner, el original debe
cargarse con la parte superior colocada en la parte derecha del cristal del
escáner. Asimismo, asegúrese de que la bandeja no esté sobrecargada. Para
obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del
escáner o Carga de un original en el alimentador automático de documentos
(ADF).
◦ Es posible que software no reconozca el texto que está demasiado junto. Por
ejemplo, si el texto que convierte el programa tiene caracteres que faltan o que
están combinados, "rn" puede aparecer como "m".
◦ La precisión del programa depende de la calidad de la imagen, del tamaño del
texto y de la estructura del original y de la calidad del propio escaneo.
Asegúrese de que el original tenga una buena calidad de imagen.
◦ Los fondos de color pueden mezclar excesivamente las imágenes del fondo.
Aparición de mensajes de error
"No se pudo activar el origen TWAIN" o "Se produjo un error al obtener la
imagen"
◦ Si va a adquirir una imagen de otro dispositivo, como una cámara digital u otro
escáner, asegúrese de el dispositivo en cuestión es compatible con TWAIN. Los
dispositivos no compatibles con TWAIN no funcionan con el software de HP.
◦ Asegúrese de haber conectado el cable USB al puerto correcto en la parte
posterior del equipo.
◦ Verifique que haya seleccionado el origen TWAIN correcto. En el software,
verifique el origen TWAIN seleccionando Seleccionar escáner en el menú
Archivo.
La calidad de la imagen escaneada no es buena
El original es una foto o una imagen de segunda generación
Las fotografías reimpresas, tal como las de los periódicos o revistas, se imprimen
mediante puntos minúsculos de tinta que hacen una interpretación de la fotografía
original, lo cual disminuye la calidad. A menudo, los puntos de tinta forman dibujos no
deseados que se pueden detectar cuando se escanea o imprime la imagen o cuando
Solución de problemas de escaneo
141
Capítulo 8
aparece la imagen en una pantalla. Si los consejos a continuación no solucionan el
problema, es posible que necesite utilizar una versión de mejor calidad del original.
◦ Para eliminar estos patrones, reduzca el tamaño de la imagen después de
escanearla.
◦ Imprima la imagen digitalizada para ver si la calidad ha mejorado.
◦ Asegúrese de que los ajustes de color y resolución sean correctos para el tipo de
trabajo de escaneo.
El texto o las imágenes en el reverso de un original a dos caras aparecen en el
escaneo
En el escaneo de originales a dos caras, el texto o las imágenes del reverso se
pueden "superponer" si los originales se imprimen en sustratos que son demasiados
delgados o transparentes.
La imagen escaneada no está alineada (está torcida)
El original se puede haber colocado incorrectamente. Asegúrese de que usa las guías
de soportes de impresión cuando ponga el original en el cristal del escáner. Si desea
obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner.
La calidad de la imagen es mejor cuando se imprime
La imagen que aparece en la pantalla no siempre es una representación exacta de la
calidad del escaneo.
◦ Ajuste la configuración del monitor del equipo para utilizar más colores (o niveles
de grises). En general, en los equipos Windows los ajustes se hacen al abrir
Pantalla del panel de control de Windows.
◦ Ajuste las configuraciones de color y resolución.
La imagen escaneada presenta manchas, líneas, rayas blancas verticales u otros
defectos
◦ Si el cristal del escáner está sucio, la imagen que se genera no tiene una claridad
óptima. Consulte Mantenimiento de la impresora si desea ver las instrucciones de
limpieza.
◦ Los defectos pueden estar en el original y no deberse al proceso de escaneo.
Los gráficos se ven distintos al original
La configuración de gráficos puede no ser la adecuada para el tipo de trabajo de
digitalización que está realizando. Intente cambiar la configuración de gráficos.
Siga los siguientes a continuación para mejorar la calidad del escaneo
◦ Utilice originales de alta calidad.
◦ Coloque el soporte de impresión correctamente. Si el soporte se colocó
incorrectamente en el cristal del escáner, éste puede desalinearse, lo que genera
imágenes poco claras. Si desea obtener más información, consulte Carga de un
original en el cristal del escáner.
◦ Ajuste la configuración del software según el uso que le piensa dar a la página
escaneada.
◦ Use o haga una hoja de soporte para proteger los originales.
◦ Limpie el cristal del escáner Consulte la Limpieza del cristal del escáner para
obtener más información.
142
Solución de problemas
Los defectos del escaneo son evidentes
•
•
•
•
•
•
Páginas en blanco
Asegúrese de que el documento original esté colocado correctamente. Coloque el
documento original boca abajo en el escáner de superficie plana y coloque su
esquina superior izquierda en la esquina inferior derecha del cristal del escáner.
Demasiado claras u oscuras
◦ Intente ajustar la configuración. Asegúrese de utilizar los ajustes de resolución
y color correctos.
◦ La imagen original puede estar muy clara o muy oscura o puede estar impresa
en un papel de color.
Líneas no deseadas
Es posible que haya residuos de tinta, pegamento, líquido corrector o cualquier
sustancia extraña en el cristal del escáner. Limpie el cristal del escáner Consulte la
Mantenimiento de la impresora para obtener más información.
Puntos o rayas de color negro
◦ Es posible que haya residuos de tinta, pegamento, líquido corrector o cualquier
sustancia extraña en el cristal del escáner, el cristal del escáner puede estar
sucio o rayado o el respaldo de la tapa puede estar sucio. Limpie el cristal del
escáner y el respaldo de la tapa. Consulte la Mantenimiento de la impresora
para obtener más información. Si la limpieza no soluciona el problema, es
posible que tenga que reemplazar el cristal del escáner o el respaldo de la
tapa.
◦ Los defectos pueden estar en el original y no deberse al proceso de escaneo.
Texto poco claro
Intente ajustar la configuración. Asegúrese de que los ajustes de resolución y color
sean correctos.
El tamaño se ha reducido
Puede configurar el software de HP para reducir la imagen escaneada. Consulte la
ayuda del software de HP para obtener más información sobre el cambio de
ajustes.
Solución de problemas de fax
Esta sección contiene información sobre la solución de los problemas de configuración
del fax que puede experimentar la impresora. Si la impresora no está correctamente
configurada para fax, puede experimentar problemas al enviar o al recibir faxes, o en
ambos casos.
Si tiene problemas relacionados con el fax, puede imprimir un informe de prueba de
fax para comprobar el estado de la impresora. Si la impresora no está configurada
correctamente para fax, el informe arrojará un error. Realice esta prueba tras haber
configurado el fax de la impresora. Para obtener más información, consulte
Comprobación de la configuración de fax.
Solución de problemas de fax
143
Capítulo 8
Si se produce algún fallo en la prueba, compruebe el informe para saber cómo corregir
los problemas encontrados. Para obtener más información, consulte La prueba de fax
falló.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
La prueba de fax falló
En la pantalla siempre aparece Teléfono descolgado
La impresora está experimentando problemas al enviar y recibir faxes
La impresora tiene dificultades para enviar faxes manuales
La impresora no puede recibir faxes pero sí enviarlos
La impresora no puede enviar faxes pero sí recibirlos
Los tonos de fax se graban en el contestador automático
El cable telefónico que se incluye con la impresora no es lo suficientemente largo
Los faxes en color no se imprimen
El ordenador no puede recibir faxes (Fax a PC y Fax a Mac)
La prueba de fax falló
Si ejecuta una prueba de fax y ésta falla, consulte en el informe la información básica
sobre el error. Para obtener información más detallada, consulte el informe para
averiguar la parte de la prueba que ha fallado y, a continuación, revise el tema
correspondiente de esta sección para conocer las posibles soluciones.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
•
•
La "Prueba de hardware del fax" falló
La prueba "Fax conectado a un conector de teléfono de pared activo" falló
La prueba "Cable telefónico conectado al puerto de fax correcto" falló
La prueba "Uso del tipo correcto de cable telefónico para fax" falló
La prueba "Detección de tono de marcación" falló
La prueba "Estado de línea de fax" falló
La "Prueba de hardware del fax" falló
Solución:
• Apague la impresora con el botón Encender situado en el panel de control de
la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior de la
impresora. Después de unos segundos, vuelva a enchufar el cable de
alimentación y enciéndalo. Vuelva a ejecutar la prueba. Si la prueba vuelve a
fallar, siga revisando la información de solución de problemas de esta sección.
• Intente enviar o recibir un fax de prueba. Si puede enviar o recibir un fax
correctamente, es posible que no haya problemas.
• Si está realizando la prueba desde el Asistente para la instalación del fax
(Windows) o el Asistente de configuración de HP (Mac OS X), asegúrese de
que la impresora no está ejecutando otras tareas, como la recepción de un fax
o la realización de una copia. Compruebe si aparece un mensaje en la pantalla
indicando que la impresora está ocupada. Si está ocupada, espere que termine
y que esté en estado inactivo antes de ejecutar la prueba.
144
Solución de problemas
•
•
Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la
impresora. Si no utiliza el cable suministrado para conectar la impresora a la
toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes. Después de
conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a ejecutar la
prueba de fax.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos cables
que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire el bifurcador y
conecte la impresora directamente al conector de pared.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de
fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que la impresora esté preparada
para enviar y recibir faxes. Si el Prueba de hardware del fax continúa fallando y
tiene problemas de envío y recepción de faxes, póngase en contacto con la
asistencia técnica de HP. Visite www.hp.com/support. Si el sistema se lo pide,
seleccione su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para
obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
La prueba "Fax conectado a un conector de teléfono de pared activo" falló
Solución:
• Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y la impresora
para asegurarse de que el cable telefónico es seguro.
• Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la
impresora. Si no utiliza el cable suministrado para conectar la impresora a la
toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes. Después de
conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a ejecutar la
prueba de fax.
• Asegúrese de que la impresora está conectada correctamente al conector
telefónico de pared. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con
la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con
el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora. Para
obtener más información sobre la configuración de la impresora para fax,
consulte Configuración de fax adicional.
• Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos cables
que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire el bifurcador y
conecte la impresora directamente al conector de pared.
• Pruebe a conectar un teléfono y un cable que funcionen al conector telefónico
de pared que está utilizando con la impresora y compruebe si hay tono de
llamada. Si no oye el tono, póngase en contacto con la compañía telefónica
para que comprueben la línea.
• Intente enviar o recibir un fax de prueba. Si puede enviar o recibir un fax
correctamente, es posible que no haya problemas.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de
fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que la impresora esté preparada
para enviar y recibir faxes.
Solución de problemas de fax
145
Capítulo 8
La prueba "Cable telefónico conectado al puerto de fax correcto" falló
Solución: Enchufe el cable telefónico en el puerto correcto.
1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al
conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
Nota Si utiliza el puerto 2-EXT para conectarse al conector telefónico de
pared, no podrá enviar ni recibir faxes. El puerto 2-EXT sólo se debe utilizar
para conectarse a otros equipos, como un contestador automático.
Figura 8-1 Vista posterior de la impresora
1
Toma telefónica de pared
2
Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo
al puerto "1-LINE".
2. Después de haber conectado el cable telefónico al puerto 1-LINE, vuelva a
ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que la
impresora esté preparada para enviar y recibir faxes.
3. Intente enviar o recibir un fax de prueba.
• Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la
impresora. Si no utiliza el cable suministrado para conectar la impresora a la
toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes. Después de
conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a ejecutar la
prueba de fax.
• Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos cables
que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire el bifurcador y
conecte la impresora directamente al conector de pared.
La prueba "Uso del tipo correcto de cable telefónico para fax" falló
Solución:
• Compruebe que está utilizando el cable suministrado con la impresora para
conectarlo al enchufe telefónico de pared. Debe conectar un extremo del cable
146
Solución de problemas
telefónico al puerto etiquetado como 1-LINE en la parte posterior de la
impresora y el otro extremo, a la toma telefónica de pared.
•
•
•
1
Toma telefónica de pared
2
Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo
al puerto "1-LINE".
Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente
largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Puede comprar el
acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos.
También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar que ya
tenga en su casa u oficina.
Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y la impresora
para asegurarse de que el cable telefónico es seguro.
Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la
impresora. Si no utiliza el cable suministrado para conectar la impresora a la
toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes. Después de
conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a ejecutar la
prueba de fax.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos cables
que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire el bifurcador y
conecte la impresora directamente al conector de pared.
Solución de problemas de fax
147
Capítulo 8
La prueba "Detección de tono de marcación" falló
Solución:
• Los demás equipos que utilizan la misma línea telefónica que la impresora
pueden hacer que la prueba falle. Para averiguar si otros equipos son la causa
del problema, desconéctelos de la línea telefónica y, a continuación, vuelva a
ejecutar la prueba. Si la Prueba de detección del tono de llamada se realiza
correctamente sin el otro equipo, quiere decir que una o varias piezas de dicho
equipo están causando el problema. Intente conectarlas de nuevo una a una y
vuelva a realizar la prueba en cada ocasión hasta que identifique la pieza del
equipo que causa el problema.
• Pruebe a conectar un teléfono y un cable que funcionen al conector telefónico
de pared que está utilizando con la impresora y compruebe si hay tono de
llamada. Si no oye el tono, póngase en contacto con la compañía telefónica
para que comprueben la línea.
• Asegúrese de que la impresora está conectada correctamente al conector
telefónico de pared. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con
la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con
el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
• Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos cables
que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire el bifurcador y
conecte la impresora directamente al conector de pared.
• Si el sistema telefónico no utiliza un tono de llamada estándar, como algunos
sistemas PBX, puede que esto provoque el fallo de la prueba. Esto no
provocará problemas al enviar o recibir faxes. Intente enviar o recibir un fax de
prueba.
• Compruebe que el ajuste de país/región es el correcto para el suyo. Si no
hubiera configuración de país/región o ésta no fuera correcta, la prueba puede
fallar y podría tener problemas para enviar y recibir faxes.
• Compruebe que ha conectado la impresora a una línea de teléfono analógica
o, de lo contrario, no podrá enviar o recibir faxes. Para comprobar si su línea
telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y
escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es
posible que sea una línea telefónica configurada para teléfonos digitales.
Conecte la impresora a una línea de teléfono analógica y envíe o reciba un fax.
• Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la
impresora. Si no utiliza el cable suministrado para conectar la impresora a la
toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes. Después de
conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a ejecutar la
prueba de fax.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de
fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que la impresora esté preparada
para enviar y recibir faxes. Si la prueba Detección de tono de llamada continúa
fallando, póngase en contacto con su compañía telefónica y solicite una
comprobación de la línea.
148
Solución de problemas
La prueba "Estado de línea de fax" falló
Solución:
• Compruebe que ha conectado la impresora a una línea de teléfono analógica
o, de lo contrario, no podrá enviar o recibir faxes. Para comprobar si su línea
telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y
escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es
posible que sea una línea telefónica configurada para teléfonos digitales.
Conecte la impresora a una línea de teléfono analógica y envíe o reciba un fax.
• Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y la impresora
para asegurarse de que el cable telefónico es seguro.
• Asegúrese de que la impresora está conectada correctamente al conector
telefónico de pared. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con
la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con
el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
• Los demás equipos que utilizan la misma línea telefónica que la impresora
pueden hacer que la prueba falle. Para averiguar si otros equipos son la causa
del problema, desconéctelos de la línea telefónica y, a continuación, vuelva a
ejecutar la prueba.
◦ Si la Prueba de condición de la línea de fax se realiza correctamente sin
el otro equipo, quiere decir que una o varias piezas de dicho equipo están
causando el problema. Intente conectarlas de nuevo una a una y vuelva a
realizar la prueba en cada ocasión hasta que identifique la pieza del equipo
que causa el problema.
◦ Si la Prueba de condición de la línea de fax falla sin el otro equipo,
conecte la impresora a una línea telefónica que funcione y siga revisando
la información de solución de problemas de esta sección.
• Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos cables
que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire el bifurcador y
conecte la impresora directamente al conector de pared.
• Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la
impresora. Si no utiliza el cable suministrado para conectar la impresora a la
toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes. Después de
conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a ejecutar la
prueba de fax.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de
fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que la impresora esté preparada
para enviar y recibir faxes. Si la prueba Estado de la línea de fax continúa
fallando y tiene problemas de envío y recepción de faxes, póngase en contacto
con su compañía telefónica y solicite una comprobación de la línea.
En la pantalla siempre aparece Teléfono descolgado
Solución: Está utilizando un tipo de cable telefónico equivocado. Asegúrese de
utilizar el cable telefónico incluido con la impresora para conectarla a la línea
telefónica. Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo
suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Puede
Solución de problemas de fax
149
Capítulo 8
comprar el acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios
telefónicos. También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar
que ya tenga en su casa u oficina.
Solución: Es posible que se esté utilizando otro equipo conectado a la misma
línea de teléfono que la impresora. Asegúrese de que no se estén utilizando ni
estén descolgados teléfonos supletorios (teléfonos conectados a la misma línea
telefónica pero no a la impresora) u otros equipos. Por ejemplo, no se puede
utilizar la impresora para enviar faxes si un teléfono supletorio está descolgado o si
se está usando el módem de llamada del equipo para enviar mensajes de correo
electrónico o acceder a Internet.
La impresora está experimentando problemas al enviar y recibir faxes
Solución: Asegúrese de que la impresora esté encendida. Observe la pantalla
de la impresora. Si la pantalla está en blanco y la luz de Encender no está
encendida, la impresora está apagada. Asegúrese de que el cable de alimentación
está bien conectado a la impresora y a una toma de corriente. Pulse el botón
Encender para encender la impresora.
Después de encender la impresora, HP recomienda que espere cinco minutos
antes de enviar o recibir un fax. La impresora no puede enviar o recibir faxes
mientras se inicializa después de conectarla.
Solución: Si ha activado Fax a PC o Fax a Mac, puede que no sea posible
enviar ni recibir faxes en caso de que la memoria de fax esté llena (limitada por la
memoria de la impresora).
Solución:
• Compruebe que está utilizando el cable suministrado con la impresora para
conectarlo al enchufe telefónico de pared. Debe conectar un extremo del cable
telefónico al puerto etiquetado como 1-LINE en la parte posterior de la
150
Solución de problemas
impresora y el otro extremo, a la toma telefónica de pared, como se muestra a
continuación.
1
2
•
•
•
•
1
Toma telefónica de pared
2
Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo
al puerto "1-LINE"
Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente
largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Puede comprar el
acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos.
También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar que ya
tenga en su casa u oficina.
Pruebe a conectar un teléfono y un cable que funcionen al conector telefónico
de pared que está utilizando con la impresora y compruebe si hay tono de
llamada. Si no lo oye, póngase en contacto con la compañía telefónica local
para solicitar asistencia.
Es posible que se esté utilizando otro equipo conectado a la misma línea de
teléfono que la impresora. Por ejemplo, no se puede utilizar la impresora para
enviar faxes si un teléfono supletorio está descolgado o si se está usando el
módem de llamada del equipo para enviar mensajes de correo electrónico o
acceder a Internet.
Compruebe si el error se debe a otro proceso. Compruebe si aparece algún
mensaje de error en la pantalla o en el equipo con información sobre el
problema y la forma de solucionarlo. Si se produce un error, la impresora no
enviará ni recibirá faxes hasta que se solucione.
La conexión a la línea telefónica podría tener ruido. Las líneas telefónicas con
una calidad de sonido deficiente (ruido) pueden causar problemas con el fax.
Verifique la calidad de sonido de la línea telefónica conectando un teléfono a la
toma telefónica de pared y comprobando si hay ruido estático o de otro tipo. Si
oye ruido, desactive Modo de corrección de errores (ECM) e intente enviar o
recibir faxes de nuevo. Para obtener más información, consulte Envío de un fax
en modo de corrección de errores.
Solución de problemas de fax
151
Capítulo 8
•
•
•
•
Si utiliza un servicio de línea digital de abonado (DSL), asegúrese de que
cuenta con un filtro DSL conectado o no podrá usar el fax correctamente. Para
obtener más información, consulte Caso B: configurar la impresora con DSL.
Asegúrese de que la impresora no se ha conectado a una toma telefónica de
pared configurada para teléfonos digitales. Para comprobar si su línea
telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y
escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es
posible que sea una línea telefónica configurada para teléfonos digitales.
Si utiliza una centralita o un adaptador de terminal/convertidor de red digital de
servicios integrados (RDSI), compruebe que la impresora está conectada al
puerto correcto y que el adaptador del terminal está configurado para el tipo de
conmutador correcto de su país/región, si fuera posible. Para obtener más
información, consulte Caso C: configurar la impresora con un sistema
telefónico PBX o una línea RDSI.
Si la impresora comparte la misma línea telefónica con un servicio DSL, es
posible que el módem DSL no esté conectado a tierra correctamente. Si la
toma de tierra del módem DSL no es correcta, se puede crear ruido en la línea
telefónica. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido deficiente (ruido)
pueden causar problemas con el fax. Pruebe a enchufar un teléfono al
conector telefónico de pared para comprobar la calidad de sonido y si hay ruido
estático o de otro tipo. Si oyera ruido, apague el módem DSL y desconecte
completamente la alimentación durante al menos 15 minutos. Vuelva a
conectar el módem DSL y escuche de nuevo el tono de llamada.
Nota Puede que en el futuro vuelva a oír ruido estático en la línea
telefónica. Si la impresora deja de enviar o recibir faxes, repita este
proceso.
•
Si sigue oyéndose ruido en la línea, póngase en contacto con su compañía
telefónica. Para obtener más información sobre la desconexión del módem
DSL, póngase en contacto con su proveedor de asistencia de DSL.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos cables
que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire el bifurcador y
conecte la impresora directamente al conector de pared.
La impresora tiene dificultades para enviar faxes manuales
Solución:
Nota Esta posible solución se aplica sólo a países o regiones donde la caja
en la que se embala la impresora incluye además un cable telefónico de 2
hilos, como: Argentina, Australia, Brasil, Canadá, Chile, China, Colombia,
Grecia, India, Indonesia, Irlanda, Japón, Corea, Latinoamérica, Malasia,
México, Filipinas, Polonia, Portugal, Rusia, Arabia Saudita, Singapur, España,
Taiwán, Tailandia, EE.UU., Venezuela y Vietnam.
152
Solución de problemas
•
•
Compruebe que el teléfono que utiliza para realizar la llamada de fax está
conectado directamente a la impresora. Para enviar faxes de forma manual, el
teléfono debe estar conectado directamente al puerto 2-EXT de la impresora.
1
Toma telefónica de pared
2
Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo
al puerto "1-LINE".
3
Teléfono
Si envía un fax de forma manual desde el teléfono que está conectado
directamente a la impresora, debe utilizar el teclado numérico del teléfono para
enviarlo. No puede utilizar el teclado numérico del panel de control de la
impresora.
Nota Si utiliza un sistema telefónico en serie, conecte el teléfono
directamente sobre el cable de la impresora, que tiene un conector de
pared incorporado.
La impresora no puede recibir faxes pero sí enviarlos
Solución:
• Si no usa un servicio especial de timbre, asegúrese de que la función de
Timbre especial de la impresora esté configurada en Todos los timbres.
Para obtener más información, consulte Cambio del patrón de timbre de
respuesta por un timbre especial.
• Si Respuesta automática está establecido en Desactivado, necesitará recibir
faxes de forma manual; de lo contrario, la impresora no recibirá faxes. Para
obtener información sobre la recepción manual de faxes, consulte Recepción
manual de un fax.
Solución de problemas de fax
153
Capítulo 8
•
•
•
154
Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono
que utiliza para las llamadas de fax, debe recibir los faxes de forma manual, no
de forma automática. Esto quiere decir que debe estar disponible para
responder personalmente las llamadas de fax entrantes. Si desea información
sobre la configuración de la impresora con un servicio de correo de voz,
consulte Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz. Para obtener
información sobre la recepción manual de faxes, consulte Recepción manual
de un fax.
Si cuenta con un equipo con módem de marcación en la misma línea telefónica
que la impresora, compruebe que el software del módem no esté configurado
para recibir faxes de forma automática. De ser así el módem tendría prioridad
sobre la línea telefónica para recibir las llamadas de fax e impediría que la
impresora las recibiese.
Si tiene contestador automático en la misma línea telefónica que la impresora,
es posible que experimente alguno de los problemas siguientes:
◦ Es posible que el contestador automático no esté configurado
correctamente con la impresora.
◦ Es posible que los mensajes salientes sean demasiado largos o ruidosos
para permitir que la impresora detecte los tonos de fax. Esto puede
provocar que el equipo de fax remitente se desconecte.
◦ El contestador automático no cuenta con tiempo de espera suficiente
después del mensaje saliente que permita a la impresora detectar los tonos
de fax. Este problema suele ocurrir con los contestadores automáticos
digitales.
Las siguientes operaciones pueden ayudar a resolver estos problemas:
◦ Cuando tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que
utiliza para las llamadas de fax, conecte el contestador automático
directamente a la impresora, tal como se describe en Caso I: Línea
compartida de voz/fax con contestador automático.
◦ Compruebe que la impresora está configurada para que reciba faxes
automáticamente. Para obtener información sobre cómo se configura la
impresora para que reciba faxes de manera automática, consulte
Recepción de un fax.
◦ Asegúrese de que el ajuste Timbres antes de responder está configurado
en un número de timbres mayor que el del contestador automático. Para
obtener más información, consulte Establecimiento del número de timbres
antes de contestar.
Solución de problemas
◦
◦
Desconecte el contestador automático e intente recibir un fax. Si la
recepción es correcta, el contestador automático puede ser la causa del
problema.
Vuelva a conectar el contestador automático y grabe de nuevo el mensaje
saliente. El mensaje debe durar unos 10 segundos. Hable lento y bajo
cuando grabe el mensaje. Cuando termine el mensaje, deje pasar 5
segundos antes de detener la grabación. Evite los ruidos de fondo cuando
grabe este silencio. Intente recibir un fax de nuevo.
Nota Es posible que algunos contestadores automáticos digitales no
retengan el silencio grabado al final del mensaje saliente. Reproduzca
el mensaje saliente para verificar.
•
•
Si la impresora comparte la línea telefónica con otros equipos telefónicos
como, por ejemplo, un contestador automático, un módem de llamada de
equipo o un conmutador de varios puertos, puede que disminuya el nivel de
señal del fax. El nivel de señal se puede reducir también si utiliza un bifurcador
o conecta cables adicionales para ampliar la longitud del cable telefónico. Una
señal de fax reducida puede provocar problemas durante la recepción de los
faxes.
Para averiguar si otro equipo está causando algún problema, desconecte todo
de la línea de teléfono excepto la impresora e intente recibir un fax. Si puede
recibir correctamente faxes sin el otro equipo, entonces uno o más elementos
del equipo están causando el problema; intente conectarlos de nuevo uno a
uno y vuelva a realizar la prueba en cada ocasión, hasta que identifique el
elemento del equipo que causa el problema.
Si tiene un patrón de timbre especial para su número telefónico de fax
(mediante un servicio de timbre personal proporcionado por su compañía
telefónica), asegúrese de que el ajuste Timbre especial de la impresora
coincide. Para obtener más información, consulte Cambio del patrón de timbre
de respuesta por un timbre especial.
Solución de problemas de fax
155
Capítulo 8
La impresora no puede enviar faxes pero sí recibirlos
Solución:
• Es posible que la impresora marque demasiado deprisa o demasiado pronto.
Quizá deba insertar algunas pausas en la secuencia del número. Por ejemplo,
si tiene que acceder a una línea externa antes de marcar el número de
teléfono, introduzca una pausa después del número de acceso. Por ejemplo, si
el número es 95555555 y debe marcar 9 para acceder a una línea externa,
introduzca pausas de la siguiente manera: 9-555-5555. Para introducir una
pausa en el número de fax que desea introducir, toque Espacio (#) varias
veces hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla.
También puede enviar un fax mediante el control de llamadas. Al hacerlo, oirá
la línea telefónica mientras marca. Puede establecer el ritmo de marcación y
responder a las indicaciones a medida que marca. Para obtener más
información, consulte Envío de un fax mediante control de llamadas.
• El número que introdujo cuando envió el fax no tiene el formato adecuado o la
máquina que recibe el fax tiene problemas. Para comprobarlo, llame al número
de fax desde un teléfono y escuche los tonos de fax. Si no oye ningún tono de
fax, es posible que el aparato receptor de fax esté apagado o desconectado o
que un servicio de correo de voz interfiera en la línea de teléfono del
destinatario. Póngase en contacto con el destinatario para saber si se ha
producido algún problema con su equipo de fax.
Los tonos de fax se graban en el contestador automático
Solución:
• Cuando tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que
utiliza para las llamadas de fax, conecte el contestador automático
directamente a la impresora, tal como se describe en Caso I: Línea compartida
de voz/fax con contestador automático. Si no conecta el contestador
automático según las recomendaciones, es posible que los tonos de fax se
graben en el contestador automático.
• Asegúrese de que la impresora está configurada para recibir faxes
automáticamente y que el ajuste Timbres antes de responder es correcto. El
número de timbres que deben sonar antes de que la impresora responda debe
ser mayor que el establecido para el contestador automático. Si se indica el
mismo número de timbres tanto en el contestador como en la impresora,
ambos dispositivos responderán la llamada, lo que provoca que se graben en
el contestador automático los tonos del fax.
• Configure el contestador automático a un número de timbres menor y la
impresora para que responda tras el máximo número de timbres admitidos. (El
número máximo de timbres varía en función del país/región.) Con esta
configuración, el contestador automático responde a la llamada y la impresora
supervisa la línea. Si la impresora detecta tonos de fax, recibe el fax. Si se
trata de una llamada de voz, el contestador automático registra el mensaje
entrante. Para obtener más información, consulte Establecimiento del número
de timbres antes de contestar.
156
Solución de problemas
El cable telefónico que se incluye con la impresora no es lo suficientemente
largo
Solución: Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo
suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Puede
comprar el acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios
telefónicos. También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar
que ya tenga en su casa u oficina.
Sugerencia Si la impresora incluye un adaptador de cable telefónico de 2
hilos, puede utilizarlo con un cable telefónico de 4 hilos para ampliar la
longitud. Para obtener más información sobre el uso del adaptador de cable
telefónico de 2 hilos, consulte la documentación que lo acompaña.
Para alargar el cable telefónico
1. Con el cable telefónico que se suministra en la caja de la impresora, conecte
uno de sus extremos al acoplador y el otro extremo, al puerto 1-LINE ubicado
en la parte posterior de la impresora.
2. Conecte otro cable telefónico al puerto libre del acoplador y al conector
telefónico de pared.
Los faxes en color no se imprimen
Causa: La opción Impresión de fax entrante está desactivada.
Solución: Para imprimir faxes en color, asegúrese de que en el panel de control
de impresora la opción Impresión de fax entrante esté activada.
El ordenador no puede recibir faxes (Fax a PC y Fax a Mac)
Si ha configurado Fax a PC o Fax a Mac y la impresora está conectada al
ordenador mediante un cable USB, compruebe lo siguiente.
Causa: La computadora seleccionada para recibir faxes está apagada.
Solución: Asegúrese de que la computadora seleccionada para recibir faxes
esté encendida en todo momento.
Causa: Hay diferentes computadoras configuradas para recibir faxes y una de
ellas puede estar apagada.
Solución: Si la computadora que recibe faxes es diferente de la utilizada para
configuración, ambas computadoras deben estar encendidas en todo momento.
Causa: Fax a PC o Fax a Mac no está activado o el equipo no se ha configurado
para recibir faxes.
Solución: Active Fax a PC o Fax a Mac y asegúrese de que el equipo se ha
configurado para recibir faxes.
Solución de problemas de fax
157
Capítulo 8
Solucionar problemas desde los sitios Web y los servicios
de HP
Esta sección ofrece soluciones a problemas comunes relacionados con los sitios Web
y los servicios de HP.
•
•
Solucionar problemas mediante los servicios Web de HP
Solucionar problemas mediante los sitios Web de HP
Solucionar problemas mediante los servicios Web de HP
Si tiene problemas para utilizar HP Apps o cualquier otro servicio Web desde el panel
de control de la impresora, compruebe lo siguiente:
•
Asegúrese de que la impresora está conectada a Internet.
Nota Para utilizar las funciones Web de la impresora, necesitará una
impresora conectada a Internet (con un cable Ethernet o una conexión
inalámbrica). No es posible utilizar las funciones Web si la impresora está
conectada mediante un cable USB.
•
•
•
Asegúrese de que el hub, el conmutador o el enrutador de la red esté encendido y
funcionando adecuadamente.
Si va a conectar la impresora mediante un cable Ethernet, asegúrese de no estar
utilizando un cable telefónico o un cable cruzado para conectar la impresora a la
red y que el cable Ethernet está bien conectado a la impresora. Para obtener más
información, consulte Solución de problemas de red por cable (Ethernet).
Si va a conectar la impresora a una red inalámbrica, asegúrese de que la red
funciona correctamente. Para obtener más información, consulte Resolución de
problemas inalámbricos (sólo en algunos modelos).
Solucionar problemas mediante los sitios Web de HP
Si tiene problemas para utilizar los sitios Web de HP desde el ordenador, compruebe
lo siguiente:
•
•
•
Asegúrese de que el equipo que utiliza está conectado a la red.
Asegúrese de que el navegador Web cumple con los requisitos mínimos. Para
obtener más información, consulte Especificaciones del sitio web de HP.
Si su navegador web utiliza una configuración proxy para conectarse a Internet,
pruebe desactivando esta configuración. Para obtener más información, consulte
la documentación de su navegador web.
Solución de problemas fotográficos (tarjeta de memoria)
Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte asistencia de HP para obtener
información acerca de la asistencia de HP.
158
Solución de problemas
Nota Si inicia una operación de tarjeta de memoria desde un equipo, consulte la
Ayuda del software para obtener información sobre solución de problemas.
•
•
La impresora no puede leer la tarjeta de memoria
La impresora no puede leer fotos en la tarjeta de memoria
La impresora no puede leer la tarjeta de memoria
•
•
Revise la tarjeta de memoria
◦ Asegúrese de que la tarjeta de memoria pertenece a uno de los tipos que
admite. Para obtener más información, consulte Inserción de una tarjeta de
memoria.
◦ Algunas tarjetas de memoria tienen un conmutador que controla la forma en
que se deben usar. Asegúrese de que el conmutador esté configurado para
que la tarjeta de memoria se pueda leer.
◦ Revise los extremos de la tarjeta de memoria para ver si hay suciedad o
materiales que obstruyan los orificios o dañen un contacto de metal. Limpie los
contactos con un paño que no desprenda pelusas y una pequeña cantidad de
alcohol isopropilo.
◦ Asegúrese de que la tarjeta de memoria funcione correctamente probándola
con otros dispositivos.
Revise la ranura para tarjeta de memoria
◦ Asegúrese de que la tarjeta de memoria esté totalmente insertada en la ranura
correcta. Para obtener más información, consulte Inserción de una tarjeta de
memoria.
◦ Retire la tarjeta de memoria (cuando la luz no parpadee) y observe con una
linterna la ranura vacía. Compruebe si alguna de las patillas internas está
doblada. Cuando el equipo esté apagado, podrá enderezarlas ligeramente con
la punta de un bolígrafo fino. Si una patilla se ha doblado de forma que toca
otra patilla, sustituya el lector de la tarjeta de memoria o pida asistencia técnica
para la impresora. Para obtener más información, consulte asistencia de HP.
◦ Asegúrese de que se inserte una sola tarjeta de memoria a la vez en las
ranuras. Si se insertan varias tarjetas de memoria, debe aparecer un mensaje
de error en la pantalla del panel de control.
La impresora no puede leer fotos en la tarjeta de memoria
Revise la tarjeta de memoria
Es posible que la tarjeta de memoria esté dañada.
Solución de problemas de red por cable (Ethernet)
Si no puede conectar la impresora a la red por cable (Ethernet), realice una o más de
las tareas siguientes.
Nota Luego de corregir cualquiera de los siguientes problemas, ejecute
nuevamente el programa de instalación.
•
•
Solución de problemas de red generales
El puerto de red creado no coincide con la dirección IP de la impresora (Windows)
Solución de problemas de red por cable (Ethernet)
159
Capítulo 8
Solución de problemas de red generales
Si no puede instalar el software HP incluido con la impresora, verifique que:
•
•
•
•
Todas las conexiones de cable al equipo y la impresora estén firmes.
La red esté operativa y el dispositivo de red esté encendido.
Todas las aplicaciones, incluidos los programas de protección antivirus, programas
de protección contra software espía y firewalls, estén cerradas o desactivadas para
los equipos que ejecutan Windows
La impresora esté instalada en la misma subred que los equipos que la usarán.
Si el programa de instalación no puede detectar la impresora, imprima la página de
configuración de red e ingrese manualmente la dirección IP en el programa de
instalación. Para obtener más información, consulte Comprensión de la página de
configuración de red.
Si bien no es recomendable que asigne a la impresora una dirección IP estática, esto
podría solucionar algunos problemas de instalación (como un conflicto con un firewall
personal).
El puerto de red creado no coincide con la dirección IP de la impresora
(Windows)
Si usa un equipo que ejecuta Windows, asegúrese de que los puertos de red creados
en el controlador de la impresora coincidan con la dirección IP de ésta:
1. Imprima la página de configuración de red de la impresora
2. En el escritorio del ordenador, haga clic en Inicio, seleccione Configuración,
luego seleccione Panel de control y, a continuación, haga clic en Impresoras y
faxes.
-oHaga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en
Impresoras.
3. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora, haga clic en
Propiedades y, a continuación, haga clic en la ficha Puertos.
4. Seleccione el puerto TCP/IP para la impresora y, a continuación, haga clic en
Configurar puerto.
5. Compare la dirección IP que aparece en el cuadro de diálogo y asegúrese de que
coincida con la que aparece en la página de configuración de red. Si las
direcciones IP son diferentes, cambie la del cuadro de diálogo para que coincida
con la que aparece en la página de configuración de red.
6. Haga clic dos veces en Aceptar para guardar la configuración y cerrar los cuadros
de dialogo.
160
Solución de problemas
Resolución de problemas inalámbricos (sólo en algunos
modelos)
Si la impresora no puede comunicar con la red tras la instalación del software de HP y
la configuración inalámbrica, realice una o varias de las siguientes tareas en el orden
que se detalla a continuación.
•
•
Soluciones básicas de problemas con la conexión inalámbrica (sólo ciertos
modelos)
Soluciones avanzadas de problemas con la conexión inalámbrica
Soluciones básicas de problemas con la conexión inalámbrica (sólo ciertos
modelos)
Realice los siguientes pasos en el orden en que se detallan.
Nota Si es la primera vez que configura la conexión inalámbrica y está utilizando
el software de HP incluido con la impresora, asegúrese de que el cable USB está
conectado a la impresora y al equipo.
Paso 1 - Asegúrese de que el indicador luminosos de la conexión inalámbrica
(802.11) está encendido
Si la luz azul que hay junto al botón de la conexión inalámbrica de la impresora no se
ha encendido, significa que la función inalámbrica aún no se ha activado. Para activar
la función inalámbrica, toque flecha derecha: , luego Red, a continuación
Inalámbrico, luego Radio inalámbrica y, por último, seleccione Sí.
Nota Si la impresora admite funciones de Ethernet, compruebe que el cable
Ethernet está conectado a la impresora. Si conecta un cable Ethernet se
desactivan las funciones inalámbricas de la impresora.
Paso 2 - Reiniciar los componentes de la red inalámbrica
Apague el router y la impresora y, a continuación, vuelva a encenderlos en el siguiente
orden: primero el router y después la impresora. Si aún no puede conectar, apague el
router, la impresora y el equipo. Algunas veces, si desconecta la alimentación y la
vuelve a activar, el problema de comunicación de red se resuelve.
Paso 3 - ejecute la prueba de red inalámbrica
Si se trata de problemas en una red inalámbrica, ejecute la prueba de redes
inalámbricas. Para imprimir una página de prueba de red inalámbrica, toque flecha
derecha: , luego Red, después Inalámbrico y a continuación, seleccione Prueba de
red inalámbrica. Si se detecta un problema, el informe de la comprobación impreso
incluirá recomendaciones que podrían ayudar a resolver el problema.
Resolución de problemas inalámbricos (sólo en algunos modelos)
161
Capítulo 8
Soluciones avanzadas de problemas con la conexión inalámbrica
Si ya ha llevado a cabo los procedimientos sugeridos en el apartado de soluciones
básicas de problemas y aún no puede conectar la impresora con una red inalámbrica,
siga estas sugerencias en el orden indicado:
•
•
•
•
•
•
•
Paso 1: Asegúrese de que el equipo está conectado a la red
Paso 2: Asegúrese de que la impresora está conectada a la red
Paso 3: Compruebe si el software de firewall bloquea la comunicación
Paso 4: Asegúrese de que la impresora está en línea y preparada
Paso 5: Asegúrese de que la versión inalámbrica de la impresora se ha
establecido como controlador de impresora predeterminado (sólo en Windows)
Paso 6: Asegúrese de que se está ejecutando el servicio de Asistencia para
dispositivos de red HP (sólo en Windows)
Paso 7: Agregue direcciones de hardware a un punto de acceso inalámbrico
(WAP)
Paso 1: Asegúrese de que el equipo está conectado a la red
Cómo cambiar a una conexión cableada (Ethernet)
▲ Muchos equipos disponen de unos indicadores luminosos junto al puerto donde el
cable Ethernet del router conecta al equipo. Normalmente existen dos indicadores
luminosos, uno encendido y otro que parpadea. Si el equipo tiene indicadores
luminosos, compruebe si se encuentran encendidos. Si no están encendidos,
intente conectar de nuevo el cable Ethernet al equipo y al router. Si aún no se
encienden, puede haber un problema con el router, con el cable Ethernet o con el
equipo.
Nota Los equipos Macintosh no disponen de indicadores luminosos. Para
comprobar la conexión Ethernet en un Macintosh, haga clic en Preferencias
del sistema en el Dock y, a continuación, haga clic en Red. Si la conexión
Ethernet funciona correctamente, aparece Ethernet incorporada en la lista de
conexiones, junto con la dirección IP y otra información sobre el estado. Si
Ethernet incorporada no aparece en la lista, puede existir un problema con el
router, con el cable Ethernet o con el equipo. Para obtener más información,
haga clic en Ayuda en la ventana.
162
Solución de problemas
Cómo cambiar a una conexión inalámbrica
1. Compruebe que la luz inalámbrica del equipo esté encendida. (Para obtener más
información, consulte la documentación que acompaña al equipo).
2. Si no utiliza un nombre de red exclusivo (SSID), es posible que el equipo
inalámbrico se haya conectado a otra red cercana que no es la suya.
Para saber si el equipo se ha conectado a su red, realice los siguientes pasos.
Windows
a. En el escritorio del ordenador, haga clic en Inicio, haga clic en Panel de
control, seleccioneConexiones de red, haga clic enVer estado de red y, a
continuación, haga clic en Tareas.
-oHaga clic en Inicio, seleccione Configuración, pulse en Panel de control,
haga doble clic en Conexiones de red, después en Ver y, a continuación,
seleccione Detalles.
Deje el cuadro de diálogo abierto mientras continúa con el siguiente paso.
b. Desconecte el cable de alimentación del router inalámbrico. El estado de
conexión del equipo debe cambiar a No conectado.
c. Vuelva a conectar el cable de alimentación al router inalámbrico. El estado de
conexión debe cambiar a Conectado.
Mac OS X
▲ Haga clic en el icono AirPort de la barra de menú, en la parte superior de la
pantalla. En el menú que aparece, puede determinar si AirPort se encuentra
activado y la red inalámbrica a la que está conectado su equipo.
Nota Para obtener información más detallada acerca de la conexión
AirPort, haga clic en Preferencias del sistema en el Dock y, a
continuación, haga clic en Red. Si la conexión inalámbrica funciona
correctamente, aparece un punto verde junto a AirPort en la lista de
conexiones. Para obtener más información, haga clic en Ayuda en la
ventana.
Si no es capaz de conectar su equipo a la red, póngase en contacto con la persona
que configuró la red o con el fabricante del router, dado que el problema puede ser del
hardware del router o del equipo.
Si puede acceder a Internet y utiliza un equipo con Windows, también puede acceder
al asistente de red de HP en www.hp.com/sbso/wireless/tools-setup.html?
jumpid=reg_R1002_USEN para ayudarle a configurar una red. (Este sitio Web sólo
está disponible en inglés.)
Paso 2: Asegúrese de que la impresora está conectada a la red
Si la impresora no está conectada a la misma red que el equipo, no podrá utilizar la
impresora por red. Siga los pasos descritos en esta sección para averiguar si la
impresora está activamente conectada a la red correcta.
Nota Si el router inalámbrico o la estación base Apple AirPort utilizan un SSID
oculto, la impresora no detectará la red automáticamente.
Resolución de problemas inalámbricos (sólo en algunos modelos)
163
Capítulo 8
A: Asegúrese de que la impresora está en la red
1. Si el la impresora admite conexión en red Ethernet y está conectada a una red de
este tipo, asegúrese de que el cable Ethernet no está conectado en la parte
posterior de la impresora. Si se el cable Ethernet se encuentra conectado en la
parte posterior, se desactiva la conectividad inalámbrica.
2. Si la impresora se conecta una red inalámbrica, imprima la página de configuración
inalámbrica de la impresora. Para obtener más información, consulte Comprensión
de la página de configuración de red.
▲ Después de imprimir la página, compruebe el estado de red y de la URL:
Estado de red
•
•
Dirección URL
Si el estado de red es Listo, la
impresora está conectada de forma
activa a la red.
Si el estado de red es Desactivado, la
impresora no está conectado a la red.
Ejecute una prueba de red
inalámbrica (mediante las
instrucciones que se detallan al
principio de este apartado) y realice
las recomendaciones.
La dirección URL mostrada aquí es la
dirección de red asignada a la impresora
por el direccionador. La necesitará para
conectar con el servidor web incorporado.
B: Compruebe si puede acceder al EWS
▲ Tras comprobar que el equipo y la impresora disponen de conexiones activas a
una red, puede verificar si se encuentran en la misma red mediante el acceso al
servidor web incorporado del equipo (EWS). Para obtener más información,
consulte Servidor Web incorporado.
Cómo acceder a un servidor Web incorporado
a. En el equipo, abra el navegador web que normalmente utiliza para acceder a
Internet (por ejemplo, Internet Explorer o Safari). En el recuadro de
direcciones, escriba la URL de la impresora tal y como aparece en la página de
configuración de red (por ejemplo, http://192.168.1.101).
Nota Si está utilizando un servidor proxy en su navegador, tal vez tenga
que desactivarlo para acceder al servidor Web incorporado.
b. Si puede acceder al EWS, pruebe a utilizar la impresora en la red (intente
imprimir) para ver si la configuración de red se ha realizado correctamente.
c. Si no puede acceder al EWS o aún tiene problemas con la impresora en la red,
pase al siguiente apartado sobre los firewalls.
Paso 3: Compruebe si el software de firewall bloquea la comunicación
Si no puede acceder al EWS y está seguro de que el equipo y la impresora disponen
de conexiones activas a la misma red, el software de seguridad del firewall puede
estar bloqueando la comunicación. Desactive de forma temporal cualquier tipo de
software de seguridad de firewall que se esté ejecutando en el equipo e intente de
164
Solución de problemas
nuevo el acceso al EWS. Si puede acceder al EWS, pruebe a utilizar la impresora
(intente imprimir).
Si puede acceder al EWS y usar la impresora con el firewall desactivado, necesitará
reconfigurar los ajustes del firewall para permitir que el equipo y la impresora se
comuniquen entre sí a través de la red. Para obtener más información, consulte
Configure el firewall para que funcione con las impresoras.
Si puede acceder al EWS, pero aún no puede utilizar la impresora incluso con el
firewall desactivado, active el software de firewall para que reconozca la impresora.
Paso 4: Asegúrese de que la impresora está en línea y preparada
Si tiene el software HP instalado, podrá comprobar el estado de la impresora desde el
equipo para saber si la impresora se encuentra en pausa o desactivada, y eso impide
su uso.
Para comprobar el estado de la impresora realice los siguientes pasos:
Windows
1. En el escritorio del ordenador, haga clic en Inicio, seleccione Configuración,
luego seleccione Panel de control y, a continuación, haga clic en Impresoras y
faxes.
-oHaga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en
Impresoras.
2. Si las impresoras del equipo no aparecen en la vista Detalles, haga clic en el menú
Ver y, a continuación, haga clic en Detalles.
3. Según el estado en que se encuentre la impresora, realice uno de estos pasos:
a. Si el la impresora está Fuera de línea, haga clic con el botón derecho sobre la
impresora y haga clic en Usar la impresora en línea.
b. Si la impresora está En pausa, haga clic con el botón derecho en la impresora
y haga clic en Continuar con la impresión.
4. Intente usar la impresora a través de la red.
Mac OS X
1. Haga clic en Preferencias del sistema en el Dock y, a continuación, pulse en
Impresión y fax.
2. Seleccione la impresora y pulse Cola de impresión.
3. Si aparece en el cuadro de diálogo Trabajos detenidos, haga clic en Iniciar
trabajos.
Si puede usar la impresora después de realizar los pasos anteriores pero los síntomas
persisten cuando continúa usando la impresora, puede que el firewall esté
interfiriendo. Si todavía no puede usar la impresora a través de la red, continúe con la
próxima sección para obtener ayuda adicional para la solución de problemas.
Paso 5: Asegúrese de que la versión inalámbrica de la impresora se ha
establecido como controlador de impresora predeterminado (sólo en Windows)
Si instala de nuevo el software de HP, el instalador puede crear una segunda versión
del controlador de la impresora en la carpeta Impresoras o Impresoras y faxes. Si
Resolución de problemas inalámbricos (sólo en algunos modelos)
165
Capítulo 8
experimenta dificultades al imprimir o al conectar con la impresora, asegúrese de que
la versión correcta del controlador de impresora es la predeterminada.
1. En el escritorio del ordenador, haga clic en Inicio, seleccione Configuración,
luego seleccione Panel de control y, a continuación, haga clic en Impresoras y
faxes.
-oHaga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en
Impresoras.
2. Verifique que la versión del controlador de impresora de la carpeta Impresoras o
Impresoras y faxes se ha conectado de forma inalámbrica:
a. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione
Propiedades, Valores predeterminados del documento o Preferencias de
impresión.
b. En la ficha Puertos, busque en la lista, un puerto con una marca. La versión
del controlador de impresora que está conectado de forma inalámbrica tiene
TCP estándar/Puerto IP como descripción del puerto, junto a la marca de
comprobación.
3. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora para obtener la versión
del controlador de impresora conectada de forma inalámbrica y seleccione
Establecer como impresora predeterminada.
Nota Si existe más de un icono en la carpeta de la impresora, haga clic con el
botón derecho en el icono de la impresora para obtener la versión del controlador
de impresora que está conectado a de forma inalámbrica y seleccione Establecer
como impresora predeterminada.
Paso 6: Asegúrese de que se está ejecutando el servicio de Asistencia para
dispositivos de red HP (sólo en Windows)
Cómo reiniciar el servicio Asistencia para dispositivos de red HP
1. Elimine todas las tareas que haya actualmente en la cola de impresión.
2. En el escritorio del ordenador, haga clic con el botón derecho en Mi equipo o en
Equipo y, a continuación, haga clic en Administrar.
3. Haga doble clic en Servicios y aplicaciones y luego haga clic en Servicios.
4. Desplácese por la lista de servicios, haga clic con el botón derecho en Asistencia
para dispositivos de red HP y pulse en Reiniciar.
5. Después de que el servicio se reinicie, pruebe a usar de nuevo la impresora a
través de la red.
Si puede usar la impresora a través de la red, su configuración de la red fue correcta.
Si todavía no puede usar la impresora a través de la red o si tiene que realizar
periódicamente este paso para usar la impresora a través de la red, el firewall podría
estar interfiriendo.
Si esto no funciona, puede haber un problema con la configuración de red o el router.
Solicite la ayuda de la persona que configuró la red o del fabricante del router.
166
Solución de problemas
Paso 7: Agregue direcciones de hardware a un punto de acceso inalámbrico
(WAP)
El filtrado de MAC es una función de seguridad en la que el punto de acceso
inalámbrico (WAP) se configura con una lista de direcciones MAC (llamadas también
"direcciones de hardware") de los dispositivos autorizados para acceder a la red a
través del punto de acceso inalámbrico. Si el WAP no tiene la dirección de hardware
de un dispositivo que intenta acceder a la red, el WAP niega el acceso a la red a dicho
dispositivo. Si el WAP filtra las direcciones MAC, la dirección MAC de la impresora
debe agregarse a la lista de direcciones MAC aceptadas de WAP.
•
•
Imprima una página con la configuración de red. Para obtener más información,
consulte Comprensión de la página de configuración de red.
Abra la utilidad de configuración de WAP y agregue la dirección de hardware de la
impresora a la lista de direcciones MAC aceptadas.
Configure el firewall para que funcione con las impresoras
Un firewall personal, que es software de seguridad que se ejecuta en su equipo, puede
bloquear la comunicación por red entre el la impresora y el equipo.
Si tiene problemas del siguiente tipo:
•
•
•
•
La impresora no se encuentra al instalar el software HP
No puede imprimir, la tarea de impresión se bloquea en la cola o la impresora
queda fuera de línea
Obtiene mensajes de que el escáner se encuentra ocupado o de errores de
comunicación con el escáner
No puede ver el estado de la impresora desde el PC
Es posible que el firewall impida que el la impresora notifique a los equipos
conectados a la red dónde se puede encontrar. Si el software HP no puede encontrar
la impresora durante el proceso de instalación (y ha verificado que la impresora se
encuentra en la red), o ya ha instalado correctamente el software HP y surgen
problemas, realice lo siguiente:
1. Si utiliza un equipo con Windows, en la utilidad de configuración del firewall
busque una opción que permita confiar en equipos de la subred local (a veces
denominada “ámbito” o “zona”). Al confiar en todos los equipos en la subred local,
éstos y los dispositivos de la casa o la oficina se pueden comunicar entre sí sin
dejar de estar protegidos de Internet. Ésta es la forma más sencilla de utilizarlo.
2. Si no dispone de la opción que permite confiar en el PC de la subred local, añada
el puerto UDP entrante 427 a la lista de puertos permitidos del firewall.
Nota Algunos firewalls necesitan diferenciar entre los puertos de entrada y de
salida.
Otro problema típico es que el software de HP no esté establecido como software de
confianza por su firewall para acceder a la red. Esto puede ocurrir si respondió
“bloquear” en alguno de los cuadros de diálogo del firewall que aparecen al instalar el
software HP.
Configure el firewall para que funcione con las impresoras
167
Capítulo 8
Si esto ocurre, y el PC que está utilizando ejecuta Windows, compruebe que los
siguientes programas se encuentran en la lista de aplicaciones de confianza del
firewall; añada cualquiera que falte.
•
•
•
•
•
hpqkygrp.exe, ubicado en C:\Archivos de programa\HP\ digital imaging\bin
hpqscnvw.exe, ubicado en C:\Archivos de programa\HP\ digital imaging\bin
-ohpiscnapp.exe, ubicado en C:\Archivos de programa\HP\ digital imaging\bin
hpqste08.exe, ubicado en C:\Archivos de programa\HP\ digital imaging\bin
hpqtra08.exe, ubicado en C:\Archivos de programa\HP\ digital imaging\bin
hpqthb08.exe, ubicado en C:\Archivos de programa\HP\ digital imaging\bin
Nota Consulte la documentación del firewall para configurar los parámetros del
puerto y la forma de añadir archivos HP a la lista de “confianza“.
Algunos firewalls provocan interferencias incluso después de desactivarlos. Si
continúa con problemas tras la configuración del firewall como se ha descrito
anteriormente y utiliza un PC con Windows, es posible que necesite desinstalar el
software del firewall para poder utilizar la impresora en la red.
Información avanzada del firewall
Los puertos siguientes también los usa la impresora y puede que sea necesario
abrirlos en a su configuración del firewall. Los puertos de entrada (UDP) son puertos
de destino en el equipo mientras que los de salida (TCP) son puertos de destino en la
impresora.
•
•
Puertos de entrada (UDP): 137, 138, 161, 427
Puertos de salida (TCP): 137, 139, 427, 9100, 9220, 9500
Los puertos se usan para las funciones siguientes:
Imprimiendo
• Puertos UDP: 427, 137, 161
• Puerto TCP: 9100
Carga de tarjeta de fotografías
• Puertos UDP: 137, 138, 427
• Puerto TCP: 139
Escaneo
• Puerto UDP: 427
• Puertos TCP: 9220, 9500
Estado de la impresora HP
Puerto UDP: 161
Fax
• Puerto UDP: 427
• Puerto TCP: 9220
168
Solución de problemas
Instalación de la impresora HP
Puerto UDP: 427
Solución de problemas de administración de la impresora
Esta sección ofrece soluciones a problemas comunes relacionados con la
administración de la impresora. En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
EWS no se puede abrir
Nota Para utilizar EWS, la impresora debe encontrarse conectada a una red
mediante Ethernet o una conexión inalámbrica (sólo en algunos modelos). No se
puede utilizar el EWS si la impresora se encuentra conectada a un ordenador por
medio de cable USB.
EWS no se puede abrir
Revise su configuración de red
• Asegúrese de no estar utilizando un cable telefónico o un cable cruzado para
conectar la impresora a la red.
• Asegúrese de que el cable de red esté conectado firmemente a la impresora.
• Asegúrese de que el hub, el conmutador o el enrutador de la red esté encendido y
funcionando adecuadamente.
Revise el equipo
Asegúrese de que el equipo que utiliza está conectado a la red.
Nota Para utilizar EWS, la impresora debe encontrarse conectada a una red
mediante Ethernet o una conexión inalámbrica (sólo en algunos modelos). No se
puede utilizar el EWS si la impresora se encuentra conectada a un ordenador por
medio de cable USB.
Revise su explorador Web
• Asegúrese de que el explorador Web cumpla con los requisitos mínimo del
sistema. Para obtener más información, consulte Requisitos del sistema.
• Si su navegador web utiliza una configuración proxy para conectarse a Internet,
pruebe desactivando esta configuración. Para obtener más información, consulte
la documentación de su navegador web.
• Asegúrese de que JavaScript y las cookies están activados en el explorador web.
Para obtener más información, consulte la documentación de su navegador web.
Solución de problemas de administración de la impresora
169
Capítulo 8
Compruebe la dirección IP de la impresora
• Para comprobar la dirección IP de la impresora, la puede obtener mediante la
impresión de una página de configuración de red. Toque Configuración,
seleccione Configuración de la red y después seleccione Imprimir
configuración de la red.
• Realice un ping para detectar la impresora mediante el uso de su dirección IP
desde la línea de comandos.
Por ejemplo, si la dirección IP es 123.123.123.123, escriba la siguiente dirección
en la ventana MS-DOS:
C:\Ping 123.123.123.123
O bien, en Mac OS X, utilice uno de los siguientes métodos:
◦ Abra Terminal (disponible en la carpeta Aplicaciones y utilidades) y escriba lo
siguiente: ping 123.123.123
◦ Abra la utilidad de red (disponible en la carpeta Aplicaciones y utilidades) y
haga clic en la ficha Ping.
Si aparece una respuesta, la dirección IP está correcta. Si aparece una respuesta
de tiempo de espera, la dirección IP está incorrecta.
Solución de problemas en la instalación
Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte asistencia de HP para obtener
información acerca de la asistencia de HP.
•
•
•
Sugerencias para la instalación de hardware
Sugerencias para la instalación del software de HP
Solución de problemas de red
Sugerencias para la instalación de hardware
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
Consejos sobre el hardware
Asegúrese de que los cartuchos de tinta están instalados correctamente
Consejos sobre el hardware
Compruebe la impresora
• Asegúrese de que se haya retirado toda la cinta y materiales de embalaje del
interior y exterior de la impresora.
• Asegúrese de que la impresora tenga papel.
• Asegúrese de que no hay luces encendidas ni parpadeantes excepto la luz de
estado listo, que deberá estar encendida. Si el indicador de atención parpadea,
compruebe si hay mensajes en el panel de control de la impresora.
Revise las conexiones del hardware
• Asegúrese de que todos los cables en uso estén en el orden correcto y funcionen
bien.
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado en forma segura a la
impresora y a una toma de corriente activa.
170
Solución de problemas
Revise los cabezales de impresión y los cartuchos de tinta
• Compruebe que el cabezal de impresión y todos los cartuchos de tinta se
encuentran instalados correctamente en la ranura del color correspondiente.
Presione cada uno de estos elementos firmemente hacia abajo para asegurar que
estén haciendo contacto adecuadamente. La impresora no funciona si no están
instalados.
• Revise que todos los seguros y las cubiertas estén correctamente cerrados.
Asegúrese de que los cartuchos de tinta están instalados correctamente
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida.
2. Abra la puerta de acceso a los cartuchos de tinta levantando la parte frontal
derecha de la impresora hasta que la puerta quede fijada.
Nota Espere hasta que el carro de impresión deje de moverse antes de
continuar.
3. Asegúrese de que los cartuchos de tinta estén instalados en las ranuras correctas.
Haga coincidir la forma del icono y el color del cartucho de tinta con la ranura que
tiene el mismo icono y el mismo color.
4. Deslice el dedo por encima de los cartuchos de tinta para localizar los cartuchos
que no están completamente fijados.
5. Presione los cartuchos que sobresalgan.
Deben quedar fijados en su sitio.
6. Si había un cartucho de tinta que sobresalía y pudo fijarlo en su sitio, cierre la
puerta de acceso a los cartuchos de tinta y compruebe si ha desaparecido el
mensaje de error.
• Si el mensaje ha desaparecido, no hace falta seguir con la resolución del
problema. El problema ya está resuelto.
• Si el mensaje no ha desaparecido, continúe con el siguiente paso.
• Si ninguno de los cartuchos de tinta sobresalía, vaya al paso siguiente.
7. Localice el cartucho de tinta indicado en el mensaje de error y presione la pestaña
del cartucho de tinta para que se desprenda de la ranura.
8. Presione el cartucho de tinta para colocarlo en su sitio.
La pestaña debería hacer un ruido cuando consigue colocar el cartucho de tinta en
su sitio. Si no ha oído un ruido de encaje, puede que tenga que reajustar la
pestaña.
9. Extraiga el cartucho de tinta de la ranura.
10. Doble con delicadeza la pestaña hacia fuera del cartucho.
Precaución No doble la pestaña más de unos 1,27 cm (0,5 pulgadas).
11. Vuelva a instalar el cartucho de tinta.
Debería quedar fijado en su sitio.
12. Cierre la puerta de acceso al cartucho de tinta y compruebe si ha desaparecido el
mensaje de error.
13. Si sigue recibiendo el mensaje de error, apague la impresora y vuelva a
encenderla.
Solución de problemas en la instalación
171
Capítulo 8
Sugerencias para la instalación del software de HP
Revise el sistema del equipo
• Asegúrese de que su equipo ejecuta uno de los sistemas operativos compatibles.
• Asegúrese de que el equipo cumple al menos con los requisitos mínimos del
sistema.
• En el Administrador de dispositivos de Windows, asegúrese de que los
controladores USB no estén desactivados.
• Si utiliza un equipo que ejecuta Windows y el equipo no puede detectar la
impresora, ejecute la utilidad de desinstalación (util\ccc\uninstall.bat en el CD de
instalación) para realizar una desinstalación completa del controlador de la
impresora.. Reinicie el equipo y vuelva a instalar el controlador de la impresora.
Verifique las pautas de instalación
• Asegúrese de usar el CD de instalación que contiene el software de HP correcto
para su sistema operativo.
• Antes de instalar el software de HP, asegúrese de que el resto de los programas
está cerrado.
• Si el equipo no reconoce la ruta hacia la unidad de CD-ROM que usted escribió,
asegúrese de que está especificando la letra de unidad correcta.
• Si el equipo no puede reconocer el CD de instalación en la unidad de CD,
compruebe que el CD no está dañado. Puede descargar el controlador de la
impresora desde el sitio web de HP (www.hp.com/support).
Nota Luego de corregir cualquier problema, ejecute nuevamente el programa de
instalación.
Solución de problemas de red
Solución de problemas de red generales
• Si no puede instalar el software de HP, compruebe que:
◦ Todas las conexiones de cable al equipo y la impresora estén firmes.
◦ La red esté operativa y el dispositivo de red esté encendido.
◦ Todas las aplicaciones, incluidos los programas de protección antivirus,
programas de protección contra software espía y firewalls, estén cerradas o
desactivadas para los equipos que ejecutan Windows.
172
Solución de problemas
◦
•
Asegúrese de que la impresora está instalada en la misma subred que los
equipos que utilizan la impresora.
◦ Si el programa de instalación no puede detectar la impresora, imprima la
página de configuración de red e ingrese manualmente la dirección IP en el
programa de instalación. Para obtener más información, consulte Comprensión
de la página de configuración de red.
Si usa un equipo que ejecuta Windows, asegúrese de que los puertos de red
creados en el controlador de la impresora coincidan con la dirección IP de ésta:
◦ Imprima la página de configuración de red de la impresora.
◦ Haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic en Impresoras o Impresoras y
faxes.
-OHaga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en
Impresoras.
◦ Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora, haga clic en
Propiedades y, a continuación, haga clic en la ficha Puertos.
◦ Seleccione el puerto TCP/IP para la impresora y, a continuación, haga clic en
Configurar puerto.
◦ Compare la dirección IP que aparece en el cuadro de diálogo y asegúrese de
que coincida con la que aparece en la página de configuración de red. Si las
direcciones IP son diferentes, cambie la del cuadro de diálogo para que
coincida con la que aparece en la página de configuración de red.
◦ Haga clic dos veces en Aceptar para guardar la configuración y cerrar los
cuadros de dialogo.
Problemas durante la conexión a una red por cable
• Si la luz de Red del panel de control de la impresora no se enciende, asegúrese de
que se cumplan todas las condiciones de “Solución de problemas de red
generales”.
• Si bien no es recomendable que asigne a la impresora una dirección IP estática,
esto podría solucionar algunos problemas de instalación (como un conflicto con un
firewall personal).
Para reiniciar los ajustes de red de la impresora
1. Toque Red, después Restaurar valores predeterminados de red y, por último,
seleccione Sí. Aparecerá un mensaje indicando que los valores predeterminados
de red se han restaurado.
2. Toque Informes y, a continuación, seleccione Imprimir una página de
configuración de la red para imprimir la página de configuración de red y
comprobar que se han restaurado los ajustes de red.
Cómo leer el informe de estado de la impresora
Utilice el informe de estado de la impresora para:
•
•
Ver la información actual de la impresora y el estado del cartucho de tinta
Ayudar a solucionar problemas
Cómo leer el informe de estado de la impresora
173
Capítulo 8
El informe de estado de la impresora también contiene un registro de los eventos
recientes.
Si necesita llamar a HP, es útil imprimir el informe de estado de la impresora antes de
realizar la llamada.
Informe de estado de la impresora
1. Información de la impresora: Muestra información sobre la impresora (como el
nombre de la impresora, el número del modelo, el número de serie y el número de
versión del firmware) además de información acerca del uso (imprimida desde la
bandeja).
2. Información del sistema de suministro de tinta: Muestra información acerca de
los cartuchos de tinta, tales como los niveles de tinta estimados.
Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones
de planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez
de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar
posibles retrasos de impresión. No es necesario sustituir los cartuchos de tinta
hasta que la calidad de impresión resulte inaceptable.
3. Asistencia adicional: Ofrece información acerca de los métodos disponibles para
encontrar más información sobre la impresora además de información acerca del
diagnóstico de problemas.
174
Solución de problemas
Para imprimir el informe de estado de la impresora
▲ Toque Configuración, seleccione Informes, seleccione Informe estado
impresora y.
Comprensión de la página de configuración de red
Si la impresora se encuentra conectada a una red, puede imprimir una página de
configuración de la red para ver la configuración de red de la impresora. Puede usar la
página de configuración de la red para ayudar a resolver los problemas de conexión
de red. Si necesita llamar a HP, es útil imprimir esta página antes de realizar la
llamada.
1. Información general: Muestra información acerca del estado actual y del tipo de
conexión activa de la red, e información adicional como la URL del servidor Web
incorporado.
2. 802.3 Cableada: Muestra información acerca de la conexión activa de red
cableada, como la dirección IP, la máscara de subred, la pasarela predeterminada
y la dirección de hardware de la impresora.
3. 802.11 inalámbrica (algunos modelos): muestra información acerca de la
conexión de red inalámbrica, como el nombre de host, la dirección IP, la máscara
de subred, la pasarela predeterminada y el servidor.
Comprensión de la página de configuración de red
175
Capítulo 8
4. Misceláneo: Muestra información sobre la configuración de la red avanzada .
• Puerto 9100: La impresora admite la impresión IP de datos iniciales a través
del puerto TCP 9100. Este puerto TCP/IP propiedad de HP es el puerto de
impresión predeterminado. Se accede a él con software HP (por ejemplo, HP
Standard Port).
• LPD: LPD (Line Printer Daemon) hace referencia al protocolo y a los
programas asociados con los servicios de gestión de colas de impresión de la
impresora de línea que se podrán instalar en diversos sistemas TCP/IP.
Nota La funcionalidad LPD se puede utilizar con cualquier implementación
host de LPD que cumpla con el contenido del documento RFC 1179. No
obstante, el proceso para configurar colas de impresión de la impresora
puede variar. Consulte la documentación del sistema para obtener
información acerca de cómo configurar estos sistemas.
•
•
•
Bonjour: Los servicios Bonjour (que usan mDNS o Multicast Domain Name
System) se usan habitualmente en redes pequeñas para dirección IP y
resolución de nombres (a través del puerto UDP 5353), donde no se usa un
servidor convencional DNS.
SLP: SLP (Service Location Protocol) es un protocolo de red estándar de
Internet que proporciona un marco para que las aplicaciones de red descubran
la existencia, la ubicación y la configuración de servicios de red en redes de
empresas. Este protocolo simplifica la detección y el uso de recursos de red
como impresoras, servidores Web, máquinas de fax, cámaras de video,
sistemas de archivos, dispositivos de respaldo (unidades de grabación), bases
de datos, directorios, servidores de correo, calendario.
Microsoft Web Services: Activar o desactivar los protocolos de Microsoft Web
Services Dynamic Discovery (WS Discovery) o los servicios de Microsoft Web
Services for Devices (WSD Print) admitidos en la impresora. Desactivar los
servicios de impresión no utilizados para evitar el acceso mediante dichos
servicios.
Nota Para obtener más información acerca de WS Discovery y WSD Print,
visite www.microsoft.com.
•
SNMP: SNMP (Simple Network Management Protocol) lo utilizan las
aplicaciones de administración de redes para administrar dispositivos. La
impresora admite el protocolo SNMPv1 en redes IP.
• WINS: Si hay un servidor de Protocolo de configuración de hospedaje dinámico
(DHCP) en la red, la impresora obtiene automáticamente su dirección IP de
dicho servidor y registra su nombre con cualquiera de los servicios de nombres
dinámicos compatibles con los documentos RFC 1001 y 1002, siempre que se
haya especificado una dirección IP para el servidor WINS.
5. Equipos conectados: Enumera los equipos conectados a esta impresora, así
como la última vez que accedieron a la impresora.
Para imprimir la página de configuración de red desde el panel de control de la
impresora
En la pantalla Inicio, toque flecha derecha: y seleccione Configuración. Toque
Informes y seleccione Página de configuración de red.
176
Solución de problemas
Eliminar atascos
Ocasionalmente, se producen atascos de papel durante un trabajo. Pruebe las
siguientes soluciones para reducir los atascos.
•
•
•
•
Asegúrese de que imprime con un material de impresión que cumple las
especificaciones. Para obtener más información, consulte Especificaciones del
material.
Asegúrese de que imprime con un material que no esté arrugado, doblado ni
dañado.
Asegúrese de que la impresora esté limpia. Para obtener más información,
consulte Mantenimiento de la impresora.
Asegúrese de que las bandejas estén correctamente cargadas y no demasiado
llenas. Si desea obtener más información, consulte Carga de soportes.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
Cómo eliminar atascos de papel
Evitar atascos de papel
Cómo eliminar atascos de papel
Si se cargó el papel en la bandeja principal, es posible que tenga que eliminar el
atasco de papel desde la puerta trasera.
El papel también puede atascarse en el alimentador automático de documentos (ADF).
Varias acciones pueden provocar que se atasque el ADF:
•
•
•
Colocar demasiado papel en la bandeja del ADF. Para saber el número máximo de
hojas admitidas por el alimentador automático de documentos, consulte Carga de
un original en el cristal del escáner.
Utilizar papel demasiado grueso o demasiado fino para la impresora.
Intentar añadir papel a la bandeja del ADF mientras se introducen las páginas en
la impresora.
Para despejar un atasco
Aplique los siguientes pasos para desatascar el papel.
1. Tire del extremo derecho de la unidad de alimentación a doble cara hacia usted.
O
Eliminar atascos
177
Capítulo 8
Pulse la parte izquierda del panel de acceso posterior hacia la derecha y, a
continuación, tire de la unidad hacia usted.
2
1
2
1
Precaución Si intenta eliminar el atasco de papel desde la parte frontal de la
impresora puede dañar el mecanismo de impresión. Intente siempre eliminar
los atascos de papel desde la unidad dúplex.
2. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos.
Precaución Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos, compruebe
que no hayan quedado fragmentos de papel dentro de la impresora, tanto en
los rodillos como en las ruedas. Si no quita todos los trozos de papel de la
impresora, es probable que se produzcan más atascos.
3. Coloque el panel de acceso posterior o la unidad de impresión a doble cara.
Empuje la puerta con cuidado hasta que encaje en su sitio.
4. Toque OK para continuar con el trabajo.
Para eliminar un atasco de papel del alimentador automático de documentos
(ADF)
1. Levante la cubierta del ADF.
178
Solución de problemas
2. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos.
Precaución Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos, compruebe
que no hayan quedado fragmentos de papel dentro de la impresora, tanto en
los rodillos como en las ruedas. Si no quita todos los trozos de papel de la
impresora, es probable que se produzcan más atascos.
3. Cierre la cubierta del ADF.
Evitar atascos de papel
Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones.
•
•
•
•
•
•
•
Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia.
Evite que el papel se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel que no
haya utilizado plano en una bolsa con cierre.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus
bordes no están doblados ni rasgados.
No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; el papel
cargado en la bandeja de entrada debe ser del mismo tipo y tamaño.
Ajuste la guía de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encaje
perfectamente con cada tipo de papel. Asegúrese de que la guía de anchura del
papel no tuerce el papel en la bandeja de entrada.
No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada.
Utilice los tipos de papel recomendados para la impresora. Para obtener más
información, consulte Especificaciones del material.
Nota La humedad puede hacer que el papel se arrugue y provocar un atasco de
papel.
Eliminar atascos
179
A
Información técnica
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
Información de garantías
•
Especificaciones de la impresora
•
Información regulatoria
•
Programa de administración medioambiental de productos
•
Otras licencias
Información de garantías
En esta sección se tratan los siguientes temas:
180
•
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
•
Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión
Información técnica
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
Producto HP
Medio de almacenamiento del software
Impresora
Cartuchos de tinta o impresión
Cabezales de impresión (sólo se aplica a productos con
cabezales de impresión que el cliente puede sustituir)
Accesorios
Duración de la garantía limitada
90 días
1 año
La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que
se alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho,
cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar. Esta
garantía no cubrirá los productos de tinta HP que se hayan
rellenado o manipulado, se hayan vuelto a limpiar, se hayan
utilizado incorrectamente o se haya alterado su composición.
1 año
1 año, a no ser que se especifique otro dato
A. Alcance de la garantía limitada
1. Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario final que el producto de HP especificado no tendrá defectos de materiales ni mano de obra por
el periodo anteriormente indicado, cuya duración empieza el día de la compra por parte del cliente.
2. Para los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica únicamente a la incapacidad del programa para ejecutar las
instrucciones. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos se interrumpa o no contenga errores.
3. La garantía limitada de HP abarca sólo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto, y no cubre otros
problemas, incluyendo los originados como consecuencia de:
a. Mantenimiento o modificación indebidos;
b. Software, soportes de impresión, piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita;
c. Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto;
d. Modificación o uso incorrecto no autorizados.
4. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía
del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se
atribuye al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobrará aparte el tiempo y
los materiales de servicio para dicho error o desperfecto.
5. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que cualquier producto presenta un defecto cubierto por la garantía,
HP reparará o sustituirá el producto defectuoso como considere conveniente.
6. Si HP no logra reparar o sustituir, según corresponda, un producto defectuoso que esté cubierto por la garantía, HP reembolsará al cliente
el precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la notificación del defecto.
7. HP no tendrá obligación alguna de reparar, sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP.
8. Los productos de sustitución pueden ser nuevos o seminuevos, siempre que sus prestaciones sean iguales o mayores que las del
producto sustituido.
9. Los productos HP podrían incluir piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a los nuevos en cuanto al rendimiento.
10. La Declaración de garantía limitada de HP es válida en cualquier país en que los productos HP cubiertos sean distribuidos por HP. Es
posible que existan contratos disponibles para servicios de garantía adicionales, como el servicio in situ, en cualquier suministrador de
servicios autorizado por HP, en aquellos países donde HP o un importador autorizado distribuyan el producto.
B. Limitaciones de la garantía
HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRA
GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEAN GARANTÍAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
C. Limitaciones de responsabilidad
1. Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta Declaración de garantía son los únicos y exclusivos recursos de
los que dispone el cliente.
2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECÍFICAMENTE EN
ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS
DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, YA ESTÉ BASADO EN CONTRATO,
RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA
POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
D. Legislación local
1. Esta Declaración de garantía confiere derechos legales específicos al cliente. El cliente podría también gozar de otros derechos que
varían según el estado (en Estados Unidos), la provincia (en Canadá), o la entidad gubernamental en cualquier otro país del mundo.
2. Hasta donde se establezca que esta Declaración de garantía contraviene las leyes locales, dicha Declaración de garantía se considerará
modificada para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas de las declinaciones de responsabilidad y
limitaciones estipuladas en esta Declaración de garantía no se apliquen al cliente. Por ejemplo, algunos estados en Estados Unidos, así
como ciertas entidades gubernamentales en el exterior de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadá) pueden:
a. Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaración de garantía limiten los derechos estatutarios del cliente (por ejemplo, en el
Reino Unido);
b. Restringir de otro modo la capacidad de un fabricante de aumentar dichas renuncias o limitaciones; u
c. Ofrecer al usuario derechos adicionales de garantía, especificar la duración de las garantías implícitas a las que no puede renunciar el
fabricante o permitir limitaciones en la duración de las garantías implícitas.
3. LOS TÉRMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, SALVO HASTA DONDE LO PERMITA
LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS PERTINENTES A LA
VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES, SINO QUE SON ADICIONALES A LOS MISMOS.
Para clientes en México aplican las siguientes cláusulas:
1) La sección 4 de la garantía de producto queda reemplazada por la siguiente:
La garantía limitada de HP cubrirá sólo los defectos que surjan debido a un uso normal del producto y no cubrirá ningún otro problema,
incluidos los derivados de los casos siguientes:
- Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales
- Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña
- Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
2) Para mayor información comunicarse a:
Hewlett-Packard México, S. de R.L. de C.V.
Prolongación Reforma No. 700, Col. Lomas de Sta. Fé
Delegación Alvaro Obregón CP 91210 México, D.F.
Consulte nuestra página Web: www.hp.com/support
Centro de Asistencia Telefónica de HP:
Ciudad de México: (55) 5258 9922 Para el resto del país: 01 800-474-68368
Para hacer válida su garantía, solo se deberá comunicar al Centro de Asistencia Telefónica de HP y seguir las instrucciones de un
representante, quien le indicará el procedimiento a seguir.
3) Los gastos de transportación generados en lugares dentro de la red de servicios de HP en la República Mexicana, para dar cumplimiento a
esta garantía, serán cubiertos por Hewlett-Packard.
Información sobre la Garantía Limitada del Fabricante HP
Estimado Cliente:
Adjunto puede encontrar el nombre y dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía Limitada de HP (garantía comercial adicional del fabricante) en su país.
Usted también tiene los derechos que la normativa vigente le concede al consumidor frente al vendedor en caso de falta de conformidad de los productos con el contrato de
compraventa, que son independientes y compatibles con la garantía comercial adicional del fabricante y no quedan afectados por ésta. Dichos derechos son los de reparación y/o
sustitución, rebaja en el precio y/o resolución, que se aplicarán según lo establecido en el Título V del Real Decreto Legislativo 1/2007.
España: Hewlett-Packard Española S.L., C/ Vicente Aleixandre 1, Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, 28230 Las Rozas, Madrid
Información de garantías
181
Apéndice A
Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión
La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando estos se utilizan en el dispositivo de
impresión HP para el que han sido fabricados. Esta garantía no cubre los productos de tinta de
HP que se hayan rellenado, refabricado, manipulado o utilizado incorrectamente.
Durante el periodo de garantía el producto quedará cubierto siempre y cuando no se haya
agotado la tinta de HP ni se haya producido la fecha de expiración de la garantía. La fecha de
término de la garantía, en formato AAAA-MM, se puede encontrar en el producto como se indica:
182
Información técnica
Especificaciones de la impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
Especificaciones físicas
•
•
Características y capacidades de la impresora
Especificaciones del procesador y de la memoria
•
Requisitos del sistema
•
•
Especificaciones del protocolo de red
Especificaciones del servidor Web incorporado
•
Especificaciones del material
•
•
Resolución de la impresión
Especificaciones de copia
•
Especificaciones del fax
•
•
Especificaciones de escaneo
Especificaciones del sitio web de HP
•
Entorno operativo
•
•
Requisitos eléctricos
Especificaciones de emisión acústica
•
Especificaciones de las tarjetas de memoria
Especificaciones físicas
Tamaño (ancho x profundidad x alto)
•
Impresora: 476,1 x 409,3 x 258,3 mm (18,7 x 16,1 x 10,2 pulgadas)
•
Impresora con unidad de impresión a doble cara: 476,1 x 449,5 x 258,3 mm (18,7 x 17,7 x
10,2 pulgadas)
Peso de la impresora (no incluye suministros de impresión)
•
Impresora: 7,9 kg (17,4 libras)
•
Impresora con unidad de impresión a doble cara: 8,25 kg (18,2 libras)
Características y capacidades de la impresora
Función
Capacidad
Conectividad
•
•
•
Cartuchos de tinta
Cuatro cartuchos de tinta (negro, amarillo,
magenta, cian)
Rendimiento de los suministros
Visite www.hp.com/pageyield/ para obtener
más información sobre el rendimiento
estimado de los cartuchos de tinta.
Idiomas de la impresora
GUI HP PCL 3
Ciclo de trabajo
Hasta 7000 páginas por mes
Idiomas admitidos por el panel de control de la
impresora
Búlgaro, croata, checo, danés, holandés,
inglés, finlandés, francés, alemán, griego,
húngaro, italiano, japonés, coreano, noruego,
Alta velocidad compatible con USB 2.0
Red cableada (Ethernet)
Inalámbrica 802.11n
Especificaciones de la impresora
183
Apéndice A
(continúa)
Función
Capacidad
La disponibilidad de idiomas varía según el
país/región.
polaco, portugués, rumano, ruso, chino
simplificado, eslovaco, esloveno, español,
chino tradicional, turco.
Especificaciones del procesador y de la memoria
Procesador: Núcleo ARM9 de 192 MHz
Memoria: 64 MB DDR1
Requisitos del sistema
Nota Para ver la información más reciente sobre los sistemas operativos compatibles y los
requisitos de sistema, visite www.hp.com/support/.
Compatibilidad con sistemas operativos
•
Windows XP Service Pack 2, Windows Vista, Windows 7
•
Mac OS X (v10.5, v10.6)
•
Linux (para más información, consulte http://hplipopensource.com/hplip-web/index.html).
Requisitos del sistema
•
Microsoft Windows XP (32 bits) Service Pack 2: Procesador Intel Pentium II, Celeron® o
compatible; 233 MHz o superior; 128 MB RAM, 750MB de espacio libre en el disco duro,
unidad de CD-ROM/DVD o conexión a Internet, puerto USB
•
•
•
Microsoft Windows Vista: Procesador 800 MHz 32 bits (x86) o 64 bits (x64); 512 MB RAM,
2.0GB de espacio libre en el disco duro, unidad de CD-ROM/DVD o conexión a Internet,
puerto USB
Microsoft Windows 7: Procesador 1 GHz 32 bits (x86) o 64 bits (x64); 1 GB (32 bits) o 2 GB
(64 bits) RAM, 1,5GB de espacio libre en el disco duro, unidad de CD-ROM/DVD o conexión
a Internet, puerto USB
Mac OS X (v10.5.8, v10.6): Procesador PowerPC G4, G5 o Intel Core, 300 MB de espacio
libre en disco
Especificaciones del protocolo de red
Compatibilidad con sistemas operativos de red
•
Windows XP (32 bits) (Professional y Home Edition), Windows Vista de 32 bits y 64 bits
(Ultimate, Enterprise y Business Edition), Windows 7 (32 bits y 64 bits).
184
•
Windows Small Business Server 2003 32 bits y 64 bits, Windows 2003 Server 32 bits y 64
bits, Windows 2003 Server R2 32 bits y 64 bits (Standard Edition, Enterprise Edition)
•
Windows Small Business Server 2008 64 bits, Windows 2008 Server 32 bits y 64 bits,
Windows 2008 Server R2 64 bits (Standard Edition, Enterprise Edition)
•
Citrix XenDesktop 4
•
•
Citrix XenServer 5.5
Mac OS X v10.5, v10.6
•
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services
•
•
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services con Citrix Presentation Server 4.0
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services con Citrix Presentation Server 4.5
•
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services con Citrix XenApp 5.0
•
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services con Citrix Metaframe XP con función
Versión 3
•
Microsoft Windows 2003 Small Business Server Terminal Services
•
Microsoft Windows Server 2008 Terminal Services
Información técnica
•
•
Microsoft Windows Small Business Server 2008 Terminal Services
Microsoft Windows 2008 Server Terminal Services con Citrix XenApp 5.0
•
Novell Netware 6.5, Open Enterprise Server 2
Protocolos de red compatibles
TCP/IP
Administración de redes
Servidor Web incorporado
Características
Capacidad para configurar y administrar dispositivos de red en forma remota
Especificaciones del servidor Web incorporado
Requisitos
•
Una red basada en TCP/IP (no se admiten redes basadas en IPX/SPX)
•
Un explorador web (Microsoft Internet Explorer 7.0 o posterior, Opera 8.0 o posterior, Mozilla
Firefox 1.0 o posterior, Safari 1.2 o posterior o Google Chrome)
•
Una conexión de red (no puede utilizar el servidor Web incorporado conectado directamente
a un equipo con un cable USB)
Una conexión a Internet (requerido para algunas funciones)
•
Nota Puede abrir el servidor web incorporado sin estar conectado a Internet. No
obstante, algunas funciones no estarán disponibles.
•
Debe estar en el mismo lado de un firewall que la impresora.
Especificaciones del material
Utilice las tablas Conocer los tamaños admitidos y Tipos y gramajes de papel admitidos para
determinar los papeles correctos que debe utilizar con la impresora y las funciones que estarán
disponibles. Consulte la sección Configuración de márgenes mínimos para obtener información
acerca de los márgenes de impresión usados por la impresora. Consulte la sección Directrices
para la impresión a doble cara para directrices que se deben seguir a la hora de imprimir en
ambas caras de una página.
Especificaciones sobre los papeles admitidos
Utilice siempre la configuración correcta del tipo de soporte en el controlador de impresora y
configure las bandejas para el tipo de soporte adecuado. HP recomienda realizar una prueba en
papel antes de comprarlo en grandes cantidades.
•
Conocer los tamaños admitidos
•
Tipos y gramajes de papel admitidos
Conocer los tamaños admitidos
Tamaño de los sustratos
Bandeja
de entrada
Duplexor (en
algunos
modelos)
ADF
Tamaños de soporte de impresión estándar
Carta EE.UU. (216 x 279 mm; 8,5 x 11
pulgadas)
Legal EE.UU. (216 x 356 mm; 8,5 x 14
pulgadas)
Especificaciones de la impresora
185
Apéndice A
(continúa)
Tamaño de los sustratos
A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7
pulgadas)
Ejecutivo EE.UU. (184 x 267 mm; 7,25
x 10,5 pulgadas)
B5 (JIS) (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12
pulgadas)
B5 (ISO) (176 x 250 mm; 6,9 x 9,8
pulgadas)
B7 (88 x 125 mm; 3,5 x 4,9 pulgadas)
A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 pulgadas)
A4 sin bordes (210 x 297 mm; 8,3 x
11,7 pulgadas)
A5 sin bordes (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3
pulgadas)
B5 sin bordes (182 x 257 mm; 7,17 x
10,12 pulgadas)
HV (101 x 180 mm; 4,0 x 7,1 pulgadas)
Tamaño del gabinete (120 x 165 mm;
4,7 x 6,5 pulgadas)
13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas)
Gabinete sin bordes (120 x 165 mm;
4,7 x 6,5 pulgadas)
Sin bordes 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas)
Sobres
Sobre EE.UU. Nº 10 (105 x 241 mm;
4,12 x 9,5 pulgadas)
Sobre C6 (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4
pulgadas)
Sobre Japanese Chou Nº 3 (120 x 235
mm; 4,7 x 9,3 pulgadas)
Sobre Japanese Chou Nº 4 (90 x 205
mm; 3,5 x 8,1 pulgadas)
Sobre Monarca
Sobre tarjeta (111 x 162 mm; 4,4 x 6
pulgadas)
No. 6 3/4 Sobre (91 x 165 mm; 3,6 x
6,5 pulgadas)
186
Información técnica
Bandeja
de entrada
Duplexor (en
algunos
modelos)
ADF
(continúa)
Tamaño de los sustratos
Bandeja
de entrada
Duplexor (en
algunos
modelos)
ADF
Tarjetas
Ficha (76,2 x 127 mm; 3 x 5 pulgadas)
Ficha (102 x 152 mm; 4 x 6 pulgadas)
Ficha (127 x 203 mm; 5 x 8 pulgadas)
Tarjeta A6 (105 x 148,5 mm; 4,13 x
5,83 pulgadas)
Tarjeta A6 sin bordes (105 x 148,5 mm;
4,13 x 5,83 pulgadas)
Hagaki** (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8
pulgadas)
Ofuku hagaki**
Hagaki sin bordes (100 x 148 mm; 3,9
x 5,8 pulgadas)**
Sustratos fotográficos
Sustratos fotográficos (102 x 152 mm;
4 x 6 pulgadas)
Sustratos fotográficos (5 x 7 pulgadas)
Sustratos fotográficos (8 x 10
pulgadas)
Sustratos fotográficos (10 x 15
pulgadas)
Fotografía L (89 x 127 mm; 3,5 x 5
pulgadas)
2L (178 x 127 mm; 7,0 x 5,0 pulgadas)
Sustratos fotográficos sin bordes (102
x 152 mm; 4 x 6 pulgadas)
Sustratos fotográficos sin bordes (5 x 7
pulgadas)
Sustratos fotográficos sin bordes (8 x
10 pulgadas)
Sustratos fotográficos sin bordes (8,5 x
11 pulgadas)
Sustratos fotográficos sin bordes (10 x
15 cm)
Fotografía sin bordes L (89 x 127 mm;
3,5 x 5 pulgadas)
Especificaciones de la impresora
187
Apéndice A
(continúa)
Tamaño de los sustratos
Bandeja
de entrada
Duplexor (en
algunos
modelos)
ADF
2L sin bordes (178 x 127 mm; 7,0 x 5,0
pulgadas)
B5 sin bordes (182 x 257 mm; 7,2 x
10,1 pulgadas)
Sin bordes B7 (88 x 125 mm; 3,5 x 4,9
pulgadas)
Pestaña sin borde de 4 x 6 (102 x 152
mm; 4 x 6 pulgadas)
Pestaña sin borde de 10 x 15 cm
Pestaña sin bordes de 4 x 8 (10 x 20
cm)
HV sin bordes (101 x 180 mm; 4,0 x
7,1 pulgadas)
Doble A4 sin borde (210 x 594 mm; 8,3
x 23,4 pulgadas)
Pestaña de 4 x 6 (102 x 152 mm; 4 x 6
pulgadas)
Pestaña de 10 x 15 cm
Pestaña de 4 x 8 / pestaña de 10 x 20
cm
Otros sustratos
Tamaño de papel personalizado de
76,2 a 216 mm de ancho y de 101 a
762 mm de largo
Sustratos de tamaño personalizado
(ADF) entre 127 a 216 mm de ancho y
241 a 305 mm de largo (5 a 8,5
pulgadas de ancho y 9,5 a 12 pulgadas
de largo)
Panorama (4 x 10 pulgadas, 4 x 11
pulgadas y 4 x 12 pulgadas)
Panorama sin bordes (4 x 10 pulgadas,
4 x 11 pulgadas y 4 x 12 pulgadas)
** La impresora es compatible con papel normal y hagaki de inyección de tinta sólo para el
Servicio Postal de Japón. No es compatible con el papel hagaki fotográfico del Servicio Postal de
Japón.
188
Información técnica
Tipos y gramajes de papel admitidos
Bandeja
Tipo
Peso
Capacidad
Bandeja de
entrada
Papel
60 a 105 g/m2
Hasta 150 hojas de
papel normal
(16 a 28 libras bond)
Transparencias
(15 mm o 0,59
pulgadas apiladas)
Hasta 55 hojas
(pila de 15 mm o 0,59
pulgadas)
Soportes fotográficos
280 g/m2
Hasta 40 hojas
(75 libras bond)
(pila de 12 mm o 0,47
pulgadas)
Etiquetas
Hasta 40 hojas
(pila de 8 mm o 0,31
pulgadas)
Sobres
Tarjetas
Bandeja de
salida
Todos los sustratos
admitidos
Alimentado
r
automático
de
documento
s
Papel
75 a 90 g/m2
Hasta 15 hojas
(sobre de 20 a 24 libras
bond)
(pila de 8 mm o 0,31
pulgadas)
Hasta 200 g/m2
Hasta 40 tarjetas
(índice de 110 lb)
(pila de 8 mm o 0,31
pulgadas)
Hasta 100 hojas de
papel normal
(impresión de texto)
60 a 75 g/m2 (16 a 20 lb
bond)
35 hojas
Configuración de márgenes mínimos
Los márgenes del documento deben coincidir (o exceder) estas configuraciones de márgenes en
la orientación vertical.
Especificaciones de la impresora
189
Apéndice A
Sustratos
(1) Margen
izquierdo
(2) Margen
derecho
(3) Margen
superior
(4) Margen
inferior*
Carta EE.UU.
3,0 mm
(0,125
pulgadas)
3,0 mm
(0,125
pulgadas)
3,0 mm
(0,125
pulgadas)
3,0 mm
(0,125
pulgadas)
3,0 mm
(0,125
pulgadas)
3,0 mm
(0,125
pulgadas)
3,0 mm
(0,125
pulgadas)
14,4 mm
(0,568
pulgadas)
Legal EE.UU.
A4
Ejecutivo EE.UU.
Declaración EE.UU.
B5
A5
Tarjetas
Soportes de impresión de
tamaño personalizado
Sustratos fotográficos
Sobres
Nota Sólo Mac OS X admite tamaños de papel a medida.
Directrices para la impresión a doble cara
•
Utilice siempre papel que cumpla las especificaciones de la impresora. Para obtener más
información, consulte Especificaciones del material.
•
No imprima ambas caras de transparencias, sobres, papel fotográfico, sustratos satinados ni
papel que pese menos de 16 lb bond (60 g/m2) o más de 28 lb bond (105 g/m2). Es posible
que se produzcan atascos con este tipo de soporte.
Varios tipos de soportes requieren una orientación concreta al imprimir por ambos lados de
una página. Se trata, entre otros, del papel con membrete, el papel preimpreso y el papel con
marcas de agua y con agujeros prepunzonados. Cuando imprime desde un equipo que
ejecuta Windows, la impresora imprime primero la primera cara del soporte. Cargue el
soporte con la cara de impresión boca abajo.
•
Resolución de la impresión
Resolución de impresión en negro
Impresión en negro con resolución hasta 600 ppp (cuando se imprime desde un ordenador)
Resolución de impresión en color
impresión a color de hasta 4800 x 1200 ppp optimizados en papeles fotográficos HP
seleccionados con 1200 ppp de entrada. Los papeles fotográficos son los siguientes:
◦
Fotográfico HP premium plus
◦
Fotográfico HP premium
◦
Fotográfico HP Advanced
Especificaciones de copia
•
190
Procesamiento de imágenes digitales
•
Capacidad de la bandeja de entrada del ADF: 35 hojas de papel normal
•
Zoom digital: desde 25 hasta 400% (varía según el modelo)
•
Ajustar a página, tamaño personalizado, copia de identificador
•
La velocidad de copia varía según la complejidad del documento
Información técnica
•
•
Copiar ID
Hasta 8 de intercalado automático de copias
Consulte la siguiente tabla para determinar qué ajuste de tipo de papel desea seleccionar en
función del papel cargado en la bandeja principal.
Tipo de papel
Configuración del panel de control
de la impresora
Papel normal
Papel normal
Papel blanco intenso HP
Papel normal
Papel de presentaciones HP Premium, mate
Cotidiano mate
Otros papeles para inyección de tinta
Cotidiano mate
Papeles fotográficos HP Premium Plus
Papel fotográfico Premium
Papeles fotográficos HP Premium
Papel fotográfico Premium
Papel fotográfico avanzado HP
Papel fotográfico Premium
Papel fotográfico HP para uso diario, semisatinado
Papel fotográfico cotidiano
Papel fotográfico HP para uso diario, mate
Cotidiano mate
Otros papeles fotográficos
Papel fotográfico
HP Premium Inkjet Transparency
Transparencia
HP Iron-on Transfer
Cotidiano mate
Tarjetas fotográficas HP
Papel fotográfico Premium
Otros papeles especiales
Cotidiano mate
Tarjeta de felicitación satinada
Papel fotográfico Premium
Tarjeta de felicitación mate
Cotidiano mate
Papel para folletos y prospectos HP, satinado
Folleto brillante
Papel para folletos y prospectos HP, mate
Folleto mate
Otros folletos satinados
Folleto brillante
Otros folletos mate
Folleto mate
Especificaciones del fax
•
Capacidades de fax en color y blanco y negro independientes.
•
Hasta 99 llamadas rápidas (varía según el modelo).
•
Memoria de hasta 100 páginas (varía según el modelo, según la imagen de prueba núm. 1
de ITU-T a resolución estándar). Las páginas más complejas o las mayores resoluciones
requieren más tiempo y emplean más memoria. Asimismo, otras funciones de la impresora,
como la de copia, pueden afectar al número de páginas que se podrán almacenar en
memoria.
•
Envío y recepción manual de faxes.
•
•
Hasta cinco intentos de remarcado automático si está ocupado (varía según modelo).
Informes de confirmación y actividad.
•
Fax del grupo 3 de CCITT/ITU con Modo de corrección de errores.
Especificaciones de la impresora
191
Apéndice A
•
•
Transmisión a 33,6 kbps.
Velocidad de 3 segundos por página a 33,6 Kbps (se basa en la imagen de prueba nº 1 de
ITU-T a resolución estándar). Las páginas más complejas o con mayor resolución tardan más
y utilizan más memoria.
•
Detección de llamada con conmutación automática entre fax y contestador automático.
•
Bloqueo de un fax no deseado
•
Fax digital
•
◦
Archivo de fax sin papel en el PC o la red
◦
Envío de fax sin papel desde el PC
Memoria de fax no volátil para conservar faxes sin papel
Foto (ppp)
Muy fina (ppp)
Fina (ppp)
Estándar (ppp)
Negro
196 x 203 (escala de
grises de 8 bits)
300 x 300
196 x 203
196 x 98
Color
300 x 300
200 x 200
200 x 200
200 x 200
Especificaciones de escaneo
•
El software OCR integrado convierte automáticamente el texto escaneado en texto editable.
•
•
La velocidad de escaneo varía según la complejidad del documento.
Interfaz compatible con Twain
•
Resolución: 4800 x 4800 ppi ópticos
•
•
Color: 24 bits por color RGB, 8 bits en escala de grises (256 tonos de gris)
Tamaño máximo de escaneo desde el cristal: 216 x 297 mm
•
Escanear a tarjeta de memoria
•
•
Escanear a correo electrónico para PDF y JPEG
Escanear a PC y carpeta de red
Especificaciones del sitio web de HP
Esta impresora tiene habilitadas las siguientes funciones Web:
•
HP Apps
•
Marketsplash by HP
•
HP ePrint
Requisitos
•
Un navegador Web (Microsoft Internet Explorer 6.0 o superior, Mozilla Firefox 2.0 o superior,
Safari 3.2.3 o superior o Google Chrome 3.0) con el plugin Adobe (versión 10 o superior).
•
Conexión a Internet
Entorno operativo
Entorno operativo
Temperatura de funcionamiento: 5° a 40° C (41° a 104° F)
Temperatura de funcionamiento recomendada: 15° a 32° C (59° a 90° F)
Humedad relativa recomendada: 20 a 80% sin condensación
Entorno de almacenamiento
Temperatura de almacenamiento: -40° a 60° C (-40° a 140° F)
Humedad relativa durante el almacenamiento: Hasta 90% sin condensación a una temperatura
de 60° C (140° F)
192
Información técnica
Requisitos eléctricos
Fuente de alimentación
Adaptador de alimentación eléctrica universal (externo)
Requisitos de alimentación
Tensión de entrada: 100 a 240 VAC (± 10%), 50/60 Hz (± 3Hz)
Voltaje de salida: 32 VCC ( -7% y +10% ) a 1560 mA
Consumo de energía
28,4 watts de impresión (modo de borrador rápido); 32,5 watts de copia (modo de borrador
rápido)
Especificaciones de emisión acústica
Al imprimir en modo borrador, niveles de sonido por ISO 7779
Presión sonora (posición del observador)
LpAm 55 (dBA)
Potencia sonora
LwAd 6,8 (BA)
Especificaciones de las tarjetas de memoria
•
•
Número máximo recomendado de archivos en una tarjeta de memoria: 1,000
Tamaño máximo recomendado para un archivo individual: 12 megapíxeles máximo, 8 MB
máximo
•
Tamaño máximo recomendado de la tarjeta de memoria: 8 GB (sólo estado sólido)
Nota Es posible que aproximarse a los tamaños máximos recomendados produzca un
funcionamiento de la impresora más lento de lo esperado.
Tipos de tarjeta de memoria admitidos
•
Secure Digital
•
High Capacity Secure Digital
•
Memory Stick
•
MultiMediaCard (MMC)
•
xD-Picture Card
Especificaciones de la impresora
193
Apéndice A
Información regulatoria
La impresora cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
194
•
•
Declaración de la FCC
Aviso para usuarios de Corea
•
VCCI (Class B) declaración de cumplimiento para usuarios en Japón
•
•
Aviso para el usuario de Japón acerca del cable de alimentación
Declaración de emisiones de ruido para Alemania
•
Estado del indicador LED
•
•
Glosario de alojamiento de periféricos para Alemania
Aviso a los usuarios de la red telefónica estadounidense: requisitos de la FCC
•
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense
•
•
Aviso para los usuarios del Espacio económico europeo
Aviso para los usuarios de la red telefónica alemana
•
Declaración de fax por cable para Australia
•
•
Información regulatoria para productos inalámbricos
Número de modelo normativo
•
Declaración de conformidad
Información técnica
Declaración de la FCC
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
•
•
•
•
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
Modifications (part 15.21)
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the
equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Aviso para usuarios de Corea
VCCI (Class B) declaración de cumplimiento para usuarios en Japón
䈖䈱ⵝ⟎䈲䇮䉪䊤䉴Bᖱႎᛛⴚⵝ⟎䈪䈜䇯䈖䈱ⵝ⟎䈲䇮ኅᐸⅣႺ䈪↪䈜䉎䈖䈫䉕⋡⊛䈫䈚䈩
䈇䉁䈜䈏䇮䈖䈱ⵝ⟎䈏䊤䉳䉥䉇䊁䊧䊎䉳䊢䊮ฃାᯏ䈮ㄭធ䈚䈩↪䈘䉏䉎䈫䇮ฃା㓚ኂ䉕ᒁ䈐
䈖䈜䈖䈫䈏䈅䉍䉁䈜䇯ขᛒ⺑ᦠ䈮ᓥ䈦䈩ᱜ䈚䈇ข䉍ᛒ䈇䉕䈚䈩ਅ䈘䈇䇯
VCCI-B
Información regulatoria
195
Apéndice A
Aviso para el usuario de Japón acerca del cable de alimentación
Declaración de emisiones de ruido para Alemania
Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
Estado del indicador LED
Glosario de alojamiento de periféricos para Alemania
196
Información técnica
Aviso a los usuarios de la red telefónica estadounidense: requisitos de la FCC
Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements
This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that
contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent
Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone
company.
An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This
equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using
a compatible modular jack which is Part 68 compliant. This equipment connects to the
telephone network through the following standard network interface jack: USOC
RJ-11C.
The REN is useful to determine the quantity of devices you may connect to your telephone
line and still have all of those devices ring when your number is called. Too many devices
on one line might result in failure to ring in response to an incoming call. In most, but not
all, areas the sum of the RENs of all devices should not exceed five (5). To be certain of the
number of devices you may connect to your line, as determined by the REN, you should call
your local telephone company to determine the maximum REN for your calling area.
If this equipment causes harm to the telephone network, your telephone company might
discontinue your service temporarily. If possible, they will notify you in advance. If advance
notice is not practical, you will be notified as soon as possible. You will also be advised of
your right to file a complaint with the FCC. Your telephone company might make changes
in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the proper operation
of your equipment. If they do, you will be given advance notice so you will have the
opportunity to maintain uninterrupted service. If you experience trouble with this equipment,
please contact the manufacturer, or look elsewhere in this manual, for warranty or repair
information. Your telephone company might ask you to disconnect this equipment from the
network until the problem has been corrected or until you are sure that the equipment is not
malfunctioning.
This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company.
Connection to party lines is subject to state tariffs. Contact your state public utility commission, public service commission, or corporation commission for more information.
This equipment includes automatic dialing capability. When programming and/or making
test calls to emergency numbers:
•
Remain on the line and explain to the dispatcher the reason for the call.
•
Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evening.
Note The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable
to this equipment.
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a
computer or other electronic device, including fax machines, to send any message unless
such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page
or on the first page of transmission, the date and time it is sent and an identification of the
business, other entity, or other individual sending the message and the telephone number
of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The telephone number
provided might not be a 900 number or any other number for which charges exceed local
or long-distance transmission charges.) In order to program this information into your fax
machine, you should complete the steps described in the software.
Información regulatoria
197
Apéndice A
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense
Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique
canadien/Notice to users of the Canadian telephone network
Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux
d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
L’abréviation IC qui précède le numéro d’enregistrement indique que l’enregistrement a été
effectué dans le cadre d’une Déclaration de conformité stipulant que les spécifications
techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Néanmoins, cette abréviation ne signifie
en aucun cas que l’appareil a été validé par Industrie Canada.
Pour leur propre sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer que les prises électriques reliées
à la terre de la source d’alimentation, des lignes téléphoniques et du circuit métallique
d’alimentation en eau sont, le cas échéant, branchées les unes aux autres. Cette précaution
est particulièrement importante dans les zones rurales.
Remarque Le numéro REN (Ringer Equivalence Number) attribué à chaque
appareil terminal fournit une indication sur le nombre maximal de terminaux qui
peuvent être connectés à une interface téléphonique. La terminaison d’une
interface peut se composer de n’importe quelle combinaison d’appareils, à
condition que le total des numéros REN ne dépasse pas 5.
Basé sur les résultats de tests FCC Partie 68, le numéro REN de ce produit est 0.0B.
This equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment Technical
Specifications. This is confirmed by the registration number. The abbreviation IC before the
registration number signifies that registration was performed based on a Declaration of
Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not
imply that Industry Canada approved the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the
power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are
connected together. This precaution might be particularly important in rural areas.
Note The REN (Ringer Equivalence Number) assigned to each terminal device
provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be
connected to a telephone interface. The termination on an interface might consist
of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the
Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5.
The REN for this product is 0.0B, based on FCC Part 68 test results.
198
Información técnica
Aviso para los usuarios del Espacio económico europeo
Notice to users in the European Economic Area
This product is designed to be connected to the analog Switched Telecommunication
Networks (PSTN) of the European Economic Area (EEA) countries/regions.
Network compatibility depends on customer selected settings, which must be reset to use
the equipment on a telephone network in a country/region other than where the product
was purchased. Contact the vendor or Hewlett-Packard Company if additional product
support is necessary.
This equipment has been certified by the manufacturer in accordance with Directive
1999/5/EC (annex II) for Pan-European single-terminal connection to the public switched
telephone network (PSTN). However, due to differences between the individual PSTNs
provided in different countries, the approval does not, of itself, give an unconditional
assurance of successful operation on every PSTN network termination point.
In the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first instance.
This equipment is designed for DTMF tone dialing and loop disconnect dialing. In the
unlikely event of problems with loop disconnect dialing, it is recommended to use this
equipment only with the DTMF tone dial setting.
Aviso para los usuarios de la red telefónica alemana
Hinweis für Benutzer des deutschen Telefonnetzwerks
Dieses HP-Fax ist nur für den Anschluss eines analogen Public Switched Telephone Network
(PSTN) gedacht. Schließen Sie den TAE N-Telefonstecker, der im Lieferumfang des
HP All-in-One enthalten ist, an die Wandsteckdose (TAE 6) Code N an. Dieses HP-Fax kann
als einzelnes Gerät und/oder in Verbindung (mit seriellem Anschluss) mit anderen zugelassenen Endgeräten verwendet werden.
Declaración de fax por cable para Australia
In Australia, the HP device must be connected to Telecommunication Network through a line
cord which meets the requirements of the Technical Standard AS/ACIF S008.
Información regulatoria para productos inalámbricos
Esta sección contiene la siguiente información regulatoria sobre productos inalámbricos:
Exposición a radiación de radiofrecuencia
•
•
Aviso para los usuarios de Brasil
•
•
Aviso para los usuarios de Canadá
Aviso para los usuarios de Taiwán
•
Aviso para la Unión Europea
Información regulatoria
199
Apéndice A
Exposición a radiación de radiofrecuencia
Exposure to radio frequency radiation
Caution
The radiated output power of this device is far below the FCC radio
frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner
that the potential for human contact during normal operation is minimized. This
product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a
manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In
order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits,
human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches) during normal
operation.
Aviso para los usuarios de Brasil
Aviso aos usuários no Brasil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência
a sistemas operando em caráter primário. (Res.ANATEL 282/2001).
Aviso para los usuarios de Canadá
Notice to users in Canada/Note à l'attention des utilisateurs canadiens
For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the
Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS
210 and RSS GEN of Industry Canada.
Utiliser à l'intérieur. Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique
dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans
le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications
du Canada. Le composant RF interne est conforme a la norme RSS-210 and RSS GEN
d'Industrie Canada.
Aviso para los usuarios de Taiwán
200
Información técnica
Aviso para la Unión Europea
European Union Regulatory Notice
Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives:
·
·
Low Voltage Directive 2006/95/EC
EMC Directive 2004/108/EC
CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter
provided by HP.
If this product has telecommunications functionality, it also complies with the essential
requirements of the following EU Directive:
·
R&TTE Directive 1999/5/EC
Compliance with these directives implies conformity to harmonized European standards
(European Norms) that are listed in the EU Declaration of Conformity issued by HP for this
product or product family. This compliance is indicated by the following conformity marking
placed on the product.
The wireless telecommunications functionality of this product may be used in the following
EU and EFTA countries:
Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France,
Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovak Republic,
Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
Products with 2.4-GHz wireless LAN devices
France
For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This product
may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13). For
outdoor use, only 2400-2454 MHz frequency band (channels 1-9) may be used. For the latest
requirements, see http://www.art-telecom.fr.
Italy
License required for use. Verify with your dealer or directly with the General Direction for
Frequency Planning and Management (Direzione Generale Pianificazione e Gestione
Frequenze).
Número de modelo normativo
Por motivos de identificación normativa, al producto se le ha asignado un número de modelo
normativo. El número reglamentario de su producto es SNPRC-1004-01 o SNPRC-1004-023.
Este número no se debe confundir con el nombre comercial (HP Officejet serie 6500A (E710) eAll-in-One) ni con el número de producto.
Información regulatoria
201
Apéndice A
Declaración de conformidad
DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1
Supplier’s Name:
Hewlett-Packard Company
Supplier’s Address:
138, Depot Road, #02-01,#04-01
Singapore 109683
DoC#: SNPRC-1004-01-A
declares, that the product
HP Officejet 6500A Plus e-All-in-One
Product Name and Model:
Regulatory Model Number:
1)
SNPRC-1004-01
Product Options:
All
Power adaptor:
0957-2271
Radio Module Number:
SDGOB-0892
conforms to the following Product Specifications and Regulations:
SAFETY:
IEC 60950-1, Ed 2 (2005) / EN 60950-1, Ed 2 (2006)
EN 62311:2008
EMC:
CISPR 22:2005 +A1:2005 / EN55022:2006 +A1:2007 Class B
EN 55024:1998 +A1:2001 + A2:2003
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995 +A1: 2001 + A2:2005
FCC CFR 47, Part 15 Class B / ICES-003, Issue 4 Class B
Telecom:
EN 301 489-1 V1.8.1:2008 / EN 301 489-17 V1.3.2:2008
EN 300 328 V1.7.1 : 2006
3)
TBR 21: 1998
FCC Rules and Regulations 47CFR Part 68
TIA-968-A-1+A-2+A-3+A-4+A-5 Telecommunications – Telephone Terminal Equipment
CS-03, Part I, Issue 9, Feb 2005
Energy Use:
Regulation (EC) No. 1275/2008
ENERGY STAR® Qualified Imaging Equipment Operational Mode (OM) Test Procedure
Regulation (EC) No. 278/2009
Test Method for Calculating the Energy Efficiency of Single-Voltage External AC-DC and AC-AC Power
supplies
Supplementary Information:
1.
This product is assigned a Regulatory Model Number which stays with the regulatory aspects of the design. The Regulatory Model Number is the
main product identifier in the regulatory documentation and test reports, this number should not be confused with the marketing name or the
product numbers.
2.
This product complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the EMC Directive 2004/108/EC, EuP Directive 2005/32/EC,
the R&TTE Directive 99/5/EC and the European Council Recommendation 1999/519/EC on the limitation of Electromagnetic fields to the general
marking accordingly. In addition, it complies with the WEEE Directive 2002/96/EC and RoHS Directive 2002/95/EC.
public and carries the
3.
This product complies with TBR21:1998, except clause 4.7.1 (DC characteristic), which complies with ES 203 021-3, clause 4.7.1.
4.
This Device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two Conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
5.
The product was tested in a typical configuration.
Singapore
February 2010
Yik Hou Meng
Product Regulations Manager
Customer Assurance, Business Printing Division
Local contact for regulatory topics only:
EMEA: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany www.hp.com/go/certificates
USA : Hewlett-Packard, 3000 Hanover St., Palo Alto 94304, U.S.A. 650-857-1501
202
Información técnica
DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1
Supplier’s Name:
Hewlett-Packard Company
Supplier’s Address:
138, Depot Road, #02-01,#04-01
Singapore 109683
DoC#: SNPRC-1004-02-A
declares, that the product
HP Officejet 6500A e-All-in-One
Product Name and Model:
Regulatory Model Number:
1)
SNPRC-1004-02
Product Options:
All
Power adaptor:
0957-2271
conforms to the following Product Specifications and Regulations:
SAFETY:
IEC 60950-1, Ed 2 (2005) / EN 60950-1, Ed 2 (2006)
EN 62311:2008
EMC:
CISPR 22:2005 +A1:2005 / EN55022:2006 +A1:2007 Class B
EN 55024:1998 +A1:2001 + A2:2003
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995 +A1: 2001 + A2:2005
FCC CFR 47, Part 15 Class B / ICES-003, Issue 4 Class B
TELECOM:
TBR 21: 1998
FCC Rules and Regulations 47CFR Part 68
TIA-968-A-1+A-2+A-3+A-4+A-5 Telecommunications – Telephone Terminal Equipment
CS-03, Part I, Issue 9, Feb 2005
Energy Use:
Regulation (EC) No. 1275/2008
ENERGY STAR® Qualified Imaging Equipment Operational Mode (OM) Test Procedure
Regulation (EC) No. 278/2009
Test Method for Calculating the Energy Efficiency of Single-Voltage External AC-DC and AC-AC Power
supplies
3)
Supplementary Information:
1.
This product is assigned a Regulatory Model Number which stays with the regulatory aspects of the design. The Regulatory Model Number is the
main product identifier in the regulatory documentation and test reports, this number should not be confused with the marketing name or the
product numbers.
2.
This product complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the EMC Directive 2004/108/EC, EuP Directive 2005/32/EC,
the R&TTE Directive 99/5/EC and the European Council Recommendation 1999/519/EC on the limitation of Electromagnetic fields to the general
public and carries the
marking accordingly. In addition, it complies with the WEEE Directive 2002/96/EC and RoHS Directive 2002/95/EC.
3.
This product complies with TBR21:1998, except clause 4.7.1 (DC characteristic), which complies with ES 203 021-3, clause 4.7.1.
4.
This Device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two Conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
5.
The product was tested in a typical configuration.
Singapore
February 2010
Yik Hou Meng
Product Regulations Manager
Customer Assurance, Business Printing Division
Local contact for regulatory topics only:
EMEA: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany www.hp.com/go/certificates
USA : Hewlett-Packard, 3000 Hanover St., Palo Alto 94304, U.S.A. 650-857-1501
Información regulatoria
203
Apéndice A
Programa de administración medioambiental de productos
Hewlett-Packard se compromete a proporcionar productos de calidad respetuosos con el medio
ambiente. La impresora se ha diseñado para ser reciclada: El número de materiales empleados
se ha reducido al mínimo sin perjudicar ni la funcionalidad ni la fiabilidad del producto. Los
materiales disimilares se han diseñado para que se puedan separar con facilidad. Tanto los
cierres como otros conectores son fáciles de encontrar, manipular y retirar utilizando
herramientas de uso común. Las piezas principales se han diseñado para que se pueda acceder
a ellas rápidamente, con el objeto de facilitar su desmontaje y reparación.
Si desea obtener más información, visite el sitio Web de HP Commitment to the Environment
(compromiso con el medio ambiente) en:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
Uso del papel
•
Plástico
•
Especificaciones de seguridad de los materiales
•
Programa de reciclaje
•
Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet
•
Eliminación de equipos para desecho por parte de los usuarios domésticos de la Unión
Europea
•
Consumo de energía
•
Sustancias químicas
•
Aviso de RoHS (Sólo para China)
Uso del papel
Esta impresora está preparada para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y
EN 12281:2002.
Plástico
Las piezas de plástico de más de 25 gramos de peso están marcadas según los estándares
internacionales que mejoran la capacidad de identificación de plásticos para su reciclaje al final
de la vida útil del producto.
Especificaciones de seguridad de los materiales
Puede obtener hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) del sitio Web de HP en:
www.hp.com/go/msds
Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en
varios países/regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más
importantes del mundo. HP contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de
algunos de sus productos más conocidos. Para obtener más información acerca del reciclamiento
de los productos HP, visite
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet
HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclamiento de
suministros de HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite
reciclar los cartuchos de impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para
obtener más información, visite el siguiente sitio Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
204
Información técnica
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es
responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos
en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los
lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la
tienda donde adquirió el producto.
Česky
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé
zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným
sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete
vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt
zakoupili.
Dansk
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr
ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på
tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere
om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Nederlands
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur
af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte
apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over
waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product
hebt aangeschaft.
Eesti
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete
utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult.
Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme
ostsite.
Suomi
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite
toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös,
että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen
jälleenmyyjältä.
Ελληνικά
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να
απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και
ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των
ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες
αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Magyar
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata,
hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik.
A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az
egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon
a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Latviski
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces,
to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde
palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var
nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Lietuviškai
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją
į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga
yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio
atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za
dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów
przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można
uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Português
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo
smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio
separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate
nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza,
il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos
a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do
descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais
informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que
adquiriu o produto.
Slovenčina
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das
Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das
Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine
Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei
den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom
mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a
zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade,
vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Slovenščina
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.
Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer
que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter
votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem
mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili,
da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini,
v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Svenska
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste
equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment
at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Polski
Eliminación de equipos para desecho por parte de los usuarios domésticos de la
Unión Europea
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation
för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både
människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar
kasserade produkter för återvinning.
Consumo de energía
Los equipos de impresión y procesamiento de imágenes de Hewlett-Packard que incluyen el
logotipo ENERGY STAR® son conformes a las especificaciones ENERGY STAR para equipos de
procesamiento de imágenes de la Environmental Protection Agency de Estados Unidos. La
Programa de administración medioambiental de productos
205
Apéndice A
siguiente marca aparecerá en los productos de procesamiento de imágenes reconocidos por
ENERGY STAR:
ENERGY STAR es una marca de servicio registrada en Estados Unidos por la Agencia de
Protección Medioambiental de los Estados Unidos. Como empresa colaboradora de ENERGY
STAR, HP garantiza que sus productos satisfacen las normas de ENERGY STAR sobre la
eficiencia de la energía.
Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes
reconocidos por ENERGY STAR en:
www.hp.com/go/energystar
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas
que se encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales
como REACH (Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo).
Encontrará un informe químico sobre este producto en: www.hp.com/go/reach
Aviso de RoHS (Sólo para China)
Tabla de sustancias tóxicas y peligrosas
206
Información técnica
Otras licencias
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
HP Officejet 6500A (E710) e-All-in-One series
HP Officejet 6500A (E710) e-All-in-One series
LICENSE.aes-pubdom--crypto
/* rijndael-alg-fst.c
*
* @version 3.0 (December 2000)
*
* Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES)
*
* @author Vincent Rijmen <
[email protected]>
* @author Antoon Bosselaers <
[email protected]>
* @author Paulo Barreto <
[email protected]>
*
* This code is hereby placed in the public domain.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHORS ''AS IS'' AND ANY EXPRESS
* OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
* WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE
* LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
* CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
* SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
* BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
* WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
* OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
* EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*/
LICENSE.expat-mit--expat
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
a copy of this software and associated documentation files (the
"Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,
distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to
permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to
the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included
in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY
Otras licencias
207
Apéndice A
CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
LICENSE.open_ssl--open_ssl
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (
[email protected])
All rights reserved.
This package is an SSL implementation written
by Eric Young (
[email protected]).
The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as
the following conditions are aheared to. The following conditions
apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA,
lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation
included with this distribution is covered by the same copyright terms
except that the holder is Tim Hudson (
[email protected]).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in
the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or
in documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by
Eric Young (
[email protected])"
The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library
being used are not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from
the apps directory (application code) you must include an acknowledgement:
"This product includes software written by Tim Hudson (
[email protected])"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
208
Información técnica
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or
derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be
copied and put under another distribution licence
[including the GNU Public Licence.]
====================================================================
Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this
software must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to
endorse or promote products derived from this software without
prior written permission. For written permission, please contact
[email protected].
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY
EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
Otras licencias
209
Apéndice A
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
====================================================================
This product includes cryptographic software written by Eric Young
(
[email protected]). This product includes software written by Tim
Hudson (
[email protected]).
====================================================================
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
3.
All advertising materials mentioning features or use of this
software must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4.
The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to
endorse or promote products derived from this software without
prior written permission. For written permission, please contact
[email protected].
5.
Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
permission of the OpenSSL Project.
6.
Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY
EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
====================================================================
This product includes cryptographic software written by Eric Young
(
[email protected]). This product includes software written by Tim
Hudson (
[email protected]).
====================================================================
210
Información técnica
Copyright 2002 Sun Microsystems, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
ECC cipher suite support in OpenSSL originally developed by
SUN MICROSYSTEMS, INC., and contributed to the OpenSSL project.
LICENSE.sha2-bsd--nos_crypto
/* FIPS 180-2 SHA-224/256/384/512 implementation
* Last update: 02/02/2007
* Issue date: 04/30/2005
*
* Copyright (C) 2005, 2007 Olivier Gay <
[email protected]>
* All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. Neither the name of the project nor the names of its contributors
* may be used to endorse or promote products derived from this software
* without specific prior written permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
* ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
* FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
* DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
* OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
* HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT
* LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
* OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
* SUCH DAMAGE.
*/
LICENSE.zlib--zlib
zlib.h -- interface of the 'zlib' general purpose compression library
version 1.2.3, July 18th, 2005
Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided 'as-is', without any express or implied
warranty. In no event will the authors be held liable for any damages
arising from the use of this software.
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose,
including commercial applications, and to alter it and redistribute it
Otras licencias
211
Apéndice A
freely, subject to the following restrictions:
1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not
claim that you wrote the original software. If you use this software
in a product, an acknowledgment in the product documentation would be
appreciated but is not required.
2.
Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be
misrepresented as being the original software.
3.
This notice may not be removed or altered from any source distribution.
Jean-loup Gailly Mark Adler
[email protected] [email protected]
The data format used by the zlib library is described by RFCs (Request for
Comments) 1950 to 1952 in the files http://www.ietf.org/rfc/rfc1950.txt
(zlib format), rfc1951.txt (deflate format) and rfc1952.txt (gzip format).
212
Información técnica
B
Suministros y accesorios HP
Esta sección ofrece información sobre suministros y accesorios de HP para la impresora. La
información está sujeta a cambios; visite el sitio web de HP (www.hpshopping.com) para conocer
las actualizaciones más recientes. También puede realizar compras en el sitio Web.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
Pedir suministros de impresión en línea
•
Suministros
Pedir suministros de impresión en línea
Para solicitar suministros en línea o crear una lista imprimible de compra, abra el software de HP
incluido con la impresora y haga clic en Comprar. Seleccione Tienda de suministros en línea.
El software de HP cargará, si se le autoriza, información sobre la impresora, como el número de
modelo, el número de serie y los niveles de tinta estimados. Los suministros HP compatibles con
la impresora ya se han seleccionado previamente. Puede modificar las cantidades, añadir o
eliminar elementos y, a continuación, imprimir la lista o comprar en línea en la tienda de HP u
otros comercios en línea (las opciones varían según el país o región). La información acerca del
cartucho y los enlaces a las tiendas en línea también aparecen en los mensajes de alerta de tinta.
También puede realizar pedidos en línea en la dirección www.hp.com/buy/supplies. Si se solicita,
elija el país/región, y siga las indicaciones para seleccionar la impresora, así como los
suministros necesarios.
Nota El servicio de pedido de cartuchos en línea no está disponible en todos los países/
regiones. No obstante, muchos países disponen de información acerca de cómo realizar
pedidos por teléfono, encontrar una tienda local e imprimir una lista de compra. Además, en
la parte superior de la página www.hp.com/buy/supplies puede seleccionar la opción que le
indicará la forma de comprar y obtener la información necesaria sobre la compra de
productos HP en su país.
Suministros
Esta sección abarca los siguientes temas:
•
Cartuchos de tinta
•
Medios de impresión HP
Cartuchos de tinta
El servicio de pedido de cartuchos en línea no está disponible en todos los países/regiones. No
obstante, muchos países disponen de información acerca de cómo realizar pedidos por teléfono,
encontrar una tienda local e imprimir una lista de compra. Además, en la parte superior de la
página www.hp.com/buy/supplies puede seleccionar la opción que le indicará la forma de
comprar y obtener la información necesaria sobre la compra de productos HP en su país.
Puede encontrar el número del cartucho de tinta en los siguientes lugares:
•
En el servidor Web integrado, haciendo clic en la ficha Herramientas y, a continuación, en
Información del producto haciendo clic en Niveles de tinta. Para obtener más información,
consulte Servidor Web incorporado.
•
•
En la etiqueta del cartucho de tinta que está reemplazando.
En la página de estado de la impresora (consulte Cómo leer el informe de estado de la
impresora).
Suministros y accesorios HP
213
Apéndice B
Nota Los indicadores y avisos de niveles de tinta proporcionan estimaciones únicamente
para planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un
cartucho de repuesto para evitar posibles retrasos en la impresión. No hace falta sustituir los
cartuchos hasta que el sistema se lo pida.
Medios de impresión HP
Para pedir sustratos como papel HP Premium, vaya a www.hp.com.
HP recomienda papel normal con el logotipo ColorLok para la
impresión de documentos cotidianos. Todo el papel con el
logotipo ColorLok se prueba de forma independiente para que
cumpla con las normas más exigentes de calidad de impresión y
fiabilidad, y proporcionar documentos nítidos y de colores vivos,
con los negros más intensos y un secado más rápido que el
papel normal ordinario. Busque el papel con el logotipo ColorLok
en diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes
de papel.
214
Suministros y accesorios HP
C
Configuración de fax adicional
Tras concluir todos los pasos de la guía de instalación inicial, utilice las instrucciones de esta
sección para terminar la configuración del fax. Guarde la guía de instalación inicial para utilizarla
más adelante.
En esta sección aprenderá a configurar la impresora de modo que la opción de fax funcione
correctamente con los equipos y servicios que ya pudiera tener en la misma línea telefónica.
Sugerencia Puede utilizar también el Asistente para la instalación del fax (Windows) o el
Asistente de instalación de HP (Mac OS X) para configurar rápidamente algunos ajustes
importantes del fax, como el modo de respuesta y la información de cabecera de fax. Puede
acceder a estas herramientas mediante el software de HP que instaló con la impresora.
Después de ejecutar estas herramientas, siga los procedimientos de esta sección para
finalizar la instalación del fax.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
•
Configuración de fax de tipo serie
•
Comprobación de la configuración de fax
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos
en paralelo)
Antes de empezar a configurar la impresora para el envío y recepción de faxes, determine qué
tipo de sistema telefónico se utiliza en su país/región. Las instrucciones para configurar el fax
varían en función de si el sistema telefónico es serie o paralelo
•
Si su país/región no aparece en la tabla incluida a continuación, puede que disponga de un
sistema telefónico en serie. En dichos sistemas, el tipo de conector del equipo telefónico
compartido (módems, teléfonos y contestadores automáticos) no permite la conexión física al
puerto "2-EXT" de la impresora Debe conectar el equipo al conector telefónico de pared.
Nota En algunos países/regiones que utilizan sistemas telefónicos de tipo serie, el
cable telefónico que acompaña a la impresora puede llevar un conector de pared
incorporado. Esto permite conectar otros dispositivos de telecomunicaciones al conector
de pared donde conectará la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
•
Si su país o región figura en la tabla, puede que disponga de un sistema telefónico de tipo
paralelo. En dichos sistemas, puede conectar el equipo telefónico compartido a la línea
telefónica mediante el puerto "2-EXT" situado en la parte posterior de la impresora.
Nota Si dispone de un sistema telefónico de tipo paralelo, HP recomienda que utilice el
cable telefónico de 2 hilos, suministrado con la impresora, para conectarlo al conector
telefónico de pared.
Tabla C-1 Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo
Argentina
Australia
Brasil
Canadá
Chile
China
Colombia
Grecia
India
Configuración de fax adicional
215
Apéndice C
Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo (continúa)
Indonesia
Irlanda
Japón
Corea
América Latina
Malasia
México
Filipinas
Polonia
Portugal
Rusia
Arabia Saudita
Singapur
España
Taiwán
Tailandia
EE.UU.
Venezuela
Vietnam
Si no está seguro del tipo de sistema telefónico de que dispone (serie o paralelo), consulte a la
compañía telefónica.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
Elección de la configuración de fax adecuada para su hogar u oficina
•
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)
•
Caso B: configurar la impresora con DSL
•
Caso C: configurar la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI
•
Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea
•
Caso E: Línea compartida de voz/fax
•
Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz
•
Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de voz)
•
Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo
•
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático
•
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador automático
•
Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y correo de
voz
Elección de la configuración de fax adecuada para su hogar u oficina
Para enviar y recibir faxes correctamente, necesita saber qué tipo de equipos y servicios
comparten la línea telefónica con la impresora (si procede). Esto es importante, ya que puede
que necesite conectar parte del equipo de oficina existente directamente a la impresora, y
cambiar algunos ajustes de fax antes de enviar y recibir faxes correctamente.
1.
Verifique si su sistema telefónico es serie o paralelo (consulte Configuración de envío y
recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)).
a. Sistema telefónico de tipo serie — Consulte Configuración de fax de tipo serie.
b. Sistema telefónico de tipo paralelo — Vaya al paso 2.
2.
216
Seleccione la combinación de equipo y servicios que comparten la línea de fax.
•
DSL: Un servicio de línea de suscriptores digitales (DSL) a través de la compañía
telefónica. (Es posible que DSL se denomine ADSL en su país o región.)
•
PBX: Un sistema telefónico de centralita privada (PBX) o un sistema de red digital de
servicios integrados (RDSI).
•
Servicio de timbre especial: Existe un servicio de timbre especial que puede proporcionar
su compañía telefónica con múltiples números de teléfono con diferentes tipos de timbre.
•
Llamadas de voz: las llamadas de voz se reciben en el mismo número de teléfono que
utiliza para el fax de la impresora.
Configuración de fax adicional
•
3.
Módem de acceso telefónico del equipo: hay un módem de PC con conexión de acceso
telefónico en la misma línea telefónica que la impresora. Si responde afirmativamente a
cualquiera de las preguntas siguientes, entonces tiene un módem de acceso telefónico:
◦
¿Envía y recibe faxes directamente en las aplicaciones de software del equipo a
través de una conexión de acceso telefónico?
◦
¿Envía y recibe mensajes de correo electrónico en su equipo a través de una
conexión de acceso telefónico?
◦
¿Accede a Internet desde su equipo a través de una conexión de acceso telefónico?
•
Contestador automático: contesta las llamadas de voz en el mismo teléfono que utilizará
para las llamadas de fax de la impresora.
•
Servicio de mensajería de voz: suscripción de mensajería de voz a través de su
compañía telefónica en el mismo número que utilizará como fax en la impresora.
En la siguiente tabla, seleccione la combinación de equipos y servicios aplicables a la
configuración de su oficina. A continuación, busque la configuración de fax recomendada. En
las siguientes secciones se incluyen instrucciones detalladas para cada caso.
Nota Si la configuración en su hogar u oficina no se describe en este apartado, configure la
impresora como lo haría para un teléfono analógico normal. Compruebe que utiliza el cable
telefónico suministrado en la caja para conectar un extremo a la toma telefónica de la pared y
el otro al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
Si utiliza un cable distinto, puede que surjan problemas al enviar o recibir faxes.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax
DSL
PBX
Servici
o de
timbre
especia
l
Llama
das
de
voz
Módem de
acceso
telefónico
de equipo
Máquina
contestad
ora
Servici
o de
mensaj
ería de
voz
Configuración de
fax recomendada
Caso A: Línea de fax
independiente (no se
reciben llamadas de
voz)
Caso B: configurar la
impresora con DSL
Caso C: configurar la
impresora con un
sistema telefónico
PBX o una línea
RDSI
Caso D: Fax con
servicio de timbre
especial en la misma
línea
Caso E: Línea
compartida de voz/
fax
Caso F: Línea
compartida de voz/
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
217
Apéndice C
(continúa)
Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax
DSL
PBX
Servici
o de
timbre
especia
l
Llama
das
de
voz
Módem de
acceso
telefónico
de equipo
Máquina
contestad
ora
Servici
o de
mensaj
ería de
voz
Configuración de
fax recomendada
fax con correo de
voz
Caso G: Línea de fax
compartida con
módem de equipo
(no se reciben
llamadas de voz)
Caso H: Línea
compartida de voz/
fax con módem de
equipo
Caso I: Línea
compartida de voz/
fax con contestador
automático
Caso J: Línea
compartida de voz/
fax con módem de
equipo y contestador
automático
Caso K: Línea
compartida de voz/
fax con módem de
acceso telefónico de
equipo y correo de
voz
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)
Si tiene una línea telefónica independiente en la que no recibe llamadas de voz y no hay ningún
otro equipo conectado a esta línea, configure la impresora como se describe en esta sección.
Vista posterior de la impresora
218
Configuración de fax adicional
1
Toma telefónica de pared
2
Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para
conectarlo al puerto 1-LINE
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
Para configurar la impresora con una línea de fax independiente
1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico
de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte
posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
2.
Encienda el ajuste Respuesta automática.
3.
(Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres).
4.
Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres
que haya establecido en el ajuste Timbres antes de responder. La impresora empezará a emitir
tonos de recepción de fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Caso B: configurar la impresora con DSL
Si tiene un servicio DSL por medio de su compañía telefónica y no conecta ningún equipo a la
impresora, aplique las instrucciones de esta sección para conectar un filtro DSL entre la toma
telefónica de pared y la impresora. El filtro DSL eliminará la señal digital que puede interferir con
la impresora, de modo que ésta se pueda comunicar correctamente con la línea telefónica. (Es
posible que DSL se denomine ADSL en su país o región.)
Nota Si tiene una línea DSL y no conecta el filtro DSL, no podrá enviar ni recibir faxes con
la impresora.
Vista posterior de la impresora
1
Toma telefónica de pared
2
Filtro DSL (o ADSL) y cable suministrados por su proveedor de DSL
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
219
Apéndice C
(continúa)
3
Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para
conectarlo al puerto 1-LINE
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
Para configurar la impresora con DSL
1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL.
2.
Con el cable telefónico que se suministra en la caja de la impresora, conecte uno de sus
extremos al puerto abierto en el filtro DSL y luego conecte el otro extremo al puerto 1-LINE
ubicado en la parte posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar a la impresora el filtro DSL, tal vez no
pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de
los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
Ya que sólo se suministra un cable de teléfono, es posible que tenga que conseguir otros
cables para esta configuración.
3.
Conecte un cable telefónico adicional desde el filtro DSL al conector telefónico de pared.
4.
Ejecute una prueba de fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso C: configurar la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI
Si utiliza un sistema telefónico PBX o un adaptador RDSI de conversor/terminal, realice lo
siguiente:
•
Si utiliza una PBX o un convertidor o adaptador de terminal RDSI, conecte la impresora al
puerto designado para el fax o el teléfono. Si es posible, compruebe también que el
adaptador de terminal está configurado para el tipo de conmutador adecuado de su país o
región.
Nota Algunos sistemas RDSI permiten configurar los puertos para equipos telefónicos
específicos. Por ejemplo, es posible asignar un puerto para el teléfono y un equipo de fax
del Grupo 3 y otro para funciones diversas. Si tiene problemas una vez conectado al
puerto de fax/teléfono de su convertidor RDSI, pruebe con el puerto designado para
funciones diversas, que debe tener una etiqueta "multi-combi" o similar.
•
Si utiliza un sistema telefónico PXB, establezca el tono de llamada en espera en
"desactivado".
Nota Muchos sistemas PBX incluyen un tono de llamada en espera, activado de forma
predeterminada. Este tono interfiere en las transmisiones de fax, e impide enviar y recibir
faxes con la impresora. Consulte la documentación incluida con el sistema telefónico
PBX para obtener instrucciones sobre cómo desactivar el tono de llamada en espera.
220
Configuración de fax adicional
•
Si utiliza un sistema telefónico PBX, marque el número para línea externa antes de marcar el
número de fax.
•
Asegúrese de utilizar el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared
a la impresora. En caso contrario, puede que no sea posible enviar y recibir faxes
correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los cables telefónicos que pueda
tener en su casa o en la oficina. Si el cable telefónico suministrado es demasiado corto,
puede adquirir un acoplador en un local de electrónica a fin de ampliarlo.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea
Si está abonado a un servicio de timbre especial (a través de su compañía telefónica) que
permite tener varios números de teléfono en una línea telefónica, cada uno con un patrón de
timbre distinto, configure la impresora como se describe en esta sección.
Vista posterior de la impresora
1
Toma telefónica de pared
2
Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para
conectarlo al puerto 1-LINE
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
Para configurar la impresora con un servicio de timbre especial
1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico
de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte
posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
2.
Encienda el ajuste Respuesta automática.
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
221
Apéndice C
3.
Cambie el ajuste Timbre especial para que coincida con el patrón que la compañía
telefónica ha asignado a su número de fax.
Nota De forma predeterminada, la impresora está configurada para responder a todos
los patrones de timbre. Si no establece el Timbre especial para que coincida el patrón
de timbre asignado al número de fax, puede que la impresora conteste tanto a las
llamadas de voz como a las de fax, o que no conteste a ninguna.
Sugerencia También puede utilizar la función Detección del patrón de timbre del panel
de control de la impresora para cambiar el sonido. Mediante esta función, la impresora
reconoce y registra el sonido de las llamadas entrantes y determina el sonido específico
asignado por la compañía telefónica para las llamadas de fax. Para obtener más
información, consulte Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial.
4.
(Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres).
5.
Ejecute una prueba de fax.
La impresora responde automáticamente a las llamadas con el patrón de timbre seleccionado
(ajuste Timbre especial) tras haber recibido el número de timbres seleccionado (ajuste Timbres
antes de responder). La impresora empezará a emitir tonos de recepción de fax al aparato
remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso E: Línea compartida de voz/fax
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y no hay ningún otro equipo
(o correo de voz) conectado a esta línea, configure la impresora como se describe en esta
sección.
Vista posterior de la impresora
1
Toma telefónica de pared
2
Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para
conectarlo al puerto 1-LINE
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
3
222
Teléfono (opcional)
Configuración de fax adicional
Para configurar la impresora con una línea de voz/fax compartida
1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico
de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte
posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
2.
3.
Seleccione una de las siguientes opciones:
•
Si tiene un sistema telefónico de tipo paralelo, retire el conector blanco del puerto 2-EXT
ubicado en la parte posterior de la impresora y conecte un teléfono a este puerto.
•
Si tiene un sistema telefónico en serie, puede conectar el teléfono directamente sobre el
cable de la impresora, que tiene un conector de pared incorporado.
A continuación, debe decidir cómo desea que la impresora responda las llamadas,
automática o manualmente:
•
Si configura la impresora para que responda automбticamente a las llamadas,
responderб a todas las llamadas entrantes y recibirб faxes. La impresora no puede
distinguir entre llamadas de fax y de voz en este caso; si piensa que la llamada es de
voz, deberá contestarla antes de que lo haga la impresora. Para configurar la impresora
para que responda automáticamente a las llamadas, active el ajuste Respuesta
automática.
•
4.
Si configura la impresora para recibir faxes manualmente, debe estar disponible para
responder a las llamadas de fax entrantes en persona o, de lo contrario, la impresora no
podrá recibir faxes. Para configurar la impresora para que responda automáticamente a
las llamadas, desactive el ajuste Respuesta automática.
Ejecute una prueba de fax.
Si descuelga el teléfono antes de que responda la impresora y oye los tonos de un equipo de fax
emisor, deberá responder la llamada de fax manualmente.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y además contrata un servicio
de correo de voz con su compañía telefónica, configure la impresora como se describe en esta
sección.
Nota Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza
para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática Debe recibir los faxes
manualmente, es decir, debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax
entrantes. Si, por el contrario, desea recibir los faxes automáticamente, póngase en contacto
con su compañía telefónica para contratar un servicio de timbre especial o para obtener otra
línea telefónica para enviar y recibir faxes.
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
223
Apéndice C
Vista posterior de la impresora
1
Toma telefónica de pared
2
Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para
conectarlo al puerto "1-LINE".
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
Para configurar la impresora con correo de voz
1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico
de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte
posterior de la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
2.
Apague el ajuste Respuesta automática.
3.
Ejecute una prueba de fax.
Debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes; en caso
contrario, la impresora no podrá recibir faxes. Debe iniciar el fax manual antes de que el buzón de
voz ocupe la línea.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de
voz)
Si dispone de una línea de fax en la que no recibe llamadas de voz y tiene un módem de equipo
conectado a esta línea, configure la impresora como se describe en esta sección.
Nota Si tiene un módem de acceso telefónico, éste compartirá línea telefónica con la
impresora. No puede utilizar ambos a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para
enviar y recibir faxes mientras utiliza el módem de acceso telefónico para enviar un mensaje
de correo electrónico o tener acceso a Internet.
224
•
Configuración de la impresora con un módem de acceso telefónico
•
Configuración de la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
Configuración de fax adicional
Configuración de la impresora con un módem de acceso telefónico
Si está utilizando la misma línea telefónica para enviar faxes y para un módem de acceso
telefónico, siga estas instrucciones para configurar la impresora.
Vista posterior de la impresora
1
Toma telefónica de pared
2
Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para
conectarlo al puerto "1-LINE".
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
3
Equipo con módem
Para configurar la impresora con un módem de acceso telefónico
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2.
Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso
telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector
telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora.
3.
Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico
de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte
posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
4.
Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el equipo,
desactive este ajuste.
Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en el
software del módem, la impresora no podrá recibir faxes.
5.
Encienda el ajuste Respuesta automática.
6.
(Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres).
7.
Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres
que haya establecido en el ajuste Timbres antes de responder. La impresora empezará a emitir
tonos de recepción de fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
225
Apéndice C
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Configuración de la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
Si tiene una línea DSL y utiliza esa línea telefónica para enviar faxes, siga estas instrucciones
para configurar el fax.
1
Toma telefónica de pared
2
Bifurcador paralelo
3
Filtro DSL/ADSL
Conecte un extremo de la toma telefónica suministrada con la
impresora al puerto 1-LINE de la parte posterior de la impresora.
Conecte el otro extremo del cable al filtro DSL/ADSL.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
4
Equipo
5
Módem DSL/ADSL de equipo
Nota Debe comprar un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en
la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico
de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte
delantera y un conector en la parte posterior.
Ejemplo de un bifurcador paralelo
226
Configuración de fax adicional
Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL.
2.
Con el cable telefónico que se suministra en la caja de la impresora, conecte uno de sus
extremos al filtro DSL y el otro extremo, al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la
impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar el filtro DSL a la parte posterior de la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
3.
4.
Conecte el filtro DSL al bifurcador paralelo.
Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
5.
Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
6. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres
que haya establecido en el ajuste Timbres antes de responder. La impresora empezará a emitir
tonos de recepción de fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo
Existen dos modos distintos de configurar la impresora con el equipo según el número de puertos
telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos
telefónicos.
Nota Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, tendrá que adquirir un bifurcador paralelo
(denominado también acoplador). (Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte
delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2
líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte
delantera y un conector en la parte posterior.)
•
•
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo
Si utiliza la línea telefónica para llamadas de fax y teléfono, siga estas instrucciones para
configurar el fax.
Existen dos modos distintos de configurar la impresora con el equipo según el número de puertos
telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos
telefónicos.
Nota Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, tendrá que adquirir un bifurcador paralelo
(denominado también acoplador). (Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte
delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2
líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte
delantera y un conector en la parte posterior.)
Ejemplo de un bifurcador paralelo
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
227
Apéndice C
Cómo configurar la impresora en la misma línea telefónica en la que hay un equipo con
dos puertos telefónicos
Vista posterior de la impresora
1
Toma telefónica de pared
2
Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para
conectarlo al puerto 1-LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
3
Equipo con módem
4
Teléfono
1.
Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2.
Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso
telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector
telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora.
3.
Conecte un teléfono al puerto "OUT" que se encuentra en la parte posterior del módem de
acceso telefónico de equipo.
4.
Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico
de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte
posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
5.
Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el equipo,
desactive este ajuste.
Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en el
software del módem, la impresora no podrá recibir faxes.
228
Configuración de fax adicional
6.
A continuación, debe decidir cómo desea que la impresora responda las llamadas,
automática o manualmente:
•
•
Si configura la impresora para que responda automбticamente a las llamadas,
responderб a todas las llamadas entrantes y recibirб faxes. La impresora no puede
distinguir entre llamadas de fax y de voz en este caso; si piensa que la llamada es de
voz, deberá contestarla antes de que lo haga la impresora. Para configurar la impresora
para que responda automáticamente a las llamadas, active el ajuste Respuesta
automática.
Si configura la impresora para recibir faxes manualmente, debe estar disponible para
responder a las llamadas de fax entrantes en persona o, de lo contrario, la impresora no
podrá recibir faxes. Para configurar la impresora para que responda automáticamente a
las llamadas, desactive el ajuste Respuesta automática.
7. Ejecute una prueba de fax.
Si descuelga el teléfono antes de que responda la impresora y oye los tonos de un equipo de fax
emisor, deberá responder la llamada de fax manualmente.
Si utiliza la línea telefónica para llamadas de voz, fax y para el módem de acceso telefónico, siga
estas instrucciones para configurar el fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo
Siga estas instrucciones si el equipo tiene un módem DSL/ADSL
1
Toma telefónica de pared
2
Bifurcador paralelo
3
Filtro DSL/ADSL
4
Cable telefónico incluido con la impresora
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
5
Módem DSL/ADSL
6
Equipo
7
Teléfono
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
229
Apéndice C
Nota Debe comprar un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en
la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico
de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte
delantera y un conector en la parte posterior.
Ejemplo de un bifurcador paralelo
Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL.
Nota Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina que comparten el
mismo número telefónico con el servicio DSL, deberán estar conectados a filtros DSL
adicionales a fin de evitar ruidos cuando realice llamadas de voz.
2.
Conecte un extremo del cable telefónico incluido en la caja de la impresora en el filtro DSL y
el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar a la impresora el filtro DSL, tal vez no
pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de
los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
3.
4.
Si tiene un sistema telefónico de tipo paralelo, retire el conector blanco del puerto 2-EXT
ubicado en la parte posterior de la impresora y conecte un teléfono a este puerto.
Conecte el filtro DSL al bifurcador paralelo.
5.
Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
6.
7.
Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres
que haya establecido en el ajuste Timbres antes de responder. La impresora empezará a emitir
tonos de recepción de fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y también tiene un
contestador automático que responde las llamadas de voz que se reciben en este número de
teléfono, configure la impresora como se describe en esta sección.
Vista posterior de la impresora
230
Configuración de fax adicional
1
Toma telefónica de pared
2
Utilice el cable telefónico incluido para conectarlo al puerto 1-LINE
ubicado en la parte posterior de la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
3
Máquina contestadora
4
Teléfono (opcional)
Para configurar la impresora con una línea compartida de voz/fax con contestador
automático
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2.
Desconecte el contestador automático del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto
2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
Nota Si no conecta el contestador automático directamente a la impresora, puede que
los tonos del fax emisor se graben en el contestador automático y no pueda recibir faxes
con la impresora.
3.
Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico
de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte
posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
4.
(Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás desee
conectar un teléfono a la parte posterior del contestador, en el puerto de salida ("OUT"), para
mayor comodidad.
Nota Si el contestador automático no le permite conectar un teléfono externo, puede
adquirir y utilizar un bifurcador paralelo (también denominado acoplador) para conectar el
contestador automático y el teléfono a la impresora. Puede utilizar cables telefónicos
estándar para realizar estas conexiones.
5.
Encienda el ajuste Respuesta automática.
6.
Configure el contestador automático para que responda después de un número reducido de
timbres.
7.
Cambie el ajuste Timbres antes de responder de la impresora al máximo número de
timbres que ésta admita. (El número máximo de timbres varía en función del país/región.)
8.
Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres
que haya establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de saludo. La impresora
supervisará la llamada durante este tiempo, en busca de tonos de fax. Si se detectan tonos de
fax entrante, la impresora emite tonos de recepción de fax y lo recibe; si no hay tonos, la
impresora deja de supervisar la línea, y el contestador puede grabar el mensaje de voz.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
231
Apéndice C
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador
automático
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y tiene un módem de equipo y
un contestador automático conectados a esta línea, configure la impresora como se describe en
esta sección.
Nota Como su módem comparte la línea de teléfono con la impresora, no puede usar el
módem y la impresora a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para enviar y
recibir faxes mientras utiliza el módem de acceso telefónico para enviar un mensaje de
correo electrónico o tener acceso a Internet.
•
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y contestador
automático
•
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador automático
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y
contestador automático
Existen dos modos distintos de configurar la impresora con el equipo según el número de puertos
telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su ordenador tiene uno o dos puertos
telefónicos
Nota Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, tendrá que adquirir un bifurcador paralelo
(denominado también acoplador), como se muestra a continuación. (Un bifurcador paralelo
tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No
utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con
dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior.)
Ejemplo de un bifurcador paralelo
Cómo configurar la impresora en la misma línea telefónica en la que hay un equipo con
dos puertos telefónicos
Vista posterior de la impresora
232
Configuración de fax adicional
1
Toma telefónica de pared
2
Puerto telefónico de entrada ("IN") del equipo
3
Puerto telefónico de salida ("OUT") del equipo
4
Teléfono (opcional)
5
Máquina contestadora
6
Equipo con módem
7
Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para
conectarlo al puerto 1-LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
1.
Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2.
Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso
telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector
telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora.
3.
Desconecte el contestador automático de la toma telefónica de pared y conéctelo al puerto
"OUT" que se encuentra en la parte posterior del ordenador (el módem de marcación).
4.
Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico
de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte
posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
5.
(Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás desee
conectar un teléfono a la parte posterior del contestador, en el puerto de salida ("OUT"), para
mayor comodidad.
Nota Si el contestador automático no le permite conectar un teléfono externo, puede
adquirir y utilizar un bifurcador paralelo (también denominado acoplador) para conectar el
contestador automático y el teléfono a la impresora. Puede utilizar cables telefónicos
estándar para realizar estas conexiones.
6.
Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el equipo,
desactive este ajuste.
Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en el
software del módem, la impresora no podrá recibir faxes.
7.
Encienda el ajuste Respuesta automática.
8.
Configure el contestador automático para que responda después de un número reducido de
timbres.
9.
Cambie el ajuste Timbres antes de responder de la impresora al número máximo de
timbres que admita su producto. (El número máximo de timbres varía en función del país/
región.)
10. Ejecute una prueba de fax.
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
233
Apéndice C
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres
que haya establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de bienvenida. La impresora
supervisará la llamada durante este tiempo, en busca de tonos de fax. Si se detectan tonos de
fax entrante, la impresora emite tonos de recepción de fax y lo recibe; si no hay tonos, la
impresora deja de supervisar la línea, y el contestador graba el mensaje de voz.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador
automático
1
Toma telefónica de pared
2
Bifurcador paralelo
3
Filtro DSL/ADSL
4
El cable telefónico que se incluye con la impresora se conecta al
puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
5
Módem DSL/ADSL
6
Equipo
7
Máquina contestadora
8
Teléfono (opcional)
Nota Debe adquirir un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en
la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico
de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte
delantera y un conector en la parte posterior.
Ejemplo de un bifurcador paralelo
234
Configuración de fax adicional
Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
1. Solicite un filtro DSL/ADSL a su proveedor de DSL/ADSL.
Nota Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina que comparten el
mismo número telefónico con el servicio DSL/ADSL, deberán estar conectados a filtros
DSL/ADSL adicionales; de lo contrario, se producirán ruidos cuando realice llamadas de
voz.
2.
Conecte un extremo del cable telefónico incluido en la caja de la impresora al filtro DSL/
ADSL y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar a la impresora el filtro DSL/ADSL, tal vez
no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto
de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
3.
Conecte el filtro DSL/ADSL al bifurcador.
4.
Desconecte el contestador automático del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto
2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
Nota Si no conecta el contestador automático directamente a la impresora, puede que
los tonos del fax emisor se graben en el contestador automático y no pueda recibir faxes
con la impresora.
5.
Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
6.
Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
7.
Configure el contestador automático para que responda después de un número reducido de
timbres.
8.
Cambie el ajuste Timbres antes de responder de la impresora al máximo número de
timbres que ésta admita.
Nota El número máximo de timbres varía en función del país/región.
9.
Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres
que haya establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de bienvenida. La impresora
supervisará la llamada durante este tiempo, en busca de tonos de fax. Si se detectan tonos de
fax entrante, la impresora emite tonos de recepción de fax y lo recibe; si no hay tonos, la
impresora deja de supervisar la línea, y el contestador puede grabar el mensaje de voz.
Si utiliza la misma línea telefónica para el teléfono y el fax, y tiene un módem DSL de equipo, siga
estas instrucciones para configurar el fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y
correo de voz
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono, utiliza un módem de acceso
telefónico en la misma línea telefónica y contrata con su compañía telefónica un servicio de
correo de voz, configure la impresora como se describe en esta sección.
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
235
Apéndice C
Nota Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza
para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática Debe recibir los faxes
manualmente, es decir, debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax
entrantes. Si, por el contrario, desea recibir los faxes automáticamente, póngase en contacto
con su compañía telefónica para contratar un servicio de timbre especial o para obtener otra
línea telefónica para enviar y recibir faxes.
Como su módem comparte la línea de teléfono con la impresora, no puede usar el módem y la
impresora a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes
mientras utiliza el módem de acceso telefónico para enviar un mensaje de correo electrónico o
tener acceso a Internet.
Existen dos modos distintos de configurar la impresora con el equipo según el número de puertos
telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos
telefónicos.
•
Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, tendrá que adquirir un bifurcador paralelo
(denominado también acoplador), como se muestra a continuación. (Un bifurcador paralelo
tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No
utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con
dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior.)
Ejemplo de un bifurcador paralelo
•
Si el equipo tiene dos puertos telefónicos, configure la impresora como se describe a
continuación.
Vista posterior de la impresora
1
Toma telefónica de pared
2
Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora
para conectarlo al puerto 1-LINE
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
3
236
Bifurcador paralelo
Configuración de fax adicional
4
Equipo con módem
5
Teléfono
Cómo configurar la impresora en la misma línea telefónica en la que hay un equipo con
dos puertos telefónicos
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2.
Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso
telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector
telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora.
3.
Conecte un teléfono al puerto "OUT" que se encuentra en la parte posterior del módem de
acceso telefónico de equipo.
4.
Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico
de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte
posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
5.
Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el equipo,
desactive este ajuste.
Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en el
software del módem, la impresora no podrá recibir faxes.
6.
Apague el ajuste Respuesta automática.
7.
Ejecute una prueba de fax.
Debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes; en caso
contrario, la impresora no podrá recibir faxes.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Configuración de fax de tipo serie
Para obtener información acerca de la configuración de la impresora para enviar y recibir faxes
utilizando un sistema telefónico de tipo serie, consulte el sitio web sobre configuración de fax para
su país/región.
Austria
www.hp.com/at/faxconfig
Alemania
www.hp.com/de/faxconfig
Suiza (francés)
www.hp.com/ch/fr/faxconfig
Suiza (alemán)
www.hp.com/ch/de/faxconfig
Reino Unido
www.hp.com/uk/faxconfig
Finlandia
www.hp.fi/faxconfig
Dinamarca
www.hp.dk/faxconfig
Suecia
www.hp.se/faxconfig
Configuración de fax de tipo serie
237
Apéndice C
(continúa)
Noruega
www.hp.no/faxconfig
Holanda
www.hp.nl/faxconfig
Bélgica (holandés)
www.hp.be/nl/faxconfig
Bélgica (francés)
www.hp.be/fr/faxconfig
Portugal
www.hp.pt/faxconfig
España
www.hp.es/faxconfig
Francia
www.hp.com/fr/faxconfig
Irlanda
www.hp.com/ie/faxconfig
Italia
www.hp.com/it/faxconfig
Comprobación de la configuración de fax
Puede probar la configuración del fax para comprobar el estado de la impresora y asegurarse de
que se ha configurado correctamente para el envío y recepción de faxes. Realice esta prueba
tras haber configurado el fax de la impresora. La prueba hace lo siguiente:
•
Prueba de la máquina de fax
•
Comprueba que el tipo de cable telefónico correcto está conectado a la impresora
•
•
Revisa que el cable telefónico esté conectado en el puerto correcto
Revisa si hay tono de marcación
•
Revisa si hay una línea de teléfono activa
•
Prueba el estado de la conexión de la línea telefónica
La impresora imprime un informe con los resultados de la prueba. Si se produce algún fallo en la
prueba, compruebe el informe para saber cómo corregir el problema y volver a ejecutar la prueba.
Para probar la configuración de fax en el panel de control de la impresora
1. Configure la impresora para enviar y recibir faxes de acuerdo con las instrucciones de
configuración de su hogar u oficina.
2.
238
Asegúrese de que los cartuchos de tinta se encuentran instalados y que ha cargado papel de
tamaño completo en la bandeja de entrada antes de iniciar la prueba.
3.
En el panel de control de la impresora, toque Configuración.
4.
Seleccione Herramientas y, a continuación, Ejecutar prueba de fax.
La impresora muestra el estado de la prueba en la pantalla e imprime un informe.
5.
Revise el informe.
•
Si el resultado de la prueba es favorable y aún tiene problemas con el fax, revise las
configuraciones de fax que aparecen en el informe para verificar que sean las correctas.
Una configuración de fax en blanco o incorrecta puede ocasionar problemas en su
funcionamiento.
•
Si la prueba falla, revise el informe para saber cómo arreglar cualquier problema que
haya encontrado.
Configuración de fax adicional
D
Configuración de red
Puede administrar la configuración de red de la impresora mediante el panel de control de la
impresora, como se describe en el siguiente apartado. En el servidor web incorporado encontrará
ajustes avanzados complementarios: una herramienta de configuración y estado a la que se
accede desde el navegador web a través de una conexión de red existente en la impresora. Para
obtener más información, consulte Servidor Web incorporado.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
Cambio de los ajustes básicos de red
Cambio de la configuración de red avanzada
•
Configure la impresora para la comunicación inalámbrica
•
Desinstale y reinstale el software HP
Cambio de los ajustes básicos de red
Las opciones del panel de control le permiten configurar y administrar una conexión inalámbrica y
llevar a cabo distintas tareas de administración de red. Esto incluye la visualización de los ajustes
de red, la restauración de los valores predeterminados de la red, la activación y desactivación de
la radio inalámbrica, y el cambio de la configuración de la red.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
Visualización e impresión de la configuración de red
Encienda o apague la radio inalámbrica.
Visualización e impresión de la configuración de red
Puede mostrar en el panel de control de la impresora o en la caja de herramientas de red un
resumen de los ajustes de la red. Puede imprimir una página de configuración de redes más
detallada, donde se muestren todos los ajustes de red importantes, como la dirección IP, la
velocidad del vínculo y los valores de DNS y mDNS. Para más información sobre la configuración
de la red, consulte Comprensión de la página de configuración de red.
Encienda o apague la radio inalámbrica.
La radio inalámbrica está activada de forma predeterminada, como indica la luz azul de la parte
frontal de la impresora. Para permanecer conectado a una red inalámbrica, la radio tiene que
estar activada. No obstante, si la impresora está conectada a una red por cable o emplea una
conexión USB, la radio no se utilizará. En este caso podrá desactivar la radio.
1.
Toque flecha derecha:
2.
Toque Inalámbrico, seleccione Radio inalámbrica y luego Activado para activar la radio o
Desactivado para desactivarla.
y, a continuación, seleccione Red.
Cambio de la configuración de red avanzada
La configuración de red avanzada se proporciona para mayor comodidad. Sin embargo, a menos
que sea un usuario avanzado, no debe cambiar ninguno de estos valores. En la configuración
avanzada se incluye Velocidad vínculo, Valores IP y Pasarela predeterminada.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
Configuración de velocidad del enlace
•
Ver los ajustes de IP
•
Cambiar los ajustes de IP
•
Restablecer configuración de red
Configuración de red
239
Apéndice D
Configuración de velocidad del enlace
Puede cambiar la velocidad a la que se transmiten los datos por la red. El valor predeterminado
es Automático.
1.
Toque flecha derecha:
2.
Seleccione Configuración avanzada y, a continuación, pulse Velocidad del enlace.
3.
Toque el número que está junto a la velocidad del enlace que coincida con el hardware de la
red:
•
1. Automático
•
2. 10 Completo
•
•
3. 10 Medio
4. 100 Completo
•
5. 100 Medio
y, a continuación, seleccione Red.
Ver los ajustes de IP
Para visualizar la dirección IP de la impresora:
•
Imprima una página con la configuración de red. Para obtener más información, consulte
Comprensión de la página de configuración de red.
•
o bien, abra la Caja de herramientas (Windows), haga clic en la ficha Configuración de red,
pulse en Cableada o Inalámbrica (según la conexión que tenga en ese momento) y, a
continuación, haga clic en Valores IP.
Cambiar los ajustes de IP
El valor IP predeterminado para los valores IP es Automático, lo cual configura los valores IP
automáticamente. No obstante, si es un usuario avanzado, es posible que desee cambiar
manualmente los ajustes, como la dirección IP, la máscara de subred y la pasarela
predeterminada.
Precaución Tenga cuidado al asignar manualmente una dirección IP. Si introduce una
dirección IP no válida durante la instalación, los componentes de red no podrán conectarse a
la impresora.
1.
Toque flecha derecha:
2.
Seleccione Configuración avanzada y, a continuación, seleccione Ajustes IP.
3.
Aparecerá un mensaje advirtiendo de que al cambiar la dirección IP, se eliminará la
impresora de la red. Toque OK para continuar.
4.
De formar predeterminada, se selecciona Automático. Para cambiar los ajustes
manualmente, toque Manual.
5.
Toque el ajuste IP:
6.
y, a continuación, seleccione Red.
•
•
Dirección IP
Máscara de subred
•
Pasarela predeterminada
Introduzca los cambios y, a continuación, toque Hecho.
Restablecer configuración de red
240
1.
Toque flecha derecha:
2.
Toque Restaurar valores predeterminados de red y, a continuación, seleccione Sí.
Configuración de red
y, a continuación, seleccione Red.
Nota Imprima la página de configuración de red y verifique que esta configuración se haya
restablecido. Si desea obtener más información, consulte Comprensión de la página de
configuración de red.
En forma predeterminada, el nombre de red (SSID) es "hpsetup" y el modo de comunicación
es "ad hoc".
Configure la impresora para la comunicación inalámbrica
Puede configurar la impresora para la comunicación inalámbrica.
Nota Si encuentra problemas, consulte Resolución de problemas inalámbricos (sólo en
algunos modelos).
Asegúrese de que la impresora no esté conectada a la red mediante un cable de red.
El dispositivo transmisor debe contar con capacidades para 802.11 incorporadas o tener
instalada una tarjeta inalámbrica 802.11.
La impresora y los equipos que la utilicen deben estar en la misma subred.
Antes de instalar el software de HP, puede que sea conveniente conocer los ajustes de la red.
Obtenga la información de los administradores de sistema o bien realice las tareas siguientes:
•
Obtenga el nombre de red de la red o Identificador de conjunto de servicio (SSID) y el modo
de comunicación (infraestructura o ad hoc) en la utilidad de configuración para el punto de
acceso inalámbrico de la red (WAP) o la tarjeta de red del equipo.
•
Averigüe qué tipo de encriptación utiliza su red, tal como Privacidad equivalente por cable
(WEP).
•
Obtenga la contraseña de seguridad o la clave de encriptación del dispositivo inalámbrico.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
Para configurar la comunicación inalámbrica mediante el panel de control con el asistente de
configuración inalámbrica
•
Comprensión de la configuración de la red inalámbrica 802.11
•
Pruebe la conexión inalámbrica
•
Cambie el método de conexión
•
Pautas para garantizar la seguridad de la red inalámbrica
•
Pautas para reducir la interferencia en una red inalámbrica
Para configurar la comunicación inalámbrica mediante el panel de control con el
asistente de configuración inalámbrica
El Asistente de instalación inalámbrica proporciona una forma sencilla de configurar y administrar
una conexión inalámbrica (modos ad hoc e Infraestructura) a la impresora.
Nota Para conectarse a una red de infraestructura, debe tener una red inalámbrica
configurada y activa.
1.
Configure el hardware de la impresora. Consulte la guía de instalación inicial o el póster de
configuración que se incluye con la impresora.
2.
En el panel de control de la impresora, toque flecha derecha: , y luego seleccione Red.
3.
Toque Inalámbrico, seleccione Asistente de instalación inalámbrica y, a continuación,
toque OK.
4.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la configuración.
Nota Si no encuentra el nombre de red (SSID) ni la clave WPA o la contraseña WEP,
póngase en contacto con el administrador de la red o con la persona que configuró la red
inalámbrica.
Configure la impresora para la comunicación inalámbrica
241
Apéndice D
Nota Para conectar la impresora mediante una conexión ad hoc, conéctese desde el PC al
nombre de red (SSID) "hpsetup". (Este nombre de red ad hoc es el que ha establecido de
forma predeterminada la impresora.)
Si se ha configurado previamente la impresora para una red diferente, puede restablecer los
ajustes predeterminados de red para que la impresora utilice “hpsetup“. Para restaurar los
valores predeterminados de red realice los siguientes pasos:
Comprensión de la configuración de la red inalámbrica 802.11
Nombre de la red (SSID)
De forma predeterminada, la impresora busca el nombre de la red inalámbrica o SSID llamada
"hpsetup". Puede que su red tenga un SSID diferente.
Modo de comunicación
Existen dos modos de comunicación:
•
•
Ad hoc: en una red ad hoc, la impresora se define en el modo de comunicación ad hoc y se
comunica directamente con otros dispositivos inalámbricos sin utilizar una WAP.
Todos los dispositivos de la red ad hoc deben cumplir los siguientes requisitos:
◦
Ser compatibles con 802.11
◦
Tener seleccionado el modo de comunicación ad hoc
◦
Tener el mismo nombre de red (SSID)
◦
Estar en la misma subred y en el mismo canal
◦
Tener la misma configuración de seguridad 802.11
Infraestructura (recomendado): en una infraestructura de red, la impresora se establece en
el modo de comunicación de infraestructura, y se comunica con otros dispositivos de la red,
cableados o no, por medio de una WAP. Las WAP actúan habitualmente como routers o
pasarelas en las redes pequeñas.
Configuración de seguridad
•
Autenticación de red: el valor predeterminado de la impresora es 'Abierto', y requiere
seguridad para autorización o cifrado. Los otros valores posibles son 'Abrir y después
compartir', 'Compartido' y 'WPA-PSK' (Clave de acceso previo compartido Wi-Fi®).
WPA aumenta el nivel de protección y control de acceso de los datos vía aire en redes Wi-Fi
existentes y futuras. Resuelve todas las debilidades conocidas del WEP, el mecanismo de
seguridad nativa original del estándar 802.11.
WPA2 es la segunda generación de seguridad WPA; proporciona a usuarios Wi-Fi de
empresas y consumidores un alto nivel de garantía en cuanto a que sólo usuarios
autorizados podrán acceder a sus redes inalámbricas.
•
Encriptación de datos:
◦
La privacidad equivalente por cable (WEP) proporciona seguridad mediante la
encriptación de datos que se envían a través de ondas de radio de un dispositivo
inalámbrico a otro. Los dispositivos en una red habilitada para WEP usan claves WEP
para codificar los datos. Si su red usa WEP, debe conocer sus claves WEP.
Nota No admite la clave de encriptación WEP compartida.
◦
◦
242
WPA usa el Protocolo de integridad de clave temporal (TKIP) para encriptación y emplea
autenticación 802.1X con uno de los tipos de Protocolos de autenticación extensible
(EAP) estándar disponibles en la actualidad.
WPA2 proporciona un nuevo esquema de codificación: el Estándar de codificación
avanzada (AES). AES se define en el modo de encadenamiento de bloques de cifrado
de contador (CCM) y es compatible con el Conjunto de servicios básicos independientes
(IBSS) para permitir la seguridad entre estaciones de trabajo cliente que funcionan en
modo ad hoc.
Configuración de red
Pruebe la conexión inalámbrica
Imprima la página de prueba inalámbrica para obtener información sobre la conexión inalámbrica
de la impresora. La página de prueba inalámbrica ofrece información sobre el estado de la
impresora, la dirección MAC y la dirección IP. Si la impresora se encuentra conectada a una red,
la página de prueba mostrará detalles sobre los ajustes de la red.
▲ Panel de control de la impresora: Toque flecha derecha:
Inalámbrico y, por último, Prueba de red inalámbrica.
y seleccione Red, luego
Cambie el método de conexión
Para cambiar el método de conexión (Windows)
Nota Para cambiar a una conexión inalámbrica, compruebe que el cable Ethernet no está
conectado a la impresora. Si conecta un cable Ethernet se desactivan las funciones
inalámbricas de la impresora.
1.
En el escritorio del ordenador, haga clic en Inicio, elija Programas o Todos los programas,
haga clic en HP, seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, haga clic en
Conectar nueva impresora.
2.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para cambiar el método de conexión (Mac OS X)
1. Abra HP Utility. Para obtener más información, consulte Utilidad de HP (Mac OS X).
2.
Haga clic en el icono Aplicación en la barra de herramientas.
3.
Haga doble clic en Asistente de configuración de HP y siga las instrucciones que aparecen
en pantalla.
Pautas para garantizar la seguridad de la red inalámbrica
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
Para agregar direcciones de hardware a un WAP
•
Otras pautas
Para agregar direcciones de hardware a un WAP
La filtración MAC es una característica de seguridad en que WAP se configura con una lista de
direcciones MAC (también denominadas "direcciones de hardware") de dispositivos a los que se
les permite obtener acceso a la red a través de WAP.
Si el WAP no tiene la dirección de hardware de un dispositivo que intenta acceder a la red, el
WAP niega el acceso a la red a dicho dispositivo.
Si la WAP filtra las direcciones MAC, la dirección MAC de la impresora debe agregarse a la lista
de direcciones MAC aceptadas de WAP.
1.
Imprima una página con la configuración de red. Para obtener información sobre la página de
configuración de la red, consulte Comprensión de la página de configuración de red.
2.
Abra la utilidad de configuración de WAP y agregue la dirección de hardware de la impresora
a la lista de direcciones MAC aceptadas.
Otras pautas
Para mantener la seguridad de la red inalámbrica, siga estas pautas:
•
Utilice una contraseña con al menos 20 caracteres aleatorios. En una contraseña WPA
puede utilizar hasta 64 caracteres.
•
Para establecer las contraseñas, evite palabras o frases comunes, secuencias de caracteres
sencillas (sólo números uno, por ejemplo) e información personalmente identificable. Utilice
siempre cadenas aleatorias compuestas por letras en mayúscula y minúscula, números y, si
se permite, caracteres especiales tales como puntuación.
•
Cambie la contraseña periódicamente.
Configure la impresora para la comunicación inalámbrica
243
Apéndice D
•
Cambie la contraseña predeterminada proporcionada por el fabricante para acceso del
administrador al punto de acceso o al enrutador inalámbrico. Algunos enrutadores también
permiten cambiar el nombre del administrador.
•
Si es posible, desactive el acceso administrativo a través de la conexión inalámbrica. Si lo
hace, tendrá que conectarse al enrutador con una conexión Ethernet por cable cuando desee
hacer cambios en la configuración.
•
Si es posible, desactive el acceso administrativo remoto a través de Internet en el enrutador.
Puede utilizar Remote Desktop para establecer una conexión encriptada a un equipo que
funcione detrás del enrutador y hacer cambios en la configuración desde el equipo local al
que accede a través de Internet.
•
Para evitar conectarse accidentalmente a una red inalámbrica de otra parte, desactive la
opción de conexión automática a redes no preferidas. En forma predeterminada, esta opción
está desactivada en Windows XP.
Pautas para reducir la interferencia en una red inalámbrica
Los siguientes consejos le ayudarán a reducir la interferencia en una red inalámbrica:
•
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de objetos metálicos grandes, como
gabinetes de archivadores y otros dispositivos electromagnéticos, como microondas y
teléfonos inalámbricos, ya que estos objetos pueden interrumpir las señales de radio.
•
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de grandes estructuras de concreto y otras
edificaciones, ya que estos objetos absorben las ondas de radio y disminuyen la intensidad
de la señal.
•
Para una red de infraestructura, ubique el WAP en una posición central, en línea y a la vista
de los dispositivos inalámbricos de la red.
•
Mantenga todos los dispositivos inalámbricos de la red dentro del rango de alcance.
Desinstale y reinstale el software HP
Si la instalación no está completa o si ha conectado el cable USB al equipo antes de que se le
solicitara en la pantalla de instalación del software de HP, es posible que tenga que desinstalar y
volver a instalar dicho software de HP, incluido con la impresora. No se limite a eliminar del
equipo los archivos de la aplicación de la impresora. Asegúrese de borrarlos correctamente
mediante la utilidad de desinstalación proporcionada con el software de HP.
Para desinstalar de un equipo Windows, método 1
1. Desconecte la impresora del equipo. No la conecte al equipo hasta que haya vuelto a instalar
el software de HP.
244
2.
En el escritorio del ordenador, haga clic en Inicio, elija Programas o Todos los programas,
haga clic en HP, seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, haga clic en
Desinstalar.
3.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4.
Si se le pregunta si desea eliminar los archivos compartidos, haga clic en No.
Es posible que otros programas que utilizan estos archivos no funcionen correctamente si se
eliminan los archivos.
5.
Reinicie el equipo.
6.
Para volver a instalar el software de HP, inserte el CD del software en la unidad de CD del
equipo y siga las instrucciones de la pantalla.
7.
Conecte la impresora al PC cuando el software de HP le indique que lo haga.
8.
Pulse el botón Encender para encender la impresora.
Una vez conectada y encendida la impresora, espere unos minutos hasta que finalicen todos
los eventos de Plug and Play.
9.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Configuración de red
Para desinstalar de un equipo Windows, método 2
Nota Utilice este método si Desinstalar no está disponible en el menú Inicio de Windows.
1.
En el escritorio del ordenador, haga clic en Inicio, seleccione Configuración, luego
seleccione Panel de control y, a continuación, haga clic en Agregar o quitar programas.
-oHaga clic en Inicio, Panel de control y luego haga doble clic en Programas y funciones.
2.
Seleccione el nombre de la impresora y luego haga clic en Cambiar o quitar o en
Desinstalar o cambiar.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
3.
Desconecte la impresora del equipo.
4.
Reinicie el equipo.
Nota Es importante desconectar la impresora antes de reiniciar el equipo. No la conecte
al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software de HP.
5.
Introduzca el CD de software de HP en la unidad de CD del equipo y, a continuación, inicie el
programa de instalación.
6.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para desinstalarlo de un equipo con Macintosh, método 1
1. Abra HP Utility. Para obtener instrucciones, consulte Abrir las Utilidades de HP.
2.
3.
Haga clic en el icono de la aplicación en la barra de herramientas.
Haga doble clic en Programa de desinstalación de HP.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4.
Después de desinstalar el software de HP, reinicie el equipo.
5.
6.
Para volver a instalar el software de HP, inserte el CD del software de HP en la unidad de CD
del equipo.
En el escritorio, abra el CD y haga doble clic en HP Installer.
7.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para desinstalarlo de un equipo con Macintosh, método 2
1. Abra el Finder, seleccione Aplicaciones, seleccione HP y, a continuación, seleccione el
modelo de la impresora.
2.
Haga doble clic en Programa de desinstalación de HP.
3.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Desinstale y reinstale el software HP
245
E
Herramientas de administración
de la impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
Software de impresora HP (Windows)
•
•
Utilidad de HP (Mac OS X)
Servidor Web incorporado
Software de impresora HP (Windows)
El software de HP facilitado con la impresora facilita información de mantenimiento sobre ésta.
Nota El software de la impresora HP se puede instalar desde el CD si el equipo cumple los
requisitos del sistema.
Abra el software de HP
Desde el escritorio del equipo, haga clic en la ficha Inicio, seleccione Programas o Todos los
programas y, a continuación, seleccione HP y luego la impresora HP.
Utilidad de HP (Mac OS X)
HP Utility incluye herramientas para configurar los parámetros de impresión, calibrar la impresora,
encargar consumibles en línea y buscar información de asistencia en el sitio web.
Nota En un equipo Macintosh, las funciones disponibles de HP Utility varían según la
impresora seleccionada.
Los indicadores y avisos de niveles de tinta proporcionan estimaciones únicamente para
planificación. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de tinta, vaya pensando en
obtener un cartucho de sustitución para evitar posibles retrasos de impresión. No hace falta
sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresión se vuelva inaceptable.
Sugerencia Al abrir la Utilidad de HP, puede acceder a los atajos del menú Dock mediante
la colocación del ratón sobre el icono apropiado del Dock.
Abrir las Utilidades de HP
Cómo abrir la Utilidad de HP
▲ Haga clic en el icono Utilidad de HP en el dock.
Nota Si no aparece el icono en el Dock, haga clic en el icono Spotlight que se
encuentra a la derecha de la barra de menús, escriba Utilidad de HP en el recuadro y, a
continuación, haga clic en la entrada Utilidad de HP.
Servidor Web incorporado
Cuando la impresora está conectada a una red, puede utilizar el servidor web incorporado para
ver la información de estado, cambiar los ajustes y administrar la impresora desde el equipo.
246
Herramientas de administración de la impresora
Nota Encontrará una lista con los requisitos del sistema para el servidor Web incorporado
en Especificaciones del servidor Web incorporado.
Para ver o cambiar algunos valores puede ser necesaria una contraseña.
Puede abrir el servidor web incorporado sin estar conectado a Internet. No obstante, algunas
funciones no estarán disponibles.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
Acerca de los cookies
•
Para abrir el servidor Web incorporado
Acerca de los cookies
El servidor Web incorporado (EWS) coloca pequeños archivos de texto (cookies) en el disco duro
cuando está navegando. Estos archivos permiten que EWS reconozca el PC la próxima vez que
acceda a él. Por ejemplo, si configuró el idioma del EWS, una cookie permite recordar el idioma
que seleccionó de modo que la próxima vez que abra el EWS, las páginas aparecen en ese
idioma. Aunque algunas cookies se eliminan al finalizar cada sesión (como la cookie que
almacena el idioma seleccionado), otras (como la cookie almacena las preferencias específicas
del cliente) se almacenan en el equipo hasta que las elimina de forma manual.
Puede configurar el explorador para que acepte todas las cookies o para que le avise cada vez
que se ofrece una cookie, lo que le permite decidir si la acepta o la rechaza. También puede
utilizar el explorador para eliminar las cookies no deseadas.
Nota Según la impresora, si elige desactivar las cookies, desactivará también una o varias
de las siguientes funciones:
•
•
Inicio en el lugar donde dejó la aplicación (especialmente útil si utiliza asistentes de
configuración)
Parámetro de recuerdo del idioma de navegador del EWS
•
Personalización de la página principal del EWS
Para obtener más información sobre la forma en que debe modificar los parámetros de privacidad
y de cookies, así como la manera de visualizar o suprimir dichas cookies, consulte la
documentación disponible con el navegador Web.
Para abrir el servidor Web incorporado
Nota La impresora debe estar conectada a una red y disponer de una dirección IP. La
dirección IP y el nombre de host de la impresora se especifican en el informe del estado de la
conexión. Para obtener más información, consulte Comprensión de la página de
configuración de red. .
En un navegador web compatible con su equipo, escriba la dirección IP o el nombre de host que
se ha asignado a la impresora.
Por ejemplo, si la dirección IP es 123.123.123.123, escriba la siguiente dirección en el navegador
Web: http://123.123.123.123.
Sugerencia Después de abrir el servidor web incorporado, puede agregarlo a los favoritos
para poder regresar a él rápidamente.
Sugerencia Si utiliza Safari en un Macintosh, también puede abrir EWS haciendo clic en el
botón de libro abierto de la barra de herramientas (que se encuentra cerca de la parte
superior de la ventana del navegador), haciendo clic en Bonjour en la lista Colecciones y,
luego, seleccionando el nombre de la impresora.
Servidor Web incorporado
247
F
248
¿Cómo?
•
Primeros pasos
•
Impresión
•
Escaneo
•
Copias
•
Fax
•
Trabajo con cartuchos de tinta
•
Solución de problemas
¿Cómo?
G
Errores (Windows)
Esta lista representa algunos de los errores que puede ver en la pantalla del equipo (Windows)
y cómo solucionarlos.
Memoria de fax completa
•
•
Impresora desconectada
•
•
Alerta de tinta
Problema de cabezal de impresión
•
Problema con el cartucho
•
•
El papel no coincide
El soporte del cartucho no se mueve
•
Atasco de papel
•
•
La impresora no tiene papel
Impresora sin conexión
•
Impresora en pausa
•
•
El documento no se ha impreso
Error general de impresora
•
Puerta o tapa abierta
•
Se ha instalado un cartucho usado previamente
Memoria de fax completa
Si la Recepción de fax secundario (Fax a PC o Fax a Mac) está activada y el producto tiene un
problema (por ejemplo un atasco de papel), el producto guardará los faxes entrantes en la
memoria hasta que se haya resuelto el problema. Sin embargo, la memoria del producto podría
llenarse de faxes que no se han imprimido todavía ni trasladado al ordenador.
Para resolver este problema, resuelva los problemas que tenga el producto.
Para obtener más información, consulte Solución de problemas de fax.
Impresora desconectada
El ordenador no se puede comunicar con la impresora porque se ha producido una de las
siguientes cosas:
•
La impresora se ha apagado.
•
El cable que conecta la impresora, como un cable USB o un cable de red (Ethernet), se ha
desconectado.
•
Si la impresora está conectada a una red inalámbrica, se puede haber perdido la conexión
inalámbrica.
Para resolver este problema, pruebe las soluciones siguientes:
•
Asegúrese de que el producto está encendido y de que el indicador de
iluminado.
(Encendido) está
•
Asegúrese de que el cable de alimentación y los demás cables funcionan y se encuentran
bien conectados a la impresora.
•
Asegúrese de que el cable de alimentación está bien conectado a una toma de corriente que
funcione.
Errores (Windows)
249
Apéndice G
•
Si el producto se encuentra conectado a una red, asegúrese de que la red funciona
correctamente. Para obtener más información, consulte Solución de problemas de red por
cable (Ethernet).
•
Si el producto se encuentra conectado a una red inalámbrica, asegúrese de que la red
funciona correctamente. Para obtener más información, consulte Resolución de problemas
inalámbricos (sólo en algunos modelos).
Alerta de tinta
El cartucho de tinta identificado en el mensaje tiene un nivel bajo de tinta.
Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para fines de
planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un cartucho
de repuesto para evitar posibles retrasos en la impresión. No es necesario reemplazar los
cartuchos de tinta hasta que la calidad de la impresión se vuelva inaceptable.
Para obtener información sobre la sustitución de cartuchos de tinta, consulte Sustitución de los
cartuchos de tinta.
Para obtener información sobre cómo encargar cartuchos de tinta, consulte Suministros y
accesorios HP.
Para obtener información acerca del reciclado de los suministros de tinta utilizados, consulte
Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet.
Nota La tinta de los cartuchos se usa en el proceso de impresión de diversas formas,
incluido el proceso de inicialización, que prepara la impresora y los cartuchos para la
impresión. Además, queda siempre tinta residual en el cartucho tras su utilización. Para
obtener más información, consulte www.hp.com/go/inkusage.
Problema de cabezal de impresión
No se encuentra el cabezal de impresión del mensaje, no se ha detectado o está mal instalado en
la impresora.
Para resolver este problema, pruebe las soluciones siguientes. Las soluciones aparecen
ordenadas, con la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para
resolver el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
•
Solución 1: Apague y vuelva a encender la impresora
•
Solución 2: Limpie los contactos eléctricos
•
Solución 3: Reemplace el cabezal de impresión
Solución 1: Apague y vuelva a encender la impresora
Apague la impresora y vuelva a encenderla.
Si el problema no se ha resuelto, intente la próxima solución.
Solución 2: Limpie los contactos eléctricos
Limpie los contactos eléctricos que se encuentran dentro del cabezal de impresión. Para obtener
más información, consulte Mantenimiento avanzado del cabezal de impresión.
Si el problema no se ha resuelto, intente la próxima solución.
Solución 3: Reemplace el cabezal de impresión
Reemplace el cabezal de impresión. Para obtener más información, consulte Suministros y
accesorios HP.
250
Errores (Windows)
Nota Si el cabezal de impresión aún está en garantía, póngase en contacto con el servicio
técnico de HP para que le proporcionen asistencia o lo sustituyan. Para obtener más
información acerca de la garantía del cabezal de impresión, consulte Información sobre la
garantía de los cartuchos de impresión.
Si el problema no se ha resuelto después de sustituir el cartucho, póngase en contacto con el
servicio de asistencia de HP. Para obtener más información, consulte asistencia de HP.
Problema con el cartucho
El cartucho de tinta identificado en el mensaje no está presente o bien está dañado o colocado en
la ranura equivocada de la impresora.
Nota Si el cartucho de tinta identificado en el mensaje es incompatible, consulte Suministros
y accesorios HP para obtener más información sobre los cartuchos de la impresora.
Para resolver este problema, pruebe las soluciones siguientes. Las soluciones aparecen
ordenadas, con la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para
resolver el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
•
Solución 1: Apague y vuelva a encender la impresora
•
Solución 2: Instale los cartuchos de tinta correctamente
•
Solución 3: Limpie los contactos eléctricos
•
Solución 4: Sustituya el cartucho de tinta
Solución 1: Apague y vuelva a encender la impresora
Apague la impresora y vuelva a encenderla.
Si el problema no se ha resuelto, intente la próxima solución.
Solución 2: Instale los cartuchos de tinta correctamente
Asegúrese de que todos los cartuchos de tinta están instalados correctamente:
1.
Asegúrese de que la impresora esté encendida.
2.
Abra la puerta de acceso al carro de impresión.
Nota Espere hasta que el carro de impresión deje de moverse antes de continuar.
3.
Presione la pestaña del cartucho de tinta delantero para desprenderlo y sacarlo de la ranura.
4.
Deslice el cartucho de tinta en la ranura vacía hasta que quede fijado en su lugar y no se
mueva de la ranura.
Precaución No levante la manilla del seguro del carro de impresión para instalar los
cartuchos de tinta. Si lo hace puede que los cartuchos queden mal colocados y puede
provocar problemas de impresión. El pestillo debe mantenerse hacia abajo para instalar
correctamente los cartuchos de tinta.
5.
Cierre la puerta de acceso al carro de impresión y compruebe si ha desaparecido el mensaje
de error.
Si el problema no se ha resuelto, intente la próxima solución.
Solución 3: Limpie los contactos eléctricos
Limpie los contactos eléctricos del cartucho de tinta.
1.
Levante la puerta del cartucho de impresión y espere a que se detenga.
2.
Retire el cartucho y colóquelo sobre un trozo de papel con la placa de los inyectores de tinta
hacia arriba.
Problema con el cartucho
251
Apéndice G
3.
Humedezca un bastoncillo de algodón u otro material suave que no deje pelusa y no se
adhiera al cartucho de impresión en agua destilada y apriételo hasta quitar la humedad. El
bastoncillo debe estar ligeramente humedecido.
4.
Limpie los contactos de los cartuchos de tinta. No toque los inyectores.
5.
Seque los contactos eléctricos con un bastoncillo nuevo.
6.
Vuelva a colocar el cartucho de tinta y cierre la puerta de acceso.
Si el problema no se ha resuelto, intente la próxima solución.
Solución 4: Sustituya el cartucho de tinta
Sustituya el cartucho de tinta indicado. Para obtener más información, consulte Suministros y
accesorios HP.
Nota Si el cartucho aún está en garantía, póngase en contacto con el servicio técnico de HP
para que le proporcionen asistencia o lo sustituyan. Para obtener más información acerca de
la garantía de los cartuchos de tinta, consulte la documentación de garantía del cartucho. Si
el problema no se ha resuelto después de sustituir el cartucho, póngase en contacto con el
servicio de asistencia de HP. Para obtener más información, consulte asistencia de HP.
El papel no coincide
El tamaño o tipo de papel seleccionado en el controlador de impresión no corresponde al papel
cargado en la impresora.
Para resolver este problema, pruebe una de las siguientes opciones:
•
Cargue el papel correcto en la impresora y pulse OK. Para obtener más información, consulte
Carga de soportes.
•
Pulse el botón
(Cancelar) en el panel de control del producto, seleccione un tamaño de
papel diferente en el controlador de la impresora y después vuelva a imprimir el documento.
El soporte del cartucho no se mueve
Algo bloquea el receptáculo del cartucho de tinta (la parte de la impresora que sujeta los
cartuchos de tinta).
Para quitar la obstrucción, pulse el botón
compruebe que no haya papel atascado.
(Encender) para apagar el producto y después
Para obtener más información, consulte Eliminar atascos.
Atasco de papel
El papel se ha atascado en la impresora.
Antes de intentar resolver el atasco compruebe lo siguiente:
•
Asegúrese de que ha cargado papel que cumple con las especificaciones y que no está
arrugado, doblado ni dañado. Para obtener más información, consulte Especificaciones del
material.
•
Asegúrese de que la impresora esté limpia. Para obtener más información, consulte
Mantenimiento de la impresora.
•
Asegúrese de que las bandejas están cargadas correctamente y no se encuentran
demasiado llenas. Para obtener más información, consulte Carga de soportes.
Para obtener instrucciones sobre la resolución de atascos además de información sobre cómo
evitarlos, consulte Eliminar atascos.
252
Errores (Windows)
La impresora no tiene papel
La bandeja predeterminada está vacía. Cargue más papel y después pulse OK.
Para obtener más información, consulte Carga de soportes.
Impresora sin conexión
La impresora se encuentra actualmente fuera de línea. Mientras está fuera de línea, la impresora
no se puede usar. Para cambiar el estado de la impresora realice los siguientes pasos:
1.
Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y haga clic en Impresoras o en Impresoras y
faxes.
O
Haga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en Impresoras.
2.
Si las impresoras del cuadro de diálogo no aparecen en la vista Detalles, haga clic en el
menú Ver y, a continuación, haga clic en Detalles.
3.
Si el la impresora está Fuera de línea, haga clic con el botón derecho sobre la impresora y
haga clic en Usar la impresora en línea.
4.
Intente volver a usar la impresora.
Impresora en pausa
La impresora se encuentra actualmente en pausa. Mientras está en pausa, se añaden nuevos
trabajos a la cola pero no se imprimen.
Para cambiar el estado de la impresora realice los siguientes pasos.
1. Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y haga clic en Impresoras o en Impresoras y
faxes.
-oHaga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en Impresoras.
2.
Si las impresoras del cuadro de diálogo no aparecen en la vista Detalles, haga clic en el
menú Ver y, a continuación, haga clic en Detalles.
3.
Si la impresora está En pausa, haga clic con el botón derecho en la impresora y haga clic en
Continuar con la impresión.
4.
Intente volver a usar la impresora.
El documento no se ha impreso
La impresora no pudo imprimir el documento porque se ha producido un problema en el sistema
de impresión.
Para obtener información acerca de los problemas de impresión, consulte Solución de problemas
de impresión.
Error general de impresora
Se produjo un problema con la impresora. Normalmente puede resolver este tipo de problemas
mediante los pasos siguientes:
1.
Pulse el botón de
(Encender) para apagar el producto.
2.
Desenchufe el cable de alimentación y enchúfelo de nuevo.
3.
Pulse el botón de
(Encender) para encender el producto.
Si el problema no se resuelve, tome nota del código de error que aparece en el mensaje y
contacte con el servicio de asistencia técnica de HP. Para obtener más información sobre cómo
ponerse en contacto con la asistencia técnica de HP, consulte asistencia de HP.
Error general de impresora
253
Apéndice G
Puerta o tapa abierta
Para imprimir documentos deben estar cerradas todas las puertas y tapas.
Sugerencia Para estar bien cerradas deben encajar perfectamente. Si no se soluciona el
problema después de cerrar todas las puertas y tapas, consulte al servicio técnico de HP.
Para obtener más información, consulte asistencia de HP.
Se ha instalado un cartucho usado previamente
El cartucho de tinta identificado en el mensaje ha sido utilizado en otra impresora.
Puede utilizar los cartuchos en distintas impresoras, pero si los ha dejado sin instalar durante
mucho tiempo, puede verse afectada la calidad de los documentos. Además, si coloca cartuchos
de tinta utilizados en otras impresoras, el indicador del nivel de tinta puede ser incorrecto o no
funcionar.
Si la calidad de impresión no es buena, limpie los cabezales de impresión. Para obtener más
información, consulte Limpie los cabezales de impresión.
Nota La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras,
entre ellas el proceso de inicio, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión, y
el mantenimiento de cabezales para mantener los inyectores de tinta limpios y el flujo de tinta
correcto. Además, queda siempre tinta residual en el cartucho tras su utilización. Para
obtener más información consulte www.hp.com/go/inkusage.
Para obtener más información acerca del almacenamiento de los cartuchos de tinta, consulte
Almacenar los suministros de impresión.
254
Errores (Windows)
Índice
A
accesibilidad 9
accesorios
activar y desactivar en
controlador 26
garantía 181
Informe de estado de la
impresora 174
instalación 26
ADF
tamaños de medios
admitidos 185
ADF (alimentador automático
de documentos)
cargar originales 20
ADSL, configuración de fax con
sistemas telefónicos en
paralelo 219
ajustes
copiar 47
red 239
volumen, fax 70
ajustes de copia
copiar 48
Ajustes de IP 240
alimentación
especificaciones 193
solucionar problemas 89
alimentación múltiple, solución
de problemas 135
alimentador automático de
documentos (ADF)
capacidad 21
cargar originales 20
limpieza 28
problemas de alimentación,
solución de problemas
28
Alimentador automático de
documentos (ADF)
limpieza 28
problemas de alimentación,
solución de problemas
28
alinear cabezal de impresión
120
ambos lados, imprimir en 40
asistencia 83
asistencia técnica
electrónica 84
atascos
eliminar 177
papel 177, 179
papeles que debe evitar
19
Ayuda 14
B
bandas blancas o de aspecto
granulado en copias,
solución de problemas 138
bandas de color tenue en
copias, solución de
problemas 137
bandas o rayas blancas,
solución de problemas
copias 137, 138
escaneos 142
bandas verticales en copias,
solución de problemas 137
bandeja
capacidad 189
tamaños admitidos para los
soportes de impresión
185
tipos y gramajes admitidos
de papel 189
bandeja 2
activar y desactivar en
controlador 26
bandeja de salida
papel admitido 189
ubicación 11
bandejas
activar y desactivar en
controlador 26
capacidad 189
cargar soportes 21
eliminar atascos 177
ilustración de las guías de
papel 11
solución de problemas de
alimentación 134
tamaños admitidos para los
soportes de impresión
185
ubicación 11
botones, panel de control 13
C
cabecera, fax 66
cabezal 119
cabezal de impresión
limpieza 119
cabezal de impresión, alinear
120
cabezales de impresión
realizar pedidos en línea
213
referencias 213
cable telefónico
ampliar 157
prueba de conexión a
puerto correcto falló
146
prueba de tipo correcto
falló 146
calidad, solucionar problemas
copiar 137
escaneo 141
Calidad de impresión
tinta esparcida 103
cámaras
insertar tarjetas de
memoria 25
cámaras digitales
conectar 37
cancelación
fax programado 54
Cancelar 13
capacidad
ADF 21
bandeja 189
carga de sobres 23
carga de transparencias 24
255
cargar
bandeja 22, 23
fotografía 23, 25
cargar medios 22
cargar tarjetas 23, 25
cartucho de tinta 131
cartuchos. consulte tinta,
cartuchos
cartuchos de tinta
admitidos 183
garantía 181
localización 12
rendimientos 183
ciclo de trabajo 183
código de identificación del
suscriptor 66
color
desvaído 112
comunicación inalámbrica
asistente 241
configuraciones 242
configurar 241
información regulatoria
199
radio, desactivación 239
reducción de interferencia
244
seguridad 243
soluciones avanzadas de
problemas con la
conexión inalámbrica
162
soluciones básicas de
problemas con la
conexión inalámbrica
161
conectores, localización 12
conector telefónico de pared,
fax 145
conexión USB
especificaciones 183
puerto, localización 12
puerto, ubicar 11
configuración
contestador automático
(sistemas telefónicos en
paralelo) 230
contestador automático y
módem (sistemas
telefónicos en paralelo)
232
256
correo de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
223
correo de voz y módem del
equipo (sistemas
telefónicos en paralelo)
235
DSL (sistemas telefónicos
en paralelo) 219
fax, con sistemas
telefónicos en paralelo
215
línea de fax independiente
(sistemas telefónicos en
paralelo) 218
línea RDSI (sistemas
telefónicos en paralelo)
220
línea telefónica compartida
(sistemas telefónicos en
paralelo) 222
módem de equipo
(sistemas telefónicos en
paralelo) 224
módem de equipo y
contestador automático
(sistemas telefónicos en
paralelo) 232
módem de equipo y línea
de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
227
módem del equipo y correo
de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
235
probar fax 238
sistema PBX (sistemas
telefónicos en paralelo)
220
situaciones de fax 216
timbre especial 67
timbre especial (sistemas
telefónicos en paralelo)
221
velocidad, fax 69
configuración de impresión
Calidad de impresión 103
configuración predeterminada
copia 48
Configurar
cortafuegos 167
consumibles
Informe de estado de la
impresora 174
contestador automático
configurar con fax (sistemas
telefónicos en paralelo)
230
configurar con fax y
módem 232
tonos de fax grabados
156
controlador
configuración de
accesorios 26
garantía 181
controlador de impresión
configuración de
accesorios 26
garantía 181
controlador de impresora
configuración de
accesorios 26
garantía 181
control de llamadas 52, 54
copia
especificaciones 190
solución de problemas
135
copia en color 47
copiar
ajustes 47
Calidad 137
Copias 14
copias de color tenue 136
correo de voz
configurar con el fax
(sistemas telefónicos en
paralelo) 223
configurar con fax y módem
del equipo (sistemas
telefónicos en paralelo)
235
cristal, escáner
cargar originales 20
limpieza 27
ubicación 11
cristal del escáner
cargar originales 20
limpieza 27
ubicación 11
Índice
D
Declaración de conformidad
(DOC) 202
desinstalar el software de HP
Mac OS X 245
Windows 244
digitales, cámaras
insertar tarjetas de
memoria 25
dirección IP
de impresora, comprobar
170
dispositivo dúplex
tamaños admitidos para los
soportes de impresión
185
DLS, configuración de fax con
sistemas telefónicos en
paralelo 219
DOC 202
E
ECM. consulte modo de
corrección de errores
editar
texto en programa OCR
45
emisiones acústicas 193
entorno, especificaciones 192
entrada de alimentación,
localización 12
enviar copias escaneadas
para OCR 45
enviar escaneos
solución de problemas
139
enviar faxes
control de llamadas 52, 54
desde la memoria 53
fax estándar 50
manualmente 51
programar 53
solucionar problemas 150,
152, 156
envío manual de faxes
enviar 51, 52
recibir 56
escaneo
Calidad 141
desde el panel de control
de la impresora 43
desde Webscan 45
especificaciones de
escaneo 192
lento 140
mensajes de error 141
OCR 45
Pantalla de escaneado 14
solución de problemas
139
especificaciones
eléctricas 193
emisiones acústicas 193
entorno de
almacenamiento 192
entorno operativo 192
físicas 183
papel 185
procesador y memoria
184
protocolos de red 185
requisitos del sistema 184
especificaciones de entorno de
almacenamiento 192
especificaciones de entorno
operativo 192
especificaciones de
procesador 184
Especificaciones de
temperatura 192
especificaciones de voltaje
193
especificaciones eléctricas
193
estado
Informe de estado de la
impresora 174
página de configuración de
red 175
EWS. consulte servidor web
incorporado
F
fax
bloquear números 60
cabecera 66
conector telefónico de
pared, falló 145
configuración de línea
independiente (sistemas
telefónicos en paralelo)
218
configuración de línea
telefónica compartida
(sistemas telefónicos en
paralelo) 222
configuración de timbre
especial (sistemas
telefónicos en paralelo)
221
configuraciones, cambiar
66
contestador automático,
configurar (sistemas
telefónicos en paralelo)
230
contestador automático y
módem, compartida con
(sistemas telefónicos en
paralelo) 232
control de llamadas 52, 54
correo de voz, configurar
(sistemas telefónicos en
paralelo) 223
DSL, configuración
(sistemas telefónicos en
paralelo) 219
el cable telefónico es
demasiado corto 157
enviar 49
enviar, solución de
problemas 150, 152,
156
especificaciones 191
fax de respaldo 56
imprimir los detalles de la
última transacción 74
informes 71
informes de confirmación
72
informes de error 73
línea RDSI, configuración
(sistemas telefónicos en
paralelo) 220
módem, compartida con
(sistemas telefónicos en
paralelo) 224
módem y contestador
automático, compartida
con (sistemas telefónicos
en paralelo) 232
módem y correo de voz,
compartida con
(sistemas telefónicos en
paralelo) 235
módem y línea de voz,
compartida con
257
(sistemas telefónicos en
paralelo) 227
modo de corrección de
errores 55
modo de respuesta 67
opciones de rellamada 69
probar configuración 238
programar 53
protocolo de Internet,
sobre 71
prueba de conexión de
cable telefónico, falló
146
prueba de estado de línea,
falló 149
prueba de tipo de cable
telefónico, falló 146
prueba de tono de
marcación, falló 148
prueba falló 144
recepción manual 56
recibir 55
recibir, solucionar
problemas 150, 153
reducción 59
reenvío 58
registro, borrar 73
registro, imprimir 73
reimprimir 57
respuesta automática 67
sistema PBX, configuración
(sistemas telefónicos en
paralelo) 220
sistemas telefónicos en
paralelo 215
solución de problemas
143
solución de problemas de
contestadores
automáticos 156
sondeo por recibir 58
tamaño de papel 59
timbre especial, cambiar
patrón 67
timbres antes de
contestar 67
tipo de marcación,
configuración 68
tipos de configuración 216
velocidad 69
volumen de sonido 70
fax de respaldo 56
258
Firewall (Firewall)
Configuración 167
FoIP 71
fotografías
imprimir desde archivos
DPOF 37
imprimir desde tarjetas de
memoria 37
insertar tarjetas de
memoria 25
solución de problemas de
tarjetas de memoria
159
G
garantía 181
gráficos
relleno incompleto en
copias 138
se ven distintos al escaneo
original 142
guardar
faxes en memoria 56
H
hardware, prueba de
configuración de fax 144
Hewlett-Packard Company,
avisos 3
humedad, especificaciones
192
I
icono de nivel de tinta 14
iconos de conexión
inalámbrica 14
iconos de estado 14
idioma, impresora 183
imágenes claras, solución de
problemas
copias 137
escaneos 143
imágenes oscuras, solución de
problemas
copias 137
escaneos 143
impresión
calidad, solucionar
problemas 103, 106,
110, 113
caracteres sin sentido 95
detalles del último fax 74
doble cara 40
fallo sin bordes 92
fotografías desde tarjetas
de memoria 37
impresión distorsionada
109
impresión en blanco 99
informe de calidad de
impresión 120
lenta 89
lenta, solución de
problemas 118
los sobres se imprimen de
forma incorrecta 91
márgenes incorrectos 96,
97
no ocurre nada 92
orden inverso de páginas
96
página de diagnóstico 120
rayas verticales 115
solución de problemas 90
tenues 112
impresión a doble cara 40
Impresión de prospectos
impresión 34
Impresión de sobres
Mac OS 35
impresión por los dos lados
41
Impresión sin bordes
Mac OS 40
Windows 39
impresora
sin respuesta 92
imprimir
faxes 57
fotografías del archivo
DPOF 37
informes de fax 71
registros de fax 73
solución de problemas 89
Imprimir en un sobre 34
Imprimir fotografías
Mac OS 36
Windows 35
indicadores, panel de control
13
información que falta o
incorrecta, solución de
problemas 90
información regulatoria 194,
199
Índice
información sonora 193
información técnica
especificaciones de copia
190
especificaciones de
escaneo 192
especificaciones del fax
191
especificaciones de tarjetas
de memoria 193
informe
prueba inalámbrica 243
informe de calidad de
impresión 120
Informe de estado de la
impresora
información activada 173
informe de prueba inalámbrica
impresión 243
informes
cabezal de impresión 119
confirmación, fax 72
error, fax 73
prueba de fax falló 144
Informes
Calidad de impresión 120
diagnóstico 120
informes de confirmación, fax
72
informes de error, fax 73
instalación
accesorios 26
solucionar problemas 170
sugerencias para la
instalación de
hardware 170
Sugerencias para la
instalación del software
de HP 172
unidad de impresión a
doble cara 26
interferencia de radio
información regulatoria
199
reducción 244
L
lentitud en la impresión,
solución de problemas 89
Limpiar
registros de faxes 73
limpieza
alimentador automático de
documentos 28
cabezal de impresión 119
cristal del escáner 27
exterior 28
línea RDSI, configurar con fax
sistemas telefónicos en
paralelo 220
líneas
copias, solución de
problemas 138
escaneos, solución de
problemas 142, 143
línea telefónica, patrón de
timbre de respuesta 67
M
Mac OS
activar y desactivar en
controlador 26
configuración de
impresión 33
Impresión sin bordes 40
Imprimir fotografías 36
papel de tamaño
personalizado 38, 39
Mac OS X
desinstalar el software de
HP 245
Utilidades de HP 246
Mala calidad de impresión
103
mantenimiento
alinear cabezal de
impresión 120
cabezal de impresión 119
cartucho de tinta 131
comprobar niveles de
tinta 78
informe de calidad de
impresión 120
limpiar el cabezal de
impresión 119
página de diagnóstico 120
sustituir cartuchos de
tinta 78
marcación por pulsos 68
marcación por tonos 68
marcación rápida
enviar fax 50
márgenes
configuración,
especificaciones 189
incorrecto 96
texto o gráficos cortados
97
memoria
guardar faxes 56
reimprimir faxes 57
mensajes de error
no se pudo activar origen
TWAIN 141
modelo, número 174
módem
compartida con fax
(sistemas telefónicos en
paralelo) 224
compartida con fax y
contestador automático
(sistemas telefónicos en
paralelo) 232
compartida con fax y correo
de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
235
compartida con línea de fax
y voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
227
módem de acceso telefónico
compartida con fax
(sistemas telefónicos en
paralelo) 224
compartida con fax y
contestador automático
(sistemas telefónicos en
paralelo) 232
compartida con fax y correo
de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
235
compartida con línea de fax
y voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
227
módem de equipo
compartida con fax
(sistemas telefónicos en
paralelo) 224
compartida con fax y
contestador automático
259
(sistemas telefónicos en
paralelo) 232
compartida con línea de fax
y voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
227
módem del equipo
compartida con fax y correo
de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
235
modo de corrección de
errores 55
modo de fax no deseado 60
N
navegación a la derecha 13
niveles de tinta, comprobar 78
no alineadas, solución de
problemas
impresión 135
no alineado, solución de
problemas
copiar 138
escaneo 142
número de modelo normativo
201
número de serie 174
números de fax bloqueados
configurar 60
O
OCR
modificar documentos
escaneados 45
solución de problemas
141
opciones de rellamada,
configuración 69
originales
escaneo 43
P
página de diagnóstico 120
páginas en blanco, solución de
problemas
copia 136
escaneo 143
páginas en blanco y negro
copiar 47
fax 49
260
páginas por mes (ciclo de
trabajo) 183
panel de acceso posterior
eliminar atascos 177
ilustración 12
panel de control
botones 13
iconos de estado 14
indicadores luminosos 13
panel de control de la
impresora
configuración de red 239
enviar faxes 50
escanear desde 43
ubicación 11
Pantalla de escaneado 14
Pantalla de fotos 14
Pantalla Fax 14
papel
atascos 177, 179
Capacidad del ADF 21
especificaciones 185
personalizado, imprimir
en 38
selección 19
tamaño, establecer para
fax 59
tamaños compatibles 185
tipos y gramajes
admitidos 189
Papel
fallo de alimentación 100
pedidos 214
papel de tamaño personalizado
impresión en 38
Mac OS 38, 39
patrón de timbre de respuesta
cambiar 67
sistemas telefónicos en
paralelo 221
periodo de asistencia telefónica
periodo de asistencia 85
presión sonora 193
problemas
impresión 90
problemas relacionados con la
alimentación del papel,
solución de problemas 134
programa de conservación del
medio ambiente 204
programar fax 53
Protocolo de Internet
fax, utilización 71
prueba de conector telefónico
de pared, fax 145
prueba de estado de línea,
fax 149
prueba de puerto correcto,
fax 146
prueba de tono de marcación,
falla 148
pruebas, fax
conector telefónico de
pared 145
conexión a puerto, falló
146
configuración 238
estado de línea de fax 149
falló 144
hardware, falló 144
prueba de tipo de cable
telefónico de fax falló
146
tono de marcación, falló
148
puerta de acceso al carro de
impresora, localización 12
puerto de red
dirección 160
puertos, especificaciones 183
puntos, solución de problemas
escaneo 143
puntos o rayas, solución de
problemas
copias 138
puntos o rayas de color negro,
solución de problemas
copias 138
escaneo 143
R
radio, desactivación 239
rayas, solución de problemas
copias 138
escaneo 143
rayas en escaneos, solución de
problemas 142
recibir fax
modo de respuesta
automática 67
recibir faxes
automáticamente 55
bloquear números 60
manualmente 56
reenvío 58
Índice
solucionar problemas 150,
153
sondear 58
timbres antes de
contestar 67
reciclar
cartuchos de impresión
204
redes
ajustes, cambiar 239
Ajustes de IP 240
configuración avanzada
239
configuración de conexión
inalámbrica 175
configuración de la
comunicación
inalámbrica 241
configuración inalámbrica
242
ilustración de conectores
12
protocolos admitidos 185
requisitos del sistema 185
sistemas operativos
admitidos 184
solucionar problemas 172
velocidad del enlace 240
ver e imprimir
configuración 239
reducción automática de fax
59
reducir fax 59
reenvío de faxes 58
registro, fax
imprimir 73
reimprimir
faxes en memoria 57
requisitos del sistema 184
S
Secure Digital, tarjeta de
memoria
insertar 25
seguridad
comunicación inalámbrica
243
configuración inalámbrica
242
seguro del cartucho de tinta,
localización 12
servidor web incorporado
acerca de 246
solución de problemas, no
se puede abrir 169
servidor Web incorporado
apertura 247
requisitos del sistema 185
servidor web integrado
Webscan 45
sistema PBX, configurar con
fax
sistemas telefónicos en
paralelo 220
sistemas operativos
admitidos 184
sistemas telefónicos en
paralelo
configuración contestador
automático 230
configuración de línea
compartida 222
configuración de línea
independiente 218
configuración de módem
224
configuración de módem y
contestador
automático 232
configuración de módem y
correo de voz 235
configuración de timbre
especial 221
configuración DSL 219
configuración PBX 220
configuración RDSI 220
módem compartido con
configuración de línea de
voz 227
países/regiones con 215
tipos de configuración 216
sistemas telefónicos en serie
países/regiones con 215
tipos de configuración 216
sitios Web
asistencia técnica 84
hoja de datos de
rendimiento de
suministros 183
pedir suministros y
accesorios 213
Sitios web
información de
accesibilidad 10
programas
medioambientales 204
sobres
bandejas compatibles 189
tamaños admitidos 186
software
configuración de
accesorios 26
garantía 181
OCR 45
Webscan 45
software de HP
desinstalar desde Mac OS
X 245
desinstalar desde
Windows 244
software de la impresora
(Windows)
acerca de 246
apertura 246
solucionar problemas
alimentación 89
atascos, papel 179
calidad de escaneado 141
Calidad de impresión 103
Calidad de la copia 137
copias no alineadas 138
enviar faxes 150, 152, 156
Informe de estado de la
impresora 173
lentitud en la impresión 89
recibir faxes 150, 153
servidor web incorporado
169
tarjetas de memoria 159
solución de problemas
conector telefónico de
pared, falló 145
consejos 88
contestadores
automáticos 156
copia 135
escaneo 139
fax 143
impresión 90
impresora toma varias
páginas 135
imprimir 89
información incorrecta o
que falta 90
261
página de configuración de
red 175
páginas no alineadas 135
problemas de instalación
170
problemas inalámbricos
161
problemas relacionados con
la alimentación del
papel 134
prueba de conexión de
cable telefónico de fax
falló 146
prueba de hardware del fax
falló 144
prueba de línea de fax
falló 149
prueba de tipo de cable
telefónico de fax falló
146
prueba de tono de
marcación de fax falló
148
pruebas de fax 144
red por cable 159
resolver problemas de
red 172
solución de problemas de
red generales 160
sugerencias para la
instalación de
hardware 170
Sugerencias para la
instalación del software
de HP 172
sustrato no se toma desde
una bandeja 134
sondear para recibir un fax 58
Soporte de PCL 3 183
soportes
cargar bandeja 21
doble cara 40
suministros
realizar pedidos en línea
213
rendimientos 183
sustituir cartuchos de tinta 78
sustrato
eliminar atascos 177
solución de problemas de
alimentación 134
sustratos
páginas no alineadas 135
262
sustratos de tamaño
personalizado
tamaños admitidos 188
sustratos fotográficos
tamaños admitidos 187
T
tamaño
escaneos, solución de
problemas 143
solución de problemas de
copia 137
tapa del cartucho de tinta,
localización 12
Tarjeta de memoria MMC
insertar 25
Tarjeta de memoria xD-Picture
insertar 25
tarjetas
bandejas compatibles 189
tamaños admitidos 187
tarjetas de memoria
especificaciones 193
imprimir archivos 37
imprimir archivos DPOF
37
insertar 25
solucionar problemas 159
teléfono, fax de
recibir 56
teléfono, fax desde
enviar 51
enviar, 51
teléfono del soporte 84
texto
caracteres sin sentido 95
con manchas en copias
138
copias poco claras, solución
de problemas 138
escaneos poco claros 143
falta por escanear, solución
de problemas 140
no se puede editar después
de escaneo, solución de
problemas 141
relleno incompleto en
copias 138
Texto
cortado 97
desigual 117
fuentes con buena
definición 117
incompleto 106
texto coloreado y OCR 45
timbre especial
cambiar 67
sistemas telefónicos en
paralelo 221
timbres antes de contestar 67
tinta
derrame en la parte
posterior del papel 116
poca 99
tinta, cartuchos
comprobar niveles de
tinta 78
poca tinta 99
realizar pedidos en línea
213
recambio 78
referencias 213
sugerencias 77
tinta esparcida 103
tipo de conexión
cambiar 243
tipo de marcación,
configuración 68
transcurrido el periodo de
asistencia 88
transmitir faxes
enviar 54
TWAIN
no se pudo activar origen
141
U
unidad de impresión a doble
cara
activar y desactivar en
controlador 26
instalación 26
Utilidad de HP (Mac OS X)
apertura 246
V
velocidad
solución de problemas de
impresión 89
solución de problemas del
escáner 140
velocidad del enlace,
configuración 240
Índice
velocidad en baudios 69
ver
configuración de red 239
volumen
sonidos del fax 70
W
Webscan 45
Windows
activar y desactivar
accesorios en
controlador 26
configuración de
impresión 33
desinstalar el software de
HP 244
doble cara 41
impresión de prospectos
33
Imprimir fotografías 35
requisitos del sistema 184
sin bordes 39
263
264
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com/support