DEK Officejet 6500 All-in-One Printer series - E709 El manual del propietario

Categoría
Multifuncionales
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Podręcznik użytkownika
E709
OFFICEJET 6500
Guía del usuario
HP Officejet 6500 (E709)
All-in-One Series
Guía del usuario
Información sobre
Copyright
© 2009 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Hewlett-Packard Company,
avisos
La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin
previo aviso.
Todos los derechos reservados. Queda
prohibida la reproducción, adaptación o
traducción de este material sin el
permiso previo por escrito de Hewlett-
Packard, excepto en los casos
permitidos por las leyes de propiedad
intelectual.
Las únicas garantías de los productos
y los servicios de HP quedan
estipuladas en la declaración expresa
de garantía que acompaña a dichos
productos y servicios. Nada de lo aquí
expuesto debe interpretarse como una
garantía adicional. HP no se
responsabiliza de los posibles errores
técnicos o editoriales ni de las
omisiones que pudieran haberse
producido en este documento.
Marcas registradas
Windows y Windows XP son marcas
comerciales registradas en EE.UU. de
Microsoft Corporation. Windows Vista
es una marca registrada o marca
comercial de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y/o en otros países.
El producto es compatible
con la tarjeta de memoria Secure
Digital. El logotipo SD es una marca
comercial de su propietario.
Información de seguridad
Tome las precauciones básicas de
seguridad siempre que vaya a usar este
producto para reducir el riesgo de
daños por fuego o descarga eléctrica.
1. Lea y comprenda todas las
instrucciones de la documentación que
viene con el dispositivo.
2. Tenga presente todos los avisos y las
instrucciones indicadas en el producto.
3. Antes de proceder a su limpieza,
desenchufe este producto de las tomas
mural.
4. No instale o utilice este producto
cuando esté cerca de agua o mojado.
5. Instale el dispositivo de manera
segura sobre una superficie estable.
6. Instale el producto en un lugar
protegido donde nadie pueda pisar el
cable de alimentación eléctrica ni
tropezar con él, y donde dicho cable no
sufra daños.
7. Si el producto no funciona
normalmente, consulte
Mantenimiento
y solución de problemas.
8. En el interior no hay piezas que el
usuario pueda reparar. Las tareas de
reparación se deben encomendar al
personal de servicio cualificado.
9. Utilice sólo el adaptador o la batería
que acompañan al dispositivo.
Contenido
1 Primeros pasos
Búsqueda de otras fuentes para el producto ...........................................................................12
Cómo encontrar el número de modelo del dispositivo.............................................................14
Accesibilidad.............................................................................................................................14
Conocimiento de las piezas del dispositivo..............................................................................15
Vista frontal.........................................................................................................................15
Área de suministros de impresión......................................................................................16
Vista trasera........................................................................................................................16
Botones e indicadores luminosos del panel de control del dispositivo...............................17
Información de conexión....................................................................................................19
Apagar el dispositivo................................................................................................................19
Consejos ecológicos.................................................................................................................19
2 Uso del dispositivo
Uso de los menús del panel de control del dispositivo.............................................................21
Tipos de mensajes del panel de control del dispositivo...........................................................22
Mensajes de estado...........................................................................................................22
Mensajes de advertencia....................................................................................................22
Mensajes de error...............................................................................................................23
Mensajes de error crítico....................................................................................................23
Cambio de la configuración del dispositivo..............................................................................23
Uso del software de HP............................................................................................................24
Usar el software de imágenes fotográficas de HP.............................................................24
Uso del software de productividad de HP..........................................................................25
Cargar originales......................................................................................................................26
Carga de un original en el cristal del escáner....................................................................27
Carga de un original en el alimentador automático de documentos (ADF)........................27
Selección de sustratos de impresión........................................................................................29
Selección de papeles para impresión y copia....................................................................29
Papel recomendado para impresión fotográfica.................................................................31
Consejos para seleccionar y utilizar sustratos de impresión..............................................32
Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos......................................33
Comprensión tamaños admitidos.................................................................................33
Comprensión de tipos y pesos de soportes admitidos.................................................36
Configuración de márgenes mínimos.................................................................................37
Carga de soportes....................................................................................................................38
Impresión en sustratos especiales y de tamaño personalizado...............................................39
Impresión sin bordes................................................................................................................40
Instalación de la unidad de impresión a doble cara.................................................................41
1
3Impresión
Cambio de ajustes de impresión..............................................................................................43
Cambiar la configuracn de una aplicacn para los trabajos en curso (Windows)..........43
Cambiar la configuración predeterminada para todos los trabajos futuros
(Windows)...........................................................................................................................44
Cambiar la configuración (Mac OS X)................................................................................44
Impresión en ambos lados (a doble cara)................................................................................44
Pautas para imprimir en ambas caras de una página........................................................44
Impresión a doble cara.......................................................................................................45
Impresión de una página web..................................................................................................46
Cancelación de un trabajo de impresión..................................................................................46
4 Escaneo
Escaneo de un original.............................................................................................................47
Escaneo de un original al equipo.......................................................................................48
Escaneo de un original a un dispositivo de memoria.........................................................48
Uso de Webscan con el servidor Web incorporado.................................................................49
Escaneo desde un programa compatible con TWAIN o WIA...................................................49
Escanear desde un programa compatible con TWAIN......................................................49
Escanear desde un programa compatible con WIA...........................................................49
Edición de un original escaneado.............................................................................................50
Edición de una fotografía o gráfico escaneados................................................................50
Edición de un documento escaneado con el software de reconocimiento óptico de
caracteres (OCR)................................................................................................................50
Cambio de la configuración de escaneo..................................................................................51
Cancelación de un trabajo de escaneo....................................................................................51
5 Funcionamiento con dispositivos con memoria
Inserción de una tarjeta de memoria........................................................................................52
Imprimir fotografías DPOF........................................................................................................53
Imprimir fotografías seleccionadas...........................................................................................54
Visualización de fotografías......................................................................................................54
Visualización de fotografías con un equipo........................................................................54
Imprimir un índice en el panel de control del dispositivo..........................................................54
Guardar fotografías en la computadora....................................................................................55
Uso de herramientas de Corrección de fotografías..................................................................55
Uso de la eliminación de ojos rojos..........................................................................................56
Uso del Sello de fecha..............................................................................................................56
Establecer nuevos valores predeterminados...........................................................................56
2
6Fax
Envío de un fax.........................................................................................................................57
Envío de un fax básico.......................................................................................................58
Envío de un fax manualmente desde un teléfono..............................................................58
Envío de un fax mediante control de llamadas...................................................................59
Enviar un fax desde la memoria.........................................................................................60
Programación de un fax para enviarlo más tarde...............................................................60
Enviar un fax a varios destinatarios....................................................................................61
Envíe un fax a varios destinatarios desde el panel de control del dispositivo .............62
Enviar un fax a varios destinatarios desde el software Estudio HP Photosmart (Mac
OS X)............................................................................................................................62
Enviar un fax en color.........................................................................................................63
Cambio de la resolución de fax y ajustes de Más claro / Más oscuro.............................63
Cambio de la resolución de fax....................................................................................63
Cambio del ajuste Más claro / Más oscuro................................................................64
Establecimiento de nuevos ajustes predeterminados..................................................65
Envío de un fax en modo de corrección de errores............................................................65
Recepción de un fax.................................................................................................................66
Recepción manual de un fax..............................................................................................66
Establecimiento de recepción de fax de respaldo..............................................................67
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria............................................................68
Sondeo para recibir un fax.................................................................................................69
Reenvío de faxes a otro número........................................................................................69
Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos..........................................70
Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes........................................71
Bloqueo de números de fax no deseados..........................................................................71
Configuración del modo de números de fax no deseados...........................................72
Agregue números a la lista de números de fax no deseados......................................72
Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados..............................73
Imprimir informe de números de fax no deseados.......................................................73
Visualización de una lista de números de fax bloqueados...........................................73
Recibir faxes en el equipo (Fax a PC y Fax a Mac)...........................................................73
Requisitos de Fax a Pc y Fax a Mac............................................................................74
Activar Fax a PC y Fax a Mac......................................................................................74
Modificar la configuración Fax a PC o Fax a Mac........................................................75
Desactive Fax a PC o Fax a Mac.................................................................................76
Cambio de la configuración de fax...........................................................................................76
Configuración de la cabecera de fax..................................................................................76
Definición del modo de respuesta (respuesta automática)................................................77
Establecimiento del número de timbres antes de contestar...............................................77
Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial....................................78
Establecimiento del modo de corrección de errores de fax................................................79
Configuración del tipo de marcación..................................................................................79
Configuración de las opciones de rellamada......................................................................80
Establecimiento de la velocidad de fax..............................................................................80
Ajuste el volumen de sonido del fax...................................................................................81
Contenido
3
Configuración de entradas de marcación rápida......................................................................81
Configuración de números de fax como entradas o grupos de marcación rápida.............82
Configuración de entradas de marcación rápida..........................................................82
Configurar un grupo de marcación rápida....................................................................83
Impresión y visualización de una lista de entradas de marcación rápida...........................84
Ver una lista de entradas de marcación rápida............................................................84
Imprimir una lista de entradas de marcación rápida.....................................................84
Fax sobre protocolo de Internet (FoIP).....................................................................................84
Comprobación de la configuración de fax................................................................................85
Uso de informes........................................................................................................................86
Impresión de informes de confirmación del fax..................................................................87
Impresión de informes de error de fax................................................................................88
Impresión y visualización del registro de faxes..................................................................88
Borre el registro del fax......................................................................................................89
Imprimir los detalles de la última transacción de fax..........................................................89
Imprimir un informe del historial de identificador de llamadas............................................90
Cancelar un fax........................................................................................................................90
7Copias
Creación de copias...................................................................................................................91
Cambio de la configuración de copia.......................................................................................92
Establezca la cantidad de copias.............................................................................................92
Establezca el tamaño del papel de copia.................................................................................93
Establecimiento del tipo de papel de copia..............................................................................93
Cambio de la calidad o la velocidad de copia..........................................................................94
Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4......................95
Copia de un documento de tamaño legal en papel de tamaño carta.......................................95
Ajuste de la claridad y la oscuridad de las copias....................................................................96
Mejora de áreas claras de la copia...........................................................................................97
Clasificar un trabajo de copia...................................................................................................97
Aplicar el cambio de márgenes a un trabajo de copia..............................................................98
Tareas de copia a doble cara...................................................................................................98
Cancelación de un trabajo de copia.........................................................................................99
8 Configuración y administración
Administración del dispositivo................................................................................................100
Supervisar el dispositivo...................................................................................................101
Administración del dispositivo..........................................................................................102
Uso de herramientas de administración de dispositivos........................................................103
Caja de herramientas (Windows).....................................................................................104
Abrir la Caja de herramientas.....................................................................................104
Fichas de la Caja de herramientas ............................................................................105
Caja de herramientas de red......................................................................................106
Uso del Centro de soluciones HP (Windows)...................................................................106
Servidor Web incorporado................................................................................................106
Para abrir el servidor Web incorporado......................................................................107
Páginas del servidor Web incorporado.......................................................................108
Utilidad de impresora de HP (Mac OS X).........................................................................108
Abrir la Utilidad de impresora de HP..........................................................................109
Paneles de la Utilidad de la impresora HP.................................................................109
Utilice HP Device Manager (Mac OS X)...........................................................................110
4
Comprensión de la página de estado de la impresora...........................................................110
Comprensión de la página de configuración de red...............................................................111
Configuración de opciones de red..........................................................................................112
Cambio de la configuración básica de red.......................................................................113
Visualización e impresión de la configuración de red.................................................113
Activar o desactivar la conexión inalámbrica (sólo en algunos modelos)..................113
Cambio de la configuración de red avanzada..................................................................114
Configuración de velocidad del enlace.......................................................................114
Para ver los valores de IP..........................................................................................114
Para cambiar los valores de IP...................................................................................114
Configurar el envío de fax para el dispositivo ........................................................................115
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)............115
Elección de la configuración de fax adecuada para su hogar u oficina......................117
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)......................119
Caso B: Configuración del dispositivo con DSL.........................................................120
Caso C: Configuración del dispositivo con un sistema telefónico PBX o una línea
RDSI...........................................................................................................................122
Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea................................123
Caso E: Línea compartida de voz/fax.........................................................................124
Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz...........................................125
Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas
de voz)........................................................................................................................127
Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo....................................129
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático.............................133
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador
automático..................................................................................................................135
Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo
y correo de voz...........................................................................................................140
Configuración de fax de tipo serie....................................................................................142
Configuración del dispositivo (Windows)................................................................................142
Conexión directa...............................................................................................................143
Instalar el software antes de conectar el dispositivo (recomendado).........................143
Conectar el dispositivo antes de instalar el software..................................................143
Compartir el dispositivo en una red compartida localmente.......................................144
Conexión en red...............................................................................................................145
Para instalar el dispositivo en una red........................................................................145
Para instalar el software del dispositivo en equipos cliente.......................................146
Para instalar el controlador de la impresora con Agregar impresora.........................146
Configure el dispositivo (Mac OS X).......................................................................................146
Instalar el software para una conexión directa o de red...................................................147
Compartir el dispositivo en una red local..........................................................................147
Contenido
5
Configure el dispositivo para que la comunicación sea inalámbrica (sólo en algunos
modelos).................................................................................................................................148
Comprensión de la configuración de la red inalámbrica 802.11.......................................149
Para configurar la comunicación inalámbrica mediante el instalador (Windows).............151
Para configurar la comunicación inalámbrica mediante el instalador (Mac OS X)...........151
Para configurar la comunicación inalámbrica mediante el panel de control con el
asistente de configuración inalámbrica............................................................................151
Para desactivar la comunicación inalámbrica..................................................................152
Conecte el dispositivo mediante una conexión de red inalámbrica ad hoc......................152
Pautas para reducir la interferencia en una red inalámbrica............................................152
Configure el firewall para que funcione con los dispositivos HP......................................152
Cambie el método de conexión........................................................................................153
Pautas para garantizar la seguridad de la red inalámbrica..............................................154
Para agregar direcciones de hardware a un WAP.....................................................154
Otras pautas...............................................................................................................155
Instalación y desinstalación del software...............................................................................155
9 Mantenimiento y solución de problemas
Trabajar con cartuchos de tinta..............................................................................................158
Información sobre cartuchos de tinta y cabezal de impresión..........................................159
Compruebe los niveles de tinta estimados.......................................................................160
Sustitución de los cartuchos de tinta................................................................................160
Mantenimiento avanzado del cartucho de tinta................................................................162
Limpie el sensor..........................................................................................................163
Limpie las ventanillas del sensor de los cartuchos de tinta........................................164
Mantenimiento avanzado del cabezal de impresión.........................................................166
Limpie los cabezales de impresión.............................................................................166
Alineación de la impresora.........................................................................................167
Recopilación de la información de uso.............................................................................168
Imprima y evalúe un informe de calidad de impresión...........................................................169
Cómo imprimir un informe de calidad de impresión.........................................................169
Cómo interpretar la página de diagnóstico de calidad de impresión................................170
Niveles de tinta...........................................................................................................170
Barras de colores de buena calidad...........................................................................171
Con barras descoloridas, desgastadas o con rayas irregulares.................................171
Barras con rayas blancas uniformes..........................................................................173
Los colores de las barras no son uniformes...............................................................173
Texto de fuentes grandes negras...............................................................................174
Patrones de alineación...............................................................................................175
Limpieza del dispositivo..........................................................................................................175
Limpieza del cristal del escáner.......................................................................................176
Limpieza del exterior........................................................................................................177
Limpiar el alimentador automático de documentos..........................................................177
Consejos y recursos generales de solución de problemas....................................................179
Solución de problemas de impresión.....................................................................................180
El dispositivo se apaga inesperadamente........................................................................181
Aparece un mensaje de error en la pantalla del panel de control....................................181
El dispositivo se demora mucho en imprimir....................................................................181
Páginas en blanco o parcialmente impresas....................................................................182
Algo falta en la página o no está correcto........................................................................182
La ubicación del texto o de los gráficos es incorrecta......................................................183
6
Solución de problemas de impresión.....................................................................................184
Los sobres se imprimen de forma incorrecta...................................................................184
El producto no responde..................................................................................................185
El producto imprime caracteres sin sentido......................................................................188
No ocurre nada cuando intento imprimir..........................................................................188
Los márgenes no se imprimen según lo esperado...........................................................191
El texto o los gráficos están cortados en el borde de la página.......................................192
Ha salido una página en blanco al imprimir......................................................................194
Solución de problemas de calidad de impresión....................................................................195
Colores incorrectos, imprecisos o que se derraman........................................................196
La tinta no llena completamente el texto o los gráficos....................................................199
La impresión presenta una banda de distorsión horizontal cerca de la parte inferior de
una impresión sin bordes.................................................................................................202
La impresión presenta rayas o líneas horizontales..........................................................203
Las copias impresas están tenues o tienen unos colores desvaídos...............................205
La impresión es borrosa...................................................................................................206
La impresión presenta inclinación....................................................................................208
La tinta se derrama en la parte posterior del papel..........................................................209
El papel no se introduce correctamente en la bandeja de entrada..................................210
Texto negro de baja calidad.............................................................................................211
El producto imprime lentamente.......................................................................................213
Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel......................................214
Solución de problemas de copia............................................................................................216
No salió ninguna copia.....................................................................................................216
Las copias están en blanco..............................................................................................217
Hay documentos que faltan o de color tenue...................................................................217
El tamaño se ha reducido.................................................................................................217
La calidad de la copia es deficiente..................................................................................218
Los defectos de la copia son evidentes............................................................................218
Aparición de mensajes de error........................................................................................219
Solución de problemas de escaneo.......................................................................................219
El escáner no ha realizado ninguna acción......................................................................219
El escaneo tarda demasiado en realizarse......................................................................220
Una parte del documento no se escaneó o falta texto.....................................................220
El texto no se puede editar...............................................................................................221
Aparición de mensajes de error........................................................................................221
La calidad de la imagen escaneada es deficiente............................................................221
Los defectos del escaneo son evidentes..........................................................................223
Solución de problemas de fax................................................................................................223
La prueba de fax falló.......................................................................................................224
Solución de problemas de red................................................................................................238
Contenido
7
Resolución de problemas inalámbricos (sólo en algunos modelos).......................................239
Soluciones básicas de problemas con la conexión inalámbrica.......................................239
Soluciones avanzadas de problemas con la conexión inalámbrica.................................240
Asegúrese de que el equipo está conectado a la red................................................241
Asegúrese de que el dispositivo HP está conectado a la red....................................242
Compruebe si el software de firewall bloquea la comunicación.................................243
Asegúrese de que el dispositivo HP se encuentra en línea y preparado...................243
El router inalámbrico está utilizando un SSID oculto..................................................244
Asegúrese de que la versión inalámbrica del dispositivo HP se ha establecido en
el controlador de impresora predeterminado (sólo en Windows)...............................244
Asegúrese de que se está ejecutando el servicio de Asistencia para dispositivos
de red HP (sólo en Windows).....................................................................................245
Agregue direcciones de hardware a un punto de acceso inalámbrico (WAP)...........245
Solución de problemas fotográficos (tarjeta de memoria)......................................................245
El dispositivo no puede leer la tarjeta de memoria...........................................................246
El dispositivo no puede leer fotografías en la tarjeta de memoria....................................246
Solución de problemas de administración del dispositivos....................................................246
El servidor Web incorporado no se puede abrir...............................................................247
Solución de problemas de instalación....................................................................................247
Sugerencias para la instalación de hardware...................................................................248
Sugerencias para la instalación de software....................................................................248
8
Eliminar atascos.....................................................................................................................249
Cómo eliminar atascos de papel......................................................................................249
Evitar atascos de papel....................................................................................................252
Errors (Errores).......................................................................................................................253
Problema de cabezal de impresión..................................................................................253
Cabezal de impresión incompatible..................................................................................253
Mantenimiento avanzado del cabezal de impresión y problema de cabezal de
impresión..........................................................................................................................254
Problema de cabezal de impresión - El siguiente cabezal de impresión tiene un
problema.....................................................................................................................254
Mantenimiento avanzado del cabezal de impresión...................................................254
Memoria de fax completa.................................................................................................259
Dispositivo desconectado.................................................................................................259
Alerta de tinta...................................................................................................................259
HP recomienda tener a mano una pieza de sustitución disponible para utilizarla
cuando la calidad comience a disminuir.....................................................................260
Es posible que la cantidad de tinta del siguiente cartucho sea lo suficientemente
baja como para ocasionar una impresión deficiente y es necesario cambiar pronto
el cartucho. HP recomienda tener a mano unos cartuchos disponibles para
instalarlos cuando la calidad de impresión no sea aceptable....................................260
Fallo del sistema de tinta............................................................................................260
Problema con el cartucho.................................................................................................261
Faltan los siguientes cartuchos o están dañados.......................................................261
Cartucho(s) en ranura errónea: Los siguientes cartuchos se encuentran en
ranuras erróneas........................................................................................................261
Problema con el cartucho.................................................................................................261
El papel no coincide.........................................................................................................261
El soporte del cartucho no se mueve...............................................................................262
Atasco de papel................................................................................................................262
Atasco de papel................................................................................................................262
La impresora no tiene papel.............................................................................................262
Cartucho o cartuchos incompatibles................................................................................262
Cartucho o cartuchos incompatibles..........................................................................262
Cartucho o cartuchos incompatibles..........................................................................263
Impresora sin conexión....................................................................................................263
Impresora en pausa..........................................................................................................263
Problema con el sensor....................................................................................................264
Error del sensor................................................................................................................264
Cartuchos originales de HP usados anteriormente..........................................................264
Aviso de la capacidad de servicio de tinta........................................................................265
El documento no se ha impreso.......................................................................................265
Error general de impresora...............................................................................................265
A Suministros y accesorios HP
Pedir suministros de impresión en línea.................................................................................266
Accesorios..............................................................................................................................266
Suministros.............................................................................................................................267
Cartuchos de tinta compatibles........................................................................................267
Sustratos HP.....................................................................................................................267
Contenido
9
B Asistencia técnica y garantía
Asistencia técnica por medios electrónicos............................................................................268
Garantía..................................................................................................................................269
Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión................................................270
Asistencia telefónica de HP....................................................................................................271
Proceso de asistencia......................................................................................................271
Antes de llamar.................................................................................................................271
Asistencia telefónica de HP..............................................................................................272
Periodo de asistencia telefónica.................................................................................272
Números de asistencia telefónica...............................................................................273
Realizar una llamada..................................................................................................274
Después del periodo de asistencia telefónica ...........................................................274
Opciones de garantía adicional........................................................................................274
Servicio HP Quick Exchange (Japón)..............................................................................275
Asistencia al cliente HP Corea.........................................................................................275
Preparación del dispositivo para su envío..............................................................................276
Retiro de la plantilla del panel de control del dispositivo..................................................276
Retire el panel posterior de acceso o el duplexor............................................................278
Retire la bandeja de salida...............................................................................................278
Embalaje del dispositivo.........................................................................................................279
C Especificaciones del dispositivo
Especificaciones físicas..........................................................................................................280
Características y capacidades del producto...........................................................................280
Especificaciones del procesador y de la memoria.................................................................281
Requisitos del sistema............................................................................................................281
Especificaciones del protocolo de red....................................................................................282
Especificaciones del servidor Web incorporado.....................................................................282
Especificaciones de impresión...............................................................................................283
Especificaciones de copia......................................................................................................283
Especificaciones del fax.........................................................................................................283
Especificaciones de escaneo.................................................................................................284
Especificaciones medioambientales.......................................................................................284
Especificaciones eléctricas.....................................................................................................284
Especificaciones de emisiones acústicas (impresión en modo Borrador, niveles de ruido
según ISO 7779)....................................................................................................................285
Especificaciones de las tarjetas de memoria.........................................................................285
D Información regulatoria
Declaración FCC....................................................................................................................287
Aviso para los usuarios de Corea...........................................................................................287
Declaración de cumplimiento VCCI (clase B) para los usuarios de Japón............................288
Aviso para los usuarios de Japón referente al cable de alimentación....................................288
Tabla de sustancias tóxicas y peligrosas...............................................................................288
Estado del indicador LED.......................................................................................................288
Declaración sobre emisión de ruido para Alemania...............................................................289
Aviso a los usuarios de la red telefónica estadounidense: requisitos de la FCC...................290
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense........................................................290
Aviso para los usuarios del Espacio económico europeo......................................................292
Aviso para los usuarios de la red telefónica alemana............................................................292
10
Información sobre normativas para productos inalámbricos (sólo en algunos modelos).......292
Exposición a radiación de radiofrecuencia.......................................................................293
Aviso para los usuarios de Brasil.....................................................................................293
Aviso para los usuarios de Canadá..................................................................................293
Aviso para los usuarios de Taiwán...................................................................................293
Aviso para la Unión Europea............................................................................................294
Declaración de fax por cable para Australia...........................................................................294
Número de modelo normativo................................................................................................294
Declaración de conformidad...................................................................................................296
Programa de administración medioambiental de productos..................................................298
Uso del papel....................................................................................................................298
Plástico.............................................................................................................................298
Especificaciones de seguridad de los materiales.............................................................298
Programa de reciclaje.......................................................................................................298
Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet..........................................................298
Eliminación de equipos para desecho por parte de los usuarios domésticos de la Unión
Europea............................................................................................................................299
Consumo de energía........................................................................................................300
Sustancias químicas ........................................................................................................300
Licencias de terceros..............................................................................................................301
Expat.................................................................................................................................301
OpenSSL..........................................................................................................................301
SHA2................................................................................................................................303
Índice...........................................................................................................................................305
Contenido
11
1 Primeros pasos
Esta guía entrega detalles acerca de cómo usar el dispositivo y cómo solucionar
problemas.
Búsqueda de otras fuentes para el producto
Cómo encontrar el número de modelo del dispositivo
Accesibilidad
Conocimiento de las piezas del dispositivo
Apagar el dispositivo
Consejos ecológicos
Nota Si utiliza este dispositivo en un equipo con Windows 2000, Windows XP x64,
Windows XP Starter Edition o Windows Vista Starter Edition, es posible que algunas
funciones no estén disponibles. Para obtener más información, consulte
Compatibilidad con sistemas operativos.
Búsqueda de otras fuentes para el producto
Puede obtener información del producto y recursos adicionales para solucionar
problemas que no aparecen en esta guía, desde las siguientes fuentes:
Fuente Descripción Ubicación
Póster de configuración Proporciona información
ilustrada de la instalación.
Existe una versión impresa de
este documento que
acompaña al dispositivo, que
además se encuentra
disponible en el sitio Web de
HP
www.hp.com/support.
Archivo léame y notas de la
versión
Proporcionan información
técnica de última hora y
sugerencias para solucionar
problemas.
Se incluyen en el Starter CD.
Guía de introducción del fax Proporciona las instrucciones
necesarias para configurar la
función de fax del dispositivo.
Junto con el dispositivo se
entrega una versión impresa
del documento.
Existe una guía de instalación
inalámbrica inicial (sólo en
algunos modelos)
Proporciona las instrucciones
necesarias para configurar la
función inalámbrica en el
dispositivo.
Junto con el dispositivo se
entrega una versión impresa
del documento.
Caja de herramientas
(Microsoft
®
Windows
®
)
Proporciona información
sobre el estado de los
cabezales de impresión y el
acceso a los servicios de
mantenimiento.
Para obtener más información,
consulte
Caja de herramientas
(Windows).
En general, la Caja de
herramientas se instala con el
software del dispositivo como
una opción de instalación
disponible.
12 Primeros pasos
Fuente Descripción Ubicación
Centro de soluciones HP
(Windows)
Le permite cambiar los ajustes
del dispositivo, pedir
suministros, iniciar y acceder a
la Ayuda en línea.
Dependiendo de los
dispositivos que estén
instalados, el Centro de
soluciones HP proporciona
funciones adicionales, como
por ejemplo acceso al software
de imágenes fotográficas de
HP y al Asistente para la
instalación del fax. Para
obtener más información,
consulte
Uso del Centro de
soluciones HP (Windows).
Generalmente, se instala con
el software del dispositivo.
Utilidad de impresora de HP
(Mac OS X)
Contiene herramientas para
configurar los ajustes de
impresión, calibrar el
dispositivo, limpiar los
cabezales, imprimir la página
de configuración, pedir
suministros en línea y buscar
información de soporte en el
sitio Web.
Para obtener más información,
consulte
Utilidad de impresora
de HP (Mac OS X).
En general, HP Printer Utility
se instala con el software del
dispositivo.
Panel de control del dispositivo Proporciona información de
estado, error y advertencia
acerca del funcionamiento.
Para obtener más información,
consulte
Botones e
indicadores luminosos del
panel de control del
dispositivo.
Registros e informes Proporcionan información
acerca de eventos que se han
producido.
Para obtener más información,
consulte
Supervisar el
dispositivo.
Informe de estado de la
impresora
Información del
dispositivo:
Nombre del producto
Número de modelo
Número de serie
Número de versión
del firmware
Número de páginas
impresas desde las
bandejas y accesorios
Para obtener más información,
consulte
Comprensión de la
página de estado de la
impresora.
Sitios Web de HP Proporcionan el software más
reciente para la impresora e
información acerca de
productos y asistencia técnica.
www.hp.com/support
www.hp.com
(continúa)
Búsqueda de otras fuentes para el producto 13
Fuente Descripción Ubicación
Asistencia telefónica de HP Ofrece información para
ponerse en contacto con HP.
Durante el período de
garantía, a menudo esta
asistencia técnica es sin cobro
alguno.
Si desea obtener más
información, consulte
Asistencia telefónica de HP.
Servidor web integrado Proporciona información
sobre el estado de los
suministros de impresión y el
producto, y permite modificar
la configuración del
dispositivo.
Para obtener más información,
consulte Servidor Web
incorporado.
Cómo encontrar el número de modelo del dispositivo
Además del nombre que aparece en la parte frontal del dispositivo, éste cuenta con un
un número específico de modelo. Puede utilizar este número para poder determinar los
suministros o accesorios que están disponibles para el producto, y cuando necesite
asistencia técnica.
El número de modelo se encuentra impreso en una etiqueta ubicada dentro del
dispositivo, cerca de donde se encuentran los cartuchos de tinta.
Accesibilidad
El dispositivo incluye una serie de funciones que lo hacen accesible para personas con
discapacidades.
Visual
Los usuarios con impedimentos visuales o baja visión pueden acceder al software del
dispositivo usando las opciones y funciones de accesibilidad del sistema operativo.
También es compatible con la mayor parte de la tecnología de apoyo, tal como lectores
de pantalla, lectores Braille y aplicaciones voz a texto. Para los usuarios que no puedan
ver colores, los botones y pestañas de color, utilizados en el software y en el panel de
control del dispositivo, cuentan con etiquetas simples con texto o iconos que expresan
la acción correspondiente.
Movilidad
Para usuarios con impedimentos de movilidad, las funciones del software del dispositivo
se pueden ejecutar mediante comandos del teclado. El software también es compatible
con opciones de accesibilidad de Windows tales como StickyKeys, ToggleKeys,
FilterKeys y MouseKeys. Los usuarios pueden utilizar las puertas, botones, bandejas de
papel y guías del papel del dispositivo con fuerza y alcance limitados.
Asistencia técnica
Para obtener más detalles acerca de la accesibilidad de este producto y del compromiso
de HP con la accesibilidad a los productos, visite el sitio Web de HP en
www.hp.com/
accessibility.
Capítulo 1
(continúa)
14 Primeros pasos
Para obtener información acerca de la accesibilidad para Mac OS X, visite el sitio Web
de Apple en
www.apple.com/accessibility.
Conocimiento de las piezas del dispositivo
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Vista frontal
Área de suministros de impresión
Vista trasera
Botones e indicadores luminosos del panel de control del dispositivo
Información de conexión
Vista frontal
1 Alimentador automático de documentos (ADF)
2 Panel de control del dispositivo
3 Mostrar
4 Ranuras de tarjeta de memoria
5 Bandeja de salida
6 Extensión de bandeja de salida
7 Bandeja de entrada
8 Cristal de originales
9 Respaldo del escáner
Conocimiento de las piezas del dispositivo 15
Área de suministros de impresión
1 Puerta de acceso al carro de impresión
2 Cartuchos de tinta
3 Cabezal de impresión
Vista trasera
1 Puerto de bus serie universal (USB) posterior
2 Puerto Ethernet
3 Entrada de alimentación
4 1-Line (fax), 2-EXT (teléfono)
5 Panel de acceso posterior
6 Duplexor (sólo en algunos modelos)
Capítulo 1
16 Primeros pasos
Botones e indicadores luminosos del panel de control del dispositivo
El diagrama y la respectiva tabla a continuación proporcionan una referencia rápida de
las funciones del panel de control del dispositivo.
Etiqueta Nombre y descripción
1 Explorar: Presenta el menú que permite seleccionar un destino de escaneo.
2 Foto: Presenta el menú que permite seleccionar las opciones fotográficas (sólo en algunos
modelos).
3 Nota La funcionalidad y el nombre de este botón depende del país/región en donde se vende
el dispositivo.
Copiar: Muestra el menú que permite seleccionar las opciones de copia (sólo en algunos
modelos).
Número de copias: Seleccionar el número de copias.
4 Nota La funcionalidad y el nombre de este botón depende del país/región en donde se vende
el dispositivo.
Calidad: Permite seleccionar calidad Óptima, Normal o Rápida para realizar copias.
Nota En algunos modelos, las estrellas indican la configuración de calidad. Una estrella
significa Rápido, dos Bueno y tres el Mejor.
Reducir/Ampliar: Permite cambiar el tamaño de la copia.
5 Indicador luminoso de conexiones inalámbricas: El indicador luminoso de conexiones
inalámbricas se enciende cuando se ha activado la conectividad inalámbrica. (sólo en algunos
modelos)
6 Pantalla: Permite visualizar menús y mensajes.
7 Teclado numérico: Permite introducir valores.
8 Llam. rápida: Selecciona un número de llamada rápida.
9 Fax: Muestra el menú que permite seleccionar las opciones de fax.
10 Rellamar/Pausa: Permite rellamar al último número marcado o insertar una pausa de 3
segundos en un número de fax.
11 Respuesta automática: Pulse este botón para activar o desactivar el Respuesta
automática. Cuando Respuesta automática está activado, el indicador se enciende y el
dispositivo contesta automáticamente las llamadas de teléfono entrantes. Cuando está
apagado, no responde a ninguna llamada de fax entrante.
Conocimiento de las piezas del dispositivo 17
Etiqueta Nombre y descripción
12 Alimentación: permite encender o apagar el dispositivo. El botón Encendido se ilumina cuando
el dispositivo está activo. La luz parpadea cuando se está realizando un trabajo.
Cuando el dispositivo está apagado, éste sigue recibiendo una pequeña cantidad de energía.
Para desconectar la alimentación del todo, apague el dispositivo y desenchufe el cable de
alimentación.
13 Botones de llamada rápida con una sola pulsación: Accede a los cinco primeros números
de llamada rápida (sólo en algunos modelos).
14 Nota La funcionalidad y el nombre de este botón depende del país/región en donde se vende
el dispositivo.
Solución: ajusta la resolución para el fax que envía.
Bloqueador de fax no deseado: Muestra el menú de configuración del bloqueador de fax no
deseado para administrar las llamadas de fax no deseadas. Para utilizar esta función, necesita
suscribirse a un servicio de identificación de llamadas.
15 INICIAR FAX Color: Permite iniciar un fax en color.
16 INICIAR FAX negro: Permite iniciar un fax en blanco y negro.
17 Luz de atención: Cuando parpadea, la luz de atención indica que se ha producido un error que
necesita su intervención.
18 Cancelar: permite detener los trabajos y salir de menús y ajustes.
19 Flecha derecha: Aumenta los valores en la pantalla.
20 Aceptar: selecciona un menú o un ajuste en la pantalla.
21 Flecha izquierda: Reduce los valores de la pantalla. La flecha de la izquierda también suprime
los caracteres que introduce en la pantalla.
22 Atrás: Permite subir un nivel en el menú.
23 Configurar: Muestra el menú de configuración para generar informes, cambiar los ajustes de
mantenimiento y acceder al menú de ayuda. Al seleccionar una opción en el menú de Ayuda,
se abre una ventana de ayuda en la pantalla del equipo.
24 INICIAR COPIA color o INICIAR COPIA color: Permite iniciar un trabajo de copia en color.
Nota Para realizar una copia mediante HP Officejet 6500 (E709d) o HP Officejet 6500 (E709r),
debe conectar el equipo multifuncional HP a un PC e iniciar sesión. El software debe
encontrarse instalado y en ejecución. Además, el monitor de procesamiento de imágenes
digitales HP de la barra de tareas de Windows debe encontrarse instalado y activado durante
todo el tiempo. En un equipo Macintosh, una vez instalado el software, siempre estará
disponible cuando lo ponga en marcha. Para saber cuál es el modelo del que dispone, consulte
Cómo encontrar el número de modelo del dispositivo.
25 INICIAR COPIA negro o INICIAR COPIA negro: Permite iniciar un trabajo de copia en blanco
y negro.
Nota Para realizar una copia mediante HP Officejet 6500 (E709d) o HP Officejet 6500 (E709r),
debe conectar el equipo multifuncional HP a un PC e iniciar sesión. El software debe
encontrarse instalado y en ejecución. Además, el monitor de procesamiento de imágenes
digitales HP de la barra de tareas de Windows debe encontrarse instalado y activado durante
todo el tiempo. En un equipo Macintosh, una vez instalado el software, siempre estará
disponible cuando lo ponga en marcha. Para saber cuál es el modelo del que dispone, consulte
Cómo encontrar el número de modelo del dispositivo.
26 IMPRIMIR FOTOGRAFÍAS: permite seleccionar la función de fotografía. Utilice este botón para
imprimir fotografías desde una tarjeta de memoria.
Capítulo 1
(continúa)
18 Primeros pasos
Etiqueta Nombre y descripción
27 INI ESCANEO: Inicie un escaneo y envíelo al destino seleccionado mediante el botón Escanear
en.
Información de conexión
Descripción Número recomendado
de equipos conectados
para un rendimiento
óptimo
Funciones de software
admitidas
Instrucciones de
configuración
Conexión USB Hay un equipo conectado
con un cable USB al
puerto de alta velocidad
USB 2.0 HS posterior del
dispositivo.
Se admiten todas las
funciones.
Consulte el póster de la
guía de configuración
para obtener
instrucciones detalladas.
Conexión (cableada) de
Ethernet
Se pueden conectar
hasta cinco equipos a un
dispositivo mediante un
hub o conmutador.
Se admiten todas las
funciones, incluida la de
escaneo de la Web.
Siga las instrucciones en
la guía de instalación
inicial y luego consulte
Configuración de
opciones de red de esta
guía para obtener más
instrucciones.
Uso compartido de
impresora
Hasta cinco equipos.
El equipo host debe estar
siempre encendido, de lo
contrario, los otros
equipos no pueden
imprimir en el dispositivo.
Se admiten todas las
funciones residentes en
el equipo host. Sólo se
admite la impresión
desde otros equipos.
Siga las instrucciones de
Compartir el dispositivo
en una red compartida
localmente.
Conexión inalámbrica
802.11 (sólo en algunos
modelos)
Se pueden conectar
hasta cinco equipos a un
dispositivo mediante un
hub o conmutador.
Se admiten todas las
funciones, incluida la de
escaneo de la Web.
Siga las instrucciones de
Configure el dispositivo
para que la comunicación
sea inalámbrica (sólo en
algunos modelos).
Apagar el dispositivo
Apague el HP All-in-One pulsando el botón Alimentación ubicado en el producto. Espere
hasta que el indicador Alimentación se apague antes de desconectar el cable de
alimentación. Si no se apaga HP All-in-One del modo indicado, el carro de impresión
puede que no vuelva a la posición correcta y cause problemas con los cartuchos de tinta
y con la calidad de la impresión.
Consejos ecológicos
HP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir la "huella" medioambiental. HP
proporciona una serie de consejos ecológicos más abajo para ayudar a reducir el impacto
medioambiental derivado de las opciones de impresión. Para acceder a otras funciones
(continúa)
Consejos ecológicos 19
específicas de este producto, visite el sitio Web donde se determinan las soluciones
ecológicas y las iniciativas medioambientales de HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Impresión a doble cara: Utilice la impresión de ahorro de papel para imprimir
documentos por las dos caras con varias páginas en la misma hoja y reducir así el
gasto de papel. Para obtener más información, consulte
Impresión en ambos lados
(a doble cara).
Impresión Smart Web: La interfaz de impresión HP Smart Web incluye la ventana
Clip Book y Edit Clips en la que podrá almacenar, organizar o imprimir los clips
descargados de la Web. Para obtener más información, consulte
Impresión de una
página web.
Información acerca del ahorro energético: Para determinar el estado de
calificación ENERGY STAR® de este producto, consulte
Consumo de energía.
Materiales reciclados: Para obtener más información sobre el reciclaje de productos
HP, visite:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/.
Capítulo 1
20 Primeros pasos
2 Uso del dispositivo
Nota Si utiliza HP Officejet 6500 E709a/E709d, no podrá escanear e imprimir al
mismo tiempo. El dispositivo debe finalizar una tarea antes de comenzar con la otra.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Uso de los menús del panel de control del dispositivo
Tipos de mensajes del panel de control del dispositivo
Cambio de la configuración del dispositivo
Uso del software de HP
Cargar originales
Selección de sustratos de impresión
Carga de soportes
Impresión en sustratos especiales y de tamaño personalizado
Impresión sin bordes
Instalación de la unidad de impresión a doble cara
Uso de los menús del panel de control del dispositivo
En las siguientes secciones se ofrece una referencia rápida de los menús de nivel
superior que aparecen en la pantalla del panel de control. Para mostrar un menú, pulse
el botón de menú de la función que desea usar.
Escaneado: Muestra una lista de destinos. Algunos destinos necesitan el Centro de
soluciones HP para poder cargarse.
Fax: Permite marcar un número de fax o de llamada rápida, o mostrar el menú Fax.
Las opciones del menú incluyen:
Modificación de resolución
Capacidad de aclarar/oscurecer
Envío de faxes pospuestos
Configuración de nuevos valores predeterminados
Sondeo para recibir un fax
Foto: Las opciones del menú incluyen:
Selección de opciones de impresión
Edición
Transferencia a un equipo
Elija el número de copias que desea imprimir
Seleccione la disposición de la página
Uso del dispositivo 21
Seleccione el tamaño de papel
Selección del tipo de papel
Nota La lista no se muestra si no introduce la tarjeta de memoria.
Copia: Las opciones del menú incluyen:
Selección de cantidades de copias
Capacidad de reducir/ampliar
Selección de tipo y tamaño de sustrato
Aclarar/oscurecer una copia
Clasificación de tareas de copia (sólo en algunos modelos)
Cambio de margen en copias
Mejora de las zonas claras y borrosas de las copias
Impresión a doble cara (sólo en algunos modelos)
Nota El menú Copiar no se encuentra disponible con HP Officejet 6500 (E709d)
o HP Officejet 6500 (E709r). Para realizar una copia con los modelos
especificados, debe conectar el HP All-in-One a un PC al que haya iniciado una
sesión. El software debe encontrarse instalado y en ejecución. Además, el
monitor de procesamiento de imágenes digitales HP de la barra de tareas de
Windows debe encontrarse instalado y activado durante todo el tiempo. En un
equipo Macintosh, una vez instalado el software, siempre estará disponible
cuando lo ponga en marcha.
Para saber cuál es el modelo del que dispone, consulte
Cómo encontrar el
número de modelo del dispositivo.
Tipos de mensajes del panel de control del dispositivo
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Mensajes de estado
Mensajes de advertencia
Mensajes de error
Mensajes de error crítico
Mensajes de estado
Los mensajes de estado reflejan el estado actual del dispositivo. Le informan de la
operación normal y no es necesario tomar una acción para eliminarlos. Estos mensajes
cambian a medida que cambia el estado del dispositivo. Cuando el dispositivo está
preparado, no está ocupado y no tiene mensajes de advertencia pendientes, aparece el
mensaje de estado PREPARAD si el dispositivo está encendido.
Mensajes de advertencia
Los mensajes de advertencia le informan sobre eventos en los que debe poner atención,
pero que no impiden el funcionamiento del dispositivo. Un ejemplo de mensaje de
advertencia es "nivel de tinta bajo". Estos mensajes aparecen hasta que soluciona el
problema.
Capítulo 2
22 Uso del dispositivo
Mensajes de error
Los mensajes de error comunican que se debe realizar una acción, por ejemplo, agregar
un sustrato o eliminar un atasco de sustrato. En general, estos mensajes van
acompañados por una luz de Atención roja que parpadea. Realice la acción adecuada
para seguir imprimiendo.
Si el error de mensaje muestra un código de error, pulse el botón Encendido para apagar
el dispositivo y, luego, vuelva a encenderlo. En la mayoría de las situaciones, con esta
acción se resuelve el problema. Si el mensaje persiste, es posible que el dispositivo
requiera servicio técnico. Si desea obtener más información, consulte
Asistencia técnica
y garantía.
Mensajes de error crítico
Los mensajes de error crítico le indican una falla en el dispositivo. Algunos de estos
mensajes se pueden eliminar al pulsar el botón Encendido para apagar el dispositivo y,
luego, volver a encenderlo. Si persiste un error crítico, es necesario llamar al servicio
técnico. Para obtener más información, consulte
Asistencia técnica y garantía.
Cambio de la configuración del dispositivo
Puede cambiar la configuración del dispositivo desde:
En el panel de control del dispositivo.
En Centro de soluciones HP (Windows) o HP Device Manager (Mac OS X).
Servidor Web incorporado, para obtener más información, consulte
Servidor Web
incorporado.
Nota Cuando ajusta una configuración en Centro de soluciones HP o en el
Administrador de dispositivos HP, no puede ver la configuración que se ha
determinado desde el panel de control del dispositivo (por ejemplo, la configuración
de escaneo).
Para cambiar la configuración desde el panel de control del dispositivo
1. En el panel de control del dispositivo, pulse el botón de menú de la función que está
usando (como Fax).
2. Para llegar a la opción que desea cambiar, use uno de los siguientes métodos:
Pulse un botón del panel de control y, luego, use las teclas de flecha izquierda o
derecha para ajustar el valor.
Seleccione la opción desde el menú en la pantalla del panel de control.
3. Seleccione el valor que desea y, luego, pulse Aceptar.
Cambiar la configuración desde el Centro de soluciones HP (Windows)
Haga doble clic en el icono del escritorio Centro de soluciones HP.
O
Haga doble clic en el icono Monitor de imágenes digitales de la barra de tareas.
Cambio de la configuración del dispositivo 23
Para modificar los parámetros de HP Device Manager (Mac OS X)
1. Haga clic en el icono HP Device Manager en el dock.
Nota Si no aparece el icono en el Dock, haga clic en el icono que permite resaltar
y que se encuentra a la derecha de la barra de menús, escriba HP Device
Manager en el recuadro y, a continuación, haga clic en la entrada HP Device
Manager.
2. Seleccione el dispositivo en el menú desplegable Dispositivos.
3. En el menú Información y configuración, haga clic en un elemento que desea
cambiar.
Para cambiar la configuración desde el servidor Web incorporado
1. Abra el servidor Web incorporado.
2. Seleccione la página con la configuración que desea cambiar.
3. Cambie la configuración que desee y después haga clic en Aplicar.
Uso del software de HP
Esta sección contiene los siguientes temas:
Usar el software de imágenes fotográficas de HP
Uso del software de productividad de HP
Usar el software de imágenes fotográficas de HP
Puede utilizar el software de imágenes fotográficas de HP para acceder a muchas
funciones que no están disponibles desde el panel de control del dispositivo.
La instalación del software en el equipo es una opción que se muestra durante el proceso
de configuración.
El acceso al software de imágenes fotográficas de HP es diferente en cada sistema
operativo (SO). Por ejemplo, si tiene un equipo con Windows, el punto de acceso al
software de imágenes fotográficas de HP es la ventana Software HP Photosmart. Si
dispone de un equipo Macintosh, el punto de acceso al software de imágenes
fotográficas de HP es la ventana Estudio HP Photosmart. Independientemente de esto,
Capítulo 2
24 Uso del dispositivo
el punto de entrada sirve como panel de inicio para los servicios y el software de
imágenes fotográficas de HP.
Para abrir el Software HP Photosmart en un equipo Windows
1. Seleccione una de las siguientes opciones:
En el escritorio de Windows, haga doble clic en el icono Software HP Photosmart.
En la barra de tareas, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los
programas, HP y, a continuación, haga clic en el Software HP Photosmart.
2. Si tiene varios dispositivos HP instalados, seleccione la ficha con el nombre del
producto.
Nota Las funciones disponibles en Software HP Photosmart varían según los
dispositivos que se hayan instalado. El software puede personalizarse para que
se muestren los iconos asociados al dispositivo seleccionado. Si el dispositivo
seleccionado no cuenta con una función concreta, el icono de dicha función no
aparece en el software.
Sugerencia Si el Software HP Photosmart no muestra ningún icono en su
equipo, es posible que se haya producido algún error durante la instalación del
software. Para corregirlo, utilice el Panel de control de Windows para desinstalar
por completo Software HP Photosmart; A continuación, vuelva a instalarlo. Para
obtener más información, consulte el póster de instalación que se incluye con el
dispositivo.
Para abrir el software Estudio HP Photosmart en un equipo Macintosh
haga clic en el icono Estudio HP Photosmart del dock.
Aparece la ventana HP Photosmart Studio. Desde esta ventana, podrá escanear e
importar documentos, así como organizar y compartir fotografías.
Nota Si no aparece el icono en el Dock, haga clic en el icono que permite resaltar
y que se encuentra a la derecha de la barra de menús, escriba HP Device
Manager en el recuadro y, a continuación, haga clic en la entrada HP Device
Manager.
Sugerencia Cuando se abra el software Estudio HP Photosmart, podrá acceder
a los accesos directos del menú Dock al seleccionar y mantener pulsado el botón
del ratón sobre el icono Estudio HP Photosmart del Dock.
Uso del software de productividad de HP
El Administrador de documentos de HP (sólo en Windows) permite organizar y anotar
los archivos seleccionados en el equipo. Puede escanear documentos mediante la
tecnología de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) y guardarlos como archivos
de texto que podrá editar con un procesador de textos. El software también permite
controlar el producto de HP que tenga instalado. Hay un determinado software de
productividad como el Administrador de documentos de HP que se instala de forma
opcional. El Centro de soluciones HP se instala de forma automática. Para obtener
Uso del software de HP 25
información acerca del Centro de soluciones HP, consulte Uso del Centro de soluciones
HP (Windows).
El administrador de documentos de HP permite realizar lo siguiente:
Visualizar y organizar documentos: Puede mostrar sus documentos como vistas
en miniaturas, como una lista con detalles opcionales o ver los faxes, incluida la
información específica de fax como la identificación del remitente, de manera que
pueda reconocer con rapidez el documento necesario. El software facilita la apertura
de documentos para visualizar su contenido. Puede organizar los documentos en
grupos y subgrupos diferentes, colocándolos en carpetas diferentes con sólo
arrastrarlos a la ubicación deseada. Incluso podrá tener sus carpetas favoritas
disponibles en cualquier momento en un panel especial y abrirlas con sólo pulsar el
ratón.
Anotación y edición de documentos: Si el documento tiene formato de imagen,
puede realizar anotaciones de diferentes formas como añadiendo texto o dibujos, o
resaltando las partes del documento que desee y de otras muchas maneras. Si el
documento dispone de un formato de texto, podrá abrirlo y trabajar en él mediante
el software de administración de documentos.
Distribución sencilla de documentos: Compartir, imprimir, enviar por fax o correo
electrónico sus documentos en diferentes formatos.
Transformación sencilla de formato de imagen a texto: Mediante el software de
administrador de documentos podrá convertir un documento escaneado en un
documento con posibilidad de edición y, a continuación, podrá abrirlo con su
procesador de textos habitual.
Para abrir el Administrador de documentos de HP
Haga doble clic en el icono Administrador de documentos de HP del escritorio.
Cargar originales
Puede colocar un original para realizar un trabajo de copia o escaneo en el cristal del
escáner o en el alimentador automático de documentos (ADF). Para obtener más
información sobre cómo cargar medios en la bandeja principal, consulte
Carga de
soportes.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Carga de un original en el cristal del escáner
Carga de un original en el alimentador automático de documentos (ADF)
Nota Para realizar una copia mediante HP Officejet 6500 (E709d) o HP Officejet
6500 (E709r), debe conectar el HP All-in-One a un PC e iniciar sesión. El software
debe encontrarse instalado y en ejecución. Además, el monitor de procesamiento
de imágenes digitales HP de la barra de tareas de Windows debe encontrarse
instalado y activado durante todo el tiempo. En un equipo Macintosh, una vez
instalado el software, siempre estará disponible cuando lo ponga en marcha.
Para saber cuál es el modelo del que dispone, consulte
Cómo encontrar el número
de modelo del dispositivo.
Capítulo 2
26 Uso del dispositivo
Carga de un original en el cristal del escáner
Puede copiar, escanear o enviar por fax originales de tamaño carta o A4 cargándolos en
el cristal.
Nota Muchas de las funciones especiales no funcionarán correctamente si el cristal
y el respaldo de la tapa no están limpios. Para obtener más información, consulte
Limpieza del dispositivo.
Nota Para realizar una copia mediante HP Officejet 6500 (E709d) o HP Officejet
6500 (E709r), debe conectar el equipo multifuncional HP a un PC e iniciar sesión. El
software debe encontrarse instalado y en ejecución. Además, el monitor de
procesamiento de imágenes digitales HP de la barra de tareas de Windows debe
encontrarse instalado y activado durante todo el tiempo. En un equipo Macintosh,
una vez instalado el software, siempre estará disponible cuando lo ponga en marcha.
Para saber cuál es el modelo del que dispone, consulte
Cómo encontrar el número
de modelo del dispositivo.
Para cargar un original en el cristal del escáner
1. Levante la tapa del escáner.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales, consulte las
guías grabadas en el borde del cristal.
3. Cierre la tapa.
Carga de un original en el alimentador automático de documentos (ADF)
Puede copiar, escanear o enviar y recibir un fax a una o dos caras de un documento de
una o varias páginas de tamaño A4 o carta colocándolo en la bandeja del alimentador
de documentos.
Cargar originales 27
Nota Si utiliza el alimentador automático de documentos no podrá enviar por fax, ni
copiar, ni escanear por ambas caras el documento. Algunas funciones, como la
función de copia Ajustar a la página no funcionan cuando se cargan los originales
en el alimentador automático de documentos.
Nota Para realizar una copia mediante HP Officejet 6500 (E709d) o HP Officejet
6500 (E709r), debe conectar el equipo multifuncional HP a un PC e iniciar sesión. El
software debe encontrarse instalado y en ejecución. Además, el monitor de
procesamiento de imágenes digitales HP de la barra de tareas de Windows debe
encontrarse instalado y activado durante todo el tiempo. En un equipo Macintosh,
una vez instalado el software, siempre estará disponible cuando lo ponga en marcha.
Para saber cuál es el modelo del que dispone, consulte
Cómo encontrar el número
de modelo del dispositivo.
Precaución No cargue fotografías en el ADF, ya que se podrían dañar.
La bandeja del alimentador de documentos admite un máximo de 35 hojas de papel
normal.
Para cargar un original en la bandeja del alimentador de documentos
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del alimentador
de documentos. Coloque las páginas de modo que el borde superior del documento
se introduzca en primer lugar. Deslice el sustrato en el alimentador automático de
documentos hasta que escuche un pitido o vea un mensaje en pantalla que indique
que se detectaron las páginas cargadas.
Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales en el
alimentador automático de documentos, consulte el diagrama grabado en la
bandeja del alimentador.
2. Deslice las guías de anchura hacia adentro hasta que se detengan en los bordes
izquierdo y derecho del sustrato.
Capítulo 2
28 Uso del dispositivo
Nota Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos antes
de levantar la tapa del dispositivo.
Selección de sustratos de impresión
El dispositivo está diseñado para que funcione bien con la mayoría de tipos de sustratos
de oficina. Se recomienda probar distintos tipos de sustratos de impresión antes de
comprar grandes cantidades. Para obtener una calidad de impresión óptima, utilice
sustratos HP. Visite el sitio Web de HP en
www.hp.com para obtener más información
sobre los sustratos de HP.
HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la
impresión y copia diaria de documentos. Todo el papel con el
logotipo ColorLok se prueba de forma independiente para que
cumpla con las normas más exigentes de calidad de impresión y
fiabilidad, y proporcionar documentos nítidos y de colores vivos,
con los negros más intensos y un secado más rápido que el papel
normal ordinario. Busque el papel con el logotipo ColorLok en
diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de
papel.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Selección de papeles para impresión y copia
Papel recomendado para impresión fotográfica
Consejos para seleccionar y utilizar sustratos de impresión
Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos
Configuración de márgenes mínimos
Selección de papeles para impresión y copia
Para obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar los
papeles HP diseñados específicamente para el tipo de proyecto que se esté imprimiendo.
En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén
disponibles.
Papel de folletos HP
Papel HP de calidad
superior de impresión
para inyección de tinta
Estos tipos de papel están recubiertos en satinado o mate por los dos
lados para poder usarlos por ambas caras. Es la opción perfecta para
conseguir reproducciones casi fotográficas y gráficos comerciales para
portadas de informes, presentaciones especiales, folletos, etiquetas y
calendarios.
Papel blanco brillante
para inyección de tinta
HP
El papel InkJet blanco brillante HP produce colores con alto contraste
y texto definido. Es suficientemente opaco como para permitir la
impresión en color a doble cara sin que se transparente, por lo cual es
ideal para boletines, informes y octavillas. Incorpora la tecnología
ColorLok que permite que los colores sean más vivos, los negros más
intensos y obtener menos borrones.
Papel de impresión HP El papel de impresión HP es un soporte multifuncional de alta calidad.
Genera documentos que tienen mucho mejor aspecto y tacto que los
documentos impresos en papel multipropósito o de copia estándar.
Incorpora la tecnología ColorLok que permite que los colores sean más
Selección de sustratos de impresión 29
vivos, los negros más intensos y obtener menos borrones. Carece de
ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel de oficina HP El papel HP Office es un soporte multifuncional de alta calidad. Es
aconsejable para realizar copias, borradores, memos y otros
documentos de uso cotidiano. Incorpora la tecnología ColorLok que
permite que los colores sean más vivos, los negros más intensos y
obtener menos borrones. Carece de ácido para prolongar la duración
de los documentos
Papel reciclado HP
Office
El papel reciclado HP Office es un soporte multifuncional de alta calidad
realizado con un 30% de fibra reciclada. Incorpora la tecnología
ColorLok que permite que los colores sean más vivos, los negros más
intensos y obtener menos borrones. Carece de ácido para prolongar la
duración de los documentos.
Papel para
presentaciones
HP Premium
Papel HP Professional
Este papel es de alto gramaje en mate por ambas caras y es perfecto
para utilizar en presentaciones, propuestas de negocio, informes y
boletines. Su alto gramaje le da un tacto y un aspecto excelente.
Transparencias
inyección tinta
HP Premium
Las transparencias HP Premium Inkjet hacen que sus presentaciones
en color sean más reales y causen una mayor impresión. Estas
transparencias son fáciles de utilizar y manejar y se secan rápidamente
sin que se produzcan borrones.
Papel fotográfico
Avanzado HP
Este papel fotográfico grueso presenta un acabado de secado
instantáneo que permite un manejo fácil sin borrones. Es resistente al
agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad. Las
copias tienen un aspecto y un tacto comparables a los de un laboratorio
fotográfico. Disponible en distintos tamaños, como A4, 21 x 28 cm, 10
x 15 cm, 13 x 18 cm y dos tipos de acabado – satinado o satinado suave
(satinado mate). Carece de ácido para prolongar la duración de los
documentos.
Papel fotográfico
cotidiano HP
Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías
ocasionales llenas de color y a un bajo coste. Este papel fotográfico
asequible seca rápidamente para facilitar su manejo. Obtenga
imágenes nítidas con este papel y cualquier impresora de inyección de
tinta. Disponible en un tipo de acabado semisatinado de 21 x 28 cm,
A4 y 10 x 15 cm. Carece de ácido para prolongar la duración de los
documentos.
Transferencias para
camisetas HP
Las transferencias térmicas HP (para telas en color, blancas y negras)
son la solución perfecta para crear sus propias camisetas a partir de
fotografías digitales.
Para realizar el pedido de papel HP y otros suministros, diríjase a www.hp.com/buy/
supplies. Si se le solicita, seleccione el país o región, siga las indicaciones para
seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en uno de los vínculos para comprar
de la página.
Nota Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo
en inglés.
Packs fotográficos económicos HP:
Los packs fotográficos económicos HP incluyen los cartuchos de tinta original HP y el
papel fotográfico HP Advanced más adecuados para que no pierda el tiempo en
encontrar el soporte más adecuado para obtener sus fotografías de calidad profesional
Capítulo 2
(continúa)
30 Uso del dispositivo
con su impresora HP a un precio asequible. Las tintas originales HP y el papel fotográfico
HP Advanced han sido diseñados para utilizarlos conjuntamente y que sus fotografías
sean más duraderas y más reales en cada una de sus tareas de impresión. Perfectas
para imprimir toda la sesión fotográfica de unas vacaciones o múltiples copias para
compartir.
Papel recomendado para impresión fotográfica
Para obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar los
papeles HP diseñados específicamente para el tipo de proyecto que se esté imprimiendo.
En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén
disponibles.
Papel fotográfico Avanzado HP
Este papel fotográfico grueso presenta un acabado de secado instantáneo que permite
un manejo fácil sin borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de
dedos y la humedad. Las copias tienen un aspecto y un tacto comparables a los de un
laboratorio fotográfico. Disponible en distintos tamaños, como A4, 21 x 28 cm, 10 x 15
cm, 13 x 18 cm y dos tipos de acabado – satinado o satinado suave (satinado mate).
Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel fotográfico cotidiano HP
Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías ocasionales llenas de color
y a un bajo coste. Este papel fotográfico asequible seca rápidamente para facilitar su
manejo. Obtenga imágenes nítidas con este papel y cualquier impresora de inyección
de tinta. Disponible en un tipo de acabado semisatinado de 21 x 28 cm, A4 y 10 x 15 cm.
Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Packs fotográficos económicos HP:
Los packs fotográficos económicos HP incluyen los cartuchos de tinta original HP y el
papel fotográfico HP Advanced más adecuados para que no pierda el tiempo en
encontrar el soporte más adecuado para obtener sus fotografías de calidad profesional
con su impresora HP a un precio asequible. Las tintas originales HP y el papel fotográfico
HP Advanced han sido diseñados para utilizarlos conjuntamente y que sus fotografías
sean más duraderas y más reales en cada una de sus tareas de impresión. Perfectas
para imprimir toda la sesión fotográfica de unas vacaciones o múltiples copias para
compartir.
Para realizar el pedido de papel HP y otros suministros, diríjase a
www.hp.com/buy/
supplies. Si se le solicita, seleccione el país o región, siga las indicaciones para
seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en uno de los vínculos para comprar
de la página.
Nota Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo
en inglés.
Selección de sustratos de impresión 31
Consejos para seleccionar y utilizar sustratos de impresión
Para obtener los mejores resultados, siga estas pautas.
Utilice siempre sustratos que cumplan con las especificaciones del dispositivo. Para
obtener más información, consulte
Comprensión de las especificaciones de los
sustratos admitidos.
Cargue sólo un tipo de sustrato a la vez en la bandeja.
Cargue el sustrato con la cara de impresión hacia abajo y alineado con los bordes
derecho y posterior de la bandeja. Si desea obtener más información, consulte
Carga
de soportes.
No sobrecargue las bandejas. Si desea obtener más información, consulte
Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos.
Para evitar atascos, mala calidad de impresión y otros problemas relacionados, evite
los siguientes sustratos:
Formularios de varias partes
Sustratos dañados, curvados o arrugados
Sustratos con cortes o perforaciones
Sustratos con mucha textura, relieve o que no aceptan bien la tinta
Sustratos demasiado livianos o que se estiren fácilmente
Tarjetas y sobres
Evite sobres que tengan un acabado muy liso, adhesivos autoadherentes, grapas o
ventanas. También evite cartas y sobres con bordes gruesos, irregulares o
enroscados o que tengan áreas arrugadas, rasgadas o con otro tipo de daños.
Use sobres de construcción compacta y asegúrese de que los dobleces estén
marcados firmemente.
Cargue los sobres con las solapas hacia arriba en la derecha de la bandeja o en la
parte posterior de ésta.
Sustratos fotográficos
Utilice el modo de calidad Óptima para imprimir fotografías. Observe que en este
modo, la impresión demora más y se requiere más memoria en su equipo.
Retire cada hoja a medida que se imprima y déjela a un lado para que se seque. Si
permite que los sustratos húmedos se apilen, se pueden producir manchas.
Transparencias
Inserte las transparencias con la cara rugosa hacia abajo y la cinta adhesiva
apuntando hacia la parte posterior del dispositivo.
Use el modo Normal para imprimir transparencias. Este modo proporciona un mayor
tiempo de secado y asegura que la tinta esté completamente seca antes de que se
entregue la siguiente página a la bandeja de salida.
Retire cada hoja a medida que se imprima y déjela a un lado para que se seque. Si
permite que los sustratos húmedos se apilen, se pueden producir manchas.
Capítulo 2
32 Uso del dispositivo
Sustratos de tamaño personalizado
Utilice sólo sustratos de tamaño personalizado admitidos por el dispositivo.
Si su aplicación admite sustratos de tamaño personalizado, configure el tamaño del
sustrato en la aplicación antes de imprimir el documento. De no ser así, configure el
tamaño en el controlador de impresión. Es posible que deba reformatear documentos
que ya existen para imprimirlos de manera correcta en sustratos de tamaño
personalizado.
Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos
Utilice las tablas Comprensión tamaños admitidos y Comprensión de tipos y pesos de
soportes admitidos para determinar los sustratos correctos que debe utilizar con el
dispositivo y las funciones que estarán disponibles.
Utilice siempre la configuración correcta del tipo de soporte en el controlador de
impresora y configure las bandejas para el tipo de soporte adecuado. HP recomienda
realizar una prueba en papel antes de comprarlo en grandes cantidades.
Comprensión tamaños admitidos
Comprensión de tipos y pesos de soportes admitidos
Comprensión tamaños admitidos
Tamaño de los sustratos Bandeja
de entrada
Duplexor (en
algunos
modelos)
ADF
Tamaños de soporte de impresión estándar
Carta EE.UU. (216 x 279 mm; 8,5 x 11
pulgadas)
Legal EE.UU. (216 x 356 mm; 8,5 x 14
pulgadas)
A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 pulgadas)
Ejecutivo EE.UU. (184 x 267 mm; 7,25 x
10,5 pulgadas)
B5 (JIS) (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12
pulgadas)
B5 (ISO) (176 x 250 mm; 6,9 x 9,8
pulgadas)
B7 (88 x 125 mm; 3,5 x 4,9 pulgadas)
A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 pulgadas)
A4 sin bordes (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7
pulgadas)
A5 sin bordes (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3
pulgadas)
B5 sin bordes (182 x 257 mm; 7,17 x
10,12 pulgadas)
Selección de sustratos de impresión 33
Tamaño de los sustratos Bandeja
de entrada
Duplexor (en
algunos
modelos)
ADF
HV (101 x 180 mm; 4,0 x 7,1 pulgadas)
Tamaño del gabinete (120 x 165 mm;
4,7 x 6,5 pulgadas)
13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas)
Gabinete sin bordes (120 x 165 mm; 4,7
x 6,5 pulgadas)
Sin bordes 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas)
Sobres
Sobre EE.UU. Nº 10 (105 x 241 mm;
4,12 x 9,5 pulgadas)
Sobre C6 (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4
pulgadas)
Sobre Japanese Chou Nº 3 (120 x 235
mm; 4,7 x 9,3 pulgadas)
Sobre Japanese Chou Nº 4 (90 x 205
mm; 3,5 x 8,1 pulgadas)
Sobre Monarca
Sobre tarjeta (111 x 162 mm; 4,4 x 15,24
cm
No. 6 3/4 Sobre (91 x 165 mm; 3,6 x
16,51 cm
Tarjetas
Ficha (76,2 x 127 mm; 3 x 5 pulgadas)
Ficha (102 x 152 mm; 4 x 6 pulgadas)
Ficha (127 x 203 mm; 5 x 8 pulgadas)
Tarjeta A6 (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83
pulgadas)
Tarjeta A6 sin bordes (105 x 148,5 mm;
4,13 x 5,83 pulgadas)
Hagaki** (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8
pulgadas)
Ofuku hagaki**
Hagaki sin bordes (100 x 148 mm; 3,9 x
5,8 pulgadas)**
Sustratos fotográficos
Capítulo 2
(continúa)
34 Uso del dispositivo
Tamaño de los sustratos Bandeja
de entrada
Duplexor (en
algunos
modelos)
ADF
Sustratos fotográficos (102 x 152 mm; 4
x 6 pulgadas)
Sustratos fotográficos (5 x 7 pulgadas)
Sustratos fotográficos (8 x 10 pulgadas)
Sustratos fotográficos (10 x 15
pulgadas)
Fotografía L (89 x 127 mm; 3,5 x 5
pulgadas)
2L (178 x 127 mm; 7,0 x 5,0 pulgadas)
Sustratos fotográficos sin bordes (102 x
152 mm; 4 x 6 pulgadas)
Sustratos fotográficos sin bordes (5 x 7
pulgadas)
Sustratos fotográficos sin bordes (8 x 10
pulgadas)
Sustratos fotográficos sin bordes (8,5 x
11 pulgadas)
Sustratos fotográficos sin bordes (10 x
15 cm)
Fotografía sin bordes L (89 x 127 mm;
3,5 x 5 pulgadas)
2L sin bordes (178 x 127 mm; 7,0 x 5,0
pulgadas)
B5 sin bordes (182 x 257 mm; 7,2 x 10,1
pulgadas)
Sin bordes B7 (88 x 125 mm; 3,5 x 4,9
pulgadas)
Pestaña sin borde de 4 x 6 (102 x 152
mm; 4 x 6 pulgadas)
Pestaña sin borde de 10 x 15 cm
Pestaña sin bordes de 4 x 8 (10 x 20 cm)
HV sin bordes (101 x 180 mm; 4,0 x 7,1
pulgadas)
Doble A4 sin borde (210 x 594 mm; 8,3
x 23,4 pulgadas)
Pestaña de 4 x 6 (102 x 152 mm; 4 x 6
pulgadas)
(continúa)
Selección de sustratos de impresión 35
Tamaño de los sustratos Bandeja
de entrada
Duplexor (en
algunos
modelos)
ADF
Pestaña de 10 x 15 cm
Pestaña de 4 x 8 / pestaña de 10 x 20
cm
Otros sustratos
Tamaño de papel personalizado de 76,2
a 216 mm de ancho y de 101 a 762 mm
de largo
Sustratos de tamaño personalizado
(ADF) entre 127 a 216 mm de ancho y
241 a 305 mm de largo (5 a 8,5 pulgadas
de ancho y 9,5 a 12 pulgadas de largo)
Panorama (4 x 10 pulgadas, 4 x 11
pulgadas y 4 x 12 pulgadas)
Panorama sin bordes (4 x 10 pulgadas,
4 x 11 pulgadas y 4 x 12 pulgadas)
** El dispositivo sólo es compatible con las fichas Hagaki normales o de inyección de
tinta de Japón. No es compatible con el papel fotográfico Hagaki de Japón.
Comprensión de tipos y pesos de soportes admitidos
Bandeja Tipo Peso Capacidad
Bandeja de
entrada
Papel 60 a 105 g/m
2
(16 a 28 lb bond)
Hasta 250 hojas de
papel normal
(pila de 25 mm o 1
pulgada)
Transparencias Hasta 70 hojas
(pila de 17 mm o 0,67
pulgadas)
Sustratos fotográficos 280 g/m
2
(75 lb bond)
Hasta 100 hojas
(pila de 17 mm o 0,67
pulgadas)
Etiquetas Hasta 100 hojas
(pila de 17 mm o 0,67
pulgadas)
Sobres 75 a 90 g/m
2
(sobre de 20 a 24 lb
bond)
Hasta 30 hojas
(pila de 17 mm o 0,67
pulgadas)
Tarjetas Hasta 200 g/m
2
(índice de 110 lb)
Hasta 80 tarjetas
Capítulo 2
(continúa)
36 Uso del dispositivo
Bandeja Tipo Peso Capacidad
Duplexor
(disponible
en algunos
modelos)
Papel 60 a 105 g/m
2
(16 a 28 lb bond)
No aplicable
Bandeja de
salida
Todos los sustratos
admitidos
Hasta 50 hojas de papel
normal (impresión de
texto)
ADF Papel 60 a 82 g/m
2
(16 a 22 lb bond)
Papel normal: 35 hojas
Papel legal y especial:
Cantidad
Configuración de márgenes mínimos
Los márgenes del documento deben coincidir (o exceder) estas configuraciones de
márgenes en la orientación vertical.
Sustratos (1) Margen
izquierdo
(2) Margen
derecho
(3) Margen
superior
(4) Margen
inferior*
Carta EE.UU.
Legal EE.UU.
A4
Ejecutivo EE.UU.
B5
A5
Tarjetas
material de tamaños
especiales
Sustratos fotográficos
3,3 mm (0,13
pulgadas)
3,3 mm (0,13
pulgadas)
3,3 mm (0,13
pulgadas) -
impresión a
una cara
14 mm (0,55
pulgadas),
impresión
dúplex
3,3 mm (0,13
pulgadas)
14,9 mm
(0,59
pulgadas) -
impresión
dúplex
Sobres 3,0 mm (0,12
pulgadas)
3,0 mm (0,12
pulgadas)
3,0 mm (0,12
pulgadas)
14,9 mm
(0,59
pulgadas)
(continúa)
Selección de sustratos de impresión 37
Nota Si utiliza el dispositivo dúplex para imprimir por ambos lados del papel, los
márgenes mínimos superior e inferior deben coincidir o sobrepasar los 12 mm (0,47
pulgadas).
Carga de soportes
Esta sección proporciona instrucciones para cargar sustratos en el dispositivo.
Para cargar la bandeja 1 (bandeja principal)
1. Suelte la bandeja de salida.
2. Inserte el sustrato con la cara de impresión hacia abajo, a la derecha de la bandeja.
Asegúrese de que la pila del sustrato se alinee con los bordes del lado derecho y
posterior de la bandeja y que no exceda la marca de línea de la bandeja.
Nota No cargue papel mientras el dispositivo está imprimiendo.
3. Deslice la guía de medios en la bandeja para ajustarla al tamaño de medios que haya
cargado; luego, baje la bandeja de salida.
Capítulo 2
38 Uso del dispositivo
4. Tire de la extensión en la bandeja de salida.
Impresión en sustratos especiales y de tamaño
personalizado
Para imprimir en sustratos especiales o de tamaño personalizado (Windows)
1. Cargue el sustrato adecuado. Para obtener más información, consulte
Carga de
soportes.
2. Con un documento abierto, haga clic en Imprimir en el menú Archivo y luego en
Configurar, en Propiedades o en Preferencias.
3. Seleccione la ficha Papel/Funciones.
4. Seleccione el tamaño del sustrato desde la lista desplegable Tamaño es.
Para configurar un tamaño de sustrato personalizado:
a. Haga clic en el botón Personalizar.
b. Escriba un nombre para el nuevo tamaño personalizado.
c. En los cuadros Ancho y Alto, escriba las dimensiones y, a continuación, haga
clic en Guardar.
d. Haga doble clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo de propiedades o
preferencias. Vuelva a abrir el cuadro de diálogo.
e. Seleccione el nuevo tamaño personalizado.
5. Para seleccionar el tipo de sustrato:
a. Haga clic en Más en la lista desplegable Tipo es.
b. Haga clic en el tipo de sustrato que desee y luego en Aceptar.
6. Seleccione la fuente del sustrato desde la lista desplegable Fuente es.
Impresión en sustratos especiales y de tamaño personalizado 39
7. Cambie cualquier otra configuración y haga clic en Aceptar.
8. Imprima el documento.
Para imprimir en soportes de impresión especiales o personalizados (Mac OS X)
1. Cargue el sustrato adecuado. Para obtener más información, consulte
Carga de
soportes.
2. En el menú Archivo, haga clic en Configuración de página.
3. En la lista desplegable, seleccione el dispositivo HP.
4. Seleccione el tamaño del sustrato.
5. Para configurar un tamaño de sustrato personalizado:
a. Haga clic en Administrar tamaños personalizados en el menú desplegable
Tamaño de papel.
b. Haga clic en Nuevo y escriba un nombre para el tamaño en el cuadro Nombre
de tamaño de papel.
c. En los cuadros Ancho y Alto, escriba las dimensiones y configure los márgenes,
si lo desea.
d. Haga clic en Listo o en Aceptar, y luego en Guardar.
6. En el menú Archivo, haga clic en Configuración de página y, a continuación,
seleccione el nuevo tamaño personalizado.
7. Haga clic en OK.
8. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
9. Abra el panel Manejo del papel.
10. En Tamaño de papel de destino, haga clic en la ficha Ajustar al tamaño del
papel y luego seleccione el tamaño de papel personalizado.
11. Cambie cualquier otra configuración que desee y luego haga clic en Aceptar o en
Imprimir.
Impresión sin bordes
La impresión sin bordes le permite imprimir en los bordes de algunos tipos de sustratos
y en una gran variedad de tamaños de sustratos estándar.
Nota Abra el archivo en una aplicación de software y asigne el tamaño de imagen.
Asegúrese de que el tamaño corresponda al tamaño de sustrato en que está
imprimiendo la imagen.
En Windows, también puede acceder a esta función en la ficha Accesos directos
de impresión. Abra el controlador de la impresora, seleccione la ficha Atajos de
impresión y seleccione el atajo de impresión para esta lista desplegable de trabajo
de impresión.
Nota La impresión sin bordes no se admite en medios normales.
Nota La impresión fotográfica sin bordes modifica el tamaño de la imagen y la
reduce por ambas caras del soporte. La impresión de folletos sin bordes no ajusta el
tamaño de la imagen y la imprime por los bordes del soporte.
Capítulo 2
40 Uso del dispositivo
Para imprimir un documento sin bordes (Windows)
1. Cargue el sustrato adecuado. Para obtener más información, consulte
Carga de
soportes.
2. Abra el archivo que desea imprimir.
3. Desde la aplicación, abra el controlador de impresión:
a. Seleccione Archivo y después Imprimir.
b. Seleccione el atajo de impresión que desea utilizar.
4. Cambie cualquier otra configuración de impresión y haga clic en Aceptar.
5. Imprima el documento.
6. Si imprimió en sustratos fotográficos con una pestaña separada, retire la pestaña
para hacer que el documento quede completamente sin bordes.
Para imprimir un documento sin bordes (Mac OS X)
1. Cargue el sustrato adecuado. Para obtener más información, consulte
Carga de
soportes.
2. Abra el archivo que desea imprimir.
3. Haga clic en Archivo y, a continuación, en Configurar página.
4. En la lista desplegable, seleccione el dispositivo HP.
5. Seleccione el tamaño de sustrato sin bordes y haga clic en Aceptar.
6. Seleccione Archivo y después Imprimir.
7. Abra el panel Tipo/Calidad de papel.
8. Seleccione la ficha Papel y luego seleccione el tipo de sustrato desde la lista
desplegable Tipo de papel.
Nota La impresión sin bordes no se admite en medios normales.
9. Si está imprimiendo fotografías, seleccione Óptimo desde la lista desplegable
Calidad. Alternativamente, seleccione Máximo de ppp, que proporciona hasta 4800
x 1200 ppp* optimizados.
*Hasta 4800 x 1200 ppp optimizados para impresión en color y 1200 ppp de entrada.
En forma transitoria, esta configuración puede usar una gran cantidad de espacio en
el disco duro (400 MB o más) e imprimirá a menor velocidad.
10. Seleccione la fuente del soporte.
11. Cambie cualquier otra configuración de impresión y haga clic en Imprimir.
12. Si imprimió en sustratos fotográficos con una pestaña separada, retire la pestaña
para hacer que el documento quede completamente sin bordes.
Instalación de la unidad de impresión a doble cara
Nota Esta función está disponible sólo en algunos modelos del dispositivo.
Una vez que se ha instalado el dispositivo de impresión automática a doble cara (unidad
de impresión a doble cara), puede imprimir automáticamente en ambas caras de una
Instalación de la unidad de impresión a doble cara 41
hoja de papel. Para obtener información acerca de cómo usar la unidad de impresión a
doble cara, consulte
Impresión en ambos lados (a doble cara).
Para instalar la unidad de impresión a doble cara:
1. Presione los botones del panel de acceso posterior y retire el panel del dispositivo.
2. Deslice la unidad de impresión a doble cara en el dispositivo hasta que se ajuste
firmemente en su lugar. No presione los botones de los costados de la unidad de
impresión a doble cara al instalarla; presiónelos únicamente para retirar la unidad del
dispositivo.
Capítulo 2
42 Uso del dispositivo
3 Impresión
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Cambio de ajustes de impresión
Impresión en ambos lados (a doble cara)
Impresión de una página web
Cancelación de un trabajo de impresión
Cambio de ajustes de impresión
Puede cambiar los parámetros de impresión (como el tamaño o el tipo de papel) desde
una aplicación o desde el controlador de la impresora. Los cambios efectuados desde
una aplicación siempre tienen prioridad sobre los cambios hechos desde el controlador
de la impresora. Sin embargo, después de cerrar la aplicación, la configuración vuelve
a los valores predeterminados establecidos en el controlador.
Nota Para configurar los parámetros de impresión para todos los trabajos de
impresión, realice los cambios en el controlador de la impresora.
Para obtener más información acerca de las funciones del controlador de la
impresora de Windows, consulte la ayuda en línea del controlador. Para obtener más
información acerca de la impresión desde una aplicación específica, consulte la
documentación que viene con la aplicación.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Cambiar la configuración de una aplicación para los trabajos en curso (Windows)
Cambiar la configuración predeterminada para todos los trabajos futuros (Windows)
Cambiar la configuración (Mac OS X)
Cambiar la configuración de una aplicación para los trabajos en curso (Windows)
Cambiar la configuración
1. Abra el documento que desea imprimir.
2. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir y luego en Configuración, en
Propiedades o en Preferencias. (Las opciones específicas pueden variar
dependiendo de la aplicación que utiliza.)
3. Cambie la configuración que desee y haga clic en Aceptar, en Imprimir o en un
comando similar.
Impresión 43
Cambiar la configuración predeterminada para todos los trabajos futuros
(Windows)
Cambiar la configuración
1. Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y haga clic en Impresoras o en
Impresoras y faxes.
O
Haga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en
Impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione
Propiedades, ficha general o Preferencias de impresión.
3. Cambie la configuración que desee y haga clic en Aceptar.
Cambiar la configuración (Mac OS X)
Cambiar la configuración
1. En el menú Archivo, haga clic en Configuración de página.
2. Cambie la configuración que desee (como el tamaño del papel) y haga clic en
Aceptar.
3. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir para abrir el controlador de impresión.
4. Cambie la configuración que desee (como el tipo de sustrato) y haga clic en
Aceptar o en Imprimir.
Impresión en ambos lados (a doble cara)
Puede imprimir ambas caras de una hoja, sea manual o automáticamente, con el
duplexor.
Nota El controlador de la impresora no admite impresión manual a doble cara. La
impresión a doble cara requiere la instalación de un Módulo de impresión automática
a doble cara HP en el dispositivo.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Pautas para imprimir en ambas caras de una página
Impresión a doble cara
Pautas para imprimir en ambas caras de una página
Utilice siempre sustratos que cumplan con las especificaciones del dispositivo. Para
obtener más información, consulte
Comprensión de las especificaciones de los
sustratos admitidos.
Especifique las opciones de impresión a doble cara en la aplicación o en el
controlador de la impresora.
No imprima ambas caras de transparencias, sobres, papel fotográfico, sustratos
satinados ni papel que pese menos de 16 lb bond (60 g/m
2
) o más de 28 lb bond (105
g/m
2
). Es posible que se produzcan atascos con este tipo de soporte.
Capítulo 3
44 Impresión
Varios tipos de soporte necesitan una orientación específica al imprimirlos por ambas
caras, tales como los papeles con membrete, papel preimpreso y papel con marcas
de agua o con agujeros preperforados. Cuando imprime desde un equipo que ejecuta
Windows, el dispositivo imprime primero la primera cara del sustrato. Cargue el
soporte con la cara a imprimir hacia abajo.
Para una impresión automática a doble cara, cuando se termina de imprimir por una
cara del sustrato, el dispositivo retiene el sustrato y hace una pausa mientras se seca
la tinta. Una vez que se seca la tinta, el sustrato regresa al dispositivo y se imprime
la segunda cara. Cuando se completa la impresión, el sustrato cae a la bandeja de
salida. No lo saque antes de que termine la impresión.
Puede imprimir las dos caras de un sustrato de tamaño personalizado admitido
dándolo vuelta y volviéndolo a introducir en el dispositivo. Para obtener más
información, consulte
Comprensión de las especificaciones de los sustratos
admitidos.
Impresión a doble cara
Nota Puede realizar impresiones dúplex en forma manual imprimiendo primero las
páginas impares para luego darles la vuelta e imprimir las pares.
Imprimir automáticamente en ambas caras de una hoja (Windows)
1. Cargue el sustrato adecuado. Para obtener más información, consulte
Pautas para
imprimir en ambas caras de una página y Carga de soportes.
2. Asegúrese de que la unidad de impresión a doble cara esté instalada correctamente.
Si desea obtener más información, consulte
Instalación de la unidad de impresión a
doble cara.
3. Abra un documento, haga clic en Imprimir en el menú Archivo y, a continuación,
seleccione un atajo de impresión.
4. Cambie cualquier otra configuración y haga clic en Aceptar.
5. Imprima el documento.
Para imprimir de forma automática por ambas caras del papel (Mac OS X)
1. Cargue el sustrato adecuado. Para obtener más información, consulte
Pautas para
imprimir en ambas caras de una página y Carga de soportes.
2. Asegúrese de que la unidad de impresión a doble cara esté instalada correctamente.
Para obtener más información, consulte
Instalación de la unidad de impresión a doble
cara.
3. Compruebe que está utilizando la impresora y el tamaño de papel correctos en
Configurar página.
4. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
5. Seleccione Copias y páginas de la lista desplegable.
6. Seleccione la ficha de impresión a doble cara y, a continuación, verifique que se
imprime por ambos lados de la página.
7. Seleccione Distribución y, a continuación, elija la orientación de la encuadernación
haciendo clic en el icono apropiado.
8. Cambie cualquier otra configuración y haga clic en Imprimir.
Impresión en ambos lados (a doble cara) 45
Impresión de una página web
Puede imprimir una página Web desde el navegador Web en HP All-in-One.
Si utiliza Internet Explorer 6.0 o posterior para la navegación por la Web, puede utilizar
HP Smart Web Printing para asegurar una impresión web sencilla y predecible con un
control sobre lo que se desea obtener y cómo quedará impreso. Puede acceder a HP
Smart Web Printing desde la barra de herramientas de Internet Explorer. Para obtener
más información sobre HP Smart Web Printing, consulte el archivo de ayuda que lo
acompaña.
Para imprimir una página Web
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada principal.
2. En el menú Archivo del navegador Web, haga clic en Imprimir.
Sugerencia Para obtener los mejores resultados, seleccione HP Smart Web
Printing en el menú Archivo. Cuando está seleccionado, aparece una marca de
verificación.
Aparece el cuadro de diálogo Imprimir.
3. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada.
4. Si el navegador Web lo permite, seleccione los elementos de la página Web que
quiere imprimir.
Por ejemplo, en Internet Explorer, seleccione la ficha Opciones, para seleccionar
opciones como Como aparecen en pantalla, Sólo el marco seleccionado e
Imprimir documentos vinculados.
5. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para imprimir la página Web.
Sugerencia Para imprimir páginas Web correctamente, es posible que tenga que
configurar la orientación de impresión en Horizontal.
Cancelación de un trabajo de impresión
Puede cancelar un trabajo de impresión mediante uno de los siguientes métodos.
Panel de control del dispositivo: Pulse el botón
(botón Cancelar). De esta forma,
se cancela el trabajo de impresión que el dispositivo está procesando actualmente. Este
comando no afecta a los trabajos que están esperando para ser procesados.
Windows: Haga doble clic en el icono de la impresora que aparece en la esquina inferior
derecha de la pantalla del equipo. Seleccione el trabajo de impresión y presione la tecla
Supr del teclado.
Mac OS X: Abra Preferencias del sistema, seleccione el fax de la impresora, elija la
impresora y haga clic en la cola de impresión. Seleccione la tarea de impresión y, a
continuación, haga clic en Eliminar.
Capítulo 3
46 Impresión
4 Escaneo
Puede escanear documentos originales y enviarlos a diferentes destinos, como a la
carpeta de una red o de un equipo específico. Puede utilizar el panel de control del
dispositivo, el software HP y los programas compatibles TWAIN o WIA de un equipo.
Nota Si no instala el software opcional HP, sólo podrá escanear con la función
Webscan. Webscan se encuentra disponible mediante el servidor Web incorporado.
Nota Si utiliza HP Officejet 6500 E709a/E709d, no podrá escanear e imprimir al
mismo tiempo. El dispositivo debe finalizar una tarea antes de comenzar con la otra.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Escaneo de un original
Uso de Webscan con el servidor Web incorporado
Escaneo desde un programa compatible con TWAIN o WIA
Edición de un original escaneado
Cambio de la configuración de escaneo
Cancelación de un trabajo de escaneo
Escaneo de un original
Puede empezar a escanear desde un equipo o desde el panel de control del dispositivo.
En esta sección se explica solamente cómo escanear desde el panel de control del
dispositivo.
Nota También puede utilizar el centro de soluciones HP para escanear imágenes,
incluidas las panorámicas. Con este software, puede editar una imagen escaneada
y crear proyectos especiales a partir de una imagen escaneada. Para obtener
información sobre cómo escanear desde un equipo y la forma de ajustar, cambiar de
tamaño, rotar, recortar y dar nitidez a los escaneos, consulte la ayuda en pantalla
que acompaña al software.
Para utilizar las funciones de escaneo, el dispositivo y el equipo deben estar conectados
y encendidos. El software de la impresora debe estar instalado y en ejecución en el
equipo antes de comenzar el escaneo. Para comprobar que el software de la impresora
se está ejecutando en un equipo con Windows, asegúrese de que el icono del dispositivo
aparezca en la bandeja de sistema, en la esquina inferior derecha de la pantalla, junto
al reloj. Para verificarlo en un equipo que utiliza Mac OS X, abra el Administrador de
dispositivos HP y haga clic en la opción para escanear imagen. Si hay un escáner
disponible, se iniciará la aplicación HP ScanPro. En caso contrario, aparecerá un
mensaje indicando que no se encontró el escáner.
Nota Si cierra el icono Monitor de procesamiento de imágenes digitales HP en
Windows, puede provocar que el dispositivo pierda algunas de sus funciones de
escaneo y se muestre el mensaje de error Sin conexión. Si sucede esto, puede
restaurar todas las funciones reiniciando el equipo o iniciando el monitor de
procesamiento de imágenes digitales HP.
Escaneo 47
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Escaneo de un original al equipo
Escaneo de un original a un dispositivo de memoria
Escaneo de un original al equipo
Puede enviar un documento escaneado a un PC conectado directamente al dispositivo
o a un PC en red. También puede enviar aquello que escanee a un programa instalado
en un PC.
Para enviar un documento escaneado a un PC desde el Centro de soluciones HP
1. En el PC, abra el Centro de soluciones HP.
2. Consulte la Ayuda en pantalla para obtener más instrucciones.
Para enviar una copia escaneada a un PC desde el panel de control del dispositivo
(conexión directa)
1. Coloque el original en el cristal del escáner. Si desea obtener más información,
consulte
Cargar originales.
2. Pulse el botón Escaneo.
3. Pulse las teclas de flecha para seleccionar el PC al que desea enviar el documento
y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Pulse INI ESCANEO.
Nota Cuando se completa el escaneo, se abre el programa seleccionado y aparece
el documento escaneado.
Escaneo de un original a un dispositivo de memoria
Puede enviar la imagen escaneada como archivo JPEG, PDF o TIFF a la tarjeta de
memoria insertada. Dispone además de una serie de opciones de escaneo como la
configuración del tamaño de papel y la calidad.
Para escanear a un dispositivo de memoria
1. Introduzca el dispositivo de memoria.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal o en el equipo multifuncional.
3. Pulse INI ESCANEO.
•Aparece Escaneo con distintas opciones y destinos. El destino predeterminado
es aquel seleccionado la última vez que utilizó este menú.
Si el dispositivo está directamente conectado al equipo, aparece el menú
Escaneo.
4. Pulse las teclas de flecha para resaltar Dispositivo de memoria y, a continuación,
pulse Aceptar.
5. Realice las modificaciones de escaneo deseadas y pulse INI ESCANEO.
El dispositivo escanea la imagen y guarda el archivo en la tarjeta de memoria.
Capítulo 4
48 Escaneo
Uso de Webscan con el servidor Web incorporado
Webscan es una función del servidor Web incorporado que le permite escanear
fotografías y documentos desde el dispositivo a un equipo utilizando un explorador Web.
Esta función está disponible incluso si no instaló el software del dispositivo en el
equipo.
Haga clic en la ficha Información, haga clic en Webscan en el panel izquierdo,
seleccione opciones para Tipo de imagen y Tamaño del documento y, a
continuación, haga clic en Escanear o Vista previa.
Para obtener más información sobre el servidor Web incorporado, consulte
Servidor Web
incorporado.
Escaneo desde un programa compatible con TWAIN o
WIA
El dispositivo es compatible con TWAIN y WIA y funciona con programas que admiten
dispositivos de escaneo compatibles con TWAIN y WIA. Mientras utiliza un programa
compatible con TWAIN o WIA, puede acceder a la función de escaneo y escanear una
imagen directamente en el programa.
TWAIN es compatible con todos los sistemas operativos de Windows y Mac OS X.
En los sistemas operativos de Windows, WIA sólo es compatible en conexiones directas
con Windows XP y Windows Vista. WIA no es compatible con Mac OS X.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Escanear desde un programa compatible con TWAIN
Escanear desde un programa compatible con WIA
Escanear desde un programa compatible con TWAIN
Generalmente, un programa de software es compatible con TWAIN si cuenta con un
comando como Adquirir, Adquirir archivo, Escanear, Importar nuevo objeto,
Insertar desde o Escáner. Si no está seguro si el programa es compatible o no conoce
el nombre del comando, consulte la Ayuda o la documentación del programa de software.
Comience a escanear en el programa compatible con TWAIN. Consulte la Ayuda o la
documentación del programa de software para obtener información sobre los comandos
y los pasos a seguir.
Escanear desde un programa compatible con WIA
Generalmente, un programa de software es compatible con WIA si cuenta con un
comando como Imagen/Desde escáner o cámara en el menú Insertar o Archivo. Si
no está seguro si el programa es compatible o no conoce el nombre del comando,
consulte la Ayuda o la documentación del programa de software.
Comience a escanear en el programa compatible con WIA. Consulte la Ayuda o la
documentación del programa de software para obtener información sobre los comandos
y los pasos a seguir.
Escaneo desde un programa compatible con TWAIN o WIA 49
Edición de un original escaneado
En el Centro de soluciones HP puede editar un documento escaneado y escanear
documentos de texto a texto con el software de reconocimiento óptico de caracteres
(OCR). Podrá utilizar además las aplicaciones de otros fabricantes que tenga ya
instaladas en el equipo.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Edición de una fotografía o gráfico escaneados
Edición de un documento escaneado con el software de reconocimiento óptico de
caracteres (OCR)
Edición de una fotografía o gráfico escaneados
Puede editar un gráfico o una fotografía que se hayan escaneado mediante el software
instalado en el Centro de soluciones HP. Utilice este software para ajustar el brillo,
contraste, saturación y mucho más. También puede girar la imagen desde el Centro de
soluciones HP.
Para obtener más información, consulte la ayuda en pantalla que acompaña al software
para escanear.
Edición de un documento escaneado con el software de reconocimiento óptico de
caracteres (OCR)
Puede utilizar el software OCR para importar texto escaneado al procesador de texto de
su preferencia para editarlo. Esto le permite editar cartas, recortes de prensa y muchos
otros documentos.
Puede especificar el programa de procesamiento de textos que desea utilizar para la
edición. SI el icono del procesador de textos no se encuentra en el equipo o no está
activo, es posible que no tenga un software de procesamiento de textos instalado o el
software del escáner no ha reconocido al programa durante la instalación. Consulte la
ayuda en pantalla del Centro de soluciones HP para obtener información acerca de cómo
crear un enlace al procesador de textos.
El software OCR no permite escanear texto en color. El texto en color siempre se
convierte a texto en blanco y negro antes de enviarlo al OCR. De esta forma, todo el
texto del documento final está en blanco y negro, sin importar el color del original.
Debido a la complejidad de algunos procesadores de texto y sus interacciones con el
dispositivo, en ocasiones es preferible escanear a un editor de texto, como el Bloc de
notas (Windows) o TextEdit (Mac OS X) y luego cortar y pegar el texto en el procesador
de textos deseado.
Capítulo 4
50 Escaneo
Cambio de la configuración de escaneo
Para cambiar la configuración de escaneo
Windows: Abra el Centro de soluciones HP, seleccione Configuración, elija
Configuración de escaneo y preferencias y, a continuación, de las opciones
disponibles, elija las deseadas.
HP Device Manager (Mac OS X): Inicie HP Device Manager, haga clic en
Información y configuración y, a continuación, seleccione Preferencias de
escaneo de la lista desplegable.
Cancelación de un trabajo de escaneo
Para cancelar un trabajo de escaneo, pulse Cancelar en el panel de control del
dispositivo.
Cancelación de un trabajo de escaneo 51
5 Funcionamiento con dispositivos
con memoria
El dispositivo incluye un lector de tarjetas de memoria que puede leer varios tipos de
tarjetas de memoria para cámara digital. Puede imprimir un índice, el que muestra vistas
en miniatura de fotografías almacenadas en la tarjeta de memoria.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Inserción de una tarjeta de memoria
Imprimir fotografías DPOF
Imprimir fotografías seleccionadas
Visualización de fotografías
Imprimir un índice en el panel de control del dispositivo
Guardar fotografías en la computadora
Uso de herramientas de Corrección de fotografías
Uso de la eliminación de ojos rojos
Uso del Sello de fecha
Establecer nuevos valores predeterminados
Inserción de una tarjeta de memoria
Si su cámara digital utiliza una tarjeta de memoria para almacenar fotografías, puede
introducirla en el dispositivo para imprimir o guardar las fotografías.
Precaución Si intenta retirar una tarjeta de memoria mientras está en uso, puede
dañar los archivos que están almacenados en la tarjeta. Puede retirar la tarjeta con
seguridad sólo cuando la luz de fotografías no parpadee. Además, nunca introduzca
más de una tarjeta de memoria al mismo tiempo, ya que esto también puede dañar
los archivos almacenados en las tarjetas de memoria.
Nota El dispositivo no admite tarjetas de memoria encriptadas.
El dispositivo admite las tarjetas de memoria que se describen a continuación. Cada tipo
de tarjeta sólo puede insertarse en la ranura adecuada para esa tarjeta.
52 Funcionamiento con dispositivos con memoria
1 Memory Stick, Memory Stick Duo y Memory Stick Pro
2 xD
Secure Digital, Secure MMC.
MultiMediaCard RS de tamaño reducido - MMCmobile, miniSD (todas requieren
adaptadores que deben comprarse por separado)
Para insertar una tarjeta de memoria
1. Voltee la tarjeta de memoria para que la etiqueta quede hacia arriba y los contactos
hacia el dispositivo.
2. Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas de memoria
correspondiente.
Nota No es posible insertar más de una tarjeta de memoria en el dispositivo.
Imprimir fotografías DPOF
Las fotografías seleccionadas con la cámara son las que ha marcado para imprimir con
la cámara digital. Dependiendo de la cámara, ésta identificará diseño de página, número
de copias, rotación y otros ajustes de impresión.
El dispositivo admite el formato de archivo Digital Print Order Format (DPOF) 1.1 para
que no tenga que volver a seleccionar las fotografías que se van a imprimir.
Al imprimir las fotografías seleccionadas en la cámara, no se aplica la configuración de
impresión del dispositivo; la configuración de DPOF para el diseño de la página y la
cantidad de copias reemplazan las del dispositivos.
Nota Esta función no está disponible en todas las cámaras digitales. Consulte la
documentación incluida en la cámara digital para saber si ella admite el formato de
archivo DPOF 1.1.
Imprimir fotografías DPOF 53
Para imprimir fotografías seleccionadas desde la cámara con el estándar DPOF
1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del dispositivo.
2. Cuando se le solicite, siga uno de estos procedimientos:
•Pulse Aceptar para imprimir todas las fotografías DPOF.
El dispositivo imprime todas las fotografías DPOF.
Pulse las teclas de flecha para resaltar No y, a continuación, pulse Aceptar.
De este modo se pasa por alto la impresión DPOF.
Imprimir fotografías seleccionadas
La función Seleccionar fotos sólo está disponible si la tarjeta de memoria no dispone
de contenido DPOF.
Para imprimir fotografías seleccionadas
1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del dispositivo.
2. Cuando lo solicite el sistema, pulse el botón Foto de forma repetida hasta que se
muestren las fotografías seleccionadas.
3. Seleccione una de las siguientes opciones:
Pulse
para seleccionar Todas y, a continuación, pulse Aceptar para imprimir
todas las fotografías de la tarjeta de memoria.
a.Pulse
para seleccionar Personalizar y, a continuación, pulse Aceptar para
seleccionar e imprimir las fotografías seleccionadas de la tarjeta de memoria.
b. Pulse las teclas de flecha para desplazarse por las fotografías y, a continuación,
pulse Aceptar para seleccionar las fotografías.
c.Pulse IMPRIMIR FOTOGRAFÍASpara iniciar la impresión.
Visualización de fotografías
Puede visualizar fotografías mediante el Centro de soluciones HP.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Visualización de fotografías con un equipo
Visualización de fotografías con un equipo
También puede ver y editar fotografías con el software que acompaña al dispositivo.
Para obtener más información, consulte la ayuda en pantalla que acompaña al software.
Imprimir un índice en el panel de control del dispositivo
Nota Desde el dispositivo sólo puede abrir archivos de imágenes JPEG y TIFF. Para
imprimir otros tipos de archivos, transfiéralos desde la tarjeta de memoria al equipo
y utilice el Centro de soluciones HP.
Capítulo 5
54 Funcionamiento con dispositivos con memoria
Para imprimir un índice
1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del dispositivo.
2. Pulse el botón Foto.
3. Pulse la tecla de flecha hacia la derecha repetidas veces para seleccionar la hoja
del índice.
4. Pulse OK.
Guardar fotografías en la computadora
Tras haber tomado fotografías con su cámara digital, se pueden imprimir las fotografías
inmediatamente o guardarlas en el equipo. Para guardarlas en el equipo, retire la tarjeta
de memoria de la cámara digital e insértela en la ranura para tarjeta de memoria
correspondiente del dispositivo.
Para guardar fotografías
Nota Use estas instrucciones sólo si utiliza una conexión de red. Si utiliza una
conexión USB, aparece automáticamente un cuadro de diálogo en la computadora
al insertar la tarjeta de memoria en el dispositivo.
1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del dispositivo.
El menú Fotose abre automáticamente.
2. Pulse las teclas de flecha para elegir y, a continuación, pulse Aceptar para
seleccionarlo.
3. Pulse las teclas de flecha para seleccionar Transferir a: y, a continuación, seleccione
el nombre del equipo.
4. Siga las indicaciones en pantalla del equipo para guardar fotografías en él.
Uso de herramientas de Corrección de fotografías
Cuando se activa, Corrección de fotografías aplica las siguientes tecnologías a todas las
fotos impresas desde una tarjeta de memoria.
Nota El estado predeterminado de esta función es Activado
Brillo de fotografía
Iluminación adaptativa mejora el contraste para que las imágenes impresas obtengan
una mejor apariencia. Esta mejora puede hacer que las imágenes oscuras sean más
brillantes.
Enfoque inteligente perfila la imagen para que parezca más nítida.
Para activar Corrección de fotografías
1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del dispositivo.
2. Cuando lo solicite el sistema, pulse el botón Foto de forma repetida hasta que se
muestre Corrección de fotografías.
3. Pulse
para seleccionar Encendery, a continuación, pulse Aceptar.
Uso de herramientas de Corrección de fotografías 55
Uso de la eliminación de ojos rojos
Utilice esta función para eliminar los ojos rojos de las fotografías que imprima desde una
tarjeta de memoria.
Nota El estado predeterminado de esta función es Activado
Para activar la eliminación de ojos rojos
1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del dispositivo.
2. Cuando lo solicite el sistema, pulse el botón Foto de forma repetida hasta que se
muestre Eliminar ojos rojos.
3. Pulse
para seleccionar Encendery, a continuación, pulse Aceptar.
Uso del Sello de fecha
Utilice esta función para añadir la fecha y la hora en la parte superior de las fotografías
que imprima desde la tarjeta de memoria. La fecha se basa en la etiqueta EXIF
almacenada en cada foto. Esta función no altera la fotografía.
Nota El estado predeterminado de esta función es Desactivado
Para activar Sello de fecha
1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del dispositivo.
2. Cuando lo solicite el sistema, pulse el botón Foto de forma repetida hasta que se
muestre Sello de fecha.
3. Pulse
para seleccionar uno de las siguientes opciones y, a continuación, pulse
Aceptar.
Sólo fecha — Esta opción imprime sólo la fecha
Fecha y hora — Imprime la hora en formato de 24 horas y la fecha.
Establecer nuevos valores predeterminados
Si ha realizado modificaciones en los valores de impresión y desea que se apliquen a
todas las futuras tareas de impresión, utilice la función Establecer nuevos valores
predeterminados.
Para establecer nuevos valores predeterminados
1. Realice las modificaciones en las otras funciones.
2. Pulse el botón Foto de forma repetida hasta que se muestre Establecer nuevos
valores predeterminados.
3. Pulse
para seleccionar y, a continuación, pulse Aceptar.
Capítulo 5
56 Funcionamiento con dispositivos con memoria
6Fax
Puede utilizar el dispositivo para enviar y recibir faxes, incluso en color. Puede programar
que los faxes se envíen más tarde y configurar llamadas rápidas y enviar faxes de forma
sencilla y rápida a números que utilice con frecuencia. En el panel de control del
dispositivo, también puede configurar varias opciones de fax, como la resolución y el
contraste entre claridad y oscuridad de los faxes que envía.
Si el dispositivo está directamente conectado a un equipo, puede utilizar el software
Centro de soluciones de HP para realizar los procedimientos de fax que no están
disponibles en el panel de control del dispositivo. Para obtener más información, consulte
Uso del Centro de soluciones HP (Windows).
Nota Antes de iniciar el envío de faxes, asegúrese de que ha configurado el
dispositivo correctamente para dicha función. Es posible que ya haya completado
esta parte de la configuración inicial, ya sea por medio del panel de control del
dispositivo o del software que éste incluye. Puede verificar que la configuración del
fax sea la correcta ejecutando la prueba de configuración del fax desde el panel de
control del dispositivo. Para ejecutar la prueba de fax, pulse Configuración,
seleccione Herramientas, Ejecutar prueba de fax y, a continuación, pulse
Aceptar.
Muchas de las configuraciones de fax pueden gestionarse a través del servidor Web
incorporado. Para obtener más información, consulte
Servidor Web incorporado.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Envío de un fax
Recepción de un fax
Cambio de la configuración de fax
Configuración de entradas de marcación rápida
Fax sobre protocolo de Internet (FoIP)
Comprobación de la configuración de fax
Uso de informes
Cancelar un fax
Envío de un fax
Puede enviar faxes de diversas formas. El panel de control del dispositivo le permite
enviar un fax en blanco y negro o en color. También puede enviar manualmente un fax
desde un teléfono que esté conectado. De este modo podrá hablar con el destinatario
antes de enviar el fax.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Envío de un fax básico
Envío de un fax manualmente desde un teléfono
Envío de un fax mediante control de llamadas
Enviar un fax desde la memoria
Fax 57
Programación de un fax para enviarlo más tarde
Enviar un fax a varios destinatarios
Enviar un fax en color
Cambio de la resolución de fax y ajustes de Más claro / Más oscuro
Envío de un fax en modo de corrección de errores
Envío de un fax básico
Puede enviar fácilmente un fax en blanco y negro de una o varias hojas desde el panel
de control del dispositivo.
Nota Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, active
la confirmación de faxes antes de enviar un fax. Para obtener más información,
consulte
Impresión de informes de confirmación del fax.
Sugerencia También puede enviar faxes de forma manual desde un teléfono o
mediante el control de llamadas. Estas funciones le permiten controlar el ritmo de
marcación. También resultan útiles si desea utilizar una tarjeta telefónica para cargar
la llamada y debe responder a solicitudes de tono al llamar.
Para enviar un fax básico desde el panel de control del dispositivo
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte
Cargar
originales.
2. Introduzca el número de fax mediante el teclado, pulse Llam. rápida o el botón de
llamada rápida de una sola pulsación (sólo en algunos modelos) para seleccionar la
marcación rápida, o bien pulse Rellamar/Pausa para introducir de nuevo el último
número marcado.
Sugerencia Para agregar una pausa en el número de fax que desea introducir,
pulse Rellamar/Pausa o el botón Símbolos (*) varias veces, hasta que aparezca
un guión (-) en la pantalla.
3. Pulse INICIAR FAX negro.
Si el dispositivo detecta un original cargado en el alimentador automático de
documentos, envía el documento al número especificado.
Sugerencia Si el destinatario tiene problemas con la calidad del fax enviado,
puede intentar cambiar la resolución o el contraste del fax.
Envío de un fax manualmente desde un teléfono
El envío manual de faxes permite realizar una llamada telefónica y hablar con el
destinatario antes de realizar el envío. Es muy útil cuando desea avisar al destinatario
del envío de un fax. Al enviar un fax de forma manual, puede oír los tonos de llamada,
las indicaciones del teléfono u otros sonidos en el auricular del teléfono. Esto facilita el
uso de una tarjeta telefónica para enviar el fax.
Dependiendo de la configuración del fax que tenga el destinatario, éste podrá responder
el teléfono o permitir que lo haga la máquina de fax. Si es una persona quien responde
Capítulo 6
58 Fax
al teléfono, podrá hablar con el destinatario antes de enviar el fax. Si la máquina de fax
responde a la llamada, podrá enviar el fax directamente cuando oiga los tonos del fax.
Para enviar un fax manualmente desde un teléfono
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte
Cargar
originales.
2. Marque el número utilizando el teclado telefónico que está conectado al dispositivo.
Nota No utilice el teclado numérico del panel de control del dispositivo cuando
envíe un fax manualmente. Debe utilizar el teclado numérico del teléfono para
marcar el número del destinatario.
3. Si el destinatario responde al teléfono, puede entablar una conversación antes de
enviar el fax.
Nota Si una máquina de fax responde a la llamada, oirá los tonos del fax.
Continúe con el paso siguiente para transmitir el fax.
4. Cuando esté preparado para enviar el fax, pulse INICIAR FAX negro o INICIAR FAX
color.
Nota Si se le solicita, seleccione Enviar fax y, a continuación, pulse
nuevamente INICIAR FAX negro o INICIAR FAX color.
Si habla con el destinatario antes de enviar el fax, infórmele que debe pulsar
Iniciar en su equipo de fax tras oír los tonos de fax.
La línea de teléfono quedará en silencio mientras el fax esté transmitiendo. En este
momento, puede colgar el teléfono. Si desea continuar hablando con el destinatario,
permanezca en la línea hasta que se complete la transmisión del fax.
Envío de un fax mediante control de llamadas
El control de llamadas permite marcar un número desde el panel de control del dispositivo
tal como lo haría con un teléfono normal. Cuando envíe un fax mediante control de
llamadas, podrá oír los tonos de marcación, los mensajes del teléfono y demás sonidos
a través del altavoz del dispositivo. Esto le permite responder a las indicaciones a medida
que marca, así como controlar el ritmo de marcación.
Sugerencia Si no introduce el PIN de su tarjeta de llamada lo suficientemente
rápido, el dispositivo puede comenzar a enviar tonos de fax antes de tiempo y
provocar que el servicio de tarjeta de llamada no reconozca su PIN. Si éste es el
caso, puede crear una entrada de llamada rápida para almacenar el PIN de su tarjeta
de llamada.
Nota Si ha desactivado el volumen, no oirá el tono de llamada.
Envío de un fax 59
Para enviar un fax mediante el control de llamadas desde el panel de control del
dispositivo
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte
Cargar
originales.
2. Pulse INICIAR FAX negro o INICIAR FAX color.
Si el dispositivo detecta que hay un original cargado en el alimentador automático de
documentos, oirá un tono de llamada.
3. Cuando escuche el tono de llamada, introduzca el número con el teclado numérico
del panel de control del dispositivo.
4. Siga las indicaciones que puedan surgir.
Sugerencia Si utiliza una tarjeta de llamada para enviar un fax y el PIN de la
tarjeta se encuentra almacenado como llamada rápida, cuando se le indica que
introduzca el PIN, pulse Llam. rápida o un botón de marcación rápida con una
sola pulsación (sólo en algunos modelos) para seleccionar la entrada de llamada
rápida en la que está almacenado su PIN.
El fax se envía cuando el equipo de fax receptor responde.
Enviar un fax desde la memoria
Puede escanear un fax en blanco y negro en la memoria y enviarlo desde la memoria.
Esta característica es útil si el número de fax está ocupado o no está disponible
temporalmente. El dispositivo escanea los originales en la memoria y los envía cuando
puede conectar al equipo de fax receptor. Una vez que el dispositivo escanee las páginas
en la memoria, usted puede retirarlos inmediatamente de la bandeja del alimentador de
documentos.
Nota Desde la memoria sólo puede enviar faxes en blanco y negro.
Para enviar un fax desde la memoria
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte
Cargar
originales.
2. En el área Fax, pulse Fax.
Aparece el mensaje Introducir número.
3. Introduzca el número de fax mediante el teclado, pulse Llam. rápida o el botón de
llamada rápida de una sola pulsación (sólo en algunos modelos) para seleccionar la
marcación rápida, o bien pulse Rellamar/Pausa para introducir de nuevo el último
número marcado.
4. En el área Fax, pulse Fax varias veces hasta que aparezca Cómo enviar fax.
5. Pulse
hasta que aparezca Escanear y enviar fax y, a continuación, pulse
Aceptar.
6. Pulse INICIAR FAX negro.
El dispositivo escanea los originales, los guarda en la memoria y envía el fax cuando
el aparato de fax receptor está disponible.
Programación de un fax para enviarlo más tarde
Puede programar el envío de un fax en blanco y negro con 24 horas de antelación. Esto
le permite enviar faxes en blanco y negro por la noche, cuando las líneas no están tan
Capítulo 6
60 Fax
ocupadas y las tarifas son más bajas, por ejemplo. El dispositivo envía el fax
automáticamente a la hora especificada.
Sólo puede programar el envío de un fax a la vez. Puede continuar enviando faxes con
normalidad, aunque se haya programado un fax.
Nota Debido a limitaciones de la memoria, solo es posible enviar faxes
programados en blanco y negro.
Nota Sólo podrá enviar un fax programado desde el alimentador automático de
documentos.
Para programar un fax desde el panel de control del dispositivo
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte
Cargar
originales.
2. En el área Fax, pulse Fax varias veces hasta que aparezca Cómo enviar fax.
3. Pulse
hasta que aparezca Enviar fax más tarde y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Introduzca la hora de envío mediante el teclado numérico y, a continuación, pulse
Aceptar. Si se le solicita, pulse 1 para AM o 2 para PM.
5. Introduzca el número de fax mediante el teclado, pulse Llam. rápida o el botón de
llamada rápida de una sola pulsación (sólo en algunos modelos) para seleccionar la
marcación rápida, o bien pulse Rellamar/Pausa para introducir de nuevo el último
número marcado.
6. Pulse INICIAR FAX negro.
El dispositivo escanea todas las páginas y la hora programada aparece en la pantalla.
El fax se envía a la hora programada.
Para cancelar un fax programado
1. En el área Fax, pulse Fax varias veces hasta que aparezca Cómo enviar fax.
2. Pulse
hasta que aparezca Enviar fax más tarde y, a continuación, pulse
Aceptar.
Si ya hay un fax programado, en la pantalla aparece el mensaje Cancelar.
3. Pulse 1 para seleccionar .
Nota También puede cancelar el fax programado pulsando Cancelar en el
panel de control del dispositivo cuando aparezca el tiempo programado en la
pantalla.
Enviar un fax a varios destinatarios
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Envíe un fax a varios destinatarios desde el panel de control del dispositivo
Enviar un fax a varios destinatarios desde el software Estudio HP Photosmart (Mac
OS X)
Envío de un fax 61
Envíe un fax a varios destinatarios desde el panel de control del dispositivo
Puede enviar un fax a varios destinatarios al mismo tiempo agrupando entradas de
llamada rápida individuales en un grupo de entradas de llamada rápida.
Para enviar un fax a varios destinatarios usando un grupo de marcación rápida
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte
Cargar
originales.
2. Pulse Llam. rápida varias veces hasta que aparezca la entrada de llamada rápida
múltiple apropiada.
Sugerencia También puede desplazarse por las entradas de llamada rápida
con
o , o puede seleccionar una entrada de llamada rápida introduciendo su
código de llamada rápida mediante el teclado numérico del panel de control del
dispositivo.
3. Pulse INICIAR FAX negro.
Si el dispositivo detecta que hay un original cargado en el alimentador automático de
documentos, envía el documento a cada número incluido en la entrada del grupo de
marcación rápida.
Nota Sólo puede utilizar grupos de entradas de llamada rápida para enviar faxes
en blanco y negro debido a las limitaciones de memoria. El dispositivo escanea
el fax en la memoria y, a continuación, marca el primer número. Una vez realizada
la conexión, el dispositivo envía el fax y marca el número siguiente. Si un número
está ocupado o no responde, el dispositivo sigue la configuración de Ocupado
Rellamada y No contesta Rellamada. Si no se puede establecer la conexión,
se marca el siguiente número y se genera un informe de errores.
Enviar un fax a varios destinatarios desde el software Estudio HP Photosmart (Mac
OS X)
Para enviar un fax a varios destinatarios desde el software
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte
Cargar
originales.
2. Seleccione el Administrador de dispositivos HP en el Dock.
Aparecerá la ventana HP Device Manager.
3. En el menú emergente Dispositivos, elija la impresora HP All-in-One y, a
continuación, haga doble clic en Enviar fax.
Se abre el cuadro de diálogo Imprimir.
4. En el menú emergente Impresora, seleccione HP All-in-One (Fax).
5. En el menú emergente, seleccione Destinatarios de fax.
6. Introduzca la información de destinatario y haga clic en Agregar a destinatarios.
Nota También puede añadir destinatarios de la Libreta de teléfonos o de la
Libreta de direcciones. Para seleccionar un destinatario de la Libreta de
direcciones, haga clic en Abrir libreta de direcciones y arrastre y coloque al
destinatario en el área Destinatarios de fax.
Capítulo 6
62 Fax
7. Siga introduciendo destinatarios haciendo clic en Agregar a destinatarios
consecutivamente hasta que todos los destinatarios deseados estén en la Lista de
destinatarios.
8. Haga clic en Enviar fax ahora.
Enviar un fax en color
Puede enviar por fax desde el dispositivo un original en color. Si el dispositivo determina
que el aparato de fax del destinatario solo admite faxes en blanco y negro, envía el fax
en blanco y negro automáticamente.
HP recomienda utilizar sólo originales en color para enviar faxes en color.
Para enviar un fax en color desde el panel de control del dispositivo
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte
Cargar
originales.
2. En el área Fax, pulse Fax.
Aparece el mensaje Introducir número.
3. Introduzca el número de fax mediante el teclado, pulse Llam. rápida o el botón de
llamada rápida de una sola pulsación (sólo en algunos modelos) para seleccionar la
marcación rápida, o bien pulse Rellamar/Pausa para introducir de nuevo el último
número marcado.
4. Pulse INICIAR FAX color.
Si el dispositivo detecta que hay un original cargado en el alimentador automático de
documentos, envía el documento al número especificado.
Nota Si la máquina de fax del destinatario sólo admite fax en blanco y negro, la
HP All-in-One enviará automáticamente el fax en blanco y negro. Una vez enviado
el fax, aparece un mensaje que indica que se ha enviado en blanco y negro.
Presione Aceptar para borrar el mensaje.
Cambio de la resolución de fax y ajustes de Más claro / Más oscuro
Es posible cambiar la configuración de Solución y Más claro / Más oscuro para los
documentos que envía por fax.
Nota Estos ajustes no afectan a los ajustes de copia. La resolución y el ajuste de
claridad/oscuridad de las copias son independientes de la configuración del fax.
Además, los ajustes que modifique desde el panel de control del dispositivo no
afectan a los faxes enviados desde el equipo.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Cambio de la resolución de fax
Cambio del ajuste Más claro / Más oscuro
Establecimiento de nuevos ajustes predeterminados
Cambio de la resolución de fax
El ajuste Solución afecta a la calidad y velocidad de transmisión de documentos en
blanco y negro enviados por fax. Si la máquina de fax receptora no es compatible con la
Envío de un fax 63
resolución que ha elegido, la HP All-in-One envía faxes con la resolución máxima
admitida por la máquina de fax receptora.
Nota Sólo puede cambiar la resolución de los faxes que envía en blanco y negro.
El dispositivo envía todos los faxes de color utilizando la resolución de Fina.
Puede utilizar los siguientes ajustes de resolución para enviar faxes: Fina, Muy fina,
Foto y Estándar. El ajuste predeterminado es Fina.
Fina: proporciona una alta calidad de texto, adecuada para enviar la mayoría de
documentos por fax. Es el valor predeterminado. Cuando envía faxes en color, el
dispositivo siempre utiliza la configuración del Fina.
Muy fina: proporciona la mejor calidad de fax al enviar documentos con detalles muy
finos por fax. Si selecciona Muy fina, tenga en cuenta que el proceso de envío será
más largo y sólo podrá enviar faxes en blanco y negro con esta resolución. Sin
embargo, si envía un fax en color o mediante las funciones Escanear y enviar fax o
Enviar fax más tarde, éste se enviará con la resolución Fina.
Foto: ofrece la mejor calidad de imagen al enviar fotografías en blanco y negro. Si
selecciona Foto, tenga en cuenta que el proceso de envío será más largo. Cuando
envíe faxes en blanco y negro, HP recomienda la opción Foto.
Estándar: ofrece la transmisión más rápida posible con la menor calidad de fax.
Al salir del menú Fax, esta opción regresa al ajuste predeterminado salvo que establezca
los cambios como valores predeterminados.
Cambiar la resolución desde el panel de control del dispositivo
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte
Cargar
originales.
2. En el área Fax, pulse Fax.
Aparece el mensaje Introducir número.
3. Introduzca el número de fax mediante el teclado, pulse Llam. rápida o el botón de
llamada rápida de una sola pulsación (sólo en algunos modelos) para seleccionar la
marcación rápida, o bien pulse Rellamar/Pausa para introducir de nuevo el último
número marcado.
4. En el área Fax, pulse Fax varias veces hasta que aparezca Solución.
5. Pulse
para seleccionar la resolución y, a continuación, pulse Aceptar.
6. Pulse INICIAR FAX negro.
Si el dispositivo detecta que hay un original cargado en el alimentador automático de
documentos, envía el documento al número especificado.
Cambio del ajuste Más claro / Más oscuro
Puede cambiar el contraste de un fax y hacerlo más claro u oscuro que el original. Esta
función resulta útil si va a enviar un documento tenue, descolorido o escrito a mano.
Puede ajustar el contraste para oscurecer el original.
Nota La configuración de Más claro / Más oscuro se aplica solo a los faxes en
blanco y negro, no a los de color.
Al salir del menú Fax, esta opción regresa al ajuste predeterminado salvo que establezca
los cambios como valores predeterminados.
Capítulo 6
64 Fax
Para cambiar la configuración de Más claro / Más oscuro desde el panel de control
del dispositivo
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte
Cargar
originales.
2. En el área Fax, pulse Fax.
Aparece el mensaje Introducir número.
3. Introduzca el número de fax mediante el teclado, pulse Llam. rápida o el botón de
llamada rápida de una sola pulsación (sólo en algunos modelos) para seleccionar la
marcación rápida, o bien pulse Rellamar/Pausa para introducir de nuevo el último
número marcado.
4. En el área Fax, pulse Fax varias veces hasta que aparezca Más claro / Más
oscuro.
5. Pulse
para aclarar el fax o para oscurecerlo y, a continuación, pulse Aceptar.
El indicador se desplaza hacia la izquierda o hacia la derecha al pulsar un botón de
flecha.
6. Pulse INICIAR FAX negro.
Si el dispositivo detecta que hay un original cargado en el alimentador automático de
documentos, envía el documento al número especificado.
Establecimiento de nuevos ajustes predeterminados
Puede cambiar el valor predeterminado de los ajustes Solución y Más claro / Más
oscuro mediante el panel de control del dispositivo.
Para establecer nuevos ajustes predeterminados desde el panel de control del
dispositivo
1. Modifique la configuración de Solución y Más claro / Más oscuro.
2. En el área Fax, pulse Fax varias veces hasta que aparezca Est. nuev. val. pred..
3. Pulse
hasta que aparezca y, a continuación, pulse Aceptar.
Envío de un fax en modo de corrección de errores
El Modo de corrección de errores (ECM) previene la pérdida de datos a causa de la
mala calidad de las líneas telefónicas, ya que detecta errores que tienen lugar durante
la transmisión y solicita de forma automática la retransmisión de las partes defectuosas.
Esto no afecta a los costes telefónicos. Si la línea telefónica es buena, incluso se pueden
ver reducidos. Si la calidad de la línea telefónica es deficiente, ECM aumenta el tiempo
de envío y los costes telefónicos, pero el envío de datos es mucho más fiable. El ajuste
predeterminado es Activado. Desactive ECM sólo si los costes telefónicos aumentan
considerablemente y desea aceptar una calidad más baja a cambio de reducir los costes.
Si la configuración del ECM es Desactivado:
La calidad y velocidad de la transmisión y el envío de faxes se ve afectada.
•La Velocidad de fax se establece automáticamente en Media.
No podrá enviar ni recibir faxes en color.
Envío de un fax 65
Para cambiar la configuración de ECM desde el panel de control del dispositivo
1. Pulse Configurar.
2. Pulse 5 y, a continuación, 6.
Se selecciona Config. avanzada fax y, a continuación, Modo de corrección de
errores.
3. Pulse
para seleccionar Activado o Desactivado.
4. Pulse Aceptar.
Recepción de un fax
Puede recibir faxes de forma automática o manual. Si desactiva la opción Respuesta
automática, recibirá faxes de forma manual. Si activa la opción Respuesta
automática (la configuración predeterminada), el dispositivo responderá
automáticamente las llamadas entrantes y recibirá faxes después del número de timbres
que se especifican en la configuración Timbres antes de responder. (La configuración
Timbres antes de responder predeterminada es cinco timbres.)
Si recibe un fax de tamaño legal y el dispositivo no está configurado para utilizar papel
de dicho tamaño, el dispositivo reduce el tamaño del fax para que se ajuste al papel que
se cargó. Si ha desactivado la función Reducción automática, el dispositivo imprimirá
el fax en dos páginas.
Nota Si copia un documento al llegar un fax, éste se guarda en la memoria del
dispositivo hasta que finaliza la copia. Esto puede reducir la cantidad de páginas de
fax guardadas en la memoria.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Recepción manual de un fax
Establecimiento de recepción de fax de respaldo
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria
Sondeo para recibir un fax
Reenvío de faxes a otro número
Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos
Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes
Bloqueo de números de fax no deseados
Recibir faxes en el equipo (Fax a PC y Fax a Mac)
Recepción manual de un fax
Cuando habla por teléfono, la persona con quien lo hace puede enviarle un fax mientras
está conectado. A esto se lo llama envío manual de faxes. Siga las instrucciones de esta
sección para recibir un fax manual.
Nota Puede descolgar el auricular para hablar o escuchar los tonos de fax.
Puede recibir faxes manualmente desde un teléfono que esté:
Conectado directamente al dispositivo (en el puerto 2-EXT)
En la misma línea telefónica, pero que no esté conectado directamente al dispositivo
Capítulo 6
66 Fax
Nota El alimentador automático de documentos debe encontrarse vacío para recibir
un fax. Si hay documentos en el alimentador automático de documentos, el
dispositivo no podrá recibir faxes.
Para recibir un fax manualmente
1. Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y que cargó papel en la bandeja de
entrada.
2. Retire los originales de la bandeja del alimentador de documentos.
Nota El alimentador automático de documentos debe estar vacío para recibir
un fax. Si hay documentos en el alimentador de documentos, entonces no se
podrá recibir el fax.
3. Para contestar a un fax de forma manual, realice una de las siguientes opciones:
Establezca el ajuste Timbres antes de responder en un número alto para poder
contestar la llamada entrante antes de que lo haga el dispositivo.
Desactive el ajuste Respuesta automática para que el dispositivo no responda
automáticamente a las llamadas entrantes.
4. Si está hablando por teléfono con el remitente, indíquele que pulse Iniciar en su
equipo de fax.
5. Al oír los tonos de fax del equipo que lo envía, siga estos pasos:
a.Pulse INICIAR FAX negro o INICIAR FAX color en el panel de control del
dispositivo.
b. Cuando se le solicite, seleccione Recepción de fax.
Nota Según el país o región, es posible que el dispositivo reciba el fax
automáticamente al oír los tonos de marcación de la máquina de fax que realiza
el envío.
6. Cuando el dispositivo haya comenzado a recibir el fax, puede colgar el teléfono o
seguir en la línea. Durante la transmisión del fax la línea telefónica permanece en
silencio.
Establecimiento de recepción de fax de respaldo
En función de sus preferencias y de los requisitos de seguridad, puede configurar el
dispositivo para almacenar todos los faxes que reciba, sólo los que reciba cuando se
produce algún error o ninguno de los faxes que reciba.
Se encuentran disponibles los siguientes modos de Recepción fax seguridad:
Activado Esta es la configuración predeterminada. Cuando el ajuste Recepción fax
seguridad está Activado, el dispositivo almacena en la memoria todos los
faxes recibidos. Esto permite imprimir de nuevo todos los faxes que se
almacenan en memoria.
Nota Cuando la memoria del dispositivo se llena, sobrescribe los faxes
impresos más antiguos a medida que recibe faxes nuevos. Si la memoria
está llena con faxes no impresos, el dispositivo deja de responder las
llamadas de fax entrantes.
Recepción de un fax 67
Nota Si recibe un fax muy extenso, como una fotografía en color muy
detallada, puede que no se almacene debido a las limitaciones de memoria.
Sólo al prod. error Esto hace que el dispositivo almacene los faxes en memoria sólo si se
producen errores que eviten que el dispositivo los imprima (por ejemplo, si
el dispositivo se queda sin papel). El dispositivo sigue almacenando faxes
entrantes mientras haya memoria disponible. (Si la memoria se llena, el
dispositivo deja de responder las llamadas de fax entrantes.) Al
solucionarse el error, los faxes almacenados en la memoria se imprimen
de forma automática y se eliminan de ésta.
Desactivado Los faxes no se almacenan en la memoria. Por ejemplo, puede que desee
desactivar Recepción fax seguridad por motivos de seguridad. Si se
produce un error que impide que el dispositivo imprima (por ejemplo, no
hay papel), el dispositivo deja de responder las llamadas de fax entrantes.
Nota Si apaga el dispositivo cuando Recepción fax seguridad está activado, se
borrarán todos los faxes que estén almacenados en la memoria, incluidos los faxes
no impresos que pudiera haber recibido mientras el dispositivo estaba en una
situación de error. Deberá ponerse en contacto con los remitentes para que vuelvan
a enviar los faxes no impresos. Para obtener una lista de los faxes recibidos, imprima
el Registro de fax. El Registro de fax no se borra cuando el dispositivo está
apagado.
Nota Si activa Fax a PC, establezca Recepción fax seguridad en Activado. Si ha
establecido Recepción fax seguridad en Sólo al prod. error o en Desactivado, la
recepción de fax de seguridad intentará guardar los faxes en color.
Para establecer la recepción de fax de seguridad desde el panel de control del
dispositivo
1. Pulse Configurar.
2. Seleccione Configuración avanzada de fax y, a continuación, Recepción de Fax
de Respaldo.
3. Pulse el botón de flecha hacia la derecha para seleccionar Activado, Sólo al prod.
error o Desactivado.
4. Pulse Aceptar.
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria
Si establece el modo Recepción fax seguridad en Activado, los faxes recibidos se
almacenan en la memoria, independientemente de si se ha producido un error.
Nota Después de que se llena la memoria, los faxes impresos más antiguos se
sobrescriben cuando se reciben los nuevos. Si todos los faxes almacenados están
sin imprimir, el dispositivo no recibirá faxes hasta que imprima o elimine los faxes de
la memoria. Puede que desee eliminar todos los faxes de la memoria por motivos de
seguridad o privacidad.
Capítulo 6
(continúa)
68 Fax
Dependiendo de los tamaños de los faxes que están en la memoria, puede volver a
imprimir los ocho últimos faxes que se imprimieron, si todavía siguen guardados en la
memoria. Por ejemplo, puede necesitar reimprimir los faxes si pierde la copia impresa.
Para reimprimir faxes en memoria desde el panel de control del dispositivo
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Pulse Configurar.
3. Seleccione Herramientas y, a continuación, Reimpr. faxes en memoria.
Los faxes se imprimen en orden inverso al que se recibieron comenzando por la
impresión del fax recibido más recientemente, y así sucesivamente.
4. Si desea detener la reimpresión de los faxes de la memoria, pulse Cancelar.
Para eliminar todos los faxes en la memoria desde el panel de control del
dispositivo
apague el dispositivo pulsando el botón Alimentación.
Todos los faxes almacenados en la memoria se eliminan cuando desconecta la
alimentación.
Sondeo para recibir un fax
El sondeo permite que el dispositivo solicite a otra máquina de fax que envíe un fax que
esté en su cola. Cuando se utiliza la función Sondeo por recibir, el dispositivo llama a
la máquina de fax designada y le solicita el fax. El equipo de fax designado debe estar
configurado para el sondeo y debe tener un fax preparado para enviarlo.
Nota El dispositivo no admite códigos de acceso de sondeo. Los códigos de acceso
de sondeo son una función de seguridad que requieren que el aparato de fax receptor
proporcione un código de acceso al dispositivo que está sondeando para recibir el
fax. Asegúrese de que el dispositivo que está sondeando no tiene establecido un
código de acceso (o no ha cambiado el código de acceso predeterminado) o no podrá
recibir el fax.
Para establecer el sondeo para recibir un fax desde el panel de control del
dispositivo
1. En el área Fax, pulse Fax varias veces hasta que aparezca Cómo enviar fax.
2. Pulse
hasta que aparezca Sondeo por recibir y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Introduzca el número de fax del otro equipo.
4. Pulse INICIAR FAX negro o INICIAR FAX color.
Nota Si pulsa INICIAR FAX color, pero el remitente envió el fax en blanco y
negro, el dispositivo imprimirá el fax en blanco y negro.
Reenvío de faxes a otro número
Puede configurar el dispositivo para reenviar los faxes a otro número. Un fax recibido en
color se reenvía en blanco y negro.
Recepción de un fax 69
HP recomienda comprobar que el número al que lo envía es una línea de fax operativa.
Envíe un fax de prueba para asegurarse de que el equipo de fax puede recibir los faxes
reenviados.
Para reenviar faxes desde el panel de control del dispositivo
1. Pulse Configurar.
2. Seleccione Configuración avanzada de faxy, a continuación, Reenvío de faxes.
3. Pulse el botón de flecha hacia la derecha hasta que aparezca Encender: reenviar
o Encender: imprimir y reenviar y, a continuación, pulse Aceptar.
Si desea reenviar el fax a otro número sin imprimir una copia de seguridad en el
dispositivo, seleccione Encender: reenviar.
Nota Si el dispositivo no puede reenviar el fax al equipo de fax designado
(por ejemplo, si éste no está encendido), el dispositivo imprime el fax. Si
configura el dispositivo para que imprima informes de error de los faxes
recibidos, también imprimirá un informe de error.
Para imprimir una copia de seguridad del fax recibido cuando lo reenvía a otro
número, seleccione Encender: imprimir y reenviar.
4. Cuando se lo indique el sistema, introduzca el número del equipo de fax que recibi
los faxes reenviados.
5. Cuando aparezca la solicitud, especifique la fecha y hora de inicio y de finalización.
6. Pulse Aceptar.
Reenvío de faxes aparece en la pantalla del panel de control.
Si se interrumpe la alimentación del dispositivo durante la configuración de Reenvío
de faxes, el dispositivo guarda la configuración de Reenvío de faxes y el número
de teléfono. Cuando vuelve a encenderse el dispositivo, la configuración de Reenvío
de faxes sigue siendo Activado.
Nota Puede cancelar el reenvío de fax pulsando Cancelar en el panel de control
del dispositivo cuando aparezca el mensaje Reenvío de faxes en la pantalla o
puede seleccionar Desactivado del menú Reenvío de fax sólo en blanco y
negro.
Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos
Puede seleccionar el tamaño de papel de los faxes que reciba. El tamaño seleccionado
debe coincidir con el papel cargado en la bandeja de entrada. Los faxes sólo se pueden
imprimir en papel de tamaño carta, A4 o legal.
Nota Si la bandeja de entrada tiene un papel de tamaño incorrecto en el momento
de la recepción, el fax no se imprime y aparece un mensaje de error en la pantalla.
Cargue papel de tamaño carta, A4 o legal y pulse Aceptar para imprimir el fax.
Capítulo 6
70 Fax
Para establecer el tamaño del papel para los faxes recibidos desde el panel de
control del dispositivo
1. Pulse Configurar.
2. Seleccione Configuración básica del fax y luego Tam. papel fax.
3. Pulse
para seleccionar una opción y, a continuación, pulse Aceptar.
Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes
La configuración de Reducción automática determina lo que hará el HP All-in-One si
recibe un fax que sea demasiado grande para el tamaño de papel predeterminado. Este
ajuste está activado de forma predeterminada para que la imagen del fax entrante se
reduzca de forma que quepa en una hoja si es posible. Si se desactiva esta función, la
información que no entre en la primera página se imprime en una segunda página.
Reducción automática resulta útil cuando usted recibe un fax de tamaño legal y tiene
papel tamaño carta cargado en la bandeja de entrada.
Para establecer la reducción automática desde el panel de control del dispositivo
1. Pulse Configurar.
2. Seleccione Config. avanzada fax y luego Reducción automática.
3. Pulse
para seleccionar Desactivado o Activado.
4. Pulse Aceptar.
Bloqueo de números de fax no deseados
Si suscribe un servicio de identificación de llamadas con su proveedor, puede bloquear
números de fax específicos para que el dispositivo no imprima faxes de esos números.
Cuando se recibe una llamada de fax, el dispositivo compara el número con la lista de
números no deseados para determinar si se debe bloquear la llamada. Si el número
coincide con un número de la lista de números bloqueados, el fax no se imprime. (El
número máximo de números de fax que puede bloquear depende del modelo.)
Nota Esta función no está disponible en todos los países/regiones. Si no está
disponible en su país/región, el Config. bloqueador fax no deseado no aparecerá
en el menú Configuración básica del fax.
Nota Si no se añade ningún número de teléfono en la lista de Id. de llamada, se
asume que el usuario no ha solicitado este servicio al proveedor telefónico. Antes de
utilizar alguna de las funciones anteriores, realice las comprobaciones necesarias
con el proveedor de servicios locales.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Configuración del modo de números de fax no deseados
Agregue números a la lista de números de fax no deseados
Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados
Imprimir informe de números de fax no deseados
Visualización de una lista de números de fax bloqueados
Recepción de un fax 71
Configuración del modo de números de fax no deseados
De forma predeterminada, el modo Bloquear fax no deseado esActivado. Si no se
suscribe al servicio de identificación de llamada de su proveedor telefónico, o si no desea
utilizar esta función, puede desactivar este ajuste.
Para configurar el modo de números de fax no deseados
Pulse el botón Bloqueador de fax no deseado, seleccione la opción Bloquear fax
no deseado y, a continuación, seleccione Activar o Desactivar.
Agregue números a la lista de números de fax no deseados
Puede agregar un número a la lista de números no deseados de dos maneras. Puede
seleccionar números del historial de su identificador de llamada, o ingresar números
nuevos. Los números de fax de la lista de números no deseados se bloqueará si el modo
Bloquear fax no deseado se ha establecido en Activado.
Para seleccionar un número de la lista de ID de llamada
1. Pulse Configurar.
2. Seleccione Configuración básica de fax y, a continuación, Config. bloqueador fax
no deseado.
3. Seleccione Agregar número a lista de fax no deseado y, a continuación,
Seleccionar número.
4. Pulse el botón de flecha hacia la derecha para desplazarse por los números de los
que ha recibido faxes. Cuando aparezca el número que desea bloquear, pulse
Aceptar para seleccionarlo.
5. Cuando aparezca la indicación ¿Seleccionar otro?, realice una de las siguientes
acciones:
Si desea añadir otro número a la lista de números de fax no deseados, pulse
y, a continuación, repita el paso 4 para cada número que desee bloquear.
Cuando termine, pulse No.
Para ingresar manualmente un número que se desee bloquear
1. Pulse Configurar.
2. Seleccione Configuración básica de fax y, a continuación, Config. bloqueador fax
no deseado.
3. Seleccione Agregar número a lista de fax no deseado y, a continuación, Ingresar
número.
4. Utilice el teclado numérico para ingresar un número de fax que desee bloquear y
pulse Aceptar.
Asegúrese de ingresar el número de fax tal como aparece en la pantalla del panel
de control, y no el que aparece en el encabezado del fax recibido ya que es posible
que estos números no coincidan.
5. Cuando aparezca la indicación ¿Ingresar otro?, realice una de las siguientes
acciones:
Si desea añadir otro número a la lista de números de fax no deseados
, pulse
y, a continuación, repita el paso 4 para cada número que desee bloquear.
Cuando termine, pulse No.
Capítulo 6
72 Fax
Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados
Si ya no desea bloquear un número de fax, puede quitarlo de la lista de números de fax
no deseados.
Para eliminar números de la lista de números de fax no deseados
1. Pulse Configurar.
2. Pulse Configuración básica de fax y, a continuación, Config. bloqueador fax no
deseado.
3. Pulse Quitar número de lista de fax no deseado.
4. Pulse el botón de flecha hacia la derecha para desplazarse por los números
bloqueados. Cuando aparezca el número que desea eliminar, pulse Aceptar para
seleccionarlo.
5. Cuando aparezca la indicación ¿Eliminar otro?, realice una de las siguientes
acciones:
Si desea eliminar otro número de la lista de números de fax no deseados,
pulse y, a continuación, repita el paso 4 para cada número que desee bloquear.
Cuando termine, pulse No.
Imprimir informe de números de fax no deseados
Para imprimir una lista con los números de fax no deseados bloqueados, realice el
siguiente procedimiento.
Para imprimir un informe de números de fax no deseados
1. Pulse Configurar, seleccione Configuración básica de fax, elija Config.
bloqueador fax no deseado, seleccione Informes y, a continuación, Lista de faxes
no deseados.
2. Pulse Aceptar.
Visualización de una lista de números de fax bloqueados
Puede visualizar la lista de los números de fax bloqueados del servidor Web incorporado,
para lo que necesita una conexión de red, o bien imprimir un informe desde el panel de
control del dispositivo.
Para ver la lista de los números bloqueados desde el panel de control
1. Pulse Configurar.
2. Seleccione Imprimir informe y luego Lista de faxes no deseados.
Para ver una lista de números bloqueados mediante el servidor Web
incorporado
Abra el servidor Web incorporado. Para obtener más información, consulte
Para abrir
el servidor Web incorporado. Haga clic en la ficha Configuración y seleccione
Config. bloqueador fax no deseado del panel de la izquierda.
Recibir faxes en el equipo (Fax a PC y Fax a Mac)
Utilice Fax a PC y Fax a Mac para recibir faxes de forma automática y guardarlos
directamente en el equipo. Con Fax a PC y Fax a Mac, puede almacenar copias digitales
Recepción de un fax 73
de los faxes fácilmente sin el problema que trae consigo la manipulación de grandes
volúmenes de papel.
Los faxes recibidos se guardan como TIFF (formato de archivo de imágenes con códigos
identificativos). Una vez recibido el fax, aparece una notificación en pantalla con un
enlace a la carpeta donde se guarda el fax.
Los archivos se nombran según el siguiente método: XXXX_YYYYYYYY_ZZZZZZ.tif,
donde la X corresponde a la información del remitente; la Y, a la fecha y la Z, a la hora
en que se recibió el fax.
Nota Fax a PC y Fax a Mac sólo permiten la recepción de faxes en blanco y negro.
Los faxes en color se imprimen, en lugar de guardarse en el equipo.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Requisitos de Fax a Pc y Fax a Mac
Activar Fax a PC y Fax a Mac
Modificar la configuración Fax a PC o Fax a Mac
Desactive Fax a PC o Fax a Mac
Requisitos de Fax a Pc y Fax a Mac
El equipo del administrador, el que ha activado las funciones Fax a PC o Fax a Mac,
debe estar activo en todo momento. Sólo un equipo puede ser el administrador de
Fax a PC o Fax a Mac.
El servidor o el equipo de la carpeta de destino debe encontrarse activo en todo
momento. El equipo de destino también debe estar activo, ya que los faxes no se
guardarán si el equipo se encuentra inactivo o en modo de hibernación.
El monitor de procesamiento de imágenes digitales HP de la barra de tareas de
Windows debe encontrarse activo todo el tiempo.
El papel debe estar cargado en la bandeja de entrada.
Activar Fax a PC y Fax a Mac
Utilice el asistente de configuración Fax a PC para activar esta función. El asistente de
configuración Fax a PC puede iniciarse desde el Centro de soluciones o desde el panel
de control. Para configurar Fax a Mac en Mac OS X, utilice el asistente de configuración
de HP, que forma parte de HP Device Manager.
Para configurar Fax a PC desde el Centro de soluciones (Windows)
1. Abra el centro de soluciones. Si desea obtener más información, consulte
Uso del
Centro de soluciones HP (Windows).
2. Seleccione Configuraciones y luego Asistente de instalación de Fax a PC.
3. Siga las instrucciones en pantalla para configurar Fax a PC.
Capítulo 6
74 Fax
Para configurar Fax a Mac
1. Haga clic en el icono HP Device Manager en el dock.
Nota Si HP Device Manager no se encuentra en el Dock, haga clic en el icono
que permite resaltar y que se encuentra a la derecha de la barra de menús,
escriba “HP Device Manager” en el recuadro y, a continuación, haga clic en la
entrada HP Device Manager.
2. Realice las instrucciones del asistente de configuración que aparecen en pantalla
para crear y compartir la carpeta de red.
El asistente de configuración guarda de forma automática las configuraciones
realizadas en el dispositivo HP. Además, puede configurar hasta 10 carpetas de
destino por cada dispositivo HP.
Modificar la configuración Fax a PC o Fax a Mac
Usted puede actualizar las configuraciones de Fax a PC desde su computadora en
cualquier momento desde la página de configuraciones del fax en el centro de
soluciones. Puede desactivar Fax to PC y desactivar la impresión de faxes desde el panel
de control del dispositivo.
Para modificar la configuración desde el panel de control del dispositivo
1. Pulse el botón Configurar, seleccione Configuración básica de fax y, a
continuación, Fax a PC.
2. Seleccione la configuración que desea cambiar. Puede cambiar los siguientes
ajustes:
Ver nombre de host del PC: Vea el nombre de la computadora configurada para
administrar Fax a PC.
Desactivar: Desactive la función Fax a PC.
Nota Use el centro de soluciones para activar Fax a PC.
Desactivar impresión de fax: Escoja esta opción para imprimir faxes al
momento de recibirse. Si desactiva la impresión, los faxes a color seguirán
imprimiéndose.
Para modificar la configuración Fax a PC desde el Centro de soluciones (Windows)
1. Abra el centro de soluciones. Si desea obtener más información, consulte
Uso del
Centro de soluciones HP (Windows).
2. Seleccione Configuraciones y luego Configuraciones del fax.
3. Seleccione la ficha Configuraciones de Fax a PC .
4. Haga todos los cambios a las configuraciones que desee modificar. Pulse OK.
Nota Todo cambio que haga reemplazará las configuraciones originales.
Recepción de un fax 75
Para modificar Fax a Mac desde el asistente de configuración de HP
1. Haga clic en el icono HP Device Manager en el dock.
Nota Si HP Device Manager no se encuentra en el Dock, haga clic en el icono
que permite resaltar y que se encuentra a la derecha de la barra de menús,
escriba “HP Device Manager” en el recuadro y, a continuación, haga clic en la
entrada HP Device Manager.
2. Realice las instrucciones del asistente de configuración que aparecen en pantalla
para crear y compartir la carpeta de red.
El asistente de configuración guarda de forma automática las configuraciones
realizadas en el dispositivo HP. Además, puede configurar hasta 10 carpetas de
destino por cada dispositivo HP.
Desactive Fax a PC o Fax a Mac
1. Pulse el botón Configurar, seleccione Configuración básica de fax y, a
continuación, Fax a PC
2. Seleccione Desactivar impresión de fax.
Cambio de la configuración de fax
Después de seguir los pasos de la guía de instalación inicial que se incluye con el
dispositivo, sigas estos pasos para cambiar la configuración inicial o para configurar otras
opciones para enviar y recibir faxes.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Configuración de la cabecera de fax
Definición del modo de respuesta (respuesta automática)
Establecimiento del número de timbres antes de contestar
Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial
Establecimiento del modo de corrección de errores de fax
Configuración del tipo de marcación
Configuración de las opciones de rellamada
Establecimiento de la velocidad de fax
Ajuste el volumen de sonido del fax
Configuración de la cabecera de fax
En la parte superior de la cabecera de todos los faxes que envíe se imprimirán su nombre
y número de fax. HP recomienda que configure la cabecera del fax utilizando el software
que instaló junto con el dispositivo. También puede configurar la cabecera de fax desde
el panel de control del dispositivo, según se describe aquí.
Nota En algunos países/regiones, la información de cabecera de fax es un requisito
legal.
Capítulo 6
76 Fax
Para establecer o modificar la cabecera de fax desde el panel del dispositivo
1. Pulse Configurar.
2. Pulse Configuración básica de fax y, a continuación, Cabecera de fax.
3. Introduzca su nombre o el de su empresa con el teclado numérico y, a continuación,
pulse Aceptar.
4. Introduzca su número de fax con el teclado numérico y pulse Aceptar.
Para establecer o modificar la cabecera de fax desde el servidor Web incorporado
1. Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Configuración y, a
continuación, pulse en Configuración básica de fax en el panel de la izquierda.
2. Introduzca el Nombre de cabecera del fax y el Número de fax.
3. Haga clic en el botón Aplicar.
Definición del modo de respuesta (respuesta automática)
El modo de respuesta determina si el dispositivo responde las llamadas entrantes.
Active el ajuste Respuesta automática si desea que el dispositivo responda faxes
automáticamente. El dispositivo responde todas las llamadas y faxes entrantes.
Desactive el ajuste Respuesta automática si desea recibir faxes manualmente.
Debe estar preparado para responder en persona las llamadas de fax entrantes o el
dispositivo no recibirá faxes.
Para establecer el modo de respuesta como manual o automático mediante el
panel de control del dispositivo
Pulse Respuesta automática para encender o apagar la luz, según sea necesario
para la configuración.
Cuando la luz Respuesta automática está encendida, el dispositivo contesta
automáticamente las llamadas. Cuando está apagada, no las contesta.
Para establecer el modo de respuesta en manual o automático mediante el servidor
Web incorporado
1. Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Configuración y, a
continuación, pulse en Configuración básica de fax en el panel de la izquierda.
2. Seleccione Activado o Desactivado en el menú desplegable Respuesta
automática del apartado Otros ajustes básicos de fax.
Establecimiento del número de timbres antes de contestar
Si activa la configuración Respuesta automática, podrá especificar el número de
timbres que deben sonar antes de que las llamadas entrantes se respondan
automáticamente.
El ajuste Timbres antes de responder es importante si tiene un contestador automático
en la misma línea telefónica que el dispositivo, porque seguramente desea que el
contestador responda a las llamadas antes que el dispositivo. El número de tonos antes
de contestar del dispositivo debe ser mayor que el del contestador automático, para que
el contestador tenga tiempo de responder a la llamada entrante antes de que lo haga el
dispositivo.
Por ejemplo, configure el contestador en un número bajo de timbres y el dispositivo en
un número mayor. (El número máximo de timbres varía en función del país/región.) Con
Cambio de la configuración de fax 77
esta configuración, el contestador automático responderá la llamada y el dispositivo
supervisará la línea. Si el dispositivo detecta tonos de fax, recibirá el fax. Si se trata de
una llamada de voz, el contestador automático registra el mensaje entrante.
Para establecer el número de timbres antes de responder mediante el panel de
control del dispositivo
1. Toque Configurar.
2. Seleccione Configuración básica de fax y, a continuación, Timbres antes de
responder.
3. Escriba el número correspondiente de timbres con el teclado numérico o pulse el
botón de flecha hacia la izquierda o derecha para cambiarlo.
4. Pulse Aceptar para aceptar el ajuste.
Para establecer el número de timbres antes de responder mediante el servidor Web
incorporado
1. Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Configuración y, a
continuación, pulse en Configuración básica de fax en el panel de la izquierda.
2. Seleccione un número en el menú desplegable Timbres para responder en la
sección Otro ajustes básicos de fax.
Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial
Nota Antes de utilizar alguna de las funciones anteriores, realice las
comprobaciones necesarias con el proveedor de servicios locales.
Muchas compañías telefónicas ofrecen una función de timbre especial que le permite
disponer de varios números de teléfono en la misma línea. Al contratar este servicio,
cada número tiene asignado un patrón de timbre distinto. Puede configurar el dispositivo
para que responda las llamadas entrantes que tengan un patrón de timbre específico.
Si conecta el dispositivo a una línea con timbre especial, solicite a la compañía que
asigne un patrón de timbre a las llamadas de voz y otro, a las llamadas de fax. HP
recomienda solicitar que los números de fax tengan dos o tres timbres. Cuando el
dispositivo detecta el patrón de timbre especificado, responde la llamada y recibe el fax.
Si no dispone de este servicio, utilice el patrón de timbre predeterminado, Todos los
timbres.
Nota El fax HP no puede recibir faxes si el número principal de teléfono está
descolgado.
Para cambiar el patrón de timbre de respuesta por un timbre especial mediante el
panel de control del dispositivo
1. Compruebe que el dispositivo esté configurado para responder automáticamente las
llamadas de fax.
2. Pulse Configurar.
Capítulo 6
78 Fax
3. Pulse Configuración avanzada de fax y, a continuación, Timbre especial.
4. Pulse el botón de flecha hacia la derecha para seleccionar una opción y, a
continuación, pulse Aceptar.
Cuando el teléfono suena con el patrón de timbre asignado a la línea de fax, el
dispositivo responde la llamada y recibe el fax.
Para cambiar el patrón de timbre de respuesta por un timbre especial mediante el
servidor Web incorporado
1. Haga clic en la ficha Configuración y seleccione Configuración avanzada de fax
del panel de la izquierda.
2. Seleccione el patrón de timbre del menú desplegable Timbre especial y haga clic
en el botón Aplicar
Establecimiento del modo de corrección de errores de fax
Generalmente, el dispositivo supervisa las señales de la línea telefónica mientras envía
o recibe un fax. Si detecta una señal de error durante la transmisión y el valor de
corrección de errores está activado, el dispositivo podrá solicitar que parte del fax se
vuelva a enviar.
Desactive la corrección de errores sólo si tiene problemas para enviar o recibir un fax y
desea aceptar los errores en la transmisión. Desactivar esta función puede ser útil
cuando intenta enviar o recibir un fax desde o hacia otro país/región o si está utilizando
una conexión telefónica por satélite.
Para establecer el modo de corrección de errores de fax desde el panel de control
del dispositivo
Pulse Fax, abra el menú Configuración avanzada de fax y, a continuación, utilice
la opción Modo de corrección de errores.
Para establecer el modo de corrección de errores de fax desde el servidor Web
incorporado
1. Haga clic en la ficha Configuración y seleccione Configuración avanzada de fax
del panel de la izquierda.
2. Seleccione Activado o Desactivado del menú desplegable Modo de corrección
de errores.
3. Haga clic en el botón Aplicar.
Configuración del tipo de marcación
Utilice este procedimiento para establecer un modo de marcación por tonos o marcación
por pulsos. El valor predeterminado es Tono. No cambie la configuración a menos que
sepa que la línea telefónica no puede utilizar marcación por tonos.
Nota La opción de marcación por pulsos no está disponible en todos los países/
regiones.
Cambio de la configuración de fax 79
Para establecer el tipo de marcación desde el panel de control del dispositivo
Pulse Configurar, haga clic en Configuración básica de fax y, a continuación, elija
la opción Marcación por tonos o pulsos.
Para establecer el tipo de marcación desde el servidor Web incorporado
1. Haga clic en la ficha Configuración y seleccione Configuración básica de fax del
panel de la izquierda.
2. Seleccione una opción del menú desplegable Llamada por tonos o impulsos.
3. Haga clic en el botón Aplicar.
Configuración de las opciones de rellamada
Si el dispositivo no ha podido enviar un fax debido a que el equipo de fax receptor no
respondía o estaba ocupado, el dispositivo intentará realizar una rellamada según las
configuraciones de las opciones de rellamada si comunica o de rellamada sin respuesta.
Siga este procedimiento para activar o desactivar las opciones.
Rellamada si comunica: Si esta opción está activada, el dispositivo rellama
automáticamente si recibe una señal de ocupado. El valor predeterminado para esta
opción es Activado.
Rellamada sin respuesta: Si esta opción está activada, el dispositivo vuelve a llamar
automáticamente si el equipo de fax receptor no responde. El valor predeterminado
para esta opción es Desactivado.
Para establecer las opciones de rellamada desde el panel de control del dispositivo
Pulse Configurar, pulse Configuración avanzada de fax y, a continuación, utilice
las opciones Rellamada si comunica o Rellamada sin respuesta.
Para establecer las opciones de rellamada desde el servidor Web incorporado
1. Haga clic en la ficha Configuración y seleccione Configuración avanzada de fax
del panel de la izquierda.
2. Elija una opción de los menús desplegables Rellamada si comunica y Rellamada
sin respuesta.
3. Haga clic en el botón Aplicar.
Establecimiento de la velocidad de fax
Puede establecer la velocidad de fax utilizada para la comunicación entre el dispositivo
y otros equipos de fax al enviar y recibir faxes. La velocidad de fax predeterminada es
Rápida.
Si utiliza una de las siguientes posibilidades, puede que sea necesario establecer una
velocidad de fax más baja:
Un servicio telefónico por Internet
Sistema PBX
Fax sobre protocolo de Internet (FoIP)
Un servicio de red digital de servicios integrados (RDSI)
Capítulo 6
80 Fax
Si experimenta problemas al enviar y recibir faxes, puede que desee intentar establecer
el ajuste Velocidad de fax en Media o Lenta. En la siguiente tabla se muestran las
configuraciones de velocidad de fax disponibles.
Ajuste de velocidad de fax Velocidad de fax
Rápida v.34 (33600 baudios)
Medio v.17 (14400 baudios)
Lenta v.29 (9600 baudios)
Para establecer la velocidad de fax desde el panel de control del dispositivo
1. Presione Configuración.
2. Seleccione Configuración avanzada de fax y, a continuación, pulse Velocidad de
fax.
3. Seleccione una opción utilizando las teclas de flecha y, a continuación, pulse
Aceptar.
Para establecer la velocidad del fax desde el servidor Web incorporado
1. Haga clic en la ficha Configuración y seleccione Configuración básica de fax del
panel de la izquierda.
2. Seleccione una opción del menú desplegable Velocidad de fax.
3. Haga clic en el botón Aplicar.
Ajuste el volumen de sonido del fax
Este procedimiento le permite aumentar o disminuir el volumen de los sonidos del fax.
Para establecer el volumen de sonido del fax desde el panel de control del
dispositivo
Pulse Configurar, seleccione Volumen de sonido de fax y, a continuación,
aumente o disminuya el volumen con las teclas de flecha. Pulse Aceptar para
seleccionar el volumen.
Para establecer el volumen de sonido del fax desde el servidor Web incorporado
1. Haga clic en la ficha Configuración y seleccione Configuración básica de fax del
panel de la izquierda.
2. Seleccione una opción del menú desplegable Volumen de sonido de fax.
3. Haga clic en el botón Aplicar.
Configuración de entradas de marcación rápida
Puede configurar los números de fax utilizados con frecuencia como entradas de
marcación rápida. Esto le permite marcar rápidamente dichos números en el panel de
control del dispositivo. Las tres primeras entradas de cada uno de estos destinos están
asociadas a los tres botones de marcación rápida del panel de control del dispositivo.
Configuración de entradas de marcación rápida 81
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Configuración de números de fax como entradas o grupos de marcación rápida
Impresión y visualización de una lista de entradas de marcación rápida
Configuración de números de fax como entradas o grupos de marcación rápida
Puede almacenar números de fax o grupos de números de fax como entradas de
marcación rápida. Las entradas de marcación rápida del 1 al 3 están asociadas a los
diez botones de marcación rápida del panel de control del dispositivo.
Para obtener información acerca de cómo imprimir una lista de las entradas de marcación
rápida configuradas, consulte
Impresión y visualización de una lista de entradas de
marcación rápida.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Configuración de entradas de marcación rápida
Configurar un grupo de marcación rápida
Configuración de entradas de marcación rápida
Servidor Web incorporado (conexión de red): abra el servidor Web incorporado,
seleccione la ficha Configuración y haga clic en Marcación rápida de fax en el
panel izquierdo.
Para agregar una entrada: Escriba la información solicitada en los campos del
apartado Entradas de marcación rápida de fax.
Para editar una entrada: Haga clic en el enlace Editar junto a la entrada del
apartado Lista de marcación rápida de fax.
Para eliminar una entrada: Seleccione una o varias entradas del apartado Lista
de marcación rápida de fax y, a continuación, haga clic en el icono Eliminar.
Centro de soluciones HP (Windows): Abra el Centro de soluciones y siga las
instrucciones de la Ayuda en pantalla.
HP Device Manager (Mac OS X): Inicie HP Device Manager, haga clic en
Información y configuración y, a continuación, seleccione Configuración de
marcación rápida de fax de la lista desplegable.
Panel de control del dispositivo: pulse Configurar y seleccione la opción
Configuración de marcación rápida.
Para agregar o cambiar una entrada: Seleccione Marcación rápida individual
o Marcación rápida grupal y pulse las teclas de flecha para desplazarse a un
número de entrada no utilizado o escriba un número en el teclado. Escriba el
número de fax y pulse Aceptar. Incluya las pausas o los demás números que
necesite, como por ejemplo, un código de área, un código de acceso para
números que se encuentran fuera de un sistema de PBX (generalmente 9 ó 0) o
un prefijo de llamada de larga distancia. Escriba el nombre y pulse Aceptar.
Para eliminar una entrada o todas la entradas: Seleccione Eliminar marcado
rápido, pulse las teclas de flecha para resaltar la entrada de marcado rápido que
desea eliminar y luego pulse Aceptar.
Capítulo 6
82 Fax
Configurar un grupo de marcación rápida
Si envía regularmente información al mismo grupo de números de fax, puede configurar
una entrada de marcación rápida para un grupo y, de este modo, simplificar la tarea. La
entrada de marcación rápida de un grupo puede estar asociada a un botón de marcación
rápida del panel de control del dispositivo.
Los miembros de grupo deben ser miembros de la lista de marcación rápida antes de
poder añadir el miembro a un grupo de marcación rápida. Puede añadir hasta 48
números de fax a cada grupo (con hasta 55 caracteres para cada número de fax).
Centro de soluciones HP (Windows): Abra el Centro de soluciones y siga las
instrucciones de la Ayuda en pantalla.
HP Device Manager (Mac OS X): Inicie HP Device Manager, haga clic en
Información y configuración y, a continuación, seleccione Configuración de
marcación rápida de fax de la lista desplegable.
Panel de control del dispositivo: pulse el botón Configurar y seleccione la
opciónMarcación rápida.
Para agregar un grupo: Seleccione Marcado rápido de grupo, seleccione una
entrada de marcado rápido no asignada y luego pulse Aceptar. Use las teclas
de flecha para destacar la entrada de marcación rápida y pulse Aceptar para
seleccionarla. Repita este paso para agregar entradas de marcado rápido
adicionales a este grupo. Cuando finalice, seleccione la opción Selección
realizada y luego pulse Aceptar. Utilice el teclado en pantalla para ingresar un
nombre de marcado rápido de grupo y luego seleccione Terminado.
Para agregar entradas a un grupo: Seleccione Marcado rápido de grupo,
seleccione la entrada de marcado rápido de grupo que desea cambiar y luego
pulse Aceptar. Utilice las teclas de flecha para resaltar una entrada de marcado
rápido y luego pulse Aceptar para seleccionarla (la entrada de marcado rápido
mostrará una marca de selección). Repita este paso para agregar entradas de
marcado rápido adicionales a este grupo. Cuando finalice, seleccione la opción
Selección realizada y luego pulse Aceptar. Seleccione Terminado en la
pantalla Nombre de grupo.
Para eliminar un grupo: Seleccione Eliminar marcado rápido, pulse las teclas
de flecha para resaltar la entrada de marcado rápido que desea eliminar y luego
pulse Aceptar.
Servidor web incorporado (conexión de red): Abra el servidor Web incorporado,
haga clic en la ficha Configuración y, a continuación, pulse en Marcación rápida
de fax del panel izquierdo. Haga clic en el enlace que contiene el número de la
entrada (por ejemplo, 26-50) de la Lista de marcación rápida de fax.
Para añadir un grupo, en la Lista de marcación rápida de fax, pulse el botón
Nuevo grupo
y, a continuación, seleccione las entradas individuales desde la
selección. Introduzca la información del grupo apropiado y haga clic en
Aplicar.
Para editar un grupo: Haga clic en el enlace Editar junto al grupo del apartado
Lista de marcación rápida de fax.
Para eliminar un grupo: Seleccione uno o varios grupos del apartado Lista de
marcación rápida de fax y, a continuación, haga clic en el icono Eliminar.
Haga clic en Aplicar cuando haya terminado.
Configuración de entradas de marcación rápida 83
Impresión y visualización de una lista de entradas de marcación rápida
Puede imprimir o ver una lista de todas las entradas de marcación rápida que se han
configurado. Cada entrada de la lista incluye la siguiente información:
Número de marcación rápida (las cinco primeras entradas corresponden a los cinco
botones de marcación rápida del panel de control del dispositivo)
Nombre asociado al número de fax o grupo de números de fax
Para la lista de marcación rápida de fax, el número de fax (o todos los números de
fax de un grupo)
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Ver una lista de entradas de marcación rápida
Imprimir una lista de entradas de marcación rápida
Ver una lista de entradas de marcación rápida
Servidor web incorporado (conexión de red): Abra el servidor Web incorporado,
haga clic en la ficha Configuración y, a continuación, pulse en Marcación rápida
de fax del panel izquierdo. Haga clic en el enlace que contiene el número de la
entrada (por ejemplo, 26-50) de la Lista de marcación rápida de fax.
Para añadir un grupo, en la Lista de marcación rápida de fax, pulse el botón
Nuevo grupo y, a continuación, seleccione las entradas individuales desde la
selección. Introduzca la información del grupo apropiado y haga clic en
Aplicar.
Para editar o eliminar una entrada, en la Lista de marcación rápida de fax,
seleccione la entrada y haga clic en el enlace Editar o en el icono Eliminar.
Para eliminar un grupo: Seleccione las entradas y haga clic en el botón
Eliminar.
Haga clic en Aplicar cuando haya terminado.
HP Device Manager (Mac OS X): Inicie HP Device Manager, haga clic en
Información y configuración y, a continuación, seleccione Configuración de
marcación rápida de fax de la lista desplegable.
Centro de soluciones HP (Windows): Abra el Centro de soluciones y siga las
instrucciones de la Ayuda en pantalla.
Panel de control: Pulse el botón Configurar; luego, seleccione Configuración de
marcado rápido e Imprimir lista de marcado rápido.
Imprimir una lista de entradas de marcación rápida
Servidor web incorporado (conexión de red): Abra el servidor Web incorporado, haga
clic en la ficha Configuración y, a continuación, pulse en Marcación rápida de fax del
panel izquierdo. Haga clic en el enlace que contiene el número de la entrada (por ejemplo,
26-50) de la Lista de marcación rápida de fax. Haga clic en el botón Imprimir.
Fax sobre protocolo de Internet (FoIP)
Puede suscribir un servicio telefónico de bajo costo que le permita enviar y recibir faxes
con el dispositivo a través de Internet. Este método se llama Fax sobre protocolo de
Capítulo 6
84 Fax
Internet (FoIP). Probablemente esté utilizando un servicio FoIP (prestado por la
compañía telefónica) si:
Marca un código de acceso especial junto con el número de fax, o
Tiene un convertidor IP que conecta a Internet y proporciona puertos telefónicos
analógicos para la conexión de fax.
Nota Sólo puede enviar y recibir faxes si conecta un cable telefónico al puerto "1-
LINE" del dispositivo. Esto significa que la conexión a Internet debe realizarse a
través de un convertidor (que proporciona conectores telefónicos analógicos
normales para conexiones de fax) o a través de la compañía telefónica.
Algunos servicios de fax por Internet no funcionan correctamente cuando el dispositivo
envía y recibe faxes a alta velocidad (33600bps). Si se producen problemas al enviar y
recibir faxes mientras utiliza un servicio de fax por Internet, utilice una velocidad de fax
inferior. Puede hacerlo cambiando el ajuste Velocidad de fax de Alta (ajuste
predeterminado) a Media. Para obtener información sobre cómo cambiar esta
configuración, consulte
Establecimiento de la velocidad de fax.
Nota Si tiene alguna pregunta acerca del uso del fax en Internet, póngase en
contacto con el departamento de asistencia para servicios de fax por Internet o con
el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Comprobación de la configuración de fax
Puede probar la configuración del fax para comprobar el estado del dispositivo y
asegurarse de que se ha configurado adecuadamente para el envío y recepción de faxes.
Realice esta prueba tras configurar el dispositivo para dichas tareas. La prueba consiste
en lo siguiente:
Prueba de la máquina de fax
Comprueba que el tipo de cable telefónico correcto está conectado al dispositivo
Revisa que el cable telefónico esté conectado en el puerto correcto
Revisa si hay tono de marcación
Revisa si hay una línea de teléfono activa
Prueba el estado de la conexión de la línea telefónica
El dispositivo imprime un informe con los resultados de la prueba. Si se produce alguna
falla en la prueba, revise el informe para saber cómo corregir los problemas y volver a
realizar la prueba.
Para probar la configuración de fax en el panel de control del dispositivo
1. Configure el dispositivo para enviar faxes de acuerdo con las instrucciones de
configuración de su hogar u oficina.
2. Asegúrese de que los cartuchos de tinta se encuentran instalados y que ha cargado
papel de tamaño completo en la bandeja de entrada antes de iniciar la prueba.
3. En el panel de control del dispositivo, pulse Configuración.
Comprobación de la configuración de fax 85
4. Seleccione Herramientas y, a continuación, Ejecutar prueba de fax.
El dispositivo muestra el estado de la prueba en la pantalla e imprime un informe.
5. Revise el informe.
Si el resultado de la prueba es favorable y aún tiene problemas con el fax, revise
las configuraciones de fax que aparecen en el informe para verificar que sean las
correctas. Una configuración de fax en blanco o incorrecta puede ocasionar
problemas en su funcionamiento.
Si la prueba falla, revise el informe para saber cómo arreglar cualquier problema
que haya encontrado.
Para establecer el tipo de marcación desde el servidor Web incorporado
1. Configure el dispositivo para enviar faxes de acuerdo con las instrucciones de
configuración de su hogar u oficina.
2. Asegúrese de que los cartuchos de tinta se encuentran instalados y que ha cargado
papel de tamaño completo en la bandeja de entrada antes de iniciar la prueba.
3. Servidor Web incorporado (conexión de red): Haga clic en la ficha
Configuración y, a continuación, pulse Servicios de dispositivos del panel
izquierdo.
4. Seleccione Ejecutar prueba de fax en el menú desplegable Probar funciones de
dispositivo.
5. Haga clic en el botón Ejecutar prueba.
Uso de informes
Puede configurar el dispositivo para que imprima informes de error e informes de
confirmación automáticamente para cada fax que envía y recibe. También puede
imprimir manualmente los informes del sistema cuando los necesite; estos informes
incluyen información útil acerca del dispositivo.
El dispositivo está configurado de forma predeterminada para imprimir un informe sólo
si existen problemas al enviar o recibir faxes. Después de cada transacción, aparece
brevemente un mensaje de confirmación en la pantalla del panel de control que indica
si el fax se ha enviado correctamente.
Nota Si los informes no son legibles, compruebe los niveles de tinta estimados en
el panel de control, en el Centro de soluciones HP (Windows) o en HP Device
Manager (Mac OS X).
Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones de
planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de tinta,
vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar posibles retrasos
de impresión. No es necesario sustituir los cartuchos de tinta hasta que la calidad de
impresión resulte inaceptable.
Nota Asegúrese de que el cabezal de impresión y los cartuchos de tinta se
encuentran en buenas condiciones y se han instalado correctamente.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Impresión de informes de confirmación del fax
Impresión de informes de error de fax
Capítulo 6
86 Fax
Impresión y visualización del registro de faxes
Borre el registro del fax
Imprimir los detalles de la última transacción de fax
Imprimir un informe del historial de identificador de llamadas
Impresión de informes de confirmación del fax
Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, siga estas
instrucciones para activar la confirmación de faxes antes de enviar un fax. Seleccione
Al enviar fax o Enviar y recibir.
La configuración de confirmación de faxes predeterminada es Desactivado. Esto
significa que no se imprime un informe de confirmación para cada fax enviado ni recibido.
Después de cada transacción, aparece brevemente un mensaje de confirmación en la
pantalla que indica si el fax se ha enviado correctamente.
Para activar la confirmación de fax desde el panel de control del dispositivo
1. Pulse Configurar.
2. Pulse Imprimir informe y, a continuación, Confirmación de fax.
3. Pulse el botón de flecha hacia la derecha para seleccionar una de las siguientes
opciones y, a continuación, pulse Aceptar.
Desactivado No imprime un informe de confirmación de fax al enviar faxes
correctamente. Es el valor predeterminado.
Al enviar fax Imprime un informe de confirmación para cada fax que envíe.
Al recibir fax Imprime un informe de confirmación de fax para cada fax que reciba.
Enviar y recibir Imprime un informe de confirmación de fax para cada fax que envíe y
reciba.
Sugerencia Si elige Al enviar fax o Enviar y recibir, y luego escanea su fax
para enviarlo desde la memoria, puede incluir una imagen de la primera página
del fax en el informe Confirmación de envío de fax. Pulse Configurar y
seleccione Imagen de informe de envío de faxes. Seleccione Activado y, a
continuación, pulse Aceptar.
Para activar la confirmación de fax mediante el servidor Web incorporado
1. Haga clic en la ficha Configuración y seleccione Configuración avanzada de fax
del panel de la izquierda.
2. Seleccione una opción del menú desplegable Confirmación de fax.
3. Haga clic en el botón Aplicar.
Uso de informes 87
Impresión de informes de error de fax
Puede configurar el dispositivo para que imprima automáticamente un informe cuando
se produzca un error durante la transmisión o recepción del fax.
Para establecer el dispositivo a fin de que imprima informes de error de fax de
forma automática desde el panel de control del dispositivo
1. Pulse Configurar.
2. Pulse Imprimir informe y, a continuación, Informe de error de fax.
3. Pulse el botón de flecha hacia la derecha para seleccionar una de las siguientes
opciones y, a continuación, pulse Aceptar.
Enviar y recibir Se imprime cada vez que se presenta un error en el fax. Es el valor
predeterminado.
Desactivado No se imprimen informes de error de fax.
Al enviar fax Se imprime cada vez que se presenta un error de transmisión.
Al recibir fax Se imprime cada vez que se presenta un error de recepción.
Para establecer el dispositivo a fin de que imprima informes de error de fax de
forma automática desde el servidor Web incorporado
1. Haga clic en la ficha Configuración y seleccione Configuración avanzada de fax
del panel de la izquierda.
2. Seleccione una opción del menú desplegable Informe de error de fax.
3. Haga clic en el botón Aplicar.
Impresión y visualización del registro de faxes
Los registros muestran los faxes enviados desde el panel de control del dispositivo y
todos los faxes recibidos.
Puede imprimir un registro de los faxes recibidos y enviados por el dispositivo. Cada
entrada del registro incluye la siguiente información:
Fecha y hora de transmisión
Tipo (recibido o enviado)
Número de fax
•Duración
Número de páginas
Resultado (estado) de la transmisión
Para ver el registro de fax desde el software de imágenes fotográficas de HP
1. En el equipo, abra el software de imágenes fotográficas de HP. Para obtener más
información, consulte
Usar el software de imágenes fotográficas de HP.
2. Para obtener información adicional, consulte la ayuda en pantalla para el software
de imágenes fotográficas de HP.
El registro muestra los faxes enviados desde el panel de control del dispositivo y del
software de imágenes fotográficas de HP y todos los faxes recibidos.
Capítulo 6
88 Fax
Para imprimir el registro del fax desde el panel de control del dispositivo
1. En el panel de control del dispositivo, pulse Configurar.
2. Pulse las teclas de flecha para desplazarse a Imprimir informe y luego pulse
Aceptar.
3. Pulse las teclas de flecha para desplazarse a Registro de fax y luego pulse
Aceptar.
4. Vuelva a pulsar Aceptar para imprimir el registro.
Para ver el registro de fax desde el servidor Web incorporado
En la ficha Información, haga clic en Registro en el panel izquierdo, luego haga clic
en la subficha Registro de fax.
Borre el registro del fax
Realice los siguientes pasos para borrar el registro del fax.
Para borrar el registro del fax desde el panel de control del dispositivo
1. En el panel de control del dispositivo, pulse Configurar.
2. Pulse las teclas de flecha para desplazarse a Herramientas y luego pulse
Aceptar.
3. Pulse las teclas de flecha para desplazarse a Eliminar registro faxes y luego pulse
Aceptar.
Para borrar el registro del fax desde el servidor Web incorporado
1. Servidor Web incorporado (conexión de red): Haga clic en la ficha
Configuración y, a continuación, pulse Opciones de fax del panel izquierdo.
2. Haga clic en el botón Eliminar en el apartado Eliminar registro faxes.
Imprimir los detalles de la última transacción de fax
El informe de la última transacción de fax imprime los detalles del último envío de fax.
Esos detalles incluyen el número de fax, el número de páginas y el estado del fax.
Para imprimir el informe de la última transacción de fax
1. En el panel de control del dispositivo, pulse Configurar.
2. Pulse las teclas de flecha para desplazarse a Imprimir informe y luego pulse
Aceptar.
3. Pulse las teclas de flecha para desplazarse a Última transacción y luego pulse
Aceptar.
Uso de informes 89
Imprimir un informe del historial de identificador de llamadas
Realice el siguiente procedimiento para imprimir una lista con los números de fax del
identificador de llamadas
Para imprimir un informe del historial de identificador de llamadas
1. Pulse Configurar, seleccione Informe de impresora y, a continuación, seleccione
Informe del historial de identificador de llamadas.
2. Pulse Aceptar.
Cancelar un fax
Puede cancelar un fax que esté enviando o recibiendo en cualquier momento. El
dispositivo imprime las páginas que haya empezado y cancela el resto del fax. Esto
puede llevar unos instantes.
Para cancelar un fax
Pulse Cancelar en el panel de control del dispositivo para detener el envío o
recepción de un fax. Si el dispositivo no se detiene, vuelva a pulsar Cancelar.
El dispositivo imprime las páginas que ya ha empezado y cancela el resto del fax.
Esto puede tardar algunos minutos.
Para cancelar un número que está marcando
Pulse Cancelar para cancelar el número que está marcando actualmente.
Capítulo 6
90 Fax
7Copias
Puede producir copias en color y en escala de grises de alta calidad en una gran variedad
de tipos y tamaños de papel.
Nota Para realizar una copia mediante HP Officejet 6500 (E709d) o HP Officejet
6500 (E709r), debe conectar el equipo multifuncional HP a un PC e iniciar sesión. El
software debe encontrarse instalado y en ejecución. Además, el monitor de
procesamiento de imágenes digitales HP de la barra de tareas de Windows debe
encontrarse instalado y activado durante todo el tiempo. En un equipo Macintosh,
una vez instalado el software, siempre estará disponible cuando lo ponga en marcha.
Para saber cuál es el modelo del que dispone, consulte
Cómo encontrar el número
de modelo del dispositivo.
Nota Si copia un documento al llegar un fax, éste se almacena en la memoria del
dispositivo hasta que la copia finaliza. Esto puede reducir la cantidad de páginas de
fax guardadas en la memoria.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Creación de copias
Cambio de la configuración de copia
Establezca la cantidad de copias
Establezca el tamaño del papel de copia
Establecimiento del tipo de papel de copia
Cambio de la calidad o la velocidad de copia
Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4
Copia de un documento de tamaño legal en papel de tamaño carta
Ajuste de la claridad y la oscuridad de las copias
Mejora de áreas claras de la copia
Clasificar un trabajo de copia
Aplicar el cambio de márgenes a un trabajo de copia
Tareas de copia a doble cara
Cancelación de un trabajo de copia
Creación de copias
Puede hacer copias de calidad desde el panel de control del dispositivo.
Copias 91
Nota Para realizar una copia mediante HP Officejet 6500 (E709d) o HP Officejet
6500 (E709r), debe conectar el equipo multifuncional HP a un PC e iniciar sesión. El
software debe encontrarse instalado y en ejecución. Además, el monitor de
procesamiento de imágenes digitales HP de la barra de tareas de Windows debe
encontrarse instalado y activado durante todo el tiempo. En un equipo Macintosh,
una vez instalado el software, siempre estará disponible cuando lo ponga en marcha.
Para saber cuál es el modelo del que dispone, consulte
Cómo encontrar el número
de modelo del dispositivo.
Para realizar una copia
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Coloque la cara original sobre el cristal del escáner o cargue los originales en el
alimentador de documentos. Para obtener más información, consulte
Cargar
originales.
3. Seleccione una de las siguientes opciones:
•Pulse INICIAR COPIA negro o INICIAR COPIA negro para iniciar una tarea de
copia en blanco y negro.
•Pulse INICIAR COPIA color o INICIAR COPIA color para iniciar una tarea de
copia en color.
Nota Si dispone de un documento original en color, si pulsa INICIAR COPIA
negro o INICIAR COPIA negro se cran copias en blanco y negro del documento
original en color, mientras que si pulsa INICIAR COPIA color o INICIAR COPIA
color se generan copias a todo color del documento original.
Nota Si es usuario de Macintosh, realice una vista previa de las copias en su
equipo. Si es necesario, edite la imagen de la vista previa, a continuación, haga
clic en Aceptar e imprima las copias.
Cambio de la configuración de copia
Puede personalizar las configuraciones de copia para realizar prácticamente cualquier
tarea.
Cuando cambie la configuración de copiado, los cambios afectarán únicamente al trabajo
de copia actual. Para que la configuración afecte a todos los trabajos de copia que se
hagan en el futuro, deberá configurar los cambios como predeterminados.
Para guardar la configuración actual como predeterminada para trabajos futuros
1. Pulse Copiar y realice los cambios necesarios en la configuración de los menús.
2. Pulse Copiar y luego pulse la teclas de flecha hasta que aparezca Est. nuev. val.
pred..
3. Pulse las teclas de flecha para seleccionar y pulse Aceptar.
Establezca la cantidad de copias
Puede establecer el número de copias que desea imprimir mediante la opción Número
de copias en el panel de control del dispositivo.
Capítulo 7
92 Copias
Para establecer el número de copias desde el panel de control del dispositivo
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Coloque la cara original sobre el cristal del escáner o cargue los originales en el
alimentador de documentos. Para obtener más información, consulte
Cargar
originales.
3. Pulse Copiar repetidamente hasta que aparezca Número de copias. –O bien- pulse
Numero de copias.
4. Pulse
o utilice el teclado numérico para escribir el número de copias, hasta el
máximo permitido.
Sugerencia Si mantiene pulsadas las teclas de flechas, el número de copias
cambiará en incrementos de 5 para que sea más sencillo establecer un número
alto de copias.
5. Pulse INICIAR COPIA negro o INICIAR COPIA negro o pulse INICIAR COPIA
color o INICIAR COPIA color.
Establezca el tamaño del papel de copia
Puede establecer el tamaño de papel en el dispositivo. El tamaño seleccionado debe
coincidir con el papel cargado en la bandeja de entrada.
Nota Si está utilizando HP Officejet 6500 (E709d) o HP Officejet 6500 (E709r), esta
configuración no está disponible. Para saber cuál es el modelo del que dispone,
consulte
Cómo encontrar el número de modelo del dispositivo.
Para establecer el tipo de papel para las copias desde el panel de control del
dispositivo
1. Pulse Copiar repetidamente hasta que aparezca Tam papel copia.
2. Pulse
hasta que aparezca el tamaño de papel adecuado y, a continuación, pulse
Aceptar.
3. Pulse INICIAR COPIA negro o INICIAR COPIA color.
Establecimiento del tipo de papel de copia
Puede establecer el tipo de papel en el dispositivo.
Nota Si está utilizando HP Officejet 6500 (E709d) o HP Officejet 6500 (E709r), esta
configuración no está disponible. Para saber cuál es el modelo del que dispone,
consulte
Cómo encontrar el número de modelo del dispositivo.
Para establecer el tipo de papel para las copias desde el panel de control del
dispositivo
1. Pulse Copiar repetidamente hasta que aparezca Tipo de papel.
2. Pulse
hasta que aparezca el tipo de papel adecuado y, a continuación, pulse
Aceptar.
3. Pulse INICIAR COPIA negro o INICIAR COPIA color.
Establecimiento del tipo de papel de copia 93
Consulte la siguiente tabla para determinar qué ajuste de tipo de papel desea seleccionar
en función del papel cargado en la bandeja de entrada.
Nota Si elige un tipo de papel que no admite, éste no se mostrará en la lista.
Modifique el tamaño del papel para actualizar la lista de tipos de papel.
Cambio de la calidad o la velocidad de copia
El dispositivo cuenta con tres opciones que afectan la velocidad y la calidad de copia:
Óptima (3 estrellas) produce la mayor calidad para todo el papel y elimina las bandas
(líneas) que aparecen en ocasiones en áreas uniformes. Óptima copia más lento
que otras configuraciones de calidad.
Normal (2 estrellas) produce una gran calidad y es el valor recomendado para la
mayoría de las copias. Normal copia con mayor rapidez que Óptima y es el valor
predeterminado.
Rápida (1 estrella) copia más rápido que el parámetro Normal. La calidad del texto
es comparable a la que se consigue con el ajuste Normal, pero es posible que los
gráficos presenten menor calidad. El ajuste Rápida utiliza menos tinta y alarga la
duración de los cartuchos de tinta.
Nota Si está utilizando HP Officejet 6500 (E709d) o HP Officejet 6500 (E709r), esta
configuración no está disponible. Para saber cuál es el modelo del que dispone,
consulte
Cómo encontrar el número de modelo del dispositivo.
Para cambiar la calidad de copia desde el panel de control del dispositivo
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Coloque la cara original sobre el cristal o cargue los originales en el alimentador de
documentos.
3. En el área Copias, pulse Calidad hasta que se ilumine el valor de calidad adecuado.
4. Pulse INICIAR COPIA negro o INICIAR COPIA color.
Nota En algunos modelos, si selecciona la mejor calidad y establece el soporte
como sustratos fotográficos, el dispositivo copia con la máxima calidad.
Capítulo 7
94 Copias
Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de
tamaño carta o A4
Si la imagen o el texto del original ocupa toda la hoja sin márgenes, utilice la función
Ajustar a la página o Página completa 91% para reducir el original y evitar un recorte
no deseado del texto o de las imágenes en los bordes de la hoja.
Nota Si está utilizando HP Officejet 6500 (E709d) o HP Officejet 6500 (E709r), esta
configuración no está disponible. Para saber cuál es el modelo del que dispone,
consulte
Cómo encontrar el número de modelo del dispositivo.
Sugerencia También puede usar Ajustar a la página para ampliar fotografías
pequeñas para que se ajusten al área imprimible de una página a tamaño completo.
Para conseguirlo sin cambiar las proporciones del original ni recortar los bordes,
puede que el dispositivo deje una cantidad irregular de espacio en blanco en los
márgenes del papel.
Para cambiar el tamaño de un documento desde el panel de control del dispositivo
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Coloque la cara original sobre el cristal del escáner o cargue los originales en el
alimentador de documentos.
3. Pulse Copiar hasta que aparezca Reducir / Ampliar.
4. Pulse
hasta que aparezca Página completa 91% y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Pulse INICIAR COPIA negro o INICIAR COPIA negro o bien INICIAR COPIA
color o INICIAR COPIA color.
Copia de un documento de tamaño legal en papel de tamaño
carta
Puede utilizar el ajuste Legal y Carta 72% para reducir una copia de un documento de
tamaño legal a un tamaño que quepa en papel de tamaño carta.
Copia de un documento de tamaño legal en papel de tamaño carta 95
Nota Puede que el porcentaje en el ejemplo, Legal y Carta 72%, no coincida con
el porcentaje que aparece en pantalla.
Para copiar un documento con tamaño legal en un papel con tamaño carta
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Cargue los originales en el alimentador automático de documentos.
3. Pulse Copiar hasta que aparezca Reducir / Ampliar.
4. Pulse
hasta que aparezca Legal y Carta 72% y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Pulse INICIAR COPIA negro o INICIAR COPIA negro o bien INICIAR COPIA
color o INICIAR COPIA color.
Ajuste de la claridad y la oscuridad de las copias
Puede utilizar la opción Más claro / Más oscuro para ajustar la claridad y la oscuridad
de las copias que haga.
Nota Si está utilizando HP Officejet 6500 (E709d) o HP Officejet 6500 (E709r), esta
configuración no está disponible. Para saber cuál es el modelo del que dispone,
consulte
Cómo encontrar el número de modelo del dispositivo.
Para ajustar el contraste de las copias desde el panel de control del dispositivo
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Coloque la cara original sobre el cristal del escáner o cargue los originales en el
alimentador de documentos.
3. Pulse Copiar repetidamente hasta que aparezca Más claro / Más oscuro.
4. Haga una de estas cosas:
•Pulse
para oscurecer la copia.
•Pulse
para aclarar la copia.
5. Pulse INICIAR COPIA negro o INICIAR COPIA color.
Capítulo 7
96 Copias
Mejora de áreas claras de la copia
Puede utilizar las opciones de Foto para mejorar los colores claros que, de lo contrario,
podrían parecer blancos. Asimismo, puede utilizar las opciones de Foto para eliminar o
reducir los siguientes efectos que pueden producirse al copiar con mejoras de Texto:
Aparecen puntos de color alrededor del texto en las copias.
Los bordes de las letras grandes en negro son desiguales (no son lisos).
Los objetos y las líneas finas de color contienen secciones en negro.
Aparecen franjas horizontales blancas o de aspecto granulado en áreas de gris claro
a gris medio.
Nota Si está utilizando HP Officejet 6500 (E709d) o HP Officejet 6500 (E709r), esta
configuración no está disponible. Para saber cuál es el modelo del que dispone,
consulte
Cómo encontrar el número de modelo del dispositivo.
Para copiar una fotografía sobreexpuesta desde el panel de control del dispositivo
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Coloque el original hacia abajo sobre el cristal del escáner. Coloque la cara original
sobre el cristal del escáner o cargue los originales en el alimentador de documentos.
3. Pulse Copiar repetidamente hasta que aparezca Mejoras.
4. Pulse
hasta que aparezca la configuración de mejora Foto y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Pulse INICIAR COPIA color.
Clasificar un trabajo de copia
Nota La clasificación sólo está disponible en algunos modelos.
Nota Si está utilizando HP Officejet 6500 (E709d) o HP Officejet 6500 (E709r), esta
configuración no está disponible. Para saber cuál es el modelo del que dispone,
consulte
Cómo encontrar el número de modelo del dispositivo.
La clasificación permite crear grupos de copias en el mismo orden en que se escanean
desde el alimentador automático de documentos (ADF). Todas las copias se escanean
en la memoria del dispositivo antes de imprimirlas.
Nota El número máximo de páginas que pueden escanearse y clasificarse varían
según el modelo. Si el documento es demasiado grande, divida la tarea en varias.
Nota Si el tamaño de papel es establece en Auto, el tamaño de papel para copiar
que se establece de forma predeterminada es Carta o A4, según la ubicación
establecida en el panel de control. Si no utiliza papel de tamaño Carta o A4, debe
modificar manualmente la configuración del tamaño de papel. Si el tipo de papel se
ha establecido en Auto, el tipo de papel para copias de forma predeterminada es
Estándar. Si no desea el papel Estándar, deberá modificar manualmente la
configuración del tipo de papel.
Clasificar un trabajo de copia 97
Para clasificar copias desde el panel de control
1. Carga de originales en el ADF. Para obtener más información, consulte
Cargar
originales.
2. Pulse Copiar repetidamente hasta que aparezca Clasificar.
3. Pulse
hasta que aparezca el parámetro Activadoy, a continuación, pulse
Aceptar.
Aplicar el cambio de márgenes a un trabajo de copia
El cambio de márgenes permite modificar la imagen de la copia en la página impresa
para permitir la encuadernación o 3 orificios. La imagen se desplaza hacia la derecha
unos 3/8 pulgadas.
Nota La imagen puede recortarse por el lado correcto porque la función de cambio
de márgenes no ha reducido la imagen copiada.
Nota Si está utilizando HP Officejet 6500 (E709d) o HP Officejet 6500 (E709r), esta
configuración no está disponible. Para saber cuál es el modelo del que dispone,
consulte
Cómo encontrar el número de modelo del dispositivo.
Para aplicar el cambio de margen desde el panel de control
1. Coloque la cara original sobre el cristal del escáner o cargue los originales en el
alimentador de documentos. Para obtener más información, consulte
Cargar
originales.
2. Pulse Copiar repetidamente hasta que aparezca Cambio de márgenes.
3. Pulse
hasta que aparezca el parámetro Activadoy, a continuación, pulse
Aceptar.
Tareas de copia a doble cara
Nota La copia a doble cara sólo está disponible en algunos modelos. Si no está
disponible la copia a doble cara, esta opción no se mostrará.
La copia a doble cara permite imprimir copias por ambas caras del papel. Puede
realizarse mediante el escáner de superficie plana o en el ADF.
Nota Si se dispone a copiar desde el escáner de superficie plana, aparece en
pantalla la indicación de cuándo deberá cargar la segunda página.
La copia a doble cara no es compatible con soportes de tamaño pequeño.
Nota Si está utilizando HP Officejet 6500 (E709d) o HP Officejet 6500 (E709r), esta
configuración no está disponible. Para saber cuál es el modelo del que dispone,
consulte
Cómo encontrar el número de modelo del dispositivo.
Capítulo 7
98 Copias
Para realizar copias a doble cara desde el panel de control
1. Coloque la cara original sobre el cristal del escáner o cargue los originales en el
alimentador de documentos. Para obtener más información, consulte
Cargar
originales.
2. Pulse Copiar repetidamente hasta que aparezca a doble cara.
3. Pulse
para seleccionar 1 cara o 2 caras y, a continuación, pulse Aceptar.
Cancelación de un trabajo de copia
Para detener la copia, pulse Cancelar en el panel de control del dispositivo.
Cancelación de un trabajo de copia 99
8 Configuración y administración
Esta sección está destinada a los administradores o personas responsables de
administrar el dispositivo. En esta sección se proporciona información sobre los
siguientes temas.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Administración del dispositivo
Uso de herramientas de administración de dispositivos
Comprensión de la página de estado de la impresora
Comprensión de la página de configuración de red
Configuración de opciones de red
Configurar el envío de fax para el dispositivo
Configuración del dispositivo (Windows)
Configure el dispositivo (Mac OS X)
Configure el dispositivo para que la comunicación sea inalámbrica (sólo en algunos
modelos)
Instalación y desinstalación del software
Administración del dispositivo
A continuación, las herramientas comunes que se pueden utilizar para administrar el
dispositivo. Para obtener información acerca del acceso a las herramientas y de su uso,
consulte
Uso de herramientas de administración de dispositivos.
Nota Los procedimientos específicos pueden incluir otros métodos.
Windows
Panel de control del dispositivo
Controlador de impresora
Caja de herramientas
Caja de herramientas de red
Servidor Web incorporado
Mac OS X
Panel de control del dispositivo
HP Device Manager
HP Printer Utility
Servidor Web incorporado
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Supervisar el dispositivo
Administración del dispositivo
100 Configuración y administración
Supervisar el dispositivo
Esta sección proporciona instrucciones para supervisar el dispositivo.
Use esta herramienta... para obtener la siguiente información...
Panel de control del dispositivo Obtenga información sobre el estado de los
trabajos en procesamiento, el estado de
operación del dispositivo y el estado de los
cartuchos de tinta.
Servidor Web incorporado
Información acerca del estado de la
impresora: Haga clic en la ficha
Información y, a continuación, pulse la
selección del panel izquierdo.
Uso del soporte y de la tinta
acumulada: Haga clic en la ficha
Información y, a continuación, pulse en el
informe de uso del panel izquierdo.
Caja de herramientas (Windows) Información sobre cartuchos de tinta: Haga
clic en la ficha Niveles de tinta estimados para
ver la información del nivel de tinta y, a
continuación, desplácese para mostrar el botón
Detalles del cartucho. Haga clic en el botón
Detalles del cartucho para mostrar
información sobre los cartuchos de impresión
de repuesto y las fechas de caducidad.*
Caja de herramientas de red Visualización de la configuración de red. En la
Caja de herramientas, Haga clic en la ficha
Configuración de red.
Utilidad de impresora de HP (Mac OS X) Información acerca de cartuchos de tinta:
Abra el panel Información y asistencia
técnica y haga clic en Estado de
suministros. *
Centro de soluciones HP Muestra el estado actual del dispositivo.
* Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones de planificación
únicamente. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de tinta, vaya pensando
en obtener un cartucho de sustitución para evitar posibles retrasos de impresión. No es
necesario sustituir los cartuchos de tinta hasta que la calidad de impresión resulte
inaceptable.
Administración del dispositivo 101
Administración del dispositivo
Esta sección proporciona información acerca de la administración del dispositivo y la
modificación de su configuración.
Use esta herramienta... para realizar lo siguiente...
Panel de control del dispositivo
Idioma y país/región: Pulse Configurar y, a
continuación, abra el menú Preferencias. Si no
encuentra su país o su zona, pulse 99 y
búsquelos en la lista.
Volumen del panel de control del
dispositivo: Pulse Configurar y, a
continuación, abra el menú Preferencias.
Volumen de sonido de fax: Pulse Configurar
y, a continuación, seleccione Volumen de
sonido de fax.
Impresión automática de informes: Pulse
Configurar y, a continuación, abra el me
Configuración avanzada de fax.
Configurar el tipo de marcación: Pulse
Configurar y, a continuación, abra el me
Configuración básica de fax.
Configurar opciones de rellamada: Pulse
Configurar y, a continuación, abra el me
Configuración avanzada de fax.
Establecer la fecha y hora: Pulse Configurar,
Herramientas y, a continuación, pulse Fecha y
hora.
Servidor Web incorporado
Establecer contraseña del servidor Web
incorporado: seleccione la ficha
Configuración y, a continuación, haga clic en
Seguridad en el panel izquierdo.
Efectuar tareas de mantenimiento de
dispositivo: seleccione la ficha Configuración
y, a continuación, haga clic en Servicios de
Dispositivo en el panel izquierdo.
Idioma o país/región: haga clic en la ficha
Configuración y, a continuación, en
Internacional en el panel izquierdo.
Determinar la configuración de red:
seleccione la ficha Conexión en red y, a
continuación, haga clic en una opción en el panel
izquierdo.
Pedir suministros: en cualquier ficha, haga clic
en el botón Pedir suministros y, a continuación,
siga las instrucciones en pantalla.
Asistencia: en cualquier ficha, haga clic en el
botón Soporte y, a continuación, seleccione una
opción de soporte.
Ajuste la fecha y la hora: Haga clic en la ficha
Configuración, pulse enFecha y hora del panel
izquierdo, introduzca los valores solicitados de
los campos y, a continuación, haga clic en
Aplicar.
Capítulo 8
102 Configuración y administración
Use esta herramienta... para realizar lo siguiente...
Caja de herramientas (Windows)
Efectuar tareas de mantenimiento de
dispositivo: Haga clic en la ficha Servicios.
Configuración de red: Haga clic en la ficha
Red y, a continuación, pulse un botón para iniciar
la Caja de herramientas de red.
Caja de herramientas de red Visualización y modificación de la configuración de
red. En la Caja de herramientas, Haga clic en la ficha
Configuración de red.
Cambiar configuración: Haga clic en el botón
Cambiar configuración.
Ejecutar diagnóstico de red (para comprobar
la conexión de impresora de red):
Si no está conectada la impresora, haga clic
en Cambiar configuración y, a
continuación, pulse en Ejecutar
diagnóstico de red.
Si está conectada la impresora cuando abre
la caja de herramientas, haga clic en la ficha
Utilidades y, a continuación, haga clic en
Ejecutar diagnóstico de red.
Modificar dirección IP de la impresora: En la
ficha Configuración de red, haga clic en la ficha
Cableada o Inalámbrica, según la conexión,
edite los Valores IP y, a continuación, haga clic
en Aceptar.
Modificar configuración DNS de la
impresora: En la ficha Configuración de red,
haga clic en la ficha Cableada o Inalámbrica,
según la conexión, edite la Configuración
DNS y, a continuación, haga clic en Aceptar.
Imprimir informe de comprobación de la red
inalámbrica: En la ficha configuración de red,
haga clic en la ficha Utilidades y, a continuación,
en Imprimir informe de comprobación de la
red inalámbrica.
Utilidad de impresora de HP (Mac OS
X)
Efectuar tareas de mantenimiento de
dispositivo: Abra el panel Información y
asistencia técnica y, a continuación, haga clic en la
opción de la tarea que desee realizar.
Uso de herramientas de administración de dispositivos
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Caja de herramientas (Windows)
Uso del Centro de soluciones HP (Windows)
Servidor Web incorporado
Utilidad de impresora de HP (Mac OS X)
Utilice HP Device Manager (Mac OS X)
(continúa)
Uso de herramientas de administración de dispositivos 103
Caja de herramientas (Windows)
La Caja de herramientas proporciona información de mantenimiento del dispositivo.
Nota La Caja de herramientas se puede instalar desde el Starter CD al seleccionar
la opción de instalación completa, en caso de que el equipo cumpla con los requisitos
del sistema.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Abrir la Caja de herramientas
Fichas de la Caja de herramientas
Caja de herramientas de red
Abrir la Caja de herramientas
En Centro de soluciones HP, haga clic en el menú Configuración, luego en Ajustes
de impresión y, a continuación, en Caja de herramientas de impresora.
Con el botón derecho, seleccione Monitor de procesamiento de imágenes digitales
HP en la barra de tareas, luego seleccione Nombre del modelo de la impresora y,
a continuación, haga clic en Ver caja de herramientas de la impresora.
En las preferencias de impresora, haga clic en la ficha Funciones y, a continuación,
haga clic en Servicios de la impresora.
Capítulo 8
104 Configuración y administración
Fichas de la Caja de herramientas
La Caja de herramientas contiene las siguientes fichas.
Fichas Contenido
Nivel de tinta estimado
Información sobre el nivel de tinta: Muestra el
nivel de tinta estimado para cada cartucho.
Nota Los indicadores y alertas de niveles de
tinta proporcionan estimaciones de planificación
únicamente. Cuando reciba un mensaje de
alerta de escasez de tinta, vaya pensando en
obtener un cartucho de sustitución para evitar
posibles retrasos de impresión. No es necesario
sustituir los cartuchos de tinta hasta que la
calidad de impresión resulte inaceptable.
Comprar en línea: Proporciona acceso a un sitio
Web donde puede solicitar suministros de
impresión en línea para el dispositivo.
Marcar a un cartucho: Muestra los números
telefónicos a los que puede llamar para pedir
suministros para el dispositivo. Los números
telefónicos no están disponibles para todos los
países/regiones.
Detalles del cartucho: Muestra los números de
pedido de los cartuchos de tinta instalados.
Servicios
Imprimir un informe del estado de la
impresora: Permite imprimir la página de estado
de la impresora del dispositivo. Esta página
contiene información acerca del dispositivo y los
cartuchos de tinta. Para obtener más
información, consulte
Comprensión de la página
de estado de la impresora.
Alinear cabezal de impresión: Proporciona
instrucciones para alinear los cabezales de
impresión. Para obtener más información,
consulte
Alineación de la impresora.
Limpiar el cabezal de impresión: Proporciona
instrucciones para limpiar los cabezales de
impresión. Para obtener más información,
consulte
Limpie los cabezales de impresión.
Elemento
Nota La ficha Red sólo se muestra si el
dispositivo dispone de una conexión
inalámbrica o de red activas.
La ficha Red muestra la configuración actual de red
activa. Haga clic en Cambiar configuración... para
abrir la Caja de herramientas de red, modificar los
ajustes de red y ejecutar las pruebas de diagnóstico.
Uso de herramientas de administración de dispositivos 105
Caja de herramientas de red
La Caja de herramientas de red poermite visualizar y modificar algunos ajustes de red.
Puede cambiar la dirección IP, activar o desactivar la conectividad inalámbrica, realizar
pruebas e imprimir informes.
Para abrir la Caja de herramientas de red
1. Abrir la Caja de herramientas
2. Haga clic en la ficha Ajustes de red.
3. Haga clic en el botón Cambiar configuración...
Ficha Caja de herramientas de red
1. General: Muestra la configuración de conexión de red actual de la impresora
2. Configuración de conectividad Cableada: Permite al usuario modificar el servidor
DNS y la configuración IP de una conexión mediante cable
3. Configuración Inalámbrica (sólo disponible si la impresora admite la conexión
inalámbrica): Permite al usuario activar o desactivar la conexión inalámbrica y
modificar el servidor DNS y la dirección IP
4. Utilidades:
a. Ejecutar diagnóstico de red – permite solucionar problemas relacionados con
la red
b. Imprimir informe de comprobación de la red inalámbrica – sólo para
impresoras con capacidad inalámbrica
c. Ver tutorial de la red inalámbricasólo para impresoras con capacidad
inalámbrica
d. Ver preguntas más frecuentes de la red inalámbrica – sólo para impresoras
con capacidad inalámbrica
Uso del Centro de soluciones HP (Windows)
En un equipo con Windows, Centro de soluciones HP es el punto de entrada para el
software HP. Mediante Centro de soluciones HP podrá modificar la configuración de
impresión, realizar pedidos de suministros y acceder a la ayuda en pantalla.
Las funciones disponibles en el Centro de soluciones HP varían dependiendo de los
dispositivos que estén instalados. El Centro de soluciones HP está personalizado para
mostrar los iconos asociados con el dispositivo seleccionado. Si el dispositivo
seleccionado no cuenta con una función específica, el icono de dicha función no aparece
en el Centro de soluciones HP.
Abrir el centro de soluciones mediante uno de estos métodos:
Haga doble clic en el icono del escritorio Centro de soluciones.
O
Haga doble clic en el icono Monitor de imágenes digitales de la barra de tareas.
Servidor Web incorporado
Cuando el dispositivo está conectado a una red, puede utilizar el servidor Web
incorporado para ver la información de estado, cambiar la configuración y administrar el
dispositivo desde el equipo.
Capítulo 8
106 Configuración y administración
Nota Encontrará una lista con los requisitos del sistema para el servidor Web
incorporado en
Especificaciones del servidor Web incorporado.
Es posible que algunos parámetros estén restringidos con una contraseña.
Puede abrir y usar el servidor Web incorporado sin estar conectado a Internet; sin
embargo, algunas funciones no estarán disponibles.
Puede recibir un aviso de que el servidor Web incorporado se encuentra en un sitio
que no es de confianza. Haga clic en este mensaje para entrar en el servidor Web
incorporado.
El servidor Web incorporado (EWS) coloca un pequeño archivo de texto (cookies) en el
disco duro cuando se encuentra navegando. Estos archivos permiten que EWS
reconozca el PC la próxima vez que acceda a él. Por ejemplo, si ha configurado el idioma
del servidor Web incorporado (EWS), la cookie lo recuerda la próxima vez que lo abre y
las páginas se muestran en dicho idioma. Aunque algunas cookies se eliminan al finalizar
cada sesión (como la cookie que almacena el idioma seleccionado), otras (como la
cookie almacena las preferencias específicas del cliente) se almacenan en el equipo
hasta que las elimina de forma manual.
Puede configurar el explorador para aceptar todas las cookies o para que le avise cada
vez que vaya a guardarse una cookie, lo que le permite decidir con cuál de ellas
quedarse. También puede utilziar el explorador para eliminar las cookies no deseadas.
Nota Según el dispositivo, si elige deseactivar las cookies, desactivará también una
o varias de las siguientes funciones:
Parámetro de recuerdo del idioma de navegador del EWS
Actualización automática de la página existente
Inicio en el lugar donde dejó la aplicación (especialmente útil si utiliza asistentes de
configuración)
Evitar que otros usuarios puedan modificar los mismos parámetros que usted
modifica en ese momento
Para obtener más información sobre la forma en que debe modificar los parámetros de
privacidad y de cookies, así como la manera de visualizar o suprimir dichas cookies,
consulte la documentación disponible con el navegador Web.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Para abrir el servidor Web incorporado
Páginas del servidor Web incorporado
Para abrir el servidor Web incorporado
Puede abrir el servidor Web incorporado con los siguientes métodos:
Nota Para abrir el servidor Web incorporado desde el controlador de impresora
(Windows) o desde la Utilidad de impresora de HP (Mac OS X), el dispositivo debe
estar en red y tener una dirección IP.
Uso de herramientas de administración de dispositivos 107
Navegador Web: En un navegador Web compatible con su equipo, escriba la
dirección IP o el nombre de host que se ha asignado al dispositivo.
Por ejemplo, si la dirección IP es 123.123.123.123, escriba la siguiente dirección en
el navegador Web: http://123.123.123.123.
La dirección IP y el nombre de host del dispositivo se especifican en el informe del
estado de la conexión inalámbrica. Para obtener más información, consulte
Comprensión de la página de configuración de red.
Después de abrir el servidor Web incorporado, puede agregarlo a los favoritos para
poder regresar a él rápidamente en el futuro.
Barra de tareas de Windows: con el botón derecho haga clic en el icono Monitor
de procesamiento de imágenes digitales HP, señale el dispositivo que desea ver y
luego haga clic en Configuración de red (EWS).
Windows Vista: Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y, a
continuación, seleccione seleccione Página Web del dispositivo.
Utilidad de impresora de HP (Mac OS X): En el panel Configuración de
impresora, haga clic en Configuración adicional y, a continuación, pulse en el
botón Abrir servidor Web incorporado.
Páginas del servidor Web incorporado
El servidor Web incorporado contiene páginas que usted puede utilizar para ver
información del producto y cambiar los ajustes del dispositivo. Las páginas también
contienen enlaces a otros servicios electrónicos.
Páginas/botones Contenido
Página Información Muestra información sobre el dispositivo, y sus
suministros de tinta y uso, y también muestra un
registro de los eventos del dispositivo (como por
ejemplo, los errores).
Página Configuración Muestra los ajustes que se han configurado para el
dispositivo y le da la posibilidad de modificarlos.
También puede guardar la configuración y
restaurarla en caso de que el dispositivo la pierda.
Página Conexión en red Muestra el estado y la configuración de la red que se
han determinado para el dispositivo. Estas páginas
aparecen sólo si el dispositivo está conectado a una
red. Para obtener más información, consulte
Configuración de opciones de red.
Botones Soporte y Pedir suministros Asistencia técnica proporciona una variedad de
servicios de respaldo.
Pedir suministros lo conecta al pedido de
suministros en línea.
Utilidad de impresora de HP (Mac OS X)
La Utilidad de impresora de HP incluye herramientas para configurar los valores de
impresión, calibrar el dispositivo, pedir suministros en línea y buscar información de
soporte en el sitio web.
Capítulo 8
108 Configuración y administración
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Abrir la Utilidad de impresora de HP
Paneles de la Utilidad de la impresora HP
Abrir la Utilidad de impresora de HP
Abrir la HP Printer Utility en el Administrador de dispositivos HP
1. Haga clic en el icono HP Device Manager en el dock.
Nota Si no aparece el icono en el Dock, haga clic en el icono que permite resaltar
y que se encuentra a la derecha de la barra de menús, escriba HP Device
Manager en el recuadro y, a continuación, haga clic en la entrada HP Device
Manager.
2. Seleccione Mantener impresora en el menú Información y configuración.
3. Seleccione el dispositivo HP y pulse Seleccionar.
Paneles de la Utilidad de la impresora HP
Panel Información y asistencia técnica
Estado de suministros: Muestra información acerca de los cartuchos de tinta
instalados actualmente.
Información del dispositivo: Muestra información acerca del modelo y número de
serie. Esta página contiene información acerca del dispositivo y los suministros.
Limpieza: Proporciona instrucciones para limpiar los cabezales de impresión.
Alinear: Proporciona instrucciones para alinear los cabezales de impresión.
Asistencia técnica de HP: Proporciona acceso al sitio Web de HP donde puede
encontrar soporte para el dispositivo, registrarlo y encontrar información acerca de
la devolución y el reciclaje de los suministros de impresión utilizados.
Uso de herramientas de administración de dispositivos 109
Utilice HP Device Manager (Mac OS X)
Para abrir HP Device Manager en un equipo Macintosh
1. Haga clic en el icono HP Device Manager en el dock.
Nota Si no aparece el icono en el Dock, haga clic en el icono que permite resaltar
y que se encuentra a la derecha de la barra de menús, escriba HP Device
Manager en el recuadro y, a continuación, haga clic en la entrada HP Device
Manager.
2. Seleccione el dispositivo en el menú desplegable Dispositivos.
Desde aquí, puede comprobar las actualizaciones de software, configurar más
opciones de software y realizar realizar procedimientos de mantenimiento, como
comprobar los niveles de tinta de los cartuchos.
Nota En un equipo Macintosh, las funciones disponibles de HP Device Manager
varían según el dispositivo seleccionado.
Los indicadores y avisos de niveles de tinta proporcionan estimaciones
únicamente para planificación. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez
de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar posibles
retrasos de impresión. No hace falta sustituir los cartuchos hasta que la calidad
de impresión se vuelva inaceptable.
Sugerencia Al abrir HP Device Manager, puede acceder a los atajos del menú
Dock seleccionando y sosteniendo el botón del ratón sobre el icono apropiado de
HP Device Manager en el Dock.
Comprensión de la página de estado de la impresora
Utilice la página de estado de la impresora para:
Ver la información actual del dispositivo y el estado del cartucho de tinta
Ayudar a solucionar problemas
La página de estado de la impresora también contiene un registro de los eventos
recientes.
Capítulo 8
110 Configuración y administración
Si necesita llamar a HP, es útil imprimir la página de estado de la impresora antes de
realizar la llamada.
Información de la impresora: Muestra información sobre el dispositivo (como el
nombre del producto, el número del modelo, el número de serie y el número de
versión del firmware), los accesorios instalados (como el duplexor) y el número de
páginas impresas desde la bandeja y los accesorios.
Estado del cartucho de tinta: Muestra los niveles de tinta estimados (representados
de forma gráfica como indicadores), los números de referencia y las fechas de
caducidad de los cartuchos de tinta.
Para imprimir la página de estado de la impresora
Panel de control del dispositivo: Pulse Configurar, seleccione Imprimir
informe, seleccione Estado de la impresora y, a continuación, pulse Aceptar.
Caja de herramientas (Windows): haga clic en la ficha Servicios y en Imprimir
una página de prueba.
Utilidad de impresora de HP (Mac OS X): Haga clic en Información del
dispositivo en el panel Información y asistencia técnica y, a continuación, pulse
en Imprimir página de configuración.
Comprensión de la página de configuración de red
Si el dispositivo está conectado a una red, puede imprimir una página de configuración
de red para ver las configuraciones de red para el dispositivo. Puede utilizar la página
Comprensión de la página de configuración de red 111
de configuración de red para solucionar los problemas de conectividad de red. Si necesita
llamar a HP, le recomendamos imprimir esta página antes de hacer la llamada.
Página de configuración de red
1. Información general: Muestra información acerca del estado actual y del tipo de
conexión activa de la red, e información adicional como la URL del servidor Web
incorporado.
2. Por cable 802.3: Muestra información acerca de la conexión activa de red cableada,
como la dirección IP, la máscara de subred, la pasarela predeterminada y la dirección
de hardware del dispositivo.
3. Inalámbrica 802.11: Muestra información acerca de la conexión activa de red
inalámbrica, como la dirección IP, el modo de comunicación, el nombre de la red, el
tipo de autenticación y la intensidad de la señal.
4. mDNS: Muestra información acerca de la conexión del Sistema de nombres de
dominio de transmisión múltiple (mDNS, Multicast Domain Name System).
Normalmente, los servicios de mDNS se utilizan en redes pequeñas para dirección
IP y resolución de nombre (a través del puerto UDP 5353) en que no se utiliza un
servidor DNS convencional.
5. SLP: Muestra información acerca de la conexión de Protocolo de ubicación de
servicios (SLP, Service Location Protocol). SLP se utiliza en las aplicaciones de
administración de redes para el manejo del dispositivo. El dispositivo admite el
protocolo SNMPv1 en redes IP.
Para imprimir la página de configuración de red desde el panel de control del
dispositivo
Pulse el botón Configurar, elija Configuración de red, seleccione Imprimir página de
configuración de red y pulse Aceptar.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Configuración de opciones de red
Puede administrar la configuración de red del dispositivo mediante el panel de control
del dispositivo como se describe en el siguiente apartado. Se encuentra disponible una
Capítulo 8
112 Configuración y administración
configuración avanzada adicional en el servidor Web incorporado, una herramienta de
configuración y estado a la que se accede desde el navegador Web a través de una
conexión de red existente en el dispositivo. Para obtener más información, consulte
Servidor Web incorporado.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Cambio de la configuración básica de red
Cambio de la configuración de red avanzada
Cambio de la configuración básica de red
Las opciones del panel de control le permiten configurar y administrar una conexión
inalámbrica y llevar a cabo distintas tareas de administración de red. Esto incluye la
visualización de los ajustes de red, la restauración de los valores predeterminados de la
red, la activación y desactivación de la radio inalámbrica, y el cambio de la configuración
de la red.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Visualización e impresión de la configuración de red
Activar o desactivar la conexión inalámbrica (sólo en algunos modelos)
Visualización e impresión de la configuración de red
Puede mostrar en el panel de control un resumen de la configuración de la red o la Caja
de herramientas de red. Puede imprimir una página más detallada de configuración de
red. En la página de configuración de redes se muestran todos los ajustes de red
importantes, como la dirección IP, la velocidad del vínculo y los valores de DNS y mDNS.
Para obtener información sobre la configuración de la red, consulte
Comprensión de la
página de configuración de red.
1. Pulse el botón Configurar.
2. Pulse las teclas de flecha hasta que Imprimir informe quede resaltado y, a
continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse las teclas de flecha hasta que Configuración de red quede resaltado y, a
continuación, pulse Aceptar.
Activar o desactivar la conexión inalámbrica (sólo en algunos modelos)
De manera predeterminada, la radio inalámbrica está activada, tal y como indica la luz
azul de la parte frontal del dispositivo. Para permanecer conectado a una red inalámbrica,
la radio tiene que estar activada. Sin embargo, si el dispositivo no está conectado a una
red inalámbrica o sólo dispone de una conexión USB, la radio no se utiliza. En este caso
podrá desactivar la radio.
1. Pulse el botón Configurar.
2. Pulse las teclas de flecha hasta que Red esté resaltado y, a continuación, pulse
Aceptar.
3. Seleccione Radio inalámbrica y, a continuación, pulse para activar la radio o
No para desactivarla.
Configuración de opciones de red 113
Cambio de la configuración de red avanzada
La configuración de red avanzada se proporciona para mayor comodidad. Sin embargo,
a menos que sea un usuario avanzado, no debe cambiar ninguno de estos valores. En
la configuración avanzada se incluye Velocidad vínculo, Valores IP y Pasarela
predeterminada.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Configuración de velocidad del enlace
Para ver los valores de IP
Para cambiar los valores de IP
Configuración de velocidad del enlace
Puede cambiar la velocidad a la que se transmiten los datos por la red. El valor
predeterminado es Automático.
1. Pulse el botón Configurar.
2. Pulse las teclas de flecha hasta que Red esté resaltado y luego pulse Aceptar.
3. Seleccione Configuración avanzada y, a continuación, pulse Velocidad del
enlace.
4. Pulse el número que está junto a la velocidad del enlace que coincida con el hardware
de la red:
1. Automático
2. 10 Completo
3. 10 Medio
4. 100 Completo
5. 100 Medio
Para ver los valores de IP
Para visualizar la dirección IP del dispositivo:
Imprima una página con la configuración de red. Para obtener más información,
consulte
Comprensión de la página de configuración de red.
O bien, abra la Caja de herramientas (Windows), haga clic en la ficha Configuración
de red, pulse en Cableada o Inalámbrica (según la conexión que tenga en ese
momento) y, a continuación, haga clic en Valores IP.
Para cambiar los valores de IP
El valor IP predeterminado para los valores IP es Automátic., lo cual configura los
valores IP automáticamente. No obstante, si es un usuario avanzado, es posible que
desee cambiar manualmente la dirección IP, la máscara de subred y la pasarela
predeterminada.
Precaución Tenga cuidado cuando asigne manualmente una dirección IP. Si
introduce una dirección IP no válida durante la instalación, los componentes de red
no se podrán conectar con el dispositivo.
Capítulo 8
114 Configuración y administración
1. Pulse el botón Configurar.
2. Pulse las teclas de flecha hasta que Red esté resaltado y, a continuación, pulse
Aceptar.
3. Seleccione Configuración avanzada, luego Valores de IP y, a continuación,
Valores manuales de IP.
4. Pulse el número que aparece al lado del valor IP:
1. Dirección IP
2. Máscara de subred
3. Pasarela predeterminada
5. Introduzca los cambios y, a continuación, pulse Aceptar.
Configurar el envío de fax para el dispositivo
Tras concluir todos los pasos de la guía de instalación inicial, utilice las instrucciones de
esta sección para terminar la configuración del fax. Guarde la guía de instalación inicial
para utilizarla más adelante.
En esta sección aprenderá a configurar el dispositivo de modo que la opción de fax
funcione correctamente con los equipos y servicios que ya pudiera tener en la misma
línea telefónica.
Sugerencia Puede utilizar también el Asistente para la instalación del fax
(Windows) o Utilidad de instalación de fax HP (Mac OS X) como ayuda para
configurar rápidamente algunos ajustes importantes del fax, como el modo de
respuesta y la información de cabecera de fax. Puede acceder al Asistente para la
instalación del fax (Windows) o a la Utilidad de instalación de fax HP (Mac OS X)
mediante el software instalado en el dispositivo. Después de ejecutar el Asistente
para la instalación del fax (Windows) o la Utilidad de instalación de fax HP (Mac OS
X), siga los procedimientos que se indican en este apartado para finalizar la
instalación del fax.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
Configuración de fax de tipo serie
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
Antes de empezar a configurar el dispositivo para el envío y recepción de faxes,
determine qué tipo de sistema telefónico se utiliza en su país/región. Las instrucciones
Configurar el envío de fax para el dispositivo 115
para configurar el envío y recepción de faxes varían en función de si el sistema telefónico
es en serie o tipo paralelo.
Si su país/región no aparece en la tabla incluida a continuación, es probable que
disponga de un sistema telefónico en serie. En estos sistemas, el tipo de conector
del equipo telefónico compartido (módems, teléfonos y contestadores automáticos)
no permite la conexión física en el puerto "2-EXT" del dispositivo. Debe conectar el
equipo al conector telefónico de pared.
Nota En algunos países/regiones que utilizan sistemas telefónicos en serie, es
posible que el cable telefónico que viene con el dispositivo tenga un conector de
pared incorporado. Esto le permitirá conectar otros dispositivos de
telecomunicaciones al conector de pared donde conectará el dispositivo.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si su país/región figura en la tabla siguiente, probablemente disponga de un sistema
telefónico del tipo paralelo. En un sistema telefónico de tipo paralelo puede conectar
el equipo telefónico compartido a la línea telefónica a través del puerto "2-EXT" que
se encuentra en la parte posterior del dispositivo.
Nota Si dispone de un sistema telefónico de tipo paralelo, HP le recomienda
que utilice el cable telefónico de 2 hilos, suministrado con el dispositivo, para
conectarlo al conector telefónico de pared.
Tabla 8-1 Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo
Argentina Australia Brasil
Canadá Chile China
Colombia Grecia India
Indonesia Irlanda Japón
Corea América Latina Malasia
México Filipinas Polonia
Portugal Rusia Arabia Saudita
Singapur España Taiwán
Tailandia EE.UU. Venezuela
Vietnam
Si no está seguro del tipo de sistema telefónico de que dispone (serie o paralelo),
consulte a la compañía telefónica.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Elección de la configuración de fax adecuada para su hogar u oficina
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)
Caso B: Configuración del dispositivo con DSL
Capítulo 8
116 Configuración y administración
Caso C: Configuración del dispositivo con un sistema telefónico PBX o una línea
RDSI
Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea
Caso E: Línea compartida de voz/fax
Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz
Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de
voz)
Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador automático
Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y
correo de voz
Elección de la configuración de fax adecuada para su hogar u oficina
Para enviar y recibir faxes correctamente, es necesario saber qué tipo de equipos y
servicios (si los hay) comparten la misma línea telefónica que el dispositivo. Esto es
importante ya que podría necesitar conectar algunos de sus equipos de oficina
directamente al dispositivo, así como cambiar algunos ajustes del fax antes de poder
enviar o recibir faxes correctamente.
1. Verifique si su sistema telefónico es serie o paralelo (consulte
Configuración de envío
y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)).
a. Sistema telefónico de tipo serie — Consulte
Configuración de fax de tipo serie.
b. Sistema telefónico de tipo paralelo — Vaya al paso 2.
2. Seleccione la combinación de equipo y servicios que comparten la línea de fax.
DSL: Un servicio de línea de suscriptores digitales (DSL) a través de la compañía
telefónica. (Es posible que DSL se denomine ADSL en su país o región.)
PBX: Un sistema telefónico de centralita privada (PBX) o un sistema de red digital
de servicios integrados (RDSI).
Servicio de timbre especial: Existe un servicio de timbre especial que puede
proporcionar su compañía telefónica con múltiples números de teléfono con
diferentes tipos de timbre.
Llamadas de voz: Las llamadas de voz se reciben en el mismo número de
teléfono que utiliza para el fax del dispositivo.
Módem de acceso telefónico del equipo: Hay un módem de PC con conexión de
acceso telefónico en la misma línea telefónica que el dispositivo. Si responde
afirmativamente a cualquiera de las preguntas siguientes, entonces tiene un
módem de acceso telefónico:
¿Envía y recibe faxes directamente en las aplicaciones de software del
equipo a través de una conexión de acceso telefónico?
¿Envía y recibe mensajes de correo electrónico en su equipo a través de una
conexión de acceso telefónico?
¿Accede a Internet desde su equipo a través de una conexión de acceso
telefónico?
Configurar el envío de fax para el dispositivo 117
Contestador automático: Contesta las llamadas de voz en el mismo teléfono que
utilizará para las llamadas de fax del dispositivo.
Servicio de mensajería de voz: Suscripción de mensajería de voz a través de su
compañía telefónica en el mismo número que utilizará como fax en el dispositivo.
3. En la siguiente tabla, seleccione la combinación de equipos y servicios aplicables a
la configuración de su oficina. A continuación, busque la configuración de fax
recomendada. En las siguientes secciones se incluyen instrucciones detalladas para
cada caso.
Nota Si la configuración en su hogar u oficina no se describe en este apartado,
configure el dispositivo como lo haría para un teléfono analógico normal. Compruebe
que utiliza el cable telefónico suministrado en la caja para conectar un extremo a la
toma telefónica de la pared y el otro al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra
en la parte posterior del dispositivo. Si utiliza un cable distinto, puede que surjan
problemas al enviar o recibir faxes.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax Configuración de
fax recomendada
DSL PBX Servici
o de
timbre
especia
l
Llama
das
de voz
Módem de
acceso
telefónico
de equipo
Contestad
or
automátic
o
Servici
o de
mensaj
ería de
voz
Caso A: Línea de fax
independiente (no se
reciben llamadas de
voz)
Caso B:
Configuración del
dispositivo con DSL
Caso C:
Configuración del
dispositivo con un
sistema telefónico
PBX o una línea
RDSI
Caso D: Fax con
servicio de timbre
especial en la misma
línea
Caso E: Línea
compartida de voz/
fax
Caso F: Línea
compartida de voz/
fax con correo de voz
Caso G: Línea de fax
compartida con
Capítulo 8
118 Configuración y administración
Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax Configuración de
fax recomendada
DSL PBX Servici
o de
timbre
especia
l
Llama
das
de voz
Módem de
acceso
telefónico
de equipo
Contestad
or
automátic
o
Servici
o de
mensaj
ería de
voz
módem de equipo (no
se reciben llamadas
de voz)
Caso H: Línea
compartida de voz/
fax con módem de
equipo
Caso I: Línea
compartida de voz/
fax con contestador
automático
Caso J: Línea
compartida de voz/
fax con módem de
equipo y contestador
automático
Caso K: Línea
compartida de voz/
fax con módem de
acceso telefónico de
equipo y correo de
voz
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)
Si tiene una línea telefónica independiente en la que no recibe llamadas de voz y no hay
ningún otro equipo conectado a esta línea, configure el dispositivo como se describe en
esta sección.
Figura 8-1 Vista posterior del dispositivo
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para
conectarlo al puerto 1-LINE
(continúa)
Configurar el envío de fax para el dispositivo 119
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
Para configurar el dispositivo con una línea de fax independiente
1. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al
conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte
posterior del dispositivo.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión desde el
conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni
recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables
telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina.
2. Encienda el ajuste Respuesta automática.
3. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos
timbres).
4. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el dispositivo responderá automáticamente después del
número de timbres establecido en el ajuste Timbres antes de responder. El dispositivo
comenzará a emitir tonos de recepción de fax al equipo emisor y recibirá el fax.
Caso B: Configuración del dispositivo con DSL
Si tiene una línea DSL contratada con su compañía telefónica y no tiene ningún equipo
conectado al dispositivo, siga las instrucciones de esta sección para conectar un filtro
DSL entre el conector telefónico de pared y el dispositivo. El filtro DSL elimina la señal
digital que interfiere con el dispositivo para que pueda establecer la comunicación
correctamente con la línea de teléfono. (Es posible que DSL se denomine ADSL en su
país o región.)
Nota Si tiene una línea DSL y no conecta el filtro DSL, no podrá enviar ni recibir
faxes con el dispositivo.
Figura 8-2 Vista posterior del dispositivo
Capítulo 8
(continúa)
120 Configuración y administración
1 Toma telefónica de pared
2 Filtro DSL (o ADSL) y cable suministrados por su proveedor de DSL
3 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para
conectarlo al puerto 1-LINE
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
Para configurar el dispositivo con DSL
1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL.
2. Con el cable telefónico que se suministra en la caja del dispositivo, conecte uno de
sus extremos al puerto abierto en el filtro DSL y luego conecte el otro extremo al
puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión desde el
filtro DSL al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir faxes
correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables telefónicos
que pueda tener en casa o en la oficina.
Ya que sólo se suministra un cable de teléfono, es posible que tenga que
conseguir otros cables para esta configuración.
3. Conecte un cable telefónico adicional desde el filtro DSL al conector telefónico de
pared.
4. Ejecute una prueba de fax.
Si surgen problemas en la configuración del dispositivo con un equipo opcional, póngase
en contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Configurar el envío de fax para el dispositivo 121
Caso C: Configuración del dispositivo con un sistema telefónico PBX o una línea
RDSI
Si utiliza un sistema telefónico PBX o un adaptador RDSI de conversor/terminal, realice
lo siguiente:
Si utiliza un sistema telefónico PBX o un adaptador RDSI de conversor/terminal,
conecte el dispositivo al puerto designado para uso de fax y teléfono. Si es posible,
compruebe también que el adaptador de terminal se haya configurado para el tipo
de conmutador adecuado en su país/región.
Nota Algunos sistemas RDSI permiten configurar los puertos para equipos
telefónicos específicos. Por ejemplo, es posible asignar un puerto para el teléfono
y un equipo de fax del Grupo 3 y otro para funciones diversas. Si tiene problemas
una vez conectado al puerto de fax/teléfono de su convertidor RDSI, pruebe con
el puerto designado para funciones diversas, que debe tener una etiqueta "multi-
combi" o similar.
Si utiliza un sistema telefónico PXB, establezca el tono de llamada en espera en
"desactivado".
Nota Muchos sistemas PBX digitales incluyen un tono de llamada en espera
cuyo valor predeterminado está establecido en "activado". El tono de llamada en
espera interferirá con cualquier transmisión de fax y no podrá enviar ni recibir
faxes con el dispositivo. Consulte la documentación que acompaña al sistema
telefónico PBX para obtener instrucciones sobre cómo se desactiva el tono de
llamada en espera.
Si utiliza un sistema telefónico PBX, marque el número para línea externa antes de
marcar el número de fax.
Utilice el cable suministrado para conectar el dispositivo al conector telefónico de
pared. De lo contrario, puede que el fax no funcione correctamente. Este cable
telefónico especial es distinto a los cables telefónicos que pueda tener en casa o en
la oficina. Si el cable telefónico suministrado es demasiado corto, puede adquirir un
acoplador en la tienda de electrónica más cercana y alargarlo.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si surgen problemas en la configuración del dispositivo con un equipo opcional, póngase
en contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Capítulo 8
122 Configuración y administración
Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea
Si está abonado a un servicio de timbre especial (a través de su compañía telefónica)
que permite tener varios números de teléfono en una línea telefónica, cada uno con un
patrón de timbre distinto, configure el dispositivo como se describe en esta sección.
Figura 8-3 Vista posterior del dispositivo
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para
conectarlo al puerto 1-LINE
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
Para configurar el dispositivo con un servicio de timbre especial
1. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al
conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte
posterior del dispositivo.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión desde el
conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni
recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables
telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina.
2. Encienda el ajuste Respuesta automática.
3. Cambie el ajuste Timbre especial para que coincida con el patrón que la compañía
telefónica ha asignado a su número de fax.
Nota De forma predeterminada, el dispositivo responde a todos los patrones de
timbre. Si no configura el Timbre especial para que coincida con el patrón
asignado a su número de fax, el dispositivo puede responder a las llamadas de
voz y de fax o no contestar ninguna.
4. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos
timbres).
5. Ejecute una prueba de fax.
El dispositivo responde automáticamente las llamadas entrantes que tengan el patrón
de timbre que haya seleccionado (ajuste Timbre especial) después del número de
Configurar el envío de fax para el dispositivo 123
timbres que haya seleccionado (ajuste Timbres antes de responder). El dispositivo
comenzará a emitir tonos de recepción de fax al equipo emisor y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la configuración del dispositivo con un equipo opcional, póngase
en contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso E: Línea compartida de voz/fax
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y no hay ningún otro
equipo (o correo de voz) conectado a esta línea, configure el dispositivo como se describe
en esta sección.
Figura 8-4 Vista posterior del dispositivo
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para
conectarlo al puerto 1-LINE
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
3 Teléfono (opcional)
Capítulo 8
124 Configuración y administración
Para configurar el dispositivo con una línea de voz/fax compartida
1. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al
conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte
posterior del dispositivo.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión desde el
conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni
recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables
telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina.
2. Seleccione una de las siguientes opciones:
Si tiene un sistema telefónico de tipo paralelo, retire el conector blanco del puerto
2-EXT ubicado en la parte posterior del dispositivo y conecte un teléfono a este
puerto.
Si tiene un sistema telefónico en serie, puede conectar el teléfono directamente
en la parte superior del cable del dispositivo, el cual tiene un conector de pared
incorporado.
3. A continuación, debe decidir cómo desea que el dispositivo responda las llamadas,
automáticamente o manualmente:
Si configura el dispositivo para responder las llamadas automáticamente,
responderá todas las llamadas entrantes y recibirá faxes. En este caso, el
dispositivo no podrá distinguir entre llamadas de fax y de voz; si cree que la
llamada puede ser de voz, deberá responder antes que el dispositivo responda
la llamada. Para que el dispositivo responda automáticamente las llamadas,
active la configuración Respuesta automática.
Si configura el dispositivo para recibir faxes manualmente, debe estar disponible
para responder las llamadas de fax entrantes en persona o el dispositivo no podrá
recibir faxes. Para configurar el dispositivo para que responda automáticamente
las llamadas, desactive la configuración Respuesta automática.
4. Ejecute una prueba de fax.
Si descuelga el teléfono antes de que responda el dispositivo y oye los tonos de un equipo
de fax emisor, deberá responder la llamada de fax manualmente.
Si surgen problemas en la configuración del dispositivo con un equipo opcional, póngase
en contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y además contrata
un servicio de correo de voz con su compañía telefónica, configure el dispositivo como
se describe en esta sección.
Configurar el envío de fax para el dispositivo 125
Nota Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono
que utiliza para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática Debe
recibir los faxes manualmente, es decir, debe estar disponible para responder en
persona las llamadas de fax entrantes. Si, por el contrario, desea recibir los faxes
automáticamente, póngase en contacto con su compañía telefónica para contratar
un servicio de timbre especial o para obtener otra línea telefónica para enviar y recibir
faxes.
Figura 8-5 Vista posterior del dispositivo
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para
conectarlo al puerto "1-LINE"
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
Para configurar el dispositivo con correo de voz
1. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al
conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte
posterior del dispositivo.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión desde el
conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni
recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables
telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina.
2. Apague el ajuste Respuesta automática.
3. Ejecute una prueba de fax.
Debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes; en caso
contrario, el dispositivo no podrá recibir faxes. Debe iniciar el fax manual antes de que
el buzón de voz ocupe la línea.
Si surgen problemas en la configuración del dispositivo con un equipo opcional, póngase
en contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Capítulo 8
126 Configuración y administración
Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas
de voz)
Si dispone de una línea de fax en la que no recibe llamadas de voz y tiene un módem
de equipo conectado a esta línea, configure el dispositivo como se describe en esta
sección.
Nota Si tiene un módem de acceso telefónico de equipo, este módem compartirá
la línea telefónica con el dispositivo. No podrá utilizar el módem y el dispositivo
simultáneamente. Por ejemplo, no puede utilizar el dispositivo para enviar y recibir
faxes si está utilizando el módem de acceso telefónico de equipo para enviar un
mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet.
Configuración del dispositivo con un módem de acceso telefónico de equipo
Configuración del dispositivo con un módem DSL/ADSL de equipo
Configuración del dispositivo con un módem de acceso telefónico de equipo
Si está utilizando la misma línea telefónica para enviar faxes y para un módem de acceso
telefónico de equipo, siga estas instrucciones para configurar el dispositivo.
Figura 8-6 Vista posterior del dispositivo
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para
conectarlo al puerto "1-LINE"
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
3 Equipo con módem
Para configurar el dispositivo con un módem de acceso telefónico de equipo
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior del
dispositivo.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de
acceso telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable
del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT ubicado en la parte
posterior del dispositivo.
Configurar el envío de fax para el dispositivo 127
3. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al
conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte
posterior del dispositivo.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión desde el
conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni
recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables
telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina.
4. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en
el equipo, desactive este ajuste.
Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en
el software del módem, el dispositivo no podrá recibir faxes.
5. Encienda el ajuste Respuesta automática.
6. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos
timbres).
7. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el dispositivo responderá automáticamente después del
número de timbres establecido en el ajuste Timbres antes de responder. El dispositivo
comenzará a emitir tonos de recepción de fax al equipo emisor y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la configuración del dispositivo con un equipo opcional, póngase
en contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Configuración del dispositivo con un módem DSL/ADSL de equipo
Si tiene una línea DSL y utiliza esa línea telefónica para enviar faxes, siga estas
instrucciones para configurar el fax.
1 Toma telefónica de pared
2 Bifurcador paralelo
3 Filtro DSL/ADSL
Capítulo 8
128 Configuración y administración
Conecte un extremo del conector telefónico incluido con el dispositivo
para conectarlo al puerto 1-LINE en la parte posterior del dispositivo.
Conecte el otro extremo al filtro DSL/ADSL.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
4 Equipo
5 Módem DSL/ADSL de equipo
Nota Tendrá que comprar un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un
puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice
un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo
con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior.
Para configurar el dispositivo con un módem DSL/ADSL de equipo
1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL.
2. Con el cable telefónico que se suministra en la caja del dispositivo, conecte uno de
sus extremos al filtro DSL y el otro extremo, al puerto 1-LINE ubicado en la parte
posterior del dispositivo.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para realizar la conexión desde el filtro DSL a
la parte posterior del dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir faxes
correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables telefónicos
que pueda tener en casa o en la oficina.
3. Conecte el filtro DSL al bifurcador paralelo.
4. Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
5. Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
6. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el dispositivo responderá automáticamente después del
número de timbres establecido en el ajuste Timbres antes de responder. El dispositivo
comenzará a emitir tonos de recepción de fax al equipo emisor y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la configuración del dispositivo con un equipo opcional, póngase
en contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y tiene un módem
de equipo conectado a esta línea, configure el dispositivo como se describe en esta
sección.
(continúa)
Configurar el envío de fax para el dispositivo 129
Nota Puesto que el módem de equipo comparte la línea telefónica con el dispositivo,
no puede utilizar dicho módem y el dispositivo de forma simultánea. Por ejemplo, no
puede utilizar el dispositivo para enviar y recibir faxes si está utilizando el módem de
equipo para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet.
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo
Si utiliza la línea telefónica para llamadas de fax y teléfono, siga estas instrucciones para
configurar el fax.
Existen dos modos distintos de configurar el dispositivo con el equipo según el número
de puertos telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno
o dos puertos telefónicos.
Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, sólo tendrá que adquirir un bifurcador
paralelo (denominado también acoplador), como se muestra a continuación. (Un
bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11
en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en
serie ni un bifurcador paralelo que tenga dos puertos RJ-11 en la parte delantera y
un conector en la parte posterior.)
Figura 8-7 Ejemplo de un bifurcador paralelo
Si el equipo tiene un puerto telefónico, configure el dispositivo como se describe a
continuación.
Figura 8-8 Vista posterior del dispositivo
1 Toma telefónica de pared
2 El cable telefónico que se incluye con el dispositivo se conecta al puerto
1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo
Capítulo 8
130 Configuración y administración
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
3 Bifurcador paralelo
4 Equipo
5 Teléfono
Para configurar el dispositivo en la misma línea telefónica que un equipo con un
puerto telefónico
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior del
dispositivo.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de
acceso telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable
del conector telefónico de pared y conéctelo al bifurcador paralelo.
3. Conecte un cable telefónico desde el bifurcador paralelo al puerto 2-EXT ubicado en
la parte posterior del dispositivo.
4. Conecte un teléfono al bifurcador paralelo.
5. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al
conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte
posterior del dispositivo.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión desde el
conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni
recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables
telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina.
6. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en
el equipo, desactive este ajuste.
Nota Si no ha desactivado la recepción automática de faxes en el software del
módem, el dispositivo HP no podrá recibir faxes.
7. A continuación, debe decidir cómo desea que el dispositivo responda las llamadas,
automáticamente o manualmente:
Si configura el dispositivo para responder las llamadas automáticamente,
responderá todas las llamadas entrantes y recibirá faxes. En este caso, el
dispositivo no podrá distinguir entre llamadas de fax y de voz; si cree que la
llamada puede ser de voz, deberá responder antes que el dispositivo responda
la llamada. Para que el dispositivo responda automáticamente las llamadas,
active la configuración Respuesta automática.
Si configura el dispositivo para recibir faxes manualmente, debe estar disponible
para responder las llamadas de fax entrantes en persona o el dispositivo no podrá
recibir faxes. Para configurar el dispositivo para que responda automáticamente
las llamadas, desactive la configuración Respuesta automática.
8. Ejecute una prueba de fax.
Configurar el envío de fax para el dispositivo 131
Nota Si el equipo tiene dos puertos telefónicos en la parte posterior, no es necesario
que utilice un bifurcador paralelo. Puede conectar el teléfono en el puerto "OUT" en
el módem de acceso telefónico de equipo.
Si descuelga el teléfono antes de que responda el dispositivo y oye los tonos de un equipo
de fax emisor, deberá responder la llamada de fax manualmente.
Si utiliza la línea telefónica para llamadas de voz, fax y para el módem de acceso
telefónico, siga estas instrucciones para configurar el fax.
Si surgen problemas en la configuración del dispositivo con un equipo opcional, póngase
en contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo
Siga estas instrucciones si el equipo tiene un módem DSL/ADSL
1 Toma telefónica de pared
2 Bifurcador paralelo
3 Filtro DSL/ADSL
4 Cable telefónico incluido con el dispositivo
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
5 Módem DSL/ADSL
6 Equipo
7 Teléfono
Nota Tendrá que comprar un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un
puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice
un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo
con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior.
Capítulo 8
132 Configuración y administración
Para configurar el dispositivo con un módem DSL/ADSL de equipo
1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL.
Nota Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina que comparten
el mismo número telefónico con el servicio DSL, deberán estar conectados a
filtros DSL adicionales, de lo contrario, usted sentirá ruidos cuando realice
llamadas de voz.
2. Conecte un extremo del cable telefónico incluido en la caja del dispositivo en el filtro
DSL y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de dispositivo.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar al dispositivo el filtro DSL, tal vez
no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es
distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
3. Si tiene un sistema telefónico de tipo paralelo, retire el conector blanco del puerto 2-
EXT ubicado en la parte posterior del dispositivo y conecte un teléfono a este puerto.
4. Conecte el filtro DSL al bifurcador paralelo.
5. Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
6. Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
7. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el dispositivo responderá automáticamente después del
número de timbres establecido en el ajuste Timbres antes de responder. El dispositivo
comenzará a emitir tonos de recepción de fax al equipo emisor y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la configuración del dispositivo con un equipo opcional, póngase
en contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y también tiene un
contestador automático que responde las llamadas de voz que se reciben en este
número de teléfono, configure el dispositivo como se describe en esta sección.
Figura 8-9 Vista posterior del dispositivo
Configurar el envío de fax para el dispositivo 133
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico incluido para conectarlo al puerto 1-LINE ubicado
en la parte posterior del dispositivo
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
3 Máquina contestadora
4 Teléfono (opcional)
Para configurar el dispositivo con una línea compartida de voz/fax con contestador
automático
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior del
dispositivo.
2. Desconecte el contestador automático del conector telefónico de pared y conéctelo
al puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior del dispositivo.
Nota Si no conecta el contestador automático directamente al dispositivo, los
tonos procedentes de un equipo de fax emisor podrían quedar grabados en el
contestador y probablemente no podrá recibir faxes con el dispositivo.
3. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al
conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte
posterior del dispositivo.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión desde el
conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni
recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables
telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina.
4. (Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás
desee conectar un teléfono a la parte posterior del contestador, en el puerto de salida
("OUT"), para mayor comodidad.
Nota Si el contestador automático no le permite conectar un teléfono externo,
puede adquirir y utilizar un bifurcador paralelo (también denominado acoplador)
para conectar el contestador automático y el teléfono al dispositivo. Puede utilizar
cables telefónicos estándar para realizar estas conexiones.
5. Encienda el ajuste Respuesta automática.
6. Configure el contestador automático para que responda después de un número
reducido de timbres.
7. Cambie la configuración Timbres antes de responder del dispositivo al máximo
número de timbres que éste admita. (El número máximo de timbres varía en función
del país/región.)
8. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número
de timbres establecido y reproducirá el mensaje grabado. El dispositivo supervisa la
llamada durante todo este tiempo, en espera de tono de fax. Si se detectan tonos de fax
Capítulo 8
134 Configuración y administración
entrantes, el dispositivo emitirá tonos de recepción de fax y lo recibirá. Si no se detectan
tonos de fax, el dispositivo dejará de supervisar la línea y el contestador automático podrá
grabar un mensaje de voz.
Si surgen problemas en la configuración del dispositivo con un equipo opcional, póngase
en contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador
automático
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y tiene un módem
de equipo y un contestador automático conectados a esta línea, configure el dispositivo
HP como se describe en esta sección.
Nota Como su módem comparte la línea de teléfono con el dispositivo HP, no puede
usar el módem y el dispositivo HP a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar el dispositivo
HP para enviar y recibir faxes mientras utiliza el módem de acceso telefónico de
equipo para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet.
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y
contestador automático
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador
automático
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y
contestador automático
Existen dos modos distintos de configurar el dispositivo HP con el equipo según el
número de puertos telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo
tiene uno o dos puertos telefónicos.
Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, sólo tendrá que adquirir un bifurcador
paralelo, como se muestra a continuación. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto
RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un
bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con
dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior.)
Figura 8-10 Ejemplo de un bifurcador paralelo
Configurar el envío de fax para el dispositivo 135
Si el equipo tiene un puerto telefónico, configure el dispositivo HP como se describe
a continuación.
Figura 8-11 Vista posterior del dispositivo
1 Toma telefónica de pared
2 Cable telefónico conectado al bifurcador paralelo
3 Bifurcador paralelo
4 Teléfono (opcional)
5 Máquina contestadora
6 Equipo con módem
7 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para
conectarlo al puerto "1-LINE"
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
Para configurar el dispositivo en la misma línea telefónica que un equipo con un
puerto telefónico
1. Retire el enchufe blanco del puerto con el nombre 2-EXT que se encuentra en la
parte posterior del dispositivo HP.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de
acceso telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable
del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT ubicado en la parte
posterior del dispositivo.
3. Desconecte el contestador automático del conector telefónico de pared y conéctelo
al puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior del dispositivo.
Nota Si no conecta el contestador automático directamente al dispositivo, puede
que los tonos del fax emisor se graben en el contestador automático y no pueda
recibir faxes en el dispositivo.
Capítulo 8
136 Configuración y administración
4. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con el dispositivo HP al
conector telefónico de pared y el otro al puerto con el nombre 1-LINE que se
encuentra en la parte posterior del dispositivo HP.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión desde el
conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni
recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables
telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina.
5. (Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás
desee conectar un teléfono a la parte posterior del contestador, en el puerto de salida
("OUT"), para mayor comodidad.
Nota Si el contestador automático no le permite conectar un teléfono externo,
puede adquirir y utilizar un bifurcador paralelo (también denominado acoplador)
para conectar el contestador automático y el teléfono al dispositivo. Puede utilizar
cables telefónicos estándar para realizar estas conexiones.
6. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en
el equipo, desactive este ajuste.
Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en
el software del módem, el dispositivo no podrá recibir faxes.
7. Encienda el ajuste Respuesta automática.
8. Configure el contestador automático para que responda después de un número
reducido de timbres.
9. Cambie la configuración de Timbres antes de responder del dispositivo HP al
máximo número de tonos que admite el dispositivo HP. (El número máximo de
timbres varía en función del país y la zona).
10. Ejecute una prueba de fax.
Nota Si está utilizando un equipo con dos puertos telefónicos, no necesitará un
bifurcador paralelo. Puede conectar el contestador automático en el puerto "OUT"
en la parte posterior del equipo.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número
de timbres establecido y reproducirá el mensaje grabado. El dispositivo supervisa la
llamada durante todo este tiempo, en espera de tono de fax. Si se detectan tonos de fax
entrantes, el dispositivo emitirá tonos de recepción de fax y lo recibirá. Si no se detectan
tonos de fax, el dispositivo dejará de supervisar la línea y el contestador automático podrá
grabar un mensaje de voz.
Si surgen problemas en la configuración del dispositivo con un equipo opcional, póngase
en contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Configurar el envío de fax para el dispositivo 137
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador
automático
1 Toma telefónica de pared
2 Bifurcador paralelo
3 Filtro DSL/ADSL
4 El cable telefónico que se incluye con el dispositivo se conecta al puerto
1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo
Quizás necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
5 Módem DSL/ADSL
6 Equipo
7 Máquina contestadora
8 Teléfono (opcional)
Nota Tendrá que comprar un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un
puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice
un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo
con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior.
Capítulo 8
138 Configuración y administración
Para configurar el dispositivo con un módem DSL/ADSL de equipo
1. Solicite un filtro DSL/ADSL a su proveedor de DSL/ADSL.
Nota Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina que comparten
el mismo número telefónico con el servicio DSL/ADSL, deberán estar conectados
a filtros DSL/ADSL adicionales, de lo contrario, usted sentirá ruidos cuando
realice llamadas de voz.
2. Conecte un extremo del cable telefónico incluido en la caja del dispositivo en el filtro
DSL/ADSL y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de
dispositivo.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión desde el
filtro DSL/ADSL al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir faxes
correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables telefónicos
que pueda tener en casa o en la oficina.
3. Conecte el filtro DSL/ADSL al bifurcador.
4. Desconecte el contestador automático del conector telefónico de pared y conéctelo
al puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior del dispositivo.
Nota Si no conecta el contestador automático directamente al dispositivo, los
tonos procedentes de un equipo de fax emisor podrían quedar grabados en el
contestador y probablemente no podrá recibir faxes con el dispositivo.
5. Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
6. Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
7. Configure el contestador automático para que responda después de un número
reducido de timbres.
8. Cambie la configuración Timbres antes de responder del dispositivo al máximo
número de timbres que éste admita.
Nota El número máximo de timbres varía en función del país/región.
9. Ejecute una prueba de fax.
Cuando el teléfono suene, la máquina contestadora tomará la llamada después del
número de timbres que usted configuró y reproducirá la grabación de su saludo. El
dispositivo supervisa la llamada durante todo este tiempo, en espera de tono de fax. Si
se detectan tonos de fax entrantes, el dispositivo emitirá tonos de recepción de fax y lo
recibirá. Si no se detectan tonos de fax, el dispositivo dejará de supervisar la línea y el
contestador automático podrá grabar un mensaje de voz.
Si utiliza la misma línea telefónica para el teléfono y el fax, y tiene un módem DSL de
equipo, siga estas instrucciones para configurar el fax.
Si surgen problemas en la configuración del dispositivo con un equipo opcional, póngase
en contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Configurar el envío de fax para el dispositivo 139
Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo
y correo de voz
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono, utiliza un módem de
acceso telefónico de equipo en la misma línea telefónica y contrata con su compañía
telefónica un servicio de correo de voz, configure el dispositivo como se describe en esta
sección.
Nota Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono
que utiliza para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática Debe
recibir los faxes manualmente, es decir, debe estar disponible para responder en
persona las llamadas de fax entrantes. Si, por el contrario, desea recibir los faxes
automáticamente, póngase en contacto con su compañía telefónica para contratar
un servicio de timbre especial o para obtener otra línea telefónica para enviar y recibir
faxes.
Puesto que el módem de equipo comparte la línea telefónica con el dispositivo, no puede
utilizar dicho módem y el dispositivo de forma simultánea. Por ejemplo, no puede utilizar
el dispositivo para enviar y recibir faxes si está utilizando el módem de acceso telefónico
de equipo para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet.
Existen dos modos distintos de configurar el dispositivo con el equipo según el número
de puertos telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno
o dos puertos telefónicos.
Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, sólo tendrá que adquirir un bifurcador
paralelo (denominado también acoplador), como se muestra a continuación. (Un
bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11
en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en
serie ni un bifurcador paralelo que tenga dos puertos RJ-11 en la parte delantera y
un conector en la parte posterior.)
Figura 8-12 Ejemplo de un bifurcador paralelo
Si el equipo tiene dos puertos telefónicos, configure el dispositivo como se describe
a continuación.
Figura 8-13 Vista posterior del dispositivo
Capítulo 8
140 Configuración y administración
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para
conectarlo al puerto 1-LINE
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
3 Bifurcador paralelo
4 Equipo con módem
5 Teléfono
Para configurar el dispositivo en la misma línea telefónica como un equipo con
dos puertos telefónicos
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior del
dispositivo.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de
acceso telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable
del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT ubicado en la parte
posterior del dispositivo.
3. Conecte un teléfono al puerto "OUT" que se encuentra en la parte posterior del
módem de acceso telefónico de equipo.
4. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al
conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte
posterior del dispositivo.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión desde el
conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni
recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables
telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina.
5. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en
el equipo, desactive este ajuste.
Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en
el software del módem, el dispositivo no podrá recibir faxes.
6. Apague el ajuste Respuesta automática.
7. Ejecute una prueba de fax.
Debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes; en caso
contrario, el dispositivo no podrá recibir faxes.
Si surgen problemas en la configuración del dispositivo con un equipo opcional, póngase
en contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Configurar el envío de fax para el dispositivo 141
Configuración de fax de tipo serie
Para obtener información acerca de la configuración del dispositivo para enviar y recibir
faxes utilizando un sistema telefónico de tipo serie, consulte el sitio Web sobre
configuración de fax para su país/región.
Austria www.hp.com/at/faxconfig
Alemania www.hp.com/de/faxconfig
Suiza (francés) www.hp.com/ch/fr/faxconfig
Suiza (alemán) www.hp.com/ch/de/faxconfig
United Kingdom www.hp.com/uk/faxconfig
Finlandia www.hp.fi/faxconfig
Dinamarca www.hp.dk/faxconfig
Suecia www.hp.se/faxconfig
Noruega www.hp.no/faxconfig
Holanda www.hp.nl/faxconfig
Bélgica (holandés) www.hp.be/nl/faxconfig
Bélgica (francés) www.hp.be/fr/faxconfig
Portugal www.hp.pt/faxconfig
España www.hp.es/faxconfig
Francia www.hp.com/fr/faxconfig
Irlanda www.hp.com/ie/faxconfig
Italia www.hp.com/it/faxconfig
Configuración del dispositivo (Windows)
Nota Para poder ejecutar el programa de instalación, Microsoft Internet Explorer 6.0
o posterior debe estar instalado en el sistema del equipo.
Además, cuenta con privilegios de administrador para instalar un controlador de
impresora en Windows 2000, Windows XP o Windows Vista.
Al momento de configurar el dispositivo, HP recomienda conectarlo después de instalar
el software, dado que el programa de instalación está diseñado para proporcionarle la
experiencia de configuración más sencilla. No obstante, si conectó el cable en primer
lugar, consulte
Conectar el dispositivo antes de instalar el software.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Conexión directa
Conexión en red
Capítulo 8
142 Configuración y administración
Conexión directa
Puede conectar el dispositivo directamente al equipo a través de un cable USB.
Nota Si instala el software del dispositivo y conecta este último a un equipo que
ejecuta Windows, puede conectar dispositivos adicionales al mismo equipo con
cables USB, sin tener que volver a instalar el software del dispositivo.
Al momento de configurar el dispositivo, HP recomienda conectarlo después de instalar
el software, dado que el programa de instalación está diseñado para proporcionarle la
experiencia de configuración más sencilla. No obstante, si conectó el cable en primer
lugar, consulte
Conectar el dispositivo antes de instalar el software.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Instalar el software antes de conectar el dispositivo (recomendado)
Conectar el dispositivo antes de instalar el software
Compartir el dispositivo en una red compartida localmente
Instalar el software antes de conectar el dispositivo (recomendado)
Para instalar el software
1. Cierre cualquier aplicación en ejecución.
2. Inserte el CD de inicio en la unidad de CD. El menú del CD se ejecuta
automáticamente. si el menú del CD no se inicia automáticamente, haga doble clic
en el icono de configuración del Starter CD.
3. En el menú CD, haga clic en Instalar dispositivo conectado USB o Instalar
dispositivo Red/Inalámbrico y siga las instrucciones de la pantalla.
4. Cuando se le solicite, encienda el dispositivo y conéctelo al equipo mediante un cable
USB. En la pantalla del equipo aparece el Asistente para hardware nuevo
encontrado y en la carpeta Impresoras se crea el icono del dispositivo.
Nota Puede conectar el cable USB más adelante cuando tenga que utilizar el
dispositivo.
También puede compartir el dispositivo con otros equipos mediante una forma simple
de conexión en red conocida como red compartida localmente. Para obtener más
información, consulte
Compartir el dispositivo en una red compartida localmente.
Conectar el dispositivo antes de instalar el software
Si conectó el dispositivo al equipo antes de instalar el software, en la pantalla del equipo
aparecerá el asistente para Hardware nuevo encontrado.
Nota Si encendió el dispositivo, no lo apague ni desconecte el cable mientras se
ejecuta el programa de instalación. De hacerlo, el programa de instalación no
finalizará.
Configuración del dispositivo (Windows) 143
Conectar el dispositivo
1. En el cuadro de diálogo Hardware nuevo encontrado que muestra métodos para
ubicar el controlador de impresora, seleccione la opción Avanzada y haga clic en
Siguiente.
Nota No permita que el Asistente para hardware nuevo encontrado realice
una búsqueda automática del controlador.
2. Seleccione la casilla de verificación para especificar la ubicación de la unidad y
asegúrese de que las demás casillas estén vacías.
3. Inserte el Starter CD en la unidad de CD. Si aparece el menú del CD, ciérrelo.
4. Busque el directorio de raíz en el Starter CD (por ejemplo, D) y, a continuación, haga
clic en Aceptar.
5. Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
6. Haga clic en Finalizar para cerrar el asistente para Hardware nuevo encontrado.
El asistente inicia en forma automática el programa de instalación (esto puede
demorar un poco).
7. Finalice el proceso de instalación.
Nota También puede compartir el dispositivo con otros equipos mediante una forma
simple de conexión en red conocida como red compartida localmente. Para obtener
más información, consulte
Compartir el dispositivo en una red compartida
localmente.
Compartir el dispositivo en una red compartida localmente
En una red compartida localmente, el dispositivo está conectado directamente al
conector USB de un equipo seleccionado (conocido como servidor) y la comparten otros
equipos (clientes).
Nota Al compartir un dispositivo conectado directamente, utilice como servidor el
equipo con el sistema operativo más reciente. Por ejemplo, si tiene un equipo que
ejecuta Windows XP y otro que ejecuta una versión anterior de Windows, utilice el
equipo que ejecuta Windows XP como servidor.
Use esta configuración sólo en grupos pequeños o cuando no se use mucho. El
equipo conectado se torna más lento cuando varios usuarios imprimen en el
dispositivo.
Sólo se comparte la función de impresión. Las funciones Escanear y Copiar no se
comparten.
Compartir el dispositivo
1. Haga clic en Inicio, señale Configuración y, a continuación, seleccione
Impresoras o Impresoras y faxes.
O
Haga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en
Impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho en el icono del dispositivo, haga clic en
Propiedades y luego en la ficha Compartir.
Capítulo 8
144 Configuración y administración
3. Seleccione la opción para compartir el dispositivo y asígnele un nombre compartido.
4. Para compartir el dispositivo con equipos cliente que utilizan otras versiones de
Windows, seleccione Controladores adicionales para instalarlos según las
necesidades de los usuarios. Debe tener el Starter CD su unidad de CD.
Conexión en red
Si el dispositivo tiene la funcionalidad de conectarse en red, se puede compartir en un
entorno de red al conectarlo directamente a ésta. Este tipo de conexión ofrece la
posibilidad de administrar el dispositivo mediante el servidor Web incorporado desde
cualquier equipo de la red.
Nota En el sistema informático se debe instalar Microsoft Internet Explorer 6.0, o
superior, para ejecutar el programa de instalación.
Elija la opción de instalación para el tipo de red que posee:
Red cliente/servidor: Si su red tiene un equipo que funciona como servidor de
impresión dedicado, instale el software del dispositivo en el servidor e instale el
software del dispositivo en los equipos cliente. Para obtener más información,
consulte
Para instalar el dispositivo en una red y Para instalar el software del
dispositivo en equipos cliente. Este método no le permite compartir todas las
funciones del dispositivo. Los equipos cliente sólo pueden imprimir desde el
dispositivo.
Red de igual a igual: Si tiene una red de igual a igual (una red sin servidor de
impresión dedicado), instale el software en los equipos que usarán el dispositivo.
Para obtener más información, consulte
Para instalar el dispositivo en una red.
Además, puede conectarse a una impresora de red en ambos tipos de redes con el
Asistente para agregar impresoras en Windows. Para obtener más información,
consulte
Para instalar el controlador de la impresora con Agregar impresora.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Para instalar el dispositivo en una red
Para instalar el software del dispositivo en equipos cliente
Para instalar el controlador de la impresora con Agregar impresora
Para instalar el dispositivo en una red
Siga estos pasos para instalar el software del dispositivo en las siguientes situaciones
de conexión de red:
Usted tiene una red de igual a igual (una red sin servidor de impresión dedicado)
1. Retire la cubierta protectora del puerto de red del dispositivo y conéctelo a la red.
2. Inserte el Starter CD en la unidad de CD. El menú del CD se inicia automáticamente.
Si no es así, busque la unidad de CD del equipo y haga doble clic en Setup.exe.
3. Haga clic en Instalar dispositivo conectado USB o en Instalar dispositivo Red/
Inalámbrico.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación.
Configuración del dispositivo (Windows) 145
Nota Para compartir el dispositivo con equipos cliente de Windows, consulte Para
instalar el software del dispositivo en equipos cliente y Compartir el dispositivo en
una red compartida localmente.
Para instalar el software del dispositivo en equipos cliente
Después de instalar los controladores de la impresora en el equipo que funciona como
servidor de impresión, es posible compartir la funcionalidad de impresión. Los usuarios
individuales de Windows que deseen utilizar el dispositivo en red deben instalar el
software en sus equipos (clientes).
Un equipo cliente puede conectarse al dispositivo de las siguientes formas:
En la carpeta Impresoras, haga doble clic en el icono Agregar impresora y siga las
instrucciones para una instalación en red. Para obtener más información, consulte
Para instalar el controlador de la impresora con Agregar impresora.
En la red, explore hasta el dispositivo y arrástrelo a la carpeta Impresoras.
Agregue el dispositivo e instale el software desde el archivo INF en su red. En Starter
CD, los archivos INF se guardan en el directorio de raíz del CD.
Para instalar el controlador de la impresora con Agregar impresora
1. Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y haga clic en Impresoras o en
Impresoras y faxes.
O
Haga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en
Impresoras.
2. Haga doble clic en Agregar impresora y haga clic en Siguiente.
3. Seleccione Impresora de red o Servidor de impresora de red.
4. Haga clic en Siguiente.
5. Seleccione una de las siguientes opciones:
Escriba la ruta de acceso a la red o el nombre de cola del dispositivo compartido y
seleccione Siguiente. Haga clic en Utilizar disco cuando se le solicite para
seleccionar el modelo del dispositivo.
Haga clic en Siguiente y localice el dispositivo en la lista de impresoras compartidas.
6. Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para
completar la instalación.
Configure el dispositivo (Mac OS X)
Puede utilizar el dispositivo con un solo equipo Macintosh mediante un cable USB, o bien
puede compartirlo con otros usuarios en una red.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Instalar el software para una conexión directa o de red
Compartir el dispositivo en una red local
Capítulo 8
146 Configuración y administración
Instalar el software para una conexión directa o de red
Para instalar el software para una conexión directa
1. Inserte el CD de inicio en la unidad de CD.
2. Haga doble clic en Instalador de HP y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
3. Cuando lo solicite el sistema, conecte el dispositivo al equipo con un cable USB.
4. Si es necesario, comparta el dispositivo con otros usuarios de equipos Macintosh.
Conexión directa: Comparta el dispositivo con otros usuarios de equipos
Macintosh. Para obtener más información, consulte
Compartir el dispositivo en
una red local.
Conexión de red: Los usuarios individuales de equipos Macintosh, que deseen
utilizar el dispositivo en red, deben instalar el software del dispositivo en sus
equipos.
Para instalar el software para una conexión de red
1. Retire la cubierta protectora del puerto de red del dispositivo y conéctelo a la red.
2. Inserte el CD de inicio en la unidad de CD.
3. Haga doble clic en Instalador de HP y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
4. En la pantalla Tipo de conexión, seleccione Red cableada/Inalámbrica y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación.
Compartir el dispositivo en una red local
Al conectar directamente el dispositivo, puede compartirlo con otras computadoras
mediante una simple forma de conexión en red conocida como Uso compartido de la
impresora. Use este Uso compartido de la impresora sólo en pequeños grupos o cuando
el uso sea bajo. El equipo conectado se torna más lento cuando varios usuarios imprimen
en el dispositivo.
Los requisitos básicos para el uso compartido en un entorno Mac OS X incluyen los
siguientes elementos:
Los equipos Macintosh deben comunicarse en la red mediante TCP/IP y deben tener
direcciones IP. (No se admite AppleTalk.)
El dispositivo que se va a compartir debe conectarse a un puerto USB incorporado
en el equipo Macintosh host.
Tanto la computadora Macintosh host como las de tipo cliente que utilizan el
dispositivo compartido deben contar con un controlador o PPD para el dispositivo
instalado. (Puede ejecutar el programa de instalación para instalar el software para
compartir el dispositivo y los archivos de Ayuda asociados).
Para obtener más información acerca del uso compartido de un dispositivo USB, consulte
la información de soporte disponible en el sito Web de Apple (
www.apple.com) o la Ayuda
de Apple Macintosh en el equipo.
Nota El uso compartido de impresoras es compatible en Mac OS X (v10.4 y
posterior).
Configure el dispositivo (Mac OS X) 147
Nota El uso compartido de impresoras debe activarse en los PC host y cliente. Abra
Preferencias del sistema, seleccione Compartir y, a continuación, haga clic en Uso
compartido de impresora.
Para compartir el dispositivo con otros PC que ejecutan Mac OS X
1. Active el uso compartido de impresoras en todos los equipos con Macintosh (host y
clientes) que están conectados a la impresora.
Abra Preferencias del sistema, haga clic en Impresión y fax, seleccione la
impresora que desea compartir de la lista de la izquierda y, a continuación, marque
Compartir esta impresora.
2. Para imprimir desde otros equipos Macintosh (equipos cliente) en la red, seleccione
lo siguiente:
a. Haga clic en Archivo y, a continuación, seleccione Configurar página en el
documento que desea imprimir.
b. En el menú desplegable que está junto a Formato para, seleccione Impresoras
compartidas y, a continuación, seleccione el dispositivo.
c. Seleccione Tamaño de papel y, a continuación, haga clic en Aceptar.
d. En el documento, haga clic en Archivo y, a continuación, seleccione Imprimir.
e. En el menú desplegable que está junto a Impresora, seleccione Impresoras
compartidas y, a continuación, seleccione el dispositivo.
f. Si fuera necesario, realice los ajustes adicionales y, a continuación, haga clic en
Imprimir.
Configure el dispositivo para que la comunicación sea
inalámbrica (sólo en algunos modelos)
Puede configurar el dispositivo para comunicación inalámbrica de las siguientes
maneras:
Método de configuración Comunicación
inalámbrica de
infraestructura
Comunicación
inalámbrica ad
hoc*
Cable USB (recomendado)
Para obtener más información, consulte
Para
configurar la comunicación inalámbrica mediante el
instalador (Mac OS X) o Para configurar la
comunicación inalámbrica mediante el instalador
(Windows).
Caja de herramientas de red
Capítulo 8
148 Configuración y administración
Nota Si encuentra problemas, consulte Resolución de problemas inalámbricos (sólo
en algunos modelos).
Asegúrese de que el dispositivo no esté conectado a la red mediante un cable de
red.
El dispositivo transmisor debe contar con capacidades para 802.11 incorporadas o
tener instalada una tarjeta inalámbrica 802.11.
El dispositivo y los equipos que lo utilicen deben estar en la misma subred.
Antes de instalar el controlador del dispositivo, puede ser útil conocer la configuración
de la red. Obtenga la información de los administradores del sistema o realice las
siguientes tareas:
Obtenga el nombre de red de la red o Identificador de conjunto de servicio (SSID) y
el modo de comunicación (infraestructura o ad hoc) en la utilidad de configuración
para el punto de acceso inalámbrico de la red (WAP) o la tarjeta de red del equipo.
Averigüe qué tipo de encriptación utiliza su red, tal como Privacidad equivalente por
cable (WEP).
Obtenga la contraseña de seguridad o la clave de encriptación del dispositivo
inalámbrico.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Comprensión de la configuración de la red inalámbrica 802.11
Para configurar la comunicación inalámbrica mediante el instalador (Windows)
Para configurar la comunicación inalámbrica mediante el instalador (Mac OS X)
Para configurar la comunicación inalámbrica mediante el panel de control con el
asistente de configuración inalámbrica
Para desactivar la comunicación inalámbrica
Conecte el dispositivo mediante una conexión de red inalámbrica ad hoc
Pautas para reducir la interferencia en una red inalámbrica
Configure el firewall para que funcione con los dispositivos HP
Cambie el método de conexión
Pautas para garantizar la seguridad de la red inalámbrica
Comprensión de la configuración de la red inalámbrica 802.11
Nombre de la red (SSID)
En forma predeterminada, el dispositivo busca el nombre de la red inalámbrica o SSID
denominado "hpsetup". Su red puede tener un SSID distinto.
Modo de comunicación
Existen dos modos de comunicación:
Ad hoc: En una red ad hoc, el dispositivo se establece en modo de comunicación
ad hoc y se comunica directamente con otros dispositivos inalámbricos sin necesidad
Configure el dispositivo para que la comunicación sea inalámbrica (sólo en algunos modelos) 149
de un punto de acceso inalámbrico, como un router inalámbrico o una estación base
Apple AirPort.
Todos los dispositivos de la red ad hoc deben cumplir los siguientes requisitos:
Ser compatibles con 802.11
Tener seleccionado el modo de comunicación ad hoc
Tener el mismo nombre de red (SSID)
Estar en la misma subred y en el mismo canal
Tener la misma configuración de seguridad 802.11
Infraestructura (recomendado): En una infraestructura de red, el dispositivo se
establece en modo de comunicación de infraestructura y se comunica con otros
dispositivos en red, tanto si están conectados por cable o de forma inalámbrica, a
través de un punto de acceso, como un router o una estación base Apple AirPort.
Configuración de seguridad
Nota Para conocer las configuraciones disponibles para el dispositivo, consulte
Comprensión de la página de configuración de red.
Para obtener más información acerca de la seguridad de las conexiones
inalámbricas, visite
www.wifi.org.
Autenticación de red: El valor predeterminado del dispositivo es 'Abierta', el cual
no requiere seguridad para autorización o codificación. Otros valores posibles son
'Abierta y después compartida', 'Compartida' y 'WPA-PSK' (acceso protegido Wi-
Fi
®
con clave precompartida).
WPA aumenta el nivel de protección y control de acceso de los datos vía aire en
redes Wi-Fi existentes y futuras. Abarca todas las debilidades conocidas de WEP, el
mecanismo de seguridad nativa original del estándar 802.11.
WPA2 es la segunda generación de seguridad WPA; proporciona a usuarios Wi-Fi
de empresas y consumidores un alto nivel de garantía en cuanto a que sólo usuarios
autorizados podrán acceder a sus redes inalámbricas.
Encriptación de datos:
La privacidad equivalente por cable (WEP) proporciona seguridad mediante la
encriptación de datos que se envían a través de ondas de radio de un dispositivo
inalámbrico a otro. Los dispositivos en una red habilitada para WEP usan claves
WEP para codificar los datos. Si su red usa WEP, debe conocer sus claves WEP.
WPA usa el Protocolo de integridad de clave temporal (TKIP) para encriptación
y emplea autenticación 802.1X con uno de los tipos de Protocolos de
autenticación extensible (EAP) estándar disponibles en la actualidad.
WPA2 proporciona un nuevo esquema de codificación: El Estándar de
codificación avanzada (AES). AES se define en el modo de encadenamiento de
bloques de cifrado de contador (CCM) y es compatible con el Conjunto de
servicios básicos independientes (IBSS) para permitir la seguridad entre
estaciones de trabajo cliente que funcionan en modo ad hoc.
Capítulo 8
150 Configuración y administración
Para configurar la comunicación inalámbrica mediante el instalador (Windows)
Nota Para llevar a cabo este método, necesitará disponer de una red inalámbrica
configurada y en ejecución. También necesitará un cable USB. No conecte el cable
USB hasta que el instalador se lo indique.
1. Guarde los documentos abiertos. Cierre las aplicaciones que se están ejecutando
en el equipo.
2. Inserte el Starter CD en la unidad de CD. El menú del CD se ejecuta
automáticamente. si el menú del CD no se inicia automáticamente, haga doble clic
en el icono de configuración del Starter CD.
3. En el menú CD, haga clic en Instalar dispositivo Red/Inalámbrico y siga las
instrucciones de la pantalla.
Nota Si el software de firewall del PC muestra algún mensaje durante la
instalación, seleccione la opción “permitir siempre“ en los mensajes. Si
selecciona esta opción, el software se instalará correctamente en el PC.
4. Cuando el sistema lo solicite, conecte de forma temporal el cable de configuración
inalámbrica USB.
5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la instalación.
6. Desconecte el cable de configuración inalámbrica USB cuando se indique.
Para configurar la comunicación inalámbrica mediante el instalador (Mac OS X)
1. Conecte el cable de configuración inalámbrica USB al puerto situado en la parte
posterior del dispositivo HP y luego a un puerto USB del PC.
2. Introduzca el CD de inicio en el PC.
3. Haga doble clic en el icono del instalador HP del CD de inicio y siga las instrucciones
que aparecen en pantalla.
4. Desconecte el cable de configuración inalámbrica USB cuando se indique.
Para configurar la comunicación inalámbrica mediante el panel de control con el
asistente de configuración inalámbrica
El Asistente de instalación inalámbrica proporciona una forma sencilla de configurar y
administrar una conexión inalámbrica al dispositivo.
Nota Para utilizar este método, debe tener una red inalámbrica configurada y activa.
1. Configuración del hardware del dispositivo (consulte la guía de instalación inicial o
el póster de configuración que se incluye con el dispositivo).
2. En panel de control del dispositivo, pulse el botón Configurar.
3. Pulse el botón de flecha para desplazarse hasta Configuración de red y, a
continuación, pulse Aceptar.
4. Pulse el botón de flecha para desplazarse hasta Asistente de configuración
inalámbrica y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la configuración.
Configure el dispositivo para que la comunicación sea inalámbrica (sólo en algunos modelos) 151
Para desactivar la comunicación inalámbrica
Panel de control del dispositivo: Pulse Configurar, a continuación haga clic en
Configuración de red, seguidamente elija radio inalámbrica y, a continuación,
seleccione Activar o Desactivar.
Conecte el dispositivo mediante una conexión de red inalámbrica ad hoc
Método 1
1. Active la conexión inalámbrica en su PC y en el dispositivo.
2. Conéctese desde el PC al nombre de red (SSID) “hpsetup“. (Este nombre de red ad
hoc es el que ha establecido de forma predeterminada el dispositivo HP.)
Nota Si se ha configurado previamente el dispositivo HP para una red diferente,
puede restablecer los parámetros predeterminados de red para que el dispositivo
utilice “hpsetup“. Para restaurar los valores predeterminados de red realice los
siguientes pasos:
Restablezca la configuración de red y la contraseña de administrador:
Seleccione Configurar, elija Red y, a continuación, seleccione Restauración de
valores predeterminados de red. Para obtener más información, consulte
Consejos y recursos generales de solución de problemas.
Pautas para reducir la interferencia en una red inalámbrica
Los siguientes consejos le ayudarán a reducir la interferencia en una red inalámbrica:
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de objetos metálicos grandes, como
gabinetes de archivadores y otros dispositivos electromagnéticos, como microondas
y teléfonos inalámbricos, ya que estos objetos pueden interrumpir las señales de
radio.
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de grandes estructuras de concreto
y otras edificaciones, ya que estos objetos absorben las ondas de radio y disminuyen
la intensidad de la señal.
Para una red de infraestructura, ubique el WAP en una posición central, en línea y a
la vista de los dispositivos inalámbricos de la red.
Mantenga todos los dispositivos inalámbricos de la red dentro del rango de alcance.
Configure el firewall para que funcione con los dispositivos HP
Un firewall personal, que es un software de seguridad que se ejecuta en el PC, puede
bloquear la comunicación de red entre el dispositivo HP y el PC.
Si tiene problemas del siguiente tipo:
La impresora no se encuentra al instalar el software HP
No puede imprimir, la tarea de impresión se bloquea en la cola o la impresora queda
fuera de línea
Obtiene mensajes de que el escáner se encuentra ocupado o de errores de
comunicación con el escáner
No puede ver el estado de la impresora desde el PC
Capítulo 8
152 Configuración y administración
Es posible que el firewall impida que el dispositivo HP notifique a los equipos conectados
a la red dónde se puede encontrar. Si el software HP no puede encontrar el dispositivo
HP durante el proceso de instalación (y ha verificado que el dispositivo HP se encuentra
en la red), o ya ha instalado correctamente el software HP y surgen problemas, realice
lo siguiente:
1. Si dispone de un PC con Windows, en la utilidad de configuración de firewall, busque
la opción que permite confiar en los equipos en la subred local (denominado a veces
“alcance“ o “zona“). Si activa la confianza en todos los PC conectados a la subred
local, tanto los PC como los dispositivos podrán comunicarse entre sí mientras se
encuentran protegidos de Internet. Ésta es la forma más sencilla de utilizarlo.
2. Si no dispone de la opción que permite confiar en el PC de la subred local, añada el
puerto UDP entrante 427 a la lista de puertos permitidos del firewall.
Nota Algunos firewalls necesitan diferenciar entre los puertos de entrada y de
salida.
Otro problema común es que el firewall no reconozca el software HP como un dispositivo
de confianza para acceder a la red. Este caso se puede presentar si especificó “bloquear“
en alguno de los cuadros de diálogo del firewall que se mostraron al instalar el software
HP.
Si esto ocurre, y el PC que está utilizando ejecuta Windows, compruebe que los
siguientes programas se encuentran en la lista de aplicaciones de confianza del firewall;
añada cualquiera que falte.
hpqkygrp.exe, ubicado en C:\archivos de programa\HP\digital imaging\bin
hpqscnvw.exe, ubicado en C:\archivos de programa\HP\digital imaging\bin
hpqste08.exe, ubicado en C:\archivos de programa\HP\digital imaging\bin
hpqtra08.exe, ubicado en C:\archivos de programa\HP\digital imaging\bin
hpqthb08.exe, ubicado en C:\archivos de programa\HP\digital imaging\bin
Nota Consulte la documentación del firewall para configurar los parámetros del
puerto y la forma de añadir archivos HP a la lista de “confianza“.
Nota Algunos firewalls provocan interferencias incluso después de desactivarlos.
Si continúa con problemas tras la configuración del firewall como se ha descrito
anteriormente y utiliza un PC con Windows, es posible que necesite desinstalar el
software del firewall para poder utilizar el dispositivo HP en la red.
Cambie el método de conexión
Si ya ha instalado el software y ha conectado el dispositivo HP mediante un cable USB
o Ethernet, puede cambiar a conexión inalámbrica cuando lo desee.
Cambiar de una conexión USB a una conexión inalámbrica (Windows)
1. Seleccione Inicio, Programas, HP, elija el dispositivo y, a continuación, seleccione
Cambiar método de conexión.
2. Pulse en Agregar un dispositivo.
3. Siga las instrucciones en pantalla y desconecte el cable USB cuando lo indique el
sistema.
Configure el dispositivo para que la comunicación sea inalámbrica (sólo en algunos modelos) 153
Cambiar de una conexión USB a una conexión inalámbrica (Mac OS X)
1. Haga clic en el icono HP Device Manager del Dock o en la carpeta de Hewlett
Packard de la carpeta Aplicaciones.
2. En la lista Información y configuración, seleccione Utilidad de configuración de
impresora de red.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para configurar los ajustes de red.
Cambiar de una conexión Ethernet a una conexión inalámbrica
Nota Sólo para dispositivos HP con Ethernet activado.
1. Abra el servidor Web incorporado (EWS). Para obtener más información, consulte
Servidor Web incorporado.
2. Haga clic en la ficha Conexión en red y luego en Inalámbrica (802.11) en el panel
izquierdo.
3. En la ficha Configuración inalámbrica, pulse Iniciar Asistente.
4. Siga las instrucciones en pantalla para cambiar de una conexión Ethernet a una
conexión inalámbrica.
5. Tras finalizar la configuración, desconecte el cable Ethernet.
Pautas para garantizar la seguridad de la red inalámbrica
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Para agregar direcciones de hardware a un WAP
Otras pautas
Para agregar direcciones de hardware a un WAP
La filtración MAC es una característica de seguridad en que WAP se configura con una
lista de direcciones MAC (también denominadas "direcciones de hardware") de
dispositivos a los que se les permite obtener acceso a la red a través de WAP.
Si el WAP no tiene la dirección de hardware de un dispositivo que intenta acceder a la
red, el WAP niega el acceso a la red a dicho dispositivo.
Si el WAP filtra las direcciones MAC, la dirección MAC del dispositivo debe agregarse a
la lista de direcciones MAC aceptadas de WAP.
1. Imprima una página de configuración de red. Para obtener más información sobre la
página de configuración de red, consulte
Comprensión de la página de configuración
de red.
2. Abra la utilidad de configuración de WAP y agregue la dirección de hardware del
dispositivo a la lista de direcciones MAC aceptadas.
Capítulo 8
154 Configuración y administración
Otras pautas
Para mantener la seguridad de la red inalámbrica, siga estas pautas:
Utilice una contraseña con al menos 20 caracteres aleatorios. En una contraseña
WPA puede utilizar hasta 63 caracteres.
Para establecer las contraseñas, evite palabras o frases comunes, secuencias de
caracteres sencillas (sólo números uno, por ejemplo) e información personalmente
identificable. Utilice siempre cadenas aleatorias compuestas por letras en mayúscula
y minúscula, números y, si se permite, caracteres especiales tales como puntuación.
Cambie la contraseña periódicamente.
Cambie la contraseña predeterminada proporcionada por el fabricante para acceso
del administrador al punto de acceso o al enrutador inalámbrico. Algunos enrutadores
también permiten cambiar el nombre del administrador.
Si es posible, desactive el acceso administrativo a través de la conexión inalámbrica.
Si lo hace, tendrá que conectarse al enrutador con una conexión Ethernet por cable
cuando desee hacer cambios en la configuración.
Si es posible, desactive el acceso administrativo remoto a través de Internet en el
enrutador. Puede utilizar Remote Desktop para establecer una conexión encriptada
a un equipo que funcione detrás del enrutador y hacer cambios en la configuración
desde el equipo local al que accede a través de Internet.
Para evitar conectarse accidentalmente a una red inalámbrica de otra parte,
desactive la opción de conexión automática a redes no preferidas. En forma
predeterminada, esta opción está desactivada en Windows XP.
Instalación y desinstalación del software
Si la instalación no está completa o si ha conectado el cable USB al equipo antes de que
se le solicitara en la pantalla de instalación del software, es posible que tenga que
desinstalar y volver a instalar el software. No se limite a eliminar del equipo solamente
los archivos de la aplicación del dispositivo. Asegúrese de eliminarlos correctamente
mediante la utilidad de desinstalación proporcionada al instalar el software que se incluye
con el dispositivo.
Hay tres métodos para desinstalar el software en un equipo con Windows y un método
para un equipo con Macintosh.
Para desinstalar desde un equipo Windows, método 1
1. Desconecte el dispositivo del equipo. No conecte el dispositivo al equipo hasta que
haya vuelto a instalar el software.
2. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Programas o
Todos los programas, seleccione HP, elija Officejet 6500 E709 Series y, a
continuación, haga clic en Desinstalar.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4. Si se le pregunta si desea eliminar los archivos compartidos, haga clic en No.
Es posible que otros programas que utilizan estos archivos no funcionen
correctamente si se eliminan.
5. Reinicie el equipo.
Instalación y desinstalación del software 155
6. Para volver a instalar el software, inserte el Starter CD del dispositivo en la unidad
de CD-ROM del equipo, siga las instrucciones en pantalla y, además, consulte
Instalar el software antes de conectar el dispositivo (recomendado).
7. Conecte el dispositivo al PC cuando el software le indique que lo haga.
8. Pulse el botón Alimentación para encender el dispositivo.
Una vez conectado y encendido el dispositivo, espere unos minutos hasta que
finalicen todos los eventos de Plug and Play.
9. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Cuando la instalación de software concluye, el icono del Monitor de procesamiento de
imágenes digitales HP aparece en la bandeja del sistema de Windows.
Para desinstalar de un equipo Windows, método 2
Nota Utilice este método si Desinstalar no está disponible en el menú Inicio de
Windows.
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Configuración,
luego seleccione Panel de control y, a continuación, haga clic en Agregar o quitar
programas.
O
Haga clic en Inicio, Panel de control y luego haga doble clic en Programas y
funciones.
2. Seleccione HP Officejet 6500 E709 Series y, a continuación, haga clic en Cambiar
o quitar o Desinstalar o cambiar.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
3. Desconecte el dispositivo del equipo.
4. Reinicie el equipo.
Nota Debe desconectar el dispositivo antes de reiniciar el equipo. No conecte
el dispositivo al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software.
5. Introduzca el Starter CD del dispositivo en la unidad de CD-ROM del equipo y, a
continuación, inicie el programa de instalación (Setup).
6. Siga las instrucciones en pantalla y además consulte
Instalar el software antes de
conectar el dispositivo (recomendado).
Para desinstalar de un equipo Windows, método 3
Nota Utilice este método si Desinstalar no está disponible en el menú Inicio de
Windows.
1. Introduzca el Starter CD del dispositivo en la unidad de CD-ROM del equipo y, a
continuación, inicie el programa de instalación (Setup).
2. Desconecte el dispositivo del equipo.
3. Seleccione Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4. Reinicie el equipo.
Nota Debe desconectar el dispositivo antes de reiniciar el equipo. No conecte
el dispositivo al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software.
Capítulo 8
156 Configuración y administración
5. Vuelva a iniciar el programa de instalación del dispositivo.
6. Seleccione Instalar.
7. Siga las instrucciones en pantalla y además consulte
Instalar el software antes de
conectar el dispositivo (recomendado).
Para desinstalarlo de un equipo con Macintosh, método 1
1. Inicie HP Device Manager.
2. Haga clic en Información y configuración.
3. Seleccione Desinstalar software HP AiO en el menú desplegable.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4. Después de desinstalar el software, reinicie el equipo.
5. Para volver a instalar el software, inserte el Starter CD del dispositivo en la unidad
de CD-ROM del equipo.
6. En el escritorio, abra el CD-ROM y haga doble clic en Instalador de
HP All-in-One.
7. Siga las instrucciones en pantalla y además consulte
Instalar el software para una
conexión directa o de red.
Para desinstalarlo de un equipo con Macintosh, método 2
1. Abra Finder.
2. Haga doble clic en Aplicaciones.
3. Haga doble clic en Hewlett-Packard.
4. Seleccione su dispositivo y haga doble clic en Desinstalar.
Instalación y desinstalación del software 157
9 Mantenimiento y solución de
problemas
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Trabajar con cartuchos de tinta
Imprima y evalúe un informe de calidad de impresión
Limpieza del dispositivo
Consejos y recursos generales de solución de problemas
Solución de problemas de impresión
Solución de problemas de impresión
Solución de problemas de calidad de impresión
Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel
Solución de problemas de copia
Solución de problemas de escaneo
Solución de problemas de fax
Solución de problemas de red
Resolución de problemas inalámbricos (sólo en algunos modelos)
Solución de problemas fotográficos (tarjeta de memoria)
Solución de problemas de administración del dispositivos
Solución de problemas de instalación
Eliminar atascos
Errors (Errores)
Trabajar con cartuchos de tinta
Para garantizar la mejor calidad de impresión posible desde HP All-in-One, tendrá que
realizar algunos sencillos procedimientos de mantenimiento. En esta sección se
proporcionan instrucciones para la manipulación de los cartuchos de tinta, así como para
sustituirlos y alinear y limpiar el cabezal de impresión.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Información sobre cartuchos de tinta y cabezal de impresión
Compruebe los niveles de tinta estimados
Sustitución de los cartuchos de tinta
Mantenimiento avanzado del cartucho de tinta
Mantenimiento avanzado del cabezal de impresión
Recopilación de la información de uso
158 Mantenimiento y solución de problemas
Información sobre cartuchos de tinta y cabezal de impresión
Las siguientes sugerencias le ayudarán a mantener en buen estado los cartuchos de
tintaHP y garantizarán una calidad de impresión uniforme.
Asegúrese de que sigue las instrucciones del póster de instalación para instalar los
cartuchos de tinta por primera vez. Las instrucciones de esta guía del usuario son
para la sustitución de los cartuchos de tinta, no para una primera instalación.
Si necesita sustituir un cartucho de tinta, espere hasta que tenga el nuevo cartucho
de tinta antes de quitar el viejo.
Precaución Espere hasta que tenga un cartucho de tinta nuevo disponible
antes de quitar el cartucho de tinta viejo. No deje el cartucho de tinta fuera del
producto durante un periodo de tiempo largo. Podría dañar el producto y el
cartucho de tinta.
Conserve los cartuchos de tinta dentro del embalaje original cerrado hasta que los
vaya a utilizar.
Almacene los cartuchos de tinta igual que se muestran en las estanterías de las
tiendas y si ya están fuera de las cajas, con el etiquetado hacia abajo.
Apague el HP All-in-One pulsando el botón Alimentación ubicado en el producto.
Espere hasta que el indicador Alimentación se apague antes de desconectar el
cable de alimentación. Si no se apaga HP All-in-One del modo indicado, el carro de
impresión puede que no vuelva a la posición correcta y cause problemas con los
cartuchos de tinta y con la calidad de la impresión.
Almacene los cartuchos de tinta a temperatura ambiente (de 15 a 35 °C).
No hace falta sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresión sea aceptable,
pero un empeoramiento de la calidad de impresión puede ser el resultado de que
uno o más de los cartuchos están vacíos. También puede ser causado por un cabezal
de impresión atascado. Entre las posibles soluciones está la comprobación de los
niveles de tinta estimados en los cartuchos y limpiar el cabezal de impresión. La
limpieza del cabezal de impresión requiere tinta.
No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. Se desperdicia tinta y se reduce
la vida de los cartuchos.
Manipule los cartuchos de tinta cuidadosamente. Una caída o una manipulación
brusca o inadecuada durante la instalación pueden provocar problemas de
impresión.
Si está transportando el producto, haga lo siguiente para evitar que se derrame tinta
del carro de impresión o que se causen daños al producto:
Asegúrese de apagar el producto pulsando el botón Alimentación.
El carro de impresión debe colocarse a la parte derecha de la estación de servicio.
Asegúrese de que deja los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión
instalados.
Acolche el interior del producto con papel de periódico para evitar que se mueva
el carro de impresión durante el transporte.
El producto debe transportarse plano; no debe colocarse de lado ni al revés.
Trabajar con cartuchos de tinta 159
Temas relacionados
Compruebe los niveles de tinta estimados
Limpie los cabezales de impresión
Compruebe los niveles de tinta estimados
Puede comprobar los niveles de tinta estimados desde el Centro de soluciones de HP,
la Caja de herramientas (Windows), la Utilidad de impresora de HP (Mac OS X) o el
servidor Web incorporado. Para obtener información sobre el uso de estas herramientas,
consulte
Uso de herramientas de administración de dispositivos. También puede imprimir
la página de estado de la impresora para visualizar esta información (consulte
Comprensión de la página de estado de la impresora).
Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones de
planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de tinta,
vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar posibles retrasos
de impresión. No tiene que sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresión
sea inaceptable.
Nota Si ha instalado un cartucho recargado o remanufacturado, o un cartucho que
se ha utilizado en otra impresora, el indicador de nivel de tinta puede que sea inexacto
o que no esté disponible.
Nota La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias
maneras, entre las que están el proceso de inicio, que prepara el producto y los
cartuchos para la impresión, y mantenimiento de cabeceras para mantener los
inyectores de tinta limpios y el flujo de tinta correcto. Además, queda siempre tinta
residual en el cartucho tras su utilización. Para obtener más información consulte
www.hp.com/go/inkusage.
Sustitución de los cartuchos de tinta
Siga las instrucciones para cambiar los cartuchos de tinta.
Nota Si está configurando el producto por primera vez, asegúrese de que sigue las
instrucciones del póster de instalación para instalar los cartuchos de tinta.
Para obtener información acerca del reciclado de los suministros de tinta utilizados,
consulte
Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet.
Si necesita cartuchos de tinta para el HP All-in-One, puede hacer el pedido en
www.hp.com/buy/supplies. Si se le solicita, seleccione el país o región, siga las
indicaciones para seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en uno de los
vínculos para comprar de la página.
Nota Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo
en inglés.
Precaución Espere hasta que tenga un cartucho de tinta nuevo disponible antes
de quitar el cartucho de tinta viejo. No deje el cartucho de tinta fuera del producto
durante un periodo de tiempo largo. Podría dañar el producto y el cartucho de tinta.
Capítulo 9
160 Mantenimiento y solución de problemas
Para sustituir los cartuchos de tinta
1. Asegúrese de que el producto esté encendido.
2. Abra la puerta de acceso al cartucho de tinta.
El carro de impresión se desplaza hasta el centro del producto.
Nota Espere hasta que el carro de impresión deje de moverse antes de
continuar.
3. Presione la pestaña del cartucho de tinta delantero para desprenderlo y sacarlo de
la ranura.
4. Quite el nuevo cartucho de tinta de su embalaje tirando de la pestaña naranja hacia
atrás para retirar el embalaje de plástico del cartucho de tinta.
Nota Asegúrese de que quita el embalaje de plástico del cartucho de tinta antes
de instalarlo en el producto. En caso contrario no funcionará la impresión.
Trabajar con cartuchos de tinta 161
5. Gire el tapón naranja para quitarlo.
6. Ayudándose con los íconos de color, deslice el cartucho de tinta en la ranura vacía
hasta que quede fijada en su lugar y no se mueva de la ranura.
Precaución No levante la manilla del seguro del carro de impresión para instalar
los cartuchos de tinta. Si lo hace puede que los cartuchos queden mal colocados
y puede provocar problemas de impresión. El pestillo debe mantenerse hacia
abajo para instalar correctamente los cartuchos de tinta.
Asegúrese de insertar el cartucho en el hueco que tiene el icono con la misma forma
y color que el que está instalando.
7. Repita los pasos del 3 al 6 siempre que sustituya un cartucho de tinta.
8. Cierre la puerta de los cartuchos de tinta.
Temas relacionados
Pedir suministros de impresión en línea
Mantenimiento avanzado del cartucho de tinta
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Limpie el sensor
Limpie las ventanillas del sensor de los cartuchos de tinta
Capítulo 9
162 Mantenimiento y solución de problemas
Limpie el sensor
Nota Este procedimiento sólo es necesario cuando aparece un mensaje de error
relacionado con los cartuchos de tinta. Para obtener más información sobre mensajes
de error, consulte
Errors (Errores).
Limpie el sensor.
Si el problema no se soluciona, la impresión puede continuar, pero el comportamiento
del sistema de tinta puede que cambie.
Precaución El procedimiento de limpieza sólo tardará unos minutos. Asegúrese de
que los cartuchos de tinta se reinstalan en el producto cuando se le indique. Si los
deja fuera del producto durante un tiempo largo, puede dañar los cartuchos de tinta.
Cómo limpiar el sensor del producto
1. Utilice algodón o un paño sin fibras para el procedimiento de limpieza.
2. Asegúrese de que el producto esté encendido.
3. Abra la puerta de acceso a los cartuchos de tinta levantando la parte frontal derecha
del producto hasta que la puerta quede fijada.
El carro de impresión se desplaza hasta el centro del producto.
Nota Espere hasta que el carro de impresión deje de moverse antes de
continuar.
Trabajar con cartuchos de tinta 163
4. Busque el sensor del producto.
El sensor es una parte cuadrada y negra de plástico que es algo más grande que
una goma de borrar y se encuentra a la izquierda del carro de impresión.
5. Limpie el sensor con un trozo de algodón seco o un paño sin fibras.
6. Cierre la puerta de acceso al cartucho de tinta y compruebe si se ha resuelto el error
del mensaje.
7. Si sigue recibiendo el mensaje de error, apague el producto y vuelva a encenderlo.
Limpie las ventanillas del sensor de los cartuchos de tinta
Limpie la ventanilla de todos los cartuchos de tinta.
Si el problema no se soluciona, la impresión puede continuar, pero el comportamiento
del sistema de tinta puede que cambie.
Precaución El procedimiento de limpieza sólo tardará unos minutos. Asegúrese de
que los cartuchos de tinta se reinstalan en el producto cuando se le indique. Si los
deja fuera del producto durante un tiempo largo, puede dañar los cartuchos de tinta.
Cómo limpiar la ventana del sensor de los cartuchos de tinta
1. Utilice algodón o un paño sin fibras para el procedimiento de limpieza.
2. Asegúrese de que el producto esté encendido.
3. Abra la puerta de acceso a los cartuchos de tinta levantando la parte frontal derecha
del producto hasta que la puerta quede fijada.
Capítulo 9
164 Mantenimiento y solución de problemas
El carro de impresión se desplaza hasta el centro del producto.
Nota Espere hasta que el carro de impresión deje de moverse antes de
continuar.
4. Quite todos los cartuchos de tinta y colóquelos sobre un papel con la salida de tinta
hacia arriba.
Cómo quitar los cartuchos de tinta
a. Presione la pestaña del cartucho de tinta para liberarlo y sacarlo de la ranura.
b. Coloque el cartucho de tinta sobre una hoja de papel con la salida de tinta hacia
arriba.
c. Repita los pasos a y b para cada cartucho de tinta.
5. Para cada cartucho de tinta limpie la ventana del sensor con un trozo de algodón
seco o un paño sin fibras.
La ventanilla del sensor es un área de plástico transparente al lado de los contactos
de cobre o dorados en la parte inferior del cartucho de tinta. Intente no tocar los
contactos metálicos.
Trabajar con cartuchos de tinta 165
6. Instale cada cartucho de tinta en su ranura. Presiónelo hacia abajo hasta que la
pestaña quede fijada en su sitio.
Haga coincidir el color y el icono de cada etiqueta de cartucho de tinta con el color y
el icono de la ranura del cartucho de tinta correspondiente.
7. Cierre la puerta de acceso al cartucho de tinta y compruebe si se ha resuelto el error.
8. Si sigue recibiendo el mensaje de error, apague el producto y vuelva a encenderlo.
Mantenimiento avanzado del cabezal de impresión
Si se producen problemas con la impresión, es posible que tenga un problema con el
cabezal de impresión. Debe realizar los procedimientos de las secciones siguientes para
resolver los problemas de calidad de impresión sólo cuando se le pida.
Realizar los procedimientos de alineación y de limpieza de forma innecesaria puede
malgastar la tinta y acortar la vida útil de los cartuchos.
Si recibe un mensaje de error sobre los cartuchos de tinta, consulte
Errors (Errores) para
obtener más información.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Limpie los cabezales de impresión
Alineación de la impresora
Limpie los cabezales de impresión
Si su salida impresa aparece con rayas o faltan colores, puede que se tenga que limpiar
el cabezal de impresión.
Este procedimiento utiliza tinta para intentar desatascar y limpiar las boquillas del cabezal
de impresión.
Esto puede durar unos minutos y utilizará una o más hojas de papel.
Cómo limpiar el cabezal de impresión desde el panel de control
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja
principal de entrada.
2. Pulse Configurar.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Herramientas y a continuación
pulse Aceptar.
4. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Limpiar el cabezal de
impresión y a continuación pulse Aceptar.
El producto limpia el cabezal de impresión.
5. Pulse cualquier botón para volver al meHerramientas.
Capítulo 9
166 Mantenimiento y solución de problemas
Cómo limpiar el cabezal de impresión desde la Caja de herramientas de la
impresora
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja
principal de entrada.
2. En el Centro de soluciones HP, haga clic en Ajustes.
3. En el área Configuración de impresión, haga clic en Caja de herramientas de la
impresora.
Nota También puede abrir Caja de herramientas de impresora desde el
cuadro de diálogo Propiedades de impresión. En el cuadro de diálogo
Propiedades de impresión, haga clic en la ficha Funciones y, a continuación,
haga clic en Servicios de la impresora.
Aparece el cuadro de herramientas de impresora.
4. Haga clic en la ficha Servicios de impresión.
5. Haga clic en Limpieza del cabezal de impresión.
6. Siga las indicaciones hasta que la calidad de la impresión sea satisfactoria y haga
clic en Listo.
Hay dos fases de limpieza. Cada fase dura unos dos minutos, utiliza una hoja de
papel y utiliza cada vez más tinta. Tras cada fase, revise la calidad de la página
impresa. Sólo debe pasar a la siguiente fase de limpieza si la calidad de impresión
es pobre.
Si se observan problemas de impresión después de finalizar las dos fases de
limpieza, alinee la impresora. Si después de limpiar y alinear los cabezales persisten
los problemas de calidad de la impresión, póngase en contacto con asistencia técnica
de HP.
Cómo limpiar el cabezal de impresión desde el servidor Web incorporado
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja
principal de entrada.
2. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo, pulse en Servicios de
dispositivos del panel izquierdo, seleccione Limpiar el cabezal de impresión de
la lista desplegable de la sección Calidad de impresión y, a continuación, haga clic
en Ejecutar diagnóstico.
Alineación de la impresora
El producto alinea automáticamente el cabezal de impresión durante la configuración
inicial.
Utilice esta función si el informe de estado de la impresora muestra rayas o líneas blancas
que atraviesan cualquiera de los bloques de color o si tiene problemas de calidad de
impresión.
Cómo alinear el cabezal de impresión desde el panel de control
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja
principal de entrada.
2. Pulse Configurar.
Trabajar con cartuchos de tinta 167
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Herramientas y a continuación
pulse Aceptar.
4. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Calibrar impresora y a
continuación pulse Aceptar.
El producto alineará el cabezal de impresión.
5. Pulse cualquier botón para volver al meHerramientas.
Cómo alinear la impresora desde la Caja de herramientas de la impresora
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja
principal de entrada.
2. En el Centro de soluciones HP, haga clic en Ajustes.
3. En el área Configuración de impresión, haga clic en Caja de herramientas de la
impresora.
Nota También puede abrir Caja de herramientas de impresora desde el
cuadro de diálogo Propiedades de impresión. En el cuadro de diálogo
Propiedades de impresión, haga clic en la ficha Funciones y, a continuación,
haga clic en Servicios de la impresora.
Aparece el cuadro de herramientas de impresora.
4. Haga clic en la ficha Servicios de impresión.
5. Haga clic en Alinear la impresora.
El producto imprime una página de prueba, alinea el cabezal de impresión y calibra
la impresora. Recicle o deseche la hoja de papel.
Cómo alinear la impresora desde el servidor Web incorporado
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja
principal de entrada.
2. Haga clic en la ficha Configuración, pulse en Servicios de dispositivos del panel
izquierdo, seleccione Alinear cabezal de impresión de la lista desplegable de la
sección Calidad de impresión y, a continuación, haga clic en Ejecutar
diagnóstico.
Recopilación de la información de uso
Los cartuchos HP que se utilizan con este producto contienen un chip de memoria que
ayuda en el funcionamiento del producto.
Además, este chip de memoria recopila una cantidad limitada de información acerca del
uso del producto, que puede incluir lo siguiente: la fecha en la que se instaló por primera
vez, la fecha de la última vez que se usó, el número de páginas impresas con el cartucho,
la cantidad total de páginas que cubre, los modos de impresión utilizados, los mensajes
de error que se han generado y el modelo del producto. Esta información sirve de ayuda
a HP para diseñar futuros modelos que satisfagan las necesidades de nuestros clientes.
Los datos que recoge el chip no contienen información alguna que pueda identificar a
un usuario que utilice dicho cartucho.
HP recoge una muestra de los chips de memoria de los cartuchos devueltos mediante
el programa de reciclaje y devolución gratuita de HP (HP Planet Partners:
www.hp.com/
recycle). Los chips de memoria recogidos se estudian para mejorar futuros productos de
Capítulo 9
168 Mantenimiento y solución de problemas
HP. Los socios de HP que ayudan en el reciclaje de estos cartuchos también pueden
tener acceso a estos datos.
Cualquier tercero que posea el cartucho puede tener acceso a la información anónima
que se encuentra en el chip. Si prefiere no permitir el acceso a esta información, podrá
suministrar el chip de manera inoperable. Sin embargo, tras suministrar el chip
inoperable, el cartucho no puede utilizarse de nuevo en un producto HP.
Si le preocupa proporcionar este tipo de información anónima, puede dejarla inaccesible
y desactivar la posibilidad de recoger información sobre el uso del producto:
Cómo desactivar la recopilación de la información de uso
1. En el panel de control del producto, presione el botón Configuración.
2. Seleccione Preferencias y, a continuación, seleccione Información del chip del
cartucho.
3. Pulse 1 para desactivar la recopilación de la información de uso.
Nota No hay ningún problema en seguir utilizando el cartucho en un producto HP
al que se le haya desactivado la posibilidad de recoger información del chip.
Imprima y evalúe un informe de calidad de impresión
Los problemas con la calidad de impresión pueden ser debidos a diferentes causas: a
la configuración del software, a que la imagen del archivo es de baja calidad o al propio
sistema de impresión. Si no está satisfecho con la calidad de impresión, la página de
diagnóstico de calidad de impresión puede ayudarle a determinar si el sistema de
impresión funciona correctamente.
Esta sección contiene los siguientes temas:
Cómo imprimir un informe de calidad de impresión
Cómo interpretar la página de diagnóstico de calidad de impresión
Cómo imprimir un informe de calidad de impresión
1. Cargue papel blanco normal, tamaño carta o A4.
2. Pulse Configurar hasta que aparezca Imprimir informe
3. Pulse la flecha derecha hasta que se muestre el Informe de calidad de
impresión. Pulse OK.
Imprima y evalúe un informe de calidad de impresión 169
Cómo interpretar la página de diagnóstico de calidad de impresión
Esta sección contiene los siguientes temas:
Niveles de tinta
Barras de colores de buena calidad
Con barras descoloridas, desgastadas o con rayas irregulares
Barras con rayas blancas uniformes
Los colores de las barras no son uniformes
Texto de fuentes grandes negras
Patrones de alineación
Niveles de tinta
Capítulo 9
170 Mantenimiento y solución de problemas
Compruebe el número de nivel de tinta de la línea 21. Si alguno de los indicadores
de nivel está bajo, es posible que necesite sustituir el cartucho de tinta.
Nota Los indicadores y avisos de niveles de tinta proporcionan estimaciones
únicamente para planificación. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez
de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar posibles
retrasos de impresión. No hace falta sustituir los cartuchos hasta que la calidad
de impresión se vuelva inaceptable.
Barras de colores de buena calidad
Observe las barras de colores que hay en la mitad de la página. Debe haber siete
barras de colores. Las barras de colores deben tener los bordes nítidos. Deben ser
sólidos (sin rayas blancas o de otros colores). Deben presentar un color uniforme por
todos lados.
Ejemplo de barras de colores de buena calidad - las siete barras son sólidas, de
bordes nítidos y con un color uniforme en toda la página - la impresora funciona
correctamente. Las barras se corresponden a los cartuchos de tinta en la impresora
de la siguiente forma:
Elem-ento Color del cartucho
1 Cartucho de tinta negra
2 Cartucho de tinta cian
3 Cartucho de tinta magenta
4 Cartucho de tinta amarillo
Con barras descoloridas, desgastadas o con rayas irregulares
Imprima y evalúe un informe de calidad de impresión 171
Ejemplo de barras de colores de mala calidad - La barra superior está descolorida o con
rayas irregulares.
Ejemplo de barras de colores de mala calidad - La barra superior negra se encuentra
desgastada por un extremo.
Si alguna de las barras se encuentra desgastada, presenta rayas irregulares o está
descolorida, realice los siguientes pasos:
1. Asegúrese de que los cartuchos tienen tinta.
2. Retire el cartucho que corresponde a la barra rayada y asegúrese de que la tinta no
se ha atascado. Para obtener más información, consulte
Sustitución de los cartuchos
de tinta.
3. Vuelva a instalarlo y asegúrese de que los cartuchos se encuentran correctamente
encajados en su lugar. Para obtener más información, consulte
Sustitución de los
cartuchos de tinta.
4. Limpie el cabezal de impresión. Para obtener más información, consulte
Limpie los
cabezales de impresión.
5. Imprima de nuevo el informe de diagnóstico de calidad de impresión. Si el problema
persiste, a pesar de que la limpieza lo ha mejorado algo, vuelva a limpiarlo.
6. Si la limpieza no resuelve el problema, sustituya el cartucho que corresponde a la
barra desgastada.
7. Si la sustitución del cartucho de tinta no lo mejora, póngase en contacto con HP - es
posible que deba sustituir el cabezal de impresión.
Cómo evitar el problema que indica unas barras desgastadas en el informe de
diagnóstico de calidad de impresión:
Evite dejar abiertos los cartuchos de tinta fuera de la impresora durante un largo
periodo de tiempo.
Espere hasta que tenga un nuevo cartucho preparado para instalar antes de retirar
el viejo cartucho de tinta.
Si no aparecen defectos en el informe de calidad de impresión, el sistema funciona
correctamente. No hay necesidad de sustituir los consumibles ni reparar el producto, ya
que todo funciona correctamente. Si no se soluciona el problema en la calidad de la
impresión, siga también estos consejos:
Compruebe el papel.
Revise la configuración de la impresión.
Capítulo 9
172 Mantenimiento y solución de problemas
Asegúrese de que la imagen tiene la resolución suficiente.
Si el problema se reduce a una banda cerca del borde de la copia impresa, utilice el
software instalado con el producto, o cualquier otra aplicación de software, para girar
la imagen 180 grados. Es posible que el problema no aparezca en la otra parte de
la copia impresa.
Barras con rayas blancas uniformes
Si alguna de las barras de color muestra unas rayas blancas uniformes, realice los
siguientes pasos:
1. Si la línea 36 del informe de diagnóstico de calidad de impresión especifica PHA
TTOE = 0, alinee la impresora. Para obtener más información, consulte
Alineación
de la impresora.
2. Si la línea 36 no es 0 o al alinear la impresora no se resuelve el problema, limpie el
cabezal de impresión. Para obtener más información, consulte
Limpie los cabezales
de impresión.
3. Imprima otro informe de diagnóstico de calidad de impresión. Si las rayas no
desaparecen, aunque mejora la calidad, intente limpiarlo de nuevo. Si las rayas
empeoran, póngase en contacto con HP - es posible que deba sustituir el cabezal
de impresión.
Los colores de las barras no son uniformes
Imprima y evalúe un informe de calidad de impresión 173
Si el color de algunas de las barras no es uniforme, realice los siguientes pasos:
1. Si la impresora se ha transportado recientemente a un lugar de gran altitud, intente
limpiar el cabezal de impresión.
2. Si la impresora no se ha movido de su lugar recientemente, intente imprimir otro
informe de diagnóstico de calidad de impresión. Esto gastará menos tinta que una
limpieza del cabezal de impresión, pero si no resulta efectivo, lleve a cabo la limpieza.
3. Imprima de nuevo el informe de diagnóstico de calidad de impresión. Si los colores
mejoran, continúe con la limpieza. Si los colores empeoran, póngase en contacto con
HP - es posible que deba sustituir el cabezal de impresión.
Texto de fuentes grandes negras
Observe el texto de fuente grande que se encuentra por encima de los bloques de
colores. I ABCDEFG abcdefg El texto debe ser nítido y claro. Si el texto es desigual,
intente alinear la impresora. Si se presentan rayas o borrones de tinta, limpie el cabezal
de impresión.
Ejemplo de tipo de fuente grande de buena calidad - el texto es nítido y claro - la
impresora funciona correctamente.
Ejemplo de tipo de fuente grande de mala calidad - el texto es desigual - alinee la
impresora.
Ejemplo de tipo de fuente grande de mala calidad - el texto está emborronado - limpie el
cabezal de impresión y compruebe si el papel está ondulado. Para evitar que el papel
se ondule, almacene todo el papel plano en una bolsa con cierre.
Ejemplo de tipo de fuente grande de mala calidad - el texto es desigual por un extremo
- limpie la impresora. Si se presenta este problema tras instalar un nuevo cartucho, el
procedimiento de servicio automático de la impresora puede resolverlo en cuestión de
un día, con menos gasto de tinta que si realiza una limpieza de cabezal de impresión.
Capítulo 9
174 Mantenimiento y solución de problemas
Patrones de alineación
Si las barras de colores y el tipo de fuente grande tienen buena apariencia, y los cartuchos
de tinta no están vacíos, compare con el patrón de alineación que hay por encima de las
barras de colores.
Ejemplo de patrón de alineación correcta. Las líneas son rectas.
Ejemplos de patrón de alineación incorrecta. Las líneas son desiguales - alinee la
impresora. Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con HP.
Si el informe de diagnóstico de calidad de impresión indica que la impresora funciona
correctamente, realice lo siguiente:
Verifique el papel
Revise la configuración de la impresión
Asegúrese de que el archivo de la imagen tiene la resolución suficiente.
Si el problema se reduce a una banda cerca del borde de la copia impresa, utilice el
software instalado con el dispositivo o cualquier otra aplicación de software, para
girar la imagen 180 grados. Es posible que el problema no aparezca en la otra parte
de la copia impresa.
Si el informe de diagnóstico de calidad de impresión indica que la impresora no funciona
correctamente, realice lo siguiente:
Utilice cartuchos de tinta originales HP - HP no puede garantizar la calidad de las
tintas que no son de HP.
Limpie el cabezal de impresión.
Alinee el dispositivo.
Si no funcionan ningunas de estas soluciones, póngase en contacto con HP.
Limpieza del dispositivo
Esta sección proporciona instrucciones para mantener el dispositivo en perfecto estado
de funcionamiento. Realice estos procedimientos de mantenimiento cuando sea
necesario.
Limpieza del dispositivo 175
El polvo o la suciedad en el cristal, el interior de la tapa o el marco del escáner puede
afectar negativamente al rendimiento, a la calidad de los escaneos y a la precisión de
las funciones especiales.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Limpieza del cristal del escáner
Limpieza del exterior
Limpiar el alimentador automático de documentos
Limpieza del cristal del escáner
Para limpiar el cristal del escáner
1. Apague el dispositivo.
2. Levante la tapa del escáner.
3. Limpie el cristal con un paño suave y que no desprenda pelusas, que se haya rociado
con un limpiavidrios suave. Limpie el cristal con un paño seco, suave y que no
desprenda pelusas.
Precaución Use únicamente limpiavidrios para limpiar el cristal del escáner.
Evite los productos de limpieza que contengan abrasivos, acetona, benceno o
tetracloruro de carbono, ya que todos ellos pueden dañar el cristal del escáner.
Evite usar alcohol isopropilo, ya que este producto puede dejar rayas en el cristal.
Precaución No rocíe el limpiavidrios directamente en el cristal del escáner. Si
se aplica una gran cantidad de limpiavidrios, éste podría derramarse bajo el cristal
y dañar el escáner.
4. Cierre la tapa del escáner y encienda el dispositivo.
Capítulo 9
176 Mantenimiento y solución de problemas
Limpieza del exterior
Nota Antes de limpiar el dispositivo, apague la alimentación eléctrica y desconecte
el cable de alimentación del conector eléctrico.
Utilice un paño suave, húmedo y que no desprenda pelusas para quitar el polvo y las
manchas de la carcasa. El exterior del dispositivo no requiere limpieza. Impida que el
interior y el panel de control del dispositivo entren en contacto con líquidos.
Limpiar el alimentador automático de documentos
Si el alimentador automático de documentos carga varias páginas o si no carga papel
normal, puede limpiar los rodillos y la almohadilla de separación. Levante la cubierta del
alimentador automático de documentos para acceder al selector del interior del
alimentador, limpie los rodillos o la almohadilla de separación y cierre la cubierta.
Para limpiar los rodillos o la almohadilla del separador
1. Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos.
2. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos (1).
De esta forma podrá acceder fácilmente a los rodillos (2) y a la almohadilla de
separación (3), como se muestra a continuación.
1 Cubierta del alimentador automático de documentos
2 Rodillos
3 Almohadilla del separador
3. Humedezca ligeramente un trapo limpio sin pelusa con agua destilada y escurra el
exceso de líquido.
4. Utilice el trapo húmedo para limpiar los residuos de los rodillos o la almohadilla del
separador.
Nota Si el residuo no se elimina con agua destilada, intente utilizar alcohol
isopropílico (frotando).
5. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos.
Limpieza del dispositivo 177
Para limpiar la tira de cristal que hay dentro del alimentador automático de
documentos
1. Apague el HP All-in-One y desenchufe el cable de alimentación.
Nota Según el tiempo durante el cual el HP All-in-One esté desconectado,
pueden borrarse la fecha y la hora. Deberá restablecer la fecha y la hora
posteriormente, cuando vuelva a conectar el cable de la corriente.
2. Levante la tapa, como si estuviera cargando un original en el cristal.
3. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos.
Capítulo 9
178 Mantenimiento y solución de problemas
4. Levante el mecanismo del alimentador automático de documentos.
Hay una tira de cristal debajo del alimentador automático de documentos.
5. Limpie la tira de cristal con un paño o esponja suave ligeramente humedecido con
un limpiador de cristales sin abrasivos.
Precaución No utilice abrasivos, acetona, benceno o tetracloruro de carbono
para limpiar el cristal porque lo pueden dañar. No vierta ni rocíe líquido
directamente en el cristal. El líquido puede filtrarse bajo el cristal y dañar el
dispositivo.
6. Baje el mecanismo del alimentador automático de documentos y cierre la cubierta.
7. Cierre la tapa.
8. Enchufe el cable de alimentación eléctrica y encienda el HP All-in-One.
Consejos y recursos generales de solución de problemas
Trate lo siguiente al comenzar a resolver problemas de impresión.
En caso de atascos de papel, consulte
Eliminar atascos.
En caso de problemas relacionados con la alimentación del papel, como la inclinación
y la extracción del papel, consulte
Solución de problemas relacionados con la
alimentación del papel.
Consejos y recursos generales de solución de problemas 179
La luz de alimentación está encendida y no parpadea. Cuando el dispositivo se
enciende por primera vez, hay que esperar aproximadamente 12 minutos para
inicializarlo.
El cable de alimentación y otros cables están funcionando y se encuentran
firmemente conectados al dispositivo. Asegúrese de que el dispositivo esté
firmemente conectado a una toma de corriente alterna (CA) en funcionamiento y que
esté encendido. Para obtener información sobre los requisitos de voltaje, consulte
Especificaciones eléctricas.
El sustrato está cargado correctamente en la bandeja de entrada y no está atascado
en el dispositivo.
Todas las cintas y materiales de embalaje se retiraron.
El dispositivo está establecido como la impresora actual o la predeterminada. Para
Windows, establézcala como predeterminada en la carpeta Impresoras. Para Mac
OS X, establézcala como predeterminada en Utilidad de configuración de impresora
(Mac OS X (v10.4), para Mac OS X (v10.5) abra Preferencias del sistema,
seleccione Impresión y fax y, a continuación, seleccione el dispositivo de la lista
desplegable Impresora predeterminada.) Consulte la documentación de su equipo
para obtener más información.
Si está utilizando un equipo que ejecuta Windows, no está seleccionada la opción
Pausar impresión.
No ejecute demasiados programas cuando esté realizando una tarea. Cierre los
programas que no esté usando o reinicie el equipo antes de intentar nuevamente la
tarea.
Temas de solución de problemas
Solución de problemas de impresión
Solución de problemas de impresión
Solución de problemas de calidad de impresión
Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel
Solución de problemas de copia
Solución de problemas de escaneo
Solución de problemas de fax
Solución de problemas de red
Resolución de problemas inalámbricos (sólo en algunos modelos)
Solución de problemas fotográficos (tarjeta de memoria)
Solución de problemas de instalación
Solución de problemas de impresión
En esta sección se tratan los siguientes temas:
El dispositivo se apaga inesperadamente
Aparece un mensaje de error en la pantalla del panel de control
El dispositivo se demora mucho en imprimir
Páginas en blanco o parcialmente impresas
Capítulo 9
180 Mantenimiento y solución de problemas
Algo falta en la página o no está correcto
La ubicación del texto o de los gráficos es incorrecta
El dispositivo se apaga inesperadamente
Revise la alimentación y sus conexiones
Asegúrese de que el dispositivo esté firmemente conectado a una toma de corriente
alterna (CA) que esté funcionando. Para obtener información sobre los requisitos de
voltaje, consulte Especificaciones eléctricas.
Aparece un mensaje de error en la pantalla del panel de control
Se ha producido un error no recuperable
Desconecte todos los cables (tal como el cable de alimentación y el cable USB), espere
aproximadamente 20 segundos y vuelva a conectarlos. Si el problema persiste, visite el
sitio Web de HP (
www.hp.com/support) para obtener la información más reciente acerca
de la solución de problemas o de correcciones y actualizaciones de productos.
Nota Para obtener más información sobre mensajes de error, consulte Errors
(Errores).
El dispositivo se demora mucho en imprimir
Compruebe la configuración y los recursos del sistema
Asegúrese de que el equipo cumple con los requerimientos mínimos del sistema para el
dispositivo. Para obtener más información, consulte
Requisitos del sistema.
Verifique la configuración del software del dispositivo
La velocidad de impresión es más lenta cuando se selecciona Óptimo o Máximo de
ppp como la calidad de impresión. Para aumentar la velocidad de impresión, seleccione
otros ajustes de impresión en el controlador del dispositivo. Para obtener más
información, consulte
Cambio de ajustes de impresión.
Queda poca tinta
Compruebe los niveles de tinta estimados en los cartuchos de tinta.
Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones de
planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de tinta,
vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar posibles retrasos
de impresión. No es necesario sustituir los cartuchos de tinta hasta que la calidad de
impresión resulte inaceptable.
Puede que los cartuchos de tinta no tuvieran suficiente tinta. El escaso nivel de tinta
puede recalentar el cabezal de impresión. Si el cabezal de impresión se recalienta, la
impresora reduce su actividad para poder enfriarse.
Solución de problemas de impresión 181
Páginas en blanco o parcialmente impresas
Compruebe los niveles de tinta
Puede que se esté agotando la tinta de los cartuchos de tinta.
Limpie los cabezales de impresión
Efectúe el procedimiento de limpieza del cabezal de impresión. Para obtener más
información, consulte
Limpie los cabezales de impresión.
Nota Apague el HP All-in-One pulsando el botón Alimentación ubicado en el
producto. Espere hasta que el indicador Alimentación se apague antes de
desconectar el cable de alimentación. Si no se apaga HP All-in-One del modo
indicado, el carro de impresión puede que no vuelva a la posición correcta y cause
problemas con los cartuchos de tinta y con la calidad de la impresión.
Revise la configuración de los sustratos
Asegúrese de seleccionar los parámetros correctos de calidad de impresión en el
controlador de la impresora para el sustrato cargado en las bandejas.
Asegúrese de que la configuración de página en el controlador de la impresora
coincida con el tamaño de página de los sustratos cargados en la bandeja.
Se recoge más de una página
Para obtener más información sobre los de problemas de alimentación de papel, consulte
Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel.
El archivo contiene una página en blanco
Compruebe si el archivo contiene alguna página en blanco.
Algo falta en la página o no está correcto
Controle los cartuchos de tinta
Asegúrese de que los cartuchos de tinta están instalados y tienen suficiente tinta. Para
obtener más información, consulte
Administración del dispositivo y Compruebe los
niveles de tinta estimados.
Nota Apague el HP All-in-One pulsando el botón Alimentación ubicado en el
producto. Espere hasta que el indicador Alimentación se apague antes de
desconectar el cable de alimentación. Si no se apaga HP All-in-One del modo
indicado, el carro de impresión puede que no vuelva a la posición correcta y cause
problemas con los cartuchos de tinta y con la calidad de la impresión.
Revise la configuración de los márgenes
Asegúrese de que la configuración de los márgenes del documento no exceda el área
en que puede imprimir el dispositivo. Para obtener más información, consulte
Configuración de márgenes mínimos.
Capítulo 9
182 Mantenimiento y solución de problemas
Revise la configuración de impresión del color
Asegúrese de que no esté seleccionado Imprimir en escala de grises en el controlador
de impresión.
Verifique la ubicación del dispositivo y la longitud del cable USB
En ocasiones, los campos electromagnéticos altos (como los que generan los cables
USB) pueden distorsionar ligeramente las impresiones. Aleje el dispositivo de la fuente
de los campos electromagnéticos. Además, se recomienda que use un cable USB que
tenga menos de 3 metros (9,8 pies) de largo para minimizar los efectos de estos campos
electromagnéticos.
La ubicación del texto o de los gráficos es incorrecta
Revise cómo está cargado el sustrato
Asegúrese de que las guías del ancho y longitud del soporte quedan ceñidas a los bordes
de la pila de soportes y cerciórese de que la bandeja no está sobrecargada. Si desea
obtener más información, consulte
Carga de soportes.
Revise el tamaño de los sustratos
Es posible que el contenido de una página se corte si el tamaño del documento es
mayor que el del sustrato que está utilizando.
Asegúrese de que el tamaño del sustrato seleccionado en el controlador de la
impresora coincida con el tamaño de los sustratos cargados en la bandeja.
Revise la configuración de los márgenes
Si el texto o los gráficos están cortados en los bordes de la página, asegúrese de que la
configuración de los márgenes del documento no exceda el área en que puede imprimir
el dispositivo. Para obtener más información, consulte
Configuración de márgenes
mínimos.
Revise la configuración de la orientación de la página
Asegúrese de que el tamaño del sustrato y la orientación de la página seleccionados en
la aplicación coincidan con la configuración del controlador de la impresora. Para obtener
más información, consulte
Cambio de ajustes de impresión.
Verifique la ubicación del dispositivo y la longitud del cable USB
En ocasiones, los campos electromagnéticos altos (como los que generan los cables
USB) pueden distorsionar ligeramente las impresiones. Aleje el dispositivo de la fuente
de los campos electromagnéticos. Además, se recomienda que use un cable USB que
tenga menos de 3 metros (9,8 pies) de largo para minimizar los efectos de estos campos
electromagnéticos.
Si las soluciones anteriores no dan resultado, tal vez el problema se deba a la
incapacidad de la aplicación para interpretar adecuadamente la configuración de
impresión. Revise las notas de la versión para buscar conflictos de software conocidos,
consulte la documentación de la aplicación o comuníquese con el fabricante del software
para obtener ayuda específica.
Solución de problemas de impresión 183
Solución de problemas de impresión
Consulte esta sección para solucionar los siguientes problemas de impresión:
Los sobres se imprimen de forma incorrecta
La impresión sin bordes produce resultados inesperados
El producto no responde
El producto imprime caracteres sin sentido
No ocurre nada cuando intento imprimir
Las páginas de mi documento han salido en el orden equivocado
Los márgenes no se imprimen según lo esperado
El texto o los gráficos están cortados en el borde de la página
Ha salido una página en blanco al imprimir
Los sobres se imprimen de forma incorrecta
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Cargue la pila de sobres de forma correcta
Solución 2: Revise el tipo de sobre
Solución 3: Inserte la solapa dentro del sobre para evitar atascos de papel
Solución 1: Cargue la pila de sobres de forma correcta
Solución: Cargue una pila de sobres en la bandeja de entrada, con las solapas de
los sobres hacia arriba y hacia la izquierda.
Asegúrese de que ha quitado todo el papel de la bandeja de entrada antes de cargar
los sobres.
Causa: Había una pila de sobres cargada de forma incorrecta.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Revise el tipo de sobre
Solución: No utilice sobres brillantes ni con relieve, cierres o ventanillas.
Causa: El sobre cargado no era del tipo correcto.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Inserte la solapa dentro del sobre para evitar atascos de papel
Solución: Para evitar atascos de papel, coloque las solapas por dentro de los
sobres.
Causa: Las solapas pueden quedarse enganchadas en los rodillos.
Capítulo 9
184 Mantenimiento y solución de problemas
La impresión sin bordes produce resultados inesperados
Solución: Intente imprimir la imagen del software de procesamiento de imágenes
incluido en el producto.
Causa: La impresión de una imagen sin bordes desde una aplicación de software
que no es de HP ha producido resultados inesperados.
El producto no responde
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Encienda el producto
Solución 2: Cargue papel en la bandeja de entrada.
Solución 3: Seleccione la impresora correcta
Solución 4: Compruebe el estado del controlador de la impresora
Solución 5: Espere hasta que el producto finalice la operación actual
Solución 6: Elimine todos los trabajos de impresión cancelados de la cola de
impresión
Solución 7: Elimine el atasco de papel
Solución 8: Asegúrese de que el carro de impresión se puede mover libremente
Solución 9: Compruebe la conexión del producto al equipo
Solución 10: Reinicie el producto
Solución 1: Encienda el producto
Solución: Observe la luz Alimentación ubicada en el producto. Si su luz no está
encendida, el producto está apagado. Asegúrese de que el cable de alimentación
está firmemente conectado al producto y enchufado a una toma de corriente. Pulse
el botón Alimentación para encender el producto.
Causa: El dispositivo se ha apagado.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Cargue papel en la bandeja de entrada.
Solución: Cargue papel en la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
Carga de soportes
Causa: El producto no tenía papel.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Seleccione la impresora correcta
Solución: Asegúrese de que ha seleccionado la impresora correcta en la
aplicación de software.
Solución de problemas de impresión 185
Sugerencia Configure el producto como impresora predeterminada con el fin
de garantizar que se seleccione automáticamente al elegir la opción Imprimir del
menú Archivo de las diferentes aplicaciones de software.
Causa: El producto no era la impresora seleccionada.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Compruebe el estado del controlador de la impresora
Solución: El estado del controlador de la impresora ha cambiado a fuera de
línea o impresión detenida.
Para comprobar el estado del controlador de la impresora
En Centro de soluciones HP, haga clic en la ficha Estado.
Causa: El estado del controlador de la impresora había cambiado.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 5: Espere hasta que el producto finalice la operación actual
Solución: Si el producto está realizando otra tarea como copiar o escanear, el
trabajo de impresión se retrasará hasta que finalice la tarea actual.
Algunos documentos tardan mucho en imprimirse. Si pasados unos minutos desde
el envío del trabajo de impresión al producto no se ha imprimido nada, verifique el
panel de control del producto para ver si aparece algún mensaje.
Causa: El producto estaba ocupado con otra tarea.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 6: Elimine todos los trabajos de impresión cancelados de la cola de
impresión
Solución: Puede que un trabajo de impresión permanezca en la cola incluso
después de cancelarlo. Este trabajo cancelado atasca la cola e impide que el trabajo
siguiente se imprima.
Desde el equipo, abra la carpeta de la impresora y compruebe si el trabajo cancelado
sigue en la cola de impresión. Intente eliminar el trabajo de la cola. Si no lo consigue,
pruebe una o ambas opciones:
Desconecte el cable USB del producto, reinicie el ordenador y vuelva a conectar
el cable USB al producto.
Apague el producto, reinicie el ordenador y luego reinicie el producto.
Causa: Había un trabajo de impresión eliminado en cola.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Capítulo 9
186 Mantenimiento y solución de problemas
Solución 7: Elimine el atasco de papel
Solución: Elimine el atasco de papel y retire los posibles trozos de papel que
queden en el producto.
Para obtener más información, véase:
Eliminar atascos
Causa: Había un atasco de papel en el producto.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 8: Asegúrese de que el carro de impresión se puede mover libremente
Solución: Desconecte el cable de alimentación si todavía no lo hizo. Compruebe
si el carro de impresión se mueve libremente desde un lado de la impresora al otro.
No intente forzarlo para que se mueva si está enganchado en algo.
Precaución Tenga cuidado de no forzar el carro de impresión. Si el carro está
trabado, forzarlo a moverse podría dañar la impresora.
Causa: El carro de impresión se había atascado.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 9: Compruebe la conexión del producto al equipo
Solución: Compruebe la conexión del producto al equipo. Compruebe que el cable
USB esté conectado de forma correcta al puerto USB ubicado en la parte posterior
del producto. Asegúrese de que el otro extremo del cable está conectado al puerto
USB del equipo. Una vez conectado correctamente el cable, apague el producto y
vuelva a encenderlo. Si el producto está conectado al equipo mediante una conexión
cableada, inalámbrica o Bluetooth, asegúrese de que dichas conexiones se
encuentran activas y que el producto está encendido.
Si la conexión es correcta y, pasados unos minutos desde el envío del trabajo de
impresión al producto, no se ha imprimido nada, compruebe el estado del producto.
En el software Centro de soluciones HP Solution Center, haga clic en
configuración y, a continuación, haga clic en Estado.
Causa: No hay comunicación entre el equipo y el producto.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 10: Reinicie el producto
Solución: Apague el producto y desenchufe el cable de alimentación. Enchufe de
nuevo el cable de alimentación y pulse el botón Alimentación para encender el
producto.
Causa: Se ha producido un error en el producto.
Solución de problemas de impresión 187
El producto imprime caracteres sin sentido
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Reinicie el producto
Solución 2: Imprima una versión anterior del documento
Solución 1: Reinicie el producto
Solución: Apague el producto y el equipo durante 60 segundos. Vuelva a
encenderlos e intente imprimir de nuevo.
Causa: No había memoria disponible en el producto.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Imprima una versión anterior del documento
Solución: Intente imprimir otro documento desde la misma aplicación de software.
Si no hay ningún problema, intente imprimir una versión anterior del documento que
no esté dañada.
Causa: El documento estaba dañado.
No ocurre nada cuando intento imprimir
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Encienda el producto
Solución 2: Cargue papel en la bandeja de entrada.
Solución 3: Seleccione la impresora correcta
Solución 4: Compruebe el estado del controlador de la impresora
Solución 5: Espere hasta que el producto finalice la operación actual
Solución 6: Elimine todos los trabajos de impresión cancelados de la cola de
impresión
Solución 7: Elimine el atasco de papel
Solución 8: Asegúrese de que el carro de impresión se puede mover libremente
Solución 9: Compruebe la conexión del producto al equipo
Solución 10: Reinicie el producto
Solución 1: Encienda el producto
Solución: Observe la luz Alimentación ubicada en el producto. Si su luz no está
encendida, el producto está apagado. Asegúrese de que el cable de alimentación
está firmemente conectado al producto y enchufado a una toma de corriente. Pulse
el botón Alimentación para encender el producto.
Causa: El dispositivo se ha apagado.
Capítulo 9
188 Mantenimiento y solución de problemas
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Cargue papel en la bandeja de entrada.
Solución: Cargue papel en la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
Carga de soportes
Causa: El producto no tenía papel.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Seleccione la impresora correcta
Solución: Asegúrese de que ha seleccionado la impresora correcta en la
aplicación de software.
Sugerencia Configure el producto como impresora predeterminada con el fin
de garantizar que se seleccione automáticamente al elegir la opción Imprimir del
menú Archivo de las diferentes aplicaciones de software.
Causa: El producto no era la impresora seleccionada.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Compruebe el estado del controlador de la impresora
Solución: El estado del controlador de la impresora ha cambiado a fuera de
línea o impresión detenida.
Para comprobar el estado del controlador de la impresora
En Centro de soluciones HP, haga clic en la ficha Estado.
Causa: El estado del controlador de la impresora había cambiado.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 5: Espere hasta que el producto finalice la operación actual
Solución: Si el producto está realizando otra tarea como copiar o escanear, el
trabajo de impresión se retrasará hasta que finalice la tarea actual.
Algunos documentos tardan mucho en imprimirse. Si pasados unos minutos desde
el envío del trabajo de impresión al producto no se ha imprimido nada, verifique el
panel de control del producto para ver si aparece algún mensaje.
Nota Si utiliza HP Officejet 6500 E709a/E709d, no podrá escanear e imprimir al
mismo tiempo. El dispositivo debe finalizar una tarea antes de comenzar con la
otra.
Causa: El producto estaba ocupado con otra tarea.
Solución de problemas de impresión 189
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 6: Elimine todos los trabajos de impresión cancelados de la cola de
impresión
Solución: Puede que un trabajo de impresión permanezca en la cola incluso
después de cancelarlo. Este trabajo cancelado atasca la cola e impide que el trabajo
siguiente se imprima.
Desde el equipo, abra la carpeta de la impresora y compruebe si el trabajo cancelado
sigue en la cola de impresión. Intente eliminar el trabajo de la cola. Si no lo consigue,
pruebe una o ambas opciones:
Desconecte el cable USB del producto, reinicie el ordenador y vuelva a conectar
el cable USB al producto.
Apague el producto, reinicie el ordenador y luego reinicie el producto.
Causa: Había un trabajo de impresión eliminado en cola.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 7: Elimine el atasco de papel
Solución: Elimine el atasco de papel y retire los posibles trozos de papel que
queden en el producto.
Para obtener más información, véase:
Eliminar atascos
Causa: Había un atasco de papel en el producto.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 8: Asegúrese de que el carro de impresión se puede mover libremente
Solución: Desconecte el cable de alimentación si todavía no lo hizo. Compruebe
si el carro de impresión se mueve libremente desde un lado de la impresora al otro.
No intente forzarlo para que se mueva si está enganchado en algo.
Precaución Tenga cuidado de no forzar el carro de impresión. Si el carro está
trabado, forzarlo a moverse podría dañar la impresora.
Causa: El carro de impresión se había atascado.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 9: Compruebe la conexión del producto al equipo
Solución: Compruebe la conexión del producto al equipo. Compruebe que el cable
USB esté conectado de forma correcta al puerto USB ubicado en la parte posterior
del producto. Asegúrese de que el otro extremo del cable está conectado al puerto
Capítulo 9
190 Mantenimiento y solución de problemas
USB del equipo. Una vez conectado correctamente el cable, apague el producto y
vuelva a encenderlo. Si el producto está conectado al equipo mediante una conexión
cableada, inalámbrica o Bluetooth, asegúrese de que dichas conexiones se
encuentran activas y que el producto está encendido.
Si la conexión es correcta y, pasados unos minutos desde el envío del trabajo de
impresión al producto, no se ha imprimido nada, compruebe el estado del producto.
En el software Centro de soluciones HP Solution Center, haga clic en
Configuración y, a continuación, haga clic en Estado.
Causa: No hay comunicación entre el equipo y el producto.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 10: Reinicie el producto
Solución: Apague el producto y desenchufe el cable de alimentación. Enchufe de
nuevo el cable de alimentación y pulse el botón Alimentación para encender el
producto.
Causa: Se ha producido un error en el producto.
Las páginas de mi documento han salido en el orden equivocado
Solución: Imprima las páginas en orden inverso. Cuando termine la impresión del
documento, las páginas ya estarán ordenadas.
Causa: Los ajustes de impresión estaban configurados para comenzar a imprimir
por la primera página del documento. Dada la manera en que pasa el papel por el
producto, esto implica que la primera página estará colocada al fondo de la pila boca
arriba.
Los márgenes no se imprimen según lo esperado
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Compruebe los márgenes de la impresora
Solución 2: Compruebe la configuración del tamaño de papel
Solución 3: Cargue la pila de papel de forma correcta
Solución 1: Compruebe los márgenes de la impresora
Solución: Compruebe los márgenes de la impresora.
Solución de problemas de impresión 191
Asegúrese de que los ajustes de los márgenes del documento no superen el área
imprimible del producto.
Para comprobar los ajustes de márgenes
1. Obtenga una vista previa del trabajo de impresión antes de enviarlo al producto.
En la mayoría de aplicaciones de software tiene que hacer clic en el menú
Archivo y después clic en Vista previa de impresión.
2. Compruebe los márgenes.
El producto utiliza los márgenes establecidos en la aplicación de software
siempre que superen los márgenes mínimos que admite el producto. Para
obtener más información sobre el establecimiento de márgenes en su aplicación
de software, consulte la documentación que acompaña al software.
3. Cancele el trabajo de impresión si los márgenes no son los apropiados y ajústelos
en la aplicación de software.
Causa: Los márgenes no estaban establecidos correctamente en la aplicación de
software.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Compruebe la configuración del tamaño de papel
Solución: Compruebe que ha seleccionado el ajuste de tamaño de papel
adecuado para el proyecto. Asegúrese de que ha cargado papel de tamaño correcto
en la bandeja de entrada.
Causa: Es posible que el ajuste de tamaño de papel no fuera el adecuado para el
proyecto que estaba imprimiendo.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Cargue la pila de papel de forma correcta
Solución: Retire la pila de papel de la bandeja de entrada, vuelva a cargar el papel
y deslice la guía de anchura del papel hacia adentro hasta que se detenga en el
margen del papel.
Para obtener más información, véase:
Carga de soportes
Causa: Las guías del papel no estaban colocadas correctamente.
El texto o los gráficos están cortados en el borde de la página
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Revise la configuración de los márgenes
Solución 2: Compruebe el diseño del documento
Capítulo 9
192 Mantenimiento y solución de problemas
Solución 3: Cargue la pila de papel de forma correcta
Solución 4: Intente imprimir con bordes
Solución 1: Revise la configuración de los márgenes
Solución: Compruebe los márgenes de la impresora.
Asegúrese de que los ajustes de los márgenes del documento no superen el área
imprimible del producto.
Para comprobar los ajustes de márgenes
1. Obtenga una vista previa del trabajo de impresión antes de enviarlo al producto.
En la mayoría de aplicaciones de software tiene que hacer clic en el menú
Archivo y después clic en Vista previa de impresión.
2. Compruebe los márgenes.
El producto utiliza los márgenes establecidos en la aplicación de software
siempre que superen los márgenes mínimos que admite el producto. Para
obtener más información sobre el establecimiento de márgenes en su aplicación
de software, consulte la documentación que acompaña al software.
3. Cancele el trabajo de impresión si los márgenes no son los apropiados y ajústelos
en la aplicación de software.
Causa: Los márgenes no estaban establecidos correctamente en la aplicación de
software.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Compruebe el diseño del documento
Solución: Asegúrese de que el diseño del documento que pretende imprimir quepa
en un tamaño de papel admitido por el producto.
Para ver la vista previa del diseño de impresión
1. Cargue papel de un tamaño admitido en la bandeja de entrada.
2. Obtenga una vista previa del trabajo de impresión antes de enviarlo al producto.
En la mayoría de aplicaciones de software tiene que hacer clic en el menú
Archivo y después clic en Vista previa de impresión.
3. Compruebe los gráficos del documento para verificar que el tamaño actual se
ajusta a la zona imprimible del producto.
4. Cancele el trabajo de impresión si los gráficos no caben en el área imprimible de
la página.
Sugerencia Algunas aplicaciones de software permiten cambiar el tamaño del
documento para que se ajuste al tamaño de papel seleccionado en ese momento.
También se puede realizar esta acción en el cuadro de diálogo Propiedades de
la impresión.
Causa: El tamaño del documento que estaba imprimiendo era mayor que el del
papel cargado en la bandeja de entrada.
Solución de problemas de impresión 193
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Cargue la pila de papel de forma correcta
Solución: Si se producen problemas con la alimentación del papel, puede que se
corten partes del documento.
Retire la pila de papel de la bandeja de entrada y vuelva a cargar el papel.
Para obtener más información, véase:
Carga de soportes
Causa: El papel no se había cargado correctamente.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Intente imprimir con bordes
Solución: Intente imprimir con bordes desactivando la opción de imprimir sin
bordes.
Para obtener más información, véase:
Impresión sin bordes
Causa: La opción de impresión sin bordes estaba activada. Al seleccionar la opción
Sin bordes, su foto impresa se había ampliado y centrado para hacer que ocupase
todo el área imprimible de la página. Según los tamaños relativos de la foto digital y
el papel sobre el que estaba imprimiendo, esto podría tener como resultado que parte
de la imagen quede recortada.
Ha salido una página en blanco al imprimir
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Elimine las páginas o líneas adicionales al final del documento
Solución 2: Cargue papel en la bandeja de entrada.
Solución 3: Compruebe los niveles de tinta
Solución 4: Limpie los cabezales de impresión
Solución 5: Cargue papel en la bandeja de entrada.
Solución 1: Elimine las páginas o líneas adicionales al final del documento
Solución: Abra el archivo correspondiente al documento en la aplicación de
software y elimine las páginas o las líneas innecesarias al final del documento.
Causa: El documento que se estaba imprimiendo contenía una página de más en
blanco.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Capítulo 9
194 Mantenimiento y solución de problemas
Solución 2: Cargue papel en la bandeja de entrada.
Solución: Si sólo quedan algunas hojas en la bandeja de entrada del producto,
cargue más papel. Si la bandeja contiene suficientes hojas, retire la pila, alinéela
contra una superficie plana y vuelva a cargarla en la bandeja.
Para obtener más información, véase:
Carga de soportes
Causa: El producto ha cogido dos hojas de papel.
Solución 3: Compruebe los niveles de tinta
Solución: Puede que se esté agotando la tinta de los cartuchos de tinta.
Causa: Los niveles de tinta son demasiado bajos.
Solución 4: Limpie los cabezales de impresión
Solución:
Nota Apague el HP All-in-One pulsando el botón Alimentación ubicado en el
producto. Espere hasta que el indicador Alimentación se apague antes de
desconectar el cable de alimentación. Si no se apaga HP All-in-One del modo
indicado, el carro de impresión puede que no vuelva a la posición correcta y cause
problemas con los cartuchos de tinta y con la calidad de la impresión.
Efectúe el procedimiento de limpieza del cabezal de impresión. Para obtener más
información, consulte
Limpie los cabezales de impresión.
Causa: El producto ha cogido dos hojas de papel.
Solución 5: Cargue papel en la bandeja de entrada.
Solución: Si sólo quedan algunas hojas en la bandeja de entrada del producto,
cargue más papel. Si la bandeja contiene suficientes hojas, retire la pila, alinéela
contra una superficie plana y vuelva a cargarla en la bandeja.
Para obtener más información, véase:
Carga de soportes
Causa: El producto ha cogido dos hojas de papel.
Solución de problemas de calidad de impresión
Consulte esta sección para solucionar los siguientes problemas de calidad de impresión:
Colores incorrectos, imprecisos o que se derraman
La tinta no llena completamente el texto o los gráficos.
La impresión presenta una banda de distorsión horizontal cerca de la parte inferior
de una impresión sin bordes
Solución de problemas de calidad de impresión 195
La impresión presenta rayas o líneas horizontales
Las copias impresas están tenues o tienen unos colores desvaídos
La impresión es borrosa
La impresión presenta rayas verticales
La impresión presenta inclinación
La tinta se derrama en la parte posterior del papel
El papel no se introduce correctamente en la bandeja de entrada
Texto negro de baja calidad
El producto imprime lentamente
Colores incorrectos, imprecisos o que se derraman
Si la impresión tiene uno de los siguientes problemas de calidad de impresión, pruebe
las soluciones de esta sección.
Los colores no son correctos
Por ejemplo, el color magenta ha sido reemplazado por cian en su impresión.
Los colores se mezclan o parecen como derramados por la página. Los bordes
pueden tener un aspecto borroso en vez de ser nítidos y bien definidos.
Pruebe las soluciones siguientes si los colores tienen un aspecto erróneo o se derraman.
Solución 1: Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP auténticos
Solución 2: Compruebe el papel cargado en la bandeja de entrada
Solución 3: Revise el tipo de papel
Solución 4: Compruebe los niveles de tinta
Solución 5: Revise la configuración de la impresión
Solución 6: Alineación de la impresora
Solución 7: Limpie los cabezales de impresión
Solución 8: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución 1: Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP auténticos
Solución: Compruebe para ver si sus cartuchos de tinta son cartuchos de tinta HP
auténticos.
HP recomienda que utilice cartuchos de tinta HP originales. Los cartuchos de tinta
HP originales están diseñados específicamente y han sido probados con impresoras
HP para que pueda conseguir grandes resultados una y otra vez.
Nota HP no puede garantizar la calidad ni la confiabilidad de los consumibles
que no sean HP. La asistencia técnica o las reparaciones del producto,
necesarias como consecuencia de usar consumibles de otras marcas que no
sean HP, no están cubiertas por la garantía.
Si cree que ha comprado cartuchos de tinta HP originales, vaya a:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Causa: Se estaban utilizando cartuchos de tinta que no eran de HP.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Capítulo 9
196 Mantenimiento y solución de problemas
Solución 2: Compruebe el papel cargado en la bandeja de entrada
Solución: Asegúrese de que el papel está cargado de forma correcta y que no está
arrugado ni es demasiado grueso.
Coloque el papel con la cara en la que desee imprimir hacia abajo. Por ejemplo,
si utiliza papel fotográfico, la cara satinada debe colocarse hacia abajo.
Asegúrese de que el papel descanse en la bandeja de entrada y de que no está
arrugado. Si el papel está demasiado cerca del cabezal de impresión mientras
se imprime, es posible que la tinta se entremezcle. Suele ocurrir cuando el papel
se levanta, se arruga o es muy grueso, como sucede con los sobres.
Para obtener más información, véase:
Carga de soportes
Causa: El papel se cargó de forma incorrecta o estaba arrugado o era demasiado
grueso.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Revise el tipo de papel
Solución: HP recomienda utilizar papel HP u otro tipo de papel apropiado para el
producto.
Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener
mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico HP Advanced.
Almacene los soportes especiales en una bolsa de plástico con cierre, en una
superficie plana y en un lugar frío y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire
únicamente el papel que piensa utilizar en ese momento. Una vez finalizada la
impresión, vuelva a guardar el papel sobrante en la bolsa de plástico. Esto evitará
que el papel fotográfico se arrugue.
Nota Este problema no tiene que ver con la tinta. Por lo tanto, sustituir los
cartuchos de tinta o el cabezal de impresión no es necesario.
Para obtener más información, véase:
Selección de sustratos de impresión
Causa: Se ha cargado papel de tipo incorrecto en la bandeja de entrada.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Compruebe los niveles de tinta
Solución: Compruebe los niveles de tinta estimados en los cartuchos de tinta.
Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones
de planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de
tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar posibles
retrasos de impresión. No es necesario sustituir los cartuchos de tinta hasta que
la calidad de impresión resulte inaceptable.
Solución de problemas de calidad de impresión 197
Para obtener más información, véase:
Compruebe los niveles de tinta estimados
Causa: Puede que los cartuchos de tinta no tuvieran suficiente tinta.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 5: Revise la configuración de la impresión
Solución: Revise la configuración de la impresión.
Compruebe los ajustes de impresión para ver si los ajustes de color son o no
correctos.
Por ejemplo, mire si el documento está configurado para imprimir en escala de
grises. O bien compruebe si hay ajustes avanzados de color, como saturación,
brillo o tono de color, ajustados para modificar la apariencia de los colores.
Compruebe el ajuste de calidad de papel y asegúrese de que coincide con el tipo
de papel cargado en el producto.
Puede que tenga que seleccionar una calidad de impresión menor si los colores
se entremezclan. O bien seleccione un nivel más alto si imprime una foto en alta
calidad y entonces asegúrese de que ha cargado papel fotográfico en la bandeja
de entrada, como Papel fotográfico avanzado de HP.
Nota En algunas pantallas de ordenador los colores pueden aparecer de forma
diferente de como se ven en el papel. En este caso no hay ningún problema con
el producto, los ajustes de impresión ni los cartuchos de tinta. No hace falta
resolver ningún problema.
Para obtener más información, véase:
Selección de sustratos de impresión
Causa: Los ajustes de densidad de impresión estaban configurados
incorrectamente.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 6: Alineación de la impresora
Solución: Alinee la impresora.
Alinear la impresora puede ayudar a asegurar una calidad de impresión excelente.
Para obtener más información, véase:
Alineación de la impresora
Causa: Se tenía que alinear la impresora.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Capítulo 9
198 Mantenimiento y solución de problemas
Solución 7: Limpie los cabezales de impresión
Solución: Compruebe los siguientes problemas potenciales y, a continuación,
limpie el cabezal de impresión.
Compruebe la pestaña naranja de los cartuchos de tinta. Asegúrese de que se
han retirado del todo.
Asegúrese de que los cartuchos de tinta están bien instalados.
Asegúrese de que desactiva el dispositivo correctamente, mediante el botón
Encendido. De esta forma, se protege correctamente el cabezal de impresión
del dispositivo.
Tras realizar la limpieza del cabezal, imprima un informe de calidad de impresión.
Evalúe dicho informe de calidad para saber si aún hay problemas con la calidad de
impresión.
Para obtener más información, véase:
Limpie los cabezales de impresión
Imprima y evalúe un informe de calidad de impresión
Causa: Era necesario limpiar el cabezal de impresión.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 8: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para
obtener asistencia.
Vaya a:
www.hp.com/support.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: Se produjo un problema con el cabezal de impresión.
La tinta no llena completamente el texto o los gráficos.
Pruebe las soluciones siguientes si la tinta no rellena el texto o la imagen de forma
completa de forma que parece que faltan algunas partes o hay trozos en blanco.
Solución 1: Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP auténticos
Solución 2: Compruebe los niveles de tinta
Solución 3: Revise la configuración de la impresión
Solución 4: Revise el tipo de papel
Solución 5: Limpie los cabezales de impresión
Solución 6: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución 1: Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP auténticos
Solución: Compruebe para ver si sus cartuchos de tinta son cartuchos de tinta HP
auténticos.
Solución de problemas de calidad de impresión 199
HP recomienda que utilice cartuchos de tinta HP originales. Los cartuchos de tinta
HP originales están diseñados específicamente y han sido probados con impresoras
HP para que pueda conseguir grandes resultados una y otra vez.
Nota HP no puede garantizar la calidad ni la confiabilidad de los consumibles
que no sean HP. La asistencia técnica o las reparaciones del producto,
necesarias como consecuencia de usar consumibles de otras marcas que no
sean HP, no están cubiertas por la garantía.
Si cree que ha comprado cartuchos de tinta HP originales, vaya a:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Causa: Se estaban utilizando cartuchos de tinta que no eran de HP.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Compruebe los niveles de tinta
Solución: Compruebe los niveles de tinta estimados en los cartuchos de tinta.
Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones
de planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de
tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar posibles
retrasos de impresión. No es necesario sustituir los cartuchos de tinta hasta que
la calidad de impresión resulte inaceptable.
Para obtener más información, véase:
Compruebe los niveles de tinta estimados
Causa: Puede que los cartuchos de tinta no tuvieran suficiente tinta.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Revise la configuración de la impresión
Solución: Revise la configuración de la impresión.
Compruebe el ajuste de tipo de papel para asegurarse de que coincide con el
tipo de papel cargado en la bandeja de entrada.
Compruebe el ajuste de calidad de impresión para asegurarse de que no está
establecido en un valor demasiado bajo.
Imprima la imagen con un ajuste de alta calidad de impresión, como Óptima o
Máximo de ppp.
Causa: La configuración del tipo de papel o de la calidad de impresión era
incorrecta.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Capítulo 9
200 Mantenimiento y solución de problemas
Solución 4: Revise el tipo de papel
Solución: HP recomienda utilizar papel HP u otro tipo de papel apropiado para el
producto.
Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener
mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico HP Advanced.
Almacene los soportes especiales en una bolsa de plástico con cierre, en una
superficie plana y en un lugar frío y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire
únicamente el papel que piensa utilizar en ese momento. Una vez finalizada la
impresión, vuelva a guardar el papel sobrante en la bolsa de plástico. Esto evitará
que el papel fotográfico se arrugue.
Nota Este problema no tiene que ver con la tinta. Por lo tanto, sustituir los
cartuchos de tinta o el cabezal de impresión no es necesario.
Para obtener más información, véase:
Selección de sustratos de impresión
Causa: Se ha cargado papel de tipo incorrecto en la bandeja de entrada.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 5: Limpie los cabezales de impresión
Solución: Si las soluciones anteriores no han servido para solucionar el problema,
pruebe limpiando el cabezal de impresión.
Tras realizar la limpieza del cabezal, imprima un informe de calidad de impresión.
Evalúe dicho informe de calidad para saber si aún hay problemas con la calidad de
impresión.
Para obtener más información, véase:
Limpie los cabezales de impresión
Imprima y evalúe un informe de calidad de impresión
Causa: Era necesario limpiar el cabezal de impresión.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 6: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para
obtener asistencia.
Vaya a:
www.hp.com/support.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: Se produjo un problema con el cabezal de impresión.
Solución de problemas de calidad de impresión 201
La impresión presenta una banda de distorsión horizontal cerca de la parte inferior
de una impresión sin bordes
Pruebe las soluciones siguientes si su impresión sin bordes tiene una banda
distorsionada en la parte inferior.
Nota Este problema no tiene que ver con la tinta. Por lo tanto, sustituir los cartuchos
de tinta o el cabezal de impresión no es necesario.
Solución 1: Revise el tipo de papel
Solución 2: Utilice un ajuste de calidad de impresión más alto
Solución 3: Rotar la imagen
Solución 1: Revise el tipo de papel
Solución: HP recomienda utilizar papel HP u otro tipo de papel apropiado para el
producto.
Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener
mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico HP Advanced.
Almacene los soportes fotográficos en una bolsa de plástico con cierre, en una
superficie plana y en un lugar frío y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire
únicamente el papel que piensa utilizar en ese momento. Una vez finalizada la
impresión, vuelva a guardar el papel sobrante en la bolsa de plástico. Esto evitará
que el papel fotográfico se arrugue.
Para obtener más información, véase:
Selección de sustratos de impresión
Causa: Se ha cargado papel de tipo incorrecto en la bandeja de entrada.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Utilice un ajuste de calidad de impresión más alto
Solución: Compruebe el ajuste de calidad de impresión para asegurarse de que
no está establecido en un valor demasiado bajo.
Imprima la imagen con un ajuste de alta calidad de impresión, como Óptima o
Máximo de ppp.
Causa: El ajuste de calidad de impresión era demasiado bajo.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Rotar la imagen
Solución: Si el problema continúa, utilice el software que instaló con el dispositivo
u otra aplicación de software para girar la imagen 180 grados y que los matices de
la imagen de color azul claro, gris o marrón no se impriman en la parte inferior de la
página.
Capítulo 9
202 Mantenimiento y solución de problemas
Causa: El problema es más evidente en las zonas con colores claros uniformes,
de manera que puede servirle de ayuda girar la imagen.
La impresión presenta rayas o líneas horizontales
Pruebe las soluciones siguientes si su impresión tiene líneas o marcas horizontales que
van de un extremo al otro de la página.
Solución 1: Asegúrese de que el papel está cargado correctamente
Solución 2: Compruebe su configuración de impresión
Solución 3: Compruebe los niveles de tinta
Solución 4: Alineación de la impresora
Solución 5: Limpie los cabezales de impresión
Solución 6: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución 1: Asegúrese de que el papel está cargado correctamente
Solución: Asegúrese de que el papel fotográfico esté cargado correctamente en
la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
Carga de soportes
Causa: El papel no se había cargado correctamente.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Compruebe su configuración de impresión
Solución: Compruebe el ajuste de calidad de impresión para asegurarse de que
no está establecido en un valor demasiado bajo.
Imprima la imagen con un ajuste de alta calidad de impresión, como Óptima o
Máximo de ppp.
Revise la configuración de los sustratos. Asegúrese de que el sustrato seleccionado
se corresponde con el que ha cargado en el dispositivo.
Causa: El ajuste de calidad de copia o de impresión del producto era demasiado
bajo.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Compruebe los niveles de tinta
Solución: Compruebe los niveles de tinta estimados en los cartuchos de tinta.
Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones
de planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de
tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar posibles
retrasos de impresión. No es necesario sustituir los cartuchos de tinta hasta que
la calidad de impresión resulte inaceptable.
Solución de problemas de calidad de impresión 203
Para obtener más información, véase:
Compruebe los niveles de tinta estimados
Causa: Puede que los cartuchos de tinta no tuvieran suficiente tinta.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Alineación de la impresora
Solución: Alinee la impresora.
Alinear la impresora puede ayudar a asegurar una calidad de impresión excelente.
Para obtener más información, véase:
Alineación de la impresora
Causa: Se tenía que alinear la impresora.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 5: Limpie los cabezales de impresión
Solución: Compruebe los siguientes problemas potenciales y, a continuación,
limpie el cabezal de impresión.
Tras realizar la limpieza del cabezal, imprima un informe de calidad de impresión.
Evalúe dicho informe de calidad para saber si aún hay problemas con la calidad de
impresión.
Para obtener más información, véase:
Limpie los cabezales de impresión
Imprima y evalúe un informe de calidad de impresión
Causa: Era necesario limpiar el cabezal de impresión.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 6: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para
obtener asistencia.
Vaya a:
www.hp.com/support.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: Se produjo un problema con el cabezal de impresión.
Capítulo 9
204 Mantenimiento y solución de problemas
Las copias impresas están tenues o tienen unos colores desvaídos
Pruebe las soluciones siguientes si los colores de la impresión no aparecen lo
suficientemente claros e intensos.
Solución 1: Revise la configuración de la impresión
Solución 2: Revise el tipo de papel
Solución 3: Compruebe los niveles de tinta
Solución 4: Limpie los cabezales de impresión
Solución 5: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución 1: Revise la configuración de la impresión
Solución: Revise la configuración de la impresión.
Compruebe el ajuste de tipo de papel para asegurarse de que coincide con el
tipo de papel cargado en la bandeja de entrada.
Compruebe el ajuste de calidad de impresión para asegurarse de que no está
establecido en un valor demasiado bajo.
Imprima la imagen con un ajuste de alta calidad de impresión, como Óptima o
Máximo de ppp.
Causa: La configuración del tipo de papel o de la calidad de impresión era
incorrecta.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Revise el tipo de papel
Solución: HP recomienda utilizar papel HP u otro tipo de papel apropiado para el
producto.
Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener
mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico HP Advanced.
Almacene los soportes especiales en una bolsa de plástico con cierre, en una
superficie plana y en un lugar frío y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire
únicamente el papel que piensa utilizar en ese momento. Una vez finalizada la
impresión, vuelva a guardar el papel sobrante en la bolsa de plástico. Esto evitará
que el papel fotográfico se arrugue.
Nota Este problema no tiene que ver con la tinta. Por lo tanto, sustituir los
cartuchos de tinta o el cabezal de impresión no es necesario.
Para obtener más información, véase:
Selección de sustratos de impresión
Causa: Se ha cargado papel de tipo incorrecto en la bandeja de entrada.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Compruebe los niveles de tinta
Solución: Compruebe los niveles de tinta estimados en los cartuchos de tinta.
Solución de problemas de calidad de impresión 205
Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones
de planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de
tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar posibles
retrasos de impresión. No es necesario sustituir los cartuchos de tinta hasta que
la calidad de impresión resulte inaceptable.
Para obtener más información, véase:
Compruebe los niveles de tinta estimados
Causa: Puede que los cartuchos de tinta no tuvieran suficiente tinta.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Limpie los cabezales de impresión
Solución: Si las soluciones anteriores no han servido para solucionar el problema,
pruebe limpiando el cabezal de impresión.
Tras realizar la limpieza del cabezal, imprima un informe de calidad de impresión.
Evalúe dicho informe de calidad para saber si aún hay problemas con la calidad de
impresión.
Para obtener más información, véase:
Limpie los cabezales de impresión
Imprima y evalúe un informe de calidad de impresión
Causa: Era necesario limpiar el cabezal de impresión.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 5: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para
obtener asistencia.
Vaya a:
www.hp.com/support.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: Se produjo un problema con el cabezal de impresión.
La impresión es borrosa
Pruebe las soluciones siguientes si la impresión es poco nítida o poco clara.
Nota Este problema no tiene que ver con la tinta. Por lo tanto, sustituir los cartuchos
de tinta o el cabezal de impresión no es necesario.
Capítulo 9
206 Mantenimiento y solución de problemas
Sugerencia Tras revisar las soluciones de esta sección puede ir a la web de HP
para ver si hay ayuda de resolución de problemas adicional. Para obtener más
informaciones, visite:
www.hp.com/support.
Solución 1: Revise la configuración de la impresión
Solución 2: Utilice una imagen de mejor calidad
Solución 3: Imprima la imagen en un tamaño inferior
Solución 4: Alineación de la impresora
Solución 1: Revise la configuración de la impresión
Solución: Revise la configuración de la impresión.
Compruebe el ajuste de tipo de papel para asegurarse de que coincide con el
tipo de papel cargado en la bandeja de entrada.
Compruebe el ajuste de calidad de impresión para asegurarse de que no está
establecido en un valor demasiado bajo.
Imprima la imagen con un ajuste de alta calidad de impresión, como Óptima o
Máximo de ppp.
Causa: La configuración del tipo de papel o de la calidad de impresión era
incorrecta.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Utilice una imagen de mejor calidad
Solución: Utilice una imagen de resolución más alta.
Si imprime una fotografía o un gráfico y la resolución es demasiado baja, aparecerá
desenfocada o poco nítida cuando la imprima.
Si ha cambiado el tamaño de una fotografía digital o de un gráfico rasterizado, puede
aparecer poco nítido al imprimirse.
Causa: La resolución de la imagen era baja.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Imprima la imagen en un tamaño inferior
Solución: Reduzca el tamaño de la imagen y entonces imprímala.
Si imprime una fotografía o un gráfico y el tamaño de impresión está establecido en
un valor demasiado alto, aparecerá desenfocada o poco nítida cuando la imprima.
Si ha cambiado el tamaño de una fotografía digital o de un gráfico rasterizado, puede
aparecer poco nítido al imprimirse.
Causa: La imagen se había imprimido en un tamaño mayor.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución de problemas de calidad de impresión 207
Solución 4: Alineación de la impresora
Solución: Alinee la impresora.
Alinear la impresora puede ayudar a asegurar una calidad de impresión excelente.
Para obtener más información, véase:
Alineación de la impresora
Causa: Se tenía que alinear la impresora.
La impresión presenta rayas verticales
Solución: HP recomienda utilizar papel HP u otro tipo de papel apropiado para el
producto.
Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener
mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico HP Advanced.
Almacene los soportes especiales en una bolsa de plástico con cierre, en una
superficie plana y en un lugar frío y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire
únicamente el papel que piensa utilizar en ese momento. Una vez finalizada la
impresión, vuelva a guardar el papel sobrante en la bolsa de plástico. Esto evitará
que el papel fotográfico se arrugue.
Nota Este problema no tiene que ver con la tinta. Por lo tanto, sustituir los
cartuchos de tinta o el cabezal de impresión no es necesario.
Para obtener más información, véase:
Selección de sustratos de impresión
Causa: Se ha cargado papel de tipo incorrecto en la bandeja de entrada.
La impresión presenta inclinación
Pruebe las soluciones siguientes si la impresión no aparece de forma recta en la página.
Solución 1: Asegúrese de que el papel está cargado correctamente
Solución 2: Asegúrese de que sólo carga un tipo de papel
Solución 3: Asegúrese de que se ha instalado de forma segura el panel de acceso
posterior o la unidad de impresión a doble cara
Solución 1: Asegúrese de que el papel está cargado correctamente
Solución: Asegúrese de que el papel fotográfico esté cargado correctamente en
la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
Carga de soportes
Causa: El papel no se había cargado correctamente.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Capítulo 9
208 Mantenimiento y solución de problemas
Solución 2: Asegúrese de que sólo carga un tipo de papel
Solución: Cargue un solo tipo de papel a la vez.
Causa: Había más de un tipo de papel cargado en la bandeja de entrada.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Asegúrese de que se ha instalado de forma segura el panel de acceso
posterior o la unidad de impresión a doble cara
Solución: Asegúrese de que la puerta trasera esté ajustada con firmeza.
Si ha retirado la puerta trasera para eliminar un atasco de papel, vuelva a colocarla.
Empuje la puerta con cuidado hasta que encaje en su sitio.
Causa: La puerta trasera no estaba colocada correctamente.
La tinta se derrama en la parte posterior del papel
Pruebe las soluciones siguientes si hay tinta en la parte posterior de su impresión.
Solución 1: Imprima en una hoja de papel común
Solución 2: Espere hasta que se seque la tinta
Solución 1: Imprima en una hoja de papel común
Solución: Imprima una o varias páginas de papel en blanco para recoger el exceso
de tinta del dispositivo.
Para eliminar el exceso de tinta con papel en blanco
1. Cargue varias hojas de papel normal en la bandeja de entrada.
2. Espere cinco segundos.
3. Imprima un documento con poco texto o sin texto.
4. Compruebe si en la parte posterior del papel hay manchas de tinta. Si sigue
apareciendo tinta en la parte posterior, imprima en otra hoja de papel en blanco.
Causa: Tinta acumulada dentro del producto donde se apoya la parte posterior del
papel durante la impresión.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Espere hasta que se seque la tinta
Solución: Espere por lo menos treinta minutos para que la tinta de dentro del
dispositivo se seque y a continuación vuelva a intentar imprimir el trabajo.
Causa: El exceso de tinta del producto se tenía que secar.
Solución de problemas de calidad de impresión 209
El papel no se introduce correctamente en la bandeja de entrada
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Reinicie el producto
Solución 2: Asegúrese de que el papel está cargado correctamente
Solución 3: Revise la configuración de la impresión
Solución 4: Limpie los rodillos
Solución 5: Compruebe que no haya papel atascado
Solución 6: Lleve el producto al servicio técnico
Solución 1: Reinicie el producto
Solución: Apague el producto y desenchufe el cable de alimentación. Enchufe de
nuevo el cable de alimentación y pulse el botón Alimentación para encender el
producto.
Causa: Se ha producido un error en el producto.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Asegúrese de que el papel está cargado correctamente
Solución: Asegúrese de que el papel fotográfico esté cargado correctamente en
la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
Carga de soportes
Causa: El papel no se había cargado correctamente.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Revise la configuración de la impresión
Solución: Revise la configuración de la impresión.
Compruebe el ajuste de tipo de papel para asegurarse de que coincide con el
tipo de papel cargado en la bandeja de entrada.
Compruebe el ajuste de calidad de impresión para asegurarse de que no está
establecido en un valor demasiado bajo.
Imprima la imagen con un ajuste de alta calidad de impresión, como Óptima o
Máximo de ppp.
Causa: La configuración del tipo de papel o de la calidad de impresión era
incorrecta.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Capítulo 9
210 Mantenimiento y solución de problemas
Solución 4: Limpie los rodillos
Solución: Limpieza de los rodillos.
Asegúrese de tener los siguientes materiales:
Un paño que no suelte pelusa o cualquier otro tipo de tela que no se rasgue ni
de la que se desprendan fibras.
Agua destilada, filtrada o embotellada (el agua del grifo puede contener agentes
contaminantes que dañen los cartuchos).
Para obtener más información, consulte
Limpieza del dispositivo.
Causa: Los rodillos estaban sucios y necesitaban limpiarse.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 5: Compruebe que no haya papel atascado
Solución: Compruebe que no existen restos de papel en la parte frontal del
dispositivo. Retire los restos que encuentre.
Precaución Si intenta eliminar el atasco de papel desde la parte frontal del
dispositivo puede dañar el mecanismo de impresión. Intente en todo momento
eliminar los atascos de papel desde el panel de acceso posterior o desde la
unidad de impresión a doble cara.
Causa: Es posible que haya restos de papel y el detector no lo perciba.
Solución 6: Lleve el producto al servicio técnico
Solución: Si ha realizados todos los pasos de las soluciones anteriores, contacte
con el servicio de asistencia de HP.
Vaya a:
www.hp.com/support.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: Su producto necesita asistencia técnica.
Texto negro de baja calidad
Intente las siguientes soluciones si el texto en las impresiones no es nítido y si los bordes
son desiguales.
Nota Este problema no tiene que ver con la tinta. Por lo tanto, sustituir los cartuchos
de tinta o el cabezal de impresión no es necesario.
Solución 1: Espere unos minutos e intente imprimir de nuevo
Solución 2: Utilice fuentes TrueType u OpenType
Solución 3: Alineación de la impresora
Solución 4: Limpie los cabezales de impresión
Solución de problemas de calidad de impresión 211
Solución 1: Espere unos minutos e intente imprimir de nuevo
Solución: Tras finalizar la impresión, espere un par de minutos y vuelva a imprimir
el documento.
Causa: Muchos problemas relacionados con la calidad de impresión en negro se
solucionan con los servicios automáticos que se realizan tras finalizar la tarea de
impresión.
Solución 2: Utilice fuentes TrueType u OpenType
Solución: Utilice fuentes TrueType u OpenType para asegurarse de que el
dispositivo pueda imprimir las fuentes con buena definición. Al seleccionar una
fuente, busque el icono OpenType o TrueType.
icono de TrueType
icono de OpenType
Causa: El tamaño de la fuente era un tamaño personalizado.
Algunas aplicaciones de software ofrecen fuentes personalizadas que tienen los
bordes desiguales al ampliarlas o imprimirlas. Asimismo, si desea imprimir texto con
formato de mapa de bits, podría tener los bordes desiguales al ampliarlo o imprimirlo.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Alineación de la impresora
Solución: Alinee la impresora.
Alinear la impresora puede ayudar a asegurar una calidad de impresión excelente.
Para obtener más información, véase:
Alineación de la impresora
Causa: Se tenía que alinear la impresora.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Limpie los cabezales de impresión
Solución: Si las soluciones anteriores no han servido para solucionar el problema,
pruebe limpiando el cabezal de impresión.
Capítulo 9
212 Mantenimiento y solución de problemas
Tras realizar la limpieza del cabezal, imprima un informe de calidad de impresión.
Evalúe dicho informe de calidad para saber si aún hay problemas con la calidad de
impresión.
Para obtener más información, véase:
Limpie los cabezales de impresión
Imprima y evalúe un informe de calidad de impresión
Causa: Era necesario limpiar el cabezal de impresión.
El producto imprime lentamente
Pruebe las soluciones siguientes si el producto imprime muy lentamente.
Solución 1: Utilice un ajuste de calidad de impresión más bajo
Solución 2: Compruebe los niveles de tinta
Solución 3: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución 1: Utilice un ajuste de calidad de impresión más bajo
Solución: Compruebe el ajuste de calidad de impresión. Óptimo y Máximo de
ppp ofrecen la mejor calidad pero son más lentos que Normal o Borrador.
Borrador ofrece la máxima velocidad de impresión.
Causa: La calidad de impresión estaba ajustado con un valor demasiado alto.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Compruebe los niveles de tinta
Solución: Compruebe los niveles de tinta estimados en los cartuchos de tinta.
Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones
de planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de
tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar posibles
retrasos de impresión. No es necesario sustituir los cartuchos de tinta hasta que
la calidad de impresión resulte inaceptable.
Para obtener más información, véase:
Compruebe los niveles de tinta estimados
Causa: Puede que los cartuchos de tinta no tuvieran suficiente tinta. El escaso nivel
de tinta puede recalentar el cabezal de impresión. Si el cabezal de impresión se
recalienta, la impresora reduce su actividad para poder enfriarse.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para
obtener asistencia.
Vaya a:
www.hp.com/support.
Solución de problemas de calidad de impresión 213
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: Se produjo un problema con el producto.
Solución de problemas relacionados con la alimentación
del papel
La bandeja o la impresora no admiten el tipo de sustrato
Utilice sólo sustratos admitidos para el dispositivo y para la bandeja que se está usando.
Para obtener más información, consulte
Comprensión de las especificaciones de los
sustratos admitidos.
El sustrato no se toma desde una bandeja
Asegúrese de que haya un sustrato en la bandeja. Para obtener más información,
consulte
Carga de soportes. Abanique el sustrato antes de cargarlo.
Asegúrese de que las guías para el papel estén en las marcas correctas en la bandeja
para el tamaño del sustrato que está cargando. También asegúrese de que las guías
estén ajustadas, pero no apretadas, contra la pila de papel.
Asegúrese de que el sustrato de la bandeja no esté curvado. Para alisar el papel,
dóblelo en la dirección opuesta de la curva.
Cuando use sustratos especiales delgados, asegúrese de que la bandeja esté
cargada por completo. Si usa sustratos especiales que sólo se encuentran
disponibles en pequeñas cantidades, pruebe colocando el sustrato especial sobre el
papel del mismo tamaño para llenar la bandeja. (Algunos sustratos se recogen con
mayor facilidad si la bandeja está llena).
Capítulo 9
214 Mantenimiento y solución de problemas
El sustrato no está saliendo correctamente
Asegúrese de que la extensión de la bandeja de salida esté extendida; de lo contrario,
las páginas impresas pueden caer fuera del dispositivo.
Quite el exceso de sustratos de la bandeja de salida. Hay un límite para la cantidad
de hojas que se puede cargar en la bandeja.
Las páginas no están alineadas
Asegúrese de que el sustrato cargado en las bandejas esté alineado con las guías
para el papel. Si es necesario, saque las bandejas del dispositivo y vuelva a cargar
correctamente el sustrato, asegurándose de que las guías del papel estén
correctamente alineadas.
Asegúrese de que la unidad de impresión a doble cara esté instalada correctamente.
Cargue los sustratos en el dispositivo únicamente cuando no se esté imprimiendo.
La impresora toma varias páginas
Abanique el sustrato antes de cargarlo.
Asegúrese de que las guías para el papel estén en las marcas correctas en la bandeja
para el tamaño del sustrato que está cargando. También asegúrese de que las guías
estén ajustadas, pero no apretadas, contra la pila de papel.
Asegúrese de que la bandeja no esté sobrecargada de papel.
Para obtener un rendimiento y una eficacia óptimas, utilice sustratos HP.
Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel 215
Solución de problemas de copia
Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte Asistencia técnica y garantía para
obtener información acerca de la asistencia de HP.
No salió ninguna copia
Las copias están en blanco
Hay documentos que faltan o de color tenue
El tamaño se ha reducido
La calidad de la copia es deficiente
Los defectos de la copia son evidentes
Aparición de mensajes de error
No salió ninguna copia
Compruebe la energía
Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado y que el
dispositivo esté encendido.
Revise el estado del dispositivo
El dispositivo puede estar ocupado con otro trabajo. Revise la pantalla del panel
de control para obtener información acerca del estado de los trabajos. Espere
que termine el trabajo que se está procesando.
El dispositivo puede estar atascado. Verifique si hay atascos. Consulte
Eliminar
atascos.
Revise las bandejas
Asegúrese de que el sustrato se haya cargado. Consulte
Carga de soportes para
obtener más información.
Revise el equipo.
Para realizar una copia mediante HP Officejet 6500 (E709d) o HP Officejet 6500
(E709r), debe conectar el HP All-in-One a un PC e iniciar sesión, y debe tener el
software instalado y en ejecución. Además, el monitor de procesamiento de
imágenes digitales HP de la barra de tareas de Windows debe encontrarse
instalado y activado durante todo el tiempo. En un equipo Macintosh, una vez
instalado el software, siempre estará disponible cuando lo ponga en marcha.
Capítulo 9
216 Mantenimiento y solución de problemas
Las copias están en blanco
Revise el sustrato
Es posible que el sustrato no cumpla con las especificaciones de Hewlett-Packard
(por ejemplo, que esté demasiado húmedo o rugoso). Consulte
Selección de
sustratos de impresión para obtener más información.
Revise la configuración
El ajuste de contraste puede ser demasiado claro. Utilice el botón Copiar del panel
de control del dispositivo para generar copias más oscuras.
Revise las bandejas
Si hace copias desde el ADF, asegúrese de que los originales se hayan cargado
correctamente. Para obtener más información, consulte
Carga de un original en el
alimentador automático de documentos (ADF).
Hay documentos que faltan o de color tenue
Revise el sustrato
Es posible que el sustrato no cumpla con las especificaciones de Hewlett-Packard
(por ejemplo, que esté demasiado húmedo o rugoso). Consulte
Selección de
sustratos de impresión para obtener más información.
Revise la configuración
La configuración de calidad de Rápido (que produce copias con calidad de borrador)
puede ser el motivo de la falta de documentos o de que los documentos tengan un
color tenue. Cambie a la configuración Normal u Óptima.
Revise el original
La precisión de la copia depende de la calidad y el tamaño del original. Use el
menú Copia para ajustar el brillo de la copia. Si el original es demasiado claro,
es posible que en la copia no se pueda solucionar el problema, incluso si se ajusta
el contraste.
Los fondos de color pueden hacer que las imágenes de primer plano se mezclen
demasiado en el fondo o que el fondo aparezca con una sombra diferente.
El tamaño se ha reducido
La función reducir/ampliar u otra función de copia se ha configurado desde el panel
de control del dispositivo para reducir la imagen escaneada. Verifique las
configuraciones del trabajo de copia para asegurarse de que sean para tamaño
normal.
La configuración del software de imágenes fotográficas de HP puede estar definida
para reducir la imagen escaneada. Cambie las configuraciones, si es necesario. Para
obtener más información, consulte la ayuda en pantalla para el software de imágenes
fotográficas de HP.
Solución de problemas de copia 217
La calidad de la copia es deficiente
Siga los pasos necesarios para mejorar la calidad de la copia
Use originales de calidad.
Cargue el material correctamente. Si el sustrato se carga en forma incorrecta,
éste puede desalinearse y generar imágenes poco claras. Consulte
Selección de
sustratos de impresión para obtener más información.
Use o haga una hoja de soporte para proteger los originales.
Revise el dispositivo
Es posible que la tapa del escáner no esté cerrada correctamente.
Es posible que el cristal del escáner o el interior de la tapa necesiten una limpieza.
Consulte
Limpieza del dispositivo para obtener más información.
Puede que el ADF deba ser limpiado. Consulte
Limpieza del dispositivo para
obtener más información.
Los defectos de la copia son evidentes
Bandas verticales blancas o de color tenue
Es posible que el sustrato no cumpla con las especificaciones de Hewlett-Packard
(por ejemplo, que esté demasiado húmedo o rugoso). Consulte
Selección de
sustratos de impresión para obtener más información.
Demasiado claras u oscuras
Ajuste el contraste y la calidad de copia.
Líneas no deseadas
Es posible que se requiera hacer una limpieza del cristal del escáner, del respaldo
de la tapa o del marco. Consulte
Limpieza del dispositivo para obtener más
información.
Puntos o rayas de color negro
Es posible que haya residuos de tinta, pegamento, líquido corrector o cualquier
sustancia extraña en el cristal del escáner o en el respaldo de la tapa. Limpie el
dispositivo. Consulte
Limpieza del dispositivo para obtener más información.
La copia está inclinada o no alineada
Asegúrese de que la bandeja de entrada del ADF no esté llena.
Asegúrese de que el ADF con los ajustadores de ancho estén ajustados con los
bordes del sustrato.
Texto poco claro
Ajuste el contraste y la calidad de copia.
Es posible que el ajuste de mejora predeterminado no sea adecuado para el
trabajo. Verifique el ajuste y cámbielo para mejorar el texto o las fotografías, si
es necesario. Para obtener más información, consulte
Cambio de la
configuración de copia.
Texto o gráficos con relleno incompleto
Ajuste el contraste y la calidad de copia.
Capítulo 9
218 Mantenimiento y solución de problemas
Los bordes de las letras grandes en negro presentan manchas (no son lisos)
Es posible que el ajuste de mejora predeterminado no sea adecuado para el trabajo.
Verifique el ajuste y cámbielo para mejorar el texto o las fotografías, si es necesario.
Para obtener más información, consulte
Cambio de la configuración de copia.
Bandas horizontales blancas o de aspecto granulado en áreas de color gris
claro a gris medio
Es posible que el ajuste de mejora predeterminado no sea adecuado para el trabajo.
Verifique el ajuste y cámbielo para mejorar el texto o las fotografías, si es necesario.
Para obtener más información, consulte
Cambio de la configuración de copia.
Aparición de mensajes de error
"Vuelva a cargar el documento y, luego, vuelva a cargar el trabajo"
Pulse el botón Aceptar y, a continuación, cargue el siguiente lote de documentos en el
ADF. Para obtener más información consulte Cargar originales.
Solución de problemas de escaneo
Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte Asistencia técnica y garantía para
obtener información acerca de la asistencia de HP.
Nota Si inicia el escaneo desde un equipo, consulte la Ayuda del software para
obtener información sobre solución de problemas.
El escáner no ha realizado ninguna acción
El escaneo tarda demasiado en realizarse
Una parte del documento no se escaneó o falta texto
El texto no se puede editar
Aparición de mensajes de error
La calidad de la imagen escaneada es deficiente
Los defectos del escaneo son evidentes
El escáner no ha realizado ninguna acción
Revise el original
Asegúrese de que el original esté correctamente ubicado en el cristal de escáner. Si
desea obtener más información, consulte
Carga de un original en el cristal del
escáner.
Revise el dispositivo
Es posible que, después de un período de inactividad, el dispositivo haya salido
del modo de Ahorro de energía, lo que retrasa un poco el procesamiento. Espere
hasta que el dispositivo esté en el estado PREPARAD.
Si utiliza HP Officejet 6500 E709a/E709d, no podrá escanear e imprimir al mismo
tiempo. El dispositivo debe finalizar una tarea antes de comenzar con la otra.
Solución de problemas de escaneo 219
El escaneo tarda demasiado en realizarse
Revise la configuración
Si establece la resolución en un valor demasiado alto, el trabajo de escaneo
tardará más en realizarse y generará archivos más grandes. Para obtener buenos
resultados al escanear o copiar, no utilice una resolución que sea mayor que la
necesaria. Puede disminuir la resolución para escanear de manera más rápida.
Si obtiene una imagen a través de TWAIN, puede cambiar la configuración para
que se escanee el original en blanco y negro. Consulte la Ayuda en pantalla para
obtener información sobre el programa TWAIN.
Revise el estado del dispositivo
Si envió un trabajo de impresión o de copia antes de intentar escanear, el escaneo
se inicia si el escáner no está ocupado. Sin embargo, los procesos de impresión y
escaneo comparten memoria, lo que significa que el escaneo puede ser más lento.
Una parte del documento no se escaneó o falta texto
Revise el original
Asegúrese de haber cargado el original correctamente. Para obtener más
información, consulte
Cargar originales.
Si escaneó el documento desde el ADF, escanee el documento directamente
desde el cristal del escáner. Para obtener más información, consulte
Carga de
un original en el cristal del escáner.
Los fondos de color pueden hacer que las imágenes de primer plano se mezclen
en el fondo. Ajuste la configuración antes de escanear el original o intente mejorar
la imagen después de escanearlo.
Revise la configuración
Asegúrese de que el tamaño del sustrato de entrada sea lo suficientemente
grande para el original que escanea.
Si utiliza el software de imágenes fotográficas de HP, las configuraciones
predeterminadas de este software se pueden definir para que realice
automáticamente una tarea específica distinta de la que está haciendo. Para
obtener instrucciones acerca de cómo cambiar las propiedades, consulte la
Ayuda en pantalla del software de imágenes fotográficas de HP.
Si realiza un escáner a un dispositivo de memoria, asegúrese de que ha
seleccionado el tamaño exacto del soporte y no ha elegido la opción
Automático.
Capítulo 9
220 Mantenimiento y solución de problemas
El texto no se puede editar
Revise la configuración
Asegúrese de que el software de OCR esté definido para editar textos.
Al escanear el original, asegúrese de seleccionar un tipo de documento que
genere un texto que se pueda editar. Si el texto está clasificado como gráfico,
éste no se puede convertir a texto.
El programa OCR puede estar vinculado a un programa de procesamiento de
texto que no ejecuta las tareas del OCR. Para obtener más información acerca
de los programas vinculados, consulte la Ayuda del software del producto.
Revise los originales
Para el OCR, el original debe cargarse en el ADF con la parte superior hacia
adelante y la cara de impresión hacia arriba. Asegúrese de haber cargado el
original correctamente. Para obtener más información, consulte
Cargar
originales.
Es posible que el programa OCR no reconozca el texto que está demasiado junto.
Por ejemplo, si el texto que convierte el programa OCR tiene caracteres que
faltan o que están combinados, "rn" puede aparecer como "m".
La precisión del programa OCR depende de la calidad de la imagen, del tamaño
del texto y de la estructura del original y de la calidad del propio escaneo.
Asegúrese de que el original tenga una buena calidad de imagen.
Los fondos de color pueden hacer que las imágenes de primer plano se mezclen
demasiado. Ajuste la configuración antes de escanear el original o intente mejorar
la imagen después de escanearlo. Si está realizando una operación de OCR en
un original, si existen textos de color en los originales, estos no se escanean bien.
Aparición de mensajes de error
"No se pudo activar el origen TWAIN" o "Se produjo un error al obtener la
imagen"
Si obtiene una imagen de otro dispositivo, como una cámara digital u otro
escáner, asegúrese de que el otro dispositivo sea compatible con TWAIN. Los
dispositivos que no son compatibles con TWAIN no funcionan con el software del
dispositivo.
Asegúrese de que haber conectado el Cable del dispositivo USB al puerto
correcto en la parte posterior del equipo.
Verifique que haya seleccionado el origen TWAIN correcto. En el software,
verifique el origen TWAIN seleccionando Seleccionar escáner en el menú
Archivo.
"Vuelva a cargar el documento y, luego, vuelva a iniciar el trabajo"
Pulse el botón Aceptar y vuelva a cargar los documentos restantes (hasta un máximo
de 50 páginas) en el ADF. Para obtener más información, consulte
Cargar
originales.
La calidad de la imagen escaneada es deficiente
El original es una foto o una imagen de segunda generación
Las fotografías reimpresas, tal como las de los periódicos o revistas, se imprimen
mediante puntos minúsculos de tinta que hacen una interpretación de la fotografía
original, lo cual disminuye la calidad. A menudo, los puntos de tinta forman dibujos no
Solución de problemas de escaneo 221
deseados que se pueden detectar cuando se escanea o imprime la imagen o cuando
aparece la imagen en una pantalla. Si los consejos a continuación no solucionan el
problema, es posible que necesite utilizar una versión de mejor calidad del original.
Para eliminar estos patrones, reduzca el tamaño de la imagen después de
escanearla.
Imprima la imagen digitalizada para ver si la calidad ha mejorado.
Asegúrese de que los ajustes de color y resolución sean correctos para el tipo de
trabajo de escaneo.
Para obtener mejores resultados, utilice el escáner de superficie plana en lugar de
escanear con el ADF.
El texto o las imágenes en el reverso de un original a dos caras aparecen en el
escaneo
En el escaneo de originales a dos caras, el texto o las imágenes del reverso se pueden
"superponer" si los originales se imprimen en sustratos que son demasiados delgados o
transparentes.
La imagen escaneada no está alineada (está torcida)
El original puede haberse cargado incorrectamente. Asegúrese de que utiliza las guías
del sustrato cuando carga los originales en el ADF. Para obtener más información,
consulte
Cargar originales.
La calidad de la imagen es mejor cuando se imprime
La imagen que aparece en la pantalla no siempre es una representación exacta de la
calidad del escaneo.
Ajuste la configuración del monitor del equipo para utilizar más colores (o niveles de
grises). En general, en los equipos Windows los ajustes se hacen al abrir Pantalla
del panel de control de Windows.
Ajuste las configuraciones de color y resolución.
La imagen escaneada presenta manchas, líneas, rayas blancas verticales u otros
defectos
Si el cristal del escáner está sucio, la imagen que se genera no tiene una claridad
óptima. Consulte
Limpieza del dispositivo si desea ver las instrucciones de limpieza.
Los defectos pueden estar en el original y no deberse al proceso de escaneo.
Los gráficos se ven distintos al original
La configuración de gráficos puede no ser la adecuada para el tipo de trabajo de
digitalización que está realizando. Intente cambiar la configuración de gráficos.
Siga los siguientes a continuación para mejorar la calidad del escaneo
Utilice el cristal para escanear en lugar del ADF.
Utilice originales de alta calidad.
Coloque el soporte de impresión correctamente. Si el soporte se colocó
incorrectamente en el cristal del escáner, éste puede desalinearse, lo que genera
imágenes poco claras. Si desea obtener más información, consulte
Cargar
originales.
Ajuste la configuración del software según el uso que le piensa dar a la página
escaneada.
Use o haga una hoja de soporte para proteger los originales.
Limpie el cristal del escáner Consulte
Limpieza del cristal del escáner para obtener
más información.
Capítulo 9
222 Mantenimiento y solución de problemas
Los defectos del escaneo son evidentes
Páginas en blanco
Asegúrese de que el documento original esté colocado correctamente. Coloque el
documento original boca abajo en el escáner de superficie plana y coloque su
esquina superior izquierda en la esquina inferior derecha del cristal del escáner.
Demasiado claras u oscuras
Intente ajustar la configuración. Asegúrese de utilizar los ajustes de resolución y
color correctos.
La imagen original puede estar muy clara o muy oscura o puede estar impresa
en un papel de color.
Líneas no deseadas
Es posible que haya residuos de tinta, pegamento, líquido corrector o cualquier
sustancia extraña en el cristal del escáner. Limpie el cristal del escáner Consulte
Limpieza del dispositivo para obtener más información.
Puntos o rayas de color negro
Es posible que haya residuos de tinta, pegamento, líquido corrector o cualquier
sustancia extraña en el cristal del escáner, el cristal del escáner puede estar sucio
o rayado o el respaldo de la tapa puede estar sucio. Limpie el cristal del escáner
y el respaldo de la tapa. Consulte
Limpieza del dispositivo para obtener más
información. Si la limpieza no soluciona el problema, es posible que tenga que
reemplazar el cristal del escáner o el respaldo de la tapa.
Los defectos pueden estar en el original y no deberse al proceso de escaneo.
Texto poco claro
Intente ajustar la configuración. Asegúrese de que los ajustes de resolución y color
sean correctos.
El tamaño se ha reducido
La configuración del software de HP puede estar definida para reducir la imagen
digitalizada. Para obtener más información acerca de cómo cambiar la configuración,
consulte la Ayuda del software del producto.
Solución de problemas de fax
Esta sección contiene información relativa a la solución de problemas de la configuración
de fax del dispositivo. Si el dispositivo no está configurado correctamente para el envío
y recepción de faxes, es posible que tenga problemas para enviar faxes, recibir faxes o
ambos.
Si tiene problemas con el envío y recepción de faxes, puede imprimir un informe de
prueba de fax para verificar el estado del dispositivo. Esta prueba fallará si el dispositivo
no está configurado correctamente para el envío y recepción de faxes. Realice esta
prueba tras configurar el dispositivo para dichas tareas. Para obtener más información,
consulte
Comprobación de la configuración de fax.
Si se produce algún fallo en la prueba, compruebe el informe para saber cómo corregir
los problemas encontrados. Para obtener más información, consulte
La prueba de fax
falló.
Solución de problemas de fax 223
Si experimenta algún problema con las funciones del fax, realice lo siguiente:
Compruebe el cable telefónico. Pruebe con otro cable telefónico para saber si el
problema persiste.
Retire todo el equipamiento conectado al dispositivo HP. Conecte el dispositivo HP
directamente a la toma de corriente para saber si el problema persiste.
La prueba de fax falló
En la pantalla siempre aparece Teléfono descolgado
El dispositivo tiene problemas para enviar y recibir faxes
El dispositivo tiene dificultades para enviar faxes manuales
El dispositivo no puede recibir faxes pero sí enviarlos
El dispositivo no puede enviar faxes pero sí recibirlos
Los tonos de fax se graban en el contestador automático
El cable telefónico que viene con el dispositivo no es lo suficientemente largo
No puede recibir faxes en el equipo (Fax a PC o Fax a Mac)
Los faxes enviados están en blanco o tienen líneas verticales
Los faxes recibidos están en blanco o tienen líneas verticales
La prueba de fax falló
Si ejecuta una prueba de fax y ésta falla, consulte en el informe la información básica
sobre el error. Para obtener información más detallada, consulte el informe para
averiguar la parte de la prueba que ha fallado y, a continuación, revise el tema
correspondiente de esta sección para conocer las posibles soluciones.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
La "Prueba de hardware del fax" falló
La prueba "Fax conectado a un conector de teléfono de pared activo" falló
La prueba "Cable telefónico conectado al puerto de fax correcto" falló
La prueba "Uso del tipo correcto de cable telefónico para fax" falló
La prueba "Detección de tono de marcación" falló
La prueba "Estado de línea de fax" falló
La "Prueba de hardware del fax" falló
Solución:
Apague el dispositivo con el botón Alimentación ubicado en el panel de control
del dispositivo y, luego, desconecte el cable de alimentación de la parte posterior
del dispositivo. Después de unos segundos, vuelva a conectar el cable de
alimentación y enciéndalo. Vuelva a ejecutar la prueba. Si la prueba vuelve a
fallar, continúe consultando la información sobre solución de problemas de esta
sección.
Intente enviar o recibir un fax de prueba. Si puede enviar o recibir un fax
correctamente, es posible que no haya problemas.
Capítulo 9
224 Mantenimiento y solución de problemas
Si está realizando la prueba desde el Asistente para la instalación del fax
(Windows) o la Utilidad de instalación de fax HP (Mac OS X), asegúrese de
que el dispositivo no está ejecutando otras tareas, como la recepción de un fax
o la realización de una copia. Verifique si aparece un mensaje en pantalla
indicando que el dispositivo está ocupado. Si está ocupado, espere que termine
y que esté en estado inactivo antes de ejecutar la prueba.
Asegúrese de usar el cable telefónico que viene con el dispositivo. Si no utiliza
el cable telefónico suministrado para hacer una conexión desde el conector
telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir faxes.
Después de haber conectado el cable telefónico que viene con el dispositivo,
vuelva a ejecutar la prueba de fax.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y la recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores de
dos cables que se enchufan a la toma telefónica de pared.) Retire el bifurcador
y conecte el dispositivo directamente al conector telefónico de pared.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de
fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que el dispositivo esté preparado para
enviar y recibir faxes. Si Prueba de hardware del fax continúa fallando y tiene
problemas de envío y recepción de faxes, póngase en contacto con la asistencia
técnica de HP. Visite
www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione el país/región
y haga clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo ponerse en
contacto con el servicio de asistencia técnica.
La prueba "Fax conectado a un conector de teléfono de pared activo" falló
Solución:
Revise la conexión entre el conector telefónico de pared y el dispositivo para
asegurarse de que el cable telefónico esté bien fijo en su lugar.
Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con el dispositivo.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar el dispositivo a la toma telefónica
de la pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Asegúrese de haber conectado correctamente el dispositivo al conector
telefónico de pared. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la
caja del dispositivo, al conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-
LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo. Para obtener más información
sobre la configuración del dispositivo para enviar y recibir faxes, consulte
Configurar el envío de fax para el dispositivo.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y la recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores de
dos cables que se enchufan a la toma telefónica de pared.) Retire el bifurcador
y conecte el dispositivo directamente al conector telefónico de pared.
Solución de problemas de fax 225
Conecte un teléfono y un cable telefónico que funcionen al conector telefónico
de pared que utiliza para el dispositivo y verifique si hay tono de marcación. Si
no oye el tono de llamada, póngase en contacto con la compañía telefónica y
pídales que comprueben la línea.
Intente enviar o recibir un fax de prueba. Si puede enviar o recibir un fax
correctamente, es posible que no haya problemas.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de
fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que el dispositivo esté preparado para
enviar y recibir faxes.
La prueba "Cable telefónico conectado al puerto de fax correcto" falló
Solución: Enchufe el cable telefónico en el puerto correcto.
1. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo,
al conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la
parte posterior del dispositivo.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Nota Si utiliza el puerto 2-EXT para la conexión al conector telefónico de
pared, no podrá enviar ni recibir faxes. El puerto 2-EXT solo se debe utilizar
para conectar otros equipos, como un contestador automático.
Figura 9-1 Vista posterior del dispositivo
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para conectarlo
al puerto "1-LINE"
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
2. Después de haber conectado el cable telefónico al puerto 1-LINE, vuelva a
ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que el
dispositivo esté preparado para enviar y recibir faxes.
3. Intente enviar o recibir un fax de prueba.
Capítulo 9
226 Mantenimiento y solución de problemas
Asegúrese de usar el cable telefónico que viene con el dispositivo. Si no utiliza
el cable telefónico suministrado para hacer una conexión desde el conector
telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir faxes.
Después de haber conectado el cable telefónico que viene con el dispositivo,
vuelva a ejecutar la prueba de fax.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y la recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores de
dos cables que se enchufan a la toma telefónica de pared.) Retire el bifurcador
y conecte el dispositivo directamente al conector telefónico de pared.
La prueba "Uso del tipo correcto de cable telefónico para fax" falló
Solución:
Asegúrese de que utilizó el cable telefónico que se suministra en la caja del
dispositivo para conectarlo al conector telefónico de pared. Uno de los extremos
del cable telefónico debe conectarse al puerto 1-LINE ubicado en la parte
posterior del dispositivo y, el otro extremo, al conector telefónico de pared, tal
como se muestra a continuación.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para conectarlo
al puerto "1-LINE"
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si el cable telefónico que viene con el dispositivo no es lo suficientemente largo,
puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Podrá comprar un acoplador
en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos. También
necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar que ya tenga en su
casa u oficina.
Revise la conexión entre el conector telefónico de pared y el dispositivo para
asegurarse de que el cable telefónico esté bien fijo en su lugar.
Solución de problemas de fax 227
Asegúrese de usar el cable telefónico que viene con el dispositivo. Si no utiliza
el cable telefónico suministrado para hacer una conexión desde el conector
telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir faxes.
Después de haber conectado el cable telefónico que viene con el dispositivo,
vuelva a ejecutar la prueba de fax.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y la recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores de
dos cables que se enchufan a la toma telefónica de pared.) Retire el bifurcador
y conecte el dispositivo directamente al conector telefónico de pared.
La prueba "Detección de tono de marcación" falló
Solución:
Es posible que otro equipo que utilice la misma línea telefónica que el dispositivo
cause el error de la prueba. Para averiguar si otros equipos son la causa del
problema, desconéctelos todos de la línea telefónica y, a continuación, vuelva a
ejecutar la prueba. Si la Prueba de detección del tono de llamada se realiza
correctamente sin el otro equipo, quiere decir que una o varias piezas de dicho
equipo están causando el problema. Intente conectarlas de nuevo una a una y
vuelva a realizar la prueba en cada ocasión hasta que identifique la pieza del
equipo que causa el problema.
Conecte un teléfono y un cable telefónico que funcionen al conector telefónico
de pared que utiliza para el dispositivo y verifique si hay tono de marcación. Si
no oye el tono de llamada, póngase en contacto con la compañía telefónica y
pídales que comprueben la línea.
Asegúrese de haber conectado correctamente el dispositivo al conector
telefónico de pared. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la
caja del dispositivo, al conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-
LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y la recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores de
dos cables que se enchufan a la toma telefónica de pared.) Retire el bifurcador
y conecte el dispositivo directamente al conector telefónico de pared.
Si el sistema telefónico no utiliza un tono de marcación estándar, como algunos
sistemas PBX, puede que ese sea motivo de que la prueba falle. Esto no
provocará problemas al enviar o recibir faxes. Intente enviar o recibir un fax de
prueba.
Compruebe que el ajuste de país/región es el correcto para el suyo. Si no hubiera
configuración de país/región o ésta no fuera correcta, la prueba puede fallar y
podría tener problemas para enviar y recibir faxes.
Capítulo 9
228 Mantenimiento y solución de problemas
Asegúrese de conectar el dispositivo a una línea telefónica analógica; de lo
contrario, no podrá enviar ni recibir faxes. Para comprobar si su línea telefónica
es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y escuche el tono de
llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es posible que sea una línea
telefónica configurada para teléfonos digitales. Conecte el dispositivo a una línea
telefónica analógica e intente enviar o recibir fax.
Asegúrese de usar el cable telefónico que viene con el dispositivo. Si no utiliza
el cable telefónico suministrado para hacer una conexión desde el conector
telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir faxes.
Después de haber conectado el cable telefónico que viene con el dispositivo,
vuelva a ejecutar la prueba de fax.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de
fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que el dispositivo esté preparado para
enviar y recibir faxes. Si la prueba de detección de tono de llamada sigue fallando,
póngase en contacto con la compañía telefónica y pídales que comprueben la línea.
La prueba "Estado de línea de fax" falló
Solución:
Asegúrese de conectar el dispositivo a una línea telefónica analógica; de lo
contrario, no podrá enviar ni recibir faxes. Para comprobar si su línea telefónica
es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y escuche el tono de
llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es posible que sea una línea
telefónica configurada para teléfonos digitales. Conecte el dispositivo a una línea
telefónica analógica e intente enviar o recibir fax.
Revise la conexión entre el conector telefónico de pared y el dispositivo para
asegurarse de que el cable telefónico esté bien fijo en su lugar.
Asegúrese de haber conectado correctamente el dispositivo al conector
telefónico de pared. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la
caja del dispositivo, al conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-
LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Es posible que otro equipo que utilice la misma línea telefónica que el dispositivo
cause el error de la prueba. Para averiguar si otros equipos son la causa del
problema, desconéctelos todos de la línea telefónica y, a continuación, vuelva a
ejecutar la prueba.
Si la Prueba de condición de la línea de fax se realiza correctamente sin
el otro equipo, quiere decir que una o varias piezas de dicho equipo están
causando el problema. Intente conectarlas de nuevo una a una y vuelva a
realizar la prueba en cada ocasión hasta que identifique la pieza del equipo
que causa el problema.
Si la Prueba de condición de la línea de fax falla sin el otro equipo, conecte
el dispositivo a una línea telefónica que funcione y siga revisando la
información de solución de problemas en esta sección.
Solución de problemas de fax 229
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y la recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores de
dos cables que se enchufan a la toma telefónica de pared.) Retire el bifurcador
y conecte el dispositivo directamente al conector telefónico de pared.
Asegúrese de usar el cable telefónico que viene con el dispositivo. Si no utiliza
el cable telefónico suministrado para hacer una conexión desde el conector
telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir faxes.
Después de haber conectado el cable telefónico que viene con el dispositivo,
vuelva a ejecutar la prueba de fax.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de
fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que el dispositivo esté preparado para
enviar y recibir faxes. Si la prueba de estado de línea de fax sigue fallando y se
producen problemas al enviar o recibir faxes, póngase en contacto con la compañía
telefónica y pídales que comprueben la línea.
En la pantalla siempre aparece Teléfono descolgado
Solución: Está utilizando un tipo de cable telefónico equivocado. Asegúrese de
utilizar el cable telefónico que viene con el dispositivo para conectar el dispositivo a
la línea telefónica. Si el cable telefónico que viene con el dispositivo no es lo
suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Podrá
comprar un acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos.
También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar que ya tenga
en su casa u oficina.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Solución: Es posible que se esté utilizando otro equipo conectado a la misma línea
de teléfono que el dispositivo. Asegúrese de que ningún teléfono de extensión
(teléfonos conectados a la misma línea telefónica, pero no conectados al dispositivo)
u otros equipos estén en uso o estén descolgados. Por ejemplo, no se puede utilizar
el dispositivo para enviar o recibir faxes si un teléfono de extensión está descolgado
o si se está usando el módem de acceso telefónico de equipo para enviar correos
electrónicos o para acceder a Internet.
El dispositivo tiene problemas para enviar y recibir faxes
Solución: Asegúrese de que el dispositivo esté encendido. Observe en la pantalla
del dispositivo. Si la pantalla está en blanco y la luz Alimentación no está encendida,
el dispositivo está apagado. Asegúrese de que el cable de alimentación esté
firmemente conectado al dispositivo y a una toma de corriente. Pulse el botón
Alimentación para encender el dispositivo.
Capítulo 9
230 Mantenimiento y solución de problemas
Después de encender el dispositivo, HP recomienda esperar cinco minutos antes de
enviar o recibir un fax. El dispositivo no puede enviar ni recibir faxes mientras se está
inicializando después haberlo encendido.
Solución:
Asegúrese de que utilizó el cable telefónico que se suministra en la caja del
dispositivo para conectarlo al conector telefónico de pared. Uno de los extremos
del cable telefónico debe conectarse al puerto 1-LINE ubicado en la parte
posterior del dispositivo y, el otro extremo, al conector telefónico de pared, tal
como se muestra a continuación.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para conectarlo
al puerto "1-LINE"
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si el cable telefónico que viene con el dispositivo no es lo suficientemente largo,
puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Podrá comprar un acoplador
en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos. Además
necesitará otro cable telefónico, que puede ser un cable telefónico estándar que
ya tenga en la casa u oficina.
Conecte un teléfono y un cable telefónico que funcionen al conector telefónico
de pared que utiliza para el dispositivo y verifique si hay tono de marcación. Si
no lo oye, póngase en contacto con la compañía telefónica local para solicitar
asistencia.
Es posible que otros equipos que utilizan la misma línea telefónica que el
dispositivo estén en uso. Por ejemplo, no se puede utilizar el dispositivo para
enviar o recibir faxes si un teléfono de extensión está descolgado o si se está
usando el módem de acceso telefónico de equipo para enviar correos
electrónicos o para acceder a Internet.
Solución de problemas de fax 231
Compruebe si el error se debe a otro proceso. Compruebe si aparece algún
mensaje de error en la pantalla o en el equipo con información sobre el problema
y la forma de solucionarlo. Si existe un error, el dispositivo no enviará ni recibirá
faxes hasta que se resuelva.
La conexión de la línea telefónica puede tener ruido. Las líneas telefónicas con
una calidad de sonido deficiente (ruido) pueden causar problemas con el fax.
Verifique la calidad de sonido de la línea telefónica conectando un teléfono a la
toma telefónica de pared y comprobando si hay ruido estático o de otro tipo. Si
oye ruido, desactive Modo de corrección de errores (ECM) e intente enviar o
recibir faxes de nuevo. Para obtener información sobre el cambio del ECM,
consulte la Ayuda en pantalla. Si el problema persiste, póngase en contacto con
la compañía telefónica.
Si utiliza un servicio de línea digital de abonado (DSL), asegúrese de que cuenta
con un filtro DSL conectado o no podrá usar el fax correctamente. Para obtener
más información, consulte
Caso B: Configuración del dispositivo con DSL.
Si utiliza un servicio de DSL y ha conectado un filtro DSL, es posible que dicho
filtro esté bloqueando los tonos de fax. Retire el filtro y conecte el dispositivo
directamente a la pared.
Asegúrese de que el dispositivo no esté conectado a un conector telefónico de
pared configurado para teléfonos digitales. Para comprobar si su línea telefónica
es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y escuche el tono de
llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es posible que sea una línea
telefónica configurada para teléfonos digitales.
Si utiliza un sistema telefónico de intercambio privado de sucursales (PBX) o un
adaptador de red digital de servicios integrados (RDSI) de conversor/terminal,
asegúrese de que el dispositivo esté conectado al puerto correcto y, si es posible,
que el adaptador de terminal esté configurado en el tipo de conmutación
correspondiente a país/región. Para obtener más información, consulte
Caso C:
Configuración del dispositivo con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI.
Si el dispositivo comparte la misma línea telefónica con un servicio DSL, es
posible que el módem DSL no esté conectado a tierra correctamente. Si el
módem DSL no está correctamente conectado a tierra, puede causar ruido en la
línea telefónica. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido deficiente
(ruido) pueden causar problemas con el fax. Puede verificar la calidad de sonido
de la línea telefónica conectando un teléfono al conector telefónico de pared y
comprobando si hay ruido estático o de otro tipo. Si oyera ruido, apague el módem
DSL y desconecte completamente la alimentación durante al menos 15 minutos.
Vuelva a conectar el módem DSL y escuche de nuevo el tono de llamada.
Nota Es posible que vuelva a advertir ruido estático en la línea telefónica en
el futuro. Si el dispositivo deja de enviar y recibir faxes, repita este proceso.
Si sigue oyéndose ruido en la línea, póngase en contacto con su compañía
telefónica. Para obtener más información sobre la desconexión del módem DSL,
póngase en contacto con su proveedor de asistencia de DSL.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y la recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores de
dos cables que se enchufan a la toma telefónica de pared.) Retire el bifurcador
y conecte el dispositivo directamente al conector telefónico de pared.
Capítulo 9
232 Mantenimiento y solución de problemas
El dispositivo tiene dificultades para enviar faxes manuales
Solución:
Nota Esta posible solución se aplica sólo a países o regiones donde la caja en
la que se embala el dispositivo incluye además un cable telefónico de 2 hilos,
como: Argentina, Australia, Brasil, Canadá, Chile, China, Colombia, Indonesia,
Japón, Corea, Latinoamérica, Malasia, México, Filipinas, Singapur, Taiwán,
Tailandia, EE.UU., Venezuela y Vietnam.
Asegúrese de que el teléfono que usa para iniciar la llamada de fax esté
conectado directamente al dispositivo. Para enviar un fax en forma manual, el
teléfono debe estar conectado directamente al puerto 2-EXT del dispositivo,
como se muestra a continuación.
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para conectarlo
al puerto "1-LINE"
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
3 Teléfono
Si envía un fax en forma manual desde su teléfono que está conectado
directamente al dispositivo, debe usar el teclado numérico del teléfono para
enviar el fax. No puede usar el teclado numérico del panel de control del
dispositivo.
Nota Si utiliza un sistema de telefonía de tipo serie, conecte el teléfono al
puerto denominado 2-EXT.
Solución de problemas de fax 233
El dispositivo no puede recibir faxes pero sí enviarlos
Solución:
Si no usa un servicio de timbre especial, asegúrese de que la función Timbre
especial del dispositivo esté configurada en Todos los timbres. Para obtener
más información, consulte
Cambio del patrón de timbre de respuesta por un
timbre especial.
•Si Respuesta automática está configurada en Desactivado, deberá recibir
faxes en forma manual; de lo contrario, el dispositivo no recibirá el fax. Para
obtener información sobre la recepción manual de faxes, consulte
Recepción
manual de un fax.
Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que
utiliza para las llamadas de fax, debe recibir los faxes de forma manual, no de
forma automática. Esto significa que el usuario debe estar disponible para
responder en persona a las llamadas de fax entrantes. Para obtener información
sobre la configuración del dispositivo cuando tiene un servicio de correo de voz,
consulte
Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz. Para obtener
información sobre la recepción manual de faxes, consulte
Recepción manual de
un fax.
Si tiene un equipo con módem de acceso telefónico de equipo en la misma línea
telefónica que el dispositivo, asegúrese de que el software que viene con el
módem no esté configurado para recibir faxes en forma automática. Los módems
configurados para recibir faxes en forma automática utilizan la línea telefónica
para recibir todos los faxes entrantes, lo que impide que el dispositivo reciba las
llamadas de fax.
Si tiene contestador automático en la misma línea telefónica que el dispositivo,
es posible que experimente alguno de los problemas siguientes:
Es posible que el contestador automático no esté configurado correctamente
con el dispositivo.
Es posible que los mensajes salientes sean demasiado largos o ruidosos para
permitir que el dispositivo detecte los tonos de fax. Esto puede provocar que
el equipo de fax remitente se desconecte.
Es posible que el contestador automático no tenga suficiente tiempo de
espera después del mensaje saliente para que el dispositivo pueda detectar
los tonos de fax. Este problema suele ocurrir con los contestadores
automáticos digitales.
Las siguientes operaciones pueden ayudar a resolver estos problemas:
Cuando tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que
utiliza para las llamadas de fax, conecte el contestador automático
directamente al dispositivo, tal como se describe en
Caso I: Línea compartida
de voz/fax con contestador automático.
Asegúrese de que el dispositivo esté configurado para recibir faxes en forma
automática. Para obtener información sobre la configuración del dispositivo
para recibir faxes en forma automática, consulte
Recepción de un fax.
Asegúrese de que el ajuste Timbres antes de responder está configurado
en un número de timbres mayor que el del contestador automático. Para
obtener más información, consulte
Establecimiento del número de timbres
antes de contestar.
Capítulo 9
234 Mantenimiento y solución de problemas
Desconecte el contestador automático e intente recibir un fax. Si la recepción
es correcta, el contestador automático puede ser la causa del problema.
Vuelva a conectar el contestador automático y grabe de nuevo el mensaje
saliente. El mensaje debe durar unos 10 segundos. Hable lento y bajo cuando
grabe el mensaje. Cuando termine el mensaje, deje pasar 5 segundos antes
de detener la grabación. Evite los ruidos de fondo cuando grabe este silencio.
Intente recibir un fax de nuevo.
Nota Es posible que algunos contestadores automáticos digitales no
retengan el silencio grabado al final del mensaje saliente. Reproduzca el
mensaje saliente para verificar.
Si el dispositivo comparte la misma línea telefónica con otros tipos de equipos
telefónicos, tales como un contestador automático, un módem de acceso
telefónico del equipo o un conmutador de varios puertos, es posible que
disminuya el nivel de la señal de fax. El nivel de señal se puede reducir también
si utiliza un bifurcador o conecta cables adicionales para ampliar la longitud del
cable telefónico. Una señal de fax reducida puede provocar problemas durante
la recepción de los faxes.
Para saber si otro equipo es la causa del problema, desconecte todo, con
excepción del dispositivo de la línea telefónica, e intente recibir un fax. Si puede
recibir faxes satisfactoriamente sin el otro equipo, significa que hay una o más
piezas de ese equipo que están provocando el problema; vuelva a agregarlas
una por una y, cada vez que lo haga, reciba un fax, hasta que identifique cuál es
el equipo que está provocando el problema.
Si su número de fax tiene un patrón de timbre diferente (con un servicio de timbre
especial proporcionado por la compañía telefónica), asegúrese de que la función
Timbre especial del dispositivo esté configurada para que coincida con éste.
Para obtener más información, consulte
Cambio del patrón de timbre de
respuesta por un timbre especial.
Solución de problemas de fax 235
El dispositivo no puede enviar faxes pero sí recibirlos
Solución:
Es posible que el dispositivo marque demasiado rápido o demasiado pronto.
Quizá deba insertar algunas pausas en la secuencia del número. Por ejemplo, si
necesita acceder a una línea externa antes de marcar el número de teléfono,
introduzca una pausa después del número de acceso. De este modo, si el número
es 95555555 y con el 9 se accede a una línea externa, introduzca las pausas
siguientes: 9-555-5555. Para introducir una pausa en el número de fax que desea
marcar, pulse Rellamar/Pausa, o pulse el botón Espacio (#) varias veces, hasta
que aparezca un guión (-) en la pantalla.
También puede enviar un fax mediante el control de llamadas. Al hacerlo, oirá la
línea telefónica mientras marca. Puede establecer el ritmo de marcación y
responder a las indicaciones a medida que marca. Para obtener más información,
consulte
Envío de un fax mediante control de llamadas.
El número que introdujo cuando envió el fax no tiene el formato adecuado o la
máquina que recibe el fax tiene problemas. Para comprobarlo, llame al número
de fax desde un teléfono y escuche los tonos de fax. Si no oye ningún tono de
fax, es posible que el aparato receptor de fax esté apagado o desconectado o
que un servicio de correo de voz interfiera en la línea de teléfono del destinatario.
Póngase en contacto con el destinatario para saber si se ha producido algún
problema con su equipo de fax.
Los tonos de fax se graban en el contestador automático
Solución:
Cuando tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que utiliza
para las llamadas de fax, conecte el contestador automático directamente al
dispositivo, tal como se describe en
Caso I: Línea compartida de voz/fax con
contestador automático. Si no conecta el contestador automático según las
recomendaciones, es posible que los tonos de fax se graben en el contestador
automático.
Asegúrese de que el dispositivo esté configurado para recibir faxes en forma
automática y que la configuración Timbres antes de responder sea correcta. El
número de timbres que deben sonar antes de que el dispositivo responda debe
ser mayor que el establecido en el contestador automático. Si el contestador
automático y el dispositivo están configurados para que respondan con el mismo
número de timbres, ambos dispositivos responderán la llamada y los tonos del
fax se grabarán en el contestador automático.
Configure el contestador automático para que responda con un número de
timbres menor y configure el dispositivo para que responda con el número
máximo de timbres admitidos. (El número máximo de timbres varía en función
del país/región.) Con esta configuración, el contestador automático responderá
la llamada y el dispositivo supervisará la línea. Si el dispositivo detecta tonos de
fax, éste recibirá el fax. Si se trata de una llamada de voz, el contestador
automático registra el mensaje entrante. Para obtener más información, consulte
Establecimiento del número de timbres antes de contestar.
Capítulo 9
236 Mantenimiento y solución de problemas
El cable telefónico que viene con el dispositivo no es lo suficientemente largo
Solución: Si el cable telefónico que viene con el dispositivo no es lo
suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Podrá
comprar un acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos.
También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar que ya tenga
en su casa u oficina.
Sugerencia Si el dispositivo viene con un adaptador de cable telefónico de 2
hilos, puede utilizarlo con un cable telefónico de 4 hilos para ampliar la longitud.
Para obtener información sobre cómo utilizar el adaptador de cable telefónico de
2 hilos, consulte la documentación que se incluye con él.
Para alargar el cable telefónico
1. Con el cable telefónico que se suministra en la caja del dispositivo, conecte uno
de sus extremos al acoplador y el otro extremo, al puerto 1-LINE ubicado en la
parte posterior del dispositivo.
2. Conecte otro cable telefónico al puerto libre del acoplador y al conector telefónico
de pared.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
No puede recibir faxes en el equipo (Fax a PC o Fax a Mac)
Causa: El monitor de procesamiento de imágenes digitales HP se ha desactivado
(sólo en Windows).
Solución: Revise la barra de tareas y asegúrese de que el monitor de HP Digital
Imaging esté encendido en todo momento.
Causa: La computadora seleccionada para recibir faxes está apagada.
Solución: Asegúrese de que la computadora seleccionada para recibir faxes esté
encendida en todo momento.
Causa: Hay diferentes computadoras configuradas para recibir faxes y una de ellas
puede estar apagada.
Solución: Si la computadora que recibe faxes es diferente de la utilizada para
configuración, ambas computadoras deben estar encendidas en todo momento.
Causa: No hay papel en la bandeja de entrada.
Solución: Cargue papel en la bandeja de entrada.
Causa: La memoria interna está llena.
Solución: Borre la memoria interna borrando el registro y memoria del fax.
Causa: Fax a PC o Fax a Mac no está activado o el equipo no se ha configurado
para recibir faxes
Solución de problemas de fax 237
Solución: Active Fax a PC o Fax a Mac y asegúrese de que el equipo se ha
configurado para recibir faxes.
Causa: Es posible que el monitor de procesamiento de imágenes digitales HP (sólo
en Windows) no esté funcionando correctamente
Solución: Reinicie el Monitor de procesamiento de imágenes digitales HP o la
computadora.
Los faxes enviados están en blanco o tienen líneas verticales
Causa: Cuando envía un fax, las páginas aparecen en blanco o con líneas
verticales en el fax enviado
Solución: Realice una copia del fax. Si la copia es correcta, es posible que el
problema esté en la máquina de fax receptora.
Si la copia queda en blanco, el cristal del escáner, el interior de la tapa o el
alimentador automático de documentos necesitan una limpieza. Para obtener más
información, consulte
Limpieza del dispositivo o Solución de problemas de
escaneo.
Los faxes recibidos están en blanco o tienen líneas verticales
Causa: Los faxes recibidos están en blanco o la impresión presenta líneas negras
verticales en la imagen o texto.
Solución: Imprima una página de autodiagnóstico para saber si imprime
correctamente.
Si la página de autodiagnóstico se imprime correctamente, el problema es del fax
que envía - intente recibir un fax desde otra máquina.
Si la página de autodiagnóstico se imprimió de forma incorrecta, consulte
Solución
de problemas de impresión.
Solución de problemas de red
Nota Luego de corregir cualquiera de los siguientes problemas, ejecute
nuevamente el programa de instalación.
Solución de problemas de red generales
Si no puede instalar el software del dispositivo, compruebe que:
Todas las conexiones de cable al equipo y al dispositivo estén firmes.
La red esté operativa y el dispositivo de red esté encendido.
Todas las aplicaciones, incluidos los programas de protección antivirus,
programas de protección contra software espía y firewalls, estén cerradas o
desactivadas para los equipos que ejecutan Windows.
Capítulo 9
238 Mantenimiento y solución de problemas
El dispositivo esté instalado en la misma subred que los equipos que lo usarán.
Si el programa de instalación no puede detectar el dispositivo, imprima la página
de configuración de red e ingrese manualmente la dirección IP. Para obtener más
información, véase
Comprensión de la página de configuración de red
Si usa un equipo que ejecuta Windows, asegúrese de que los puertos de red creados
en el controlador del dispositivo coincidan con la dirección IP de éste:
Imprima una página de configuración de red del dispositivo.
Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y haga clic en Impresoras o en
Impresoras y faxes.
- O-
Haga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en
Impresoras.
Haga clic con el botón derecho en el icono del dispositivo, haga clic en
Propiedades y, a continuación, haga clic en la ficha Puertos.
Seleccione el puerto TCP/IP para el dispositivo y, a continuación, haga clic en
Configurar puerto.
Compare la dirección IP que aparece en el cuadro de diálogo y asegúrese de
que coincida con la que aparece en la página de configuración de red. Si las
direcciones IP son diferentes, cambie la del cuadro de diálogo para que coincida
con la que aparece en la página de configuración de red.
Haga clic dos veces en Aceptar para guardar la configuración y cerrar los
cuadros de dialogo.
Problemas durante la conexión a una red por cable
Si la luz de Enlace del conector de red no se enciende, asegúrese de que se cumplan
todas las condiciones de "Solución de problemas de red generales".
Si bien no es recomendable que asigne al dispositivo una dirección IP estática, esto
podría solucionar algunos problemas de instalación (como un conflicto con un firewall
personal).
Resolución de problemas inalámbricos (sólo en algunos
modelos)
Si el dispositivo no puede comunicar con la red tras la instalación del software y la
configuración inalámbrica, realice una o varias de las siguientes tareas en el orden que
se detalla a continuación.
Soluciones básicas de problemas con la conexión inalámbrica
Soluciones avanzadas de problemas con la conexión inalámbrica
Soluciones básicas de problemas con la conexión inalámbrica
Realice los siguientes pasos en el orden en que se detallan.
Nota Si es la primera vez que configura la conexión inalámbrica y está utilizando el
software incluido, asegúrese de que el cable USB está conectado al dispositivo y al
equipo.
Resolución de problemas inalámbricos (sólo en algunos modelos) 239
Paso 1 - Asegúrese de que el indicador luminosos de la conexión inalámbrica
(802.11) está encendido
Si la luz azul que hay junto al botón de la conexión inalámbrica del dispositivo HP no se
ha encendido, significa que la función inalámbrica aún no se ha activado. Para activar la
conexión inalámbrica, pulse y mantenga pulsado el botón Inalámbrica durante tres
segundos.
Nota Si el dispositivo HP admite redes Ethernet, asegúrese de que no hay
conectado ningún cable Ethernet al dispositivo. Si conecta un cable Ethernet se
desactivan las funciones inalámbricas del dispositivo de HP.
Paso 2 - Reiniciar los componentes de la red inalámbrica
Apague el router y el dispositivo HP y, a continuación, vuelva a encenderlos por ese
orden: primero el router y después el dispositivo HP. Si aún no puede conectar, apague
el router, el dispositivo HP y el equipo. Algunas veces, si desconecta la alimentación y
la vuelve a activar, el problema de comunicación de red se resuelve.
Paso 3 - ejecute la prueba de red inalámbrica
Cuando tenga problemas con la conexión a redes inalámbricas, ejecute la prueba de red
inalámbrica. Para imprimir una página de prueba de red inalámbrica, pulse el botón
Inalámbrica. Si detecta un problema, el informe impreso de la prueba realizada incluye
las recomendaciones que pueden ayudar a resolver el problema.
Soluciones avanzadas de problemas con la conexión inalámbrica
Si ya ha llevado a cabo los procedimientos sugeridos en el apartado de soluciones
básicas de problemas y aún no puede conectar el dispositivo HP con una red inalámbrica,
siga estas sugerencias:
Asegúrese de que el equipo está conectado a la red
Asegúrese de que el dispositivo HP está conectado a la red
Compruebe si el software de firewall bloquea la comunicación
Asegúrese de que el dispositivo HP se encuentra en línea y preparado
El router inalámbrico está utilizando un SSID oculto
Asegúrese de que la versión inalámbrica del dispositivo HP se ha establecido en el
controlador de impresora predeterminado (sólo en Windows)
Asegúrese de que se está ejecutando el servicio de Asistencia para dispositivos de
red HP (sólo en Windows)
Agregue direcciones de hardware a un punto de acceso inalámbrico (WAP)
Capítulo 9
240 Mantenimiento y solución de problemas
Asegúrese de que el equipo está conectado a la red
Cómo cambiar a una conexión cableada (Ethernet)
Muchos equipos disponen de unos indicadores luminosos junto al puerto donde el
cable Ethernet del router conecta al equipo. Normalmente existen dos indicadores
luminosos, uno encendido y otro que parpadea. Si el equipo tiene indicadores
luminosos, compruebe si se encuentran encendidos. Si no están encendidos, intente
conectar de nuevo el cable Ethernet al equipo y al router. Si aún no se encienden,
puede haber un problema con el router, con el cable Ethernet o con el equipo.
Nota Los equipos Macintosh no disponen de indicadores luminosos. Para
comprobar la conexión Ethernet en un Macintosh, haga clic en Preferencias del
sistema en el Dock y, a continuación, haga clic en Red. Si la conexión Ethernet
funciona correctamente, aparece Ethernet incorporada en la lista de
conexiones, junto con la dirección IP y otra información sobre el estado. Si
Ethernet incorporada no aparece en la lista, puede existir un problema con el
router, con el cable Ethernet o con el equipo. Para obtener más información, haga
clic en el botón Ayuda de la ventana.
Cómo cambiar a una conexión inalámbrica
1. Asegúrese de que la conexión inalámbrica del equipo está activada. (Para obtener
más información, consulte la documentación que acompaña al equipo.)
2. Si no utiliza un nombre de red exclusivo (SSID), es posible que el equipo inalámbrico
se haya conectado a otra red cercana que no es la suya.
Para saber si el equipo se ha conectado a su red, realice los siguientes pasos.
Windows
a. Haga clic en Inicio, pulse en Panel de control, vaya a conexiones de red
Conexiones de red y, a continuación, haga clic en Ver estado de red y
Tareas.
- o -
Haga clic en Inicio, seleccione Configuración, pulse en Panel de control, haga
doble clic en Conexiones de red, después en Ver y, a continuación, seleccione
Detalles.
Deje el cuadro de diálogo abierto mientras continúa con el siguiente paso.
b. Desconecte el cable de alimentación del router inalámbrico. El estado de
conexión del equipo debe cambiar a No conectado.
c. Vuelva a conectar el cable de alimentación al router inalámbrico. El estado de
conexión debe cambiar a Conectado.
Resolución de problemas inalámbricos (sólo en algunos modelos) 241
Mac OS X
Haga clic en el icono AirPort de la barra de menú, en la parte superior de la
pantalla. En el menú que aparece, puede determinar si AirPort se encuentra
activado y la red inalámbrica a la que está conectado su equipo.
Nota Para obtener información más detallada acerca de la conexión AirPort,
haga clic en Preferencias del sistema en el Dock y, a continuación, haga
clic en Red. Si la conexión inalámbrica funciona correctamente, aparece un
punto verde junto a AirPort en la lista de conexiones. Para obtener más
información, haga clic en el botón Ayuda de la ventana.
Si no es capaz de conectar su equipo a la red, póngase en contacto con la persona que
configuró la red o con el fabricante del router, dado que el problema puede ser del
hardware del router o del equipo.
Si puede acceder a Internet y utiliza un equipo con Windows, también puede acceder al
asistente de red de HP en
www.hp.com/sbso/wireless/tools-setup.html?
jumpid=reg_R1002_USEN para ayudarle a configurar una red. (Este sitio Web sólo está
disponible en inglés.)
Asegúrese de que el dispositivo HP está conectado a la red
Si el dispositivo no está conectado a la misma red del equipo, no podrá utilizar dicho
dispositivo HP en la red. Realice los pasos descritos en este apartado para saber si su
dispositivo está conectado de forma activa a la red correcta.
Asegúrese de que el dispositivo HP se encuentra en la red
1. Si el dispositivo HP admite conexión en red Ethernet y está conectado a una red de
este tipo, asegúrese de que el cable Ethernet no está conectado en la parte posterior
del dispositivo. Si se el cable Ethernet se encuentra conectado en la parte posterior,
se desactiva la conectividad inalámbrica.
2. Si el dispositivo HP se conecta una red inalámbrica, imprima la página de
configuración inalámbrica del dispositivo. Para obtener más información, consulte
Comprensión de la página de configuración de red.
Después de imprimir la página, compruebe el estado de red y de la URL:
Estado de red
Si el estado de red es Preparado, el
dispositivo HP está conectado de
forma activa a la red.
Si el estado de red es Desactivado, el
dispositivo HP no está conectado de
forma activa a la red. Ejecute una
prueba de red inalámbrica (mediante
las instrucciones que se detallan al
principio de este apartado) y realice las
recomendaciones.
Dirección URL La URL que se muestra aquí es la dirección
de red que el router asigna al dispositivo
HP. La necesitará para conectar con el
servidor Web incorporado.
Capítulo 9
242 Mantenimiento y solución de problemas
Compruebe si puede acceder al servidor Web incorporado (EWS)
Tras comprobar que el equipo y el dispositivo HP disponen de conexiones activas a
una red, puede verificar si se encuentran en la misma red mediante el acceso al
servidor Web incorporado del equipo (EWS). Para obtener más información, consulte
Servidor Web incorporado.
Cómo acceder a un servidor Web incorporado
a. En el equipo, abra el navegador Web que normalmente utiliza para acceder a
Internet (por ejemplo, Internet Explorer o Safari). En el recuadro de direcciones,
escriba la URL del dispositivo HP tal y como aparece en la página de
configuración de red (por ejemplo, http://192.168.1.101).
Nota Si está utilizando un servidor proxy en su navegador, tal vez tenga que
desactivarlo para acceder al servidor Web incorporado.
b. Si puede acceder al EWS, pruebe a utilizar el dispositivo HP en la red (intente
imprimir) para ver si la configuración de red se ha realizado correctamente.
c. Si no puede acceder al EWS o aún tiene problemas con el dispositivo HP en la
red, pase al siguiente apartado sobre los firewalls.
Compruebe si el software de firewall bloquea la comunicación
Si no puede acceder al EWS y está seguro de que el equipo y el dispositivo HP disponen
de conexiones activas a la misma red, el software de seguridad del firewall puede estar
bloqueando la comunicación. Desactive de forma temporal cualquier tipo de software de
seguridad de firewall que se esté ejecutando en el equipo e intente de nuevo el acceso
al EWS. Si puede acceder al EWS, pruebe el dispositivo HP (intente imprimir).
Si puede acceder al EWS y utiliza el dispositivo HP con el firewall desactivado, necesitará
configurar de nuevo los parámetros del firewall para permitir que el equipo y el dispositivo
HP puedan comunicarse en red.
Si puede acceder al EWS, pero aún no puede utilizar el dispositivo HP incluso con el
firewall desactivado, active el software de firewall para que reconozca el dispositivo HP.
Asegúrese de que el dispositivo HP se encuentra en línea y preparado
Si tiene el software HP instalado, podrá comprobar el estado del dispositivo HP desde
el equipo para saber si el dispositivo se encuentra en pausa o desactivado, para evitar
utilizarlo.
Para comprobar el estado del dispositivo HP, realice los siguientes pasos:
Windows
1. Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y haga clic en Impresoras o en
Impresoras y faxes.
O
Haga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en
Impresoras.
2. Si las impresoras del equipo no aparecen en la vista Detalles, haga clic en el menú
Ver y, a continuación, haga clic en Detalles.
Resolución de problemas inalámbricos (sólo en algunos modelos) 243
3. Según el estado en que se encuentre la impresora, realice uno de estos pasos:
a. Si el dispositivo HP está Desactivado, haga clic con el botón derecho del
dispositivo y pulse en Usar la impresora en línea.
b. Si el dispositivo HP está en Pausa, haga clic con el botón derecho del dispositivo
y pulse en Reanudar impresión.
4. Pruebe a utilizar el dispositivo HP en la red.
Mac OS X
1. Haga clic en Preferencias del sistema en el Dock y, a continuación, pulse en
Impresión y fax.
2. Seleccione el dispositivo HP y pulse Cola de impresión.
3. Si aparece en pantalla Trabajos detenidos, haga clic en Iniciar trabajos.
Si puede utilizar el dispositivo HP tras realizar los pasos anteriores, pero los problemas
persisten con el uso del dispositivo, es posible que el firewall esté interfiriendo. Si aún
no puede utilizar el dispositivo HP en la red, continúe con el próximo apartado para
obtener soluciones adicionales a esos problemas.
El router inalámbrico está utilizando un SSID oculto
Si el router inalámbrico o la estación base Apple AirPort utiliza un SSID oculto, el
dispositivo HP no detectará la red automáticamente.
Asegúrese de que la versión inalámbrica del dispositivo HP se ha establecido en
el controlador de impresora predeterminado (sólo en Windows)
Si instala de nuevo el software, el instalador puede crear una segunda versión del
controlador de impresora en la carpeta Impresoras o Impresoras y faxes. Si
experimenta dificultades al imprimir o al conectar con el dispositivo HP, asegúrese de
que la versión correcta del controlador de impresora es la predeterminada.
1. Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y haga clic en Impresoras o en
Impresoras y faxes.
O
Haga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en
Impresoras.
2. Verifique que la versión del controlador de impresora de la carpeta Impresoras o
Impresoras y faxes se ha conectado de forma inalámbrica:
a. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione
Propiedades, Valores predeterminados del documento o Preferencias de
impresión.
b. En la ficha Puertos, busque en la lista, un puerto con una marca. La versión del
controlador de impresora que está conectado de forma inalámbrica tiene TCP
estándar/Puerto IP como descripción del puerto, junto a la marca de
comprobación.
3. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora para obtener la versión
del controlador de impresora conectada de forma inalámbrica y seleccione
Establecer como impresora predeterminada.
Capítulo 9
244 Mantenimiento y solución de problemas
Nota Si existe más de un icono en la carpeta del dispositivo HP, haga clic con el
botón derecho en el icono de la impresora para obtener la versión del controlador de
impresora que está conectado a de forma inalámbrica y seleccione Establecer como
impresora predeterminada.
Asegúrese de que se está ejecutando el servicio de Asistencia para dispositivos
de red HP (sólo en Windows)
Cómo reiniciar el servicio Asistencia para dispositivos de red HP
1. Elimine todas las tareas que haya actualmente en la cola de impresión.
2. En el escritorio, haga clic con el botón derecho en Mi equipo o en Equipo y, a
continuación, haga clic en Administrar.
3. Haga doble clic en Servicios y aplicaciones y luego haga clic en Servicios.
4. Desplácese por la lista de servicios, haga clic con el botón derecho en Asistencia
para dispositivos de red HP y pulse en Reiniciar.
5. Cuando reinicia el servicio de asistencia, intente utilizar de nuevo en la red el
dispositivo HP.
Si puede utilizar el dispositivo HP en la red, significa que la configuración de red es
correcta.
Si aún no puede utilizar el dispositivo HP en la red o si tiene que realizar este paso una
y otra vez para poder utilizar el dispositivo en red, es posible que el firewall esté
interfiriendo.
Si esto no funciona, puede haber un problema con la configuración de red o el router.
Solicite la ayuda de la persona que configuró la red o del fabricante del router.
Agregue direcciones de hardware a un punto de acceso inalámbrico (WAP)
El filtrado de MAC es una función de seguridad en la que el punto de acceso inalámbrico
(WAP) se configura con una lista de direcciones MAC (llamadas también "direcciones
de hardware") de los dispositivos autorizados para acceder a la red a través del punto
de acceso inalámbrico. Si el WAP no tiene la dirección de hardware de un dispositivo
que intenta acceder a la red, el WAP niega el acceso a la red a dicho dispositivo. Si el
WAP filtra las direcciones MAC, la dirección MAC del dispositivo debe agregarse a la
lista de direcciones MAC aceptadas de WAP.
Imprima una página con la configuración de red. Para obtener más información,
consulte
Comprensión de la página de configuración de red.
Abra la utilidad de configuración de WAP y agregue la dirección de hardware del
dispositivo a la lista de direcciones MAC aceptadas.
Solución de problemas fotográficos (tarjeta de memoria)
Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte Asistencia técnica y garantía para
obtener información acerca de la asistencia de HP.
Solución de problemas fotográficos (tarjeta de memoria) 245
Nota Si inicia una operación de tarjeta de memoria desde un equipo, consulte la
Ayuda del software para obtener información sobre solución de problemas.
El dispositivo no puede leer la tarjeta de memoria
El dispositivo no puede leer fotografías en la tarjeta de memoria
El dispositivo no puede leer la tarjeta de memoria
Revise la tarjeta de memoria
Asegúrese de que la tarjeta de memoria pertenece a uno de los tipos que admite.
Para obtener más información, consulte
Inserción de una tarjeta de memoria.
Algunas tarjetas de memoria tienen un conmutador que controla la forma en que
se deben usar. Asegúrese de que el conmutador esté configurado para que la
tarjeta de memoria se pueda leer.
Revise los extremos de la tarjeta de memoria para ver si hay suciedad o
materiales que obstruyan los orificios o dañen un contacto de metal. Limpie los
contactos con un paño que no desprenda pelusas y una pequeña cantidad de
alcohol isopropilo.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria funcione correctamente probándola con
otros dispositivos.
Revise la ranura para tarjeta de memoria
Asegúrese de que la tarjeta de memoria esté totalmente insertada en la ranura
correcta. Para obtener más información, consulte
Inserción de una tarjeta de
memoria.
Retire la tarjeta de memoria (cuando el indicador luminoso no esté parpadeando)
e ilumine la ranura vacía con una linterna. Verifique si en su interior hay alguna
pequeña patilla que esté doblada. Cuando el equipo está apagado, puede
enderezar suavemente las patillas dobladas con la punta de un bolígrafo delgado
y replegable. Si una patilla está doblada de modo que toca otra patilla, reemplace
el lector de tarjetas de memoria o envíe el dispositivo al servicio técnico. Para
obtener más información, consulte
Asistencia técnica y garantía.
Asegúrese de que se inserte una sola tarjeta de memoria a la vez en las ranuras.
Si se insertan varias tarjetas de memoria, debe aparecer un mensaje de error en
la pantalla del panel de control.
El dispositivo no puede leer fotografías en la tarjeta de memoria
Revise la tarjeta de memoria
Es posible que la tarjeta de memoria esté dañada.
Solución de problemas de administración del dispositivos
Esta sección proporciona soluciones para problemas comunes que involucran la
administración del dispositivo. En esta sección se trata el siguiente tema:
El servidor Web incorporado no se puede abrir
Capítulo 9
246 Mantenimiento y solución de problemas
El servidor Web incorporado no se puede abrir
Revise su configuración de red
Asegúrese de no estar utilizando un cable telefónico o un cable cruzado para
conectar el dispositivo a la red. Para obtener más información, consulte
Configuración del dispositivo (Windows) o Configure el dispositivo (Mac OS X).
Asegúrese de que el cable de red esté conectado firmemente al dispositivo.
Asegúrese de que el hub, el conmutador o el enrutador de la red esté encendido y
funcionando adecuadamente.
Revise el equipo
Asegúrese de que el equipo que utiliza está conectado a la red.
Revise su explorador Web
Asegúrese de que el explorador Web cumpla con los requisitos mínimo del sistema. Para
obtener más información, consulte
Requisitos del sistema.
Revise la dirección IP del dispositivo
Para comprobar la dirección IP del dispositivo desde el panel de control (sólo en
modelos de pantalla en color), pulse el botón Configurar, seleccione Red, elija
Visualización de la configuración de red y, a continuación, seleccione Resumen
de pantalla cableada o Resumen de pantalla inalámbrica.
Para los dispositivos con visor de 2 líneas, el usuario puede obtener la dirección IP
imprimiendo una página de configuración de red. Pulse el botón Configuración,
seleccione Red, luego seleccione Configuración de red y, a continuación,
seleccione Imprimir página de configuración de red.
Realice un ping en el dispositivo usando la dirección IP del símbolo del sistema.
Por ejemplo, si la dirección IP es 123.123.123.123, escriba la siguiente dirección en
la ventana MS-DOS:
C:\Ping 123.123.123.123
Si aparece una respuesta, la dirección IP está correcta. Si aparece una respuesta
de tiempo de espera, la dirección IP está incorrecta.
Solución de problemas de instalación
Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte Asistencia técnica y garantía para
obtener información acerca de la asistencia de HP.
Sugerencias para la instalación de hardware
Sugerencias para la instalación de software
Solución de problemas de instalación 247
Sugerencias para la instalación de hardware
Revise el dispositivo
Asegúrese de que se haya retirado toda la cinta y materiales de embalaje del interior
y exterior del dispositivo.
Asegúrese de que el dispositivo tenga papel.
Asegúrese de que no haya luces encendidas o parpadeando, excepto la luz de Listo,
la que sí debe estar encendida. Si la luz de Atención parpadea, revise los mensajes
en el panel de control del dispositivo.
Revise las conexiones del hardware
Asegúrese de que todos los cables en uso estén en el orden correcto y funcionen
bien.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado en forma segura al
dispositivo y a una toma de corriente activa.
Asegúrese de que el cable telefónico esté conectado al puerto 1-LINE.
Controle los cartuchos de tinta
Revise que todos los seguros y las cubiertas estén correctamente cerrados.
Revise el sistema del equipo
Asegúrese de que su equipo ejecuta uno de los sistemas operativos compatibles.
Asegúrese de que el equipo cumple al menos con los requisitos mínimos del sistema.
Revise el dispositivo y compruebe lo siguiente
La luz de alimentación está encendida y no parpadea. La primera vez que se
enciende el dispositivo, demora aproximadamente 45 segundos en calentarse.
El dispositivo está en estado Preparado y no hay otras luces encendidas ni
parpadeando en el panel de control del dispositivo. Si las luces están encendidas o
parpadeando, verifique el mensaje del panel de control del dispositivo.
El cable de alimentación y otros cables están funcionando y se encuentran
firmemente conectados al dispositivo.
Todas las cintas y materiales de embalaje se han retirado del dispositivo.
El duplexor está bien instalado.
El papel está cargado correctamente en la bandeja y no está atascado en el
dispositivo.
Todos los seguros y tapas están cerradas.
Sugerencias para la instalación de software
Verifique las pautas de instalación
Asegúrese de usar el Starter CD que contiene el software de instalación correcta
para su sistema operativo.
Antes de instalar el software, asegúrese de que el resto de los programas está
cerrado.
Capítulo 9
248 Mantenimiento y solución de problemas
Si el equipo no reconoce la ruta hacia la unidad de CD-ROM que usted escribió,
asegúrese de que está especificando la letra de unidad correcta.
Si el equipo no reconoce el Starter CD en la unidad de CD-ROM, revise que éste no
esté dañado. Puede descargar el controlador del dispositivo desde el sitio Web de
HP (
www.hp.com/support).
Verifique o realice lo siguiente
Asegúrese de que el equipo cumple con los requisitos del sistema.
Antes de instalar el software en un equipo que ejecuta Windows, asegúrese de que
los demás programas estén cerrados.
Si el equipo no reconoce la ruta hacia la unidad de CD que usted escribió, asegúrese
de especificar la letra de unidad correcta.
Si el equipo no reconoce el Starter CD en la unidad de CD, revise que el CD no esté
dañado. Puede descargar el controlador del dispositivo desde el sitio Web de HP
(
www.hp.com/support).
En el Administrador de dispositivos de Windows, asegúrese de que los controladores
USB no estén desactivados.
Si utiliza un equipo que ejecuta Windows y el equipo no puede detectar el dispositivo,
ejecute la utilidad de desinstalación (util\ccc\uninstall.bat en el Starter CD) para
realizar una desinstalación completa del controlador del dispositivo. Reinicie el
equipo y vuelva a instalar el controlador del dispositivo.
Revise el sistema del equipo
Asegúrese de que su equipo ejecuta uno de los sistemas operativos compatibles.
Asegúrese de que el equipo cumple al menos con los requisitos mínimos del sistema.
Eliminar atascos
De forma ocasional, el sustrato puede atascarse durante un trabajo de impresión. Pruebe
las siguientes soluciones antes de intentar eliminar el atasco.
Asegúrese de que imprime con un material de impresión que cumple las
especificaciones. Para obtener más información, consulte
Selección de sustratos de
impresión.
Asegúrese de que imprime con un material que no esté arrugado, doblado ni dañado.
Asegúrese de que el dispositivo esté limpio. Para obtener más información, consulte
Limpieza del dispositivo.
Asegúrese de que las bandejas estén correctamente cargadas y no demasiado
llenas. Si desea obtener más información, consulte
Carga de soportes.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Cómo eliminar atascos de papel
Evitar atascos de papel
Cómo eliminar atascos de papel
Si el papel se cargó en la bandeja de entrada, es posible que deba solucionar un atasco
de papel en el duplexor.
Eliminar atascos 249
El papel también puede atascarse en el alimentador automático de documentos. Algunas
operaciones frecuentes pueden provocar atascos de papel en el alimentador automático
de documentos:
Colocar demasiado papel en la bandeja del alimentador de documentos. Para saber
el número máximo de hojas admitidas por el alimentador automático de documentos,
consulte
Cargar originales.
Utilizar papel demasiado grueso o demasiado fino para el dispositivo.
Intentar añadir papel a la bandeja del alimentador de documentos mientras que se
introducen las páginas en el dispositivo.
Para despejar un atasco
1. Quite todos los sustratos de la bandeja de salida.
Precaución Tratar de solucionar un atasco de papel por el frente del dispositivo
puede dañar el mecanismo de impresión. Siempre revise y solucione los atascos
de papel por el duplexor.
2. Compruebe la unidad de impresión a doble cara.
a. Pulse el botón de uno de los lados del módulo de impresión a doble cara y, a
continuación, retire el panel o la unidad.
b. Ubique el sustrato atascado dentro del dispositivo, sujételo con ambas manos y
tírelo hacia usted.
Capítulo 9
250 Mantenimiento y solución de problemas
c. Si el atasco no se encuentra ahí, presione el seguro de la parte superior de la
unidad de impresión a doble cara y baje la cubierta. Si el atasco se encuentra
dentro, sáquelo cuidadosamente. Cierre la cubierta.
d. Vuelva a insertar la unidad de impresión a doble cara en el dispositivo.
3. Abra la cubierta superior para retirar cualquier tipo de restos.
4. Si aún no encuentra el atasco y tiene instalada la bandeja 2, extraiga la bandeja y
retire el sustrato atascado, si es posible. De no ser así, haga lo siguiente:
a. Asegúrese de que el dispositivo esté apagado y desconecte el cable de
alimentación.
b. Saque el dispositivo de la bandeja 2.
c. Retire el sustrato atascado de la parte inferior del dispositivo o de la bandeja 2.
d. Vuelva a colocar el dispositivo en la parte superior de la bandeja 2.
5. Abra la puerta de acceso del carro de impresión. Si todavía queda papel dentro del
dispositivo, asegúrese de que el carro se haya desplazado hacia la derecha del
dispositivo, saque cualquier pedazo de papel o sustrato arrugado y tírelo hacia usted
por la parte superior del dispositivo.
Advertencia No toque el interior del dispositivo cuando éste esté encendido y
el carro esté atascado. Cuando abra la puerta de acceso del carro de impresión,
éste debe volver a su posición en el costado derecho del dispositivo. Si no se
desplaza hacia la derecha, apague el dispositivo antes de retirar un atasco.
6. Una vez que elimine el atasco, cierre todas las cubiertas, encienda el dispositivo (si
lo había apagado) y vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Eliminar atascos 251
Para eliminar un atasco de papel del alimentador automático de documentos
1. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos.
2. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos.
Precaución Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos, compruebe los
rodillos y las ruedas para ver si quedan trozos de papel roto en el interior del
dispositivo. Si no saca todos los trozos de papel del dispositivo, es probable que
se produzcan más atascos.
3. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos.
Evitar atascos de papel
Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones.
Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia.
Evite que el papel se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel que no
haya utilizado plano en una bolsa con cierre.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes
no están doblados ni rasgados.
No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; el papel
cargado en la bandeja de entrada debe ser del mismo tipo y tamaño.
Ajuste la guía de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encaje
perfectamente con cada tipo de papel. Asegúrese de que la guía de anchura del
papel no tuerce el papel en la bandeja de entrada.
No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada.
Utilice los tipos de papel recomendados para el dispositivo. Si desea obtener más
información, consulte
Comprensión de las especificaciones de los sustratos
admitidos.
Capítulo 9
252 Mantenimiento y solución de problemas
Errors (Errores)
Problema de cabezal de impresión
Cabezal de impresión incompatible
Mantenimiento avanzado del cabezal de impresión y problema de cabezal de
impresión
Memoria de fax completa
Dispositivo desconectado
Alerta de tinta
Problema con el cartucho
Problema con el cartucho
El papel no coincide
El soporte del cartucho no se mueve
Atasco de papel
Atasco de papel
La impresora no tiene papel
Cartucho o cartuchos incompatibles
Impresora sin conexión
Impresora en pausa
Problema con el sensor
Error del sensor
Cartuchos originales de HP usados anteriormente
Aviso de la capacidad de servicio de tinta
El documento no se ha impreso
Error general de impresora
Problema de cabezal de impresión
Falta el cabezal de impresión o está dañado
Corrija el error de la siguiente forma:
Mantenimiento avanzado del cabezal de impresión
Cabezal de impresión incompatible
El cabezal de impresión instalado no es para usar en esta impresora o está dañado
Corrija el error de la siguiente forma:
Mantenimiento avanzado del cabezal de impresión
Suministros
Errors (Errores) 253
Mantenimiento avanzado del cabezal de impresión y problema de cabezal de
impresión
Esta sección abarca los siguientes temas:
Problema de cabezal de impresión - El siguiente cabezal de impresión tiene un
problema
Mantenimiento avanzado del cabezal de impresión
Problema de cabezal de impresión - El siguiente cabezal de impresión tiene un
problema
Corrija el error de la siguiente forma:
Mantenimiento avanzado del cabezal de impresión
Suministros
Mantenimiento avanzado del cabezal de impresión
Advertencia Instale de nuevo sólo el cabezal de impresión como parte del
procedimiento de los mensajes de error relacionados con el Problema de cabezal
de impresión
Cómo reinstalar el cabezal de impresión
1. Asegúrese de que el producto esté encendido.
2. Abra la puerta de los cartuchos de tinta.
Capítulo 9
254 Mantenimiento y solución de problemas
3. Retire todos los cartuchos de tinta y colóquelos sobre un papel con la salida de tinta
hacia arriba.
4. Levante la manilla del seguro del carro de impresión.
5. Tire del cabezal de impresión hacia arriba para retirarlo.
Errors (Errores) 255
6. Limpie el cabezal de impresión.
Hay tres áreas del cabezal de impresión que se deben limpiar: las rampas plásticas
que se encuentran a ambos lados de los inyectores de tinta, el área entre los
inyectores y los contactos eléctricos.
1 Rampas plásticas a ambos lados de los inyectores
2 Área entre los inyectores y los contactos
3 Contactos eléctricos
Precaución Utilice sólo materiales de limpieza en lugar de los dedos para tocar
la zona de los inyectores y los contactos.
Cómo limpiar el cabezal de impresión
a. Moje un paño limpio y sin pelusa y limpie el área de los contactos eléctricos de
abajo hacia arriba. No pase por el área que se encuentra entre los inyectores y
los contactos eléctricos. Siga limpiando hasta que el paño no muestre manchas
de tinta.
Capítulo 9
256 Mantenimiento y solución de problemas
b. Utilice un paño limpio y sin pelusa, levemente humedecido, para eliminar la tinta
y la suciedad acumuladas en el área entre los inyectores y los contactos.
c. Utilice un paño limpio y sin pelusa, levemente humedecido, para limpiar las
rampas plásticas que se encuentran a ambos lados de los inyectores. Limpie los
inyectores.
d. Seque las áreas que se limpiaron anteriormente con un paño seco y sin pelusa
antes de ir al siguiente paso.
Errors (Errores) 257
7. Limpie los contactos eléctricos que se encuentran dentro del producto.
Cómo limpiar los contactos eléctricos del producto.
a. Humedezca ligeramente un paño limpio y sin pelusa con agua embotellada o
destilada.
b. Limpie los contactos eléctricos del producto con el paño de arriba hacia abajo.
Utilice todo los paños nuevos y limpios que sea necesario. Siga limpiando hasta
que el paño no muestre manchas de tinta.
c. Seque las áreas con un paño seco y sin pelusa antes de ir al siguiente paso.
8. Asegúrese de que cada pestillo se encuentre levantado y vuelva a insertar el cabezal
de impresión.
9. Baje con cuidado el pestillo.
Nota Asegúrese de bajar el pestillo antes de reinsertar los cartuchos de tinta.
Dejar el pestillo levantado puede hacer que los cartuchos de tinta queden mal
fijados y que se produzcan problemas de impresión. El pestillo debe mantenerse
hacia abajo para instalar correctamente los cartuchos de tinta.
Capítulo 9
258 Mantenimiento y solución de problemas
10. Ayudándose con los íconos de color, deslice el cartucho de tinta en la ranura vacía
hasta que quede fijada en su lugar y no se mueva de la ranura.
11. Cierre la puerta de los cartuchos de tinta.
Memoria de fax completa
La memoria del dispositivo está completa
Corrija el error de la siguiente forma:
Solución de problemas de fax
Dispositivo desconectado
Corrija el error de la siguiente forma:
Sugerencias para la instalación de hardware
Alerta de tinta
Elija el error
HP recomienda tener a mano una pieza de sustitución disponible para utilizarla
cuando la calidad comience a disminuir
Es posible que la cantidad de tinta del siguiente cartucho sea lo suficientemente baja
como para ocasionar una impresión deficiente y es necesario cambiar pronto el
cartucho. HP recomienda tener a mano unos cartuchos disponibles para instalarlos
cuando la calidad de impresión no sea aceptable
Fallo del sistema de tinta
Errors (Errores) 259
HP recomienda tener a mano una pieza de sustitución disponible para utilizarla
cuando la calidad comience a disminuir
Corrija el error de la siguiente forma:
Sustitución de los cartuchos de tinta
Suministros
Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones de
planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de tinta,
vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar posibles retrasos
de impresión. No es necesario sustituir los cartuchos de tinta hasta que la calidad de
impresión resulte inaceptable.
Para obtener información acerca del reciclado de los suministros de tinta utilizados,
consulte
Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet.
Es posible que la cantidad de tinta del siguiente cartucho sea lo suficientemente
baja como para ocasionar una impresión deficiente y es necesario cambiar pronto
el cartucho. HP recomienda tener a mano unos cartuchos disponibles para
instalarlos cuando la calidad de impresión no sea aceptable
Corrija el error de la siguiente forma:
Sustitución de los cartuchos de tinta
Suministros
Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones de
planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de tinta,
vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar posibles retrasos
de impresión. No es necesario sustituir los cartuchos de tinta hasta que la calidad de
impresión resulte inaceptable.
Para obtener información acerca del reciclado de los suministros de tinta utilizados,
consulte
Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet.
Fallo del sistema de tinta
Corrija el error de la siguiente forma:
Apague el producto, desenchufe el cable de alimentación y espere 10 segundos.
Seguidamente vuelva a enchufar el cable y encienda el producto.
Si sigue apareciendo este mensaje, anote el código de error que aparece en el mensaje
de la pantalla del producto y contacte con el servicio de asistencia de HP. Visite
www.hp.com/support.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para
obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: El cabezal de impresión o el sistema de suministro de tinta han fallado y el
producto no puede imprimir.
Capítulo 9
260 Mantenimiento y solución de problemas
Problema con el cartucho
Elija el error
Faltan los siguientes cartuchos o están dañados
Cartucho(s) en ranura errónea: Los siguientes cartuchos se encuentran en ranuras
erróneas
Faltan los siguientes cartuchos o están dañados
Corrija el error de la siguiente forma:
Sustitución de los cartuchos de tinta
Suministros
Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones de
planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de tinta,
vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar posibles retrasos
de impresión. No es necesario sustituir los cartuchos de tinta hasta que la calidad de
impresión resulte inaceptable.
Para obtener información acerca del reciclado de los suministros de tinta utilizados,
consulte
Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet.
Cartucho(s) en ranura errónea: Los siguientes cartuchos se encuentran en ranuras
erróneas
Corrija el error de la siguiente forma:
Sustitución de los cartuchos de tinta
Suministros
Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones de
planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de tinta,
vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar posibles retrasos
de impresión. No es necesario sustituir los cartuchos de tinta hasta que la calidad de
impresión resulte inaceptable.
Para obtener información acerca del reciclado de los suministros de tinta utilizados,
consulte
Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet.
Problema con el cartucho
Existe un problema con el siguiente cartucho
Corrija el error de la siguiente forma:
Sustitución de los cartuchos de tinta
Suministros
Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet
El papel no coincide
El papel detectado no coincide con el tipo y tamaño seleccionados.
Errors (Errores) 261
Corrija el error de la siguiente forma:
Carga de soportes
Impresión en sustratos especiales y de tamaño personalizado
Cambio de ajustes de impresión
El soporte del cartucho no se mueve
Apague el dispositivo. Asegúrese de que no hay un atasco de papel o una
obstrucción de otro tipo
Corrija el error de la siguiente forma:
Eliminar atascos
Sugerencias para la instalación de hardware
Atasco de papel
Se ha producido un atasco de papel (o un problema de alimentación). Elimine el
atasco y pulse el botón Reanudar de la impresora
Corrija el error de la siguiente forma:
Eliminar atascos
Atasco de papel
Se ha producido un atasco de papel (o un problema con la alimentación) en la
trayectoria del escáner. Elimine el atasco o introduzca de nuevo el documento y
reinicie la tarea.
Corrija el error de la siguiente forma:
Eliminar atascos
La impresora no tiene papel
Cargue más papel y pulse el botón Reanudar en la parte frontal de la impresora
Corrija el error de la siguiente forma:
Carga de soportes
Cartucho o cartuchos incompatibles
Elija el error
Cartucho o cartuchos incompatibles
Cartucho o cartuchos incompatibles
Cartucho o cartuchos incompatibles
El siguiente cartucho no está diseñado para su uso en esta impresora
Corrija el error de la siguiente forma:
Sustitución de los cartuchos de tinta
Suministros
Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet
Capítulo 9
262 Mantenimiento y solución de problemas
Cartucho o cartuchos incompatibles
Los siguientes cartuchos no se han diseñado para su uso en esta impresora tal y
como está actualmente configurada
Corrija el error de la siguiente forma:
Sustitución de los cartuchos de tinta
Suministros
Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet
Impresora sin conexión
La impresora se encuentra sin conexión actualmente
Corrija el error de la siguiente forma:
Cómo comprobar si la impresora está en pausa o sin conexión (Windows)
1. Según el sistema operativo que tenga, haga lo siguiente:
Windows Vista: En la barra de herramientas de Windows, haga clic en Inicio, en
el Panel de control y, a continuación, en Impresoras.
Windows XP: En la barra de herramientas de Windows, haga clic en Inicio, en
el Panel de control y, a continuación, en Impresoras y faxes.
2. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la cola de impresión.
3. En el menú Impresora, asegúrese de que no estén activadas las marcas de
verificación que hay junto a Pausar la impresión o Usar impresora sin conexión.
4. Si ha hecho algún cambio, intente volver a imprimir.
Cómo comprobar si la impresora está en pausa o sin conexión (Mac OS X)
1. Haga clic en Preferencias del sistema, pulse en Impresión y fax y, a continuación,
seleccione la impresora que desea utilizar.
2. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la cola de impresión.
3. Si ha seleccionado Retener, haga clic en Reanudar.
4. Si ha hecho algún cambio, intente volver a imprimir.
Impresora en pausa
La impresora se encuentra en pausa actualmente
Corrija el error de la siguiente forma:
Cómo comprobar si la impresora está en pausa o sin conexión (Windows)
1. Según el sistema operativo que tenga, haga lo siguiente:
Windows Vista: En la barra de herramientas de Windows, haga clic en Inicio, en
el Panel de control y, a continuación, en Impresoras.
Windows XP: En la barra de herramientas de Windows, haga clic en Inicio, en
el Panel de control y, a continuación, en Impresoras y faxes.
2. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la cola de impresión.
Errors (Errores) 263
3. En el menú Impresora, asegúrese de que no estén activadas las marcas de
verificación que hay junto a Pausar la impresión o Usar impresora sin conexión.
4. Si ha hecho algún cambio, intente volver a imprimir.
Cómo comprobar si la impresora está en pausa o sin conexión (Mac OS X)
1. Haga clic en Preferencias del sistema, pulse en Impresión y fax y, a continuación,
seleccione la impresora que desea utilizar.
2. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la cola de impresión.
3. Si ha seleccionado Retener, haga clic en Reanudar.
4. Si ha hecho algún cambio, intente volver a imprimir.
Problema con el sensor
Hay un problema con la detección de los niveles de tinta
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Limpie el sensor
Limpie las ventanillas del sensor de los cartuchos de tinta
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener
asistencia.
Vaya a:
www.hp.com/support.
Error del sensor
El detector de tinta ha fallado. La impresión puede continuar, pero el
comportamiento del sistema de tinta puede que cambie
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Limpie el sensor
Limpie las ventanillas del sensor de los cartuchos de tinta
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener
asistencia.
Vaya a:
www.hp.com/support.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Cartuchos originales de HP usados anteriormente
Se han utilizado los siguientes cartuchos:
El cartucho de tinta original de HP había sido usado previamente en algún otro producto.
Compruebe la calidad de impresión del trabajo de impresión en curso. Si no es
satisfactoria, inténtelo limpiando el cabezal de impresión para ver si así mejora la calidad.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del producto o del equipo para
continuar.
Para obtener más información, consulte
Limpie los cabezales de impresión.
Capítulo 9
264 Mantenimiento y solución de problemas
Nota HP recomienda que no deje el cartucho de tinta fuera de la impresora durante
un periodo de tiempo largo. Si instala un cartucho usado, compruebe la calidad de
impresión. Si no es satisfactoria, ejecute el procedimiento de limpieza de la caja de
herramientas.
Aviso de la capacidad de servicio de tinta
La impresora ha maximizado la capacidad de servicio de tinta.
Si piensa trasladar o transportar el producto después de recibir este mensaje, asegúrese
de que lo mantiene en posición vertical y de que no lo coloca de lado para evitar fugas
de tinta.
La impresión puede continuar, pero el comportamiento del sistema de tinta puede que
cambie.
El producto casi ha maximizado la capacidad de servicio de tinta.
El documento no se ha impreso
Se ha producido un fallo en la tarea de impresión debido a un error en el sistema de
impresión.
Solución de problemas de impresión.
Error general de impresora
Si piensa trasladar o transportar el producto después de recibir este mensaje, asegúrese
de que lo mantiene en posición vertical y de que no lo coloca de lado para evitar fugas
de tinta. Se produjo un problema con el producto.
Tome nota del código de error que aparece en el mensaje y contacte con el servicio de
asistencia técnica de HP. Vaya a:
www.hp.com/support.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para
obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Errors (Errores) 265
A Suministros y accesorios HP
Esta sección proporciona información acerca de suministros y accesorios HP para el dispositivo.
La información está sujeta a cambio; visite el sitio Web de HP (
www.hpshopping.com) para conocer
las actualizaciones más recientes. También puede realizar compras en el sitio Web.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Pedir suministros de impresión en línea
Accesorios
Suministros
Pedir suministros de impresión en línea
Para obtener una lista con los números de los cartuchos HP que funcionan con su impresora,
consulte la cubierta del manual del usuario que acompaña a la impresora HP.
Para realizar pedidos en línea o para crear una lista de compras imprimible, abra el icono del
escritorio del Centro de soluciones HP que se instaló con el software de la impresora HP y haga
clic en el icono de las compras. Seleccione "Comprar en línea" o "Imprimir mi lista de la compra".
El Centro de soluciones HP puede cargar, si lo desea, información sobre la impresora, como el
número de modelo, el número de serie y lo niveles de tinta estimados. Los suministros HP
compatibles con la impresora ya se han seleccionado previamente. Puede modificar las cantidades,
añadir o eliminar elementos y, a continuación, imprimir la lista o comprar en línea en la tienda de
HP u otros comercios en línea (las opciones varían según el país o región). La información acerca
del cartucho y los enlaces a las tiendas en línea también aparecen en los mensajes de alerta de
tinta.
También puede realizar pedidos en línea en la dirección
www.hp.com/buy/supplies. Si se solicita,
elija el país/región, y siga las indicaciones para seleccionar el producto deseado, así como los
suministros necesarios.
También puede realizar pedidos en línea mediante el servidor Web incorporado: Haga clic en el
botón "Pedir suministros". Haga clic en "Enviar" para mandar la información de la impresora, como
el número de modelo, el número de serie y los niveles de tinta estimados, a HP y será redirigido al
sitio Web HP SureSupply para que pueda realizar un pedido en línea más inteligente y sencillo de
suministros HP.
Nota El servicio de pedido de cartuchos en línea no está disponible en todos los países/
regiones. No obstante, muchos países disponen de información acerca de cómo realizar
pedidos por teléfono, encontrar una tienda local e imprimir una lista de compra. Además, en la
parte superior de la página
www.hp.com/buy/supplies puede seleccionar la opción que le
indicará la forma de comprar y obtener la información necesaria sobre la compra de productos
HP en su país.
Accesorios
Kit de actualiz. para impresión
inalámbr. HP
Q6236A, Q6259A Actualización de los dispositivos
cableados para usar la tecnología
inalámbrica 802.11g
Servidor de impresión
inalámbrico G HP
Q6301A, Q6302A Servidor de impresión 802.11g para
establecer comunicación inalámbrica
con un PC
266 Suministros y accesorios HP
Suministros
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Cartuchos de tinta compatibles
Sustratos HP
Cartuchos de tinta compatibles
En los siguientes lugares podrá saber cuáles son los cartuchos compatibles con el dispositivo:
La etiqueta de suministros de tinta (ubicada dentro de la impresora, cerca de los cartuchos de
tinta).
El sitio Web HP SureSuppply (
www.hp.com/buy/supplies). Para obtener más información,
consulte
Pedir suministros de impresión en línea.
La etiqueta del cartucho de tinta que va a sustituir.
El software HP del equipo:
Centro de soluciones (Windows): Haga clic en Estado y, a continuación, en Niveles de
tinta estimados. La ficha Mis cartuchos ofrece una lista de los cartuchos que se
encuentran actualmente instalados. La ficha Todos los cartuchos ofrece una lista de todos
los cartuchos que admite el dispositivo.
Caja de herramientas (Windows): Haga clic en la ficha Niveles de tinta estimados y, a
continuación, pulse el botón Detalles del cartucho para visualizar información acerca de
de los cartuchos de tinta que se han sustituido.
Utilidad de impresora de HP (Mac OS X): Abra el panel Información y asistencia
técnica y, a continuación, haga clic en Información de suministros.
Servidor Web incorporado: Haga clic en la ficha Información y, a continuación, pulse en
el panel izquierdo Información del dispositivo.
La página de autodiagnóstico. Para obtener más información, consulte
Comprensión de la
página de estado de la impresora.
Nota Antes de sustituir un cartucho de tinta, asegúrese de que el cartucho que va a sustituir
tiene el mismo número que el que va a desechar.
Sustratos HP
Para realizar pedidos de papel como el fotográfico HP Advanced, diríjase a www.hp.com.
Suministros 267
B Asistencia técnica y garantía
La información que aparece en Mantenimiento y solución de problemas sugiere soluciones para
problemas comunes. Si el dispositivo no está funcionando correctamente y dichas sugerencias no
solucionaron el problema, utilice uno de los siguientes servicios de asistencia técnica para obtener
ayuda.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Asistencia técnica por medios electrónicos
Garantía
Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión
Asistencia telefónica de HP
Preparación del dispositivo para su envío
Embalaje del dispositivo
Asistencia técnica por medios electrónicos
Para obtener información sobre asistencia y garantía, visite el sitio Web de HP en www.hp.com/
support. Si se le solicita, seleccione el país/región y haga clic en Contactar HP para obtener
información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Este sitio Web también ofrece asistencia técnica, controladores, suministros, información sobre
pedidos y otras opciones, tales como:
Acceso a las páginas de asistencia técnica en línea.
Envío de mensajes de correo electrónico a HP para solicitar respuestas a sus preguntas.
Conexión con un técnico de HP mediante conversación en línea.
Comprobación de actualizaciones de software.
También podrá obtener asistencia técnica desde Caja de herramientas (Windows) o en Utilidad de
impresora de HP (Mac OS X), que ofrecen soluciones sencillas y por pasos para resolver ciertos
problemas comunes de impresión. Para obtener más información, consulte
Caja de herramientas
(Windows) o Utilidad de impresora de HP (Mac OS X).
Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica varían según el producto, el país/región y el
idioma.
268 Asistencia técnica y garantía
Garan
Garantía 269
Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión
La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando estos se utilizan en el dispositivo de
impresión HP para el que han sido fabricados. Esta garantía no cubre los productos de tinta de HP
que se hayan rellenado, refabricado, manipulado o utilizado incorrectamente.
Durante el periodo de garantía el producto quedará cubierto siempre y cuando no se haya agotado
la tinta de HP ni se haya producido la fecha de expiración de la garantía. La fecha de caducidad de
la garantía, indicada con el formato año/mes, se encuentra en el producto tal como se indica a
continuación.
Para obtener una copia de la declaración de garantía limitada de HP, consulte la documentación
impresa que se suministra con el producto.
Apéndice B
270 Asistencia técnica y garantía
Asistencia telefónica de HP
Durante el período de garantía, puede obtener asistencia en el Centro de atención al cliente de HP.
Nota HP no proporciona asistencia telefónica para la impresión con Linux. Todo el servicio
técnico que se proporciona se encuentra en línea en el siguiente sitio Web:
https://
launchpad.net/hplip. Haga clic en el botón que permite realizar preguntas para comenzar el
proceso de asistencia.
El sitio Web HPLIP no ofrece asistencia para Windows o Mac OS X. Si utiliza estos sistemas
operativos, consulte
www.hp.com/support.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Proceso de asistencia
Antes de llamar
Asistencia telefónica de HP
Opciones de garantía adicional
Servicio HP Quick Exchange (Japón)
Asistencia al cliente HP Corea
Proceso de asistencia
Si tiene un problema, siga estos pasos
1. Revise la documentación que se suministró con el dispositivo.
2. Visite el sitio Web de asistencia en línea de HP
www.hp.com/support. La asistencia en línea de
HP está disponible para todos los clientes de HP. Es la manera más rápida de obtener
información actualizada sobre el dispositivo y asistencia de expertos, y presenta las siguientes
características:
Acceso rápido a especialistas cualificados de asistencia en línea
Actualizaciones de controladores y software para los HP All-in-One
Información valiosa para la solución de problemas comunes
Si registra el HP All-in-One, obtendrá actualizaciones dinámicas del dispositivo, alertas de
soporte y noticias de HP.
3. Llame al servicio de asistencia de HP. Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica
varían según el dispositivo, el país/región y el idioma.
Antes de llamar
Visite el sitio Web de HP (www.hp.com/support) para obtener la información más reciente sobre
solución de problemas o correcciones y actualizaciones de productos.
Junto con el HP All-in-One es posible que reciba software de otros fabricantes. Si tiene problemas
con alguna de esas aplicaciones, recibirá una mejor asistencia técnica si se pone en contacto con
los técnicos de la empresa correspondiente.
Nota Esta información no es válida para los clientes de Japón. Para obtener información sobre
las opciones del servicio en Japón, consulte
Servicio HP Quick Exchange (Japón).
Asistencia telefónica de HP 271
Para que nuestros representantes del Centro de atención al cliente puedan atenderlo de la mejor
forma, prepare la siguiente información si necesita llamar a HP.
1. Imprima la página de autodiagnóstico del dispositivo. Para obtener más información, consulte
Comprensión de la página de estado de la impresora. Si el dispositivo no imprime, tenga
preparada la siguiente información:
Número de modelo del dispositivo. Para obtener más información, consulte
Cómo encontrar
el número de modelo del dispositivo.
Número de serie (compruebe la parte posterior del dispositivo)
2. Anote el sistema operativo que está utilizando, tal como Windows XP.
3. Si el dispositivo está conectado a la red, anote el sistema operativo de la red.
4. Observe cómo está conectado el dispositivo al sistema, ya sea mediante USB o conexión de
red.
5. Obtenga el número de versión del software de la impresora. (Para encontrar el número de
versión del controlador de la impresora, abra el cuadro de diálogo configuración o propiedades
de la impresora y haga clic en la ficha Acerca de).
6. Si tiene problemas para imprimir desde una aplicación en particular, anote la aplicación y el
número de versión.
Asistencia telefónica de HP
Los números de teléfono de asistencia técnica y los costes asociados que se detallan aquí se
encuentran actualizados a fecha de la publicación y son válidos sólo para llamadas realizadas entre
teléfonos fijos. Para teléfonos móviles se aplican unas tarifas diferentes.
Si desea una lista más actualizada con los números de teléfono de asistencia técnica de HP e
información con los costes de las llamadas, consulte
www.hp.com/support.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Periodo de asistencia telefónica
Números de asistencia telefónica
Realizar una llamada
Después del periodo de asistencia telefónica
Periodo de asistencia telefónica
Hay disponible un año de asistencia telefónica en Norteamérica, Asia Pacífico y América Latina
(incluye México).
Para determinar la duración de la asistencia telefónica en Europa, Oriente Medio y África, consulte
www.hp.com/support. Se aplicará la tarificación telefónica estándar.
Apéndice B
272 Asistencia técnica y garantía
Números de asistencia telefónica
Para obtener la lista de los números de asistencia telefónica actuales, visite www.hp.com/support.
$IULFD(QJOLVKVSHDNLQJ 
$IULTXHIUDQFRSKRQH 

ﺮﺋﺍﺰﺠﻟﺍ
$UJHQWLQD%XHQRV$LUHV 
$UJHQWLQD 
$XVWUDOLD 
$XVWUDOLDRXWRIZDUUDQW\ 
VWHUUHLFK 
೼SP

ﻦﻳﺮﺤﺒﻟﺍ
%HOJL 
೼
%HOJLTXH 
೼
%UDVLO6DR3DXOR 
%UDVLO 
&DQDGD 
KSLQYHQW
&HQWUDO$PHULFD7KH
&DULEEHDQ
ZZZKSFRPVXSSRUW
&KLOH 
Ё೑

Ё೑

&RORPELD%RJRW£ 
&RORPELD 
&RVWD5LFD 
ÎHVN£UHSXEOLND 
'DQPDUN 
'..
(FXDGRU$QGLQDWHO 

(FXDGRU3DFLILWHO 


ﺮﺼﻣ
(O6DOYDGRU 
(VSD³D 
೼
)UDQFH 
೼
'HXWVFKODQG 
೼DXVGHPGHXWVFKHQ
)HVWQHW]EHL$QUXIHQDXV
0RELOIXQNQHW]HQN¸QQHQ
DQGHUH3UHLVHJHOWHQ
˃˨˨˙ˡ˞˞˭˹˱ˬˢ˫˶˱ˢˮ˦˧˹ 
˃˨˨˙ˡ˞ˢ˪˱˹˯˃˨˨˙ˡ˞˯ 
˃˨˨˙ˡ˞˞˭˹̱˺˭ˮˬ 
*XDWHPDOD 
佭␃⡍߹㸠ᬓऔ

0DJ\DURUV]£J 
,QGLD 
,QGLD 
,QGRQHVLD 

ﻕﺍﺮﻌﻟﺍ

ﺖﻳﻮﻜﻟﺍ

ﻥﺎﻨﺒﻟ

ﺮﻄﻗ

ﻦﻤﻴﻟﺍ
,UHODQG 
೼

לארשי
,WDOLD 
೼
-DPDLFD 
㡴㦻 
㡴㦻 

ﻥﺩﺭﻷﺍ
뼑霢 
/X[HPERXUJ)UDQ©DLV 
೼
/X[HPEXUJ'HXWVFK 
೼
0DOD\VLD 
0DXULWLXV 
0«[LFR&LXGDGGH0«[LFR 
0«[LFR 
0DURF 
1HGHUODQG 
೼
1HZ=HDODQG 
1LJHULD 
1RUJH 
12.

ﻥﺎﻤ ُ
3DQDP£ 
3DUDJXD\ 
3HU¼ 
3KLOLSSLQHV 
3ROVND 
3RUWXJDO 
೼
3XHUWR5LFR 
5HS¼EOLFD'RPLQLFDQD 
5HXQLRQ 
5RP¤QLD 
̷͕͘͘͏ͦ̳͕͉͇͑͘ 
೼
̷͕͘͘͏ͦ̸͇͔͙͑
̶͙͈͚͌͌͗͗͊

೼

ﺔﻴﺑﻮﻌﺴﻟﺍ
6LQJDSRUH 
6ORYHQVNR 
6RXWK$IULFD56$ 
6XRPL 
೼
6YHULJH 
6(.
6ZLW]HUODQG 
&+)
㟎☷

ࡷࡎ࡙ 

ﺲﻧﻮﺗ
7ULQLGDG7REDJR 
7¾UNL\HòVWDQEXO$QNDUD
ò]PLU%XUVD

̺͇͔͇͑͗ͭ 

ﺕﺍﺭﺎﻣﻹﺍ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﺓﺪﺤﺘﻤﻟﺍ
8QLWHG.LQJGRP 
e
8QLWHG6WDWHV 
8UXJXD\ 
9HQH]XHOD&DUDFDV 
9HQH]XHOD 
9L¬W1DP 
www.hp.com/support
Asistencia telefónica de HP 273
Realizar una llamada
Cuando llame al servicio de soporte de HP, asegúrese de estar frente al PC y el HP All-in-One.
Proporcione la siguiente información cuando se le solicite:
Número de modelo (ubicado en la etiqueta que está en la parte delantera del dispositivo)
Nota Además del nombre que aparece en la parte frontal del dispositivo, éste cuenta con
un un número específico de modelo. Puede utilizar este número para poder determinar los
suministros o accesorios que están disponibles para el producto, y cuando necesite
asistencia técnica. El número de modelo se encuentra impreso en una etiqueta ubicada
dentro del dispositivo, cerca de donde se encuentran los cartuchos de tinta.
Número de serie (ubicado en la parte posterior o inferior del dispositivo)
Mensajes que aparecen cuando surge el problema.
Respuestas a las siguientes preguntas:
¿Esta situación ha ocurrido antes?
¿Puede volver a crear el problema?
¿Ha agregado algún hardware o software nuevo al sistema más o menos cuando apareció
el problema?
¿Se produjo alguna otra circunstancia antes de que esto pasara (p. ej., una tormenta, el
HP All-in-One fue trasladado de lugar, etc.)?
Después del periodo de asistencia telefónica
Una vez transcurrido el periodo de asistencia telefónica, puede obtener ayuda de HP por un coste
adicional. También puede obtener ayuda en el sitio Web de asistencia en línea de HP:
www.hp.com/
support. Póngase en contacto con su distribuidor de HP o llame al número de teléfono de su país/
región para obtener información sobre las opciones de asistencia disponibles.
Opciones de garantía adicional
Existen planes de servicio ampliados para el HP All-in-One por un coste adicional. Vaya a
www.hp.com/support, seleccione su país o región y el idioma y, a continuación examine los servicios
en el área de garantía para obtener información sobre los planes de ampliación de servicios.
Apéndice B
274 Asistencia técnica y garantía
Servicio HP Quick Exchange (Japón)
Para obtener instrucciones sobre cómo embalar el dispositivo para sustituirlo, consulte Embalaje
del dispositivo.
Asistencia al cliente HP Corea
Asistencia telefónica de HP 275
Preparación del dispositivo para su envío
Si después de ponerse en contacto con el Servicio de asistencia técnica de HP o de regresar al
punto de adquisición, se le solicita que envíe el dispositivo a reparaciones, asegúrese de retirar y
conservar los siguientes elementos antes de devolver su dispositivo:
La plantilla del panel de control
El duplexor
La bandeja de salida
El cable de alimentación, el cable USB y cualquier otro cable conectado al dispositivo
Todo papel cargado en la bandeja de entrada
Retire los originales que haya cargado en el dispositivo
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Retiro de la plantilla del panel de control del dispositivo
Retire el panel posterior de acceso o el duplexor.
Retire la bandeja de salida
Retiro de la plantilla del panel de control del dispositivo
Nota Esta información no es válida para los clientes de Japón.
Precaución El dispositivo debe estar desenchufado antes de seguir estos pasos.
Precaución El dispositivo de reemplazo no incluirá un cable de alimentación. Guarde el cable
de alimentación en un lugar seguro hasta que llegue el equipo de reemplazo.
Para retirar la plantilla del panel de control
1. Pulse el botón Alimentación para apagar el dispositivo.
2. Desenchufe el cable de alimentación y, luego, desconéctelo del dispositivo. No devuelva el
cable de alimentación con el dispositivo.
Apéndice B
276 Asistencia técnica y garantía
3. Retire la plantilla del panel de control de la siguiente manera:
a. Levante la tapa del escáner.
b. Use el dedo o introduzca un objeto delgado en la lengüeta de la esquina superior derecha
de la plantilla del panel de control para extraer la plantilla.
Preparación del dispositivo para su envío 277
4. Conserve la plantilla del panel de control. No entregue la plantilla del panel de control con el
HP all-in-one.
Precaución Es posible que el dispositivo de reemplazo no incluya una plantilla del panel
de control. Guarde la plantilla del panel de control en un lugar seguro y, cuando reciba el
dispositivo de reemplazo, vuelva a colocarla. Debe colocar la plantilla del panel de control
para utilizar las funciones del panel de control en el dispositivo de reemplazo.
Nota Consulte el póster de configuración incluido con el dispositivo donde encontrará
instrucciones sobre cómo colocar la plantilla del panel de control. El dispositivo de
reemplazo podría incluir las instrucciones de configuración.
Retire el panel posterior de acceso o el duplexor.
Retire el duplexor antes de enviar el dispositivo.
Pulse los botones de ambos lados del panel de acceso posterior o de la unidad de impresión
a doble cara y retire el panel o la unidad.
Retire la bandeja de salida
Retire la bandeja de salida antes de enviar el dispositivo.
Levante la bandeja de salida y sáquela suavemente del dispositivo.
Apéndice B
278 Asistencia técnica y garantía
Embalaje del dispositivo
Complete los siguientes pasos después de haber preparado el dispositivo para su envío.
Para embalar el dispositivo
1. Si aún conserva el material de embalaje del dispositivo original o del dispositivo de reemplazo,
utilícelo para embalar el dispositivo para su envío.
Si ya no tiene el material de embalaje original, utilice otro material de embalaje adecuado. La
garantía no cubre los gastos por daños durante el envío causados por un embalaje o transporte
inadecuados.
2. Coloque la etiqueta con la dirección para la posterior devolución en la parte exterior de la caja.
3. Incluya los siguientes artículos en la caja:
Una descripción completa del problema para el personal del servicio de asistencia técnica
(es útil incluir muestras de los problemas de calidad de impresión).
Una copia del recibo de compra u otra prueba de la adquisición para establecer el período
de garantía.
Su nombre, dirección y número de teléfono de contacto durante el día.
Embalaje del dispositivo 279
C Especificaciones del dispositivo
Para obtener especificaciones sobre los sustratos y su manejo, consulte Comprensión de las
especificaciones de los sustratos admitidos.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Especificaciones físicas
Características y capacidades del producto
Especificaciones del procesador y de la memoria
Requisitos del sistema
Especificaciones del protocolo de red
Especificaciones del servidor Web incorporado
Especificaciones de impresión
Especificaciones de copia
Especificaciones del fax
Especificaciones de escaneo
Especificaciones medioambientales
Especificaciones eléctricas
Especificaciones de emisiones acústicas (impresión en modo Borrador, niveles de ruido según
ISO 7779)
Especificaciones de las tarjetas de memoria
Especificaciones físicas
Tamaño (ancho x profundo x alto)
Dispositivo con cristal de escáner tamaño A4/carta y duplexor: 476 x 473 x 258 mm (19,0 x
18,9 x 10.3 pulgadas)
Peso del dispositivo (con suministros de impresión)
Dispositivo con cristal de escáner tamaño A4/carta y duplexor: 8,6 kg (19 lb)
Características y capacidades del producto
Función Capacidad
Conectividad Alta velocidad compatible con USB 2.0
Inalámbrico 802.11b/g
Red por cable
Cartuchos de tinta Cuatro cartuchos de tinta (negro, amarillo,
magenta, cian)
Rendimiento de los suministros Visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies/
para obtener más información sobre el
rendimiento estimado de los cartuchos de tinta.
Lenguajes del dispositivo HP PCL 3
Soporte de fuentes Fuentes de EE.UU.: CG Times, CG Times Italic,
Universe, Universe Italic, Courier, Courier Italic,
Letter Gothic, Letter Gothic Italic.
280 Especificaciones del dispositivo
Función Capacidad
Ciclo de trabajo
Soporte de idioma del panel de control del
dispositivo
La disponibilidad de idiomas varía según el
país/región.
Alemán, búlgaro, checo, chino simplificado,
chino tradicional, coreano, croata, danés,
eslovaco, esloveno, español, finlandés,
francés, griego, holandés, húngaro, inglés,
italiano, japonés, noruego, polaco, portugués,
rumano, ruso, sueco, turco, ucraniano.
Especificaciones del procesador y de la memoria
Procesador del dispositivo
192 MHz ARM946ES, ETM9 (medio)
Memoria del dispositivo
Incorpora 64 MB de RAM y 32 MB de Flash ROM
Requisitos del sistema
Nota Para ver la información más reciente sobre los sistemas operativos compatibles y los
requisitos de sistema, visite
http://www.hp.com/support/.
Compatibilidad con sistemas operativos
Windows 2000, Windows XP, Windows XP x64 y Windows Vista
Nota Para Windows 2000 SP 4, Windows XP x64 Edition SP 1, Windows XP SP 1 Starter
Edition y Windows Vista Starter Edition sólo están disponibles el controlador de impresora,
el controlador de escáner y la Caja de herramientas. Además, si está utilizando HP Officejet
6500 (E709d) o HP Officejet 6500 (E709r), la función de copia no se encuentra disponible.
Para saber cuál es el modelo del que dispone, consulte
Cómo encontrar el número de
modelo del dispositivo.
Mac OS X (10.4, 10.5)
Linux (Para obtener más información consulte
www.hp.com/go/linuxprinting).
Requisitos mínimos
Microsoft Windows® 2000 Service Pack 4: Procesador Intel® Pentium II o Celeron®, 128 MB
de RAM, 200 MB de espacio libre en disco, Microsoft Internet Explorer 6.0
Microsoft Windows XP (32 bits) Service Pack 1: Procesador Intel Pentium II o Celeron, 512 MB
de RAM, 410 MB de de espacio libre en disco, Microsoft Internet Explorer 6.0
Microsoft® Windows x64 Service Pack 1: Procesador AMD Athlon 64 o AMD Opteron, Intel
Xeon o Pentium compatible con Intel EM64T, 512MB de RAM, 290 MB de espacio libre en disco,
Microsoft Internet Explorer 6.0
Microsoft Windows Vista: Procesador de 800 MHz y bits (x86) o 64 bits (x64), 512 MB de RAM,
425 MB de espacio libre en disco, Microsoft Internet Explorer 7.0
Mac OS X (v10.4.11, v10.5): Procesador PowerPC G3, G4, G5 o Intel Core, 256 MB de
memoria, 500 MB de espacio libre en disco
Quick Time 5.0 o posterior (Mac OS X)
Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior
(continúa)
Requisitos del sistema 281
Hasta 000 páginas por mes7
Requisitos recomendados
Microsoft Windows 2000 Service Pack 4: Procesador Intel Pentium III o superior, 256 MB de
RAM, 200 MB de espacio libre en disco, Microsoft Internet Explorer 6.0 o posterior
Microsoft Windows XP (32 bits) Service Pack 1: Procesador Intel Pentium III o posterior, 512MB
de RAM, 500 MB de espacio libre en disco, Microsoft Internet Explorer 6.0 o posterior
Microsoft® Windows® XP x64 Service Pack 1: Procesador AMD Athlon 64 o AMD Opteron,
procesador Intel Xeon compatible con Intel EM64T o Intel Pentium 4 compatible con Intel
EM64T, 512MB de RAM, 290 MB de espacio libre en disco, Microsoft Internet Explorer 6.0 o
posterior
Microsoft Windows Vista: Procesador de 1 GHz y 32 bits (x86) o 64 bits (x64), 1 GB de RAM,
470 MB de espacio libre en disco, Microsoft Internet Explorer 7.0 o posterior
Mac OS X (v10.4.11, v10.5): Procesador PowerPC G3, G4, G5 o Intel Core, 512 MB de
memoria, 500 MB de espacio libre en disco
Microsoft Internet Explorer 6.0 o posterior (Windows 2000, Windows XP); Internet
Explorer 7.0 o posterior (Windows Vista)
Especificaciones del protocolo de red
Compatibilidad con sistemas operativos de red
Windows 2000, Windows XP (32 bits) Windows XP x64 (Professional y Home Edition), Windows
Vista (32 bits) y (64 bits) [Ultimate, Enterprise y Business Edition]
Mac OS X (10.4, 10.5)
Microsoft Windows 2000 Server Terminal Services con Citrix Metaframe XP con función Versión
3
Microsoft Windows 2000 Server Terminal Services con Citrix Presentation Server 4.0
Microsoft Windows 2000 Server Terminal Services
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services con Citrix Presentation Server 4.0
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services con Citrix Presentation Server 4.5
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services con Citrix Metaframe XP con función Versión
3
Microsoft Windows 2003 Small Business Server Terminal Services
Novell Netware 6, 6.5, Open Enterprise Server 6.5
Protocolos de red compatibles
TCP/IP
Administración de redes
Servidor Web incorporado
Características
Capacidad para configurar y administrar dispositivos de red en forma remota
Especificaciones del servidor Web incorporado
Requisitos
Una red basada en TCP/IP (no se admiten redes basadas en IPX/SPX)
Navegador Web (Microsoft Internet Explorer 6.0 o posterior, Mozilla Firefox 1.0 o posterior,
Opera 8.0 o posterior o Safari 1.2 o posterior)
Una conexión de red (no puede utilizar el servidor Web incorporado conectado directamente a
un equipo con un cable USB)
Apéndice C
282 Especificaciones del dispositivo
Una conexión a Internet (requerido para algunas funciones)
Nota Puede abrir el servidor Web incorporado sin estar conectado a Internet. Sin
embargo, algunas características no estarán disponibles
Debe estar en el mismo lado de un firewall que el dispositivo.
Especificaciones de impresión
Resolución de impresión en negro
Hasta 1200 dpi con tinta negra pigmentada
Resolución de impresión en color
Calidad fotográfica optimizada HP (hasta 4.800 x 1.200 ppp optimizados en papel fotográfico HP
Advanced con 1.200 x 1.200 ppp de entrada)
Especificaciones de copia
Procesamiento de imágenes digitales
Hasta 100 copias de un original (varía según el modelo)
Zoom digital: desde 25 hasta 400% (varía según el modelo)
Ajuste a página, escaneo previo
La velocidad de copia varía según la complejidad del documento
Nota Para realizar una copia mediante HP Officejet 6500 (E709d) o HP Officejet 6500 (E709r),
debe conectar el equipo multifuncional HP a un PC e iniciar sesión. El software debe encontrarse
instalado y en ejecución. Además, el monitor de procesamiento de imágenes digitales HP
de la barra de tareas de Windows debe encontrarse instalado y activado durante todo el tiempo.
En un equipo Macintosh, una vez instalado el software, siempre estará disponible cuando lo
ponga en marcha.
Para saber cuál es el modelo del que dispone, consulte
Cómo encontrar el número de modelo
del dispositivo
Modo Tipo Resolución de escaneado
(ppp)
Óptima Negro hasta 600 x 1200
Color hasta 600 x 1200
Normal Negro hasta 300 x 300
Color hasta 300 x 300
Rápida Negro hasta 300 x 300
Color hasta 300 x 300
Especificaciones del fax
Capacidades de fax en color y blanco y negro independientes.
Hasta 110 llamadas rápidas (varía según el modelo).
Especificaciones del fax 283
Hasta 120 páginas de memoria (varía según el modelo; basada en imagen de prueba n.º 1 ITU-
T con una resolución estándar). Las páginas más complejas o las mayores resoluciones
requieren más tiempo y emplean más memoria.
Envío y recepción manual de faxes.
Hasta cinco intentos de remarcado automático si está ocupado (varía según modelo).
Un remarcado automático si no hay respuesta (varía según modelo).
Informes de confirmación y actividad.
Fax del grupo 3 de CCITT/ITU con Modo de corrección de errores.
Transmisión a 33,6 kbps.
Velocidad de 3 segundos por página a 33,6 Kbps (se basa en la imagen de prueba nº 1 de ITU-
T a resolución estándar). Las páginas más complejas o con mayor resolución tardan más y
utilizan más memoria.
Detección de llamada con conmutación automática entre fax y contestador automático.
Foto (ppp) Muy fina (ppp) Fina (ppp) Estándar (ppp)
Negro 196 x 203 (escala de
grises de 8 bits)
300 x 300 196 x 203 196 x 98
Color 200 x 200 200 x 200 200 x 200 200 x 200
Especificaciones del fax
Tipo de archivo admitido: TIFF sin comprimir
Tipos de fax admitidos: faxes en blanco y negro
Especificaciones de escaneo
Editor de imágenes incluido
El software OCR integrado convierte automáticamente el texto escaneado en texto editable.
La velocidad de escaneo varía según la complejidad del documento.
Interfaz compatible con Twain
Resolución: 2400 x 4800 ppi óptica, hasta 19200 ppi en modo mejorado
Color: 16 bits por color RGB, 48 bits en total
Tamaño máximo de escaneo desde el cristal: 216 x 297 mm
Tamaño máximo de escaneo desde el ADF: 216 x 356 mm
Especificaciones medioambientales
Entorno operativo
Temperatura de funcionamiento: 5° a 40° C (41° a 104° F)
Condiciones de funcionamiento recomendadas: 15° a 32° C (59° a 90° F)
Humedad relativa recomendada: 25 a 75% sin condensación
Entorno de almacenamiento
Temperatura de almacenamiento: -40° a 60° C (-40° a 140° F)
Humedad relativa de almacenamiento: Hasta 90% sin condensación a una temperatura de 60° C
(140° F)
Especificaciones eléctricas
Fuente de alimentación
Adaptador de alimentación eléctrica universal (externo)
Apéndice C
284 Especificaciones del dispositivo
Requisitos de alimentación
Tensión de entrada: 100 a 240 VAC (± 10%), 50/60 Hz (± 3Hz)
Voltaje de salida : 32 V CC a 1560 mA
Consumo de energía
28,4 watts de impresión (modo de borrador rápido); 32,5 watts de copia (modo de borrador rápido)
Especificaciones de emisiones acústicas (impresión en modo
Borrador, niveles de ruido según ISO 7779)
Presión sonora (posición del observador)
LpAd 55 (dBA)
Potencia sonora
LwAd 6.9 (BA)
Especificaciones de las tarjetas de memoria
Número máximo recomendado de archivos en una tarjeta de memoria: 1,000
Tamaño máximo recomendado para un archivo individual: 12 megapíxeles máximo, 8 MB
máximo
Tamaño máximo recomendado para tarjetas de memoria: 1 GB (sólo estado sólido)
Nota Es posible que aproximarse a los tamaños máximos recomendados produzca un
funcionamiento del dispositivo más lento que el esperado.
Tipos de tarjeta de memoria admitidos
Memory Stick, Memory Stck Duo, Memory Stick Pro, MagicGate Memory Stick Duo
Memory Stick Micro (requiere adaptador que se vende por separado)
Secure Digital
High Capacity Secure Digital
miniSD, microSD (requiere adaptador que se vende por separado)
MultiMediaCard (MMC), Secure MultiMediaCard
MultiMediaCard (RS-MMC) de tamaño reducido, MMC Mobile, MMCmicro (requiere adaptador,
se vende por separado)
xD-Picture Card
Especificaciones de las tarjetas de memoria 285
D Información regulatoria
El dispositivo cumple los requisitos especificados por los organismos de control de su país/región.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Declaración FCC
Aviso para los usuarios de Corea
Declaración de cumplimiento VCCI (clase B) para los usuarios de Japón
Aviso para los usuarios de Japón referente al cable de alimentación
Tabla de sustancias tóxicas y peligrosas
Estado del indicador LED
Declaración sobre emisión de ruido para Alemania
Aviso a los usuarios de la red telefónica estadounidense: requisitos de la FCC
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense
Aviso para los usuarios del Espacio económico europeo
Aviso para los usuarios de la red telefónica alemana
Información sobre normativas para productos inalámbricos (sólo en algunos modelos)
Declaración de fax por cable para Australia
Número de modelo normativo
Declaración de conformidad
Programa de administración medioambiental de productos
Licencias de terceros
286 Información regulatoria
Declaración FCC
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
Modifications (part 15.21)
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the
equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Aviso para los usuarios de Corea
Aviso para los usuarios de Corea 287
Declaración de cumplimiento VCCI (clase B) para los usuarios de
Japón
Aviso para los usuarios de Japón referente al cable de alimentación
Tabla de sustancias tóxicas y peligrosas
Estado del indicador LED
LED indicator statement
The display LEDs meet the requirements of EN 60825-1.
Apéndice D
288 Información regulatoria
Declaración sobre emisión de ruido para Alemania
Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
Declaración sobre emisión de ruido para Alemania 289
Aviso a los usuarios de la red telefónica estadounidense: requisitos
de la FCC
Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements
This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that
contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent
Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone
company.
An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This
equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using
a compatible modular jack which is Part 68 compliant. This equipment connects to the
telephone network through the following standard network interface jack: USOC
RJ-11C.
The REN is useful to determine the quantity of devices you may connect to your telephone
line and still have all of those devices ring when your number is called. Too many devices
on one line might result in failure to ring in response to an incoming call. In most, but not
all, areas the sum of the RENs of all devices should not exceed five (5). To be certain of the
number of devices you may connect to your line, as determined by the REN, you should call
your local telephone company to determine the maximum REN for your calling area.
If this equipment causes harm to the telephone network, your telephone company might
discontinue your service temporarily. If possible, they will notify you in advance. If advance
notice is not practical, you will be notified as soon as possible. You will also be advised of
your right to file a complaint with the FCC. Your telephone company might make changes
in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the proper operation
of your equipment. If they do, you will be given advance notice so you will have the
opportunity to maintain uninterrupted service. If you experience trouble with this equipment,
please contact the manufacturer, or look elsewhere in this manual, for warranty or repair
information. Your telephone company might ask you to disconnect this equipment from the
network until the problem has been corrected or until you are sure that the equipment is not
malfunctioning.
This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company.
Connection to party lines is subject to state tariffs. Contact your state public utility commis-
sion, public service commission, or corporation commission for more information.
This equipment includes automatic dialing capability. When programming and/or making
test calls to emergency numbers:
Remain on the line and explain to the dispatcher the reason for the call.
Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evening.
Note The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable
to this equipment.
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a
computer or other electronic device, including fax machines, to send any message unless
such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page
or on the first page of transmission, the date and time it is sent and an identification of the
business, other entity, or other individual sending the message and the telephone number
of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The telephone number
provided might not be a 900 number or any other number for which charges exceed local
or long-distance transmission charges.) In order to program this information into your fax
machine, you should complete the steps described in the software.
Apéndice D
290 Información regulatoria
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense
Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique
canadien/Notice to users of the Canadian telephone network
Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux
d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
L’abréviation IC qui précède le numéro d’enregistrement indique que l’enregistrement a été
effectué dans le cadre d’une Déclaration de conformité stipulant que les spécifications
techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Néanmoins, cette abréviation ne signifie
en aucun cas que l’appareil a été validé par Industrie Canada.
Pour leur propre sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer que les prises électriques reliées
à la terre de la source d’alimentation, des lignes téléphoniques et du circuit métallique
d’alimentation en eau sont, le cas échéant, branchées les unes aux autres. Cette précaution
est particulièrement importante dans les zones rurales.
Remarque Le numéro REN (Ringer Equivalence Number) attribué à chaque
appareil terminal fournit une indication sur le nombre maximal de terminaux qui
peuvent être connectés à une interface téléphonique. La terminaison d’une
interface peut se composer de n’importe quelle combinaison d’appareils, à
condition que le total des numéros REN ne dépasse pas 5.
Basé sur les résultats de tests FCC Partie 68, le numéro REN de ce produit est 0.0B.
This equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment Technical
Specifications. This is confirmed by the registration number. The abbreviation IC before the
registration number signifies that registration was performed based on a Declaration of
Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not
imply that Industry Canada approved the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the
power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are
connected together. This precaution might be particularly important in rural areas.
Note The REN (Ringer Equivalence Number) assigned to each terminal device
provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be
connected to a telephone interface. The termination on an interface might consist
of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the
Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5.
The REN for this product is 0.0B, based on FCC Part 68 test results.
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense 291
Aviso para los usuarios del Espacio económico europeo
Notice to users in the European Economic Area
This product is designed to be connected to the analog Switched Telecommunication
Networks (PSTN) of the European Economic Area (EEA) countries/regions.
Network compatibility depends on customer selected settings, which must be reset to use
the equipment on a telephone network in a country/region other than where the product
was purchased. Contact the vendor or Hewlett-Packard Company if additional product
support is necessary.
This equipment has been certified by the manufacturer in accordance with Directive
1999/5/EC (annex II) for Pan-European single-terminal connection to the public switched
telephone network (PSTN). However, due to differences between the individual PSTNs
provided in different countries, the approval does not, of itself, give an unconditional
assurance of successful operation on every PSTN network termination point.
In the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first instance.
This equipment is designed for DTMF tone dialing and loop disconnect dialing. In the
unlikely event of problems with loop disconnect dialing, it is recommended to use this
equipment only with the DTMF tone dial setting.
Aviso para los usuarios de la red telefónica alemana
Hinweis für Benutzer des deutschen Telefonnetzwerks
Dieses HP-Fax ist nur für den Anschluss eines analogen Public Switched Telephone Network
(PSTN) gedacht. Schließen Sie den TAE N-Telefonstecker, der im Lieferumfang des
HP All-in-One enthalten ist, an die Wandsteckdose (TAE 6) Code N an. Dieses HP-Fax kann
als einzelnes Gerät und/oder in Verbindung (mit seriellem Anschluss) mit anderen zugelass-
enen Endgeräten verwendet werden.
Información sobre normativas para productos inalámbricos (sólo en
algunos modelos)
Esta sección contiene la siguiente informacn regulatoria sobre productos inalámbricos:
Exposición a radiación de radiofrecuencia
Aviso para los usuarios de Brasil
Aviso para los usuarios de Canadá
Aviso para los usuarios de Taiwán
Aviso para la Unión Europea
Apéndice D
292 Información regulatoria
Exposición a radiación de radiofrecuencia
Exposure to radio frequency radiation
Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio
frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner
that the potential for human contact during normal operation is minimized. This
product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such
a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In
order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure
limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches)
during normal operation.
Aviso para los usuarios de Brasil
Aviso aos usuários no Brasil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário. (Res.ANATEL 282/2001).
Aviso para los usuarios de Canadá
Notice to users in Canada/Note à l'attention des utilisateurs canadiens
For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the
Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS
210 and RSS GEN of Industry Canada.
Utiliser à l'intérieur. Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique
dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans
le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications
du Canada. Le composant RF interne est conforme a la norme RSS-210 and RSS GEN
d'Industrie Canada.
Aviso para los usuarios de Taiwán
Información sobre normativas para productos inalámbricos (sólo en algunos modelos) 293
Aviso para la Unión Europea
European Union Regulatory Notice
Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives:
Low Voltage Directive 2006/95/EC
EMC Directive 2004/108/EC
CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC
adapter provided by HP.
If this product has telecommunications functionality, it also complies with the essential
requirements of the following EU Directive:
R&TTE Directive 1999/5/EC
Compliance with these directives implies conformity to harmonized European standards
(European Norms) that are listed in the EU Declaration of Conformity issued by HP for this
product or product family. This compliance is indicated by the following conformity
marking placed on the product.
The wireless telecommunications functionality of this product may be used in the following
EU and EFTA countries:
Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France,
Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovak Republic,
Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
Products with 2.4-GHz wireless LAN devices
France
For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This
product may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels
1-13). For outdoor use, only 2400-2454 MHz frequency band (channels 1-9) may be used.
For the latest requirements, see http://www.art-telecom.fr.
Italy
License required for use. Verify with your dealer or directly with the General Direction for
Frequency Planning and Management (Direzione Generale Pianificazione e Gestione
Frequenze).
Declaración de fax por cable para Australia
In Australia, the HP device must be connected to Telecommunication Network through a line
cord which meets the requirements of the Technical Standard AS/ACIF S008.
Número de modelo normativo
Por motivos de identificación normativa, al producto se le ha asignado un número de modelo
normativo. El número de modelo reglamentario para su producto es SNPRC-0801-01 (All-in-One
inalámbrico HP Officejet 6500 o HP Officejet 6500 Premier All-in-One) o SNPRC-0801-02 (HP
Apéndice D
294 Información regulatoria
Officejet 6500 All-in-One) . Este número no debe confundirse con el nombre comercial (HP Officejet
6500 All-in-One) o con el número del producto.
Número de modelo normativo 295
Declaración de conformidad
DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1
Supplier’s Name:
Hewlett-Packard Company
DoC#: SNPRC-0801-01-A
Supplier’s Address:
60, Alexandra Terrace, # 07-01 The Comtech, Singapore 118502
declares, that the product
Product Name:
HP Officejet 6500 All-In-One Series
Regulatory Model Number:
1)
SNPRC-0801-01
Product Options:
All
Radio Module Number:
RSVLD-0707
conforms to the following Product Specifications and Regulations:
SAFETY:
IEC 60950-1:2001 / EN60950-1:2001 + A11: 2004
EN 60825-1 1994+A1:2002+A2: 2001
EMC:
CISPR 22:2005/ EN 55022: 2006 Class B
EN 55024:1998 +A1:2001 + A2:2003
EN 61000-3-2: 2000 + A2: 2005
EN 61000-3-3:1995 +A1: 2001
FCC CFR 47, Part 15 Class B / ICES-003, Issue 4 Class B
TELECOM:
EN 301 489-1 V1.6.1:2005 / EN 301 489-17 V1.2.1:2002
EN 300 328 V1.7.1 : 2006
TBR 21: 1998
3)
FCC Rules and Regulations 47CFR Part 68
TIA-968-A-1 +A-2 +A-3+A-4 Telecommunications – Telephone Terminal Equipment
CS-03, Part I, Issue 9, Feb 2005
Supplementary Information:
1. This product is assigned a Regulatory Model Number which stays with the regulatory aspects of the design. The Regulatory
Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports, this number should not be
confused with the marketing name or the product numbers.
2. This product complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the EMC Directive 2004/108/EC
& the R&TTE Directive 99/5/EC and carries the CE-marking accordingly. In addition, it complies with the WEEE Directive
2002/96/EC and RoHS Directive 2002/95/EC.
3. This product complies with TBR21:1998, except clause 4.7.1 (DC characteristic), which complies with ES 203 021-3,
clause 4.7.1.
4. This Device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two Conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
5. The product was tested in a typical configuration.
Singapore
April 2008
Local contact for regulatory topics only:
EMEA: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany www.hp.com/go/certificates
USA : Hewlett-Packard, 3000 Hanover St., Palo Alto 94304, U.S.A. 650-857-1501
Apéndice D
296 Información regulatoria
DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1
Supplier’s Name:
Hewlett-Packard Company
DoC#: SNPRC-0801-02-A
Supplier’s Address:
60, Alexandra Terrace, # 07-01 The Comtech, Singapore 118502
declares, that the product
Product Name:
HP Officejet 6500 All-In-One Series
Regulatory Model Number:
1)
SNPRC-0801-02
Product Options:
All
conforms to the following Product Specifications and Regulations:
SAFETY:
IEC 60950-1:2001 / EN60950-1:2001 + A11: 2004
EN 60825-1 1994+A1:2002+A2: 2001
EMC:
CISPR 22:2005/ EN 55022: 2006 Class B
EN 55024:1998 +A1:2001 + A2:2003
EN 61000-3-2: 2000 + A2: 2005
EN 61000-3-3:1995 +A1: 2001
FCC CFR 47, Part 15 Class B / ICES-003, Issue 4 Class B
TELECOM:
TBR 21: 1998
3)
FCC Rules and Regulations 47CFR Part 68
TIA-968-A-1 +A-2 +A-3+A-4 Telecommunications – Telephone Terminal Equipment
CS-03, Part I, Issue 9, Feb 2005
Supplementary Information:
1. This product is assigned a Regulatory Model Number which stays with the regulatory aspects of the design. The Regulatory
Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports, this number should not be
confused with the marketing name or the product numbers.
2. This product complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the EMC Directive 2004/108/EC
& the R&TTE Directive 99/5/EC and carries the CE-marking accordingly. In addition, it complies with the WEEE Directive
2002/96/EC and RoHS Directive 2002/95/EC.
3. This product complies with TBR21:1998, except clause 4.7.1 (DC characteristic), which complies with ES 203 021-3,
clause 4.7.1.
4. This Device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two Conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
5. The product was tested in a typical configuration.
Singapore
April 2008
Local contact for regulatory topics only:
EMEA: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany www.hp.com/go/certificates
USA : Hewlett-Packard, 3000 Hanover St., Palo Alto 94304, U.S.A. 650-857-1501
Declaración de conformidad 297
Programa de administración medioambiental de productos
Hewlett-Packard se compromete a proporcionar productos de calidad respetuosos con el medio
ambiente. La impresora se ha diseñado para ser reciclada: El número de materiales empleados se
ha reducido al mínimo sin perjudicar ni la funcionalidad ni la fiabilidad del producto. Los materiales
disimilares se han diseñado para que se puedan separar con facilidad. Tanto los cierres como otros
conectores son fáciles de encontrar, manipular y retirar utilizando herramientas de uso común. Las
piezas principales se han diseñado para que se pueda acceder a ellas rápidamente, con el objeto
de facilitar su desmontaje y reparación.
Si desea obtener más información, visite el sitio Web de HP Commitment to the Environment
(compromiso con el medio ambiente) en:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Uso del papel
Plástico
Especificaciones de seguridad de los materiales
Programa de reciclaje
Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet
Eliminación de equipos para desecho por parte de los usuarios domésticos de la Unión Europea
Consumo de energía
Sustancias químicas
Uso del papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN
12281:2002.
Plástico
Las piezas de plástico de más de 25 gramos de peso están marcadas según los estándares
internacionales que mejoran la capacidad de identificación de plásticos para su reciclaje al final de
la vida útil del producto.
Especificaciones de seguridad de los materiales
Puede obtener hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) del sitio Web de HP en:
www.hp.com/go/msds
Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios
países/regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más
importantes del mundo. HP contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de
algunos de sus productos más conocidos. Para obtener más información acerca del reciclamiento
de los productos HP, visite:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet
HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclamiento de
suministros de HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite
reciclar los cartuchos de impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para obtener
más información, visite el siguiente sitio Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Apéndice D
298 Información regulatoria
Eliminación de equipos para desecho por parte de los usuarios domésticos de la
Unión Europea
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste
equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment
at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.
Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer
que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter
votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das
Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das
Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine
Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei
den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo
smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio
separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate
nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza,
il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es
responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos
en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los
lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la
tienda donde adquirió el producto.
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé
zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným
sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete
vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt
zakoupili.
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr
ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på
tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere
om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur
af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte
apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over
waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product
hebt aangeschaft.
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete
utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult.
Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme
ostsite.
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite
toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös,
että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen
jälleenmyyjältä.
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να
απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και
ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των
ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες
αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata,
hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik.
A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az
egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon
a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces,
to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde
palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var
nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją
į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga
yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio
atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za
dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów
przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można
uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos
a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do
descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais
informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que
adquiriu o produto.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom
mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a
zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade,
vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem
mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili,
da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini,
v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation
för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både
människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar
kasserade produkter för återvinning.
Изхвърляне на оборудване за отпадъци от потребители в частни домакинства в Европейския съюз
Този символ върху продукта или опаковката му показва, чепродуктът не трябва да се изхвърля заедно с домакинските отпадъци. Вие имате отговорността да изхвърлите
оборудването за отпадъци, като го предадете на определен пункт за рециклиране на електрическо или механично оборудване за отпадъци. Отделното събиране и рециклиране
на оборудването за отпадъци при изхвърлянето му помага за запазването на природни ресурси и гарантира рециклиране, извършено така, чеда не застрашава човешкото
здраве и околната среда. За повече информация къде можете да оставите оборудването за отпадъци за рециклиране се свържете със съответния офис в града ви, фирмата за
събиране на отпадъци или смагазина, от който сте закупили продукта
Înlăturarea echipamentelor uzate de către utilizatorii casnici din Uniunea Europeană
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul produsului indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat alături de celelalte deşeuri casnice. În loc să procedaţi astfel, aveţi
responsabilitatea să vă debarasaţi de echipamentul uzat predându-l la un centru de colectare desemnat pentru reciclarea deşeurilor electrice şi aechipamentelor electronice.
Colectarea şi reciclarea separată aechipamentului uzat atunci când doriţi să îl aruncaţi ajută la conservarea resurselor naturale şi asigură reciclarea echipamentului într-o manieră care
protejează sănătatea umană şi mediul. Pentru informaţii suplimentare despre locul în care se poate preda echipamentul uzat pentru reciclare, luaţi legătura cu primăria locală, cu
serviciul de salubritate sau cu vânzătorul de la care aţi achiziţionat produsul.
EnglishFrançaisDeutschItalianoEspañolČeskyDanskNederlandsEestiSuomiΕλληνικάMagyarLatviskiLietuviškaiPolskiPortugsSlovenčinaSlovenščinaSvenskaБългарскиRomână
Programa de administración medioambiental de productos 299
Consumo de energía
El consumo energético disminuye significativamente cuando está en modo de reposo, lo que supone
un ahorro de recursos naturales y de dinero sin que ello incida negativamente en el rendimiento de
este producto. Para determinar el estado de calificación Energy Star de este producto, consulte la
hoja de las especificaciones o de los datos del producto. Los productos cualificados se encuentran
especificados en
http://www.hp.com/go/energystar.
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas
que se encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales
como REACH (Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo).
Encontrará un informe químico sobre este producto en:
www.hp.com/go/reach
Apéndice D
300 Información regulatoria
Licencias de terceros
Expat
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject
to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial
portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
THE SOFTWARE.
OpenSSL
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young ([email protected]).The
implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are
aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA,
lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution
is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson ([email protected]).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be
removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author
of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or
in documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the
following isclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young (e[email protected])"
The word 'cryptographic' can be left out if the routines from the library being used are not
cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory
(application code) you must include an acknowledgement:"This product includes software
written by Tim Hudson ([email protected])"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
Licencias de terceros 301
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot
be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence
[including the GNU Public Licence.
====================================================================
Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL
Toolkit. (
http://www.openssl.org/)"
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or
promote products derived from this software without prior written permission. For written
permission, please contact openssl-[email protected].
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear
in their names without prior written permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL
Toolkit (
http://www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
====================================================================
This product includes cryptographic software written by Eric Young (e[email protected]). This
product includes software written by Tim Hudson [email protected]).
====================================================================
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
Apéndice D
302 Información regulatoria
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the
OpenSSLToolkit. (
http://www.openssl.org/)"
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or
promote products derived from this software without prior written permission. For written
permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear
in their names without prior written permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL
Toolkit (
http://www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY
EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
====================================================================
This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This
product includes software written by Tim Hudson([email protected]).
====================================================================
Copyright 2002 Sun Microsystems, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. ECC cipher suite support in
OpenSSL originally developed by SUN MICROSYSTEMS, INC., and contributed to the OpenSSL
project.
SHA2
Plastic parts over 25 grams are marked according to international standards that enhance the ability
to identify plastics for recycling purposes at the end of product life.
FIPS 180-2 SHA-224/256/384/512 implementation
Last update: 02/02/2007
Issue date: 04/30/2005
Copyright (C) 2005, 2007 Olivier Gay ([email protected]) All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
3. Neither the name of the project nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
Licencias de terceros 303
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Apéndice D
304 Información regulatoria
Índice
A
Aalimentador automático de
documentos (ADF)
limpiar 177
problemas de alimentación,
solución de problemas
177
accesibilidad 14
accesorios
página de
autodiagnóstico 111
referencias 266
aclarar
copias 96
faxes 64
ADF
tamaños de medios
admitidos 33
ADF (alimentador automático de
documentos)
capacidad 28
cargar originales 27
administrador
configuración 102
a doble cara
copias 98
ADSL, configuración de fax con
sistemas telefónicos en
paralelo 120
ajustar a página 95
ajustes
volumen, fax 81
alimentación eléctrica
especificaciones 284
solución de problemas
181
alimentación múltiple, solución
de problemas 215
alimentador automático de
documentos (ADF)
capacidad 28
cargar originales 27
limpiar 177
problemas de alimentación,
solución de problemas
177
alinear impresora 167
ambos lados, imprimir en 44
asistencia al cliente
garantía 274
asistencia técnica
asistencia telefónica 271
electrónica 268
asistencia técnica telefónica
271
atascos
eliminar 249
papel 249, 252
sustratos que se deben
evitar 32
Atrás, botón 18
ayuda 268
consulte también atención al
cliente
B
baja calidad de las copias
impresas del fax 199
bandas blancas o de aspecto
granulado en copias, solución
de problemas 219
bandas de color tenue en
copias, solución de
problemas 218
bandas o rayas blancas,
solución de problemas
copias 218, 219
escaneos 222
bandas verticales en copias,
solución de problemas 218
bandeja
capacidad 36
tamaños de soportes
admitidos 33
tipos y pesos de soporte
admitidos 36
bandeja 1
cargar sustratos 38
bandeja de salida
15
retirar 278
soportes admitidos 37
bandejas
capacidades 36
cargar soportes 38
eliminar atascos 249
ilustración de las guías del
papel 15
solución de problemas de
alimentación 214
tamaños de soportes
admitidos 33
ubicación 15
Botón bloqueador de fax no
deseado 18
botón Calidad 17
Botón Configurar 18
Botón Copiar 17
botón de encendido 18
Botón de inicio de fotografía en
color 18
Botón de menú Fax 17
Botón de menú Foto 17
Botón de resolución 18
Botón de Respuesta
automática 17
botones, panel de control 17
Botón Escanear en 17
botones de llamada rápida de
una sola pulsación 18
Botones para iniciar copia
color 18
negras 18
Botón Help 18
botón OK 18
Botón para iniciar escaneo en
color 19
C
cabecera, fax 76
cabezal 166
cabezal de impresión
limpieza 166
cable telefónico
alargar 237
305
prueba de conexión a puerto
correcto falló 226
prueba de tipo correcto
falló 227
Caja de herramientas
(Windows)
acerca de 104
apertura 104
configuración de
administrador 103
Ficha Nivel de tinta
estimado 105
ficha Servicios 105
Caja de herramientas
(Windows) instalada
Ficha Red 105
calidad, copia 94
calidad, solución de problemas
copia 218
escaneo 221
calidad de copia rápida 94
Calidad de impresión
tinta esparcida 196
calidad normal de copia 94
cámaras
insertar tarjetas de
memoria 52
cámaras digitales
conectar 53
cambio de márgenes
copias 98
cancelación
fax programado 61
cancelar
copia 99
escanear 51
trabajo de impresión 46
Cancelar, botón 18
cantidad de copias 92
capacidad
ADF 28
bandeja 36
cargar
bandeja 1 38
cartucho de tinta 162
cartuchos. consulte cartuchos
de tinta
cartuchos de impresión
admitido 267
comprobar niveles de
tinta 160
estado 101, 111
fechas de caducidad 111
hacer pedidos en línea
266
poca tinta 194
recambio 160
referencias 111
rendimiento 280
sugerencias 159
ubicación 16
Cartuchos de tinta
admitido 280
Centro de soluciones
enviar copias escaneadas a
varios equipos 48
Centro de soluciones HP 106
Centro de soluciones HP
enviar copias escaneadas a
un equipo 48
enviar copias escaneadas a
varios equipos 48
ciclo de trabajo 281
clasificar
copias 97
código de identificación del
suscriptor 76
color
copias 97
desvaído 205
fax 63
compartir el dispositivo
Windows 144
compartir un dispositivo
Mac OS X 147
comunicación inalámbrica
asistente 151
configuración de Ethernet
151
configuración en Mac OS
X 151
configuraciones 149
configurar 148
desactivar 152
Información sobre
normativas 292
radio, desactivación 113
reducción de interferencia
152
seguridad 154
soluciones avanzadas de
problemas con la
conexión inalámbrica
240
soluciones básicas de
problemas con la
conexión inalámbrica
239
conectores, ubicar 16
conector telefónico de pared,
fax 225
conexiones
funciones disponibles 19
conexiones de Ethernet 19
conexión USB
configurar Windows 143
especificaciones 280
funciones disponibles 19
puerto, ubicación 15
configuración
administrador 102
contestador automático
(sistemas telefónicos en
paralelo) 133
contestador automático y
módem (sistemas
telefónicos en paralelo)
135
controlador 43
copia 92
correo de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
125
correo de voz y módem del
equipo (sistemas
telefónicos en paralelo)
140
escanear 51
fax 63, 115
fax, con sistemas telefónicos
en paralelo 115
línea de fax independiente
(sistemas telefónicos en
paralelo) 119
línea RDSI (sistemas
telefónicos en paralelo)
122
línea telefónica compartida
(sistemas telefónicos en
paralelo) 124
módem de equipo (sistemas
telefónicos en paralelo)
127
módem de equipo y
contestador automático
(sistemas telefónicos en
paralelo) 135
306
módem de equipo y línea de
voz (sistemas telefónicos
en paralelo) 129
módem del equipo y correo
de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
140
panel de control 23
probar fax 85
red 113
redes de Windows 145
sistema PBX (sistemas
telefónicos en paralelo)
122
situaciones de fax 117
timbre especial 78
timbre especial (sistemas
telefónicos en paralelo)
123
tipos de conexiones 19
velocidad, fax 80
Windows 142
configuración de impresión
Calidad de impresión 195
configuración predeterminada
controlador 43
copia 92
fax 65
impresión 44
panel de control 23
configurar
DSL (sistemas telefónicos
en paralelo) 120
contestador automático
configurar con fax (sistemas
telefónicos en paralelo)
133
configurar con fax y
módem 135
tonos de fax grabados
236
contraste, fax 64
controlador
configuración 43
versión 272
controlador de impresión
configuración 43
versión 272
controlador de impresora
configuración 43
versión 272
control de llamadas 59, 61
copia
calidad 94, 218
cancelar 99
cantidad de copias 92
configuración 92
especificaciones 283
legal a carta 95
mejorar áreas claras 97
reducir 95
solución de problemas
216
tamaño del papel 93
tipos de papel,
recomendados 93
velocidad 94
copia en color 91
copiar
a doble cara 98
cambio de márgenes 98
Clasificación de copias 97
en el panel de control del
dispositivo 91
copias de color tenue 217
corrección de fotografías
imprimir desde tarjeta de
memoria 55
correo de voz
configurar con el fax
(sistemas telefónicos en
paralelo) 125
configurar con fax y módem
del equipo (sistemas
telefónicos en paralelo)
140
cristal, escáner
cargar originales 27
limpiar 175
ubicación 15
cristal del escáner
cargar originales 27
limpiar 175
ubicación 15
D
Declaración de conformidad
(DOC) 296
desinstalación del software
Mac OS X 157
desinstalar software
Windows 155
digitales, cámaras
insertar tarjetas de
memoria 52
dirección IP
revisión del dispositivo
247
directos de
sin respuesta 185
dispositivo dúplex
desinstalar 278
tamaños admitidos para los
soportes de impresión
33
DOC 296
documentación 12
DSL, configuración de fax con
sistemas telefónicos en
paralelo 120
E
ECM. consulte modo de
corrección de errores
editar
imágenes escaneadas 50
texto en programa OCR
50
eliminación de faxes de la
memoria 69
eliminación de ojos rojos
imprimir desde tarjeta de
memoria 56
embalaje del dispositivo 279
emisiones acústicas 285
Encender (botón) 18
entrada de alimentación,
ubicar 16
enviar copias escaneadas
A un equipo 48
enviar escaneos
para OCR 50
solución de problemas
219
enviar faxes
control de llamadas 59, 61
desde la memoria 60
fax básico 58
fax en color 63
manualmente 58
programar 60
solución de problemas
230, 233, 236
varios destinatarios 62
envío del dispositivo 276
envío manual de faxes
enviar 58, 59
recibir 66
Índice
307
escanear
a tarjeta de memoria 48
cancelar 51
configuración para 51
desde un programa
compatible con TWAIN o
WIA 49
desde Webscan 49
editar imágenes 50
OCR 50
escaneo
Botón de inicio de fotografía
en color 18
Botón Escanear en 17
Botón para iniciar escaneo
en color 19
calidad 221
desde el panel de control del
dispositivo 47
enviar a un equipo 48
especificaciones de
escaneo 284
lento 220
mensajes de error 221
solución de problemas
219
especificaciones
eléctricas 284
emisiones acústicas 285
entorno de
almacenamiento 284
entorno operativo 284
físicas 280
procesador y memoria
281
protocolos de red 282
requisitos del sistema 281
sustratos 33
especificaciones de entorno de
almacenamiento 284
especificaciones de entorno
operativo 284
especificaciones de humedad
284
especificaciones de
procesador 281
especificaciones de
temperatura 284
especificaciones de voltaje
284
especificaciones eléctricas
284
especificaciones
medioambientales 284
estado
mensajes 22
página de
autodiagnóstico 111
página de configuración de
red 111
suministros 101
Estudio HP Photosmart 24
EWS. consulte servidor Web
incorporado
F
fax
aclarar u oscurecer 64
bloquear números 18, 71
Botón de menú Fax 17
cabecera 76
cable telefónico demasiado
corto 237
conector telefónico de
pared, falló 225
configuración 63
configuración de línea
independiente (sistemas
telefónicos en paralelo)
119
configuración de línea
telefónica compartida
(sistemas telefónicos en
paralelo) 124
configuración de timbre
especial (sistemas
telefónicos en paralelo)
123
configuraciones, cambiar
76
configuración
predeterminada 65
configurar 115
contestador automático,
configurar (sistemas
telefónicos en paralelo)
133
contestador automático y
módem, compartida con
(sistemas telefónicos en
paralelo) 135
contraste 64
control de llamadas 59, 61
copias impresas de baja
calidad 199
correo de voz, configurar
(sistemas telefónicos en
paralelo) 125
DSL, configurar (sistemas
telefónicos en paralelo)
120
eliminación de la
memoria 69
entradas de marcación
rápida, configurar 82
enviar 57
enviar, solución de
problemas 230, 233,
236
enviar a varios
destinatarios 62
especificaciones 283
Fax a Mac 73
Fax a PC 73
fotografías 63
grupos de marcación rápida,
configurar 83
imprimir los detalles de la
última transacción 89
informes 86
informes de confirmación
87
informes de error 88
línea RDSI, configurar
(sistemas telefónicos en
paralelo) 122
módem, compartida con
(sistemas telefónicos en
paralelo) 127
módem y contestador
automático, compartida
con (sistemas telefónicos
en paralelo) 135
módem y correo de voz,
compartida con (sistemas
telefónicos en paralelo)
140
módem y línea de voz,
compartida con (sistemas
telefónicos en paralelo)
129
modo de corrección de
errores 65, 79
modo de respuesta 77
opciones de rellamada 80
oscurecer o aclarar 64
probar configuración 85
programar 60
308
Protocolo de Internet, por
84
prueba de conexión de cable
telefónico, falló 226
prueba de estado de línea,
falló 229
prueba de tipo de cable
telefónico, falló 227
prueba de tono de
marcación, falló 228
prueba falló 224
recepción de fax de
respaldo 67
recepción manual 66
recibir 66
recibir, solución de
problemas 230, 234
reducción 71
reenvío 69
registro, borrar 89
registro, imprimir 88
reimprimir 68
resolución 63
respuesta automática 17,
77
sistema PBX, configurar
(sistemas telefónicos en
paralelo) 122
sistemas telefónicos en
paralelo 115
solución de problemas
223
solución de problemas de
contestadores
automáticos 236
sondeo por recibir 69
tamaño de papel 70
timbre especial, cambiar
patrón 78
timbres antes de
contestar 77
tipo de marcación,
configuración 79
tipos de configuración 117
velocidad 80
volumen de sonido 81
Fax a Mac
activar 73
modify (modificar) 73
Fax a PC
activar 73
modify (modificar) 73
Ficha Red, Caja de
herramientas (Windows)
105
ficha Servicios, Caja de
herramientas (Windows)
105
flecha derecha 18
flecha izquierda 18
FoIP 84
fotografías
editar escaneos 50
eliminación de ojos rojos
56
guardar en la
computadora 55
hojas de índice 54
impresión sin bordes 41
imprimir con corrección de
fotografías 55
imprimir desde archivos
DPOF 53
imprimir desde tarjetas de
memoria 54
insertar tarjetas de
memoria 52
mejorar copias 97
nuevos valores
predeterminados 56
sello de fecha 56
solución de problemas de
tarjetas de memoria
246
ver 54
fuentes soportadas 280
G
garantía 274
gráficos
relleno incompleto en
copias 218
se ven distintos al escaneo
original 222
grupos, marcación rápida
configurar 83
guardar
configuración
predeterminada 23
faxes en memoria 67
fotografías en la
computadora 55
H
hardware, prueba de
configuración de fax 224
herramientas de supervisión
101
Hewlett-Packard Company,
avisos 3
hojas de índice
imprimir 54
I
idioma, impresora 281
imágenes claras, solución de
problemas
copias 218
escaneos 223
imágenes oscuras, solución de
problemas
copias 218
escaneos 223
impresión
calidad, solucionar
problemas 196, 199,
203, 206
cancelar 46
caracteres sin sentido 188
configuración 43
detalles del último fax 89
doble cara 44
fallo sin bordes 185
fotografías desde tarjetas de
memoria 54
impresión distorsionada
202
impresión en blanco 194
informe de calidad de
impresión 169
lenta 181
lento, solución de
problemas 213
los sobres se imprimen de
forma incorrecta 184
márgenes incorrectos 191,
192
no ocurre nada 188
orden inverso de páginas
191
página de diagnóstico 169
Página de estado de la
impresora 111
páginas Web 46
rayas verticales 208
Índice
309
solución de problemas
184
tenues 205
impresión a doble cara 44
impresión lenta, solución de
problemas 181
impresión por los dos lados
45
impresión sin bordes
Mac OS X 41
Windows 41
impresora, alinear 167
imprimir
entradas de marcación
rápida 84
faxes 68
fotografías del archivo
DPOF 53
hojas de índice 54
informes de fax 86
registros de fax 88
solución de problemas
180
indicadores luminosos, panel de
control 17
información que falta o
incorrecta, solución de
problemas 182
información regulatoria 286
Información sobre normativas
292
información sobre ruido 285
información técnica
especificaciones de copia
283
especificaciones de
escaneo 284
especificaciones del fax
283
especificaciones de tarjetas
de memoria 285
informe de calidad de
impresión 169
informes
confirmación, fax 87
error, fax 88
prueba de fax falló 224
Informes
cabezal de impresión 166
Calidad de impresión 169
diagnóstico 169
números de fax no
deseados 71
informes de confirmación, fax
87
informes de error, fax 88
instalación
Agregar impresora,
Windows 146
software de red de
Windows 145
software para Mac OS X
146
software para Windows
142
solución de problemas
247
unidad de impresión a doble
cara 41
instalación Agregar
impresora 146
interferencia de radio
Información sobre
normativas 292
reducción 152
Internet Protocol (Protocolo
Internet)
fax, utilización 84
L
léame 12
lenguaje, impresora 280
limpiar
alimentador automático de
documentos 177
cristal del escáner 175
exterior 177
Limpiar
registros de faxes 89
limpieza
cabezal de impresión 166
línea RDSI, configurar con fax
sistemas telefónicos en
paralelo 122
líneas
copias, solución de
problemas 218
escaneos, solución de
problemas 222, 223
línea telefónica, patrón de timbre
de respuesta 78
Luz de aviso 18
LL
llamada rápida
enviar fax 58
grupos, configurar 83
Llamada rápida
botones 17
botones de una pulsación
18
M
Mac OS X
compartir un dispositivo
147, 148
configuración de
impresión 44
configuración de la
comunicación
inalámbrica 151
desinstalación del
software 157
Estudio HP Photosmart 24
impresión sin bordes 41
imprimir en soportes de
impresión especiales o
personalizados 40
instalar software 147
Utilidad de impresora HP
108
Mala calidad de impresión
196
mantenimiento
alinear impresora 167
cabezal de impresión
166
cartucho de tinta 162
comprobar niveles de
tinta 160
informe de calidad de
impresión 169
limpiar el cabezal de
impresión 166
página de diagnóstico 169
sustituir cartuchos de
tinta 160
marcación por pulsos 79
marcación por tonos 79
marcación rápida
imprimir y ver 84
números de fax,
configurar 82
márgenes
configuración,
especificaciones 37
310
incorrecto 191
texto o gráficos cortados
192
mayor calidad de la copia 94
memoria
eliminación de faxes 69
especificaciones 281
guardar faxes 67
reimprimir faxes 68
mensajes de advertencia 22
mensajes de error
no se pudo activar origen
TWAIN 221
panel de control del
dispositivo 23
mensajes de error crítico 23
menú Copiar 21
menú Escanear 21
menús, panel de control del
dispositivo 21
modelo, número 111
módem
compartida con fax
(sistemas telefónicos en
paralelo) 127
compartida con fax y
contestador automático
(sistemas telefónicos en
paralelo) 135
compartida con fax y correo
de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
140
compartida con línea de fax
y voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
129
módem de acceso telefónico
compartida con fax
(sistemas telefónicos en
paralelo) 127
compartida con fax y
contestador automático
(sistemas telefónicos en
paralelo) 135
compartida con fax y correo
de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
140
compartida con línea de fax
y voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
129
módem de equipo
compartida con fax
(sistemas telefónicos en
paralelo) 127
compartida con fax y
contestador automático
(sistemas telefónicos en
paralelo) 135
compartida con línea de fax
y voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
129
módem del equipo
compartida con fax y correo
de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
140
modo de corrección de
errores 65
modo de corrección de errores,
fax 79
modo de números de fax no
deseados 71
N
niveles de tinta, comprobar
160
no alineada, solución de
problemas
copia 218
no alineadas, solución de
problemas
impresión 215
no alineado, solución de
problemas
escaneo 222
notas de la versión 12
nuevos valores
predeterminados
imprimir desde tarjeta de
memoria 56
número de modelo normativo
294
número de serie 111
números de fax bloqueados
botón del panel de control
del dispositivo 18
configurar 71
Informes 71
ver lista 73
O
OCR
editar documentos
escaneados 50
solución de problemas
221
opciones de rellamada,
configuración 80
originales
editar escaneos 50
escaneo 47
oscurecer
copias 96
faxes 64
P
página de diagnóstico 169
página de estado de la
impresora
información activada 110
Página de estado de la
impresora
impresión 111
páginas cortadas, solución de
problemas 183
páginas en blanco, solución de
problemas
copia 217
escaneo 223
impresión 182
páginas en blanco y negro
copiar 91
fax 57
páginas por mes (ciclo de
trabajo) 281
páginas Web, imprimir 46
panel de acceso posterior
desinstalar 278
eliminar atascos 249
ilustración 16
panel de control
botones 17
indicadores luminosos 17
panel de control del dispositivo
configuración, cambiar 23
configuración del
administrador 102
configuración de red 113
copiar desde 91
enviar copias escaneadas a
un equipo 48
enviar faxes 58
escanear desde 47
Índice
311
mensajes 22
menús 21
plantilla, retiro 276
ubicación 15
panel de control del dispositivo,
teclado
ubicación 17
papel
atascos 249, 252
copia legal a carta 95
tamaño, establecer para
fax 70
tipos recomendados para
copia 93
Papel
fallo de alimentación 210
papel fotográfico
copia 93
papel fotográfico de 10 x 15 cm
copia 93
papel fotográfico de 4 x 6
pulgadas
copia 93
papel tamaño carta
copia 93
papel tamaño legal
copia 93
patrón de timbre de respuesta
cambiar 78
sistemas telefónicos en
paralelo 123
periodo de asistencia telefónica
periodo de asistencia 272
pestillo del cartucho de
impresión, ubicar 16
Photosmart Software 24
Photosmart Studio 24
póster de configuración 12
presión sonora 285
problemas
impresión 184
problemas con el fax
Mala calidad de
impresión 199
problemas relacionados con la
alimentación del papel,
solución de problemas 214
proceso de asistencia 271
programa de conservación del
medio ambiente 298
programar fax 60
prueba de conector telefónico de
pared, fax 225
prueba de estado de línea,
fax 229
prueba de puerto correcto,
fax 226
prueba de tono de marcación,
falla 228
pruebas, fax
conector telefónico de
pared 225
conexión a puerto, falló
226
configuración 85
estado de línea de fax 229
falló 224
hardware, falló 224
prueba de tipo de cable
telefónico de fax falló
227
tono de marcación, falló
228
puerta de acceso al carro de
impresión, situar 16
puertos, especificaciones 280
puntos, solución de problemas
escaneo 223
puntos o rayas, solución de
problemas
copias 218
puntos o rayas de color negro,
solución de problemas
copias 218
escaneo 223
puntos por pulgada (ppp)
fax 18
R
radio, desactivación 113
rayas, solución de problemas
copias 218
escaneo 223
rayas en escaneos, solución de
problemas 222
recepción de faxes de
respaldo 67
recibir fax
modo de respuesta
automática 77
recibir faxes
automáticamente 66
bloquear números 71
manualmente 66
reenvío 69
solución de problemas
230, 234
sondear 69
timbres antes de
contestar 77
reciclar
cartuchos de impresión
298
redes
compartir, Windows 144
conexiones de Ethernet
19
configuración, cambio 113
configuración avanzada
114
configuración de conexión
inalámbrica 111
configuración de la
comunicación
inalámbrica 148
Configuración de Mac OS
X 147
configuración de
Windows 145
configuración inalámbrica
149
ilustración del conector 16
protocolos admitidos 282
requisitos del sistema 282
sistemas operativos
admitidos 282
valores de IP 114
velocidad del enlace 114
ver e imprimir
configuración 113
reducción automática de fax
71
reducir/ampliar copias
cambiar tamaño para ajustar
a carta 95
cambiar tamaño para ajustar
a carta o A4 95
reducir fax 71
reenvío de faxes 69
registro, fax
imprimir 88
ver 89
reimprimir
faxes en memoria 68
requisitos del sistema 281
resolución
fax 18
resolución, fax 63
312
S
Secure Digital, tarjeta de
memoria
insertar 52
seguridad
comunicación inalámbrica
154
configuración inalámbrica
150
sello de fecha
imprimir desde tarjeta de
memoria 56
servidor Web incorporado
acerca de 106
apertura 107
configuración de
administrador 102
números de fax bloqueados,
ver 73
páginas 108
registro de fax, ver 89
requisitos del sistema 282
solución de problemas, no
se puede abrir 247
Webscan 49
sistema PBX, configurar con fax
sistemas telefónicos en
paralelo 122
sistemas operativos
admitidos 281
sistemas telefónicos en paralelo
configuración contestador
automático 133
configuración de línea
compartida 124
configuración de línea
independiente 119
configuración de módem
127
configuración de módem y
contestador
automático 135
configuración de módem y
correo de voz 140
configuración de timbre
especial 123
configuración DSL 120
configuración PBX 122
configuración RDSI 122
módem compartido con
configuración de línea de
voz 129
países/regiones con 115
tipos de configuración 117
sistemas telefónicos en serie
países/regiones con 115
tipos de configuración 117
sitios Web
Apple 147
asistencia técnica 268
información de
accesibilidad 14
pedir suministros y
accesorios 266
Sitios web
hoja de datos de rendimiento
de los suministros 280
programas
medioambientales 298
seguridad inalámbrica 150
sobres
bandeja de admisión 36
pautas 32
tamaños admitidos 34
software
desinstalar desde Mac OS
X 157
desinstalar desde
Windows 155
HP Photosmart 24
instalación en Mac OS X
146
instalación en Windows
142
OCR 50
tipos de conexiones 19
Webscan 49
Software HP Photosmart 24
solucionar problemas
atascos, papel 252
solución de problemas
alimentación eléctrica 181
calidad de copia 218
calidad de escaneo 221
conector telefónico de
pared, falló 225
consejos 179
contestadores
automáticos 236
copia 216
copias no alineadas 218
enviar faxes 230, 233, 236
escaneo 219
fax 223
impresión 184
impresión lenta 181
impresora toma varias
páginas 215
imprimir 180
información incorrecta o que
falta 182
instalación 247
mensajes del panel de
control del dispositivo
22
página de configuración de
red 111
páginas cortadas, ubicación
incorrecta de texto o
gráficos 183
páginas impresas en
blanco 182
páginas no alineadas 215
problemas inalámbricos
239
problemas relacionados con
la alimentación del
papel 214
prueba de conexión de cable
telefónico de fax falló
226
prueba de hardware del fax
falló 224
prueba de línea de fax
falló 229
prueba de tipo de cable
telefónico de fax falló
227
prueba de tono de
marcación de fax falló
228
pruebas de fax 224
recibir faxes 230, 234
servidor Web incorporado
247
sustrato no se toma desde
una bandeja 214
tarjetas de memoria 246
sondear para recibir un fax 69
soporte
tamaños admitidos 33
tipos y pesos admitidos 36
Soporte de PCL 3 280
soportes
cargar bandeja 38
doble cara 44
soucionar problemas
Calidad de impresión 196
Índice
313
página de estado de la
impresora 110
problemas con el fax 199
suministros
estado 101
hacer pedidos en línea
266
página de
autodiagnóstico 111
rendimiento 280
sustituir cartuchos de tinta
160
sustrato
capacidad del ADF 28
eliminar atascos 249
solución de problemas de
alimentación 214
sustratos
especificaciones 33
HP, pedir 267
impresión sin bordes 41
imprimir en tamaño
personalizado 39
páginas no alineadas 215
selección 32
sustratos de tamaño
personalizado
imprimir en 39
pautas 33
tamaños admitidos 36
sustratos fotográficos
pautas 32
tamaños admitidos 34
T
tamaño
escaneos, solución de
problemas 223
solución de problemas de
copia 217
tamaño del papel
ajuste de copia 93
Tarjeta de memoria MMC
insertar 52
Tarjeta de memoria xD
ranura, ubicación 53
Tarjeta de memoria xD-Picture
insertar 52
tarjetas
bandeja de admisión 36
pautas 32
tamaños admitidos 34
tarjetas de memoria
escanear a 48
especificaciones 285
guardar fotografías en la
computadora 55
hojas de índice 54
imprimir archivos DPOF
53
solución de problemas
246
Tarjetas de memoria
corrección de fotografías
55
eliminación de ojos rojos
56
imprimir archivos 54
insertar 52
nuevos valores
predeterminados 56
sello de fecha 56
Tarjetas Memory Stick
insertar 52
ranura, ubicación 53
teléfono, fax de
recibir 66
teléfono, fax desde
enviar 58
enviar, 58
teléfono del soporte 272
texto
con manchas en copias
219
copias poco claras, solución
de problemas 218
escaneos poco claros 223
falta por escanear, solución
de problemas 220
no se puede editar después
de escaneo, solución de
problemas 221
relleno incompleto en
copias 218
solución de problemas
183
Texto
caracteres sin sentido 188
cortado 192
desigual 211
fuentes con buena
definición 211
incompleto 199
texto en color y OCR 50
timbre especial
cambiar 78
sistemas telefónicos en
paralelo 123
timbres antes de contestar 77
tinta
derrame en la parte posterior
del papel 209
poca 194
tinta esparcida 196
tipo de conexión
cambiar 153
tipo de marcación,
configuración 79
trabajos
configuración 23
transcurrido el periodo de
asistencia 274
transmitir faxes
enviar 61
transparencias
copia 93
TWAIN
escanear desde 49
no se pudo activar origen
221
U
unidad de impresión a doble
cara
eliminar atascos 249
instalación 41
USB,conexión
configuración Mac OS X
146
puerto, ubicar 16
uso compartido 19
Utilidad de impresora de HP
(Mac OS X)
apertura 108
configuración de
administrador 103
paneles 109
V
valores de IP 114
velocidad
copia 94
solución de problemas de
impresión 181
solución de problemas del
escáner 220
314
velocidad del enlace,
configuración 114
velocidad en baudios 80
ver
configuración de red 113
entradas de marcación
rápida 84
fotografías 54
números de fax
bloqueados 73
registro de fax 89
volumen
sonidos del fax 81
W
Webscan 49
WIA (Windows Image
Application), escanear
desde 49
Windows
ajustes de impresión 43
Centro de soluciones HP
106
compartir el dispositivo
144
configuración de red 145
configurar comunicación
inalámbrica 151
desinstalar software 155
doble cara 45
impresión sin bordes 41
imprimir en sustratos
especiales o de tamaño
personalizado 39
instalación Agregar
impresora 146
instalar software 142, 143
requisitos del sistema 281
Software HP Photosmart
24
Windows Image Application
(WIA), escanear desde 49
Índice
315
316
Podręcznik użytkownika
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com/support
1 / 1

DEK Officejet 6500 All-in-One Printer series - E709 El manual del propietario

Categoría
Multifuncionales
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para