Transcripción de documentos
Guía del usuario
HP Officejet Pro
8600
HP Officejet Pro 8600 serie
e-All-in-One
Guía del Usuario
Información sobre
Copyright
© 2014 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Edición 2, 1/2014
Hewlett-Packard Company,
avisos
La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin
previo aviso.
Todos los derechos reservados.
Queda prohibida la reproducción,
adaptación o traducción de este
material sin el permiso previo por
escrito de Hewlett-Packard, excepto
en los casos permitidos por las leyes
de propiedad intelectual.
Las únicas garantías de los productos
y los servicios de HP quedan
estipuladas en la declaración expresa
de garantía que acompaña a dichos
productos y servicios. Nada de lo aquí
expuesto debe interpretarse como una
garantía adicional. HP no se
responsabiliza de los posibles errores
técnicos o editoriales ni de las
omisiones que pudieran haberse
producido en este documento.
Marcas registradas
Windows, Windows XP y Windows
Vista son marcas comerciales
registradas en EE.UU. de Microsoft
Corporation.
ENERGY STAR y la marca ENERGY
STAR son marcas registradas en
EE.UU.
Información de seguridad
Tome las precauciones básicas de
seguridad siempre que vaya a usar
este producto para reducir el riesgo de
daños por fuego o descarga eléctrica.
1. Lea y comprenda todas las
instrucciones de la documentación
que viene con la impresora.
2. Tenga presente todos los avisos y
las instrucciones indicadas en el
producto.
3. Antes de proceder a su limpieza,
desenchufe este producto de las
tomas de corriente de pared.
4. No instale ni utilice este producto
cerca de agua o cuando esté mojado.
5. Instale el producto de manera
segura sobre una superficie estable.
6. Instale el producto en un lugar
protegido donde nadie pueda pisar el
cable de alimentación eléctrica ni
tropezar con él, y donde dicho cable
no sufra daños.
7. Si el producto no funciona
normalmente, consulte Solución de
problemas.
8. No hay piezas que el usuario pueda
reparar dentro de la impresora. Confíe
las tareas de servicio a personal de
servicio calificado.
Accesibilidad
La impresora incluye una serie de
funciones que la hacen accesible para
personas con discapacidades.
Visual
El software de la impresora es
accesible para usuarios con
impedimentos visuales o baja visión a
través del uso de las opciones y
características de accesibilidad del
sistema operativo. También es
compatible con la mayor parte de la
tecnología de apoyo, tal como lectores
de pantalla, lectores Braille y
aplicaciones voz a texto. Para
usuarios daltónicos, los botones y
fichas de olor usadas en el software y
en el panel de control de la impresora
tienen texto simple o etiquetas con
iconos que reflejan la acción correcta.
Movilidad
Para usuarios con impedimentos de
movilidad, las funciones del software
de la impresora se pueden ejecutar
mediante comandos del teclado. El
software también es compatible con
opciones de accesibilidad de Windows
tales como StickyKeys, ToggleKeys,
FilterKeys y MouseKeys. Incluso
aquellos usuarios que tengan
problemas de fuerza y movilidad
podrán trabajar con las puertas, los
botones, las bandejas del papel y las
guías del papel de la impresora.
Support
Para obtener más detalles acerca de
la accesibilidad de este producto y del
compromiso de HP con la
accesibilidad de los productos, visite
el sitio Web de HP en www.hp.com/
accessibility.
Para obtener información acerca de la
accesibilidad para Mac OS X, visite el
sitio web de Apple en www.apple.com/
accessibility.
Contenido
1
Primeros pasos
Accesibilidad.............................................................................................................................10
Ecología....................................................................................................................................11
Conocimiento de las piezas de la impresora............................................................................12
Vista frontal.........................................................................................................................12
Área de suministros de impresión......................................................................................13
Vista posterior.....................................................................................................................13
Uso del panel de control de la impresora.................................................................................14
Resumen de los botones y los indicadores luminosos.......................................................14
HP Officejet Pro 8600...................................................................................................14
HP Officejet Pro 8600 Plus y HP Officejet Pro 8600 Premium.....................................15
Iconos de la pantalla del panel de control..........................................................................16
Cambio de los ajustes de la impresora..............................................................................18
Seleccione el modo......................................................................................................18
Cambio de los ajustes de la impresora........................................................................19
Cómo encontrar el número de modelo de la impresora...........................................................19
Selección de sustratos de impresión........................................................................................19
Selección de papeles para impresión y copia....................................................................20
Papel recomendado para impresión fotográfica.................................................................21
Sugerencias para elegir el papel........................................................................................22
Carga de un original en el cristal del escáner..........................................................................23
Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD)..............................24
Carga de soportes....................................................................................................................25
Carga de medios de tamaño estándar...............................................................................25
Carga de sobres.................................................................................................................26
Carga de tarjetas y papel fotográfico..................................................................................27
Carga de medios de impresión de tamaño personalizado.................................................28
Introducir el dispositivo de memoria.........................................................................................29
Instalación de los accesorios....................................................................................................30
Instale el accesorio (duplexor) de impresión automática a doble cara...............................30
Instalación de la bandeja 2.................................................................................................31
Configuración de bandejas.................................................................................................33
Active los accesorios del controlador de la impresora.......................................................34
Para activar accesorios (Windows)..............................................................................34
Para activar accesorios en (Mac OS X)........................................................................35
Mantenimiento de la impresora................................................................................................35
Limpieza del cristal del escáner.........................................................................................35
Limpie el exterior ...............................................................................................................36
Limpiar el alimentador automático de documentos............................................................36
Actualizar la impresora.............................................................................................................37
Apagado de la impresora.........................................................................................................38
1
2
Impresión
Imprimir documentos................................................................................................................39
Imprimir documentos (Windows)........................................................................................40
Imprimir documentos (Mac OS X)......................................................................................40
Impresión de prospectos..........................................................................................................40
Imprimir prospectos (Windows)..........................................................................................41
Imprimir prospectos (Mac OS X)........................................................................................41
Impresión de sobres.................................................................................................................42
Impresión en sobres (Windows).........................................................................................42
Impresión en sobres (Mac OS X).......................................................................................43
Imprimir fotografías...................................................................................................................43
Imprimir fotos sobre papel fotográfico (Windows)..............................................................43
Imprimir fotos sobre papel fotográfico (Mac OS X)............................................................44
Imprimir fotografías de un dispositivo de memoria ............................................................45
Impresión en papeles especiales y de tamaño personalizado.................................................45
Imprimir en papel especial o de tamaño personalizado (Mac OS X).................................46
Configurar los tamaños personalizados (Mac OS X).........................................................46
Imprimir documentos sin bordes..............................................................................................47
Imprimir documentos sin bordes (Windows).......................................................................47
Imprimir documentos sin bordes (Mac OS X).....................................................................48
HP ePrint..................................................................................................................................48
Impresión en ambos lados (a doble cara)................................................................................49
3
Escaneo
Escaneo de un original.............................................................................................................51
Escanear a un equipo.........................................................................................................52
Escanear a una tarjeta de memoria...................................................................................53
Escanear con Webscan............................................................................................................53
Escaneo de documentos como texto editable..........................................................................54
Para escanear documentos como texto editable...............................................................54
Pautas para escanear documentos como texto editable....................................................55
4
HP Digital Solutions
¿Qué es HP Digital Solutions?.................................................................................................57
Archivado digital directo HP...............................................................................................57
Fax digital HP.....................................................................................................................57
Requisitos.................................................................................................................................58
Configurar HP Digital Solutions................................................................................................59
Configurar Archivado digital directo HP..............................................................................59
Configurar Escanear a la carpeta de red......................................................................59
Configurar Escan. correo elec......................................................................................61
Configurar Fax digital HP...................................................................................................63
Usar HP Digital Solutions.........................................................................................................64
Usar Escanear a carpeta de red de HP..............................................................................64
Usar Escan. correo elec.....................................................................................................64
Usar fax digital HP..............................................................................................................65
5
Copias
Copia de documentos...............................................................................................................66
Cambio de los ajustes de copia................................................................................................66
2
Contenido
6
Fax
Envío de un fax.........................................................................................................................68
Enviar un fax estándar........................................................................................................68
Enviar un fax estándar desde el equipo.............................................................................69
Envío de un fax manualmente desde un teléfono..............................................................70
Envío de un fax mediante control de llamadas...................................................................71
Enviar un fax desde la memoria.........................................................................................72
Programación de un fax para enviarlo más tarde...............................................................72
Enviar un fax a varios destinatarios....................................................................................73
Envío de un fax en modo de corrección de errores............................................................73
Recepción de un fax.................................................................................................................74
Recepción manual de un fax..............................................................................................74
Configurar fax de respaldo.................................................................................................75
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria............................................................76
Sondeo para recibir un fax.................................................................................................76
Reenvío de faxes a otro número........................................................................................77
Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos..........................................78
Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes........................................78
Bloqueo de números de fax no deseados..........................................................................78
Agregue números a la lista de números de fax no deseados......................................79
Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados..............................79
Imprimir informe de números de fax no deseados.......................................................80
Reciba faxes en su equipo mediante HP Digital Fax (Fax a PC y Fax a Mac)..................80
Requisitos de Fax a PC y Fax a Mac...........................................................................80
Activar Fax a PC y Fax a Mac......................................................................................81
Modificar la configuración Fax a PC o Fax a Mac........................................................81
Configuración de entradas de marcación rápida......................................................................82
Configurar y cambiar entradas de llamada rápida..............................................................82
Configurar y cambiar entradas de llamada rápida de grupo..............................................83
Eliminación de entradas de llamada rápida........................................................................84
Imprimir una lista de entradas de llamada rápida...............................................................84
Cambio de la configuración de fax...........................................................................................84
Configuración de la cabecera de fax..................................................................................85
Definición del modo de respuesta (respuesta automática)................................................85
Establecimiento del número de timbres antes de contestar...............................................85
Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial....................................86
Configuración del tipo de marcación..................................................................................87
Configuración de las opciones de rellamada......................................................................87
Establecimiento de la velocidad de fax..............................................................................88
Ajuste el volumen de sonido del fax...................................................................................88
Fax y servicios telefónicos digitales.........................................................................................89
Fax sobre protocolo de Internet................................................................................................89
Uso de informes........................................................................................................................90
Impresión de informes de confirmación del fax..................................................................90
Impresión de informes de error de fax................................................................................91
Impresión y visualización del registro de faxes..................................................................92
Borre el registro del fax......................................................................................................92
Imprimir los detalles de la última transacción de fax..........................................................92
Imprimir un informe de ID de llamada................................................................................92
Ver el historial de llamadas................................................................................................92
3
7
Web Services
¿Que es Web Services?...........................................................................................................94
HP ePrint............................................................................................................................94
Aplicaciones de la impresora..............................................................................................94
Configuración de Web Services...............................................................................................95
Configurar Web Services utilizando el software de la impresora HP.................................95
Configure Web Services utilizando el panel de control de la impresora............................96
Configurar Web Services mediante el servidor Web incorporado......................................96
Utilizar Web Services................................................................................................................96
HP ePrint............................................................................................................................96
Imprimir con HP ePrint..................................................................................................97
Buscar la dirección de correo electrónico de la impresora...........................................97
Desactivar HP ePrint....................................................................................................97
Aplicaciones de la impresora..............................................................................................98
Uso de aplicaciones de la impresora............................................................................98
Administración de aplicaciones de la impresora..........................................................98
Desactivación de aplicaciones de la impresora............................................................98
Eliminar Web Services..............................................................................................................98
8
Trabajo con cartuchos de tinta
Información sobre cartuchos de tinta y cabezal de impresión..................................................99
Compruebe los niveles de tinta estimados.............................................................................100
Impresión solamente con tinta negra o de color.....................................................................100
Sustitución de los cartuchos de tinta......................................................................................101
Almacenar los suministros de impresión................................................................................103
Recopilación de la información de uso...................................................................................103
9
Solución de problemas
asistencia de HP.....................................................................................................................105
Asistencia técnica por medios electrónicos......................................................................106
Asistencia telefónica de HP..............................................................................................106
Antes de llamar...........................................................................................................107
Periodo de asistencia telefónica.................................................................................107
Números de asistencia telefónica...............................................................................107
Después del periodo de asistencia telefónica ...........................................................108
Consejos y recursos generales de solución de problemas....................................................109
Solución de problemas de impresora.....................................................................................109
La impresora se apaga inesperadamente........................................................................110
La alineación no funciona.................................................................................................110
La impresora no está respondiendo (no se imprime nada)..............................................110
La impresora imprime lentamente....................................................................................111
La impresora está emitiendo ruidos inesperados.............................................................112
Páginas en blanco o parcialmente impresas....................................................................113
Algo falta en la página o no está correcto........................................................................113
La ubicación del texto o de los gráficos es incorrecta......................................................114
Solución de problemas de calidad de impresión....................................................................115
Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel......................................119
4
Contenido
Solución de problemas de copia............................................................................................121
No salió ninguna copia.....................................................................................................121
Las copias están en blanco..............................................................................................122
Hay documentos que faltan o de color tenue...................................................................122
El tamaño se ha reducido.................................................................................................122
La calidad de copia es deficiente ....................................................................................123
Los defectos de la copia son evidentes............................................................................123
La impresora imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel..........................124
El papel no coincide.........................................................................................................124
Solución de problemas de escaneo.......................................................................................124
El escáner no ha realizado ninguna acción......................................................................125
El escaneo tarda demasiado en realizarse......................................................................125
Una parte del documento no se escaneó o falta texto.....................................................126
El texto no se puede editar...............................................................................................126
Aparición de mensajes de error........................................................................................127
La calidad de la imagen escaneada es deficiente............................................................127
Los defectos del escaneo son evidentes..........................................................................129
Solución de problemas de fax................................................................................................129
La prueba de fax falló.......................................................................................................130
Solucionar problemas mediante el uso de Web Services y sitios Web de HP.......................144
Solucionar problemas mediante el uso de Web Services................................................144
Solucionar problemas mediante el uso de los sitios web de HP......................................145
Resolver problemas de HP Digital Solutions..........................................................................146
Solución de problemas de Archivado digital directo HP...................................................146
Problemas frecuentes.................................................................................................146
No se pudo escanear a la carpeta de red..................................................................147
No se puede escanear a correo electrónico...............................................................148
El cuadro de diálogo de uso compartido es distinto luego de configurar
Archivado digital directo HP (Windows).....................................................................148
Solución de problemas de Fax digital HP.........................................................................149
Solucionar problemas de dispositivos de memoria................................................................150
La impresora no puede leer el dispositivo de memoria....................................................150
La impresora no puede leer fotos en el dispositivo de memoria......................................151
Solución de problemas de red por cable (Ethernet)...............................................................151
Solución de problemas de red generales.........................................................................151
5
Solucionar problemas inalámbricos........................................................................................152
Soluciones básicas de problemas con la conexión inalámbrica.......................................152
Paso 1 - Asegúrese de que el indicador luminosos de la conexión inalámbrica
(802.11) está encendido.............................................................................................152
Paso 2 - Reiniciar los componentes de la red inalámbrica.........................................153
Paso 3 - ejecute la impresión de una prueba de red inalámbrica..............................153
Soluciones avanzadas de problemas con la conexión inalámbrica.................................153
Paso 1: Asegúrese de que el equipo está conectado a la red...................................153
Paso 2: Asegúrese de que la impresora está conectada a la red..............................155
Paso 3: Compruebe si el software de firewall bloquea la comunicación....................156
Paso 4: Asegúrese de que la impresora está en línea y preparada...........................156
Paso 5: Asegúrese de que la versión inalámbrica de la impresora se ha
establecido como controlador de impresora predeterminado (sólo en Windows)......157
Paso 6: Asegúrese de que la computadora no esté conectada a la red a través
de una red privada virtual (VPN)................................................................................158
Después de resolver los problemas.................................................................................158
Configurar el software de firewall para que funcione con la impresora..................................158
Solución de problemas de administración de la impresora....................................................160
El servidor Web incorporado no se puede abrir...............................................................160
Solución de problemas en la instalación................................................................................161
Sugerencias para la instalación de hardware...................................................................161
Sugerencias para la instalación de software HP..............................................................162
Solución de problemas de red..........................................................................................162
Cómo leer el informe de estado de la impresora....................................................................164
Mantenimiento del cabezal de impresión...............................................................................165
Limpie los cabezales de impresión...................................................................................165
Alinee los cabezales de impresión...................................................................................166
Vuelva a instalar el cabezal de impresión........................................................................167
Comprensión de la página de configuración de red...............................................................169
Eliminar atascos.....................................................................................................................171
Cómo eliminar atascos de papel......................................................................................171
Evitar atascos de papel....................................................................................................174
A
6
Información técnica
Información de garantías........................................................................................................176
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard......................................................177
Información de la garantía de los cartuchos de tinta........................................................178
Contenido
Especificaciones de la impresora...........................................................................................179
Especificaciones físicas....................................................................................................179
Características y capacidades del producto.....................................................................179
Especificaciones del procesador y de la memoria...........................................................180
Requisitos del sistema......................................................................................................180
Especificaciones del protocolo de red..............................................................................181
Especificaciones del servidor web incorporado................................................................181
Especificaciones del material...........................................................................................182
Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos..............................182
Configuración de márgenes mínimos.........................................................................186
Pautas para imprimir en ambas caras de una página................................................186
Especificaciones de impresión.........................................................................................187
Especificaciones de copia................................................................................................187
Especificaciones del fax...................................................................................................187
Especificaciones de escaneo...........................................................................................188
Especificaciones de Web Services y del sitio Web de HP...............................................188
Especificaciones de Web Services.............................................................................188
Especificaciones del sitio web de HP.........................................................................189
Especificaciones medioambientales.................................................................................189
Especificaciones eléctricas...............................................................................................189
Especificaciones de emisiones acústicas.........................................................................189
Especificaciones del dispositivo de memoria...................................................................189
Especificaciones de las tarjetas de memoria.............................................................190
Unidades flash USB...................................................................................................190
Información regulatoria...........................................................................................................191
Declaración de la FCC.....................................................................................................192
Aviso para usuarios de Corea..........................................................................................192
VCCI (Class B) declaración de cumplimiento para usuarios en Japón............................193
Aviso para el usuario de Japón acerca del cable de alimentación...................................193
Declaración de emisiones de ruido para Alemania..........................................................193
Aviso Normativo para la Unión Europea..........................................................................193
Estado del indicador LED.................................................................................................194
Carcasa brillante para los dispositivos periféricos en Alemania.......................................194
Aviso a los usuarios de la red telefónica estadounidense: requisitos de la FCC.............195
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense..................................................196
Aviso para los usuarios de la red telefónica alemana......................................................196
Declaración de fax por cable para Australia.....................................................................196
Información regulatoria para productos inalámbricos.......................................................197
Exposición a radiación de radiofrecuencia.................................................................197
Aviso para los usuarios de Brasil...............................................................................197
Aviso para los usuarios de Canadá............................................................................197
Aviso para los usuarios de Taiwán.............................................................................197
Número de modelo normativo..........................................................................................198
7
Programa de administración medioambiental de productos..................................................199
Uso del papel....................................................................................................................199
Plástico.............................................................................................................................199
Especificaciones de seguridad de los materiales.............................................................199
Programa de reciclaje.......................................................................................................199
Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet..........................................................199
Eliminación de equipos para desecho por parte de los usuarios domésticos de la
Unión Europea..................................................................................................................200
Consumo de energía........................................................................................................201
Sustancias químicas.........................................................................................................201
Información de la batería..................................................................................................201
Desecho de baterías en Taiwan.................................................................................201
Atención usuarios de California..................................................................................201
Aviso de RoHS (Sólo para China)....................................................................................202
Avisos RoHS (sólo para Ucrania).....................................................................................202
Otras licencias........................................................................................................................203
B
Suministros y accesorios HP
Pedir suministros de impresión en línea.................................................................................212
Suministros.............................................................................................................................212
Cartuchos de tinta y cabezales de impresión...................................................................212
Sustratos HP.....................................................................................................................213
C
Configuración de fax adicional
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)..................214
Selección de la configuración de fax adecuada para su hogar u oficina..........................215
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)............................218
Caso B: Configuración de la impresora con DSL.............................................................218
Caso C: Configuración de la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea
RDSI.................................................................................................................................220
Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea......................................221
Caso E: Línea compartida de voz/fax...............................................................................222
Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz.................................................223
Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de
voz)...................................................................................................................................224
Configuración de la impresora con un módem de acceso telefónico.........................225
Configuración de la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo........................226
Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo..........................................227
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo................227
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo...............................230
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático...................................231
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador automático. 233
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y
contestador automático..............................................................................................233
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador
automático..................................................................................................................235
Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y
correo de voz....................................................................................................................236
Configuración de fax de tipo serie..........................................................................................238
Comprobación de la configuración de fax..............................................................................239
8
Contenido
D
Configuración de red
Cambio de la configuración básica de red.............................................................................240
Visualización e impresión de la configuración de red.......................................................240
Activación y desactivación de la radio inalámbrica..........................................................240
Cambio de la configuración de red avanzada........................................................................240
Configuración de velocidad del enlace.............................................................................241
Ver los valores IP..............................................................................................................241
Cambio de los valores de IP.............................................................................................241
Configure los ajustes del cortafuegos de la impresora.....................................................241
Crear y usar las reglas del cortafuegos......................................................................242
Restaurar configuración de red........................................................................................243
Configure la impresora para la comunicación inalámbrica.....................................................243
Antes de comenzar...........................................................................................................244
Configurar la impresora en una red inalámbrica..............................................................244
Configurar la impresora mediante el software de la impresora HP............................244
Configurar la impresora mediante el Asistente de instalación inalámbrica................245
Configurar la impresora mediante WiFi Protected Setup (WPS)................................245
Configurar la impresora mediante el servidor Web incorporado (EWS).....................246
Cambie el tipo de conexión..............................................................................................246
Pruebe la conexión inalámbrica.......................................................................................247
Pautas para garantizar la seguridad de la red inalámbrica..............................................247
Información general sobre las configuraciones de seguridad....................................248
Agregar direcciones de hardware a un direccionador inalámbrico (filtración MAC)...248
Otras pautas de seguridad inalámbrica......................................................................249
Pautas para reducir la interferencia en una red inalámbrica ...........................................249
Desinstale y reinstale el software de HP................................................................................249
Windows...........................................................................................................................249
Mac OS X.........................................................................................................................250
E
Herramientas de administración de la impresora
Caja de herramientas (Windows)...........................................................................................251
Utilidad de HP (Mac OS X).....................................................................................................251
Servidor Web incorporado......................................................................................................251
Acerca de las cookies.......................................................................................................252
Para abrir el servidor Web incorporado............................................................................252
Índice...........................................................................................................................................262
9
1
Primeros pasos
Esta guía facilita información acerca de cómo usar la impresora y solucionar
problemas.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Accesibilidad
Ecología
Conocimiento de las piezas de la impresora
Uso del panel de control de la impresora
Cómo encontrar el número de modelo de la impresora
Selección de sustratos de impresión
Carga de un original en el cristal del escáner
Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD)
Carga de soportes
Introducir el dispositivo de memoria.
Instalación de los accesorios
Mantenimiento de la impresora
Actualizar la impresora
Apagado de la impresora
Nota Si utiliza la impresora en un equipo con Windows XP Starter Edition,
Windows Vista Starter Edition o Windows 7 Starter Edition, puede que algunas
funciones no estén disponibles. Para obtener más información, consulte Requisitos
del sistema.
Accesibilidad
La impresora incluye una serie de funciones que la hacen accesible para personas con
discapacidades.
Visual
Los usuarios con impedimentos visuales o baja visión pueden acceder al software de
HP facilitado con la impresora mediante el uso de las opciones y funciones de
accesibilidad del sistema operativo. Asimismo, el software admite gran parte de la
tecnología de asistencia como, por ejemplo, lectores de pantalla, lectores de Braille y
aplicaciones de conversión de voz a texto. Para usuarios daltónicos, los botones y
fichas de colores utilizados en el software de HP y en el panel de control de la
impresora tienen texto simple o etiquetas de iconos que informan sobre la acción
correspondiente.
Movilidad
Los usuarios con problemas de movilidad pueden ejecutar las funciones del software
de HP mediante los comandos del teclado. El software de HP también admite
opciones de accesibilidad de Windows, como teclas especiales, teclas de alternancia,
teclas filtro y teclas de ratón. Incluso aquellos usuarios que tengan problemas de
fuerza y movilidad podrán trabajar con las puertas, los botones, las bandejas del papel
y las guías del papel de la impresora.
10
Primeros pasos
Support
Para obtener más detalles acerca de la accesibilidad de esta impresora y del
compromiso de HP con la accesibilidad de los productos, visite el sitio Web de HP en
www.hp.com/accessibility.
Para obtener información acerca de la accesibilidad para Mac OS X, visite el sitio web
de Apple en www.apple.com/accessibility.
Ecología
Hewlett-Packard se compromete a suministrar productos de calidad de forma segura
para el medio ambiente. Este producto incluye la posibilidad de reciclar componentes.
Para obtener más información, consulte Programa de administración medioambiental
de productos.
HP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir la "huella" medioambiental. HP
proporciona estas características para ayudar a reducir el impacto medioambiental
derivado de las opciones de impresión.
Para obtener más información acerca de las iniciativas medioambientales de HP, visite
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment.
Administrar la energía
Para ahorrar energía, intente lo siguiente:
•
•
•
Active la función Modo de suspensión de la impresora y seleccione la opción
para el tiempo más corto. Cuando la impresora permanece inactiva durante el
período especificado, ingresa en modo de bajo consumo de energía. Para
(botón eco) en la pantalla del panel de
configurar esta función, toque
control de la impresora, toque Suspensión y toque la opción deseada.
Utilice la función de encendido y apagado programado de la impresora y, a
continuación, seleccione los días y horas que desea que la impresora se
encienda y apague automáticamente. Por ejemplo, puede programar la
impresora para que se encienda a las 8 am y se apague a las 8 pm de lunes a
viernes. De esta forma, ahorrará energía durante la noches y fines de semana.
(botón eco) en la pantalla del panel
Para configurar esta función, toque
de control de la impresora, toque Act./Desac. program. y configure la hora en
que se encenderá y apagará la impresora.
Ajuste el brillo de la pantalla a un ajuste de regulación. Para configurar esta
función, toque
(botón eco) en la pantalla del panel de control de la
impresora, toque Brillo de la pantalla y ajuste la opción deseada.
Nota El Modo de suspensión de la impresora y las funciones de encendido y
apagado programado no están disponibles temporalmente si uno o más de los
cartuchos de tinta falta. Una vez vuelva a instalar el cartucho, estas funciones se
reanudan.
Precaución HP le recomienda reemplazar los cartuchos que falten lo más pronto
posible para evitar problemas con la calidad de impresión y un posible uso extra de
tinta o daño en el sistema de tinta. Nunca apague la impresora cuando falte uno o
más de los cartuchos de tinta.
Ecología
11
Capítulo 1
Ahorrar los suministros de impresión
Para ahorrar suministros de impresión como tinta y papel, intente lo siguiente:
•
Cambie el modo de impresión a un ajuste de borrador. El ajuste de borrador usa
menos tinta.
No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. Se desperdicia tinta y se
reduce la vida de los cartuchos.
Reduzca el consumo de papel imprimiendo en ambas caras de cada hoja. Si la
impresora tiene un accesorio de impresión a doble cara automático (duplexor),
consulte Impresión en ambos lados (a doble cara). De lo contrario, puede
imprimir primero sólo las páginas impares, voltear las páginas y, a continuación,
sólo las páginas pares.
•
•
Conocimiento de las piezas de la impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Vista frontal
Área de suministros de impresión
Vista posterior
•
•
•
Vista frontal
12
11
10
1
9
2
8
7
3
4 5
12
6
1
Alimentador automático de documentos (AAD)
2
cristal de originales
3
Bandeja de salida
4
Puerto bus serie universal (USB) frontal
Primeros pasos
(continúa)
5
Ranura de la tarjeta de memoria
6
Extensión de bandeja de salida
7
Bandeja 1
8
(botón de encendido)
9
Pantalla del panel de control (varía dependiendo del modelo de impresora que tenga)
10
Panel de control (varía dependiendo del modelo de impresora que tenga)
11
Bandeja del alimentador de documentos
12
Guías de ancho
Área de suministros de impresión
4
3
2
1
1
Puerta de acceso a cartuchos de tinta
2
Cartuchos de tinta
3
Seguro de los cabezales de impresión
4
Cabezal de impresión
Vista posterior
1
2
3
4
6
5
Conocimiento de las piezas de la impresora
13
Capítulo 1
1
Puerto de fax (1-LINE )
2
Puerto de fax (2-EXT)
3
Puerto de red Ethernet
4
Puerto de bus serie universal (USB) posterior
5
Entrada de alimentación
6
Accesorio de impresión automática a doble cara (duplexer)
Uso del panel de control de la impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
Resumen de los botones y los indicadores luminosos
Iconos de la pantalla del panel de control
Cambio de los ajustes de la impresora
Resumen de los botones y los indicadores luminosos
El diagrama y las respectivas tablas a continuación proporcionan una referencia rápida
de las funciones del panel de control de cada modelo de impresora. Para obtener más
información, consulte Cómo encontrar el número de modelo de la impresora.
HP Officejet Pro 8600
1
2
3
4
9
8
7
6
5
Etiqueta
Nombre y descripción
1
Botón inicio: Vuelve a la pantalla principal desde cualquier otra pantalla.
2
Pantalla del panel de control: toque la pantalla para seleccionar opciones de menú. Para
obtener información sobre los iconos que aparecen en la pantalla, consulte Iconos de la
pantalla del panel de control.
3
Botón de ayuda: abre el menú Ayuda.
14
Primeros pasos
(continúa)
Etiqueta
Nombre y descripción
4
Teclado: utilice el teclado para escribir números y texto.
5
Icono inalámbrico: El icono estará iluminado cuando la función de conexión inalámbrica
802.11 se encuentre activada.
6
Botón Cancelar: Detiene un trabajo, sale de un menú o sale de la configuración.
7
Botón de flecha derecha: navega a través de las configuraciones en los menús.
8
Botón Atrás: Regresa al menú anterior.
9
Botón flecha izquierda: Navega por la configuración en los menús.
HP Officejet Pro 8600 Plus y HP Officejet Pro 8600 Premium
1
2
3
4
8
5
7
6
Etiqueta
Nombre y descripción
1
Icono inalámbrico: El icono estará iluminado cuando la función de conexión inalámbrica
802.11 se encuentre activada.
2
Botón inicio: Vuelve a la pantalla principal desde cualquier otra pantalla.
3
Pantalla del panel de control: toque la pantalla para seleccionar opciones de menú. Para
obtener información sobre los iconos que aparecen en la pantalla, consulte Iconos de la
pantalla del panel de control.
4
Botón de ayuda: abre el menú Ayuda.
5
Botón flecha derecha: navega a través de las configuraciones en los menús.
6
Botón Cancelar: permite detener un trabajo, salir de un menú o salir de la configuración.
7
Botón Atrás: Regresa al menú anterior.
8
Botón flecha izquierda: navega a través de las configuraciones en los menús.
Uso del panel de control de la impresora
15
Capítulo 1
Iconos de la pantalla del panel de control
El icono
Propósito
Muestra la existencia de una conexión de red por cable.
Muestra la existencia de una conexión de red inalámbrica. La fuerza de la señal
se refleja en el número de líneas curvas. Esto está destinado al nodo de
infraestructura. Para obtener más información, consulte Configure la impresora
para la comunicación inalámbrica.
Muestra que HP ePrint está activado. Para obtener más información, consulte HP
ePrint.
Muestra una pantalla en que puede realizar copias o seleccionar otras opciones.
Muestra una pantalla en que puede redactar un fax o seleccionar configuración
de fax.
Muestra una pantalla en que puede realizar un escaneo o cambiar la
configuración escaneo.
16
Primeros pasos
(continúa)
El icono
Propósito
Muestra una pantalla donde puede usar HP Apps. Para obtener más información,
consulte Aplicaciones de la impresora.
Muestra una pantalla en que puede ajustar las opciones de impresión de
fotografías.
Presenta la pantalla Configuración para la generación de informes, cambio de fax
y otros ajustes de mantenimiento, y accede a la pantalla Ayuda.
Muestra la pantalla Red que permite seleccionar opciones.
Proporciona más información acerca de las funciones de la impresora.
HP Officejet Pro 8600
modelo
Muestra una pantalla en que puede ver información sobre los cartuchos de tinta,
incluidos los niveles de relleno. Este icono aparece con un borde en rojo cuando
un cartucho de tinta necesita atención.
Nota Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo
para fines de planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de
tinta, cuente con un cartucho de repuesto para evitar posibles retrasos en la
impresión. No necesita cambiar los cartuchos hasta que se le solicite hacerlo.
HP Officejet Pro 8600
Plus y HP Officejet Pro
Uso del panel de control de la impresora
17
Capítulo 1
(continúa)
El icono
Propósito
8600 Premium
modelos
Muestra el estado de la función Respuesta automática. Toque Respuesta
automática para activarlo o desactivarlo. Para obtener más información, consulte
Definición del modo de respuesta (respuesta automática).
Muestra una pantalla en la que puede saber más acerca de las características de
la impresora que pueden ayudar a conservar recursos naturales y reducir el
impacto de sus opciones de impresión.
Sugerencia Puede configurar ajustes para algunas funciones de esta pantalla.
Cambio de los ajustes de la impresora
Se utiliza el panel de control para cambiar el modo y la configuración de la impresora,
imprimir informes y para obtener ayuda de la impresora.
Sugerencia Si el producto se encuentra conectado a un equipo, también puede
cambiar la configuración de la impresora mediante las herramientas del software
de HP disponibles en su equipo, tales como el software de impresora HP, HP
Utility (Mac OS X) o el servidor web integrado (EWS). Para obtener más
información sobre estas herramientas, consulte Herramientas de administración de
la impresora.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
Seleccione el modo
Cambio de los ajustes de la impresora
Seleccione el modo
El menú principal de la pantalla del panel de control muestra los modos disponibles
para la impresora.
Nota Para seleccionar un modo, toque la (flecha izquierda:) o la (flecha
derecha:) para ver los modos disponibles y, a continuación, toque el icono para
seleccionar el modo deseado. Siga las indicaciones del panel de control para
completar la tarea. La pantalla del panel de control vuelve al menú principal una
vez que ha finalizado.
18
Primeros pasos
Cómo seleccionar un modo distinto
(botón Atrás) para regresar a la pantalla principal. Toque la (flecha
Toque la
izquierda:) o la (flecha derecha:) para desplazarse por los modos disponibles y, a
continuación, toque el icono para seleccionar el modo deseado.
Cómo cambiar la configuración de un modo
1.
Tras seleccionar un modo, toque los botones de flecha para desplazarse por los
ajustes disponibles, y después toque el ajuste que desea modificar.
2.
Siga las indicaciones de la pantalla para modificar los ajustes y, a continuación,
toque Hecho.
Nota Toque
(botón Atrás) para volver al menú anterior.
Cambio de los ajustes de la impresora
Para cambiar la configuración de la impresora o imprimir informes, utilice las opciones
disponibles en el menú Configuración:
1.
2.
3.
Toque la (flecha derecha:) y luego toque Configuración.
Pulse los botones de flecha para desplazarse por los menús.
Toque los elementos de menú para seleccionar menús u opciones.
Nota Toque
(botón Atrás) para volver al menú anterior.
Cómo encontrar el número de modelo de la impresora
Además del nombre que aparece en la parte frontal de la impresora, ésta cuenta con
un número específico de modelo. Puede utilizar este número cuando necesite
asistencia técnica y para poder determinar los suministros o accesorios que están
disponibles para la impresora.
El número de modelo está impreso en una etiqueta ubicada en el interior de la puerta
de acceso del cartucho de tinta, cerca del área de los cartuchos.
Selección de sustratos de impresión
Esta impresora está diseñada para funcionar bien con la mayoría de los tipos de papel
de oficina. Pruebe diversos tipos de papel antes de comprar en gran cantidad. Utilice
Selección de sustratos de impresión
19
Capítulo 1
papel HP para obtener una calidad de impresión óptima. Para obtener más
información sobre los sustratos de HP, visite el sitio Web de HP, www.hp.com.
HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la
impresión y copia diaria de documentos. Todos los tipos de
papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera
independiente para conseguir un elevado grado de calidad y
fiabilidad de la impresión y para producir documentos de vivos
colores, con negros más sólidos y un secado más rápido que el
del papel normal ordinario. Busque el papel con el logotipo
ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales
fabricantes de papel.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
Selección de papeles para impresión y copia
Papel recomendado para impresión fotográfica
Sugerencias para elegir el papel
Selección de papeles para impresión y copia
Para obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar los papeles
HP diseñados específicamente para el tipo de proyecto que se esté imprimiendo.
En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén
disponibles.
Papel de folletos HP
Papel HP Professional
Papel para
presentaciones HP
Premium
El papel para folletos y octavillas HP (satinado o mate) es satinado o
mate por las dos caras a fin de poder utilizarlo por ambas. Es la
opción perfecta para conseguir reproducciones de material de
marketing de calidad profesional, como folletos y etiquetas, así como
gráficos comerciales para portadas de informes y calendarios.
Éstos son papeles gruesos mate de doble cara, perfectos para
presentaciones, propuestas, informes y boletines. Tienen gramaje
adicional para una apariencia y tacto impresionante.
Papel HP Professional
20
Papel blanco brillante
para inyección de tinta
HP
El papel blanco brillante para inyección de tinta HP ofrece colores de
elevado contraste y texto nítido. Es suficientemente opaco como para
permitir la impresión en color a doble cara sin que se transparente,
por lo cual es ideal para boletines, informes y octavillas. Presenta la
tecnología ColorLok para obtener menos manchas, negros más
oscuros y colores intensos.
Papel de impresión HP
El papel de impresión HP es un soporte multifuncional de alta
calidad. Genera documentos que tienen mucho mejor aspecto y tacto
que los documentos impresos en papel multipropósito o de copia
estándar. Presenta la tecnología ColorLok para obtener menos
manchas, negros más oscuros y colores intensos.
Papel de oficina HP
El papel HP Office es un soporte multifuncional de alta calidad. Es
aconsejable para realizar copias, borradores, memos y otros
documentos de uso cotidiano. Presenta la tecnología ColorLok para
obtener menos manchas, negros más oscuros y colores intensos.
Papel reciclado HP
Office
El papel reciclado HP Office es un soporte multifuncional de alta
calidad realizado con un 30% de fibra reciclada. Incorpora la
Primeros pasos
(continúa)
tecnología ColorLok que permite que los colores sean más vivos, los
negros más intensos y obtener menos borrones.
Papel fotográfico HP
Premium Plus
El mejor papel fotográfico de HP es de gramaje extra para producir
fotografías de calidad profesional. Presenta un acabado de secado
instantáneo que permite un manejo fácil sin borrones. Es resistente
al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad.
Disponible en distintos tamaños, como A4, 8,5 x 11 pulgadas, 10 x
15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas), y dos tipos de
acabado - satinado o satinado suave (satinado mate). Carece de
ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel fotográfico
avanzado HP
Este papel fotográfico grueso presenta un acabado de secado
instantáneo que permite un manejo fácil sin borrones. Es resistente
al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad.
Las copias tienen un aspecto y un tacto comparables a los de un
laboratorio fotográfico. Disponible en distintos tamaños, como A4, 8,5
x 11 pulgadas, 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18 cm (5 x 7
pulgadas), y dos tipos de acabado – satinado o satinado suave
(satinado mate). Carece de ácido para prolongar la duración de los
documentos.
Papel fotográfico
cotidiano HP
Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías
ocasionales llenas de color y a un bajo coste. Este papel fotográfico
asequible seca rápidamente para facilitar su manejo. Obtenga
imágenes nítidas con este papel y cualquier impresora de inyección
de tinta. Disponible en un tipo de acabado semisatinado de 21 x 28
cm, A4 y 10 x 15 cm. Carece de ácido para prolongar la duración de
los documentos.
Transferencias para
camisetas HP
Las transferencias térmicas HP (para telas en color, blancas y
negras) son la solución perfecta para crear sus propias camisetas a
partir de fotografías digitales.
Para realizar el pedido de papel HP y de otros suministros, visite www.hp.com. Vaya a
Tienda de productos y servicios y seleccione Tinta, tóner y papel .
Nota Actualmente, algunas secciones del sitio web de HP están disponibles sólo
en inglés.
Papel recomendado para impresión fotográfica
Para obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar los papeles
HP diseñados específicamente para el tipo de proyecto que se esté imprimiendo. En
función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén
disponibles.
En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén
disponibles.
Papel fotográfico HP
Premium Plus
El mejor papel fotográfico de HP es de gramaje extra para producir
fotografías de calidad profesional. Presenta un acabado de secado
instantáneo que permite un manejo fácil sin borrones. Es resistente
al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad.
Disponible en distintos tamaños, como A4, 8,5 x 11 pulgadas, 10 x
15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas), y dos tipos de
Selección de sustratos de impresión
21
Capítulo 1
(continúa)
acabado - satinado o satinado suave (satinado mate). Carece de
ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel fotográfico
avanzado HP
Este papel fotográfico grueso presenta un acabado de secado
instantáneo que permite un manejo fácil sin borrones. Es resistente
al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad.
Las copias tienen un aspecto y un tacto comparables a los de un
laboratorio fotográfico. Disponible en distintos tamaños, como A4, 21
x 28 cm, 10 x 15 cm, 13 x 18 cm, y dos tipos de acabado: satinado o
satinado suave (satinado mate). Carece de ácido para prolongar la
duración de los documentos.
Papel fotográfico
cotidiano HP
Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías
ocasionales llenas de color y a un bajo coste. Este papel fotográfico
asequible seca rápidamente para facilitar su manejo. Obtenga
imágenes nítidas con este papel y cualquier impresora de inyección
de tinta. Disponible en un tipo de acabado semisatinado de 21 x 28
cm, A4 y 10 x 15 cm. Carece de ácido para prolongar la duración de
los documentos.
Packs fotográficos
económicos de HP
Los paquetes fotográficos económicos de HP incluyen cartuchos de
tinta HP originales y papel fotográfico avanzado HP para ahorrarle
tiempo y evitarle conjeturas acerca de la impresión económica y de
calidad con la impresora HP. Las tintas HP originales y el papel
fotográfico avanzado HP han sido diseñados para funcionar juntos de
modo que sus fotos sean duraderas y vívidas, impresión tras
impresión. Geniales para imprimir todas las fotos que valen la pena
de las vacaciones o varias impresiones para compartir.
Para realizar el pedido de papel HP y de otros suministros, visite www.hp.com. Vaya a
Tienda de productos y servicios y seleccione Tinta, tóner y papel.
Nota Actualmente, algunas secciones del sitio web de HP están disponibles sólo
en inglés.
Sugerencias para elegir el papel
Para obtener los mejores resultados, siga estas pautas.
•
•
•
•
•
22
Utilice siempre papel que cumpla las especificaciones de la impresora. Para
obtener más información, consulte Especificaciones del material.
Cargue sólo un tipo de papel a la vez en la bandeja o en el alimentador
automático de documentos (ADF).
Al cargar las bandejas y el ADF, asegúrese de que el papel se encuentre
cargado correctamente. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes o Carga de un original en el alimentador automático de documentos
(AAD).
No sobrecargue la bandeja o el ADF. Para obtener más información, consulte
Carga de soportes o Carga de un original en el alimentador automático de
documentos (AAD).
Para evitar que se atasque el papel, que la calidad de impresión sea baja u otros
problemas de impresión, evite cargar los siguientes tipos de papel en las
bandejas o el ADF:
◦
Formularios de varias partes
◦
Sustratos dañados, curvados o arrugados
Primeros pasos
◦
◦
◦
◦
Sustratos con cortes o perforaciones
Sustratos con mucha textura, relieve o que no aceptan bien la tinta
Sustratos demasiado livianos o que se estiren fácilmente
Papel que contenga grapas o clips
Nota Para escanear, copiar o enviar por fax documentos que contengan
páginas que no cumplan estas normas, utilice el cristal del escáner. Para
obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del
escáner.
Carga de un original en el cristal del escáner
Puede copiar, escanear o enviar por fax originales de tamaño carta o A4 cargándolos
en el cristal.
Nota Muchas de las funciones especiales no funcionarán correctamente si el
cristal y el respaldo de la tapa no están limpios. Para obtener más información,
consulte Mantenimiento de la impresora.
Para cargar un original en el cristal del escáner
Lleve a cabo los siguientes pasos para cargar un original en el cristal del escáner.
1.
2.
Levante la tapa del escáner.
Cargue el original con la parte impresa hacia abajo.
Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales, consulte
las guías grabadas en el borde del cristal.
3.
Cierre la tapa.
Carga de un original en el cristal del escáner
23
Capítulo 1
Carga de un original en el alimentador automático de
documentos (AAD)
Puede copiar, escanear o enviar y recibir por fax documentos a una cara, con una o
varias páginas, tamaño A4 o carta colocándolos en la bandeja del alimentador
automático de documentos.
Precaución No cargue fotografías en el ADF, ya que se podrían dañar. Utilice
sólo sustratos admitidos por la impresora. Para obtener más información, consulte
Sugerencias para elegir el papel.
Nota Se puede escanear, copiar o enviar por fax sólo documentos por un solo
lado en papel A4 o tamaño Carta con el alimentador automático de documentos. El
alimentador automático de documentos no es compatible con documentos de
doble cara ni con otros tamaños de papel.
Nota Algunas funciones, como la función de copia Ajustar a la página, no
funcionan cuando carga los originales en el AAD. Debe cargar los originales en el
cristal.
La bandeja del alimentador de documentos admite un máximo de 35 ó 50 hojas de
papel normal, A4 o tamaño Carta, según el modelo de impresora.
Para cargar un original en la bandeja del alimentador de documentos
Lleve a cabo los siguientes pasos para cargar un documento en el alimentador
automático de documentos.
1.
Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del
alimentador de documentos.
a.
Si carga un original imprimido en orientación vertical, coloque las hojas de
forma que el borde superior del documento se introduzca en primer lugar.
Si carga un original imprimido en orientación horizontal, coloque las hojas
de forma que el borde izquierdo del documento se introduzca en primer
lugar.
b.
Deslice el papel en el alimentador automático de documentos hasta que
oiga un tono o vea un mensaje en pantalla que indique que se han
detectado las páginas cargadas.
Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales en el
alimentador automático de documentos, consulte el diagrama grabado en la
bandeja del alimentador.
24
Primeros pasos
2.
Deslice las guías de anchura hacia adentro hasta que se detengan en los bordes
izquierdo y derecho del sustrato.
Nota Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos
antes de levantar la tapa de la impresora.
Carga de soportes
Esta sección proporciona instrucciones para cargar papel en la impresora.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
Carga de medios de tamaño estándar
Carga de sobres
Carga de tarjetas y papel fotográfico
Carga de medios de impresión de tamaño personalizado
Carga de medios de tamaño estándar
Cómo cargar papel
Siga las instrucciones para cargar medios estándar.
1.
Saque la bandeja 1.
Carga de soportes
25
Capítulo 1
2.
Inserte el sustrato con la cara de impresión hacia abajo en el centro de la
bandeja. Asegúrese de que la pila del sustrato se alinee con la línea de la guía
de anchura y que no sobrepase la línea de la pila del papel en la guía.
Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
3.
Deslice las guías de sustratos en la bandeja para ajustarlas al tamaño de
sustratos que haya cargado; luego, inserte nuevamente la bandeja.
4.
Tire de la extensión en la bandeja de salida.
Carga de sobres
Para cargar sobres
Siga estas instrucciones para cargar un sobre.
1.
26
Saque la bandeja 1.
Primeros pasos
2.
Inserte los sobres con la cara imprimible hacia abajo y cargue de acuerdo con el
gráfico. Asegúrese de que la pila de sobres no exceda la marca de línea de la
bandeja.
Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
3.
4.
Deslice las guías de sustratos en la bandeja para ajustarlas al tamaño de
sustratos que haya cargado; luego, inserte nuevamente la bandeja.
Tire de la extensión en la bandeja de salida.
Carga de tarjetas y papel fotográfico
Para cargar tarjetas y papel fotográfico
Siga estas instrucciones para cargar papel fotográfico.
1.
Saque la bandeja 1.
Carga de soportes
27
Capítulo 1
2.
Inserte el sustrato con la cara de impresión hacia abajo en el centro de la
bandeja. Asegúrese de que la pila del sustrato se alinee con la línea de la guía
de anchura y que no sobrepase la línea de la pila del papel en la guía.
Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
3.
4.
Deslice las guías de sustratos en la bandeja para ajustarlas al tamaño de
sustratos que haya cargado; luego, inserte nuevamente la bandeja.
Tire de la extensión en la bandeja de salida.
Carga de medios de impresión de tamaño personalizado
Para cargar sustratos personalizados
Siga estas instrucciones para cargar medios de impresión de tamaño personalizado.
Precaución Utilice sólo soportes de impresión de tamaño personalizado
admitidos por la impresora. Para obtener más información, consulte
Especificaciones del material.
Nota Cargue sólo papel normal en la Bandeja 2.
1.
28
Saque la bandeja 1.
Primeros pasos
2.
Inserte el sustrato con la cara de impresión hacia abajo en el centro de la
bandeja. Asegúrese de que la pila del sustrato se alinee con la línea de la guía
de anchura y que no sobrepase la línea de la pila del papel en la guía.
Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
3.
Deslice las guías de sustratos en la bandeja para ajustarlas al tamaño de
sustratos que haya cargado; luego, inserte nuevamente la bandeja.
4.
Tire de la extensión en la bandeja de salida.
Introducir el dispositivo de memoria.
Si su cámara digital utiliza una tarjeta de memoria para almacenar fotografías, puede
insertarla en la impresora para imprimir o guardar las fotografías.
Precaución Si intenta retirar una tarjeta de memoria mientras está en uso, puede
dañar los archivos que están almacenados en la tarjeta. Puede retirar la tarjeta con
seguridad sólo cuando la luz de fotografías no parpadee. Además, nunca
introduzca más de una tarjeta de memoria al mismo tiempo, ya que esto también
puede dañar los archivos almacenados en las tarjetas de memoria.
Nota La impresora no admite tarjetas de memoria encriptadas.
Introducir el dispositivo de memoria.
29
Capítulo 1
Para obtener más información acerca de las tarjetas de memoria compatibles,
consulte Especificaciones del dispositivo de memoria.
Para insertar una tarjeta de memoria
Siga estos pasos para insertar una tarjeta de memoria en la impresora.
1.
2.
Voltee la tarjeta de memoria para que la etiqueta quede hacia arriba y los
contactos hacia la impresora.
Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas de memoria
correspondiente.
Para conectar un dispositivo de almacenamiento
1.
Si va a conectar una cámara digital, cambie el modo USB de la cámara a modo
de almacenamiento y luego conecte un extremo del cable USB a la cámara.
Nota Cada cámara utiliza una terminología diferente para describir el modo
de almacenamiento. Por ejemplo, algunas cámaras tienen una configuración
de cámara digital y una configuración de unidad de disco. En este ejemplo, la
configuración de unidad de disco es la configuración del modo de
almacenamiento. Si el modo de almacenamiento no funciona en la cámara,
es posible que tenga que actualizar el firmware de la cámara. Para obtener
más información, consulte la documentación que se incluye con la cámara.
2.
Inserte el dispositivo de almacenamiento USB o el otro extremo del cable USB
de la cámara en el puerto USB en la parte frontal de la impresora.
Nota Si el dispositivo USB no se ajusta al puerto debido al tamaño o si el
conector del dispositivo tiene menos de 11 mm (0,43 pulgadas), deberá adquirir un
cable de extensión USB para utilizar el dispositivo en este puerto. Para obtener
más información sobre dispositivos USB compatibles, consulte Especificaciones de
las tarjetas de memoria.
Instalación de los accesorios
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
Instale el accesorio (duplexor) de impresión automática a doble cara
Instalación de la bandeja 2
Configuración de bandejas
Active los accesorios del controlador de la impresora
Instale el accesorio (duplexor) de impresión automática a doble cara
Puede imprimir ambas caras de la hoja automáticamente. Para obtener información
acerca de cómo usar la unidad de impresión a doble cara, consulte Impresión en
ambos lados (a doble cara).
Para instalar el duplexor:
30
Primeros pasos
Deslice el duplexor en la parte posterior de la impresora hasta que encaje en su sitio.
Al instalar el módulo de impresión a doble cara, no oprima los botones de ninguno de
los dos lados; úselos solamente para retirar el módulo de la impresora.
Instalación de la bandeja 2
Nota Esta función está disponible en algunos modelos de la impresora.
La bandeja 2 puede contener hasta 250 hojas de papel normal. Para obtener
información sobre pedidos, consulte Suministros y accesorios HP.
Para instalar la bandeja 2
1.
Desempaque la bandeja, retire las cintas y los materiales de embalaje y coloque
la bandeja en la ubicación preparada. La superficie debe ser sólida y nivelada.
2.
Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación.
3.
Coloque la impresora sobre la bandeja.
Precaución Tenga cuidado de no tocar con los dedos ni con las manos la
parte inferior de la impresora.
4.
5.
Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora.
Active la bandeja 2 en el controlador de la impresora. Para obtener más
información, consulte Active los accesorios del controlador de la impresora.
Instalación de los accesorios
31
Capítulo 1
Para cargar la bandeja 2
1.
Saque la bandeja de la impresora sujetándola por debajo de la parte frontal.
2.
Inserte el papel con la cara de impresión hacia abajo en el centro de la bandeja.
Asegúrese de que la pila de papel se alinee con la línea de la guía de anchura y
que no exceda la marca de la línea en la guía.
Nota la bandeja 2 se puede cargar sólo con papel normal.
3.
32
Deslice las guías de sustrato de la bandeja para ajustarlas según el tamaño del
papel que cargó.
Primeros pasos
4.
5.
Vuelva a insertar la bandeja suavemente.
Tire de la extensión en la bandeja de salida.
Configuración de bandejas
Nota La bandeja 2 es un accesorio opcional. Para obtener información sobre
pedidos, consulte Pedir suministros de impresión en línea.
Para configurar las bandejas, debe tener instalada y activada la Bandeja 2.
De manera predeterminada, la impresora toma sustrato desde la bandeja 1. Si está
vacía, lo hace desde la bandeja 2 (si está instalada y tiene sustrato). Usted puede
cambiar esta conducta predeterminada mediante las siguientes funciones:
•
•
Cierre de la bandeja: Utilice esta característica para proteger de un uso
accidental sustratos especiales, tales como papel con membrete o sustrato
preimpreso. Si se acaba el sustrato en la impresora mientras está imprimiendo
un documento, éste no utilizará el sustrato de una bandeja bloqueada para
completar el trabajo de impresión.
Bandeja predeterminada: Utilice esta característica para determinar la primera
bandeja desde la cual la impresora tomará el sustrato.
Nota Para usar los parámetros del seguro de la bandeja y de la bandeja
predeterminada, debe seleccionar la opción de selección de bandeja automática
en el software de la impresora. También si la impresora está en una red y
configura una bandeja predeterminada, la configuración afectará a todos los
usuarios de la impresora.
La bandeja 2 está diseñada sólo para papel normal.
Instalación de los accesorios
33
Capítulo 1
La siguiente tabla muestra maneras posibles en las que puede usar la configuración
de las bandejas para satisfacer sus necesidades de impresión.
Si desea...
Siga estos pasos
Cargar ambas bandejas con el mismo sustrato
y hacer que la impresora tome sustratos de
una bandeja si la otra está vacía.
•
•
Tener tanto sustratos especiales (tales como
papel con membrete) como papel normal en
las bandejas.
•
•
•
Cargar sustratos en ambas bandejas pero
hacer que la impresora tome primero el
sustrato de una bandeja específica.
•
•
Cargue el sustrato en la bandeja 1 y en
la bandeja 2. Para obtener más
información, consulte Carga de
soportes.
Asegúrese de que el seguro de la
bandeja esté desactivado.
Cargue el sustrato especial en la
bandeja 1 y papel normal en la bandeja
2.
Compruebe que la bandeja
predeterminada esté configurada en la
Bandeja 2.
Asegúrese de que el bloqueo de
bandeja esté establecido en la bandeja
1.
Cargue sustratos en la bandeja 1 y en
la bandeja 2.
Asegúrese de que la bandeja
predeterminada esté establecida en la
bandeja correspondiente.
Para configurar las bandejas
1.
Asegúrese de que la impresora esté encendida.
2.
Toque (flecha derecha:), toque Configuración, toque Preferencias y, a
continuación, seleccione Bandeja predeterminada o Cierre de bandeja.
3.
Haga clic en Aceptar o en Aplicar después de cambiar las configuraciones de
bandeja deseadas.
Active los accesorios del controlador de la impresora
•
•
Para activar accesorios (Windows)
Para activar accesorios en (Mac OS X)
Para activar accesorios (Windows)
1.
Haga clic en Inicio y después en Impresoras o Impresoras y faxes o
Dispositivos e impresoras.
-OHaga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en
Impresoras.
2.
Clic con el botón derecho en el icono de la impresora y, a continuación, clic en
Propiedades de la impresora.
3.
Seleccione la pestaña Ajustes del dispositivo. Haga clic en el accesorio que
desea activar, luego en Instalado desde el menú desplegable y, a continuación,
en OK.
34
Primeros pasos
Para activar accesorios en (Mac OS X)
Mac OS X activa automáticamente todos los accesorios dentro del controlador de la
impresora al instalar el software de la impresora. Si posteriormente agrega un nuevo
accesorio, siga los siguientes pasos:
1.
2.
3.
4.
Abra Preferencias del Sistema y luego seleccione Imprimir & Fax o Imprimir &
Escanear.
Seleccione la impresora desde la lista y luego haga clic en Opciones y
suministros.
Haga clic en la ficha Controlador.
Seleccione las opciones que desea instalar y luego haga clic en Aceptar.
Mantenimiento de la impresora
Esta sección proporciona instrucciones para mantener la impresora en perfecto estado
de funcionamiento. Realice estos sencillos procedimientos de mantenimiento según
sea necesario.
•
•
•
Limpieza del cristal del escáner
Limpie el exterior
Limpiar el alimentador automático de documentos
Limpieza del cristal del escáner
Nota El polvo o suciedad en el cristal del escáner, en el respaldo de la tapa del
escáner o en el marco del escáner puede disminuir su rendimiento, disminuir la
calidad de los escaneos y afectar la precisión de las funciones especiales, tal como
el ajuste de copias a un tamaño de página determinado.
Para limpiar el cristal del escáner
1.
Apague la impresora. Para obtener más información, consulte Apagado de la
impresora.
2.
Levante la tapa del escáner.
Mantenimiento de la impresora
35
Capítulo 1
3.
Limpie el cristal y la tira de cristal con un paño suave y que no desprenda
pelusas, que se haya rociado con un limpiavidrios suave. Limpie el cristal con un
paño seco, suave y que no desprenda pelusas.
Precaución Use únicamente limpiavidrios para limpiar el cristal del escáner.
Evite los productos de limpieza que contengan abrasivos, acetona, benceno
o tetracloruro de carbono, ya que todos ellos pueden dañar el cristal del
escáner. Evite usar alcohol isopropilo, ya que este producto puede dejar
rayas en el cristal.
Precaución No rocíe el limpiavidrios directamente en el cristal del escáner.
Si se aplica una gran cantidad de limpiavidrios, éste podría derramarse bajo
el cristal y dañar el escáner.
4.
Cierre la tapa del escáner y encienda la impresora.
Limpie el exterior
Advertencia Antes de limpiar la impresora, apáguela al presionar el
(botón
Consumo de) y desconecte el cable de alimentación del conector eléctrico.
Utilice un paño suave, húmedo y que no desprenda pelusas para limpiar el polvo y las
manchas de la carcasa. Evite la penetración de líquidos en el interior de la impresora y
en el panel frontal de ésta.
Limpiar el alimentador automático de documentos
Si el alimentador automático de documentos carga varias páginas o si no carga papel
normal, puede limpiar los rodillos y la almohadilla de separación. Levante la cubierta
36
Primeros pasos
del alimentador automático de documentos para acceder al selector del interior del
alimentador, limpie los rodillos o la almohadilla de separación y cierre la cubierta.
Para limpiar los rodillos o la almohadilla del separador
1.
Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos.
2.
Levante la cubierta del alimentador automático de documentos (1).
De este modo, se puede acceder fácilmente a los rodillos (2) y al separador (3).
2
3
1
3.
4.
2
3
1
1
Cubierta del alimentador automático de documentos
2
Rodillos
3
Almohadilla del separador
Humedezca ligeramente un trapo limpio sin pelusa con agua destilada y escurra
el exceso de líquido.
Utilice el trapo húmedo para limpiar los residuos de los rodillos o la almohadilla
del separador.
Nota Si el residuo no se elimina con agua destilada, intente utilizar alcohol
isopropílico (frotando).
5.
Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos.
Actualizar la impresora
HP está siempre trabajando para mejorar el rendimiento de sus impresoras y ofrecerle
las características más modernas. Si la impresora está conectada a una red y Web
Actualizar la impresora
37
Capítulo 1
Services está activado, puede comprobar si hay actualizaciones para la impresora e
instalarlas.
Para actualizar la impresora, lleve a cabo este procedimiento:
1.
2.
(HP ePrint), toque
En la pantalla del panel de control de la impresora, toque
Ajustes y Actualizaciones de producto.
Toque Verificar actualizaciones del producto y siga las instrucciones en
pantalla.
Sugerencia Para habilitar la verificación automática de actualizaciones por parte
de la impresora, toque Ajustes, toque Actualizaciones del producto, toque
Actualización automática y toque Automáticamente.
Apagado de la impresora
Apague la impresora con el botón
(botón de encendido) ubicado en la impresora.
Espere hasta que el indicador de encendido se apague antes de desconectar el cable
de alimentación o apagar el interruptor de corriente.
Precaución Si no se apaga la impresora correctamente, puede que el carro de
impresión no vuelva a la posición correcta y cause problemas con los cartuchos de
tinta y con la calidad de la impresión.
Precaución HP le recomienda reemplazar los cartuchos que falten lo más pronto
posible para evitar problemas con la calidad de impresión y un posible uso extra de
tinta o daño en el sistema de tinta. Nunca apague la impresora cuando falte uno o
más de los cartuchos de tinta.
38
Primeros pasos
2
Impresión
La aplicación de software gestiona de manera automática la mayoría de los ajustes de
impresión. Cambie la configuración de forma manual sólo cuando quiera cambiar la
calidad de impresión, imprimir en ciertos tipos de papel o utilizar funciones especiales.
Para obtener más información acerca de la selección del mejor papel de impresión
para sus documentos, consulte Selección de sustratos de impresión.
Seleccione un trabajo de impresión para continuar:
Imprimir documentos.
Impresión de prospectos
Impresión de sobres
Imprimir fotografías
Impresión en papeles especiales y de tamaño
personalizado
Imprimir documentos sin bordes
Imprimir documentos.
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
•
•
Imprimir documentos (Windows)
Imprimir documentos (Mac OS X)
Nota Esta impresora incluye HP ePrint, un servicio gratuito de HP que permite
imprimir documentos en una impresora HP conectada a Internet en cualquier
momento, desde cualquier lugar y sin ningún software ni controladores de
impresora adicionales. Para obtener más información, consulte HP ePrint.
Impresión
39
Capítulo 2
Imprimir documentos (Windows)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
Para cambiar los ajustes, haga clic en la opción que abre el cuadro de diálogo
Propiedades de la impresora .
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
Cambie la orientación del papel en la pestaña Diseño y el origen, tipo y tamaño
del papel, así como los ajustes de calidad, en la pestaña Papel/Calidad. Para
imprimir en blanco y negro, haga clic en el botón Opciones avanzadas y luego
cambie la opción Imprimir en escala de grises.
Haga clic en OK.
Haga clic en Imprimir o Aceptar para comenzar la impresión.
Imprimir documentos (Mac OS X)
1.
2.
Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
Seleccione un tamaño de papel:
a.
En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en
Configuración de página.
Nota Si no visualiza un elemento de menú de Configuración de
página vaya al paso 3.
b.
3.
4.
5.
6.
Asegúrese de que la impresora que desea usar esté seleccionada en el
menú emergente Dar formato para.
c.
Seleccione el tamaño de papel desde el menú emergente Tamaño de
papel y luego haga clic en Aceptar.
En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
Seleccione el tamaño de papel desde el menú emergente Tamaño de papel (si
está disponible).
Cambie los ajustes de impresión para la opción de los menús emergentes, según
las necesidades de cada proyecto.
Nota Si no ve ninguna opción, haga clic en el triángulo junto al menú
emergente de la Impresora o haga clic en Mostrar detalles.
7.
Haga clic en Imprimir para comenzar la impresión.
Impresión de prospectos
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
•
•
40
Impresión
Imprimir prospectos (Windows)
Imprimir prospectos (Mac OS X)
Nota Esta impresora incluye HP ePrint, un servicio gratuito de HP que permite
imprimir documentos en una impresora HP conectada a Internet en cualquier
momento, desde cualquier lugar y sin ningún software ni controladores de
impresora adicionales. Para obtener más información, consulte HP ePrint.
Imprimir prospectos (Windows)
Nota Para configurar los ajustes de impresión para todos los trabajos de
impresión, realice los cambios en el software de HP facilitado con la impresora. Si
desea más información sobre el software de HP, consulte Herramientas de
administración de la impresora.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
Para cambiar los ajustes, haga clic en la opción que abre el cuadro de diálogo
Propiedades de la impresora .
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
Cambie la orientación del papel en la pestaña Diseño y el origen, tipo y tamaño
del papel, así como los ajustes de calidad, en la pestaña Papel/Calidad. Para
imprimir en blanco y negro, haga clic en el botón Opciones avanzadas y luego
cambie la opción Imprimir en escala de grises.
Haga clic en OK.
Haga clic en Imprimir o Aceptar para comenzar la impresión.
Imprimir prospectos (Mac OS X)
1.
2.
Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
Seleccione un tamaño de papel:
a.
En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en
Configuración de página.
Nota Si no visualiza un elemento de menú de Configuración de
página vaya al paso 3.
b.
3.
4.
5.
Asegúrese de que la impresora que desea usar esté seleccionada en el
menú emergente Dar formato para.
c.
Seleccione el tamaño de papel desde el menú emergente Tamaño de
papel y luego haga clic en Aceptar.
En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
Seleccione el tamaño de papel desde el menú emergente Tamaño de papel (si
está disponible).
Impresión de prospectos
41
Capítulo 2
6.
Haga clic en Tipo/calidad de papel del menú emergente y luego seleccione los
siguientes ajustes:
•
Tipo de papel: El tipo de papel de folleto adecuado
•
Calidad:Normal u Óptima
Nota Si no ve estas opciones, haga clic en el triángulo junto al menú
emergente de la Impresora o haga clic en Mostrar detalles.
7.
Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir
para iniciar la impresión.
Impresión de sobres
Evite sobres con las siguientes características:
•
•
•
•
Acabado muy liso
Bandas autoadhesivas, cierres o ventanas
Bordes gruesos irregulares o curvados
Áreas arrugadas, rasgadas o con otros indicios de daños
Asegúrese de que los dobleces de los sobres que carga en la impresora están bien
doblados.
Nota Para obtener más información sobre imprimir encima de sobres, consulte la
documentación del programa de software que utilice.
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
•
•
Impresión en sobres (Windows)
Impresión en sobres (Mac OS X)
Impresión en sobres (Windows)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Cargue sobres con la cara imprimible en la bandeja. Para obtener más
información, consulte Carga de soportes.
En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
Para cambiar los ajustes, haga clic en la opción que abre el cuadro de diálogo
Propiedades de la impresora .
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
El la pestaña Diseño cambie la orientación a Horizontal.
Haga clic en Papel/Calidad y, a continuación, seleccione el tipo de sobre
adecuado en la lista desplegable Tamaño del papel.
Sugerencia Puede cambiar otras opciones del trabajo de impresión
mediante las funciones disponibles en las demás fichas del cuadro de
diálogo.
7.
42
Impresión
Haga clic en OK y después haga clic en Imprimir u OK para comenzar la
impresión.
Impresión en sobres (Mac OS X)
1.
2.
Cargar sobres en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
Seleccione un tamaño de papel:
a.
En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en
Configuración de página.
Nota Si no visualiza un elemento de menú de Configuración de
página vaya al paso 3.
b.
3.
4.
5.
6.
Asegúrese de que la impresora que desea usar esté seleccionada en el
menú emergente Dar formato para.
c.
Seleccione el tamaño apropiado de sobre desde el menú emergente
Tamaño de papel y luego haga clic en Aceptar.
En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
Seleccione el tamaño de sobre apropiado del menú emergente Tamaño del
papel (si está disponible).
Seleccione la opción Orientación.
Nota Si no ve estas opciones, haga clic en el triángulo junto al menú
emergente de la Impresora o haga clic en Mostrar detalles.
7.
Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir
para iniciar la impresión.
Imprimir fotografías
No deje papel fotográfico sin utilizar en la bandeja de entrada. El papel se puede
ondular, lo cual puede arruinar la calidad de la impresión. El papel fotográfico debe
estar plano antes de la impresión.
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
•
•
•
Imprimir fotos sobre papel fotográfico (Windows)
Imprimir fotos sobre papel fotográfico (Mac OS X)
Imprimir fotografías de un dispositivo de memoria
Nota Esta impresora incluye HP ePrint, un servicio gratuito de HP que permite
imprimir documentos en una impresora HP conectada a Internet en cualquier
momento, desde cualquier lugar y sin ningún software ni controladores de
impresora adicionales. Para obtener más información, consulte HP ePrint.
Imprimir fotos sobre papel fotográfico (Windows)
1.
2.
3.
Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
Imprimir fotografías
43
Capítulo 2
4.
5.
6.
7.
8.
Para cambiar los ajustes, haga clic en la opción que abre el cuadro de diálogo
Propiedades de la impresora .
Según la aplicación de software, esta opción se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
En la ficha Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel fotográfico adecuado
desde el menú desplegable Medios.
Haga clic en Configuración avanzada y luego seleccione Óptima o Máximo de
PPP desde el menú desplegable Calidad de impresión.
Para imprimir la fotografía en blanco y negro, haga clic en Escala de grises
desde el menú desplegable y seleccione una de las siguientes opciones:
•
Escala de grises de alta calidad: utiliza todos los colores disponibles para
imprimir sus fotos en escala de grises. Se crean unos tonos suaves y
naturales de grises.
•
Sólo tinta negra: utiliza tinta negra para imprimir su foto en escala de
grises. Las tonalidades de gris se crean variando los patrones de puntos
negros, que pueden provocar una imagen granulada.
Haga clic en OK y después haga clic en Imprimir u OK para comenzar la
impresión.
Imprimir fotos sobre papel fotográfico (Mac OS X)
1.
2.
Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
Seleccione un tamaño de papel:
a.
En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en
Configuración de página.
Nota Si no visualiza un elemento de menú de Configuración de
página vaya al paso 3.
b.
3.
4.
5.
6.
Asegúrese de que la impresora que desea usar esté seleccionada en el
menú emergente Dar formato para.
c.
Seleccione el tamaño de papel desde el menú emergente Tamaño de
papel y luego haga clic en Aceptar.
En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
Seleccione el tamaño de papel adecuado desde el menú emergente Tamaño de
papel (si está disponible).
Haga clic en Tipo/calidad de papel del menú emergente y luego seleccione los
siguientes ajustes:
•
Tipo de papel: El tipo de papel fotográfico adecuado
•
Calidad:Óptima o Máximo de ppp
Nota Si no ve estas opciones, haga clic en el triángulo junto al menú
emergente de la Impresora o haga clic en Mostrar detalles.
44
Impresión
7.
8.
Si es necesario, cambie las opciones de foto y color:
a.
Haga clic en el triángulo que se encuentra junto a las Opciones de color y
seleccione las opciones de Corrección de fotografías adecuadas:
•
Apagado: No aplica ajustes automáticos a la imagen.
•
Básica: Enfoca la imagen de manera automática; ajusta la nitidez de
la imagen moderadamente.
b.
Para imprimir la fotografía en blanco y negro, haga clic en Escala de
grises del menú emergente Color y después elija una de las opciones
siguientes:
•
Alta calidad: Utiliza todos los colores disponibles para imprimir sus
fotos en escala de grises. Se crean unos tonos suaves y naturales de
grises.
•
Sólo cartucho de impresión negro: Utiliza tinta negra para imprimir
su foto en escala de grises. Las tonalidades de gris se crean variando
los patrones de puntos negros, que pueden provocar una imagen
granulada.
Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir
para iniciar la impresión.
Imprimir fotografías de un dispositivo de memoria
Puede conectar un dispositivo de almacenamiento USB (como una unidad de cadena
llave o una unidad de disco duro portátil) en el puerto USB posterior de la impresora.
Para obtener más información acerca del uso de dispositivos de memoria, consulte
Introducir el dispositivo de memoria..
Precaución Si intenta retirar un dispositivo de memoria mientras está en uso,
puede dañar los archivos que están almacenados en él. Puede retirar la tarjeta de
memoria con seguridad únicamente cuando la luz de estado no parpadee.
Para imprimir fotografías seleccionadas
Nota Esta función sólo está disponible si el dispositivo de memoria no contiene
contenido Digital Print Order Format (DPOF).
1.
2.
3.
Inserte el dispositivo de memoria en la ranura correspondiente de la impresora.
La pantalla Foto aparece en la pantalla del panel de control.
Toque Ver e impr.. Aparecerán las fotos.
Siga las instrucciones de la pantalla del panel de control para seleccionar, editar
o imprimir las fotografías.
Impresión en papeles especiales y de tamaño
personalizado
Si su aplicación admite papel de tamaño personalizado, configure el tamaño en la
aplicación antes de imprimir el documento. De no ser así, configure el tamaño en el
controlador de la impresora. Es posible que deba cambiar el formato de los
documentos existentes para imprimirlos de manera correcta en papel de tamaño
personalizado.
Impresión en papeles especiales y de tamaño personalizado
45
Capítulo 2
Utilice sólo papel de tamaño personalizado admitido por la impresora. Para obtener
más información, consulte Especificaciones del material.
Nota La definición de sustratos de tamaño personalizado sólo está disponible en
el software de impresión HP en Mac OS X.
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
•
•
Imprimir en papel especial o de tamaño personalizado (Mac OS X)
Configurar los tamaños personalizados (Mac OS X)
Imprimir en papel especial o de tamaño personalizado (Mac OS X)
Nota Antes de poder imprimir en papel de tamaño personalizado, deberá
configurar el tamaño personalizado en el software de HP facilitado con la
impresora. Para obtener instrucciones, consulte Configurar los tamaños
personalizados (Mac OS X).
1.
2.
Cargue el papel adecuado en la bandeja. Para obtener más información,
consulte Carga de soportes.
Seleccione un tamaño de papel:
a.
En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en
Configuración de página.
Nota Si no visualiza un elemento de menú de Configuración de
página vaya al paso 3.
b.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Asegúrese de que la impresora que desea usar esté seleccionada en el
menú emergente Dar formato para.
c.
Seleccione el tamaño de papel desde el menú emergente Tamaño de
papel y luego haga clic en Aceptar.
En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
Seleccione el tamaño de papel adecuado desde el menú emergente Tamaño de
papel (si está disponible).
Haga clic en Manejo del papel en el menú emergente.
En Tamaño de papel de destino, haga clic en la ficha Ajustar al tamaño del
papel y luego seleccione el tamaño personalizado.
Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir
para iniciar la impresión.
Configurar los tamaños personalizados (Mac OS X)
1.
2.
46
Impresión
Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
Desde el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en
Configuración de página, y luego asegúrese de que la impresora que desea
utilizar se encuentre seleccionada en el menú emergente Dar formato para.
- o bien Desde el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir, y
luego asegúrese de que la impresora que desea usar se encuentre seleccionada.
3.
Elija Administrar tamaños personalizados en el menú emergente Tamaño de
papel.
Nota Si no ve estas opciones en el diálogo Imprimir, haga clic en el
triángulo junto al menú emergente Impresora o haga clic en Mostrar
detalles.
4.
5.
6.
Haga clic en el símbolo + en la parte izquierda de la pantalla, después haga
doble clic en Sin nombre y escriba un nombre para el nuevo tamaño
personalizado.
En los cuadros Ancho y Altura, introduzca las dimensiones y configure los
márgenes si desea personalizarlos.
Haga clic en OK.
Imprimir documentos sin bordes
La impresión sin bordes le permite imprimir en los bordes de algunos tipos de
sustratos fotográficos y en una gran variedad de tamaños de sustratos estándar.
Nota No se puede imprimir un documento sin bordes si el tipo de papel se
establece en Papel normal.
Nota Antes de imprimir un documento sin bordes abra el archivo en una
aplicación y asígnele el tamaño de la imagen. Asegúrese de que el tamaño
corresponde al tamaño del papel sobre el que imprimirá la imagen.
Nota No todas las aplicaciones son compatibles con la impresión sin bordes.
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
•
•
Imprimir documentos sin bordes (Windows)
Imprimir documentos sin bordes (Mac OS X)
Imprimir documentos sin bordes (Windows)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
Para cambiar los ajustes, haga clic en la opción que abre el cuadro de diálogo
Propiedades de la impresora .
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
Haga clic en la ficha Papel/Calidad y luego haga clic en el botón Configuración
avanzada.
En la opción Impresión sin bordes, haga clic en Imprimir sin bordes y luego
haga clic en Aceptar.
En la lista desplegable Soportes, seleccione el tipo de papel adecuado.
Haga clic en OK y después haga clic en Imprimir u OK para comenzar la
impresión.
Imprimir documentos sin bordes
47
Capítulo 2
Imprimir documentos sin bordes (Mac OS X)
1.
2.
Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
Seleccione un tamaño de papel sin bordes:
a.
En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en
Configuración de página.
Nota Si no visualiza un elemento de menú de Configuración de
página vaya al paso 3.
b.
3.
4.
5.
6.
Asegúrese de que la impresora que desea usar esté seleccionada en el
menú emergente Dar formato para.
c.
Seleccione el tamaño de papel sin bordes disponible desde el menú
emergente Tamaño de papel y luego haga clic en Aceptar.
En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
Seleccione el tamaño de papel desde el menú emergente Tamaño de papel (si
está disponible).
Haga clic en Tipo/calidad de papel del menú emergente y luego seleccione los
siguientes ajustes:
•
Tipo de papel: El tipo de papel adecuado
•
Calidad:Óptima o Máximo de ppp
Nota Si no ve estas opciones, haga clic en el triángulo junto al menú
emergente de la Impresora o haga clic en Mostrar detalles.
7.
8.
9.
Asegúrese de haber seleccionado la casilla de verificación Imprimir sin bordes.
Si es necesario, haga clic en el triángulo al lado de Opciones de color y
seleccione las opciones de Corrección fotográfica adecuadas:
•
Apagado: No aplica ajustes automáticos a la imagen.
•
Básica: Enfoca la imagen de manera automática; ajusta la nitidez de la
imagen moderadamente.
Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir
para iniciar la impresión.
HP ePrint
Con HP ePrint, puede imprimir desde teléfonos móviles conectados a correo
electrónico, netbooks, otros dispositivos móviles o clientes de correo electrónico de
escritorio tradicionales, en cualquier momento y lugar. Al usar el servicio del
dispositivo móvil y los servicios Web de la impresora, puede imprimir documentos en
una impresora que está al lado suyo o a miles de kilómetros de distancia.
Para utilizar el servicio HP ePrint, debe contar con los siguientes componentes:
•
•
48
Impresión
Una impresora activada para HP ePrint que esté conectada a Internet (ya sea
mediante un cable Ethernet o una conexión inalámbrica)
Un dispositivo con capacidad operativa para correo electrónico
Siga las instrucciones en el panel de control de la impresora, y configure los servicios
web de la impresora. Para obtener más información, consulte www.hp.com/go/
ePrintCenter.
Impresión en ambos lados (a doble cara)
Puede imprimir a ambas caras de una hoja de sustrato automáticamente al usar el
accesorio de impresión automática a doble cara (duplexer).
Nota La impresión a doble cara requiere la instalación de un Módulo de impresión
automática a doble cara (duplexer) en la impresora.
Sugerencia Puede realizar impresiones dúplex en forma manual imprimiendo
primero las páginas impares para luego darlas vuelta e imprimir las pares.
Imprimir en ambas caras (Windows)
1.
Cargue el sustrato adecuado. Para obtener más información, consulte Pautas
para imprimir en ambas caras de una página y Carga de soportes.
2.
Compruebe que el duplexor esté bien instalado. Para obtener más información,
consulte Instale el accesorio (duplexor) de impresión automática a doble cara.
3.
Con un documento abierto, haga clic en Imprimir en el menú Archivo y luego en
las opciones Imprimir a ambos lados en la ficha Diseño seleccione Voltear en
borde largo o Voltear en borde corto.
4.
Cambie cualquier otra configuración y haga clic en Aceptar.
5.
Imprima el documento.
Impresión a dos caras (Mac OS X)
1.
Cargue el sustrato adecuado. Para obtener más información, consulte Pautas
para imprimir en ambas caras de una página y Carga de soportes.
2.
Compruebe que el duplexor esté bien instalado. Para obtener más información,
consulte Instale el accesorio (duplexor) de impresión automática a doble cara.
3.
Seleccione un tamaño de papel:
a.
En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en
Configuración de página.
Nota Si no visualiza un elemento de menú de Configuración de
página vaya al paso 4.
b.
4.
5.
Asegúrese de que la impresora que desea usar esté seleccionada en el
menú emergente Dar formato para.
c.
Seleccione el tamaño de papel desde el menú emergente Tamaño de
papel y luego haga clic en Aceptar.
En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
Impresión en ambos lados (a doble cara)
49
Capítulo 2
6.
Seleccione el tamaño de papel desde el menú emergente Tamaño de papel (si
está disponible).
Nota Es posible que deba seleccionar la opción de tamaño de papel
etiquetada como Márgenes de doble cara.
7.
Haga clic en el menú emergente Impresión a dos caras, seleccione Imprimir
en ambos lados, y luego haga clic en las opciones de encuadernación
adecuadas para el documento.
- o bien Haga clic en el menú emergente Distribución, y luego seleccione las opciones
de encuadernación adecuadas para el documento desde el menú emergente
Doble cara.
Nota Si no ve ninguna opción, haga clic en el triángulo junto al menú
emergente de la Impresora o haga clic en Mostrar detalles.
8.
50
Impresión
Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir
para iniciar la impresión.
3
Escaneo
Puede usar el panel de control de la impresora para escanear documentos, fotografías
y otros originales y enviarlos a diferentes destinos, como una carpeta en algún equipo.
También puede escanear estos originales desde el equipo mediante el software de HP
que se incluye con la impresora o programas que cumplen con TWAIN y WIA.
Al escanear documentos, puede usar el software de HP para escanear documentos en
un formato que permite realizar búsquedas, copiar, pegar y editar.
Nota El software de escaneo de HP no admite el escaneo TWAIN y WIA en
equipos que ejecutan Mac OS X.
Nota Algunas funciones de escaneo sólo están disponibles después de instalar el
software recomendado por HP.
Sugerencia Si tiene problemas para escanear documentos, consulte Solución de
problemas de escaneo.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
Escaneo de un original
Escanear con Webscan
Escaneo de documentos como texto editable
Escaneo de un original
Nota La impresora y el ordenador deben estar conectados y encendidos.
Nota Si está escaneando un original desde el panel de control de la impresora o
desde el ordenador con el software de la impresora HP, el software de HP
suministrado con la impresora también debe estar instalado y ejecutándose en el
ordenador antes de escanear. Además, en los ordenadores con sistema operativo
Windows, el software HP debe estar ejecutándose antes del escaneo.
Nota Si escanea un original sin bordes, cargue el original en el cristal del escáner,
no en el AAD.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
Escanear a un equipo
Escanear a una tarjeta de memoria
Escaneo
51
Capítulo 3
Escanear a un equipo
Para escanear un original a un equipo desde el panel de control de la impresora
Nota Si la impresora no está conectada a una red y usted está escaneando a un
ordenador con sistema operativo Windows, antes de escanear desde el panel de
control, debe activar la función de escaneo desde el software. Desde el escritorio
del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas
seleccione la carpeta de la impresora HP y, a continuación, seleccione su
impresora HP en cuestión. Haga doble clic en Acciones del escáner, haga doble
clic en Administrar Escanear en equipo y, a continuación, haga clic en Activar.
Siga estos pasos para escanear desde el panel de control.
1.
Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal
derecha del cristal o con el lado de impresión hacia arriba en el ADF. Para
obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner
o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD).
Toque Escaneo y seleccione Computadora.
Toque Tipo de documento para elegir el tipo de documento que desea guardar.
Toque Resolución para cambiar la configuración de resolución de escaneo.
Realice cambios en las opciones de escaneo, si es necesario.
Toque Iniciar Escaneo.
2.
3.
4.
5.
Para escanear un original desde el software de escaneado HP
1.
Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal
derecha del cristal o con el lado de impresión hacia arriba en el ADF. Para
obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner
o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD).
2.
En el equipo, abra el software de escaneo HP:
•
Windows: Desde el escritorio del equipo, haga clic en la ficha Inicio,
seleccione Programas o Todos los programas, a continuación, elija la
carpeta de la impresora HP y luego seleccione HP Scan.
•
Mac OS X: Haga doble clic en el icono HP Scans 3. Este icono se ubica en
la carpeta Hewlett-Packard dentro de la carpeta Aplicaciones en el nivel
superior del disco duro.
3.
Seleccione un acceso directo de escaneo. Cambie los ajustes de escaneo si es
necesario.
4.
Para iniciar el escaneo, haga clic en Escanear.
Nota Use el software de HP para escanear documentos en texto editable, un
formato que permite realizar búsquedas, copiar, pegar y editar en el documento
escaneado. Use este formato para editar cartas, recortes de prensa y muchos
otros documentos. Para obtener más información, consulte Escaneo de
documentos como texto editable.
52
Escaneo
Escanear a una tarjeta de memoria
Puede escanear directamente en una tarjeta de memoria desde el panel de control de
la impresora sin usar una computadora ni el software de HP proporcionado con la
impresora.
Para escanear un original en una tarjeta de memoria desde el panel de control de
la impresora
Siga estos pasos para escanear un original en una tarjeta de memoria.
1.
2.
3.
4.
5.
Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal
derecha del cristal o con el lado de impresión hacia arriba en el ADF. Para
obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner
o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD).
Inserción de una tarjeta de memoria. Para obtener más información, consulte
Introducir el dispositivo de memoria..
Toque Escanear y después seleccione Dispositivo de memoria.
Realice cambios en las opciones de escaneo, si es necesario.
Toque Iniciar Escaneo.
Sugerencia Para escanear documentos como texto editable, debe instalar el
software HP incluido con la impresora. Para obtener más información, consulte
Escaneo de documentos como texto editable.
Escanear con Webscan
Webscan es una función del servidor Web integrado que permite escanear fotos y
documentos desde la impresora al ordenador utilizando un explorador Web. Esta
función está disponible incluso si no instaló el software de la impresora en el equipo.
Para obtener más información, consulte Servidor Web incorporado.
Nota Si no puede abrir Webscan en EWS, es posible que el administrador de red
lo haya desactivado. Para obtener más información, comuníquese con su
administrador de red o con la persona que configuró su red.
Para escanear con Webscan
1.
Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal
derecha del cristal o con el lado de impresión hacia arriba en el ADF. Para
obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner
o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD).
2.
Abra el servidor web integrado. Para obtener más información, consulte Servidor
Web incorporado.
3.
Haga clic en la ficha Escanear, haga clic en Webscan en el panel izquierdo,
cambie cualquier configuración y luego haga clic enIniciar escaneo.
Sugerencia Para escanear documentos como texto editable, debe instalar el
software HP incluido con la impresora. Para obtener más información, consulte
Escaneo de documentos como texto editable.
Escanear con Webscan
53
Capítulo 3
Escaneo de documentos como texto editable
Al escanear documentos, puede usar el software de HP para escanear documentos en
un formato que permite realizar búsquedas, copiar, pegar y editar. Esto le permite
editar cartas, recortes de prensa y muchos otros documentos.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
Para escanear documentos como texto editable
Pautas para escanear documentos como texto editable
Para escanear documentos como texto editable
Use las siguientes pautas para escanear documentos como texto editable.
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
Windows
1.
Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal
derecha del cristal o con el lado de impresión hacia arriba en el ADF. Para
obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner
o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD).
2.
Desde el escritorio del equipo, haga clic en la ficha Inicio, seleccione
Programas o Todos los programas, a continuación, elija la carpeta de la
impresora HP y luego seleccione HP Scan.
3.
Seleccione el tipo de texto editable que desea utilizar en el escaneo:
Si desea...
Siga estos pasos
Extraiga sólo el texto, sin el formato del
documento original.
Seleccione el atajo de Guardar como
texto editable (OCR) de la lista y
seleccione Texto (.txt) del menú
desplegable Tipo de archivo.
Extraiga el texto y parte del formato del
documento original.
Seleccione el atajo de Guardar como
texto editable (OCR) de la lista y
seleccione Texto enriquecido (.txt) del
menú desplegable Tipo de archivo.
O
Seleccione el atajo de Guardar como PDF
de la lista y seleccione PDF buscable
(.pdf) del menú desplegable Tipo de
archivo.
4.
54
Escaneo
Para iniciar el escaneo, haga clic en Escanear y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
Mac OS X
1.
Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal
derecha del cristal o con el lado de impresión hacia arriba en el ADF. Para
obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner
o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD).
2.
Haga doble clic en el icono HP Scan 3. Este icono se ubica en la carpeta
Hewlett-Packard dentro de la carpeta Aplicaciones en el nivel superior del
disco duro.
3.
En el menú HP Scan, haga clic en Preferencias.
4.
Seleccione el valor preterminado de Documentos del menú emergente Valores
predeterminados.
5.
Para iniciar el escaneo, haga clic en Escanear.
6.
Seleccione el tipo de texto editable que desea utilizar en el escaneo:
7.
Si desea...
Siga estos pasos
Extraiga sólo el texto, sin el formato del
documento original.
Seleccione TXT del menú emergente
Formato.
Extraiga el texto y parte del formato del
documento original.
Seleccione RTF o PDF buscable del menú
emergente Formato.
Haga clic en Guardar.
Pautas para escanear documentos como texto editable
Para asegurarse de que el software puede convertir sus documentos correctamente,
haga lo siguiente:
•
•
•
Asegúrese de que el cristal del escáner o la ventana del AAD estén limpios.
Cuando la impresora escanea el documento, se pueden escanear las manchas o
el polvo del cristal del escáner o la ventana del AAD también, lo que puede evitar
que el software convierta el documento en texto editable.
Asegúrese de que el documento esté cargado correctamente.
Al escanear documentos como texto editable desde el AAD, el original debe
cargarse en el AAD con la parte superior hacia adelante y la cara de impresión
hacia arriba. Al escanear desde el cristal del escáner, el original debe cargarse
con la parte superior hacia el borde derecho del cristal.
Además, asegúrese de que el documento no esté inclinado. Para obtener más
información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un
original en el alimentador automático de documentos (AAD).
Asegúrese de que el texto del documento sea claro.
Para convertir el documento correctamente en texto editable, el original deber ser
claro y de alta calidad. Las siguientes condiciones pueden provocar que el
software no convierta el documento correctamente:
◦
El texto del original es tenue o poco claro.
◦
El texto es demasiado pequeño.
◦
La estructura del documento es demasiado compleja.
Escaneo de documentos como texto editable
55
Capítulo 3
◦
•
•
56
Escaneo
El texto no cuenta con el debido espaciado. Por ejemplo, si el texto que
convierte el software tiene caracteres que faltan o que están combinados,
"rn" puede aparecer como "m".
◦
El texto se encuentra sobre un fondo de color. Los fondos de color pueden
hacer que las imágenes de primer plano se mezclen demasiado.
Elija el perfil correcto.
Asegúrese de seleccionar un atajo o valor predeterminado que permite escaneo
como texto editable. Estas opciones usan ajustes de escaneo diseñados para
maximizar la calidad de su escaneo OCR. En Windows, use los atajos Texto
editable (OCR) o Guardar como PDF. En Mac OS X, use el valor
predeterminado Documentos.
Guarde su archivo en el formato correcto.
Si desea extraer sólo el texto del documento, sin el formato del original,
seleccione un texto sin formato (como Texto (.txt) o TXT). Si desea extraer el
texto y parte del formato documento original, seleccione Formato de texto
enriquecido (como Texto enriquecido (.rtf) o RTF) o formato PDF buscable
(PDF buscable (.pdf) o PDF buscable).
4
HP Digital Solutions
La impresora incluye un conjunto de soluciones digitales que pueden ayudarle a
simplificar y optimizar su trabajo. Estas funciones digitales incluyen lo siguiente:
•
•
Archivado digital directo HP (incluido Escanear a la carpeta de red y Escan.
correo elec.)
Fax digital HP (incluido Fax a carpeta de red y Fax a correo electrónico)
Nota Las funciones Escan. correo elec. y Fax a correo electrónico sólo son
compatibles con HP Officejet Pro 8600 Plus y HP Officejet Pro 8600 Premium.
Esta sección contiene los siguientes temas:
•
•
•
•
¿Qué es HP Digital Solutions?
Requisitos
Configurar HP Digital Solutions
Usar HP Digital Solutions
¿Qué es HP Digital Solutions?
HP Digital Solutions es un conjunto de herramientas incluidas con esta impresora que
puede ayudarle a mejorar su productividad en la oficina.
Archivado digital directo HP
HP Direct Digital Filing proporciona escaneo general de oficina confiable, así como
capacidades de administración de documentos básicas y versátiles para varios
usuarios de una red. Con HP Direct Digital Filing, puede simplemente caminar hasta la
impresora, tocar un botón en el panel de control de la misma y escanear documentos
en forma directa a carpetas de equipos en la red o compartirlos rápidamente con
socios comerciales como archivos adjuntos de correo electrónico, todo sin necesidad
de software de escaneo adicional.
Estos documentos escaneados se pueden enviar a una carpeta de red compartida
para acceso personal o de grupo, o a una o más direcciones de correo electrónico
para compartirlos rápidamente. Además, puede configurar opciones de escaneo
específicas para cada destino de escaneo, lo que le permite asegurarse de que se
usen las mejores opciones para cada tarea específica.
Fax digital HP
Nunca vuelva a perder faxes importantes traspapelados en una pila de papel.
Con Fax digital HP, usted puede guardar faxes entrantes en blanco y negro en una
carpeta de un equipo de la red para compartirlos y almacenarlos fácilmente, o
reenviarlos por correo electrónico, lo que le permite recibir faxes importantes desde
cualquier lugar mientras trabaja fuera de la oficina.
Además, puede desactivar por completo la impresión de faxes, lo que ahorra dinero en
papel y tinta, y ayuda a reducir el consumo y el desperdicio de papel.
HP Digital Solutions
57
Capítulo 4
Requisitos
Antes de configurar HP Digital Solutions, asegúrese de contar con los siguientes
elementos:
Para todas las HP Digital Solutions
•
Una conexión de red
La impresora puede conectarse mediante una conexión inalámbrica o un cable
Ethernet.
Nota Si la impresora se conecta mediante un cable USB, puede escanear
documentos a un equipo o adjuntar escaneos a un mensaje de correo
electrónico con el software HP. Para obtener más información, consulte
Escaneo de un original. Puede recibir faxes en su equipo mediante Fax a PC
o Fax a Mac. Para obtener más información, consulte Reciba faxes en su
equipo mediante HP Digital Fax (Fax a PC y Fax a Mac).
•
El software HP
HP recomienda configurar HP Digital Solutions mediante el software HP que
viene con la impresora.
Sugerencia Si desea configurar HP Digital Solutions sin instalar el software
HP, puede usar el servidor Web incorporado de la impresora.
Para Escanear a Carpeta de red, Fax a Carpeta de red
•
Una conexión de red activa. Debe estar conectado a la red.
•
Una carpeta compartida de Windows (SMB)
Para obtener información sobre cómo buscar el nombre del equipo, consulte la
documentación del sistema operativo.
•
La dirección de red de la carpeta
En un equipo que ejecuta Windows, las direcciones de red se escriben
generalmente en este formato: \\mipc\carpetacompartida\
•
El nombre del equipo donde se encuentra la carpeta
Para obtener información sobre cómo buscar el nombre del equipo, consulte la
documentación del sistema operativo.
•
Privilegios adecuados en la carpeta compartida
Debe tener acceso de escritura a la carpeta.
•
Un nombre de usuario y una contraseña para la carpeta compartida (si son
necesarios)
Por ejemplo, el nombre de usuario y la contraseña de Windows o de Mac OS X
utilizados para iniciar una sesión en la red.
Nota El Archivado digital directo HP no admite Active Directory.
Para Escan. correo elec., Fax a correo electrónico
Nota Escan. correo elec. y Fax a correo electrónico sólo son compatibles con HP
Officejet Pro 8600 Plus y HP Officejet Pro 8600 Premium.
58
HP Digital Solutions
•
•
•
Una dirección de correo electrónico válida
Información del servidor SMTP saliente
Una conexión a Internet activa
Si está configurando Escaneo a correo electrónico o Fax a correo electrónico en un
equipo que ejecuta Windows, el asistente de configuración puede detectar
automáticamente la configuración del correo electrónico de las siguientes aplicaciones
de correo electrónico:
•
•
•
•
•
•
Microsoft Outlook 2003-2007 (Windows XP, Windows Vista y Windows 7)
Outlook Express (Windows XP)
Windows Mail (Windows Vista)
Mozilla Thunderbird (Windows XP, Windows Vista y Windows 7)
Qualcomm Eudora (versión 7.0 y posterior) (Windows XP y Windows Vista)
Netscape (versión 7.0) (Windows XP)
Sin embargo, si la aplicación de correo electrónico no aparece en la lista anterior,
puede configurar y usar Escan. correo elec. y Fax a correo electrónico si su aplicación
de correo electrónico cumple con los requisitos enumerados en esta sección.
Configurar HP Digital Solutions
Puede configurar HP Digital Solutions mediante el software HP que viene con la
impresora, ya sea a través de asistentes de instalación del software que puede abrir
desde el software de la impresora HP (Windows) o de HP Utility (en los sistemas
operativos Mac).
Sugerencia También puede usar el servidor Web incorporado (EWS) de la
impresora para configurar HP Digital Solutions. Para obtener más información
acerca del uso de EWS, consulte Servidor Web incorporado.
Nota Si usa la impresora en un entorno de red de solamente IPv6, debe
configurar las soluciones digitales con el EWS.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
Configurar Archivado digital directo HP
Configurar Fax digital HP
Configurar Archivado digital directo HP
Para configurar HP Direct Digital Filing, siga las instrucciones adecuadas.
Nota También puede usar estos pasos para cambiar la configuración en el futuro.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
Configurar Escanear a la carpeta de red
Configurar Escan. correo elec.
Configurar Escanear a la carpeta de red
Puede configurar hasta 10 carpetas de destino para cada impresora.
Configurar HP Digital Solutions
59
Capítulo 4
Nota Para usar Escanear a carpeta de red, debe haber creado y configurado la
carpeta en uso en un equipo conectado a la red. No puede crear una carpeta
desde el panel de control de la impresora. Además, asegúrese de que las
preferencias de la carpeta estén configuradas para proporcionar acceso de lectura
y escritura. Si desea obtener más información sobre la creación de carpetas en la
red y la configuración de preferencias de carpetas, consulte la documentación del
sistema operativo.
Cuando termine de configurar Escanear a Carpeta de red, el software HP guarda
automáticamente las configuraciones en la impresora.
Para configurar Escanear a Carpeta de red, siga estos pasos para su sistema
operativo.
Windows
1.
Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte
Caja de herramientas (Windows).
2.
Haga doble clic en Acciones del escáner y luego haga doble clic en Asistente
para Escanear a Carpeta de red.
3.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Nota Después de crear carpetas de destino, puede usar el EWS de la impresora
para personalizar la configuración de escaneo para dichas carpetas. En la última
pantalla del Asistente para Escanear a la carpeta de red, asegúrese de que se
haya marcado la casilla Iniciar servidor Web incorporado al terminar. Cuando
haga clic en Terminar, el EWS aparece en el explorador Web predeterminado del
equipo. Para obtener más información acerca del servidor Web incorporado,
consulte Servidor Web incorporado.
Mac OS X
1.
Abrir las Utilidades de HP. Para obtener más información, consulte Utilidad de
HP (Mac OS X).
2.
Haga clic en Escanear a carpeta de red en la sección Configuración de
escaneo y luego siga las instrucciones en pantalla.
Nota Puede personalizar los ajustes de escaneo para cada carpeta de
destino.
Servidor Web incorporado (EWS)
1.
Abra el servidor web incorporado (EWS). Para obtener más información, consulte
Servidor Web incorporado.
2.
En la ficha Inicio, haga clic en Configuración de Carpeta de red en el cuadro
Configuración.
60
HP Digital Solutions
3.
Haga clic en Nueva y siga las instrucciones en pantalla.
Nota Puede personalizar los ajustes de escaneo para cada carpeta de
destino.
4.
Luego de haber ingresado la información requerida sobre la carpeta de red, haga
clic en Guardar y probar para asegurarse de que el enlace a la carpeta de red
funcione correctamente. La entrada se agrega a la lista Carpeta de red.
Configurar Escan. correo elec.
Puede usar la impresora para escanear documentos y enviarlos a una o más
direcciones de correo electrónico como archivos adjuntos, sin necesidad de un
software adicional de escaneo. No necesita escanear los archivos del equipo y luego
adjuntarlos a los mensajes de correos electrónicos.
Nota Escan. correo elec. sólo es compatible con HP Officejet Pro 8600 Plus y HP
Officejet Pro 8600 Premium.
Para usar la función Escan. correo elec., complete los siguientes pasos preliminares:
Configurar los Perfiles del correo electrónico saliente
Configure la dirección de correo electrónico que aparecerá en la parte DE del correo
electrónico enviado por la impresora. Puede agregar hasta 10 Perfiles de correo
electrónico saliente. Puede utilizar el software HP instalado en el equipo para crear
estos perfiles.
Agregar direcciones de correo electrónico al Libro de direcciones de correo
electrónico
Administre la lista de personas a quienes puede enviar correos electrónicos desde la
impresora. Puede agregar un máximo de 15 direcciones de correo electrónico con sus
nombres de contacto correspondientes. También puede crear grupos de correos
electrónicos. Para agregar direcciones de correo electrónico, debe usar el servidor
Web incorporado (EWS) de la impresora.
Configurar otras opciones de correo electrónico
Puede configurar el ASUNTO y texto predeterminados que se incluyen en todos los
correos electrónicos que se envían desde la impresora. Para configurar estas
opciones, debe usar su EWS.
Paso 1: Configurar los perfiles del correo electrónico saliente
Para configurar el perfil de correo electrónico saliente utilizado por la impresora, siga
estos pasos para su sistema operativo.
Windows
1.
Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte
Caja de herramientas (Windows).
2.
Haga doble clic en Acciones del escáner y luego en Asistente para Escan.
correo elec...
3.
Haga clic en Nueva y siga las instrucciones en pantalla.
Configurar HP Digital Solutions
61
Capítulo 4
Nota Después de configurar el Perfil de correo electrónico saliente, puede usar el
servidor Web incorporado (EWS) de la impresora para agregar más Perfiles de
correo electrónico saliente, agregar direcciones de correo electrónico al Libro de
direcciones de correo electrónico y configurar otras opciones de correo electrónico.
Para iniciar el EWS de manera automática, asegúrese de que se haya marcado la
casilla de verificación Iniciar servidor Web incorporado al terminar en la última
pantalla del Asistente para Escan. correo elec.. Cuando haga clic en Terminar, el
EWS aparece en el explorador Web predeterminado del equipo. Para obtener más
información acerca del servidor Web incorporado, consulte Servidor Web
incorporado
Mac OS X
1.
Abrir las Utilidades de HP. Para obtener más información, consulte Utilidad de
HP (Mac OS X).
2.
Haga clic en Escan. correo elec.
3.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4.
Luego de haber ingresado la información requerida sobre la carpeta de red, haga
clic en Guardar y probar para asegurarse de que el enlace a la carpeta de red
funcione correctamente. La entrada se agrega a la lista de Perfiles de correo
electrónico saliente.
Servidor Web incorporado (EWS)
1.
Abra el servidor web incorporado (EWS). Para obtener más información, consulte
Servidor Web incorporado.
2.
En la ficha Inicio, haga clic en Perfiles de correo electrónico saliente en el
cuadro Configuración.
3.
Haga clic en Nueva y siga las instrucciones en pantalla.
4.
Luego de haber ingresado la información requerida sobre la carpeta de red, haga
clic en Guardar y probar para asegurarse de que el enlace a la carpeta de red
funcione correctamente. La entrada se agrega a la Lista de perfiles de correo
electrónico saliente.
Paso 2: Agregar direcciones de correo electrónico al Libro de direcciones de
correo electrónico
Para agregar direcciones de correo electrónico al Libro de direcciones de correo
electrónico, siga estos pasos:
1.
2.
62
Abra el servidor web incorporado (EWS). Para obtener más información, consulte
Servidor Web incorporado.
En la ficha Escanear, haga clic en Libro de direcciones de correo electrónico.
HP Digital Solutions
3.
Haga clic en Nuevo para agregar una dirección de correo electrónica única.
O
Haga clic en Grupo para crear una lista de distribución de correo electrónico.
Nota Antes de que pueda crear una lista de distribución de correo
electrónico, debe haber agregado ya al menos una dirección de correo
electrónico al Libro de direcciones de correo electrónico.
4.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. La entrada se agrega al
Libro de direcciones de correo electrónico.
Nota Los nombres de contacto aparecen en la pantalla del panel de control
de la impresora y en su aplicación de correo electrónico.
Paso 3: Configurar otras opciones de correo electrónico
Para configurar otras opciones de correo electrónico (como configurar el ASUNTO y el
texto predeterminados que se incluyen en todos los correos electrónicos enviados
desde la impresora, así como la configuración de escaneo al enviar un correo
electrónico desde la impresora), siga estos pasos:
1.
2.
3.
Abra el servidor web incorporado (EWS). Para obtener más información, consulte
Servidor Web incorporado.
En la ficha Escanear, haga clic en Opciones de correo electrónico.
Cambie cualquier configuración y haga clic en Aplicar.
Configurar Fax digital HP
Con el Fax digital HP, la impresora recibe faxes automáticamente y los guarda
directamente en una carpeta de red (Fax a carpeta de red) o los reenvía como
archivos adjuntos de correo electrónico (Fax a correo electrónico).
Nota Puede configurar el Fax digital HP para usar Fax a carpeta de red o Fax a
correo electrónico. No puede utilizar ambas a la vez.
Nota Fax a correo electrónico sólo es compatible con HP Officejet Pro 8600 Plus
y HP Officejet Pro 8600 Premium.
Los faxes recibidos se guardan como archivos TIFF (formato de archivo de imagen
etiquetado) o PDF.
Precaución Fax digital HP está disponible para recibir sólo faxes en blanco y
negro. Los faxes en colores se imprimen en lugar de guardarse.
Windows
1.
Abra el software de la impresora HP.
2.
Haga doble clic en Acciones de fax y luego doble clic en Asistente de
configuración de fax digital.
3.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Configurar HP Digital Solutions
63
Capítulo 4
Nota Después de configurar el Fax digital HP, puede usar el servidor Web
incorporado (EWS) de la impresora para editar su configuración. Para abrir el EWS
de manera automática, asegúrese de que al terminar se haya seleccionado la
casilla de verificación Iniciar servidor Web incorporado en la última pantalla del
Asistente de configuración de fax digital. Cuando haga clic en Terminar, el EWS
aparece en el explorador Web predeterminado del equipo. Para obtener más
información acerca del servidor Web incorporado, consulte Servidor Web
incorporado.
Mac OS X
1.
Abrir las Utilidades de HP. Para obtener más información, consulte Utilidad de
HP (Mac OS X).
2.
Haga clic en Archivo Fax digital.
3.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4.
Después de ingresar la información requerida, haga clic en Guardar y probar
para asegurarse de que el enlace a la carpeta de red funcione correctamente.
Servidor Web incorporado (EWS)
1.
En la ficha Inicio, haga clic en Fax a correo electrónico/Carpeta de red en el
cuadro Configuración.
2.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
3.
Después de ingresar la información requerida, haga clic en Guardar y probar
para asegurarse de que el enlace a la carpeta de red funcione correctamente.
Usar HP Digital Solutions
Para usar HP Digital Solutions disponible en la impresora, siga las instrucciones
adecuadas.
Usar Escanear a carpeta de red de HP
1.
2.
3.
4.
5.
Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal
derecha del cristal o con el lado de impresión hacia arriba en el ADF. Para
obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner
o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD).
Toque Escanear y después toque Carpeta de red.
En la pantalla del panel de control, seleccione el nombre que corresponde a la
carpeta que desea usar.
Si se le solicita, escriba el PIN.
Cambie las configuraciones de escaneo y toque Iniciar escaneo.
Nota Es posible que la conexión demore un poco, dependiendo del tráfico de la
red y la velocidad de conexión.
Usar Escan. correo elec.
Nota Escan. correo elec. sólo es compatible con HP Officejet Pro 8600 Plus y HP
Officejet Pro 8600 Premium.
64
HP Digital Solutions
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal
derecha del cristal o con el lado de impresión hacia arriba en el ADF. Para
obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner
o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD).
Toque Escanear y Correo electrónico.
En la pantalla del panel de control, seleccione el nombre que corresponde al
perfil de correo electrónico saliente que desea usar.
Si se le solicita, escriba el PIN.
Seleccione la dirección de correo electrónico PARA (destinatario del correo
electrónico) o ingrese una dirección de correo electrónico.
Ingrese o cambie el ASUNTO del mensaje de correo electrónico.
Cambie las configuraciones de escaneo y toque Iniciar escaneo.
Nota Es posible que la conexión demore un poco, dependiendo del tráfico de la
red y la velocidad de conexión.
Usar fax digital HP
Luego de configurar el Fax digital HP, cualquier fax en blanco y negro que reciba se
imprimirá, en forma predeterminada, y se guardará en el destino designado, ya sea la
carpeta de red o la dirección de correo electrónico que especificó:
•
•
Si usa Fax a carpeta de red, este proceso se realiza en segundo plano. Fax
digital HP no le avisa cuando los faxes se guardan en la carpeta de red.
Si usa Fax a correo electrónico y su aplicación de correo electrónico está
configurada para avisarle cuando llegan nuevos mensajes de correo electrónico
a su bandeja de entrada, puede ver cuando llegan nuevos faxes.
Nota Fax a correo electrónico sólo es compatible con HP Officejet Pro 8600 Plus
y HP Officejet Pro 8600 Premium.
Usar HP Digital Solutions
65
5
Copias
Puede producir copias en color y en escala de grises de alta calidad en una gran
variedad de tipos y tamaños de papel.
Nota Si está copiando un documento cuando llega un fax, éste se almacena en la
memoria de la impresora hasta que termine la copia. Esto puede reducir el número
páginas de fax almacenadas en memoria.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
Copia de documentos
Cambio de los ajustes de copia
Copia de documentos
Puede realizar copias de calidad desde el panel de control de la impresora.
Cómo copiar documentos
1.
Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja principal. Para obtener más
información, consulte Carga de soportes.
2.
Coloque el original hacia abajo sobre el cristal del escáner o hacia arriba en el
ADF. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal
del escáner o Carga de un original en el alimentador automático de documentos
(AAD).
Nota Si va a copiar una fotografía, colóquela boca abajo en el cristal del
escáner, tal como se muestra en el icono del borde del mismo cristal.
3.
4.
5.
Toque Copiar.
Cambie los ajustes adicionales que desee. Para obtener más información,
consulte Cambio de los ajustes de copia.
Para iniciar el trabajo de copia, toque Iniciar negro o Iniciar color.
Nota Si tiene un original en color, la opción Iniciar negro crea una copia en
blanco y negro del original, mientras que Iniciar color crea una copia en
color.
Cambio de los ajustes de copia
Puede personalizar los trabajos de copia mediante los parámetros disponibles en el
panel de control de la impresora, entre los que se encuentran los siguientes:
•
•
•
•
66
Copias
Número de copias
Copiar tamaño de papel
Tipo de papel de copia
Velocidad y calidad de copia
•
•
Ajuste de Más claro/Más oscuro
Cambio de tamaño de los originales para que quepan en diferentes tamaños de
papel
Puede utilizar estos parámetros para trabajos de una sola copia o bien puede guardar
los parámetros para usarlos como valores predeterminados en trabajos futuros.
Cómo cambiar la configuración de copia para un solo trabajo
1.
Toque Copiar.
2.
Seleccione los ajustes de la función de copiar que desee cambiar.
3.
Toque Iniciar negro o Iniciar color.
Para guardar la configuración actual como predeterminada para trabajos futuros
1.
Toque Copiar.
2.
Realice los cambios en los ajustes de la función de copia y después toque
Configuraciones.
3.
Toque la (flecha abajo) y seleccione Configurar como valores nuevos
predeterminados.
4.
Toque Sí, cambiar valores predeterminados y después seleccione Hecho.
Cambio de los ajustes de copia
67
6
Fax
Puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes, incluso en color. Puede
programar que los faxes se envíen más tarde y configurar llamadas rápidas y enviar
faxes de forma sencilla y rápida a números que utilice con frecuencia. En el panel de
control de la impresora, también puede configurar varias opciones de fax, como la
resolución y el contraste entre claridad y oscuridad de los faxes que envía.
Nota Antes de iniciar el envío de faxes, asegúrese de que ha configurado la
impresora correctamente. Puede que ya haya hecho esta parte de la configuración
inicial, ya sea por medio del panel de control o del software de HP que se incluye
con la impresora. Puede verificar que la configuración del fax sea la correcta
ejecutando la prueba de configuración del fax desde el panel de control. Para
obtener más información sobre la prueba de fax, consulte Comprobación de la
configuración de fax.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
•
•
•
Envío de un fax
Recepción de un fax
Configuración de entradas de marcación rápida
Cambio de la configuración de fax
Fax y servicios telefónicos digitales
Fax sobre protocolo de Internet
Uso de informes
Envío de un fax
Puede enviar faxes de varias maneras. El panel de control de la impresora permite
enviar un fax en blanco y negro o en color. También puede enviar manualmente un fax
desde un teléfono conectado. Esto le permite hablar con el destinatario antes de
enviar el fax.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
•
•
•
•
Enviar un fax estándar
Enviar un fax estándar desde el equipo
Envío de un fax manualmente desde un teléfono
Envío de un fax mediante control de llamadas
Enviar un fax desde la memoria
Programación de un fax para enviarlo más tarde
Enviar un fax a varios destinatarios
Envío de un fax en modo de corrección de errores
Enviar un fax estándar
Puede enviar fácilmente un fax en blanco y negro o en color de una o varias hojas
desde el panel de control de la impresora.
68
Fax
Nota Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, active
la confirmación de faxes antes de enviar un fax.
Sugerencia También puede enviar faxes de forma manual desde un teléfono o
mediante el control de llamadas. Estas funciones le permiten controlar el ritmo de
marcación. También resultan útiles si desea utilizar una tarjeta telefónica para
cargar la llamada y debe responder a solicitudes de tono al llamar.
Para enviar un fax estándar desde el panel de control de la impresora
1.
Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal
derecha del cristal o con el lado de impresión hacia arriba en el ADF. Para
obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner
o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD).
2.
Toque Fax.
3.
Introduzca el número de fax mediante el teclado numérico.
Sugerencia Para agregar una pausa en el número de fax que desea
introducir, toque * varias veces hasta que aparezca un guión (-) en la
pantalla.
4.
Toque Iniciar negro o Iniciar color.
Si la impresora detecta un original cargado en el alimentador automático de
documentos, envía el documento al número especificado.
Sugerencia Si el destinatario tiene problemas con la calidad del fax
enviado, puede intentar cambiar la resolución o el contraste del fax.
Enviar un fax estándar desde el equipo
Puede enviar por fax un documento desde el PC, sin imprimirlo, y enviándolo desde la
impresora.
Nota Los faxes que se envían desde el PC de este modo, utilizan la conexión de
fax de la impresora, no la conexión de Internet ni el módem. Por tanto, asegúrese
de que la impresora está conectada a una línea de teléfono que funcione y de que
la función de fax esté configurada y funcione correctamente.
Para utilizar esta función, debe instalar el software de la impresora utilizando el
programa de instalación incluido en el CD de software de HP facilitado con la
impresora.
Windows
1.
Abra en el PC el documento que desea enviar por fax.
2.
En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3.
En la lista Nombre, seleccione la impresora que tenga “fax” en el nombre.
4.
Para cambiar los ajustes (por ejemplo, para enviar el documento por fax en
blanco y negro o en color), haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo
Propiedades de la impresora . Según la aplicación de software, este botón se
puede llamar Propiedades, Opciones, Configuración de la impresora,
Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias.
Envío de un fax
69
Capítulo 6
5.
6.
7.
Una vez que haya cambiado los ajustes, haga clic en OK.
Haga clic en Imprimir o en OK.
Introduzca el número de fax y la restante información del destinatario, cambie los
ajustes del fax, si procede y, a continuación, haga clic en Enviar fax. La
impresora empezará a marcar el número de fax y a enviar el documento por fax.
Mac OS X
1.
Abra en el PC el documento que desea enviar por fax.
2.
En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3.
Elija la impresora que tenga “(Fax)” en el nombre.
4.
Seleccione Información de fax desde el menú desplegable.
Nota Si no encuentra el menú emergente, intente hacer clic en el triángulo
que se encuentra junto a la selección de Impresora.
5.
Escriba el número de fax y cualquier otra información necesaria en los cuadros
proporcionados.
Sugerencia Para enviar fax en color, seleccione Opciones de fax del menú
emergente y haga clic en Color.
6.
Seleccione cualquier otra opción de fax que desee y haga clic en Fax para
empezar a marcar el número de fax y enviar el documento.
Envío de un fax manualmente desde un teléfono
El envío manual de faxes permite realizar una llamada telefónica y hablar con el
destinatario antes de realizar el envío. Es muy útil cuando desea avisar al destinatario
del envío de un fax. Al enviar un fax de forma manual, puede oír los tonos de llamada,
las indicaciones del teléfono u otros sonidos en el auricular del teléfono. Esto facilita el
uso de una tarjeta telefónica para enviar el fax.
Dependiendo de la configuración del fax que tenga el destinatario, éste podrá
responder el teléfono o permitir que lo haga la máquina de fax. Si es una persona
quien responde al teléfono, podrá hablar con el destinatario antes de enviar el fax. Si
la máquina de fax responde a la llamada, podrá enviar el fax directamente cuando oiga
los tonos del fax.
Para enviar un fax de forma manual desde una extensión
1.
Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal
derecha del cristal o con el lado de impresión hacia arriba en el ADF. Para
obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner
o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD).
2.
Toque Fax.
3.
Marque el número utilizando el teclado del teléfono que esté conectado a la
impresora.
Nota No utilice el teclado del panel de control de la impresora para enviar
faxes de forma manual. Debe utilizar el teclado del teléfono para marcar el
número del destinatario.
70
Fax
4.
Si el destinatario responde al teléfono, puede entablar una conversación antes
de enviar el fax.
Nota Si una máquina de fax responde a la llamada, oirá los tonos del fax.
Continúe con el paso siguiente para transmitir el fax.
5.
Cuando todo esté listo para enviar el fax, toque Iniciar negro o Iniciar color.
Nota Si el sistema se lo pide, seleccione Enviar fax.
Si habla con el destinatario antes de enviar el fax, infórmele que debe pulsar
Iniciar en su equipo de fax tras oír los tonos de fax.
La línea de teléfono quedará en silencio mientras el fax esté transmitiendo. En
este momento, puede colgar el teléfono. Si desea continuar hablando con el
destinatario, permanezca en la línea hasta que se complete la transmisión del
fax.
Envío de un fax mediante control de llamadas
El control de llamadas permite marcar un número desde el panel de control de la
impresora tal como lo haría con un teléfono normal. Cuando envíe un fax utilizando el
control de llamadas, podrá oír los tonos de marcación, los mensajes del teléfono y
demás sonidos a través de los altavoces de la impresora. Esto le permite responder a
las indicaciones a medida que marca, así como controlar el ritmo de marcación.
Sugerencia Si va a usar una tarjeta de llamada y no introduce el PIN lo
suficientemente rápido, puede que la impresora empiece a enviar tonos de fax
antes de tiempo e impida que el servicio de tarjeta de llamada reconozca su PIN.
Si éste es el caso, puede crear una entrada de llamada rápida para almacenar el
PIN de su tarjeta de llamada. Para obtener más información, consulte
Configuración de entradas de marcación rápida.
Nota Si ha desactivado el volumen, no oirá el tono de llamada.
Para enviar un fax mediante el control de llamadas desde el panel de control de
la impresora
1.
Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte Carga de un
original en el cristal del escáner o Carga de un original en el alimentador
automático de documentos (AAD).
2.
Toque Fax y, a continuación, toque Iniciar negro o Iniciar color.
Si la impresora detecta que hay un original cargado en el alimentador automático
de documentos, oirá un tono de llamada.
3.
Cuando escuche el tono de llamada, introduzca el número con el teclado del
panel de control de la impresora.
4.
Siga las indicaciones que puedan surgir.
Sugerencia Si utiliza una tarjeta de llamada para enviar un fax y el PIN de
dicha tarjeta se encuentra almacenado como llamada rápida, cuando se le
solicite ingresar el PIN, toque
(Llamada rápida) o seleccione la entrada
de llamada rápida en la cual está almacenado su PIN.
El fax se envía cuando el equipo de fax receptor responde.
Envío de un fax
71
Capítulo 6
Enviar un fax desde la memoria
Puede escanear un fax en blanco y negro en la memoria y enviarlo desde la memoria.
Esta característica es útil si el número de fax está ocupado o no está disponible
temporalmente. La impresora digitaliza los originales en memoria y los envía cuando
puede conectar con el equipo de fax receptor. Después de que la impresora digitaliza
las páginas en memoria, puede retirar los originales de la bandeja del alimentador de
documentos o del cristal del escáner.
Nota Desde la memoria sólo puede enviar faxes en blanco y negro.
Para enviar un fax desde la memoria
1.
Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte Carga de un
original en el cristal del escáner o Carga de un original en el alimentador
automático de documentos (AAD).
2.
Toque Fax y luego Opciones de fax oConfiguración de fax.
3.
Toque Escanear y enviar por fax.
4.
Mediante el teclado, introduzca el número de fax, toque
(Llamada rápida)
5.
para seleccionar una llamada rápida o toque
(Historial de llamadas) para
seleccionar un número previamente marcado o recibido.
Toque Iniciar fax.
La impresora escanea los originales, los guarda en la memoria y envía el fax
cuando el aparato de fax receptor está disponible.
Programación de un fax para enviarlo más tarde
Puede programar el envío de un fax en blanco y negro con 24 horas de antelación.
Esto permite, por ejemplo, enviar faxes en blanco y negro por la noche, cuando las
líneas no están tan ocupadas y las tarifas son más reducidas. La impresora envía el
fax automáticamente a la hora especificada.
Sólo puede programar el envío de un fax a la vez. Puede continuar enviando faxes con
normalidad, aunque se haya programado un fax.
Nota Solamente puede enviar faxes en blanco y negro programados.
Para programar un fax desde el panel de control de la impresora
1.
Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte Carga de un
original en el alimentador automático de documentos (AAD).
2.
Toque Fax y luego Opciones de fax oConfiguración de fax.
3.
Toque Enviar fax más tarde.
4.
Introduzca la hora de envío por medio del teclado numérico, toque AM o PM y, a
continuación, seleccione Hecho.
72
Fax
5.
6.
Mediante el teclado, introduzca el número de fax, toque
(Llamada rápida)
para seleccionar una llamada rápida o toque
(Historial de llamadas) para
seleccionar un número previamente marcado o recibido.
Toque Iniciar fax.
La impresora escanea todas las páginas y la hora programada aparece en la
pantalla. El fax se envía a la hora programada.
Para cancelar un fax programado
1.
Toque el mensaje Enviar fax más tarde que aparece en la pantalla.
- o bien Toque Fax y, a continuación, seleccione Opciones de fax o Configuración de
fax.
2.
Toque Cancelar fax programado.
Enviar un fax a varios destinatarios
Puede enviar un fax a varios destinatarios al mismo tiempo agrupando entradas de
llamada rápida individuales en un grupo de entradas de llamada rápida.
Para enviar un fax a varios destinatarios usando un grupo de marcación rápida
1.
Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte Carga de un
original en el cristal del escáner o Carga de un original en el alimentador
automático de documentos (AAD).
2.
Toque Fax, luego toque el icono
(Llamada rápida) y luego seleccione el
grupo de destinatarios.
3.
Toque Iniciar negro.
Si la impresora detecta que hay un original cargado en el alimentador automático
de documentos, envía el documento a cada número incluido en la entrada del
grupo de llamada rápida.
Nota Sólo puede utilizar grupos de entradas de llamada rápida para enviar
faxes en blanco y negro debido a las limitaciones de memoria. La impresora
escanea el fax en la memoria y, a continuación, marca el primer número. Una
vez realizada la conexión, el dispositivo envía el fax y marca el número
siguiente. Si un número está ocupado o no responde, la impresora sigue los
ajustes de Ocupado Rellamada y No contesta Rellamada. Si no se puede
establecer la conexión, se marca el siguiente número y se genera un informe
de errores.
Envío de un fax en modo de corrección de errores
Modo de corrección de errores (ECM) impide que se pierdan datos a causa de la
mala calidad de la línea telefónica, al detectar los errores ocurridos durante la
transmisión y solicitar automáticamente la retransmisión de la parte que haya fallado.
Si la línea telefónica es de calidad, este modo no repercute en los costes, que se
pueden ver incluso reducidos. En las líneas de calidad deficiente, el modo ECM
incrementa el tiempo de envío y los costes telefónicos, pero el envío de datos resulta
mucho más fiable. El ajuste predeterminado es Activado. Desactive el modo ECM si
Envío de un fax
73
Capítulo 6
incrementa el coste de las llamadas de forma considerable, siempre que no le importe
sacrificar la calidad a cambio de reducir el gasto.
Antes de desactivar el ECM, tenga en cuenta lo siguiente. Si desactiva el ECM:
•
•
•
La calidad y velocidad de la transmisión y el envío de faxes se ve afectada.
La Velocidad de fax se establece automáticamente en Media.
Ya no puede enviar ni recibir faxes en color.
Para cambiar el ajuste de ECM desde el panel de control
1.
En la pantalla Inicio, toque la (flecha derecha:) y seleccione Configurar.
2.
Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración
avanzada de fax.
3.
Seleccione Modo de corrección de errores.
4.
Seleccione Activado o Desactivado.
Recepción de un fax
Puede recibir faxes de forma automática o manual. Si desactiva el modo Respuesta
automática, tendrá que recibir los faxes manualmente. Si activa la opción Respuesta
automática (ajuste predeterminado), la impresora contestará automáticamente las
llamadas entrantes y recibirá faxes tras el número de timbres especificado en el ajuste
Timbres antes de responder. (El ajuste predeterminado de Timbres antes de
responder es de cinco timbres.)
Si recibe un fax de tamaño legal o mayor, y la impresora no está configurada para el
uso de papel de este tamaño, la impresora reduce el fax para que cuadre en el papel
cargado. Si ha desactivado la función Reducción automática, la impresora imprimirá
el fax en dos páginas.
Nota Si está copiando un documento en el momento de recibir un fax, éste
quedará almacenado en la memoria de la impresora hasta que finalice la copia.
Esto puede reducir el número páginas de fax almacenadas en memoria.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Recepción manual de un fax
Configurar fax de respaldo
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria
Sondeo para recibir un fax
Reenvío de faxes a otro número
Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos
Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes
Bloqueo de números de fax no deseados
Reciba faxes en su equipo mediante HP Digital Fax (Fax a PC y Fax a Mac)
Recepción manual de un fax
Cuando habla por teléfono, la persona con quien lo hace puede enviarle un fax
mientras está conectado. A esto se lo llama envío manual de faxes. Siga las
instrucciones de esta sección para recibir un fax manual.
Nota Puede descolgar el auricular para hablar o escuchar los tonos de fax.
74
Fax
Puede recibir faxes manualmente desde un teléfono que esté:
•
•
Conectado directamente a la impresora (en el puerto 2-EXT)
En la misma línea telefónica, pero no conectado directamente a la impresora
Para recibir un fax manualmente
1.
Asegúrese de que la impresora esté encendida y que cargó papel en la bandeja
principal.
2.
Retire los originales de la bandeja del alimentador de documentos.
3.
Establezca el ajuste Timbres antes de responder en un número alto para poder
responder a la llamada entrante antes de que lo haga la impresora. También
puede desactivar el ajuste Respuesta automática para que la impresora no
responda automáticamente a las llamadas entrantes.
4.
Si está hablando por teléfono con el remitente, indíquele que pulse Iniciar en su
equipo de fax.
5.
Al oír los tonos de fax del equipo que lo envía, siga estos pasos:
a.
Toque Fax y, a continuación, seleccione Iniciar negro o Iniciar color.
b.
Cuando la impresora haya comenzado a recibir el fax, puede colgar el
teléfono o no hacerlo. La línea telefónica está en silencio durante la
transmisión del fax.
Configurar fax de respaldo
En función de sus preferencias y de los requisitos de seguridad, puede configurar la
impresora para almacenar todos los faxes que reciba, sólo los que reciba cuando se
produzca algún error en la impresora o ninguno de los faxes que reciba.
Están disponibles los siguientes modos de fax de respaldo:
Activado
Esta es la configuración predeterminada. Cuando Fax de respaldo está
en Activado, la impresora almacena todos los faxes recibidos en
memoria. Esto permite reimprimir hasta ocho de los faxes imprimidos
más recientemente si siguen almacenados en la memoria.
Nota Cuando la impresora tiene poca memoria, se sobrescriben los
faxes impresos más antiguos a medida que se reciben faxes nuevos. Si
la memoria está llena con faxes no imprimidos, la impresora deja de
responder a las llamadas de fax entrantes.
Nota Si recibe un fax muy extenso, como una fotografía en color muy
detallada, puede que no se almacene debido a las limitaciones de
memoria.
Sólo al prod. error
De este modo, la impresora almacena los faxes en memoria sólo si se
producen errores que impiden su impresión (por ejemplo, si la impresora
se queda sin papel). La impresora seguirá almacenando faxes entrantes
mientras haya memoria disponible. (Si se llena la memoria, la impresora
dejará de contestar las llamadas de fax entrantes.) Al solucionarse el
error, los faxes almacenados en la memoria se imprimirán de forma
automática y se eliminarán.
Desactivado
Los faxes nunca se almacenan en la memoria. Por ejemplo, se puede
dar el caso de que quiera desactivar Fax de respaldo por motivos de
seguridad. Si se produce un error que impide que imprimir (por ejemplo,
Recepción de un fax
75
Capítulo 6
si la impresora se queda sin papel), ésta dejará de responder a las
llamadas de fax entrantes.
Nota Si fax de respaldo está activado y apaga la impresora, se borrarán todos los
faxes almacenados en memoria, incluidos los que no se han impreso que pueda
haber recibido mientras haya durado el error. Deberá ponerse en contacto con los
remitentes y pedirles que vuelvan a enviarlos. Para ver una lista de los faxes
recibidos, imprima el Registro de fax. El Registro de fax no se borra al apagar la
impresora.
Para establecer el fax de respaldo desde el panel de control de la impresora
1.
Toque la (flecha derecha:) y seleccione Configuración.
2.
Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración
avanzada de fax.
3.
Toque Recepción fax seguridad.
4.
Toque Activado, Sólo al prod. error o Desactivado.
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria
Si establece el modo Fax de respaldo en Activado, los faxes recibidos se almacenan
en la memoria, independientemente de si se ha producido un error.
Nota Tras llenarse la memoria, los faxes más antiguos que ya se hayan imprimido
se sobrescriben a medida que lleguen nuevos faxes. Si todos los faxes
almacenados están sin imprimir, la impresora no recibirá ninguna llamada de fax
hasta que imprima o elimine los faxes de la memoria. Puede que desee eliminar
todos los faxes de la memoria por motivos de seguridad o privacidad.
Dependiendo de los tamaños de los faxes que están en la memoria, puede volver a
imprimir los ocho últimos faxes que se imprimieron, si todavía siguen guardados en la
memoria. Por ejemplo, puede necesitar reimprimir los faxes si pierde la copia impresa.
Para reimprimir faxes en memoria desde el panel de control de la impresora
1.
Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja principal.
2.
Toque la (flecha derecha:) y seleccione Configuración.
3.
Toque Herramientas o Herramientas de fax y luego seleccione Reimpr. faxes
en memoria.
Los faxes se imprimen en orden inverso al que se recibieron comenzando por la
impresión del fax recibido más recientemente, y así sucesivamente.
4.
Si desea dejar de volver a imprimir los faxes de la memoria, toque el (botón
Cancelar).
Sondeo para recibir un fax
El sondeo permite que la impresora solicite a otra máquina de fax que envíe un fax
que esté en su cola. Cuando se utiliza la función Sondeo por recibir, la impresora
llama a la máquina de fax designada y le solicita el fax. El equipo de fax designado
debe estar configurado para el sondeo y debe tener un fax preparado para enviarlo.
76
Fax
Nota La impresora no admite códigos de acceso de sondeo. Los códigos de
acceso de sondeo son una función de seguridad que requiere que el aparato de
fax receptor proporcione un código de acceso a la impresora que está sondeando
para recibir el fax. Asegúrese de que el la impresora que está sondeando no tiene
establecido un código de acceso (o no ha cambiado el código de acceso
predeterminado) o no podrá recibir el fax.
Para establecer el sondeo para recibir un fax desde el panel de control de la
impresora
1.
Toque Fax y luego seleccione Ajustes de fax u Otros métodos.
2.
Toque Sondear para recibir.
3.
Introduzca el número de fax del otro equipo.
4.
Toque Iniciar fax.
Reenvío de faxes a otro número
Puede configurar la impresora para reenviar los faxes a otro número de fax. Los faxes
recibidos en color se reenvían en blanco y negro.
HP recomienda comprobar que el número al que lo envía es una línea de fax
operativa. Envíe un fax de prueba para asegurarse de que el equipo de fax puede
recibir los faxes reenviados.
Para reenviar faxes desde el panel de control de la impresora
1.
Toque Configurar.
2.
Toque Configuración de fax o Instalación de fax y seleccione Instalación
avanzada de fax.
3.
Toque Reenvío de faxes.
4.
Toque Activado (imprimir y reenviar) para imprimir y reenviar el fax o
seleccione Activado (reenviar) para reenviar el fax.
Nota Si la impresora no puede reenviar el fax al aparato de fax designado
(por ejemplo, si éste no está encendido), imprimirá el fax. Si ha configurado la
impresora para que imprima informes de error para los faxes recibidos,
también imprimirá un informe de error.
5.
6.
Cuando se lo indique el sistema, introduzca el número del equipo de fax que
recibirá los faxes reenviados y luego pulse Hecho. Ingrese la información
necesaria para cada uno de los siguientes elementos solicitados: fecha de inicio,
hora de inicio, fecha de finalización y hora de finalización.
El reenvío de fax está activado. Toque Aceptar para confirmar.
Si se interrumpe la alimentación de la impresora durante la configuración de
Reenvío de faxes, se guardará la configuración y el número de teléfono de
Reenvío de faxes. Cuando se restablezca la alimentación de la impresora, la
configuración de reenvío de faxes seguiráActivada.
Nota Para cancelar el reenvío de faxes, seleccione Desactivado en el
menú Reenvío de faxes.
Recepción de un fax
77
Capítulo 6
Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos
Puede seleccionar el tamaño de papel para los faxes recibidos. El tamaño de papel
seleccionado debe coincidir con el papel cargado en la bandeja principal. Los faxes
sólo se pueden imprimir en papel de tamaño Letter, A4 o Legal.
Nota Si la bandeja principal tiene un papel de tamaño incorrecto en el momento
de la recepción, el fax no se imprime y aparece un mensaje de error en la pantalla.
Cargue papel tamaño carta, A4, o legal y luego toque Aceptar para imprimir el fax.
Para establecer el tamaño del papel para los faxes recibidos desde el panel de
control de la impresora
1.
Toque la (flecha derecha:) y seleccione Configuración.
2.
Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración
básica de fax.
3.
Toque Tamaño de papel de fax y, a continuación, seleccione una opción.
Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes
El ajuste Reducción automática determina lo que hará la impresora si recibe un fax
que sea demasiado grande para el tamaño de papel predeterminado. Este ajuste está
activado de forma predeterminada para que la imagen del fax entrante se reduzca de
forma que quepa en una hoja si es posible. Si se desactiva esta función, la información
que no entre en la primera página se imprimirá en una segunda página. Reducción
automática resulta útil cuando se recibe un fax de tamaño legal y se tiene papel
tamaño carta cargado en la bandeja principal.
Para establecer la reducción automática desde el panel de control de la
impresora
1.
Toque la (flecha derecha:) y seleccione Configuración.
2.
Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración
avanzada de fax.
3.
Toque Reducción automática y, a continuación, seleccione Activado o
Desactivado.
Bloqueo de números de fax no deseados
Si suscribe un servicio de identificación de llamadas con su proveedor, puede bloquear
números de fax específicos para que la impresora no imprima faxes de esos números.
Cuando se recibe una llamada de fax, la impresora compara el número con la lista de
números de fax no deseados e impide la recepción si está en ella. Si el número
coincide con un número de la lista de números bloqueados, el fax no se imprime. (El
número máximo de números de fax que puede bloquear depende del modelo.)
Nota Esta función no está disponible en todos los países/regiones. Si no está
disponible en su país o región, el Bloqueador de fax no deseado no aparecerá
en el menú Opciones de fax o Configuración de fax.
78
Fax
Nota Si no se añade ningún número de teléfono en la lista de Id. de llamada, se
asume que no está suscrito a un servicio de ID de llamada.
•
•
•
Agregue números a la lista de números de fax no deseados
Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados
Imprimir informe de números de fax no deseados
Agregue números a la lista de números de fax no deseados
Puede bloquear números específicos al agregarlos a la lista de faxes no deseados.
Para agregar un número a la lista de números de fax no deseados
1.
Toque Configuración.
2.
Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración
básica de fax.
3.
Toque Bloqueador de fax no deseado.
4.
Aparecerá un mensaje informando de que el identificador de llamadas debe
bloquear los faxes no deseados. Toque OK para continuar.
5.
Toque Agregar números.
6.
Para seleccionar un número de fax que desee bloquear de la lista de
identificadores de llamada, toque Seleccionar en historial de identificadores
de llamada.
-oPara introducir manualmente un número de fax que desee bloquear, toque
Introducir nuevo número.
7.
Después de introducir un número de fax que desee bloquear, toque Hecho.
Nota Asegúrese de ingresar el número de fax tal como aparece en la
pantalla del panel de control, y no el que aparece en el encabezado del fax
recibido ya que es posible que estos números no coincidan.
Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados
Si ya no desea bloquear un número de fax, puede quitarlo de la lista de números de
fax no deseados
Para eliminar números de la lista de números de fax no deseados
1.
Toque la (flecha derecha:) y luego toque Configuración.
2.
Toque Configuración de fax y luego toque Conf. básica del fax.
3.
Toque la (flecha abajo) y toque Bloq. faxes no des. o Inst. bl. fax. no des..
4.
Toque Eliminar números.
5.
Toque el número que desea eliminar y seleccione toque OK.
Recepción de un fax
79
Capítulo 6
Imprimir informe de números de fax no deseados
Para imprimir una lista con los números de fax no deseados bloqueados, realice el
siguiente procedimiento.
Para imprimir un informe de números de fax no deseados
1.
Toque la (flecha derecha:) y luego toque Configuración.
2.
Toque Configuración de fax y luego toque Conf. básica del fax.
3.
Toque la (flecha abajo) y toque Bloqueador de faxes no deseados.
4.
Seleccione Imprimir informes y, a continuación, toque Lista de faxes no
deseados.
Reciba faxes en su equipo mediante HP Digital Fax (Fax a PC y Fax a Mac)
Si la impresora está conectada al equipo con un cable USB, puede usar HP Digital Fax
(Fax a PC y Fax a Mac) para recibir faxes de forma automática y guardarlos
directamente en el equipo. Con Fax a PC y Fax a Mac, puede almacenar copias
digitales de su faxes fácilmente, además de eliminar las complicaciones de manejar
grandes archivos de papeles.
Nota Si la impresora se conecta a una red mediante un cable Ethernet o una
conexión inalámbrica, puede usar Fax digital HP en su lugar. Para obtener más
información, consulte HP Digital Solutions.
Los faxes recibidos se guardan como formato de archivo de imagen etiquetado (TIFF).
Cuando recibe el fax, recibe una notificación en pantalla con un vínculo a la carpeta
donde se guarda el fax.
Los archivos se nombran según el siguiente método: XXXX_YYYYYYYY_ZZZZZZ.tif,
donde la X corresponde a la información del remitente; la Y, a la fecha y la Z, a la hora
en que se recibió el fax.
Nota Fax a PC y Fax a Mac está disponible para recibir sólo faxes en blanco y
negro. Los faxes en colores se imprimen en lugar de guardarse en la computadora.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
Requisitos de Fax a PC y Fax a Mac
Activar Fax a PC y Fax a Mac
Modificar la configuración Fax a PC o Fax a Mac
Requisitos de Fax a PC y Fax a Mac
•
La computadora del administrador (la computadora que activó la función Fax a
PC o Fax a Mac) debe estar activada en todo momento. Sólo una computadora
puede actuar como administrador de la función Fax a PC o Fax a Mac.
•
El equipo o el servidor de la carpeta de destino deben estar activados en todo
momento. La computadora de destino también debe estar activada. Los faxes no
se guardan si la computadora está desactivada o en modo de hibernación.
•
El papel debe cargarse en la bandeja de entrada. Para obtener más información,
consulte Carga de soportes.
80
Fax
Activar Fax a PC y Fax a Mac
En un equipo con Windows, puede usar el Asistente de configuración de fax digital
para activar Fax a PC. En un equipo Macintosh, puede usar HP Utility.
Para configurar Fax a PC (Windows)
1.
Desde el escritorio del equipo, haga clic en la ficha Inicio, seleccione
Programas o Todos los programas y, a continuación, elija la opción para la
impresora HP.
2.
Haga doble clic en Acciones de fax y luego doble clic en Asistente de
configuración de fax digital.
3.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Cómo configurar el Fax a Mac (Mac OS X)
1.
Abrir las Utilidades de HP. Para obtener más información, consulte Utilidad de
HP (Mac OS X).
2.
Haga clic en el icono Aplicaciones en la barra de herramientas de HP Utility.
3.
Haga doble clic en Asistente de configuración de HP y siga las instrucciones
que aparecen en pantalla.
Modificar la configuración Fax a PC o Fax a Mac
Puede actualizar la configuración de la función Fax a PC desde el equipo en cualquier
momento desde el Asistente de configuración de fax digital. Puede actualizar la
configuración de Fax a Mac desde HP Utility.
Puede desactivar Fax a PC o Fax a Mac y la impresión de faxes en el panel de control
de la impresora.
Para modificar la configuración desde el panel de control de la impresora
1.
Toque la (flecha derecha:) y luego toque Configuración.
2.
Toque Configuración de fax, toque Configuración básica de fax y luego Fax a
PC.
3.
Seleccione la configuración que desea cambiar. Puede cambiar los siguientes
ajustes:
•
Ver el nombre de host del PC: Ver el nombre del ordenador que se ha
configurado para gestionar la función Fax a PC o Fax a Mac.
•
Desactivar: Desactivar Fax a PC o Fax a Mac.
Nota Use el software HP del equipo para activar la función Fax a PC o
Fax a Mac.
•
Desactivar impresión de fax: Escoja esta opción para imprimir faxes al
momento de su recepción. Si desactiva la impresión, los faxes en color
seguirán imprimiéndose.
Recepción de un fax
81
Capítulo 6
Para modificar la configuración del software HP (Windows)
1.
Desde el escritorio del equipo, haga clic en la ficha Inicio, seleccione
Programas o Todos los programas y, a continuación, elija la opción para la
impresora HP.
2.
Haga doble clic en Acciones de fax y luego doble clic en Asistente de
configuración de fax digital.
3.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para modificar la configuración del software HP (Mac OS X)
1.
Abrir las Utilidades de HP. Para obtener más información, consulte Utilidad de
HP (Mac OS X).
2.
Haga clic en Aplicaciones en la barra de herramientas de HP Utility.
3.
Haga doble clic en Asistente de configuración de HP y siga las instrucciones
que aparecen en pantalla.
Desactive Fax a PC o Fax a Mac
1.
Toque la (flecha derecha:) y luego toque Configuración.
2.
Toque Configuración de fax, toque Configuración básica de fax y luego Fax a
PC.
3.
Toque Desactivar.
Configuración de entradas de marcación rápida
Puede configurar los números de fax que se utilizan con frecuencia como entradas de
marcación rápida. De este modo, puede marcar dichos números rápidamente desde el
panel de control de la impresora.
Sugerencia Además de crear y administrar las entradas de llamada rápida desde
el panel de control de la impresora, también puede usar las herramientas
disponibles en el equipo, tales como el software HP que se incluye con la
impresora y el servidor Web integrado (EWS). Para obtener más información,
consulte Herramientas de administración de la impresora.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
Configurar y cambiar entradas de llamada rápida
Configurar y cambiar entradas de llamada rápida de grupo
Eliminación de entradas de llamada rápida
Imprimir una lista de entradas de llamada rápida
Configurar y cambiar entradas de llamada rápida
Puede almacenar números de fax como entradas de llamada rápida.
Para configurar entradas de marcación rápida
1.
En el panel de control de la impresora, toque la (flecha derecha:) y toque
Configuración.
2.
Toque Configuración de fax y luego seleccione Configuración de llamada
rápida.
82
Fax
3.
4.
Toque Agregar/Editar llamada rápida y luego toque un número de entrada sin
usar.
Escriba el número de fax y toque Siguiente.
Nota Asegúrese de incluir las pausas o los demás números que necesite,
como un código de área, un código de acceso para números que se
encuentran fuera de un sistema de PBX (generalmente 9 ó 0) o un prefijo de
llamada de larga distancia.
5.
Escriba el nombre para la entrada de llamada rápida y toque Listo.
Para cambiar entradas de llamada rápida
1.
En el panel de control de la impresora, toque la (flecha derecha:) y toque
Configuración.
2.
Toque Configuración de fax y luego seleccione Configuración de llamada
rápida.
3.
Toque Agregar/Editar llamada rápida y luego toque la entrada de llamada
rápida que desea cambiar.
4.
Si desea cambiar el número de fax, escriba el número nuevo y toque Siguiente.
Nota Asegúrese de incluir las pausas o los demás números que necesite,
como un código de área, un código de acceso para números que se
encuentran fuera de un sistema de PBX (generalmente 9 ó 0) o un prefijo de
llamada de larga distancia.
5.
Si desea cambiar el nombre de la entrada de llamada rápida, escriba el nombre
nuevo y toque Listo.
Configurar y cambiar entradas de llamada rápida de grupo
Puede almacenar grupos de números de fax como entradas de llamada rápida de
grupo.
Para configurar entradas de llamada rápida de grupo
Nota Antes de que pueda crear una entrada de llamada rápida de grupo, debe
haber creado ya al menos una entrada de llamada rápida.
1.
2.
3.
4.
5.
En el panel de control de la impresora, toque la (flecha derecha:) y toque
Configuración.
Toque Configuración de fax y luego seleccione Configuración de llamada
rápida.
Toque Llamada rápida de grupo y luego toque un número de entrada sin usar.
Toque las entradas de llamada rápida que desea incluir en la entrada de llamada
rápida de grupo y toque OK.
Escriba el nombre para la entrada de llamada rápida y toque Listo.
Configuración de entradas de marcación rápida
83
Capítulo 6
Para cambiar entradas de llamada rápida de grupo
1.
En el panel de control de la impresora, toque la (flecha derecha:) y toque
Configuración.
2.
Toque Configuración de fax y luego seleccione Configuración de llamada
rápida.
3.
Seleccione Llamada rápida de grupo y toque la entrada que desea cambiar.
4.
Si desea agregar o eliminar entradas de llamada rápida del grupo, toque las
entradas de llamada rápida que desea incluir o aquellas que desea eliminar y
toque OK.
5.
Si desea cambiar el nombre de la entrada de llamada rápida de grupo, escriba el
nombre nuevo y toque Listo.
Eliminación de entradas de llamada rápida
Para eliminar entradas de llamada rápida o entradas de llamada rápida de grupo, siga
estos pasos:
1.
2.
3.
En el panel de control de la impresora, toque la (flecha derecha:) y toque
Configuración.
Toque Configuración de fax y luego toque Configuración de llamada rápida.
Toque Eliminar llamada rápida, toque la entrada que desea eliminar y luego
toque Sí para confirmar.
Nota Si se elimina una entrada de llamada rápida de grupo, no se
eliminarán las entradas de llamada rápida individuales asociadas con él.
Imprimir una lista de entradas de llamada rápida
Para imprimir una lista de todas las entradas de llamada rápida que se han
configurado, siga estos pasos:
1.
2.
3.
4.
Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
En el panel de control de la impresora, toque la (flecha derecha:) y toque
Configuración.
Toque Configuración de fax y luego toque Configuración de llamada rápida.
Toque Imprimir lista llamadas rápidas.
Cambio de la configuración de fax
Después de seguir los pasos de la guía de instalación inicial que se incluye con la
impresora, sigas estos pasos para cambiar los ajustes iniciales o para configurar otras
opciones para enviar y recibir faxes.
•
•
•
•
•
•
84
Fax
Configuración de la cabecera de fax
Definición del modo de respuesta (respuesta automática)
Establecimiento del número de timbres antes de contestar
Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial
Configuración del tipo de marcación
Configuración de las opciones de rellamada
•
•
Establecimiento de la velocidad de fax
Ajuste el volumen de sonido del fax
Configuración de la cabecera de fax
En la cabecera del fax se imprime su nombre y su número de fax en la parte superior
de cada fax que envíe. HP recomienda configurar la cabecera de fax utilizando el
software de HP facilitado con la impresora. También puede configurar la cabecera de
fax desde el panel de control de la impresora, tal como se describe aquí.
Nota En algunos países/regiones, la información de cabecera de fax es un
requisito legal.
Para configurar o cambiar la cabecera de fax
1.
Toque la (flecha derecha:) y luego toque Configuración.
2.
Toque Configuración de fax y luego toque Conf. básica del fax.
3.
Toque Cabecera de fax.
4.
Introduzca su nombre o el de su empresa y toque Hecho.
5.
Introduzca su número de fax y, a continuación, toque Hecho.
Definición del modo de respuesta (respuesta automática)
El modo de respuesta determina si la impresora responde las llamadas entrantes.
•
•
Active el ajuste Respuesta automática si desea que la impresora responda
faxes automáticamente. La impresora responderá todas las llamadas y faxes
entrantes.
Desactive el ajuste Respuesta automática si desea recibir faxes manualmente.
Debe estar preparado para responder en persona a las llamadas de fax
entrantes o si no la impresora no recibirá faxes.
Para definir el modo de respuesta
1.
Toque la (flecha derecha:) y luego toque Configuración.
2.
Toque Configuración de fax y luego toque Conf. básica del fax.
3.
Toque Respuesta automática y, a continuación, toque Activado o
Desactivado.
Establecimiento del número de timbres antes de contestar
Si activa la configuración Respuesta automática, podrá especificar el número de
timbres que deben sonar antes de que las llamadas entrantes se respondan
automáticamente.
El ajuste Timbres antes de responder es importante si tiene un contestador
automático en la misma línea telefónica que la impresora, porque seguramente desea
que el contestador responda a las llamadas antes que la impresora. El número de
timbres que deben sonar antes de que la impresora responda debe ser mayor que el
establecido para el contestador automático.
Por ejemplo, configure el contestador en un número bajo de timbre y la impresora para
que responda al número máximo de timbres. (El número máximo de timbres varía en
función del país/región.) Con esta configuración, el contestador automático responde a
Cambio de la configuración de fax
85
Capítulo 6
la llamada y la impresora supervisa la línea. Si la impresora detecta tonos de fax,
recibe el fax. Si se trata de una llamada de voz, el contestador automático registra el
mensaje entrante.
Para configurar el número de timbres antes de responder
1.
Toque la (flecha derecha:) y luego toque Configuración.
2.
Toque Configuración de fax y luego toque Conf. básica del fax.
3.
Toque Timbres antes de responder.
4.
Toque la (flecha arriba) o (flecha abajo) para cambiar el número de timbres.
5.
Toque Hecho para aceptar el ajuste.
Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial
Muchas compañías telefónicas ofrecen una función de timbre especial que permite
disponer de varios números de teléfono en la misma línea. Al contratar este servicio,
cada número tendrá un patrón de timbre de llamada distinto. Puede configurar la
impresora para que responda las llamadas entrantes que tengan un patrón de timbre
específico.
Si conecta la impresora a una línea con timbre especial, solicite a la compañía
telefónica que asigne un patrón de timbre a las llamadas de voz y otro a las de fax. HP
recomienda solicitar que los números de fax tengan dos o tres timbres. Cuando la
impresora detecta el patrón de timbre específico, responde a la llamada y recibe el fax.
Sugerencia También puede usar la función Detección de patrón de timbre en el
panel de control de la impresora para configurar un timbre distintivo. Con esta
función, la impresora reconoce y graba el patrón de timbre de una llamada entrante
y, basada en esta llamada, determina automáticamente el patrón de timbre
distintivo asignado por la compañía de teléfonos a las llamadas de fax.
Si no dispone de este servicio, utilice el patrón de timbre predeterminado, Todos los
timbres.
Nota La impresora no puede recibir faxes si el número principal de teléfono está
descolgado.
Para cambiar el patrón del timbre de respuesta por un timbre especial
1.
Compruebe que la impresora está configurada para responder automáticamente
a las llamadas de fax.
2.
En el panel de control de la impresora, toque la (flecha derecha:) y toque
Configuración.
3.
Toque Configuración de fax y, a continuación, toque Configuración avanzada
de fax.
4.
Toque Timbre especial.
86
Fax
5.
6.
Aparecerá un mensaje informando de que este ajuste no se debe cambiar a
menos que tenga varios números en la misma línea telefónica. Toque Sí para
continuar.
Seleccione una de las siguientes opciones:
•
Toque el patrón de timbre asignado por su compañía de teléfonos a las
llamadas de fax.
-O•
Toque Detección de patrón de timbre y siga las instrucciones del panel
de control de la impresora.
Nota Si la función de Detección de patrón de timbre no puede detectar el
patrón de timbre y si cancela la función antes de que finalice, este patrón se
configurará automáticamente como Todos los timbres.
Nota Si utiliza un sistema telefónico de centralita con distinto tonos de
llamadas internas y externas, debe llamar al número de fax desde un número
externo.
Configuración del tipo de marcación
Utilice este procedimiento para establecer un modo de marcación por tonos o
marcación por pulsos. El valor predeterminado es Tono. No cambie la configuración a
menos que sepa que la línea telefónica no puede utilizar marcación por tonos.
Nota La opción de marcación por pulsos no está disponible en todos los países/
regiones.
Para configurar el tipo de marcación
1.
Toque la (flecha derecha:) y toque Configurar.
2.
Toque Configuración de fax y luego toque Conf. básica del fax.
3.
Toque la (flecha abajo) y toque Marcación por tonos o por pulsos.
4.
Toque para seleccionar Marcación por tonos o Marcación por pulsos.
Configuración de las opciones de rellamada
Si la impresora no ha podido enviar un fax porque la máquina receptora de fax no
contestó o estaba ocupada, intentará volver a marcar utilizando los ajustes de las
opciones ocupado-rellamada y sin respuesta-rellamada. Utilice el procedimiento
siguiente para activar o desactivar las opciones.
•
•
Ocupado rellamada: si la opción está activada, la impresora vuelve a llamar
automáticamente si recibe una señal de ocupado. El valor predeterminado de
esta opción es Activado.
Sin respuesta rellamada: si la opción está activada, la impresora vuelve a
llamar automáticamente si la máquina de fax receptora no contesta. El valor
predeterminado de esta opción es Desactivado.
Cambio de la configuración de fax
87
Capítulo 6
Para configurar las opciones de rellamada
1.
Toque la (flecha derecha:) y luego toque Configuración.
2.
Toque Configuración de fax y, a continuación, toque Configuración avanzada
de fax.
3.
Toque Ocupado Rellamada o Rellamada sin respuesta y luego seleccione las
opciones adecuadas.
Establecimiento de la velocidad de fax
Puede establecer la velocidad de fax utilizada para la comunicación entre la impresora
y otros equipos de fax a la hora de enviar y recibir faxes.
Si utiliza una de las siguientes posibilidades, puede que sea necesario establecer una
velocidad de fax más baja:
•
•
•
•
Un servicio telefónico por Internet
Sistema PBX
Fax sobre protocolo de Internet (FoIP)
Un servicio de red digital de servicios integrados (RDSI)
Si se encuentra con problemas al enviar y recibir faxes, pruebe con una Velocidad de
fax más baja. En la siguiente tabla se proporciona una lista de los ajustes de velocidad
de fax disponibles.
Ajuste de velocidad de fax
Velocidad de fax
Rápida
v.34 (33600 baudios)
Media
v.17 (14400 baudios)
Lenta
v.29 (9600 baudios)
Para configurar la velocidad de fax
1.
Toque la (flecha derecha:) y luego toque Configuración.
2.
Toque Configuración de fax y, a continuación, toque Configuración avanzada
de fax.
3.
Toque Velocidad de fax.
4.
Toque para seleccionar una opción.
Ajuste el volumen de sonido del fax
Este procedimiento le permite aumentar o disminuir el volumen de los sonidos del fax.
Para configurar el volumen del sonido del fax
1.
Toque la (flecha derecha:) y luego toque Configuración.
2.
Toque Configuración de fax y luego toque Conf. básica del fax.
3.
Toque Volumen de sonido del faxVolumen de sonido del fax.
4.
Toque para seleccionar Bajo, Alto o Desactivado.
88
Fax
Fax y servicios telefónicos digitales
Muchas compañías telefónicas proporcionan a sus clientes servicios telefónicos
digitales, como el siguiente:
•
•
•
•
DSL: un servicio de línea de suscriptores digitales (DSL) a través de la compañía
telefónica. (Es posible que DSL se denomine ADSL en su país o región.)
PBX: un sistema telefónico de intercambio privado de sucursales (PBX).
ISDN: sistema de servicio de red digital de servicios integrados (RDSI)
FoIP: servicio telefónico de bajo coste que permite enviar y recibir faxes con la
impresora a través de Internet. A este método se le conoce como fax sobre
protocolo de Internet (FoIP) Para obtener más información, consulte Fax sobre
protocolo de Internet.
Las impresoras HP están diseñadas específicamente para usarse con servicios
telefónicos análogos tradicionales. Si se encuentra en un entorno telefónico digital
(como DSL/ADSL, PBX, or ISDN), es posible que deba usar filtros o convertidores de
digital a análogo al configurar la impresora para el envío de faxes.
Nota HP no garantiza que la impresora sea compatible con todas las líneas o
proveedores de servicios digitales, en todos los entornos digitales, o con todos los
convertidores de digital a análogo. Siempre se recomienda que converse
directamente con la compañía telefónica respecto de las opciones correctas de
configuración según sus servicios de línea proporcionados.
Fax sobre protocolo de Internet
Es posible que pueda contratar un servicio telefónico de bajo coste que permita enviar
y recibir faxes con la impresora a través de Internet. A este método se le conoce como
fax sobre protocolo de Internet (FoIP)
Posiblemente utiliza un servicio FoIP (que proporciona la compañía telefónica)
cuando:
•
•
Marca un código de acceso especial junto con el número de fax, o
Tiene un convertidor IP que conecta a Internet y proporciona puertos telefónicos
analógicos para la conexión de fax.
Nota Sólo puede enviar y recibir faxes si conecta un cable telefónico al puerto "1LINE" de la impresora. Esto quiere decir que la conexión a Internet se debe realizar
mediante una caja convertidora (que proporciona las tomas telefónicas analógicas
normales para las conexiones de fax) o a través de la compañía telefónica.
Sugerencia la asistencia técnica para la transmisión de fax tradicional por
sistemas telefónicos de protocolo de Internet a menudo es limitada. Si experimenta
problemas al enviar faxes, intente usar una velocidad de fax más lenta o bien
desactive el modo de corrección de errores de fax (ECM). Sin embargo, si
desactiva el ECM, no podrá enviar ni recibir faxes en color. (Para obtener más
información acerca del cambio de velocidad de fax, consulte Establecimiento de la
velocidad de fax. Para obtener más información acerca del uso del ECM, consulte
Envío de un fax en modo de corrección de errores.
Fax sobre protocolo de Internet
89
Capítulo 6
Si tiene alguna pregunta acerca del uso del fax en Internet, póngase en contacto con
el departamento de asistencia para servicios de fax por Internet o con el proveedor de
servicios locales para obtener asistencia técnica.
Uso de informes
Se puede configurar la impresora para que imprima informes de error e informes de
confirmación automáticamente para cada fax que se envía y se recibe. También puede
imprimir manualmente informes del sistema si es preciso; dichos informes
proporcionan información útil del sistema sobre la impresora.
La impresora está configurada de forma predeterminada para imprimir un informe solo
si existen problemas al enviar o recibir faxes. Después de cada transacción, aparece
brevemente un mensaje de confirmación en la pantalla del panel de control que indica
si el fax se ha enviado correctamente.
Nota Si los informes no son legibles, puede revisar los niveles estimados de tinta
en el panel de control o en el software HP. Para obtener más información, consulte
Herramientas de administración de la impresora.
Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones de
planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de tinta,
vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar posibles retrasos
de impresión. No necesita cambiar los cartuchos de tinta hasta que se le solicite
hacerlo.
Nota Asegúrese de que el cabezal de impresión y los cartuchos de tinta se
encuentran en buenas condiciones y se han instalado correctamente. Para obtener
más información, consulte Trabajo con cartuchos de tinta.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
•
•
•
Impresión de informes de confirmación del fax
Impresión de informes de error de fax
Impresión y visualización del registro de faxes
Borre el registro del fax
Imprimir los detalles de la última transacción de fax
Imprimir un informe de ID de llamada
Ver el historial de llamadas
Impresión de informes de confirmación del fax
Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, siga estas
instrucciones para activar la confirmación de faxes antes de enviar un fax. Seleccione
Al (enviar fax) o Al (enviar y recibir).
El ajuste de confirmación de faxes predeterminado es Desactivado. Esto significa que
no imprime un informe de confirmación para cada fax enviado o recibido. Después de
cada transacción, aparece brevemente un mensaje de confirmación en la pantalla del
panel de control que indica si el fax se ha enviado correctamente.
90
Fax
Nota Puede incluir una imagen de la primera página del fax en el informe de
Confirmación de envío de fax si elige Al (enviar fax) o Al (enviar y recibir), y si
escanea el fax para enviarlo desde la memoria o usar la opción Escan./env. fax.
Para activar la confirmación de fax
1.
Toque la (flecha derecha:) y luego toque Configuración.
2.
Toque Configuración de fax y toque Informes de fax.
3.
Toque Confirmación de fax.
4.
Toque para seleccionar una de las opciones siguientes:
Desactivado
No imprime un informe de confirmación de fax al enviar faxes
correctamente. Es el valor predeterminado.
Al (enviar fax)
Imprime un informe de confirmación para cada fax que envíe.
Al (recibir fax)
Imprime un informe de confirmación de fax para cada fax que
reciba.
Al (enviar y
recibir)
Imprime un informe de confirmación de fax para cada fax que envíe
y reciba.
Cómo incluir una imagen del fax en el informe
1.
Toque la (flecha derecha:) y luego toque Configuración.
2.
Toque Informes de fax y luego toque Confirmación de fax.
3.
Toque Al (enviar fax) o Al (enviar y recibir).
4.
Toque Confirmación de fax con imagen.
Impresión de informes de error de fax
Puede configurar la impresora para que imprima automáticamente un informe cuando
se produzca un error durante la transmisión o recepción.
Para configurar la impresora para imprimir informes de error de fax
automáticamente
1.
Toque la (flecha derecha:) y luego toque Configuración.
2.
Toque Configuración de fax y toque Informes de fax.
3.
Toque Informe de error de fax.
4.
Toque para seleccionar una de las opciones siguientes.
Al (enviar y
recibir)
Imprime siempre que ocurre un error en el fax.
Desactivado
No se imprimen informes de error de fax.
Al (enviar fax)
Imprime siempre que ocurre un error de transmisión. Es el ajuste
predeterminado.
Al (recibir fax)
Se imprime cada vez que se presenta un error de recepción.
Uso de informes
91
Capítulo 6
Impresión y visualización del registro de faxes
Puede imprimir un registro de faxes recibidos y enviados por la impresora.
Para imprimir el registro de faxes desde el panel de control de la impresora
1.
Toque la (flecha derecha:) y toque Configurar.
2.
Toque Configuración de fax y toque Informes de fax.
3.
Toque Registro de faxes.
Borre el registro del fax
Realice los siguientes pasos para borrar el registro del fax.
Nota Borrar el registro de fax también elimina todos los faxes almacenados en la
memoria.
Para borrar el registro de fax
1.
Toque la (flecha derecha:) y luego toque Configuración.
2.
Seleccione una de las siguientes opciones:
•
Toque Herramientas.
-O•
Toque Configuración de fax y luego toque Herramientas de fax.
3.
ToqueBorrar registro de fax
Imprimir los detalles de la última transacción de fax
El informe de la última transacción de fax imprime los detalles del último envío de fax.
Esos detalles incluyen el número de fax, el número de páginas y el estado del fax.
Para imprimir el informe de la última transacción de fax
1.
Toque la (flecha derecha:) y luego toque Configuración.
2.
Toque Configuración de fax y toque Informes de fax.
3.
Toque Última transacción.
Imprimir un informe de ID de llamada
Realice el siguiente procedimiento para imprimir una lista con los números de fax del
identificador de llamadas
Para imprimir un informe del historial de identificador de llamadas
1.
Toque la (flecha derecha:) y luego toque Configuración.
2.
Toque Configuración de fax y toque Informes de fax.
3.
Toque Inf. ID llamada.
Ver el historial de llamadas
Use el siguiente procedimiento para ver una lista de todas las llamadas hechas desde
la impresora.
92
Fax
Nota El historial de llamadas no se puede imprimir. Sólo se puede ver en la
pantalla del panel de control de la impresora.
Para ver el historial de llamadas
1.
Toque la (flecha derecha:) y luego toque Fax.
2.
(Historial de llamadas).
Toque
Uso de informes
93
7
Web Services
La impresora ofrece soluciones innovadoras, activadas para Web que pueden
ayudarle rápidamente a acceder a Internet, obtener documentos e imprimirlos más
rápido y con menos problemas... y sin usar un equipo.
Nota Para usar estas funciones Web, la impresora debe conectarse a Internet (ya
sea mediante un cable Ethernet o una conexión inalámbrica). No podrá usar estas
funciones Web si la impresora se encuentra conectada mediante un cable USB.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
¿Que es Web Services?
Configuración de Web Services
Utilizar Web Services
Eliminar Web Services
¿Que es Web Services?
La impresora incluye los siguientes servicios de Web Services:
•
•
HP ePrint
Aplicaciones de la impresora
HP ePrint
HP ePrint es un servicio gratuito de HP que permite imprimir en una impresora HP
conectada a Internet en cualquier momento, desde cualquier lugar. Es tan sencillo
como enviar un correo electrónico a la dirección que se asignó a la impresora cuando
activó los servicios web en ella. No son necesarios ni controladores ni programas
especiales. Si puede enviar un correo electrónico, puede imprimir desde cualquier
lugar gracias a HP ePrint.
Luego de inscribirse para obtener una cuenta en ePrintCenter, puede iniciar sesión
para ver el estado de su trabajo de HP ePrint, administrar la cola de la impresora HP
ePrint, controlar quién puede usar la dirección de correo electrónico HP ePrint de la
impresora para imprimir y obtener ayuda relacionada con HP ePrint.
Aplicaciones de la impresora
Las aplicaciones de la impresora facilitan la ubicación e impresión de contenido Web
preformateado, directamente desde la impresora. También puede escanear y
almacenar documento digitalmente en la Web.
Las aplicaciones de la impresora ofrece una amplia gama de contenido, desde
cupones de tiendas a actividades familiares, noticias, viaje, deportes, cocina, fotos y
mucho más. Incluso puede ver e imprimir sus imágenes en línea desde sitios de fotos
populares.
Ciertas aplicaciones de la impresora le permiten programar el envío de contenido de
aplicaciones a la impresora.
94
Web Services
El contenido preformateado diseñado específicamente para su impresora significa que
no habrá texto cortado ni páginas adicionales con una sola línea de texto. En algunas
impresoras, también puede elegir los ajustes de papel y calidad de impresión en la
pantalla de vista preliminar.
Todo sin siquiera tener que encender el equipo.
Configuración de Web Services
Para configurar Web Services, siga estos pasos.
Nota Antes de configurar Web Services, asegúrese de que esté conectado a
Internet mediante Ethernet o una conexión inalámbrica.
•
•
•
Configurar Web Services utilizando el software de la impresora HP
Configure Web Services utilizando el panel de control de la impresora.
Configurar Web Services mediante el servidor Web incorporado
Configurar Web Services utilizando el software de la impresora HP
Además de activar las características de impresión clave, puede utilizar el software
incluido con la impresora HP para configurar Web Services. Si no configuró Web
Services cuando instaló el software de HP en su equipo, de todos modos puede
utilizar el software para configurar Web Services.
Para configurar Web Services, siga estos pasos según su sistema operativo:
Windows
1.
En el escritorio del equipo, haga clic en la pestaña Inicio, seleccione Programas
o Todos los programas, haga clic en HP, haga clic en la carpeta de la
impresora y seleccione el icono con el nombre de la impresora.
2.
Haga doble clic en Web Connected Solutions y luego haga doble clic en
Configuración de ePrint.
Se abre el servidor Web incorporado de la impresora.
3.
En la pestaña Web Services, haga clic en Configuración en la sección
Configuración de Web Services.
4.
Haga clic en Aceptar los Términos de Uso y activar Web Services y luego
haga clic en Siguiente.
5.
Haga clic en Sí para que la impresora compruebe automáticamente si hay
actualizaciones del producto y las instale.
6.
Si su red utiliza una configuración proxy para conectarse a Internet, ingrese estas
configuraciones.
7.
Siga las instrucciones que aparecen en la hoja de información de Web Services
para finalizar la configuración.
Mac OS X
▲ Para configurar y administrar Web Services en Mac OS X, puede utilizar el
servidor Web incorporado (EWS) de la impresora. Para obtener más información,
consulte Configurar Web Services mediante el servidor Web incorporado.
Configuración de Web Services
95
Capítulo 7
Configure Web Services utilizando el panel de control de la impresora.
El panel de control de la impresora ofrece una manera fácil de instalar y administrar
Web Services.
Para instalar Web Services, siga estos pasos:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Asegúrese de que la impresora esté conectada a Internet.
(Aplicaciones) o
(HP ePrint).
En el panel de control de la impresora, toque
Toque para Aceptar los Términos de Uso de Web Services y habilitar Web
Services.
En la pantalla Actualización automática, toque Sí para que la impresora
compruebe automáticamente si hay actualizaciones del producto y las instale.
Si su red utiliza una configuración proxy para conectarse a Internet, ingrese estas
configuraciones:
a.
Toque Ingresar proxy,
b.
Ingrese los valores de servidor proxy su número de fax y, a continuación,
toque Hecho.
Siga las instrucciones que aparecen en la hoja de información de Web Services
para finalizar la configuración.
Configurar Web Services mediante el servidor Web incorporado
Puede utilizar el servidor Web incorporado (EWS) de la impresora para configurar y
administrar Web Services.
Para instalar Web Services, siga estos pasos:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Abra el EWS. Para obtener más información, consulte Servidor Web incorporado.
En la pestaña Web Services, haga clic en Configuración en la sección
Configuración de Web Services.
Haga clic en Aceptar los Términos de Uso y activar Web Services y luego
haga clic en Siguiente.
Haga clic en Sí para que la impresora compruebe automáticamente si hay
actualizaciones del producto y las instale.
Si su red utiliza una configuración proxy para conectarse a Internet, ingrese estas
configuraciones.
Siga las instrucciones que aparecen en la hoja de información de Web Services
para finalizar la configuración.
Utilizar Web Services
La siguiente sección describe cómo utilizar y configurar Web Services.
•
•
HP ePrint
Aplicaciones de la impresora
HP ePrint
HP ePrint le permitirá imprimir en su impresora HP ePrint en cualquier momento,
desde cualquier lugar.
96
Web Services
Para utilizar HP ePrint, asegúrese de tener lo siguiente:
•
•
Una computadora o un dispositivo móvil con capacidad para Internet y correo
electrónico
Una impresora con capacidad para HP ePrint que tenga Web Services activado
Sugerencia Para obtener más información sobre administrar y configurar HP
ePrint y para conocer sus características más recientes, visite ePrinterCenter
(www.eprintcenter.com).
Imprimir con HP ePrint
Para imprimir documentos mediante HP ePrint, realice los siguientes pasos:
1.
En la computadora o dispositivo móvil, abra su aplicación de correo electrónico.
Nota Para obtener información sobre cómo utilizar la aplicación de correo
electrónico en la computadora o en el dispositivo móvil, consulte la
documentación que viene con la aplicación.
2.
3.
Cree u nuevo mensaje de correo electrónico y adjunte el archivo que desea
imprimir. Para obtener una lista de los archivos que se pueden imprimir mediante
HP ePrint y para conocer las pautas que debe seguir al utilizar HP ePrint,
consulte Especificaciones de Web Services y del sitio Web de HP.
Ingrese la dirección de correo electrónico de la impresora en la línea "Para" del
mensaje de correo electrónico y seleccione la opción para enviar el mensaje.
Nota Asegúrese de que la dirección de correo electrónico de la impresora
sea la única dirección que aparezca en la línea "Para" del mensaje de correo
electrónico. Si hay otras direcciones de correo electrónico en la línea "Para",
es posible que los documentos adjuntos que está enviando no se impriman.
Buscar la dirección de correo electrónico de la impresora
Para ver la dirección de correo electrónico de HP ePrint de la impresora, siga estos
pasos:
1.
2.
(HP ePrint).
En la pantalla Inicio, toque
La dirección de correo electrónico para la impresora aparece en la pantalla.
Sugerencia Para imprimir la dirección de correo electrónico, toque
Imprimir.
Desactivar HP ePrint
Para desactivar HP ePrint, siga estos pasos:
1.
2.
(HP ePrint) y luego toque Configuración.
En la pantalla de inicio, toque
Toque ePrint y luego toque Desactivado.
Nota Para quitar todos los servicios de Web Services, consulte Eliminar Web
Services.
Utilizar Web Services
97
Capítulo 7
Aplicaciones de la impresora
Las aplicaciones de la impresora fcilitan a ubicación e impresión de contenido Web
preformateado, directamente desde la impresora.
Uso de aplicaciones de la impresora
Para usar las aplicaciones de la impresora en la impresora, toque Aplicaciones en la
pantalla del panel de control de la impresora y toque la aplicación de la impresora que
desea usar.
Para obtener más información acerca de aplicaciones de la impresora individuales,
visite (www.eprintcenter.com).
Administración de aplicaciones de la impresora
Puede administrar las aplicaciones de la impresora con ePrintCenter. Puede agregar,
configurar o eliminar aplicaciones de la impresora, y configurar el orden en que
aparecen en la pantalla de la impresora.
Nota Para administrar las aplicaciones de la impresora desde ePrintCenter, cree
una cuenta en ePrintCenter y agregue la impresora. Para obtener más información,
consulte (www.eprintcenter.com.
Desactivación de aplicaciones de la impresora
Para desactivar aplicaciones de la impresora, siga estos pasos:
1.
2.
(HP ePrint) y luego toque Configuración.
En la pantalla de inicio, toque
Toque Aplicaciones y luego toque Desactivado.
Nota Para quitar todos los servicios de Web Services, consulte Eliminar Web
Services.
Eliminar Web Services
Para quitar Web Services, siga estos pasos:
1.
2.
98
En la pantalla del panel de control de la impresora, toque
toque Ajustes.
Toque Quitar Web Services.
Web Services
(HP ePrint) luego
8
Trabajo con cartuchos de tinta
Para garantizar la mejor calidad de impresión posible desde la impresora, debe
realizar una serie de procedimientos sencillos de mantenimiento. En esta sección se
proporcionan instrucciones para la manipulación de los cartuchos de tinta, así como
para sustituirlos y alinear y limpiar el cabezal de impresión.
Sugerencia Si tiene problemas para copiar documentos, consulte Solución de
problemas de calidad de impresión.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
•
•
Información sobre cartuchos de tinta y cabezal de impresión
Compruebe los niveles de tinta estimados
Impresión solamente con tinta negra o de color
Sustitución de los cartuchos de tinta
Almacenar los suministros de impresión
Recopilación de la información de uso
Información sobre cartuchos de tinta y cabezal de
impresión
Las siguientes sugerencias le ayudarán a mantener en buen estado los cartuchos de
tinta HP y garantizarán una calidad de impresión uniforme.
•
Las instrucciones de esta ayuda en línea son para la sustitución de los cartuchos
de tinta, no para una primera instalación.
•
Precaución HP le recomienda reemplazar los cartuchos que falten lo más
pronto posible para evitar problemas con la calidad de impresión y un posible
uso extra de tinta o daño en el sistema de tinta. Nunca apague la impresora
cuando falte uno o más de los cartuchos de tinta.
•
•
•
•
Conserve los cartuchos de tinta dentro del embalaje original cerrado hasta que
los vaya a utilizar.
Asegúrese de apagar la impresora correctamente. Para obtener más
información, consulte Apagado de la impresora.
Almacene los cartuchos de tinta a temperatura ambiente (de 15 a 35 °C).
No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. Se desperdicia tinta y se
reduce la vida de los cartuchos.
Trabajo con cartuchos de tinta
99
Capítulo 8
•
•
Manipule los cartuchos de tinta cuidadosamente. Una caída o una manipulación
brusca o inadecuada durante la instalación pueden provocar problemas de
impresión.
Si está transportando la impresora, haga lo siguiente para evitar que se derrame
tinta de la impresora o que se causen daños a ésta:
◦
Asegúrese de apagar la impresora al presionar el
(botón Consumo de).
◦
◦
Espere a que todos los sonidos de detención de movimiento interno antes
de desconectar la impresora. Para obtener más información, consulte
Apagado de la impresora.
Asegúrese de que deja los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión
instalados.
La impresora debe transportarse plana; no debe colocarse de lado ni al
revés.
Temas relacionados
Compruebe los niveles de tinta estimados
•
•
Mantenimiento del cabezal de impresión
Compruebe los niveles de tinta estimados
Puede revisar los niveles de tinta estimados desde el software de la impresora o
desde el panel de control de ésta. Para obtener información sobre el uso de estas
herramientas, consulte Herramientas de administración de la impresora y Uso del
panel de control de la impresora. También puede imprimir la página de estado de la
impresora para visualizar esta información (consulte Cómo leer el informe de estado
de la impresora).
Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones de
planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de tinta,
vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar posibles retrasos
de impresión. No hace falta sustituir los cartuchos hasta que se le indique.
Nota Si ha instalado un cartucho recargado o remanufacturado, o un cartucho
que se ha utilizado en otra impresora, el indicador de nivel de tinta puede que sea
inexacto o que no esté disponible.
Nota La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias
maneras, entre ellas el proceso de inicio, que prepara la impresora y los cartuchos
para la impresión, y el mantenimiento de cabezales para mantener los inyectores
de tinta limpios y el flujo de tinta correcto. Además, queda siempre tinta residual en
el cartucho tras su utilización. Para obtener más información consulte
www.hp.com/go/inkusage.
Impresión solamente con tinta negra o de color
Para el uso regular, este producto no está diseñado para imprimir usando solamente el
cartucho negro cuando los cartuchos de color estén sin tinta.
Sin embargo, su impresora está diseñada para permitirle imprimir tanto tiempo como
sea posible cuando sus cartuchos empiecen a quedarse sin tinta.
100
Trabajo con cartuchos de tinta
Cuando haya suficiente tinta en el cabezal de impresión, la impresora le ofrecerá el
uso de tinta negra solamente cuando se agote la tinta de uno o más cartuchos de color
y el uso de tinta de color solamente cuando el cartucho negro esté sin tinta.
•
•
La cantidad que puede imprimir usando solamente tinta negra o de color es
limitada, así que es aconsejable que tenga cartuchos de tinta de repuesto
disponibles cuando imprima solamente con tinta negra o de color.
Cuando deje de haber tinta suficiente para imprimir, recibirá un mensaje de que
uno o más cartuchos están agotados y tendrá que sustituir estos cartuchos antes
de reanudar la impresión.
Precaución Aunque los cartuchos de tinta no se estropean al dejarlos fuera de la
impresora, después de la configuración y durante el funcionamiento de la
impresora, el cabezal de impresión debe tener siempre todos los cartuchos. Dejar
una o más ranuras de cartuchos vacías durante un largo periodo puede conllevar
problemas de calidad de impresión y posibles daños en el cabezal. Si
recientemente dejó un cartucho fuera de la impresora durante un largo periodo o
hace poco que tuvo un atasco de papel y ha detectado una calidad de impresión
baja, limpie el cabezal de impresión. Para obtener más información, consulte
Limpie los cabezales de impresión.
Sustitución de los cartuchos de tinta
Nota Para obtener información acerca del reciclado de los suministros de tinta
utilizados, consulte Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet.
Si necesita cartuchos de impresión para la impresora, consulte Cartuchos de tinta y
cabezales de impresión.
Nota Actualmente, algunas secciones del sitio web de HP están disponibles sólo
en inglés.
Nota No todos los cartuchos de tinta están disponibles en todos los países/
regiones.
Precaución HP le recomienda reemplazar los cartuchos que falten lo más pronto
posible para evitar problemas con la calidad de impresión y un posible uso extra de
tinta o daño en el sistema de tinta. Nunca apague la impresora cuando falte uno o
más de los cartuchos de tinta.
Siga estos pasos para sustituir los cartuchos de tinta.
Para sustituir los cartuchos de tinta
1.
Asegúrese de que la impresora esté encendida.
2.
Abra la puerta de acceso al cartucho de tinta.
Nota Espere hasta que el carro de impresión deje de moverse antes de
continuar.
Sustitución de los cartuchos de tinta
101
Capítulo 8
3.
Presione la parte delantera del cartucho de tinta para soltarlo y luego retírelo de
la ranura.
4.
5.
Retire el nuevo cartucho de tinta de su embalaje.
Ayudándose con las letras de código de color, deslice el cartucho de tinta en la
ranura vacía hasta que quede instalada correctamente en su lugar.
Precaución No retire la manilla del pestillo del carro de impresión para
instalar los cartuchos de tinta. Si lo hace puede ajustar de manera incorrecta
el cabezal de impresión o los cartuchos de tinta, lo que provoca errores o
problemas en la calidad de impresión. El pestillo debe permanecer hacia
abajo para instalar correctamente los cartuchos de tinta.
Asegúrese de insertar el cartucho de tinta en la ranura que tiene la letra del
mismo color que está instalando.
102
Trabajo con cartuchos de tinta
6.
7.
Repita los pasos del 3 al 5 siempre que sustituya un cartucho de tinta.
Cierre la puerta de acceso a los cartuchos de tinta.
Temas relacionados
Cartuchos de tinta y cabezales de impresión
Almacenar los suministros de impresión
Los cartuchos de tinta pueden dejarse en la impresora por períodos prolongados de
tiempo. Sin embargo, para asegurar el estado óptimo del cartucho de tinta, asegúrese
de apagar correctamente la impresora. Para obtener más información, consulte
Apagado de la impresora.
Recopilación de la información de uso
Los cartuchos HP utilizados con esta impresora contienen un chip de memoria que
facilita el funcionamiento de la impresora.
Además, este chip de memoria recopila un conjunto limitado de información sobre el
uso de la impresora que podría incluir lo siguiente: la fecha en la que se instaló el
cartucho, la fecha del último uso del cartucho, la cantidad de páginas impresas usando
el cartucho, la cobertura de la página, los modos de impresión utilizados, cualquier
error de impresión que pudiera haber ocurrido y el modelo de la impresora. Esta
información ayuda a HP a diseñar impresoras en el futuro que satisfagan las
necesidades de impresión de los clientes.
Los datos que recoge el chip no contienen información alguna que pueda identificar a
un usuario que utilice dicho cartucho o la impresora.
HP recopila una muestra de los chips de memoria de cartuchos devueltos mediante el
programa de reciclaje y devolución gratuita de HP (HP Planet Partners: www.hp.com/
recycle). Los chips de memoria de esta muestra son leídos y estudiados para mejorar
las impresoras de HP en el futuro. Asimismo, los socios de HP que asisten en el
reciclaje de estos cartuchos podrían tener acceso a esta información.
Cualquier tercero que posea el cartucho puede tener acceso a la información anónima
que se encuentra en el chip. Si prefiere no permitir el acceso a esta información, podrá
suministrar el chip de manera inoperable. Sin embargo, tras suministrar el chip
inoperable, el cartucho no puede utilizarse de nuevo en una impresora HP.
Si le preocupa proporcionar este tipo de información anónima, puede dejarla
inaccesible y desactivar la posibilidad de recoger información sobre el uso de la
impresora:
Cómo desactivar la recopilación de la información de uso
1.
En el panel de control de la impresora, toque la (flecha derecha:) y toque
Configuración.
2.
Seleccione Preferencias y, a continuación, seleccione Información del chip del
cartucho.
3.
Toque Aceptar para desactivar la recopilación de la información de uso.
Recopilación de la información de uso
103
Capítulo 8
Nota No hay ningún problema en seguir utilizando el cartucho en una impresora
HP a la que se le haya desactivado la posibilidad de recoger información del chip.
104
Trabajo con cartuchos de tinta
9
Solución de problemas
La información en esta sección sugiere soluciones a problemas comunes. Si su
impresora no opera correctamente y las sugerencias no resuelven el problema, pruebe
uno de los siguientes servicios de asistencia técnica.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
asistencia de HP
Consejos y recursos generales de solución de problemas
Solución de problemas de impresora
Solución de problemas de calidad de impresión
Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel
Solución de problemas de copia
Solución de problemas de escaneo
Solución de problemas de fax
Solucionar problemas mediante el uso de Web Services y sitios Web de HP
Resolver problemas de HP Digital Solutions
Solucionar problemas de dispositivos de memoria
Solución de problemas de red por cable (Ethernet)
Solucionar problemas inalámbricos
Configurar el software de firewall para que funcione con la impresora
Solución de problemas de administración de la impresora
Solución de problemas en la instalación
Cómo leer el informe de estado de la impresora
Mantenimiento del cabezal de impresión
Comprensión de la página de configuración de red
Eliminar atascos
asistencia de HP
Si tiene un problema, siga estos pasos
1.
Consulte la documentación suministrada con la impresora.
2.
Visite el sitio web de asistencia en línea de HP que se encuentra en
www.hp.com/go/customercare. Este sitio web ofrece información y utilidades que
pueden ayudarlo a corregir varios problemas comunes de la impresora. La
asistencia en línea de HP se encuentra disponible para todos los clientes de HP.
Es la manera más rápida de obtener información actualizada sobre la impresora
y asistencia de expertos, y presenta las siguientes características:
•
Acceso rápido a especialistas cualificados de asistencia en línea
•
Actualizaciones de software y del controlador para la impresora HP
•
Información valiosa para la solución de problemas comunes
•
Actualizaciones proactivas de la impresora, alertas de soporte y
comunicados de HP están disponibles cuando registra la impresora HP
Solución de problemas
105
Capítulo 9
3.
Para obtener más información, consulte Asistencia técnica por medios
electrónicos.
Llame al servicio de asistencia de HP Las opciones y la disponibilidad de
asistencia técnica varían según la impresora, el país/región y el idioma. Para
obtener más información, consulte Asistencia telefónica de HP.
Asistencia técnica por medios electrónicos
Para obtener información sobre asistencia y sobre la garantía, visite la página Web de
HP en www.hp.com/go/customercare. Este sitio web ofrece información y utilidades
que pueden ayudarlo a corregir varios problemas comunes de la impresora. Si se le
pide, seleccione su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para
obtener información sobre cómo llamar a asistencia técnica.
En esta página Web también se ofrece asistencia técnica, controladores, consumibles,
información sobre pedidos y otras opciones como:
•
•
•
•
Acceso a las páginas de asistencia técnica en línea.
Envío de mensajes de correo electrónico a HP para solicitar respuestas a sus
preguntas.
Conexión con un técnico de HP mediante conversación en línea.
Comprobación de actualizaciones de software de HP.
También podrá obtener asistencia técnica desde el software HP para Windows o Mac
OS X, que ofrecen soluciones sencillas y por pasos para solucionar ciertos problemas
comunes de impresión. Para obtener más información, consulte Herramientas de
administración de la impresora.
Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica varían según la impresora, el
país/región y el idioma.
Asistencia telefónica de HP
Los números de teléfono de asistencia técnica y los costes asociados que se detallan
aquí se encuentran actualizados a fecha de la publicación y son válidos sólo para
llamadas realizadas entre teléfonos fijos. Para teléfonos móviles se aplican unas
tarifas diferentes.
Para obtener una lista actualizada de números de teléfono de asistencia de HP y la
información de los costos de llama, consulte www.hp.com/go/customercare. Este sitio
web ofrece información y utilidades que pueden ayudarlo a corregir varios problemas
comunes de la impresora.
Durante el período de garantía, puede obtener asistencia en el Centro de atención al
cliente de HP.
106
Solución de problemas
Nota HP no proporciona asistencia telefónica para impresión en Linux. Toda la
asistencia técnica se proporciona en línea en el siguiente sitio web: https://
launchpad.net/hplip. Haga clic en el botón Formule una pregunta para comenzar
el proceso de asistencia técnica.
El sitio web HPLIP no ofrece asistencia para Windows o Mac OS X. Si utiliza estos
sistemas operativos, consulte www.hp.com/go/customercare. Este sitio web ofrece
información y utilidades que pueden ayudarlo a corregir varios problemas comunes
de la impresora.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
Antes de llamar
Periodo de asistencia telefónica
Números de asistencia telefónica
Después del periodo de asistencia telefónica
Antes de llamar
Llame a la asistencia técnica de HP mientras se encuentra frente a la impresora. Esté
preparado para proporcionar la siguiente información:
•
•
•
•
Número de modelo
Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera de la
impresora)
Mensajes que aparecen cuando surge el problema.
Respuestas a las siguientes preguntas:
◦
¿Esta situación ha ocurrido antes?
◦
¿Puede volver a crear el problema?
◦
¿Ha agregado algún hardware o software nuevo al sistema más o menos
cuando apareció el problema?
◦
¿Ocurrió algo más antes de esta situación (como una tormenta eléctrica o
se movió la impresora)?
Periodo de asistencia telefónica
Hay disponible un año de asistencia telefónica en Norteamérica, Asia Pacífico y
América Latina (incluye México).
Números de asistencia telefónica
En muchos lugares HP ofrece asistencia telefónica gratuita durante el periodo de
vigencia de la garantía. Sin embargo, algunos de los números de asistencia puede que
no sean gratuitos.
asistencia de HP
107
Capítulo 9
Para obtener la lista de los números de asistencia telefónica actuales, visite
www.hp.com/go/customercare. Este sitio web ofrece información y utilidades que
pueden ayudarlo a corregir varios problemas comunes de la impresora.
www.hp.com/support
$IULFD(QJOLVKVSHDNLQJ
$IULTXHIUDQFRSKRQH
ZZZKSFRPVXSSRUW
$OJ«ULH
$UJHQWLQD%XHQRV$LUHV
ZZZKSFRPDIUVXSSRUWFFHQ
ZZZKSFRPDIUVXSSRUWFFIU
ﺍﻟﺠﺰﺍﺋﺮ
ZZZKSFRPVXSSRUW
ZZZKSFRPODVRSRUWH
$UJHQWLQD
$XVWUDOLD
$XVWUDOLDRXWRIZDUUDQW\
VWHUUHLFK
ZZZKSFRPODVRSRUWH
ZZZKSFRPVXSSRUWDXVWUDOLD
ZZZKSFRPVXSSRUWDXVWUDOLD
ZZZKSFRPDWVXSSRUWFF
GRSSHOWHU2UWVWDULI
ZZZKSFRPVXSSRUW
%HOJL
ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ
ZZZKSEHVXSSRUWFFQO
3HDN+RXUVSP
/RZ+RXUVSP
%HOJLTXH
ZZZKSEHVXSSRUWFFIU
3HDN+RXUVP/RZ+RXUV
P
%UDVLO6DR3DXOR
%UDVLO
&DQDGD
&HQWUDO$PHULFD 7KH
&DULEEHDQ
&KLOH
ѣള
ѣള
&RORPELD%RJRW£
&RORPELD
&RVWD5LFD
ÎHVN£UHSXEOLND
PLQ
/X[HPEXUJ'HXWVFK
ZZZKSFRPODVRSRUWH
ZZZKSFRPODVRSRUWH
0DOD\VLD
0DXULWLXV
0«[LFR&LXGDGGH0«[LFR
0«[LFR
0DURF
1HGHUODQG
1HZ=HDODQG
1LJHULD
1RUJH
3RUWXJDO
˃˨˨˙ˡ˞
ˈ˺˭ˮˬ˯
*XDWHPDOD
俏⑥⢯࡛㺂᭵ॶ
,QGLD
,QGLD
,QGRQHVLD
ZZZKSFRPVXSSRUW
ZZZKSFRPVXSSRUW
ZZZKSFRPVXSSRUW
ZZZKSFRPVXSSRUW
ZZZKSFRPVXSSRUW
,UHODQG
0LQDXVGHPGHXWVFKHQ
)HVWQHW]EHL$QUXIHQDXV
0RELOIXQNQHW]HQN¸QQHQDQGHUH
3UHLVHJHOWHQ
ﻣﺼﺮ
ZZZKSFRPODVRSRUWH
ZZZKSHVVRSRUWHFF
ZZZKSFRPIUVXSSRUWFF
ZZZKSFRPGHVXSSRUWFF
ZZZKSFRPJUVXSSRUWFF
ZZZKSFRPVXSSRUW
ZZZKSFRPODVRSRUWH
ZZZKSFRPVXSSRUWKRQJNRQJ
ZZZKSFRPVXSSRUWLQGLD
ZZZKSFRPVXSSRUWLQGLD
ZZZKSFRPVXSSRUW
ﺍﻟﻌﺮﺍﻕ
ﺍﻟﻜﻮﻳﺖ
ﻟﺒﻨﺎﻥ
ﻗﻄﺮ
ﺍﻟﻴﻤﻦ
ZZZKSFRPLHVXSSRUWFF
ZZZKSFRPLWVXSSRUWFF
FRVWRWHOHIRQLFRORFDOH
-DPDLFD
㡴㦻
3XHUWR5LFR
5HS¼EOLFD'RPLQLFDQD
5HXQLRQ
5RP¤QLD
&DOOVFRVW&RVWFHQWSHDN
FHQWRIISHDNSHUPLQXWH
,WDOLD
ZZZKSFRPVXSSRUW
ZZZKSFRPVXSSRUW
ZZZKSFRPODVRSRUWH
ZZZKSFRPODVRSRUWH
ZZZKSFRPVXSSRUW
ZZZKSQOVXSSRUWFF
ZZZKSFRPVXSSRUW
ZZZKSFRPVXSSRUW
ZZZKSQRVXSSRUWFF
ﻋُ ﻤﺎﻥ
ZZZKSFRPODVRSRUWH
ZZZKSFRPODVRSRUWH
ZZZKSFRPODVRSRUWH
ZZZKSFRPVXSSRUW
ZZZKSSOZVSDUFLHFF
ZZZKSSWVXSRUWHFF
&XVWRF¬QWLPRVQRSULPHLUR
PLQXWRHF¬QWLPRVUHVWDQWHV
PLQXWRV
SP
ZZZKSFRPVXSSRUW
ZZZKSKXVXSSRUWFF
.RV]WSRĄÇF]HQLD]WHO
VWDFMRQDUQHJRMDN]DLPSXOVZJ
WDU\I\RSHUDWRUD]WHO
NRPµUNRZHJRZJWDU\I\RSHUDWRUD
ZZZKSGNVXSSRUWFF
(FXDGRU$QGLQDWHO
'HXWVFKODQG
ZZZKSFRPVXSSRUW
+8)SHUFYH]HW«NHVWHOHIRQUD
ZZZKSFRPVXSSRUW
3DQDP£
3DUDJXD\
3HU¼
3KLOLSSLQHV
3ROVND
ZZZKSFRPODVRSRUWH
ZZZKSFRPVXSSRUWFKLQD
ZZZKSFRPVXSSRUWFKLQD
ZZZKSFRPODVRSRUWH
ZZZKSFRPODVRSRUWH
ZZZKSFRPODVRSRUWH
ZZZKSF]VXSSRUWFF
(FXDGRU3DFLILWHO
)UDQFH
VWDUWHUS§.USHUPLQ
GHUHWWHU.USHUPLQ
)UDPRELOWHOHIRQJMHOGHU
PRELOWHOHIRQWDNVWHU
2SNDOGNUSUPLQ
3UPLQPDQOºU
3UPLQºYULJHWLGVSXQNWHU
℡
℡
ZZZKSFRPVXSSRUW
(O6DOYDGRU
(VSD³D
0LQ
0DGDJDVFDU
0DJ\DURUV]£J
&=1PLQ
'DQPDUN
ﺍﻷﺭﺩﻥ
ZZZKSFRPVXSSRUWNRUHD
ZZZKSFRPVXSSRUW
0LQ
ZZZKSFRPODVRSRUWH
ZZZKSFRPODVRSRUWH
KS ZZZKSFRPVXSSRUW
LQYHQW
ZZZKSFRPODVRSRUWH
ZZZKSFRPVXSSRUW
뼑霢
/X[HPERXUJ)UDQ©DLV
ZZZKSFRPODVRSRUWH
ZZZKSFRPVXSSRUWMDSDQ
̷͕͘͘͏̳͕͉͇ͦ͑͘
̷͕͘͘͏̸̶͇͔͙͙͈͚ͦ͑͌͌͗͗͊
ZZZKSFRPVXSSRUW
6LQJDSRUH
6ORYHQVN£UHSXEOLND
6RXWK$IULFD56$
6XRPL
6YHULJH
ZZZKSFRPVXSSRUW
ZZZKSFRPVXSSRUW
ZZZKSFRPVXSSRUW
ZZZKSURVXSSRUWFF
ZZZKSUXVXSSRUWFF
ZZZKSUXVXSSRUWFF
ﺍﻟﺴﻌﻮﺑﻴﺔ
ZZZKSFRPVXSSRUWVLQJDSRUH
ZZZKSFRPVXSSRUW
ZZZKSFRP]DVXSSRUWFF
ZZZKSILWXNLFF
ZZZKSVHVXSSRUWFF
NUPLQ
6ZLW]HUODQG
ZZZKSFRPVXSSRUW
&+)PLQ
㠰⚙
ރ䋱
ࡷࡎ࡙
ZZZKSFRPVXSSRUW
7ULQLGDG 7REDJR
7XQLVLH
7¾UNL\HòVWDQEXO$QNDUD
ò]PLU %XUVD
<HUHOQXPDUD
̺͇͔͇͑͗ͭ
ZZZKSFRPVXSSRUW
8QLWHG.LQJGRP
ZZZKSFRPVXSSRUWWDLZDQ
ZZZKSFRPVXSSRUW
ﺗﻮﻧﺲ
ZZZKSFRPODVRSRUWH
ZZZKSFRPVXSSRUW
ZZZKSFRPWUGHVWHNFF
8QLWHG6WDWHV
8UXJXD\
9HQH]XHOD&DUDFDV
9HQH]XHOD
9L¬W1DP
ZZZKSFRPVXSSRUW
ZZZKSFRPODVRSRUWH
ZZZKSFRPODVRSRUWH
ZZZKSFRPODVRSRUWH
ZZZKSFRPVXSSRUW
eSP
ZZZKSXDVXSSRUWFF
ﺍﻹﻣﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ
ZZZKSFRPXNVXSSRUWFF
Después del periodo de asistencia telefónica
Una vez transcurrido el período de asistencia telefónica, puede obtener ayuda de HP
por un costo adicional. También puede obtener ayuda en el sitio web de asistencia en
línea de HP: www.hp.com/go/customercare. Este sitio web ofrece información y
utilidades que pueden ayudarlo a corregir varios problemas comunes de la impresora.
Póngase en contacto con su distribuidor de HP o llame al número de teléfono de su
país/región para obtener información sobre las opciones de asistencia disponibles.
108
Solución de problemas
Consejos y recursos generales de solución de problemas
Nota Muchos de los pasos siguientes requieren el software de HP. Si no instaló el
software de HP, puede instalarlo mediante el CD de software de HP incluido con la
impresora o bien puede descargarlo desde el sitio web de asistencia de HP
(www.hp.com/go/customercare). Este sitio web ofrece información y utilidades que
pueden ayudarlo a corregir varios problemas comunes de la impresora.
Compruebe o haga lo siguiente antes de comenzar con la solución de problemas:
•
•
•
Pruebe a apagar y volver a encender la impresora.
En caso de atascos de papel, consulte Eliminar atascos.
En caso de problemas relacionados con la alimentación del papel, como la
inclinación y la extracción del papel, consulte Solución de problemas
relacionados con la alimentación del papel.
•
(botón Consumo de) está encendido y no parpadea. Cuando la impresora se
enciende por primera vez, hay que esperar aproximadamente 12 minutos para
inicializarla después de haber instalado los cartuchos de tinta.
El cable de alimentación y otros cables están funcionando y se encuentran
firmemente conectados a la impresora. Asegúrese de que la impresora esté
firmemente conectada a una toma de corriente alterna (CA) en funcionamiento y
que esté encendida. Para saber los requisitos de voltaje, consulte
Especificaciones eléctricas.
El soporte está cargado correctamente en la bandeja de entrada y no está
atascado en la impresora.
Todas las cintas y materiales de embalaje se retiraron.
La impresora está establecida como la impresora actual o la predeterminada.
Para Windows, establézcala como predeterminada en la carpeta Impresoras. En
el caso de Mac OS X, establézcala como valor predeterminado en la sección
Impresión & Fax o Impresión & escáner de las Preferencias del sistema.
Consulte la documentación de su equipo para obtener más información.
Si está utilizando un equipo que ejecuta Windows, no está seleccionada la
opción Pausar impresión.
No ejecute demasiados programas cuando esté realizando una tarea. Cierre los
programas que no esté usando o reinicie el equipo antes de intentar nuevamente
la tarea.
•
•
•
•
•
•
Solución de problemas de impresora
Sugerencia Puede visitar la página de asistencia en línea de HP en www.hp.com/
go/customercare para obtener información y utilidades que le ayudarán a corregir
algunos problemas comunes de la impresora.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
La impresora se apaga inesperadamente
La alineación no funciona
La impresora no está respondiendo (no se imprime nada)
Solución de problemas de impresora
109
Capítulo 9
•
•
•
•
•
La impresora imprime lentamente
La impresora está emitiendo ruidos inesperados
Páginas en blanco o parcialmente impresas
Algo falta en la página o no está correcto
La ubicación del texto o de los gráficos es incorrecta
La impresora se apaga inesperadamente
Revise la alimentación y sus conexiones
Asegúrese de que la impresora esté firmemente conectada a una toma de corriente
alterna (CA) que esté funcionando. Para saber los requisitos de voltaje, consulte
Especificaciones eléctricas.
La alineación no funciona
Si el proceso de alineación falla, asegúrese de que ha cargado papel blanco normal
sin utilizar en la bandeja de entrada. Si ha cargado papel de color en la bandeja de
entrada al alinear la impresora, la alineación falla.
Si la alineación falla a menudo, es posible que deba limpiar el cabezal de impresión o
un puede haber un sensor defectuoso. Cómo limpiar el cabezal de impresión, consulte
Limpie los cabezales de impresión.
Si la limpieza del cabezal de impresión no soluciona el problema, póngase en contacto
con el servicio de asistencia de HP. Visite www.hp.com/go/customercare. Este sitio
web ofrece información y utilidades que pueden ayudarlo a corregir varios problemas
comunes de la impresora. Si se le pide, seleccione su país/región y, a continuación,
haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar
asistencia técnica.
La impresora no está respondiendo (no se imprime nada)
Hay trabajos de impresión en la cola de impresión
Abra la cola de impresión, cancele todos los documentos y reinicie el equipo. Intente
imprimir después de que el equipo reinicie. Para obtener más información, consulte el
sistema de ayuda del sistema operativo.
Revise la configuración de la impresora
Para obtener más información, consulte Consejos y recursos generales de solución de
problemas.
Revise la instalación del software de HP
Si la impresora se apaga cuando está imprimiendo, debe aparecer un mensaje de
alerta en la pantalla de su equipo; en caso contrario, es posible que el software de HP
que se incluye con la impresora no esté instalado correctamente. Para solucionar este
problema, desinstale por completo el software de HP y vuelva a instalarlo. Para
obtener más información, consulte Desinstale y reinstale el software de HP.
110
Solución de problemas
Revise las conexiones de los cables
•
Asegúrese de que los dos extremos del cable USB o Ethernet están bien
conectados.
•
Si la impresora está conectada a una red, compruebe lo siguiente:
◦
Revise la luz de enlace en la parte posterior de la impresora.
◦
Asegúrese de que no está utilizando el cable telefónico para conectar la
impresora.
Revise cualquier software de firewall personal instalado en el equipo
El cortafuegos del software personal es un programa de seguridad que protege el
equipo de intrusiones. Sin embargo, los cortafuegos pueden interrumpir la
comunicación entre el equipo y la impresora. Si existe algún problema de
comunicación con la impresora, pruebe a deshabilitar el cortafuegos temporalmente.
Si el problema continúa, el cortafuegos no es el origen del problema de comunicación.
Habilite el cortafuegos de nuevo.
La impresora imprime lentamente
Pruebe las soluciones siguientes si la impresora imprime muy lentamente.
•
•
•
Solución 1: Utilice un ajuste de calidad de impresión más bajo
Solución 2: Compruebe los niveles de tinta
Solución 3: Póngase en contacto con el servicio técnico de HP
Solución 1: Utilice un ajuste de calidad de impresión más bajo
Solución: Compruebe la configuración de la calidad de impresión. Óptima y
Máximo de ppp ofrecen la mejor calidad pero son más lentos que Normal o
Borrador. Borrador ofrece la mayor velocidad de impresión.
Causa: La calidad de impresión estaba ajustado con un valor demasiado alto.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Compruebe los niveles de tinta
Solución: Compruebe los niveles de tinta estimados en los cartuchos de tinta.
Solución de problemas de impresora
111
Capítulo 9
Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan
estimaciones de planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de
alerta de escasez de tinta, considere tener un cartucho de sustitución
disponible para evitar posibles retrasos de impresión. No necesita cambiar
los cartuchos de tinta hasta que se le solicite hacerlo.
Precaución Aunque los cartuchos de tinta no se dañan cuando se dejan
fuera de la impresora, el cabezal de impresión debe tener todos los cartuchos
instalados en todo momento una vez que la impresora esté configurada y en
uso. Si deja una o más ranuras para cartuchos vacías durante períodos
prolongados de tiempo, podría provocar problemas en la calidad de
impresión y posiblemente dañar el cabezal de impresión. Si recientemente ha
dejado un cartucho fuera de la impresora durante un período prolongado, o si
ha sufrido un atasco de papel, y nota una baja calidad de impresión, limpie el
cabezal de impresión. Para obtener más información, consulte Limpie los
cabezales de impresión.
Para obtener más información, véase:
Compruebe los niveles de tinta estimados
Causa: Puede que los cartuchos de tinta no tuvieran suficiente tinta.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Póngase en contacto con el servicio técnico de HP
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP
para obtener asistencia.
Visite: www.hp.com/go/customercare. Este sitio web ofrece información y
utilidades que pueden ayudarlo a corregir varios problemas comunes de la
impresora.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con
HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: Se produjo un problema con la impresora.
La impresora está emitiendo ruidos inesperados
Es posible que escuche algunos ruidos inesperados por parte de la impresora. Estos
son ruidos de mantenimiento cuando la impresora realiza funciones de mantenimiento
automático para mantener el estado del cabezal de impresión.
112
Solución de problemas
Nota Para evitar posibles daños a la impresora:
No cargue apague la impresora mientras mientras esté realizando algún
mantenimiento. Si va a apagar la impresora, espere a que ésta se detenga
(botón de encendido). Para
completamente antes de apagarla utilizando el
obtener más información, consulte Apagado de la impresora.
Asegúrese de que los cartuchos de tinta estén instalados. Si falta alguno de los
cartuchos de tinta, la impresora realizará mantenimiento adicional para proteger el
cabezal de impresión.
Páginas en blanco o parcialmente impresas
Limpie los cabezales de impresión
Efectúe el procedimiento de limpieza del cabezal de impresión. Para obtener más
información, consulte Limpie los cabezales de impresión. Es posible que necesite
limpiar el cabezal de impresión si la impresora se ha apagado de forma incorrecta.
Nota Si no se apaga correctamente la impresora, pueden ocurrir problemas de
calidad de impresión como páginas en blanco o parciales. La limpieza del cabezal
de impresión puede resolver estos problemas, pero se pueden prevenir si se
apaga la impresora correctamente. Siempre apague la impresora con el
(botón
de encedido) en la impresora. Espere hasta que la luz del
(botón de encendido)
se apague antes de desconectar el cable de alimentación o apagar un interruptor
de corriente.
Revise la configuración de los sustratos
•
Asegúrese de seleccionar los parámetros correctos de calidad de impresión en el
controlador de la impresora para el sustrato cargado en las bandejas.
•
Asegúrese de que la configuración de página en el controlador de la impresora
coincida con el tamaño de página de los sustratos cargados en la bandeja.
Se recoge más de una página
Para obtener más información, consulte Solución de problemas relacionados con la
alimentación del papel.
El archivo contiene una página en blanco
Compruebe si el archivo contiene alguna página en blanco.
Algo falta en la página o no está correcto
Revise la página de diagnóstico de calidad de impresión
Imprima una página de diagnóstico de calidad de impresión para decidir si es
necesario ejecutar alguna herramienta de mantenimiento para mejorar la calidad de
las impresiones. Para obtener más información, consulte Solución de problemas de
calidad de impresión.
Solución de problemas de impresora
113
Capítulo 9
Revise la configuración de los márgenes
Asegúrese de que los ajustes de los márgenes del documento no superen el área
imprimible de la impresora. Para obtener más información, consulte Configuración de
márgenes mínimos.
Revise la configuración de impresión del color
Asegúrese de que la opción Imprimir en escala de grises no está seleccionada en el
controlador de la impresora.
Verifique la ubicación de la impresora y la longitud del cable USB
Los campos electromagnéticos altos (como los generados por los cables USB) pueden
provocar a veces ligeras distorsiones en las copias impresas. Aleje la impresora de la
fuente de campos electromagnéticos. Asimismo, se recomienda utilizar un cable USB
de menos de tres metros para minimizar los efectos de estos campos
electromagnéticos.
La ubicación del texto o de los gráficos es incorrecta
Revise cómo está cargado el sustrato
Asegúrese de que las guías del ancho y longitud del soporte quedan ceñidas a los
bordes de la pila de soportes y cerciórese de que la bandeja no está sobrecargada. Si
desea obtener más información, consulte Carga de soportes.
Revise el tamaño de los sustratos
•
Es posible que el contenido de una página se corte si el tamaño del documento
es mayor que el del sustrato que está utilizando.
•
Asegúrese de que el tamaño del sustrato seleccionado en el controlador de la
impresora coincida con el tamaño de los sustratos cargados en la bandeja.
Revise la configuración de los márgenes
Si el texto o los gráficos están cortados en los bordes de la página, asegúrese de que
la configuración de los márgenes para el documento no exceda el área imprimible de
la impresora. Para obtener más información, consulte Configuración de márgenes
mínimos.
Revise la configuración de la orientación de la página
Asegúrese de que el tamaño del sustrato y la orientación de la página seleccionados
en la aplicación coincidan con la configuración del controlador de la impresora. Para
obtener más información, consulte Impresión.
Verifique la ubicación de la impresora y la longitud del cable USB
Los campos electromagnéticos altos (como los generados por los cables USB) pueden
provocar a veces ligeras distorsiones en las copias impresas. Aleje la impresora de la
fuente de campos electromagnéticos. Asimismo, se recomienda utilizar un cable USB
de menos de tres metros para minimizar los efectos de estos campos
electromagnéticos.
Si no dan resultado las soluciones mencionadas, el problema probablemente se deba
a la incapacidad de la aplicación para interpretar la configuración de impresión
114
Solución de problemas
correctamente. Revise las notas de la versión para buscar conflictos de software
conocidos, consulte la documentación de la aplicación o comuníquese con el
fabricante del software para obtener ayuda específica.
Solución de problemas de calidad de impresión
Pruebe las soluciones de esta sección para solucionar los problemas de calidad de
impresión.
Sugerencia Puede visitar la página de asistencia en línea de HP en www.hp.com/
go/customercare para obtener información y utilidades que le ayudarán a corregir
algunos problemas comunes de la impresora.
•
•
•
•
•
•
•
Solución 1: Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP originales
Solución 2: Compruebe los niveles de tinta
Solución 3: Revise el papel cargado en la bandeja de entrada.
Solución 4: Compruebe el tipo de papel
Solución 5: Revise la configuración de la impresión
Solución 6: Imprima y evalúe un informe de calidad de impresión
Solución 7: Póngase en contacto con el servicio técnico de HP
Solución 1: Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP originales
Solución: Compruebe si sus cartuchos de tinta son cartuchos de tinta HP
originales.
HP recomienda utilizar cartuchos de tinta HP originales. Los cartuchos de tinta
HP originales se han diseñado y probado con impresoras HP para ayudarle a
obtener siempre resultados excelentes.
Nota HP no puede garantizar la calidad ni la confiabilidad de los
consumibles que no sean HP. La asistencia técnica o las reparaciones de la
impresora, necesarias como consecuencia de usar suministros de tinta de
otras marcas, no están cubiertas por la garantía.
Si cree haber comprado cartuchos de tinta HP originales, vaya a:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Causa: Se estaban utilizando cartuchos de tinta que no eran de HP.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Compruebe los niveles de tinta
Solución: Compruebe los niveles de tinta estimados en los cartuchos de tinta.
Solución de problemas de calidad de impresión
115
Capítulo 9
Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan
estimaciones de planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de
alerta de escasez de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de
sustitución para evitar posibles retrasos de impresión. No necesita cambiar
los cartuchos de tinta hasta que se le solicite hacerlo.
Precaución Aunque los cartuchos de tinta no se dañan cuando se dejan
fuera de la impresora, el cabezal de impresión debe tener todos los cartuchos
instalados en todo momento una vez que la impresora esté configurada y en
uso. Si deja una o más ranuras para cartuchos vacías durante períodos
prolongados de tiempo, podría provocar problemas en la calidad de
impresión y posiblemente dañar el cabezal de impresión. Si recientemente ha
dejado un cartucho fuera de la impresora durante un período prolongado, o si
ha sufrido un atasco de papel, y nota una baja calidad de impresión, limpie el
cabezal de impresión. Para obtener más información, consulte Limpie los
cabezales de impresión.
Para obtener más información, véase:
Compruebe los niveles de tinta estimados
Causa: Puede que los cartuchos de tinta no tuvieran suficiente tinta.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Revise el papel cargado en la bandeja de entrada.
Solución: Asegúrese de que el papel está cargado de forma correcta y que no
está arrugado ni es demasiado grueso.
•
Cargue el papel con la cara de impresión boca abajo. Por ejemplo, si carga
papel fotográfico satinado, cargue el papel con el lado satinado hacia abajo.
•
Asegúrese de que el papel descanse en la bandeja de entrada y de que no
está arrugado. Si el papel está demasiado cerca del cabezal de impresión
mientras se imprime, es posible que la tinta se entremezcle. Suele ocurrir
cuando el papel se levanta, se arruga o es muy grueso, como sucede con
los sobres.
Para obtener más información, véase:
Carga de soportes.
Causa: El papel se cargó de forma incorrecta o estaba arrugado o era
demasiado grueso.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Compruebe el tipo de papel
Solución: HP recomienda utilizar papel HP u otro tipo de papel con tecnología
ColorLok apropiado para la impresora. Todos los tipos de papel con el logotipo
ColorLok se han probado de manera independiente para conseguir un elevado
grado de calidad y fiabilidad de la impresión y para producir documentos de vivos
116
Solución de problemas
colores, con negros más sólidos y un secado más rápido que el del papel normal
ordinario.
Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener
mejores resultados al imprimir imágenes, utilice Papel fotográfico avanzado HP.
Almacene los sustratos especializados en su embalaje original en una bolsa de
plástico con cierre sobre una superficie plana y en un lugar fresco y seco.
Cuando esté listo para imprimir, retire únicamente el papel que piensa utilizar en
ese momento. Una vez finalizada la impresión, vuelva a guardar el papel
sobrante en la bolsa de plástico. Esto evitará que el papel fotográfico se arrugue.
Nota Este problema no tiene que ver con el suministro de tinta. Por lo tanto,
no es necesario reemplazar los cartuchos de tinta.
Para obtener más información, véase:
Selección de sustratos de impresión
Causa: Se ha cargado papel de tipo incorrecto en la bandeja de entrada.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 5: Revise la configuración de la impresión
Solución: Revise la configuración de la impresión.
•
Compruebe los ajustes de impresión para ver si los ajustes de color son o
no correctos.
Por ejemplo, mire si el documento está configurado para imprimir en escala
de grises. O bien compruebe si hay ajustes avanzados de color, como
saturación, brillo o tono de color, ajustados para modificar la apariencia de
los colores.
•
Compruebe el ajuste de calidad de papel y asegúrese de que coincide con
el tipo de papel cargado en la impresora.
Puede que tenga que seleccionar una calidad de impresión menor si los
colores se entremezclan. O bien seleccione un nivel más alto si imprime
una foto en alta calidad y entonces asegúrese de que ha cargado papel
fotográfico en la bandeja de entrada, como Papel fotográfico avanzado de
HP.
Nota En algunas pantallas de ordenador los colores pueden aparecer de
forma diferente de como se ven en el papel. En este caso no hay ningún
problema con la impresora, los ajustes de impresión ni los cartuchos de tinta.
No hace falta resolver ningún problema.
Para obtener más información, véase:
Selección de sustratos de impresión
Causa: Los ajustes de densidad de impresión estaban configurados
incorrectamente.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución de problemas de calidad de impresión
117
Capítulo 9
Solución 6: Imprima y evalúe un informe de calidad de impresión
Solución:
Cómo imprimir un informe de calidad de impresión
•
Panel de control: Toque la (flecha derecha:) y toque Configuración,
seleccione Informes y seleccione Informe de calidad de impresión.
•
Servidor web incorporado: Haga clic en la pestaña Herramientas, haga
clic en Caja de herramientas de calidad de impresión bajoUtilidades y
haga clic en el botón Informe de calidad de impresión.
•
Utilidad de HP (Mac OS X): En la sección Información y asistencia
técnica, haga clic en Diagnóstico de calidad de impresión, y luego haga
clic en Imprimir.
Si detecta defectos en el informe de Diagnóstico de calidad de impresión, siga
estos pasos:
1.
2.
118
Si el informe de Diagnóstico de calidad de impresión muestra barras o
patrones tenues, parciales, con rayas o faltan colores, revise si hay
cartuchos de tinta agotados y reemplace los cartuchos de tinta que
correspondan a la barra de color o patrón de color defectuoso. Si no hay
cartuchos de tinta agotados, retire e instale nuevamente todos los
cartuchos de tinta para asegurarse de que están correctamente instalados.
No retire el cartucho agotado hasta que tenga el nuevo cartucho de tinta
disponible para su reemplazo. Para obtener información sobre cómo
instalar cartuchos nuevos, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta.
Alinee los cabezales de impresión. Para obtener más información, consulte
Alinee los cabezales de impresión.
Solución de problemas
3.
4.
Limpie el cabezal de impresión. Para obtener más información, consulte
Limpie los cabezales de impresión.
Si ninguno de los pasos anteriores sirvió, póngase en contacto con
asistencia de HP para reemplazar el cabezal de impresión. Para obtener
más información, consulte asistencia de HP.
Causa: Los problemas en la calidad de impresión pueden tener muchas
causas: la configuración del software, la imagen del archivo es de baja calidad, o
el sistema de impresión en sí. Si no está satisfecho con la calidad de impresión,
la página de diagnóstico de calidad de impresión puede ayudarle a determinar si
el sistema de impresión funciona correctamente.
Solución 7: Póngase en contacto con el servicio técnico de HP
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP
para obtener asistencia.
Visite: www.hp.com/go/customercare. Este sitio web ofrece información y
utilidades que pueden ayudarlo a corregir varios problemas comunes de la
impresora.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con
HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: Se produjo un problema con el cabezal de impresión.
Solución de problemas relacionados con la alimentación
del papel
Sugerencia Puede visitar la página de asistencia en línea de HP en www.hp.com/
go/customercare para obtener información y utilidades que le ayudarán a corregir
algunos problemas comunes de la impresora.
La bandeja o la impresora no admiten el tipo de sustrato
Utilice sólo soportes compatibles con la impresora y con la bandeja que utilice. Para
obtener más información, consulte Especificaciones del material.
El sustrato no se toma desde una bandeja
•
Asegúrese de que haya un sustrato en la bandeja. Para obtener más
información, consulte Carga de soportes. Abanique el sustrato antes de cargarlo.
•
Asegúrese de que las guías para el papel estén en las marcas correctas en la
bandeja para el tamaño del sustrato que está cargando. También asegúrese de
que las guías estén ajustadas, pero no apretadas, contra la pila de papel.
•
Asegúrese de que el sustrato de la bandeja no esté curvado. Para alisar el papel,
dóblelo en la dirección opuesta de la curva.
Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel
119
Capítulo 9
El sustrato no está saliendo correctamente
•
Asegúrese de que el extensor de la bandeja de salida esté extendido por
completo; de lo contrario, las páginas impresas pueden caer fuera de la
impresora.
•
Quite el exceso de sustratos de la bandeja de salida. Hay un límite para la
cantidad de hojas que se puede cargar en la bandeja.
Las páginas no están alineadas
•
Asegúrese de que el soporte cargado en las bandejas esté alineado con las
guías del papel. Si es necesario, extraiga las bandejas de la impresora y vuelva a
cargar correctamente el papel, asegurándose de que las guías del papel estén
correctamente alineadas.
•
Cargue el papel en la impresora únicamente cuando no se esté imprimiendo.
•
Extraiga y sustituya el accesorio de impresión automática a doble cara
(duplexor).
◦
Pulse el botón que está a ambos lados del duplexor y retire la unidad.
◦
120
Vuelva a insertar el módulo de impresión a doble cara en la impresora.
Solución de problemas
La impresora toma varias páginas
•
Abanique el sustrato antes de cargarlo.
•
Asegúrese de que las guías para el papel estén en las marcas correctas en la
bandeja para el tamaño del sustrato que está cargando. También asegúrese de
que las guías estén ajustadas, pero no apretadas, contra la pila de papel.
•
Asegúrese de que la bandeja no esté sobrecargada de papel.
•
Cuando use sustratos especiales delgados, asegúrese de que la bandeja esté
cargada por completo. Si usa sustratos especiales que sólo se encuentran
disponibles en pequeñas cantidades, pruebe colocando el sustrato especial
sobre el papel del mismo tamaño para llenar la bandeja. (Algunos sustratos se
recogen con mayor facilidad si la bandeja está llena.)
•
Si usa un sustrato de impresión especial grueso (tal como papel para folletos),
cargue el sustrato de impresión de modo que la bandeja quede llena entre 1/4 y
3/4 de su capacidad. Si es necesario, coloque el sustrato encima de otro papel
del mismo tamaño de modo que la altura de la pila esté dentro del rango.
•
Para obtener un rendimiento y una eficacia óptimas, utilice sustratos HP.
Solución de problemas de copia
Sugerencia Puede visitar la página de asistencia en línea de HP en www.hp.com/
go/customercare para obtener información y utilidades que le ayudarán a corregir
algunos problemas comunes de la impresora.
•
•
•
•
•
•
•
•
No salió ninguna copia
Las copias están en blanco
Hay documentos que faltan o de color tenue
El tamaño se ha reducido
La calidad de copia es deficiente
Los defectos de la copia son evidentes
La impresora imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel
El papel no coincide
No salió ninguna copia
•
•
•
Compruebe la energía
Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado y que la
impresora esté encendida.
Revise el estado de la impresora
◦
Puede que la impresora esté ocupada con otro trabajo. Compruebe la
pantalla del panel de control para consultar información sobre el estado de
los trabajos. Espere a que finalice el procesamiento de los trabajos en
curso.
◦
La impresora puede estar atascada. Verifique si hay atascos. Consulte la
sección Eliminar atascos.
Revise las bandejas
Asegúrese de que el soporte se haya cargado. Para obtener más información,
consulte Carga de soportes.
Solución de problemas de copia
121
Capítulo 9
Las copias están en blanco
•
•
•
Revise el sustrato
Es posible que el sustrato no cumpla con las especificaciones de HewlettPackard (por ejemplo, que esté demasiado húmedo o rugoso). Para obtener más
información, consulte Especificaciones del material.
Revise la configuración
El ajuste de contraste puede ser demasiado bajo. En el panel de control de la
impresora, toque Copiar, toque Más claro Más oscuro y, a continuación, utilice
las flechas para crear copias más oscuras.
Revise las bandejas
Si va a copiar desde el alimentador automático de documentos (AAD), asegúrese
de que los originales se hayan cargado correctamente. Para obtener más
información, consulte Carga de un original en el alimentador automático de
documentos (AAD).
Hay documentos que faltan o de color tenue
•
•
•
Revise el sustrato
Es posible que el sustrato no cumpla con las especificaciones de HewlettPackard (por ejemplo, que esté demasiado húmedo o rugoso). Para obtener más
información, consulte Especificaciones del material.
Revise la configuración
La configuración de calidad de Rápido (que produce copias con calidad de
borrador) puede ser el motivo de la falta de documentos o de que los
documentos tengan un color tenue. Cambie a la configuración Normal u Óptima.
Revise el original
◦
La precisión de la copia depende de la calidad y el tamaño del original. Use
el menú Copia para ajustar el brillo de la copia. Si el original es demasiado
claro, es posible que en la copia no se pueda solucionar el problema,
incluso si se ajusta el contraste.
◦
Los fondos de color pueden hacer que las imágenes de primer plano se
mezclen demasiado en el fondo o que el fondo aparezca con una sombra
diferente.
◦
Si quiere copiar un original sin bordes, cargue el original en el cristal del
escáner, no en el ADF. Para obtener más información, consulte Carga de
un original en el cristal del escáner.
◦
Si va a copiar una fotografía, asegúrese de cargarla sobre el cristal del
escáner, tal como lo indica el icono en la base de escaneo.
El tamaño se ha reducido
•
•
122
Puede que se haya establecido desde el panel de control de la impresora la
función de reducción/ampliación u otras funciones de copia para reducir la
imagen escaneada. Compruebe la configuración del trabajo de copia para
asegurarse de que no es de tamaño normal.
Puede configurar el software de HP para reducir la imagen escaneada. Cambie
la configuración si lo necesita. Consulte la ayuda en pantalla del software de HP
para obtener más información.
Solución de problemas
La calidad de copia es deficiente
•
•
•
Siga los pasos necesarios para mejorar la calidad de la copia
◦
Use originales de calidad.
◦
Cargue el material correctamente. Si el sustrato se carga en forma
incorrecta, éste puede desalinearse y generar imágenes poco claras. Para
obtener más información, consulte Carga de soportes.
◦
Use o haga una hoja de soporte para proteger los originales.
Compruebe la impresora
◦
Es posible que la tapa del escáner no esté cerrada correctamente.
◦
Puede que el cristal o el respaldo de la tapa del escáner necesiten una
limpieza. Para obtener más información, consulte Mantenimiento de la
impresora.
◦
Es posible que el alimentador automático de documentos (AAD) requiera
limpieza. Para obtener más información, consulte Mantenimiento de la
impresora.
Imprima una página de diagnóstico de calidad de impresión y siga las
instrucciones de la página para solucionar problemas de copia de calidad
deficiente. Para obtener más información, consulte Solución de problemas de
calidad de impresión.
Los defectos de la copia son evidentes
•
•
•
•
•
Bandas verticales blancas o de color tenue
Es posible que el sustrato no cumpla con las especificaciones de HewlettPackard (por ejemplo, que esté demasiado húmedo o rugoso). Para obtener más
información, consulte Especificaciones del material.
Demasiado claras u oscuras
Ajuste el contraste y la calidad de copia.
Líneas no deseadas
Es posible que el cristal, el respaldo de la tapa o el marco del escáner requieran
una limpieza. Para obtener más información, consulte Mantenimiento de la
impresora.
Puntos o rayas de color negro
Es posible que haya residuos de tinta, pegamento, líquido corrector o cualquier
sustancia extraña en el cristal del escáner o en el respaldo de la tapa del
escáner. Limpie la impresora. Para obtener más información, consulte
Mantenimiento de la impresora.
La copia está inclinada o torcida
Si va a usar el alimentador automático de documentos (AAD), compruebe lo
siguiente:
◦
Asegúrese de que la bandeja de entrada del AAD no esté llena.
◦
Asegúrese de que el AAD con los ajustadores de ancho estén ajustados
con los bordes del sustrato.
Solución de problemas de copia
123
Capítulo 9
•
•
•
•
Texto poco claro
◦
Ajuste el contraste y la calidad de copia.
◦
Es posible que el ajuste de mejora predeterminado no sea adecuado para
el trabajo. Verifique el ajuste y cámbielo para mejorar el texto o las
fotografías, si es necesario. Para obtener más información, consulte
Cambio de los ajustes de copia.
Texto o gráficos con relleno incompleto
Ajuste el contraste y la calidad de copia.
Los bordes de las letras grandes en negro presentan manchas (no son
lisos)
Es posible que el ajuste de mejora predeterminado no sea adecuado para el
trabajo. Verifique el ajuste y cámbielo para mejorar el texto o las fotografías, si es
necesario. Para obtener más información, consulte Cambio de los ajustes de
copia.
Bandas horizontales blancas o de aspecto granulado en áreas de color gris
claro a gris medio
Es posible que el ajuste de mejora predeterminado no sea adecuado para el
trabajo. Verifique el ajuste y cámbielo para mejorar el texto o las fotografías, si es
necesario. Para obtener más información, consulte Cambio de los ajustes de
copia.
La impresora imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel
Compruebe los cartuchos de tinta
Asegúrese de que los cartuchos de tinta están instalados y tienen suficiente tinta. Para
obtener más información, consulte Herramientas de administración de la impresora y
Cómo leer el informe de estado de la impresora.
HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de tinta que no son de HP.
El papel no coincide
Compruebe los ajustes
Compruebe que el tamaño y tipo de soporte coincida con la configuración del panel de
control.
Solución de problemas de escaneo
Sugerencia Puede visitar la página de asistencia en línea de HP en www.hp.com/
go/customercare para obtener información y utilidades que le ayudarán a corregir
algunos problemas comunes de la impresora.
•
•
•
•
•
124
El escáner no ha realizado ninguna acción
El escaneo tarda demasiado en realizarse
Una parte del documento no se escaneó o falta texto
El texto no se puede editar
Aparición de mensajes de error
Solución de problemas
•
•
La calidad de la imagen escaneada es deficiente
Los defectos del escaneo son evidentes
El escáner no ha realizado ninguna acción
•
•
•
Revise el original
Asegúrese de que el original esté cargado correctamente: Para obtener más
información, consulte Carga de un original en el alimentador automático de
documentos (AAD) o Carga de un original en el cristal del escáner.
Compruebe la impresora
Puede que la impresora esté saliendo del modo de reposo tras un periodo de
inactividad, lo que retrasará ligeramente el procesamiento. Espere hasta que la
impresora muestre la pantalla de inicio.
Compruebe el software de HP
Asegúrese de que el software de HP incluido con la impresora se encuentre
instalado correctamente.
El escaneo tarda demasiado en realizarse
•
•
Revise la configuración
◦
Si establece la resolución en un valor demasiado alto, el trabajo de
escaneo tardará más en realizarse y generará archivos más grandes. Para
obtener buenos resultados, no utilice una resolución que sea mayor que la
necesaria. Puede disminuir la resolución para escanear de manera más
rápida.
◦
Si obtiene una imagen a través de TWAIN, puede cambiar la configuración
para que se escanee el original en blanco y negro. Consulte la Ayuda en
pantalla para obtener información sobre el programa TWAIN.
Revise el estado de la impresora
Si envió un trabajo de impresión o de copia antes de intentar escanear, el
escaneo se inicia si el escáner no está ocupado. Sin embargo, los procesos de
impresión y escaneo comparten memoria, lo que significa que el escaneo puede
ser más lento.
Solución de problemas de escaneo
125
Capítulo 9
Una parte del documento no se escaneó o falta texto
•
•
Revise el original
◦
Asegúrese de haber cargado el original correctamente. Para obtener más
información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner o Carga
de un original en el alimentador automático de documentos (AAD).
◦
Si escaneó el documento desde el ADF, escanee el documento
directamente desde el cristal del escáner. Para obtener más información,
consulte Carga de un original en el cristal del escáner.
◦
Los fondos de color pueden hacer que las imágenes de primer plano se
mezclen en el fondo. Ajuste la configuración antes de escanear el original o
intente mejorar la imagen después de escanearlo.
Revise la configuración
◦
Asegúrese de que el tamaño del sustrato de entrada sea lo suficientemente
grande para el original que escanea.
◦
Si utiliza el software de impresora HP, puede que se hayan establecido los
ajustes predeterminados del software para realizar automáticamente una
tarea específica diferente de la que está intentando realizar. Consulte la
ayuda en pantalla del software de impresora HP para obtener instrucciones
acerca de cómo cambiar las propiedades.
El texto no se puede editar
•
126
Revise la configuración
◦
Asegúrese de que se ha instalado OCR.
Windows: En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione
Programas o Todos los programas, haga clic en HP, seleccione el
nombre de la impresora y haga clic en Configuración y software de la
impresora. Haga clic en Agregar más software, haga clic en
Personalizar selecciones de Software y asegúrese de que la opción OCR
está seleccionada.
Mac OS X: Si ha instalado el software HP mediante la opción de instalación
mínima, es posible que no se haya instalado el software OCR. Para instalar
este software, abra HP Utility. (Para obtener más información, consulte
Utilidad de HP (Mac OS X)). Haga clic en el icono Aplicaciones de la barra
de herramientas de HP Utility, haga doble clic en Asistente de
configuración de HP y siga las instrucciones de la pantalla.
◦
Cuando escanee el original, asegúrese de seleccionar un tipo de
documento en el software que cree texto editable. Si el texto está
clasificado como gráfico, no se convertirá a texto.
Solución de problemas
◦
•
Si está usando un programa OCR (reconocimiento óptico de caracteres)
separado, el programa OCR puede estar vinculado a un programa de
procesamiento de texto que no ejecuta las tareas del OCR. Para obtener
más información, consulte la documentación incluida con el programa OCR.
◦
Asegúrese de haber seleccionado un idioma de OCR que corresponda al
idioma utilizado en el documento que está escaneando. Para obtener más
información, consulte la documentación incluida con el programa OCR.
Revise los originales
◦
Al escanear documentos como texto editable, el original debe cargarse en
la bandeja del escáner con la parte superior hacia adelante y la cara de
impresión hacia abajo. Además, asegúrese de que el documento no esté
inclinado. Para obtener más información, consulte Carga de un original en
el cristal del escáner.
◦
Es posible que el software no reconozca el texto si está demasiado junto.
Por ejemplo, si el texto que convierte el software tiene caracteres que faltan
o que están combinados, "rn" puede aparecer como "m".
◦
La precisión del software depende de la calidad de la imagen, del tamaño
del texto y de la estructura del original y de la calidad del propio escaneo.
Asegúrese de que el original tenga una buena calidad de imagen.
◦
Los fondos de color pueden hacer que las imágenes de primer plano se
mezclen demasiado.
Aparición de mensajes de error
•
•
No se pudo activar el origen TWAIN o Se produjo un error al obtener la
imagen
◦
Si va a adquirir una imagen de otro dispositivo, como una cámara digital u
otro escáner, asegúrese de que el dispositivo en cuestión sea compatible
con TWAIN. Los dispositivos que no sean compatibles con TWAIN no
funcionan con el software de HP que se incluye con la impresora.
◦
Si usa una conexión USB, asegúrese de haber conectado el cable del
dispositivo USB al puerto correcto en la parte posterior del equipo.
◦
Verifique que haya seleccionado el origen TWAIN correcto. En el software
de HP, verifique el origen TWAIN seleccionando Seleccionar escáner en
el menú Archivo.
Vuelva a cargar el documento y vuelva a iniciar el trabajo
Toque OK en el panel de control de la impresora y vuelva a cargar los
documentos restantes en el ADF. Para obtener más información, consulte Carga
de un original en el alimentador automático de documentos (AAD).
La calidad de la imagen escaneada es deficiente
El original es una foto o una imagen de segunda generación
Las fotografías reimpresas, tal como las de los periódicos o revistas, se imprimen
mediante puntos minúsculos de tinta que hacen una interpretación de la fotografía
original, lo cual disminuye la calidad. A menudo, los puntos de tinta forman dibujos no
deseados que se pueden detectar cuando se escanea o imprime la imagen o cuando
Solución de problemas de escaneo
127
Capítulo 9
aparece la imagen en una pantalla. Si los consejos a continuación no solucionan el
problema, es posible que necesite utilizar una versión de mejor calidad del original.
◦
Para eliminar estos patrones, reduzca el tamaño de la imagen después de
escanearla.
◦
Imprima la imagen digitalizada para ver si la calidad ha mejorado.
◦
Asegúrese de que los ajustes de color y resolución sean correctos para el tipo de
trabajo de escaneo.
◦
Para obtener mejores resultados, utilice el cristal del escáner en lugar de
escanear con el AAD.
El texto o las imágenes en el reverso de un original a dos caras aparecen en el
escaneo
En el escaneo de originales a dos caras, el texto o las imágenes del reverso se
pueden "superponer" si los originales se imprimen en sustratos que son demasiados
delgados o transparentes.
La imagen escaneada no está alineada (está torcida)
El original puede haberse cargado incorrectamente. Asegúrese de que utiliza las guías
del sustrato cuando carga los originales en el ADF. Para obtener más información,
consulte Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD).
Para obtener mejores resultados, utilice el cristal del escáner en lugar de escanear con
el ADF.
La calidad de la imagen es mejor cuando se imprime
La imagen que aparece en la pantalla no siempre es una representación exacta de la
calidad del escaneo.
◦
Ajuste la configuración del monitor del equipo para utilizar más colores (o niveles
de grises). En Windows, los ajustes se hacen al abrir Pantalla del panel de
control de Windows.
◦
Ajuste las configuraciones de color y resolución.
La imagen escaneada presenta manchas, líneas, rayas blancas verticales u otros
defectos
◦
Si el cristal del escáner está sucio, la imagen que se genera no tiene una
claridad óptima. Si desea ver las instrucciones de limpieza, consulte
Mantenimiento de la impresora.
◦
Los defectos pueden estar en el original y no deberse al proceso de escaneo.
Los gráficos se ven distintos al original
Escanee a una resolución más alta.
Nota El escaneo a una resolución más alta puede tardar más y ocupar una gran
cantidad de espacio en el equipo.
Siga los siguientes a continuación para mejorar la calidad del escaneo
◦
Utilice el cristal para escanear en lugar del AAD.
◦
Utilice originales de alta calidad.
◦
Coloque el soporte de impresión correctamente. Si el soporte se colocó
incorrectamente en el cristal del escáner, éste puede desalinearse, lo que genera
imágenes poco claras. Para obtener más información, consulte Carga de un
original en el cristal del escáner.
128
Solución de problemas
◦
◦
◦
Ajuste la configuración del software de HP según el uso que le piensa dar a la
página escaneada.
Use o haga una hoja de soporte para proteger los originales.
Limpie el cristal del escáner Para obtener más información, consulte Limpieza
del cristal del escáner.
Los defectos del escaneo son evidentes
•
•
•
•
•
•
Páginas en blanco
Asegúrese de que el documento original esté colocado correctamente. Coloque
el documento original boca abajo en el escáner de superficie plana y coloque su
esquina superior izquierda en la esquina inferior derecha del cristal del escáner.
Demasiado claras u oscuras
◦
Intente ajustar la configuración. Asegúrese de utilizar los ajustes de
resolución y color correctos.
◦
La imagen original puede estar muy clara o muy oscura o puede estar
impresa en un papel de color.
Líneas no deseadas
Es posible que haya residuos de tinta, pegamento, líquido corrector o cualquier
sustancia extraña en el cristal del escáner. Limpie el cristal del escáner Para
obtener más información, consulte Mantenimiento de la impresora.
Puntos o rayas de color negro
◦
Es posible que haya residuos de tinta, pegamento, líquido corrector o
cualquier sustancia extraña en el cristal del escáner; el cristal del escáner
puede estar sucio o rayado o el respaldo de la tapa del escáner puede
estar sucio. Limpie el cristal del escáner y el respaldo de la tapa. Para
obtener más información, consulte Mantenimiento de la impresora. Si la
limpieza no soluciona el problema, es posible que tenga que reemplazar el
cristal o el respaldo de la tapa del escáner.
◦
Los defectos pueden estar en el original y no deberse al proceso de
escaneo.
Texto poco claro
Intente ajustar la configuración. Asegúrese de que los ajustes de resolución y
color sean correctos.
El tamaño se ha reducido
Puede configurar el software de HP para reducir la imagen escaneada. Consulte
la ayuda del software de impresora HP para obtener más información sobre el
cambio de ajustes.
Solución de problemas de fax
Esta sección contiene información sobre la solución de los problemas de configuración
del fax que puede experimentar la impresora. Si la impresora no está correctamente
configurada para fax, puede experimentar problemas al enviar o al recibir faxes, o en
ambos casos.
Si tiene problemas relacionados con el fax, puede imprimir un informe de prueba de
fax para comprobar el estado de la impresora. Si la impresora no está configurada
Solución de problemas de fax
129
Capítulo 9
correctamente para fax, el informe arrojará un error. Realice esta prueba tras haber
configurado el fax de la impresora. Para obtener más información, consulte
Comprobación de la configuración de fax.
Si se produce algún fallo en la prueba, compruebe el informe para saber cómo corregir
los problemas encontrados. Para obtener más información, consulte La prueba de fax
falló.
Sugerencia Puede visitar la página de asistencia en línea de HP en www.hp.com/
go/customercare para obtener información y utilidades que le ayudarán a corregir
algunos problemas comunes de la impresora.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
La prueba de fax falló
En la pantalla siempre aparece Teléfono descolgado
La impresora tiene problemas para enviar y recibir faxes
La impresora tiene dificultades para enviar faxes manuales
La impresora no puede recibir faxes pero sí enviarlos
La impresora no puede enviar faxes pero sí recibirlos
Los tonos de fax se graban en el contestador automático
El cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente largo
Los faxes en color no se imprimen
El ordenador no puede recibir faxes (Fax a PC y Fax a Mac)
La prueba de fax falló
Si ejecuta una prueba de fax y ésta falla, consulte en el informe la información básica
sobre el error. Para obtener información más detallada, consulte el informe para
averiguar la parte de la prueba que ha fallado y, a continuación, revise el tema
correspondiente de esta sección para conocer las posibles soluciones.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
•
•
La "Prueba de hardware del fax" falló
La prueba "Fax conectado a un conector de teléfono de pared activo" falló
La prueba "Cable telefónico conectado al puerto de fax correcto" falló
La prueba "Uso del tipo correcto de cable telefónico para fax" falló
La prueba "Detección de tono de marcación" falló
La prueba "Estado de línea de fax" falló
La "Prueba de hardware del fax" falló
Solución:
•
Apague la impresora con el
(botón Consumo de) situado en el panel de
control de la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la parte
posterior de la impresora. Después de unos segundos, vuelva a conectar el
•
130
(botón Consumo de). Vuelva a
cable de alimentación y encienda el
ejecutar la prueba. Si la prueba vuelve a fallar, continúe consultando la
información sobre solución de problemas de esta sección.
Intente enviar o recibir un fax de prueba. Si puede enviar o recibir un fax
correctamente, es posible que no haya problemas.
Solución de problemas
•
•
•
Si está realizando la prueba desde el Asistente para la instalación del fax
(Windows) o el Asistente de configuración de HP (Mac OS X), asegúrese
de que la impresora no está ejecutando otras tareas, como la recepción de
un fax o la realización de una copia. Compruebe si aparece un mensaje en
la pantalla indicando que la impresora está ocupada. Si está ocupado,
espere que termine y que esté en estado inactivo antes de ejecutar la
prueba.
Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la
impresora. Si no utiliza el cable suministrado para conectar la impresora a
la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes.
Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora,
vuelva a ejecutar la prueba de fax.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas
en el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos
cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire el
bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba
de fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que la impresora esté
preparada para enviar y recibir faxes. Si el Prueba de hardware del fax continúa
fallando y tiene problemas de envío y recepción de faxes, póngase en contacto
con la asistencia técnica de HP. Visite www.hp.com/go/customercare. Este sitio
web ofrece información y utilidades que pueden ayudarlo a corregir varios
problemas comunes de la impresora. Si se le pide, seleccione su país/región y, a
continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre
cómo solicitar asistencia técnica.
La prueba "Fax conectado a un conector de teléfono de pared activo" falló
Solución:
•
Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y la impresora
para asegurarse de que el cable telefónico es seguro.
•
Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la
impresora. Si no utiliza el cable suministrado para conectar la impresora a
la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes.
Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora,
vuelva a ejecutar la prueba de fax.
•
Asegúrese de que la impresora está conectada correctamente al conector
telefónico de pared. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado
con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al
puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la
impresora. Para obtener más información sobre la configuración de la
impresora para fax, consulte Configuración de fax adicional.
•
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas
en el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos
cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire el
bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
Solución de problemas de fax
131
Capítulo 9
•
•
Pruebe a conectar un teléfono y un cable que funcionen al conector
telefónico de pared que está utilizando con la impresora y compruebe si
hay tono de llamada. Si no oye el tono, póngase en contacto con la
compañía telefónica para que comprueben la línea.
Intente enviar o recibir un fax de prueba. Si puede enviar o recibir un fax
correctamente, es posible que no haya problemas.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba
de fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que la impresora esté
preparada para enviar y recibir faxes.
La prueba "Cable telefónico conectado al puerto de fax correcto" falló
Solución: Enchufe el cable telefónico en el puerto correcto.
1.
Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al
conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
Nota Si utiliza el puerto 2-EXT para conectarse al conector telefónico
de pared, no podrá enviar ni recibir faxes. El puerto 2-EXT sólo se debe
utilizar para conectarse a otros equipos, como un contestador
automático.
Figura 9-1 Vista posterior de la impresora
1
2
2.
3.
132
1
Toma telefónica de pared
2
Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para
conectarlo al puerto "1-LINE".
Después de haber conectado el cable telefónico al puerto 1-LINE, vuelva a
ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que la
impresora esté preparada para enviar y recibir faxes.
Intente enviar o recibir un fax de prueba.
Solución de problemas
•
•
Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la
impresora. Si no utiliza el cable suministrado para conectar la impresora a
la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes.
Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora,
vuelva a ejecutar la prueba de fax.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas
en el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos
cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire el
bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
La prueba "Uso del tipo correcto de cable telefónico para fax" falló
Solución:
•
Compruebe que está utilizando el cable suministrado con la impresora para
conectarlo al enchufe telefónico de pared. Debe conectar un extremo del
cable telefónico al puerto etiquetado como 1-LINE en la parte posterior de
la impresora y el otro extremo, al conector telefónico de pared, como se
muestra a continuación.
1
2
•
1
Toma telefónica de pared
2
Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para
conectarlo al puerto "1-LINE".
Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente
largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Puede comprar
el acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos.
También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar que
ya tenga en su casa u oficina.
Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y la impresora
para asegurarse de que el cable telefónico es seguro.
Solución de problemas de fax
133
Capítulo 9
•
•
Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la
impresora. Si no utiliza el cable suministrado para conectar la impresora a
la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes.
Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora,
vuelva a ejecutar la prueba de fax.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas
en el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos
cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire el
bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
La prueba "Detección de tono de marcación" falló
Solución:
•
Los demás equipos que utilizan la misma línea telefónica que la impresora
pueden hacer que la prueba falle. Para averiguar si otros equipos son la
causa del problema, desconéctelos de la línea telefónica y, a continuación,
vuelva a ejecutar la prueba. Si la Prueba de detección del tono de
llamada se realiza correctamente sin el otro equipo, quiere decir que una o
varias piezas de dicho equipo están causando el problema. Intente
conectarlas de nuevo una a una y vuelva a realizar la prueba en cada
ocasión hasta que identifique la pieza del equipo que causa el problema.
•
Pruebe a conectar un teléfono y un cable que funcionen al conector
telefónico de pared que está utilizando con la impresora y compruebe si
hay tono de llamada. Si no oye el tono, póngase en contacto con la
compañía telefónica para que comprueben la línea.
•
Asegúrese de que la impresora está conectada correctamente al conector
telefónico de pared. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado
con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al
puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la
impresora.
•
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas
en el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos
cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire el
bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
•
Si el sistema telefónico no utiliza un tono de llamada estándar, como
algunos sistemas PBX, puede que esto provoque el fallo de la prueba. Esto
no provocará problemas al enviar o recibir faxes. Intente enviar o recibir un
fax de prueba.
•
Compruebe que el ajuste de país/región es el correcto para el suyo. Si no
hubiera configuración de país/región o ésta no fuera correcta, la prueba
puede fallar y podría tener problemas para enviar y recibir faxes.
134
Solución de problemas
•
•
Compruebe que ha conectado la impresora a una línea de teléfono
analógica o, de lo contrario, no podrá enviar o recibir faxes. Para
comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico
corriente a la línea y escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de
llamada normal, es posible que sea una línea telefónica configurada para
teléfonos digitales. Conecte la impresora a una línea de teléfono analógica
y envíe o reciba un fax.
Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la
impresora. Si no utiliza el cable suministrado para conectar la impresora a
la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes.
Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora,
vuelva a ejecutar la prueba de fax.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba
de fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que la impresora esté
preparada para enviar y recibir faxes. Si la prueba Detección de tono de
llamada continúa fallando, póngase en contacto con su compañía telefónica y
solicite una comprobación de la línea.
La prueba "Estado de línea de fax" falló
Solución:
•
Compruebe que ha conectado la impresora a una línea de teléfono
analógica o, de lo contrario, no podrá enviar o recibir faxes. Para
comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico
corriente a la línea y escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de
llamada normal, es posible que sea una línea telefónica configurada para
teléfonos digitales. Conecte la impresora a una línea de teléfono analógica
y envíe o reciba un fax.
•
Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y la impresora
para asegurarse de que el cable telefónico es seguro.
•
Asegúrese de que la impresora está conectada correctamente al conector
telefónico de pared. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado
con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al
puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la
impresora.
•
Los demás equipos que utilizan la misma línea telefónica que la impresora
pueden hacer que la prueba falle. Para averiguar si otros equipos son la
causa del problema, desconéctelos de la línea telefónica y, a continuación,
vuelva a ejecutar la prueba.
◦
Si la Prueba de condición de la línea de fax se realiza
correctamente sin el otro equipo, quiere decir que una o varias piezas
de dicho equipo están causando el problema. Intente conectarlas de
nuevo una a una y vuelva a realizar la prueba en cada ocasión hasta
que identifique la pieza del equipo que causa el problema.
◦
Si la Prueba de condición de la línea de fax falla sin el otro equipo,
conecte la impresora a una línea telefónica que funcione y siga
revisando la información de solución de problemas de esta sección.
Solución de problemas de fax
135
Capítulo 9
•
•
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas
en el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos
cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire el
bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la
impresora. Si no utiliza el cable suministrado para conectar la impresora a
la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes.
Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora,
vuelva a ejecutar la prueba de fax.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba
de fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que la impresora esté
preparada para enviar y recibir faxes. Si la prueba Estado de la línea de fax
continúa fallando y tiene problemas de envío y recepción de faxes, póngase en
contacto con su compañía telefónica y solicite una comprobación de la línea.
En la pantalla siempre aparece Teléfono descolgado
Solución: Está utilizando un tipo de cable telefónico equivocado. Asegúrese de
utilizar el cable telefónico incluido con la impresora para conectarla a la línea
telefónica. Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo
suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud.
Puede comprar el acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios
telefónicos. También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno
estándar que ya tenga en su casa u oficina.
Solución: Es posible que se esté utilizando otro equipo conectado a la misma
línea de teléfono que la impresora. Asegúrese de que no se estén utilizando ni
estén descolgados teléfonos supletorios (teléfonos conectados a la misma línea
telefónica pero no a la impresora) u otros equipos. Por ejemplo, no se puede
utilizar la impresora para enviar faxes si un teléfono supletorio está descolgado o
si se está usando el módem de llamada del equipo para enviar mensajes de
correo electrónico o acceder a Internet.
La impresora tiene problemas para enviar y recibir faxes
Solución: Asegúrese de que la impresora esté encendida. Observe la pantalla
(botón de encendido)
de la impresora. Si la pantalla está en blanco y la luz del
no está encendida, la impresora está apagada. Asegúrese de que el cable de
alimentación está bien conectado a la impresora y a una toma de corriente. Pulse
el
(botón de encendido) para encender la impresora.
Después de encender la impresora, HP recomienda que espere cinco minutos
antes de enviar o recibir un fax. La impresora no puede enviar o recibir faxes
mientras se inicializa después de conectarla.
136
Solución de problemas
Solución: Si ha activado Fax a PC o Fax a Mac, puede que no sea posible
enviar ni recibir faxes en caso de que la memoria de fax esté llena (limitada por
la memoria de la impresora).
Solución:
•
Compruebe que está utilizando el cable suministrado con la impresora para
conectarlo al enchufe telefónico de pared. Debe conectar un extremo del
cable telefónico al puerto etiquetado como 1-LINE en la parte posterior de
la impresora y el otro extremo, al conector telefónico de pared, como se
muestra a continuación.
1
2
•
•
1
Toma telefónica de pared
2
Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para
conectarlo al puerto "1-LINE".
Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente
largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Puede comprar
el acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos.
También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar que
ya tenga en su casa u oficina.
Pruebe a conectar un teléfono y un cable que funcionen al conector
telefónico de pared que está utilizando con la impresora y compruebe si
hay tono de llamada. Si no lo oye, póngase en contacto con la compañía
telefónica local para solicitar asistencia.
Es posible que se esté utilizando otro equipo conectado a la misma línea de
teléfono que la impresora. Por ejemplo, no se puede utilizar la impresora
para enviar faxes si un teléfono supletorio está descolgado o si se está
usando el módem de llamada del equipo para enviar mensajes de correo
electrónico o acceder a Internet.
Solución de problemas de fax
137
Capítulo 9
•
•
•
•
•
•
Compruebe si el error se debe a otro proceso. Compruebe si aparece algún
mensaje de error en la pantalla o en el equipo con información sobre el
problema y la forma de solucionarlo. Si se produce un error, la impresora
no puede enviar ni recibir faxes hasta que se solucione.
La conexión de la línea telefónica puede tener ruido. Las líneas telefónicas
con una calidad de sonido deficiente (ruido) pueden causar problemas con
el fax. Verifique la calidad de sonido de la línea telefónica conectando un
teléfono a la toma telefónica de pared y comprobando si hay ruido estático
o de otro tipo. Si oye ruido, desactive Modo de corrección de errores
(ECM) e intente enviar o recibir faxes de nuevo. Para obtener más
información sobre los cambios en el ECM, consulte Envío de un fax en
modo de corrección de errores. Si el problema persiste, póngase en
contacto con la compañía telefónica.
Si utiliza un servicio de línea digital de abonado (DSL), asegúrese de que
cuenta con un filtro DSL conectado o no podrá usar el fax correctamente.
Para obtener más información, consulte Caso B: Configuración de la
impresora con DSL.
Asegúrese de que la impresora no se ha conectado a una toma telefónica
de pared configurada para teléfonos digitales. Para comprobar si su línea
telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y
escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es
posible que sea una línea telefónica configurada para teléfonos digitales.
Si utiliza una centralita o un adaptador de terminal/convertidor de red digital
de servicios integrados (RDSI), compruebe que la impresora está
conectada al puerto correcto y que el adaptador del terminal está
configurado para el tipo de conmutador correcto de su país/región, si fuera
posible. Para obtener más información, consulte Caso C: Configuración de
la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI.
Si la impresora comparte la misma línea telefónica con un servicio DSL, es
posible que el módem DSL no esté conectado a tierra correctamente. Si la
toma de tierra del módem DSL no es correcta, se puede crear ruido en la
línea telefónica. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido deficiente
(ruido) pueden causar problemas con el fax. Pruebe a enchufar un teléfono
al conector telefónico de pared para comprobar la calidad de sonido y si
hay ruido estático o de otro tipo. Si oye ruido, apague el módem DSL y
desconecte completamente la alimentación durante al menos 15 minutos.
Vuelva a conectar el módem DSL y escuche de nuevo el tono de llamada.
Nota Puede que en el futuro vuelva a oír ruido estático en la línea
telefónica. Si la impresora deja de enviar o recibir faxes, repita este
proceso.
•
138
Si sigue oyéndose ruido en la línea, póngase en contacto con su compañía
telefónica. Para obtener más información sobre la desconexión del módem
DSL, póngase en contacto con su proveedor de asistencia de DSL.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas
en el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos
cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire el
bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
Solución de problemas
La impresora tiene dificultades para enviar faxes manuales
Solución:
Nota Esta posible solución se aplica sólo a países o regiones donde la caja
en la que se embala la impresora incluye además un cable telefónico de 2
hilos, como: Argentina, Australia, Brasil, Canadá, Chile, China, Colombia,
Grecia, India, Indonesia, Irlanda, Japón, Corea, Latinoamérica, Malasia,
México, Filipinas, Polonia, Portugal, Rusia, Arabia Saudita, Singapur,
España, Taiwán, Tailandia, EE.UU., Venezuela y Vietnam.
•
Compruebe que el teléfono que utiliza para realizar la llamada de fax está
conectado directamente a la impresora. Para enviar un fax manualmente, el
teléfono debe estar conectado directamente al puerto denominado 2-EXT
en la impresora, como se muestra a continuación.
1
3
2
•
1
Toma telefónica de pared
2
Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para
conectarlo al puerto "1-LINE".
3
Teléfono
Si envía un fax de forma manual desde el teléfono que está conectado
directamente a la impresora, debe utilizar el teclado numérico del teléfono
para enviarlo. No puede utilizar el teclado numérico del panel de control de
la impresora.
Nota Si utiliza un sistema telefónico en serie, conecte el teléfono
directamente sobre el cable de la impresora, que tiene un conector de
pared incorporado.
Solución de problemas de fax
139
Capítulo 9
La impresora no puede recibir faxes pero sí enviarlos
Solución:
•
Si no usa un servicio especial de timbre, asegúrese de que la función de
Timbre especial de la impresora esté configurada en Todos los timbres.
Para obtener más información, consulte Cambio del patrón de timbre de
respuesta por un timbre especial.
•
Si Respuesta automática está establecido en Desactivado, necesitará
recibir faxes de forma manual; de lo contrario, la impresora no podrá recibir
faxes. Para obtener información sobre la recepción manual de faxes,
consulte Recepción manual de un fax.
•
Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono
que utiliza para las llamadas de fax, debe recibir los faxes de forma manual,
no de forma automática. Esto quiere decir que debe estar disponible para
responder personalmente las llamadas de fax entrantes. Si desea
información sobre la configuración de la impresora con un servicio de
correo de voz, consulte Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de
voz. Para obtener información sobre la recepción manual de faxes, consulte
Recepción manual de un fax.
•
Si cuenta con un equipo con módem de marcación en la misma línea
telefónica que la impresora, compruebe que el software del módem no esté
configurado para recibir faxes de forma automática. De ser así el módem
tendría prioridad sobre la línea telefónica para recibir las llamadas de fax e
impediría que la impresora las recibiese.
•
Si tiene contestador automático en la misma línea telefónica que la
impresora, es posible que experimente alguno de los problemas siguientes:
◦
Es posible que el contestador automático no esté configurado
correctamente con la impresora.
◦
Es posible que los mensajes salientes sean demasiado largos o
ruidosos para permitir que la impresora detecte los tonos de fax. Esto
puede provocar que el equipo de fax remitente se desconecte.
◦
El contestador automático no cuenta con tiempo de espera suficiente
después del mensaje saliente que permita a la impresora detectar los
tonos de fax. Este problema suele ocurrir con los contestadores
automáticos digitales.
Las siguientes operaciones pueden ayudar a resolver estos problemas:
◦
Cuando tiene un contestador automático en la misma línea telefónica
que utiliza para las llamadas de fax, conecte el contestador
automático directamente a la impresora, tal como se describe en
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático.
◦
Compruebe que la impresora está configurada para que reciba faxes
automáticamente. Para obtener información sobre cómo se configura
la impresora para que reciba faxes de manera automática, consulte
Recepción de un fax.
◦
Asegúrese de que el ajuste Timbres antes de responder está
configurado en un número de timbres mayor que el del contestador
automático. Para obtener más información, consulte Establecimiento
del número de timbres antes de contestar.
140
Solución de problemas
◦
◦
Desconecte el contestador automático e intente recibir un fax. Si la
recepción es correcta, el contestador automático puede ser la causa
del problema.
Vuelva a conectar el contestador automático y grabe de nuevo el
mensaje saliente. El mensaje debe durar unos 10 segundos. Hable
lento y bajo cuando grabe el mensaje. Cuando termine el mensaje,
deje pasar 5 segundos antes de detener la grabación. Evite los ruidos
de fondo cuando grabe este silencio. Intente recibir un fax de nuevo.
Nota Es posible que algunos contestadores automáticos digitales
no retengan el silencio grabado al final del mensaje saliente.
Reproduzca el mensaje saliente para verificar.
•
•
Si la impresora comparte la línea telefónica con otros equipos telefónicos
como, por ejemplo, un contestador automático, un módem de llamada de
equipo o un conmutador de varios puertos, puede que disminuya el nivel de
señal del fax. El nivel de señal se puede reducir también si utiliza un
bifurcador o conecta cables adicionales para ampliar la longitud del cable
telefónico. Una señal de fax reducida puede provocar problemas durante la
recepción de los faxes.
Para averiguar si otro equipo está causando algún problema, desconecte
todo de la línea de teléfono excepto la impresora e intente recibir un fax. Si
puede recibir correctamente faxes sin el otro equipo, entonces uno o más
elementos del equipo están causando el problema; intente conectarlos de
nuevo uno a uno y vuelva a realizar la prueba en cada ocasión, hasta que
identifique el elemento del equipo que causa el problema.
Si tiene un patrón de timbre especial para su número telefónico de fax
(mediante un servicio de timbre personal proporcionado por su compañía
telefónica), asegúrese de que el ajuste Timbre especial de la impresora
coincide. Para obtener más información, consulte Cambio del patrón de
timbre de respuesta por un timbre especial.
Solución de problemas de fax
141
Capítulo 9
La impresora no puede enviar faxes pero sí recibirlos
Solución:
•
Es posible que la impresora marque demasiado deprisa o demasiado
pronto. Quizá deba insertar algunas pausas en la secuencia del número.
Por ejemplo, si tiene que acceder a una línea externa antes de marcar el
número de teléfono, introduzca una pausa después del número de acceso.
Por ejemplo, si el número es 95555555 y debe marcar 9 para acceder a
una línea externa, introduzca pausas de la siguiente manera: 9-555-5555.
Para introducir una pausa en el número de fax que desea introducir, toque
el botón Espacio (#) varias veces hasta que aparezca un guión (-) en la
pantalla.
También puede enviar un fax mediante el control de llamadas. Al hacerlo,
oirá la línea telefónica mientras marca. Puede establecer el ritmo de
marcación y responder a las indicaciones a medida que marca. Para
obtener más información, consulte Envío de un fax mediante control de
llamadas.
•
El número que introdujo cuando envió el fax no tiene el formato adecuado o
la máquina que recibe el fax tiene problemas. Para comprobarlo, llame al
número de fax desde un teléfono y escuche los tonos de fax. Si no oye
ningún tono de fax, es posible que el aparato receptor de fax esté apagado
o desconectado o que un servicio de correo de voz interfiera en la línea de
teléfono del destinatario. Póngase en contacto con el destinatario para
saber si se ha producido algún problema con su equipo de fax.
142
Solución de problemas
Los tonos de fax se graban en el contestador automático
Solución:
•
Cuando tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que
utiliza para las llamadas de fax, conecte el contestador automático
directamente a la impresora, tal como se describe en Caso I: Línea
compartida de voz/fax con contestador automático. Si no conecta el
contestador automático según las recomendaciones, es posible que los
tonos de fax se graben en el contestador automático.
•
Asegúrese de que la impresora está configurada para recibir faxes
automáticamente y que el ajuste Timbres antes de responder es correcto.
El número de timbres que deben sonar antes de que la impresora responda
debe ser mayor que el establecido para el contestador automático. Si se
indica el mismo número de timbres tanto en el contestador como en la
impresora, ambos dispositivos responderán la llamada, lo que provoca que
se graben en el contestador automático los tonos del fax.
•
Configure el contestador automático a un número de timbres menor y la
impresora para que responda tras el máximo número de timbres admitidos.
(El número máximo de timbres varía en función del país/región.) Con esta
configuración, el contestador automático responde a la llamada y la
impresora supervisa la línea. Si la impresora detecta tonos de fax, recibe el
fax. Si se trata de una llamada de voz, el contestador automático registra el
mensaje entrante. Para obtener más información, consulte Establecimiento
del número de timbres antes de contestar.
El cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente largo
Solución: Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo
suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud.
Puede comprar el acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios
telefónicos. También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno
estándar que ya tenga en su casa u oficina.
Sugerencia Si la impresora incluye un adaptador de cable telefónico de 2
hilos, puede utilizarlo con un cable telefónico de 4 hilos para ampliar la
longitud. Para obtener más información sobre el uso del adaptador de cable
telefónico de 2 hilos, consulte la documentación que lo acompaña.
Para alargar el cable telefónico
1.
Con el cable telefónico que se suministra en la caja de la impresora,
conecte uno de sus extremos al acoplador y el otro extremo, al puerto 1LINE ubicado en la parte posterior de la impresora.
2.
Conecte otro cable telefónico al puerto libre del acoplador y al conector
telefónico de pared.
Los faxes en color no se imprimen
Causa: La opción Impresión de fax entrante está desactivada.
Solución de problemas de fax
143
Capítulo 9
Solución: Para imprimir faxes en color, asegúrese de que en el panel de
control de impresora la opción Impresión de fax entrante esté activada.
El ordenador no puede recibir faxes (Fax a PC y Fax a Mac)
Causa: La computadora seleccionada para recibir faxes está apagada.
Solución: Asegúrese de que la computadora seleccionada para recibir faxes
esté encendida en todo momento.
Causa: Hay diferentes computadoras configuradas para recibir faxes y una de
ellas puede estar apagada.
Solución: Si la computadora que recibe faxes es diferente de la utilizada para
configuración, ambas computadoras deben estar encendidas en todo momento.
Causa: Fax a PC o Fax a Mac no está activado o el equipo no se ha
configurado para recibir faxes.
Solución: Active Fax a PC o Fax a Mac y asegúrese de que el equipo se ha
configurado para recibir faxes.
Solucionar problemas mediante el uso de Web Services y
sitios Web de HP
Esta sección ofrece soluciones a problemas comunes mediante el uso de Web
Services y sitios Web de HP.
•
•
Solucionar problemas mediante el uso de Web Services
Solucionar problemas mediante el uso de los sitios web de HP
Solucionar problemas mediante el uso de Web Services
Si tiene problemas para utilizar Web Services, como HP ePrint y aplicaciones de la
impresora, compruebe lo siguiente:
•
Asegúrese de que la impresora se encuentre conectada a Internet mediante una
conexión Ethernet o inalámbrica.
Nota No podrá usar estas funciones Web si la impresora se encuentra
conectada mediante un cable USB.
•
•
•
144
Asegúrese de que las últimas actualizaciones de los productos estén instaladas
en la impresora. Para obtener más información, consulte Actualizar la impresora.
Asegúrese de que Web Services esté activado en la impresora. Para obtener
más información, consulte Configure Web Services utilizando el panel de control
de la impresora..
Asegúrese de que el hub, el conmutador o el enrutador de la red esté encendido
y funcionando adecuadamente.
Solución de problemas
•
•
•
•
Si va a conectar la impresora mediante un cable Ethernet, asegúrese de no
conectarla mediante un cable telefónico o un cable cruzado para conectarla a la
red y que el cable Ethernet esté conectado de manera segura a la impresora.
Para obtener más información, consulte Solución de problemas de red por cable
(Ethernet).
Si va a conectar la impresora mediante una conexión inalámbrica, asegúrese de
que la red inalámbrica funciona correctamente. Para obtener más información,
consulte Solucionar problemas inalámbricos.
Si está utilizando HP ePrint, compruebe lo siguiente:
◦
Asegúrese de que la dirección de correo electrónico de la impresora sea la
correcta.
◦
Asegúrese de que la dirección de correo electrónico de la impresora sea la
única dirección que aparezca en la línea "Para" del mensaje de correo
electrónico. Si hay otras direcciones de correo electrónico en la línea
"Para", es posible que los documentos adjuntos que está enviando no se
impriman.
◦
Asegúrese de que los documentos que envía cumplan con los requisitos de
HP ePrint. Para obtener más información, consulte Especificaciones de
Web Services.
Si su red utiliza una configuración proxy para conectarse a Internet, asegúrese
de ingresar valores de proxy válidos:
◦
Compruebe la configuración del explorador Web que está utilizando
(Internet Explorer, Firefox o Safari).
◦
Consulte al administrador de TI o a la persona que configuró el firewall.
Si la configuración de proxy que utiliza su firewall ha cambiado, debe
actualizarla en el panel de control de la impresora. Si la configuración no
está actualizada, no podrá utilizar Web Services.
Para obtener más información, consulte Configure Web Services utilizando
el panel de control de la impresora..
Sugerencia Para obtener ayuda adicional para configurar y usar Web
Services, visite ePrintCenter en (www.eprintcenter.com).
Solucionar problemas mediante el uso de los sitios web de HP
Si tiene problemas para usar los sitios web de HP desde el equipo, compruebe lo
siguiente:
•
•
•
Asegúrese de que el equipo que utiliza esté conectado a Internet.
Asegúrese de que el explorador web cumpla con los requisitos mínimo del
sistema. Para obtener más información, consulte Especificaciones del sitio web
de HP.
Si su navegador web utiliza una configuración proxy para conectarse a Internet,
pruebe desactivando esta configuración. Para obtener más información, consulte
la documentación de su explorador Web.
Solucionar problemas mediante el uso de Web Services y sitios Web de HP
145
Capítulo 9
Resolver problemas de HP Digital Solutions
Sugerencia Puede visitar la página de asistencia en línea de HP en www.hp.com/
go/customercare para obtener información y utilidades que le ayudarán a corregir
algunos problemas comunes de la impresora.
Esta sección abarca los siguientes temas:
•
•
Solución de problemas de Archivado digital directo HP
Solución de problemas de Fax digital HP
Solución de problemas de Archivado digital directo HP
Esta sección abarca los siguientes temas:
•
•
•
•
Problemas frecuentes
No se pudo escanear a la carpeta de red
No se puede escanear a correo electrónico
El cuadro de diálogo de uso compartido es distinto luego de configurar Archivado
digital directo HP (Windows)
Problemas frecuentes
Las imágenes escaneadas no se recortan correctamente cuando se escanea
utilizando el tamaño de papel Automático
Use el tamaño de papel correcto si está disponible y seleccione Automático sólo
cuando utilice soportes o fotografías pequeñas.
La impresora no está configurada correctamente en la red
Asegúrese de que la impresora esté configurada correctamente y que esté conectada
a la red:
•
•
•
•
•
146
Intente imprimir un documento con la impresora.
Compruebe la configuración de red de la impresora y asegúrese de que tenga
una dirección IP válida.
Realice un PING en la impresora y asegúrese de que esté respondiendo. Para
obtener más información, consulte la documentación del sistema operativo.
Si va a conectar la impresora mediante un cable Ethernet, asegúrese de no
conectarla mediante un cable telefónico o un cable cruzado para conectarla a la
red y que el cable Ethernet esté conectado de manera segura a la impresora.
Para obtener más información, consulte Solución de problemas de red por cable
(Ethernet).
Si va a conectar la impresora mediante una conexión inalámbrica, asegúrese de
que la red inalámbrica funciona correctamente. Para obtener más información,
consulte Solucionar problemas inalámbricos.
Solución de problemas
El nombre del servidor no se puede encontrar o resolver
La conexión al servidor puede fallar si el nombre del servidor que se proporcionó
durante la configuración no se puede resolver a una dirección IP específica.
•
•
Intente usar la dirección IP del servidor.
Si usa DNS, asegúrese de hacer lo siguiente:
◦
Utilice nombres DNS completos.
◦
Asegúrese de que el servidor DNS esté configurado correctamente en la
impresora.
Sugerencia Si ha cambiado recientemente la configuración del DNS, apague y
encienda la impresora.
Para obtener más información, comuníquese con su administrador de red o con la
persona que configuró su red.
No se pudo escanear a la carpeta de red
Nota El Archivado digital directo HP no admite Active Directory.
El equipo donde se encuentra la carpeta de red está apagado
Asegúrese de que el equipo donde se almacena la carpeta de red esté encendido y
conectado a la red.
La carpeta de red no se ha configurado correctamente
•
Asegúrese de que la carpeta esté creada en el servidor. Para obtener más
información, consulte la documentación disponible del sistema operativo.
•
Asegúrese de que la carpeta se haya compartido y que los usuarios pueden leer
y escribir en ella. Si usa un equipo Macintosh, asegúrese de haber habilitado el
uso compartido de SMB. Para obtener más información, consulte la
documentación disponible del sistema operativo.
•
Compruebe que el nombre de carpeta utilice sólo las letras o los caracteres
admitidos por el sistema operativo. Para obtener más información, consulte la
documentación disponible con el sistema operativo.
•
Asegúrese de que el nombre de la carpeta se haya ingresado en el formato
correcto en software HP. Para obtener más información, consulte la información
del asistente o el asistente de configuración.
•
Asegúrese de que se haya ingresado el nombre de usuario y la contraseña
válidos. Para obtener más información, consulte la información del asistente o el
asistente de configuración.
El disco está lleno
Asegúrese de que el servidor que contiene la carpeta de red tenga suficiente espacio
libre en el disco.
Resolver problemas de HP Digital Solutions
147
Capítulo 9
La impresora no puede crear un nombre de archivo único usando el prefijo y
sufijo asignados o el prefijo del nombre de archivo no se ha configurado
correctamente
•
La impresora puede crear un máximo de 9.999 archivos con el mismo prefijo y
sufijo. Si ha escaneado varios archivos en una carpeta, cambie el prefijo.
•
Compruebe que el prefijo del nombre de archivo utilice sólo las letras o los
caracteres admitidos por el sistema operativo. Para obtener más información,
consulte la documentación disponible con el sistema operativo.
No se puede escanear a correo electrónico
Nota Escan. correo elec. sólo es compatible con HP Officejet Pro 8600 Plus y HP
Officejet Pro 8600 Premium.
El perfil de correo electrónico no se ha configurado correctamente
Asegúrese de que se haya especificado una configuración válida del servidor SMTP
saliente en el software HP. Para obtener más información acerca de la configuración
del servidor SMTP, consulte la documentación suministrada por el proveedor de
servicios de correo electrónico.
Cuando se realizan envíos a varios destinatarios, los mensajes de correo
electrónico se envían sólo a algunos de ellos
Las direcciones de correo electrónico pueden estar incorrectas o es posible que el
servidor de correo electrónico no las reconozca. Asegúrese de que las direcciones de
correo electrónico de todos los destinatarios de correo electrónico se hayan ingresado
correctamente en el software HP. Busque en su bandeja de entrada de correo
electrónico mensajes de falla de notificación de entrega del servidor de correo
electrónico.
Envío de mensajes de correo electrónico grandes
Algunos servidores de correo electrónico están configurados para rechazar mensajes
de correo electrónico con un tamaño superior al predeterminado. Para determinar si su
servidor de correo electrónico tiene un límite de tamaño de archivo máximo, consulte
la documentación suministrada por el proveedor de servicios de correo electrónico. Si
el servidor de correo electrónico tiene un límite, cambie el tamaño máximo de archivos
adjuntos de correo electrónico para el perfil de correo electrónico saliente a un valor
menor que el del servidor de correo electrónico.
El cuadro de diálogo de uso compartido es distinto luego de configurar
Archivado digital directo HP (Windows)
Si usa un equipo que ejecuta Windows XP, puede configurar carpetas mediante Uso
compartido simple de archivos (SFS). Una carpeta que se configura utilizando SFS se
comparte en forma anónima: no requiere un nombre de usuario o contraseña, y todos
los usuarios pueden leer y escribir en ella. Además, el cuadro de diálogo que se usa
para activar el uso compartido difiere del cuadro de diálogo de uso compartido
estándar de Windows.
Sin embargo, para asegurarse de que los datos enviados desde la impresora estén
seguros, el Asistente para Escanear a Carpeta de red no admite SFS y el equipo
148
Solución de problemas
muestra el cuadro de diálogo de uso compartido estándar en lugar del cuadro de
diálogo de SFS. Para obtener más información, consulte la documentación disponible
del sistema operativo.
Solución de problemas de Fax digital HP
Nota Fax a carpeta de red no admite Active Directory.
Nota Fax a correo electrónico sólo es compatible con HP Officejet Pro 8600 Plus
y HP Officejet Pro 8600 Premium.
El equipo donde se encuentra la carpeta de red está apagado
Si usa Fax a carpeta de red, asegúrese de que el equipo seleccionado para recibir
faxes esté encendido en todo momento y conectado a la red.
La carpeta de red no se ha configurado correctamente
Si usa Fax a carpeta de red, verifique lo siguiente:
•
•
•
•
•
Asegúrese de que la carpeta esté creada en el servidor. Para obtener más
información, consulte la documentación disponible del sistema operativo.
Asegúrese de que la carpeta se haya compartido y que los usuarios pueden leer
y escribir en ella. Si usa un equipo Macintosh, asegúrese de haber habilitado el
uso compartido de SMB. Para obtener más información, consulte la
documentación disponible del sistema operativo.
Compruebe que el nombre de carpeta utilice sólo las letras o los caracteres
admitidos por el sistema operativo. Para obtener más información, consulte la
documentación disponible con el sistema operativo.
Asegúrese de que el nombre de la carpeta se haya ingresado en el formato
correcto en software HP. Para obtener más información, consulte la información
del asistente o el asistente de configuración.
Asegúrese de que se haya ingresado el nombre de usuario y la contraseña
válidos. Para obtener más información, consulte la información del asistente o el
asistente de configuración.
Condiciones de error que interfieren con Fax digital HP
Si la impresora se ha configurado para imprimir faxes, pero no tiene papel, cargue
papel en la bandeja de entrada o resuelva el error. Una vez imprimidos los faxes
entrantes, se guardarán en la carpeta de red o se reenviarán a la dirección designada
de correo electrónico tras imprimirlos.
La memoria interna está llena
Si la memoria interna de la impresora está llena, no podrá enviar ni recibir faxes. Si la
memoria está llena porque se han almacenado demasiados faxes no guardados, siga
las instrucciones del panel de control de la impresora.
Precaución Al borrar el registro de faxes y la memoria interna, se eliminarán los
faxes no guardados almacenados en la memoria de la impresora.
Resolver problemas de HP Digital Solutions
149
Capítulo 9
Fecha y hora incorrectas en faxes
Si se encuentra en un país/región donde se aplica el horario de verano, puede que la
marca de hora de los faxes no siempre refleje la hora exacta de su zona horaria local.
Además, también puede verse afectado el nombre de archivo predeterminado de los
faxes archivados (que incluye una marca de hora).
Para ver la hora exacta a la que se reciben los faxes, imprima el registro de faxes
desde el panel de control de la impresora.
Para que aparezca la hora correcta en los faxes durante el horario de verano, utilice el
EWS para cambiar manualmente la zona horaria utilizada por la impresora a otra que
refleje la hora correcta:
◦
Abra el EWS. Para obtener más información, consulte Para abrir el servidor Web
incorporado.
◦
Haga clic en la ficha Configuración y, a continuación, bajo Preferencias, haga
clic en Zona horaria.
◦
Seleccione la zona horaria que corresponda a la hora correcta (comúnmente una
zona horaria que esté adelantada en una hora).
Nota Cuando su país/región regrese a la hora estándar, cambie el valor de modo
que refleje su zona horaria.
Solucionar problemas de dispositivos de memoria
Sugerencia Puede visitar la página de asistencia en línea de HP en www.hp.com/
go/customercare para obtener información y utilidades que le ayudarán a corregir
algunos problemas comunes de la impresora.
Nota Si inicia una operación de dispositivo de memoria desde un equipo, consulte
la Ayuda del software para obtener información sobre la solución de problemas.
•
•
La impresora no puede leer el dispositivo de memoria
La impresora no puede leer fotos en el dispositivo de memoria
La impresora no puede leer el dispositivo de memoria
•
150
Revisar el dispositivo de memoria
◦
Asegúrese de que el dispositivo de memoria corresponda a uno de los tipos
admitidos. Para obtener más información, consulte Especificaciones del
dispositivo de memoria.
◦
Algunos dispositivos de memoria tienen un conmutador que controla la
forma en que se deben usar. Asegúrese de que el conmutador esté
configurado para que el dispositivo de memoria se pueda leer.
Solución de problemas
◦
•
Revise los extremos del dispositivo de memoria para ver si hay suciedad o
materiales que obstruyan los orificios o dañen un contacto de metal. Limpie
los contactos con un paño que no desprenda pelusas y una pequeña
cantidad de alcohol isopropilo.
◦
Asegúrese de que el dispositivo de memoria funcione correctamente
probándola con otros dispositivos.
Revisar la ranura del dispositivo de memoria
◦
Asegúrese de que el dispositivo de memoria esté totalmente insertado en la
ranura correcta. Para obtener más información, consulte Introducir el
dispositivo de memoria..
◦
Retire la tarjeta de memoria (cuando la luz no parpadee) y observe con una
linterna la ranura vacía. Compruebe si alguna de las patillas internas está
doblada. Cuando la impresora está apagada puede enderezar levemente
las patillas dobladas usando la punta de un bolígrafo fino y replegable. Si
una patilla se ha doblado de forma que toca otra patilla, sustituya el lector
de la tarjeta de memoria o pida asistencia técnica para la impresora. Para
obtener más información, consulte asistencia de HP. Este sitio web ofrece
información y utilidades que pueden ayudarlo a corregir varios problemas
comunes de la impresora.
La impresora no puede leer fotos en el dispositivo de memoria
Revisar el dispositivo de memoria
Es posible que el dispositivo de memoria esté dañado.
Solución de problemas de red por cable (Ethernet)
Sugerencia Puede visitar la página de asistencia en línea de HP en www.hp.com/
go/customercare para obtener información y utilidades que le ayudarán a corregir
algunos problemas comunes de la impresora.
Si no puede conectar la impresora a la red por cable (Ethernet), realice una o más de
las tareas siguientes.
Nota Luego de corregir cualquiera de los siguientes problemas, ejecute
nuevamente el programa de instalación.
•
Solución de problemas de red generales
Solución de problemas de red generales
Si no puede instalar el software de HP que se incluye con la impresora, verifique que:
•
•
•
•
Todas las conexiones de cable al equipo y la impresora estén firmes.
La red funciona y el concentrador, interruptor o enrutador de red está encendido.
Todas las aplicaciones, incluidos los programas de protección antivirus,
programas de protección contra software espía y firewalls, estén cerradas o
desactivadas para los equipos que ejecutan Windows.
La impresora esté instalada en la misma subred que los equipos que la usarán.
Solución de problemas de red por cable (Ethernet)
151
Capítulo 9
Si el programa de instalación no puede detectar la impresora, imprima la página de
configuración de red e ingrese manualmente la dirección IP en el programa de
instalación. Para obtener más información, consulte Comprensión de la página de
configuración de red.
Solucionar problemas inalámbricos
Esta sección entrega información acerca de la solución de problemas que puede
encontrar al conectar la impresora a la red inalámbrica.
Siga estas sugerencias en orden, comenzando con las que aparecen en la sección
"Solución de problemas básicos de la conexión inalámbrica". Si los problemas
continúan, siga las sugerencias proporcionadas en la sección "Solución de problemas
avanzados de la conexión inalámbrica".
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
Soluciones básicas de problemas con la conexión inalámbrica
Soluciones avanzadas de problemas con la conexión inalámbrica
Después de resolver los problemas...
Sugerencia Para obtener información sobre cómo solucionar problemas de
comunicación inalámbrica, visite www.hp.com/go/wirelessprinting.
Sugerencia Si utiliza un equipo con Windows, HP cuenta con una herramienta
llamada HP Home Network Diagnostic Utility que puede ayudar a obtener esta
información en algunos sistemas. Para utilizar esta herramienta, visite el Centro de
impresión inalámbrica HP www.hp.com/go/wirelessprinting y, después, haga clic en
Utilidad de diagnósticos de red en la sección Vínculos rápidos. (Puede que en
este momento esta herramienta no esté disponible en todos los idiomas.)
Nota Después de resolver el problema, siga las instrucciones en Después de
resolver los problemas....
Soluciones básicas de problemas con la conexión inalámbrica
Realice los siguientes pasos en el orden en que se detallan.
Paso 1 - Asegúrese de que el indicador luminosos de la conexión inalámbrica
(802.11) está encendido
Si la luz azul que hay junto al botón de la conexión inalámbrica de la impresora no se
ha encendido, significa que la función inalámbrica aún no se ha activado.
Para activar la función inalámbrica, toque la (flecha derecha:), toque
Configuración, toque Red, toque Radio inalámbrica y seleccione Sí.
Nota Si la impresora admite funciones de Ethernet, compruebe que el cable
Ethernet está conectado a la impresora. Si conecta un cable Ethernet se
desactivan las funciones inalámbricas de la impresora.
152
Solución de problemas
Paso 2 - Reiniciar los componentes de la red inalámbrica
Apague el router y la impresora y, a continuación, vuelva a encenderlos en el siguiente
orden: primero el router y después la impresora. Si aún no puede conectar, apague el
router, la impresora y el equipo. Algunas veces, si desconecta la alimentación y la
vuelve a activar, el problema de comunicación de red se resuelve.
Paso 3 - ejecute la impresión de una prueba de red inalámbrica
Si se trata de problemas en una red inalámbrica, ejecute la impresión de prueba de
redes inalámbricas.
Para imprimir una página de prueba de red inalámbrica, toque la (flecha derecha:),
toque Configuración, toque Red y seleccione Imprimir prueba de red inalámbrica o
Prueba de red inalámbrica. Si se detecta un problema, el informe de la
comprobación impreso incluye recomendaciones que podrían ayudar a resolver el
problema.
Sugerencia Si la Impresión de prueba de red inalámbrica indica que la señal es
débil, intente acercar la impresora al direccionador inalámbrico.
Soluciones avanzadas de problemas con la conexión inalámbrica
Si ya ha llevado a cabo los procedimientos sugeridos en Soluciones básicas de
problemas con la conexión inalámbrica y aún no puede conectar la impresora a una
red inalámbrica, pruebe estas sugerencias:
•
•
•
•
•
•
Paso 1: Asegúrese de que el equipo está conectado a la red
Paso 2: Asegúrese de que la impresora está conectada a la red
Paso 3: Compruebe si el software de firewall bloquea la comunicación
Paso 4: Asegúrese de que la impresora está en línea y preparada
Paso 5: Asegúrese de que la versión inalámbrica de la impresora se ha
establecido como controlador de impresora predeterminado (sólo en Windows)
Paso 6: Asegúrese de que la computadora no esté conectada a la red a través
de una red privada virtual (VPN)
Paso 1: Asegúrese de que el equipo está conectado a la red
Asegúrese de que la computadora esté conectada a la red, ya sea una red Ethernet o
una red inalámbrica. Si la computadora no está conectada a la red, no podrá utilizar la
impresora a través de la red.
Cómo cambiar a una conexión cableada (Ethernet)
Muchos equipos cuentan con luces indicadoras junto al puerto en que el cable
Ethernet del direccionador se conecta con el equipo. Normalmente, hay dos luces
indicadoras: una encendida y otra que parpadea. Si el equipo cuenta con luces
indicadoras, compruebe que estén encendidas. Si no lo están, vuelva a conectar el
cable Ethernet al equipo y al direccionador. Si siguen sin encenderse, es posible que
haya algún problema con el direccionador, el cable Ethernet o el equipo.
Solucionar problemas inalámbricos
153
Capítulo 9
Nota Los equipos Macintosh no cuentan con luces indicadoras. Para comprobar
la conexión Ethernet en un equipo Macintosh, haga clic en Preferencias del
sistema en el dock y luego en Red. Si la conexión Ethernet funciona
correctamente, aparece Ethernet incorporada en la lista de conexiones, junto con
la dirección IP u otra información de estado. Si no aparece Ethernet incorporada
en la lista, es posible que haya algún problema con el direccionador, el cable
Ethernet o el equipo. Para obtener más información, haga clic en el botón de
ayuda de la ventana.
Cómo cambiar a una conexión inalámbrica
1.
Compruebe que la luz inalámbrica del equipo esté encendida. (Para obtener más
información, consulte la documentación que acompaña al equipo).
2.
Si no utiliza un nombre de red inalámbrica exclusiva (SSID), es posible que el
equipo inalámbrico se haya conectado a otra red cercana que no es la suya.
Para saber si el equipo se ha conectado a su red, realice los siguientes pasos:
Windows
a.
b.
c.
Haga clic en Inicio, Panel de control, vaya a Conexiones de red y, a
continuación, haga clic en Ver estado de red y tareas.
O
Haga clic en Inicio, seleccione Configuración, pulse en Panel de control,
haga doble clic en Conexiones de red, después en Ver y, a continuación,
seleccione Detalles.
Deje el cuadro de diálogo abierto mientras continúa con el siguiente paso.
Desenchufe el cable de alimentación eléctrica del direccionador
inalámbrico. El estado de conexión del equipo debe cambiar a No
conectado.
Vuelva a enchufar el cable de alimentación eléctrica al direccionador
inalámbrico. El estado de conexión debe cambiar a Conectado.
Mac OS X
▲
Haga clic en el icono de AirPort de la barra de menús en la parte superior
de la pantalla. En el menú que aparece, determine si AirPort está activado y
a qué red inalámbrica está conectado el equipo.
Nota Para obtener información más detallada sobre la conexión
AirPort, haga clic en Preferencias del sistema en el dock y luego en
Red. Si la conexión inalámbrica funciona correctamente, aparece un
punto verde junto a AirPort en la lista de conexiones. Para obtener más
información, haga clic en el botón de ayuda de la ventana.
Si no es capaz de conectar su equipo a la red, póngase en contacto con la persona
que configuró la red o con el fabricante del router, dado que el problema puede ser del
hardware del router o del equipo.
154
Solución de problemas
Sugerencia Si puede acceder a Internet y utiliza un equipo con Windows,
también puede utilizar HP Network Assistant para obtener ayuda en la
configuración de una red. Para utilizar esta herramienta, visite www.hp.com/sbso/
wireless/tools-setup.html?jumpid=reg_R1002_USEN. (Este sitio Web sólo está
disponible en inglés.)
Paso 2: Asegúrese de que la impresora está conectada a la red
Si la impresora no está conectada a la misma red que el equipo, no podrá utilizar la
impresora por red. Siga los pasos descritos en esta sección para averiguar si la
impresora está activamente conectada a la red correcta.
Nota Si el enrutador inalámbrico o la estación base Apple AirPort utilizan un SSID
oculto, la impresora no puede detectar la red automáticamente.
R: Asegúrese de que la impresora está en la red
1.
Si el la impresora admite conexión en red Ethernet y está conectada a una red
de este tipo, asegúrese de que el cable Ethernet no está conectado en la parte
posterior de la impresora. Si se el cable Ethernet se encuentra conectado en la
parte posterior, se desactiva la conectividad inalámbrica.
2.
Si la impresora se conecta a una red inalámbrica, imprima la página de
configuración de red. Para obtener más información, consulte Comprensión de la
página de configuración de red.
3.
Después de imprimir la página, compruebe el estado de red y de la URL:
Estado de red
•
•
Dirección URL
Si el estado de red es Listo, la
impresora está conectada de forma
activa a la red.
Si el estado de red es Desactivado,
la impresora no está conectado a la
red. Ejecute la impresión de prueba
de red inalámbrica (siguiendo las
instrucciones al inicio de esta
sección) y siga todas las
recomendaciones.
La dirección URL mostrada aquí es la
dirección de red asignada a la impresora
por el direccionador. La necesitará para
conectarse al servidor Web incorporado
(EWS).
Para obtener información sobre cómo conectar la impresora a una red inalámbrica,
visite Configure la impresora para la comunicación inalámbrica.
B: Compruebe si puede acceder al EWS
Tras comprobar que el equipo y la impresora disponen de conexiones activas a una
red, puede verificar si se encuentran en la misma red abriendo el servidor web
incorporado (EWS) de la impresora. Para obtener más información, consulte Servidor
Web incorporado.
Solucionar problemas inalámbricos
155
Capítulo 9
Cómo acceder a un servidor Web incorporado
1.
En la computadora, abra el servidor Web incorporado. Para obtener más
información, consulte Servidor Web incorporado.
Nota Si está utilizando un servidor proxy en su navegador, tal vez tenga que
desactivarlo para acceder al servidor Web incorporado.
2.
Si puede abrir el servidor Web incorporado, intente usar la impresora a través de
la red (intente imprimir) para ver si la configuración de red se realizó
correctamente.
Si no puede abrir el servidor Web incorporado o si todavía tiene problemas para usar
la impresora a través de la red, pase al siguiente apartado sobre los firewalls.
Paso 3: Compruebe si el software de firewall bloquea la comunicación
Si no puede acceder al EWS y está seguro de que el equipo y la impresora disponen
de conexiones activas a la misma red, el software de seguridad del firewall puede
estar bloqueando la comunicación. Desactive temporalmente todos los software de
seguridad de firewall que se estén ejecutando en el equipo e intente abrir nuevamente
el servidor Web incorporado. Si puede abrir el servidor Web incorporado, intente
utilizar la impresora (intente imprimir).
Si puede abrir el servidor Web incorporado y usar la impresora con el firewall
desactivado, tendrá que volver a configurar los ajustes del firewall para permitir que el
equipo y la impresora se comuniquen entre sí a través de la red. Para obtener más
información, consulte Configurar el software de firewall para que funcione con la
impresora.
Si puede abrir el servidor Web incorporado, pero todavía no puede utilizar la impresora
incluso con el firewall desactivado, active el software de firewall para que reconozca la
impresora. Para obtener más información, consulte la documentación que venía con el
software de firewall.
Paso 4: Asegúrese de que la impresora está en línea y preparada
Si tiene el software de HP instalado, podrá comprobar el estado de la impresora desde
el equipo para saber si la impresora se encuentra en pausa o desactivada, y eso
impide su uso.
Para comprobar el estado de la impresora, siga las instrucciones de su sistema
operativo:
Windows
1.
Haga clic en Inicio y después en Impresoras o Impresoras y faxes o
Dispositivos e impresoras.
-OHaga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en
Impresoras.
2.
Si las impresoras del equipo no aparecen en la vista Detalles, haga clic en el
menú Ver y, a continuación, haga clic en Detalles.
156
Solución de problemas
3.
4.
Según el estado en que se encuentre la impresora, realice uno de estos pasos:
a.
Si el la impresora está Fuera de línea, haga clic con el botón derecho
sobre la impresora y haga clic en Usar la impresora en línea.
b.
Si la impresora está En pausa, haga clic con el botón derecho en la
impresora y haga clic en Continuar con la impresión.
Intente usar la impresora a través de la red.
Mac OS X
1.
Haga clic en Preferencias del sistema en el dock y luego en Imprimir & fax o
Imprimir & escáner.
2.
Seleccione la impresora y haga clic en Abrir cola de impresión.
3.
Si el trabajo de impresión está en espera, haga clic en Reanudar.
4.
Si la impresora está en pausa, haga clic en Reanudar impresión.
Si puede usar la impresora después de realizar los pasos anteriores pero los síntomas
persisten cuando continúa usando la impresora, puede que el firewall esté
interfiriendo. Para obtener más información, consulte Configurar el software de firewall
para que funcione con la impresora.
Si todavía no puede usar la impresora a través de la red, continúe con la próxima
sección para obtener ayuda adicional para la solución de problemas.
Paso 5: Asegúrese de que la versión inalámbrica de la impresora se ha
establecido como controlador de impresora predeterminado (sólo en Windows)
Si instala de nuevo el software de HP, el instalador puede crear una segunda versión
del controlador de la impresora en la carpeta Impresoras o Impresoras y faxes o
Dispositivos e impresoras. Si experimenta dificultades al imprimir o al conectar con
la impresora, asegúrese de que la versión correcta del controlador de impresora es la
predeterminada.
1.
2.
3.
Haga clic en Inicio y después en Impresoras o Impresoras y faxes o
Dispositivos e impresoras.
-OHaga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en
Impresoras.
Verifique que la versión del controlador de impresora de la carpeta Impresoras o
Impresoras y faxes o Dispositivos e impresoras se ha conectado de forma
inalámbrica:
a.
Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione
Propiedades de la impresora, Valores predeterminados del
documento, o Preferencias de impresión.
b.
En la ficha Puertos, busque en la lista un puerto que tenga una marca de
verificación. La versión del controlador de la impresora que está conectado
en forma inalámbrica tiene como descripción del puerto el monitor de
puerto de redetección de red HP, junto a la marca de verificación.
Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora para obtener la
versión del controlador de impresora conectada de forma inalámbrica y
seleccione Establecer como impresora predeterminada.
Solucionar problemas inalámbricos
157
Capítulo 9
Nota Si existe más de un icono en la carpeta de la impresora, haga clic con el
botón derecho en el icono de la impresora para obtener la versión del controlador
de impresora que está conectado a de forma inalámbrica y seleccione Establecer
como impresora predeterminada.
Paso 6: Asegúrese de que la computadora no esté conectada a la red a través de
una red privada virtual (VPN)
Una red privada virtual (VPN) es una red de computadoras que utiliza Internet para
brindar una conexión remota y segura a la red de una empresa. Sin embargo, la
mayoría de los servicios de VPN no le permiten acceder a dispositivos locales (como
su impresora) en la red local mientras la computadora está conectada a la red VPN.
Para conectarse a la impresora, desconéctese de la red VPN.
Sugerencia Para utilizar la impresora mientras está conectado a la red VPN,
puede conectar la impresora a la computadora con un cable USB. La impresora
utiliza las conexiones USB y de red al mismo tiempo.
Para obtener más información, póngase en contacto con su administrador de red o
con la persona que configuró la red inalámbrica.
Después de resolver los problemas...
Después de resolver los problemas y de conectar la impresora a la red inalámbrica
correctamente, siga estos pasos para su sistema operativo:
Windows
1.
En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos
los programas, haga clic en HP, seleccione el nombre de la impresora y haga
clic en Configuración y software de la impresora.
2.
Haga clic en Conectar una nueva impresora y seleccione el tipo de conexión
que desea utilizar.
Mac OS X
1.
Abrir las Utilidades de HP. Para obtener más información, consulte Utilidad de
HP (Mac OS X).
2.
Haga clic en el icono Aplicaciones de la barra de herramientas de HP Utility,
haga doble clic en Asistente de configuración de HP y siga las instrucciones
de la pantalla.
Configurar el software de firewall para que funcione con la
impresora
Un firewall personal, que es software de seguridad que se ejecuta en su equipo, puede
bloquear la comunicación por red entre el la impresora y el equipo.
158
Solución de problemas
Si tiene problemas del siguiente tipo:
•
•
•
•
La impresora no se encuentra al instalar el software HP
No puede imprimir, la tarea de impresión se bloquea en la cola o la impresora
queda fuera de línea
Obtiene mensajes de que el escáner se encuentra ocupado o de errores de
comunicación con el escáner
No puede ver el estado de la impresora desde el PC
Es posible que el firewall impida que el la impresora notifique a los equipos
conectados a la red dónde se puede encontrar.
Si está utilizando el software de HP en un equipo que ejecuta Windows y no puede
encontrar la impresora durante el proceso de instalación (y ha verificado que la
impresora se encuentra en la red), o ya ha instalado correctamente el software HP y
surgen problemas, realice lo siguiente:
•
•
•
•
•
•
•
Si acaba de instalar el software de HP, intente apagar el equipo y la impresora y
luego enciéndalos nuevamente.
Mantenga actualizado el software de seguridad. Muchos proveedores de
software de seguridad ofrecen actualizaciones que corrigen problemas conocidos
y proporcionan las últimas defensas contra nuevas amenazas de seguridad.
Si su firewall tiene configuraciones de seguridad "Alta", "Media" o "Baja", utilice la
configuración "Media" cuando su equipo esté conectado a la red.
Si ha cambiado alguna configuración del firewall de la predeterminada, intente
volver a la configuración predeterminada.
Si su firewall tiene una configuración llamada "zona de confianza", utilice esta
configuración cuando su equipo esté conectado a la red.
Si su firewall tiene una configuración para "no mostrar mensajes de alerta",
debería desactivar esto. Al instalar el software de HP y utilizar la impresora HP,
es posible que vea mensajes de alerta del software de firewall que ofrece
opciones para "activar", "permitir" o "desbloquear". Debe activar cualquier
software de HP que cause una alerta. Asimismo, si la alerta tiene una selección
para "recordar esta acción" o "crear una regla para esto", selecciónela. Es así
como el firewall sabe en qué puede confiar dentro de la red.
No active más de un firewall simultáneamente en su equipo. Un ejemplo sería
tener el firewall de Windows proporcionado por el sistema operativo y un firewall
de un tercero activados al mismo tiempo. Tener más de un firewall activado al
mismo tiempo no hará que su equipo tenga más seguridad y podría causar
problemas.
Para obtener más información sobre el uso de su impresora con un software de
firewall personal, visite www.hp.com/go/wirelessprinting, y luego haga clic en Ayuda
de firewall en la sección ¿Necesita ayuda con la resolución de problemas?
Nota Actualmente, algunas secciones del sitio de HP no se encuentran
disponibles en todos los idiomas.
Configurar el software de firewall para que funcione con la impresora
159
Capítulo 9
Solución de problemas de administración de la impresora
Sugerencia Puede visitar la página de asistencia en línea de HP en www.hp.com/
go/customercare para obtener información y utilidades que le ayudarán a corregir
algunos problemas comunes de la impresora.
Esta sección ofrece soluciones a problemas comunes relacionados con la
administración de la impresora. En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
El servidor Web incorporado no se puede abrir
Nota Para utilizar el EWS incorporado, la impresora debe encontrarse conectada
a una red mediante Ethernet o una conexión inalámbrica. No se puede utilizar el
servidor web integrado si la impresora se encuentra conectada a un equipo por
medio de cable USB.
El servidor Web incorporado no se puede abrir
Revise su configuración de red
•
Asegúrese de no estar utilizando un cable telefónico o un cable cruzado para
conectar la impresora a la red.
•
Asegúrese de que el cable de red esté conectado firmemente a la impresora.
•
Asegúrese de que el hub, el conmutador o el enrutador de la red esté encendido
y funcionando adecuadamente.
Revise el equipo
Asegúrese de que el equipo que utiliza está conectado a la red.
Nota Para utilizar EWS, la impresora debe encontrarse conectada a una red
mediante Ethernet o una conexión inalámbrica. No se puede utilizar el servidor
web integrado si la impresora se encuentra conectada a un equipo por medio de
cable USB.
Revise su explorador web
•
Asegúrese de que el explorador web cumpla con los requisitos mínimo del
sistema. Para obtener más información, consulte Especificaciones del servidor
web incorporado.
•
Si su navegador web utiliza una configuración proxy para conectarse a Internet,
pruebe desactivando esta configuración. Para obtener más información, consulte
la documentación de su navegador web.
•
Asegúrese de que JavaScript y las cookies están activados en el explorador web.
Para obtener más información, consulte la documentación de su navegador web.
160
Solución de problemas
Revise la dirección IP de la impresora
•
Para comprobar la dirección IP de la impresora, la puede obtener mediante la
impresión de una página de configuración de red. Toque la (flecha derecha:),
seleccione Configuración, seleccione Red y seleccione Imprimir
configuración de red.
•
Realice un ping para detectar la impresora mediante el uso de su dirección IP
desde la línea de comandos (Windows) o desde la utilidad de red (Mac OS X).
(La utilidad de red se ubica en la carpeta Utilidades en la carpeta Aplicaciones
en el nivel superior del disco duro).
Por ejemplo, si la dirección IP es 123.123.123.123, escriba lo siguiente en el
símbolo del sistema (Windows):
C:\Ping 123.123.123.123
– o bien –
En la Utilidad de red (Mac OS X), haga clic en la pestaña Ping, escriba
123.123.123.123 en el cuadro y haga clic en Ping.
Si aparece una respuesta, la dirección IP está correcta. Si aparece una
respuesta de tiempo de espera, la dirección IP está incorrecta.
Solución de problemas en la instalación
Sugerencia Puede visitar la página de asistencia en línea de HP en www.hp.com/
go/customercare para obtener información y utilidades que le ayudarán a corregir
algunos problemas comunes de la impresora.
•
•
•
Sugerencias para la instalación de hardware
Sugerencias para la instalación de software HP
Solución de problemas de red
Sugerencias para la instalación de hardware
Compruebe la impresora
•
Asegúrese de que se haya retirado toda la cinta y materiales de embalaje del
interior y exterior de la impresora.
•
Asegúrese de que la impresora tenga papel.
•
Asegúrese de que no hay luces encendidas ni parpadeantes excepto la luz de
estado listo, que deberá estar encendida. Si el indicador de atención parpadea,
compruebe si hay mensajes en el panel de control de la impresora.
Revise las conexiones del hardware
•
Asegúrese de que todos los cables en uso estén en el orden correcto y funcionen
bien.
•
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado en forma segura a la
impresora y a una toma de corriente activa.
Solución de problemas en la instalación
161
Capítulo 9
Revise los cabezales de impresión y los cartuchos de tinta
•
Asegúrese de que todos los cabezales y cartuchos de tinta se encuentren
instalados firmemente en sus ranuras correctas, con el mismo código de color.
La impresora no funciona si no están instalados.
•
Compruebe que el seguro de los cabezales de impresión esté cerrado
apropiadamente.
Sugerencias para la instalación de software HP
Revise el sistema del equipo
•
Asegúrese de que su equipo ejecuta uno de los sistemas operativos compatibles.
Para obtener más información, consulte Requisitos del sistema.
•
Asegúrese de que el equipo cumple al menos con los requisitos mínimos del
sistema. Para obtener más información, consulte Requisitos del sistema.
•
En el Administrador de dispositivos de Windows, asegúrese de que los
controladores USB no se hayan desactivado.
•
Si utiliza un equipo con Windows y el equipo no puede detectar la impresora,
ejecute la utilidad de desinstalación (util\ccc\uninstall.bat en el CD de instalación)
para realizar una desinstalación completa del controlador de la impresora.
Reinicie el equipo y vuelva a instalar el controlador de la impresora.
Verifique las pautas de instalación
•
Asegúrese de usar el CD de instalación que contiene el software de HP correcto
para su sistema operativo.
•
Antes de instalar el software de HP, asegúrese de que el resto de los programas
está cerrado.
•
Si el equipo no reconoce la ruta hacia la unidad de CD-ROM que usted escribió,
asegúrese de que está especificando la letra de unidad correcta.
•
Si el equipo no puede reconocer el CD de instalación en la unidad de CD,
compruebe que el CD no está dañado. Puede descargar el controlador de
impresión desde el sitio web de HP (www.hp.com/go/customercare).
Nota Luego de corregir cualquier problema, ejecute nuevamente el programa de
instalación.
Solución de problemas de red
Solución de problemas de red generales
•
Si no puede instalar el software de HP, compruebe que:
◦
Todas las conexiones de cable al equipo y la impresora estén firmes.
◦
La red funciona y el concentrador, interruptor o enrutador de red está
encendido.
◦
Todas las aplicaciones, incluidos los programas de protección antivirus,
programas de protección contra software espía y firewalls, estén cerradas o
desactivadas para los equipos que ejecutan Windows.
162
Solución de problemas
◦
•
Asegúrese de que la impresora esté instalada en la misma subred que los
equipos que usan la impresora.
◦
Si el programa de instalación no puede detectar la impresora, imprima la
página de configuración de red e ingrese manualmente la dirección IP en el
programa de instalación. Para obtener más información, consulte
Comprensión de la página de configuración de red.
Si usa un equipo que ejecuta Windows, asegúrese de que los puertos de red
creados en el controlador de la impresora coincidan con la dirección IP de ésta:
◦
Imprima la página de configuración de red de la impresora. Para obtener
más información, consulte Comprensión de la página de configuración de
red.
◦
Haga clic en Inicio y después en Impresoras o Impresoras y faxes o
Dispositivos e impresoras.
-OHaga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en
Impresoras.
◦
Clic con el botón derecho en el icono de la impresora, clic en Propiedades
de la impresora y, a continuación, clic en la ficha Puertos.
◦
Seleccione el puerto TCP/IP para la impresora y, a continuación, haga clic
en Configurar puerto.
◦
Compare la dirección IP que aparece en el cuadro de diálogo y asegúrese
de que coincida con la que aparece en la página de configuración de red. Si
las direcciones IP son diferentes, cambie la del cuadro de diálogo para que
coincida con la que aparece en la página de configuración de red.
◦
Haga clic dos veces en Aceptar para guardar la configuración y cerrar los
cuadros de dialogo.
Problemas durante la conexión a una red por cable
•
Si la luz de Enlace del conector de red no se enciende, asegúrese de que se
cumplan todas las condiciones de “Solución de problemas de red generales”.
•
Si bien no es recomendable que asigne a la impresora una dirección IP estática,
esto podría solucionar algunos problemas de instalación (como un conflicto con
un firewall personal).
Para reiniciar los ajustes de red de la impresora
1.
Toque la (flecha derecha:), toque Configuración y toque Red. Toque
Restaurar valores predeterminados de red y, a continuación, seleccione Sí.
Aparecerá un mensaje indicando que los valores predeterminados de red se han
restaurado.
2.
Toque la (flecha derecha:), toque Configuración, seleccione Informes y
seleccione Imprimir página de configuración de redes para imprimir la página
de configuración de red y verifique que la configuración de red se haya
restablecido.
Solución de problemas en la instalación
163
Capítulo 9
Cómo leer el informe de estado de la impresora
Use el informe de estado de la impresora para ver la información actual de la
impresora y el estado de los cartuchos de tinta. Úselo también como ayuda para
solucionar problemas de la impresora.
El informe de estado de la impresora también contiene un registro de los eventos
recientes.
Si necesita llamar a HP, generalmente es útil imprimir el informe de estado de la
impresora antes de llamar.
164
Solución de problemas
1.
2.
Información de la impresora:Muestra la información de la impresora (como el
nombre, número de modelo, número de serie y versión de firmware de la
impresora), los accesorios instalados (como el duplexer) y el número de páginas
impresas desde las bandejas y accesorios.
Información del sistema de suministro de tinta: Muestra los niveles de tinta
estimados (representados de manera gráfica como indicadores), los números de
pieza y las fechas de caducidad de las garantías de los cartuchos de tinta.
Nota Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones
sólo para fines de planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel
bajo de tinta, cuente con un cartucho de repuesto para evitar posibles
retrasos en la impresión. No necesita cambiar los cartuchos hasta que se le
solicite hacerlo.
3.
Asistencia adicional: Proporciona información sobre dónde puede acudir para
obtener información sobre la impresora, así como información sobre cómo
configurar un texto de fax y cómo ejecutar una impresión de prueba de red
inalámbrica.
Para imprimir el informe de estado de la impresora
En la pantalla Inicio, toque la (flecha derecha:) y seleccione Configuración. Toque
Informes y luego seleccione Informe estado impresora.
Mantenimiento del cabezal de impresión
Si se producen problemas con la impresión, es posible que tenga problemas con el
cabezal de impresión. Debe realizar los procedimientos de las secciones siguientes
para resolver los problemas de calidad de impresión sólo cuando se le pida.
Realizar los procedimientos de alineación y de limpieza de forma innecesaria puede
malgastar la tinta y acortar la vida útil de los cartuchos.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
Limpie los cabezales de impresión
Alinee los cabezales de impresión
Vuelva a instalar el cabezal de impresión
Limpie los cabezales de impresión
Si su salida impresa aparece con rayas o faltan colores, puede que se tenga que
limpiar el cabezal de impresión.
Hay dos etapas de limpieza. Cada etapa dura aproximadamente dos minutos, utiliza
una hoja de papel y bastante tinta. Después de cada etapa, revise la calidad de la
página impresa. Sólo puede iniciar la siguiente fase de limpieza si la calidad de
impresión es deficiente.
Si se observan problemas de impresión después de finalizar las dos fases de limpieza,
alinee la impresora. Si aún así los problemas de calidad de la impresión persisten,
póngase en contacto con asistencia técnica de HP. Para obtener más información,
consulte asistencia de HP.
Mantenimiento del cabezal de impresión
165
Capítulo 9
Nota La limpieza utiliza tinta; por este motivo, limpie el cabezal de impresión sólo
cuando sea necesario. El proceso de limpieza tarda algunos minutos. Es posible
que se genere algo de ruido en el proceso. Antes de limpiar el cabezal de
impresión, asegúrese de cargar papel. Para obtener más información, consulte
Carga de soportes.
La desconexión incorrecta de la impresora puede causar problemas en la calidad
de impresión. Para obtener más información, consulte Apagado de la impresora.
Cómo limpiar el cabezal de impresión desde el panel de control
1.
Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja
de entrada principal.
2.
Toque la (flecha derecha:) y seleccione Configuración.
3.
Toque Herramientas y seleccione Limpiar cabezal de impresión.
Para limpiar el cabezal de impresión desde la Caja de herramientas (Windows)
1.
Abrir la caja de herramientas. Para obtener más información, consulte Abrir la
Caja de herramientas.
2.
En la pestaña Servicios del dispositivo, haga clic en el icono a la derecha de
Limpiar cabezales de impresión.
3.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Cómo limpiar el cabezal de Utilidades de HP (Mac OS X)
1.
Abrir las Utilidades de HP. Para obtener más información, consulte Utilidad de
HP (Mac OS X).
2.
En la sección Información y asistencia técnica, haga clic Limpiar cabezales
de impresión.
3.
Haga clic en Limpiar y siga las instrucciones de la pantalla.
Cómo limpiar el cabezal de impresión desde el servidor Web incorporado (EWS)
1.
Abra el EWS. Para obtener más información, consulte Para abrir el servidor Web
incorporado.
2.
Haga clic en la pestaña Herramientas y haga clic en Caja de herramientas de
calidad de impresión en la sección Utilidades.
3.
Haga clic en Limpiar cabezales de impresión y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
Alinee los cabezales de impresión
La impresora alinea automáticamente el cabezal de impresión durante la configuración
inicial.
Utilice esta función si la página de estado de la impresora muestra rayas o líneas
blancas que atraviesan cualquiera de los bloques de color o si tiene problemas de
calidad de impresión.
166
Solución de problemas
Cómo alinear el cabezal de impresión desde el panel de control
1.
Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja
de entrada principal.
2.
En el panel de control de la impresora, toque la (flecha derecha:) y toque
Configuración.
3.
Toque Herramientas y seleccione Alinear impresora.
Cómo alinear el cabezal de impresión desde la Caja de herramientas (Windows)
1.
Abrir la caja de herramientas. Para obtener más información, consulte Abrir la
Caja de herramientas.
2.
En la pestaña Servicios del dispositivo, haga clic en el icono a la derecha de
Alinear cabezales de impresión.
3.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para alinear el cabezal de impresión desde Utilidades de HP (Mac OS X)
1.
Abrir las Utilidades de HP. Para obtener más información, consulte Utilidad de
HP (Mac OS X).
2.
En la sección Información y asistencia técnica, haga clic Alinear cabezal de
impresión.
3.
Haga clic en Alinear y siga las instrucciones de la pantalla.
Para alinear el cabezal de impresión desde el servidor Web integrado (EWS)
1.
Abra el EWS. Para obtener más información, consulte Para abrir el servidor Web
incorporado.
2.
Haga clic en la pestaña Herramientas y haga clic en Caja de herramientas de
calidad de impresión en la sección Utilidades.
3.
Haga clic en Alinear cabezal de impresión y siga las instrucciones de la
pantalla.
Vuelva a instalar el cabezal de impresión
Nota Este procedimiento sólo se debe realizar cuando se ha enviado el mensaje
Falta cabezal de impresión o está dañado y la impresora ha sido apagada y
encendida por primera vez para intentar resolver el mensaje. Si el mensaje
persiste, intente este procedimiento.
Cómo reinstalar el cabezal de impresión
1.
Asegúrese de que la impresora esté encendida.
2.
Abra la puerta de acceso al cartucho de tinta.
Mantenimiento del cabezal de impresión
167
Capítulo 9
3.
Levante la manilla del seguro del carro de impresión.
4.
Retire el cabezal levantándolo y luego extrayéndolo de la impresora.
5.
Asegúrese de que cada pestillo se encuentre levantado y vuelva a insertar el
cabezal de impresión.
6.
Baje con cuidado el pestillo.
Nota Asegúrese de bajar el pestillo antes de reinsertar los cartuchos de
tinta. Dejar el pestillo levantado puede hacer que los cartuchos de tinta
queden mal fijados y que se produzcan problemas de impresión. El pestillo
debe mantenerse hacia abajo para instalar correctamente los cartuchos de
tinta.
7.
168
Cierre la puerta de acceso a los cartuchos de tinta.
Solución de problemas
Comprensión de la página de configuración de red
Si la impresora se encuentra conectada a una red, puede imprimir una página de
configuración de la red para ver la configuración de red de la impresora. Puede usar la
página de configuración de la red para ayudar a resolver los problemas de conexión
de red. Si necesita llamar a HP, es útil imprimir esta página antes de realizar la
llamada.
1
2
3
4
4
5
1.
2.
Información general: Muestra información acerca del estado actual y del tipo de
conexión activa de la red, e información adicional como la URL del servidor web
incorporado.
802.3 Cableada: Muestra información acerca de la conexión activa de red
cableada, como la dirección IP, la máscara de subred, la pasarela
predeterminada y la dirección de hardware de la impresora.
Comprensión de la página de configuración de red
169
Capítulo 9
3.
4.
802.11 inalámbrica (algunos modelos): muestra información acerca de la
conexión de red inalámbrica, como el nombre de host, la dirección IP, la máscara
de subred, la pasarela predeterminada y el servidor.
Misceláneo: Muestra información sobre la configuración de la red avanzada .
•
Puerto 9100: La impresora admite la impresión IP de datos iniciales a
través del puerto TCP 9100. Este puerto TCP/IP propiedad de HP es el
puerto de impresión predeterminado. Se accede a él con software HP (por
ejemplo, HP Standard Port).
•
LPD: LPD (Line Printer Daemon) hace referencia al protocolo y a los
programas asociados con los servicios de gestión de colas de impresión de
la impresora de línea que se podrán instalar en diversos sistemas TCP/IP.
Nota La funcionalidad LPD se puede utilizar con cualquier
implementación host de LPD que cumpla con el contenido del
documento RFC 1179. No obstante, el proceso para configurar colas de
impresión de la impresora puede variar. Consulte la documentación del
sistema para obtener información acerca de cómo configurar estos
sistemas.
•
•
•
Bonjour: Los servicios Bonjour (que usan mDNS o Multicast Domain Name
System) se usan habitualmente en redes pequeñas para dirección IP y
resolución de nombres (a través del puerto UDP 5353), donde no se usa un
servidor convencional DNS.
SLP: SLP (Service Location Protocol) es un protocolo de red estándar de
Internet que proporciona un marco para que las aplicaciones de red
descubran la existencia, la ubicación y la configuración de servicios de red
en redes de empresas. Este protocolo simplifica la detección y el uso de
recursos de red como impresoras, servidores web, máquinas de fax,
cámaras de video, sistemas de archivos, dispositivos de respaldo (unidades
de grabación), bases de datos, directorios, servidores de correo,
calendarios.
Microsoft web Services: Activar o desactivar los protocolos de Microsoft
web Services Dynamic Discovery (WS Discovery) o los servicios de
impresión de Microsoft web Services for Devices (WSD) admitidos en la
impresora. Desactivar los servicios de impresión no utilizados para evitar el
acceso mediante dichos servicios.
Nota Para obtener más información acerca de WS Discovery y WSD
Print, visite www.microsoft.com.
170
Solución de problemas
•
5.
SNMP: SNMP (Simple Network Management Protocol) lo utilizan las
aplicaciones de administración de redes para administrar dispositivos. La
impresora admite el protocolo SNMPv1 en redes IP.
•
WINS: Si hay un servidor de Protocolo de configuración de hospedaje
dinámico (DHCP) en la red, la impresora obtiene automáticamente su
dirección IP de dicho servidor y registra su nombre con cualquiera de los
servicios de nombres dinámicos compatibles con los documentos RFC
1001 y 1002, siempre que se haya especificado una dirección IP para el
servidor WINS.
Equipos conectados: Enumera los equipos conectados a esta impresora, así
como la última vez que accedieron a la impresora.
Para imprimir la página de configuración de red desde el panel de control de la
impresora
En la pantalla Inicio, toque la (flecha derecha:) y seleccione Configuración. Toque
Informes y seleccione Página de configuración de red.
Eliminar atascos
Ocasionalmente, se producen atascos de papel durante un trabajo.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
Cómo eliminar atascos de papel
Evitar atascos de papel
Cómo eliminar atascos de papel
Los atascos de papel pueden ocurrir dentro de la impresora o en el alimentador
automático de documentos.
Precaución Para evitar posibles daños en el cabezal de impresión, elimine los
atascos de papel lo antes posible.
Sugerencia Si nota una pobre calidad de impresión, limpie el cabezal de
impresión. Para obtener más información, consulte Limpie los cabezales de
impresión.
Aplique los siguientes pasos para desatascar el papel.
Eliminar atascos
171
Capítulo 9
Para eliminar un atasco dentro de la impresora
1.
Quite todos los sustratos de la bandeja de salida.
Precaución Si intenta eliminar el atasco de papel desde la parte frontal de
la impresora puede dañar el mecanismo de impresión. Acceda y elimine
siempre los atascos de papel mediante el accesorio de impresión automática
a doble cara (duplexer).
2.
Revise el duplexer.
a.
Pulse el botón que está a ambos lados del duplexer y retire la unidad.
b.
c.
3.
172
Ubique el papel atascado dentro de la impresora, sujételo con ambas
manos y jálelo hacia usted.
Si el atasco no se encuentra ahí, presione el seguro de la parte superior del
duplexer y baje la cubierta. Si el atasco se encuentra dentro, sáquelo
cuidadosamente. Cierre la cubierta.
d.
Vuelva a insertar el módulo de impresión a doble cara en la impresora.
Abra la cubierta superior y extraiga cualquier residuo.
Solución de problemas
4.
5.
Si aún no encuentra el atasco y tiene instalada la bandeja 2, extraiga la bandeja
y retire el sustrato atascado, si es posible. De no ser así, haga lo siguiente:
a.
Asegúrese de que la impresora esté apagada y desconecte el cable de
alimentación.
b.
Quite la impresora de encima de la Bandeja 2.
c.
Quite el soporte atascado de la parte inferior de la impresora o de la
Bandeja 2.
d.
Vuelva a poner la impresora encima de la Bandeja 2.
Abra la puerta de acceso al cartucho de tinta. Si aún queda papel dentro de la
impresora, asegúrese de que el carro se haya desplazado hacia la derecha de la
impresora, saque cualquier trozo de papel o sustrato arrugado y jale el sustrato
hacia usted por la parte superior de la impresora.
Advertencia No toque el interior de la impresora cuando esté encendida y
el carro esté pegado. Cuando abra la puerta de acceso al cartucho de tinta,
éste debe volver a su posición en el costado derecho de la impresora. Si no
se desplaza a la derecha, apague la impresora antes de quitar cualquier
atasco.
6.
Después de despejar el atasco, cierre todas las cubiertas, encienda la impresora
(si la había apagado) y vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Para eliminar un atasco de papel del alimentador automático de documentos
1.
Levante la cubierta del alimentador automático de documentos.
2.
Levante la pestaña ubicada en el borde anterior del alimentador automático de
documentos.
- o bien -
Eliminar atascos
173
Capítulo 9
Presione la pestaña verde ubicada en el centro del alimentador automático de
documentos.
3.
Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos.
Precaución Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos,
compruebe que no hayan quedado fragmentos de papel dentro de la
impresora, tanto en los rodillos como en las ruedas. Si no quita todos los
trozos de papel de la impresora, es probable que se produzcan más atascos.
4.
Si ha presionado la pestaña verde en el paso 2, tírela de vuelta a su lugar.
5.
Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos.
Evitar atascos de papel
Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones.
•
•
174
Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia.
Asegúrese de que imprime con un material que no esté arrugado, doblado ni
dañado.
Solución de problemas
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Evite que el papel se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel que no
haya utilizado plano en una bolsa con cierre.
No utilice papel demasiado grueso o demasiado fino para la impresora.
Asegúrese de que las bandejas estén correctamente cargadas y no demasiado
llenas. Si desea obtener más información, consulte Carga de soportes.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus
bordes no están doblados ni rasgados.
No coloque demasiado papel en la bandeja del alimentador de documentos. Para
obtener información sobre la cantidad máxima de hojas para el alimentador de
documentos automático, consulte Especificaciones del material.
No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; el
papel cargado en la bandeja de entrada debe ser del mismo tipo y tamaño.
Ajuste la guía de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encaje
perfectamente con cada tipo de papel. Asegúrese de que la guía de anchura del
papel no tuerce el papel en la bandeja de entrada.
No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada.
Utilice los tipos de papel recomendados para la impresora. Para obtener más
información, consulte Especificaciones del material.
Si la impresora está a punto quedar sin papel, deje que se acabe el papel
primero y luego agregue papel. No intente añadir papel mientras la impresora
intenta introducir una hoja.
Si está realizando una impresión en ambas caras de la página, no imprima
imágenes muy saturadas en un papel de peso ligero.
Asegúrese de que la impresora esté limpia. Para obtener más información,
consulte Mantenimiento de la impresora.
Eliminar atascos
175
A
Información técnica
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
Información de garantías
•
Especificaciones de la impresora
•
Información regulatoria
•
Programa de administración medioambiental de productos
•
Otras licencias
Información de garantías
En esta sección se tratan los siguientes temas:
176
•
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
•
Información de la garantía de los cartuchos de tinta
Información técnica
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
Producto HP
Duración de la garantía limitada
Medio de almacenamiento del software
90 días
Impresora
1 año
Cartuchos de tinta o impresión
La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que se
alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho, cualquiera de
los hechos que se produzca en primer lugar. Esta garantía no cubrirá los
productos de tinta HP que se hayan rellenado o manipulado, se hayan
vuelto a limpiar, se hayan utilizado incorrectamente o se haya alterado su
composición.
Cabezales de impresión (sólo se aplica a productos
con cabezales de impresión que el cliente puede
sustituir)
1 año
Accesorios
1 año, a no ser que se especifique otro dato
A. Alcance de la garantía limitada
1. Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario final que el producto de HP especificado no tendrá defectos de materiales ni mano de obra por el
periodo anteriormente indicado, cuya duración empieza el día de la compra por parte del cliente.
2. Para los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica únicamente a la incapacidad del programa para ejecutar las instrucciones.
HP no garantiza que el funcionamiento de los productos se interrumpa o no contenga errores.
3. La garantía limitada de HP abarca sólo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto, y no cubre otros
problemas, incluyendo los originados como consecuencia de:
a. Mantenimiento o modificación indebidos;
b. Software, soportes de impresión, piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita;
c. Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto;
d. Modificación o uso incorrecto no autorizados.
4. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía del
cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se atribuye al uso
de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobrará aparte el tiempo y los materiales de
servicio para dicho error o desperfecto.
5. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que cualquier producto presenta un defecto cubierto por la garantía, HP
reparará o sustituirá el producto defectuoso como considere conveniente.
6. Si HP no logra reparar o sustituir, según corresponda, un producto defectuoso que esté cubierto por la garantía, HP reembolsará al cliente el
precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la notificación del defecto.
7. HP no tendrá obligación alguna de reparar, sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP.
8. Los productos de sustitución pueden ser nuevos o seminuevos, siempre que sus prestaciones sean iguales o mayores que las del producto
sustituido.
9. Los productos HP podrían incluir piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a los nuevos en cuanto al rendimiento.
10. La Declaración de garantía limitada de HP es válida en cualquier país en que los productos HP cubiertos sean distribuidos por HP. Es posible
que existan contratos disponibles para servicios de garantía adicionales, como el servicio in situ, en cualquier suministrador de servicios
autorizado por HP, en aquellos países donde HP o un importador autorizado distribuyan el producto.
B. Limitaciones de la garantía
HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRA
GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEAN GARANTÍAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
C. Limitaciones de responsabilidad
1. Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta Declaración de garantía son los únicos y exclusivos recursos de los
que dispone el cliente.
2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECÍFICAMENTE EN ESTA
DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS DIRECTOS,
INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, YA ESTÉ BASADO EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD
EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
D. Legislación local
1. Esta Declaración de garantía confiere derechos legales específicos al cliente. El cliente podría también gozar de otros derechos que varían
según el estado (en Estados Unidos), la provincia (en Canadá), o la entidad gubernamental en cualquier otro país del mundo.
2. Hasta donde se establezca que esta Declaración de garantía contraviene las leyes locales, dicha Declaración de garantía se considerará
modificada para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas de las declinaciones de responsabilidad y limitaciones
estipuladas en esta Declaración de garantía no se apliquen al cliente. Por ejemplo, algunos estados en Estados Unidos, así como ciertas
entidades gubernamentales en el exterior de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadá) pueden:
a. Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaración de garantía limiten los derechos estatutarios del cliente (por ejemplo, en el Reino
Unido);
b. Restringir de otro modo la capacidad de un fabricante de aumentar dichas renuncias o limitaciones; u
c. Ofrecer al usuario derechos adicionales de garantía, especificar la duración de las garantías implícitas a las que no puede renunciar el
fabricante o permitir limitaciones en la duración de las garantías implícitas.
3. LOS TÉRMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, SALVO HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, NO EXCLUYEN,
RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS PERTINENTES A LA VENTA DE PRODUCTOS HP A
DICHOS CLIENTES, SINO QUE SON ADICIONALES A LOS MISMOS.
Información sobre la Garantía Limitada del Fabricante HP
Adjunto puede encontrar el nombre y dirección de las entidades HP que ofrecen la Garantía Limitada de HP (garantía comercial adicional del fabricante)
en su país.
España: Hewlett-Packard Española S.L.U. C/ Vicente Aleixandre 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid
La garantía comercial adicional de HP (Garantía Limitada de HP) no afecta a los derechos que usted, como consumidor, pueda tener frente al vendedor
por la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa. Dichos derechos son independientes y compatibles con la garantía comercial
adicional de HP y no quedan afectados por ésta. De conformidad con los mismos, si durante un plazo de dos años desde la entrega del producto
aparece alguna falta de conformidad existente en el momento de la entrega, el consumidor y usuario tiene derecho a exigir al vendedor la reparación del
producto, su sustitución, la rebaja del precio o la resolución del contrato de acuerdo con lo previsto en el Título V del Real Decreto Legislativo 1/2007.
Salvo prueba que demuestre lo contrario, se presumirá que las faltas de conformidad que se manifiesten en los seis meses posteriores a la entrega del
producto ya existían cuando el producto se entregó.
Únicamente cuando al consumidor y usuario le resulte imposible o le suponga una carga excesiva dirigirse al vendedor por la falta de conformidad con
el contrato, podrá reclamar directamente al fabricante con el fin de obtener la sustitución o reparación.
Información válida para México
La presente garantía cubre únicamente aquellos defectos que surgiesen como resultado del uso normal del producto y no por aquellos que resultasen:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña; cuando el
producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. Los gastos de transportación generados
en lugares dentro de la red de servicios de HP en la República Mexicana para dar cumplimiento a esta garantía serán cubiertos por Hewlett-Packard. Los gastos de transportación para llevar el
producto al lugar donde se aplicará la garantía, serán cubiertos por el cliente.
Procedimiento:
Para hacer válida su garantía solo se deberá comunicar al Centro de Asistencia Telefónica de HP (Teléfonos: 1800-88-8588 o para la Ciudad de Mexico 55-5258-9922) y seguir las instrucciones
de un representante, quien le indicará el procedimiento a seguir.
Importador y venta de piezas, componentes, refacciones, consumibles y accesorios:
Hewlett-Packard de México, S. de R.L. de C.V.
Prolongación Reforma No. 700
Delegación Álvaro Obregón
Col. Lomas de Sta. Fé
México, D.F. CP 01210
Producto:_____________________________________________
Modelo:______________________________________________
Marca:_______________________________________________
Fecha de Compra:__________________________________________
Sello del establecimiento donde fue adquirido:
Información de garantías
177
Apéndice A
Información de la garantía de los cartuchos de tinta
La garantía de los cartuchos HP es aplicable cuando el producto se usa en la impresora HP
designada. Esta garantía no incluye productos de tinta de HP que hayan sido rellenados,
refabricados, modificados, utilizados incorrectamente o manipulados.
Durante el periodo de garantía, el producto está cubierto mientras no se agote la tinta HP y no se
llegue a la fecha de término de la garantía. La fecha de término de la garantía, en formato AAAAMM, se puede encontrar en el producto como se indica:
178
Información técnica
Especificaciones de la impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
Especificaciones físicas
•
•
Características y capacidades del producto
Especificaciones del procesador y de la memoria
•
Requisitos del sistema
•
•
Especificaciones del protocolo de red
Especificaciones del servidor web incorporado
•
Especificaciones del material
•
•
Especificaciones de impresión
Especificaciones de copia
•
Especificaciones del fax
•
•
Especificaciones de escaneo
Especificaciones de Web Services y del sitio Web de HP
•
Especificaciones medioambientales
•
•
Especificaciones eléctricas
Especificaciones de emisiones acústicas
•
Especificaciones del dispositivo de memoria
Especificaciones físicas
Tamaño de la impresora (anchura x altura x profundidad)
•
HP Officejet Pro 8600: 494 x 300 x 460 mm (19,4 x 11,8 x 18,1 pulgadas)
•
HP Officejet Pro 8600 Plus y HP Officejet Pro 8600 Premium: 494 x 315 x 460 mm (19,4 x
12,4 x 18,1 pulgadas)
Con bandeja 2: Agrega 82 mm (2,6 pulgadas) a la altura de la impresora
•
Peso de la impresora
El peso de la impresora no incluye los consumibles de impresión, el accesorio de impresión
automática a doble cara (duplexor) ni bandeja 2.
•
HP Officejet Pro 8600: 10,67 kg (23.6 lb)
•
HP Officejet Pro 8600 Plus y HP Officejet Pro 8600 Premium: 11,58 kg (25.5 lb)
•
Con bandeja 2: agrega 2,96 kg (6,5 lb)
•
Accesorio de impresión automática a doble cara (duplexer): Agrega 0,63 kg (1,4 lb)
Características y capacidades del producto
Función
Capacidad
Conectividad
•
•
•
•
Método de impresión
Impresión por inyección térmica de tinta
Cartuchos de tinta
Cuatro cartuchos de tinta (negro, cian,
magenta y amarillo)
Alta velocidad compatible con USB 2.0
Puerto host de alta velocidad USB 2.0
Inalámbrico 802.11b/g/n*
Puerto de red 802.3 (Ethernet)
Nota No todos los cartuchos de tinta se
admiten en todos los países/regiones.
Especificaciones de la impresora
179
Apéndice A
(continúa)
Función
Capacidad
Cabezales de impresión
Un cabezal de impresión
Rendimiento de los suministros
Para obtener más información sobre el
rendimiento aproximado de los cartuchos de
tinta, visite www.hp.com/go/
learnaboutsupplies/.
Idiomas de la impresora
HP PCL 3
Soporte de fuentes
Fuentes de EE.UU.: CG Times, CG Times
Italic, Universe, Universe Italic, Courier,
Courier Italic, Letter Gothic, Letter Gothic
Italic.
Ciclo de trabajo
Hasta 25,000 páginas por mes
Idiomas admitidos por el panel de control de la
impresora
Búlgaro, croata, checo, danés, holandés,
inglés, finlandés, francés, alemán, griego,
húngaro, italiano, japonés, coreano, noruego,
polaco, portugués, rumano, ruso, chino
simplificado, eslovaco, esloveno, español,
chino tradicional, turco.
La disponibilidad de idiomas varía según el
país/región.
* La impresora admite la banda de frecuencia de 2.4 GHz 802.11n.
Especificaciones del procesador y de la memoria
Procesador de impresora
ARM R4
Memoria de la impresora
HP Officejet Pro 8600: 64 MB de RAM incorporados
HP Officejet Pro 8600 Plus y HP Officejet Pro 8600 Premium: 128 MB de RAM incorporados
Requisitos del sistema
Nota Para ver la información más reciente sobre los sistemas operativos compatibles y los
requisitos de sistema, visite www.hp.com/go/customercare. Este sitio web ofrece información
y utilidades que pueden ayudarlo a corregir varios problemas comunes de la impresora.
Compatibilidad con sistemas operativos
•
Windows XP Service Pack 3, Windows Vista, Windows 7
•
Mac OS X v10.5, v10.6, v10.7
•
Linux (para más información, consulte http://hplipopensource.com/hplip-web/index.html)
Requisitos mínimos del sistema
•
Microsoft® Windows® 7: Procesador de 1 GHz y 32 bits (x86) o 64 bits (x64); 2 GB de
espacio en disco, unidad de CD-ROM/DVD o conexión de Internet, puerto USB; Internet
Explorer
•
180
Microsoft Windows Vista®: Procesador de 800 MHz y 32 bits (x86) o 64 bits (x64); 2 GB de
espacio en disco, unidad de CD-ROM/DVD o conexión de Internet, puerto USB; Internet
Explorer
Información técnica
•
Microsoft Windows XP Service Pack 3 o superior (sólo 32 bits): Procesador Intel®
Pentium® II , Celeron® o compatible; 233 MHz o superior; 128 MB de RAM, 750 MB de
espacio en disco, unidad de CD-ROM/DVD o conexión de Internet, puerto USB, Internet
Explorer 6.0 o superior
•
Mac OS X v10.5, v10.6, v10.7: Procesador PowerPC G4, G5 o Intel Core, 900 MB de
espacio libre en disco, unidad de CD-ROM/DVD o conexión de Internet, puerto USB
Especificaciones del protocolo de red
Compatibilidad con sistemas operativos de red
•
Windows XP (32-bit) (Professional y Home Editions), Windows Vista 32 bits y 64 bits
(Ultimate Edition, Enterprise Edition y Business Edition), Windows 7 (32 bits y 64 bits)
•
Windows Small Business Server 2003 32 bits y 64 bits, Windows 2003 Server 32 bits y 64
bits, Windows 2003 Server R2 32 bits y 64 bits (Standard Edition, Enterprise Edition)
•
Windows Small Business Server 2008 64 bits, Windows 2008 Server 32 bits y 64 bits,
Windows 2008 Server R2 64 bits (Standard Edition, Enterprise Edition)
•
Citrix XenDesktop 4
•
Citrix XenServer 5.5
•
Mac OS X v10.5, v10.6, v10.7
•
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services
•
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services con Citrix Presentation Server 4.0
•
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services con Citrix Presentation Server 4.5
•
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services con Citrix XenApp 5.0
•
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services con Citrix Metaframe XP con función
Versión 3
•
Microsoft Windows 2003 Small Business Server Terminal Services
•
Microsoft Windows Server 2008 Terminal Services
•
Microsoft Windows Small Business Server 2008 Terminal Services
•
Microsoft Windows 2008 Server Terminal Services con Citrix XenApp 5.0
•
Novell Netware 6.5, Open Enterprise Server 2
Protocolos de red compatibles
TCP/IP
Administración de redes
Servidor Web incorporado (capacidad para configurar y administrar impresoras de red de manera
remota)
Especificaciones del servidor web incorporado
Requisitos
•
Una red basada en TCP/IP (no se admiten redes basadas en IPX/SPX)
•
Un explorador Web (Microsoft Internet Explorer 7.0 o posterior, Opera 3.0 o posterior,
Mozilla Firefox 3.0 o posterior, Safari 3.0 o posterior o Google Chrome 3.0 o posterior)
•
Una conexión de red (no puede utilizar el servidor web incorporado conectado
directamente a un equipo con un cable USB)
•
Una conexión a Internet (requerido para algunas funciones)
Nota Puede abrir el servidor web incorporado sin estar conectado a Internet. No
obstante, algunas funciones no estarán disponibles.
Nota El servidor web incorporado debe estar en el mismo lado de un firewall que la
impresora.
Especificaciones de la impresora
181
Apéndice A
Especificaciones del material
Utilice estas tablas para determinar los medios correctos que debe utilizar con la impresora y las
funciones que estarán disponibles.
•
Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos
•
Configuración de márgenes mínimos
•
Pautas para imprimir en ambas caras de una página
Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos
Utilice las tablas para determinar los medios correctos que debe utilizar con la impresora y las
funciones que estarán disponibles.
•
Comprensión de tamaños admitidos
•
Comprensión de tipos y pesos de sustratos admitidos
Comprensión de tamaños admitidos
Nota La bandeja 2 se encuentra disponible como una opción.
Tamaño de los sustratos
Tamaños de soporte de
impresión estándar
10 x 15cm*
2L
Carta EE.UU. (216 x 279 mm; 8,5
x 11 pulgadas)*
216 x 330 mm (8,5 x 13 pulgadas)
+
Legal EE.UU. (216 x 356 mm; 8,5
x 14 pulgadas)* +
A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7
pulgadas)*
Ejecutivo EE.UU. (184 x 267 mm;
7,25 x 10,5 pulgadas)
Declaración EE.UU. (140 x 216
mm; 5,5 x 8,5 pulgadas)+
B5 (JIS) (182 x 257 mm; 7,17 x
10,12 pulgadas)* +
A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3
pulgadas)*
6 x 8 pulgadas+
A4 de borde a borde*
Carta de borde a borde*
182
Información técnica
Bandeja
1
Bandeja
2
Unidad de
impresión a
doble cara
ADF
(continúa)
Tamaño de los sustratos
Bandeja
1
Bandeja
2
Unidad de
impresión a
doble cara
ADF
Sobres
Sobre EE.UU. Nº 10 (105 x 241
mm; 4,12 x 9,5 pulgadas)
Sobre Monarca (98 x 191 mm;
3,88 x 7,5 pulgadas)
Sobre para tarjeta (111 x 152 mm;
4,4 x 6 pulgadas)
Sobre A2 (111 x 146 mm; 4,37 x
5,75 pulgadas)
Sobre DL (110 x 220 mm; 4,3 x
8,7 pulgadas)
Sobre C5 (162 x 229 mm; 6,4 x 9
pulgadas)
Sobre C6 (114 x 162 mm; 4,5 x
6,4 pulgadas)
Sobre Japanese Chou Nº 3 (120 x
235 mm; 4,7 x 9,3 pulgadas)
Sobre Japanese Chou Nº 4 (90 x
205 mm; 3,5 x 8,1 pulgadas)
Tarjetas
Ficha (76,2 x 127 mm; 3 x 5
pulgadas)
Ficha (102 x 152 mm; 4 x 6
pulgadas)
Ficha (127 x 203 mm; 5 x 8
pulgadas)
Tarjeta A6 (105 x 148,5 mm; 4,13
x 5,83 pulgadas)*
Ficha A4 (210 x 297 mm; 8,3 x
11,7 pulgadas)
Hagaki (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8
pulgadas) *
**
Ofuku Hagaki** (200 x 148 mm;
7,8 x 5,8 pulgadas)
Carta para ficha (216 x 279 mm;
8,5 x 11 pulgadas)
Sustratos fotográficos
Sustratos fotográficos (76.2 x 127
mm; 3 x 5 pulgadas)
Especificaciones de la impresora
183
Apéndice A
(continúa)
Tamaño de los sustratos
Bandeja
1
Bandeja
2
Unidad de
impresión a
doble cara
ADF
Sustratos fotográficos (102 x 152
mm; 4 x 6 pulgadas)*
Sustratos fotográficos (5 x 7
pulgadas)*
Sustratos fotográficos (8 x 10
pulgadas)*
Sustratos fotográficos (8.5 x 11
pulgadas)
Fotografía L (89 x 127 mm; 3,5 x
5 pulgadas)
Foto 2L (127 x 178 mm)*
13 x 18 cm*
Otros sustratos
Nota La definición de sustratos
de tamaño personalizado sólo
está disponible en el software de
impresión HP en Mac OS X.
Soportes de tamaño
personalizado entre 76,2 y 216
mm de ancho y 127 a 356 mm de
largo (3 a 8.5 pulgadas de ancho
y 5 a 14 pulgadas de largo)
Papel de tamaño personalizado
(ADF) de entre 127 a 216 mm de
ancho y de 127 a 355 mm de
largo (de 5 a 8,5 pulgadas de
ancho y de 5 a 14 pulgadas de
largo)+
* Estos tamaños se pueden usar para impresión sin bordes.
**La impresora es compatible con papel normal y hagaki de inyección de tinta sólo para el
Servicio Postal de Japón. No es compatible con el papel hagaki fotográfico del Servicio Postal de
Japón.
+
El ADF sólo admite escaneo de una cara y trabajos de copia.
Comprensión de tipos y pesos de sustratos admitidos
Nota La bandeja 2 está disponible sólo en algunos modelos.
184
Bandeja
Tipo
Peso
Capacidad
Bandeja 1
Papel
60 a 105 g/m2
Hasta 250 hojas de
papel normal
Información técnica
(continúa)
Bandeja
Tipo
Sustratos fotográficos
Sobres
Tarjetas
Peso
Capacidad
(16 a 28 lb bond)
(pila de 25 mm o 1
pulgada)
280 g/m2
Hasta 100 hojas
(75 lb bond)
(pila de 17 mm o 0,67
pulgadas)
75 a 90 g/m2
Hasta 30 hojas
(sobre de 20 a 24 lb
bond)
(pila de 17 mm o 0,67
pulgadas)
Hasta 200 g/m2
Hasta 80 tarjetas
(índice de 110 lb)
Bandeja 2
Sólo papel normal
60 a 105 g/m2
(16 a 28 lb bond)
Duplexer
Normal y prospecto
60 a 105 g/m2
Hasta 250 hojas de
papel normal
(25 mm o 1.0 pulgadas
apiladas)
No aplicable
(16 a 28 lb bond)
Bandeja de
salida
Todos los sustratos
admitidos
Alimentado
r
automático
de
documento
s
Todos los sustratos
admitidos, excepto el papel
fotográfico
Hasta 150 hojas de
papel normal
(impresión de texto)
60 a 90 g/m2
(16 a 24 lb bond)
Sólo sustrato de grano
largo
HP Officejet Pro 8600:
Hasta 35 hojas de
papel normal (pila de 5
mm o 0,19 pulgadas)
HP Officejet Pro 8600
Plus y HP Officejet Pro
8600 Premium: Hasta
50 hojas de papel
normal (pila de 11 mm
o 0,43 pulgadas)
Especificaciones de la impresora
185
Apéndice A
Configuración de márgenes mínimos
Los márgenes del documento deben coincidir (o exceder) estas configuraciones de márgenes en
la orientación vertical.
3
3
4
1
2
4
1
2
Sustratos
(1) Margen
izquierdo
(2) Margen
derecho
(3) Margen
superior
(4) Margen
inferior
Carta EE.UU.
3,3 mm (0,13
pulgadas)
3,3 mm (0,13
pulgadas)
3,3 mm (0,13
pulgadas)
3,3 mm (0,13
pulg.) para
Windows y
12 mm (0,47
pulg.) para
Macintosh y
Linux
3,3 mm (0,13
pulgadas)
3,3 mm (0,13
pulgadas)
16,5 mm
(0,65
pulgadas)
16,5 mm
(0,65
pulgadas)
Legal EE.UU.
A4
Ejecutivo EE.UU.
Declaración EE.UU.
8,5 x 13 pulgadas
B5
A5
Tarjetas
material de tamaños
especiales
Sustratos fotográficos
Sobres
Pautas para imprimir en ambas caras de una página
186
•
Utilice siempre papel que cumpla las especificaciones de la impresora. Para obtener más
información, consulte Especificaciones del material.
•
Especifique las opciones de impresión a doble cara en la aplicación o en el controlador de
la impresora.
Información técnica
•
No imprima en ambas caras de los sobre, papel fotográfico, papel satinado o papel más
ligero que 16 lb bond (60 g/m2) o de un peso superior a 28 lb bond (105 g/m2). Es posible
que se produzcan atascos con este tipo de soporte.
•
Varios tipos de soportes requieren una orientación concreta al imprimir por ambos lados de
una página. Se trata, entre otros, del papel con membrete, el papel preimpreso y el papel
con marcas de agua y con agujeros prepunzonados. Cuando imprime desde un equipo que
ejecuta Windows, la impresora imprime primero la primera cara del soporte. Cargue el
soporte con la cara de impresión boca abajo.
•
Para la impresión automática a doble cara, cuando la impresión termina por una cara del
sustrato, la impresora retiene el sustrato y hace una pausa mientras se seca la tinta.
Cuando se seca la tinta, el soporte se introduce de nuevo en la impresora y se imprime la
segunda cara. Cuando se completa la impresión, el soporte sale a la bandeja de salida. No
agarre el soporte hasta que la impresión esté completa.
•
Puede imprimir las dos caras de un medio de tamaño personalizado admitido dándolo
vuelta y volviéndolo a introducir en la impresora. Para obtener más información, consulte
Especificaciones del material.
Especificaciones de impresión
Resolución de impresión en negro
600 x 600 ppp con tinta negra pigmentada
Resolución de impresión en color
Impresión de hasta 4800 x 1200 ppp optimizados en Papel fotográfico Avanzado HP con 1200 x
1200 ppp de entrada.
Especificaciones de copia
•
Procesamiento de imágenes digitales
•
Hasta 99 copias de un original (varía según el modelo)
•
Zoom digital: desde 25 hasta 400% (varía según el modelo)
•
Ajustar a la página, presentación preliminar de la copia
Especificaciones del fax
•
Capacidades de fax en color y blanco y negro independientes.
•
Hasta 110 llamadas rápidas (varía según el modelo).
•
Hasta 120 páginas de memoria (varía según el modelo; basada en imagen de prueba n.º 1
ITU-T con una resolución estándar). Las páginas más complejas o las mayores
resoluciones requieren más tiempo y emplean más memoria.
•
•
Envío y recepción manual de faxes.
Hasta cinco intentos de remarcado automático si está ocupado (varía según modelo).
•
Un remarcado automático si no hay respuesta (varía según modelo).
•
•
Informes de confirmación y actividad.
Fax del grupo 3 de CCITT/ITU con Modo de corrección de errores.
•
Transmisión a 33,6 kbps.
•
Velocidad de 4 segundos por página a 33,6 Kbps (se basa en la imagen de prueba nº 1
ITU-T a resolución estándar). Las páginas más complejas o las mayores resoluciones
requieren más tiempo y emplean más memoria.
•
Detección de llamada con conmutación automática entre fax y contestador automático.
Especificaciones de la impresora
187
Apéndice A
Foto (ppp)
Muy fina (ppp)
Fina (ppp)
Estándar (ppp)
Negro
196 x 203 (escala de
grises de 8 bits)
300 x 300
196 x 203
196 x 98
Color
200 x 200
200 x 200
200 x 200
200 x 200
Especificaciones del fax
•
Tipo de archivo admitido: TIFF sin comprimir
•
Tipos de fax admitidos: faxes en blanco y negro
Especificaciones de escaneo
•
El software OCR integrado convierte automáticamente el texto escaneado en texto
editable.
•
Interfaz compatible con Twain (sólo Windows)
•
Resolución: 4800 x 4800 ppi ópticos
•
Color: 24 bits color, 8 bits en escala de grises (256 tonos de gris)
•
Tamaño máximo de escaneo desde el cristal:
HP Officejet Pro 8600: 216 x 297 mm
HP Officejet Pro 8600 Plus y HP Officejet Pro 8600 Premium: 216 x 356 mm
•
Tamaño máximo de escaneo desde el AAD: 216 x 356 mm
Especificaciones de Web Services y del sitio Web de HP
•
Especificaciones de Web Services
•
Especificaciones del sitio web de HP
Especificaciones de Web Services
Una conexión a Internet con una red Ethernet o una conexión inalámbrica.
HP ePrint
•
Tamaño máximo del correo electrónico y de los archivos adjuntos: 5 MB
•
Cantidad máxima de archivos adjuntos: 10
Nota La dirección de correo electrónico de la impresora debe ser la única dirección que
aparezca en la línea "Para" del mensaje de correo electrónico.
Tipos de archivos admitidos:
◦
PDF
◦
◦
HTML
Formatos de archivo de texto estándar
◦
Microsoft Word, PowerPoint
◦
Archivos de imagen, como PNG, JPEG, TIFF, GIF, BPM
Nota Es posible que pueda utilizar otros tipos de archivos con HP ePrint. Sin embargo, HP
no puede garantizar que tengan un correcto funcionamiento con la impresora, ya que no han
sido completamente probadas.
Aplicaciones de la impresora
Para usar las aplicaciones de la impresora, es posible que deba configurar una cuenta con un
sitio Web asociado. Para obtener más información, visite www.eprintcenter.com.
188
Información técnica
Especificaciones del sitio web de HP
•
Un explorador web (Microsoft Internet Explorer 6.0 o superior; Mozilla Firefox 2.0 o
superior; Safari 3.2.3 o superior; o Google Chrome 3.0) con el plugin Adobe Flash (versión
10 o superior).
•
Una conexión de Internet
Especificaciones medioambientales
Entorno operativo
Temperatura de funcionamiento: 5° a 40° C (41° a 104° F)
Humedad de funcionamiento: 15 a 80 % RH sin condensación
Condiciones de funcionamiento recomendadas: 15° a 32° C (59° a 90° F)
Humedad relativa recomendada: 20 a 80 % RH sin condensación
Entorno de envío
Temperatura de envío máxima: -40° a 60° C (-40° a 140° F)
Humedad de envío máxima: 5 a 90 % RH sin condensación
Especificaciones eléctricas
Fuente de alimentación
Adaptador de alimentación eléctrica universal (interno)
Requisitos de alimentación
Voltaje de entrada: 100 a 240 VCA (± 10 %), 50/60 Hz
Voltaje de salida: +32 V/+12 V a 1095 mA/170 mA
Consumo de energía
34 watts de impresión (modo de borrador rápido); 36 watts de copia (modo de borrador rápido)
Especificaciones de emisiones acústicas
Al imprimir en modo borrador, niveles de sonido por ISO 7779
HP Officejet Pro 8600
•
Presión sonora (posición del observador)
•
LpAm 57 (dBA) (impresión de borrador monocromática)
Potencia sonora
LwAd 7,1 (BA)
HP Officejet Pro 8600 Plus y HP Officejet Pro 8600 Premium
•
Presión sonora (posición del observador)
LpAm 56 (dBA) (impresión de borrador monocromática)
•
Potencia sonora
LwAd 7,0 (BA)
Especificaciones del dispositivo de memoria
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
Especificaciones de las tarjetas de memoria
•
Unidades flash USB
Especificaciones de la impresora
189
Apéndice A
Especificaciones de las tarjetas de memoria
Especificaciones
•
Número máximo recomendado de archivos en una tarjeta de memoria: 2,000
•
•
Tamaño máximo recomendado para un archivo individual: 12 megapíxeles máximo, 8 MB
máximo (archivos TIFF, 50 MB máximo)
Tamaño máximo recomendado para tarjetas de memoria: 64 GB (sólo estado sólido)
Nota Es posible que aproximarse a los tamaños máximos recomendados produzca
un funcionamiento de la impresora más lento de lo esperado.
Tipos de tarjeta de memoria admitidos
•
Secure Digital (SD), Mini SD, Micro SD
•
High Capacity Secure Digital
Unidades flash USB
HP ha realizado una prueba completa de las siguientes unidades flash USB con la impresora:
•
Kingston: Unidad flash DataTraveler 100 USB 2.0 (de 4 GB, 8 GB y 16 GB)
•
Lexar JumpDrive Traveller: 1 GB
•
Imation: USB Swivel de 1 GB
•
Sandisk: Ultra Titanium más unidad flash USB de 4 GB
•
HP: Unidad flash USB de alta velocidad v100w de 8 GB
Nota es posible que pueda utilizar otras unidades flash USB con la impresora. Sin embargo,
HP no puede garantizar que tengan un correcto funcionamiento con la impresora, ya que no
han sido completamente probadas.
190
Información técnica
Información regulatoria
La impresora cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
Declaración de la FCC
Aviso para usuarios de Corea
•
VCCI (Class B) declaración de cumplimiento para usuarios en Japón
•
•
Aviso para el usuario de Japón acerca del cable de alimentación
Declaración de emisiones de ruido para Alemania
•
Aviso Normativo para la Unión Europea
•
•
Estado del indicador LED
Carcasa brillante para los dispositivos periféricos en Alemania
•
Aviso a los usuarios de la red telefónica estadounidense: requisitos de la FCC
•
•
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense
Aviso para los usuarios de la red telefónica alemana
•
Declaración de fax por cable para Australia
•
•
Información regulatoria para productos inalámbricos
Número de modelo normativo
Información regulatoria
191
Apéndice A
Declaración de la FCC
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
•
•
•
•
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
Modifications (part 15.21)
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the
equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Aviso para usuarios de Corea
192
Información técnica
VCCI (Class B) declaración de cumplimiento para usuarios en Japón
Aviso para el usuario de Japón acerca del cable de alimentación
Declaración de emisiones de ruido para Alemania
Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
Aviso Normativo para la Unión Europea
Los productos con la marca CE cumplen con las directivas de la UE siguientes:
•
Directiva sobre el bajo voltaje 2006/95/EC
•
Directiva EMC 2004/108/EC
•
Directiva de Ecodiseño 2009/125/EC, donde sea aplicable
La conformidad CE de este producto sólo es válida si está alimentado con los adaptadores de ca
con la marca CE distribuidos por HP.
Si este producto tiene funcionalidad de telecomunicaciones, también cumple con los requisitos
esenciales de la directiva EU siguiente:
Directiva R&TTE 1999/5/EC
El cumplimiento de estas directivas implica la conformidad con los estándares europeos
armonizados (normas europeas) que están enumerados en la declaración de conformidad de la
Unión Europea emitida por HP para este producto o familia de productos y está disponible (sólo
en inglés) con la documentación del producto o en el siguiente sitio web: www.hp.com/go/
certificates (escriba el número del producto en el campo de búsqueda).
Información regulatoria
193
Apéndice A
La conformidad se indica mediante una de las marcas de conformidad siguientes, ubicada en el
producto:
En productos que no son de
telecomunicaciones y para los
productos de telecomunicaciones
arminizados con la UE, tales como
Bluetooth® dentro de la clase de
potencia por debajo de 10mW.
Para productos de
telecomunicaciones no armonizados
con la UE (si es de aplicación, un
número de cuerpo de 4 dígitos debe
insertarse entre CE y !).
Consulte la etiqueta reguladora que se suministra en el producto.
La funcionalidad de telecomunicaciones de este producto puede usarse en los países de la UE y
EFTA siguientes: Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Dinamarca, Eslovenia, España,
Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein,
Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República
Checa, República Eslovaca, Rumanía, Suecia y Suiza.
El conector telefónico (no disponible para todos los productos) sirve para la conexión a redes
telefónicas analógicas.
Produtos con dispositivos LAN inalámbricos
Algunos países pueden tener obligaciones o requisitos específicos sobre el funcionamiento de
redes LAN inalámbricas, como el uso exclusivo en interiores, o restricciones de canales.
Compruebe que los ajustes del país para la red inalámbrica son correctos.
Francia
Para el funcionamiento de LAN inalámbrica a 2,4 GHz de este producto, puede haber ciertas
restricciones: Este equipo puede usarse en interiores para toda la banda de frecuencia de 2400 a
2483,5 MHz (canales 1 a 13). Para el uso en exteriores, sólo puede usarse la banda de
frecuencia 2400 a 2454 MHz (canales 1 a 7). Para conocer los últimos requisitos, consulte
www.arcep.fr.
El punto de contacto para asuntos reglamentarios es:
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen,
ALEMANIA
Estado del indicador LED
Carcasa brillante para los dispositivos periféricos en Alemania
194
Información técnica
Aviso a los usuarios de la red telefónica estadounidense: requisitos de la FCC
Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements
This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that
contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent
Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone
company.
An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This
equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using
a compatible modular jack which is Part 68 compliant. This equipment connects to the
telephone network through the following standard network interface jack: USOC
RJ-11C.
The REN is useful to determine the quantity of devices you may connect to your telephone
line and still have all of those devices ring when your number is called. Too many devices
on one line might result in failure to ring in response to an incoming call. In most, but not
all, areas the sum of the RENs of all devices should not exceed five (5). To be certain of the
number of devices you may connect to your line, as determined by the REN, you should call
your local telephone company to determine the maximum REN for your calling area.
If this equipment causes harm to the telephone network, your telephone company might
discontinue your service temporarily. If possible, they will notify you in advance. If advance
notice is not practical, you will be notified as soon as possible. You will also be advised of
your right to file a complaint with the FCC. Your telephone company might make changes
in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the proper operation
of your equipment. If they do, you will be given advance notice so you will have the
opportunity to maintain uninterrupted service. If you experience trouble with this equipment,
please contact the manufacturer, or look elsewhere in this manual, for warranty or repair
information. Your telephone company might ask you to disconnect this equipment from the
network until the problem has been corrected or until you are sure that the equipment is not
malfunctioning.
This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company.
Connection to party lines is subject to state tariffs. Contact your state public utility commission, public service commission, or corporation commission for more information.
This equipment includes automatic dialing capability. When programming and/or making
test calls to emergency numbers:
•
Remain on the line and explain to the dispatcher the reason for the call.
•
Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evening.
Note The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable
to this equipment.
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a
computer or other electronic device, including fax machines, to send any message unless
such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page
or on the first page of transmission, the date and time it is sent and an identification of the
business, other entity, or other individual sending the message and the telephone number
of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The telephone number
provided might not be a 900 number or any other number for which charges exceed local
or long-distance transmission charges.) In order to program this information into your fax
machine, you should complete the steps described in the software.
Información regulatoria
195
Apéndice A
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense
Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique
canadien/Notice to users of the Canadian telephone network
Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux
d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
L’abréviation IC qui précède le numéro d’enregistrement indique que l’enregistrement a été
effectué dans le cadre d’une Déclaration de conformité stipulant que les spécifications
techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Néanmoins, cette abréviation ne signifie
en aucun cas que l’appareil a été validé par Industrie Canada.
Pour leur propre sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer que les prises électriques reliées
à la terre de la source d’alimentation, des lignes téléphoniques et du circuit métallique
d’alimentation en eau sont, le cas échéant, branchées les unes aux autres. Cette précaution
est particulièrement importante dans les zones rurales.
Remarque Le numéro REN (Ringer Equivalence Number) attribué à chaque
appareil terminal fournit une indication sur le nombre maximal de terminaux qui
peuvent être connectés à une interface téléphonique. La terminaison d’une
interface peut se composer de n’importe quelle combinaison d’appareils, à
condition que le total des numéros REN ne dépasse pas 5.
Basé sur les résultats de tests FCC Partie 68, le numéro REN de ce produit est 0.0B.
This equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment Technical
Specifications. This is confirmed by the registration number. The abbreviation IC before the
registration number signifies that registration was performed based on a Declaration of
Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not
imply that Industry Canada approved the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the
power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are
connected together. This precaution might be particularly important in rural areas.
Note The REN (Ringer Equivalence Number) assigned to each terminal device
provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be
connected to a telephone interface. The termination on an interface might consist
of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the
Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5.
The REN for this product is 0.0B, based on FCC Part 68 test results.
Aviso para los usuarios de la red telefónica alemana
Hinweis für Benutzer des deutschen Telefonnetzwerks
Dieses HP-Fax ist nur für den Anschluss eines analogen Public Switched Telephone Network
(PSTN) gedacht. Schließen Sie den TAE N-Telefonstecker, der im Lieferumfang des
HP All-in-One enthalten ist, an die Wandsteckdose (TAE 6) Code N an. Dieses HP-Fax kann
als einzelnes Gerät und/oder in Verbindung (mit seriellem Anschluss) mit anderen zugelassenen Endgeräten verwendet werden.
Declaración de fax por cable para Australia
In Australia, the HP device must be connected to Telecommunication Network through a line
cord which meets the requirements of the Technical Standard AS/ACIF S008.
196
Información técnica
Información regulatoria para productos inalámbricos
Esta sección contiene la siguiente información regulatoria sobre productos inalámbricos:
•
•
•
•
Exposición a radiación de radiofrecuencia
Aviso para los usuarios de Brasil
Aviso para los usuarios de Canadá
Aviso para los usuarios de Taiwán
Exposición a radiación de radiofrecuencia
Exposure to radio frequency radiation
Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio
frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner
that the potential for human contact during normal operation is minimized. This
product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such
a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In
order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure
limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches)
during normal operation.
Aviso para los usuarios de Brasil
Aviso aos usuários no Brasil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência
a sistemas operando em caráter primário. (Res.ANATEL 282/2001).
Aviso para los usuarios de Canadá
Notice to users in Canada/Note à l'attention des utilisateurs canadiens
For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the
Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS
210 and RSS GEN of Industry Canada.
Utiliser à l'intérieur. Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique
dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans
le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications
du Canada. Le composant RF interne est conforme a la norme RSS-210 and RSS GEN
d'Industrie Canada.
Aviso para los usuarios de Taiwán
Información regulatoria
197
Apéndice A
Número de modelo normativo
Por motivos de identificación normativa, al producto se le ha asignado un número de modelo
normativo. El número de modelo reglamentario para el producto es SNPRC-1101-01. Este
número de normativa no debe confundirse con el nombre de comercialización (HP Officejet Pro
8600 serie e-All-in-One) ni con el número de producto.
198
Información técnica
Programa de administración medioambiental de productos
Hewlett-Packard se compromete a proporcionar productos de calidad respetuosos con el medio
ambiente. La impresora se ha diseñado para ser reciclada: El número de materiales empleados
se ha reducido al mínimo sin perjudicar ni la funcionalidad ni la fiabilidad del producto. Los
materiales disimilares se han diseñado para que se puedan separar con facilidad. Tanto los
cierres como otros conectores son fáciles de encontrar, manipular y retirar utilizando
herramientas de uso común. Las piezas principales se han diseñado para que se pueda acceder
a ellas rápidamente, con el objeto de facilitar su desmontaje y reparación.
Para obtener más información, visite el sitio Web dedicado al compromiso de HP con el medio
ambiente en:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
Uso del papel
•
Plástico
•
Especificaciones de seguridad de los materiales
•
Programa de reciclaje
•
Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet
•
Eliminación de equipos para desecho por parte de los usuarios domésticos de la Unión
Europea
•
Consumo de energía
•
Sustancias químicas
•
Información de la batería
•
Aviso de RoHS (Sólo para China)
•
Avisos RoHS (sólo para Ucrania)
Uso del papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN
12281:2002.
Plástico
Las piezas de plástico de más de 25 gramos de peso están marcadas según los estándares
internacionales que mejoran la capacidad de identificación de plásticos para su reciclaje al final
de la vida útil del producto.
Especificaciones de seguridad de los materiales
Las especificaciones de seguridad de los materiales (MSDS) se pueden obtener en el sitio Web
de HP:
www.hp.com/go/msds
Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en
varios países/regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más
importantes del mundo. HP contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de
algunos de sus productos más conocidos. Para obtener más información acerca del reciclamiento
de los productos HP, visite:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet
HP tiene el compromiso de proteger el medio ambiente. El programa de reciclaje de suministros
de HP Inkjet está disponible en muchos países/regiones y le permite reciclar cartuchos de
Programa de administración medioambiental de productos
199
Apéndice A
impresión y cartuchos de tinta utilizados de manera gratuita. Para obtener más información, visite
el siguiente sitio Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
200
English
European Union Battery Directive
This product contains a battery that is used to maintain data integrity of real time clock or product settings and is designed to last the life of the
product. Any attempt to service or replace this battery should be performed by a qualified service technician.
Français
Directive sur les batteries de l'Union Européenne
Ce produit contient une batterie qui permet de maintenir l'intégrité des données pour les paramètres du produit ou l'horloge en temps réel et qui a
été conçue pour durer aussi longtemps que le produit. Toute tentative de réparation ou de remplacement de cette batterie doit être effectuée par un
technicien qualifié.
Deutsch
Batterie-Richtlinie der Europäischen Union
Dieses Produkt enthält eine Batterie, die dazu dient, die Datenintegrität der Echtzeituhr sowie der Produkteinstellungen zu erhalten, und die für die
Lebensdauer des Produkts ausreicht. Im Bedarfsfall sollte das Instandhalten bzw. Austauschen der Batterie von einem qualifizierten Servicetechniker
durchgeführt werden.
Italiano
Direttiva dell'Unione Europea relativa alla raccolta, al trattamento e allo smaltimento di batterie e accumulatori
Questo prodotto contiene una batteria utilizzata per preservare l'integrità dei dati dell'orologio in tempo reale o delle impostazioni del prodotto e
la sua durata si intende pari a quella del prodotto. Eventuali interventi di riparazione o sostituzione della batteria devono essere eseguiti da un
tecnico dell'assistenza qualificato.
Español
Directiva sobre baterías de la Unión Europea
Este producto contiene una batería que se utiliza para conservar la integridad de los datos del reloj de tiempo real o la configuración del producto
y está diseñada para durar toda la vida útil del producto. El mantenimiento o la sustitución de dicha batería deberá realizarla un técnico de
mantenimiento cualificado.
Česky
Směrnice Evropské unie pro nakládání s bateriemi
Tento výrobek obsahuje baterii, která slouží k uchování správných dat hodin reálného času nebo nastavení výrobku. Baterie je navržena tak, aby
vydržela celou životnost výrobku. Jakýkoliv pokus o opravu nebo výměnu baterie by měl provést kvalifikovaný servisní technik.
Dansk
EU's batteridirektiv
Produktet indeholder et batteri, som bruges til at vedligeholde dataintegriteten for realtidsur- eller produktindstillinger og er beregnet til at holde i
hele produktets levetid. Service på batteriet eller udskiftning bør foretages af en uddannet servicetekniker.
Nederlands
Richtlijn batterijen voor de Europese Unie
Dit product bevat een batterij die wordt gebruikt voor een juiste tijdsaanduiding van de klok en het behoud van de productinstellingen. Bovendien is
deze ontworpen om gedurende de levensduur van het product mee te gaan. Het onderhoud of de vervanging van deze batterij moet door een
gekwalificeerde onderhoudstechnicus worden uitgevoerd.
Eesti
Euroopa Liidu aku direktiiv
Toode sisaldab akut, mida kasutatakse reaalaja kella andmeühtsuse või toote sätete säilitamiseks. Aku on valmistatud kestma terve toote kasutusaja.
Akut tohib hooldada või vahetada ainult kvalifitseeritud hooldustehnik.
Suomi
Euroopan unionin paristodirektiivi
Tämä laite sisältää pariston, jota käytetään reaaliaikaisen kellon tietojen ja laitteen asetusten säilyttämiseen. Pariston on suunniteltu kestävän laitteen
koko käyttöiän ajan. Pariston mahdollinen korjaus tai vaihto on jätettävä pätevän huoltohenkilön tehtäväksi.
Ελληνικά
Οδηγία της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις ηλεκτρικές στήλες
Αυτό το προϊόν περιλαμβάνει μια μπαταρία, η οποία χρησιμοποιείται για τη διατήρηση της ακεραιότητας των δεδομένων ρολογιού πραγματικού
χρόνου ή των ρυθμίσεων προϊόντος και έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να διαρκέσει όσο και το προϊόν. Τυχόν απόπειρες επιδιόρθωσης ή αντικατάστασης
αυτής της μπαταρίας θα πρέπει να πραγματοποιούνται από κατάλληλα εκπαιδευμένο τεχνικό.
Magyar
Az Európai unió telepek és akkumulátorok direktívája
A termék tartalmaz egy elemet, melynek feladata az, hogy biztosítsa a valós idejű óra vagy a termék beállításainak adatintegritását. Az elem úgy
van tervezve, hogy végig kitartson a termék használata során. Az elem bármilyen javítását vagy cseréjét csak képzett szakember végezheti el.
Latviski
Eiropas Savienības Bateriju direktīva
Produktam ir baterija, ko izmanto reālā laika pulksteņa vai produkta iestatījumu datu integritātes saglabāšanai, un tā ir paredzēta visam produkta
dzīves ciklam. Jebkura apkope vai baterijas nomaiņa ir jāveic atbilstoši kvalificētam darbiniekam.
Lietuviškai
Europos Sąjungos baterijų ir akumuliatorių direktyva
Šiame gaminyje yra baterija, kuri naudojama, kad būtų galima prižiūrėti realaus laiko laikrodžio veikimą arba gaminio nuostatas; ji skirta veikti
visą gaminio eksploatavimo laiką. Bet kokius šios baterijos aptarnavimo arba keitimo darbus turi atlikti kvalifikuotas aptarnavimo technikas.
Polski
Dyrektywa Unii Europejskiej w sprawie baterii i akumulatorów
Produkt zawiera baterię wykorzystywaną do zachowania integralności danych zegara czasu rzeczywistego lub ustawień produktu, która
podtrzymuje działanie produktu. Przegląd lub wymiana baterii powinny być wykonywane wyłącznie przez uprawnionego technika serwisu.
Português
Diretiva sobre baterias da União Européia
Este produto contém uma bateria que é usada para manter a integridade dos dados do relógio em tempo real ou das configurações do produto e
é projetada para ter a mesma duração que este. Qualquer tentativa de consertar ou substituir essa bateria deve ser realizada por um técnico
qualificado.
Slovenčina
Smernica Európskej únie pre zaobchádzanie s batériami
Tento výrobok obsahuje batériu, ktorá slúži na uchovanie správnych údajov hodín reálneho času alebo nastavení výrobku. Batéria je skonštruovaná
tak, aby vydržala celú životnosť výrobku. Akýkoľvek pokus o opravu alebo výmenu batérie by mal vykonať kvalifikovaný servisný technik.
Svenska Slovenščina
Direktiva Evropske unije o baterijah in akumulatorjih
V tem izdelku je baterija, ki zagotavlja natančnost podatkov ure v realnem času ali nastavitev izdelka v celotni življenjski dobi izdelka. Kakršno koli
popravilo ali zamenjavo te baterije lahko izvede le pooblaščeni tehnik.
Български
Директива за батерии на Европейския съюз
Този продукт съдържа батерия, която се използва за поддържане на целостта на данните на часовника в реално време или настройките за
продукта, създадена на издържи през целия живот на продукта. Сервизът или замяната на батерията трябва да се извършва от квалифициран
техник.
Română
Eliminación de equipos para desecho por parte de los usuarios domésticos de la
Unión Europea
Directiva Uniunii Europene referitoare la baterii
Acest produs conţine o baterie care este utilizată pentru a menţine integritatea datelor ceasului de timp real sau setărilor produsului şi care este
proiectată să funcţioneze pe întreaga durată de viaţă a produsului. Orice lucrare de service sau de înlocuire a acestei baterii trebuie efectuată de
un tehnician de service calificat.
EU:s batteridirektiv
Produkten innehåller ett batteri som används för att upprätthålla data i realtidsklockan och produktinställningarna. Batteriet ska räcka produktens
hela livslängd. Endast kvalificerade servicetekniker får utföra service på batteriet och byta ut det.
Información técnica
Consumo de energía
Los equipos de procesamiento de imágenes de Hewlett-Packard que incluyen el logotipo
ENERGY STAR® son conformes a las especificaciones ENERGY STAR para equipos de
procesamiento de imágenes de la Environmental Protection Agency de Estados Unidos. La
siguiente marca aparece en los productos de formación de imágenes reconocidos por ENERGY
STAR:
ENERGY STAR es una marca de servicio registrada en Estados Unidos por la Agencia de
Protección Medioambiental de los Estados Unidos. Como empresa colaboradora de ENERGY
STAR, HP garantiza que sus productos satisfacen las normas de ENERGY STAR sobre la
eficiencia de la energía.
Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes
reconocidos por ENERGY STAR en:
www.hp.com/go/energystar
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas
que se encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales
como REACH (Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo).
Encontrará un informe químico sobre este producto en: www.hp.com/go/reach
Información de la batería
La impresora tiene baterías internas que se usa para mantener la configuración de la impresora
cuando se apaga la impresora. Las baterías necesite una manipulación y eliminación especiales.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
Desecho de baterías en Taiwan
•
Atención usuarios de California
Desecho de baterías en Taiwan
Atención usuarios de California
La batería que viene con este producto puede contener material perclorato. Se puede aplicar una
manipulación especial. Para obtener más información, visite el siguiente sitio Web:
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Programa de administración medioambiental de productos
201
Apéndice A
Aviso de RoHS (Sólo para China)
Tabla de sustancias tóxicas y peligrosas
Avisos RoHS (sólo para Ucrania)
202
Información técnica
Otras licencias
LICENSE.aes-pubdom--crypto
--------------------/* rijndael-alg-fst.c
*
* @version 3.0 (December 2000)
*
* Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES)
*
* @author Vincent Rijmen <
[email protected]>
* @author Antoon Bosselaers <
[email protected]>
* @author Paulo Barreto <
[email protected]>
*
* This code is hereby placed in the public domain.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHORS ''AS IS'' AND ANY EXPRESS
* OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
* WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE
* LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
* CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
* SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
* BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
* WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
* OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
* EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*/
LICENSE.expat-mit--expat
--------------------Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
a copy of this software and associated documentation files (the
"Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,
distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to
permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to
the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included
in all copies or substantial portions of the Software.
Otras licencias
203
Apéndice A
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY
CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
LICENSE.hmac-sha2-bsd--nos_crypto
--------------------/* HMAC-SHA-224/256/384/512 implementation
* Last update: 06/15/2005
* Issue date: 06/15/2005
*
* Copyright (C) 2005 Olivier Gay (
[email protected])
* All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. Neither the name of the project nor the names of its contributors
* may be used to endorse or promote products derived from this software
* without specific prior written permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
* ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
* FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
* DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
* OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
* HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT
* HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT
* LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
* OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
* SUCH DAMAGE.
*/
LICENSE.md4-pubdom--jm_share_folder
---------------------
204
Información técnica
LibTomCrypt is public domain. As should all quality software be.
All of the software was either written by or donated to Tom St Denis for the purposes
of this project. The only exception is the SAFER.C source which has no known
license status (assumed copyrighted) which is why SAFER,C is shipped as disabled.
Tom St Denis
LICENSE.md5-pubdom--jm_share_folder
--------------------LibTomCrypt is public domain. As should all quality software be.
All of the software was either written by or donated to Tom St Denis for the purposes
of this project. The only exception is the SAFER.C source which has no known
license status (assumed copyrighted) which is why SAFER,C is shipped as disabled.
Tom St Denis
LICENSE.open_ssl--open_ssl
--------------------Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (
[email protected])
All rights reserved.
This package is an SSL implementation written
by Eric Young (
[email protected]).
The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as
the following conditions are aheared to. The following conditions
apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA,
lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation
included with this distribution is covered by the same copyright terms
except that the holder is Tim Hudson (
[email protected]).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in
the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or
in documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Otras licencias
205
Apéndice A
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by
Eric Young (
[email protected])"
The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library
being used are not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from
the apps directory (application code) you must include an acknowledgement:
"This product includes software written by Tim Hudson (
[email protected])"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or
derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be
copied and put under another distribution licence
[including the GNU Public Licence.]
====================================================================
Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
206
Información técnica
3. All advertising materials mentioning features or use of this
software must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to
endorse or promote products derived from this software without
prior written permission. For written permission, please contact
[email protected].
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY
EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
====================================================================
This product includes cryptographic software written by Eric Young
(
[email protected]). This product includes software written by Tim
Hudson (
[email protected]).
====================================================================
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
Otras licencias
207
Apéndice A
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this
software must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to
endorse or promote products derived from this software without
prior written permission. For written permission, please contact
[email protected].
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY
EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
====================================================================
This product includes cryptographic software written by Eric Young
(
[email protected]). This product includes software written by Tim
Hudson (
[email protected]).
====================================================================
208
Información técnica
Copyright 2002 Sun Microsystems, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
ECC cipher suite support in OpenSSL originally developed by
SUN MICROSYSTEMS, INC., and contributed to the OpenSSL project.
LICENSE.sha2-bsd--nos_crypto
--------------------/* FIPS 180-2 SHA-224/256/384/512 implementation
* Last update: 02/02/2007
* Issue date: 04/30/2005
*
* Copyright (C) 2005, 2007 Olivier Gay <
[email protected]>
* All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. Neither the name of the project nor the names of its contributors
* may be used to endorse or promote products derived from this software
* without specific prior written permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
* ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
* FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL
* DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS
* OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
* HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT
* LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
* OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
* SUCH DAMAGE.
*/
LICENSE.unicode--jm_share_folder
--------------------/*
* Copyright 2001-2004 Unicode, Inc.
Otras licencias
209
Apéndice A
*
* Disclaimer
*
* This source code is provided as is by Unicode, Inc. No claims are
* made as to fitness for any particular purpose. No warranties of any
* kind are expressed or implied. The recipient agrees to determine
* applicability of information provided. If this file has been
* purchased on magnetic or optical media from Unicode, Inc., the
* sole remedy for any claim will be exchange of defective media
* within 90 days of receipt.
*
* Limitations on Rights to Redistribute This Code
*
* Unicode, Inc. hereby grants the right to freely use the information
* supplied in this file in the creation of products supporting the
* Unicode Standard, and to make copies of this file in any form
* for internal or external distribution as long as this notice
* remains attached.
*/
LICENSE.zlib--zlib
--------------------zlib.h -- interface of the 'zlib' general purpose compression library
version 1.2.3, July 18th, 2005
Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided 'as-is', without any express or implied
warranty. In no event will the authors be held liable for any damages
arising from the use of this software.
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose,
including commercial applications, and to alter it and redistribute it
freely, subject to the following restrictions:
1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not
claim that you wrote the original software. If you use this software
in a product, an acknowledgment in the product documentation would be
appreciated but is not required.
2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be
misrepresented as being the original software.
3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.
Jean-loup Gailly Mark Adler
[email protected] [email protected]
210
Información técnica
The data format used by the zlib library is described by RFCs (Request for
Comments) 1950 to 1952 in the files http://www.ietf.org/rfc/rfc1950.txt
(zlib format), rfc1951.txt (deflate format) and rfc1952.txt (gzip format).
Otras licencias
211
B
Suministros y accesorios HP
Esta sección ofrece información sobre suministros y accesorios de HP para la impresora. La
información está sujeta a cambios; visite el sitio web de HP (www.hpshopping.com) para conocer
las actualizaciones más recientes. También puede realizar compras en el sitio web.
Nota No todos los cartuchos de tinta están disponibles en todos los países/regiones.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
Pedir suministros de impresión en línea
•
Suministros
Pedir suministros de impresión en línea
Para solicitar suministros en línea o crear una lista imprimible de compra, abra el software de HP
incluido con la impresora y haga clic en Comprar. Seleccione Tienda de suministros en línea.
El software de HP cargará, si se le autoriza, información sobre la impresora, como el número de
modelo, el número de serie y los niveles de tinta estimados. Los suministros HP compatibles con
la impresora ya se han seleccionado previamente. Puede modificar las cantidades, añadir o
eliminar elementos y, a continuación, imprimir la lista o comprar en línea en la tienda de HP u
otros comercios en línea (las opciones varían según el país o región). La información acerca del
cartucho y los enlaces a las tiendas en línea también aparecen en los mensajes de alerta de tinta.
También puede realizar pedidos en línea en la dirección www.hp.com/buy/supplies. Si se solicita,
elija el país/región, y siga las indicaciones para seleccionar la impresora deseada, así como los
suministros necesarios.
Nota El servicio de pedido de cartuchos en línea no está disponible en todos los países/
regiones. No obstante, muchos países disponen de información acerca de cómo realizar
pedidos por teléfono, encontrar una tienda local e imprimir una lista de compra. Además, en
la parte superior de la página www.hp.com/buy/supplies puede seleccionar la opción que le
indicará la forma de comprar y obtener la información necesaria sobre la compra de
productos HP en su país.
Suministros
•
Cartuchos de tinta y cabezales de impresión
•
Sustratos HP
Cartuchos de tinta y cabezales de impresión
El servicio de pedido de cartuchos en línea no está disponible en todos los países/regiones. No
obstante, muchos países disponen de información acerca de cómo realizar pedidos por teléfono,
encontrar una tienda local e imprimir una lista de compra. Además, en la parte superior de la
página www.hp.com/buy/supplies puede seleccionar la opción que le indicará la forma de
comprar y obtener la información necesaria sobre la compra de productos HP en su país.
212
Suministros y accesorios HP
Utilice sólo los cartuchos de repuesto que tengan el mismo número de cartucho que el cartucho
de tinta que está cambiando. Puede encontrar el número de cartucho en los siguientes lugares:
•
En el servidor web incorporado, al hacer clic en la ficha Herramientas y luego bajo
Información de producto al hacer clic en Indicador de tinta. Para obtener más
información, consulte Servidor Web incorporado.
•
En el informe de estado de la impresora (consulte Cómo leer el informe de estado de la
impresora).
•
En la etiqueta del cartucho de tinta que está reemplazando.
En un adhesivo dentro de la impresora.
Precaución El cartucho de tinta Configuración incluido la impresora no está
disponible para su compra por separado. Compruebe que el número de cartucho sea el
correcto con el EWS en el informe de estado de la impresora, o en el adhesivo que
está al interior de ésta.
Nota Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para fines
de planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un
cartucho de repuesto para evitar posibles retrasos en la impresión. No necesita cambiar los
cartuchos hasta que se le solicite hacerlo.
Sustratos HP
Para pedir sustratos como papel HP Premium, vaya a www.hp.com.
HP recomienda papeles normales con el logotipo ColorLok logo
para la impresión y copia de documentos cotidianos. Todos los
papeles con el logotipo ColorLok se prueban en forma
independiente para cumplir con altos estándares de
confiabilidad y calidad de impresión y para producir documentos
con colores claros y vívidos, negros más intensos y que se
secan más rápido que los papeles comunes. Busque papeles
con el logotipo ColorLok en diversos tamaños y pesos de los
principales fabricantes de papel.
Suministros
213
C
Configuración de fax adicional
Tras concluir todos los pasos de la guía de instalación inicial, utilice las instrucciones de esta
sección para terminar la configuración del fax. Guarde la guía de instalación inicial para utilizarla
más adelante.
En esta sección aprenderá a configurar la impresora de modo que la opción de fax funcione
correctamente con los equipos y servicios que ya pudiera tener en la misma línea telefónica.
Sugerencia Puede utilizar también el Asistente para la instalación del fax (Windows) o el
Asistente de instalación de HP (Mac OS X) para configurar rápidamente algunos ajustes
importantes del fax, como el modo de respuesta y la información de cabecera de fax. Puede
acceder a estas herramientas mediante el software de HP que instaló con la impresora.
Después de ejecutar estas herramientas, siga los procedimientos de esta sección para
finalizar la instalación del fax.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
•
Configuración de fax de tipo serie
•
Comprobación de la configuración de fax
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos
en paralelo)
Antes de empezar a configurar la impresora para el envío y recepción de faxes, determine qué
tipo de sistema telefónico se utiliza en su país/región. Las instrucciones para configurar el fax
varían en función de si el sistema telefónico es serie o paralelo
•
Si su país/región no aparece en la tabla incluida a continuación, es probable que disponga
de un sistema telefónico en serie. En dichos sistemas, el tipo de conector del equipo
telefónico compartido (módems, teléfonos y contestadores automáticos) no permite la
conexión física al puerto "2-EXT" de la impresora Debe conectar el equipo al conector
telefónico de pared.
Nota En algunos países/regiones que utilizan sistemas telefónicos de tipo serie, el
cable telefónico que acompaña a la impresora puede llevar un conector de pared
incorporado. Esto permite conectar otros dispositivos de telecomunicaciones al
conector de pared donde conectará la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
•
Si su país/región figura en la tabla siguiente, probablemente disponga de un sistema
telefónico del tipo paralelo. En dichos sistemas, puede conectar el equipo telefónico
compartido a la línea telefónica mediante el puerto "2-EXT" situado en la parte posterior de
la impresora.
Nota Si dispone de un sistema telefónico de tipo paralelo, HP recomienda que utilice
el cable telefónico de 2 hilos, suministrado con la impresora, para conectarlo al
conector telefónico de pared.
214
Configuración de fax adicional
Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo (continúa)
Tabla C-1 Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo
Argentina
Australia
Brasil
Canadá
Chile
China
Colombia
Grecia
India
Indonesia
Irlanda
Japón
Corea
América Latina
Malasia
México
Filipinas
Polonia
Portugal
Rusia
Arabia Saudita
Singapur
España
Taiwán
Tailandia
EE.UU.
Venezuela
Vietnam
Si no está seguro del tipo de sistema telefónico de que dispone (serie o paralelo), consulte a la
compañía telefónica.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Selección de la configuración de fax adecuada para su hogar u oficina
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)
Caso B: Configuración de la impresora con DSL
Caso C: Configuración de la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI
Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea
Caso E: Línea compartida de voz/fax
Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz
Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de voz)
Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador automático
Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y correo
de voz
Selección de la configuración de fax adecuada para su hogar u oficina
Para enviar y recibir faxes correctamente, necesita saber qué tipo de equipos y servicios
comparten la línea telefónica con la impresora (si procede). Esto es importante, ya que puede
que necesite conectar parte del equipo de oficina existente directamente a la impresora, y
cambiar algunos ajustes de fax antes de enviar y recibir faxes correctamente.
1.
Verifique si su sistema telefónico es en serie o paralelo. Consulte Configuración de envío y
recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo).
a.
2.
Sistema telefónico en serie. Consulte Configuración de fax de tipo serie.
b.
Sistema telefónico de tipo paralelo. Vaya al paso 2.
Seleccione la combinación de equipo y servicios que comparten la línea de fax.
•
DSL: Un servicio de línea de suscriptores digitales (DSL) a través de la compañía
telefónica. (Es posible que DSL se denomine ADSL en su país o región.)
•
PBX: Un sistema telefónico de centralita privada (PBX) o un sistema de red digital de
servicios integrados (RDSI).
•
Servicio de timbre especial: Existe un servicio de timbre especial que puede
proporcionar su compañía telefónica con múltiples números de teléfono con
diferentes tipos de timbre.
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
215
Apéndice C
•
Llamadas de voz: las llamadas de voz se reciben en el mismo número de teléfono
que utiliza para el fax de la impresora.
•
Módem de acceso telefónico del equipo: hay un módem de PC con conexión de
acceso telefónico en la misma línea telefónica que la impresora. Si responde
afirmativamente a cualquiera de las preguntas siguientes, entonces tiene un módem
de acceso telefónico:
•
◦
¿Envía y recibe faxes directamente en las aplicaciones de software del equipo
a través de una conexión de acceso telefónico?
◦
¿Envía y recibe mensajes de correo electrónico en su equipo a través de una
conexión de acceso telefónico?
◦
¿Accede a Internet desde su equipo a través de una conexión de acceso
telefónico?
Contestador automático: contesta las llamadas de voz en el mismo teléfono que
utilizará para las llamadas de fax de la impresora.
•
Servicio de mensajería de voz: suscripción de mensajería de voz a través de su
compañía telefónica en el mismo número que utilizará como fax en la impresora.
En la siguiente tabla, seleccione la combinación de equipos y servicios aplicables a la
configuración de su oficina o domicilio. Luego, consulte la configuración recomendada del
fax. En las secciones siguientes encontrará instrucciones detalladas para cada uno de los
casos.
3.
Nota Si la configuración en su hogar u oficina no se describe en este apartado, configure la
impresora como lo haría para un teléfono analógico normal. Compruebe que utiliza el cable
telefónico suministrado en la caja para conectar un extremo a la toma telefónica de la pared y
el otro al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
Si utiliza un cable distinto, puede que surjan problemas al enviar o recibir faxes.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax
DSL
PBX
Servici
o de
timbre
especia
l
Llama
das
de
voz
Módem de
acceso
telefónico
de equipo
Máquina
contestad
ora
Servici
o de
mensaj
ería de
voz
Configuración de
fax recomendada
Caso A: Línea de fax
independiente (no se
reciben llamadas de
voz)
Caso B:
Configuración de la
impresora con DSL
Caso C:
Configuración de la
impresora con un
sistema telefónico
PBX o una línea
RDSI
Caso D: Fax con
servicio de timbre
216
Configuración de fax adicional
(continúa)
Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax
DSL
PBX
Servici
o de
timbre
especia
l
Llama
das
de
voz
Módem de
acceso
telefónico
de equipo
Máquina
contestad
ora
Servici
o de
mensaj
ería de
voz
Configuración de
fax recomendada
especial en la misma
línea
Caso E: Línea
compartida de voz/
fax
Caso F: Línea
compartida de voz/
fax con correo de
voz
Caso G: Línea de fax
compartida con
módem de equipo
(no se reciben
llamadas de voz)
Caso H: Línea
compartida de voz/
fax con módem de
equipo
Caso I: Línea
compartida de voz/
fax con contestador
automático
Caso J: Línea
compartida de voz/
fax con módem de
equipo y contestador
automático
Caso K: Línea
compartida de voz/
fax con módem de
acceso telefónico de
equipo y correo de
voz
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
217
Apéndice C
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)
Si tiene una línea telefónica independiente en la que no recibe llamadas de voz y no hay ningún
otro equipo conectado a esta línea, configure la impresora como se describe en esta sección.
Vista posterior de la impresora
1
2
1
Toma telefónica de pared
2
Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para
conectarlo al puerto 1-LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
Para configurar la impresora con una línea de fax independiente
1.
Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector
telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra
en la parte posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la
oficina.
2.
Encienda el ajuste Respuesta automática.
3.
(Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres).
4.
Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres
que haya establecido en el ajuste Timbres antes de responder. La impresora empezará a emitir
tonos de recepción de fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Caso B: Configuración de la impresora con DSL
Si tiene un servicio DSL por medio de su compañía telefónica y no conecta ningún equipo a la
impresora, aplique las instrucciones de esta sección para conectar un filtro DSL entre la toma
telefónica de pared y la impresora. El filtro DSL eliminará la señal digital que puede interferir con
218
Configuración de fax adicional
la impresora, de modo que ésta se pueda comunicar correctamente con la línea telefónica. (Es
posible que DSL se denomine ADSL en su país o región.)
Nota Si tiene una línea DSL y no conecta el filtro DSL, no podrá enviar ni recibir faxes con
la impresora.
Vista posterior de la impresora
1
2
3
1
Toma telefónica de pared
2
Filtro DSL (o ADSL) y cable suministrados por su proveedor de DSL
3
Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para
conectarlo al puerto 1-LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
Para configurar la impresora con DSL
1.
Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL.
2.
Con el cable telefónico que se suministra en la caja de la impresora, conecte uno de sus
extremos al puerto abierto en el filtro DSL y luego conecte el otro extremo al puerto 1-LINE
ubicado en la parte posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar a la impresora el filtro DSL, tal vez no
pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de
los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
Ya que sólo se suministra un cable de teléfono, es posible que tenga que conseguir
otros cables para esta configuración.
3.
Conecte un cable telefónico adicional desde el filtro DSL al conector telefónico de pared.
4.
Ejecute una prueba de fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
219
Apéndice C
Caso C: Configuración de la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea
RDSI
Si utiliza un sistema telefónico PBX o un adaptador RDSI de conversor/terminal, realice lo
siguiente:
•
Si utiliza una PBX o un convertidor o adaptador de terminal RDSI, conecte la impresora al
puerto designado para el fax o el teléfono. Si es posible, compruebe también que el
adaptador de terminal está configurado para el tipo de conmutador adecuado de su país o
región.
Nota Algunos sistemas RDSI permiten configurar los puertos para equipos telefónicos
específicos. Por ejemplo, es posible asignar un puerto para el teléfono y un equipo de
fax del Grupo 3 y otro para funciones diversas. Si tiene problemas una vez conectado
al puerto de fax/teléfono de su convertidor RDSI, pruebe con el puerto designado para
funciones diversas, que debe tener una etiqueta "multi-combi" o similar.
•
Si utiliza un sistema telefónico PXB, establezca el tono de llamada en espera en
"desactivado".
Nota Muchos sistemas PBX incluyen un tono de llamada en espera, activado de
forma predeterminada. Este tono interfiere en las transmisiones de fax, e impide enviar
y recibir faxes con la impresora. Consulte la documentación incluida con el sistema
telefónico PBX para obtener instrucciones sobre cómo desactivar el tono de llamada en
espera.
•
Si utiliza un sistema telefónico PBX, marque el número para línea externa antes de marcar
el número de fax.
•
Asegúrese de utilizar el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de
pared a la impresora. En caso contrario, puede que no sea posible enviar y recibir faxes
correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los cables telefónicos que
pueda tener en su casa o en la oficina. Si el cable telefónico suministrado es demasiado
corto, puede adquirir un acoplador en un local de electrónica a fin de ampliarlo.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
220
Configuración de fax adicional
Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea
Si está abonado a un servicio de timbre especial (a través de su compañía telefónica) que
permite tener varios números de teléfono en una línea telefónica, cada uno con un patrón de
timbre distinto, configure la impresora como se describe en esta sección.
Vista posterior de la impresora
1
2
1
Toma telefónica de pared
2
Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para
conectarlo al puerto 1-LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
Para configurar la impresora con un servicio de timbre especial
1.
Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector
telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra
en la parte posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la
oficina.
2.
Encienda el ajuste Respuesta automática.
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
221
Apéndice C
3.
Cambie el ajuste Timbre especial para que coincida con el patrón que la compañía
telefónica ha asignado a su número de fax.
Nota De forma predeterminada, la impresora está configurada para responder a todos
los patrones de timbre. Si no establece el Timbre especial para que coincida el patrón
de timbre asignado al número de fax, puede que la impresora conteste tanto a las
llamadas de voz como a las de fax, o que no conteste a ninguna.
Sugerencia También puede usar la función Detección de patrón de timbre en el panel
de control de la impresora para configurar un timbre distintivo. Con esta función, la
impresora reconoce y graba el patrón de timbre de una llamada entrante y, basada en
esta llamada, determina automáticamente el patrón de timbre distintivo asignado por la
compañía de teléfonos a las llamadas de fax. Para obtener más información, consulte
Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial.
4.
5.
(Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres).
Ejecute una prueba de fax.
La impresora responde automáticamente a las llamadas con el patrón de timbre seleccionado
(ajuste Timbre especial) tras haber recibido el número de timbres seleccionado (ajuste Timbres
antes de responder). La impresora empezará a emitir tonos de recepción de fax al aparato
remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso E: Línea compartida de voz/fax
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y no hay ningún otro equipo
(o correo de voz) conectado a esta línea, configure la impresora como se describe en esta
sección.
Vista posterior de la impresora
1
3
2
1
Toma telefónica de pared
2
Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para
conectarlo al puerto 1-LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
3
222
Teléfono (opcional)
Configuración de fax adicional
Para configurar la impresora con una línea de voz/fax compartida
1.
Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector
telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra
en la parte posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la
oficina.
2.
3.
4.
Seleccione una de las siguientes opciones:
•
Si tiene un sistema telefónico de tipo paralelo, retire el conector blanco del puerto 2EXT ubicado en la parte posterior de la impresora y conecte un teléfono a este
puerto.
•
Si tiene un sistema telefónico en serie, puede conectar el teléfono directamente
sobre el cable de la impresora, que tiene un conector de pared incorporado.
A continuación, debe decidir cómo desea que la impresora responda las llamadas,
automática o manualmente:
•
Si configura la impresora para que responda automáticamente a las llamadas,
responderá a todas las llamadas entrantes y recibirá faxes. La impresora no puede
distinguir entre llamadas de fax y de voz en este caso; si piensa que la llamada es de
voz, deberá contestarla antes de que lo haga la impresora. Para configurar la
impresora para que responda automáticamente a las llamadas, active el ajuste
Respuesta automática.
•
Si configura la impresora para recibir faxes manualmente, debe estar disponible
para responder a las llamadas de fax entrantes en persona o, de lo contrario, la
impresora no podrá recibir faxes. Para configurar la impresora para que responda
automáticamente a las llamadas, desactive el ajuste Respuesta automática.
Ejecute una prueba de fax.
Si descuelga el teléfono antes de que responda la impresora y oye los tonos de un equipo de fax
emisor, deberá responder a la llamada de fax manualmente.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y además contrata un servicio
de correo de voz con su compañía telefónica, configure la impresora como se describe en esta
sección.
Nota Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza
para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática Debe recibir los faxes
manualmente, es decir, debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax
entrantes. Si, por el contrario, desea recibir los faxes automáticamente, póngase en contacto
con su compañía telefónica para contratar un servicio de timbre especial o para obtener otra
línea telefónica para enviar y recibir faxes.
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
223
Apéndice C
Vista posterior de la impresora
1
2
1
Toma telefónica de pared
2
Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para
conectarlo al puerto 1-LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
Para configurar la impresora con correo de voz
1.
Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector
telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra
en la parte posterior de la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la
oficina.
2.
Apague el ajuste Respuesta automática.
3.
Ejecute una prueba de fax.
Debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes; en caso
contrario, la impresora no podrá recibir faxes. Debe iniciar el fax manual antes de que el buzón de
voz ocupe la línea.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de
voz)
Si dispone de una línea de fax en la que no recibe llamadas de voz y tiene un módem de equipo
conectado a esta línea, configure la impresora como se describe en esta sección.
224
Configuración de fax adicional
Nota Si tiene un módem de acceso telefónico, éste compartirá línea telefónica con la
impresora. No puede utilizar ambos a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para
enviar y recibir faxes mientras utiliza el módem de acceso telefónico para enviar un mensaje
de correo electrónico o tener acceso a Internet.
•
Configuración de la impresora con un módem de acceso telefónico
•
Configuración de la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
Configuración de la impresora con un módem de acceso telefónico
Si está utilizando la misma línea telefónica para enviar faxes y para un módem de acceso
telefónico, siga estas instrucciones para configurar la impresora.
Vista posterior de la impresora
1
3
2
1
Toma telefónica de pared
2
Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para
conectarlo al puerto 1-LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
3
Equipo con módem
Para configurar la impresora con un módem de acceso telefónico
1.
Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2.
Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso
telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector
telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora.
3.
Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector
telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra
en la parte posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la
oficina.
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
225
Apéndice C
4.
Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el
equipo, desactive este ajuste.
Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en el
software del módem, la impresora no podrá recibir faxes.
5.
Encienda el ajuste Respuesta automática.
6.
(Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres).
7.
Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres
que haya establecido en el ajuste Timbres antes de responder. La impresora empezará a emitir
tonos de recepción de fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Configuración de la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
Si tiene una línea DSL y utiliza esa línea telefónica para enviar faxes, siga estas instrucciones
para configurar el fax.
4
1
2
3
5
1
Toma telefónica de pared
2
Bifurcador paralelo
3
Filtro DSL/ADSL
Conecte un extremo de la toma telefónica suministrada con la
impresora al puerto 1-LINE de la parte posterior de la impresora.
Conecte el otro extremo del cable al filtro DSL/ADSL.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
226
4
Equipo
5
Módem DSL/ADSL de equipo
Configuración de fax adicional
Nota Debe adquirir un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en
la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico
de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte
delantera y un conector en la parte posterior.
Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
1.
Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL.
2.
Con el cable telefónico que se suministra en la caja de la impresora, conecte uno de sus
extremos al filtro DSL y el otro extremo, al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la
impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar el filtro DSL a la parte posterior de la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la
oficina.
3.
Conecte el filtro DSL al bifurcador paralelo.
4.
Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
5.
6.
Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres
que haya establecido en el ajuste Timbres antes de responder. La impresora empezará a emitir
tonos de recepción de fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo
Existen dos modos distintos de configurar la impresora con el equipo según el número de puertos
telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos
telefónicos.
Nota Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, tendrá que adquirir un bifurcador paralelo
(denominado también acoplador), como se muestra en la ilustración. (Un bifurcador paralelo
tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No
utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con
dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior.)
•
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo
•
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo
Si utiliza la línea telefónica para llamadas de fax y teléfono, siga estas instrucciones para
configurar el fax.
Existen dos modos distintos de configurar la impresora con el equipo según el número de puertos
telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos
telefónicos.
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
227
Apéndice C
Nota Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, tendrá que adquirir un bifurcador paralelo
(denominado también acoplador), como se muestra en la ilustración. (Un bifurcador paralelo
tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No
utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con
dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior.)
Ejemplo de un bifurcador paralelo
Cómo configurar la impresora en la misma línea telefónica en la que hay un equipo con
dos puertos telefónicos
Vista posterior de la impresora
3
1
5
2
228
4
1
Toma telefónica de pared
2
Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para
conectarlo al puerto 1-LINE.
3
Bifurcador paralelo
4
Equipo con módem
5
Teléfono
1.
Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2.
Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso
telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector
telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora.
3.
Conecte un teléfono al puerto "OUT" que se encuentra en la parte posterior del módem de
acceso telefónico de equipo.
Configuración de fax adicional
4.
Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector
telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra
en la parte posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la
oficina.
5.
Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el
equipo, desactive este ajuste.
Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en el
software del módem, la impresora no podrá recibir faxes.
6.
7.
A continuación, debe decidir cómo desea que la impresora responda las llamadas,
automática o manualmente:
•
Si configura la impresora para que responda automáticamente a las llamadas,
responderá a todas las llamadas entrantes y recibirá faxes. La impresora no puede
distinguir entre llamadas de fax y de voz en este caso; si piensa que la llamada es de
voz, deberá contestarla antes de que lo haga la impresora. Para configurar la
impresora para que responda automáticamente a las llamadas, active el ajuste
Respuesta automática.
•
Si configura la impresora para recibir faxes manualmente, debe estar disponible
para responder a las llamadas de fax entrantes en persona o, de lo contrario, la
impresora no podrá recibir faxes. Para configurar la impresora para responder a
llamadas manualmente, desactive la configuración Respuesta automática.
Ejecute una prueba de fax.
Si descuelga el teléfono antes de que responda la impresora y oye los tonos de un equipo de fax
emisor, deberá responder a la llamada de fax manualmente.
Si utiliza la línea telefónica para llamadas de voz, fax y para el módem de acceso telefónico, siga
estas instrucciones para configurar el fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
229
Apéndice C
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo
Siga estas instrucciones si el equipo tiene un módem DSL/ADSL
7
1
3
1
4
6
2
7
3
5
1
Toma telefónica de pared
2
Bifurcador paralelo
3
Filtro DSL/ADSL
4
Utilice el cable telefónico incluido para conectarlo al puerto 1-LINE
ubicado en la parte posterior de la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
5
Módem DSL/ADSL
6
Equipo
7
Teléfono
Nota Debe adquirir un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en
la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico
de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte
delantera y un conector en la parte posterior.
230
Configuración de fax adicional
Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
1.
Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL.
Nota Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina que comparten el
mismo número telefónico con el servicio DSL, deben estar conectados a filtros DSL
adicionales para evitar sentir ruidos cuando realice llamadas de voz.
2.
Conecte un extremo del cable telefónico incluido en la caja de la impresora en el filtro DSL
y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar a la impresora el filtro DSL, tal vez no
pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de
los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
3.
Si tiene un sistema telefónico de tipo paralelo, retire el conector blanco del puerto 2-EXT
ubicado en la parte posterior de la impresora y conecte un teléfono a este puerto.
4.
Conecte el filtro DSL al bifurcador paralelo.
5.
Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
6.
Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
7.
Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres
que haya establecido en el ajuste Timbres antes de responder. La impresora empezará a emitir
tonos de recepción de fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y también tiene un
contestador automático que responde las llamadas de voz que se reciben en este número de
teléfono, configure la impresora como se describe en esta sección.
Vista posterior de la impresora
1
3
4
2
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
231
Apéndice C
1
Toma telefónica de pared
2
Utilice el cable telefónico incluido para conectarlo al puerto 1-LINE
ubicado en la parte posterior de la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
3
Máquina contestadora
4
Teléfono (opcional)
Para configurar la impresora con una línea compartida de voz/fax con contestador
automático
1.
Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2.
Desconecte el contestador automático del conector telefónico de pared y conéctelo al
puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
Nota Si no conecta el contestador automático directamente a la impresora, puede que
los tonos del fax emisor se graben en el contestador automático y no pueda recibir
faxes con la impresora.
3.
Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector
telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra
en la parte posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la
oficina.
4.
(Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás desee
conectar un teléfono a la parte posterior del contestador, en el puerto de salida ("OUT"),
para mayor comodidad.
Nota Si el contestador automático no le permite conectar un teléfono externo, puede
adquirir y utilizar un bifurcador paralelo (también denominado acoplador) para conectar
el contestador automático y el teléfono a la impresora. Puede utilizar cables telefónicos
estándar para realizar estas conexiones.
5.
Encienda el ajuste Respuesta automática.
6.
Configure el contestador automático para que responda después de un número reducido
de timbres.
Cambie el ajuste Timbres antes de responder de la impresora al máximo número de
timbres que ésta admita. (El número máximo de timbres varía en función del país/región.)
7.
8.
Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres
que haya establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de saludo. La impresora
supervisará la llamada durante este tiempo, en busca de tonos de fax. Si se detectan tonos de
fax entrante, la impresora emite tonos de recepción de fax y lo recibe; si no hay tonos, la
impresora deja de supervisar la línea, y el contestador puede grabar el mensaje de voz.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
232
Configuración de fax adicional
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador
automático
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y tiene un módem de equipo y
un contestador automático conectados a esta línea, configure la impresora como se describe en
esta sección.
Nota Como su módem comparte la línea de teléfono con la impresora, no puede usar el
módem y la impresora a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para enviar y
recibir faxes mientras utiliza el módem de acceso telefónico para enviar un mensaje de
correo electrónico o tener acceso a Internet.
•
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y contestador
automático
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador automático
•
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y
contestador automático
Existen dos modos distintos de configurar la impresora con el equipo según el número de puertos
telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos
telefónicos.
Nota Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, tendrá que adquirir un bifurcador paralelo
(denominado también acoplador), como se muestra en la ilustración. (Un bifurcador paralelo
tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No
utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con
dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior.)
Ejemplo de un bifurcador paralelo
Cómo configurar la impresora en la misma línea telefónica en la que hay un equipo con
dos puertos telefónicos
Vista posterior de la impresora
2
3
1
7
6
5
4
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
233
Apéndice C
1
Toma telefónica de pared
2
Puerto telefónico de entrada ("IN") del equipo
3
Puerto telefónico de salida ("OUT") del equipo
4
Teléfono (opcional)
5
Máquina contestadora
6
Equipo con módem
7
Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para
conectarlo al puerto 1-LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
1.
Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2.
Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso
telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector
telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora.
3.
Desconecte el contestador automático de la toma telefónica de pared y conéctelo al puerto
"OUT" que se encuentra en la parte posterior del ordenador (el módem de marcación).
4.
Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector
telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra
en la parte posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la
oficina.
5.
(Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás desee
conectar un teléfono a la parte posterior del contestador, en el puerto de salida ("OUT"),
para mayor comodidad.
Nota Si el contestador automático no le permite conectar un teléfono externo, puede
adquirir y utilizar un bifurcador paralelo (también denominado acoplador) para conectar
el contestador automático y el teléfono a la impresora. Puede utilizar cables telefónicos
estándar para realizar estas conexiones.
6.
Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el
equipo, desactive este ajuste.
Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en el
software del módem, la impresora no podrá recibir faxes.
234
7.
Encienda el ajuste Respuesta automática.
8.
Configure el contestador automático para que responda después de un número reducido
de timbres.
9.
Cambie el ajuste Timbres antes de responder de la impresora al número máximo de
timbres que admita su producto. (El número máximo de timbres varía en función del país/
región.)
10.
Ejecute una prueba de fax.
Configuración de fax adicional
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres
que haya establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de saludo. La impresora
supervisará la llamada durante este tiempo, en busca de tonos de fax. Si se detectan tonos de
fax entrante, la impresora emite tonos de recepción de fax y lo recibe; si no hay tonos, la
impresora deja de supervisar la línea, y el contestador puede grabar el mensaje de voz.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador
automático
1
7
8
3
4
6
1
3
8
2
5
1
Toma telefónica de pared
2
Bifurcador paralelo
3
Filtro DSL/ADSL
4
El cable telefónico que se incluye con la impresora se conecta al
puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
5
Módem DSL/ADSL
6
Equipo
7
Máquina contestadora
8
Teléfono (opcional)
Nota Debe adquirir un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en
la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico
de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte
delantera y un conector en la parte posterior.
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
235
Apéndice C
Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
1.
Solicite un filtro DSL/ADSL a su proveedor de DSL/ADSL.
Nota Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina que comparten el
mismo número telefónico con el servicio DSL/ADSL, deben estar conectados a filtros
DSL/ADSL adicionales, de lo contrario, usted sentirá ruidos cuando realice llamadas de
voz.
2.
Conecte un extremo del cable telefónico incluido en la caja de la impresora al filtro DSL/
ADSL y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar a la impresora el filtro DSL/ADSL, tal
vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es
distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
3.
Conecte el filtro DSL/ADSL al bifurcador.
4.
Desconecte el contestador automático del conector telefónico de pared y conéctelo al
puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
Nota Si no conecta el contestador automático directamente a la impresora, puede que
los tonos del fax emisor se graben en el contestador automático y no pueda recibir
faxes con la impresora.
5.
Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
6.
Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
7.
Configure el contestador automático para que responda después de un número reducido
de timbres.
8.
Cambie el ajuste Timbres antes de responder de la impresora al máximo número de
timbres que ésta admita.
Nota El número máximo de timbres varía en función del país/región.
9.
Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres
que haya establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de bienvenida. La impresora
supervisará la llamada durante este tiempo, en busca de tonos de fax. Si se detectan tonos de
fax entrante, la impresora emite tonos de recepción de fax y lo recibe; si no hay tonos, la
impresora deja de supervisar la línea, y el contestador puede grabar el mensaje de voz.
Si utiliza la misma línea telefónica para el teléfono y el fax, y tiene un módem DSL de equipo, siga
estas instrucciones para configurar el fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y
correo de voz
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono, utiliza un módem de acceso
telefónico en la misma línea telefónica y contrata con su compañía telefónica un servicio de
correo de voz, configure la impresora como se describe en esta sección.
236
Configuración de fax adicional
Nota Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza
para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática Debe recibir los faxes
manualmente, es decir, debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax
entrantes. Si, por el contrario, desea recibir los faxes automáticamente, póngase en contacto
con su compañía telefónica para contratar un servicio de timbre especial o para obtener otra
línea telefónica para enviar y recibir faxes.
Como su módem comparte la línea de teléfono con la impresora, no puede usar el módem y la
impresora a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes
mientras utiliza el módem de acceso telefónico para enviar un mensaje de correo electrónico o
tener acceso a Internet.
Existen dos modos distintos de configurar la impresora con el equipo según el número de puertos
telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos
telefónicos.
•
Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, tendrá que adquirir un bifurcador paralelo
(denominado también acoplador), como se muestra en la ilustración. (Un bifurcador
paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte
posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un
bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte
posterior.)
Ejemplo de un bifurcador paralelo
•
Si el equipo tiene dos puertos telefónicos, configure la impresora como se describe a
continuación:
Vista posterior de la impresora
4
1
3
2
1
Toma telefónica de pared
2
Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora
para conectarlo al puerto 1-LINE
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
237
Apéndice C
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
3
Equipo con módem
4
Teléfono
Cómo configurar la impresora en la misma línea telefónica en la que hay un equipo con
dos puertos telefónicos
1.
Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2.
Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso
telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector
telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora.
3.
Conecte un teléfono al puerto "OUT" que se encuentra en la parte posterior del módem de
acceso telefónico de equipo.
4.
Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector
telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra
en la parte posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la
oficina.
5.
Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el
equipo, desactive este ajuste.
Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en el
software del módem, la impresora no podrá recibir faxes.
6.
Apague el ajuste Respuesta automática.
7.
Ejecute una prueba de fax.
Debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes; en caso
contrario, la impresora no podrá recibir faxes.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Configuración de fax de tipo serie
Para obtener información acerca de la configuración de la impresora para enviar y recibir faxes
utilizando un sistema telefónico de tipo serie, consulte el sitio Web sobre configuración de fax
para su país/región.
238
Austria
www.hp.com/at/faxconfig
Alemania
www.hp.com/de/faxconfig
Suiza (francés)
www.hp.com/ch/fr/faxconfig
Suiza (alemán)
www.hp.com/ch/de/faxconfig
United Kingdom
www.hp.com/uk/faxconfig
Finlandia
www.hp.fi/faxconfig
Configuración de fax adicional
(continúa)
Dinamarca
www.hp.dk/faxconfig
Suecia
www.hp.se/faxconfig
Noruega
www.hp.no/faxconfig
Holanda
www.hp.nl/faxconfig
Bélgica (holandés)
www.hp.be/nl/faxconfig
Bélgica (francés)
www.hp.be/fr/faxconfig
Portugal
www.hp.pt/faxconfig
España
www.hp.es/faxconfig
Francia
www.hp.com/fr/faxconfig
Irlanda
www.hp.com/ie/faxconfig
Italia
www.hp.com/it/faxconfig
Comprobación de la configuración de fax
Puede probar la configuración del fax para comprobar el estado de la impresora y asegurarse de
que se ha configurado correctamente para el envío y recepción de faxes. Realice esta prueba
tras haber configurado el fax de la impresora. La prueba hace lo siguiente:
•
Prueba de la máquina de fax
•
Comprueba que el tipo de cable telefónico correcto está conectado a la impresora
•
Revisa que el cable telefónico esté conectado en el puerto correcto
•
Revisa si hay tono de marcación
•
Revisa si hay una línea de teléfono activa
•
Prueba el estado de la conexión de la línea telefónica
La impresora imprime un informe con los resultados de la prueba. Si se produce algún fallo en la
prueba, compruebe el informe para saber cómo corregir el problema y volver a ejecutar la prueba.
Para probar la configuración de fax en el panel de control de la impresora
1.
Configure la impresora para enviar y recibir faxes de acuerdo con las instrucciones de
configuración de su hogar u oficina.
2.
Asegúrese de que los cartuchos de tinta se encuentran instalados y que ha cargado papel
de tamaño completo en la bandeja de entrada antes de iniciar la prueba.
3.
En el panel de control de la impresora, toque la
Configuración.
4.
Seleccione Herramientas y, a continuación, Ejecutar prueba de fax.
La impresora muestra el estado de la prueba en la pantalla e imprime un informe.
5.
Revise el informe.
(flecha derecha:) y seleccione
•
Si el resultado de la prueba es favorable y aún tiene problemas con el fax, revise las
configuraciones de fax que aparecen en el informe para verificar que sean las
correctas. Una configuración de fax en blanco o incorrecta puede ocasionar
problemas en su funcionamiento.
•
Si la prueba falla, revise el informe para saber cómo arreglar cualquier problema que
haya encontrado.
Comprobación de la configuración de fax
239
D
Configuración de red
Puede administrar la configuración de red de la impresora mediante el panel de control de la
impresora, como se describe en el siguiente apartado. En el servidor web incorporado encontrará
ajustes avanzados complementarios: una herramienta de configuración y estado a la que se
accede desde el navegador web a través de una conexión de red existente en la impresora. Para
obtener más información, consulte Servidor Web incorporado.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
Cambio de la configuración básica de red
Cambio de la configuración de red avanzada
Configure la impresora para la comunicación inalámbrica
Desinstale y reinstale el software de HP
Cambio de la configuración básica de red
Las opciones del panel de control le permiten establecer y gestionar una conexión inalámbrica y
llevar a cabo distintas tareas de gestión de red. Esto incluye la visualización de los ajustes de red,
la restauración de los valores predeterminados de la red, la activación y desactivación de la radio
inalámbrica, y el cambio de la configuración de la red.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
Visualización e impresión de la configuración de red
Activación y desactivación de la radio inalámbrica
Visualización e impresión de la configuración de red
Puede mostrar un resumen de los ajustes de la red en el panel de control de la impresora o en el
software de HP incluido con la impresora. Puede imprimir una página de configuración de redes
más detallada, en la que se muestran toda la configuración de red importantes, como la dirección
IP, la velocidad del vínculo y los valores de DNS y mDNS. Para obtener más información,
consulte Comprensión de la página de configuración de red.
Activación y desactivación de la radio inalámbrica
La radio inalámbrica está activada de forma predeterminada, como indica la luz azul de la parte
frontal de la impresora. Para permanecer conectado a una red inalámbrica, la radio tiene que
estar activada. No obstante, si la impresora está conectada a una red por cable o emplea una
conexión USB, la radio no se utilizará. En este caso podrá desactivar la radio.
1.
Toque la
2.
Toque Inalámbrico y, a continuación, toque Activar para activar la radio o toque
Desactivar para desactivarla.
(flecha derecha:), toque Configuración y toque Red.
Cambio de la configuración de red avanzada
Precaución Para mayor comodidad, se proporciona la configuración de red. Sin embargo, a
menos que sea un usuario avanzado, no debe cambiar ciertos valores (tales como: velocidad
de vínculo, configuración IP, pasarela predeterminada y configuración del cortafuegos).
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
•
240
Configuración de velocidad del enlace
Ver los valores IP
Cambio de los valores de IP
Configure los ajustes del cortafuegos de la impresora
Restaurar configuración de red
Configuración de red
Configuración de velocidad del enlace
Puede cambiar la velocidad a la que se transmiten los datos por la red. El valor predeterminado
es Automático.
1.
Toque la
2.
Toque Configuración avanzada y, a continuación, toque Velocidad del enlace.
3.
Toque el número que está junto a la velocidad del enlace que coincida con el hardware de
la red.
(flecha derecha:), toque Configuración y toque Red.
Ver los valores IP
Para visualizar la dirección IP de la impresora:
•
Imprima una página con la configuración de red. Para obtener más información, consulte
Comprensión de la página de configuración de red.
O
•
Abra el software HP (Windows), haga doble clic en Niveles de tinta estimados, haga clic
en la pestaña Información del dispositivo. La dirección IP aparece en la sección
Información de red.
Cambio de los valores de IP
El valor IP predeterminado para los valores IP es Automático, lo cual configura los valores IP
automáticamente. Sin embargo, si usted es un usuario avanzado, puede ser conveniente que
cambie manualmente ajustes como la dirección IP , la máscara de subred o la pasarela
predeterminada.
Precaución Tenga cuidado al asignar manualmente una dirección IP. Si introduce una
dirección IP no válida durante la instalación, los componentes de red no podrán conectarse a
la impresora.
1.
Toque la
2.
Toque Configuración avanzada y, a continuación, toque Ajustes de IP.
3.
Aparece un mensaje advirtiendo de que al cambiar la dirección IP, se elimina la impresora
de la red. Toque OK para continuar.
4.
De formar predeterminada, se selecciona Automático. Para cambiar los ajustes
manualmente, toque Manual e ingrese la información adecuada para los siguientes
ajustes:
5.
(flecha derecha:), toque Configuración y toque Red.
•
•
Dirección IP
Máscara de subred
•
Pasarela (gateway) predeterminada
•
Dirección DNS
Introduzca los cambios y, a continuación, toque Hecho.
Configure los ajustes del cortafuegos de la impresora
Las funciones del cortafuegos proporcionan seguridad en el nivel de red, tanto en redes IPv4
como en redes IPv6. El cortafuegos proporciona un control sencillo de las direcciones IP a las
cuales se permite acceso.
Nota Además de la protección de cortafuegos en el nivel de red, la impresora también es
compatible con estándares de código abierto de capa de conexión segura (SSL) en el nivel
de transporte, para permitir aplicaciones seguras entre cliente y servidor, tales como la
autenticación entre cliente y servidor o la navegación web en HTTPS.
Para que el cortafuegos funcione en la impresora, debe configurar una política de cortafuegos
para aplicarla al tráfico IP especificado. Puede acceder a las páginas de políticas de cortafuego
mediante EWS y aparece en su explorador web.
Cambio de la configuración de red avanzada
241
Apéndice D
Después de configurar una política, sólo se activará una vez que haga clic en Aplicar en EWS.
Crear y usar las reglas del cortafuegos
Las reglas del cortafuegos permiten controlar el tráfico IP. Utilice las reglas del cortafuegos para
permitir o restringir el tráfico IP según direcciones y servicios IP.
Ingrese hasta diez reglas, cada una debe especificar las direcciones de anfitrión, servicios y la
acción a seguir para esas direcciones y servicios.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
Crear una regla de cortafuegos
•
Cambiar la prioridad de las reglas de cortafuegos
•
•
Cambiar las opciones del cortafuegos
Restablecer la configuración del cortafuegos
•
Limitaciones a reglas, plantillas y servicios
Crear una regla de cortafuegos
Para crear una regla de cortafuegos, realice los siguientes pasos:
1.
Abra el servidor web integrado. Para obtener más información, consulte Servidor Web
incorporado.
2.
3.
Haga clic en la ficha Configuración, luego haga clic en Reglas de cortafuegos.
Haga clic en Nueva y siga las instrucciones en pantalla.
Nota Después de hacer clic en Aplicar, la conexión al EWS podría perderse por unos
momentos. Si la dirección IP no se modificó, la conexión al EWS se volverá a habilitar. Sin
embargo, si la dirección IP cambia, debe usar la nueva dirección IP para abrir EWS.
Cambiar la prioridad de las reglas de cortafuegos
Para cambiar la prioridad de las reglas de cortafuegos, realice los siguientes pasos:
1.
Abra el servidor web integrado. Para obtener más información, consulte Servidor Web
incorporado.
2.
Haga clic en la ficha Configuración, luego haga clic en Prioridad de reglas de
cortafuegos.
3.
En la lista Prioridad de reglas, seleccione la prioridad con la que desea que la regla se
utilice: 10 indica la prioridad más alta y 1 la más baja.
4.
Haga clic en Aplicar.
Cambiar las opciones del cortafuegos
Para cambiar las opciones del cortafuegos en la impresora, realice los siguientes pasos:
1.
Abra el servidor web integrado. Para obtener más información, consulte Servidor Web
incorporado.
2.
Haga clic en la ficha Configuración, luego haga clic en Opciones del cortafuegos.
3.
Cambie cualquier configuración y haga clic en Aplicar.
Nota Después de hacer clic en Aplicar, la conexión al EWS podría perderse por unos
momentos. Si la dirección IP no se modificó, la conexión al EWS se volverá a habilitar. Sin
embargo, si la dirección IP cambia, debe usar la nueva dirección IP para abrir EWS.
Restablecer la configuración del cortafuegos
Para restablecer la configuración del cortafuegos a los valores predeterminados de fábrica,
restablezca la configuración de red de la impresora. Para obtener más información, consulte
Solución de problemas de red.
242
Configuración de red
Limitaciones a reglas, plantillas y servicios
Cuando cree reglas de cortafuegos, tenga presente las siguientes limitaciones a reglas, plantillas
y servicios.
Elemento
Límite
Cantidad máxima de reglas.
10 (una regla predeterminada)
Cantidad máxima de plantillas de dirección.
12
Cantidad máxima de plantillas de direcciones
predefinidas por el usuario.
5
Número máximo de servicios que puede
agregar a una plantilla de servicios predefinida
por el usuario.
40
Nota La plantilla predefinida Todos los
servicios no está sujeta a estos límites e
incluye todos los servicios compatibles con el
servidor de impresión.
Cantidad máxima de servicios que se pueden
agregar a la política.
40
Sólo se puede agregar una plantilla de
dirección y una de servicio para una regla
determinada.
Cantidad máxima de plantillas de servicios en
la política.
10
Número máximo de plantillas de servicio
personalizado predefinidas por el usuario.
5
Restaurar configuración de red
Para restaurar la contraseña de administrador y la configuración de red, siga estos pasos:
1.
En el panel de control de la impresora, toque la
y toque Red.
2.
Toque Restaurar valores predeterminados de red y, a continuación, seleccione Sí.
Aparecerá un mensaje indicando que los valores predeterminados de red se han
restaurado.
(flecha derecha:), toque Configuración
Nota Imprima la página de configuración de red y verifique que esta configuración se haya
restablecido. Para obtener más información, consulte Comprensión de la página de
configuración de red.
Nota Al restablecer la configuración de red de la impresora también se restablece la
configuración del cortafuegos de la impresora. Para obtener más información acerca de la
configuración del cortafuegos de la impresora, consulte Configure los ajustes del cortafuegos
de la impresora.
Configure la impresora para la comunicación inalámbrica
Puede configurar la impresora para comunicación inalámbrica.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
Antes de comenzar
Configurar la impresora en una red inalámbrica
Cambie el tipo de conexión
Configure la impresora para la comunicación inalámbrica
243
Apéndice D
•
•
Pruebe la conexión inalámbrica
Pautas para garantizar la seguridad de la red inalámbrica
•
Pautas para reducir la interferencia en una red inalámbrica
Nota Si tiene problemas para conectarse a la impresora, consulte Solucionar problemas
inalámbricos.
Sugerencia Para obtener información sobre cómo configurar y utilizar la impresora de
manera inalámbrica, visite el Centro de impresión inalámbrica de HP (www.hp.com/go/
wirelessprinting).
Antes de comenzar
Antes de comenzar a configurar la conexión inalámbrica, compruebe lo siguiente:
•
La impresora no está conectada a la red mediante un cable de red.
•
La red inalámbrica está configurada y funciona correctamente.
•
La impresora y los equipos que la utilicen están en la misma red (subred).
Al conectar la impresora, es posible que se le solicite ingresar el nombre de red inalámbrica
(SSID) y una contraseña para la red inalámbrica:
•
El nombre de red inalámbrica es el nombre de su red inalámbrica.
•
La contraseña para la red inalámbrica impide que otras personas se conecten a su red
inalámbrica sin su permiso. Según el nivel de seguridad requerido, su red inalámbrica
puede usar una clave WPA o una contraseña WEP.
Si no ha cambiado el nombre de red o la clave de acceso de seguridad desde que instaló su red
inalámbrica, en algunos casos puede encontrarlos en la parte posterior del direccionador
inalámbrico.
Si no puede encontrar el nombre de la red o la clave de acceso de seguridad o no recuerda esta
información, consulte la documentación disponible con el equipo o el direccionador inalámbrico.
Si sigue sin poder encontrar esta información, póngase en contacto con el administrador de red o
con la persona que configuró la red inalámbrica.
Sugerencia Si utiliza un equipo con Windows, HP cuenta con una herramienta llamada HP
Home Network Diagnostic Utility que puede ayudar a obtener esta información en algunos
sistemas. Para utilizar esta herramienta, visite el Centro de impresión inalámbrica HP
www.hp.com/go/wirelessprinting y, después, haga clic en Utilidad de diagnósticos de red
en la sección Vínculos rápidos. (Puede que en este momento esta herramienta no esté
disponible en todos los idiomas.)
Configurar la impresora en una red inalámbrica
Para configurar la impresora en la red inalámbrica, utilice uno de los siguientes métodos:
•
Configurar la impresora mediante el software de la impresora HP (recomendado)
•
Configurar la impresora mediante el Asistente de instalación inalámbrica
•
Configurar la impresora mediante WiFi Protected Setup (WPS)
•
Configurar la impresora mediante el servidor Web incorporado (EWS)
Nota Si ya utiliza la impresora con un tipo diferente de conexión, como una conexión USB,
siga las instrucciones que aparecen en Cambie el tipo de conexión para configurar la
impresora en su red inalámbrica.
Configurar la impresora mediante el software de la impresora HP
Además de activar las características de impresión clave, puede utilizar el software de la
impresora HP que venía con ella para configurar la comunicación inalámbrica.
244
Configuración de red
Si ya utiliza la impresora con un tipo diferente de conexión, como una conexión USB, siga las
instrucciones que aparecen en Cambie el tipo de conexión para configurar la impresora en su red
inalámbrica.
Configurar la impresora mediante el Asistente de instalación inalámbrica
El Asistente de instalación inalámbrica proporciona una forma sencilla de configurar y administrar
una conexión inalámbrica a la impresora desde el panel de control de la impresora.
1.
Configurar el hardware de la impresora. Consulte la guía de instalación inicial o el póster de
configuración que viene con la impresora.
2.
En el panel de control de la impresora, toque la
y toque Red.
3.
Toque Inalámbrico, toque Asistente de instalación inalámbrica y toque Aceptar.
4.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la configuración.
(flecha derecha:), toque Configuración
Nota Si no encuentra el nombre de red inalámbrica (SSID) ni la clave inalámbrica
(contraseña WPA, clave WEP), consulte Antes de comenzar.
Configurar la impresora mediante WiFi Protected Setup (WPS)
Wi-Fi Protected Setup (WPS) le permite configurar rápidamente la impresora en su red
inalámbrica sin tener que ingresar el nombre de red inalámbrica (SSID), la contraseña
inalámbrica (contraseña WPA, clave WEP) u otras configuraciones inalámbricas.
Nota Solamente configure la red inalámbrica mediante WPS si la red inalámbrica utiliza
encriptación de datos WPA. Si la red inalámbrica utiliza WEP o si no utiliza ninguna
encriptación, use uno de los otros métodos proporcionados en esta sección para configurar la
impresora en su red inalámbrica.
Nota Para utilizar WPS, asegúrese de que el direccionador inalámbrico o punto de acceso
inalámbrico admita WPS. Los direccionadores que admiten WPS a menudo tienen el botón
o un botón con el nombre "WPS".
Puede utilizar uno de los siguientes métodos para configurar la impresora utilizando WPS:
•
•
Método con botón: Use el botón
(WPS) o WPS, si está disponible en su direccionador.
Método con PIN: Ingrese el PIN generado por la impresora en el software de configuración
del direccionador.
Para conectar la impresora utilizando el Método con botón
1.
En el panel de control de la impresora, toque la (flecha derecha:), toque Configuración
y toque Red.
2.
Toque Wi-Fi Protected Setup y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
3.
Cuando se le solicite, toque Pulsar botón.
4.
En el direccionador inalámbrico o punto de acceso inalámbrico, mantenga pulsado el botón
WPS durante 3 segundos.
Espere unos 2 minutos. Si la impresora se conecta correctamente, la luz de conexión
inalámbrica deja de parpadear pero permanece encendida.
Para conectar la impresora utilizando el método con PIN
1.
En el panel de control de la impresora, toque la (flecha derecha:), toque Configuración
y toque Red.
Encontrará un código PIN de WPS impreso en la parte inferior de la página.
2.
Toque Wi-Fi Protected Setup y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Configure la impresora para la comunicación inalámbrica
245
Apéndice D
3.
Cuando se le solicite, toque PIN.
El PIN WPS aparece en la pantalla.
4.
Abra la utilidad de configuración o software para el enrutador inalámbrico o punto de
acceso inalámbrico y, a continuación, ingrese el PIN WPS.
Nota Consulte la documentación del direccionador o del punto de acceso inalámbrico
para obtener más información sobre la utilidad de configuración.
Espere unos 2 minutos. Si la impresora se conecta correctamente, la luz de conexión
inalámbrica deja de parpadear pero permanece encendida.
Configurar la impresora mediante el servidor Web incorporado (EWS)
Si la impresora está conectada a una red, puede utilizar el servidor Web incorporado (EWS) de la
impresora para configurar la comunicación inalámbrica.
1.
Abra el EWS. Para obtener más información, consulte Servidor Web incorporado.
2.
En la pestaña Inicio, haga clic en Asistente de instalación inalámbrica en el cuadro
Configuración.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
3.
Sugerencia También puede configurar la comunicación inalámbrica ingresando o
cambiando la configuración inalámbrica individual. Para cambiar esta configuración, en la
pestaña Red, haga clic en Avanzado en la sección Inalámbrica (802.11) a la izquierda,
cambie la configuración inalámbrica y, a continuación, haga clic en Aplicar.
Cambie el tipo de conexión
Después de instalar el software de HP y conectar la impresora a su equipo o a una red, puede
utilizar el software de HP para cambiar el tipo de conexión (por ejemplo, de una conexión USB a
una conexión inalámbrica).
Nota Si va a cambiar a una conexión inalámbrica, asegúrese de que no haya un cable
Ethernet conectado a la impresora. Si conecta un cable Ethernet se desactivan las funciones
inalámbricas de la impresora.
Es posible que se le solicite conecte de forma temporal un cable USB durante el proceso de
configuración.
Para cambiar de una conexión Ethernet a una conexión inalámbrica
1.
En el panel de control de la impresora, toque la (flecha derecha:), toque Configuración
y toque Red.
2.
Toque Inalámbrico, toque Asistente de instalación inalámbrica y toque Aceptar.
3.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la configuración.
Nota Si no encuentra el nombre de red inalámbrica (SSID) ni la clave inalámbrica
(contraseña WPA, clave WEP), consulte Antes de comenzar.
Para cambiar de una conexión USB a una conexión inalámbrica
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
Windows
1.
En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los
programas, haga clic en HP, seleccione el nombre de la impresora y haga clic en
Configuración y software de la impresora.
246
2.
Haga clic en Conectar una nueva impresora y, a continuación, haga clic en Convertir
una impresora conectada con USB a inalámbrica.
3.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la configuración.
Configuración de red
Mac OS X
1.
Abrir las Utilidades de HP. Para obtener más información, consulte Utilidad de HP (Mac
OS X).
2.
3.
Haga clic en el icono Aplicaciones en la barra de herramientas de HP Utility.
Haga doble clic en Asistente de configuración de HP y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
Para cambiar de una conexión inalámbrica a una conexión USB o Ethernet
Para cambiar desde una conexión inalámbrica a una conexión USB o Ethernet, conecte el cable
USB o Ethernet a la impresora.
Nota Si utiliza un equipo con Mac OS X, añada la impresora a la cola de impresión. Haga
clic en Preferencias del sistema en el Dock y, a continuación, haga clic en Impresión & Fax
o Imprimir & escanearen la sección de Hardware, haga clic en + y, luego, seleccione la
impresora.
Pruebe la conexión inalámbrica
Imprima la página de prueba inalámbrica para obtener información sobre la conexión inalámbrica
de la impresora. La página de prueba de la conexión inalámbrica ofrece información sobre el
estado de la impresora, la dirección (MAC) del hardware y la dirección IP. Si la impresora se
encuentra conectada a una red, la página de prueba mostrará detalles sobre los ajustes de la red.
Para imprimir la página de prueba de la conexión inalámbrica
1.
En el panel de control de la impresora, toque la (flecha derecha:), toque Configuración
y toque Red.
2.
Toque Inalámbrico y luego toque Impresión de prueba de red inalámbrica.
Pautas para garantizar la seguridad de la red inalámbrica
La siguiente información puede ayudarle a mantener seguras su red inalámbrica y su impresora
inalámbrica para evitar el uso no autorizado.
Para obtener más información, visite www.hp.com/go/wirelessprinting.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
Información general sobre las configuraciones de seguridad
•
Agregar direcciones de hardware a un direccionador inalámbrico (filtración MAC)
•
Otras pautas de seguridad inalámbrica
Configure la impresora para la comunicación inalámbrica
247
Apéndice D
Información general sobre las configuraciones de seguridad
Para mejorar la seguridad de la red inalámbrica y evitar el acceso no autorizado, la impresora
admite diversos tipos comunes de autenticación de red, como WEP, WPA y WPA2.
•
WEP: proporciona seguridad mediante la encriptación de datos que se envían a través de
ondas desde un dispositivo inalámbrico a otro dispositivo de las mismas características.
Los dispositivos de una red con la tecnología WEP activada usan claves WEP para
codificar los datos. Si la red usa WEP, debe conocer la o las claves WEP que utiliza.
•
WPA: aumenta el nivel de protección y control de acceso de los datos vía aire en redes
inalámbricas existentes y futuras. Resuelve todas las debilidades conocidas del WEP, el
mecanismo de seguridad nativa original del estándar 802.11. WPA usa el Protocolo de
integridad de clave temporal (TKIP) para encriptación y emplea autenticación 802.1X con
uno de los tipos de Protocolos de autenticación extensible (EAP) estándar disponibles en la
actualidad.
WPA2: proporciona a usuarios de redes inalámbricas empresariales y de consumidores un
alto nivel de seguridad en cuanto a que solo usuarios autorizados podrán acceder a sus
redes inalámbricas. WPA2 proporciona el Estándar de codificación avanzada (AES). El
AES se define en el modo de encadenamiento de bloques de cifrado de contador (CCM) y
es compatible con el Conjunto de servicios básicos independientes (IBSS) para
proporcionar seguridad entre estaciones de trabajo cliente que funcionan conectadas de
manera inalámbrica sin un direccionador inalámbrico (como un direccionador inalámbrico
Linksys o Apple AirPort Base Station).
•
Agregar direcciones de hardware a un direccionador inalámbrico (filtración
MAC)
La filtración MAC es una característica de seguridad donde un direccionador inalámbrico o un
punto de acceso inalámbrico se configura con una lista de direcciones de hardware (también
denominadas "direcciones MAC") de dispositivos a los que se les permite obtener acceso a la red
a través del direccionador.
Si el direccionador filtra las direcciones de hardware, la dirección de hardware de la impresora
debe agregarse a la lista de las direcciones de hardware aceptadas del direccionador. Si el
direccionador no tiene la dirección de hardware de la impresora que intenta acceder a la red,
impedirá que la impresora obtenga acceso a la red.
Precaución Sin embargo, este método no se recomienda, porque usuarios no deseados
que se encuentren fuera de la red pueden leer y falsificar fácilmente las direcciones MAC.
Para agregar direcciones de hardware a un direccionador inalámbrico o punto de acceso
inalámbrico
1.
Imprima la página de configuración de la red y busque la dirección de hardware de la
impresora. Para obtener más información, consulte Comprensión de la página de
configuración de red.
Nota La impresora mantiene direcciones de hardware diferentes para la conexión
Ethernet y para la conexión inalámbrica. Ambas direcciones de hardware se indican en
la página de configuración de red de la impresora.
2.
Abra la utilidad de configuración para el direccionador inalámbrico o el punto de acceso
inalámbrico y agregue la dirección de hardware de la impresora a la lista de direcciones de
hardware aceptadas.
Nota Consulte la documentación del direccionador o del punto de acceso inalámbrico para
obtener más información sobre la utilidad de configuración.
248
Configuración de red
Otras pautas de seguridad inalámbrica
Para mantener la seguridad de la red inalámbrica, siga estas pautas:
•
Utilice una contraseña inalámbrica con al menos 20 caracteres aleatorios. Puede usar
hasta 64 caracteres en una contraseña inalámbrica WPA.
•
Evite palabras o frases comunes, secuencias de caracteres sencillas (sólo números uno,
por ejemplo) e información personalmente identificable para contraseñas inalámbricas.
Utilice siempre cadenas aleatorias compuestas por letras en mayúscula y minúscula,
números y, si se permite, caracteres especiales tales como puntuación.
•
Cambie la contraseña inalámbrica predeterminada proporcionada por el fabricante para
que el administrador acceda al punto de acceso o al enrutador inalámbrico. Algunos
enrutadores también permiten cambiar el nombre del administrador.
Si es posible, desactive el acceso administrativo a través de la conexión inalámbrica. Si lo
hace, tendrá que conectarse al direccionador con una conexión Ethernet por cable cuando
desee hacer cambios en la configuración.
•
•
Si es posible, desactive el acceso administrativo remoto a través de Internet en el
enrutador. Puede utilizar Remote Desktop para establecer una conexión encriptada a un
equipo que funcione detrás del enrutador y hacer cambios en la configuración desde el
equipo local al que accede a través de Internet.
•
Para evitar conectarse accidentalmente a una red inalámbrica de otra parte, desactive la
opción de conexión automática a redes no preferidas. En forma predeterminada, esta
opción está desactivada en Windows XP.
Pautas para reducir la interferencia en una red inalámbrica
Los siguientes consejos le ayudarán a reducir la interferencia en una red inalámbrica:
•
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de objetos metálicos grandes, como
gabinetes de archivadores y otros dispositivos electromagnéticos, como microondas y
teléfonos inalámbricos, ya que estos objetos pueden interrumpir las señales de radio.
•
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de grandes estructuras de concreto y otras
edificaciones, ya que estos objetos absorben las ondas de radio y disminuyen la intensidad
de la señal.
•
Ubique el punto de acceso o direccionador inalámbrico en una posición central dentro de la
línea visual de los dispositivos inalámbricos de la red.
•
Mantenga todos los dispositivos inalámbricos de la red dentro del rango de alcance.
Desinstale y reinstale el software de HP
Si la instalación no está completa o si ha conectado el cable USB al equipo antes de que se le
solicitara en la pantalla de instalación del software de HP, es posible que tenga que desinstalar y
volver a instalar dicho software de HP, incluido con la impresora. No se limite a eliminar del
equipo los archivos de la aplicación de la impresora. Asegúrese de borrarlos correctamente
mediante la utilidad de desinstalación proporcionada con el software de HP.
•
•
Windows
Mac OS X
Windows
Para desinstalar: método 1
1.
Desconecte la impresora del equipo. No la conecte al equipo hasta que haya vuelto a
instalar el software de HP.
2.
En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los
programas, haga clic en HP, haga clic en el nombre de la impresora y luego seleccione
Desinstalar.
3.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Desinstale y reinstale el software de HP
249
Apéndice D
4.
Si se le pregunta si desea eliminar los archivos compartidos, haga clic en No.
Es posible que otros programas que utilizan estos archivos no funcionen correctamente si
se eliminan los archivos.
5.
6.
Reinicie el equipo.
Para volver a instalar el software HP, inserte el CD del software en la unidad de CD del
equipo y siga las instrucciones en pantalla.
7.
Conecte la impresora al PC cuando el software de HP le indique que lo haga.
8.
9.
Pulse el
(botón Consumo de) para encender la impresora.
Una vez conectada y encendida la impresora, espere unos minutos hasta que finalicen
todos los eventos de Plug and Play.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para desinstalar: método 2
Nota Utilice este método si Desinstalar no está disponible en el menú Inicio de Windows.
1.
En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Configuración, haga clic en
Panel de control y luego haga clic en Agregar o quitar programas.
O
Haga clic en Inicio, Panel de control y luego haga doble clic en Programas y funciones.
2.
Seleccione el nombre de la impresora y luego haga clic en Cambiar o quitar o en
Desinstalar o cambiar.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
3.
Desconecte la impresora del equipo.
4.
Reinicie el equipo.
Nota Es importante desconectar la impresora antes de reiniciar el equipo. No la
conecte al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software de HP.
5.
Introduzca el CD de software HP en la unidad de CD del equipo y, a continuación, inicie el
programa de instalación.
6.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Mac OS X
Para desinstalar desde un equipo con Macintosh
1.
Haga clic en el icono Desinstalador HP (ubicado en la carpeta Hewlett-Packard dentro de
la carpeta Aplicaciones en el nivel superior del disco duro) y luego haga clic en
Continuar.
2.
Cuando se le solicite, introduzca el nombre de administrador, la contraseña correcta y
pulse OK.
250
3.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4.
Debe reiniciar el equipo una vez que el Desinstalador HP complete el proceso.
Configuración de red
E
Herramientas de administración
de la impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
Caja de herramientas (Windows)
•
•
Utilidad de HP (Mac OS X)
Servidor Web incorporado
Caja de herramientas (Windows)
La Caja de herramientas proporciona información de mantenimiento de la impresora.
Nota La caja de herramientas se puede instalar desde el CD si el equipo cumple los
requisitos del sistema.
Abrir la Caja de herramientas
1.
Desde el escritorio del equipo, haga clic en la pestaña Inicio, seleccione Programas o
Todos los programas, haga clic en HP, haga clic en la carpeta de la impresora y luego
seleccione el icono con el nombre de la impresora.
2.
Haga doble clic en Preferencias de impresora y haga doble clic en Tareas de
mantenimiento.
Utilidad de HP (Mac OS X)
La Utilidad de HP incluye herramientas para configurar los parámetros de impresión, calibrar la
impresora, encargar consumibles en línea y buscar información de asistencia en el sitio Web.
Nota Las funciones disponibles de la Utilidad de HP varían según la impresora
seleccionada.
Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para fines de
planificación. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de tinta, considere tener un
cartucho de sustitución disponible para evitar posibles retrasos de impresión. No es
necesario reemplazar los cartuchos de tinta hasta que se le indique hacerlo.
Abrir las Utilidades de HP
Para abrir la Utilidad de HP
Haga doble clic en el icono Utilidad de HP. Este icono se ubica en la carpeta Hewlett-Packard
dentro de la carpeta Aplicaciones en el nivel superior del disco duro.
Servidor Web incorporado
Cuando la impresora está conectada a una red, puede utilizar la página de inicio de la impresora
(servidor web incorporado o EWS) para ver la información de estado, cambiar la configuración y
administrar el dispositivo desde el equipo.
Herramientas de administración de la impresora
251
Apéndice E
Nota Encontrará una lista con los requisitos del sistema para el servidor web incorporado en
Especificaciones del servidor web incorporado.
Para ver o cambiar alguna configuración, es posible que necesite una contraseña.
Puede abrir y usar el servidor web incorporado sin estar conectado a Internet. No obstante,
algunas funciones no estarán disponibles.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
Acerca de las cookies
•
Para abrir el servidor Web incorporado
Acerca de las cookies
El servidor web incorporado (EWS) coloca pequeños archivos de texto (cookies) en el disco duro
cuando está navegando. Estos archivos permiten que EWS reconozca el PC la próxima vez que
acceda a él. Por ejemplo, si configuró el idioma del EWS, una cookie permite recordar el idioma
que seleccionó de modo que la próxima vez que abra el EWS, las páginas aparecen en ese
idioma. Aunque algunas cookies se eliminan al finalizar cada sesión (como la cookie que
almacena el idioma seleccionado), otras (como la cookie almacena las preferencias específicas
del cliente) se almacenan en el equipo hasta que las elimina de forma manual.
Puede configurar el explorador para que acepte todas las cookies o para que le avise cada vez
que se ofrece una cookie, lo que le permite decidir si la acepta o la rechaza. También puede
utilizar el explorador para eliminar las cookies no deseadas.
Nota Según la impresora, si elige desactivar las cookies, desactivará también una o varias
de las siguientes funciones:
•
•
Inicio en el lugar donde dejó la aplicación (especialmente útil si utiliza asistentes de
configuración)
Parámetro de recuerdo del idioma de navegador del EWS
•
Personalización de la página principal del EWS
Para obtener más información sobre la forma en que debe modificar los parámetros de privacidad
y de cookies, así como la manera de visualizar o suprimir dichas cookies, consulte la
documentación disponible con el navegador web.
Para abrir el servidor Web incorporado
Nota La impresora debe estar conectada a una red y disponer de una dirección IP. La
dirección IP y el nombre de host de la impresora se especifican en el informe del estado de la
conexión. Para obtener más información, consulte Comprensión de la página de
configuración de red.
En un navegador Web compatible con su equipo, escriba la dirección IP o el nombre de host
asignado la impresora.
Por ejemplo, si la dirección IP es 123.123.123.123, escriba la siguiente dirección en el explorador
web: http://123.123.123.123
Sugerencia Después de abrir el servidor web incorporado, puede agregarlo a los favoritos
para poder regresar a él rápidamente.
Sugerencia Si usa el explorador Web Safari en Mac OS X, también puede usar el marcador
Bonjour para abrir EWS sin escribir la dirección IP. Para usar el marcador Bonjour, abra
Safari y desde el menú Safari, haga clic en Preferencias. En la pestaña Marcadores, en la
sección Barra Marcadores, seleccione Incluir Bonjour y cierre la ventana. Haga clic en el
marcador Bonjour y seleccione la impresora en red para abrir EWS.
252
Herramientas de administración de la impresora
F
¿Cómo?
•
Primeros pasos
•
Impresión
•
Escaneo
•
Copias
•
Fax
•
HP Digital Solutions
•
Trabajo con cartuchos de tinta
•
Solución de problemas
¿Cómo?
253
G
Errores (Windows)
La memoria del fax está llena
Si la Recepción de fax secundario (Fax a PC o Fax a Mac) está activada y la impresora tiene un
problema (por ejemplo un atasco de papel), ésta guardará los faxes entrantes en la memoria
hasta que se haya resuelto el problema. Sin embargo, la memoria de la impresora podría llenarse
de faxes que no se han imprimido todavía ni trasladado al ordenador.
Para solucionar este problema, resuelva los problemas que tenga la impresora.
Para obtener más información, consulte Solución de problemas de fax.
Impresora desconectada
El equipo no se puede comunicar con la impresora porque se ha producido uno de los siguientes
problemas:
•
La impresora se ha apagado.
•
El cable que conecta la impresora, como un cable USB o un cable de red (Ethernet), se ha
desconectado.
•
Si la impresora está conectada a una red inalámbrica, se puede haber perdido la conexión
inalámbrica.
Para resolver este problema, pruebe las soluciones siguientes:
•
Asegúrese de que la impresora está encendida y de que el indicador de
encendido) está iluminado.
•
Asegúrese de que el cable de alimentación y los demás cables funcionen y se encuentren
bien conectados a la impresora.
•
Asegúrese de que el cable de alimentación está bien conectado a una toma de corriente
que funcione.
•
Si la impresora se encuentra conectada a una red, asegúrese de que ésta funciona
correctamente. Para obtener más información, consulte Solución de problemas de red por
cable (Ethernet).
•
Si la impresora se encuentra conectada a una red inalámbrica, asegúrese de que ésta
funciona correctamente. Para obtener más información, consulte Solucionar problemas
inalámbricos.
(botón de
Tiene poca tinta
El cartucho de tinta identificado en el mensaje tiene un nivel bajo de tinta.
Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para fines de
planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un cartucho
de repuesto para evitar posibles retrasos en la impresión. No necesita cambiar los cartuchos
hasta que se le solicite hacerlo.
Para obtener información sobre la sustitución de cartuchos de tinta, consulte Sustitución de los
cartuchos de tinta. Para obtener información sobre cómo encargar cartuchos de tinta, consulte
Pedir suministros de impresión en línea. Para obtener información acerca del reciclado de los
suministros de tinta utilizados, consulte Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet.
254
Errores (Windows)
Nota La tinta de los cartuchos se usa en el proceso de impresión de diversas formas,
incluido el proceso de inicialización, que prepara la impresora y los cartuchos para la
impresión. Además, queda siempre tinta residual en el cartucho tras su utilización. Para
obtener más información, consulte www.hp.com/go/inkusage.
Problema del cabezal de impresión
Falta el cabezal de impresión, no se detecta, está instalado de manera correcta o es
incompatible.
Si este error ocurre en la configuración de la impresora, intente las siguientes soluciones.
Solución 1: Vuelva a instalar el cabezal de impresión.
Para obtener instrucciones, consulte Vuelva a instalar el cabezal de impresión
Precaución Los cabezales de impresión contienen contactos eléctricos que se pueden
dañar con facilidad.
Si el problema no se ha resuelto después de reinstalar el cabezal de impresión, comuníquese con
el servicio de asistencia de HP. Para obtener más información, consulte asistencia de HP.
Si este error ocurre luego de haber usado la impresora por un período, intente las
siguientes soluciones.
Solución 1: Apague y vuelva a encender la impresora.
Apague la impresora y vuelva a encenderla.
Si el problema no se ha resuelto, comuníquese con soporte técnico de HP para obtener servicio
técnico o reemplazo. Para obtener más información, consulte asistencia de HP.
Problema con el cartucho
Falta el cartucho de tinta identificado en el mensaje, está dañado, es incompatible o se insertó en
la ranura incorrecta en la impresora.
Nota Si el mensaje identifica al cartucho como incompatible, consulte Pedir suministros de
impresión en línea para obtener información acerca de cómo obtener cartuchos para la
impresora.
Para resolver este problema, pruebe las soluciones siguientes. Las soluciones aparecen
ordenadas, con la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para
resolver el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
•
Solución 1: Apague y vuelva a encender la impresora.
•
Solución 2: Instale los cartuchos de tinta correctamente.
•
Solución 3: Limpie los contactos eléctricos.
•
Solución 4: Sustituya el cartucho de tinta.
Solución 1: Apague y vuelva a encender la impresora
Apague la impresora y vuelva a encenderla.
Si el problema no se ha resuelto, intente la próxima solución.
Solución 2: Instale los cartuchos de tinta correctamente
Asegúrese de que todos los cartuchos de tinta están instalados correctamente:
1.
Abra con cuidado la puerta de acceso al cartucho de tinta.
2.
Para retirar el cartucho de tinta, sujételo y hálelo firmemente hacia usted.
3.
Inserte el cartucho en la ranura. Presiónelo firmemente para asegurarse de que haga
contacto.
4.
Cierre la cubierta del cartucho de tinta y compruebe si desapareció el mensaje de error.
Si el problema no se ha resuelto, intente la próxima solución.
Problema con el cartucho
255
Apéndice G
Solución 3: Limpie los contactos eléctricos
Cómo limpiar los contactos eléctricos de la impresora
1.
Humedezca ligeramente un paño limpio y sin pelusa con agua embotellada o destilada.
2.
Limpie los contactos eléctricos de la impresora con el paño de arriba hacia abajo. Utilice
todos los paños nuevos y limpios que sea necesario. Siga limpiando hasta que el paño no
quede manchado de tinta.
3.
Seque las áreas con un paño seco y sin pelusa antes de ir al siguiente paso.
Solución 4: Sustituya el cartucho de tinta
Sustituya el cartucho de tinta indicado. Para obtener más información, consulte Sustitución de los
cartuchos de tinta.
Nota Si el cartucho aún está en garantía, póngase en contacto con el servicio técnico de HP
para que le proporcionen asistencia o lo sustituyan. Para obtener más información acerca de
la garantía de los cartuchos de tinta, consulte Información acerca de la garantía de los
cartuchos de tinta. Si el problema no se ha resuelto después de sustituir el cartucho, póngase
en contacto con el servicio de asistencia de HP. Para obtener más información, consulte
asistencia de HP.
El papel no coincide
El tamaño o tipo de papel seleccionado en el controlador de impresión no corresponde al papel
cargado en la impresora. Compruebe que se haya cargado el papel correcto en la impresora y
luego imprima el documento nuevamente. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
Nota Si el papel cargado en la impresora es del tamaño correcto, cambie el tamaño de
papel seleccionado en el controlador de la impresora y luego imprima el documento
nuevamente.
El soporte del cartucho no se mueve
Algo bloquea el receptáculo del cartucho de tinta (la parte de la impresora que sujeta los
cartuchos de tinta).
Para quitar la obstrucción, pulse
(botón Encendido) para apagar la impresora y después
compruebe que no haya papel atascado.
Para obtener más información, consulte Eliminar atascos.
Atasco de papel
El papel se atascó en la impresora.
Antes de intentar resolver el atasco compruebe lo siguiente:
•
Asegúrese de que ha cargado papel que cumple con las especificaciones y que no está
arrugado, doblado ni dañado. Para obtener más información, consulte Especificaciones del
material.
•
Asegúrese de que la impresora esté limpia. Para obtener más información, consulte
Mantenimiento de la impresora.
•
Asegúrese de que las bandejas están cargadas correctamente y no se encuentran
demasiado llenas. Para obtener más información, consulte Carga de soportes.
Para obtener instrucciones sobre la resolución de atascos además de información sobre cómo
evitarlos, consulte Eliminar atascos.
256
Errores (Windows)
La impresora no tiene papel
La bandeja predeterminada está vacía.
Cargue más papel y después toque OK.
Para obtener más información, consulte Carga de soportes.
Impresora sin conexión
La impresora se encuentra actualmente fuera de línea. Mientras está fuera de línea, la impresora
no se puede usar.
Para cambiar el estado de la impresora, realice los siguientes pasos.
1.
Haga clic en Inicio y después en Impresoras o Impresoras y faxes o Dispositivos e
impresoras.
-OHaga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en Impresoras.
2.
Si las impresoras del cuadro de diálogo no aparecen en la vista Detalles, haga clic en el
menú Ver y luego haga clic en Detalles.
3.
Si la impresora está Fuera de línea, haga clic con el botón derecho en la impresora y haga
clic en Usar impresora en línea.
4.
Intente volver a usar la impresora.
Impresora en pausa
La impresora se encuentra actualmente en pausa. Mientras está en pausa, se añaden nuevos
trabajos a la cola pero no se imprimen.
Para cambiar el estado de la impresora, realice los siguientes pasos.
1.
Haga clic en Inicio y después en Impresoras o Impresoras y faxes o Dispositivos e
impresoras.
-OHaga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en Impresoras.
2.
Si las impresoras del cuadro de diálogo no aparecen en la vista Detalles, haga clic en el
menú Ver y luego haga clic en Detalles.
Si la impresora está en pausa, haga clic con el botón derecho en la impresora y haga clic
en Reanudar impresión.
3.
4.
Intente volver a usar la impresora.
El documento no se ha impreso
La impresora no pudo imprimir el documento porque se ha producido un problema en el sistema
de impresión.
Para obtener información acerca de los problemas de impresión, consulte Solución de problemas
de impresora.
Error en la impresora
Se produjo un problema con la impresora. Normalmente puede resolver este tipo de problemas
mediante los pasos siguientes:
1.
2.
3.
Presione
(botón de encendido) para apagar la impresora.
Desenchufe el cable de alimentación y enchúfelo de nuevo.
Presione
(botón de encendido) para encender la impresora.
Error en la impresora
257
Apéndice G
Si el problema no se resuelve, tome nota del código de error que aparece en el mensaje y
contacte con el servicio de asistencia técnica de HP. Para obtener más información sobre cómo
ponerse en contacto con la asistencia técnica de HP, consulte asistencia de HP.
Puerta o cubierta abierta
Antes de que la impresora pueda imprimir documentos, se deben cerrar todas las puertas y
cubiertas.
Sugerencia Al cerrarse por completo, la mayoría de las puertas y cubiertas calzan perfecto
en su lugar.
Si el problema persiste después de que cerró con seguridad todas las puertas y cubiertas,
póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Para obtener más información, consulte
asistencia de HP.
Cartucho usado anteriormente instalado
El cartucho de tinta identificado en el mensaje se usó anteriormente en otra impresora.
Puede usar cartuchos de tinta en diferentes impresoras, pero si los deja fuera de una impresora
por mucho tiempo, se puede ver afectada la calidad de impresión de sus documentos. Además, si
usa cartuchos de tinta que se hayan usado en otra impresora, el indicador de nivel de tinta puede
que sea inexacto o que no esté disponible.
Si no queda satisfecho con la calidad de impresión, pruebe con limpiar el cabezal de impresión.
Para obtener más información, consulte Limpie los cabezales de impresión.
Nota La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras,
entre ellas el proceso de inicio, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión, y
el mantenimiento de cabezales para mantener los inyectores de tinta limpios y el flujo de tinta
correcto. Además, queda siempre tinta residual en el cartucho tras su utilización. Para
obtener más información consulte www.hp.com/go/inkusage.
Para obtener más información acerca del almacenamiento de los cartuchos de tinta, consulte
Suministros.
Cartuchos de tinta agotados
Los cartuchos que aparecen en el mensaje deben reemplazarse para continuar la impresión. HP
le recomienda no retirar un cartucho de tinta hasta tener listo un reemplazo para instalarlo.
Para obtener más información, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta.
Fallo del cartucho de tinta
Los cartuchos que aparecen en el mensaje están dañados o fallaron.
Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta.
Actualización de suministros para la impresora
El cartucho que aparece en el mensaje sólo se puede usar para actualizar una impresora. Haga
clic en OK para usarlo en esta impresora. Si no desea continuar con la actualización de
suministros para esta impresora, haga clic en Cancelar impresión y luego retire el cartucho.
Actualización correcta de suministros para la impresora
La actualización de suministros fue correcta. Los cartuchos que aparecen en el mensaje ahora se
pueden usar en la impresora.
258
Errores (Windows)
Problema de actualización de suministros para la impresora
La actualización de suministros fue incorrecta. Los cartuchos que aparecen en el mensaje aún se
pueden usar en esta impresora. Reemplace el cartucho Actualización de suministros. Para
obtener más información, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta.
Hay instalados cartuchos de tinta que no son HP
HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de suministros de otras marcas. El servicio técnico
o las reparaciones de la impresora, necesarias debido al uso de suministros que no son HP, no
están cubiertas por la garantía. Si cree que compró cartuchos de tinta HP originales, visite HP en
www.hp.com/go/anticounterfeit para obtener más información o para informar sobre fraudes.
El uso de cartuchos HP originales tiene sus premios
HP premia a sus fieles clientes por usar consumibles HP originales. Haga clic en el botón abajo
del mensaje para ver los premios en línea. Es posible que el premio no esté disponible en todas
las regiones.
Asesor sobre cartuchos falsos
El cartucho instalado no es un cartucho HP nuevo y original. Comuníquese con la tienda donde
se compró este cartucho. Para informar sobre un posible fraude, visite HP en www.hp.com/go/
anticounterfeit. Para seguir usando el cartucho, haga clic en Continuar.
Se detectó un cartucho usado, recargado o falso
La tinta HP original del cartucho se agotó. La única solución para resolver este problema es
cambiar el cartucho de tinta o hacer clic en OK para seguir usando el cartucho. Para obtener más
información, vea Sustitución de los cartuchos de tinta. HP premia a sus fieles clientes por usar
consumibles HP originales. Haga clic en el botón abajo del mensaje para ver los premios en
línea. Es posible que los premios no estén disponibles en todas las regiones.
Advertencia La garantía de los cartuchos de tinta HP no cubre tintas o cartuchos que no
sean de HP. La garantía de la impresora HP no cubre las reparaciones o mantenimientos
debido al uso de tintas o cartuchos que no sean de HP. HP no garantiza la calidad ni la
confiabilidad de las tintas que no sean HP. No se dispondrá de información acerca de los
niveles de tinta.
Use cartuchos de CONFIGURACIÓN
Use los cartuchos CONFIGURACIÓN incluidos con la impresora para inicializar la impresora.
Debe reemplazar el cartucho con el cartucho de configuración para borrar este mensaje. Para
obtener más información, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta.
No use cartuchos de CONFIGURACIÓN
Ahora los cartuchos de CONFIGURACIÓN no se pueden instalar luego de haber inicializado la
impresora. Instale cartuchos de reemplazo regulares. Para obtener más información, consulte
Sustitución de los cartuchos de tinta.
Alerta de tinta de cabezal nuevo
Los cartuchos utilizados que aparecen en el mensaje podrían no tener suficiente tinta para
completar los procesos de inicio de una vez.
Alerta de tinta de cabezal nuevo
259
Apéndice G
Solución: Instale los nuevos cartuchos que acompañan al cabezal de impresión de sustitución o
haga clic en Continuar para utilizar cartuchos instalados.
Si el inicio no se puede completar con los archivos instalados, se necesitarán cartuchos nuevos.
Para obtener información sobre cómo instalar cartuchos nuevos, consulte Sustitución de los
cartuchos de tinta.
¿Usar sólo tinta negra?
Los cartuchos indicados en el mensaje tienen poca tinta.
Soluciones: Cambie los cartuchos vacíos para imprimir en color. Para obtener información sobre
cómo instalar cartuchos nuevos, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta.
Para imprimir de manera temporal sólo con tinta negra, haga clic en Usar sólo tinta negra. La
impresora reemplazará el color por escala de grises. Los cartuchos vacíos deberán reemplazarse
pronto.
Precaución No retire el cartucho agotado para imprimir sólo con tinta negra.
¿Usar sólo tinta de color?
El cartucho de impresión negro tiene poca tinta.
Soluciones: Para reemplazar de manera temporal el negro por color, haga clic en Usar sólo
color. Se simulará el negro. La calidad del texto y las fotografías será diferente de la que se
obtendría si se utilizaran todos los cartuchos. Pronto deberá reemplazar el cartucho negro.
Precaución No retire el cartucho agotado para imprimir sólo con tinta de color.
Para imprimir con negro, reemplace el cartucho de tinta negra. Para obtener información sobre
cómo instalar cartuchos nuevos, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta.
Cartuchos de tinta incompatibles
El cartucho de tinta no es compatible con la impresora.
Solución: Retire este cartucho de inmediato y reemplácelo por un cartucho de tinta compatible.
Para obtener información sobre cómo instalar cartuchos nuevos, consulte Sustitución de los
cartuchos de tinta.
Advertencia del sensor de tinta
El sensor de tinta está informando sobre una condición inesperada. Esto podría provocarlo el
cartucho o el sensor puede haber fallado. Si el sensor ha fallado, ya no puede detectar cuando
sus cartuchos tienen poca tinta. Al imprimir con un cartucho vacío provocará que entre aire al
sistema de tinta, lo que provoca una mala calidad de impresión. Se usarán grandes cantidades
de tinta hasta recuperarse de esta condición, lo que agotará gran parte del suministro de tinta de
todos los cartuchos.
Solución: Haga clic en Aceptar para seguir imprimiendo o para reemplazar el cartucho. Para
obtener información sobre cómo instalar cartuchos nuevos, consulte Sustitución de los cartuchos
de tinta.
Problema con la preparación de la impresora
El reloj de la impresora ha fallado y no se puede completar la preparación de la tinta. Es posible
que el indicador del nivel de tinta estimado sea impreciso.
Solución: Revise la calidad de impresión de su trabajo de impresión. Si no está satisfecho, la
ejecución del procedimiento de limpieza de los cabezales de impresión de la caja de
260
Errores (Windows)
herramientas podría mejorarlo. Para obtener más información sobre la limpieza de los cabezales
de impresión, consulte Limpie los cabezales de impresión.
Cartucho de color con muy poca tinta
Los cartuchos indicados en el mensaje tienen poca tinta.
Soluciones: Cambie los cartuchos vacíos para imprimir en color. Para obtener información sobre
cómo instalar cartuchos nuevos, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta.
Para imprimir de manera temporal sólo con tinta negra, haga clic en Cancelar impresión y luego
vuelva a enviar el trabajo de impresión. El mensaje ¿Usar sólo tinta negra? aparece antes de
que se imprima el trabajo. Los cartuchos vacíos deberán reemplazarse pronto.
Precaución No retire el cartucho agotado para imprimir sólo con tinta negra.
Cartucho negro con muy poca tinta
El cartucho de impresión negro tiene poca tinta.
Soluciones: Reemplace el cartucho de tinta negra. Para obtener información sobre cómo instalar
cartuchos nuevos, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta.
Para reemplazar de manera temporal el negro por color, haga clic en Cancelar impresión y
vuelva a enviar el trabajo de impresión. El mensaje ¿Usar sólo tinta de color? aparece antes de
que se imprima el trabajo. Pronto deberá reemplazar el cartucho negro.
Precaución No retire el cartucho agotado para imprimir sólo con tinta de color.
La cubierta del alimentador automático de documentos está abierta
Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos para continuar.
Error del sensor de tinta
El sensor de tinta ha fallado y la impresora no puede imprimir.
Póngase en contacto con el servicio técnico de HP. Para obtener más información, consulte
asistencia de HP.
Problema con el sistema de tinta
Quite los cartuchos de tinta y revise si tienen indicios de filtración. Si algún cartucho tiene
filtraciones, póngase en contacto con HP. No utilice cartuchos con filtraciones.
Si no hay filtraciones, vuelva a instalar los cartuchos y cierre la cubierta de la impresora. Apague
y encienda la impresora. Si este mensaje aparece nuevamente, póngase en contacto con HP.
Problema con el sistema de tinta
261
Índice
A
AAD (alimentador automático
de documentos)
capacidad 24
cargar originales 24
accesibilidad 3, 10
accesorios
active y desactive dentro
del controlador 34
garantía 177
informe de estado de la
impresora 165
instalación 30
ADSL, configuración de fax con
sistemas telefónicos en
paralelo 218
ajustes
copiar 66
volumen, fax 88
ajustes de copia
copiar 67
alimentación eléctrica
especificaciones 189
solución de problemas
110
alimentación múltiple, solución
de problemas 121
alimentador automático de
documentos (AAD)
cargar originales 24
limpiar 36
problemas de alimentación,
solucionar problemas
36
alimentador automático de
documentos (ADF)
capacidad 24
alinear cabezal de impresión
166
ambos lados, imprimir en 49
asistencia 105
asistencia técnica
electrónica 106
atascos
eliminar 171
262
papel 171, 174
papeles que debe evitar
22
Ayuda 17
B
bandas blancas o de aspecto
granulado en copias,
solución de problemas 124
bandas de color tenue en
copias, solución de
problemas 123
bandas o rayas blancas,
solución de problemas
copias 123, 124
escaneos 128
bandas verticales en copias,
solución de problemas 123
bandeja 1
capacidad 184
tamaños de sustratos
admitidos 182
tipos y pesos de sustratos
admitidos 184
bandeja 2
active y desactive dentro
del controlador 34
capacidad 184
cargar sustrato 32
instalación 31
tamaños de sustratos
admitidos 182
tipos y pesos de sustratos
admitidos 184
bandeja de salida
soportes admitidos 185
ubicación 12
bandejas
active y desactive dentro
del controlador 34
bloqueo 33
capacidades 184
cargar soportes 25
configuración
predeterminada 33
eliminar atascos 171
ilustración de las guías del
papel 12
instalación de bandeja 2
31
solución de problemas de
alimentación 119
tamaños de sustratos
admitidos 182
tipos y pesos de sustratos
admitidos 184
ubicación 12
bloqueo de bandejas 33
botón Cancelar 15
botón de navegación derecho
15
botones, panel de control 14
C
cabecera, fax 85
cabezal 165
cabezal de impresión
limpieza 165
cabezal de impresión, alinear
166
cabezales de impresión
admitidos 180
realizar pedidos en línea
212
cable telefónico
alargar 143
prueba de conexión a
puerto correcto falló
132
prueba de tipo correcto
falló 133
calidad, solucionar problemas
copiar 123
calidad, solución de problemas
escaneo 127
cámaras
insertar tarjetas de
memoria 29
cancelación
fax programado 73
Índice
capacidad
ADF 24
bandejas 184
cargar
bandeja 25, 26
bandeja 2 32
foto 27
cargar medios 25
cargar sobres 26
cargar sustratos
personalizados 28
cargar tarjetas 27
cartuchos. consulte cartuchos
de tinta
cartuchos de tinta
admitidos 179
estado 165
fechas de caducidad de la
garantía 165
garantía 177
números de pieza 165,
212
rendimientos 180
ubicación 13
ciclo de trabajo 180
código de identificación del
suscriptor 85
comunicación inalámbrica
configurar 243
información regulatoria
197
radio, desactivar 240
reducción de interferencia
249
seguridad 247
soluciones avanzadas de
problemas con la
conexión inalámbrica
153
soluciones básicas de
problemas con la
conexión inalámbrica
152
conectores, localización 13
conector telefónico de pared,
fax 131
conexión USB
especificaciones 179
puerto, localización 13
puerto, ubicación 12
configuración
contestador automático
(sistemas telefónicos en
paralelo) 231
contestador automático y
módem (sistemas
telefónicos en paralelo)
233
correo de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
223
correo de voz y módem del
equipo (sistemas
telefónicos en paralelo)
236
fax, con sistemas
telefónicos en paralelo
214
línea de fax independiente
(sistemas telefónicos en
paralelo) 218
línea RDSI (sistemas
telefónicos en paralelo)
220
línea telefónica compartida
(sistemas telefónicos en
paralelo) 222
módem de equipo
(sistemas telefónicos en
paralelo) 224
módem de equipo y
contestador automático
(sistemas telefónicos en
paralelo) 233
módem de equipo y línea
de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
227
módem del equipo y correo
de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
236
probar fax 239
red 240
sistema PBX (sistemas
telefónicos en paralelo)
220
situaciones de fax 215
timbre especial 86
timbre especial (sistemas
telefónicos en paralelo)
221
velocidad, fax 88
configuración de impresión
Calidad de impresión 115
configuración del cortafuegos
241, 242
configuración predeterminada
copia 67
configurar
DSL (sistemas telefónicos
en paralelo) 218
Configurar
firewall 158
consumibles
informe de estado de la
impresora 165
contestador automático
configuración con fax y
módem 233
configurar con fax (sistemas
telefónicos en paralelo)
231
tonos de fax grabados
143
controlador
configuración de
accesorios 34
garantía 177
controlador de la impresora
configuración de
accesorios 34
garantía 177
control de llamadas 71, 73
copia
especificaciones 187
solución de problemas
121
copia en color 66
copiar
ajustes 66
Calidad 123
Copias 16
copias de color tenue 122
correo de voz
configurar con el fax
(sistemas telefónicos en
paralelo) 223
configurar con fax y módem
del equipo (sistemas
telefónicos en paralelo)
236
cristal, escáner
cargar originales 23
limpiar 35
ubicación 12
263
cristal del escáner
cargar originales 23
limpiar 35
ubicación 12
D
desinstalar software HP
Windows 249
digitales, cámaras
insertar tarjetas de
memoria 29
dirección IP
revisión de la impresora
161
dispositivos de almacenamiento
unidades flash USB
compatibles 190
dispositivos de memoria
imprimir archivos 45
solución de problemas
150
DSL, configuración de fax con
sistemas telefónicos en
paralelo 218
E
ECM. consulte modo de
corrección de errores
editar
texto en programa OCR
54
emisiones acústicas 189
entrada de alimentación,
localización 13
enviar escaneos
para OCR 54
solución de problemas
124
enviar faxes
control de llamadas 71, 73
desde la memoria 72
fax básico 68
manualmente 70
programar 72
solución de problemas
136, 139, 142
envío manual de faxes
enviar 70, 71
recibir 74
escanear
OCR 54
Pantalla de escaneo 16
264
escaneo
calidad 127
desde el panel de control
de la impresora 51
desde Webscan 53
especificaciones de
escaneo 188
lento 125
mensajes de error 127
solución de problemas
124
especificaciones
eléctricas 189
emisiones acústicas 189
entorno de envío 189
entorno operativo 189
físicas 179
papel 182
procesador y memoria
180
protocolos de red 181
requisitos del sistema 180
sustratos 182
especificaciones de entorno de
envío 189
especificaciones de entorno
operativo 189
especificaciones de humedad
189
especificaciones de
procesador 180
especificaciones de
temperatura 189
especificaciones de voltaje
189
especificaciones eléctricas
189
especificaciones
medioambientales 189
estado
informe de estado de la
impresora 165
página de configuración de
red 169
EWS. consulte servidor Web
incorporado
F
fax
bloqueo de números 78
cabecera 85
cable telefónico demasiado
corto 143
conector telefónico de
pared, falló 131
configuración de línea
independiente (sistemas
telefónicos en paralelo)
218
configuración de línea
telefónica compartida
(sistemas telefónicos en
paralelo) 222
configuración de timbre
especial (sistemas
telefónicos en paralelo)
221
configuraciones, cambiar
84
contestador automático,
configurar (sistemas
telefónicos en paralelo)
231
contestador automático y
módem, compartido con
(sistemas telefónicos
paralelos) 233
control de llamadas 71, 73
correo de voz, configurar
(sistemas telefónicos en
paralelo) 223
DSL, configurar (sistemas
telefónicos en paralelo)
218
enviar 68
enviar, solución de
problemas 136, 139,
142
especificaciones 187
fax de respaldo 75
imprimir los detalles de la
última transacción 92
informes 90
informes de confirmación
90
informes de error 91
línea RDSI, configurar
(sistemas telefónicos en
paralelo) 220
módem, compartida con
(sistemas telefónicos en
paralelo) 224
módem y contestador
automático, compartido
con (sistemas telefónicos
en paralelo) 233
Índice
módem y correo de voz,
compartida con
(sistemas telefónicos en
paralelo) 236
módem y línea de voz,
compartida con
(sistemas telefónicos en
paralelo) 227
modo de corrección de
errores 73
modo de respuesta 85
opciones de rellamada 87
probar configuración 239
programar 72
protocolo de Internet,
sobre 89
prueba de conexión de
cable telefónico, falló
132
prueba de estado de línea,
falló 135
prueba de tipo de cable
telefónico, falló 133
prueba de tono de
marcación, falló 134
prueba falló 130
recepción manual 74
recibir 74
recibir, solución de
problemas 136, 140
reducción 78
reenvío 77
registro, borrar 92
registro, imprimir 92
reimprimir 76
respuesta automática 85
sistema PBX, configurar
(sistemas telefónicos en
paralelo) 220
sistemas telefónicos en
paralelo 214
solución de problemas
129
solución de problemas de
contestadores
automáticos 143
sondeo por recibir 76
tamaño de papel 78
timbre especial, cambiar
patrón 86
timbres antes de
contestar 85
tipo de marcación,
configuración 87
tipos de configuración 215
velocidad 88
volumen de sonido 88
fax de respaldo 75
Firewall
configurar 158
firewall, solución de
problemas 111
FoIP 89
fotos
imprimir desde dispositivos
de memoria 45
insertar tarjetas de
memoria 29
solucionar problemas de
dispositivos de
memoria 151
fuentes soportadas 180
G
garantía 177
gráficos
relleno incompleto en
copias 124
se ven distintos al escaneo
original 128
guardar
faxes en memoria 75
H
hardware, prueba de
configuración de fax 130
Hewlett-Packard Company,
avisos 3
I
iconos de conexión
inalámbrica 16
iconos de estado 16
iconos de nivel de tinta 17
idioma, impresora 180
imágenes claras, solución de
problemas
copias 123
escaneos 129
imágenes oscuras, solución de
problemas
copias 123
escaneos 129
impresión
detalles del último fax 92
doble cara 49
informe de calidad de
impresión 118
informe de estado de la
impresora 165
lento, solución de
problemas 111
página de diagnóstico 118
impresión a doble cara 49
Impresión de prospectos
impresión 41
Impresión de sobres
Mac OS X 43
Impresión sin bordes
Mac OS X 48
Windows 47
imprimir
faxes 76
fotos desde dispositivos de
memoria 45
informes de fax 90
registros de fax 92
solución de problemas
109
Imprimir en un sobre 42
Imprimir fotografías
Windows 43
Imprimir fotos
Mac OS X 44
indicadores, panel de control
14
información que falta o
incorrecta, solución de
problemas 113
información regulatoria 191,
197
información sobre ruido 189
información técnica
especificaciones de copia
187
especificaciones de
escaneo 188
especificaciones del fax
187
especificaciones de tarjetas
de memoria 190
informe
prueba inalámbrica 247
informe de calidad de
impresión 118
265
informe de estado de la
impresora
impresión 165
información activada 164
informe de la prueba
inalámbrica
imprimir 247
informes
confirmación, fax 90
error, fax 91
prueba de fax falló 130
Informes
cabezal de impresión 165
Calidad de impresión 118
diagnóstico 118
informes de confirmación, fax
90
informes de error, fax 91
instalación
bandeja 2 31
módulo de impresión
automática a doble
cara 30
solucionar problemas 161
sugerencias para la
instalación de
hardware 161
sugerencias para la
instalación de software
HP 162
interferencia de radio
información regulatoria
197
reducción 249
L
limpiar
alimentador automático de
documentos 36
cristal del escáner 35
Limpiar
registros de faxes 92
limpieza
cabezal de impresión 165
exterior 36
línea RDSI, configurar con fax
sistemas telefónicos en
paralelo 220
266
líneas
copias, solución de
problemas 123
escaneos, solución de
problemas 128, 129
línea telefónica, patrón de
timbre de respuesta 86
LL
llamada rápida
enviar fax 68
M
Mac OS
active y desactive los
accesorios dentro del
controlador 34
configuración de
impresión 40
Impresión sin bordes 48
Imprimir fotos 44
papel de tamaño
personalizado 46
Mac OS X
Utilidades de HP 251
mantenimiento
alinear cabezal de
impresión 166
cabezal de impresión 165
comprobar niveles de
tinta 100
informe de calidad de
impresión 118
limpiar el cabezal de
impresión 165
página de diagnóstico 118
sustituir cartuchos de
tinta 101
marcación por pulsos 87
marcación por tonos 87
márgenes
configuración,
especificaciones 186
medios
imprimir en tamaño
personalizado 45
memoria
especificaciones 180
guardar faxes 75
reimprimir faxes 76
mensajes de error
no se pudo activar origen
TWAIN 127
módem
compartida con fax
(sistemas telefónicos en
paralelo) 224
compartida con fax y correo
de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
236
compartida con línea de fax
y voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
227
compartido con fax y
contestador automático
(sistemas telefónicos en
paralelo) 233
módem de acceso telefónico
compartida con fax
(sistemas telefónicos en
paralelo) 224
compartida con fax y correo
de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
236
compartida con línea de fax
y voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
227
compartido con fax y
contestador automático
(sistemas telefónicos en
paralelo) 233
módem de equipo
compartida con fax
(sistemas telefónicos en
paralelo) 224
compartida con línea de fax
y voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
227
módem del equipo
compartida con fax y correo
de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
236
Módem de PC
compartido con fax y
contestador automático
(sistemas telefónicos en
paralelo) 233
Índice
modo de corrección de
errores 73
modo de números de fax no
deseados 78
módulo de impresión a doble
cara
active y desactive dentro
del controlador 34
módulo de impresión
automática a doble cara
instalación 30
N
niveles de tinta, comprobar
100
no alineada, solución de
problemas
copiar 123
no alineadas, solución de
problemas
impresión 120
no alineado, solución de
problemas
escaneo 128
número de modelo 165
número de modelo normativo
198
número de serie 165
números de fax bloqueados
configurar 78
O
OCR
editar documentos
escaneados 54
solución de problemas
126
opciones de rellamada,
configuración 87
originales
escaneo 51
P
página de diagnóstico 118
páginas cortadas, solución de
problemas 114
páginas en blanco, solución de
problemas
copia 122
escaneo 129
impresión 113
páginas en blanco y negro
copiar 66
fax 68
páginas por mes (ciclo de
trabajo) 180
panel de acceso posterior
eliminar atascos 171
ilustración 13
panel de control
botones 14
iconos de estado 16
indicadores luminosos 14
panel de control de la
impresora
configuración de red 240
enviar faxes 69
escanear desde 51
ubicación 12
Pantalla de escaneo 16
Pantalla de fax 16
Pantalla Foto 17
papel
atascos 171, 174
Capacidad del ADF 24
especificaciones 182
selección 22
tamaño, establecer para
fax 78
papel de tamaño personalizado
impresión en 45
Mac OS X 46
patrón de timbre de respuesta
cambiar 86
sistemas telefónicos en
paralelo 221
periodo de asistencia telefónica
periodo de asistencia 107
pestillo del cabezal de
impresión, ubicación 13
presión sonora 189
problemas relacionados con la
alimentación del papel,
solución de problemas 119
programa de conservación del
medio ambiente 199
programar fax 72
Protocolo de Internet
fax, utilización 89
prueba de conector telefónico
de pared, fax 131
prueba de estado de línea,
fax 135
prueba de puerto correcto,
fax 132
prueba de tono de marcación,
falla 134
pruebas, fax
conector telefónico de
pared 131
conexión a puerto, falló
132
configuración 239
estado de línea de fax 135
falló 130
hardware, falló 130
prueba de tipo de cable
telefónico de fax falló
133
tono de marcación, falló
134
puerta de acceso cartuchos de
tinta, ubicación 13
puertos, especificaciones 179
puntos, solución de problemas
escaneo 129
puntos o rayas, solución de
problemas
copias 123
puntos o rayas de color negro,
solución de problemas
copias 123
escaneo 129
R
radio, desactivar 240
rayas, solución de problemas
copias 123
escaneo 129
rayas en escaneos, solución de
problemas 128
recibir fax
modo de respuesta
automática 85
recibir faxes
automáticamente 74
bloqueo de números 78
manualmente 74
reenvío 77
solución de problemas
136, 140
sondear 76
timbres antes de
contestar 85
267
reciclar
cartuchos de impresión
199
redes
Ajustes de visualización e
impresión 240
configuración, cambio 240
configuración avanzada
240
configuración de conexión
inalámbrica 169
configuración de la
comunicación
inalámbrica 243
configuración del
cortafuegos 241, 242
firewall, solución de
problemas 111
ilustración de conectores
13
protocolos admitidos 181
requisitos del sistema 181
sistemas operativos
admitidos 181
solucionar problemas 162
valores de IP 241
valores IP 241
velocidad del enlace 241
reducción automática de fax
78
reducir fax 78
reenvío de faxes 77
registro, fax
imprimir 92
reimprimir
faxes en memoria 76
requisitos del sistema 180
S
Secure Digital, tarjeta de
memoria
insertar 29
seguridad
comunicación inalámbrica
247
servidor Web incorporado
acerca de 251
apertura 252
requisitos de sistema 181
solución de problemas, no
se puede abrir 160
Webscan 53
268
sistema PBX, configurar con
fax
sistemas telefónicos en
paralelo 220
sistemas operativos
admitidos 180
sistemas telefónicos en
paralelo
configuración contestador
automático 231
configuración de línea
compartida 222
configuración de línea
independiente 218
Configuración del módem y
el contestador
automático 233
configuración de módem
224
configuración de módem y
correo de voz 236
configuración de timbre
especial 221
configuración DSL 218
configuración PBX 220
configuración RDSI 220
módem compartido con
configuración de línea de
voz 227
países/regiones con 214
tipos de configuración 215
sistemas telefónicos en serie
países/regiones con 214
tipos de configuración 215
sitios Web
asistencia técnica 106
hoja de datos de
rendimiento de
suministros 180
información de
accesibilidad 3, 11
pedir suministros y
accesorios 212
Sitios web
programas
medioambientales 199
sobres
admisión de bandeja 184
tamaños admitidos 183
software
configuración de
accesorios 34
garantía 177
OCR 54
Webscan 53
software de impresora
(Windows)
acerca de 251
apertura 251
software HP
desinstalar desde
Windows 249
solucionar problemas
atascos, papel 174
solución de problemas
alimentación eléctrica 110
calidad de escaneo 127
conector telefónico de
pared, falló 131
consejos 109
contestadores
automáticos 143
copia 121
copias no alineadas 123
dispositivos de memoria
150
enviar faxes 136, 139, 142
escaneo 124
fax 129
firewall 111
impresora toma varias
páginas 121
imprimir 109
información incorrecta o
que falta 113
no se imprime nada 110
página de configuración de
red 169
páginas cortadas, ubicación
incorrecta de texto o
gráficos 114
páginas impresas en
blanco 113
páginas no alineadas 120
problemas de instalación
161
problemas inalámbricos
152
problemas relacionados con
la alimentación del
papel 119
prueba de conexión de
cable telefónico de fax
falló 132
prueba de hardware del fax
falló 130
Índice
prueba de línea de fax
falló 135
prueba de tipo de cable
telefónico de fax falló
133
prueba de tono de
marcación de fax falló
134
pruebas de fax 130
recibir faxes 136, 140
red por cable 151
resolver problemas de
red 162
servidor Web incorporado
160
solución de problemas de
red generales 151
sugerencias para la
instalación de
hardware 161
sugerencias para la
instalación de software
HP 162
sustrato no se toma desde
una bandeja 119
sondear para recibir un fax 76
Soporte de PCL 3 180
soportes
cargar bandeja 25
doble cara 49
soucionar problemas
Calidad de la copia 123
informe de estado de la
impresora 164
suministros
realizar pedidos en línea
212
rendimientos 180
sustituir cartuchos de tinta
101
sustrato
bloqueo de bandejas 33
cargar bandeja 2 32
eliminar atascos 171
solución de problemas de
alimentación 119
sustratos
especificaciones 182
HP, pedir 213
páginas no alineadas 120
tamaños admitidos 182
tipos y pesos admitidos
184
sustratos de tamaño
personalizado
tamaños admitidos 184
sustratos fotográficos
tamaños admitidos 183
T
tamaño
escaneos, solución de
problemas 129
solución de problemas de
copia 122
Tarjeta de memoria
insertar 29
Tarjeta de memoria xD-Picture
insertar 29
tarjetas
admisión de bandeja 184
tamaños admitidos 183
tarjetas de memoria
especificaciones 190
insertar 29
teléfono, fax de
recibir 74
teléfono, fax desde
enviar 70
enviar, 70
teléfono del soporte 106
texto
con manchas en copias
124
copias poco claras, solución
de problemas 124
escaneos poco claros 129
falta por escanear, solución
de problemas 126
no se puede editar después
de escaneo, solución de
problemas 126
relleno incompleto en
copias 124
solución de problemas
114
texto en color y OCR 54
timbre especial
cambiar 86
sistemas telefónicos en
paralelo 221
timbres antes de contestar 85
tinta, cartuchos
comprobar niveles de
tinta 100
realizar pedidos en línea
212
recambio 101
sugerencias 99
tipo de conexión
cambiar 246
tipo de marcación,
configuración 87
transcurrido el periodo de
asistencia 108
transmitir faxes
enviar 73
TWAIN
no se pudo activar origen
127
U
unidad de impresión a doble
cara
eliminar atascos 171
tamaños de sustrato
admitidos 182
tipos y pesos de sustratos
admitidos 184
unidades flash USB 190
Utilidad de HP (Mac OS X)
apertura 251
V
valores de IP 241
valores IP 241
velocidad
solución de problemas del
escáner 125
velocidad del enlace,
configuración 241
velocidad en baudios 88
ver
configuración de red 240
volumen
sonidos del fax 88
W
Webscan 53
Windows
configuración de
impresión 40
desinstalar software HP
249
impresión de prospectos
41
Imprimir fotografías 43
269
requisitos del sistema 180
sin bordes 47
turn accessories on and off
in driver 34
270