HP Officejet J4500/J4600 All-in-One Printer series El manual del propietario

Categoría
Multifuncionales
Tipo
El manual del propietario
OK
#
#
-
*
0
7 pqrs 8 tuv
9 wxyz
5 jkl
4 ghi
1
2 abc
3 def
6 mno
Podręcznik użytkownika
HP Officejet serie J4500 All-in-One
Guía del usuario
HP Officejet serie J4500 All-in-One
Guía del usuario
Información sobre
Copyright
© 2008 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Hewlett-Packard Company,
avisos
La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin
previo aviso.
Todos los derechos reservados.
Queda prohibida la reproducción,
adaptación o traducción de este
material sin el permiso previo por
escrito de Hewlett-Packard, excepto
en los casos permitidos por las leyes
de propiedad intelectual.
Las únicas garantías de los productos
y los servicios de HP quedan
estipuladas en la declaración expresa
de garantía que acompaña a dichos
productos y servicios. Nada de lo aquí
expuesto debe interpretarse como
una garantía adicional. HP no se
responsabiliza de los posibles errores
técnicos o editoriales ni de las
omisiones que pudieran haberse
producido en este documento.
Marcas registradas
Windows, Windows XP y Windows
Vista son marcas comerciales
registradas en EE.UU. de Microsoft
Corporation.
ENERGY STAR y la marca ENERGY
STAR son marcas registradas en
EE. UU.
Información de seguridad
Tome las precauciones básicas de
seguridad siempre que vaya a usar
este producto para reducir el riesgo
de daños por fuego o descarga
eléctrica.
1. Lea y comprenda todas las
instrucciones de la documentación
que viene con el dispositivo.
2. Al conectar este producto a una
fuente de poder, utilice solamente una
toma de corriente con conexión a
tierra. Si no sabe si la toma tiene
conexión a tierra, verifíquelo con un
electricista calificado.
3. Tenga presente todos los avisos y
las instrucciones indicadas en el
producto.
4. Antes de proceder a su limpieza,
desenchufe este producto de las
tomas mural.
5. No instale ni utilice este producto
cerca de agua o cuando esté mojado.
6. Instale el dispositivo de manera
segura sobre una superficie estable.
7. Instale el producto en un lugar
protegido donde nadie pueda pisar el
cable de alimentación eléctrica ni
tropezar con él, y donde dicho cable
no sufra daños.
8. Si el producto no funciona
normalmente, consulte
Mantenimiento
y solución de problemas.
9. Dentro del producto no hay piezas
que el usuario pueda reparar. Confíe
las tareas de servicio a personal de
servicio calificado.
Accesibilidad
El dispositivo incluye una serie de
funciones que lo hacen accesible
para personas con discapacidades.
Visual
Los usuarios con impedimentos
visuales o baja visión pueden acceder
al software del dispositivo usando las
opciones y funciones de accesibilidad
del sistema operativo. También es
compatible con la mayor parte de la
tecnología de apoyo, tal como
lectores de pantalla, lectores Braille y
aplicaciones voz a texto. Para los
usuarios que no puedan ver colores,
los botones y pestañas de color,
utilizados en el software y en el panel
de control del dispositivo, cuentan con
etiquetas simples con texto o iconos
que expresan la acción
correspondiente.
Movilidad
Para usuarios con impedimentos de
movilidad, las funciones del software
del dispositivo se pueden ejecutar
mediante comandos del teclado. El
software también es compatible con
opciones de accesibilidad de
Windows tales como StickyKeys,
ToggleKeys, FilterKeys y MouseKeys.
Los usuarios pueden utilizar las
puertas, botones, bandejas de papel y
guías del papel del dispositivo con
fuerza y alcance limitados.
Support
Para obtener más detalles acerca de
la accesibilidad de este producto y del
compromiso de HP con la
accesibilidad a los productos, visite el
sitio Web de HP en
www.hp.com/
accessibility.
Para obtener información acerca de
accesibilidad a Mac OS, visite el sitio
Web de Apple en
www.apple.com/
accessibility.
Contenido
1 Primeros pasos
Búsqueda de otras fuentes para el producto ............................................................................8
Conocimiento de las piezas del dispositivo ..............................................................................9
Vista frontal .......................................................................................................................10
Área de suministros de impresión ..................................................................................... 10
Vista posterior ...................................................................................................................11
Botones e indicadores luminosos del panel de control del dispositivo ..............................11
Información de conexión ...................................................................................................12
2 Uso del dispositivo
Uso de los menús del panel de control del dispositivo ...........................................................13
Tipos de mensajes del panel de control del dispositivo ..........................................................13
Mensajes de estado ..........................................................................................................14
Mensajes de advertencia ..................................................................................................14
Mensajes de error .............................................................................................................14
Mensajes de error crítico ..................................................................................................14
Cambio de la configuración del dispositivo .............................................................................14
Uso del Centro de soluciones HP (Windows) .........................................................................15
Uso del software de imágenes fotográficas de HP .................................................................15
Cargar originales ....................................................................................................................17
Carga de un original en el cristal del escáner ...................................................................17
Carga de un original en el alimentador automático de documentos (ADF) .......................17
Selección de sustratos de impresión ......................................................................................18
Consejos para seleccionar y utilizar sustratos de impresión ............................................19
Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos ....................................20
Comprensión tamaños admitidos ...............................................................................20
Comprensión de tipos y pesos de soportes admitidos ................................................23
Configuración de márgenes mínimos ...............................................................................24
Carga de soportes ..................................................................................................................24
Impresión en sustratos especiales y de tamaño personalizado ..............................................25
Impresión sin bordes ..............................................................................................................26
Configuración de entradas de marcación rápida ....................................................................28
Configuración de números de fax como entradas o grupos de marcación rápida ............28
Configuración de entradas de marcación rápida ........................................................29
Configurar un grupo de marcación rápida ..................................................................29
Impresión y visualización de una lista de entradas de marcación rápida .........................30
Ver una lista de entradas de marcación rápida ........................................................... 30
3 Impresión
Cambio de ajustes de impresión ............................................................................................31
Cambiar la configuración de una aplicación para los trabajos en curso (Windows) .........31
Cambiar la configuración predeterminada para todos los trabajos futuros (Windows) .....32
Cambiar la configuración (Mac OS) ..................................................................................32
Cancelación de un trabajo de impresión .................................................................................32
1
4 Copias
Hacer copias desde el panel de control del dispositivo ..........................................................33
Cambio de la configuración de copia ......................................................................................34
Establezca la cantidad de copias ...........................................................................................34
Establezca el tamaño del papel de copia ...............................................................................34
Establecimiento del tipo de papel de copia .............................................................................35
Cambio de la calidad o la velocidad de copia .........................................................................36
Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4 ....................37
Copia de un documento de tamaño legal en papel de tamaño carta ......................................38
Ajuste de la claridad y la oscuridad de las copias ..................................................................38
Mejora de áreas difuminadas de la copia ...............................................................................39
Mejora de áreas claras de la copia .........................................................................................39
Cancelación de un trabajo de copia .......................................................................................40
5 Escaneo
Escaneo de un original ...........................................................................................................41
Escaneo de un original a un programa en el equipo (conexión directa) ...........................42
Escaneo desde un programa compatible con TWAIN o WIA .................................................42
Escanear desde un programa compatible con TWAIN .....................................................42
Escanear desde un programa compatible con WIA ..........................................................43
Edición de un original escaneado ...........................................................................................43
Edición de una fotografía o gráfico escaneados ...............................................................43
Edición de un documento escaneado con el software de reconocimiento óptico de
caracteres (OCR) ..............................................................................................................43
Cambio de la configuración de escaneo .................................................................................44
Cancelación de un trabajo de escaneo ................................................................................... 44
6 Fax
Envío de un fax .......................................................................................................................45
Envío de un fax básico .....................................................................................................46
Envío de un fax manualmente desde un teléfono .............................................................46
Envío de un fax mediante control de llamadas .................................................................47
Enviar un fax desde la memoria .......................................................................................48
Programación de un fax para enviarlo más tarde .............................................................49
Enviar un fax a varios destinatarios ..................................................................................49
Envíe un fax a varios destinatarios desde el panel de control del dispositivo .............50
Envío de un original en color o fotografías por fax ............................................................ 50
Cambio de la resolución de fax y ajustes de Más claro/Más oscuro ..............................51
Cambio de la resolución de fax ................................................................................... 51
Cambio del ajuste Más claro/Más oscuro .................................................................52
Establecimiento de nuevos ajustes predeterminados .................................................53
Envío de un fax en modo de corrección de errores ..........................................................53
2
Recepción de un fax ...............................................................................................................54
Recepción manual de un fax ............................................................................................54
Configurar fax de respaldo ...............................................................................................55
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria ..........................................................56
Sondeo para recibir un fax ................................................................................................57
Reenvío de faxes a otro número ....................................................................................... 57
Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos .........................................58
Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes .......................................58
Bloqueo de números de fax no deseados ........................................................................59
Agregue números a la lista de números de fax no deseados .....................................59
Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados .............................60
Recibir faxes en su computadora .....................................................................................60
Active Fax a PC ..........................................................................................................61
Modificar las configuraciones de Fax a PC .................................................................61
Cambio de la configuración de fax .........................................................................................62
Configuración de la cabecera de fax ................................................................................63
Definición del modo de respuesta (respuesta automática) ...............................................63
Establecimiento del número de timbres antes de contestar .............................................63
Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial ...................................64
Establecimiento del modo de corrección de errores de fax ..............................................65
Configuración del tipo de marcación .................................................................................65
Configuración de las opciones de rellamada ....................................................................65
Establecimiento de la velocidad de fax .............................................................................66
Envío y recepción de faxes a través de Internet .....................................................................67
Comprobación de la configuración de fax ...............................................................................67
Uso de informes .....................................................................................................................68
Impresión de informes de confirmación del fax ................................................................. 68
Impresión de informes de error de fax ..............................................................................69
Impresión y visualización del registro de faxes .................................................................70
Cancelar un fax ......................................................................................................................70
7 Configuración y administración
Administración del dispositivo .................................................................................................71
Controlar el dispositivo .....................................................................................................71
Administración del dispositivo ...........................................................................................72
Uso de herramientas de administración de dispositivos .........................................................72
Caja de herramientas (Windows) ...................................................................................... 72
Abrir la Caja de herramientas .....................................................................................73
Fichas de la Caja de herramientas .............................................................................73
HP Printer Utility (Mac OS) ...............................................................................................74
Abrir la Utilidad de impresora de HP ...........................................................................74
Paneles de HP Printer Utility ....................................................................................... 75
Comprender el informe de autocomprobación ........................................................................75
Contenido
3
Configurar el envío de fax para el dispositivo .........................................................................76
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) .............76
Elección de la configuración de fax adecuada para su hogar u oficina ......................78
Selección de la configuración de fax ..........................................................................79
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz) .......................81
Caso B: Configuración del dispositivo con DSL ..........................................................82
Caso C: Configuración del dispositivo con un sistema telefónico PBX o una
línea RDSI ..................................................................................................................83
Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea .................................84
Caso E: Línea compartida de voz/fax .........................................................................85
Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz ............................................86
Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben
llamadas de voz) .........................................................................................................87
Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo .....................................90
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático ..............................94
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador
automático ..................................................................................................................96
Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de
equipo y correo de voz .............................................................................................100
Configuración de fax de tipo serie ..................................................................................102
Configuración del dispositivo (Windows) ..............................................................................103
Instalar el software antes de conectar el dispositivo (recomendado) ..............................104
Conectar el dispositivo antes de instalar el software ......................................................104
Compartir el dispositivo en una red compartida localmente ...........................................105
Configuración del dispositivo (Mac OS) ................................................................................105
Para instalar el software .................................................................................................106
Compartir el dispositivo en una red compartida localmente ...........................................106
Instalación y desinstalación del software ..............................................................................107
8 Mantenimiento y solución de problemas
Trabajo con cartuchos de tinta .............................................................................................110
Cartuchos de tinta admitidos ..........................................................................................110
Manipulación de los cartuchos de tinta ...........................................................................111
Reemplazo de los cartuchos de tinta ..............................................................................111
Alineación de los cartuchos de tinta ...............................................................................114
Limpieza de los cartuchos de tinta ..................................................................................116
Limpieza de contactos de cartuchos de tinta ..................................................................117
Limpieza del área alrededor de los inyectores de tinta ...................................................119
Almacenar los suministros de impresión ........................................................................121
Limpieza del dispositivo ........................................................................................................122
Limpieza del cristal del escáner ......................................................................................123
Limpieza del exterior .......................................................................................................123
Limpiar el alimentador automático de documentos ......................................................... 123
Consejos y recursos generales de solución de problemas ...................................................126
4
Solución de problemas de impresión ....................................................................................127
El dispositivo se apaga inesperadamente ......................................................................127
Aparece un mensaje de error en la pantalla del panel de control ...................................128
El dispositivo no está respondiendo (no se imprime nada) .............................................128
El dispositivo se demora mucho en imprimir ................................................................... 129
Páginas en blanco o parcialmente impresas ..................................................................129
Algo falta en la página o no está correcto .......................................................................129
La ubicación del texto o de los gráficos es incorrecta .....................................................130
El dispositivo imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel .........................131
Calidad de impresión deficiente o impresiones inesperadas ................................................131
Problemas comunes de mala calidad de la impresión ....................................................131
Impresión de caracteres ilegibles ...................................................................................132
La tinta deja manchas .....................................................................................................133
La tinta no rellena completamente el texto o los gráficos ...............................................133
Las impresiones tienen colores tenues o apagados .......................................................134
Los colores se imprimen como blanco y negro ...............................................................134
Se imprimen colores incorrectos ..................................................................................... 134
La impresión muestra colores corridos ...........................................................................135
Los colores no se alinean correctamente .......................................................................135
Se han omitido líneas o puntos del texto o de los gráficos .............................................135
Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel .....................................136
Solución de problemas de copia ...........................................................................................137
No salió ninguna copia ...................................................................................................138
Las copias están en blanco ............................................................................................138
Hay documentos que faltan o de color tenue .................................................................138
El tamaño se ha reducido ...............................................................................................139
La calidad de la copia es deficiente ................................................................................139
Los defectos de la copia son evidentes ..........................................................................139
El dispositivo imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel .........................140
Aparición de mensajes de error ......................................................................................140
El papel no coincide ........................................................................................................140
Solución de problemas de escaneo ......................................................................................140
El escáner no ha realizado ninguna acción ....................................................................141
El escaneo tarda demasiado en realizarse .....................................................................141
Una parte del documento no se escaneó o falta texto ....................................................142
El texto no se puede editar .............................................................................................142
Aparición de mensajes de error ......................................................................................143
La calidad de la imagen escaneada es deficiente ..........................................................143
Los defectos del escaneo son evidentes ........................................................................144
Solución de problemas de fax ..............................................................................................145
La prueba de fax falló .....................................................................................................145
Solución de problemas de instalación ..................................................................................160
Sugerencias para la instalación de hardware .................................................................161
Sugerencias para la instalación de software ..................................................................162
Eliminar atascos ...................................................................................................................162
Cómo eliminar atascos de papel ..................................................................................... 163
Evitar atascos de papel ..................................................................................................164
Contenido
5
A Suministros y accesorios HP
Ordenar suministros de impresión por Internet .....................................................................166
Suministros ...........................................................................................................................166
Sustratos HP ..................................................................................................................166
B Asistencia técnica y garantía
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ..........................................................168
Asistencia técnica por medios electrónicos ..........................................................................169
Asistencia telefónica de HP ..................................................................................................169
Antes de llamar ...............................................................................................................169
Proceso de asistencia .....................................................................................................170
Asistencia telefónica de HP ............................................................................................170
Periodo de asistencia telefónica ...............................................................................170
Números de asistencia telefónica .............................................................................170
Realizar una llamada ................................................................................................170
Después del periodo de asistencia telefónica ...........................................................170
Opciones de garantía adicional ......................................................................................171
HP Quick Exchange Service (Japón) ..............................................................................171
Llamar a la asistencia al cliente de HP en Corea ...........................................................172
Preparación del dispositivo para su envío ............................................................................172
Retirar los cartuchos de tinta antes del envío .................................................................172
Embalaje del dispositivo .......................................................................................................174
C Especificaciones del dispositivo
Especificaciones físicas ........................................................................................................175
Características y capacidades del producto .........................................................................175
Especificaciones del procesador y de la memoria ................................................................176
Requisitos del sistema ..........................................................................................................176
Especificaciones de impresión .............................................................................................177
Especificaciones de copia ....................................................................................................177
Especificaciones del fax .......................................................................................................177
Especificaciones de escaneo ...............................................................................................178
Especificaciones medioambientales .....................................................................................178
Especificaciones eléctricas ...................................................................................................178
Especificaciones de emisiones acústicas (impresión en modo Borrador, niveles de
ruido según ISO 7779) ..........................................................................................................178
D Información regulatoria
Declaración de la FCC ..........................................................................................................180
Aviso para usuarios de Corea ..............................................................................................180
VCCI (Class B) declaración de cumplimiento para usuarios en Japón .................................181
Aviso para el usuario de Japón acerca del cable de alimentación ........................................181
RoHS notices (China only) ...................................................................................................181
Declaración de emisiones de ruido para Alemania ...............................................................181
Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements .......................................182
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense ......................................................183
Aviso para los usuarios del Espacio económico europeo .....................................................184
Notice to users of the German telephone network ................................................................184
Australia wired fax statement ................................................................................................184
Número de modelo normativo ..............................................................................................184
Declaración de conformidad .................................................................................................185
6
Programa de administración medioambiental de productos .................................................186
Uso del papel ..................................................................................................................186
Plástico ...........................................................................................................................186
Especificaciones de seguridad de los materiales ...........................................................186
Programa de reciclaje .....................................................................................................186
Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet .........................................................186
Eliminación de equipos para desecho por parte de los usuarios domésticos de la
Unión Europea ................................................................................................................187
Aviso de Energy Star® ...................................................................................................188
Índice..........................................................................................................................................189
Contenido
7
1 Primeros pasos
Esta guía entrega detalles acerca de cómo usar el dispositivo y cómo solucionar
problemas.
Búsqueda de otras fuentes para el producto
Conocimiento de las piezas del dispositivo
Búsqueda de otras fuentes para el producto
Puede obtener información del producto y recursos adicionales para solucionar
problemas que no aparecen en esta guía, desde las siguientes fuentes:
Fuente Descripción Ubicación
Póster de configuración
Proporciona información
ilustrada de la instalación.
Junto con el dispositivo se
entrega una versión impresa
del documento.
Archivo léame y notas de la
versión
Proporcionan información
técnica de última hora y
sugerencias para solucionar
problemas.
Se incluyen en el Starter CD.
Caja de herramientas
(Microsoft
®
Windows
®
)
Proporciona acceso a los
servicios de mantenimiento.
Para obtener más
información, consulte
Caja
de herramientas (Windows).
En general, la Caja de
herramientas se instala con
el software del dispositivo
como una opción de
instalación disponible.
HP Printer Utility (Mac OS) Contiene herramientas para
configurar la impresión,
calibrar el dispositivo, limpiar
los cartuchos de tinta,
imprimir la página de
configuración, ordenar
suministros en línea y
encontrar información de
asistencia técnica en el sitio
Web.
Para obtener más
información, consulte
HP
Printer Utility (Mac OS).
En general, HP Printer Utility
se instala con el software del
dispositivo.
Panel de control del
dispositivo
Proporciona información de
estado, error y advertencia
acerca del funcionamiento.
Para obtener más
información, consulte
Botones e indicadores
luminosos del panel de
control del dispositivo.
Registros e informes Proporcionan información
acerca de eventos que se
han producido.
Para obtener más
información, consulte
Controlar el dispositivo.
8 Primeros pasos
Fuente Descripción Ubicación
Página de autodiagnóstico
Información del
dispositivo:
Nombre del producto
Número de modelo
Número de serie
Número de versión
del firmware
Número de páginas
impresas desde las
bandejas y accesorios
Niveles de tinta
Estado de los cartuchos
de tinta
Para obtener más
información, consulte
Comprender el informe de
autocomprobación.
Sitios Web de HP Proporcionan el software
más reciente para la
impresora e información
acerca de productos y
asistencia técnica.
www.hp.com/support
www.hp.com
Asistencia telefónica de HP Ofrece información para
ponerse en contacto con HP.
Durante el período de
garantía, a menudo esta
asistencia técnica es sin
cobro alguno.
Si desea obtener más
información, consulte
Asistencia telefónica de HP.
Ayuda del software de
imágenes fotográficas de HP
Proporciona información
sobre cómo utilizar el
software.
Para obtener más
información, consulte Uso del
software de imágenes
fotográficas de HP.
Guía de panel de control Instrucciones del panel de
control del dispositivo
Disponibles por medio del
Centro de soluciones y la
Caja de herramientas
(Windows).
Conocimiento de las piezas del dispositivo
Vista frontal
Área de suministros de impresión
Vista posterior
Botones e indicadores luminosos del panel de control del dispositivo
Información de conexión
(continúa)
Conocimiento de las piezas del dispositivo 9
Vista frontal
1 Panel de control del dispositivo
2 Bandeja principal
3 Puerta frontal de acceso
4 Cristal del escáner
5 Alimentador automático de documentos
Área de suministros de impresión
1 Puerta frontal de acceso
2 Cartuchos de tinta
Capítulo 1
10 Primeros pasos
Vista posterior
1 Puerto de bus serie universal (USB) posterior
2 Entrada de alimentación
3 1-LÍNEA (fax)
4 2-EXT (teléfono)
Botones e indicadores luminosos del panel de control del dispositivo
El diagrama y la respectiva tabla a continuación proporcionan una referencia rápida
de las funciones del panel de control del dispositivo.
Etiqueta Nombre y descripción
1
Teclado numérico: Escribe valores.
2 Luz de atención: Indica un estado de error.
3
Botón Atrás: Vuelve a la configuración anterior o al nivel de menú superior.
4 Botón flecha izquierda: Navega hacia adelante a través de las configuraciones en los
menús.
5
Botón Aceptar: Selecciona el menú o configuración actual.
6
Botón flecha derecha: Navega hacia atrás a través de las configuraciones en los menús.
Conocimiento de las piezas del dispositivo 11
Etiqueta Nombre y descripción
7 Configurar: Presenta el menú Configurar para generar informes y otras configuraciones de
mantenimiento y para acceder al menú Ayuda. Al seleccionar un tema en el menú Ayuda, se
abre la ventana de ayuda en la pantalla del equipo.
8 Iniciar: Inicia una copia, fax o trabajo de escaneo. Pulsar Iniciar procesa el trabajo de
acuerdo al a función seleccionada.
9
Cancelar: Permite detener un trabajo, salir de un menú o salir de la configuración.
10
Indicador de función escanear
11
Indicador de función copia en color
12
Indicador de función copia en blanco y negro
13
Indicador de función fax en color
14
Indicador de función fax en blanco y negro
15 Encendido: Permite encender o apagar el dispositivo. El botón Encendido se ilumina
cuando se enciende el dispositivo. La luz parpadea cuando se realiza un trabajo.
Si el dispositivo está apagado, éste sigue recibiendo una cantidad mínima de alimentación.
Para desconectar completamente el suministro de alimentación eléctrica, apague el
dispositivo y, luego, desenchufe el cable de alimentación.
16
Indicador tinta baja
17
Indicador de original cargado
18
Indicador de atasco de papel
Información de conexión
Descripción Número recomendado
de equipos
conectados para un
rendimiento óptimo
Funciones de software
admitidas
Instrucciones de
configuración
Conexión USB
Hay un equipo
conectado con un cable
USB al puerto de alta
velocidad USB 2.0 HS
posterior del dispositivo.
Se admiten todas las
funciones.
Consulte el póster de la
guía de configuración
para obtener
instrucciones detalladas.
Uso compartido de
impresora
Hasta cinco equipos.
El equipo host debe
estar siempre
encendido, de lo
contrario, los otros
equipos no pueden
imprimir en el dispositivo.
Se admiten todas las
funciones residentes en
el equipo host. Sólo se
admite la impresión
desde otros equipos.
Siga las instrucciones
de Compartir el
dispositivo en una red
compartida localmente.
Capítulo 1
(continúa)
12 Primeros pasos
2 Uso del dispositivo
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Uso de los menús del panel de control del dispositivo
Tipos de mensajes del panel de control del dispositivo
Cambio de la configuración del dispositivo
Uso del Centro de soluciones HP (Windows)
Uso del software de imágenes fotográficas de HP
Cargar originales
Selección de sustratos de impresión
Carga de soportes
Impresión en sustratos especiales y de tamaño personalizado
Impresión sin bordes
Configuración de entradas de marcación rápida
Uso de los menús del panel de control del dispositivo
En las siguientes secciones se ofrece una referencia rápida de los menús de nivel
superior que aparecen en la pantalla del panel de control. Para mostrar un menú,
pulse el botón de menú de la función que desea usar.
Menú Escanear: Presenta una lista de destinos. Algunos destinos requieren que
se cargue el software HP Photosmart.
Menú Copiar: Las opciones del menú incluyen:
Selección de cantidades de copias
Capacidad de reducir/ampliar
Selección de tipo y tamaño de sustrato
Menú Fax: Le permite introducir un número de fax o de marcación rápida o
mostrar el menú Fax. Las opciones de menú incluyen:
Modificación de resolución
Capacidad de aclarar/oscurecer
Envío de faxes pospuestos
Configuración de nuevos valores predeterminados
Tipos de mensajes del panel de control del dispositivo
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Mensajes de estado
Mensajes de advertencia
Mensajes de error
Mensajes de error crítico
Uso del dispositivo 13
Mensajes de estado
Los mensajes de estado reflejan el estado actual del dispositivo. Le informan de la
operación normal y no es necesario tomar una acción para eliminarlos. Estos
mensajes cambian a medida que cambia el estado del dispositivo. Cuando el
dispositivo está preparado, no está ocupado y no tiene mensajes de advertencia
pendientes, aparece la fecha y la hora si el dispositivo está encendido.
Mensajes de advertencia
Los mensajes de advertencia le informan sobre eventos en los que debe poner
atención, pero que no impiden el funcionamiento del dispositivo. Un ejemplo de
mensaje de advertencia es Bajo nivel de tinta.
Mensajes de error
Los mensajes de error comunican que se debe realizar una acción, por ejemplo,
agregar un sustrato o eliminar un atasco de sustrato. En general, estos mensajes van
acompañados por una luz de Atención roja que parpadea. Realice la acción adecuada
para seguir imprimiendo.
Si el error de mensaje muestra un código de error, pulse el botón Encendido para
apagar el dispositivo y, luego, vuelva a encenderlo. En la mayoría de las situaciones,
con esta acción se resuelve el problema. Si el mensaje persiste, es posible que el
dispositivo requiera servicio técnico.
Mensajes de error crítico
Los mensajes de error crítico le indican una falla en el dispositivo. Algunos de estos
mensajes se pueden eliminar al pulsar el botón Encendido para apagar el dispositivo
y, luego, volver a encenderlo. Si persiste un error crítico, es necesario llamar al
servicio técnico. Para obtener más información, consulte
Asistencia técnica y garantía.
Cambio de la configuración del dispositivo
Puede cambiar la configuración del dispositivo desde:
En el panel de control del dispositivo.
En el Centro de soluciones HP (Windows) o Administrador de dispositivos HP
(Mac OS). Si desea obtener más información, consulte
Uso del software de
imágenes fotográficas de HP.
Nota Cuando ajusta una configuración en Centro de soluciones HP o en el
Administrador de dispositivos HP, no puede ver la configuración que se ha
determinado desde el panel de control del dispositivo (por ejemplo, la
configuración de copia).
Capítulo 2
14 Uso del dispositivo
Para cambiar la configuración desde el panel de control del dispositivo
1. En el panel de control del dispositivo, pulse las teclas de flecha izquierda o
derecha para navegar a la función que está usando (por ejemplo, Copia en
color). Pulse Aceptar para seleccionar dicha función.
2. Para llegar a la opción que desea cambiar, use uno de los siguientes métodos:
Pulse un botón del panel de control y, luego, use las teclas de flecha izquierda
o derecha para ajustar el valor.
Seleccione la opción desde el menú en la pantalla del panel de control.
3. Seleccione el valor que desea y, luego, pulse Aceptar.
Cambiar la configuración desde el Centro de soluciones HP (Windows)
Consulte
Uso del software de imágenes fotográficas de HP.
Para cambiar la configuración desde el software de imágenes fotográficas de
HP (MAC OS)
1. Haga clic en el icono HP Device Manager en el dock.
2. Seleccione el dispositivo en el menú desplegable Dispositivos.
3. En el menú Información y configuración, haga clic en un elemento que desea
cambiar.
Uso del Centro de soluciones HP (Windows)
En un equipo Windows, el Centro de soluciones HP es el punto de entrada del
Software HP Photosmart. Utilice Centro de soluciones HP para cambiar la
configuración de impresión, pedir suministros y acceder a la Ayuda en pantalla.
Las funciones disponibles en el Centro de soluciones HP varían dependiendo de los
dispositivos que estén instalados. El Centro de soluciones HP está personalizado
para mostrar los iconos asociados con el dispositivo seleccionado. Si el dispositivo
seleccionado no cuenta con una función específica, el icono de dicha función no
aparece en el Centro de soluciones HP .
Si Centro de soluciones HP no muestra ningún icono en su equipo, es posible que se
haya producido algún error durante la instalación del software. Para corregirlo, utilice
el panel de control de Windows para desinstalar por completo el Software
HP Photosmart y, luego, vuelva a instalar el software. Para obtener más información,
consulte la Ayuda en pantalla que se incluye con el dispositivo.
Para obtener más información acerca de cómo abrir el Centro de soluciones HP ,
consulte
Uso del software de imágenes fotográficas de HP.
Uso del software de imágenes fotográficas de HP
Puede usar el software de imágenes fotográficas de HP para acceder a muchas
funciones que no están disponibles desde el panel de control del dispositivo.
El software está instalado en su equipo durante la configuración. Para obtener más
información, consulte la documentación de configuración que se incluye en el
dispositivo.
Uso del software de imágenes fotográficas de HP
15
El acceso al software de imágenes fotográficas de HP es diferente en cada sistema
operativo (SO). Por ejemplo, si tiene un equipo Windows, el punto de entrada del
software de imágenes fotográficas de HP es la ventana Software HP Photosmart. Si
tiene un equipo Macintosh, el punto de entrada del software de imágenes fotográficas
de HP es la ventana Estudio HP Photosmart. Independientemente de esto, el punto
de entrada sirve como el panel de inicio del software y servicios de imágenes
fotográficas de HP.
Para abrir el Software HP Photosmart en un equipo Windows
1. Seleccione una de las siguientes opciones:
En el escritorio de Windows, haga doble clic en el icono del Software
HP Photosmart.
En la bandeja del sistema, situada en el extremo derecho de la barra de tareas
de Windows, haga doble clic en el icono del Monitor de procesamiento de
imágenes digitales HP.
En la barra de tareas, haga clic en Inicio, Programas o Todos los
programas, seleccione HP y, a continuación, haga clic en Software
HP Photosmart.
2. Si tiene varios dispositivos HP instalados, seleccione la ficha con el nombre del
producto.
Nota En un equipo Windows, las funciones disponibles en Software
HP Photosmart varían dependiendo de los dispositivos que estén instalados.
El software está personalizado para mostrar los iconos asociados con el
dispositivo seleccionado. Si el dispositivo seleccionado no cuenta con una
función específica, el icono de dicha función no aparece en el software.
Sugerencia Si el Software HP Photosmart no muestra ningún icono en su
equipo, es posible que se haya producido algún error durante la instalación del
software. Para corregir este problema, utilice el Panel de control de Windows
para desinstalar por completo el Software HP Photosmart y vuelva a instalar el
software. Para obtener más información, consulte el póster de configuración
que se incluye en el dispositivo.
Para abrir el software Estudio HP Photosmart en un equipo Macintosh
1. Haga clic en el icono de Estudio HP Photosmart del dock.
Aparecerá la ventana de Estudio HP Photosmart.
2. En la barra de tareas de Estudio HP Photosmart, haga clic en Dispositivos.
Aparecerá la ventana HP Device Manager.
3. Seleccione el dispositivo desde el menú desplegable Dispositivo.
Desde aquí, puede escanear, importar documentos y realizar procedimientos de
mantenimiento, como comprobar los niveles de tinta de los cartuchos de tinta.
Nota En un equipo Macintosh, las funciones disponibles del software Estudio
HP Photosmart varían según el dispositivo seleccionado.
Sugerencia Cuando se abra el software Estudio HP Photosmart, podrá
acceder a los accesos directos del menú Dock al seleccionar y mantener
pulsado el botón del ratón sobre el icono Estudio HP Photosmart del Dock.
Capítulo 2
16 Uso del dispositivo
Cargar originales
Pude colocar un original para un trabajo de copia o escaneo en el cristal del escáner.
Carga de un original en el cristal del escáner
Carga de un original en el alimentador automático de documentos (ADF)
Carga de un original en el cristal del escáner
Puede copiar, escanear o enviar por fax originales de tamaño carta o A4 cargándolos
en el cristal.
Nota Muchas de las funciones especiales no funcionarán correctamente si el
cristal y el respaldo de la tapa no están limpios. Para obtener más información,
consulte
Limpieza del dispositivo.
Para cargar un original en el cristal del escáner
1. Levante la tapa del escáner.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal
derecha del cristal.
Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales, consulte la
guía que hay en el borde del cristal.
3. Cierre la tapa.
Carga de un original en el alimentador automático de documentos (ADF)
Puede copiar, escanear o enviar y recibir un fax a una cara de un documento de una
o varias páginas de tamaño A4 o carta colocándolo en la bandeja del alimentador de
documentos.
Precaución No cargue fotografías en el ADF, ya que se podrían dañar.
Cargar originales 17
Nota Algunas funciones, como la función de copia Ajustar a la página, no
funcionan cuando carga los originales en el ADF. Debe cargar los originales en el
cristal.
La bandeja del alimentador de documentos admite un máximo de 50 hojas de papel
normal.
Para cargar un original en la bandeja del alimentador de documentos
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del
alimentador de documentos. Coloque las páginas de modo que el borde superior
del documento se introduzca en primer lugar. Deslice el sustrato en el alimentador
automático de documentos hasta que escuche un pitido o vea un mensaje en
pantalla que indique que se detectaron las páginas cargadas.
Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales en el
alimentador automático de documentos, consulte el diagrama grabado en la
bandeja del alimentador.
2. Deslice las guías de anchura hacia adentro hasta que se detengan en los bordes
izquierdo y derecho del sustrato.
Nota Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos
antes de levantar la tapa del dispositivo.
Selección de sustratos de impresión
El dispositivo está diseñado para que funcione bien con la mayoría de tipos de
sustratos de oficina. Se recomienda probar distintos tipos de sustratos de impresión
antes de comprar grandes cantidades. Para obtener una calidad de impresión óptima,
Capítulo 2
18 Uso del dispositivo
utilice sustratos HP. Visite el sitio Web de HP en www.hp.com para obtener más
información sobre los sustratos de HP.
Consejos para seleccionar y utilizar sustratos de impresión
Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos
Configuración de márgenes mínimos
Consejos para seleccionar y utilizar sustratos de impresión
Para obtener los mejores resultados, siga estas pautas.
Utilice siempre sustratos que cumplan con las especificaciones del dispositivo.
Para obtener más información, consulte
Comprensión de las especificaciones de
los sustratos admitidos.
Cargue sólo un tipo de sustrato a la vez en la bandeja.
Cargue el medio con la carilla de la impresión hacia abajo y alineado con los
bordes derecho y posterior de la bandeja. Si desea obtener más información,
consulte
Carga de soportes.
No sobrecargue las bandejas. Si desea obtener más información, consulte
Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos.
Para evitar atascos, mala calidad de impresión y otros problemas relacionados,
evite los siguientes sustratos:
Formularios de varias partes
Sustratos dañados, curvados o arrugados
Sustratos con cortes o perforaciones
Sustratos con mucha textura, relieve o que no aceptan bien la tinta
Sustratos demasiado livianos o que se estiren fácilmente
Tarjetas y sobres
Evite sobres que tengan un acabado muy liso, adhesivos autoadherentes, grapas
o ventanas. También evite cartas y sobres con bordes gruesos, irregulares o
enroscados o que tengan áreas arrugadas, rasgadas o con otro tipo de daños.
Use sobres de construcción compacta y asegúrese de que los dobleces estén
marcados firmemente.
Cargue sobres con las solapas hacia arriba.
Sustratos fotográficos
Utilice el modo de calidad Óptima para imprimir fotografías. Observe que en este
modo, la impresión demora más y se requiere más memoria en su equipo.
Retire cada hoja a medida que se imprima y déjela a un lado para que se seque.
Si permite que los sustratos húmedos se apilen, se pueden producir manchas.
Selección de sustratos de impresión
19
Transparencias
Inserte las transparencias con la cara rugosa hacia abajo y la cinta adhesiva
apuntando hacia la parte posterior del dispositivo.
Use el modo Normal para imprimir transparencias. Este modo proporciona un
mayor tiempo de secado y asegura que la tinta esté completamente seca antes de
que se entregue la siguiente página a la bandeja principal.
Retire cada hoja a medida que se imprima y déjela a un lado para que se seque.
Si permite que los sustratos húmedos se apilen, se pueden producir manchas.
Sustratos de tamaño personalizado
Utilice sólo sustratos de tamaño personalizado admitidos por el dispositivo.
Si su aplicación admite sustratos de tamaño personalizado, configure el tamaño
del sustrato en la aplicación antes de imprimir el documento. De no ser así,
configure el tamaño en el controlador de impresión. Es posible que deba
reformatear documentos que ya existen para imprimirlos de manera correcta en
sustratos de tamaño personalizado.
Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos
Utilice las tablas Comprensión tamaños admitidos y Comprensión de tipos y pesos de
soportes admitidos para determinar los sustratos correctos que debe utilizar con el
dispositivo y las funciones que estarán disponibles.
Comprensión tamaños admitidos
Comprensión de tipos y pesos de soportes admitidos
Comprensión tamaños admitidos
Tamaño de los sustratos Bandeja principal
Tamaños de soporte de impresión estándar
8,5 x 13 pulgadas (216 x 330 mm)
Legal EE.UU. (216 x 356 mm; 8,5 x 14 pulgadas)
A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 pulgadas)
Ejecutivo EE.UU. (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 pulgadas)
B5 (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 pulgadas)
A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 pulgadas)
B7 JIS
B7 JIS sin bordes
A4 sin bordes (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 pulgadas)
A5 sin bordes (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 pulgadas)
Capítulo 2
20 Uso del dispositivo
Tamaño de los sustratos Bandeja principal
B5 sin bordes (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 pulgadas)
Ofuku hagaki
B7 ISO sin bordes
Hagaki sin bordes (100 x 148 mm)
Pestaña sin bordes (10 x 15 cm)
Pestaña sin bordes (4 x 6 pulgadas)
Pestaña sin bordes (4 x 6 pulgadas)
Pestaña sin bordes (10 x 20 cm)
Pestaña sin bordes (4 x 8 pulgadas)
HV sin bordes
A6 sin bordes
Gabinete sin bordes
2L sin bordes (la misma dimensión que 5 x 7 pulgadas)
Sin bordes (13 x 18 cm), la misma dimensión que 5 x 7 pulgadas
Sin bordes (8,5 x 11 pulgadas)
B7 ISO
10 x 15 cm (pestaña)
4 x 6 pulgadas (pestaña)
10 x 20 cm (pestaña)
4 x 8 pulgadas (pestaña)
HV
Gabinete
2L (la misma dimensión que 5 x 7 pulgadas)
13 x 18 cm (la misma dimensión que 5 x 7 pulgadas)
Sobres
Sobre EE.UU. Nº 10 (105 x 241 mm; 4,12 x 9,5 pulgadas)
Sobre Monarca (98 x 191 mm; 3,88 x 7,5 pulgadas)
(continúa)
Selección de sustratos de impresión
21
Tamaño de los sustratos Bandeja principal
Sobre para tarjeta (111 x 152 mm; 4,4 x 6 pulgadas)
Sobre A2 (111 x 146 mm; 4,37 x 5,75 pulgadas)
Sobre DL (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 pulgadas)
Sobre C6 (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 pulgadas)
Sobre Japanese Chou Nº 3 (120 x 235 mm; 4,7 x 9,3 pulgadas)
Sobre Japanese Chou Nº 4 (90 x 205 mm; 3,5 x 8,1 pulgadas)
Tarjetas
Ficha (76,2 x 127 mm; 3 x 5 pulgadas)
Ficha (102 x 152 mm; 4 x 6 pulgadas)
Ficha (127 x 203 mm; 5 x 8 pulgadas)
Tarjeta A6 (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 pulgadas)
Tarjeta A6 sin bordes (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 pulgadas)
Hagaki** (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 pulgadas)
Sustratos fotográficos
Sustratos fotográficos (102 x 152 mm; 4 x 6 pulgadas)
Sustratos fotográficos (5 x 7 pulgadas)
Sustratos fotográficos (8 x 10 pulgadas)
Sustratos fotográficos (10 x 15 pulgadas)
Fotografía L (89 x 127 mm; 3,5 x 5 pulgadas)
Sustratos fotográficos sin bordes (102 x 152 mm; 4 x 6 pulgadas)
Sustratos fotográficos sin bordes (5 x 7 pulgadas)
Sustratos fotográficos sin bordes (8 x 10 pulgadas)
Sustratos fotográficos sin bordes (8,5 x 11 pulgadas)
Sustratos fotográficos sin bordes (10 x 15 cm)
Fotografía sin bordes L (89 x 127 mm; 3,5 x 5 pulgadas)
Otros sustratos
Capítulo 2
(continúa)
22 Uso del dispositivo
Tamaño de los sustratos Bandeja principal
Medios personalizados entre 76,20 y 210,06 mm de ancho, y 101,60 y
762,00 mm de largo (3 a 8,5 pulgadas de ancho, y 4 a 30 pulgadas de
largo)
Panorámica (4 x 12 pulgadas)
Panorámica sin bordes (4 x 12 pulgadas)
** El dispositivo sólo es compatible con las fichas Hagaki normales o de inyección de
tinta de Japón. No es compatible con el papel fotográfico Hagaki de Japón.
Comprensión de tipos y pesos de soportes admitidos
Bandeja Tipo Peso Capacidad
Bandeja
principal
Papel
60 a 105 g/m
2
(16 a 28 lb bond)
Hasta 100 hojas de
papel normal
(pila de 25 mm o 1
pulgada)
Transparencias Hasta 70 hojas
(pila de 17 mm o 0,67
pulgadas)
Sustratos fotográficos
280 g/m
2
(75 lb bond)
Hasta 100 hojas
(pila de 17 mm o 0,67
pulgadas)
Etiquetas Hasta 100 hojas
(pila de 17 mm o 0,67
pulgadas)
Sobres
75 a 90 g/m
2
(sobre de 20 a 24 lb
bond)
Hasta 30 hojas
(pila de 17 mm o 0,67
pulgadas)
Tarjetas
Hasta 200 g/m
2
(índice de 110 lb)
Hasta 80 tarjetas
Bandeja
principal
Todos los sustratos
admitidos
Hasta 100 hojas de
papel normal
(impresión de texto)
(continúa)
Selección de sustratos de impresión
23
Configuración de márgenes mínimos
Los márgenes del documento deben coincidir (o exceder) estas configuraciones de
márgenes en la orientación vertical.
Sustratos (1) Margen
izquierdo
(2) Margen
derecho
(3) Margen
superior
(4) Margen
inferior*
Carta EE.UU.
Legal EE.UU.
A4
Ejecutivo EE.UU.
Declaración EE.UU.
B5
A5
Tarjetas
material de tamaños
especiales
Sustratos fotográficos
3,0 mm
(0,118
pulgadas)
3,0 mm
(0,118
pulgadas)
3,0 mm
(0,118
pulgadas)
3,0 mm
(0,118
pulgadas)
Sobres 3,0 mm
(0,118
pulgadas)
3,0 mm
(0,118
pulgadas)
3,0 mm
(0,118
pulgadas)
14,3 mm
(0,563
pulgadas)
* Para lograr esta configuración de márgenes en un equipo que ejecuta Windows,
seleccione la ficha Avanzadas del controlador de impresión y luego Minimizar
márgenes.
Carga de soportes
Esta sección proporciona instrucciones para cargar sustratos en el dispositivo.
Capítulo 2
24 Uso del dispositivo
Para cargar la bandeja principal
1. Inserte el soporte con la cara de impresión hacia abajo a lo largo del lado derecho
de la bandeja principal. Asegúrese de que la pila del sustrato se alinee con los
bordes del lado derecho y posterior de la bandeja y que no exceda la marca de
línea de la bandeja.
Nota No cargue papel mientras el dispositivo está imprimiendo.
2. Deslice las guías de soporte de la bandeja para ajustarlas según el tamaño del
soporte que cargó.
3. Extraiga el extensor de la bandeja.
Impresión en sustratos especiales y de tamaño
personalizado
Para imprimir en sustratos especiales o de tamaño personalizado (Windows)
1. Cargue el sustrato adecuado. Para obtener más información, consulte
Carga de
soportes.
2. Con un documento abierto, haga clic en Imprimir en el menú Archivo y luego en
Configurar, en Propiedades o en Preferencias.
3. Seleccione la ficha Papel/Funciones.
Impresión en sustratos especiales y de tamaño personalizado
25
4. Seleccione el tamaño del sustrato desde la lista desplegable Tamaño es.
Para configurar un tamaño de sustrato personalizado:
a. Haga clic en el botón Personalizar.
b. Escriba un nombre para el nuevo tamaño personalizado.
c. En los cuadros Ancho y Alto, escriba las dimensiones y, a continuación, haga
clic en Guardar.
d. Haga doble clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo de propiedades o
preferencias. Vuelva a abrir el cuadro de diálogo.
e. Seleccione el nuevo tamaño personalizado.
5. Para seleccionar el tipo de sustrato:
a. Haga clic en Más en la lista desplegable Tipo es.
b. Haga clic en el tipo de sustrato que desee y luego en Aceptar.
6. Seleccione la fuente del sustrato desde la lista desplegable Fuente es.
7. Cambie cualquier otra configuración y haga clic en Aceptar.
8. Imprima el documento.
Para imprimir en sustratos especiales o de tamaño personalizado (Mac OS)
1. Cargue el sustrato adecuado. Para obtener más información, consulte
Carga de
soportes.
2. En el menú Archivo, haga clic en Configuración de página.
3. Verifique que haya seleccionado la impresora correcta.
4. Seleccione el tamaño del sustrato.
5. Para configurar un tamaño de sustrato personalizado:
a. Haga clic en Administrar tamaños personalizados en el menú desplegable
Tamaño de papel.
b. Haga clic en Nuevo y escriba un nombre para el tamaño en el cuadro Nombre
de tamaño de papel.
c. En los cuadros Ancho y Alto, escriba las dimensiones y configure los
márgenes, si lo desea.
d. Haga clic en Listo o en Aceptar, y luego en Guardar.
6. En el menú Archivo, haga clic en Configuración de página y, a continuación,
seleccione el nuevo tamaño personalizado.
7. Haga clic en OK.
8. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
9. Abra el panel Manejo del papel.
10. En Tamaño de papel de destino, haga clic en el botón Ajustar al tamaño del
papel y luego seleccione el tamaño de papel personalizado.
11. Cambie cualquier otra configuración que desee y luego haga clic en Aceptar o en
Imprimir.
Impresión sin bordes
La impresión sin bordes le permite imprimir en los bordes de algunos tipos de
sustratos y en una gran variedad de tamaños de sustratos estándar.
Capítulo 2
26 Uso del dispositivo
Nota Abra el archivo en una aplicación de software y asigne el tamaño de
imagen. Asegúrese de que el tamaño corresponda al tamaño de sustrato en que
está imprimiendo la imagen.
También puede acceder a esta función desde la ficha Atajos de impresión. Abra
el controlador de la impresora, seleccione la ficha Atajos de impresión y
seleccione el atajo de impresión para esta lista desplegable de trabajo de
impresión.
Nota La impresión sin bordes no se admite en medios normales.
Para imprimir un documento sin bordes (Windows)
1. Cargue el sustrato adecuado. Para obtener más información, consulte
Carga de
soportes.
2. Abra el archivo que desea imprimir.
3. Desde la aplicación, abra el controlador de impresión:
a. Seleccione Archivo y después Imprimir.
b. Haga clic en Propiedades o Configuración.
4. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
5. Seleccione el tamaño del sustrato desde la lista desplegable Tamaño es.
6. Active la casilla de verificación Impresión sin bordes.
7. Seleccione la fuente del sustrato desde la lista desplegable Fuente es.
8. Seleccione el tipo de sustrato desde la lista desplegable Tipo es.
Nota La impresión sin bordes no se admite en medios normales.
9. Si está imprimiendo fotografías, seleccione Óptimo desde la lista desplegable de
Calidad de impresión. Alternativamente, seleccione Máximo de ppp, que
proporciona hasta 4800 x 1200 ppp* optimizados para calidad de impresión óptima.
*Hasta 4800 x 1200 ppp optimizados para impresión en color y 1200 ppp de
entrada. En forma transitoria, esta configuración puede usar una gran cantidad de
espacio en el disco duro (400 MB o más) e imprimirá a menor velocidad.
10. Cambie cualquier otra configuración de impresión y haga clic en Aceptar.
11. Imprima el documento.
12. Si imprimió en sustratos fotográficos con una pestaña separada, retire la pestaña
para hacer que el documento quede completamente sin bordes.
Para imprimir un documento sin bordes (Mac OS)
1. Cargue el sustrato adecuado. Para obtener más información, consulte
Carga de
soportes.
2. Abra el archivo que desea imprimir.
3. Haga clic en Archivo y, a continuación, en Configurar página.
4. Verifique que haya seleccionado la impresora correcta.
5. Seleccione el tamaño de sustrato sin bordes y haga clic en Aceptar.
6. Seleccione Archivo y después Imprimir.
7. Abra el panel Tipo/Calidad de papel.
Impresión sin bordes 27
8. Seleccione la ficha Papel y luego seleccione el tipo de sustrato desde la lista
desplegable Tipo de papel.
Nota La impresión sin bordes no se admite en medios normales.
9. Si está imprimiendo fotografías, seleccione Óptimo desde la lista desplegable
Calidad. Alternativamente, seleccione Máximo de ppp, que proporciona hasta
4800 x 1200 ppp* optimizados.
*Hasta 4800 x 1200 ppp optimizados para impresión en color y 1200 ppp de
entrada. En forma transitoria, esta configuración puede usar una gran cantidad de
espacio en el disco duro (400 MB o más) e imprimirá a menor velocidad.
10. Seleccione el origen del sustrato. Si está imprimiendo en sustratos gruesos o
fotográficos, seleccione la opción de alimentación manual.
11. Cambie cualquier otra configuración de impresión y haga clic en Imprimir.
12. Si imprimió en sustratos fotográficos con una pestaña separada, retire la pestaña
para hacer que el documento quede completamente sin bordes.
Configuración de entradas de marcación rápida
Puede configurar los números de fax que se utilizan con frecuencia como entradas de
marcación rápida. De este modo, puede marcar dichos números rápidamente desde
el panel de control del dispositivo.
Configuración de números de fax como entradas o grupos de marcación rápida
Impresión y visualización de una lista de entradas de marcación rápida
Configuración de números de fax como entradas o grupos de marcación rápida
Puede guardar números de fax o grupos de ellos como entradas de marcación rápida.
Para obtener información acerca de cómo imprimir una lista de las entradas de
marcación rápida configuradas, consulte
Impresión y visualización de una lista de
entradas de marcación rápida.
Configuración de entradas de marcación rápida
Configurar un grupo de marcación rápida
Capítulo 2
28 Uso del dispositivo
Configuración de entradas de marcación rápida
Centro de soluciones HP (Windows): abra el Centro de soluciones HP y siga
las instrucciones de la Ayuda en pantalla.
HP Device Manager (Mac OS): inicie HP Device Manager, haga clic en
Información y configuración y, a continuación, seleccione Configuración de
marcación rápida de fax desde la lista desplegable.
Panel de control del dispositivo: pulse Configurar y seleccione la opción
Marcación rápida y luego pulse Aceptar.
Para agregar o cambiar una entrada: seleccione Nueva marcación rápida o
Marcación rápida grupal y luego pulse las teclas de flecha para desplazarse
a un número de entrada no utilizado o escriba un número en el teclado.
Escriba el número de fax y pulse Aceptar. Incluya las pausas o los demás
números que necesite, como por ejemplo, un código de área, un código de
acceso para números que se encuentran fuera de un sistema de PBX
(generalmente 9 ó 0) o un prefijo de llamada de larga distancia. Escriba el
nombre y pulse Aceptar.
Para eliminar una entrada o todas la entradas: seleccione Eliminar marcado
rápido, pulse las teclas de flecha para resaltar la entrada de marcado rápido
que desea eliminar y luego pulse Aceptar.
Configurar un grupo de marcación rápida
Si envía regularmente información al mismo grupo de números de fax, puede
configurar una entrada de marcación rápida para un grupo y, de este modo, simplificar
la tarea. La entrada de marcación rápida de un grupo puede estar asociada a un
botón de marcación rápida del panel de control del dispositivo.
El miembro de un grupo debe ser miembro de la lista de marcación rápida antes de
que se pueda agregar a un grupo de marcación rápida. Puede agregar hasta 20
números de fax en cada grupo (con un máximo de 50 caracteres para cada número
de fax).
Centro de soluciones HP (Windows): abra el Centro de soluciones HP y siga
las instrucciones de la Ayuda en pantalla.
HP Device Manager (Mac OS): inicie HP Device Manager, haga clic en
Información y configuración y, a continuación, seleccione Configuración de
marcación rápida de fax desde la lista desplegable.
Panel de control del dispositivo: pulse el botón Configurar y seleccione la
opción Marcación rápida y luego pulse Aceptar.
Para agregar un grupo: seleccione Marcación rápida en grupo, seleccione
una entrada sin asignar y pulse Aceptar. Use las teclas de flecha para
destacar la entrada de marcación rápida y pulse Aceptar para seleccionarla.
Repita este paso para agregar entradas adicionales a este grupo. Cuando
finalice, salga del menú.
Para agregar entradas a un grupo: seleccione Marcado rápido de grupo,
seleccione la entrada de marcado rápido de grupo que desea cambiar y luego
pulse Aceptar. Use las teclas de flecha para destacar la entrada de marcación
rápida y pulse Aceptar para seleccionarla. Repita este paso para agregar
entradas adicionales a este grupo. Cuando finalice, salga del menú.
Configuración de entradas de marcación rápida 29
Para eliminar una entrada de un grupo: seleccione Marcado rápido de grupo,
seleccione la entrada de marcado rápido de grupo que desea cambiar y luego
pulse Aceptar. Use las teclas de flecha para destacar la entrada de marcación
rápida y pulse Aceptar para seleccionarla. Repita este paso para eliminar
entradas de marcado rápido adicionales de este grupo. Cuando finalice, salga
del menú.
Para eliminar un grupo: seleccione Eliminar marcado rápido, pulse las teclas
de flecha para resaltar la entrada de marcado rápido que desea eliminar y
luego pulse Aceptar.
Impresión y visualización de una lista de entradas de marcación rápida
Puede imprimir o ver una lista de todas las entradas de marcación rápida que se han
configurado. Cada entrada de la lista incluye la siguiente información:
Número de marcación rápida
Nombre asociado al número de fax o grupo de números de fax
Para la lista de marcación rápida de fax, el número de fax (o todos los números de
fax de un grupo)
Ver una lista de entradas de marcación rápida
HP Device Manager (Mac OS): Inicie HP Device Manager, haga clic en
Información y configuración y, a continuación, seleccione Configuración de
marcación rápida de fax desde la lista desplegable.
Centro de soluciones HP (Windows): abra el Centro de soluciones HP y siga
las instrucciones de la Ayuda en pantalla.
Capítulo 2
30 Uso del dispositivo
3 Impresión
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Cambio de ajustes de impresión
Cancelación de un trabajo de impresión
Cambio de ajustes de impresión
Puede cambiar los parámetros de impresión (como el tamaño o el tipo de papel)
desde una aplicación o desde el controlador de la impresora. Los cambios efectuados
desde una aplicación siempre tienen prioridad sobre los cambios hechos desde el
controlador de la impresora. Sin embargo, después de cerrar la aplicación, la
configuración vuelve a los valores predeterminados establecidos en el controlador.
Nota Para configurar los parámetros de impresión para todos los trabajos de
impresión, realice los cambios en el controlador de la impresora.
Para obtener más información acerca de las funciones del controlador de la
impresora de Windows, consulte la ayuda en línea del controlador. Para obtener
más información acerca de la impresión desde una aplicación específica, consulte
la documentación que viene con la aplicación.
Cambiar la configuración de una aplicación para los trabajos en curso (Windows)
Cambiar la configuración predeterminada para todos los trabajos futuros (Windows)
Cambiar la configuración (Mac OS)
Cambiar la configuración de una aplicación para los trabajos en curso (Windows)
Cambiar la configuración
1. Abra el documento que desea imprimir.
2. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir y luego en Configuración, en
Propiedades o en Preferencias. (Las opciones específicas pueden variar
dependiendo de la aplicación que utiliza.)
3. Cambie la configuración que desee y haga clic en Aceptar, en Imprimir o en un
comando similar.
Impresión 31
Cambiar la configuración predeterminada para todos los trabajos futuros
(Windows)
Cambiar la configuración
1. Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y haga clic en Impresoras o en
Impresoras y faxes.
O
Haga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en
Impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione
Propiedades, Valores predeterminados del documento o Preferencias de
impresión.
3. Cambie la configuración que desee y haga clic en Aceptar.
Cambiar la configuración (Mac OS)
Cambiar la configuración
1. En el menú Archivo, haga clic en Configuración de página.
2. Verifique que haya seleccionado la impresora correcta.
3. Cambie la configuración que desee (como el tamaño del papel) y haga clic en
Aceptar.
4. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir para abrir el controlador de impresión.
5. Cambie la configuración que desee (como el tipo de sustrato) y haga clic en
Aceptar o en Imprimir.
Cancelación de un trabajo de impresión
Puede cancelar un trabajo de impresión mediante uno de los siguientes métodos.
Panel de control del dispositivo: Pulse el botón
(botón Cancelar). De esta forma,
se cancela el trabajo de impresión que el dispositivo está procesando actualmente.
Este comando no afecta a los trabajos que están esperando para ser procesados.
Windows: Haga doble clic en el icono de la impresora que aparece en la esquina
inferior derecha de la pantalla del equipo. Seleccione el trabajo de impresión y
presione la tecla Supr del teclado.
Mac OS: Abra las Preferencias del Sistema y seleccione Impresora y faxes. Haga
doble clic en la impresora en el Explorador de la impresora. Seleccione el trabajo de
impresión, haga clic en Esperar y, a continuación, haga clic en Eliminar.
Capítulo 3
32 Impresión
4 Copias
Puede producir copias en color y en escala de grises de alta calidad en una gran
variedad de tipos y tamaños de papel.
Nota Copiar desde el software de imágenes fotográficas de HP sólo está
disponible en Mac OS.
Nota Si copia un documento al llegar un fax, éste se guarda en la memoria del
dispositivo hasta que finaliza la copia. Esto puede reducir la cantidad de páginas
de fax guardadas en la memoria.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Hacer copias desde el panel de control del dispositivo
Cambio de la configuración de copia
Establezca la cantidad de copias
Establezca el tamaño del papel de copia
Establecimiento del tipo de papel de copia
Cambio de la calidad o la velocidad de copia
Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4
Copia de un documento de tamaño legal en papel de tamaño carta
Ajuste de la claridad y la oscuridad de las copias
Mejora de áreas difuminadas de la copia
Mejora de áreas claras de la copia
Cancelación de un trabajo de copia
Hacer copias desde el panel de control del dispositivo
Puede hacer copias de calidad desde el panel de control del dispositivo.
Para realizar una copia desde el panel de control del dispositivo
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja principal.
2. Coloque el original boca abajo sobre el cristal del escáner. Si desea obtener más
información, consulte
Cargar originales.
3. Use flecha izquierda:
o flecha derecha: para seleccionar una de las siguientes
funciones:
Copia blanco y negro: Para seleccionar un trabajo de copia en blanco y negro.
Copia en color: Para seleccionar un trabajo de copia en color.
Nota Si tiene un original en color, seleccionar la función Copia blanco y
negro genera una copia en blanco y negro del original en color, mientras que
seleccionar Copia en color genera una copia a todo color.
4. Pulse Aceptar.
5. Pulse Iniciar.
Copias 33
Cambio de la configuración de copia
Puede personalizar las configuraciones de copia para realizar prácticamente cualquier
tarea.
Cuando cambie la configuración de copiado, los cambios afectarán únicamente al
trabajo de copia actual. Para que la configuración afecte a todos los trabajos de copia
que se hagan en el futuro, deberá configurar los cambios como predeterminados.
Para guardar la configuración actual como predeterminada para trabajos futuros
1. Pulse flecha izquierda:
o flecha derecha: para navegar entre las distintas
opciones de copia, realice cambios a las configuraciones de la función y luego
pulse Aceptar para aceptarlos.
2. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca Configurar como predeterminado y
luego pulse Aceptar.
3. Pulse flecha derecha:
para seleccionar y luego pulse Aceptar.
Establezca la cantidad de copias
Puede establecer el número de copias que desea imprimir mediante la opción Nº de
copias en el panel de control del dispositivo.
Para establecer el número de copias desde el panel de control del dispositivo
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja principal.
2. Coloque el original boca abajo sobre el cristal del escáner.
3. Pulse flecha izquierda:
o flecha derecha: para seleccionar Copia blanco y
negro o Copia en color y luego pulse Aceptar.
4. Pulse flecha derecha:
o utilice el teclado para ingresar el número de copias y
luego pulse Aceptar.
Sugerencia Si mantiene pulsadas las teclas de flechas, el número de copias
cambiará en incrementos de 5 para que sea más sencillo establecer un
número alto de copias.
5. Pulse Iniciar.
Nota Las funciones de copia se pueden realizar con el software Estudio
HP Photosmart (Mac OS). Consulte la Ayuda del software para obtener más
información.
Establezca el tamaño del papel de copia
Puede establecer el tamaño de papel en el dispositivo. El tamaño seleccionado debe
coincidir con el papel cargado en la bandeja principal.
Capítulo 4
34 Copias
Para establecer el tamaño del papel desde el panel de control del dispositivo
1. Pulse flecha izquierda:
o flecha derecha: para seleccionar Copia blanco y
negro o Copia en color y luego pulse Aceptar.
2. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca Tam. papel copia y luego pulse
Aceptar.
3. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca el tamaño de papel correspondiente y
luego pulse Aceptar.
4. Pulse Iniciar.
Nota Las funciones de copia se pueden realizar con el software Estudio
HP Photosmart (Mac OS). Consulte la Ayuda del software para obtener más
información.
Establecimiento del tipo de papel de copia
Puede establecer el tipo de papel en el dispositivo.
Para establecer el tipo de papel para las copias desde el panel de control del
dispositivo
1. Pulse flecha izquierda:
o flecha derecha: para seleccionar Copia blanco y
negro o Copia en color y luego pulse Aceptar.
2. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca Tipo de papel de copia y, a
continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca el tipo de papel correspondiente y
luego pulse Aceptar.
4. Pulse Iniciar.
Consulte la siguiente tabla para determinar qué ajuste de tipo de papel desea
seleccionar en función del papel cargado en la bandeja principal.
Paper type (Tipo de papel) Configuración del panel de
control del dispositivo
Papel normal Papel normal
Papel blanco intenso HP Papel normal
Papel de presentaciones HP Premium, mate Premium Inkjet
Otros papeles para inyección de tinta Premium Inkjet
Papeles fotográficos HP Premium Plus Papel fotográfico
Papeles fotográficos HP Premium Papel fotográfico
Papel fotográfico avanzado HP Papel fotográfico
Papel fotográfico HP para uso diario, semisatinado Papel fotográfico
Papel fotográfico HP para uso diario, mate Premium Inkjet
Otros papeles fotográficos Papel fotográfico
HP Premium Inkjet Transparency Premium Inkjet
Establecimiento del tipo de papel de copia
35
Paper type (Tipo de papel) Configuración del panel de
control del dispositivo
HP Iron-on Transfer Premium Inkjet
Tarjetas fotográficas HP Papel fotográfico
Otros papeles especiales Premium Inkjet
Tarjeta de felicitación satinada Papel fotográfico
Tarjeta de felicitación mate Premium Inkjet
Papel para folletos y prospectos HP, satinado Papel fotográfico
Papel para folletos y prospectos HP, mate Premium Inkjet
Otros folletos satinados Papel fotográfico
Otros folletos mate Premium Inkjet
Hagaki normal Papel normal
Inkjet hagaki Premium Inkjet
Hagaki fotográfico Papel fotográfico
Nota Las funciones de copia se pueden realizar con el software Estudio
HP Photosmart (Mac OS). Consulte la Ayuda del software para obtener más
información.
Cambio de la calidad o la velocidad de copia
El dispositivo cuenta con tres opciones que afectan la velocidad y la calidad de copia:
Óptima produce la mejor calidad para todo tipo de papel y elimina el efecto de
franjeado que a veces se produce en áreas sólidas. Óptima copia más
lentamente que los demás ajustes de calidad.
Normal ofrece un producto de alta calidad y es el ajuste recomendado para la
mayoría de las copias. Normal copia más rápido que Óptima y es el ajuste
predeterminado.
Rápida copia más rápido que Normal. El texto es comparable en calidad a la
configuración Normal, pero la de los gráficos es menor. La configuración Rápida
utiliza menos tinta y prolonga la duración de los cartuchos.
Para cambiar la calidad de copia desde el panel de control del dispositivo
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja principal.
2. Coloque el original boca abajo sobre el cristal.
3. Pulse flecha izquierda:
o flecha derecha: para seleccionar Copia blanco y
negro o Copia en color y luego pulse Aceptar.
4. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca Calidad de copia y luego pulse
Aceptar.
Capítulo 4
(continúa)
36 Copias
5. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca la calidad de papel correspondiente y
luego pulse Aceptar.
6. Pulse Iniciar.
Nota Las funciones de copia se pueden realizar con el software Estudio
HP Photosmart (Mac OS). Consulte la Ayuda del software para obtener más
información.
Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel
de tamaño carta o A4
Si la imagen o el texto del original ocupa toda la hoja sin márgenes, utilice la función
Ajustar a la página o Página completa 91% para reducir el original y evitar un
recorte no deseado del texto o de las imágenes en los bordes de la hoja.
Sugerencia También puede usar Ajustar a la página para ampliar fotografías
pequeñas para que se ajusten al área imprimible de una página a tamaño
completo. Para conseguirlo sin cambiar las proporciones del original ni recortar los
bordes, puede que el dispositivo deje una cantidad irregular de espacio en blanco
en los márgenes del papel.
Para cambiar el tamaño de un documento desde el panel de control del
dispositivo
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja principal.
2. Coloque el original boca abajo sobre el cristal del escáner.
3. Pulse flecha izquierda:
o flecha derecha: para seleccionar Copia blanco y
negro o Copia en color y luego pulse Aceptar.
4. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca Reducir/Ampliar y, a continuación,
pulse Aceptar.
5. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca Página completa 91% y, a
continuación, pulse Aceptar.
6. Pulse Iniciar.
Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4
37
Nota Las funciones de copia se pueden realizar con el software Estudio
HP Photosmart (Mac OS). Consulte la Ayuda del software para obtener más
información.
Copia de un documento de tamaño legal en papel de
tamaño carta
Puede utilizar el ajuste Legal > Carta 72% para reducir una copia de un documento
de tamaño legal a un tamaño que quepa en papel de tamaño carta.
Nota Puede que el porcentaje en el ejemplo, Legal > Carta 72%, no coincida con
el porcentaje que aparece en pantalla.
Para copiar un documento con tamaño legal en un papel con tamaño carta
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja principal.
2. Coloque el original boca arriba sobre el ADF.
3. Pulse flecha izquierda:
o flecha derecha: para seleccionar Copia blanco y
negro o Copia en color y luego pulse Aceptar.
4. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca Reducir/Ampliar y, a continuación,
pulse Aceptar.
5. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca Legal > Carta 72% y, a continuación,
pulse Aceptar.
6. Pulse Iniciar.
Ajuste de la claridad y la oscuridad de las copias
Puede utilizar la opción Más claro/Más oscuro para ajustar la claridad y la oscuridad
de las copias que haga.
Para ajustar el contraste de las copias desde el panel de control del dispositivo
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja principal.
2. Coloque el original boca abajo sobre el cristal del escáner.
Capítulo 4
38 Copias
3. Pulse flecha izquierda: o flecha derecha: para seleccionar Copia blanco y
negro o Copia en color y luego pulse Aceptar.
4. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca Más claro/Más oscuro y, a
continuación, pulse Aceptar.
5. Haga una de estas cosas:
Pulse flecha derecha:
para oscurecer la copia y luego pulse Aceptar.
Pulse flecha izquierda:
para aclarar la copia y luego pulse Aceptar.
6. Pulse Iniciar.
Nota Las funciones de copia se pueden realizar con el software Estudio
HP Photosmart (Mac OS). Consulte la Ayuda del software para obtener más
información.
Mejora de áreas difuminadas de la copia
Puede utilizar la función Mejoras para ajustar la calidad de los documentos de texto.
Para ello, se aumenta la nitidez de los bordes del texto negro o de las fotografías
mejorando los colores claros que, de lo contrario, podrían parecer blancos.
La opción Modo Mixto es la predeterminada. Utilice Modo Mixto para dar nitidez a
los bordes de la mayoría de originales.
Para copiar un documento difuminado desde el panel de control del dispositivo
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja principal.
2. Coloque el original boca abajo sobre el cristal del escáner.
3. Pulse flecha izquierda:
o flecha derecha: para seleccionar Copia blanco y
negro o Copia en color y luego pulse Aceptar.
4. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca Mejoras y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca la configuración Texto y luego pulse
Aceptar.
6. Pulse Iniciar.
Si se da alguno de los siguientes casos, desactive la mejora de Texto seleccionando
Foto o Ninguno:
Aparecen puntos de color alrededor del texto en las copias.
Los bordes de las letras grandes en negro son desiguales (no son lisos).
Los objetos y las líneas finas de color contienen secciones en negro.
Aparecen franjas horizontales blancas o de aspecto granulado en áreas de gris
claro a gris medio.
Mejora de áreas claras de la copia
Puede utilizar las opciones de Foto para mejorar los colores claros que, de lo
contrario, podrían parecer blancos. Asimismo, puede utilizar las opciones de Foto
Mejora de áreas claras de la copia
39
para eliminar o reducir los siguientes efectos que pueden producirse al copiar con
mejoras de Texto:
Aparecen puntos de color alrededor del texto en las copias.
Los bordes de las letras grandes en negro son desiguales (no son lisos).
Los objetos y las líneas finas de color contienen secciones en negro.
Aparecen franjas horizontales blancas o de aspecto granulado en áreas de gris
claro a gris medio.
Para copiar una fotografía sobreexpuesta desde el panel de control del
dispositivo
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja principal.
2. Coloque el original boca abajo sobre el cristal del escáner.
3. Pulse flecha izquierda:
o flecha derecha: para seleccionar Copia blanco y
negro o Copia en color y luego pulse Aceptar.
4. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca Mejoras y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca el ajuste de mejora de Foto y luego
pulse Aceptar.
6. Pulse Iniciar.
Cancelación de un trabajo de copia
Para detener la copia, pulse Cancelar en el panel de control del dispositivo.
Capítulo 4
40 Copias
5 Escaneo
Puede escanear originales y enviarlos a distintos destinos, como una carpeta en la
red o un programa en un equipo. Puede utilizar el panel de control del dispositivo, el
software de imágenes fotográficas de HP y los programas compatibles con TWAIN o
WIA en un equipo.
Las funciones de escaneo sólo están disponibles después de instalar el software.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Escaneo de un original
Escaneo desde un programa compatible con TWAIN o WIA
Edición de un original escaneado
Cambio de la configuración de escaneo
Cancelación de un trabajo de escaneo
Escaneo de un original
Puede empezar a escanear desde un equipo o desde el panel de control del
dispositivo. En esta sección se explica solamente cómo escanear desde el panel de
control del dispositivo.
Nota También puede utilizar Software HP Photosmart para escanear una
imagen, incluso imágenes panorámicas. Con este software, puede editar una
imagen escaneada y crear proyectos especiales a partir de una imagen
escaneada. Para obtener información sobre cómo escanear desde un equipo y
ajustar, cambiar de tamaño, rotar, recortar y dar nitidez a los escaneos, consulte la
Ayuda de software HP Photosmart en pantalla que acompaña al software.
Para utilizar las funciones de escaneo, el dispositivo y el equipo deben estar
conectados y encendidos. El software de la impresora debe estar instalado y en
ejecución en el equipo antes de comenzar el escaneo. Para comprobar que el
software de la impresora se está ejecutando en un equipo con Windows, asegúrese
de que el icono del dispositivo aparezca en la bandeja de sistema, en la esquina
inferior derecha de la pantalla, junto al reloj. Para comprobarlo en un equipo que
ejecuta Mac OS, abra el HP Device Manager, y haga clic en Escanear imagen. Si
hay un escáner disponible, se iniciará la aplicación HP ScanPro. En caso contrario,
aparecerá un mensaje indicando que no se encontró el escáner.
Nota Si cierra el icono Monitor de procesamiento de imágenes digitales HP en
Windows, puede provocar que el dispositivo pierda algunas de sus funciones de
escaneo y se muestre el mensaje de error Sin conexión. Si así sucede, puede
restaurar todas las funciones reiniciando el equipo o iniciando Software
HP Photosmart.
Escaneo de un original a un programa en el equipo (conexión directa)
Escaneo 41
Escaneo de un original a un programa en el equipo (conexión directa)
Siga los pasos que se indican a continuación en caso de que el dispositivo esté
directamente conectado a un equipo mediante un cable USB.
Cuando se completa el escaneo, se abre el programa seleccionado y aparece el
documento escaneado.
Para enviar un escaneo a un programa en un equipo desde el software de
imágenes fotográficas de HP
1. En el equipo, abra el software de imágenes fotográficas de HP. Si desea obtener
más información, consulte
Uso del software de imágenes fotográficas de HP.
2. Consulte la Ayuda en pantalla para obtener más instrucciones.
Para enviar un escaneo a un programa en un equipo desde el panel de control
(conexión de red)
1. Coloque el original en el cristal del escáner. Si desea obtener más información,
consulte Cargar originales.
2. Pulse flecha izquierda:
o flecha derecha: para seleccionar la función Escaneo
y luego pulse Aceptar.
3. Pulse flecha derecha:
para seleccionar el programa que desea utilizar (como el
software de imágenes fotográficas de HP) y luego pulse Aceptar.
4. Pulse Iniciar.
Escaneo desde un programa compatible con TWAIN o WIA
El dispositivo es compatible con TWAIN y WIA y funciona con programas que admiten
dispositivos de escaneo compatibles con TWAIN y WIA. Mientras utiliza un programa
compatible con TWAIN o WIA, puede acceder a la función de escaneo y escanear
una imagen directamente en el programa.
TWAIN es compatible con todos los sistemas operativos Windows y Mac OS.
En los sistemas operativos de Windows, WIA sólo admite conexiones directas de
Windows XP y Vista. WIA no es compatible con Mac OS.
Escanear desde un programa compatible con TWAIN
Escanear desde un programa compatible con WIA
Escanear desde un programa compatible con TWAIN
Generalmente, un programa de software es compatible con TWAIN si cuenta con un
comando como Adquirir, Adquirir archivo, Escanear, Importar nuevo objeto,
Insertar desde o Escáner. Si no está seguro si el programa es compatible o no
conoce el nombre del comando, consulte la Ayuda o la documentación del programa
de software.
Comience a escanear en el programa compatible con TWAIN. Consulte la Ayuda o la
documentación del programa de software para obtener información sobre los
comandos y los pasos a seguir.
Capítulo 5
42 Escaneo
Escanear desde un programa compatible con WIA
Generalmente, un programa de software es compatible con WIA si cuenta con un
comando como Imagen/Desde escáner o cámara en el menú Insertar o Archivo. Si
no está seguro si el programa es compatible o no conoce el nombre del comando,
consulte la Ayuda o la documentación del programa de software.
Comience a escanear en el programa compatible con WIA. Consulte la Ayuda o la
documentación del programa de software para obtener información sobre los
comandos y los pasos a seguir.
Edición de un original escaneado
Puede editar una imagen escaneada con Software HP Photosmart. También puede
editar un documento escaneado con el software de reconocimiento óptico de
caracteres (OCR).
Nota Para editar una imagen escaneada, el software OCR debe estar instalado
en la computadora.
Edición de una fotografía o gráfico escaneados
Edición de un documento escaneado con el software de reconocimiento óptico de
caracteres (OCR)
Edición de una fotografía o gráfico escaneados
Puede editar una fotografía o gráfico escaneado con Software HP Photosmart. Utilice
este software para ajustar el brillo, contraste, saturación y mucho más. También
puede girar la imagen con Software HP Photosmart.
Para obtener más información, consulte la Ayuda de software HP Photosmart en
pantalla.
Edición de un documento escaneado con el software de reconocimiento óptico
de caracteres (OCR)
Puede utilizar el software OCR para importar texto escaneado al procesador de texto
de su preferencia para editarlo. Esto le permite editar cartas, recortes de prensa y
muchos otros documentos.
Puede especificar el procesador de textos que desee utilizar para la edición. Si el
icono del procesador de textos no está presente o activo, significa que no tiene ningún
procesador de textos instalado en su equipo o que el software del escáner no
reconoció el programa durante la instalación. Consulte la Ayuda en pantalla para el
software de imágenes fotográficas de HP para obtener información sobre cómo crear
un enlace al procesador de texto.
El software OCR no permite escanear texto en color. El texto en color siempre se
convierte a texto en blanco y negro antes de enviarlo al OCR. De esta forma, todo el
texto del documento final está en blanco y negro, sin importar el color del original.
Debido a la complejidad de algunos procesadores de texto y sus interacciones con el
dispositivo, en ocasiones es preferible escanear al Bloc de notas (un accesorio de
Windows) y luego cortar y pegar el texto en el procesador de texto de su preferencia.
Edición de un original escaneado
43
Cambio de la configuración de escaneo
Para cambiar la configuración de escaneo
HP Device Manager (Mac OS): Inicie HP Device Manager, haga clic en
Información y configuración y, a continuación, seleccione Preferencias de
escaneo desde la lista desplegable.
Windows: Abra el software del dispositivo, seleccione Configuración, luego
Configuración de escaneo y preferencias y, a continuación, seleccione de las
opciones disponibles y elija sus preferencias.
Cancelación de un trabajo de escaneo
Para cancelar un trabajo de escaneo, pulse Cancelar en el panel de control del
dispositivo.
Capítulo 5
44 Escaneo
6
Fax
Puede utilizar el dispositivo para enviar y recibir faxes, incluso en color. Puede
programar que los faxes se envíen más tarde y configurar llamadas rápidas y enviar
faxes de forma sencilla y rápida a números que utilice con frecuencia. En el panel de
control del dispositivo, también puede configurar varias opciones de fax, como la
resolución y el contraste entre claridad y oscuridad de los faxes que envía.
Si el dispositivo está directamente conectado a un equipo, puede utilizar el software
de imágenes fotográficas de HP para seguir procedimientos de fax que no están
disponibles en el panel de control del dispositivo. Si desea obtener más información,
consulte
Uso del software de imágenes fotográficas de HP.
Nota Antes de iniciar el envío de faxes, asegúrese de que ha configurado el
dispositivo correctamente para dicha función. Es posible que ya haya completado
esta parte de la configuración inicial, ya sea por medio del panel de control del
dispositivo o del software que éste incluye. Puede verificar que la configuración del
fax sea la correcta ejecutando la prueba de configuración del fax desde el panel
de control del dispositivo. Para ejecutar la prueba de fax, pulse Configuración,
seleccione Herramientas, Ejecutar prueba de fax y, a continuación, pulse Aceptar.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Envío de un fax
Recepción de un fax
Cambio de la configuración de fax
Envío y recepción de faxes a través de Internet
Comprobación de la configuración de fax
Uso de informes
Cancelar un fax
Envío de un fax
Puede enviar faxes de diversas formas. El panel de control del dispositivo le permite
enviar un fax en blanco y negro o en color. También puede enviar manualmente un
fax desde un teléfono que esté conectado. De este modo, podrá hablar con el
destinatario antes de enviar el fax.
Envío de un fax básico
Envío de un fax manualmente desde un teléfono
Envío de un fax mediante control de llamadas
Enviar un fax desde la memoria
Programación de un fax para enviarlo más tarde
Enviar un fax a varios destinatarios
Envío de un original en color o fotografías por fax
Cambio de la resolución de fax y ajustes de Más claro/Más oscuro
Envío de un fax en modo de corrección de errores
Fax
45
Envío de un fax básico
Puede enviar fácilmente un fax en blanco y negro de una o varias hojas desde el
panel de control del dispositivo.
Nota Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, active
la confirmación de faxes antes de enviar un fax.
Sugerencia También puede enviar faxes de forma manual desde un teléfono o
mediante el control de llamadas. Estas funciones le permiten controlar el ritmo de
marcación. También resultan útiles si desea utilizar una tarjeta telefónica para
cargar la llamada y debe responder a solicitudes de tono al llamar.
Nota Los botones Llam. rápida y Rellamada sólo están disponibles con el
equipo HP Officejet serie J4660 All-in-One.
Para enviar un fax básico desde el panel de control del dispositivo
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte
Cargar
originales.
2. Pulse flecha izquierda:
o flecha derecha: para seleccionar Fax blanco y negro
o Fax en color y luego pulse Aceptar.
3. Introduzca el número de fax utilizando el teclado, o pulse Llam. rápida o
Rellamada para volver a marcar el último número (HP Officejet serie J4660).
Sugerencia Para agregar una pausa en el número de fax que desea
introducir, pulse Rellamada o el botón * varias veces, hasta que aparezca un
guión (-) en la pantalla.
Nota Luego de ingresar un número, puede seleccionar un número de fax de
la lista de llamadas rápidas. También puede seleccionar un número de la lista
de llamadas rápidas e ingresar un número telefónico después de él. No puede
ingresar un número de fax de más de 50 caracteres.
4. Pulse Iniciar.
Si el dispositivo detecta un original cargado en el alimentador automático de
documentos, envía el documento al número especificado.
Sugerencia Si el destinatario tiene problemas con la calidad del fax enviado,
puede intentar cambiar la resolución o el contraste del fax.
Envío de un fax manualmente desde un teléfono
El envío manual de faxes permite realizar una llamada telefónica y hablar con el
destinatario antes de realizar el envío. Es muy útil cuando desea avisar al destinatario
del envío de un fax. Al enviar un fax de forma manual, puede oír los tonos de llamada,
las indicaciones del teléfono u otros sonidos en el auricular del teléfono. Esto facilita el
uso de una tarjeta telefónica para enviar el fax.
Dependiendo de la configuración del fax que tenga el destinatario, éste podrá
responder el teléfono o permitir que lo haga la máquina de fax. Si es una persona
quien responde al teléfono, podrá hablar con el destinatario antes de enviar el fax. Si
Capítulo 6
46
Fax
la máquina de fax responde a la llamada, podrá enviar el fax directamente cuando
oiga los tonos del fax.
Para enviar un fax de forma manual desde una extensión
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte
Cargar
originales.
2. Pulse flecha izquierda:
o flecha derecha: para seleccionar Fax blanco y negro
o Fax en color y luego pulse Aceptar.
3. Marque el número utilizando el teclado telefónico que está conectado al dispositivo.
Nota No utilice el teclado numérico del panel de control del dispositivo
cuando envíe un fax manualmente. Debe utilizar el teclado numérico del
teléfono para marcar el número del destinatario.
Sugerencia Para cambiar entre Fax blanco y negro y Fax en color, pulse el
botón Atrás.
4. Si el destinatario responde al teléfono, puede entablar una conversación antes de
enviar el fax.
Nota Si una máquina de fax responde a la llamada, oirá los tonos del fax.
Continúe con el paso siguiente para transmitir el fax.
5. Cuando esté preparado para enviar el fax, pulse Iniciar.
Nota Si se le solicita, seleccione Enviar fax y coloque el original en el ADF.
Si habla con el destinatario antes de enviar el fax, infórmele que debe pulsar
Iniciar en su equipo de fax tras oír los tonos de fax.
La línea de teléfono quedará en silencio mientras el fax esté transmitiendo. En
este momento, puede colgar el teléfono. Si desea continuar hablando con el
destinatario, permanezca en la línea hasta que se complete la transmisión del fax.
Envío de un fax mediante control de llamadas
El control de llamadas permite marcar un número desde el panel de control del
dispositivo tal como lo haría con un teléfono normal. Cuando envíe un fax mediante
control de llamadas, podrá oír los tonos de marcación, los mensajes del teléfono y
demás sonidos a través del altavoz del dispositivo. Esto le permite responder a las
indicaciones a medida que marca, así como controlar el ritmo de marcación.
Sugerencia Si no introduce el PIN de su tarjeta de llamada lo suficientemente
rápido, el dispositivo puede comenzar a enviar tonos de fax antes de tiempo y
provocar que el servicio de tarjeta de llamada no reconozca su PIN. Si éste es el
caso, puede crear una entrada de llamada rápida para almacenar el PIN de su
tarjeta de llamada.
Nota Si ha desactivado el volumen, no oirá el tono de llamada.
Envío de un fax
47
Para enviar un fax mediante el control de llamadas desde el panel de control del
dispositivo
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte
Carga de un
original en el alimentador automático de documentos (ADF).
2. Pulse flecha izquierda:
o flecha derecha: para seleccionar Fax blanco y negro
o Fax en color y luego pulse Iniciar.
Si el dispositivo detecta que hay un original cargado en el alimentador automático
de documentos, oirá un tono de llamada.
3. Cuando escuche el tono de llamada, introduzca el número con el teclado
numérico del panel de control del dispositivo.
4. Siga las indicaciones que puedan surgir.
Sugerencia Si utiliza una tarjeta de llamada para enviar un fax y el PIN de la
tarjeta se encuentra almacenado como llamada rápida, cuando se le solicite
ingresar el PIN, pulse Llam. rápida o seleccione la entrada de marcación
rápida en la cual está almacenada su PIN.
El fax se envía cuando el equipo de fax receptor responde.
Enviar un fax desde la memoria
Puede escanear un fax en blanco y negro en la memoria y enviarlo desde la memoria.
Esta característica es útil si el número de fax está ocupado o no está disponible
temporalmente. El dispositivo escanea los originales en la memoria y los envía
cuando puede conectar al equipo de fax receptor. Una vez que el dispositivo escanee
las páginas en la memoria, usted puede retirarlos inmediatamente de la bandeja del
alimentador de documentos.
Nota Desde la memoria sólo puede enviar faxes en blanco y negro.
Para enviar un fax desde la memoria
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte
Cargar
originales.
2. Pulse flecha izquierda:
o flecha derecha: para seleccionar Fax blanco y negro
o Fax en color y luego pulse Aceptar.
3. Introduzca el número de fax utilizando el teclado, pulse Llam. rápida para
seleccionar una marcación rápida o pulse Rellamar/Pausa para rellamar al último
número que marcó.
4. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca Método de envío de fax y luego
pulse Aceptar.
5. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca Escanear y enviar fax y, a
continuación, pulse Aceptar.
6. Pulse Iniciar.
El dispositivo escanea los originales, los guarda en la memoria y envía el fax
cuando el aparato de fax receptor está disponible.
Capítulo 6
48
Fax
Programación de un fax para enviarlo más tarde
Puede programar el envío de un fax en blanco y negro con 24 horas de antelación.
Esto le permite enviar faxes en blanco y negro por la noche, cuando las líneas no
están tan ocupadas y las tarifas son más bajas, por ejemplo. El dispositivo envía el
fax automáticamente a la hora especificada.
Sólo puede programar el envío de un fax a la vez. Puede continuar enviando faxes
con normalidad, aunque se haya programado un fax.
Nota Debido a limitaciones de la memoria, solo es posible enviar faxes en blanco
y negro.
Para programar un fax desde el panel de control del dispositivo
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte
Cargar
originales.
2. Pulse flecha izquierda:
o flecha derecha: para seleccionar Fax blanco y negro
o Fax en color y luego pulse Aceptar.
3. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca Método de envío de fax y luego
pulse Aceptar.
4. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca Enviar fax más tarde y, a
continuación, pulse Aceptar.
5. Introduzca la hora de envío mediante el teclado numérico y, a continuación, pulse
Aceptar. Si se le solicita, use las teclas de flecha para seleccionar AM o PM.
6. Introduzca el número de fax utilizando el teclado, pulse Llam. rápida para
seleccionar una marcación rápida o pulse Rellamar/Pausa para rellamar al último
número que marcó.
7. Pulse Iniciar.
El dispositivo escanea todas las páginas y la hora programada aparece en la
pantalla. El fax se envía a la hora programada.
Para cancelar un fax programado
1. Pulse flecha izquierda:
o flecha derecha: para seleccionar Fax blanco y negro
o Fax en color y luego pulse Aceptar.
2. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca Método de envío de fax y luego
pulse Aceptar.
3. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca Fax normal y luego pulse Aceptar.
Si ya hay un fax programado, en la pantalla aparece el mensaje Cancelar.
4. Pulse 1 para seleccionar .
Nota También puede cancelar el fax programado pulsando Cancelar en el
panel de control del dispositivo cuando aparezca el tiempo programado en la
pantalla.
Enviar un fax a varios destinatarios
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Envíe un fax a varios destinatarios desde el panel de control del dispositivo
Envío de un fax
49
Envíe un fax a varios destinatarios desde el panel de control del dispositivo
Puede enviar un fax a varios destinatarios al mismo tiempo agrupando entradas de
llamada rápida individuales en un grupo de entradas de llamada rápida.
Para enviar un fax a varios destinatarios usando un grupo de marcación rápida
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte
Cargar
originales.
2. Pulse flecha izquierda:
o flecha derecha: para seleccionar Fax blanco y negro
y luego pulse Aceptar.
3. Pulse flecha izquierda:
o flecha derecha: varias veces hasta que aparezca la
entrada de llamada rápida múltiple apropiada.
Sugerencia También puede seleccionar una entrada de llamada rápida si
ingresa su código de llamada rápida mediante el teclado numérico del panel
de control del dispositivo o puede pulsar el botón Llam. rápida varias veces
(sólo HP Officejet serie J4660).
4. Pulse Iniciar.
Si el dispositivo detecta que hay un original cargado en el alimentador automático
de documentos, envía el documento a cada número incluido en la entrada del
grupo de marcación rápida.
Nota Sólo puede utilizar grupos de entradas de llamada rápida para enviar
faxes en blanco y negro debido a las limitaciones de memoria. El dispositivo
escanea el fax en la memoria y, a continuación, marca el primer número. Una
vez realizada la conexión, el dispositivo envía el fax y marca el número
siguiente. Si un número está ocupado o no responde, el dispositivo sigue la
configuración de Ocupado Rellamada y No contesta Rellamada. Si no se
puede establecer la conexión, se marca el siguiente número y se genera un
informe de errores.
Envío de un original en color o fotografías por fax
Puede enviar por fax desde el dispositivo un original en color o una fotografía. Si el
dispositivo determina que el aparato de fax del destinatario solo admite faxes en
blanco y negro, envía el fax en blanco y negro automáticamente.
HP recomienda utilizar sólo originales en color para enviar faxes en color.
Para enviar un original en color o una fotografía por fax desde el panel de
control del dispositivo
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte
Cargar
originales.
2. Pulse flecha izquierda:
o flecha derecha: para seleccionar Fax en color y
luego pulse Aceptar.
Capítulo 6
50
Fax
3. Introduzca el número de fax utilizando el teclado, pulse Llam. rápida para
seleccionar una marcación rápida o pulse Rellamar/Pausa para rellamar al último
número que marcó.
4. Pulse Iniciar.
Si el dispositivo detecta que hay un original cargado en el alimentador automático
de documentos, envía el documento al número especificado.
Nota Si el aparato de fax del destinatario solo admite faxes en blanco y
negro, la HP All-in-One enviará automáticamente el fax en blanco y negro. Una
vez enviado el fax, aparece un mensaje que indica que se ha enviado en
blanco y negro. Presione Aceptar para borrar el mensaje.
Cambio de la resolución de fax y ajustes de Más claro/Más oscuro
Es posible cambiar la configuración de Solución y Más claro/Más oscuro para los
documentos que envía por fax.
Nota Estos ajustes no afectan a los ajustes de copia. La calidad y el ajuste de
claridad/oscuridad de las copias son independientes de la configuración del fax.
Además, los ajustes que modifique desde el panel de control del dispositivo no
afectan a los faxes enviados desde el equipo.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Cambio de la resolución de fax
Cambio del ajuste Más claro/Más oscuro
Establecimiento de nuevos ajustes predeterminados
Cambio de la resolución de fax
El ajuste Solución afecta a la calidad y velocidad de transmisión de documentos en
blanco y negro enviados por fax. Si la máquina de fax receptora no es compatible con
la resolución que ha elegido, la HP All-in-One envía faxes con la resolución máxima
admitida por la máquina de fax receptora.
Nota Sólo puede cambiar la resolución de los faxes que envía en blanco y negro.
El dispositivo envía todos los faxes de color utilizando la resolución de Fina.
Puede utilizar los siguientes ajustes de resolución para enviar faxes: Fina, Muy fina,
Foto y Estándar.
Fina: proporciona una alta calidad de texto, adecuada para enviar la mayoría de
documentos por fax. Es el valor predeterminado. Cuando envía faxes en color, el
dispositivo siempre utiliza la configuración del Fina.
Muy fina: proporciona la mejor calidad de fax al enviar documentos con detalles
muy finos por fax. Si selecciona Muy fina, tenga en cuenta que el proceso de
envío será más largo y sólo podrá enviar faxes en blanco y negro con esta
resolución. Si envía un fax en color, se enviará con la resolución Fina.
Foto: ofrece la mejor calidad de imagen al enviar fotografías en blanco y negro. Si
selecciona Foto, tenga en cuenta que el proceso de envío será más largo.
Cuando envíe faxes en blanco y negro, HP recomienda la opción Foto.
Estándar: ofrece la transmisión más rápida posible con la menor calidad de fax.
Envío de un fax
51
Al salir del menú Fax, esta opción regresa al ajuste predeterminado salvo que
establezca los cambios como valores predeterminados.
Para cambiar la resolución desde el panel de control del dispositivo
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte
Cargar
originales.
2. Pulse flecha izquierda:
o flecha derecha: para seleccionar Fax blanco y negro
y luego pulse Aceptar.
3. Introduzca el número de fax utilizando el teclado, pulse Llam. rápida para
seleccionar una marcación rápida o pulse Rellamar/Pausa para rellamar al último
número que marcó.
4. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca Solución y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Pulse flecha derecha:
para seleccionar la resolución y, a continuación, pulse
Aceptar.
6. Pulse Iniciar.
Si el dispositivo detecta que hay un original cargado en el alimentador automático
de documentos, envía el documento al número especificado.
Cambio del ajuste Más claro/Más oscuro
Puede cambiar el contraste de un fax y hacerlo más claro u oscuro que el original.
Esta función resulta útil si va a enviar un documento tenue, descolorido o escrito a
mano. Puede ajustar el contraste para oscurecer el original.
Nota La configuración de Más claro/Más oscuro se aplica solo a los faxes en
blanco y negro, no a los de color.
Al salir del menú Fax, esta opción regresa al ajuste predeterminado salvo que
establezca los cambios como valores predeterminados.
Para cambiar la configuración de Más claro/Más oscuro desde el panel de
control del dispositivo
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte
Cargar
originales.
2. Pulse flecha izquierda:
o flecha derecha: para seleccionar Fax blanco y negro
y luego pulse Aceptar.
3. Introduzca el número de fax utilizando el teclado, pulse Llam. rápida para
seleccionar una marcación rápida o pulse Rellamar/Pausa para rellamar al último
número que marcó.
4. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca Más claro/Más oscuro y, a
continuación, pulse Aceptar.
Capítulo 6
52
Fax
5. Pulse flecha izquierda: para aclarar el fax o pulse flecha derecha: para
oscurecerlo y luego pulse Aceptar.
El indicador se desplaza hacia la izquierda o hacia la derecha al pulsar un botón
de flecha.
6. Pulse Iniciar.
Si el dispositivo detecta que hay un original cargado en el alimentador automático
de documentos, envía el documento al número especificado.
Establecimiento de nuevos ajustes predeterminados
Puede cambiar el valor predeterminado de los ajustes Solución y Más claro/Más
oscuro mediante el panel de control del dispositivo.
Para establecer nuevos ajustes predeterminados desde el panel de control del
dispositivo
1. Realice cambios a las configuraciones del fax Solución y Más claro/Más oscuro
y luego pulse Aceptar.
2. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca Configurar como predeterminado y
luego pulse Aceptar.
3. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca y, a continuación, pulse Aceptar.
Envío de un fax en modo de corrección de errores
El Modo de corrección de errores (ECM) previene la pérdida de datos a causa de la
mala calidad de las líneas telefónicas, ya que detecta errores que tienen lugar durante
la transmisión y solicita de forma automática la retransmisión de las partes
defectuosas. Esto no afecta a los costes telefónicos. Si la línea telefónica es buena,
incluso se pueden ver reducidos. Si la calidad de la línea telefónica es deficiente,
ECM aumenta el tiempo de envío y los costes telefónicos, pero el envío de datos es
mucho más fiable. El ajuste predeterminado es Activado. Desactive ECM sólo si los
costes telefónicos aumentan considerablemente y desea aceptar una calidad más
baja a cambio de reducir los costes.
Antes de desactivar el ECM, tenga en cuenta lo siguiente. Si desactiva el ECM
La calidad y velocidad de la transmisión y el envío de faxes se ve afectada.
•La Velocidad de fax se establece automáticamente en Media.
No podrá enviar ni recibir faxes en color.
Para cambiar la configuración de ECM desde el panel de control del dispositivo
1. Pulse Configurar.
2. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca Configuraciones del fax y luego
pulse Aceptar.
3. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca Modo de corrección de errores y
luego pulse Aceptar.
4. Pulse flecha derecha:
para seleccionar Activado o Desactivado y, a
continuación, pulse Aceptar.
Envío de un fax
53
Recepción de un fax
Puede recibir faxes de forma automática o manual. Si desactiva la opción Respuesta
automática, recibirá faxes de forma manual. Si activa la opción Respuesta
automática (la configuración predeterminada), el dispositivo responderá
automáticamente las llamadas entrantes y recibirá faxes después del número de
timbres que se especifican en la configuración Timbres antes de responder. (La
configuración Timbres antes de responder predeterminada es cinco timbres.)
Si recibe un fax de tamaño legal y el dispositivo no está configurado para utilizar papel
de dicho tamaño, el dispositivo reduce el tamaño del fax para que se ajuste al papel
que se cargó. Si ha desactivado la función Reducción automática, el dispositivo
imprimirá el fax en dos páginas.
Nota Si copia un documento al llegar un fax, éste se guarda en la memoria del
dispositivo hasta que finaliza la copia. Esto puede reducir la cantidad de páginas
de fax guardadas en la memoria.
Recepción manual de un fax
Configurar fax de respaldo
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria
Sondeo para recibir un fax
Reenvío de faxes a otro número
Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos
Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes
Bloqueo de números de fax no deseados
Recibir faxes en su computadora
Recepción manual de un fax
Cuando habla por teléfono, la persona con quien lo hace puede enviarle un fax
mientras está conectado. A esto se lo llama envío manual de faxes. Siga las
instrucciones de esta sección para recibir un fax manual.
Nota Puede descolgar el auricular para hablar o escuchar los tonos de fax.
Puede recibir faxes manualmente desde un teléfono que esté:
Conectado directamente al dispositivo (en el puerto 2-EXT)
En la misma línea telefónica, pero que no esté conectado directamente al
dispositivo
Para recibir un fax manualmente
1. Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y que cargó papel en la bandeja
principal.
2. Retire los originales de la bandeja del alimentador de documentos.
Capítulo 6
54
Fax
3. Establezca la configuración Timbres antes de responder en un número alto para
que pueda responder la llamada entrante antes que el dispositivo. También puede
desactivar la configuración Respuesta automática para que el dispositivo no
responda automáticamente las llamadas entrantes.
4. Si está hablando por teléfono con el remitente, indíquele que pulse Iniciar en su
equipo de fax.
5. Al oír los tonos de fax del equipo que lo envía, siga estos pasos:
a. Pulse flecha izquierda:
o flecha derecha: para seleccionar Fax blanco y
negro o Fax en color.
b. Pulse Iniciar.
c. Cuando el dispositivo haya comenzado a recibir el fax, puede colgar el
teléfono o seguir en la línea. Durante la transmisión del fax la línea telefónica
permanece en silencio.
Configurar fax de respaldo
En función de sus preferencias y de los requisitos de seguridad, puede configurar el
dispositivo para almacenar todos los faxes que reciba, sólo los que reciba cuando se
produce algún error o ninguno de los faxes que reciba.
Los siguientes modos de Fax de respaldo están disponibles:
Activado Esta es la configuración predeterminada. Cuando Fax de respaldo está
Activado, el dispositivo almacena todos los faxes recibidos en la
memoria. Esto le permite reimprimir los faxes impresos más
recientemente (hasta un máximo de 8), si siguen almacenados en la
memoria.
Nota Cuando la memoria del dispositivo se llena, sobrescribe los faxes
impresos más antiguos a medida que recibe faxes nuevos. Si la
memoria está llena con faxes no impresos, el dispositivo deja de
responder las llamadas de fax entrantes.
Nota Si recibe un fax muy extenso, como una fotografía en color muy
detallada, puede que no se almacene debido a las limitaciones de
memoria.
Sólo al prod. error Esto hace que el dispositivo almacene los faxes en memoria sólo si se
producen errores que eviten que el dispositivo los imprima (por ejemplo,
si el dispositivo se queda sin papel). El dispositivo sigue almacenando
faxes entrantes mientras haya memoria disponible. (Si la memoria se
llena, el dispositivo deja de responder las llamadas de fax entrantes.) Al
solucionarse el error, los faxes almacenados en la memoria se imprimen
de forma automática y se eliminan de ésta.
Desactivado Los faxes no se almacenan en la memoria. Por ejemplo, puede que
desee desactivar Fax de respaldo por motivos de seguridad. Si se
produce un error que impide que el dispositivo imprima (por ejemplo, no
hay papel), el dispositivo deja de responder las llamadas de fax entrantes.
Recepción de un fax
55
Nota Si Fax de respaldo está activado y apaga el dispositivo, se borrarán todos
los faxes que estén almacenados en la memoria, incluso cualquier fax no impreso
que pudiera haber recibido mientras el dispositivo estaba en una situación de
error. Deberá ponerse en contacto con los remitentes para que vuelvan a enviar
los faxes no impresos. Para obtener una lista de los faxes recibidos, imprima el
Registro de fax. El Registro de fax no se borra cuando el dispositivo está
apagado.
Para establecer el fax de respaldo desde el panel de control del dispositivo
1. Pulse Configurar.
2. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca Herramientas y, a continuación,
pulse Aceptar.
3. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca Fax de respaldo y luego pulse
Aceptar.
4. Pulse flecha derecha:
para seleccionar Activado, Sólo al prod. error o
Desactivado.
5. Pulse Aceptar.
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria
Si establece el modo Fax de respaldo en Activado, los faxes recibidos se almacenan
en la memoria, independientemente de si se ha producido un error.
Nota Después de que se llena la memoria, los faxes impresos más antiguos se
sobrescriben cuando se reciben los nuevos. Si todos los faxes almacenados están
sin imprimir, el dispositivo no recibirá faxes hasta que imprima o elimine los faxes
de la memoria. Puede que desee eliminar todos los faxes de la memoria por
motivos de seguridad o privacidad.
Dependiendo de los tamaños de los faxes que están en la memoria, puede volver a
imprimir los ocho últimos faxes que se imprimieron, si todavía siguen guardados en la
memoria. Por ejemplo, puede necesitar reimprimir los faxes si pierde la copia impresa.
Para reimprimir faxes en memoria desde el panel de control del dispositivo
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja principal.
2. Pulse Configurar.
3. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca Imprimir informe y luego pulse
Aceptar.
4. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca Reimpr. faxes y luego pulse Aceptar.
Los faxes se imprimen en orden inverso al que se recibieron comenzando por la
impresión del fax recibido más recientemente, y así sucesivamente.
5. Pulse Iniciar.
6. Si desea detener la reimpresión de los faxes de la memoria, pulse Cancelar.
Capítulo 6
56
Fax
Para eliminar todos los faxes en la memoria desde el panel de control del
dispositivo
Apague el dispositivo pulsando el botón Encendido.
Todos los faxes almacenados en la memoria se eliminan cuando desconecta la
alimentación.
Sondeo para recibir un fax
El sondeo permite al HP All-in-One solicitar a otro equipo de fax que envíe un fax que
tenga en cola. Cuando se utiliza la función Sondeo por recibir, el HP All-in-One llama
al equipo de fax designado y le solicita el fax. El equipo de fax designado debe estar
configurado para el sondeo y debe tener un fax preparado para enviarlo.
Nota El HP All-in-One no admite códigos de aprobación de sondeo. Los códigos
de acceso de sondeo son una función de seguridad que requieren que el aparato
de fax receptor proporcione un código de acceso al dispositivo que está
sondeando para recibir el fax. Asegúrese de que el dispositivo que está
sondeando no tiene establecido un código de acceso (o no ha cambiado el código
de acceso predeterminado) o el HP All-in-One no podrá recibir el fax.
Para establecer el sondeo para recibir un fax desde el panel de control del
dispositivo
1. Pulse flecha izquierda:
o flecha derecha: para seleccionar Fax blanco y negro
o Fax en color y luego pulse Aceptar.
2. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca Método de envío de fax y luego
pulse Aceptar.
3. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca Sondeo por recibir y, a continuación,
pulse Aceptar.
4. Introduzca el número de fax del otro equipo.
5. Pulse Iniciar.
Nota Si seleccionó Fax en color pero el emisor ha enviado el fax en blanco y
negro, el dispositivo imprime el fax en blanco y negro.
Reenvío de faxes a otro número
Puede configurar el dispositivo para reenviar los faxes a otro número. Un fax recibido
en color se reenvía en blanco y negro.
HP recomienda comprobar que el número al que lo envía es una línea de fax
operativa. Envíe un fax de prueba para asegurarse de que el equipo de fax puede
recibir los faxes reenviados.
Para reenviar faxes desde el panel de control del dispositivo
1. Pulse Configurar.
2. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca Configuraciones del fax y luego
pulse Aceptar.
3. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca Reenvío de faxes y luego pulse
Aceptar.
Recepción de un fax
57
4. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Encendido y a continuación, pulse
Aceptar.
Nota Si el dispositivo no puede reenviar el fax al equipo de fax designado
(por ejemplo, si éste no está encendido), el dispositivo imprime el fax. Si
configura el dispositivo para que imprima informes de error de los faxes
recibidos, también imprimirá un informe de error.
5. Cuando se lo indique el sistema, introduzca el número del equipo de fax que
recibirá los faxes reenviados y luego pulse Aceptar.
Reenvío de faxes aparece en la pantalla del panel de control del dispositivo.
Si el dispositivo se apaga cuando está configurado Reenvío de faxes, guarda la
configuración de Reenvío de faxes y el número de teléfono. Cuando vuelve a
encenderse el dispositivo, el Reenvío de faxes sigue Activado.
Nota Puede cancelar el reenvío de faxes pulsando Cancelar en el panel de
control cuando aparezca el mensaje Reenvío de faxes en la pantalla o puede
seleccionar Desactivado en el menú Reenv. fax, negro.
Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos
Puede seleccionar el tamaño del papel de los faxes que reciba. El tamaño
seleccionado debe coincidir con el papel cargado en la bandeja principal. Los faxes
sólo se pueden imprimir en papel de tamaño letter, A4 o legal.
Nota Si la bandeja principal tiene un papel de tamaño incorrecto en el momento
de la recepción, el fax no se imprime y aparece un mensaje de error en la pantalla.
Cargue papel de tamaño carta, A4, o legal y pulse Aceptar para imprimir el fax.
Para establecer el tamaño del papel para los faxes recibidos desde el panel de
control del dispositivo
1. Pulse Configurar.
2. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca Configuraciones del fax y luego
pulse Aceptar.
3. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca Opciones de papel y luego pulse
Aceptar.
4. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca Tam. papel fax y luego pulse Aceptar.
5. Pulse flecha derecha:
para seleccionar una opción y, a continuación, pulse
Aceptar.
Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes
El ajuste Reducción automática determina lo que hará el HP All-in-One si recibe un
fax que sea demasiado grande para el tamaño de papel predeterminado. Este ajuste
está activado de forma predeterminada para que la imagen del fax entrante se
reduzca de forma que quepa en una hoja si es posible. Si se desactiva esta función,
la información que no entre en la primera página se imprime en una segunda página.
Reducción automática resulta útil cuando usted recibe un fax de tamaño legal y
tiene papel tamaño carta cargado en la bandeja de entrada.
Capítulo 6
58
Fax
Para establecer la reducción automática desde el panel de control del dispositivo
1. Pulse Configurar.
2. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca Configuraciones del fax y luego
pulse Aceptar.
3. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca Opciones de papel y luego pulse
Aceptar.
4. Pulse flecha derecha:
hasta que aparezca Ajuste automático tamaño fax y
luego pulse Aceptar.
5. Pulse flecha derecha:
para seleccionar Desactivado o Activado.
6. Pulse Aceptar.
Bloqueo de números de fax no deseados
Si suscribe un servicio de identificación de llamadas con su proveedor, puede
bloquear números de fax específicos para que el dispositivo no imprima faxes de esos
números. Cuando se recibe una llamada de fax, el dispositivo compara el número con
la lista de números no deseados para determinar si se debe bloquear la llamada. Si el
número coincide con un número de la lista de números bloqueados, el fax no se
imprime. (El número máximo de números de fax que puede bloquear depende del
modelo.)
Nota Esta función no está disponible en todos los países/regiones. Si no está
disponible en su país o región, Bloqueador de fax no deseado no aparecerá en
el menú Configuraciones del fax.
Nota Si no se añade ningún número de teléfono en la lista de Id. de llamada, se
asume que el usuario no ha solicitado este servicio al proveedor telefónico.
Agregue números a la lista de números de fax no deseados
Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados
Agregue números a la lista de números de fax no deseados
Puede bloquear números específicos al agregarlos a la lista de faxes no deseados.
Para ingresar manualmente un número que se desee bloquear
1. Pulse Configurar.
2. Pulse flecha derecha:
para seleccionar Configuraciones del fax y luego pulse
Aceptar.
3. Pulse flecha derecha:
para seleccionar Bloqueador de fax no deseado y luego
pulse Aceptar.
4. Pulse flecha derecha:
para seleccionar Agregar y luego pulse Aceptar.
5. Para seleccionar un número de fax que desee bloquear de la lista de ID de
llamada, seleccione Seleccionar número.
o bien,
Para introducir manualmente un número de fax que desee bloquear, seleccione
Introducir número.
Recepción de un fax
59
6. Después de introducir un número de fax que desee bloquear, pulse Aceptar.
Asegúrese de ingresar el número de fax tal como aparece en la pantalla del panel
de control, y no el que aparece en el encabezado del fax recibido ya que es
posible que estos números no coincidan.
7. Cuando aparezca la indicación ¿Ingresar otro?, realice una de las siguientes
acciones:
Si desea añadir otro número a la lista de números de fax no deseados,
pulse y, a continuación, repita el paso 5 para cada número que desee
bloquear.
Cuando termine, pulse No.
Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados
Si ya no desea bloquear un número de fax, puede quitarlo de la lista de números de
fax no deseados
Para eliminar números de la lista de números de fax no deseados
1. Pulse Configurar.
2. Pulse Configuraciones del fax y luego pulse Aceptar.
3. Pulse Bloqueador de fax no deseado y luego pulse Aceptar.
4. Pulse Eliminar y luego pulse Aceptar.
5. Pulse el botón de flecha hacia la derecha para desplazarse por los números
bloqueados. Cuando aparezca el número que desea eliminar, pulse Aceptar para
seleccionarlo.
6. Cuando aparezca la indicación ¿Eliminar otro?, realice una de las siguientes
acciones:
Si desea eliminar otro número de la lista de números de fax no deseados,
pulse y luego repita el paso 5 para cada número que ya no desee bloquear.
Cuando termine, pulse No.
Recibir faxes en su computadora
Use el Fax a PC para recibir automáticamente los faxes y guardarlos de forma directa
en su computadora. Con el Fax a PC, puede almacenar copias digitales de su faxes
fácilmente, además de eliminar las complicaciones de manejar grandes archivos de
papeles. Los faxes recibidos se guardan como formato de archivo de imagen
etiquetado (TIFF). Cuando recibe el fax, recibe una notificación con un vínculo a otra
carpeta donde se guarda el fax.
Los archivos se nombran según el siguiente método: XXXX_YYYYYYYY_ZZZZZZ.tif,
donde la X corresponde a la información del remitente; la Y, a la fecha y la Z, a la
hora en que se recibió el fax.
Nota Fax a PC está disponible para recibir sólo faxes en blanco y negro. Los
faxes en colores se imprimen en lugar de guardarse en la computadora.
Nota Sólo Windows admite Fax a PC.
Nota Los faxes almacenados en la memoria del dispositivo se perderán si se
apaga.
Capítulo 6
60
Fax
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Active Fax a PC
Modificar las configuraciones de Fax a PC
Active Fax a PC
Use el Asistente de instalación de Fax a PC para activar esta función. El Asistente de
instalación de Fax a PC se puede iniciar desde el centro de soluciones.
Nota Para activar Fax a PC, asegúrese de que Recepción fax seguridad esté
"Activada".
Requisitos para Fax a PC:
El programa de administrador, la computadora que activó la función Fax a PC,
debe estar activado en todo momento. Sólo una computadora puede actuar como
administrador de la función Fax a PC.
La computadora o servidor de la carpeta de destino, si es diferente de la
computadora que administra la función Fax a PC, debe estar activada en todo
momento. La computadora de destino también debe estar activada. Los faxes no
se guardan si la computadora está desactivada o en modo de hibernación.
El Monitor de procesamiento de imágenes digitales de la barra de tareas de
Windows debe estar activado en todo momento.
El papel debe cargarse en la bandeja de entrada.
Para iniciar el Asistente de instalación de Fax a PC desde el centro de soluciones
1. Abra el centro de soluciones. Si desea obtener más información, consulte
Uso del
Centro de soluciones HP (Windows).
2. Seleccione Configuraciones y luego Asistente de instalación de Fax a PC.
3. Siga las instrucciones en pantalla para configurar Fax a PC.
Modificar las configuraciones de Fax a PC
Usted puede actualizar las configuraciones de Fax a PC desde su computadora en
cualquier momento desde la página de configuraciones del fax en el centro de
Recepción de un fax
61
soluciones. Puede desactivar Fax a PC y desactivar la impresión de faxes desde el
panel de control del dispositivo.
Para modificar la configuración de Fax a PC desde el panel de control del
dispositivo
1. Pulse el botón Configurar, seleccione Configuraciones de fax y luego Fax a PC.
2. Seleccione la configuración que desea cambiar. Puede cambiar los siguientes
ajustes:
Ver nombre de host del PC: Vea el nombre de la computadora configurada
para administrar Fax a PC.
Desactivar: Desactive la función Fax a PC.
Nota Use el centro de soluciones para activar Fax a PC.
Desactivar impresión de fax: Escoja esta opción para imprimir faxes al
momento de su recepción. Si desactiva la impresión, los faxes en color
seguirán imprimiéndose.
Nota Debido a que los faxes en color no se guardan en la computadora,
se imprimen. Sin embargo, algunos faxes en color de varias páginas
pueden ser demasiado grandes para la memoria del dispositivo.
Para modificar la configuración de Fax a PC desde el centro de soluciones
1. Abra el centro de soluciones. Si desea obtener más información, consulte
Uso del
Centro de soluciones HP (Windows).
2. Seleccione Configuraciones y luego Configuraciones del fax.
3. Seleccione la ficha Configuraciones de Fax a PC .
4. Haga todos los cambios a las configuraciones que desee modificar. Pulse OK.
Nota Todo cambio que haga reemplazará las configuraciones originales.
Cambio de la configuración de fax
Después de seguir los pasos de la guía de instalación inicial que se incluye con el
dispositivo, sigas estos pasos para cambiar la configuración inicial o para configurar
otras opciones para enviar y recibir faxes.
Configuración de la cabecera de fax
Definición del modo de respuesta (respuesta automática)
Establecimiento del número de timbres antes de contestar
Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial
Establecimiento del modo de corrección de errores de fax
Configuración del tipo de marcación
Configuración de las opciones de rellamada
Establecimiento de la velocidad de fax
Capítulo 6
62
Fax
Configuración de la cabecera de fax
En la parte superior de la cabecera de todos los faxes que envíe se imprimirán su
nombre y número de fax. HP recomienda que configure la cabecera del fax utilizando
el software que instaló junto con el dispositivo. También puede configurar la cabecera
de fax desde el panel de control del dispositivo, según se describe aquí.
Nota En algunos países/regiones, la información de cabecera de fax es un
requisito legal.
Para configurar o cambiar la cabecera de fax
1. Pulse Configurar.
2. Pulse flecha derecha:
para seleccionar Configuraciones del fax y luego pulse
Aceptar.
3. Pulse flecha derecha:
para seleccionar Cabecera de fax y luego pulse Aceptar.
4. Introduzca su nombre o el de su empresa con el teclado numérico y, a
continuación, pulse Aceptar.
5. Introduzca su número de fax con el teclado numérico y pulse Aceptar.
Definición del modo de respuesta (respuesta automática)
El modo de respuesta determina si el dispositivo responde las llamadas entrantes.
Active el ajuste Respuesta automática si desea que el dispositivo responda faxes
automáticamente. El dispositivo responde todas las llamadas y faxes entrantes.
Desactive el ajuste Respuesta automática si desea recibir faxes manualmente.
Debe estar preparado para responder en persona las llamadas de fax entrantes o
el dispositivo no recibirá faxes.
Para establecer el modo de respuesta como manual o automático mediante el
panel de control del dispositivo
1. Pulse Configurar.
2. Pulse flecha derecha:
para seleccionar Configuraciones del fax y luego pulse
Aceptar.
3. Pulse flecha derecha:
para seleccionar Opciones de respuesta y luego pulse
Aceptar.
4. Pulse flecha derecha:
para seleccionar Respuesta automática y luego pulse
Aceptar.
5. Pulse flecha derecha:
para seleccionar Activado o Desactivadocomo el
adecuado para su configuración y luego pulse Aceptar.
Cuando Respuesta automática está Encendido, el dispositivo contesta
automáticamente las llamadas. Cuando Respuesta automática está Apagado,
no responderá las llamadas.
Establecimiento del número de timbres antes de contestar
Si activa la configuración Respuesta automática, podrá especificar el número de
timbres que deben sonar antes de que las llamadas entrantes se respondan
automáticamente.
Cambio de la configuración de fax
63
La configuración Timbres antes de responder es importante si tiene un contestador
automático en la misma línea telefónica que el dispositivo, porque seguramente desea
que el contestador responda las llamadas antes que el dispositivo. El número de
timbres que deben sonar antes de que el dispositivo responda debe ser mayor que el
establecido en el contestador automático.
Por ejemplo, configure el contestador en un número bajo de timbres y el dispositivo en
un número mayor. (El número máximo de timbres varía en función del país/región.)
Con esta configuración, el contestador automático responderá la llamada y el
dispositivo supervisará la línea. Si el dispositivo detecta tonos de fax, recibirá el fax. Si
se trata de una llamada de voz, el contestador automático registra el mensaje entrante.
Para establecer el número de timbres antes de responder mediante el panel de
control del dispositivo
1. Pulse Configurar.
2. Pulse flecha derecha:
para seleccionar Configuraciones del fax y luego pulse
Aceptar.
3. Pulse flecha derecha:
para seleccionar Opciones de respuesta y luego pulse
Aceptar.
4. Pulse flecha derecha:
para seleccionar Timbres antes de responder y luego
pulse Aceptar.
5. Escriba el número de timbres con el teclado numérico o pulse flecha izquierda:
o
flecha derecha:
para cambiar el número.
6. Pulse Aceptar para aceptar el ajuste.
Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial
Muchas compañías telefónicas ofrecen una función de timbre especial que le permite
disponer de varios números de teléfono en la misma línea. Al contratar este servicio,
cada número tiene asignado un patrón de timbre distinto. Puede configurar el
dispositivo para que responda las llamadas entrantes que tengan un patrón de timbre
específico.
Si conecta el dispositivo a una línea con timbre especial, solicite a la compañía que
asigne un patrón de timbre a las llamadas de voz y otro, a las llamadas de fax. HP
recomienda solicitar que los números de fax tengan dos o tres timbres. Cuando el
dispositivo detecta el patrón de timbre especificado, responde la llamada y recibe el
fax.
Si no dispone de este servicio, utilice el patrón de timbre predeterminado, Todos los
timbres.
Nota El fax HP no puede recibir faxes si el número principal de teléfono está
descolgado.
Para cambiar el patrón de timbre de respuesta por un timbre especial mediante
el panel de control del dispositivo
1. Compruebe que el dispositivo esté configurado para responder automáticamente
las llamadas de fax.
2. Pulse Configurar.
Capítulo 6
64
Fax
3. Pulse flecha derecha: para seleccionar Configuraciones básicas y luego pulse
Aceptar.
4. Pulse flecha derecha:
para seleccionar Patrón de timbre y luego pulse Aceptar.
Cuando el teléfono suena con el patrón de timbre asignado a la línea de fax, el
dispositivo responde la llamada y recibe el fax.
Establecimiento del modo de corrección de errores de fax
Generalmente, el dispositivo supervisa las señales de la línea telefónica mientras
envía o recibe un fax. Si detecta una señal de error durante la transmisión y el valor
de corrección de errores está activado, el dispositivo podrá solicitar que parte del fax
se vuelva a enviar.
Desactive la corrección de errores sólo si tiene problemas para enviar o recibir un fax
y desea aceptar los errores en la transmisión. Desactivar esta función puede ser útil
cuando intenta enviar o recibir un fax desde o hacia otro país/región o si está
utilizando una conexión telefónica por satélite.
Para definir el modo de corrección de errores de fax
1. Pulse Configurar.
2. Pulse flecha derecha:
para seleccionar Configuraciones del fax y luego pulse
Aceptar.
3. Pulse flecha derecha:
para seleccionar Corrección de errores y luego pulse
Aceptar.
4. Pulse flecha derecha:
para seleccionar Encendido o Apagado y luego pulse
Aceptar.
Configuración del tipo de marcación
Utilice este procedimiento para establecer un modo de marcación por tonos o
marcación por pulsos. El valor predeterminado es Tono. No cambie la configuración a
menos que sepa que la línea telefónica no puede utilizar marcación por tonos.
Nota La opción de marcación por pulsos no está disponible en todos los países/
regiones.
Para configurar el tipo de marcación
1. Pulse Configurar.
2. Pulse flecha derecha:
para seleccionar Configuraciones básicas y luego pulse
Aceptar.
3. Pulse flecha derecha:
para seleccionar Tono o pulso y luego pulse Aceptar.
4. Pulse flecha derecha:
para seleccionar la opción adecuada y luego pulse Aceptar.
Configuración de las opciones de rellamada
Si el dispositivo no ha podido enviar un fax debido a que el equipo de fax receptor no
respondía o estaba ocupado, el dispositivo intentará realizar una rellamada según las
Cambio de la configuración de fax
65
configuraciones de las opciones de rellamada si comunica o de rellamada sin
respuesta. Siga este procedimiento para activar o desactivar las opciones.
Rellamada si comunica: si esta opción está activada, el dispositivo rellama
automáticamente si recibe una señal de ocupado. El valor predeterminado para
esta opción es Activado.
Rellamada sin respuesta: si esta opción está activada, el dispositivo rellama
automáticamente si el equipo de fax receptor no responde. El valor
predeterminado para esta opción es Desactivado.
Para configurar las opciones de rellamada
1. Pulse Configurar.
2. Pulse flecha derecha:
para seleccionar Configuraciones del fax y luego pulse
Aceptar.
3. Pulse flecha derecha:
para seleccionar Opciones de rellamada y luego pulse
Aceptar.
4. Pulse flecha derecha:
para seleccionar la opción adecuada Rellamada si
comunica o Rellamada sin respuesta y luego pulse Aceptar.
Establecimiento de la velocidad de fax
Puede establecer la velocidad de fax utilizada para la comunicación entre el
dispositivo y otros equipos de fax al enviar y recibir faxes. La velocidad de fax
predeterminada es Rápida.
Si utiliza una de las siguientes posibilidades, puede que sea necesario establecer una
velocidad de fax más baja:
Un servicio telefónico por Internet
Sistema PBX
Fax sobre protocolo de Internet (FoIP)
Un servicio de red digital de servicios integrados (RDSI)
Si experimenta problemas al enviar y recibir faxes, puede que desee intentar
establecer el ajuste Velocidad de fax en Media o Lenta. En la siguiente tabla se
muestran las configuraciones de velocidad de fax disponibles.
Ajuste de velocidad de fax Velocidad de fax
Rápida v.34 (33600 baudios)
Medio v.17 (14400 baudios)
Lenta v.29 (9600 baudios)
Para establecer la velocidad del fax para las copias desde el panel de control del
dispositivo
1. Presione Setup (Configuración).
2. Pulse flecha derecha:
para seleccionar Configuraciones del fax y luego pulse
Aceptar.
Capítulo 6
66
Fax
3. Pulse flecha derecha: para seleccionar Velocidad de fax y luego pulse Aceptar.
4. Seleccione una opción utilizando las teclas de flecha y, a continuación, pulse
Aceptar.
Envío y recepción de faxes a través de Internet
Puede suscribir un servicio telefónico de bajo costo que le permita enviar y recibir
faxes con el dispositivo a través de Internet. Este método se llama Fax sobre
protocolo de Internet (FoIP). Probablemente esté utilizando un servicio FoIP (prestado
por la compañía telefónica) si:
Marca un código de acceso especial junto con el número de fax, o
Tiene un convertidor IP que conecta a Internet y proporciona puertos telefónicos
analógicos para la conexión de fax.
Nota Sólo puede enviar y recibir faxes si conecta un cable telefónico al puerto "1-
LINE" del dispositivo. Esto significa que la conexión a Internet debe realizarse a
través de un convertidor (que proporciona conectores telefónicos analógicos
normales para conexiones de fax) o a través de la compañía telefónica.
Algunos servicios de fax por Internet no funcionan correctamente cuando el
dispositivo envía y recibe faxes a alta velocidad (33600bps). Si se producen
problemas al enviar y recibir faxes mientras utiliza un servicio de fax por Internet,
utilice una velocidad de fax inferior. Puede hacerlo cambiando el ajuste Velocidad de
fax de Alta (ajuste predeterminado) a Media. Para obtener información sobre cómo
cambiar esta configuración, consulte
Establecimiento de la velocidad de fax.
Si tiene preguntas sobre el envío de faxes por Internet, póngase en contacto con el
departamento de asistencia.
Comprobación de la configuración de fax
Puede probar la configuración del fax para comprobar el estado del dispositivo y
asegurarse de que se ha configurado adecuadamente para el envío y recepción de
faxes. Realice esta prueba tras configurar el dispositivo para dichas tareas. La prueba
consiste en lo siguiente:
Prueba de la máquina de fax
Comprueba que el tipo de cable telefónico correcto está conectado al dispositivo
Revisa que el cable telefónico esté conectado en el puerto correcto
Revisa si hay tono de marcación
Revisa si hay una línea de teléfono activa
Prueba el estado de la conexión de la línea telefónica
Comprobación de la configuración de fax
67
El dispositivo imprime un informe con los resultados de la prueba. Si se produce
alguna falla en la prueba, revise el informe para saber cómo corregir los problemas y
volver a realizar la prueba.
Probar la configuración de fax
1. Configure el dispositivo para enviar faxes de acuerdo con las instrucciones de
configuración de su hogar u oficina.
2. Asegúrese de que los cartuchos de tinta estén instalados y que el papel de
tamaño completo esté cargado en la bandeja principal antes de iniciar la prueba.
3. En el panel de control del dispositivo, pulse Configuración.
4. Pulse flecha derecha:
para seleccionar Herramientas y luego pulse Aceptar.
5. Pulse flecha derecha:
para seleccionar Ejecutar prueba de fax y luego pulse
Aceptar.
El dispositivo muestra el estado de la prueba en la pantalla e imprime un informe.
6. Revise el informe.
Si el resultado de la prueba es favorable y aún tiene problemas con el fax,
revise las configuraciones de fax que aparecen en el informe para verificar que
sean las correctas. Una configuración de fax en blanco o incorrecta puede
ocasionar problemas en su funcionamiento.
Si la prueba falla, revise el informe para saber cómo arreglar cualquier
problema que haya encontrado.
Uso de informes
Puede configurar el dispositivo para que imprima informes de error e informes de
confirmación automáticamente para cada fax que envía y recibe. También puede
imprimir manualmente los informes del sistema cuando los necesite; estos informes
incluyen información útil acerca del dispositivo.
El dispositivo está configurado de forma predeterminada para imprimir un informe sólo
si existen problemas al enviar o recibir faxes. Después de cada transacción, aparece
brevemente un mensaje de confirmación en la pantalla del panel de control que indica
si el fax se ha enviado correctamente.
Impresión de informes de confirmación del fax
Impresión de informes de error de fax
Impresión y visualización del registro de faxes
Impresión de informes de confirmación del fax
Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, siga estas
instrucciones para activar la confirmación de faxes antes de enviar un fax. Seleccione
Al enviar fax o Enviar y recibir.
La configuración de confirmación de faxes predeterminada es Desactivado. Esto
significa que no se imprime un informe de confirmación para cada fax enviado ni
Capítulo 6
68
Fax
recibido. Después de cada transacción, aparece brevemente un mensaje de
confirmación en la pantalla que indica si el fax se ha enviado correctamente.
Para activar la confirmación de fax
1. Pulse Configurar.
2. Pulse flecha derecha:
para seleccionar Imprimir informe y luego pulse Aceptar.
3. Pulse flecha derecha:
para seleccionar Confirmación de fax y luego pulse
Aceptar.
4. Pulse flecha derecha:
para seleccionar una de las siguientes opciones y, a
continuación, pulse Aceptar.
Desactivado No imprime un informe de confirmación de fax al enviar faxes
correctamente. Es el valor predeterminado.
Al enviar fax Imprime un informe de confirmación para cada fax que envíe.
Al recibir fax Imprime un informe de confirmación de fax para cada fax que reciba.
Enviar y recibir Imprime un informe de confirmación de fax para cada fax que envíe y
reciba.
Sugerencia Si elige Al enviar fax o Enviar y recibir, y luego escanea su fax
para enviarlo desde la memoria, puede incluir una imagen de la primera
página del fax en el informe Confirmación de envío de fax. Pulse
Configurar, Confirmación de fax y, a continuación, vuelva a pulsar Envío en
fax. Seleccione Activado del menú Imagen de informe de envío de faxes.
Impresión de informes de error de fax
Puede configurar el dispositivo para que imprima automáticamente un informe cuando
se produzca un error durante la transmisión o recepción del fax.
Para configurar el dispositivo para imprimir informes de error de fax
automáticamente
1. Pulse Configurar.
2. Pulse flecha derecha:
para seleccionar Imprimir informe y luego pulse Aceptar.
3. Pulse flecha derecha:
para seleccionar Error de fax y luego pulse Aceptar.
4. Pulse flecha derecha:
para seleccionar una de las siguientes opciones y, a
continuación, pulse Aceptar.
Enviar y recibir Se imprime cada vez que se presenta un error en el fax. Es el valor
predeterminado.
Desactivado No se imprimen informes de error de fax.
Al enviar fax Se imprime cada vez que se presenta un error de transmisión.
Al recibir fax Se imprime cada vez que se presenta un error de recepción.
Uso de informes
69
Impresión y visualización del registro de faxes
Los registros muestran los faxes enviados desde el panel de control del dispositivo y
todos los faxes recibidos.
Puede imprimir un registro de los faxes recibidos y enviados por el dispositivo. Cada
entrada del registro incluye la siguiente información:
Fecha y hora de transmisión
Tipo (recibido o enviado)
Número de fax
Duración
Número de páginas
Resultado (estado) de la transmisión
Para ver el registro de fax desde el software de imágenes fotográficas de HP
1. En el equipo, abra el software de imágenes fotográficas de HP. Para obtener más
información, consulte
Uso del software de imágenes fotográficas de HP.
2. Para obtener información adicional, consulte la ayuda en pantalla para el software
de imágenes fotográficas de HP.
El registro muestra los faxes enviados desde el panel de control del dispositivo y
del software de imágenes fotográficas de HP y todos los faxes recibidos.
Para imprimir el registro del fax desde el panel de control del dispositivo
1. Pulse Configurar.
2. Pulse flecha derecha:
para seleccionar Imprimir informe y luego pulse Aceptar.
3. Pulse flecha derecha:
para seleccionar Registro de fax y luego pulse Aceptar.
4. Vuelva a pulsar Aceptar para imprimir el registro.
Cancelar un fax
Puede cancelar un fax que esté enviando o recibiendo en cualquier momento.
Para cancelar un fax
Pulse Cancelar en el panel de control del dispositivo para detener el envío o
recepción de un fax. Si el dispositivo no se detiene, vuelva a pulsar Cancelar.
El dispositivo imprime las páginas que ya ha empezado y cancela el resto del fax.
Esto puede tardar algunos minutos.
Para cancelar un número que está marcando
Pulse Cancelar para cancelar el número que está marcando actualmente.
Capítulo 6
70
Fax
7 Configuración y administración
Esta sección está destinada a los administradores o personas responsables de
administrar el dispositivo. En esta sección se proporciona información sobre los
siguientes temas.
Administración del dispositivo
Uso de herramientas de administración de dispositivos
Comprender el informe de autocomprobación
Configurar el envío de fax para el dispositivo
Configuración del dispositivo (Windows)
Configuración del dispositivo (Mac OS)
Instalación y desinstalación del software
Administración del dispositivo
A continuación, las herramientas comunes que se pueden utilizar para administrar el
dispositivo. Para obtener información acerca del acceso a las herramientas y de su
uso, consulte
Uso de herramientas de administración de dispositivos.
Nota Los procedimientos específicos pueden incluir otros métodos.
Windows
Panel de control del dispositivo
Controlador de impresora
Caja de herramientas
Mac OS
Panel de control del dispositivo
HP Printer Utility
Controlar el dispositivo
Administración del dispositivo
Controlar el dispositivo
Esta sección proporciona instrucciones para supervisar el dispositivo.
Use esta herramienta... para obtener la siguiente información...
Panel de control del dispositivo Obtenga información sobre el estado de las
tareas que están en proceso, el estado
operativo del dispositivo y el estado de los
cartuchos de tinta.
Caja de herramientas (Windows) Información acerca de cartuchos de tinta:
Haga clic en la ficha Niveles estimados de
Configuración y administración 71
Use esta herramienta... para obtener la siguiente información...
tinta para ver la información del nivel de tinta
y luego desplácese para mostrar el botón de
Detalles del cartucho. Haga clic en el botón
Detalles del cartucho para mostrar
información sobre los cartuchos de tinta de
repuesto.*
HP Printer Utility (Mac OS) Información acerca de cartuchos de tinta:
Abra el panel Información y asistencia
técnica y haga clic en Estado de
suministros. *
* Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para
fines de planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta,
cuente con un cartucho de repuesto para evitar posibles retrasos en la impresión. No
es necesario reemplazar los cartuchos de tinta hasta que la calidad de la impresión se
vuelva inaceptable.
Administración del dispositivo
Esta sección proporciona información acerca de la administración del dispositivo y la
modificación de su configuración.
Use esta herramienta... para realizar lo siguiente...
Panel de control del dispositivo
Idioma y país/región: Pulse Configurar,
seleccione Configuración básica y luego
Definir idioma.
Establecer la fecha y hora: Pulse
Configurar, Configuración básica y Fecha y
hora.
Caja de herramientas (Windows)
Efectuar tareas de mantenimiento de
dispositivo: Haga clic en la ficha Servicios del
dispositivo.
HP Printer Utility (Mac OS)
Cambiar la configuración de las bandejas:
Haga clic en Manejo del papel desde el panel
Configuración de la impresora.
Efectuar tareas de mantenimiento de
dispositivo: Abra el panel Información y
asistencia técnica y, a continuación, haga clic
en la opción de la tarea que desee realizar.
Uso de herramientas de administración de dispositivos
Caja de herramientas (Windows)
HP Printer Utility (Mac OS)
Caja de herramientas (Windows)
La Caja de herramientas proporciona información de mantenimiento del dispositivo.
Capítulo 7
(continúa)
72 Configuración y administración
Nota La Caja de herramientas se puede instalar desde el Starter CD al
seleccionar la opción de instalación completa, en caso de que el equipo cumpla
con los requisitos del sistema.
Abrir la Caja de herramientas
Fichas de la Caja de herramientas
Abrir la Caja de herramientas
En Centro de soluciones HP , haga clic en el menú Configuración, luego en
Ajustes de impresión y, a continuación, en Caja de herramientas de impresora.
Con el botón derecho, seleccione Monitor de procesamiento de imágenes digitales
HP en la barra de tareas, luego seleccione Nombre del modelo de la impresora
y, a continuación, haga clic en Ver caja de herramientas de la impresora.
Fichas de la Caja de herramientas
La Caja de herramientas contiene las siguientes fichas.
Fichas Contenido
Nivel de tinta estimado
Información sobre el nivel de tinta: Muestra
el nivel de tinta estimado para cada cartucho.
Nota Las advertencias e indicadores del nivel
de tinta brindan estimaciones sólo para fines
de planificación. Al recibir un mensaje de
advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con
un cartucho de repuesto para evitar posibles
retrasos en la impresión. No es necesario
reemplazar los cartuchos de tinta hasta que la
calidad de la impresión se vuelva inaceptable.
Comprar en línea: Proporciona acceso a un
sitio Web donde puede solicitar suministros de
impresión en línea para el dispositivo.
Pedir por teléfono: Muestra los números
telefónicos a los que puede llamar para pedir
suministros para el dispositivo. Los números
telefónicos no están disponibles para todos los
países/regiones.
Detalles del cartucho: Muestra los números
de pedido y las fechas de vencimiento de los
cartuchos de tinta instalados.
Información
Información de la impresora: Muestra el
hardware del dispositivo. Las opciones de la ficha
Información incluyen:
Información de hardware
Uso de herramientas de administración de dispositivos 73
Fichas Contenido
Servicios del dispositivo
Imprimir una página de diagnóstico: Le
permite imprimir un informe que proporciona
información del dispositivo, incluso tipo de
conexión, errores e información del firmware.
Imprimir una página de prueba: Permite
imprimir el informe de autocomprobación del
dispositivo. Esta página contiene información
acerca del dispositivo y los cartuchos de tinta.
Si desea obtener más información, consulte
Comprender el informe de autocomprobación.
Alineación de los cartuchos de tinta:
Proporciona instrucciones para alinear los
cartuchos de tinta. Si desea obtener más
información, consulte
Alineación de los
cartuchos de tinta.
Limpieza de los cartuchos de tinta:
Proporciona instrucciones para limpiar los
cartuchos de tinta. Si desea obtener más
información, consulte
Limpieza de los
cartuchos de tinta.
Limpieza de manchas en el reverso de la
página: Limpia los costados del dispositivo si
la tinta está manchando la página.
Limpieza de la alimentación de papel:
Limpia los rodillos para papel del dispositivo.
HP Printer Utility (Mac OS)
La Utilidad de impresora de HP incluye herramientas para configurar los valores de
impresión, calibrar el dispositivo, pedir suministros en línea y buscar información de
soporte en el sitio web.
Abrir la Utilidad de impresora de HP
Paneles de HP Printer Utility
Abrir la Utilidad de impresora de HP
Para abrir la Utilidad de impresora de HP desde el escritorio
1. En el Finder, seleccione Equipo desde el menú Ir.
2. Seleccione el disco duro de la computadora, seleccione Biblioteca y, a
continuación, Impresoras.
3. Seleccione HP, Utilidades y, a continuación, Selector de impresoras HP.
4. Seleccione el dispositivo y haga clic en Iniciar utilidad.
Para abrir la HP Printer Utility en el Administrador de dispositivos HP
1. Haga clic en el icono HP Device Manager en el dock.
2. Seleccione el dispositivo en el menú desplegable Dispositivos.
3. En el menú Información y configuración, haga clic en Realizar mantenimiento
a la impresora.
4. Seleccione el dispositivo y haga clic en Iniciar utilidad.
Capítulo 7
(continúa)
74 Configuración y administración
Paneles de HP Printer Utility
Panel Información y asistencia técnica
Estado de suministros: Muestra información acerca de los cartuchos de tinta
actualmente instalados.
Información de suministros: Muestra las opciones para cambiar el cartucho de
tinta.
Información del dispositivo: Muestra información acerca del modelo y número
de serie. Esta página contiene información acerca del dispositivo y los suministros.
Limpiar: Proporciona instrucciones para limpiar los cartuchos de tinta.
Alinear: Proporciona instrucciones para alinear los cartuchos de tinta.
Asistencia técnica de HP: Proporciona acceso al sitio Web de HP donde puede
encontrar soporte para el dispositivo, registrarlo y encontrar información acerca de
la devolución y el reciclaje de los suministros de impresión utilizados.
Comprender el informe de autocomprobación
Utilice el informe de autocomprobación para:
Vea la información del dispositivo actual e imprima el estado del cartucho de tinta.
Ayudar a solucionar problemas
El informe de autocomprobación también contiene un registro de los eventos recientes.
Si necesita llamar a HP, le recomendamos imprimir el informe de autocomprobación
antes de hacer la llamada.
Comprender el informe de autocomprobación
75
1. Información de la impresora: Muestra la información del dispositivo (como
nombre del producto, número de modelo, número de serie y número de versión de
firmware) y la cantidad de páginas impresas desde la bandeja.
2. Patrón de prueba de los inyectores: Las líneas que faltan indican problemas
con los cartuchos de tinta. Intente limpiando los cartuchos de tinta o cambiándolos.
3. Barras y cuadros de color: Las barras o cuadros de color desigual, descoloridos
o tenues indican un nivel bajo de tinta. Compruebe los niveles de tinta.
4. Registro de eventos: Muestra un registro de los eventos que han ocurrido
recientemente.
Para imprimir el informe de autocomprobación
Panel de control del dispositivo: Pulse Configurar, seleccione Imprimir
informe, luego Autocomprobación y, a continuación, pulse Aceptar.
HP Printer Utility (Mac OS): Haga clic en Información del dispositivo desde el
panel Información y asistencia técnica y luego en Imprimir página de
configuración.
Configurar el envío de fax para el dispositivo
Tras concluir todos los pasos de la guía de instalación inicial, utilice las instrucciones
de esta sección para terminar la configuración del fax. Guarde la guía de instalación
inicial para utilizarla más adelante.
En esta sección aprenderá a configurar el dispositivo de modo que la opción de fax
funcione correctamente con los equipos y servicios que ya pudiera tener en la misma
línea telefónica.
Sugerencia Puede utilizar también el Asistente para la instalación del fax
(Windows) o la Utilidad de instalación de fax de HP (Mac OS) como ayuda para
configurar rápidamente algunos ajustes importantes del fax, como el modo de
respuesta y la información de cabecera de fax. Puede acceder al Asistente para la
instalación del fax (Windows) o a la Utilidad de instalación de fax de HP (Mac OS)
mediante el software instalado en el dispositivo. Después de ejecutar el Asistente
para la instalación del fax (Windows) o la Utilidad de instalación de fax de HP (Mac
OS), siga los procedimientos que se indican en esta sección para finalizar la
instalación del fax.
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
Configuración de fax de tipo serie
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
Antes de empezar a configurar el dispositivo para el envío y recepción de faxes,
determine qué tipo de sistema telefónico se utiliza en su país/región. Las
Capítulo 7
76 Configuración y administración
instrucciones para configurar el envío y recepción de faxes varían en función de si el
sistema telefónico es en serie o tipo paralelo.
Si su país/región no aparece en la tabla incluida a continuación, es probable que
disponga de un sistema telefónico en serie. En estos sistemas, el tipo de conector
del equipo telefónico compartido (módems, teléfonos y contestadores
automáticos) no permite la conexión física en el puerto "2-EXT" del dispositivo.
Debe conectar el equipo al conector telefónico de pared.
Nota En algunos países/regiones que utilizan sistemas telefónicos en serie,
es posible que el cable telefónico que viene con el dispositivo tenga un
conector de pared incorporado. Esto le permitirá conectar otros dispositivos de
telecomunicaciones al conector de pared donde conectará el dispositivo.
Si su país/región figura en la tabla siguiente, probablemente disponga de un
sistema telefónico del tipo paralelo. En un sistema telefónico de tipo paralelo
puede conectar el equipo telefónico compartido a la línea telefónica a través del
puerto "2-EXT" que se encuentra en la parte posterior del dispositivo.
Nota Si dispone de un sistema telefónico de tipo paralelo, HP le recomienda
que utilice el cable telefónico de 2 hilos, suministrado con el dispositivo, para
conectarlo al conector telefónico de pared.
Tabla 7-1 Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo
Argentina Australia Brasil
Canadá Chile China
Colombia Grecia India
Indonesia Irlanda Japón
Corea América Latina Malasia
México Filipinas Polonia
Portugal Rusia Arabia Saudita
Singapur España Taiwán
Tailandia EE.UU. Venezuela
Vietnam
Si no está seguro del tipo de sistema telefónico de que dispone (serie o paralelo),
consulte a la compañía telefónica.
Elección de la configuración de fax adecuada para su hogar u oficina
Selección de la configuración de fax
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)
Caso B: Configuración del dispositivo con DSL
Caso C: Configuración del dispositivo con un sistema telefónico PBX o una línea
RDSI
Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea
Configurar el envío de fax para el dispositivo
77
Caso E: Línea compartida de voz/fax
Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz
Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas
de voz)
Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador
automático
Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo
y correo de voz
Elección de la configuración de fax adecuada para su hogar u oficina
Para enviar y recibir faxes correctamente, es necesario saber qué tipo de equipos y
servicios (si los hay) comparten la misma línea telefónica que el dispositivo. Esto es
importante ya que podría necesitar conectar algunos de sus equipos de oficina
directamente al dispositivo, así como cambiar algunos ajustes del fax antes de poder
enviar o recibir faxes correctamente.
Para determinar la mejor forma de ajustar el dispositivo en su casa u oficina, primero
lea las preguntas de esta sección y registre sus respuestas. Luego, consulte la tabla
de la siguiente sección y elija el ajuste recomendado según sus respuestas.
Lea y conteste las siguientes preguntas en el orden en que se presentan.
1. ¿Dispone de un servicio de línea de suscriptores digitales (DSL) a través de la
compañía telefónica? (Es posible que DSL se denomine ADSL en su país o región.)
Si ha respondido Sí, pase directamente al
Caso B: Configuración del dispositivo
con DSL. No es necesario que siga respondiendo a las preguntas.
Si la respuesta es No, continúe contestando las preguntas.
2. ¿Dispone de un sistema telefónico de intercambio privado de sucursales (PBX) o
un servicio de red digital de servicios integrados?
Si ha respondido Sí, pase directamente al
Caso C: Configuración del dispositivo
con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI. No es necesario que siga
respondiendo a las preguntas.
Si la respuesta es No, continúe contestando las preguntas.
Capítulo 7
78 Configuración y administración
3. ¿Está abonado a un servicio de timbre especial a través de su compañía
telefónica que le proporciona varios números de teléfono con distintos patrones de
timbre?
Si ha respondido Sí, pase directamente al
Caso D: Fax con servicio de timbre
especial en la misma línea. No es necesario que siga respondiendo a las
preguntas.
Si la respuesta es No, continúe contestando las preguntas.
¿No está seguro de tener un timbre especial? Muchas compañías telefónicas
ofrecen una función de timbre especial que le permite disponer de varios números
de teléfono en la misma línea.
Al contratar este servicio, cada número telefónico tiene un patrón de timbre
distinto. Por ejemplo, puede tener uno, dos o tres timbres para los diferentes
números. Puede asignar un número telefónico con un único timbre a las llamadas
de voz y otro número telefónico con dos timbres a las llamadas de fax. Esto
permite que pueda diferenciar las llamadas de voz de las llamadas de fax cuando
suene el teléfono.
4. ¿Recibe llamadas de voz en el mismo teléfono que utilizará para las llamadas de
fax en el dispositivo?
Siga contestando las preguntas.
5. ¿Tiene un equipo con módem de acceso telefónico en la misma línea telefónica
que el dispositivo?
¿No está seguro de si tiene un módem de acceso telefónico? Si responde
afirmativamente a cualquiera de las preguntas siguientes, entonces tiene un
módem de acceso telefónico:
¿Envía y recibe faxes directamente en las aplicaciones de software del equipo
a través de una conexión de acceso telefónico?
¿Envía y recibe mensajes de correo electrónico en su equipo a través de una
conexión de acceso telefónico?
¿Accede a Internet desde su equipo a través de una conexión de acceso
telefónico?
Siga contestando las preguntas.
6. ¿Tiene un contestador automático que responde a las llamadas de voz en el
mismo teléfono que utilizará para las llamadas de fax del dispositivo?
Siga contestando las preguntas.
7. ¿Está abonado a un servicio de correo de voz a través de la compañía telefónica
en el mismo número que utilizará para las llamadas de fax en el dispositivo?
Cuando haya acabado de contestar las preguntas, vaya a la siguiente sección
para seleccionar la configuración de fax.
Selección de la configuración de fax
Ahora que ha contestado todas las preguntas sobre los equipos y servicios que
comparten la línea telefónica con el dispositivo, está en condiciones de elegir la mejor
configuración para su hogar u oficina.
En la primera columna de la siguiente tabla, seleccione la combinación de equipos y
servicios aplicables a la configuración de su oficina o domicilio. A continuación,
busque la configuración adecuada en la segunda o tercera columna en función de su
Configurar el envío de fax para el dispositivo
79
sistema telefónico. En las secciones siguientes encontrará instrucciones detalladas
para cada uno de los casos.
Si ha respondido a todas las preguntas de la sección anterior y no posee ninguno de
los equipos o servicios descritos, seleccione "Ninguno" en la primera columna de la
tabla.
Nota Si la configuración en su hogar u oficina no se describe en esta sección,
configure el dispositivo como lo haría para un teléfono analógico normal.
Asegúrese de utilizar el cable telefónico suministrado en la caja para conectar un
extremo al conector telefónico de pared y el otro al puerto 1-LINE ubicado en la
parte posterior del dispositivo. Si utiliza un cable distinto, puede que surjan
problemas al enviar o recibir faxes.
Otros equipos o servicios
que comparten la línea de
fax
Configuración de fax
recomendada para
sistemas telefónicos de
tipo paralelo
Configuración de fax
recomendada para
sistemas telefónicos de
tipo serie
Ninguno
(Ha respondido No a todas
las preguntas.)
Caso A: Línea de fax
independiente (no se reciben
llamadas de voz)
Consulte las
especificaciones para su
país en
Configuración de fax
de tipo serie
Servicio DSL
(Ha respondido Sí a la
pregunta 1.)
Caso B: Configuración del
dispositivo con DSL
Consulte las
especificaciones para su
país en
Configuración de fax
de tipo serie
Sistema PBX o RDSI
(Ha respondido Sí a la
pregunta 2.)
Caso C: Configuración del
dispositivo con un sistema
telefónico PBX o una línea
RDSI
Consulte las
especificaciones para su
país en
Configuración de fax
de tipo serie
Servicio de timbre especial
(Ha respondido Sí a la
pregunta 3.)
Caso D: Fax con servicio de
timbre especial en la misma
línea
Consulte las
especificaciones para su
país en
Configuración de fax
de tipo serie
Llamadas de voz
(Ha respondido Sí a la
pregunta 4.)
Caso E: Línea compartida de
voz/fax
Consulte las
especificaciones para su
país en
Configuración de fax
de tipo serie
Llamadas de voz y servicio
de correo de voz.
(Ha respondido Sí a las
preguntas 4 y 7.)
Caso F: Línea compartida de
voz/fax con correo de voz
Consulte las
especificaciones para su
país en
Configuración de fax
de tipo serie
Módem de acceso telefónico
de equipo
(Ha respondido Sí a la
pregunta 5.)
Caso G: Línea de fax
compartida con módem de
equipo (no se reciben
llamadas de voz)
No aplicable
Llamadas de voz y módem
de acceso telefónico de equipo
(Ha respondido Sí a las
preguntas 4 y 5.)
Caso H: Línea compartida de
voz/fax con módem de equipo
No aplicable
Capítulo 7
80 Configuración y administración
Otros equipos o servicios
que comparten la línea de
fax
Configuración de fax
recomendada para
sistemas telefónicos de
tipo paralelo
Configuración de fax
recomendada para
sistemas telefónicos de
tipo serie
Llamadas de voz y
contestador automático
(Ha respondido Sí a las
preguntas 4 y 6.)
Caso I: Línea compartida de
voz/fax con contestador
automático
No aplicable
Llamadas de voz, módem de
acceso telefónico de equipo y
contestador automático
(Ha respondido Sí a las
preguntas 4, 5 y 6.)
Caso J: Línea compartida de
voz/fax con módem de
equipo y contestador
automático
No aplicable
Llamadas de voz, módem de
acceso telefónico de equipo y
servicio de correo de voz
(Ha respondido Sí a las
preguntas 4, 5 y 7.)
Caso K: Línea compartida de
voz/fax con módem de
acceso telefónico de equipo y
correo de voz
No aplicable
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)
Si tiene una línea telefónica independiente en la que no recibe llamadas de voz y no
hay ningún otro equipo conectado a esta línea, configure el dispositivo como se
describe en esta sección.
Figura 7-1 Vista posterior del dispositivo
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo
para conectarlo al puerto 1-LINE
(continúa)
Configurar el envío de fax para el dispositivo
81
Para configurar el dispositivo con una línea de fax independiente
1. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al
conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la
parte posterior del dispositivo.
Nota Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión
desde el conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda
enviar ni recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto
a los cables telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina.
2. Encienda el ajuste Respuesta automática.
3. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos
timbres).
4. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el dispositivo responderá automáticamente después del
número de timbres establecido en el ajuste Timbres antes de responder. El
dispositivo comenzará a emitir tonos de recepción de fax al equipo emisor y recibirá el
fax.
Caso B: Configuración del dispositivo con DSL
Si tiene una línea DSL contratada con su compañía telefónica y no tiene ningún
equipo conectado al dispositivo, siga las instrucciones de esta sección para conectar
un filtro DSL entre el conector telefónico de pared y el dispositivo. El filtro DSL elimina
la señal digital que interfiere con el dispositivo para que pueda establecer la
comunicación correctamente con la línea de teléfono. (Es posible que DSL se
denomine ADSL en su país o región.)
Nota Si tiene una línea DSL y no conecta el filtro DSL, no podrá enviar ni recibir
faxes con el dispositivo.
Figura 7-2 Vista posterior del dispositivo
1 Toma telefónica de pared
2 Filtro DSL (o ADSL) y cable suministrados por su proveedor de DSL
3 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo
para conectarlo al puerto 1-LINE
Capítulo 7
82 Configuración y administración
Para configurar el dispositivo con DSL
1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL.
2. Con el cable telefónico que se suministra en la caja del dispositivo, conecte uno
de sus extremos al puerto abierto en el filtro DSL y luego conecte el otro extremo
al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo.
Nota Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión
desde el filtro DSL al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir
faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables
telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina.
Ya que sólo se suministra un cable de teléfono, es posible que tenga que
conseguir otros cables para esta configuración.
3. Conecte un cable telefónico adicional desde el filtro DSL al conector telefónico de
pared.
4. Ejecute una prueba de fax.
Caso C: Configuración del dispositivo con un sistema telefónico PBX o una
línea RDSI
Si utiliza un sistema telefónico PBX o un adaptador RDSI de conversor/terminal,
realice lo siguiente:
Si utiliza un sistema telefónico PBX o un adaptador RDSI de conversor/terminal,
conecte el dispositivo al puerto designado para uso de fax y teléfono. Si es
posible, compruebe también que el adaptador de terminal se haya configurado
para el tipo de conmutador adecuado en su país/región.
Nota Algunos sistemas RDSI permiten configurar los puertos para equipos
telefónicos específicos. Por ejemplo, es posible asignar un puerto para el
teléfono y un equipo de fax del Grupo 3 y otro para funciones diversas. Si tiene
problemas una vez conectado al puerto de fax/teléfono de su convertidor
RDSI, pruebe con el puerto designado para funciones diversas, que debe
tener una etiqueta "multi-combi" o similar.
Si utiliza un sistema telefónico PXB, establezca el tono de llamada en espera en
"desactivado".
Nota Muchos sistemas PBX digitales incluyen un tono de llamada en espera
cuyo valor predeterminado está establecido en "activado". El tono de llamada
en espera interferirá con cualquier transmisión de fax y no podrá enviar ni
recibir faxes con el dispositivo. Consulte la documentación que acompaña al
sistema telefónico PBX para obtener instrucciones sobre cómo se desactiva el
tono de llamada en espera.
Si utiliza un sistema telefónico PBX, marque el número para línea externa antes
de marcar el número de fax.
Utilice el cable suministrado para conectar el dispositivo al conector telefónico de
pared. De lo contrario, puede que el fax no funcione correctamente. Este cable
telefónico especial es distinto a los cables telefónicos que pueda tener en casa o
en la oficina. Si el cable telefónico suministrado es demasiado corto, puede
adquirir un acoplador en la tienda de electrónica más cercana y alargarlo.
Configurar el envío de fax para el dispositivo
83
Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea
Si está abonado a un servicio de timbre especial (a través de su compañía telefónica)
que permite tener varios números de teléfono en una línea telefónica, cada uno con
un patrón de timbre distinto, configure el dispositivo como se describe en esta sección.
Figura 7-3 Vista posterior del dispositivo
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo
para conectarlo al puerto 1-LINE
Para configurar el dispositivo con un servicio de timbre especial
1. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al
conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la
parte posterior del dispositivo.
Nota Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión
desde el conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda
enviar ni recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto
a los cables telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina.
2. Encienda el ajuste Respuesta automática.
3. Cambie el ajuste Timbre especial para que coincida con el patrón que la
compañía telefónica ha asignado a su número de fax.
Nota De forma predeterminada, el dispositivo responde a todos los patrones
de timbre. Si no configura el Timbre especial para que coincida con el patrón
asignado a su número de fax, el dispositivo puede responder a las llamadas de
voz y de fax o no contestar ninguna.
4. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos
timbres).
5. Ejecute una prueba de fax.
El dispositivo responde automáticamente las llamadas entrantes que tengan el patrón
de timbre que haya seleccionado (ajuste Timbre especial) después del número de
timbres que haya seleccionado (ajuste Timbres antes de responder). El dispositivo
comenzará a emitir tonos de recepción de fax al equipo emisor y recibirá el fax.
Capítulo 7
84 Configuración y administración
Caso E: Línea compartida de voz/fax
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y no hay ningún
otro equipo (o correo de voz) conectado a esta línea, configure el dispositivo como se
describe en esta sección.
Figura 7-4 Vista posterior del dispositivo
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo
para conectarlo al puerto 1-LINE
3 Teléfono (opcional)
Para configurar el dispositivo con una línea de voz/fax compartida
1. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al
conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la
parte posterior del dispositivo.
Nota Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión
desde el conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda
enviar ni recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto
a los cables telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina.
2. Seleccione una de las siguientes opciones:
Si tiene un sistema telefónico de tipo paralelo, retire el conector blanco del
puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior del dispositivo y conecte un
teléfono a este puerto.
Si tiene un sistema telefónico en serie, puede conectar el teléfono
directamente en la parte superior del cable del dispositivo, el cual tiene un
conector de pared incorporado.
Configurar el envío de fax para el dispositivo
85
3. A continuación, debe decidir cómo desea que el dispositivo responda las
llamadas, automáticamente o manualmente:
Si configura el dispositivo para responder las llamadas automáticamente,
responderá todas las llamadas entrantes y recibirá faxes. En este caso, el
dispositivo no podrá distinguir entre llamadas de fax y de voz; si cree que la
llamada puede ser de voz, deberá responder antes que el dispositivo
responda la llamada. Para que el dispositivo responda automáticamente las
llamadas, active la configuración Respuesta automática.
Si configura el dispositivo para recibir faxes manualmente, debe estar
disponible para responder las llamadas de fax entrantes en persona o el
dispositivo no podrá recibir faxes. Para configurar el dispositivo para que
responda automáticamente las llamadas, desactive la configuración
Respuesta automática.
4. Ejecute una prueba de fax.
Si descuelga el teléfono antes de que responda el dispositivo y oye los tonos de un
equipo de fax emisor, deberá responder la llamada de fax manualmente.
Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y además contrata
un servicio de correo de voz con su compañía telefónica, configure el dispositivo
como se describe en esta sección.
Nota Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono
que utiliza para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática
Debe recibir los faxes manualmente, es decir, debe estar disponible para
responder en persona las llamadas de fax entrantes. Si, por el contrario, desea
recibir los faxes automáticamente, póngase en contacto con su compañía
telefónica para contratar un servicio de timbre especial o para obtener otra línea
telefónica para enviar y recibir faxes.
Figura 7-5 Vista posterior del dispositivo
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo
para conectarlo al puerto "1-LINE"
Capítulo 7
86 Configuración y administración
Para configurar el dispositivo con correo de voz
1. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al
conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la
parte posterior del dispositivo.
Nota Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión
desde el conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda
enviar ni recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto
a los cables telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina.
2. Apague el ajuste Respuesta automática.
3. Ejecute una prueba de fax.
Debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes; en
caso contrario, el dispositivo no podrá recibir faxes. Debe iniciar el fax manual antes
de que el buzón de voz ocupe la línea.
Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas
de voz)
Si dispone de una línea de fax en la que no recibe llamadas de voz y tiene un módem
de equipo conectado a esta línea, configure el dispositivo como se describe en esta
sección.
Nota Si tiene un módem de acceso telefónico de equipo, este módem compartirá
la línea telefónica con el dispositivo. No podrá utilizar el módem y el dispositivo
simultáneamente. Por ejemplo, no puede utilizar el dispositivo para enviar y recibir
faxes si está utilizando el módem de acceso telefónico de equipo para enviar un
mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet.
Configuración del dispositivo con un módem de acceso telefónico de equipo
Configuración del dispositivo con un módem DSL/ADSL de equipo
Configuración del dispositivo con un módem de acceso telefónico de equipo
Si está utilizando la misma línea telefónica para enviar faxes y para un módem de
acceso telefónico de equipo, siga estas instrucciones para configurar el dispositivo.
Figura 7-6 Vista posterior del dispositivo
Configurar el envío de fax para el dispositivo
87
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo
para conectarlo al puerto "1-LINE"
3 Equipo con módem
Para configurar el dispositivo con un módem de acceso telefónico de equipo
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior del
dispositivo.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de
acceso telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el
cable del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT ubicado en la
parte posterior del dispositivo.
3. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al
conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la
parte posterior del dispositivo.
Nota Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión
desde el conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda
enviar ni recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto
a los cables telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina.
4. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente
en el equipo, desactive este ajuste.
Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax
en el software del módem, el dispositivo no podrá recibir faxes.
5. Encienda el ajuste Respuesta automática.
6. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos
timbres).
7. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el dispositivo responderá automáticamente después del
número de timbres establecido en el ajuste Timbres antes de responder. El
dispositivo comenzará a emitir tonos de recepción de fax al equipo emisor y recibirá el
fax.
Capítulo 7
88 Configuración y administración
Configuración del dispositivo con un módem DSL/ADSL de equipo
Si tiene una línea DSL y utiliza esa línea telefónica para enviar faxes, siga estas
instrucciones para configurar el fax.
1 Toma telefónica de pared
2 Bifurcador paralelo
3 Filtro DSL/ADSL
Conecte un extremo del conector telefónico incluido con el dispositivo
para conectarlo al puerto 1-LINE en la parte posterior del dispositivo.
Conecte el otro extremo al filtro DSL/ADSL.
4 Equipo
5 Módem DSL/ADSL de equipo
Nota Tendrá que comprar un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un
puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No
utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador
paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte
posterior.
Configurar el envío de fax para el dispositivo
89
Para configurar el dispositivo con un módem DSL/ADSL de equipo
1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL.
2. Con el cable telefónico que se suministra en la caja del dispositivo, conecte uno
de sus extremos al filtro DSL y el otro extremo, al puerto 1-LINE ubicado en la
parte posterior del dispositivo.
Nota Si no utiliza el cable suministrado para realizar la conexión desde el
filtro DSL a la parte posterior del dispositivo, es posible que no pueda enviar ni
recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los
cables telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina.
3. Conecte el filtro DSL al bifurcador paralelo.
4. Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
5. Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
6. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el dispositivo responderá automáticamente después del
número de timbres establecido en el ajuste Timbres antes de responder. El
dispositivo comenzará a emitir tonos de recepción de fax al equipo emisor y recibirá el
fax.
Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y tiene un módem
de equipo conectado a esta línea, configure el dispositivo como se describe en esta
sección.
Nota Puesto que el módem de equipo comparte la línea telefónica con el
dispositivo, no puede utilizar dicho módem y el dispositivo de forma simultánea.
Por ejemplo, no puede utilizar el dispositivo para enviar y recibir faxes si está
utilizando el módem de equipo para enviar un mensaje de correo electrónico o
tener acceso a Internet.
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo
Si utiliza la línea telefónica para llamadas de fax y teléfono, siga estas instrucciones
para configurar el fax.
Existen dos modos distintos de configurar el dispositivo con el equipo según el
número de puertos telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo
tiene uno o dos puertos telefónicos.
Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, sólo tendrá que adquirir un bifurcador
paralelo (denominado también acoplador), como se muestra a continuación. (Un
bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos
RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un
Capítulo 7
90 Configuración y administración
bifurcador en serie ni un bifurcador paralelo que tenga dos puertos RJ-11 en la
parte delantera y un conector en la parte posterior.)
Figura 7-7 Ejemplo de un bifurcador paralelo
Si el equipo tiene un puerto telefónico, configure el dispositivo como se describe a
continuación.
Figura 7-8 Vista posterior del dispositivo
1 Toma telefónica de pared
2 El cable telefónico que se incluye con el dispositivo se conecta al
puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo
3 Bifurcador paralelo
4 Equipo
5 Teléfono
Para configurar el dispositivo en la misma línea telefónica que un equipo con un
puerto telefónico
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior del
dispositivo.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de
acceso telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el
cable del conector telefónico de pared y conéctelo al bifurcador paralelo.
3. Conecte un cable telefónico desde el bifurcador paralelo al puerto 2-EXT ubicado
en la parte posterior del dispositivo.
4. Conecte un teléfono al bifurcador paralelo.
Configurar el envío de fax para el dispositivo
91
5. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al
conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la
parte posterior del dispositivo.
Nota Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión
desde el conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda
enviar ni recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto
a los cables telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina.
6. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente
en el equipo, desactive este ajuste.
Nota Si no ha desactivado la recepción automática de faxes en el software
del módem, el dispositivo HP no podrá recibir faxes.
7. A continuación, debe decidir cómo desea que el dispositivo responda las
llamadas, automáticamente o manualmente:
Si configura el dispositivo para responder las llamadas automáticamente,
responderá todas las llamadas entrantes y recibirá faxes. En este caso, el
dispositivo no podrá distinguir entre llamadas de fax y de voz; si cree que la
llamada puede ser de voz, deberá responder antes que el dispositivo
responda la llamada. Para que el dispositivo responda automáticamente las
llamadas, active la configuración Respuesta automática.
Si configura el dispositivo para recibir faxes manualmente, debe estar
disponible para responder las llamadas de fax entrantes en persona o el
dispositivo no podrá recibir faxes. Para configurar el dispositivo para que
responda automáticamente las llamadas, desactive la configuración
Respuesta automática.
8. Ejecute una prueba de fax.
Nota Si el equipo tiene dos puertos telefónicos en la parte posterior, no es
necesario que utilice un bifurcador paralelo. Puede conectar el teléfono en el
puerto "OUT" en el módem de acceso telefónico de equipo.
Si descuelga el teléfono antes de que responda el dispositivo y oye los tonos de un
equipo de fax emisor, deberá responder la llamada de fax manualmente.
Si utiliza la línea telefónica para llamadas de voz, fax y para el módem de acceso
telefónico, siga estas instrucciones para configurar el fax.
Capítulo 7
92 Configuración y administración
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo
Siga estas instrucciones si el equipo tiene un módem DSL/ADSL
1 Toma telefónica de pared
2 Bifurcador paralelo
3 Filtro DSL/ADSL
4 Cable telefónico incluido con el dispositivo
5 Módem DSL/ADSL
6 Equipo
7 Teléfono
Nota Tendrá que comprar un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un
puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No
utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador
paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte
posterior.
Configurar el envío de fax para el dispositivo
93
Para configurar el dispositivo con un módem DSL/ADSL de equipo
1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL.
Nota Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina que
comparten el mismo número telefónico con el servicio DSL, deberán estar
conectados a filtros DSL adicionales, de lo contrario, usted sentirá ruidos
cuando realice llamadas de voz.
2. Conecte un extremo del cable telefónico incluido en la caja del dispositivo en el
filtro DSL y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de
dispositivo.
Nota Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión
desde el filtro DSL al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir
faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables
telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina.
3. Si tiene un sistema telefónico de tipo paralelo, retire el conector blanco del puerto
2-EXT ubicado en la parte posterior del dispositivo y conecte un teléfono a este
puerto.
4. Conecte el filtro DSL al bifurcador paralelo.
5. Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
6. Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
7. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el dispositivo responderá automáticamente después del
número de timbres establecido en el ajuste Timbres antes de responder. El
dispositivo comenzará a emitir tonos de recepción de fax al equipo emisor y recibirá el
fax.
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y también tiene un
contestador automático que responde las llamadas de voz que se reciben en este
número de teléfono, configure el dispositivo como se describe en esta sección.
Figura 7-9 Vista posterior del dispositivo
Capítulo 7
94 Configuración y administración
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico incluido para conectarlo al puerto 1-LINE
ubicado en la parte posterior del dispositivo
3 Máquina contestadora
4 Teléfono (opcional)
Para configurar el dispositivo con una línea compartida de voz/fax con
contestador automático
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior del
dispositivo.
2. Desconecte el contestador automático del conector telefónico de pared y
conéctelo al puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior del dispositivo.
Nota Si no conecta el contestador automático directamente al dispositivo, los
tonos procedentes de un equipo de fax emisor podrían quedar grabados en el
contestador y probablemente no podrá recibir faxes con el dispositivo.
3. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al
conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la
parte posterior del dispositivo.
Nota Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión
desde el conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda
enviar ni recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto
a los cables telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina.
4. (Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás
desee conectar un teléfono a la parte posterior del contestador, en el puerto de
salida ("OUT"), para mayor comodidad.
Nota Si el contestador automático no le permite conectar un teléfono externo,
puede adquirir y utilizar un bifurcador paralelo (también denominado
acoplador) para conectar el contestador automático y el teléfono al dispositivo.
Puede utilizar cables telefónicos estándar para realizar estas conexiones.
5. Encienda el ajuste Respuesta automática.
6. Configure el contestador automático para que responda después de un número
reducido de timbres.
7. Cambie la configuración Timbres antes de responder del dispositivo al máximo
número de timbres que éste admita. (El número máximo de timbres varía en
función del país/región.)
8. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número
de timbres establecido y reproducirá el mensaje grabado. El dispositivo supervisa la
llamada durante todo este tiempo, en espera de tono de fax. Si se detectan tonos de
fax entrantes, el dispositivo emitirá tonos de recepción de fax y lo recibirá. Si no se
detectan tonos de fax, el dispositivo dejará de supervisar la línea y el contestador
automático podrá grabar un mensaje de voz.
Configurar el envío de fax para el dispositivo
95
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador
automático
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y tiene un módem
de equipo y un contestador automático conectados a esta línea, configure el
dispositivo HP como se describe en esta sección.
Nota Como su módem comparte la línea de teléfono con el dispositivo HP, no
puede usar el módem y el dispositivo HP a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar el
dispositivo HP para enviar y recibir faxes mientras utiliza el módem de acceso
telefónico de equipo para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso
a Internet.
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y
contestador automático
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador
automático
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y
contestador automático
Existen dos modos distintos de configurar el dispositivo HP con el equipo según el
número de puertos telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo
tiene uno o dos puertos telefónicos.
Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, sólo tendrá que adquirir un bifurcador
paralelo, como se muestra a continuación. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto
RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un
bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo
con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior.)
Figura 7-10 Ejemplo de un bifurcador paralelo
Capítulo 7
96 Configuración y administración
Si el equipo tiene un puerto telefónico, configure el dispositivo HP como se
describe a continuación.
Figura 7-11 Vista posterior del dispositivo
1 Toma telefónica de pared
2 Cable telefónico conectado al bifurcador paralelo
3 Bifurcador paralelo
4 Teléfono (opcional)
5 Máquina contestadora
6 Equipo con módem
7 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo
para conectarlo al puerto "1-LINE"
Para configurar el dispositivo en la misma línea telefónica que un equipo con un
puerto telefónico
1. Retire el enchufe blanco del puerto con el nombre 2-EXT que se encuentra en la
parte posterior del dispositivo HP.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de
acceso telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el
cable del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT ubicado en la
parte posterior del dispositivo.
3. Desconecte el contestador automático del conector telefónico de pared y
conéctelo al puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior del dispositivo.
Nota Si no conecta el contestador automático directamente al dispositivo,
puede que los tonos del fax emisor se graben en el contestador automático y
no pueda recibir faxes en el dispositivo.
Configurar el envío de fax para el dispositivo
97
4. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con el dispositivo HP al
conector telefónico de pared y el otro al puerto con el nombre 1-LINE que se
encuentra en la parte posterior del dispositivo HP.
Nota Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión
desde el conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda
enviar ni recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto
a los cables telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina.
5. (Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás
desee conectar un teléfono a la parte posterior del contestador, en el puerto de
salida ("OUT"), para mayor comodidad.
Nota Si el contestador automático no le permite conectar un teléfono externo,
puede adquirir y utilizar un bifurcador paralelo (también denominado
acoplador) para conectar el contestador automático y el teléfono al dispositivo.
Puede utilizar cables telefónicos estándar para realizar estas conexiones.
6. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente
en el equipo, desactive este ajuste.
Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax
en el software del módem, el dispositivo no podrá recibir faxes.
7. Encienda el ajuste Respuesta automática.
8. Configure el contestador automático para que responda después de un número
reducido de timbres.
9. Cambie la configuración de Timbres antes de responder del dispositivo HP al
máximo número de tonos que admite el dispositivo HP. (El número máximo de
timbres varía en función del país y la zona.)
10. Ejecute una prueba de fax.
Nota Si está utilizando un equipo con dos puertos telefónicos, no necesitará
un bifurcador paralelo. Puede conectar el contestador automático en el puerto
"OUT" en la parte posterior del equipo.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número
de timbres establecido y reproducirá el mensaje grabado. El dispositivo supervisa la
llamada durante todo este tiempo, en espera de tono de fax. Si se detectan tonos de
fax entrantes, el dispositivo emitirá tonos de recepción de fax y lo recibirá. Si no se
detectan tonos de fax, el dispositivo dejará de supervisar la línea y el contestador
automático podrá grabar un mensaje de voz.
Capítulo 7
98 Configuración y administración
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador
automático
1 Toma telefónica de pared
2 Bifurcador paralelo
3 Filtro DSL/ADSL
4 El cable telefónico que se incluye con el dispositivo se conecta al
puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo
5 Módem DSL/ADSL
6 Equipo
7 Máquina contestadora
8 Teléfono (opcional)
Nota Tendrá que comprar un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un
puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No
utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador
paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte
posterior.
Configurar el envío de fax para el dispositivo
99
Para configurar el dispositivo con un módem DSL/ADSL de equipo
1. Solicite un filtro DSL/ADSL a su proveedor de DSL/ADSL.
Nota Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina que
comparten el mismo número telefónico con el servicio DSL/ADSL, deberán
estar conectados a filtros DSL/ADSL adicionales, de lo contrario, usted sentirá
ruidos cuando realice llamadas de voz.
2. Conecte un extremo del cable telefónico incluido en la caja del dispositivo en el
filtro DSL/ADSL y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de
dispositivo.
Nota Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión
desde el filtro DSL/ADSL al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni
recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los
cables telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina.
3. Conecte el filtro DSL/ADSL al bifurcador.
4. Desconecte el contestador automático del conector telefónico de pared y
conéctelo al puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior del dispositivo.
Nota Si no conecta el contestador automático directamente al dispositivo, los
tonos procedentes de un equipo de fax emisor podrían quedar grabados en el
contestador y probablemente no podrá recibir faxes con el dispositivo.
5. Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
6. Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
7. Configure el contestador automático para que responda después de un número
reducido de timbres.
8. Cambie la configuración Timbres antes de responder del dispositivo al máximo
número de timbres que éste admita.
Nota El número máximo de timbres varía en función del país/región.
9. Ejecute una prueba de fax.
Cuando el teléfono suene, la máquina contestadora tomará la llamada después del
número de timbres que usted configuró y reproducirá la grabación de su saludo. El
dispositivo supervisa la llamada durante todo este tiempo, en espera de tono de fax.
Si se detectan tonos de fax entrantes, el dispositivo emitirá tonos de recepción de fax
y lo recibirá. Si no se detectan tonos de fax, el dispositivo dejará de supervisar la línea
y el contestador automático podrá grabar un mensaje de voz.
Si utiliza la misma línea telefónica para el teléfono y el fax, y tiene un módem DSL de
equipo, siga estas instrucciones para configurar el fax.
Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de
equipo y correo de voz
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono, utiliza un módem
de acceso telefónico de equipo en la misma línea telefónica y contrata con su
compañía telefónica un servicio de correo de voz, configure el dispositivo como se
describe en esta sección.
Capítulo 7
100 Configuración y administración
Nota Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono
que utiliza para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática
Debe recibir los faxes manualmente, es decir, debe estar disponible para
responder en persona las llamadas de fax entrantes. Si, por el contrario, desea
recibir los faxes automáticamente, póngase en contacto con su compañía
telefónica para contratar un servicio de timbre especial o para obtener otra línea
telefónica para enviar y recibir faxes.
Puesto que el módem de equipo comparte la línea telefónica con el dispositivo, no
puede utilizar dicho módem y el dispositivo de forma simultánea. Por ejemplo, no
puede utilizar el dispositivo para enviar y recibir faxes si está utilizando el módem de
acceso telefónico de equipo para enviar un mensaje de correo electrónico o tener
acceso a Internet.
Existen dos modos distintos de configurar el dispositivo con el equipo según el
número de puertos telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo
tiene uno o dos puertos telefónicos.
Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, sólo tendrá que adquirir un bifurcador
paralelo (denominado también acoplador), como se muestra a continuación. (Un
bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos
RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un
bifurcador en serie ni un bifurcador paralelo que tenga dos puertos RJ-11 en la
parte delantera y un conector en la parte posterior.)
Figura 7-12 Ejemplo de un bifurcador paralelo
Si el equipo tiene dos puertos telefónicos, configure el dispositivo como se
describe a continuación.
Figura 7-13 Vista posterior del dispositivo
Configurar el envío de fax para el dispositivo
101
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo
para conectarlo al puerto 1-LINE
3 Bifurcador paralelo
4 Equipo con módem
5 Teléfono
Para configurar el dispositivo en la misma línea telefónica como un equipo con
dos puertos telefónicos
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior del
dispositivo.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de
acceso telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el
cable del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT ubicado en la
parte posterior del dispositivo.
3. Conecte un teléfono al puerto "OUT" que se encuentra en la parte posterior del
módem de acceso telefónico de equipo.
4. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al
conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la
parte posterior del dispositivo.
Nota Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión
desde el conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda
enviar ni recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto
a los cables telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina.
5. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente
en el equipo, desactive este ajuste.
Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax
en el software del módem, el dispositivo no podrá recibir faxes.
6. Apague el ajuste Respuesta automática.
7. Ejecute una prueba de fax.
Debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes; en
caso contrario, el dispositivo no podrá recibir faxes.
Configuración de fax de tipo serie
Para obtener información acerca de la configuración del dispositivo para enviar y
recibir faxes utilizando un sistema telefónico de tipo serie, consulte el sitio Web sobre
configuración de fax para su país/región.
Austria www.hp.com/at/faxconfig
Alemania www.hp.com/de/faxconfig
Suiza (francés) www.hp.com/ch/fr/faxconfig
Capítulo 7
102 Configuración y administración
Suiza (alemán) www.hp.com/ch/de/faxconfig
United Kingdom www.hp.com/uk/faxconfig
Finlandia www.hp.fi/faxconfig
Dinamarca www.hp.dk/faxconfig
Suecia www.hp.se/faxconfig
Noruega www.hp.no/faxconfig
Holanda www.hp.nl/faxconfig
Bélgica (holandés) www.hp.be/nl/faxconfig
Bélgica (francés) www.hp.be/fr/faxconfig
Portugal www.hp.pt/faxconfig
España www.hp.es/faxconfig
Francia www.hp.com/fr/faxconfig
Irlanda www.hp.com/ie/faxconfig
Italia www.hp.com/it/faxconfig
Configuración del dispositivo (Windows)
Nota Para poder ejecutar el programa de instalación, Microsoft Internet Explorer
6.0 o posterior debe estar instalado en el sistema del equipo.
Además, cuenta con privilegios de administrador para instalar un controlador de
impresora en Windows 2000, Windows XP o Windows Vista.
Al momento de configurar el dispositivo, HP recomienda conectarlo después de
instalar el software, dado que el programa de instalación está diseñado para
proporcionarle la experiencia de configuración más sencilla. No obstante, si conectó el
cable en primer lugar, consulte
Conectar el dispositivo antes de instalar el software.
Conecte el dispositivo directamente al equipo con un cable USB.
Nota Si instala el software del dispositivo y conecta este último a un equipo que
ejecuta Windows, puede conectar dispositivos adicionales al mismo equipo con
cables USB, sin tener que volver a instalar el software del dispositivo.
Instalar el software antes de conectar el dispositivo (recomendado)
Conectar el dispositivo antes de instalar el software
Compartir el dispositivo en una red compartida localmente
(continúa)
Configuración del dispositivo (Windows)
103
Instalar el software antes de conectar el dispositivo (recomendado)
Para instalar el software
1. Cierre cualquier aplicación en ejecución.
2. Inserte el CD de inicio en la unidad de CD. El menú del CD se ejecuta
automáticamente. si el menú del CD no se inicia automáticamente, haga doble clic
en el icono de configuración del Starter CD.
3. En el menú del CD, haga clic en la opción de instalación adecuada y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
4. Cuando se le solicite, encienda el dispositivo y conéctelo al equipo mediante un
cable USB. En la pantalla del equipo aparece el Asistente para hardware nuevo
encontrado y en la carpeta Impresoras se crea el icono del dispositivo.
Nota Puede conectar el cable USB más adelante cuando tenga que utilizar el
dispositivo.
También puede compartir el dispositivo con otros equipos mediante una forma
simple de conexión en red conocida como red compartida localmente. Para
obtener más información, consulte
Compartir el dispositivo en una red compartida
localmente.
Conectar el dispositivo antes de instalar el software
Si conectó el dispositivo al equipo antes de instalar el software, en la pantalla del
equipo aparecerá el asistente para Hardware nuevo encontrado.
Nota Si encendió el dispositivo, no lo apague ni desconecte el cable mientras se
ejecuta el programa de instalación. De hacerlo, el programa de instalación no
finalizará.
Conectar el dispositivo
1. En el cuadro de diálogo Hardware nuevo encontrado que muestra métodos para
ubicar el controlador de impresora, seleccione la opción Avanzada y haga clic en
Siguiente.
Nota No permita que el Asistente para hardware nuevo encontrado realice
una búsqueda automática del controlador.
2. Seleccione la casilla de verificación para especificar la ubicación de la unidad y
asegúrese de que las demás casillas estén vacías.
3. Inserte el Starter CD en la unidad de CD. Si aparece el menú del CD, ciérrelo.
4. Busque el directorio de raíz en el Starter CD (por ejemplo, D) y, a continuación,
haga clic en Aceptar.
5. Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
6. Haga clic en Finalizar para cerrar el asistente para Hardware nuevo encontrado.
El asistente inicia en forma automática el programa de instalación (esto puede
demorar un poco).
7. Finalice el proceso de instalación.
Capítulo 7
104 Configuración y administración
Nota También puede compartir el dispositivo con otros equipos mediante una
forma simple de conexión en red conocida como red compartida localmente. Para
obtener más información, consulte
Compartir el dispositivo en una red compartida
localmente.
Compartir el dispositivo en una red compartida localmente
En una red compartida localmente, el dispositivo está conectado directamente al
conector USB de un equipo seleccionado (conocido como servidor) y la comparten
otros equipos (clientes).
Nota Al compartir un dispositivo conectado directamente, utilice como servidor el
equipo con el sistema operativo más reciente. Por ejemplo, si tiene un equipo que
ejecuta Windows XP y otro que ejecuta una versión anterior de Windows, utilice el
equipo que ejecuta Windows XP como servidor.
Use esta configuración sólo en grupos pequeños o cuando no se use mucho. El
equipo conectado se torna más lento cuando varios usuarios imprimen en el
dispositivo.
Sólo se comparte la función de impresión. Las funciones Escanear y Copiar no se
comparten.
Compartir el dispositivo
1. Haga clic en Inicio, señale Configuración y, a continuación, seleccione
Impresoras o Impresoras y faxes.
O
Haga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en
Impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho en el icono del dispositivo, haga clic en
Propiedades y luego en la ficha Compartir.
3. Seleccione la opción para compartir el dispositivo y asígnele un nombre
compartido.
4. Para compartir el dispositivo con equipos cliente que utilizan otras versiones de
Windows, seleccione Controladores adicionales para instalarlos según las
necesidades de los usuarios. Debe tener el Starter CD su unidad de CD.
Configuración del dispositivo (Mac OS)
Puede utilizar el dispositivo con un solo equipo Macintosh mediante un cable USB, o
bien puede compartirlo con otros usuarios en una red.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Para instalar el software
Compartir el dispositivo en una red compartida localmente
Configuración del dispositivo (Mac OS)
105
Para instalar el software
1. Conecte el dispositivo al equipo con un cable USB.
2. Inserte el Starter CD en la unidad de CD. Haga doble clic en el icono del CD en el
escritorio y luego en el icono de instalación. También puede localizar la carpeta
Instalador en el Starter CD.
3. Haga clic en Instalar software y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
4. Si es necesario, comparta el dispositivo con otros usuarios de equipos Macintosh.
Si desea obtener más información, consulte
Compartir el dispositivo en una red
compartida localmente.
Compartir el dispositivo en una red compartida localmente
Cuando conecta el dispositivo directamente, también puede compartirlo con otros
equipos mediante una forma simple de conexión en red conocida como conexión en
red compartida localmente. Use esta configuración sólo en grupos pequeños o
cuando no haya mucho uso. El equipo conectado se torna más lento cuando varios
usuarios imprimen en el dispositivo.
Los requisitos básicos para el uso compartido en un entorno Mac OS incluyen los
siguientes elementos:
Los equipos Macintosh deben comunicarse en la red mediante TCP/IP y deben
tener direcciones IP. (No se admite AppleTalk.)
El dispositivo que se va a compartir debe conectarse a un puerto USB incorporado
en el equipo Macintosh host.
Tanto el equipo Macintosh host como los equipos Macintosh cliente que están
utilizando el dispositivo compartido deben tener instalado el software para
compartir la impresora y el controlador o PPD del dispositivo que está instalado.
Capítulo 7
106 Configuración y administración
Para obtener más información acerca del uso compartido de un dispositivo USB,
consulte la información de soporte disponible en el sito Web de Apple
(
www.apple.com) o la Ayuda de Apple Macintosh en el equipo.
Para compartir el dispositivo entre equipos que ejecutan Mac OS
1. Active la función de uso compartido de impresora en todos los equipos Macintosh
(host y cliente) que están conectados a la impresora. Dependiendo de la versión
OS que utilice, siga una de estas opciones:
Mac OS 10.3: Abra Preferencias del sistema, haga clic en Imprimir & Fax y,
a continuación, seleccione el cuadro ubicado junto a Compartir mi impresora
con otros equipos.
Mac OS 10.4: Abra Preferencias del sistema, haga clic en Imprimir & Fax,
luego en la ficha Compartir, seleccione el cuadro ubicado junto a Compartir
impresoras con otros equipos y, a continuación, seleccione la impresora
que va a compartir.
Mac OS 10.5: Abra Preferencias del sistema, haga clic en Imprimir & Fax,
luego en la ficha Compartir, seleccione el cuadro ubicado junto a Compartir
impresoras con otros equipos y, a continuación, seleccione la impresora
que va a compartir.
2. Para imprimir desde otros equipos Macintosh (equipos cliente) en la red,
seleccione lo siguiente:
a. Haga clic en Archivo y, a continuación, seleccione Configurar página en el
documento que desea imprimir.
b. En el menú desplegable que está junto a Formato para, seleccione
Impresoras compartidas y, a continuación, seleccione el dispositivo.
c. Seleccione Tamaño de papel y, a continuación, haga clic en Aceptar.
d. En el documento, haga clic en Archivo y, a continuación, seleccione Imprimir.
e. En el menú desplegable que está junto a Impresora, seleccione Impresoras
compartidas y, a continuación, seleccione el dispositivo.
f. Si fuera necesario, realice los ajustes adicionales y, a continuación, haga clic
en Imprimir.
Instalación y desinstalación del software
Si la instalación no está completa o si ha conectado el cable USB a un equipo
Windows antes de que se le solicitara en la pantalla de instalación del software, es
posible que tenga que desinstalar y volver a instalar el software. No se limite a
eliminar del equipo solamente los archivos de la aplicación del dispositivo. Asegúrese
de eliminarlos correctamente mediante la utilidad de desinstalación proporcionada al
instalar el software que se incluye con el dispositivo.
Hay tres métodos para desinstalar el software en un equipo con Windows y un
método para un equipo con Macintosh.
Para desinstalar desde un equipo Windows, método 1
1. Desconecte el dispositivo del equipo. No conecte el dispositivo al equipo hasta
que haya vuelto a instalar el software.
2. Pulse el botón Encendido para apagar el dispositivo.
Instalación y desinstalación del software 107
3. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Programas o
Todos los programas, seleccione HP, seleccione Officejet J4500 Series y luego
haga clic en Desinstalar.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
5. Si se le pregunta si desea eliminar los archivos compartidos, haga clic en No.
Es posible que otros programas que utilizan estos archivos no funcionen
correctamente si se eliminan.
6. Reinicie el equipo.
7. Para volver a instalar el software, inserte el Starter CD del dispositivo en la unidad
de CD-ROM del equipo, siga las instrucciones en pantalla y, además, consulte
Instalar el software antes de conectar el dispositivo (recomendado).
8. Después de que esté instalado el software, conecte el dispositivo al equipo.
9. Pulse el botón Encendido para encender el dispositivo.
Una vez conectado y encendido el dispositivo, espere unos minutos hasta que
finalicen todos los eventos de Plug and Play.
10. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Cuando la instalación de software concluye, el icono del Monitor de procesamiento
de imágenes digitales HP aparece en la bandeja del sistema de Windows.
Para desinstalar de un equipo Windows, método 2
Nota Utilice este método si Desinstalar no está disponible en el menú Inicio de
Windows.
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Configuración,
luego seleccione Panel de control y, a continuación, haga clic en Agregar o
quitar programas.
O
Haga clic en Inicio, Panel de control y luego haga doble clic en Programas y
funciones.
2. Seleccione HP Officejet serie All-in-One y luego haga clic en Cambiar o quitar o
Desinstalar o cambiar.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
3. Desconecte el dispositivo del equipo.
4. Reinicie el equipo.
Nota Debe desconectar el dispositivo antes de reiniciar el equipo. No conecte
el dispositivo al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software.
5. Introduzca el Starter CD del dispositivo en la unidad de CD-ROM del equipo y, a
continuación, inicie el programa de instalación (Setup).
6. Siga las instrucciones en pantalla y además consulte
Instalar el software antes de
conectar el dispositivo (recomendado).
Para desinstalar de un equipo Windows, método 3
Nota Utilice este método si Desinstalar no está disponible en el menú Inicio de
Windows.
Capítulo 7
108 Configuración y administración
1. Introduzca el Starter CD del dispositivo en la unidad de CD-ROM del equipo y, a
continuación, inicie el programa de instalación (Setup).
2. Desconecte el dispositivo del equipo.
3. Seleccione Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4. Reinicie el equipo.
Nota Debe desconectar el dispositivo antes de reiniciar el equipo. No conecte
el dispositivo al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software.
5. Vuelva a iniciar el programa de instalación del dispositivo.
6. Seleccione Instalar.
7. Siga las instrucciones en pantalla y además consulte
Instalar el software antes de
conectar el dispositivo (recomendado).
Para desinstalar desde un equipo Macintosh
1. Inicie HP Device Manager.
2. Haga clic en Información y configuración.
3. Seleccione Desinstalar software HP AiO en el menú desplegable.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4. Después de desinstalar el software, reinicie el equipo.
5. Para volver a instalar el software, inserte el Starter CD del dispositivo en la unidad
de CD-ROM del equipo.
6. En el escritorio, abra el CD-ROM y haga doble clic en Instalador de HP All-in-One.
7. Siga las instrucciones en pantalla y además consulte
Para instalar el software.
Instalación y desinstalación del software 109
8 Mantenimiento y solución de
problemas
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Trabajo con cartuchos de tinta
Limpieza del dispositivo
Consejos y recursos generales de solución de problemas
Solución de problemas de impresión
Calidad de impresión deficiente o impresiones inesperadas
Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel
Solución de problemas de copia
Solución de problemas de escaneo
Solución de problemas de fax
Solución de problemas de instalación
Eliminar atascos
Trabajo con cartuchos de tinta
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Cartuchos de tinta admitidos
Manipulación de los cartuchos de tinta
Reemplazo de los cartuchos de tinta
Alineación de los cartuchos de tinta
Limpieza de los cartuchos de tinta
Limpieza de contactos de cartuchos de tinta
Limpieza del área alrededor de los inyectores de tinta
Almacenar los suministros de impresión
Cartuchos de tinta admitidos
La disponibilidad de los cartuchos de tinta varía según el país/región. Los cartuchos
de tinta pueden suministrarse en diferentes tamaños.
Puede encontrar el número del cartucho de tinta en los siguientes lugares:
En la etiqueta del cartucho de tinta que está reemplazando.
Windows: en Caja de herramientas, si tiene comunicación bidireccional,
seleccione la ficha Niveles de tinta estimados, desplácese para mostrar el botón
Detalles del cartucho y haga clic en Detalles del cartucho.
Mac OS: en HP Printer Utility, haga clic en Información de suministros en el
panel Información y asistencia técnica y luego haga clic en Información acerca
de suministros de venta al detalle.
110 Mantenimiento y solución de problemas
Manipulación de los cartuchos de tinta
Antes de sustituir o limpiar un cartucho de tinta, debe saber los nombres de las piezas
y cómo manipular los cartuchos de tinta.
1 Contactos de color cobre
2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación)
3 Boquillas de tinta bajo la cinta
Sujete los cartuchos de tinta por los laterales de plástico negro, con la etiqueta en la
parte superior. No toque los contactos de color cobre ni los inyectores de tinta.
Nota Manipule los cartuchos de tinta con cuidado. Dejar caer o sacudir los
cartuchos puede causar problemas de impresión temporales o incluso daños
permanentes.
Reemplazo de los cartuchos de tinta
Siga estas instrucciones cuando el nivel de tinta sea bajo.
Nota Cuando el nivel de tinta del cartucho de tinta está bajo, aparece un mensaje
en pantalla. Puede revisar los niveles de tinta en la Caja de herramientas
(Windows) de la impresora o HP Printer Utility (Mac OS).
Nota La tinta de los cartuchos se usa en el proceso de impresión de diversas
formas, incluido el proceso de inicialización, que prepara el dispositivo y los
cartuchos para la impresión. Además, un poco de tinta residual queda en el
cartucho tras el uso. Para obtener más información, consulte
www.hp.com/go/
inkusage.
Trabajo con cartuchos de tinta 111
Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para fines
de planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente
con un cartucho de repuesto para evitar posibles retrasos en la impresión. No es
necesario reemplazar los cartuchos de tinta hasta que la calidad de la impresión se
vuelva inaceptable.
Para pedir cartuchos de tinta para el dispositivo, visite
www.hpshopping.com. Si se le
solicita, seleccione el país/región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y
haga clic en uno de los vínculos para comprar en la página.
Para sustituir los cartuchos de tinta
1. Compruebe que el dispositivo esté encendido.
Precaución Si el HP All-in-One está apagado al abrir la puerta de acceso
delantera para acceder a los cartuchos de tinta, el dispositivo no permite
extraer los cartuchos para su reemplazo. Puede dañar el dispositivo si los
cartuchos de tinta no se instalan correctamente al intentar sacarlos.
2. Abra la puerta de acceso delantera.
El carro de la impresora se desplaza a la derecha del dispositivo.
3. Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio, y presione
ligeramente el cartucho de tinta hacia abajo para liberarlo.
Si sustituye el cartucho de tinta de tres colores, retire el cartucho de la ranura de
la izquierda.
Capítulo 8
112 Mantenimiento y solución de problemas
Si reemplaza el cartucho de tinta negro, de fotografías o de fotografías gris,
sáquelo de la ranura de la derecha.
4. Saque el cartucho de tinta de la ranura.
5. Si retira el cartucho de tinta negro para instalar el de fotografías o gris, guarde el
negro en el protector o recipiente plástico hermético.
6. Extraiga el nuevo cartucho de tinta de su embalaje y, con cuidado de tocar sólo el
plástico negro, retire suavemente la cinta de plástico tirando de la pestaña rosa.
1 Contactos de color cobre
2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación)
3 Boquillas de tinta bajo la cinta
Precaución No toque los contactos de color cobre ni los inyectores de tinta.
Tampoco vuelva a poner cinta en los cartuchos. Al hacerlo, se producen
acumulaciones, problemas con la tinta y conexiones eléctricas deficientes.
Trabajo con cartuchos de tinta 113
7. Sostenga el cartucho de tinta con el logotipo de HP hacia arriba e inserte el nuevo
cartucho de tinta en la ranura vacía. Compruebe que el cartucho de tinta quede
bien instalado.
Si se trata del cartucho de tinta de tres colores, deslícelo en la ranura izquierda.
Si instala un cartucho de tinta negro, de fotografías o de fotografías gris, deslícelo
en la ranura correspondiente.
8. Cierre la puerta de acceso delantera.
Si instaló un nuevo cartucho de tinta, el dispositivo imprime una página de
alineación de los cartuchos.
9. Al aparecer el aviso, compruebe que haya papel blanco normal en la bandeja de
entrada y pulse Aceptar.
10. Cargue la hoja de alineación del cartucho de tinta boca abajo en el cristal del
escáner en la esquina delantera derecha con la parte superior de la página hacia
la derecha y luego pulse Aceptar. Si desea obtener más información, consulte
Carga de un original en el cristal del escáner.
El equipo HP All-in-One alinea los cartuchos de tinta. Recicle o tire la hoja de
alineación de los cartuchos de tinta.
Alineación de los cartuchos de tinta
HP All-in-One le indicará que debe alinear los cartuchos de tinta cada vez que instale
o sustituya un cartucho. Asimismo, puede alinear los cartuchos de tinta en cualquier
momento desde el panel de control o mediante el software del dispositivo. La
alineación de los cartuchos de tinta garantiza resultados de gran calidad.
Nota Si retira y vuelve a instalar un mismo cartucho de tinta, el dispositivo no le
solicita que alinee los cartuchos. El dispositivo recuerda los valores de alineación
del cartucho de tinta, por lo que no tiene que volver a alinearlos.
Capítulo 8
114 Mantenimiento y solución de problemas
Para alinear los cartuchos de tinta desde el panel de control del dispositivo
cuando se le solicite
1. Asegúrese de tener papel blanco normal nuevo de tamaño carta o A4 cargado en
la bandeja de entrada y pulse Aceptar.
Nota Si el papel cargado en la bandeja de entrada para alinear los cartuchos
de tinta es de color, la alineación falla. Cargue papel blanco normal sin utilizar
en la bandeja de entrada y, a continuación, vuelva a intentar la alineación.
Si la alineación vuelve a fallar, puede que un sensor o el cartucho de tinta
estén defectuosos. Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP.
Visite
www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione el país/región y haga
clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo ponerse en
contacto con el servicio de asistencia técnica.
El HP All-in-One imprime una página de alineación del cartucho de tinta.
2. Cargue la hoja de alineación del cartucho de tinta boca abajo en el cristal del
escáner en la esquina delantera derecha con la parte superior de la página hacia
la derecha y luego pulse Aceptar. Si desea obtener más información, consulte
Carga de un original en el cristal del escáner.
El equipo HP All-in-One alinea los cartuchos de tinta. Recicle o tire la hoja de
alineación de los cartuchos de tinta.
Para alinear los cartuchos desde el panel de control del dispositivo en cualquier
momento
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja
de entrada.
Nota Si el papel cargado en la bandeja de entrada para alinear los cartuchos
de tinta es de color, la alineación falla. Cargue papel blanco normal sin utilizar
en la bandeja de entrada y, a continuación, vuelva a intentar la alineación.
Si la alineación vuelve a fallar, puede que un sensor o el cartucho de tinta
estén defectuosos. Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP.
Visite
www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione el país/región y haga
clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo ponerse en
contacto con el servicio de asistencia técnica.
2. Pulse Configurar.
3. Seleccione Herramientas y luego Alinear cartucho.
El equipo HP All-in-One imprime una página de alineación del cartucho de tinta.
4. Cargue la hoja de alineación del cartucho de tinta boca abajo en el cristal del
escáner en la esquina delantera derecha con la parte superior de la página hacia
la derecha y luego pulse Aceptar. Si desea obtener más información, consulte
Carga de un original en el cristal del escáner.
El equipo HP All-in-One alinea los cartuchos de tinta. Recicle o tire la hoja de
alineación de los cartuchos de tinta.
Trabajo con cartuchos de tinta 115
Para alinear los cartuchos de tinta en la Software HP Photosmart (Windows)
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja
de entrada.
2. En el Centro de soluciones HP , haga clic en Configuración, Configuración de
impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora.
Nota También puede abrir la Caja de herramientas de la impresora desde
el cuadro de diálogo Propiedades de impresión. En el cuadro de diálogo
Propiedades de impresión, haga clic en la ficha Servicios y, a continuación,
haga clic en Revisión del dispositivo.
Aparece el cuadro de herramientas de impresora.
3. Haga clic en la ficha Servicios del dispositivo.
4. Haga clic en Alinear los cartuchos de tinta.
El equipo HP All-in-One imprime una página de alineación del cartucho de tinta.
5. Cargue la hoja de alineación del cartucho de tinta boca abajo en el cristal del
escáner en la esquina delantera derecha con la parte superior de la página hacia
la derecha y luego pulse Aceptar. Si desea obtener más información, consulte
Carga de un original en el cristal del escáner.
El equipo HP All-in-One alinea los cartuchos de tinta. Recicle o tire la hoja de
alineación de los cartuchos de tinta.
Para alinear los cartuchos de tinta desde el Estudio HP Photosmart software
(Mac OS)
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja
de entrada.
2. HP Printer Utility (Mac OS): Abra la Utilidad de impresora HP. Si desea obtener
más información, consulte
HP Printer Utility (Mac OS). Haga clic en Alinear y siga
las instrucciones que aparecen en pantalla.
El equipo HP All-in-One imprime una página de alineación del cartucho de tinta.
3. Cargue la hoja de alineación del cartucho de tinta boca abajo en el cristal del
escáner en la esquina delantera derecha con la parte superior de la página hacia
la derecha y luego pulse Aceptar. Si desea obtener más información, consulte
Carga de un original en el cristal del escáner.
El equipo HP All-in-One alinea los cartuchos de tinta. Recicle o tire la hoja de
alineación de los cartuchos de tinta.
Limpieza de los cartuchos de tinta
Use esta función si hay líneas blancas disparejas atravesando las de color o si el
color es borroso. No limpie los cartuchos de tinta si no es necesario, puesto que al
hacerlo se gasta tinta y disminuye la vida útil de los inyectores de tinta.
Capítulo 8
116 Mantenimiento y solución de problemas
Para limpiar los cartuchos de tinta desde el panel de control del dispositivo
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja
de entrada.
2. Pulse Configurar.
3. Seleccione Herramientas y luego Limpiar cartucho.
El dispositivo imprime una página que puede reciclar o tirar.
Si la calidad de la copia o de la impresión sigue pareciendo deficiente después de
limpiar los cartuchos, intente limpiar los contactos del cartucho antes de sustituir el
cartucho de tinta afectado.
Para limpiar los cartuchos de tinta desde el Software HP Photosmart
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja
de entrada.
2. En el Centro de soluciones HP , haga clic en Configuración, Configuración de
impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora.
Nota También puede abrir la Caja de herramientas de la impresora desde
el cuadro de diálogo Propiedades de impresión. En el cuadro de diálogo
Propiedades de impresión, haga clic en la ficha Servicios y, a continuación,
haga clic en Revisión del dispositivo.
Aparece el cuadro de herramientas de impresora.
3. Haga clic en la ficha Servicios del dispositivo.
4. Haga clic en Limpiar los cartuchos de tinta.
5. Siga las indicaciones hasta que la calidad de la impresión sea satisfactoria y haga
clic en Listo.
Si la calidad de la copia o de la impresión sigue pareciendo deficiente después de
limpiar los cartuchos, intente limpiar los contactos del cartucho antes de sustituir el
cartucho de tinta afectado.
Utilidad de impresora de HP (Mac OS)
1. Abra la Utilidad de impresora HP. Si desea obtener más información, consulte
HP
Printer Utility (Mac OS).
2. Haga clic en Limpiar y siga las instrucciones de la pantalla.
Limpieza de contactos de cartuchos de tinta
Únicamente debe limpiar los contactos de los cartuchos de tinta si aparecen de forma
repetida en la pantalla mensajes que le solicitan que compruebe un cartucho de tinta
después de haberlo limpiado o después de haber alineado los cartuchos de tinta.
Antes de limpiar los contactos de los cartuchos de tinta, desinstale el cartucho y
compruebe que los contactos estén limpios y vuelva a colocar el cartucho en su sitio.
Si siguen apareciendo mensajes para comprobar los cartuchos de tinta, limpie los
contactos de los cartuchos.
Trabajo con cartuchos de tinta 117
Asegúrese de tener los siguientes materiales:
Bastoncillos de gomaespuma o paños que no dejen pelusas secos, o cualquier
otro material que no se deshaga ni deje fibras.
Sugerencia Los filtros de café no tienen pelusa y sirven para limpiar los
cartuchos de tinta.
Agua destilada, filtrada o embotellada (el agua del grifo puede contener
contaminantes que dañen los cartuchos de tinta).
Precaución No utilice limpiametales ni alcohol para limpiar los contactos de
los cartuchos de tinta. Podría dañar los cartuchos de tinta o el equipo HP All-in-
One.
Para limpiar los contactos de los cartuchos de tinta
1. Encienda el dispositivo y abra la tapa del cartucho de tinta.
El carro de impresión se mueve hacia la derecha en el dispositivo.
2. Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio, y desenchufe el
cable de alimentación de la parte posterior del dispositivo.
Nota Según el tiempo que esté desconectado el HP All-in-One, es posible
que se borren la fecha y la hora. Deberá restablecer la fecha y la hora
posteriormente, cuando vuelva a conectar el cable de la corriente.
3. Presione ligeramente el cartucho hacia abajo para liberarlo, tire de él y sáquelo de
la ranura.
4. Examine los contactos de los cartuchos de tinta para ver si hay tinta o partículas
de suciedad.
5. Moje un bastoncillo de gomaespuma o un paño que no deje pelusa en agua
destilada y escurra el exceso de agua.
6. Sujete el cartucho de tinta por los lados.
Capítulo 8
118 Mantenimiento y solución de problemas
7. Limpie únicamente los contactos de color cobre. Deje que se sequen los
cartuchos de tinta durante aproximadamente diez minutos.
1 Contactos de color cobre
2 Boquillas de tinta (no las limpie)
8. Vuelva a deslizar el cartucho de tinta en la ranura. Empuje el cartucho de tinta
hasta que haga clic en su lugar.
9. Si es necesario, repita esta operación con los demás cartuchos de tinta.
10. Cierre con cuidado la tapa del cartucho de tinta y enchufe el cable de alimentación
en la parte posterior del dispositivo.
Limpieza del área alrededor de los inyectores de tinta
Si el dispositivo se utiliza en entornos donde hay mucho polvo, se puede acumular
una pequeña cantidad de residuos en su interior. Estos residuos pueden ser polvo,
pelo, restos de alfombra o tejidos. Cuando los residuos se acumulan en los cartuchos
de tinta, pueden provocar rayas o manchas de tinta en las páginas impresas. Las
rayas de tinta se pueden corregir limpiando el área alrededor de los inyectores de
tinta, como se describe aquí.
Nota Limpie el área alrededor de los inyectores de tinta sólo si siguen
apareciendo rayas y manchas en las páginas impresas una vez que haya limpiado
los cartuchos de tinta mediante el panel de control del dispositivo o el software que
instaló con HP All-in-One.
Trabajo con cartuchos de tinta 119
Asegúrese de tener los siguientes materiales:
Bastoncillos de gomaespuma o paños que no dejen pelusas secos, o cualquier
otro material que no se deshaga ni deje fibras.
Sugerencia Los filtros de café no tienen pelusa y sirven para limpiar los
cartuchos de tinta.
Agua destilada, filtrada o embotellada (el agua del grifo puede contener
contaminantes que dañen los cartuchos de tinta).
Precaución No toque los contactos de color cobre ni las boquillas de tinta. Si
toca estas piezas puede provocar obstrucciones, errores de la tinta y
conexiones eléctricas incorrectas.
Para limpiar el área alrededor de las boquillas de tinta
1. Encienda el dispositivo y abra la tapa del cartucho de tinta.
El carro de impresión se mueve hacia la derecha en el dispositivo.
2. Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio, y desenchufe el
cable de alimentación de la parte posterior del dispositivo.
Nota Según el tiempo que esté desconectado el HP All-in-One, es posible
que se borren la fecha y la hora. Deberá restablecer la fecha y la hora
posteriormente, cuando vuelva a conectar el cable de la corriente.
3. Presione ligeramente el cartucho hacia abajo para soltarlo, tire de él y sáquelo de
la ranura.
Nota No extraiga ambos cartuchos de tinta al mismo tiempo. Retire y limpie
los cartuchos uno por uno. No deje ningún cartucho fuera del dispositivo
durante más de 30 minutos.
4. Coloque el cartucho de tinta en una hoja de papel con los inyectores de tinta hacia
arriba.
5. Humedezca ligeramente un bastoncillo de gomaespuma limpio con agua destilada.
Capítulo 8
120 Mantenimiento y solución de problemas
6. Limpie la superficie y los bordes alrededor del área de las boquillas de tinta con el
bastoncillo, como se muestra a continuación.
1 Placa de las boquillas (no las limpie)
2 Superficie y bordes alrededor del área de las boquillas de tinta
Precaución No limpie la placa de los inyectores de tinta.
7. Vuelva a deslizar el cartucho de tinta en la ranura. Empuje el cartucho de tinta
hasta que haga clic en su lugar.
8. Si es necesario, repita esta operación con los demás cartuchos de tinta.
9. Cierre con cuidado la tapa del cartucho de tinta y enchufe el cable de alimentación
en la parte posterior del dispositivo.
Almacenar los suministros de impresión
El protector del cartucho de tinta está diseñado para guardar el cartucho de tinta de
forma segura y para evitar que se seque cuando no se utilice. Cuando saque un
cartucho de tinta del dispositivo con la intención de usarlo en otro momento, guárdelo
en el protector del cartucho de tinta. Por ejemplo, guarde el cartucho de tinta negro en
un protector para cartucho de tinta si lo saca para imprimir fotos de alta calidad con
los cartuchos de tinta de fotos y tricolor.
Nota Si no tiene un protector para cartucho de tinta, puede pedir uno a
Asistencia técnica de HP. Si desea obtener más información, consulte
Asistencia
técnica y garantía. También puede utilizar un contenedor hermético, como un tubo
plástico. Asegúrese de que los inyectores no toquen nada cuando guarde los
cartuchos de tinta.
Trabajo con cartuchos de tinta 121
Para insertar un cartucho de tinta en el protector del cartucho
Introduzca el cartucho de tinta en el protector ligeramente inclinado y encájelo
firmemente en su sitio.
Para retirar el cartucho de tinta del protector del cartucho
Presione hacia abajo en la parte superior del protector del cartucho de tinta para
soltarlo y extráigalo con cuidado.
Limpieza del dispositivo
Esta sección proporciona instrucciones para mantener el dispositivo en perfecto
estado de funcionamiento. Realice estos procedimientos de mantenimiento cuando
sea necesario.
El polvo o suciedad en el cristal del escáner, en el respaldo de la tapa del escáner o
en el marco del escáner puede disminuir su rendimiento, disminuir la calidad de los
escaneos y afectar la precisión de las funciones especiales, tal como el ajuste de
copias a un tamaño de página determinado.
Limpieza del cristal del escáner
Limpieza del exterior
Limpiar el alimentador automático de documentos
Capítulo 8
122 Mantenimiento y solución de problemas
Limpieza del cristal del escáner
Para limpiar el cristal del escáner
1. Apague el dispositivo.
2. Levante la tapa del escáner.
3. Limpie el cristal con un paño suave y que no desprenda pelusas, que se haya
rociado con un limpiavidrios suave. Limpie el cristal con un paño seco, suave y
que no desprenda pelusas.
Precaución Use únicamente limpiavidrios para limpiar el cristal del escáner.
Evite los productos de limpieza que contengan abrasivos, acetona, benceno o
tetracloruro de carbono, ya que todos ellos pueden dañar el cristal del escáner.
Evite usar alcohol isopropilo, ya que este producto puede dejar rayas en el
cristal.
Precaución No rocíe el limpiavidrios directamente en el cristal del escáner.
Si se aplica una gran cantidad de limpiavidrios, éste podría derramarse bajo el
cristal y dañar el escáner.
4. Cierre la tapa del escáner y encienda el dispositivo.
Limpieza del exterior
Nota Antes de limpiar el dispositivo, apague la alimentación eléctrica y
desconecte el cable de alimentación del conector eléctrico.
Utilice un paño suave, húmedo y que no desprenda pelusas para quitar el polvo y las
manchas de la carcasa. El exterior del dispositivo no requiere limpieza. Impida que el
interior y el panel de control del dispositivo entren en contacto con líquidos.
Limpiar el alimentador automático de documentos
Si el alimentador automático de documentos carga varias páginas o si no carga papel
normal, puede limpiar los rodillos y la almohadilla de separación. Levante la cubierta
Limpieza del dispositivo
123
del alimentador automático de documentos para acceder al selector del interior del
alimentador, limpie los rodillos o la almohadilla de separación y cierre la cubierta.
Si en los documentos escaneados o faxes aparecen líneas o polvo, limpie la banda de
mylar en el ADF.
Para limpiar los rodillos o la almohadilla del separador
1. Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos.
2. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos (1).
De esta forma podrá acceder fácilmente a los rodillos (2) y a la almohadilla de
separación (3), como se muestra a continuación.
1 Cubierta del alimentador automático de documentos
2 Rodillos
3 Almohadilla del separador
3. Humedezca ligeramente un trapo limpio sin pelusa con agua destilada y escurra el
exceso de líquido.
4. Utilice el trapo húmedo para limpiar los residuos de los rodillos o la almohadilla del
separador.
Nota Si el residuo no se elimina con agua destilada, intente utilizar alcohol
isopropílico (frotando).
5. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos.
Capítulo 8
124 Mantenimiento y solución de problemas
Para limpiar la tira de plástico del interior del alimentador automático de
documentos
1. Apague el dispositivo y desconecte el cable de alimentación.
Nota Dependiendo del tiempo que esté desconectado el dispositivo, es
posible que la fecha y la hora se borren. Deberá restablecer la fecha y la hora
posteriormente, cuando vuelva a conectar el cable de la corriente.
2. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos hasta que se
detenga y luego saque cuidadosamente la cubierta para liberar el gancho.
3. Continúe levantando la cubierta del alimentador automático de documentos hasta
la posición vertical.
Limpieza del dispositivo
125
4. Levante el mecanismo del alimentador automático de documentos.
5. Limpie la tira de plástico con un paño o esponja suave ligeramente humedecido
con un limpiador de cristales sin abrasivos.
Precaución No utilice abrasivos, acetona, benceno o tetracloruro de carbono
para limpiar la tira de plástico, porque la pueden dañar. No vierta ni pulverice
líquido directamente en la tira de plástico. El líquido puede filtrarse bajo el
cristal y dañar el dispositivo.
6. Inserte la tira de plástico, enganchando los orificios de la tira de plástico en las
pestañas. Baje cuidadosamente el mecanismo del alimentador automático de
documentos para evitar que la tira de plástico se desmonte y luego cierre la
cubierta del alimentador automático de documentos.
7. Enchufe el cable de alimentación y, a continuación, encienda el dispositivo.
Nota Si después de limpiar la tira de plástico todavía ve polvo o líneas, tal
vez deba pedir una nueva tira de plástico. Si desea obtener más información,
consulte
Asistencia técnica y garantía.
Consejos y recursos generales de solución de problemas
Trate lo siguiente al comenzar a resolver problemas de impresión.
En caso de atascos de papel, consulte
Cómo eliminar atascos de papel.
En caso de problemas relacionados con la alimentación del papel, como la
inclinación y la extracción del papel, consulte
Solución de problemas relacionados
con la alimentación del papel.
La luz de encendido está encendida y no parpadea. Cuando el dispositivo se
enciende por primera vez, hay que esperar aproximadamente 12 minutos para
inicializarlo después de haber instalado los cartuchos de tinta.
El cable de alimentación y otros cables están funcionando y se encuentran
firmemente conectados al dispositivo. Asegúrese de que el dispositivo esté
firmemente conectado a una toma de corriente alterna (CA) en funcionamiento y
que esté encendido. Para obtener información sobre los requisitos de voltaje,
consulte
Especificaciones eléctricas.
Capítulo 8
126 Mantenimiento y solución de problemas
El sustrato está cargado correctamente en la bandeja de entrada y no está
atascado en el dispositivo.
Todas las cintas y materiales de embalaje se retiraron.
El dispositivo está configurado como la impresora actual o predeterminada. Para
Windows, configúrelo como la impresora predeterminada en la carpeta
Impresoras. Para el Mac OS, configúrelo como la impresora predeterminada en
Impresoras y faxes de las Preferencias del sistema. Consulte la documentación
del equipo para obtener más información.
Si está utilizando un equipo que ejecuta Windows, no está seleccionada la opción
Pausar impresión.
No ejecute demasiados programas cuando esté realizando una tarea. Cierre los
programas que no esté usando o reinicie el equipo antes de intentar nuevamente
la tarea.
Temas de solución de problemas
Solución de problemas de impresión
Calidad de impresión deficiente o impresiones inesperadas
Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel
Solución de problemas de copia
Solución de problemas de escaneo
Solución de problemas de fax
Solución de problemas de instalación
Solución de problemas de impresión
En esta sección se tratan los siguientes temas:
El dispositivo se apaga inesperadamente
Aparece un mensaje de error en la pantalla del panel de control
El dispositivo no está respondiendo (no se imprime nada)
El dispositivo se demora mucho en imprimir
Páginas en blanco o parcialmente impresas
Algo falta en la página o no está correcto
La ubicación del texto o de los gráficos es incorrecta
El dispositivo imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel
El dispositivo se apaga inesperadamente
Revise la alimentación y sus conexiones
Asegúrese de que el dispositivo esté firmemente conectado a una toma de corriente
alterna (CA) que esté funcionando. Para obtener información sobre los requisitos de
voltaje, consulte
Especificaciones eléctricas.
Solución de problemas de impresión
127
Aparece un mensaje de error en la pantalla del panel de control
Se ha producido un error no recuperable
Desconecte todos los cables (tal como el cable de alimentación y el cable USB),
espere aproximadamente 20 segundos y vuelva a conectarlos. Si el problema
persiste, visite el sitio Web de HP (
www.hp.com/support) para obtener la información
más reciente acerca de la solución de problemas o de correcciones y actualizaciones
de productos.
El dispositivo no está respondiendo (no se imprime nada)
Hay trabajos de impresión en la cola de impresión
Abra la cola de impresión, cancele todos los documentos y reinicie el equipo. Intente
imprimir después de que el equipo reinicie. Para obtener más información, consulte el
sistema de ayuda del sistema operativo.
Revise el ajuste del dispositivo
Para obtener más información, consulte
Consejos y recursos generales de solución
de problemas.
Revise la instalación del software del dispositivo
Si el dispositivo se apaga cuando está imprimiendo, debe aparecer un mensaje de
alerta en la pantalla de su equipo; de lo contrario, es posible que el software del
dispositivo no esté instalado correctamente. Para solucionar este problema,
desinstale por completo el software y vuelva a instalarlo. Para obtener más
información, consulte
Instalación y desinstalación del software.
Revise las conexiones de los cables
Asegúrese de que ambos extremos del cable de red/USB estén conectados
firmemente.
Si el dispositivo está conectado a una red, revise lo siguiente:
Revise la luz de Enlace en la parte posterior del dispositivo.
Asegúrese de que no está utilizando un cable telefónico para conectarse al
dispositivo.
Revise cualquier software de firewall personal instalado en el equipo
El software de firewall personal es un programa de seguridad que protege al equipo
de intromisiones. Sin embargo, el firewall puede bloquear la comunicación entre el
equipo y el dispositivo. Si hay problemas de comunicación con el dispositivo, trate de
desactivar temporalmente el firewall. Si el problema persiste, el firewall no es la causa
del problema de comunicación. Vuelva a activar el firewall.
Capítulo 8
128 Mantenimiento y solución de problemas
El dispositivo se demora mucho en imprimir
Compruebe la configuración y los recursos del sistema
Asegúrese de que el equipo cumple con los requerimientos mínimos del sistema para
el dispositivo. Para obtener más información, consulte
Requisitos del sistema.
Verifique la configuración del software del dispositivo
La velocidad de impresión es más lenta cuando se selecciona Óptimo o Máximo de
ppp como la calidad de impresión. Para aumentar la velocidad de impresión,
seleccione otros ajustes de impresión en el controlador del dispositivo. Para obtener
más información, consulte
Cambio de ajustes de impresión.
Páginas en blanco o parcialmente impresas
Limpieza de los cartuchos de tinta
Complete el procedimiento de limpieza del cartucho de tinta. Si desea obtener más
información, consulte
Limpieza de los cartuchos de tinta.
Revise la configuración de los sustratos
Asegúrese de seleccionar los parámetros correctos de calidad de impresión en el
controlador de la impresora para el sustrato cargado en las bandejas.
Asegúrese de que la configuración de página en el controlador de la impresora
coincida con el tamaño de página de los sustratos cargados en la bandeja.
Se recoge más de una página
Para obtener más información sobre los de problemas de alimentación de papel,
consulte
Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel.
El archivo contiene una página en blanco
Compruebe si el archivo contiene alguna página en blanco.
Algo falta en la página o no está correcto
Revise la configuración de los márgenes
Asegúrese de que la configuración de los márgenes del documento no exceda el área
en que puede imprimir el dispositivo. Para obtener más información, consulte
Configuración de márgenes mínimos.
Revise la configuración de impresión del color
Asegúrese de que no esté seleccionado Imprimir en escala de grises en el
controlador de impresión.
Verifique la ubicación del dispositivo y la longitud del cable USB
En ocasiones, los campos electromagnéticos altos (como los que generan los cables
USB) pueden distorsionar ligeramente las impresiones. Aleje el dispositivo de la
Solución de problemas de impresión
129
fuente de los campos electromagnéticos. Además, se recomienda que use un cable
USB que tenga menos de 3 metros (9,8 pies) de largo para minimizar los efectos de
estos campos electromagnéticos.
Compruebe los cartuchos de tinta
Asegúrese de que estén instalados los cartuchos de tinta correctos y que no les
queda poca tinta. Para obtener más información, consulte
Administración del
dispositivo y Trabajo con cartuchos de tinta.
La ubicación del texto o de los gráficos es incorrecta
Revise cómo está cargado el sustrato
Asegúrese de que las guías del ancho y longitud del soporte quedan ceñidas a los
bordes de la pila de soportes y cerciórese de que la bandeja no está sobrecargada. Si
desea obtener más información, consulte
Carga de soportes.
Revise el tamaño de los sustratos
Es posible que el contenido de una página se corte si el tamaño del documento es
mayor que el del sustrato que está utilizando.
Asegúrese de que el tamaño del sustrato seleccionado en el controlador de la
impresora coincida con el tamaño de los sustratos cargados en la bandeja.
Revise la configuración de los márgenes
Si el texto o los gráficos están cortados en los bordes de la página, asegúrese de que
la configuración de los márgenes del documento no exceda el área en que puede
imprimir el dispositivo. Para obtener más información, consulte
Configuración de
márgenes mínimos.
Revise la configuración de la orientación de la página
Asegúrese de que el tamaño del sustrato y la orientación de la página seleccionados
en la aplicación coincidan con la configuración del controlador de la impresora. Para
obtener más información, consulte
Cambio de ajustes de impresión.
Verifique la ubicación del dispositivo y la longitud del cable USB
En ocasiones, los campos electromagnéticos altos (como los que generan los cables
USB) pueden distorsionar ligeramente las impresiones. Aleje el dispositivo de la
fuente de los campos electromagnéticos. Además, se recomienda que use un cable
USB que tenga menos de 3 metros (9,8 pies) de largo para minimizar los efectos de
estos campos electromagnéticos.
Si las soluciones anteriores no dan resultado, tal vez el problema se deba a la
incapacidad de la aplicación para interpretar adecuadamente la configuración de
impresión. Revise las notas de la versión para buscar conflictos de software
conocidos, consulte la documentación de la aplicación o comuníquese con el
fabricante del software para obtener ayuda específica.
Capítulo 8
130 Mantenimiento y solución de problemas
El dispositivo imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel
Compruebe los cartuchos de tinta
Asegúrese de que estén instalados los cartuchos de tinta correctos y que no les
queda poca tinta. Para obtener más información, consulte
Administración del
dispositivo y Trabajo con cartuchos de tinta.
HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de tinta que no son de HP.
Calidad de impresión deficiente o impresiones inesperadas
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Problemas comunes de mala calidad de la impresión
Impresión de caracteres ilegibles
La tinta deja manchas
La tinta no rellena completamente el texto o los gráficos
Las impresiones tienen colores tenues o apagados
Los colores se imprimen como blanco y negro
Se imprimen colores incorrectos
La impresión muestra colores corridos
Los colores no se alinean correctamente
Se han omitido líneas o puntos del texto o de los gráficos
Problemas comunes de mala calidad de la impresión
Compruebe los cartuchos de tinta
Asegúrese de que están instalados los cartuchos de tinta correctos y que no les
queda poca tinta. Para obtener más información, consulte
Administración del
dispositivo y Trabajo con cartuchos de tinta.
HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de tinta que no son de HP.
Revise la calidad del papel
Es posible que el papel esté muy húmedo o que sea demasiado rugoso. Asegúrese
de que el sustrato cumpla con las especificaciones de HP e intente volver a imprimir.
Para obtener más información, consulte
Comprensión de las especificaciones de los
sustratos admitidos.
Revise el tipo de sustrato cargado en el dispositivo
Asegúrese de que la bandeja admite el tipo de sustrato cargado. Para obtener más
información, consulte
Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos.
Verifique la ubicación del dispositivo y la longitud del cable USB
En ocasiones, los campos electromagnéticos altos (como los que generan los cables
USB) pueden distorsionar ligeramente las impresiones. Aleje el dispositivo de la
fuente de los campos electromagnéticos. Además, se recomienda que use un cable
Calidad de impresión deficiente o impresiones inesperadas
131
USB que tenga menos de 3 metros (9,8 pies) de largo para minimizar los efectos de
estos campos electromagnéticos.
Alineación de los cartuchos de tinta
Alinee los cartuchos de tinta. Si desea obtener más información, consulte
Alineación
de los cartuchos de tinta.
Limpieza de los cartuchos de tinta
Es posible que deba limpiar los cartuchos de tinta. Para obtener más información,
consulte
Limpieza de los cartuchos de tinta.
Impresión de caracteres ilegibles
Si se produce una interrupción en un trabajo que se está imprimiendo, es posible que
el dispositivo no reconozca el resto del trabajo.
Cancele el trabajo de impresión y espere a que el dispositivo vuelva al estado de
preparado. Si el dispositivo no vuelve al estado de preparado, cancele todos los
trabajos y vuelva a esperar. Cuando el dispositivo esté preparado, vuelva a enviar el
trabajo. Si el equipo le indica que vuelva a enviar el trabajo, haga clic en Cancelar.
Revise las conexiones de los cables
Si el dispositivo y el equipo están conectados con un cable USB, el problema puede
deberse a una mala conexión del cable.
Asegúrese de que ambos extremos de las conexiones de los cables estén seguros. Si
el problema persiste, apague el dispositivo, desconecte el cable del dispositivo,
encienda el dispositivo sin conectar el cable y elimine cualquier trabajo rezagado de la
cola de impresión. Cuando la luz de alimentación esté encendida sin pestañear,
vuelva a conectar el cable.
Revise el archivo del documento
El archivo del documento puede estar dañado. Si puede imprimir otros documentos
desde la misma aplicación, intente imprimir una copia de seguridad del documento, si
existe alguna disponible.
Alineación de los cartuchos de tinta
Alinee los cartuchos de tinta. Si desea obtener más información, consulte
Alineación
de los cartuchos de tinta.
Capítulo 8
132 Mantenimiento y solución de problemas
La tinta deja manchas
Revise la configuración de la impresión
Cuando imprima documentos que utilicen mucha tinta, espere más tiempo para
que las impresiones se sequen antes de manipularlas. Esto es especialmente
necesario en el caso de las transparencias. En el controlador de la impresora,
seleccione la calidad de impresión Óptima, espere más tiempo para que la tinta
se seque y reduzca la saturación de tinta con el volumen de tinta en las
características avanzadas (Windows) o en las características de tinta (Mac OS).
Sin embargo, recuerde que si disminuye la saturación de tinta, sus impresiones
pueden tener una calidad "desteñida".
Los documentos a color que tienen mezclas de colores intensos se pueden
arrugar o manchar si se usa la calidad de impresión Óptima. Intente usar otro
modo de impresión, como Normal, para reducir la cantidad de tinta o use Papel
HP premium diseñado para imprimir documentos en colores vivos. Para obtener
más información, consulte
Cambio de ajustes de impresión.
Revise el tipo de sustrato
Algunos tipos de sustratos no aceptan bien la tinta. Para estos sustratos, la tinta se
secará más lentamente y se pueden producir manchas. Para obtener más
información, consulte
Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos.
Compruebe los cartuchos de tinta
Asegúrese de que estén instalados los cartuchos de tinta correctos y que no les
queda poca tinta. Para obtener más información, consulte
Administración del
dispositivo y Trabajo con cartuchos de tinta.
HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de tinta que no son de HP.
Limpieza de los cartuchos de tinta
Es posible que deba limpiar los cartuchos de tinta. Para obtener más información,
consulte
Limpieza de los cartuchos de tinta.
La tinta no rellena completamente el texto o los gráficos
Revise el tipo de sustrato
Algunos tipos de sustratos no son adecuados para usarlos con el dispositivo. Para
obtener más información, consulte
Comprensión de las especificaciones de los
sustratos admitidos.
Compruebe los cartuchos de tinta
Compruebe que los cartuchos no tienen poca tinta. Para obtener más información,
consulte
Administración del dispositivo y Trabajo con cartuchos de tinta.
HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de tinta que no son de HP.
Calidad de impresión deficiente o impresiones inesperadas
133
Limpieza de los cartuchos de tinta
Es posible que deba limpiar los cartuchos de tinta. Para obtener más información,
consulte
Limpieza de los cartuchos de tinta.
Las impresiones tienen colores tenues o apagados
Revise el modo de impresión
El modo Borrador o Rápido del controlador de la impresora permite imprimir a una
velocidad más rápida y son aptos para imprimir borradores. Para obtener mejores
resultados, seleccione Normal u Óptima. Para obtener más información, consulte
Cambio de ajustes de impresión.
Revise la configuración del tipo de papel
Cuando imprima en transparencias o en otros sustratos especiales, seleccione el tipo
de sustrato correspondiente en el controlador de impresión. Si desea obtener más
información, consulte
Impresión en sustratos especiales y de tamaño personalizado.
Limpieza de los cartuchos de tinta
Es posible que deba limpiar los cartuchos de tinta. Para obtener más información,
consulte
Limpieza de los cartuchos de tinta.
Compruebe los cartuchos de tinta
Asegúrese de que estén instalados los cartuchos de tinta correctos y que no les
queda poca tinta. Para obtener más información, consulte
Administración del
dispositivo y Trabajo con cartuchos de tinta.
HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de tinta que no son de HP.
Los colores se imprimen como blanco y negro
Revise la configuración de la impresión
Asegúrese de que la opción Imprimir en escala de grises no está seleccionada en el
controlador de la impresora. Para obtener información sobre cómo cambiar esta
configuración, consulte
Cambio de ajustes de impresión.
Se imprimen colores incorrectos
Revise la configuración de la impresión
Asegúrese de que la opción Imprimir en escala de grises no está seleccionada en el
controlador de la impresora. Para obtener información sobre cómo cambiar esta
configuración, consulte
Cambio de ajustes de impresión.
Compruebe los cartuchos de tinta
Asegúrese de que estén instalados los cartuchos de tinta correctos y que no les
queda poca tinta. Para obtener más información, consulte
Administración del
dispositivo y Trabajo con cartuchos de tinta.
HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de tinta que no son de HP.
Capítulo 8
134 Mantenimiento y solución de problemas
Limpieza de los cartuchos de tinta
Es posible que deba limpiar los cartuchos de tinta. Para obtener más información,
consulte
Limpieza de los cartuchos de tinta.
La impresión muestra colores corridos
Compruebe los cartuchos de tinta
Asegúrese de que estén instalados los cartuchos de tinta correctos y que no les
queda poca tinta. Para obtener más información, consulte
Administración del
dispositivo y Trabajo con cartuchos de tinta.
HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de tinta que no son de HP.
Revise la configuración de la impresión
Asegúrese de que la opción Imprimir en escala de grises no está seleccionada en el
controlador de la impresora. Para obtener información sobre cómo cambiar esta
configuración, consulte
Cambio de ajustes de impresión.
Revise el tipo de sustrato
Algunos tipos de sustratos no aceptan bien la tinta. Para estos sustratos, la tinta se
secará más lentamente y se pueden producir manchas. Para obtener más
información, consulte
Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos.
Los colores no se alinean correctamente
Compruebe los cartuchos de tinta
Asegúrese de que estén instalados los cartuchos de tinta correctos y que no les
queda poca tinta. Para obtener más información, consulte
Administración del
dispositivo y Trabajo con cartuchos de tinta.
HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de tinta que no son de HP.
Revise la ubicación de los gráficos
Use la función de zoom o presentación preliminar de su software para revisar que no
haya espacios vacíos en la ubicación de los gráficos en la página.
Alineación de los cartuchos de tinta
Alinee los cartuchos de tinta. Si desea obtener más información, consulte
Alineación
de los cartuchos de tinta.
Se han omitido líneas o puntos del texto o de los gráficos
Compruebe los cartuchos de tinta
Compruebe que los cartuchos no tienen poca tinta. Si desea obtener más
información, consulte
Trabajo con cartuchos de tinta.
HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de tinta que no son de HP.
Calidad de impresión deficiente o impresiones inesperadas
135
Solución de problemas relacionados con la alimentación
del papel
La bandeja o la impresora no admiten el tipo de sustrato
Utilice sólo sustratos admitidos para el dispositivo y para la bandeja que se está
usando. Para obtener más información, consulte
Comprensión de las especificaciones
de los sustratos admitidos.
El sustrato no se toma desde una bandeja
Asegúrese de que haya un sustrato en la bandeja. Para obtener más información,
consulte
Carga de soportes. Abanique el sustrato antes de cargarlo.
Asegúrese de que las guías para el papel estén en las marcas correctas en la
bandeja para el tamaño del sustrato que está cargando. También asegúrese de
que las guías estén ajustadas, pero no apretadas, contra la pila de papel.
Asegúrese de que el sustrato de la bandeja no esté curvado. Para alisar el papel,
dóblelo en la dirección opuesta de la curva.
Cuando use sustratos especiales delgados, asegúrese de que la bandeja esté
cargada por completo. Si usa sustratos especiales que sólo se encuentran
disponibles en pequeñas cantidades, pruebe colocando el sustrato especial sobre
el papel del mismo tamaño para llenar la bandeja. (Algunos sustratos se recogen
con mayor facilidad si la bandeja está llena.)
Si usa un sustrato de impresión especial grueso (tal como papel para folletos),
cargue el sustrato de impresión de modo que la bandeja quede llena entre 1/4 y
3/4 de su capacidad. Si es necesario, coloque el sustrato encima de otro papel del
mismo tamaño de modo que la altura de la pila esté dentro del rango.
El sustrato no está saliendo correctamente
Asegúrese de que la extensión de la bandeja de salida esté extendida; de lo
contrario, las páginas impresas pueden caer fuera del dispositivo.
Quite el exceso de sustratos de la bandeja de salida. Hay un límite para la
cantidad de hojas que se puede cargar en la bandeja.
Capítulo 8
136 Mantenimiento y solución de problemas
Las páginas no están alineadas
Asegúrese de que el sustrato cargado en las bandejas esté alineado con las guías
para el papel. Si es necesario, saque las bandejas del dispositivo y vuelva a
cargar correctamente el sustrato, asegurándose de que las guías del papel estén
correctamente alineadas.
Cargue los sustratos en el dispositivo únicamente cuando no se esté imprimiendo.
La impresora toma varias páginas
Abanique el sustrato antes de cargarlo.
Asegúrese de que las guías para el papel estén en las marcas correctas en la
bandeja para el tamaño del sustrato que está cargando. También asegúrese de
que las guías estén ajustadas, pero no apretadas, contra la pila de papel.
Asegúrese de que la bandeja no esté sobrecargada de papel.
Cuando use sustratos especiales delgados, asegúrese de que la bandeja esté
cargada por completo. Si usa sustratos especiales que sólo se encuentran
disponibles en pequeñas cantidades, pruebe colocando el sustrato especial sobre
el papel del mismo tamaño para llenar la bandeja. (Algunos sustratos se recogen
con mayor facilidad si la bandeja está llena.)
Si usa un sustrato de impresión especial grueso (tal como papel para folletos),
cargue el sustrato de impresión de modo que la bandeja quede llena entre 1/4 y
3/4 de su capacidad. Si es necesario, coloque el sustrato encima de otro papel del
mismo tamaño de modo que la altura de la pila esté dentro del rango.
Para obtener un rendimiento y una eficacia óptimas, utilice sustratos HP.
Solución de problemas de copia
Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte Asistencia técnica y garantía para
obtener información acerca de la asistencia de HP.
No salió ninguna copia
Las copias están en blanco
Hay documentos que faltan o de color tenue
El tamaño se ha reducido
La calidad de la copia es deficiente
Los defectos de la copia son evidentes
El dispositivo imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel
Aparición de mensajes de error
El papel no coincide
Solución de problemas de copia
137
No salió ninguna copia
Compruebe la energía
Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado y que el
dispositivo esté encendido.
Revise el estado del dispositivo
El dispositivo puede estar ocupado con otro trabajo. Revise la pantalla del
panel de control para obtener información acerca del estado de los trabajos.
Espere que termine el trabajo que se está procesando.
El dispositivo puede estar atascado. Verifique si hay atascos. Consulte Cómo
eliminar atascos de papel.
Revise las bandejas
Asegúrese de que el soporte se haya cargado. Consulte
Carga de soportes para
obtener más información.
Las copias están en blanco
Revise el sustrato
Es posible que el sustrato no cumpla con las especificaciones de Hewlett-Packard
(por ejemplo, que esté demasiado húmedo o rugoso). Consulte
Comprensión de
las especificaciones de los sustratos admitidos para obtener más información.
Revise la configuración
El ajuste de contraste puede ser demasiado claro. Utilice el botón Copiar del
panel de control del dispositivo para generar copias más oscuras.
Revise las bandejas
Si hace copias desde el ADF, asegúrese de que los originales se hayan cargado
correctamente. Para obtener más información, consulte
Carga de un original en el
alimentador automático de documentos (ADF).
Hay documentos que faltan o de color tenue
Revise el sustrato
Es posible que el sustrato no cumpla con las especificaciones de Hewlett-Packard
(por ejemplo, que esté demasiado húmedo o rugoso). Consulte
Comprensión de
las especificaciones de los sustratos admitidos para obtener más información.
Revise la configuración
La configuración de calidad de Rápido (que produce copias con calidad de
borrador) puede ser el motivo de la falta de documentos o de que los documentos
tengan un color tenue. Cambie a la configuración Normal u Óptima.
Revise el original
La precisión de la copia depende de la calidad y el tamaño del original. Use el
menú Copia para ajustar el brillo de la copia. Si el original es demasiado claro,
es posible que en la copia no se pueda solucionar el problema, incluso si se
ajusta el contraste.
Los fondos de color pueden hacer que las imágenes de primer plano se
mezclen demasiado en el fondo o que el fondo aparezca con una sombra
diferente.
Capítulo 8
138 Mantenimiento y solución de problemas
El tamaño se ha reducido
La función reducir/ampliar u otra función de copia se ha configurado desde el
panel de control del dispositivo para reducir la imagen escaneada. Verifique las
configuraciones del trabajo de copia para asegurarse de que sean para tamaño
normal.
La configuración del software de imágenes fotográficas de HP puede estar
definida para reducir la imagen escaneada. Cambie las configuraciones, si es
necesario. Para obtener más información, consulte la ayuda en pantalla para el
software de imágenes fotográficas de HP.
La calidad de la copia es deficiente
Siga los pasos necesarios para mejorar la calidad de la copia
Use originales de calidad.
Cargue el material correctamente. Si el sustrato se carga en forma incorrecta,
éste puede desalinearse y generar imágenes poco claras. Consulte
Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos para obtener
más información.
Use o haga una hoja de soporte para proteger los originales.
Revise el dispositivo
Es posible que la tapa del escáner no esté cerrada correctamente.
Puede que el cristal o el respaldo de la tapa del escáner necesiten una
limpieza. Consulte
Limpieza del dispositivo para obtener más información.
Puede que sea necesario limpiar el ADF. Consulte
Limpieza del dispositivo
para obtener más información.
Los defectos de la copia son evidentes
Bandas verticales blancas o de color tenue
Es posible que el sustrato no cumpla con las especificaciones de Hewlett-Packard
(por ejemplo, que esté demasiado húmedo o rugoso). Consulte
Comprensión de
las especificaciones de los sustratos admitidos para obtener más información.
Demasiado claras u oscuras
Ajuste el contraste y la calidad de copia.
Líneas no deseadas
Es posible que el cristal, el respaldo de la tapa o el marco del escáner requieran
una limpieza. Consulte
Limpieza del dispositivo para obtener más información.
Puntos o rayas de color negro
Es posible que haya residuos de tinta, pegamento, líquido corrector o cualquier
sustancia extraña en el cristal del escáner o en el respaldo de la tapa del escáner.
Limpie el dispositivo. Consulte
Limpieza del dispositivo para obtener más
información.
La copia está inclinada o no alineada
Asegúrese de que la bandeja de entrada del ADF no esté llena.
Asegúrese de que el ADF con los ajustadores de ancho estén ajustados con
los bordes del sustrato.
Solución de problemas de copia
139
Texto poco claro
Ajuste el contraste y la calidad de copia.
Es posible que el ajuste de mejora predeterminado no sea adecuado para el
trabajo. Verifique el ajuste y cámbielo para mejorar el texto o las fotografías, si
es necesario. Para obtener más información, consulte
Cambio de la
configuración de copia.
Texto o gráficos con relleno incompleto
Ajuste el contraste y la calidad de copia.
Los bordes de las letras grandes en negro presentan manchas (no son lisos)
Es posible que el ajuste de mejora predeterminado no sea adecuado para el
trabajo. Verifique el ajuste y cámbielo para mejorar el texto o las fotografías, si es
necesario. Para obtener más información, consulte
Cambio de la configuración de
copia.
Bandas horizontales blancas o de aspecto granulado en áreas de color gris
claro a gris medio
Es posible que el ajuste de mejora predeterminado no sea adecuado para el
trabajo. Verifique el ajuste y cámbielo para mejorar el texto o las fotografías, si es
necesario. Para obtener más información, consulte
Cambio de la configuración de
copia.
El dispositivo imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel
Compruebe los cartuchos de tinta
Asegúrese de que estén instalados los cartuchos de tinta correctos y que no les
queda poca tinta. Para obtener más información, consulte
Administración del
dispositivo y Trabajo con cartuchos de tinta.
HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de tinta que no son de HP.
Aparición de mensajes de error
"Vuelva a cargar el documento y, luego, vuelva a cargar el trabajo"
Pulse el botón Aceptar y vuelva a cargar los documentos restantes (hasta un máximo
de 20 páginas) en el ADF. Para obtener más información, consulte
Cargar originales.
El papel no coincide
Compruebe la configuración
Compruebe que el tamaño y tipo de soporte coincida con la configuración del panel
de control.
Solución de problemas de escaneo
Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte Asistencia técnica y garantía para
obtener información acerca de la asistencia de HP.
Capítulo 8
140 Mantenimiento y solución de problemas
Nota Si inicia el escaneo desde un equipo, consulte la Ayuda del software para
obtener información sobre solución de problemas.
El escáner no ha realizado ninguna acción
El escaneo tarda demasiado en realizarse
Una parte del documento no se escaneó o falta texto
El texto no se puede editar
Aparición de mensajes de error
La calidad de la imagen escaneada es deficiente
Los defectos del escaneo son evidentes
El escáner no ha realizado ninguna acción
Revise el original
Asegúrese de que el original esté correctamente ubicado en el cristal de escáner.
Si desea obtener más información, consulte
Carga de un original en el cristal del
escáner.
Revise el dispositivo
Es posible que, después de un período de inactividad, el dispositivo haya salido
del modo de Ahorro de energía, lo que retrasa un poco el procesamiento. Espere
hasta que el dispositivo esté en el estado PREPARAD.
Compruebe el software
Compruebe que el software esté bien instalado.
El escaneo tarda demasiado en realizarse
Revise la configuración
Si establece la resolución en un valor demasiado alto, el trabajo de escaneo
tardará más en realizarse y generará archivos más grandes. Para obtener
buenos resultados al escanear o copiar, no utilice una resolución que sea
mayor que la necesaria. Puede disminuir la resolución para escanear de
manera más rápida.
Si obtiene una imagen a través de TWAIN, puede cambiar la configuración
para que se escanee el original en blanco y negro. Consulte la Ayuda en
pantalla para obtener información sobre el programa TWAIN.
Revise el estado del dispositivo
Si envió un trabajo de impresión o de copia antes de intentar escanear, el
escaneo se inicia si el escáner no está ocupado. Sin embargo, los procesos de
impresión y escaneo comparten memoria, lo que significa que el escaneo puede
ser más lento.
Solución de problemas de escaneo
141
Una parte del documento no se escaneó o falta texto
Revise el original
Asegúrese de haber cargado el original correctamente. Para obtener más
información, consulte
Cargar originales.
Los fondos de color pueden hacer que las imágenes de primer plano se
mezclen en el fondo. Ajuste la configuración antes de escanear el original o
intente mejorar la imagen después de escanearlo.
Revise la configuración
Asegúrese de que el tamaño del sustrato de entrada sea lo suficientemente
grande para el original que escanea.
Si utiliza el software de imágenes fotográficas de HP, las configuraciones
predeterminadas de este software se pueden definir para que realice
automáticamente una tarea específica distinta de la que está haciendo. Para
obtener instrucciones acerca de cómo cambiar las propiedades, consulte la
Ayuda en pantalla del software de imágenes fotográficas de HP.
El texto no se puede editar
Revise la configuración
Asegúrese de que el software de OCR esté definido para editar textos.
Al escanear el original, asegúrese de seleccionar un tipo de documento que
genere un texto que se pueda editar. Si el texto está clasificado como gráfico,
éste no se puede convertir a texto.
El programa OCR puede estar vinculado a un programa de procesamiento de
texto que no ejecuta las tareas del OCR. Para obtener más información acerca
de los programas vinculados, consulte la Ayuda del software del producto.
Revise los originales
Asegúrese de que colocó correctamente el original en el cristal de escáner. Si
desea obtener más información, consulte
Cargar originales.
Es posible que el programa OCR no reconozca el texto que está demasiado
junto. Por ejemplo, si el texto que convierte el programa OCR tiene caracteres
que faltan o que están combinados, "rn" puede aparecer como "m".
La precisión del programa OCR depende de la calidad de la imagen, del
tamaño del texto y de la estructura del original y de la calidad del propio
escaneo. Asegúrese de que el original tenga una buena calidad de imagen.
Los fondos de color pueden hacer que las imágenes de primer plano se
mezclen demasiado. Ajuste la configuración antes de escanear el original o
intente mejorar la imagen después de escanearlo. Si está realizando una
operación de OCR en un original, si existen textos de color en los originales,
estos no se escanean bien.
Capítulo 8
142 Mantenimiento y solución de problemas
Aparición de mensajes de error
"No se pudo activar el origen TWAIN" o "Se produjo un error al obtener la
imagen"
Si obtiene una imagen de otro dispositivo, como una cámara digital u otro
escáner, asegúrese de que el otro dispositivo sea compatible con TWAIN. Los
dispositivos que no son compatibles con TWAIN no funcionan con el software del
dispositivo.
Asegúrese de que haber conectado el Cable del dispositivo USB al puerto
correcto en la parte posterior del equipo.
Verifique que haya seleccionado el origen TWAIN correcto. En el software,
verifique el origen TWAIN seleccionando Seleccionar escáner en el menú Archivo.
La calidad de la imagen escaneada es deficiente
El original es una foto o una imagen de segunda generación
Las fotografías reimpresas, tal como las de los periódicos o revistas, se imprimen
mediante puntos minúsculos de tinta que hacen una interpretación de la fotografía
original, lo cual disminuye la calidad. A menudo, los puntos de tinta forman dibujos no
deseados que se pueden detectar cuando se escanea o imprime la imagen o cuando
aparece la imagen en una pantalla. Si los consejos a continuación no solucionan el
problema, es posible que necesite utilizar una versión de mejor calidad del original.
Para eliminar estos patrones, reduzca el tamaño de la imagen después de
escanearla.
Imprima la imagen digitalizada para ver si la calidad ha mejorado.
Asegúrese de que los ajustes de color y resolución sean correctos para el tipo de
trabajo de escaneo.
El texto o las imágenes en el reverso de un original a dos caras aparecen en el
escaneo
En el escaneo de originales a dos caras, el texto o las imágenes del reverso se
pueden "superponer" si los originales se imprimen en sustratos que son demasiados
delgados o transparentes.
La imagen escaneada no está alineada (está torcida)
El original se puede haber colocado incorrectamente. Asegúrese de que usa las guías
de soportes de impresión cuando ponga el original en el cristal del escáner. Si desea
obtener más información, consulte
Cargar originales.
La calidad de la imagen es mejor cuando se imprime
La imagen que aparece en la pantalla no siempre es una representación exacta de la
calidad del escaneo.
Ajuste la configuración del monitor del equipo para utilizar más colores (o niveles
de grises). En general, en los equipos Windows los ajustes se hacen al abrir
Pantalla del panel de control de Windows.
Ajuste las configuraciones de color y resolución.
Solución de problemas de escaneo
143
La imagen escaneada presenta manchas, líneas, rayas blancas verticales u
otros defectos
Si el cristal del escáner está sucio, la imagen que se genera no tiene una claridad
óptima. Consulte
Limpieza del dispositivo si desea ver las instrucciones de
limpieza.
Los defectos pueden estar en el original y no deberse al proceso de escaneo.
Los gráficos se ven distintos al original
La configuración de gráficos puede no ser la adecuada para el tipo de trabajo de
digitalización que está realizando. Intente cambiar la configuración de gráficos.
Siga los siguientes a continuación para mejorar la calidad del escaneo
Utilice originales de alta calidad.
Coloque el soporte de impresión correctamente. Si el soporte se colocó
incorrectamente en el cristal del escáner, éste puede desalinearse, lo que genera
imágenes poco claras. Si desea obtener más información, consulte
Cargar
originales.
Ajuste la configuración del software según el uso que le piensa dar a la página
escaneada.
Use o haga una hoja de soporte para proteger los originales.
Limpie el cristal del escáner Consulte
Limpieza del cristal del escáner para
obtener más información.
Los defectos del escaneo son evidentes
Páginas en blanco
Asegúrese de que el documento original esté colocado correctamente. Coloque el
documento original boca abajo en el escáner de superficie plana y coloque su
esquina superior izquierda en la esquina inferior derecha del cristal del escáner.
Demasiado claras u oscuras
Intente ajustar la configuración. Asegúrese de utilizar los ajustes de resolución
y color correctos.
La imagen original puede estar muy clara o muy oscura o puede estar impresa
en un papel de color.
Líneas no deseadas
Es posible que haya residuos de tinta, pegamento, líquido corrector o cualquier
sustancia extraña en el cristal del escáner. Limpie el cristal del escáner Consulte
Limpieza del dispositivo para obtener más información.
Puntos o rayas de color negro
Es posible que haya residuos de tinta, pegamento, líquido corrector o
cualquier sustancia extraña en el cristal del escáner, el cristal del escáner
puede estar sucio o rayado o el respaldo de la tapa del escáner puede estar
sucio. Limpie el cristal del escáner y el respaldo de la tapa. Consulte
Limpieza
del dispositivo para obtener más información. Si la limpieza no soluciona el
problema, es posible que tenga que reemplazar el cristal o el respaldo de la
tapa del escáner.
Los defectos pueden estar en el original y no deberse al proceso de escaneo.
Capítulo 8
144 Mantenimiento y solución de problemas
Texto poco claro
Intente ajustar la configuración. Asegúrese de que los ajustes de resolución y
color sean correctos.
El tamaño se ha reducido
La configuración del software de HP puede estar definida para reducir la imagen
digitalizada. Para obtener más información acerca de cómo cambiar la
configuración, consulte la Ayuda del software del producto.
Solución de problemas de fax
Esta sección contiene información relativa a la solución de problemas de la
configuración de fax del dispositivo. Si el dispositivo no está configurado
correctamente para el envío y recepción de faxes, es posible que tenga problemas
para enviar faxes, recibir faxes o ambos.
Si tiene problemas con el envío y recepción de faxes, puede imprimir un informe de
prueba de fax para verificar el estado del dispositivo. Esta prueba fallará si el
dispositivo no está configurado correctamente para el envío y recepción de faxes.
Realice esta prueba tras configurar el dispositivo para dichas tareas. Para obtener
más información, consulte
Comprobación de la configuración de fax.
Si se produce algún fallo en la prueba, compruebe el informe para saber cómo
corregir los problemas encontrados. Para obtener más información, consulte
La
prueba de fax falló.
La prueba de fax falló
En la pantalla siempre aparece Teléfono descolgado
El dispositivo tiene problemas para enviar y recibir faxes
El dispositivo tiene dificultades para enviar faxes manuales
El dispositivo no puede recibir faxes pero sí enviarlos
El dispositivo no puede enviar faxes pero sí recibirlos
Los tonos de fax se graban en el contestador automático
El cable telefónico que viene con el dispositivo no es lo suficientemente largo
Los faxes en color no se imprimen
La computadora no recibe faxes (Fax a PC)
La prueba de fax falló
Si ejecuta una prueba de fax y ésta falla, consulte en el informe la información básica
sobre el error. Para obtener información más detallada, consulte el informe para
averiguar la parte de la prueba que ha fallado y, a continuación, revise el tema
correspondiente de esta sección para conocer las posibles soluciones.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
La "Prueba de hardware del fax" falló
La prueba "Fax conectado a un conector de teléfono de pared activo" falló
La prueba "Cable telefónico conectado al puerto de fax correcto" falló
La prueba "Uso del tipo correcto de cable telefónico para fax" falló
Solución de problemas de fax
145
La prueba "Detección de tono de marcación" falló
La prueba "Estado de línea de fax" falló
La "Prueba de hardware del fax" falló
Solución:
Apague el dispositivo con el botón Encendido ubicado en el panel de control
del dispositivo y, luego, desconecte el cable de alimentación de la parte
posterior del dispositivo. Después de unos segundos, vuelva a conectar el
cable de alimentación y enciéndalo. Vuelva a ejecutar la prueba. Si la prueba
vuelve a fallar, continúe consultando la información sobre solución de
problemas de esta sección.
Intente enviar o recibir un fax de prueba. Si puede enviar o recibir un fax
correctamente, es posible que no haya problemas.
Si está ejecutando la prueba desde el Asistente para la instalación del fax
(Windows) o la Utilidad de instalación de fax de HP (Mac OS), asegúrese de
que el dispositivo no esté ocupado terminando otra tarea, como por ejemplo,
recibiendo un fax o haciendo una copia. Verifique si aparece un mensaje en
pantalla indicando que el dispositivo está ocupado. Si está ocupado, espere
que termine y que esté en estado inactivo antes de ejecutar la prueba.
Asegúrese de usar el cable telefónico que viene con el dispositivo. Si no utiliza
el cable telefónico suministrado para hacer una conexión desde el conector
telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir
faxes. Después de haber conectado el cable telefónico que viene con el
dispositivo, vuelva a ejecutar la prueba de fax.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y la recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores
de dos cables que se enchufan a la toma telefónica de pared.) Retire el
bifurcador y conecte el dispositivo directamente al conector telefónico de pared.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de
fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que el dispositivo esté preparado
para enviar y recibir faxes. Si Prueba de hardware del fax continúa fallando y
tiene problemas de envío y recepción de faxes, póngase en contacto con la
asistencia técnica de HP. Visite
www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione
el país/región y haga clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo
ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Capítulo 8
146 Mantenimiento y solución de problemas
La prueba "Fax conectado a un conector de teléfono de pared activo" falló
Solución:
Revise la conexión entre el conector telefónico de pared y el dispositivo para
asegurarse de que el cable telefónico esté bien fijo en su lugar.
Asegúrese de usar el cable telefónico que viene con el dispositivo. Si no utiliza
el cable telefónico suministrado para hacer una conexión desde el conector
telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir
faxes. Después de haber conectado el cable telefónico que viene con el
dispositivo, vuelva a ejecutar la prueba de fax.
Asegúrese de haber conectado correctamente el dispositivo al conector
telefónico de pared. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en
la caja del dispositivo, al conector telefónico de pared y el otro extremo al
puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo. Para obtener más
información sobre la configuración del dispositivo para enviar y recibir faxes,
consulte
Configurar el envío de fax para el dispositivo.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y la recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores
de dos cables que se enchufan a la toma telefónica de pared.) Retire el
bifurcador y conecte el dispositivo directamente al conector telefónico de pared.
Conecte un teléfono y un cable telefónico que funcionen al conector telefónico
de pared que utiliza para el dispositivo y verifique si hay tono de marcación. Si
no oye el tono de llamada, póngase en contacto con la compañía telefónica y
pídales que comprueben la línea.
Intente enviar o recibir un fax de prueba. Si puede enviar o recibir un fax
correctamente, es posible que no haya problemas.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de
fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que el dispositivo esté preparado
para enviar y recibir faxes.
La prueba "Cable telefónico conectado al puerto de fax correcto" falló
Solución: Enchufe el cable telefónico en el puerto correcto.
1. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del
dispositivo, al conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE
ubicado en la parte posterior del dispositivo.
Nota Si utiliza el puerto 2-EXT para la conexión al conector telefónico de
pared, no podrá enviar ni recibir faxes. El puerto 2-EXT solo se debe
utilizar para conectar otros equipos, como un contestador automático.
Solución de problemas de fax
147
Figura 8-1 Vista posterior del dispositivo
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para conectarlo
al puerto "1-LINE"
2. Después de haber conectado el cable telefónico al puerto 1-LINE, vuelva a
ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que el
dispositivo esté preparado para enviar y recibir faxes.
3. Intente enviar o recibir un fax de prueba.
Asegúrese de usar el cable telefónico que viene con el dispositivo. Si no utiliza
el cable telefónico suministrado para hacer una conexión desde el conector
telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir
faxes. Después de haber conectado el cable telefónico que viene con el
dispositivo, vuelva a ejecutar la prueba de fax.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y la recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores
de dos cables que se enchufan a la toma telefónica de pared.) Retire el
bifurcador y conecte el dispositivo directamente al conector telefónico de pared.
La prueba "Uso del tipo correcto de cable telefónico para fax" falló
Solución:
Asegúrese de que utilizó el cable telefónico que se suministra en la caja del
dispositivo para conectarlo al conector telefónico de pared. Uno de los
extremos del cable telefónico debe conectarse al puerto 1-LINE ubicado en la
Capítulo 8
148 Mantenimiento y solución de problemas
parte posterior del dispositivo y, el otro extremo, al conector telefónico de
pared, tal como se muestra a continuación.
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para conectarlo
al puerto "1-LINE"
Si el cable telefónico que viene con el dispositivo no es lo suficientemente
largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Podrá comprar un
acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos.
También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar que ya
tenga en su casa u oficina.
Revise la conexión entre el conector telefónico de pared y el dispositivo para
asegurarse de que el cable telefónico esté bien fijo en su lugar.
Asegúrese de usar el cable telefónico que viene con el dispositivo. Si no utiliza
el cable telefónico suministrado para hacer una conexión desde el conector
telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir
faxes. Después de haber conectado el cable telefónico que viene con el
dispositivo, vuelva a ejecutar la prueba de fax.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y la recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores
de dos cables que se enchufan a la toma telefónica de pared.) Retire el
bifurcador y conecte el dispositivo directamente al conector telefónico de pared.
Solución de problemas de fax
149
La prueba "Detección de tono de marcación" falló
Solución:
Es posible que otro equipo que utilice la misma línea telefónica que el
dispositivo cause el error de la prueba. Para averiguar si otros equipos son la
causa del problema, desconéctelos todos de la línea telefónica y, a
continuación, vuelva a ejecutar la prueba. Si la Prueba de detección del tono
de llamada se realiza correctamente sin el otro equipo, quiere decir que una o
varias piezas de dicho equipo están causando el problema. Intente
conectarlas de nuevo una a una y vuelva a realizar la prueba en cada ocasión
hasta que identifique la pieza del equipo que causa el problema.
Conecte un teléfono y un cable telefónico que funcionen al conector telefónico
de pared que utiliza para el dispositivo y verifique si hay tono de marcación. Si
no oye el tono de llamada, póngase en contacto con la compañía telefónica y
pídales que comprueben la línea.
Asegúrese de haber conectado correctamente el dispositivo al conector
telefónico de pared. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en
la caja del dispositivo, al conector telefónico de pared y el otro extremo al
puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y la recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores
de dos cables que se enchufan a la toma telefónica de pared.) Retire el
bifurcador y conecte el dispositivo directamente al conector telefónico de pared.
Si el sistema telefónico no utiliza un tono de marcación estándar, como
algunos sistemas PBX, puede que ese sea motivo de que la prueba falle. Esto
no provocará problemas al enviar o recibir faxes. Intente enviar o recibir un fax
de prueba.
Compruebe que el ajuste de país/región es el correcto para el suyo. Si no
hubiera configuración de país/región o ésta no fuera correcta, la prueba puede
fallar y podría tener problemas para enviar y recibir faxes.
Asegúrese de conectar el dispositivo a una línea telefónica analógica; de lo
contrario, no podrá enviar ni recibir faxes. Para comprobar si su línea
telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y
escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es
posible que sea una línea telefónica configurada para teléfonos digitales.
Conecte el dispositivo a una línea telefónica analógica e intente enviar o
recibir fax.
Asegúrese de usar el cable telefónico que viene con el dispositivo. Si no utiliza
el cable telefónico suministrado para hacer una conexión desde el conector
telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir
faxes. Después de haber conectado el cable telefónico que viene con el
dispositivo, vuelva a ejecutar la prueba de fax.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de
fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que el dispositivo esté preparado
para enviar y recibir faxes. Si la prueba de detección de tono de llamada sigue
fallando, póngase en contacto con la compañía telefónica y pídales que
comprueben la línea.
Capítulo 8
150 Mantenimiento y solución de problemas
La prueba "Estado de línea de fax" falló
Solución:
Asegúrese de conectar el dispositivo a una línea telefónica analógica; de lo
contrario, no podrá enviar ni recibir faxes. Para comprobar si su línea
telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y
escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es
posible que sea una línea telefónica configurada para teléfonos digitales.
Conecte el dispositivo a una línea telefónica analógica e intente enviar o
recibir fax.
Revise la conexión entre el conector telefónico de pared y el dispositivo para
asegurarse de que el cable telefónico esté bien fijo en su lugar.
Asegúrese de haber conectado correctamente el dispositivo al conector
telefónico de pared. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en
la caja del dispositivo, al conector telefónico de pared y el otro extremo al
puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo.
Es posible que otro equipo que utilice la misma línea telefónica que el
dispositivo cause el error de la prueba. Para averiguar si otros equipos son la
causa del problema, desconéctelos todos de la línea telefónica y, a
continuación, vuelva a ejecutar la prueba.
Si la Prueba de condición de la línea de fax se realiza correctamente sin
el otro equipo, quiere decir que una o varias piezas de dicho equipo están
causando el problema. Intente conectarlas de nuevo una a una y vuelva a
realizar la prueba en cada ocasión hasta que identifique la pieza del
equipo que causa el problema.
Si la Prueba de condición de la línea de fax falla sin el otro equipo,
conecte el dispositivo a una línea telefónica que funcione y siga revisando
la información de solución de problemas en esta sección.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y la recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores
de dos cables que se enchufan a la toma telefónica de pared.) Retire el
bifurcador y conecte el dispositivo directamente al conector telefónico de pared.
Asegúrese de usar el cable telefónico que viene con el dispositivo. Si no utiliza
el cable telefónico suministrado para hacer una conexión desde el conector
telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir
faxes. Después de haber conectado el cable telefónico que viene con el
dispositivo, vuelva a ejecutar la prueba de fax.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de
fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que el dispositivo esté preparado
para enviar y recibir faxes. Si la prueba de estado de línea de fax sigue fallando y
se producen problemas al enviar o recibir faxes, póngase en contacto con la
compañía telefónica y pídales que comprueben la línea.
En la pantalla siempre aparece Teléfono descolgado
Solución: Está utilizando un tipo de cable telefónico equivocado. Asegúrese de
utilizar el cable telefónico que viene con el dispositivo para conectar el dispositivo
Solución de problemas de fax
151
a la línea telefónica. Si el cable telefónico que viene con el dispositivo no es lo
suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Podrá
comprar un acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios
telefónicos. También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar
que ya tenga en su casa u oficina.
Solución: Es posible que se esté utilizando otro equipo conectado a la misma
línea de teléfono que el dispositivo. Asegúrese de que ningún teléfono de
extensión (teléfonos conectados a la misma línea telefónica, pero no conectados
al dispositivo) u otros equipos estén en uso o estén descolgados. Por ejemplo, no
se puede utilizar el dispositivo para enviar o recibir faxes si un teléfono de
extensión está descolgado o si se está usando el módem de acceso telefónico de
equipo para enviar correos electrónicos o para acceder a Internet.
El dispositivo tiene problemas para enviar y recibir faxes
Solución: Asegúrese de que el dispositivo esté encendido. Observe en la
pantalla del dispositivo. Si la pantalla está en blanco y la luz Encendido no está
encendida, el dispositivo está apagado. Asegúrese de que el cable de
alimentación esté firmemente conectado al dispositivo y a una toma de corriente.
Pulse el botón Encendido para encender el dispositivo.
Después de encender el dispositivo, HP recomienda esperar cinco minutos antes
de enviar o recibir un fax. El dispositivo no puede enviar ni recibir faxes mientras
se está inicializando después haberlo encendido.
Solución: Si se activó Fax a PC, tal vez no pueda enviar ni recibir faxes si la
memoria del fax está llena (limitado por la memoria del dispositivo).
Solución:
Asegúrese de que utilizó el cable telefónico que se suministra en la caja del
dispositivo para conectarlo al conector telefónico de pared. Uno de los
extremos del cable telefónico debe conectarse al puerto 1-LINE ubicado en la
Capítulo 8
152 Mantenimiento y solución de problemas
parte posterior del dispositivo y, el otro extremo, al conector telefónico de
pared, tal como se muestra a continuación.
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para conectarlo
al puerto "1-LINE"
Si el cable telefónico que viene con el dispositivo no es lo suficientemente
largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Podrá comprar un
acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos.
También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar que ya
tenga en su casa u oficina.
Conecte un teléfono y un cable telefónico que funcionen al conector telefónico
de pared que utiliza para el dispositivo y verifique si hay tono de marcación. Si
no lo oye, póngase en contacto con la compañía telefónica local para solicitar
asistencia.
Es posible que otros equipos que utilizan la misma línea telefónica que el
dispositivo estén en uso. Por ejemplo, no se puede utilizar el dispositivo para
enviar o recibir faxes si un teléfono de extensión está descolgado o si se está
usando el módem de acceso telefónico de equipo para enviar correos
electrónicos o para acceder a Internet.
Compruebe si el error se debe a otro proceso. Compruebe si aparece algún
mensaje de error en la pantalla o en el equipo con información sobre el
problema y la forma de solucionarlo. Si existe un error, el dispositivo no
enviará ni recibirá faxes hasta que se resuelva.
La conexión de la línea telefónica puede tener ruido. Las líneas telefónicas
con una calidad de sonido deficiente (ruido) pueden causar problemas con el
fax. Verifique la calidad de sonido de la línea telefónica conectando un
teléfono a la toma telefónica de pared y comprobando si hay ruido estático o
de otro tipo. Si oye ruido, desactive Modo de corrección de errores (ECM) e
intente enviar o recibir faxes de nuevo. Para obtener información sobre el
cambio del ECM, consulte la Ayuda en pantalla. Si el problema persiste,
póngase en contacto con la compañía telefónica.
Si utiliza un servicio de línea digital de abonado (DSL), asegúrese de que
cuenta con un filtro DSL conectado o no podrá usar el fax correctamente. Para
obtener más información, consulte
Caso B: Configuración del dispositivo con
DSL.
Solución de problemas de fax
153
Asegúrese de que el dispositivo no esté conectado a un conector telefónico de
pared configurado para teléfonos digitales. Para comprobar si su línea
telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y
escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es
posible que sea una línea telefónica configurada para teléfonos digitales.
Si utiliza un sistema telefónico de intercambio privado de sucursales (PBX) o
un adaptador de red digital de servicios integrados (RDSI) de conversor/
terminal, asegúrese de que el dispositivo esté conectado al puerto correcto y,
si es posible, que el adaptador de terminal esté configurado en el tipo de
conmutación correspondiente a país/región. Para obtener más información,
consulte
Caso C: Configuración del dispositivo con un sistema telefónico PBX
o una línea RDSI.
Si el dispositivo comparte la misma línea telefónica con un servicio DSL, es
posible que el módem DSL no esté conectado a tierra correctamente. Si el
módem DSL no está correctamente conectado a tierra, puede causar ruido en
la línea telefónica. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido deficiente
(ruido) pueden causar problemas con el fax. Puede verificar la calidad de
sonido de la línea telefónica conectando un teléfono al conector telefónico de
pared y comprobando si hay ruido estático o de otro tipo. Si oyera ruido,
apague el módem DSL y desconecte completamente la alimentación durante
al menos 15 minutos. Vuelva a conectar el módem DSL y escuche de nuevo el
tono de llamada.
Nota Es posible que vuelva a advertir ruido estático en la línea telefónica
en el futuro. Si el dispositivo deja de enviar y recibir faxes, repita este
proceso.
Si sigue oyéndose ruido en la línea, póngase en contacto con su compañía
telefónica. Para obtener más información sobre la desconexión del módem
DSL, póngase en contacto con su proveedor de asistencia de DSL.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y la recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores
de dos cables que se enchufan a la toma telefónica de pared.) Retire el
bifurcador y conecte el dispositivo directamente al conector telefónico de pared.
El dispositivo tiene dificultades para enviar faxes manuales
Solución:
Nota Esta posible solución sólo se aplica en los países/regiones que reciben
un cable telefónico de 2 hilos en la caja del dispositivo, entre los que se
incluyen: Argentina, Australia, Brasil, Canadá, Chile, China, Colombia, Grecia,
India, Indonesia, Irlanda, Japón, Corea, América Latina, Malasia, México,
Filipinas, Polonia, Portugal, Rusia, Arabia Saudita, Singapur, España, Taiwán,
Tailandia, EE.UU., Venezuela y Vietnam.
Asegúrese de que el teléfono que usa para iniciar la llamada de fax esté
conectado directamente al dispositivo. Para enviar un fax en forma manual, el
Capítulo 8
154 Mantenimiento y solución de problemas
teléfono debe estar conectado directamente al puerto 2-EXT del dispositivo,
como se muestra a continuación.
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para conectarlo
al puerto "1-LINE"
3 Teléfono
Si envía un fax en forma manual desde su teléfono que está conectado
directamente al dispositivo, debe usar el teclado numérico del teléfono para
enviar el fax. No puede usar el teclado numérico del panel de control del
dispositivo.
Nota Si utiliza un sistema telefónico en serie, conecte el teléfono
directamente a la parte superior del cable del dispositivo, el cual tiene un
conector de pared incorporado.
El dispositivo no puede recibir faxes pero sí enviarlos
Solución:
Si no usa un servicio de timbre especial, asegúrese de que la función Timbre
especial del dispositivo esté configurada en Todos los timbres. Para obtener
más información, consulte
Cambio del patrón de timbre de respuesta por un
timbre especial.
•Si Respuesta automática está configurada en Desactivado, deberá recibir
faxes en forma manual; de lo contrario, el dispositivo no recibirá el fax. Para
obtener información sobre la recepción manual de faxes, consulte
Recepción
manual de un fax.
Solución de problemas de fax
155
Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono
que utiliza para las llamadas de fax, debe recibir los faxes de forma manual,
no de forma automática. Esto significa que el usuario debe estar disponible
para responder en persona a las llamadas de fax entrantes. Para obtener
información sobre la configuración del dispositivo cuando tiene un servicio de
correo de voz, consulte
Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de
voz. Para obtener información sobre la recepción manual de faxes, consulte
Recepción manual de un fax.
Si tiene un equipo con módem de acceso telefónico de equipo en la misma
línea telefónica que el dispositivo, asegúrese de que el software que viene con
el módem no esté configurado para recibir faxes en forma automática. Los
módems configurados para recibir faxes en forma automática utilizan la línea
telefónica para recibir todos los faxes entrantes, lo que impide que el
dispositivo reciba las llamadas de fax.
Si tiene contestador automático en la misma línea telefónica que el dispositivo,
es posible que experimente alguno de los problemas siguientes:
Es posible que el contestador automático no esté configurado
correctamente con el dispositivo.
Es posible que los mensajes salientes sean demasiado largos o ruidosos
para permitir que el dispositivo detecte los tonos de fax. Esto puede
provocar que el equipo de fax remitente se desconecte.
Es posible que el contestador automático no tenga suficiente tiempo de
espera después del mensaje saliente para que el dispositivo pueda
detectar los tonos de fax. Este problema suele ocurrir con los
contestadores automáticos digitales.
Las siguientes operaciones pueden ayudar a resolver estos problemas:
Cuando tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que
utiliza para las llamadas de fax, conecte el contestador automático
directamente al dispositivo, tal como se describe en
Caso I: Línea
compartida de voz/fax con contestador automático.
Asegúrese de que el dispositivo esté configurado para recibir faxes en
forma automática. Para obtener información sobre la configuración del
dispositivo para recibir faxes en forma automática, consulte
Recepción de
un fax.
Asegúrese de que el ajuste Timbres antes de responder está
configurado en un número de timbres mayor que el del contestador
automático. Para obtener más información, consulte
Establecimiento del
número de timbres antes de contestar.
Capítulo 8
156 Mantenimiento y solución de problemas
Desconecte el contestador automático e intente recibir un fax. Si la
recepción es correcta, el contestador automático puede ser la causa del
problema.
Vuelva a conectar el contestador automático y grabe de nuevo el mensaje
saliente. El mensaje debe durar unos 10 segundos. Hable lento y bajo
cuando grabe el mensaje. Cuando termine el mensaje, deje pasar 5
segundos antes de detener la grabación. Evite los ruidos de fondo cuando
grabe este silencio. Intente recibir un fax de nuevo.
Nota Es posible que algunos contestadores automáticos digitales no
retengan el silencio grabado al final del mensaje saliente. Reproduzca
el mensaje saliente para verificar.
Si el dispositivo comparte la misma línea telefónica con otros tipos de equipos
telefónicos, tales como un contestador automático, un módem de acceso
telefónico del equipo o un conmutador de varios puertos, es posible que
disminuya el nivel de la señal de fax. El nivel de señal se puede reducir
también si utiliza un bifurcador o conecta cables adicionales para ampliar la
longitud del cable telefónico. Una señal de fax reducida puede provocar
problemas durante la recepción de los faxes.
Para saber si otro equipo es la causa del problema, desconecte todo, con
excepción del dispositivo de la línea telefónica, e intente recibir un fax. Si
puede recibir faxes satisfactoriamente sin el otro equipo, significa que hay una
o más piezas de ese equipo que están provocando el problema; vuelva a
agregarlas una por una y, cada vez que lo haga, reciba un fax, hasta que
identifique cuál es el equipo que está provocando el problema.
Si su número de fax tiene un patrón de timbre diferente (con un servicio de
timbre especial proporcionado por la compañía telefónica), asegúrese de que
la función Timbre especial del dispositivo esté configurada para que coincida
con éste. Para obtener más información, consulte
Cambio del patrón de timbre
de respuesta por un timbre especial.
Solución de problemas de fax
157
El dispositivo no puede enviar faxes pero sí recibirlos
Solución:
Es posible que el dispositivo marque demasiado rápido o demasiado pronto.
Quizá deba insertar algunas pausas en la secuencia del número. Por ejemplo,
si necesita acceder a una línea externa antes de marcar el número de
teléfono, introduzca una pausa después del número de acceso. De este modo,
si el número es 95555555 y con el 9 se accede a una línea externa, introduzca
las pausas siguientes: 9-555-5555. Para introducir una pausa en el número de
fax que desea marcar, pulse Rellamar/Pausa, o pulse el botón Espacio (#)
varias veces, hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla.
También puede enviar un fax mediante el control de llamadas. Al hacerlo, oirá
la línea telefónica mientras marca. Puede establecer el ritmo de marcación y
responder a las indicaciones a medida que marca. Para obtener más
información, consulte
Envío de un fax mediante control de llamadas.
El número que introdujo cuando envió el fax no tiene el formato adecuado o la
máquina que recibe el fax tiene problemas. Para comprobarlo, llame al número
de fax desde un teléfono y escuche los tonos de fax. Si no oye ningún tono de
fax, es posible que el aparato receptor de fax esté apagado o desconectado o
que un servicio de correo de voz interfiera en la línea de teléfono del
destinatario. Póngase en contacto con el destinatario para saber si se ha
producido algún problema con su equipo de fax.
Capítulo 8
158 Mantenimiento y solución de problemas
Los tonos de fax se graban en el contestador automático
Solución:
Cuando tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que
utiliza para las llamadas de fax, conecte el contestador automático
directamente al dispositivo, tal como se describe en
Caso I: Línea compartida
de voz/fax con contestador automático. Si no conecta el contestador
automático según las recomendaciones, es posible que los tonos de fax se
graben en el contestador automático.
Asegúrese de que el dispositivo esté configurado para recibir faxes en forma
automática y que la configuración Timbres antes de responder sea correcta.
El número de timbres que deben sonar antes de que el dispositivo responda
debe ser mayor que el establecido en el contestador automático. Si el
contestador automático y el dispositivo están configurados para que
respondan con el mismo número de timbres, ambos dispositivos responderán
la llamada y los tonos del fax se grabarán en el contestador automático.
Configure el contestador automático para que responda con un número de
timbres menor y configure el dispositivo para que responda con el número
máximo de timbres admitidos. (El número máximo de timbres varía en función
del país/región.) Con esta configuración, el contestador automático
responderá la llamada y el dispositivo supervisará la línea. Si el dispositivo
detecta tonos de fax, éste recibirá el fax. Si se trata de una llamada de voz, el
contestador automático registra el mensaje entrante. Para obtener más
información, consulte
Establecimiento del número de timbres antes de contestar.
El cable telefónico que viene con el dispositivo no es lo suficientemente largo
Solución: Si el cable telefónico que viene con el dispositivo no es lo
suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Podrá
comprar un acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios
telefónicos. También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar
que ya tenga en su casa u oficina.
Sugerencia Si el dispositivo viene con un adaptador de cable telefónico de 2
hilos, puede utilizarlo con un cable telefónico de 4 hilos para ampliar la
longitud. Para obtener información sobre cómo utilizar el adaptador de cable
telefónico de 2 hilos, consulte la documentación que se incluye con él.
Para alargar el cable telefónico
1. Con el cable telefónico que se suministra en la caja del dispositivo, conecte
uno de sus extremos al acoplador y el otro extremo, al puerto 1-LINE ubicado
en la parte posterior del dispositivo.
2. Conecte otro cable telefónico al puerto libre del acoplador y al conector
telefónico de pared.
Solución de problemas de fax
159
Los faxes en color no se imprimen
Causa: La opción Impresión de fax entrante está desactivada.
Solución: Para imprimir faxes en color, asegúrese de que en el panel de control
del dispositivo la opción Impresión de fax entrante esté activada.
La computadora no recibe faxes (Fax a PC)
Causa: El Monitor de procesamiento de imágenes de HP está apagado.
Solución: Revise la barra de tareas y asegúrese de que el Monitor de
procesamiento de imágenes de HP esté encendido en todo momento.
Causa: La computadora seleccionada para recibir faxes está apagada.
Solución: Asegúrese de que la computadora seleccionada para recibir faxes
esté encendida en todo momento.
Causa: Hay diferentes computadoras configuradas para recibir faxes y una de
ellas puede estar apagada.
Solución: Si la computadora que recibe faxes es diferente de la utilizada para
configuración, ambas computadoras deben estar encendidas en todo momento.
Causa: Fax a PC no está activada o la computadora no está configurada para
recibir faxes.
Solución: Active Fax a PC y asegúrese de que la computadora esté configurada
para recibir faxes.
Causa: El Monitor de procesamiento de imágenes de HP no funciona
correctamente.
Solución: Reinicie el Monitor de procesamiento de imágenes digitales HP o la
computadora.
Solución de problemas de instalación
Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte Asistencia técnica y garantía para
obtener información acerca de la asistencia de HP.
Sugerencias para la instalación de hardware
Sugerencias para la instalación de software
Capítulo 8
160 Mantenimiento y solución de problemas
Sugerencias para la instalación de hardware
Revise el dispositivo
Asegúrese de que se haya retirado toda la cinta y materiales de embalaje del
interior y exterior del dispositivo.
Asegúrese de que el dispositivo tenga papel.
Asegúrese de que no haya luces encendidas o parpadeando, excepto la luz de
Listo, la que sí debe estar encendida. Si la luz de Atención parpadea, revise los
mensajes en el panel de control del dispositivo.
Revise las conexiones del hardware
Asegúrese de que todos los cables en uso estén en el orden correcto y funcionen
bien.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado en forma segura al
dispositivo y a una toma de corriente activa.
Asegúrese de que el cable telefónico esté conectado al puerto 1-LINE.
Compruebe los cartuchos de tinta
Siempre que instale un cartucho de tinta nuevo, el dispositivo alinea
automáticamente los cartuchos de tinta. Si la alineación no funciona, asegúrese
de que los cartuchos estén correctamente instalados y comience la alineación de
cartuchos de tinta. Si desea obtener más información, consulte
Alineación de los
cartuchos de tinta.
Revise que todos los seguros y las cubiertas estén correctamente cerrados.
Revise el sistema del equipo
Asegúrese de que su equipo ejecuta uno de los sistemas operativos compatibles.
Asegúrese de que el equipo cumple al menos con los requisitos mínimos del
sistema.
Revise el dispositivo y compruebe lo siguiente
La luz de alimentación está encendida y no parpadea. La primera vez que se
enciende el dispositivo, demora aproximadamente 45 segundos en calentarse.
El dispositivo está en estado Preparado y no hay otras luces encendidas ni
parpadeando en el panel de control del dispositivo. Si las luces están encendidas
o parpadeando, verifique el mensaje del panel de control del dispositivo.
El cable de alimentación y otros cables están funcionando y se encuentran
firmemente conectados al dispositivo.
Todas las cintas y materiales de embalaje se han retirado del dispositivo.
El duplexor está bien instalado.
El papel está cargado correctamente en la bandeja y no está atascado en el
dispositivo.
Todos los seguros y tapas están cerrados.
Solución de problemas de instalación
161
Sugerencias para la instalación de software
Verifique las pautas de instalación
Asegúrese de usar el Starter CD que contiene el software de instalación correcta
para su sistema operativo.
Antes de instalar el software, asegúrese de que el resto de los programas está
cerrado.
Si el equipo no reconoce la ruta hacia la unidad de CD-ROM que usted escribió,
asegúrese de que está especificando la letra de unidad correcta.
Si el equipo no reconoce el Starter CD en la unidad de CD-ROM, revise que éste
no esté dañado. Puede descargar el controlador del dispositivo desde el sitio Web
de HP (
www.hp.com/support).
Verifique o realice lo siguiente
Asegúrese de que el equipo cumple con los requisitos del sistema.
Antes de instalar el software en un equipo que ejecuta Windows, asegúrese de
que los demás programas estén cerrados.
Si el equipo no reconoce la ruta hacia la unidad de CD que usted escribió,
asegúrese de especificar la letra de unidad correcta.
Si el equipo no reconoce el Starter CD en la unidad de CD, revise que el CD no
esté dañado. Puede descargar el controlador del dispositivo desde el sitio Web de
HP (
www.hp.com/support).
En el Administrador de dispositivos de Windows, asegúrese de que los
controladores USB no estén desactivados.
Si utiliza un equipo que ejecuta Windows y el equipo no puede detectar el
dispositivo, ejecute la utilidad de desinstalación (util\ccc\uninstall.bat en el Starter
CD) para realizar una desinstalación completa del controlador del dispositivo.
Reinicie el equipo y vuelva a instalar el controlador del dispositivo.
Revise el sistema del equipo
Asegúrese de que su equipo ejecuta uno de los sistemas operativos compatibles.
Asegúrese de que el equipo cumple al menos con los requisitos mínimos del
sistema.
Eliminar atascos
De forma ocasional, el sustrato puede atascarse durante un trabajo de impresión.
Pruebe las siguientes soluciones antes de intentar eliminar el atasco.
Asegúrese de que imprime con un material de impresión que cumple las
especificaciones. Para obtener más información, consulte
Comprensión de las
especificaciones de los sustratos admitidos.
Asegúrese de que imprime con un material que no esté arrugado, doblado ni
dañado.
Capítulo 8
162 Mantenimiento y solución de problemas
Asegúrese de que el dispositivo esté limpio. Para obtener más información,
consulte
Limpieza del dispositivo.
Asegúrese de que las bandejas estén correctamente cargadas y no demasiado
llenas. Si desea obtener más información, consulte
Carga de soportes.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Cómo eliminar atascos de papel
Evitar atascos de papel
Cómo eliminar atascos de papel
Si se cargó el papel en la bandeja principal, es posible que tenga que eliminar el
atasco de papel desde la puerta trasera.
El papel también puede atascarse en el alimentador automático de documentos.
Algunas operaciones frecuentes pueden provocar atascos de papel en el alimentador
automático de documentos:
Al colocar demasiado papel en la bandeja del alimentador de documentos. Para
obtener información sobre la cantidad máxima de hojas para el alimentador de
documentos automático, consulte
Cargar originales.
Utilizar papel demasiado grueso o demasiado fino para el dispositivo.
Intentar añadir papel a la bandeja del alimentador de documentos mientras que se
introducen las páginas en el dispositivo.
Para eliminar un atasco de papel de la puerta trasera
1. Presione la pestaña de la parte izquierda de la puerta posterior para liberarla. Tire
de la puerta para retirarla del dispositivo.
Precaución Tratar de solucionar un atasco de papel por el frente del
dispositivo puede dañar el mecanismo de impresión. Intente en todo momento
eliminar los atascos de papel desde la puerta posterior.
2. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos.
Precaución Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos, compruebe los
rodillos y las ruedas para ver si quedan trozos de papel roto en el interior del
dispositivo. Si no saca todos los trozos de papel del dispositivo, es probable
que se produzcan más atascos.
Eliminar atascos
163
3. Vuelva a colocar la puerta posterior en su sitio. Presione suavemente hacia
delante la tapa hasta que quede segura.
4. Pulse Aceptar para continuar con el trabajo.
Para eliminar un atasco de papel del alimentador automático de documentos
1. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos.
2. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos.
Precaución Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos, compruebe los
rodillos y las ruedas para ver si quedan trozos de papel roto en el interior del
dispositivo. Si no saca todos los trozos de papel del dispositivo, es probable
que se produzcan más atascos.
3. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos.
Evitar atascos de papel
Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones.
Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia.
Evite que el papel se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel que no
haya utilizado plano en una bolsa con cierre.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus
bordes no están doblados ni rasgados.
No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; el papel
cargado en la bandeja de entrada debe ser del mismo tipo y tamaño.
Ajuste la guía de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encaje
perfectamente con cada tipo de papel. Asegúrese de que la guía de anchura del
papel no tuerce el papel en la bandeja de entrada.
No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada.
Capítulo 8
164 Mantenimiento y solución de problemas
Utilice los tipos de papel recomendados para el dispositivo. Si desea obtener más
información, consulte
Comprensión de las especificaciones de los sustratos
admitidos.
No olvide los originales sobre el cristal. Si carga un original en el alimentador
automático de documentos mientras hay aún otro original sobre el cristal, el
primero puede atascarse en el alimentador de documentos.
Eliminar atascos
165
A
Suministros y accesorios HP
Esta sección proporciona información acerca de suministros y accesorios HP para el dispositivo.
La información está sujeta a cambio; visite el sitio Web de HP (
www.hpshopping.com) para
conocer las actualizaciones más recientes. También puede realizar compras en el sitio Web.
Ordenar suministros de impresión por Internet
Suministros
Ordenar suministros de impresión por Internet
Además del sitio Web de HP, puede pedir suministros de impresión utilizando las siguientes
herramientas:
Caja de herramientas (Windows): En la ficha Nivel de tinta estimado, haga clic en
Comprar en línea.
HP Printer Utility (Mac OS): Haga clic en Estado de suministros desde el panel
Información y asistencia técnica, haga clic en el menú desplegable Comprar suministros
HP y, a continuación, seleccione En línea.
Suministros
Sustratos HP
Sustratos HP
Para pedir sustratos como papel fotográfico HP Premium Plus o papel HP Premium, vaya a
www.hp.com.
Seleccione su país/región y haga clic en Comprar o en Compra.
166
Suministros y accesorios HP
B
Asistencia técnica y garantía
La información que aparece en Mantenimiento y solución de problemas sugiere soluciones para
problemas comunes. Si el dispositivo no está funcionando correctamente y dichas sugerencias
no solucionaron el problema, utilice uno de los siguientes servicios de asistencia técnica para
obtener ayuda.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
Asistencia técnica por medios electrónicos
Asistencia telefónica de HP
Preparación del dispositivo para su envío
Embalaje del dispositivo
Asistencia técnica y garantía
167
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
Apéndice B
168
Asistencia técnica y garantía
Asistencia técnica por medios electrónicos
Para obtener información sobre asistencia y garantía, visite el sitio Web de HP en www.hp.com/
support. Si se le solicita, seleccione el país/región y haga clic en Contactar HP para obtener
información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Este sitio Web también ofrece asistencia técnica, controladores, suministros, información sobre
pedidos y otras opciones, tales como:
Acceso a las páginas de asistencia técnica en línea.
Envío de mensajes de correo electrónico a HP para solicitar respuestas a sus preguntas.
Conexión con un técnico de HP mediante conversación en línea.
Comprobación de actualizaciones de software.
Además puede obtener asistencia en la Caja de herramientas (Windows) o en HP Printer Utility
(Mac OS). Ambos proporcionan soluciones fáciles paso a paso para problemas comunes de
impresión. Para obtener más información, consulte
Caja de herramientas (Windows) o HP Printer
Utility (Mac OS).
Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica varían según el producto, el país/región y
el idioma.
Asistencia telefónica de HP
Durante el período de garantía, puede obtener asistencia en el Centro de atención al cliente de
HP.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Antes de llamar
Proceso de asistencia
Asistencia telefónica de HP
Opciones de garantía adicional
HP Quick Exchange Service (Japón)
Llamar a la asistencia al cliente de HP en Corea
Antes de llamar
Visite el sitio Web de HP (www.hp.com/support) para obtener la información más reciente sobre
solución de problemas o correcciones y actualizaciones de productos.
Para que nuestros representantes del Centro de atención al cliente puedan atenderlo de la mejor
forma, prepare la siguiente información si necesita llamar a HP.
1. Imprima el informe de autocomprobación del dispositivo. Si desea obtener más información,
consulte
Comprender el informe de autocomprobación. Si el dispositivo no imprime, tenga
preparada la siguiente información:
Modelo del dispositivo
Número de modelo y número de serie (verifíquelo en la parte posterior del dispositivo)
2. Anote el sistema operativo que está utilizando, tal como Windows XP.
3. Observe cómo está conectado el dispositivo al sistema, ya sea mediante USB o conexión de
red.
4. Obtenga el número de versión del software de la impresora. (Para encontrar el número de
versión del controlador de la impresora, abra el cuadro de diálogo configuración o
propiedades de la impresora y haga clic en la ficha Acerca de.)
5. Si tiene problemas para imprimir desde una aplicación en particular, anote la aplicación y el
número de versión.
Asistencia telefónica de HP
169
Proceso de asistencia
Si tiene un problema, siga estos pasos
1. Revise la documentación que se suministró con el dispositivo.
2. Visite el sitio Web de asistencia en línea de HP
www.hp.com/support. La asistencia en línea
de HP está disponible para todos los clientes de HP. Es la manera más rápida de obtener
información actualizada sobre el dispositivo y asistencia de expertos, y presenta las
siguientes características:
Acceso rápido a especialistas cualificados de asistencia en línea
Actualizaciones de software y del controlador para HP All-in-One
Información valiosa para la solución de problemas comunes
Actualizaciones proactivas del dispositivo, alertas de soporte y comunicados de HP
están disponibles cuando se registra en HP All-in-One
3. Llame al servicio de asistencia de HP. Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica
varían según el dispositivo, el país/región y el idioma.
Asistencia telefónica de HP
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Periodo de asistencia telefónica
Números de asistencia telefónica
Realizar una llamada
Después del periodo de asistencia telefónica
Periodo de asistencia telefónica
Hay disponible un año de asistencia telefónica en Norteamérica, Asia Pacífico y América Latina
(incluye México).
Números de asistencia telefónica
En muchos lugares, HP ofrece asistencia telefónica gratuita durante el período de garantía. Sin
embargo, algunos de los miembros de asistencia pueden no ser gratuitos.
Para obtener la lista de los números de asistencia telefónica actuales, visite
www.hp.com/support.
Realizar una llamada
Llame a la asistencia de HP cuando esté frente al equipo y el HP All-in-One. Esté preparado
para proporcionar la siguiente información:
Número de modelo (ubicado en la etiqueta que está en la parte delantera del dispositivo)
Número de serie (ubicado en la parte posterior o inferior del dispositivo)
Mensajes que aparecen cuando surge el problema.
Respuestas a las siguientes preguntas:
¿Esta situación ha ocurrido antes?
¿Puede volver a crear el problema?
¿Ha agregado algún hardware o software nuevo al sistema más o menos cuando
apareció el problema?
¿Ocurrió algo más antes de esta situación (como una tormenta eléctrica, se movió HP
All-in-One, etc.)?
Después del periodo de asistencia telefónica
Una vez transcurrido el periodo de asistencia telefónica, puede obtener ayuda de HP por un
coste adicional. También puede obtener ayuda en el sitio Web de asistencia en línea de HP:
www.hp.com/support. Póngase en contacto con su distribuidor de HP o llame al número de
teléfono de su país/región para obtener información sobre las opciones de asistencia disponibles.
Apéndice B
170
Asistencia técnica y garantía
Opciones de garantía adicional
Hay planes de servicio ampliados para HP All-in-One por un valor adicional. Vaya a www.hp.com/
support, seleccione su país/región e idioma, luego explore las áreas de servicios y garantía para
obtener información acerca de los planes de servicio ampliados.
HP Quick Exchange Service (Japón)
Para obtener instrucciones sobre cómo embalar el dispositivo para sustituirlo, consulte Embalaje
del dispositivo.
Asistencia telefónica de HP
171
Llamar a la asistencia al cliente de HP en Corea
Preparación del dispositivo para su envío
Si después de ponerse en contacto con el Servicio de asistencia técnica de HP o de regresar al
punto de adquisición, se le solicita que envíe el dispositivo a reparaciones, asegúrese de retirar y
conservar los siguientes elementos antes de devolver su dispositivo:
Los cartuchos de tinta
El cable de alimentación, el cable USB y cualquier otro cable conectado al dispositivo
Todo papel cargado en la bandeja principal
Retire los originales que haya cargado en el dispositivo
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Retirar los cartuchos de tinta antes del envío
Retirar los cartuchos de tinta antes del envío
Antes de regresar el dispositivo, asegúrese de retirar los cartuchos de tinta.
Nota Esta información no es válida para los clientes de Japón.
Apéndice B
172
Asistencia técnica y garantía
Para retirar los cartuchos de tinta antes del envío
1. Encienda el dispositivo y espere hasta que el carro de impresión esté en reposo y en
silencio. Si el dispositivo no se enciende, omita este paso y vaya al paso 2.
Nota Si el dispositivo no se enciende, puede desconectar el cable de alimentación y
deslizar manualmente el carro de impresión hasta el extremo del costado derecho para
extraer los cartuchos de tinta.
2. Abra cuidadosamente la cubierta de los cartuchos de tinta.
3. Retire los cartuchos de tinta de sus ranuras sujetándolos con los dedos pulgar e índice y
tírelos firmemente hacia usted.
4. Coloque los cartuchos de tinta dentro de un recipiente de plástico hermético para que no se
sequen y guárdelos. No los envíe con el dispositivo si no se lo indica el agente de llamadas
del Servicio de asistencia técnica de HP.
5. Cierre la puerta de acceso frontal y espere unos instantes hasta que el carro de impresión
vuelva a su posición de inicio (en el lado izquierdo).
6. Después de que el escáner esté en reposo y haya vuelto a su posición, pulse el botón
Encendido para apagar el dispositivo.
Preparación del dispositivo para su envío
173
Embalaje del dispositivo
Complete los siguientes pasos después de haber preparado el dispositivo para su envío.
Para embalar el dispositivo
1. Si aún conserva el material de embalaje del dispositivo original o del dispositivo de
reemplazo, utilícelo para embalar el dispositivo para su envío.
Si ya no tiene el material de embalaje original, utilice otro material de embalaje adecuado. La
garantía no cubre los gastos por daños durante el envío causados por un embalaje o
transporte inadecuados.
2. Coloque la etiqueta con la dirección para la posterior devolución en la parte exterior de la caja.
3. Incluya los siguientes artículos en la caja:
Una descripción completa del problema para el personal del servicio de asistencia
técnica (es útil incluir muestras de los problemas de calidad de impresión).
Una copia del recibo de compra u otra prueba de la adquisición para establecer el
período de garantía.
Su nombre, dirección y número de teléfono de contacto durante el día.
Apéndice B
174
Asistencia técnica y garantía
C
Especificaciones del dispositivo
Para obtener especificaciones sobre los sustratos y su manejo, consulte Comprensión de las
especificaciones de los sustratos admitidos.
Especificaciones físicas
Características y capacidades del producto
Especificaciones del procesador y de la memoria
Requisitos del sistema
Especificaciones de impresión
Especificaciones de copia
Especificaciones del fax
Especificaciones de escaneo
Especificaciones medioambientales
Especificaciones eléctricas
Especificaciones de emisiones acústicas (impresión en modo Borrador, niveles de ruido
según ISO 7779)
Especificaciones físicas
Tamaño (ancho x profundidad x alto)
433.5 x 401.5 x 216.7 mm (17,1 x 15,8 x 8,5 pulgadas)
Peso del dispositivo (no incluye suministros de impresión)
5,9 kg (13 lb)
Características y capacidades del producto
Función Capacidad
Conectividad Alta velocidad compatible con USB 2.0
Cartuchos de tinta
Cartucho de tinta negro y tricolor
Rendimiento de los suministros
Visite www.hp.com/pageyield/ para obtener
más información sobre el rendimiento
estimado de los cartuchos de tinta.
Lenguajes del dispositivo GUI HP PCL 3
Ciclo de trabajo
Hasta 3000 páginas por mes
Soporte de idioma del panel de control del
dispositivo
La disponibilidad de idiomas varía según el
país/región.
Búlgaro, croata, checo, danés, holandés,
inglés, finlandés, francés, alemán, griego,
húngaro, italiano, japonés, coreano, noruego,
polaco, portugués, rumano, ruso, chino
simplificado, eslovaco, esloveno, español,
chino tradicional, turco.
Especificaciones del dispositivo
175
Especificaciones del procesador y de la memoria
Procesador del dispositivo
ARM9 180 MHz
Memoria del dispositivo
16 MB RAM
Requisitos del sistema
Nota Para obtener la información más actualizada respecto a los sistemas operativos
admitidos y los requisitos de sistema, visite
http://www.hp.com/support/
Compatibilidad con sistemas operativos
Windows 2000, Windows XP Home, Windows XP Professional, Windows XP Professional
x64, Windows Vista, Windows Vista x64
Nota Para Windows 2000 y Windows XP x64, sólo están disponibles los controladores
de la impresora y del escáner, y la Caja de herramientas.
Mac OS X (10.3.9, 10.4, 10.5)
Linux
Requisitos mínimos
Windows 2000 Service Pack 4: Procesador Intel Pentium II o Celeron, con 128 MB de RAM
y 200 MB de espacio libre en el disco duro
Windows XP (32 bits): Procesador Intel Pentium II o Celeron, con 512 MB de RAM y 410
MB de espacio libre en el disco duro
Microsoft® Windows® x64: Procesador AMD Athlon 64, AMD Opteron, Intel Xeon con
compatibilidad Intel EM64T, o procesador Intel Pentium 4 con compatibilidad Intel EM64T,
128 MB RAM y 200 MB de espacio libre en el disco duro, Microsoft Internet Explorer 6.0
Windows Vista: Procesador de 800 MHz de 32 bits (x86) o de 64 bits (x64), 512 MB de
RAM, 765 MB de espacio libre en el disco duro.
Mac OS X (v10.3.9, v10.4.9 y v10.5): Procesador PowerPC G3, G4, G5 o Intel Core Duo,
con 256 MB de RAM y 500 MB de espacio libre en el disco duro
Microsoft Internet Explorer 6.0 (Windows 2000, Windows XP); Internet Explorer 7.0
(Windows Vista)
Quick Time 5.0 (Mac OS)
Adobe Acrobat Reader 5 o posterior
Requisitos recomendados
Windows 2000 Service Pack 4: Procesador Intel Pentium III o superior, 256 MB de RAM y
300 MB de espacio libre en el disco duro
Windows XP (32 bits): Procesador Intel Pentium III o superior, 512 MB de RAM y 450 MB
de espacio libre en el disco duro
Microsoft® Windows® XP x64: Procesador AMD Athlon 64, AMD Opteron, Intel Xeon
compatible con Intel EM64T, o procesador Intel Pentium 4 compatible con Intel EM64T, 256
MB de RAM, 300 MB de espacio libre en el disco duro
Windows Vista: Procesador de 1 GHz de 32 bits (x86) o procesador de 64 bits (x64), 1 GB
de RAM y 800 MB de espacio libre en el disco duro
Mac OS X (v10.3.9, v10.4.9 y v10.5): Procesador PowerPC G3, G4, G5, o Intel Core Duo,
con 512 MB de RAM y 500 MB de espacio libre en el disco duro
Apéndice C
176
Especificaciones del dispositivo
Microsoft Internet Explorer 6.0 o posterior (Windows 2000, Windows XP); Internet
Explorer 7.0 o posterior (Windows Vista)
Quick Time 5.0 o posterior (Mac OS)
Adobe Acrobat Reader 5 o posterior
Especificaciones de impresión
Resolución de impresión en negro
Impresión en negro con resolución representada de hasta 600 ppp (cuando se imprime desde un
equipo)
Resolución de impresión en color
impresión a color de hasta 4800 x 1200 ppp optimizados en papeles fotográficos HP
seleccionados con 1200 ppp de entrada. Los papeles fotográficos son los siguientes:
Fotográfico HP premium plus
Fotográfico HP premium
Fotográfico HP Advanced
Hagaki fotográfico
Especificaciones de copia
Procesamiento de imágenes digitales
Hasta 100 copias de un original (varía según el modelo)
Zoom digital: desde 25 hasta 400% (varía según el modelo)
Ajuste a página, escaneo previo
La velocidad de copia varía según la complejidad del documento
Especificaciones del fax
Capacidades de fax en color y blanco y negro independientes.
Hasta 99 llamadas rápidas (varía según el modelo).
Hasta 100 páginas de memoria (varía según el modelo; basada en imagen de prueba nº 1
ITU-T con una resolución estándar). Las páginas más complejas o las mayores resoluciones
requieren más tiempo y emplean más memoria. Además, otras funciones del producto, como
la copia, pueden afectar la cantidad de páginas que se pueden guardar en la memoria.
Envío y recepción manual de faxes.
Hasta cinco intentos de remarcado automático si está ocupado (varía según modelo).
Informes de confirmación y actividad.
Fax del grupo 3 de CCITT/ITU con Modo de corrección de errores.
Transmisión a 33,6 kbps.
Velocidad de 3 segundos por página a 33,6 Kbps (se basa en la imagen de prueba nº 1 de
ITU-T a resolución estándar). Las páginas más complejas o con mayor resolución tardan
más y utilizan más memoria.
Detección de llamada con conmutación automática entre fax y contestador automático.
Especificaciones del fax
177
Foto (ppp) Muy fina (ppp) Fina (ppp) Estándar (ppp)
Negro 196 x 203 (escala de
grises de 8 bits)
300 x 300 196 x 203 196 x 98
Color 300 x 300 200 x 200 200 x 200 200 x 200
Especificaciones de escaneo
Editor de imágenes incluido
El software OCR integrado convierte automáticamente el texto escaneado en texto editable.
La velocidad de escaneo varía según la complejidad del documento.
Interfaz compatible con Twain
Resolución: 1200 x 2400 ppp óptica, hasta 19200 ppp en modo mejorado
Color: 16 bits por color RGB, 48 bits en total (desde el cristal); 8 bits por color RGB, 24 bits
en total (desde el ADF)
Tamaño máximo de escaneo desde el cristal: 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 pulgadas)
Especificaciones medioambientales
Entorno operativo
Temperatura de funcionamiento: 5° a 40° C (41° a 104° F)
Condiciones de funcionamiento recomendadas: 15° a 32° C (59° a 90° F)
Humedad relativa recomendada: 20 a 80% sin condensación
Entorno de almacenamiento
Temperatura de almacenamiento: -40° a 60° C (-40° a 140° F)
Humedad relativa de almacenamiento: Hasta 90% sin condensación a una temperatura de 65° C
(150° F)
Especificaciones eléctricas
Fuente de alimentación
Adaptador de alimentación eléctrica universal (externo)
Requisitos de alimentación
Tensión de entrada: 100 a 240 VAC (± 10%), 50/60 Hz (± 3Hz)
Voltaje de salida: 32 Vcc, LPS (600 mA mín.)
Consumo de energía
17 vatios en impresión
Especificaciones de emisiones acústicas (impresión en modo
Borrador, niveles de ruido según ISO 7779)
Presión sonora (posición del observador)
LpAd 56 (dBA)
Potencia sonora
LwAd 7.0 (BA)
Apéndice C
178
Especificaciones del dispositivo
D
Información regulatoria
El dispositivo cumple los requisitos especificados por los organismos de control de su país/región.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Declaración de la FCC
Aviso para usuarios de Corea
VCCI (Class B) declaración de cumplimiento para usuarios en Japón
Aviso para el usuario de Japón acerca del cable de alimentación
RoHS notices (China only)
Declaración de emisiones de ruido para Alemania
Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense
Aviso para los usuarios del Espacio económico europeo
Notice to users of the German telephone network
Australia wired fax statement
Número de modelo normativo
Declaración de conformidad
Programa de administración medioambiental de productos
Información regulatoria
179
Declaración de la FCC
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
Modifications (part 15.21)
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the
equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Aviso para usuarios de Corea
Apéndice D
180
Información regulatoria
VCCI (Class B) declaración de cumplimiento para usuarios en Japón
Aviso para el usuario de Japón acerca del cable de alimentación
RoHS notices (China only)
Tabla de sustancias tóxicas y peligrosas
Declaración de emisiones de ruido para Alemania
Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
Declaración de emisiones de ruido para Alemania 181
Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements
Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements
This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that
contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent
Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone
company.
An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This
equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using
a compatible modular jack which is Part 68 compliant. This equipment connects to the
telephone network through the following standard network interface jack: USOC
RJ-11C.
The REN is useful to determine the quantity of devices you may connect to your telephone
line and still have all of those devices ring when your number is called. Too many devices
on one line might result in failure to ring in response to an incoming call. In most, but not
all, areas the sum of the RENs of all devices should not exceed five (5). To be certain of the
number of devices you may connect to your line, as determined by the REN, you should call
your local telephone company to determine the maximum REN for your calling area.
If this equipment causes harm to the telephone network, your telephone company might
discontinue your service temporarily. If possible, they will notify you in advance. If advance
notice is not practical, you will be notified as soon as possible. You will also be advised of
your right to file a complaint with the FCC. Your telephone company might make changes
in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the proper operation
of your equipment. If they do, you will be given advance notice so you will have the
opportunity to maintain uninterrupted service. If you experience trouble with this equipment,
please contact the manufacturer, or look elsewhere in this manual, for warranty or repair
information. Your telephone company might ask you to disconnect this equipment from the
network until the problem has been corrected or until you are sure that the equipment is not
malfunctioning.
This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company.
Connection to party lines is subject to state tariffs. Contact your state public utility commis-
sion, public service commission, or corporation commission for more information.
This equipment includes automatic dialing capability. When programming and/or making
test calls to emergency numbers:
Remain on the line and explain to the dispatcher the reason for the call.
Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evening.
Note The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable
to this equipment.
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a
computer or other electronic device, including fax machines, to send any message unless
such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page
or on the first page of transmission, the date and time it is sent and an identification of the
business, other entity, or other individual sending the message and the telephone number
of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The telephone number
provided might not be a 900 number or any other number for which charges exceed local
or long-distance transmission charges.) In order to program this information into your fax
machine, you should complete the steps described in the software.
Apéndice D
182
Información regulatoria
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense
Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique
canadien/Notice to users of the Canadian telephone network
Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux
d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
L’abréviation IC qui précède le numéro d’enregistrement indique que l’enregistrement a été
effectué dans le cadre d’une Déclaration de conformité stipulant que les spécifications
techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Néanmoins, cette abréviation ne signifie
en aucun cas que l’appareil a été validé par Industrie Canada.
Pour leur propre sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer que les prises électriques reliées
à la terre de la source d’alimentation, des lignes téléphoniques et du circuit métallique
d’alimentation en eau sont, le cas échéant, branchées les unes aux autres. Cette précaution
est particulièrement importante dans les zones rurales.
Remarque Le numéro REN (Ringer Equivalence Number) attribué à chaque
appareil terminal fournit une indication sur le nombre maximal de terminaux qui
peuvent être connectés à une interface téléphonique. La terminaison d’une
interface peut se composer de n’importe quelle combinaison d’appareils, à
condition que le total des numéros REN ne dépasse pas 5.
Basé sur les résultats de tests FCC Partie 68, le numéro REN de ce produit est 0.0B.
This equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment Technical
Specifications. This is confirmed by the registration number. The abbreviation IC before the
registration number signifies that registration was performed based on a Declaration of
Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not
imply that Industry Canada approved the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the
power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are
connected together. This precaution might be particularly important in rural areas.
Note The REN (Ringer Equivalence Number) assigned to each terminal device
provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be
connected to a telephone interface. The termination on an interface might consist
of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the
Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5.
The REN for this product is 0.0B, based on FCC Part 68 test results.
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense 183
Aviso para los usuarios del Espacio económico europeo
Notice to users in the European Economic Area
This product is designed to be connected to the analog Switched Telecommunication
Networks (PSTN) of the European Economic Area (EEA) countries/regions.
Network compatibility depends on customer selected settings, which must be reset to use
the equipment on a telephone network in a country/region other than where the product
was purchased. Contact the vendor or Hewlett-Packard Company if additional product
support is necessary.
This equipment has been certified by the manufacturer in accordance with Directive
1999/5/EC (annex II) for Pan-European single-terminal connection to the public switched
telephone network (PSTN). However, due to differences between the individual PSTNs
provided in different countries, the approval does not, of itself, give an unconditional
assurance of successful operation on every PSTN network termination point.
In the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first instance.
This equipment is designed for DTMF tone dialing and loop disconnect dialing. In the
unlikely event of problems with loop disconnect dialing, it is recommended to use this
equipment only with the DTMF tone dial setting.
Notice to users of the German telephone network
Hinweis für Benutzer des deutschen Telefonnetzwerks
Dieses HP-Fax ist nur für den Anschluss eines analogen Public Switched Telephone Network
(PSTN) gedacht. Schließen Sie den TAE N-Telefonstecker, der im Lieferumfang des
HP All-in-One enthalten ist, an die Wandsteckdose (TAE 6) Code N an. Dieses HP-Fax kann
als einzelnes Gerät und/oder in Verbindung (mit seriellem Anschluss) mit anderen zugelass-
enen Endgeräten verwendet werden.
Australia wired fax statement
In Australia, the HP device must be connected to Telecommunication Network through a line
cord which meets the requirements of the Technical Standard AS/ACIF S008.
Número de modelo normativo
A efectos de identificación regulatoria, el producto tiene asignado un número de modelo
regulatorio. El número de modelo normativo de su producto es SDGOB-0831. Este número
Apéndice D
184
Información regulatoria
normativo no debe confundirse con el nombre comercial (HP Officejet serie J4500 All-in-One) o
con el número del producto.
Declaración de conformidad
DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1
Supplier’s Name:
Hewlett-Packard Company DoC#: SDGOB-0831-rel.1.0
Supplier’s Address:
16399 West Bernardo Drive
San Diego, CA 92127-1899, USA
declares, that the product
Product Name:
HP Officejet J4500 series
Regulatory Model Number:
1)
SDGOB-0831
Product Options:
All
Power Adapter:
0957-2242
conforms to the following Product Specifications and Regulations:
SAFETY:
IEC 60950-1:2001 / EN60950-1:2001
EN 60825-1 1994+A1:2002+A2: 2001
EMC:
CISPR 22:2005/ EN 55022: 2006 Class B
EN 55024:1998 +A1:2001 + A2:2003
EN 61000-3-2: 2000 + A2: 2005
EN 61000-3-3:1995 +A1: 2001
FCC CFR 47, Part 15 Class B / ICES-003, Issue 4 Class B
TELECOM:
TBR 21: 1998
3)
FCC Rules and Regulations 47CFR Part 68
TIA-968-A-1 +A-2 +A-3+A-4 Telecommunications – Telephone Terminal Equipment
CS-03, Part I, Issue 9, Feb 2005
Supplementary Information:
1. This product is assigned a Regulatory Model Number which stays with the regulatory aspects of the design.
The Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports,
this number should not be confused with the marketing name or the product numbers.
2. This product complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the EMC Directive
2004/108/EC & the R&TTE Directive 1999/5/EC and carries the CE-marking accordingly. In addition, it
complies with the WEEE Directive 2002/96/EC and RoHS Directive 2002/95/EC.
3. This product complies with TBR21:1998, except clause 4.7.1 (DC characteristics), which complies with ES
203 021-3, clause 4.7.1.
4. This Device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two Conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
5. The product was tested in a typical configuration.
San Diego, CA, USA
July, 2007
Local contact for regulatory topics only:
EMEA: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany www.hp.com/go/certificates
USA : Hewlett-Packard, 3000 Hanover St., Palo Alto 94304, U.S.A. 650-857-1501
Declaración de conformidad
185
Programa de administración medioambiental de productos
Hewlett-Packard se compromete a proporcionar productos de calidad respetuosos con el medio
ambiente. La impresora se ha diseñado para ser reciclada: El número de materiales empleados
se ha reducido al mínimo sin perjudicar ni la funcionalidad ni la fiabilidad del producto. Los
materiales disimilares se han diseñado para que se puedan separar con facilidad. Tanto los
cierres como otros conectores son fáciles de encontrar, manipular y retirar utilizando
herramientas de uso común. Las piezas principales se han diseñado para que se pueda acceder
a ellas rápidamente, con el objeto de facilitar su desmontaje y reparación.
Si desea obtener más información, visite el sitio Web de HP Commitment to the Environment
(compromiso con el medio ambiente) en:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Uso del papel
Plástico
Especificaciones de seguridad de los materiales
Programa de reciclaje
Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet
Eliminación de equipos para desecho por parte de los usuarios domésticos de la Unión
Europea
Aviso de Energy Star®
Uso del papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN
12281:2002.
Plástico
Las piezas de plástico de más de 25 gramos de peso están marcadas según los estándares
internacionales que mejoran la capacidad de identificación de plásticos para su reciclaje al final
de la vida útil del producto.
Especificaciones de seguridad de los materiales
Puede obtener hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) del sitio Web de HP en:
www.hp.com/go/msds
Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en
varios países/regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más
importantes del mundo. HP contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de
algunos de sus productos más conocidos. Para obtener más información acerca del
reciclamiento de los productos HP, visite
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet
HP tiene el compromiso de proteger el medio ambiente. El programa de reciclaje de suministros
de HP Inkjet está disponible en muchos países/regiones y le permite reciclar cartuchos de tinta y
los utilizados de manera gratuita. Si desea obtener más información, vaya al siguiente sitio web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Apéndice D
186
Información regulatoria
Eliminación de equipos para desecho por parte de los usuarios domésticos de la
Unión Europea
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste
equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment
at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.
Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer
que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter
votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das
Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das
Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine
Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei
den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo
smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio
separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate
nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza,
il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es
responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos
en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los
lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la
tienda donde adquirió el producto.
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé
zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným
sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete
vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt
zakoupili.
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr
ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på
tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere
om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur
af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte
apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over
waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product
hebt aangeschaft.
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete
utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult.
Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme
ostsite.
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite
toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös,
että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen
jälleenmyyjältä.
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να
απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και
ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των
ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες
αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata,
hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik.
A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az
egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon
a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces,
to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde
palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var
nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją
į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga
yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio
atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za
dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów
przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można
uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos
a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do
descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais
informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que
adquiriu o produto.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom
mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a
zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade,
vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem
mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili,
da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini,
v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation
för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både
människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar
kasserade produkter för återvinning.
EnglishFrançaisDeutschItalianoEspañolČeskyDanskNederlandsEestiSuomiΕλληνικάMagyarLatviskiLietuviškaiPolskiPortugsSlovenčinaSlovenščinaSvenska
Programa de administración medioambiental de productos
187
Aviso de Energy Star®
Este producto está diseñado para reducir el consumo de energía y conservar los recursos
naturales sin comprometer el rendimiento del producto. Fue diseñado para reducir el consumo
total de energía durante el funcionamiento y cuando el dispositivo no está activo. Este producto
califica para ENERGY STAR, que es un programa voluntario para incentivar el desarrollo de
productos de oficina que ahorren energía.
ENERGY STAR es una marca de servicio registrada en Estados Unidos por la Agencia de
Protección Medioambiental de los Estados Unidos. Como empresa colaboradora de ENERGY
STAR, HP garantiza que sus productos satisfacen las normas de ENERGY STAR sobre la
eficiencia de la energía.
Para obtener más información acerca de las normas de ENERGY STAR, visite el siguiente sitio
Web:
www.energystar.gov
Apéndice D
188
Información regulatoria
Índice
A
Aalimentador automático de
documentos (ADF)
limpiar 123
problemas de alimentación,
solución de problemas
123
accesibilidad 3
accesorios
garantía 168
informe de
autocomprobación 76
aclarar
copias 38
faxes 52
ADF (alimentador automático
de documentos)
capacidad 18
cargar originales 17
administrador
configuración 72
ADSL, configuración de fax con
sistemas telefónicos en
paralelo 82
ajustar a página 37
alimentación eléctrica
especificaciones 178
solución de problemas 127
alimentación múltiple, solución
de problemas 137
alimentador automático de
documentos (ADF)
capacidad 18
cargar originales 17
limpiar 123
problemas de alimentación,
solución de problemas
123
alineación de cartuchos de
tinta 114
asistencia al cliente
Corea 172
garantía 171
asistencia técnica
asistencia telefónica 169
electrónica 169
asistencia técnica telefónica
169
atascos
eliminar 162
papel 163, 164
sustratos que se deben
evitar 19
ayuda 167
consulte también atención al
cliente
B
bandas blancas o de aspecto
granulado en copias,
solución de problemas 140
bandas de color tenue en
copias, solución de
problemas 139
bandas o rayas blancas,
solución de problemas
copias 139, 140
escaneos 144
bandas verticales en copias,
solución de problemas 139
bandeja
capacidad 23
tamaños de soportes
admitidos 20
tipos y pesos de soporte
admitidos 23
bandeja de salida
ubicación 10
bandeja principal
cargar sustratos 25
soportes admitidos 23
bandejas
capacidades 23
cargar soportes 24
eliminar atascos 162
ilustración de las guías del
papel 10
solución de problemas de
alimentación 136
tamaños de soportes
admitidos 20
ubicación 10
Botón Aceptar 11
Botón Atrás 11
botón Ayuda 12
botón Cancelar 12
botón Configurar 12
botón de encendido 12
botón de navegación derecho
11
botón de navegación
izquierdo 11
botón Encendido 12
botones, panel de control del
dispositivo 11
Botón Iniciar 12
C
cabecera, fax 63
cable telefónico
alargar 159
prueba de conexión a
puerto correcto falló 147
prueba de tipo correcto
falló 148
Caja de herramientas
(Windows)
acerca de 72
apertura 73
configuración de
administrador 72
ficha Información 73
Ficha Nivel de tinta
estimado 73
Ficha servicios del
dispositivo 74
calidad, copia 36
calidad, solución de problemas
copia 139
escaneo 143
impresión 131
calidad de copia normal 36
calidad de copia rápida 36
calidad de impresión
solución de problemas 131
cancelación
fax programado 49
189
cancelar
copia 40
escanear 44
trabajo de impresión 32
cantidad de copias 34
capacidad
ADF 18
bandeja 23
cargar
bandeja principal 25
cartuchos de impresión
pedido por Internet 166
cartuchos de tinta
admitidos 110, 175
alineación 114
estado 71
garantía 168
limpiar área de inyectores
de tinta 119
limpieza 116
limpieza de contactos 117
localización 10
manipular 111
nombres de las piezas 111
prueba 76
reemplazo 111
rendimientos 175
retirar 172
Centro de soluciones 15
Centro de soluciones HP 15
ciclo de trabajo 175
código de identificación del
suscriptor 63
color
copias 39
fax 50
colores
corridos 135
impresión en blanco y
negro, solución de
problemas 134
incorrectos 134
solución de problemas 135
tenues o apagados 134
compartir el dispositivo
Mac OS 106
Windows 105
conectores, localización 11
conector telefónico de pared,
fax 147
conexiones
funciones disponibles 12
conexión USB
configuración Mac OS 105
especificaciones 175
funciones disponibles 12
puerto, localización 11
puerto, ubicación 10
configuración
administrador 72
contestador automático
(sistemas telefónicos en
paralelo) 94
contestador automático y
módem (sistemas
telefónicos en paralelo)
96
controlador 31
copia 34
correo de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
86
correo de voz y módem del
equipo (sistemas
telefónicos en paralelo)
100
escanear 44
fax 51, 76
fax, con sistemas
telefónicos en paralelo
76
línea de fax independiente
(sistemas telefónicos en
paralelo) 81
línea RDSI (sistemas
telefónicos en paralelo)
83
línea telefónica compartida
(sistemas telefónicos en
paralelo) 85
módem de equipo
(sistemas telefónicos en
paralelo) 87
módem de equipo y
contestador automático
(sistemas telefónicos en
paralelo) 96
módem de equipo y línea
de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
90
módem del equipo y correo
de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
100
panel de control del
dispositivo 14
probar fax 67
sistema PBX (sistemas
telefónicos en paralelo)
83
situaciones de fax 78
timbre especial 64
timbre especial (sistemas
telefónicos en paralelo)
84
tipos de conexiones 12
velocidad, fax 66
Windows 103
configuración predeterminada
controlador 31
copia 34
fax 53
impresión 32
panel de control del
dispositivo 14
configurar
DSL (sistemas telefónicos
en paralelo) 82
contestador automático
configurar con fax
(sistemas telefónicos en
paralelo) 94
configurar con fax y
módem 96
tonos de fax grabados 159
contraste, fax 52
controlador
configuración 31
garantía 168
versión 169
controlador de impresión
configuración 31
garantía 168
versión 169
controlador de impresora
configuración 31
garantía 168
versión 169
control de llamadas 47, 49
copia
calidad 36, 139
cancelar 40
cantidad de copias 34
configuración 34
desde el panel de control
del dispositivo 33
especificaciones 177
190
fotografías, mejorar 39
legal a carta 38
mejorar áreas claras 39
reducir 38
solución de problemas 137
tamaño del papel 34
texto, mejorar 39
tipos de papel,
recomendados 35
velocidad 36
copia en color 33
copias de color tenue 138
correo de voz
configurar con el fax
(sistemas telefónicos en
paralelo) 86
configurar con fax y
módem del equipo
(sistemas telefónicos en
paralelo) 100
cristal, escáner
cargar originales 17
limpiar 122
ubicación 10
cristal del escáner
cargar originales 17
limpiar 122
ubicación 10
D
Declaración de conformidad
(DOC) 185
desinstalar software
Mac OS 109
Windows 107
DOC 185
documentación 8
DSL, configuración de fax con
sistemas telefónicos en
paralelo 82
E
ECM. consulte modo de
corrección de errores
editar
imágenes escaneadas 43
texto en programa OCR 43
eliminación de faxes de la
memoria 57
embalaje del dispositivo 174
emisiones acústicas 178
entrada de alimentación,
localización 11
enviar escaneos
a un programa 42
para OCR 43
solución de problemas 140
enviar faxes
control de llamadas 47, 49
desde la memoria 48
fax básico 46
fax en color 50
manualmente 46
programar 49
solución de problemas
152, 154, 158
varios destinatarios 50
envío del dispositivo 172
envío manual de faxes
enviar 46, 47
recibir 54
escanear
cancelar 44
configuración para 44
desde un programa
compatible con TWAIN o
WIA 42
editar imágenes 43
enviar a un programa 42
OCR 43
escaneo
calidad 143
desde el panel de control
del dispositivo 41
especificaciones de
escaneo 178
lento 141
mensajes de error 143
solución de problemas 140
especificaciones
eléctricas 178
emisiones acústicas 178
entorno de
almacenamiento 178
entorno operativo 178
físicas 175
procesador y memoria 176
requisitos del sistema 176
sustratos 20
especificaciones de entorno de
almacenamiento 178
especificaciones de entorno
operativo 178
especificaciones de humedad
178
especificaciones de
procesador 176
especificaciones de
temperatura 178
especificaciones de voltaje 178
especificaciones ectricas 178
especificaciones
medioambientales 178
estado
informe de
autocomprobación 76
mensajes 14
suministros 71
Estudio HP Photosmart
enviar escaneos a
programas 42
Estudio Photosmart
enviar escaneos a
programas 42
F
fax
aclarar u oscurecer 52
bloqueo de números 59
cabecera 63
cable telefónico demasiado
corto 159
conector telefónico de
pared, falló 147
configuración 51
configuración de línea
independiente (sistemas
telefónicos en paralelo)
81
configuración de línea
telefónica compartida
(sistemas telefónicos en
paralelo) 85
configuración de timbre
especial (sistemas
telefónicos en paralelo)
84
configuraciones, cambiar
62
configuración
predeterminada 53
configurar 76
contestador automático,
configurar (sistemas
telefónicos en paralelo)
94
Índice
191
contestador automático y
módem, compartida con
(sistemas telefónicos en
paralelo) 96
contraste 52
control de llamadas 47, 49
correo de voz, configurar
(sistemas telefónicos en
paralelo) 86
DSL, configurar (sistemas
telefónicos en paralelo)
82
eliminación de la
memoria 57
entradas de marcación
rápida, configurar 28
enviar 45
enviar, solución de
problemas 152, 154, 158
enviar a varios
destinatarios 50
especificaciones 177
fax de respaldo 55
fotografías 50
grupos de marcación
rápida, configurar 29
informes 68
informes de confirmación
68
informes de error 69
Internet, a través 67
línea RDSI, configurar
(sistemas telefónicos en
paralelo) 83
módem, compartida con
(sistemas telefónicos en
paralelo) 87
módem y contestador
automático, compartida
con (sistemas
telefónicos en paralelo)
96
módem y correo de voz,
compartida con
(sistemas telefónicos en
paralelo) 100
módem y línea de voz,
compartida con
(sistemas telefónicos en
paralelo) 90
modo de corrección de
errores 53, 65
modo de respuesta 63
opciones de rellamada 65
oscurecer o aclarar 52
probar configuración 67
programar 49
prueba de conexión de
cable telefónico, falló
147
prueba de estado de línea,
falló 151
prueba de tipo de cable
telefónico, falló 148
prueba de tono de
marcación, falló 150
prueba falló 145
recepción manual 54
recibir 54
recibir, solución de
problemas 152, 155
reducción 58
reenvío 57
registro, imprimir 70
reimprimir 56
resolución 51
respuesta automática 63
sistema PBX, configurar
(sistemas telefónicos en
paralelo) 83
sistemas telefónicos en
paralelo 76
solución de problemas 145
solución de problemas de
contestadores
automáticos 159
sondeo por recibir 57
tamaño de papel 58
timbre especial, cambiar
patrón 64
timbres antes de
contestar 63
tipo de marcación,
configuración 65
tipos de configuración 78
velocidad 66
fax de respaldo 55
ficha Información, Caja de
herramientas (Windows) 73
Ficha servicios del dispositivo,
Caja de herramientas
(Windows) 74
firewall, solución de
problemas 128
FoIP 67
fotografías
editar escaneos 43
fax 50
impresión sin bordes 27
mejorar copias 39
G
garantía 168, 171
gráficos
líneas o puntos omitidos
135
relleno incompleto en
copias 140
se ven distintos al escaneo
original 144
tinta no rellena 133
grupos, marcación rápida
configurar 29
guardar
configuración
predeterminada 14
faxes en memoria 55
H
hardware, prueba de
configuración de fax 146
herramientas de control 71
Hewlett-Packard Company,
avisos 3
HP Photosmart Software 15
HP Photosmart Studio 15
HP Printer Utility (Mac OS)
cierre 74
configuración de
administrador 72
paneles 75
I
idioma, impresora 175
imágenes claras, solución de
problemas
copias 139
escaneos 144
imágenes oscuras, solución de
problemas
copias 139
escaneos 144
impresión
cancelar 32
configuración 31
lenta 129
192
impresión lenta, solución de
problemas 129
impresión sin bordes
Mac OS 27
Windows 27
imprimir
entradas de marcación
rápida 30
faxes 56
informe de
autocomprobación 76
informes de fax 68
registros de fax 70
solución de problemas 127
Indicador de atasco de papel
12
Indicador de función copia en
blanco y negro 12
Indicador de función copia en
color 12
Indicador de función
escanear 12
Indicador de función fax en
blanco y negro 12
Indicador de función fax en
color 12
Indicador de original cargado
12
Indicador de tinta baja 12
información que falta o
incorrecta, solución de
problemas 129
información regulatoria 179
información sobre ruido 178
información técnica
especificaciones de copia
177
especificaciones de
escaneo 178
especificaciones del fax
177
informe de autocomprobación
imprimir 76
información sobre 75
informes
confirmación, fax 68
error, fax 69
prueba de fax falló 145
informes de confirmación, fax
68
informes de error, fax 69
instalación
software para Mac OS 105
software para Windows 103
solución de problemas 160
Internet
fax, uso 67
L
léame 8
lenguaje, impresora 175
limpiar
alimentador automático de
documentos 123
área de inyectores de tinta
del cartucho de tinta 119
cristal del escáner 122
exterior 123
limpieza
cartuchos de tinta 116
contactos de cartuchos de
tinta 117
línea RDSI, configurar con fax
sistemas telefónicos en
paralelo 83
líneas
copias, solución de
problemas 139
escaneos, solución de
problemas 144
líneas o puntos omitidos,
solución de problemas 135
línea telefónica, patrón de
timbre de respuesta 64
luces, panel de control del
dispositivo 11
LL
llamada rápida
enviar fax 46
grupos, configurar 29
M
Mac OS
ajustes de impresión 32
compartir el dispositivo 106
desinstalar software 109
HP Photosmart Studio 15
HP Printer Utility 74
impresión sin bordes 27
imprimir en sustratos
especiales o de tamaño
personalizado 26
instalar software 106
requisitos del sistema 176
uso compartido de
dispositivo 107
manchas de tinta, solución de
problemas 133
mantenimiento
alineación de cartuchos de
tinta 114
limpieza de cartuchos de
tinta 116
reemplazo de cartuchos de
tinta 111
marcación por pulsos 65
marcación por tonos 65
marcación rápida
imprimir y ver 30
números de fax,
configurar 28
márgenes
configuración,
especificaciones 24
mejor calidad de copia 36
memoria
eliminación de faxes 57
especificaciones 176
guardar faxes 55
reimprimir faxes 56
mensajes de advertencia 14
mensajes de error
no se pudo activar origen
TWAIN 143
panel de control del
dispositivo 14
mensajes de error crítico 14
menú Copiar 13
menú Escanear 13
menús, panel de control del
dispositivo 13
módem
compartida con fax
(sistemas telefónicos en
paralelo) 87
compartida con fax y
contestador automático
(sistemas telefónicos en
paralelo) 96
compartida con fax y
correo de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
100
compartida con línea de fax
y voz (sistemas
Índice
193
telefónicos en paralelo)
90
módem de acceso telefónico
compartida con fax
(sistemas telefónicos en
paralelo) 87
compartida con fax y
contestador automático
(sistemas telefónicos en
paralelo) 96
compartida con fax y
correo de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
100
compartida con línea de fax
y voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
90
módem de equipo
compartida con fax
(sistemas telefónicos en
paralelo) 87
compartida con fax y
contestador automático
(sistemas telefónicos en
paralelo) 96
compartida con línea de fax
y voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
90
módem del equipo
compartida con fax y
correo de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
100
modo de corrección de
errores 53
modo de corrección de errores,
fax 65
modo de números de fax no
deseados 59
N
no alineada, solución de
problemas
copia 139
no alineadas, solución de
problemas
impresión 137
no alineado, solución de
problemas
escaneo 143
notas de la versión 8
número de modelo 76
número de modelo normativo
184
número de serie 76
números de fax bloqueados
configurar 59
O
OCR
editar documentos
escaneados 43
solución de problemas 142
opciones de rellamada,
configuración 65
originales
editar escaneos 43
escaneo 41
oscurecer
copias 38
faxes 52
P
páginas cortadas, solución de
problemas 130
páginas en blanco, solución de
problemas
copia 138
escaneo 144
impresión 129
páginas en blanco y negro
copia 33
fax 45
solución de problemas 134
páginas por mes (ciclo de
trabajo) 175
panel de acceso posterior
eliminar atascos 162
ilustración 11
panel de control
enviar escaneos a
programas 42
panel de control del dispositivo
botones 11
configuración, cambiar 14
configuración del
administrador 72
copia desde 33
enviar faxes 46
escanear desde 41
luces 11
mensajes 13
menús 13
ubicación 10
papel
atascos 163, 164
copia legal a carta 38
tamaño, establecer para
fax 58
tipos recomendados para
copia 35
papel fotográfico
copia 35
papel fotográfico de 10 x 15 cm
copia 34
papel fotográfico de 4 x 6
pulgadas
copia 34
papel tamaño carta
copia 35
papel tamaño legal
copia 34
patrón de timbre de respuesta
cambiar 64
sistemas telefónicos en
paralelo 84
periodo de asistencia telefónica
periodo de asistencia 170
Photosmart Software 15
Photosmart Studio 15
póster de configuración 8
presión sonora 178
problemas relacionados con la
alimentación del papel,
solución de problemas 136
proceso de asistencia 170
programa de conservación del
medio ambiente 186
programar fax 49
prueba de conector telefónico
de pared, fax 147
prueba de estado de línea,
fax 151
prueba de puerto correcto,
fax 147
prueba de tono de marcación,
falla 150
pruebas, fax
conector telefónico de
pared 147
conexión a puerto, falló 147
configuración 67
estado de línea de fax 151
falló 145
hardware, falló 146
194
prueba de tipo de cable
telefónico de fax falló
148
tono de marcación, falló
150
puerta de acceso al carro de
impresora, localización 10
puertos, especificaciones 175
puntos, solución de problemas
escaneo 144
puntos o rayas, solución de
problemas
copias 139
puntos o rayas de color negro,
solución de problemas
copias 139
escaneo 144
R
rayas, solución de problemas
copias 139
escaneo 144
rayas en escaneos, solución
de problemas 144
recibir fax
modo de respuesta
automática 63
recibir faxes
automáticamente 54
bloqueo de números 59
manualmente 54
reenvío 57
solución de problemas
152, 155
sondear 57
timbres antes de
contestar 63
reciclar
cartuchos de tinta 186
redes
compartir, Windows 105
configuración Mac OS 106
firewall, solución de
problemas 128
ilustración de conectores
11
reducción automática de fax 58
reducir/ampliar copias
cambiar tamaño para
ajustar a carta 38
cambiar tamaño para
ajustar a carta o A4 37
reducir fax 58
reemplazo de cartuchos de
tinta 111
reenvío de faxes 57
registro, fax
imprimir 70
registro de eventos 76
reimprimir
faxes en memoria 56
requisitos del sistema 176
resolución, fax 51
retirar cartuchos de tinta 172
S
seguro del cartucho de tinta,
localización 10
sistema PBX, configurar con fax
sistemas telefónicos en
paralelo 83
sistemas operativos
admitidos 176
sistemas telefónicos en paralelo
configuración contestador
automático 94
configuración de línea
compartida 85
configuración de línea
independiente 81
configuración de módem 87
configuración de módem y
contestador automático
96
configuración de módem y
correo de voz 100
configuración de timbre
especial 84
configuración DSL 82
configuración PBX 83
configuración RDSI 83
módem compartido con
configuración de línea
de voz 90
países/regiones con 76
tipos de configuración 78
sistemas telefónicos en serie
países/regiones con 76
tipos de configuración 78
sitios Web
Apple 107
asistencia técnica 169
hoja de datos de
rendimiento de
suministros 175
información de
accesibilidad 3
pedir suministros y
accesorios 166
Sitios web
programas
medioambientales 186
sobres
bandeja de admisión 23
pautas 19
tamaños admitidos 21
software
desinstalar desde Mac
OS 109
desinstalar desde
Windows 107
garantía 168
HP Photosmart 15
instalación en Mac OS 105
instalación en Windows 103
OCR 43
tipos de conexiones 12
Software HP Photosmart
enviar escaneos a
programas 42
Software Photosmart
enviar escaneos a
programas 42
solucionar problemas
atascos, papel 164
solución de problemas
alimentación eléctrica 127
calidad de copia 139
calidad de escaneo 143
calidad de impresión 131
colores 134, 135
colores corridos 135
conector telefónico de
pared, falló 147
consejos 126
contestadores
automáticos 159
copia 137
copias no alineadas 139
enviar faxes 152, 154, 158
escaneo 140
fax 145
firewall 128
impresión de caracteres
ilegibles 132
impresión lenta 129
impresora toma varias
páginas 137
Índice
195
imprimir 127
información incorrecta o
que falta 129
informe de
autocomprobación 75
instalación 160
líneas o puntos omitidos
135
manchas de tinta 133
mensajes del panel de
control del dispositivo 13
no se imprime nada 128
páginas cortadas,
ubicación incorrecta de
texto o gráficos 130
páginas impresas en
blanco 129
páginas no alineadas 137
problemas relacionados
con la alimentación del
papel 136
prueba de conexión de
cable telefónico de fax
falló 147
prueba de hardware del fax
falló 146
prueba de línea de fax
falló 151
prueba de tipo de cable
telefónico de fax falló
148
prueba de tono de
marcación de fax falló
150
pruebas de fax 145
recibir faxes 152, 155
sustrato no se toma desde
una bandeja 136
tinta no rellena texto o
gráficos 133
sondear para recibir un fax 57
soporte
tamaños admitidos 20
tipos y pesos admitidos 23
Soporte de PCL 3 175
soportes
cargar bandeja 24
suministros
estado 71
informe de
autocomprobación 76
pedido por Internet 166
rendimientos 175
sustrato
capacidad del ADF 18
eliminar atascos 162
solución de problemas de
alimentación 136
sustratos
especificaciones 20
HP, pedir 166
impresión sin bordes 27
imprimir en tamaño
personalizado 25
páginas no alineadas 137
selección 19
sustratos de tamaño
personalizado
imprimir en 25
pautas 20
tamaños admitidos 22
sustratos fotográficos
pautas 19
tamaños admitidos 22
T
tamaño
escaneos, solución de
problemas 145
solución de problemas de
copia 139
tamaño del papel
ajuste de copia 34
tapa del cartucho de tinta,
localización 10
tarjetas
bandeja de admisión 23
pautas 19
tamaños admitidos 22
teclado, panel de control del
dispositivo
ubicación 11
teléfono, fax de
recibir 54
teléfono, fax desde
enviar 46
enviar, 46
teléfono del soporte 170
texto
con manchas en copias
140
copias poco claras,
solución de problemas
140
escaneos poco claros 145
falta por escanear, solución
de problemas 142
mejorar copias 39
no se puede editar
después de escaneo,
solución de problemas
142
relleno incompleto en
copias 140
solución de problemas
130, 133, 135
texto en color y OCR 43
timbre especial
cambiar 64
sistemas telefónicos en
paralelo 84
timbres antes de contestar 63
tipo de marcación,
configuración 65
trabajos
configuración 14
transcurrido el periodo de
asistencia 170
transmitir faxes
enviar 49
transparencias
copia 35
TWAIN
escanear desde 42
no se pudo activar origen
143
U
uso compartido 12
V
velocidad
copia 36
solución de problemas de
impresión 129
solución de problemas del
escáner 141
velocidad en baudios 66
ver
entradas de marcación
rápida 30
W
WIA (Windows Image
Application), escanear
desde 42
196
Windows
ajustes de impresión 31
Centro de soluciones HP
15
compartir el dispositivo 105
desinstalar software 107
HP Photosmart Software 15
impresión sin bordes 27
imprimir en sustratos
especiales o de tamaño
personalizado 25
instalar software 103
requisitos del sistema 176
Windows Image Application
(WIA), escanear desde 42
Índice
197
198
Podręcznik użytkownika
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com/support

Transcripción de documentos

HP Officejet serie J4500 All-in-One Guía del usuario 1 3 def 2 abc 4 ghi 7 pqrs #* 5 jkl 8 tuv 0 6 mno 9 wxyz #- Podręcznik użytkownika OK HP Officejet serie J4500 All-in-One Guía del usuario Información sobre Copyright © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard Company, avisos La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción de este material sin el permiso previo por escrito de Hewlett-Packard, excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual. Las únicas garantías de los productos y los servicios de HP quedan estipuladas en la declaración expresa de garantía que acompaña a dichos productos y servicios. Nada de lo aquí expuesto debe interpretarse como una garantía adicional. HP no se responsabiliza de los posibles errores técnicos o editoriales ni de las omisiones que pudieran haberse producido en este documento. Marcas registradas Windows, Windows XP y Windows Vista son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation. ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son marcas registradas en EE. UU. Información de seguridad Tome las precauciones básicas de seguridad siempre que vaya a usar este producto para reducir el riesgo de daños por fuego o descarga eléctrica. 1. Lea y comprenda todas las instrucciones de la documentación que viene con el dispositivo. 2. Al conectar este producto a una fuente de poder, utilice solamente una toma de corriente con conexión a tierra. Si no sabe si la toma tiene conexión a tierra, verifíquelo con un electricista calificado. 3. Tenga presente todos los avisos y las instrucciones indicadas en el producto. 4. Antes de proceder a su limpieza, desenchufe este producto de las tomas mural. 5. No instale ni utilice este producto cerca de agua o cuando esté mojado. 6. Instale el dispositivo de manera segura sobre una superficie estable. 7. Instale el producto en un lugar protegido donde nadie pueda pisar el cable de alimentación eléctrica ni tropezar con él, y donde dicho cable no sufra daños. 8. Si el producto no funciona normalmente, consulte Mantenimiento y solución de problemas. 9. Dentro del producto no hay piezas que el usuario pueda reparar. Confíe las tareas de servicio a personal de servicio calificado. Accesibilidad El dispositivo incluye una serie de funciones que lo hacen accesible para personas con discapacidades. Visual Los usuarios con impedimentos visuales o baja visión pueden acceder al software del dispositivo usando las opciones y funciones de accesibilidad del sistema operativo. También es compatible con la mayor parte de la tecnología de apoyo, tal como lectores de pantalla, lectores Braille y aplicaciones voz a texto. Para los usuarios que no puedan ver colores, los botones y pestañas de color, utilizados en el software y en el panel de control del dispositivo, cuentan con etiquetas simples con texto o iconos que expresan la acción correspondiente. Movilidad Para usuarios con impedimentos de movilidad, las funciones del software del dispositivo se pueden ejecutar mediante comandos del teclado. El software también es compatible con opciones de accesibilidad de Windows tales como StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys y MouseKeys. Los usuarios pueden utilizar las puertas, botones, bandejas de papel y guías del papel del dispositivo con fuerza y alcance limitados. Support Para obtener más detalles acerca de la accesibilidad de este producto y del compromiso de HP con la accesibilidad a los productos, visite el sitio Web de HP en www.hp.com/ accessibility. Para obtener información acerca de accesibilidad a Mac OS, visite el sitio Web de Apple en www.apple.com/ accessibility. Contenido 1 Primeros pasos Búsqueda de otras fuentes para el producto ............................................................................8 Conocimiento de las piezas del dispositivo ..............................................................................9 Vista frontal .......................................................................................................................10 Área de suministros de impresión ..................................................................................... 10 Vista posterior ...................................................................................................................11 Botones e indicadores luminosos del panel de control del dispositivo .............................. 11 Información de conexión ...................................................................................................12 2 Uso del dispositivo Uso de los menús del panel de control del dispositivo ...........................................................13 Tipos de mensajes del panel de control del dispositivo ..........................................................13 Mensajes de estado ..........................................................................................................14 Mensajes de advertencia ..................................................................................................14 Mensajes de error .............................................................................................................14 Mensajes de error crítico ..................................................................................................14 Cambio de la configuración del dispositivo .............................................................................14 Uso del Centro de soluciones HP (Windows) .........................................................................15 Uso del software de imágenes fotográficas de HP .................................................................15 Cargar originales ....................................................................................................................17 Carga de un original en el cristal del escáner ...................................................................17 Carga de un original en el alimentador automático de documentos (ADF) .......................17 Selección de sustratos de impresión ......................................................................................18 Consejos para seleccionar y utilizar sustratos de impresión ............................................19 Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos ....................................20 Comprensión tamaños admitidos ...............................................................................20 Comprensión de tipos y pesos de soportes admitidos ................................................23 Configuración de márgenes mínimos ...............................................................................24 Carga de soportes ..................................................................................................................24 Impresión en sustratos especiales y de tamaño personalizado ..............................................25 Impresión sin bordes ..............................................................................................................26 Configuración de entradas de marcación rápida ....................................................................28 Configuración de números de fax como entradas o grupos de marcación rápida ............28 Configuración de entradas de marcación rápida ........................................................29 Configurar un grupo de marcación rápida ..................................................................29 Impresión y visualización de una lista de entradas de marcación rápida .........................30 Ver una lista de entradas de marcación rápida ........................................................... 30 3 Impresión Cambio de ajustes de impresión ............................................................................................31 Cambiar la configuración de una aplicación para los trabajos en curso (Windows) .........31 Cambiar la configuración predeterminada para todos los trabajos futuros (Windows) .....32 Cambiar la configuración (Mac OS) ..................................................................................32 Cancelación de un trabajo de impresión .................................................................................32 1 4 Copias Hacer copias desde el panel de control del dispositivo ..........................................................33 Cambio de la configuración de copia ......................................................................................34 Establezca la cantidad de copias ...........................................................................................34 Establezca el tamaño del papel de copia ...............................................................................34 Establecimiento del tipo de papel de copia .............................................................................35 Cambio de la calidad o la velocidad de copia .........................................................................36 Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4 ....................37 Copia de un documento de tamaño legal en papel de tamaño carta ......................................38 Ajuste de la claridad y la oscuridad de las copias ..................................................................38 Mejora de áreas difuminadas de la copia ...............................................................................39 Mejora de áreas claras de la copia .........................................................................................39 Cancelación de un trabajo de copia .......................................................................................40 5 Escaneo Escaneo de un original ...........................................................................................................41 Escaneo de un original a un programa en el equipo (conexión directa) ...........................42 Escaneo desde un programa compatible con TWAIN o WIA .................................................42 Escanear desde un programa compatible con TWAIN .....................................................42 Escanear desde un programa compatible con WIA ..........................................................43 Edición de un original escaneado ...........................................................................................43 Edición de una fotografía o gráfico escaneados ...............................................................43 Edición de un documento escaneado con el software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) ..............................................................................................................43 Cambio de la configuración de escaneo .................................................................................44 Cancelación de un trabajo de escaneo ................................................................................... 44 6 Fax Envío de un fax .......................................................................................................................45 Envío de un fax básico .....................................................................................................46 Envío de un fax manualmente desde un teléfono .............................................................46 Envío de un fax mediante control de llamadas .................................................................47 Enviar un fax desde la memoria .......................................................................................48 Programación de un fax para enviarlo más tarde .............................................................49 Enviar un fax a varios destinatarios ..................................................................................49 Envíe un fax a varios destinatarios desde el panel de control del dispositivo .............50 Envío de un original en color o fotografías por fax ............................................................ 50 Cambio de la resolución de fax y ajustes de Más claro/Más oscuro ..............................51 Cambio de la resolución de fax ................................................................................... 51 Cambio del ajuste Más claro/Más oscuro .................................................................52 Establecimiento de nuevos ajustes predeterminados .................................................53 Envío de un fax en modo de corrección de errores ..........................................................53 2 Contenido Recepción de un fax ...............................................................................................................54 Recepción manual de un fax ............................................................................................54 Configurar fax de respaldo ...............................................................................................55 Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria ..........................................................56 Sondeo para recibir un fax ................................................................................................57 Reenvío de faxes a otro número ....................................................................................... 57 Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos ......................................... 58 Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes .......................................58 Bloqueo de números de fax no deseados ........................................................................59 Agregue números a la lista de números de fax no deseados .....................................59 Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados .............................60 Recibir faxes en su computadora .....................................................................................60 Active Fax a PC ..........................................................................................................61 Modificar las configuraciones de Fax a PC .................................................................61 Cambio de la configuración de fax .........................................................................................62 Configuración de la cabecera de fax ................................................................................63 Definición del modo de respuesta (respuesta automática) ...............................................63 Establecimiento del número de timbres antes de contestar .............................................63 Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial ...................................64 Establecimiento del modo de corrección de errores de fax ..............................................65 Configuración del tipo de marcación .................................................................................65 Configuración de las opciones de rellamada ....................................................................65 Establecimiento de la velocidad de fax .............................................................................66 Envío y recepción de faxes a través de Internet .....................................................................67 Comprobación de la configuración de fax ...............................................................................67 Uso de informes .....................................................................................................................68 Impresión de informes de confirmación del fax ................................................................. 68 Impresión de informes de error de fax ..............................................................................69 Impresión y visualización del registro de faxes .................................................................70 Cancelar un fax ......................................................................................................................70 7 Configuración y administración Administración del dispositivo .................................................................................................71 Controlar el dispositivo .....................................................................................................71 Administración del dispositivo ...........................................................................................72 Uso de herramientas de administración de dispositivos .........................................................72 Caja de herramientas (Windows) ...................................................................................... 72 Abrir la Caja de herramientas .....................................................................................73 Fichas de la Caja de herramientas .............................................................................73 HP Printer Utility (Mac OS) ...............................................................................................74 Abrir la Utilidad de impresora de HP ...........................................................................74 Paneles de HP Printer Utility ....................................................................................... 75 Comprender el informe de autocomprobación ........................................................................75 3 Configurar el envío de fax para el dispositivo .........................................................................76 Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) .............76 Elección de la configuración de fax adecuada para su hogar u oficina ......................78 Selección de la configuración de fax ..........................................................................79 Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz) .......................81 Caso B: Configuración del dispositivo con DSL ..........................................................82 Caso C: Configuración del dispositivo con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI ..................................................................................................................83 Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea .................................84 Caso E: Línea compartida de voz/fax .........................................................................85 Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz ............................................86 Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de voz) .........................................................................................................87 Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo ..................................... 90 Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático .............................. 94 Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador automático ..................................................................................................................96 Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y correo de voz .............................................................................................100 Configuración de fax de tipo serie ..................................................................................102 Configuración del dispositivo (Windows) ..............................................................................103 Instalar el software antes de conectar el dispositivo (recomendado) .............................. 104 Conectar el dispositivo antes de instalar el software ......................................................104 Compartir el dispositivo en una red compartida localmente ...........................................105 Configuración del dispositivo (Mac OS) ................................................................................105 Para instalar el software .................................................................................................106 Compartir el dispositivo en una red compartida localmente ...........................................106 Instalación y desinstalación del software ..............................................................................107 8 4 Mantenimiento y solución de problemas Trabajo con cartuchos de tinta .............................................................................................110 Cartuchos de tinta admitidos ..........................................................................................110 Manipulación de los cartuchos de tinta ...........................................................................111 Reemplazo de los cartuchos de tinta ..............................................................................111 Alineación de los cartuchos de tinta ...............................................................................114 Limpieza de los cartuchos de tinta ..................................................................................116 Limpieza de contactos de cartuchos de tinta ..................................................................117 Limpieza del área alrededor de los inyectores de tinta ...................................................119 Almacenar los suministros de impresión ........................................................................121 Limpieza del dispositivo ........................................................................................................122 Limpieza del cristal del escáner ......................................................................................123 Limpieza del exterior .......................................................................................................123 Limpiar el alimentador automático de documentos ......................................................... 123 Consejos y recursos generales de solución de problemas ...................................................126 Contenido Solución de problemas de impresión ....................................................................................127 El dispositivo se apaga inesperadamente ......................................................................127 Aparece un mensaje de error en la pantalla del panel de control ...................................128 El dispositivo no está respondiendo (no se imprime nada) .............................................128 El dispositivo se demora mucho en imprimir ................................................................... 129 Páginas en blanco o parcialmente impresas ..................................................................129 Algo falta en la página o no está correcto .......................................................................129 La ubicación del texto o de los gráficos es incorrecta .....................................................130 El dispositivo imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel .........................131 Calidad de impresión deficiente o impresiones inesperadas ................................................131 Problemas comunes de mala calidad de la impresión ....................................................131 Impresión de caracteres ilegibles ...................................................................................132 La tinta deja manchas .....................................................................................................133 La tinta no rellena completamente el texto o los gráficos ...............................................133 Las impresiones tienen colores tenues o apagados .......................................................134 Los colores se imprimen como blanco y negro ...............................................................134 Se imprimen colores incorrectos ..................................................................................... 134 La impresión muestra colores corridos ...........................................................................135 Los colores no se alinean correctamente .......................................................................135 Se han omitido líneas o puntos del texto o de los gráficos .............................................135 Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel .....................................136 Solución de problemas de copia ...........................................................................................137 No salió ninguna copia ...................................................................................................138 Las copias están en blanco ............................................................................................138 Hay documentos que faltan o de color tenue .................................................................138 El tamaño se ha reducido ...............................................................................................139 La calidad de la copia es deficiente ................................................................................139 Los defectos de la copia son evidentes ..........................................................................139 El dispositivo imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel .........................140 Aparición de mensajes de error ......................................................................................140 El papel no coincide ........................................................................................................140 Solución de problemas de escaneo ......................................................................................140 El escáner no ha realizado ninguna acción ....................................................................141 El escaneo tarda demasiado en realizarse .....................................................................141 Una parte del documento no se escaneó o falta texto ....................................................142 El texto no se puede editar .............................................................................................142 Aparición de mensajes de error ......................................................................................143 La calidad de la imagen escaneada es deficiente ..........................................................143 Los defectos del escaneo son evidentes ........................................................................144 Solución de problemas de fax ..............................................................................................145 La prueba de fax falló .....................................................................................................145 Solución de problemas de instalación ..................................................................................160 Sugerencias para la instalación de hardware .................................................................161 Sugerencias para la instalación de software ..................................................................162 Eliminar atascos ...................................................................................................................162 Cómo eliminar atascos de papel ..................................................................................... 163 Evitar atascos de papel ..................................................................................................164 5 A Suministros y accesorios HP Ordenar suministros de impresión por Internet .....................................................................166 Suministros ...........................................................................................................................166 Sustratos HP ..................................................................................................................166 B Asistencia técnica y garantía Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ..........................................................168 Asistencia técnica por medios electrónicos ..........................................................................169 Asistencia telefónica de HP ..................................................................................................169 Antes de llamar ...............................................................................................................169 Proceso de asistencia .....................................................................................................170 Asistencia telefónica de HP ............................................................................................170 Periodo de asistencia telefónica ...............................................................................170 Números de asistencia telefónica .............................................................................170 Realizar una llamada ................................................................................................170 Después del periodo de asistencia telefónica ...........................................................170 Opciones de garantía adicional ......................................................................................171 HP Quick Exchange Service (Japón) ..............................................................................171 Llamar a la asistencia al cliente de HP en Corea ...........................................................172 Preparación del dispositivo para su envío ............................................................................172 Retirar los cartuchos de tinta antes del envío .................................................................172 Embalaje del dispositivo .......................................................................................................174 C Especificaciones del dispositivo Especificaciones físicas ........................................................................................................175 Características y capacidades del producto .........................................................................175 Especificaciones del procesador y de la memoria ................................................................176 Requisitos del sistema ..........................................................................................................176 Especificaciones de impresión .............................................................................................177 Especificaciones de copia ....................................................................................................177 Especificaciones del fax .......................................................................................................177 Especificaciones de escaneo ...............................................................................................178 Especificaciones medioambientales .....................................................................................178 Especificaciones eléctricas ...................................................................................................178 Especificaciones de emisiones acústicas (impresión en modo Borrador, niveles de ruido según ISO 7779) ..........................................................................................................178 D Información regulatoria Declaración de la FCC ..........................................................................................................180 Aviso para usuarios de Corea ..............................................................................................180 VCCI (Class B) declaración de cumplimiento para usuarios en Japón .................................181 Aviso para el usuario de Japón acerca del cable de alimentación ........................................ 181 RoHS notices (China only) ...................................................................................................181 Declaración de emisiones de ruido para Alemania ...............................................................181 Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements ....................................... 182 Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense ......................................................183 Aviso para los usuarios del Espacio económico europeo .....................................................184 Notice to users of the German telephone network ................................................................184 Australia wired fax statement ................................................................................................184 Número de modelo normativo ..............................................................................................184 Declaración de conformidad .................................................................................................185 6 Contenido Programa de administración medioambiental de productos .................................................186 Uso del papel ..................................................................................................................186 Plástico ...........................................................................................................................186 Especificaciones de seguridad de los materiales ...........................................................186 Programa de reciclaje .....................................................................................................186 Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet .........................................................186 Eliminación de equipos para desecho por parte de los usuarios domésticos de la Unión Europea ................................................................................................................187 Aviso de Energy Star® ...................................................................................................188 Índice..........................................................................................................................................189 7 1 Primeros pasos Esta guía entrega detalles acerca de cómo usar el dispositivo y cómo solucionar problemas. • • Búsqueda de otras fuentes para el producto Conocimiento de las piezas del dispositivo Búsqueda de otras fuentes para el producto Puede obtener información del producto y recursos adicionales para solucionar problemas que no aparecen en esta guía, desde las siguientes fuentes: Fuente Descripción Ubicación Póster de configuración Proporciona información ilustrada de la instalación. Junto con el dispositivo se entrega una versión impresa del documento. Archivo léame y notas de la versión Proporcionan información técnica de última hora y sugerencias para solucionar problemas. Se incluyen en el Starter CD. Caja de herramientas (Microsoft® Windows®) Proporciona acceso a los servicios de mantenimiento. En general, la Caja de herramientas se instala con el software del dispositivo como una opción de instalación disponible. Para obtener más información, consulte Caja de herramientas (Windows). HP Printer Utility (Mac OS) Contiene herramientas para configurar la impresión, calibrar el dispositivo, limpiar los cartuchos de tinta, imprimir la página de configuración, ordenar suministros en línea y encontrar información de asistencia técnica en el sitio Web. En general, HP Printer Utility se instala con el software del dispositivo. Para obtener más información, consulte HP Printer Utility (Mac OS). 8 Panel de control del dispositivo Proporciona información de estado, error y advertencia acerca del funcionamiento. Para obtener más información, consulte Botones e indicadores luminosos del panel de control del dispositivo. Registros e informes Proporcionan información acerca de eventos que se han producido. Para obtener más información, consulte Controlar el dispositivo. Primeros pasos (continúa) Fuente Descripción Ubicación Página de autodiagnóstico • Para obtener más información, consulte Comprender el informe de autocomprobación. Información del dispositivo: ◦ Nombre del producto ◦ ◦ ◦ • • • Sitios Web de HP Número de modelo Número de serie Número de versión del firmware Número de páginas impresas desde las bandejas y accesorios Niveles de tinta Estado de los cartuchos de tinta Proporcionan el software más reciente para la impresora e información acerca de productos y asistencia técnica. www.hp.com/support Asistencia telefónica de HP Ofrece información para ponerse en contacto con HP. Durante el período de garantía, a menudo esta asistencia técnica es sin cobro alguno. Si desea obtener más información, consulte Asistencia telefónica de HP. Ayuda del software de imágenes fotográficas de HP Proporciona información sobre cómo utilizar el software. Para obtener más información, consulte Uso del software de imágenes fotográficas de HP. Guía de panel de control Instrucciones del panel de control del dispositivo Disponibles por medio del Centro de soluciones y la Caja de herramientas (Windows). www.hp.com Conocimiento de las piezas del dispositivo • • • • • Vista frontal Área de suministros de impresión Vista posterior Botones e indicadores luminosos del panel de control del dispositivo Información de conexión Conocimiento de las piezas del dispositivo 9 Capítulo 1 Vista frontal 1 Panel de control del dispositivo 2 Bandeja principal 3 Puerta frontal de acceso 4 Cristal del escáner 5 Alimentador automático de documentos Área de suministros de impresión 10 1 Puerta frontal de acceso 2 Cartuchos de tinta Primeros pasos Vista posterior 1 Puerto de bus serie universal (USB) posterior 2 Entrada de alimentación 3 1-LÍNEA (fax) 4 2-EXT (teléfono) Botones e indicadores luminosos del panel de control del dispositivo El diagrama y la respectiva tabla a continuación proporcionan una referencia rápida de las funciones del panel de control del dispositivo. Etiqueta Nombre y descripción 1 Teclado numérico: Escribe valores. 2 Luz de atención: Indica un estado de error. 3 Botón Atrás: Vuelve a la configuración anterior o al nivel de menú superior. 4 Botón flecha izquierda: Navega hacia adelante a través de las configuraciones en los menús. 5 Botón Aceptar: Selecciona el menú o configuración actual. 6 Botón flecha derecha: Navega hacia atrás a través de las configuraciones en los menús. Conocimiento de las piezas del dispositivo 11 Capítulo 1 (continúa) Etiqueta Nombre y descripción 7 Configurar: Presenta el menú Configurar para generar informes y otras configuraciones de mantenimiento y para acceder al menú Ayuda. Al seleccionar un tema en el menú Ayuda, se abre la ventana de ayuda en la pantalla del equipo. 8 Iniciar: Inicia una copia, fax o trabajo de escaneo. Pulsar Iniciar procesa el trabajo de acuerdo al a función seleccionada. 9 Cancelar: Permite detener un trabajo, salir de un menú o salir de la configuración. 10 Indicador de función escanear 11 Indicador de función copia en color 12 Indicador de función copia en blanco y negro 13 Indicador de función fax en color 14 Indicador de función fax en blanco y negro 15 Encendido: Permite encender o apagar el dispositivo. El botón Encendido se ilumina cuando se enciende el dispositivo. La luz parpadea cuando se realiza un trabajo. Si el dispositivo está apagado, éste sigue recibiendo una cantidad mínima de alimentación. Para desconectar completamente el suministro de alimentación eléctrica, apague el dispositivo y, luego, desenchufe el cable de alimentación. 16 Indicador tinta baja 17 Indicador de original cargado 18 Indicador de atasco de papel Información de conexión Descripción Número recomendado de equipos conectados para un rendimiento óptimo Funciones de software admitidas Instrucciones de configuración Conexión USB Hay un equipo conectado con un cable USB al puerto de alta velocidad USB 2.0 HS posterior del dispositivo. Se admiten todas las funciones. Consulte el póster de la guía de configuración para obtener instrucciones detalladas. Uso compartido de impresora Hasta cinco equipos. Se admiten todas las funciones residentes en el equipo host. Sólo se admite la impresión desde otros equipos. Siga las instrucciones de Compartir el dispositivo en una red compartida localmente. 12 Primeros pasos El equipo host debe estar siempre encendido, de lo contrario, los otros equipos no pueden imprimir en el dispositivo. 2 Uso del dispositivo En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • • • • • • • Uso de los menús del panel de control del dispositivo Tipos de mensajes del panel de control del dispositivo Cambio de la configuración del dispositivo Uso del Centro de soluciones HP (Windows) Uso del software de imágenes fotográficas de HP Cargar originales Selección de sustratos de impresión Carga de soportes Impresión en sustratos especiales y de tamaño personalizado Impresión sin bordes Configuración de entradas de marcación rápida Uso de los menús del panel de control del dispositivo En las siguientes secciones se ofrece una referencia rápida de los menús de nivel superior que aparecen en la pantalla del panel de control. Para mostrar un menú, pulse el botón de menú de la función que desea usar. • • • Menú Escanear: Presenta una lista de destinos. Algunos destinos requieren que se cargue el software HP Photosmart. Menú Copiar: Las opciones del menú incluyen: ◦ Selección de cantidades de copias ◦ Capacidad de reducir/ampliar ◦ Selección de tipo y tamaño de sustrato Menú Fax: Le permite introducir un número de fax o de marcación rápida o mostrar el menú Fax. Las opciones de menú incluyen: ◦ Modificación de resolución ◦ Capacidad de aclarar/oscurecer ◦ Envío de faxes pospuestos ◦ Configuración de nuevos valores predeterminados Tipos de mensajes del panel de control del dispositivo En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • Mensajes de estado Mensajes de advertencia Mensajes de error Mensajes de error crítico Uso del dispositivo 13 Capítulo 2 Mensajes de estado Los mensajes de estado reflejan el estado actual del dispositivo. Le informan de la operación normal y no es necesario tomar una acción para eliminarlos. Estos mensajes cambian a medida que cambia el estado del dispositivo. Cuando el dispositivo está preparado, no está ocupado y no tiene mensajes de advertencia pendientes, aparece la fecha y la hora si el dispositivo está encendido. Mensajes de advertencia Los mensajes de advertencia le informan sobre eventos en los que debe poner atención, pero que no impiden el funcionamiento del dispositivo. Un ejemplo de mensaje de advertencia es Bajo nivel de tinta. Mensajes de error Los mensajes de error comunican que se debe realizar una acción, por ejemplo, agregar un sustrato o eliminar un atasco de sustrato. En general, estos mensajes van acompañados por una luz de Atención roja que parpadea. Realice la acción adecuada para seguir imprimiendo. Si el error de mensaje muestra un código de error, pulse el botón Encendido para apagar el dispositivo y, luego, vuelva a encenderlo. En la mayoría de las situaciones, con esta acción se resuelve el problema. Si el mensaje persiste, es posible que el dispositivo requiera servicio técnico. Mensajes de error crítico Los mensajes de error crítico le indican una falla en el dispositivo. Algunos de estos mensajes se pueden eliminar al pulsar el botón Encendido para apagar el dispositivo y, luego, volver a encenderlo. Si persiste un error crítico, es necesario llamar al servicio técnico. Para obtener más información, consulte Asistencia técnica y garantía. Cambio de la configuración del dispositivo Puede cambiar la configuración del dispositivo desde: • • En el panel de control del dispositivo. En el Centro de soluciones HP (Windows) o Administrador de dispositivos HP (Mac OS). Si desea obtener más información, consulte Uso del software de imágenes fotográficas de HP. Nota Cuando ajusta una configuración en Centro de soluciones HP o en el Administrador de dispositivos HP, no puede ver la configuración que se ha determinado desde el panel de control del dispositivo (por ejemplo, la configuración de copia). 14 Uso del dispositivo Para cambiar la configuración desde el panel de control del dispositivo 1. En el panel de control del dispositivo, pulse las teclas de flecha izquierda o derecha para navegar a la función que está usando (por ejemplo, Copia en color). Pulse Aceptar para seleccionar dicha función. 2. Para llegar a la opción que desea cambiar, use uno de los siguientes métodos: • Pulse un botón del panel de control y, luego, use las teclas de flecha izquierda o derecha para ajustar el valor. • Seleccione la opción desde el menú en la pantalla del panel de control. 3. Seleccione el valor que desea y, luego, pulse Aceptar. Cambiar la configuración desde el Centro de soluciones HP (Windows) ▲ Consulte Uso del software de imágenes fotográficas de HP. Para cambiar la configuración desde el software de imágenes fotográficas de HP (MAC OS) 1. Haga clic en el icono HP Device Manager en el dock. 2. Seleccione el dispositivo en el menú desplegable Dispositivos. 3. En el menú Información y configuración, haga clic en un elemento que desea cambiar. Uso del Centro de soluciones HP (Windows) En un equipo Windows, el Centro de soluciones HP es el punto de entrada del Software HP Photosmart. Utilice Centro de soluciones HP para cambiar la configuración de impresión, pedir suministros y acceder a la Ayuda en pantalla. Las funciones disponibles en el Centro de soluciones HP varían dependiendo de los dispositivos que estén instalados. El Centro de soluciones HP está personalizado para mostrar los iconos asociados con el dispositivo seleccionado. Si el dispositivo seleccionado no cuenta con una función específica, el icono de dicha función no aparece en el Centro de soluciones HP . Si Centro de soluciones HP no muestra ningún icono en su equipo, es posible que se haya producido algún error durante la instalación del software. Para corregirlo, utilice el panel de control de Windows para desinstalar por completo el Software HP Photosmart y, luego, vuelva a instalar el software. Para obtener más información, consulte la Ayuda en pantalla que se incluye con el dispositivo. Para obtener más información acerca de cómo abrir el Centro de soluciones HP , consulte Uso del software de imágenes fotográficas de HP. Uso del software de imágenes fotográficas de HP Puede usar el software de imágenes fotográficas de HP para acceder a muchas funciones que no están disponibles desde el panel de control del dispositivo. El software está instalado en su equipo durante la configuración. Para obtener más información, consulte la documentación de configuración que se incluye en el dispositivo. Uso del software de imágenes fotográficas de HP 15 Capítulo 2 El acceso al software de imágenes fotográficas de HP es diferente en cada sistema operativo (SO). Por ejemplo, si tiene un equipo Windows, el punto de entrada del software de imágenes fotográficas de HP es la ventana Software HP Photosmart. Si tiene un equipo Macintosh, el punto de entrada del software de imágenes fotográficas de HP es la ventana Estudio HP Photosmart. Independientemente de esto, el punto de entrada sirve como el panel de inicio del software y servicios de imágenes fotográficas de HP. Para abrir el Software HP Photosmart en un equipo Windows 1. Seleccione una de las siguientes opciones: • En el escritorio de Windows, haga doble clic en el icono del Software HP Photosmart. • En la bandeja del sistema, situada en el extremo derecho de la barra de tareas de Windows, haga doble clic en el icono del Monitor de procesamiento de imágenes digitales HP. • En la barra de tareas, haga clic en Inicio, Programas o Todos los programas, seleccione HP y, a continuación, haga clic en Software HP Photosmart. 2. Si tiene varios dispositivos HP instalados, seleccione la ficha con el nombre del producto. Nota En un equipo Windows, las funciones disponibles en Software HP Photosmart varían dependiendo de los dispositivos que estén instalados. El software está personalizado para mostrar los iconos asociados con el dispositivo seleccionado. Si el dispositivo seleccionado no cuenta con una función específica, el icono de dicha función no aparece en el software. Sugerencia Si el Software HP Photosmart no muestra ningún icono en su equipo, es posible que se haya producido algún error durante la instalación del software. Para corregir este problema, utilice el Panel de control de Windows para desinstalar por completo el Software HP Photosmart y vuelva a instalar el software. Para obtener más información, consulte el póster de configuración que se incluye en el dispositivo. Para abrir el software Estudio HP Photosmart en un equipo Macintosh 1. Haga clic en el icono de Estudio HP Photosmart del dock. Aparecerá la ventana de Estudio HP Photosmart. 2. En la barra de tareas de Estudio HP Photosmart, haga clic en Dispositivos. Aparecerá la ventana HP Device Manager. 3. Seleccione el dispositivo desde el menú desplegable Dispositivo. Desde aquí, puede escanear, importar documentos y realizar procedimientos de mantenimiento, como comprobar los niveles de tinta de los cartuchos de tinta. Nota En un equipo Macintosh, las funciones disponibles del software Estudio HP Photosmart varían según el dispositivo seleccionado. Sugerencia Cuando se abra el software Estudio HP Photosmart, podrá acceder a los accesos directos del menú Dock al seleccionar y mantener pulsado el botón del ratón sobre el icono Estudio HP Photosmart del Dock. 16 Uso del dispositivo Cargar originales Pude colocar un original para un trabajo de copia o escaneo en el cristal del escáner. • • Carga de un original en el cristal del escáner Carga de un original en el alimentador automático de documentos (ADF) Carga de un original en el cristal del escáner Puede copiar, escanear o enviar por fax originales de tamaño carta o A4 cargándolos en el cristal. Nota Muchas de las funciones especiales no funcionarán correctamente si el cristal y el respaldo de la tapa no están limpios. Para obtener más información, consulte Limpieza del dispositivo. Para cargar un original en el cristal del escáner 1. Levante la tapa del escáner. 2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales, consulte la guía que hay en el borde del cristal. 3. Cierre la tapa. Carga de un original en el alimentador automático de documentos (ADF) Puede copiar, escanear o enviar y recibir un fax a una cara de un documento de una o varias páginas de tamaño A4 o carta colocándolo en la bandeja del alimentador de documentos. Precaución No cargue fotografías en el ADF, ya que se podrían dañar. Cargar originales 17 Capítulo 2 Nota Algunas funciones, como la función de copia Ajustar a la página, no funcionan cuando carga los originales en el ADF. Debe cargar los originales en el cristal. La bandeja del alimentador de documentos admite un máximo de 50 hojas de papel normal. Para cargar un original en la bandeja del alimentador de documentos 1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del alimentador de documentos. Coloque las páginas de modo que el borde superior del documento se introduzca en primer lugar. Deslice el sustrato en el alimentador automático de documentos hasta que escuche un pitido o vea un mensaje en pantalla que indique que se detectaron las páginas cargadas. Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales en el alimentador automático de documentos, consulte el diagrama grabado en la bandeja del alimentador. 2. Deslice las guías de anchura hacia adentro hasta que se detengan en los bordes izquierdo y derecho del sustrato. Nota Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos antes de levantar la tapa del dispositivo. Selección de sustratos de impresión El dispositivo está diseñado para que funcione bien con la mayoría de tipos de sustratos de oficina. Se recomienda probar distintos tipos de sustratos de impresión antes de comprar grandes cantidades. Para obtener una calidad de impresión óptima, 18 Uso del dispositivo utilice sustratos HP. Visite el sitio Web de HP en www.hp.com para obtener más información sobre los sustratos de HP. • • • Consejos para seleccionar y utilizar sustratos de impresión Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos Configuración de márgenes mínimos Consejos para seleccionar y utilizar sustratos de impresión Para obtener los mejores resultados, siga estas pautas. • • • • • Utilice siempre sustratos que cumplan con las especificaciones del dispositivo. Para obtener más información, consulte Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos. Cargue sólo un tipo de sustrato a la vez en la bandeja. Cargue el medio con la carilla de la impresión hacia abajo y alineado con los bordes derecho y posterior de la bandeja. Si desea obtener más información, consulte Carga de soportes. No sobrecargue las bandejas. Si desea obtener más información, consulte Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos. Para evitar atascos, mala calidad de impresión y otros problemas relacionados, evite los siguientes sustratos: ◦ Formularios de varias partes ◦ Sustratos dañados, curvados o arrugados ◦ Sustratos con cortes o perforaciones ◦ Sustratos con mucha textura, relieve o que no aceptan bien la tinta ◦ Sustratos demasiado livianos o que se estiren fácilmente Tarjetas y sobres • Evite sobres que tengan un acabado muy liso, adhesivos autoadherentes, grapas o ventanas. También evite cartas y sobres con bordes gruesos, irregulares o enroscados o que tengan áreas arrugadas, rasgadas o con otro tipo de daños. • Use sobres de construcción compacta y asegúrese de que los dobleces estén marcados firmemente. • Cargue sobres con las solapas hacia arriba. Sustratos fotográficos • Utilice el modo de calidad Óptima para imprimir fotografías. Observe que en este modo, la impresión demora más y se requiere más memoria en su equipo. • Retire cada hoja a medida que se imprima y déjela a un lado para que se seque. Si permite que los sustratos húmedos se apilen, se pueden producir manchas. Selección de sustratos de impresión 19 Capítulo 2 Transparencias • Inserte las transparencias con la cara rugosa hacia abajo y la cinta adhesiva apuntando hacia la parte posterior del dispositivo. • Use el modo Normal para imprimir transparencias. Este modo proporciona un mayor tiempo de secado y asegura que la tinta esté completamente seca antes de que se entregue la siguiente página a la bandeja principal. • Retire cada hoja a medida que se imprima y déjela a un lado para que se seque. Si permite que los sustratos húmedos se apilen, se pueden producir manchas. Sustratos de tamaño personalizado • Utilice sólo sustratos de tamaño personalizado admitidos por el dispositivo. • Si su aplicación admite sustratos de tamaño personalizado, configure el tamaño del sustrato en la aplicación antes de imprimir el documento. De no ser así, configure el tamaño en el controlador de impresión. Es posible que deba reformatear documentos que ya existen para imprimirlos de manera correcta en sustratos de tamaño personalizado. Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos Utilice las tablas Comprensión tamaños admitidos y Comprensión de tipos y pesos de soportes admitidos para determinar los sustratos correctos que debe utilizar con el dispositivo y las funciones que estarán disponibles. • • Comprensión tamaños admitidos Comprensión de tipos y pesos de soportes admitidos Comprensión tamaños admitidos Tamaño de los sustratos Tamaños de soporte de impresión estándar 8,5 x 13 pulgadas (216 x 330 mm) Legal EE.UU. (216 x 356 mm; 8,5 x 14 pulgadas) A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 pulgadas) Ejecutivo EE.UU. (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 pulgadas) B5 (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 pulgadas) A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 pulgadas) B7 JIS B7 JIS sin bordes A4 sin bordes (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 pulgadas) A5 sin bordes (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 pulgadas) 20 Uso del dispositivo Bandeja principal (continúa) Tamaño de los sustratos Bandeja principal B5 sin bordes (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 pulgadas) Ofuku hagaki B7 ISO sin bordes Hagaki sin bordes (100 x 148 mm) Pestaña sin bordes (10 x 15 cm) Pestaña sin bordes (4 x 6 pulgadas) Pestaña sin bordes (4 x 6 pulgadas) Pestaña sin bordes (10 x 20 cm) Pestaña sin bordes (4 x 8 pulgadas) HV sin bordes A6 sin bordes Gabinete sin bordes 2L sin bordes (la misma dimensión que 5 x 7 pulgadas) Sin bordes (13 x 18 cm), la misma dimensión que 5 x 7 pulgadas Sin bordes (8,5 x 11 pulgadas) B7 ISO 10 x 15 cm (pestaña) 4 x 6 pulgadas (pestaña) 10 x 20 cm (pestaña) 4 x 8 pulgadas (pestaña) HV Gabinete 2L (la misma dimensión que 5 x 7 pulgadas) 13 x 18 cm (la misma dimensión que 5 x 7 pulgadas) Sobres Sobre EE.UU. Nº 10 (105 x 241 mm; 4,12 x 9,5 pulgadas) Sobre Monarca (98 x 191 mm; 3,88 x 7,5 pulgadas) Selección de sustratos de impresión 21 Capítulo 2 (continúa) Tamaño de los sustratos Sobre para tarjeta (111 x 152 mm; 4,4 x 6 pulgadas) Sobre A2 (111 x 146 mm; 4,37 x 5,75 pulgadas) Sobre DL (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 pulgadas) Sobre C6 (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 pulgadas) Sobre Japanese Chou Nº 3 (120 x 235 mm; 4,7 x 9,3 pulgadas) Sobre Japanese Chou Nº 4 (90 x 205 mm; 3,5 x 8,1 pulgadas) Tarjetas Ficha (76,2 x 127 mm; 3 x 5 pulgadas) Ficha (102 x 152 mm; 4 x 6 pulgadas) Ficha (127 x 203 mm; 5 x 8 pulgadas) Tarjeta A6 (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 pulgadas) Tarjeta A6 sin bordes (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 pulgadas) Hagaki** (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 pulgadas) Sustratos fotográficos Sustratos fotográficos (102 x 152 mm; 4 x 6 pulgadas) Sustratos fotográficos (5 x 7 pulgadas) Sustratos fotográficos (8 x 10 pulgadas) Sustratos fotográficos (10 x 15 pulgadas) Fotografía L (89 x 127 mm; 3,5 x 5 pulgadas) Sustratos fotográficos sin bordes (102 x 152 mm; 4 x 6 pulgadas) Sustratos fotográficos sin bordes (5 x 7 pulgadas) Sustratos fotográficos sin bordes (8 x 10 pulgadas) Sustratos fotográficos sin bordes (8,5 x 11 pulgadas) Sustratos fotográficos sin bordes (10 x 15 cm) Fotografía sin bordes L (89 x 127 mm; 3,5 x 5 pulgadas) Otros sustratos 22 Uso del dispositivo Bandeja principal (continúa) Tamaño de los sustratos Bandeja principal Medios personalizados entre 76,20 y 210,06 mm de ancho, y 101,60 y 762,00 mm de largo (3 a 8,5 pulgadas de ancho, y 4 a 30 pulgadas de largo) Panorámica (4 x 12 pulgadas) Panorámica sin bordes (4 x 12 pulgadas) ** El dispositivo sólo es compatible con las fichas Hagaki normales o de inyección de tinta de Japón. No es compatible con el papel fotográfico Hagaki de Japón. Comprensión de tipos y pesos de soportes admitidos Bandeja Tipo Peso Capacidad Bandeja principal Papel 60 a 105 g/m 2 (16 a 28 lb bond) Transparencias Hasta 100 hojas de papel normal (pila de 25 mm o 1 pulgada) Hasta 70 hojas (pila de 17 mm o 0,67 pulgadas) Sustratos fotográficos 280 g/m2 Hasta 100 hojas (75 lb bond) (pila de 17 mm o 0,67 pulgadas) Etiquetas Hasta 100 hojas (pila de 17 mm o 0,67 pulgadas) Sobres Tarjetas 75 a 90 g/m2 Hasta 30 hojas (sobre de 20 a 24 lb bond) (pila de 17 mm o 0,67 pulgadas) Hasta 200 g/m2 Hasta 80 tarjetas (índice de 110 lb) Bandeja principal Todos los sustratos admitidos Hasta 100 hojas de papel normal (impresión de texto) Selección de sustratos de impresión 23 Capítulo 2 Configuración de márgenes mínimos Los márgenes del documento deben coincidir (o exceder) estas configuraciones de márgenes en la orientación vertical. Sustratos (1) Margen izquierdo (2) Margen derecho (3) Margen superior (4) Margen inferior* Carta EE.UU. 3,0 mm (0,118 pulgadas) 3,0 mm (0,118 pulgadas) 3,0 mm (0,118 pulgadas) 3,0 mm (0,118 pulgadas) 3,0 mm (0,118 pulgadas) 3,0 mm (0,118 pulgadas) 3,0 mm (0,118 pulgadas) 14,3 mm (0,563 pulgadas) Legal EE.UU. A4 Ejecutivo EE.UU. Declaración EE.UU. B5 A5 Tarjetas material de tamaños especiales Sustratos fotográficos Sobres * Para lograr esta configuración de márgenes en un equipo que ejecuta Windows, seleccione la ficha Avanzadas del controlador de impresión y luego Minimizar márgenes. Carga de soportes Esta sección proporciona instrucciones para cargar sustratos en el dispositivo. 24 Uso del dispositivo Para cargar la bandeja principal 1. Inserte el soporte con la cara de impresión hacia abajo a lo largo del lado derecho de la bandeja principal. Asegúrese de que la pila del sustrato se alinee con los bordes del lado derecho y posterior de la bandeja y que no exceda la marca de línea de la bandeja. Nota No cargue papel mientras el dispositivo está imprimiendo. 2. Deslice las guías de soporte de la bandeja para ajustarlas según el tamaño del soporte que cargó. 3. Extraiga el extensor de la bandeja. Impresión en sustratos especiales y de tamaño personalizado Para imprimir en sustratos especiales o de tamaño personalizado (Windows) 1. Cargue el sustrato adecuado. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. 2. Con un documento abierto, haga clic en Imprimir en el menú Archivo y luego en Configurar, en Propiedades o en Preferencias. 3. Seleccione la ficha Papel/Funciones. Impresión en sustratos especiales y de tamaño personalizado 25 Capítulo 2 4. Seleccione el tamaño del sustrato desde la lista desplegable Tamaño es. 5. 6. 7. 8. Para configurar un tamaño de sustrato personalizado: a. Haga clic en el botón Personalizar. b. Escriba un nombre para el nuevo tamaño personalizado. c. En los cuadros Ancho y Alto, escriba las dimensiones y, a continuación, haga clic en Guardar. d. Haga doble clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo de propiedades o preferencias. Vuelva a abrir el cuadro de diálogo. e. Seleccione el nuevo tamaño personalizado. Para seleccionar el tipo de sustrato: a. Haga clic en Más en la lista desplegable Tipo es. b. Haga clic en el tipo de sustrato que desee y luego en Aceptar. Seleccione la fuente del sustrato desde la lista desplegable Fuente es. Cambie cualquier otra configuración y haga clic en Aceptar. Imprima el documento. Para imprimir en sustratos especiales o de tamaño personalizado (Mac OS) 1. Cargue el sustrato adecuado. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. 2. En el menú Archivo, haga clic en Configuración de página. 3. Verifique que haya seleccionado la impresora correcta. 4. Seleccione el tamaño del sustrato. 5. Para configurar un tamaño de sustrato personalizado: a. Haga clic en Administrar tamaños personalizados en el menú desplegable Tamaño de papel. b. Haga clic en Nuevo y escriba un nombre para el tamaño en el cuadro Nombre de tamaño de papel. c. En los cuadros Ancho y Alto, escriba las dimensiones y configure los márgenes, si lo desea. d. Haga clic en Listo o en Aceptar, y luego en Guardar. 6. En el menú Archivo, haga clic en Configuración de página y, a continuación, seleccione el nuevo tamaño personalizado. 7. Haga clic en OK. 8. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 9. Abra el panel Manejo del papel. 10. En Tamaño de papel de destino, haga clic en el botón Ajustar al tamaño del papel y luego seleccione el tamaño de papel personalizado. 11. Cambie cualquier otra configuración que desee y luego haga clic en Aceptar o en Imprimir. Impresión sin bordes La impresión sin bordes le permite imprimir en los bordes de algunos tipos de sustratos y en una gran variedad de tamaños de sustratos estándar. 26 Uso del dispositivo Nota Abra el archivo en una aplicación de software y asigne el tamaño de imagen. Asegúrese de que el tamaño corresponda al tamaño de sustrato en que está imprimiendo la imagen. También puede acceder a esta función desde la ficha Atajos de impresión. Abra el controlador de la impresora, seleccione la ficha Atajos de impresión y seleccione el atajo de impresión para esta lista desplegable de trabajo de impresión. Nota La impresión sin bordes no se admite en medios normales. Para imprimir un documento sin bordes (Windows) 1. Cargue el sustrato adecuado. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. 2. Abra el archivo que desea imprimir. 3. Desde la aplicación, abra el controlador de impresión: a. Seleccione Archivo y después Imprimir. b. Haga clic en Propiedades o Configuración. 4. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 5. Seleccione el tamaño del sustrato desde la lista desplegable Tamaño es. 6. Active la casilla de verificación Impresión sin bordes. 7. Seleccione la fuente del sustrato desde la lista desplegable Fuente es. 8. Seleccione el tipo de sustrato desde la lista desplegable Tipo es. Nota La impresión sin bordes no se admite en medios normales. 9. Si está imprimiendo fotografías, seleccione Óptimo desde la lista desplegable de Calidad de impresión. Alternativamente, seleccione Máximo de ppp, que proporciona hasta 4800 x 1200 ppp* optimizados para calidad de impresión óptima. *Hasta 4800 x 1200 ppp optimizados para impresión en color y 1200 ppp de entrada. En forma transitoria, esta configuración puede usar una gran cantidad de espacio en el disco duro (400 MB o más) e imprimirá a menor velocidad. 10. Cambie cualquier otra configuración de impresión y haga clic en Aceptar. 11. Imprima el documento. 12. Si imprimió en sustratos fotográficos con una pestaña separada, retire la pestaña para hacer que el documento quede completamente sin bordes. Para imprimir un documento sin bordes (Mac OS) 1. Cargue el sustrato adecuado. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. 2. Abra el archivo que desea imprimir. 3. Haga clic en Archivo y, a continuación, en Configurar página. 4. Verifique que haya seleccionado la impresora correcta. 5. Seleccione el tamaño de sustrato sin bordes y haga clic en Aceptar. 6. Seleccione Archivo y después Imprimir. 7. Abra el panel Tipo/Calidad de papel. Impresión sin bordes 27 Capítulo 2 8. Seleccione la ficha Papel y luego seleccione el tipo de sustrato desde la lista desplegable Tipo de papel. Nota La impresión sin bordes no se admite en medios normales. 9. Si está imprimiendo fotografías, seleccione Óptimo desde la lista desplegable Calidad. Alternativamente, seleccione Máximo de ppp, que proporciona hasta 4800 x 1200 ppp* optimizados. *Hasta 4800 x 1200 ppp optimizados para impresión en color y 1200 ppp de entrada. En forma transitoria, esta configuración puede usar una gran cantidad de espacio en el disco duro (400 MB o más) e imprimirá a menor velocidad. 10. Seleccione el origen del sustrato. Si está imprimiendo en sustratos gruesos o fotográficos, seleccione la opción de alimentación manual. 11. Cambie cualquier otra configuración de impresión y haga clic en Imprimir. 12. Si imprimió en sustratos fotográficos con una pestaña separada, retire la pestaña para hacer que el documento quede completamente sin bordes. Configuración de entradas de marcación rápida Puede configurar los números de fax que se utilizan con frecuencia como entradas de marcación rápida. De este modo, puede marcar dichos números rápidamente desde el panel de control del dispositivo. • • Configuración de números de fax como entradas o grupos de marcación rápida Impresión y visualización de una lista de entradas de marcación rápida Configuración de números de fax como entradas o grupos de marcación rápida Puede guardar números de fax o grupos de ellos como entradas de marcación rápida. Para obtener información acerca de cómo imprimir una lista de las entradas de marcación rápida configuradas, consulte Impresión y visualización de una lista de entradas de marcación rápida. • • 28 Configuración de entradas de marcación rápida Configurar un grupo de marcación rápida Uso del dispositivo Configuración de entradas de marcación rápida • Centro de soluciones HP (Windows): abra el Centro de soluciones HP y siga las instrucciones de la Ayuda en pantalla. • HP Device Manager (Mac OS): inicie HP Device Manager, haga clic en Información y configuración y, a continuación, seleccione Configuración de marcación rápida de fax desde la lista desplegable. • Panel de control del dispositivo: pulse Configurar y seleccione la opción Marcación rápida y luego pulse Aceptar. ◦ Para agregar o cambiar una entrada: seleccione Nueva marcación rápida o Marcación rápida grupal y luego pulse las teclas de flecha para desplazarse a un número de entrada no utilizado o escriba un número en el teclado. Escriba el número de fax y pulse Aceptar. Incluya las pausas o los demás números que necesite, como por ejemplo, un código de área, un código de acceso para números que se encuentran fuera de un sistema de PBX (generalmente 9 ó 0) o un prefijo de llamada de larga distancia. Escriba el nombre y pulse Aceptar. ◦ Para eliminar una entrada o todas la entradas: seleccione Eliminar marcado rápido, pulse las teclas de flecha para resaltar la entrada de marcado rápido que desea eliminar y luego pulse Aceptar. Configurar un grupo de marcación rápida Si envía regularmente información al mismo grupo de números de fax, puede configurar una entrada de marcación rápida para un grupo y, de este modo, simplificar la tarea. La entrada de marcación rápida de un grupo puede estar asociada a un botón de marcación rápida del panel de control del dispositivo. El miembro de un grupo debe ser miembro de la lista de marcación rápida antes de que se pueda agregar a un grupo de marcación rápida. Puede agregar hasta 20 números de fax en cada grupo (con un máximo de 50 caracteres para cada número de fax). • • • Centro de soluciones HP (Windows): abra el Centro de soluciones HP y siga las instrucciones de la Ayuda en pantalla. HP Device Manager (Mac OS): inicie HP Device Manager, haga clic en Información y configuración y, a continuación, seleccione Configuración de marcación rápida de fax desde la lista desplegable. Panel de control del dispositivo: pulse el botón Configurar y seleccione la opción Marcación rápida y luego pulse Aceptar. ◦ Para agregar un grupo: seleccione Marcación rápida en grupo, seleccione una entrada sin asignar y pulse Aceptar. Use las teclas de flecha para destacar la entrada de marcación rápida y pulse Aceptar para seleccionarla. Repita este paso para agregar entradas adicionales a este grupo. Cuando finalice, salga del menú. ◦ Para agregar entradas a un grupo: seleccione Marcado rápido de grupo, seleccione la entrada de marcado rápido de grupo que desea cambiar y luego pulse Aceptar. Use las teclas de flecha para destacar la entrada de marcación rápida y pulse Aceptar para seleccionarla. Repita este paso para agregar entradas adicionales a este grupo. Cuando finalice, salga del menú. Configuración de entradas de marcación rápida 29 Capítulo 2 ◦ ◦ Para eliminar una entrada de un grupo: seleccione Marcado rápido de grupo, seleccione la entrada de marcado rápido de grupo que desea cambiar y luego pulse Aceptar. Use las teclas de flecha para destacar la entrada de marcación rápida y pulse Aceptar para seleccionarla. Repita este paso para eliminar entradas de marcado rápido adicionales de este grupo. Cuando finalice, salga del menú. Para eliminar un grupo: seleccione Eliminar marcado rápido, pulse las teclas de flecha para resaltar la entrada de marcado rápido que desea eliminar y luego pulse Aceptar. Impresión y visualización de una lista de entradas de marcación rápida Puede imprimir o ver una lista de todas las entradas de marcación rápida que se han configurado. Cada entrada de la lista incluye la siguiente información: • • • Número de marcación rápida Nombre asociado al número de fax o grupo de números de fax Para la lista de marcación rápida de fax, el número de fax (o todos los números de fax de un grupo) Ver una lista de entradas de marcación rápida • HP Device Manager (Mac OS): Inicie HP Device Manager, haga clic en Información y configuración y, a continuación, seleccione Configuración de marcación rápida de fax desde la lista desplegable. • Centro de soluciones HP (Windows): abra el Centro de soluciones HP y siga las instrucciones de la Ayuda en pantalla. 30 Uso del dispositivo 3 Impresión En esta sección se tratan los siguientes temas: • • Cambio de ajustes de impresión Cancelación de un trabajo de impresión Cambio de ajustes de impresión Puede cambiar los parámetros de impresión (como el tamaño o el tipo de papel) desde una aplicación o desde el controlador de la impresora. Los cambios efectuados desde una aplicación siempre tienen prioridad sobre los cambios hechos desde el controlador de la impresora. Sin embargo, después de cerrar la aplicación, la configuración vuelve a los valores predeterminados establecidos en el controlador. Nota Para configurar los parámetros de impresión para todos los trabajos de impresión, realice los cambios en el controlador de la impresora. Para obtener más información acerca de las funciones del controlador de la impresora de Windows, consulte la ayuda en línea del controlador. Para obtener más información acerca de la impresión desde una aplicación específica, consulte la documentación que viene con la aplicación. • • • Cambiar la configuración de una aplicación para los trabajos en curso (Windows) Cambiar la configuración predeterminada para todos los trabajos futuros (Windows) Cambiar la configuración (Mac OS) Cambiar la configuración de una aplicación para los trabajos en curso (Windows) Cambiar la configuración 1. Abra el documento que desea imprimir. 2. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir y luego en Configuración, en Propiedades o en Preferencias. (Las opciones específicas pueden variar dependiendo de la aplicación que utiliza.) 3. Cambie la configuración que desee y haga clic en Aceptar, en Imprimir o en un comando similar. Impresión 31 Capítulo 3 Cambiar la configuración predeterminada para todos los trabajos futuros (Windows) Cambiar la configuración 1. Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y haga clic en Impresoras o en Impresoras y faxes. O Haga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en Impresoras. 2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades, Valores predeterminados del documento o Preferencias de impresión. 3. Cambie la configuración que desee y haga clic en Aceptar. Cambiar la configuración (Mac OS) Cambiar la configuración 1. En el menú Archivo, haga clic en Configuración de página. 2. Verifique que haya seleccionado la impresora correcta. 3. Cambie la configuración que desee (como el tamaño del papel) y haga clic en Aceptar. 4. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir para abrir el controlador de impresión. 5. Cambie la configuración que desee (como el tipo de sustrato) y haga clic en Aceptar o en Imprimir. Cancelación de un trabajo de impresión Puede cancelar un trabajo de impresión mediante uno de los siguientes métodos. Panel de control del dispositivo: Pulse el botón (botón Cancelar). De esta forma, se cancela el trabajo de impresión que el dispositivo está procesando actualmente. Este comando no afecta a los trabajos que están esperando para ser procesados. Windows: Haga doble clic en el icono de la impresora que aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla del equipo. Seleccione el trabajo de impresión y presione la tecla Supr del teclado. Mac OS: Abra las Preferencias del Sistema y seleccione Impresora y faxes. Haga doble clic en la impresora en el Explorador de la impresora. Seleccione el trabajo de impresión, haga clic en Esperar y, a continuación, haga clic en Eliminar. 32 Impresión 4 Copias Puede producir copias en color y en escala de grises de alta calidad en una gran variedad de tipos y tamaños de papel. Nota Copiar desde el software de imágenes fotográficas de HP sólo está disponible en Mac OS. Nota Si copia un documento al llegar un fax, éste se guarda en la memoria del dispositivo hasta que finaliza la copia. Esto puede reducir la cantidad de páginas de fax guardadas en la memoria. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • • • • • • • • Hacer copias desde el panel de control del dispositivo Cambio de la configuración de copia Establezca la cantidad de copias Establezca el tamaño del papel de copia Establecimiento del tipo de papel de copia Cambio de la calidad o la velocidad de copia Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4 Copia de un documento de tamaño legal en papel de tamaño carta Ajuste de la claridad y la oscuridad de las copias Mejora de áreas difuminadas de la copia Mejora de áreas claras de la copia Cancelación de un trabajo de copia Hacer copias desde el panel de control del dispositivo Puede hacer copias de calidad desde el panel de control del dispositivo. Para realizar una copia desde el panel de control del dispositivo 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja principal. 2. Coloque el original boca abajo sobre el cristal del escáner. Si desea obtener más información, consulte Cargar originales. 3. Use flecha izquierda: o flecha derecha: para seleccionar una de las siguientes funciones: • Copia blanco y negro: Para seleccionar un trabajo de copia en blanco y negro. • Copia en color: Para seleccionar un trabajo de copia en color. Nota Si tiene un original en color, seleccionar la función Copia blanco y negro genera una copia en blanco y negro del original en color, mientras que seleccionar Copia en color genera una copia a todo color. 4. Pulse Aceptar. 5. Pulse Iniciar. Copias 33 Capítulo 4 Cambio de la configuración de copia Puede personalizar las configuraciones de copia para realizar prácticamente cualquier tarea. Cuando cambie la configuración de copiado, los cambios afectarán únicamente al trabajo de copia actual. Para que la configuración afecte a todos los trabajos de copia que se hagan en el futuro, deberá configurar los cambios como predeterminados. Para guardar la configuración actual como predeterminada para trabajos futuros 1. Pulse flecha izquierda: o flecha derecha: para navegar entre las distintas opciones de copia, realice cambios a las configuraciones de la función y luego pulse Aceptar para aceptarlos. 2. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Configurar como predeterminado y luego pulse Aceptar. 3. Pulse flecha derecha: para seleccionar Sí y luego pulse Aceptar. Establezca la cantidad de copias Puede establecer el número de copias que desea imprimir mediante la opción Nº de copias en el panel de control del dispositivo. Para establecer el número de copias desde el panel de control del dispositivo 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja principal. 2. Coloque el original boca abajo sobre el cristal del escáner. 3. Pulse flecha izquierda: o flecha derecha: para seleccionar Copia blanco y negro o Copia en color y luego pulse Aceptar. 4. Pulse flecha derecha: o utilice el teclado para ingresar el número de copias y luego pulse Aceptar. Sugerencia Si mantiene pulsadas las teclas de flechas, el número de copias cambiará en incrementos de 5 para que sea más sencillo establecer un número alto de copias. 5. Pulse Iniciar. Nota Las funciones de copia se pueden realizar con el software Estudio HP Photosmart (Mac OS). Consulte la Ayuda del software para obtener más información. Establezca el tamaño del papel de copia Puede establecer el tamaño de papel en el dispositivo. El tamaño seleccionado debe coincidir con el papel cargado en la bandeja principal. 34 Copias Para establecer el tamaño del papel desde el panel de control del dispositivo 1. Pulse flecha izquierda: o flecha derecha: para seleccionar Copia blanco y negro o Copia en color y luego pulse Aceptar. 2. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Tam. papel copia y luego pulse Aceptar. 3. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca el tamaño de papel correspondiente y luego pulse Aceptar. 4. Pulse Iniciar. Nota Las funciones de copia se pueden realizar con el software Estudio HP Photosmart (Mac OS). Consulte la Ayuda del software para obtener más información. Establecimiento del tipo de papel de copia Puede establecer el tipo de papel en el dispositivo. Para establecer el tipo de papel para las copias desde el panel de control del dispositivo 1. Pulse flecha izquierda: o flecha derecha: para seleccionar Copia blanco y negro o Copia en color y luego pulse Aceptar. 2. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Tipo de papel de copia y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca el tipo de papel correspondiente y luego pulse Aceptar. 4. Pulse Iniciar. Consulte la siguiente tabla para determinar qué ajuste de tipo de papel desea seleccionar en función del papel cargado en la bandeja principal. Paper type (Tipo de papel) Configuración del panel de control del dispositivo Papel normal Papel normal Papel blanco intenso HP Papel normal Papel de presentaciones HP Premium, mate Premium Inkjet Otros papeles para inyección de tinta Premium Inkjet Papeles fotográficos HP Premium Plus Papel fotográfico Papeles fotográficos HP Premium Papel fotográfico Papel fotográfico avanzado HP Papel fotográfico Papel fotográfico HP para uso diario, semisatinado Papel fotográfico Papel fotográfico HP para uso diario, mate Premium Inkjet Otros papeles fotográficos Papel fotográfico HP Premium Inkjet Transparency Premium Inkjet Establecimiento del tipo de papel de copia 35 Capítulo 4 (continúa) Paper type (Tipo de papel) Configuración del panel de control del dispositivo HP Iron-on Transfer Premium Inkjet Tarjetas fotográficas HP Papel fotográfico Otros papeles especiales Premium Inkjet Tarjeta de felicitación satinada Papel fotográfico Tarjeta de felicitación mate Premium Inkjet Papel para folletos y prospectos HP, satinado Papel fotográfico Papel para folletos y prospectos HP, mate Premium Inkjet Otros folletos satinados Papel fotográfico Otros folletos mate Premium Inkjet Hagaki normal Papel normal Inkjet hagaki Premium Inkjet Hagaki fotográfico Papel fotográfico Nota Las funciones de copia se pueden realizar con el software Estudio HP Photosmart (Mac OS). Consulte la Ayuda del software para obtener más información. Cambio de la calidad o la velocidad de copia El dispositivo cuenta con tres opciones que afectan la velocidad y la calidad de copia: • • • Óptima produce la mejor calidad para todo tipo de papel y elimina el efecto de franjeado que a veces se produce en áreas sólidas. Óptima copia más lentamente que los demás ajustes de calidad. Normal ofrece un producto de alta calidad y es el ajuste recomendado para la mayoría de las copias. Normal copia más rápido que Óptima y es el ajuste predeterminado. Rápida copia más rápido que Normal. El texto es comparable en calidad a la configuración Normal, pero la de los gráficos es menor. La configuración Rápida utiliza menos tinta y prolonga la duración de los cartuchos. Para cambiar la calidad de copia desde el panel de control del dispositivo 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja principal. 2. Coloque el original boca abajo sobre el cristal. 3. Pulse flecha izquierda: o flecha derecha: para seleccionar Copia blanco y negro o Copia en color y luego pulse Aceptar. 4. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Calidad de copia y luego pulse Aceptar. 36 Copias 5. Pulse flecha derecha: luego pulse Aceptar. 6. Pulse Iniciar. hasta que aparezca la calidad de papel correspondiente y Nota Las funciones de copia se pueden realizar con el software Estudio HP Photosmart (Mac OS). Consulte la Ayuda del software para obtener más información. Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4 Si la imagen o el texto del original ocupa toda la hoja sin márgenes, utilice la función Ajustar a la página o Página completa 91% para reducir el original y evitar un recorte no deseado del texto o de las imágenes en los bordes de la hoja. Sugerencia También puede usar Ajustar a la página para ampliar fotografías pequeñas para que se ajusten al área imprimible de una página a tamaño completo. Para conseguirlo sin cambiar las proporciones del original ni recortar los bordes, puede que el dispositivo deje una cantidad irregular de espacio en blanco en los márgenes del papel. Para cambiar el tamaño de un documento desde el panel de control del dispositivo 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja principal. 2. Coloque el original boca abajo sobre el cristal del escáner. 3. Pulse flecha izquierda: o flecha derecha: para seleccionar Copia blanco y negro o Copia en color y luego pulse Aceptar. 4. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Reducir/Ampliar y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Página completa 91% y, a continuación, pulse Aceptar. 6. Pulse Iniciar. Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4 37 Capítulo 4 Nota Las funciones de copia se pueden realizar con el software Estudio HP Photosmart (Mac OS). Consulte la Ayuda del software para obtener más información. Copia de un documento de tamaño legal en papel de tamaño carta Puede utilizar el ajuste Legal > Carta 72% para reducir una copia de un documento de tamaño legal a un tamaño que quepa en papel de tamaño carta. Nota Puede que el porcentaje en el ejemplo, Legal > Carta 72%, no coincida con el porcentaje que aparece en pantalla. Para copiar un documento con tamaño legal en un papel con tamaño carta 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja principal. 2. Coloque el original boca arriba sobre el ADF. 3. Pulse flecha izquierda: o flecha derecha: para seleccionar Copia blanco y negro o Copia en color y luego pulse Aceptar. 4. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Reducir/Ampliar y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Legal > Carta 72% y, a continuación, pulse Aceptar. 6. Pulse Iniciar. Ajuste de la claridad y la oscuridad de las copias Puede utilizar la opción Más claro/Más oscuro para ajustar la claridad y la oscuridad de las copias que haga. Para ajustar el contraste de las copias desde el panel de control del dispositivo 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja principal. 2. Coloque el original boca abajo sobre el cristal del escáner. 38 Copias 3. Pulse flecha izquierda: o flecha derecha: para seleccionar Copia blanco y negro o Copia en color y luego pulse Aceptar. 4. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Más claro/Más oscuro y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Haga una de estas cosas: • Pulse flecha derecha: para oscurecer la copia y luego pulse Aceptar. • Pulse flecha izquierda: para aclarar la copia y luego pulse Aceptar. 6. Pulse Iniciar. Nota Las funciones de copia se pueden realizar con el software Estudio HP Photosmart (Mac OS). Consulte la Ayuda del software para obtener más información. Mejora de áreas difuminadas de la copia Puede utilizar la función Mejoras para ajustar la calidad de los documentos de texto. Para ello, se aumenta la nitidez de los bordes del texto negro o de las fotografías mejorando los colores claros que, de lo contrario, podrían parecer blancos. La opción Modo Mixto es la predeterminada. Utilice Modo Mixto para dar nitidez a los bordes de la mayoría de originales. Para copiar un documento difuminado desde el panel de control del dispositivo 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja principal. 2. Coloque el original boca abajo sobre el cristal del escáner. 3. Pulse flecha izquierda: o flecha derecha: para seleccionar Copia blanco y negro o Copia en color y luego pulse Aceptar. 4. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Mejoras y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca la configuración Texto y luego pulse Aceptar. 6. Pulse Iniciar. Si se da alguno de los siguientes casos, desactive la mejora de Texto seleccionando Foto o Ninguno: • • • • Aparecen puntos de color alrededor del texto en las copias. Los bordes de las letras grandes en negro son desiguales (no son lisos). Los objetos y las líneas finas de color contienen secciones en negro. Aparecen franjas horizontales blancas o de aspecto granulado en áreas de gris claro a gris medio. Mejora de áreas claras de la copia Puede utilizar las opciones de Foto para mejorar los colores claros que, de lo contrario, podrían parecer blancos. Asimismo, puede utilizar las opciones de Foto Mejora de áreas claras de la copia 39 Capítulo 4 para eliminar o reducir los siguientes efectos que pueden producirse al copiar con mejoras de Texto: • • • • Aparecen puntos de color alrededor del texto en las copias. Los bordes de las letras grandes en negro son desiguales (no son lisos). Los objetos y las líneas finas de color contienen secciones en negro. Aparecen franjas horizontales blancas o de aspecto granulado en áreas de gris claro a gris medio. Para copiar una fotografía sobreexpuesta desde el panel de control del dispositivo 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja principal. 2. Coloque el original boca abajo sobre el cristal del escáner. 3. Pulse flecha izquierda: o flecha derecha: para seleccionar Copia blanco y negro o Copia en color y luego pulse Aceptar. 4. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Mejoras y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca el ajuste de mejora de Foto y luego pulse Aceptar. 6. Pulse Iniciar. Cancelación de un trabajo de copia Para detener la copia, pulse Cancelar en el panel de control del dispositivo. 40 Copias 5 Escaneo Puede escanear originales y enviarlos a distintos destinos, como una carpeta en la red o un programa en un equipo. Puede utilizar el panel de control del dispositivo, el software de imágenes fotográficas de HP y los programas compatibles con TWAIN o WIA en un equipo. Las funciones de escaneo sólo están disponibles después de instalar el software. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • Escaneo de un original Escaneo desde un programa compatible con TWAIN o WIA Edición de un original escaneado Cambio de la configuración de escaneo Cancelación de un trabajo de escaneo Escaneo de un original Puede empezar a escanear desde un equipo o desde el panel de control del dispositivo. En esta sección se explica solamente cómo escanear desde el panel de control del dispositivo. Nota También puede utilizar Software HP Photosmart para escanear una imagen, incluso imágenes panorámicas. Con este software, puede editar una imagen escaneada y crear proyectos especiales a partir de una imagen escaneada. Para obtener información sobre cómo escanear desde un equipo y ajustar, cambiar de tamaño, rotar, recortar y dar nitidez a los escaneos, consulte la Ayuda de software HP Photosmart en pantalla que acompaña al software. Para utilizar las funciones de escaneo, el dispositivo y el equipo deben estar conectados y encendidos. El software de la impresora debe estar instalado y en ejecución en el equipo antes de comenzar el escaneo. Para comprobar que el software de la impresora se está ejecutando en un equipo con Windows, asegúrese de que el icono del dispositivo aparezca en la bandeja de sistema, en la esquina inferior derecha de la pantalla, junto al reloj. Para comprobarlo en un equipo que ejecuta Mac OS, abra el HP Device Manager, y haga clic en Escanear imagen. Si hay un escáner disponible, se iniciará la aplicación HP ScanPro. En caso contrario, aparecerá un mensaje indicando que no se encontró el escáner. Nota Si cierra el icono Monitor de procesamiento de imágenes digitales HP en Windows, puede provocar que el dispositivo pierda algunas de sus funciones de escaneo y se muestre el mensaje de error Sin conexión. Si así sucede, puede restaurar todas las funciones reiniciando el equipo o iniciando Software HP Photosmart. • Escaneo de un original a un programa en el equipo (conexión directa) Escaneo 41 Capítulo 5 Escaneo de un original a un programa en el equipo (conexión directa) Siga los pasos que se indican a continuación en caso de que el dispositivo esté directamente conectado a un equipo mediante un cable USB. Cuando se completa el escaneo, se abre el programa seleccionado y aparece el documento escaneado. Para enviar un escaneo a un programa en un equipo desde el software de imágenes fotográficas de HP 1. En el equipo, abra el software de imágenes fotográficas de HP. Si desea obtener más información, consulte Uso del software de imágenes fotográficas de HP. 2. Consulte la Ayuda en pantalla para obtener más instrucciones. Para enviar un escaneo a un programa en un equipo desde el panel de control (conexión de red) 1. Coloque el original en el cristal del escáner. Si desea obtener más información, consulte Cargar originales. 2. Pulse flecha izquierda: o flecha derecha: para seleccionar la función Escaneo y luego pulse Aceptar. 3. Pulse flecha derecha: para seleccionar el programa que desea utilizar (como el software de imágenes fotográficas de HP) y luego pulse Aceptar. 4. Pulse Iniciar. Escaneo desde un programa compatible con TWAIN o WIA El dispositivo es compatible con TWAIN y WIA y funciona con programas que admiten dispositivos de escaneo compatibles con TWAIN y WIA. Mientras utiliza un programa compatible con TWAIN o WIA, puede acceder a la función de escaneo y escanear una imagen directamente en el programa. TWAIN es compatible con todos los sistemas operativos Windows y Mac OS. En los sistemas operativos de Windows, WIA sólo admite conexiones directas de Windows XP y Vista. WIA no es compatible con Mac OS. • • Escanear desde un programa compatible con TWAIN Escanear desde un programa compatible con WIA Escanear desde un programa compatible con TWAIN Generalmente, un programa de software es compatible con TWAIN si cuenta con un comando como Adquirir, Adquirir archivo, Escanear, Importar nuevo objeto, Insertar desde o Escáner. Si no está seguro si el programa es compatible o no conoce el nombre del comando, consulte la Ayuda o la documentación del programa de software. Comience a escanear en el programa compatible con TWAIN. Consulte la Ayuda o la documentación del programa de software para obtener información sobre los comandos y los pasos a seguir. 42 Escaneo Escanear desde un programa compatible con WIA Generalmente, un programa de software es compatible con WIA si cuenta con un comando como Imagen/Desde escáner o cámara en el menú Insertar o Archivo. Si no está seguro si el programa es compatible o no conoce el nombre del comando, consulte la Ayuda o la documentación del programa de software. Comience a escanear en el programa compatible con WIA. Consulte la Ayuda o la documentación del programa de software para obtener información sobre los comandos y los pasos a seguir. Edición de un original escaneado Puede editar una imagen escaneada con Software HP Photosmart. También puede editar un documento escaneado con el software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR). Nota Para editar una imagen escaneada, el software OCR debe estar instalado en la computadora. • • Edición de una fotografía o gráfico escaneados Edición de un documento escaneado con el software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) Edición de una fotografía o gráfico escaneados Puede editar una fotografía o gráfico escaneado con Software HP Photosmart. Utilice este software para ajustar el brillo, contraste, saturación y mucho más. También puede girar la imagen con Software HP Photosmart. Para obtener más información, consulte la Ayuda de software HP Photosmart en pantalla. Edición de un documento escaneado con el software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) Puede utilizar el software OCR para importar texto escaneado al procesador de texto de su preferencia para editarlo. Esto le permite editar cartas, recortes de prensa y muchos otros documentos. Puede especificar el procesador de textos que desee utilizar para la edición. Si el icono del procesador de textos no está presente o activo, significa que no tiene ningún procesador de textos instalado en su equipo o que el software del escáner no reconoció el programa durante la instalación. Consulte la Ayuda en pantalla para el software de imágenes fotográficas de HP para obtener información sobre cómo crear un enlace al procesador de texto. El software OCR no permite escanear texto en color. El texto en color siempre se convierte a texto en blanco y negro antes de enviarlo al OCR. De esta forma, todo el texto del documento final está en blanco y negro, sin importar el color del original. Debido a la complejidad de algunos procesadores de texto y sus interacciones con el dispositivo, en ocasiones es preferible escanear al Bloc de notas (un accesorio de Windows) y luego cortar y pegar el texto en el procesador de texto de su preferencia. Edición de un original escaneado 43 Capítulo 5 Cambio de la configuración de escaneo Para cambiar la configuración de escaneo • HP Device Manager (Mac OS): Inicie HP Device Manager, haga clic en Información y configuración y, a continuación, seleccione Preferencias de escaneo desde la lista desplegable. • Windows: Abra el software del dispositivo, seleccione Configuración, luego Configuración de escaneo y preferencias y, a continuación, seleccione de las opciones disponibles y elija sus preferencias. Cancelación de un trabajo de escaneo Para cancelar un trabajo de escaneo, pulse Cancelar en el panel de control del dispositivo. 44 Escaneo 6 Fax Puede utilizar el dispositivo para enviar y recibir faxes, incluso en color. Puede programar que los faxes se envíen más tarde y configurar llamadas rápidas y enviar faxes de forma sencilla y rápida a números que utilice con frecuencia. En el panel de control del dispositivo, también puede configurar varias opciones de fax, como la resolución y el contraste entre claridad y oscuridad de los faxes que envía. Si el dispositivo está directamente conectado a un equipo, puede utilizar el software de imágenes fotográficas de HP para seguir procedimientos de fax que no están disponibles en el panel de control del dispositivo. Si desea obtener más información, consulte Uso del software de imágenes fotográficas de HP. Nota Antes de iniciar el envío de faxes, asegúrese de que ha configurado el dispositivo correctamente para dicha función. Es posible que ya haya completado esta parte de la configuración inicial, ya sea por medio del panel de control del dispositivo o del software que éste incluye. Puede verificar que la configuración del fax sea la correcta ejecutando la prueba de configuración del fax desde el panel de control del dispositivo. Para ejecutar la prueba de fax, pulse Configuración, seleccione Herramientas, Ejecutar prueba de fax y, a continuación, pulse Aceptar. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • • • Envío de un fax Recepción de un fax Cambio de la configuración de fax Envío y recepción de faxes a través de Internet Comprobación de la configuración de fax Uso de informes Cancelar un fax Envío de un fax Puede enviar faxes de diversas formas. El panel de control del dispositivo le permite enviar un fax en blanco y negro o en color. También puede enviar manualmente un fax desde un teléfono que esté conectado. De este modo, podrá hablar con el destinatario antes de enviar el fax. • • • • • • • • • Envío de un fax básico Envío de un fax manualmente desde un teléfono Envío de un fax mediante control de llamadas Enviar un fax desde la memoria Programación de un fax para enviarlo más tarde Enviar un fax a varios destinatarios Envío de un original en color o fotografías por fax Cambio de la resolución de fax y ajustes de Más claro/Más oscuro Envío de un fax en modo de corrección de errores Fax 45 Capítulo 6 Envío de un fax básico Puede enviar fácilmente un fax en blanco y negro de una o varias hojas desde el panel de control del dispositivo. Nota Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, active la confirmación de faxes antes de enviar un fax. Sugerencia También puede enviar faxes de forma manual desde un teléfono o mediante el control de llamadas. Estas funciones le permiten controlar el ritmo de marcación. También resultan útiles si desea utilizar una tarjeta telefónica para cargar la llamada y debe responder a solicitudes de tono al llamar. Nota Los botones Llam. rápida y Rellamada sólo están disponibles con el equipo HP Officejet serie J4660 All-in-One. Para enviar un fax básico desde el panel de control del dispositivo 1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte Cargar originales. 2. Pulse flecha izquierda: o flecha derecha: para seleccionar Fax blanco y negro o Fax en color y luego pulse Aceptar. 3. Introduzca el número de fax utilizando el teclado, o pulse Llam. rápida o Rellamada para volver a marcar el último número (HP Officejet serie J4660). Sugerencia Para agregar una pausa en el número de fax que desea introducir, pulse Rellamada o el botón * varias veces, hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla. Nota Luego de ingresar un número, puede seleccionar un número de fax de la lista de llamadas rápidas. También puede seleccionar un número de la lista de llamadas rápidas e ingresar un número telefónico después de él. No puede ingresar un número de fax de más de 50 caracteres. 4. Pulse Iniciar. Si el dispositivo detecta un original cargado en el alimentador automático de documentos, envía el documento al número especificado. Sugerencia Si el destinatario tiene problemas con la calidad del fax enviado, puede intentar cambiar la resolución o el contraste del fax. Envío de un fax manualmente desde un teléfono El envío manual de faxes permite realizar una llamada telefónica y hablar con el destinatario antes de realizar el envío. Es muy útil cuando desea avisar al destinatario del envío de un fax. Al enviar un fax de forma manual, puede oír los tonos de llamada, las indicaciones del teléfono u otros sonidos en el auricular del teléfono. Esto facilita el uso de una tarjeta telefónica para enviar el fax. Dependiendo de la configuración del fax que tenga el destinatario, éste podrá responder el teléfono o permitir que lo haga la máquina de fax. Si es una persona quien responde al teléfono, podrá hablar con el destinatario antes de enviar el fax. Si 46 Fax la máquina de fax responde a la llamada, podrá enviar el fax directamente cuando oiga los tonos del fax. Para enviar un fax de forma manual desde una extensión 1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte Cargar originales. 2. Pulse flecha izquierda: o flecha derecha: para seleccionar Fax blanco y negro o Fax en color y luego pulse Aceptar. 3. Marque el número utilizando el teclado telefónico que está conectado al dispositivo. Nota No utilice el teclado numérico del panel de control del dispositivo cuando envíe un fax manualmente. Debe utilizar el teclado numérico del teléfono para marcar el número del destinatario. Sugerencia Para cambiar entre Fax blanco y negro y Fax en color, pulse el botón Atrás. 4. Si el destinatario responde al teléfono, puede entablar una conversación antes de enviar el fax. Nota Si una máquina de fax responde a la llamada, oirá los tonos del fax. Continúe con el paso siguiente para transmitir el fax. 5. Cuando esté preparado para enviar el fax, pulse Iniciar. Nota Si se le solicita, seleccione Enviar fax y coloque el original en el ADF. Si habla con el destinatario antes de enviar el fax, infórmele que debe pulsar Iniciar en su equipo de fax tras oír los tonos de fax. La línea de teléfono quedará en silencio mientras el fax esté transmitiendo. En este momento, puede colgar el teléfono. Si desea continuar hablando con el destinatario, permanezca en la línea hasta que se complete la transmisión del fax. Envío de un fax mediante control de llamadas El control de llamadas permite marcar un número desde el panel de control del dispositivo tal como lo haría con un teléfono normal. Cuando envíe un fax mediante control de llamadas, podrá oír los tonos de marcación, los mensajes del teléfono y demás sonidos a través del altavoz del dispositivo. Esto le permite responder a las indicaciones a medida que marca, así como controlar el ritmo de marcación. Sugerencia Si no introduce el PIN de su tarjeta de llamada lo suficientemente rápido, el dispositivo puede comenzar a enviar tonos de fax antes de tiempo y provocar que el servicio de tarjeta de llamada no reconozca su PIN. Si éste es el caso, puede crear una entrada de llamada rápida para almacenar el PIN de su tarjeta de llamada. Nota Si ha desactivado el volumen, no oirá el tono de llamada. Envío de un fax 47 Capítulo 6 Para enviar un fax mediante el control de llamadas desde el panel de control del dispositivo 1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte Carga de un original en el alimentador automático de documentos (ADF). 2. Pulse flecha izquierda: o flecha derecha: para seleccionar Fax blanco y negro o Fax en color y luego pulse Iniciar. Si el dispositivo detecta que hay un original cargado en el alimentador automático de documentos, oirá un tono de llamada. 3. Cuando escuche el tono de llamada, introduzca el número con el teclado numérico del panel de control del dispositivo. 4. Siga las indicaciones que puedan surgir. Sugerencia Si utiliza una tarjeta de llamada para enviar un fax y el PIN de la tarjeta se encuentra almacenado como llamada rápida, cuando se le solicite ingresar el PIN, pulse Llam. rápida o seleccione la entrada de marcación rápida en la cual está almacenada su PIN. El fax se envía cuando el equipo de fax receptor responde. Enviar un fax desde la memoria Puede escanear un fax en blanco y negro en la memoria y enviarlo desde la memoria. Esta característica es útil si el número de fax está ocupado o no está disponible temporalmente. El dispositivo escanea los originales en la memoria y los envía cuando puede conectar al equipo de fax receptor. Una vez que el dispositivo escanee las páginas en la memoria, usted puede retirarlos inmediatamente de la bandeja del alimentador de documentos. Nota Desde la memoria sólo puede enviar faxes en blanco y negro. Para enviar un fax desde la memoria 1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte Cargar originales. 2. Pulse flecha izquierda: o flecha derecha: para seleccionar Fax blanco y negro o Fax en color y luego pulse Aceptar. 3. Introduzca el número de fax utilizando el teclado, pulse Llam. rápida para seleccionar una marcación rápida o pulse Rellamar/Pausa para rellamar al último número que marcó. 4. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Método de envío de fax y luego pulse Aceptar. 5. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Escanear y enviar fax y, a continuación, pulse Aceptar. 6. Pulse Iniciar. El dispositivo escanea los originales, los guarda en la memoria y envía el fax cuando el aparato de fax receptor está disponible. 48 Fax Programación de un fax para enviarlo más tarde Puede programar el envío de un fax en blanco y negro con 24 horas de antelación. Esto le permite enviar faxes en blanco y negro por la noche, cuando las líneas no están tan ocupadas y las tarifas son más bajas, por ejemplo. El dispositivo envía el fax automáticamente a la hora especificada. Sólo puede programar el envío de un fax a la vez. Puede continuar enviando faxes con normalidad, aunque se haya programado un fax. Nota Debido a limitaciones de la memoria, solo es posible enviar faxes en blanco y negro. Para programar un fax desde el panel de control del dispositivo 1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte Cargar originales. 2. Pulse flecha izquierda: o flecha derecha: para seleccionar Fax blanco y negro o Fax en color y luego pulse Aceptar. 3. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Método de envío de fax y luego pulse Aceptar. 4. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Enviar fax más tarde y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Introduzca la hora de envío mediante el teclado numérico y, a continuación, pulse Aceptar. Si se le solicita, use las teclas de flecha para seleccionar AM o PM. 6. Introduzca el número de fax utilizando el teclado, pulse Llam. rápida para seleccionar una marcación rápida o pulse Rellamar/Pausa para rellamar al último número que marcó. 7. Pulse Iniciar. El dispositivo escanea todas las páginas y la hora programada aparece en la pantalla. El fax se envía a la hora programada. Para cancelar un fax programado 1. Pulse flecha izquierda: o flecha derecha: para seleccionar Fax blanco y negro o Fax en color y luego pulse Aceptar. 2. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Método de envío de fax y luego pulse Aceptar. 3. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Fax normal y luego pulse Aceptar. Si ya hay un fax programado, en la pantalla aparece el mensaje Cancelar. 4. Pulse 1 para seleccionar Sí. Nota También puede cancelar el fax programado pulsando Cancelar en el panel de control del dispositivo cuando aparezca el tiempo programado en la pantalla. Enviar un fax a varios destinatarios En esta sección se tratan los siguientes temas: • Envíe un fax a varios destinatarios desde el panel de control del dispositivo Envío de un fax 49 Capítulo 6 Envíe un fax a varios destinatarios desde el panel de control del dispositivo Puede enviar un fax a varios destinatarios al mismo tiempo agrupando entradas de llamada rápida individuales en un grupo de entradas de llamada rápida. Para enviar un fax a varios destinatarios usando un grupo de marcación rápida 1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte Cargar originales. 2. Pulse flecha izquierda: o flecha derecha: para seleccionar Fax blanco y negro y luego pulse Aceptar. 3. Pulse flecha izquierda: o flecha derecha: varias veces hasta que aparezca la entrada de llamada rápida múltiple apropiada. Sugerencia También puede seleccionar una entrada de llamada rápida si ingresa su código de llamada rápida mediante el teclado numérico del panel de control del dispositivo o puede pulsar el botón Llam. rápida varias veces (sólo HP Officejet serie J4660). 4. Pulse Iniciar. Si el dispositivo detecta que hay un original cargado en el alimentador automático de documentos, envía el documento a cada número incluido en la entrada del grupo de marcación rápida. Nota Sólo puede utilizar grupos de entradas de llamada rápida para enviar faxes en blanco y negro debido a las limitaciones de memoria. El dispositivo escanea el fax en la memoria y, a continuación, marca el primer número. Una vez realizada la conexión, el dispositivo envía el fax y marca el número siguiente. Si un número está ocupado o no responde, el dispositivo sigue la configuración de Ocupado Rellamada y No contesta Rellamada. Si no se puede establecer la conexión, se marca el siguiente número y se genera un informe de errores. Envío de un original en color o fotografías por fax Puede enviar por fax desde el dispositivo un original en color o una fotografía. Si el dispositivo determina que el aparato de fax del destinatario solo admite faxes en blanco y negro, envía el fax en blanco y negro automáticamente. HP recomienda utilizar sólo originales en color para enviar faxes en color. Para enviar un original en color o una fotografía por fax desde el panel de control del dispositivo 1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte Cargar originales. 2. Pulse flecha izquierda: o flecha derecha: para seleccionar Fax en color y luego pulse Aceptar. 50 Fax 3. Introduzca el número de fax utilizando el teclado, pulse Llam. rápida para seleccionar una marcación rápida o pulse Rellamar/Pausa para rellamar al último número que marcó. 4. Pulse Iniciar. Si el dispositivo detecta que hay un original cargado en el alimentador automático de documentos, envía el documento al número especificado. Nota Si el aparato de fax del destinatario solo admite faxes en blanco y negro, la HP All-in-One enviará automáticamente el fax en blanco y negro. Una vez enviado el fax, aparece un mensaje que indica que se ha enviado en blanco y negro. Presione Aceptar para borrar el mensaje. Cambio de la resolución de fax y ajustes de Más claro/Más oscuro Es posible cambiar la configuración de Solución y Más claro/Más oscuro para los documentos que envía por fax. Nota Estos ajustes no afectan a los ajustes de copia. La calidad y el ajuste de claridad/oscuridad de las copias son independientes de la configuración del fax. Además, los ajustes que modifique desde el panel de control del dispositivo no afectan a los faxes enviados desde el equipo. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • Cambio de la resolución de fax Cambio del ajuste Más claro/Más oscuro Establecimiento de nuevos ajustes predeterminados Cambio de la resolución de fax El ajuste Solución afecta a la calidad y velocidad de transmisión de documentos en blanco y negro enviados por fax. Si la máquina de fax receptora no es compatible con la resolución que ha elegido, la HP All-in-One envía faxes con la resolución máxima admitida por la máquina de fax receptora. Nota Sólo puede cambiar la resolución de los faxes que envía en blanco y negro. El dispositivo envía todos los faxes de color utilizando la resolución de Fina. Puede utilizar los siguientes ajustes de resolución para enviar faxes: Fina, Muy fina, Foto y Estándar. • • • • Fina: proporciona una alta calidad de texto, adecuada para enviar la mayoría de documentos por fax. Es el valor predeterminado. Cuando envía faxes en color, el dispositivo siempre utiliza la configuración del Fina. Muy fina: proporciona la mejor calidad de fax al enviar documentos con detalles muy finos por fax. Si selecciona Muy fina, tenga en cuenta que el proceso de envío será más largo y sólo podrá enviar faxes en blanco y negro con esta resolución. Si envía un fax en color, se enviará con la resolución Fina. Foto: ofrece la mejor calidad de imagen al enviar fotografías en blanco y negro. Si selecciona Foto, tenga en cuenta que el proceso de envío será más largo. Cuando envíe faxes en blanco y negro, HP recomienda la opción Foto. Estándar: ofrece la transmisión más rápida posible con la menor calidad de fax. Envío de un fax 51 Capítulo 6 Al salir del menú Fax, esta opción regresa al ajuste predeterminado salvo que establezca los cambios como valores predeterminados. Para cambiar la resolución desde el panel de control del dispositivo 1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte Cargar originales. 2. Pulse flecha izquierda: o flecha derecha: para seleccionar Fax blanco y negro y luego pulse Aceptar. 3. Introduzca el número de fax utilizando el teclado, pulse Llam. rápida para seleccionar una marcación rápida o pulse Rellamar/Pausa para rellamar al último número que marcó. 4. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Solución y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Pulse flecha derecha: para seleccionar la resolución y, a continuación, pulse Aceptar. 6. Pulse Iniciar. Si el dispositivo detecta que hay un original cargado en el alimentador automático de documentos, envía el documento al número especificado. Cambio del ajuste Más claro/Más oscuro Puede cambiar el contraste de un fax y hacerlo más claro u oscuro que el original. Esta función resulta útil si va a enviar un documento tenue, descolorido o escrito a mano. Puede ajustar el contraste para oscurecer el original. Nota La configuración de Más claro/Más oscuro se aplica solo a los faxes en blanco y negro, no a los de color. Al salir del menú Fax, esta opción regresa al ajuste predeterminado salvo que establezca los cambios como valores predeterminados. Para cambiar la configuración de Más claro/Más oscuro desde el panel de control del dispositivo 1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte Cargar originales. 2. Pulse flecha izquierda: o flecha derecha: para seleccionar Fax blanco y negro y luego pulse Aceptar. 3. Introduzca el número de fax utilizando el teclado, pulse Llam. rápida para seleccionar una marcación rápida o pulse Rellamar/Pausa para rellamar al último número que marcó. 4. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Más claro/Más oscuro y, a continuación, pulse Aceptar. 52 Fax 5. Pulse flecha izquierda: para aclarar el fax o pulse flecha derecha: para oscurecerlo y luego pulse Aceptar. El indicador se desplaza hacia la izquierda o hacia la derecha al pulsar un botón de flecha. 6. Pulse Iniciar. Si el dispositivo detecta que hay un original cargado en el alimentador automático de documentos, envía el documento al número especificado. Establecimiento de nuevos ajustes predeterminados Puede cambiar el valor predeterminado de los ajustes Solución y Más claro/Más oscuro mediante el panel de control del dispositivo. Para establecer nuevos ajustes predeterminados desde el panel de control del dispositivo 1. Realice cambios a las configuraciones del fax Solución y Más claro/Más oscuro y luego pulse Aceptar. 2. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Configurar como predeterminado y luego pulse Aceptar. 3. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Sí y, a continuación, pulse Aceptar. Envío de un fax en modo de corrección de errores El Modo de corrección de errores (ECM) previene la pérdida de datos a causa de la mala calidad de las líneas telefónicas, ya que detecta errores que tienen lugar durante la transmisión y solicita de forma automática la retransmisión de las partes defectuosas. Esto no afecta a los costes telefónicos. Si la línea telefónica es buena, incluso se pueden ver reducidos. Si la calidad de la línea telefónica es deficiente, ECM aumenta el tiempo de envío y los costes telefónicos, pero el envío de datos es mucho más fiable. El ajuste predeterminado es Activado. Desactive ECM sólo si los costes telefónicos aumentan considerablemente y desea aceptar una calidad más baja a cambio de reducir los costes. Antes de desactivar el ECM, tenga en cuenta lo siguiente. Si desactiva el ECM • • • La calidad y velocidad de la transmisión y el envío de faxes se ve afectada. La Velocidad de fax se establece automáticamente en Media. No podrá enviar ni recibir faxes en color. Para cambiar la configuración de ECM desde el panel de control del dispositivo 1. Pulse Configurar. 2. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Configuraciones del fax y luego pulse Aceptar. 3. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Modo de corrección de errores y luego pulse Aceptar. 4. Pulse flecha derecha: para seleccionar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse Aceptar. Envío de un fax 53 Capítulo 6 Recepción de un fax Puede recibir faxes de forma automática o manual. Si desactiva la opción Respuesta automática, recibirá faxes de forma manual. Si activa la opción Respuesta automática (la configuración predeterminada), el dispositivo responderá automáticamente las llamadas entrantes y recibirá faxes después del número de timbres que se especifican en la configuración Timbres antes de responder. (La configuración Timbres antes de responder predeterminada es cinco timbres.) Si recibe un fax de tamaño legal y el dispositivo no está configurado para utilizar papel de dicho tamaño, el dispositivo reduce el tamaño del fax para que se ajuste al papel que se cargó. Si ha desactivado la función Reducción automática, el dispositivo imprimirá el fax en dos páginas. Nota Si copia un documento al llegar un fax, éste se guarda en la memoria del dispositivo hasta que finaliza la copia. Esto puede reducir la cantidad de páginas de fax guardadas en la memoria. • • • • • • • • • Recepción manual de un fax Configurar fax de respaldo Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria Sondeo para recibir un fax Reenvío de faxes a otro número Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes Bloqueo de números de fax no deseados Recibir faxes en su computadora Recepción manual de un fax Cuando habla por teléfono, la persona con quien lo hace puede enviarle un fax mientras está conectado. A esto se lo llama envío manual de faxes. Siga las instrucciones de esta sección para recibir un fax manual. Nota Puede descolgar el auricular para hablar o escuchar los tonos de fax. Puede recibir faxes manualmente desde un teléfono que esté: • • Conectado directamente al dispositivo (en el puerto 2-EXT) En la misma línea telefónica, pero que no esté conectado directamente al dispositivo Para recibir un fax manualmente 1. Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y que cargó papel en la bandeja principal. 2. Retire los originales de la bandeja del alimentador de documentos. 54 Fax 3. Establezca la configuración Timbres antes de responder en un número alto para que pueda responder la llamada entrante antes que el dispositivo. También puede desactivar la configuración Respuesta automática para que el dispositivo no responda automáticamente las llamadas entrantes. 4. Si está hablando por teléfono con el remitente, indíquele que pulse Iniciar en su equipo de fax. 5. Al oír los tonos de fax del equipo que lo envía, siga estos pasos: a. Pulse flecha izquierda: o flecha derecha: para seleccionar Fax blanco y negro o Fax en color. b. Pulse Iniciar. c. Cuando el dispositivo haya comenzado a recibir el fax, puede colgar el teléfono o seguir en la línea. Durante la transmisión del fax la línea telefónica permanece en silencio. Configurar fax de respaldo En función de sus preferencias y de los requisitos de seguridad, puede configurar el dispositivo para almacenar todos los faxes que reciba, sólo los que reciba cuando se produce algún error o ninguno de los faxes que reciba. Los siguientes modos de Fax de respaldo están disponibles: Activado Esta es la configuración predeterminada. Cuando Fax de respaldo está Activado, el dispositivo almacena todos los faxes recibidos en la memoria. Esto le permite reimprimir los faxes impresos más recientemente (hasta un máximo de 8), si siguen almacenados en la memoria. Nota Cuando la memoria del dispositivo se llena, sobrescribe los faxes impresos más antiguos a medida que recibe faxes nuevos. Si la memoria está llena con faxes no impresos, el dispositivo deja de responder las llamadas de fax entrantes. Nota Si recibe un fax muy extenso, como una fotografía en color muy detallada, puede que no se almacene debido a las limitaciones de memoria. Sólo al prod. error Esto hace que el dispositivo almacene los faxes en memoria sólo si se producen errores que eviten que el dispositivo los imprima (por ejemplo, si el dispositivo se queda sin papel). El dispositivo sigue almacenando faxes entrantes mientras haya memoria disponible. (Si la memoria se llena, el dispositivo deja de responder las llamadas de fax entrantes.) Al solucionarse el error, los faxes almacenados en la memoria se imprimen de forma automática y se eliminan de ésta. Desactivado Los faxes no se almacenan en la memoria. Por ejemplo, puede que desee desactivar Fax de respaldo por motivos de seguridad. Si se produce un error que impide que el dispositivo imprima (por ejemplo, no hay papel), el dispositivo deja de responder las llamadas de fax entrantes. Recepción de un fax 55 Capítulo 6 Nota Si Fax de respaldo está activado y apaga el dispositivo, se borrarán todos los faxes que estén almacenados en la memoria, incluso cualquier fax no impreso que pudiera haber recibido mientras el dispositivo estaba en una situación de error. Deberá ponerse en contacto con los remitentes para que vuelvan a enviar los faxes no impresos. Para obtener una lista de los faxes recibidos, imprima el Registro de fax. El Registro de fax no se borra cuando el dispositivo está apagado. Para establecer el fax de respaldo desde el panel de control del dispositivo 1. Pulse Configurar. 2. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Herramientas y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Fax de respaldo y luego pulse Aceptar. 4. Pulse flecha derecha: para seleccionar Activado, Sólo al prod. error o Desactivado. 5. Pulse Aceptar. Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria Si establece el modo Fax de respaldo en Activado, los faxes recibidos se almacenan en la memoria, independientemente de si se ha producido un error. Nota Después de que se llena la memoria, los faxes impresos más antiguos se sobrescriben cuando se reciben los nuevos. Si todos los faxes almacenados están sin imprimir, el dispositivo no recibirá faxes hasta que imprima o elimine los faxes de la memoria. Puede que desee eliminar todos los faxes de la memoria por motivos de seguridad o privacidad. Dependiendo de los tamaños de los faxes que están en la memoria, puede volver a imprimir los ocho últimos faxes que se imprimieron, si todavía siguen guardados en la memoria. Por ejemplo, puede necesitar reimprimir los faxes si pierde la copia impresa. Para reimprimir faxes en memoria desde el panel de control del dispositivo 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja principal. 2. Pulse Configurar. 3. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Imprimir informe y luego pulse Aceptar. 4. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Reimpr. faxes y luego pulse Aceptar. Los faxes se imprimen en orden inverso al que se recibieron comenzando por la impresión del fax recibido más recientemente, y así sucesivamente. 5. Pulse Iniciar. 6. Si desea detener la reimpresión de los faxes de la memoria, pulse Cancelar. 56 Fax Para eliminar todos los faxes en la memoria desde el panel de control del dispositivo ▲ Apague el dispositivo pulsando el botón Encendido. Todos los faxes almacenados en la memoria se eliminan cuando desconecta la alimentación. Sondeo para recibir un fax El sondeo permite al HP All-in-One solicitar a otro equipo de fax que envíe un fax que tenga en cola. Cuando se utiliza la función Sondeo por recibir, el HP All-in-One llama al equipo de fax designado y le solicita el fax. El equipo de fax designado debe estar configurado para el sondeo y debe tener un fax preparado para enviarlo. Nota El HP All-in-One no admite códigos de aprobación de sondeo. Los códigos de acceso de sondeo son una función de seguridad que requieren que el aparato de fax receptor proporcione un código de acceso al dispositivo que está sondeando para recibir el fax. Asegúrese de que el dispositivo que está sondeando no tiene establecido un código de acceso (o no ha cambiado el código de acceso predeterminado) o el HP All-in-One no podrá recibir el fax. Para establecer el sondeo para recibir un fax desde el panel de control del dispositivo 1. Pulse flecha izquierda: o flecha derecha: para seleccionar Fax blanco y negro o Fax en color y luego pulse Aceptar. 2. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Método de envío de fax y luego pulse Aceptar. 3. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Sondeo por recibir y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Introduzca el número de fax del otro equipo. 5. Pulse Iniciar. Nota Si seleccionó Fax en color pero el emisor ha enviado el fax en blanco y negro, el dispositivo imprime el fax en blanco y negro. Reenvío de faxes a otro número Puede configurar el dispositivo para reenviar los faxes a otro número. Un fax recibido en color se reenvía en blanco y negro. HP recomienda comprobar que el número al que lo envía es una línea de fax operativa. Envíe un fax de prueba para asegurarse de que el equipo de fax puede recibir los faxes reenviados. Para reenviar faxes desde el panel de control del dispositivo 1. Pulse Configurar. 2. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Configuraciones del fax y luego pulse Aceptar. 3. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Reenvío de faxes y luego pulse Aceptar. Recepción de un fax 57 Capítulo 6 4. Pulse flecha derecha: Aceptar. hasta que aparezca Encendido y a continuación, pulse Nota Si el dispositivo no puede reenviar el fax al equipo de fax designado (por ejemplo, si éste no está encendido), el dispositivo imprime el fax. Si configura el dispositivo para que imprima informes de error de los faxes recibidos, también imprimirá un informe de error. 5. Cuando se lo indique el sistema, introduzca el número del equipo de fax que recibirá los faxes reenviados y luego pulse Aceptar. Reenvío de faxes aparece en la pantalla del panel de control del dispositivo. Si el dispositivo se apaga cuando está configurado Reenvío de faxes, guarda la configuración de Reenvío de faxes y el número de teléfono. Cuando vuelve a encenderse el dispositivo, el Reenvío de faxes sigue Activado. Nota Puede cancelar el reenvío de faxes pulsando Cancelar en el panel de control cuando aparezca el mensaje Reenvío de faxes en la pantalla o puede seleccionar Desactivado en el menú Reenv. fax, negro. Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos Puede seleccionar el tamaño del papel de los faxes que reciba. El tamaño seleccionado debe coincidir con el papel cargado en la bandeja principal. Los faxes sólo se pueden imprimir en papel de tamaño letter, A4 o legal. Nota Si la bandeja principal tiene un papel de tamaño incorrecto en el momento de la recepción, el fax no se imprime y aparece un mensaje de error en la pantalla. Cargue papel de tamaño carta, A4, o legal y pulse Aceptar para imprimir el fax. Para establecer el tamaño del papel para los faxes recibidos desde el panel de control del dispositivo 1. Pulse Configurar. 2. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Configuraciones del fax y luego pulse Aceptar. 3. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Opciones de papel y luego pulse Aceptar. 4. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Tam. papel fax y luego pulse Aceptar. 5. Pulse flecha derecha: para seleccionar una opción y, a continuación, pulse Aceptar. Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes El ajuste Reducción automática determina lo que hará el HP All-in-One si recibe un fax que sea demasiado grande para el tamaño de papel predeterminado. Este ajuste está activado de forma predeterminada para que la imagen del fax entrante se reduzca de forma que quepa en una hoja si es posible. Si se desactiva esta función, la información que no entre en la primera página se imprime en una segunda página. Reducción automática resulta útil cuando usted recibe un fax de tamaño legal y tiene papel tamaño carta cargado en la bandeja de entrada. 58 Fax Para establecer la reducción automática desde el panel de control del dispositivo 1. Pulse Configurar. 2. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Configuraciones del fax y luego pulse Aceptar. 3. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Opciones de papel y luego pulse Aceptar. 4. Pulse flecha derecha: hasta que aparezca Ajuste automático tamaño fax y luego pulse Aceptar. 5. Pulse flecha derecha: para seleccionar Desactivado o Activado. 6. Pulse Aceptar. Bloqueo de números de fax no deseados Si suscribe un servicio de identificación de llamadas con su proveedor, puede bloquear números de fax específicos para que el dispositivo no imprima faxes de esos números. Cuando se recibe una llamada de fax, el dispositivo compara el número con la lista de números no deseados para determinar si se debe bloquear la llamada. Si el número coincide con un número de la lista de números bloqueados, el fax no se imprime. (El número máximo de números de fax que puede bloquear depende del modelo.) Nota Esta función no está disponible en todos los países/regiones. Si no está disponible en su país o región, Bloqueador de fax no deseado no aparecerá en el menú Configuraciones del fax. Nota Si no se añade ningún número de teléfono en la lista de Id. de llamada, se asume que el usuario no ha solicitado este servicio al proveedor telefónico. • • Agregue números a la lista de números de fax no deseados Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados Agregue números a la lista de números de fax no deseados Puede bloquear números específicos al agregarlos a la lista de faxes no deseados. Para ingresar manualmente un número que se desee bloquear 1. Pulse Configurar. 2. Pulse flecha derecha: para seleccionar Configuraciones del fax y luego pulse Aceptar. 3. Pulse flecha derecha: para seleccionar Bloqueador de fax no deseado y luego pulse Aceptar. 4. Pulse flecha derecha: para seleccionar Agregar y luego pulse Aceptar. 5. Para seleccionar un número de fax que desee bloquear de la lista de ID de llamada, seleccione Seleccionar número. o bien, Para introducir manualmente un número de fax que desee bloquear, seleccione Introducir número. Recepción de un fax 59 Capítulo 6 6. Después de introducir un número de fax que desee bloquear, pulse Aceptar. Asegúrese de ingresar el número de fax tal como aparece en la pantalla del panel de control, y no el que aparece en el encabezado del fax recibido ya que es posible que estos números no coincidan. 7. Cuando aparezca la indicación ¿Ingresar otro?, realice una de las siguientes acciones: • Si desea añadir otro número a la lista de números de fax no deseados, pulse Sí y, a continuación, repita el paso 5 para cada número que desee bloquear. • Cuando termine, pulse No. Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados Si ya no desea bloquear un número de fax, puede quitarlo de la lista de números de fax no deseados Para eliminar números de la lista de números de fax no deseados 1. Pulse Configurar. 2. Pulse Configuraciones del fax y luego pulse Aceptar. 3. Pulse Bloqueador de fax no deseado y luego pulse Aceptar. 4. Pulse Eliminar y luego pulse Aceptar. 5. Pulse el botón de flecha hacia la derecha para desplazarse por los números bloqueados. Cuando aparezca el número que desea eliminar, pulse Aceptar para seleccionarlo. 6. Cuando aparezca la indicación ¿Eliminar otro?, realice una de las siguientes acciones: • Si desea eliminar otro número de la lista de números de fax no deseados, pulse Sí y luego repita el paso 5 para cada número que ya no desee bloquear. • Cuando termine, pulse No. Recibir faxes en su computadora Use el Fax a PC para recibir automáticamente los faxes y guardarlos de forma directa en su computadora. Con el Fax a PC, puede almacenar copias digitales de su faxes fácilmente, además de eliminar las complicaciones de manejar grandes archivos de papeles. Los faxes recibidos se guardan como formato de archivo de imagen etiquetado (TIFF). Cuando recibe el fax, recibe una notificación con un vínculo a otra carpeta donde se guarda el fax. Los archivos se nombran según el siguiente método: XXXX_YYYYYYYY_ZZZZZZ.tif, donde la X corresponde a la información del remitente; la Y, a la fecha y la Z, a la hora en que se recibió el fax. Nota Fax a PC está disponible para recibir sólo faxes en blanco y negro. Los faxes en colores se imprimen en lugar de guardarse en la computadora. Nota Sólo Windows admite Fax a PC. Nota Los faxes almacenados en la memoria del dispositivo se perderán si se apaga. 60 Fax En esta sección se tratan los siguientes temas: • • Active Fax a PC Modificar las configuraciones de Fax a PC Active Fax a PC Use el Asistente de instalación de Fax a PC para activar esta función. El Asistente de instalación de Fax a PC se puede iniciar desde el centro de soluciones. Nota Para activar Fax a PC, asegúrese de que Recepción fax seguridad esté "Activada". Requisitos para Fax a PC: • • • • El programa de administrador, la computadora que activó la función Fax a PC, debe estar activado en todo momento. Sólo una computadora puede actuar como administrador de la función Fax a PC. La computadora o servidor de la carpeta de destino, si es diferente de la computadora que administra la función Fax a PC, debe estar activada en todo momento. La computadora de destino también debe estar activada. Los faxes no se guardan si la computadora está desactivada o en modo de hibernación. El Monitor de procesamiento de imágenes digitales de la barra de tareas de Windows debe estar activado en todo momento. El papel debe cargarse en la bandeja de entrada. Para iniciar el Asistente de instalación de Fax a PC desde el centro de soluciones 1. Abra el centro de soluciones. Si desea obtener más información, consulte Uso del Centro de soluciones HP (Windows). 2. Seleccione Configuraciones y luego Asistente de instalación de Fax a PC. 3. Siga las instrucciones en pantalla para configurar Fax a PC. Modificar las configuraciones de Fax a PC Usted puede actualizar las configuraciones de Fax a PC desde su computadora en cualquier momento desde la página de configuraciones del fax en el centro de Recepción de un fax 61 Capítulo 6 soluciones. Puede desactivar Fax a PC y desactivar la impresión de faxes desde el panel de control del dispositivo. Para modificar la configuración de Fax a PC desde el panel de control del dispositivo 1. Pulse el botón Configurar, seleccione Configuraciones de fax y luego Fax a PC. 2. Seleccione la configuración que desea cambiar. Puede cambiar los siguientes ajustes: • Ver nombre de host del PC: Vea el nombre de la computadora configurada para administrar Fax a PC. • Desactivar: Desactive la función Fax a PC. Nota Use el centro de soluciones para activar Fax a PC. • Desactivar impresión de fax: Escoja esta opción para imprimir faxes al momento de su recepción. Si desactiva la impresión, los faxes en color seguirán imprimiéndose. Nota Debido a que los faxes en color no se guardan en la computadora, se imprimen. Sin embargo, algunos faxes en color de varias páginas pueden ser demasiado grandes para la memoria del dispositivo. Para modificar la configuración de Fax a PC desde el centro de soluciones 1. Abra el centro de soluciones. Si desea obtener más información, consulte Uso del Centro de soluciones HP (Windows). 2. Seleccione Configuraciones y luego Configuraciones del fax. 3. Seleccione la ficha Configuraciones de Fax a PC . 4. Haga todos los cambios a las configuraciones que desee modificar. Pulse OK. Nota Todo cambio que haga reemplazará las configuraciones originales. Cambio de la configuración de fax Después de seguir los pasos de la guía de instalación inicial que se incluye con el dispositivo, sigas estos pasos para cambiar la configuración inicial o para configurar otras opciones para enviar y recibir faxes. • • • • • • • • 62 Fax Configuración de la cabecera de fax Definición del modo de respuesta (respuesta automática) Establecimiento del número de timbres antes de contestar Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial Establecimiento del modo de corrección de errores de fax Configuración del tipo de marcación Configuración de las opciones de rellamada Establecimiento de la velocidad de fax Configuración de la cabecera de fax En la parte superior de la cabecera de todos los faxes que envíe se imprimirán su nombre y número de fax. HP recomienda que configure la cabecera del fax utilizando el software que instaló junto con el dispositivo. También puede configurar la cabecera de fax desde el panel de control del dispositivo, según se describe aquí. Nota En algunos países/regiones, la información de cabecera de fax es un requisito legal. Para configurar o cambiar la cabecera de fax 1. Pulse Configurar. 2. Pulse flecha derecha: para seleccionar Configuraciones del fax y luego pulse Aceptar. 3. Pulse flecha derecha: para seleccionar Cabecera de fax y luego pulse Aceptar. 4. Introduzca su nombre o el de su empresa con el teclado numérico y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Introduzca su número de fax con el teclado numérico y pulse Aceptar. Definición del modo de respuesta (respuesta automática) El modo de respuesta determina si el dispositivo responde las llamadas entrantes. • • Active el ajuste Respuesta automática si desea que el dispositivo responda faxes automáticamente. El dispositivo responde todas las llamadas y faxes entrantes. Desactive el ajuste Respuesta automática si desea recibir faxes manualmente. Debe estar preparado para responder en persona las llamadas de fax entrantes o el dispositivo no recibirá faxes. Para establecer el modo de respuesta como manual o automático mediante el panel de control del dispositivo 1. Pulse Configurar. 2. Pulse flecha derecha: para seleccionar Configuraciones del fax y luego pulse Aceptar. 3. Pulse flecha derecha: para seleccionar Opciones de respuesta y luego pulse Aceptar. 4. Pulse flecha derecha: para seleccionar Respuesta automática y luego pulse Aceptar. 5. Pulse flecha derecha: para seleccionar Activado o Desactivadocomo el adecuado para su configuración y luego pulse Aceptar. Cuando Respuesta automática está Encendido, el dispositivo contesta automáticamente las llamadas. Cuando Respuesta automática está Apagado, no responderá las llamadas. Establecimiento del número de timbres antes de contestar Si activa la configuración Respuesta automática, podrá especificar el número de timbres que deben sonar antes de que las llamadas entrantes se respondan automáticamente. Cambio de la configuración de fax 63 Capítulo 6 La configuración Timbres antes de responder es importante si tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que el dispositivo, porque seguramente desea que el contestador responda las llamadas antes que el dispositivo. El número de timbres que deben sonar antes de que el dispositivo responda debe ser mayor que el establecido en el contestador automático. Por ejemplo, configure el contestador en un número bajo de timbres y el dispositivo en un número mayor. (El número máximo de timbres varía en función del país/región.) Con esta configuración, el contestador automático responderá la llamada y el dispositivo supervisará la línea. Si el dispositivo detecta tonos de fax, recibirá el fax. Si se trata de una llamada de voz, el contestador automático registra el mensaje entrante. Para establecer el número de timbres antes de responder mediante el panel de control del dispositivo 1. Pulse Configurar. 2. Pulse flecha derecha: para seleccionar Configuraciones del fax y luego pulse Aceptar. 3. Pulse flecha derecha: para seleccionar Opciones de respuesta y luego pulse Aceptar. 4. Pulse flecha derecha: para seleccionar Timbres antes de responder y luego pulse Aceptar. 5. Escriba el número de timbres con el teclado numérico o pulse flecha izquierda: o flecha derecha: para cambiar el número. 6. Pulse Aceptar para aceptar el ajuste. Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial Muchas compañías telefónicas ofrecen una función de timbre especial que le permite disponer de varios números de teléfono en la misma línea. Al contratar este servicio, cada número tiene asignado un patrón de timbre distinto. Puede configurar el dispositivo para que responda las llamadas entrantes que tengan un patrón de timbre específico. Si conecta el dispositivo a una línea con timbre especial, solicite a la compañía que asigne un patrón de timbre a las llamadas de voz y otro, a las llamadas de fax. HP recomienda solicitar que los números de fax tengan dos o tres timbres. Cuando el dispositivo detecta el patrón de timbre especificado, responde la llamada y recibe el fax. Si no dispone de este servicio, utilice el patrón de timbre predeterminado, Todos los timbres. Nota El fax HP no puede recibir faxes si el número principal de teléfono está descolgado. Para cambiar el patrón de timbre de respuesta por un timbre especial mediante el panel de control del dispositivo 1. Compruebe que el dispositivo esté configurado para responder automáticamente las llamadas de fax. 2. Pulse Configurar. 64 Fax 3. Pulse flecha derecha: para seleccionar Configuraciones básicas y luego pulse Aceptar. 4. Pulse flecha derecha: para seleccionar Patrón de timbre y luego pulse Aceptar. Cuando el teléfono suena con el patrón de timbre asignado a la línea de fax, el dispositivo responde la llamada y recibe el fax. Establecimiento del modo de corrección de errores de fax Generalmente, el dispositivo supervisa las señales de la línea telefónica mientras envía o recibe un fax. Si detecta una señal de error durante la transmisión y el valor de corrección de errores está activado, el dispositivo podrá solicitar que parte del fax se vuelva a enviar. Desactive la corrección de errores sólo si tiene problemas para enviar o recibir un fax y desea aceptar los errores en la transmisión. Desactivar esta función puede ser útil cuando intenta enviar o recibir un fax desde o hacia otro país/región o si está utilizando una conexión telefónica por satélite. Para definir el modo de corrección de errores de fax 1. Pulse Configurar. 2. Pulse flecha derecha: para seleccionar Configuraciones del fax y luego pulse Aceptar. 3. Pulse flecha derecha: para seleccionar Corrección de errores y luego pulse Aceptar. 4. Pulse flecha derecha: para seleccionar Encendido o Apagado y luego pulse Aceptar. Configuración del tipo de marcación Utilice este procedimiento para establecer un modo de marcación por tonos o marcación por pulsos. El valor predeterminado es Tono. No cambie la configuración a menos que sepa que la línea telefónica no puede utilizar marcación por tonos. Nota La opción de marcación por pulsos no está disponible en todos los países/ regiones. Para configurar el tipo de marcación 1. Pulse Configurar. 2. Pulse flecha derecha: para seleccionar Configuraciones básicas y luego pulse Aceptar. 3. Pulse flecha derecha: para seleccionar Tono o pulso y luego pulse Aceptar. 4. Pulse flecha derecha: para seleccionar la opción adecuada y luego pulse Aceptar. Configuración de las opciones de rellamada Si el dispositivo no ha podido enviar un fax debido a que el equipo de fax receptor no respondía o estaba ocupado, el dispositivo intentará realizar una rellamada según las Cambio de la configuración de fax 65 Capítulo 6 configuraciones de las opciones de rellamada si comunica o de rellamada sin respuesta. Siga este procedimiento para activar o desactivar las opciones. • • Rellamada si comunica: si esta opción está activada, el dispositivo rellama automáticamente si recibe una señal de ocupado. El valor predeterminado para esta opción es Activado. Rellamada sin respuesta: si esta opción está activada, el dispositivo rellama automáticamente si el equipo de fax receptor no responde. El valor predeterminado para esta opción es Desactivado. Para configurar las opciones de rellamada 1. Pulse Configurar. 2. Pulse flecha derecha: para seleccionar Configuraciones del fax y luego pulse Aceptar. 3. Pulse flecha derecha: para seleccionar Opciones de rellamada y luego pulse Aceptar. 4. Pulse flecha derecha: para seleccionar la opción adecuada Rellamada si comunica o Rellamada sin respuesta y luego pulse Aceptar. Establecimiento de la velocidad de fax Puede establecer la velocidad de fax utilizada para la comunicación entre el dispositivo y otros equipos de fax al enviar y recibir faxes. La velocidad de fax predeterminada es Rápida. Si utiliza una de las siguientes posibilidades, puede que sea necesario establecer una velocidad de fax más baja: • • • • Un servicio telefónico por Internet Sistema PBX Fax sobre protocolo de Internet (FoIP) Un servicio de red digital de servicios integrados (RDSI) Si experimenta problemas al enviar y recibir faxes, puede que desee intentar establecer el ajuste Velocidad de fax en Media o Lenta. En la siguiente tabla se muestran las configuraciones de velocidad de fax disponibles. Ajuste de velocidad de fax Velocidad de fax Rápida v.34 (33600 baudios) Medio v.17 (14400 baudios) Lenta v.29 (9600 baudios) Para establecer la velocidad del fax para las copias desde el panel de control del dispositivo 1. Presione Setup (Configuración). 2. Pulse flecha derecha: para seleccionar Configuraciones del fax y luego pulse Aceptar. 66 Fax 3. Pulse flecha derecha: para seleccionar Velocidad de fax y luego pulse Aceptar. 4. Seleccione una opción utilizando las teclas de flecha y, a continuación, pulse Aceptar. Envío y recepción de faxes a través de Internet Puede suscribir un servicio telefónico de bajo costo que le permita enviar y recibir faxes con el dispositivo a través de Internet. Este método se llama Fax sobre protocolo de Internet (FoIP). Probablemente esté utilizando un servicio FoIP (prestado por la compañía telefónica) si: • • Marca un código de acceso especial junto con el número de fax, o Tiene un convertidor IP que conecta a Internet y proporciona puertos telefónicos analógicos para la conexión de fax. Nota Sólo puede enviar y recibir faxes si conecta un cable telefónico al puerto "1LINE" del dispositivo. Esto significa que la conexión a Internet debe realizarse a través de un convertidor (que proporciona conectores telefónicos analógicos normales para conexiones de fax) o a través de la compañía telefónica. Algunos servicios de fax por Internet no funcionan correctamente cuando el dispositivo envía y recibe faxes a alta velocidad (33600bps). Si se producen problemas al enviar y recibir faxes mientras utiliza un servicio de fax por Internet, utilice una velocidad de fax inferior. Puede hacerlo cambiando el ajuste Velocidad de fax de Alta (ajuste predeterminado) a Media. Para obtener información sobre cómo cambiar esta configuración, consulte Establecimiento de la velocidad de fax. Si tiene preguntas sobre el envío de faxes por Internet, póngase en contacto con el departamento de asistencia. Comprobación de la configuración de fax Puede probar la configuración del fax para comprobar el estado del dispositivo y asegurarse de que se ha configurado adecuadamente para el envío y recepción de faxes. Realice esta prueba tras configurar el dispositivo para dichas tareas. La prueba consiste en lo siguiente: • • • • • • Prueba de la máquina de fax Comprueba que el tipo de cable telefónico correcto está conectado al dispositivo Revisa que el cable telefónico esté conectado en el puerto correcto Revisa si hay tono de marcación Revisa si hay una línea de teléfono activa Prueba el estado de la conexión de la línea telefónica Comprobación de la configuración de fax 67 Capítulo 6 El dispositivo imprime un informe con los resultados de la prueba. Si se produce alguna falla en la prueba, revise el informe para saber cómo corregir los problemas y volver a realizar la prueba. Probar la configuración de fax 1. Configure el dispositivo para enviar faxes de acuerdo con las instrucciones de configuración de su hogar u oficina. 2. Asegúrese de que los cartuchos de tinta estén instalados y que el papel de tamaño completo esté cargado en la bandeja principal antes de iniciar la prueba. 3. En el panel de control del dispositivo, pulse Configuración. 4. Pulse flecha derecha: para seleccionar Herramientas y luego pulse Aceptar. 5. Pulse flecha derecha: para seleccionar Ejecutar prueba de fax y luego pulse Aceptar. El dispositivo muestra el estado de la prueba en la pantalla e imprime un informe. 6. Revise el informe. • Si el resultado de la prueba es favorable y aún tiene problemas con el fax, revise las configuraciones de fax que aparecen en el informe para verificar que sean las correctas. Una configuración de fax en blanco o incorrecta puede ocasionar problemas en su funcionamiento. • Si la prueba falla, revise el informe para saber cómo arreglar cualquier problema que haya encontrado. Uso de informes Puede configurar el dispositivo para que imprima informes de error e informes de confirmación automáticamente para cada fax que envía y recibe. También puede imprimir manualmente los informes del sistema cuando los necesite; estos informes incluyen información útil acerca del dispositivo. El dispositivo está configurado de forma predeterminada para imprimir un informe sólo si existen problemas al enviar o recibir faxes. Después de cada transacción, aparece brevemente un mensaje de confirmación en la pantalla del panel de control que indica si el fax se ha enviado correctamente. • • • Impresión de informes de confirmación del fax Impresión de informes de error de fax Impresión y visualización del registro de faxes Impresión de informes de confirmación del fax Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, siga estas instrucciones para activar la confirmación de faxes antes de enviar un fax. Seleccione Al enviar fax o Enviar y recibir. La configuración de confirmación de faxes predeterminada es Desactivado. Esto significa que no se imprime un informe de confirmación para cada fax enviado ni 68 Fax recibido. Después de cada transacción, aparece brevemente un mensaje de confirmación en la pantalla que indica si el fax se ha enviado correctamente. Para activar la confirmación de fax 1. Pulse Configurar. 2. Pulse flecha derecha: para seleccionar Imprimir informe y luego pulse Aceptar. 3. Pulse flecha derecha: para seleccionar Confirmación de fax y luego pulse Aceptar. 4. Pulse flecha derecha: para seleccionar una de las siguientes opciones y, a continuación, pulse Aceptar. Desactivado No imprime un informe de confirmación de fax al enviar faxes correctamente. Es el valor predeterminado. Al enviar fax Imprime un informe de confirmación para cada fax que envíe. Al recibir fax Imprime un informe de confirmación de fax para cada fax que reciba. Enviar y recibir Imprime un informe de confirmación de fax para cada fax que envíe y reciba. Sugerencia Si elige Al enviar fax o Enviar y recibir, y luego escanea su fax para enviarlo desde la memoria, puede incluir una imagen de la primera página del fax en el informe Confirmación de envío de fax. Pulse Configurar, Confirmación de fax y, a continuación, vuelva a pulsar Envío en fax. Seleccione Activado del menú Imagen de informe de envío de faxes. Impresión de informes de error de fax Puede configurar el dispositivo para que imprima automáticamente un informe cuando se produzca un error durante la transmisión o recepción del fax. Para configurar el dispositivo para imprimir informes de error de fax automáticamente 1. Pulse Configurar. 2. Pulse flecha derecha: para seleccionar Imprimir informe y luego pulse Aceptar. 3. Pulse flecha derecha: para seleccionar Error de fax y luego pulse Aceptar. 4. Pulse flecha derecha: para seleccionar una de las siguientes opciones y, a continuación, pulse Aceptar. Enviar y recibir Se imprime cada vez que se presenta un error en el fax. Es el valor predeterminado. Desactivado No se imprimen informes de error de fax. Al enviar fax Se imprime cada vez que se presenta un error de transmisión. Al recibir fax Se imprime cada vez que se presenta un error de recepción. Uso de informes 69 Capítulo 6 Impresión y visualización del registro de faxes Los registros muestran los faxes enviados desde el panel de control del dispositivo y todos los faxes recibidos. Puede imprimir un registro de los faxes recibidos y enviados por el dispositivo. Cada entrada del registro incluye la siguiente información: • • • • • • Fecha y hora de transmisión Tipo (recibido o enviado) Número de fax Duración Número de páginas Resultado (estado) de la transmisión Para ver el registro de fax desde el software de imágenes fotográficas de HP 1. En el equipo, abra el software de imágenes fotográficas de HP. Para obtener más información, consulte Uso del software de imágenes fotográficas de HP. 2. Para obtener información adicional, consulte la ayuda en pantalla para el software de imágenes fotográficas de HP. El registro muestra los faxes enviados desde el panel de control del dispositivo y del software de imágenes fotográficas de HP y todos los faxes recibidos. Para imprimir el registro del fax desde el panel de control del dispositivo 1. Pulse Configurar. 2. Pulse flecha derecha: para seleccionar Imprimir informe y luego pulse Aceptar. 3. Pulse flecha derecha: para seleccionar Registro de fax y luego pulse Aceptar. 4. Vuelva a pulsar Aceptar para imprimir el registro. Cancelar un fax Puede cancelar un fax que esté enviando o recibiendo en cualquier momento. Para cancelar un fax ▲ Pulse Cancelar en el panel de control del dispositivo para detener el envío o recepción de un fax. Si el dispositivo no se detiene, vuelva a pulsar Cancelar. El dispositivo imprime las páginas que ya ha empezado y cancela el resto del fax. Esto puede tardar algunos minutos. Para cancelar un número que está marcando ▲ Pulse Cancelar para cancelar el número que está marcando actualmente. 70 Fax 7 Configuración y administración Esta sección está destinada a los administradores o personas responsables de administrar el dispositivo. En esta sección se proporciona información sobre los siguientes temas. • • • • • • • Administración del dispositivo Uso de herramientas de administración de dispositivos Comprender el informe de autocomprobación Configurar el envío de fax para el dispositivo Configuración del dispositivo (Windows) Configuración del dispositivo (Mac OS) Instalación y desinstalación del software Administración del dispositivo A continuación, las herramientas comunes que se pueden utilizar para administrar el dispositivo. Para obtener información acerca del acceso a las herramientas y de su uso, consulte Uso de herramientas de administración de dispositivos. Nota Los procedimientos específicos pueden incluir otros métodos. Windows • Panel de control del dispositivo • Controlador de impresora • Caja de herramientas Mac OS • Panel de control del dispositivo • HP Printer Utility • • Controlar el dispositivo Administración del dispositivo Controlar el dispositivo Esta sección proporciona instrucciones para supervisar el dispositivo. Use esta herramienta... para obtener la siguiente información... Panel de control del dispositivo Obtenga información sobre el estado de las tareas que están en proceso, el estado operativo del dispositivo y el estado de los cartuchos de tinta. Caja de herramientas (Windows) Información acerca de cartuchos de tinta: Haga clic en la ficha Niveles estimados de Configuración y administración 71 Capítulo 7 (continúa) Use esta herramienta... para obtener la siguiente información... tinta para ver la información del nivel de tinta y luego desplácese para mostrar el botón de Detalles del cartucho. Haga clic en el botón Detalles del cartucho para mostrar información sobre los cartuchos de tinta de repuesto.* HP Printer Utility (Mac OS) Información acerca de cartuchos de tinta: Abra el panel Información y asistencia técnica y haga clic en Estado de suministros. * * Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para fines de planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un cartucho de repuesto para evitar posibles retrasos en la impresión. No es necesario reemplazar los cartuchos de tinta hasta que la calidad de la impresión se vuelva inaceptable. Administración del dispositivo Esta sección proporciona información acerca de la administración del dispositivo y la modificación de su configuración. Use esta herramienta... para realizar lo siguiente... Panel de control del dispositivo • • Idioma y país/región: Pulse Configurar, seleccione Configuración básica y luego Definir idioma. Establecer la fecha y hora: Pulse Configurar, Configuración básica y Fecha y hora. Caja de herramientas (Windows) Efectuar tareas de mantenimiento de dispositivo: Haga clic en la ficha Servicios del dispositivo. HP Printer Utility (Mac OS) • • Cambiar la configuración de las bandejas: Haga clic en Manejo del papel desde el panel Configuración de la impresora. Efectuar tareas de mantenimiento de dispositivo: Abra el panel Información y asistencia técnica y, a continuación, haga clic en la opción de la tarea que desee realizar. Uso de herramientas de administración de dispositivos • • Caja de herramientas (Windows) HP Printer Utility (Mac OS) Caja de herramientas (Windows) La Caja de herramientas proporciona información de mantenimiento del dispositivo. 72 Configuración y administración Nota La Caja de herramientas se puede instalar desde el Starter CD al seleccionar la opción de instalación completa, en caso de que el equipo cumpla con los requisitos del sistema. • • Abrir la Caja de herramientas Fichas de la Caja de herramientas Abrir la Caja de herramientas • En Centro de soluciones HP , haga clic en el menú Configuración, luego en Ajustes de impresión y, a continuación, en Caja de herramientas de impresora. • Con el botón derecho, seleccione Monitor de procesamiento de imágenes digitales HP en la barra de tareas, luego seleccione Nombre del modelo de la impresora y, a continuación, haga clic en Ver caja de herramientas de la impresora. Fichas de la Caja de herramientas La Caja de herramientas contiene las siguientes fichas. Fichas Contenido Nivel de tinta estimado • Información sobre el nivel de tinta: Muestra el nivel de tinta estimado para cada cartucho. Nota Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para fines de planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un cartucho de repuesto para evitar posibles retrasos en la impresión. No es necesario reemplazar los cartuchos de tinta hasta que la calidad de la impresión se vuelva inaceptable. • • • Información Comprar en línea: Proporciona acceso a un sitio Web donde puede solicitar suministros de impresión en línea para el dispositivo. Pedir por teléfono: Muestra los números telefónicos a los que puede llamar para pedir suministros para el dispositivo. Los números telefónicos no están disponibles para todos los países/regiones. Detalles del cartucho: Muestra los números de pedido y las fechas de vencimiento de los cartuchos de tinta instalados. Información de la impresora: Muestra el hardware del dispositivo. Las opciones de la ficha Información incluyen: Información de hardware Uso de herramientas de administración de dispositivos 73 Capítulo 7 (continúa) Fichas Contenido Servicios del dispositivo • • • • • • Imprimir una página de diagnóstico: Le permite imprimir un informe que proporciona información del dispositivo, incluso tipo de conexión, errores e información del firmware. Imprimir una página de prueba: Permite imprimir el informe de autocomprobación del dispositivo. Esta página contiene información acerca del dispositivo y los cartuchos de tinta. Si desea obtener más información, consulte Comprender el informe de autocomprobación. Alineación de los cartuchos de tinta: Proporciona instrucciones para alinear los cartuchos de tinta. Si desea obtener más información, consulte Alineación de los cartuchos de tinta. Limpieza de los cartuchos de tinta: Proporciona instrucciones para limpiar los cartuchos de tinta. Si desea obtener más información, consulte Limpieza de los cartuchos de tinta. Limpieza de manchas en el reverso de la página: Limpia los costados del dispositivo si la tinta está manchando la página. Limpieza de la alimentación de papel: Limpia los rodillos para papel del dispositivo. HP Printer Utility (Mac OS) La Utilidad de impresora de HP incluye herramientas para configurar los valores de impresión, calibrar el dispositivo, pedir suministros en línea y buscar información de soporte en el sitio web. • • Abrir la Utilidad de impresora de HP Paneles de HP Printer Utility Abrir la Utilidad de impresora de HP Para abrir la Utilidad de impresora de HP desde el escritorio 1. En el Finder, seleccione Equipo desde el menú Ir. 2. Seleccione el disco duro de la computadora, seleccione Biblioteca y, a continuación, Impresoras. 3. Seleccione HP, Utilidades y, a continuación, Selector de impresoras HP. 4. Seleccione el dispositivo y haga clic en Iniciar utilidad. Para abrir la HP Printer Utility en el Administrador de dispositivos HP 1. Haga clic en el icono HP Device Manager en el dock. 2. Seleccione el dispositivo en el menú desplegable Dispositivos. 3. En el menú Información y configuración, haga clic en Realizar mantenimiento a la impresora. 4. Seleccione el dispositivo y haga clic en Iniciar utilidad. 74 Configuración y administración Paneles de HP Printer Utility Panel Información y asistencia técnica • Estado de suministros: Muestra información acerca de los cartuchos de tinta actualmente instalados. • Información de suministros: Muestra las opciones para cambiar el cartucho de tinta. • Información del dispositivo: Muestra información acerca del modelo y número de serie. Esta página contiene información acerca del dispositivo y los suministros. • Limpiar: Proporciona instrucciones para limpiar los cartuchos de tinta. • Alinear: Proporciona instrucciones para alinear los cartuchos de tinta. • Asistencia técnica de HP: Proporciona acceso al sitio Web de HP donde puede encontrar soporte para el dispositivo, registrarlo y encontrar información acerca de la devolución y el reciclaje de los suministros de impresión utilizados. Comprender el informe de autocomprobación Utilice el informe de autocomprobación para: • • Vea la información del dispositivo actual e imprima el estado del cartucho de tinta. Ayudar a solucionar problemas El informe de autocomprobación también contiene un registro de los eventos recientes. Si necesita llamar a HP, le recomendamos imprimir el informe de autocomprobación antes de hacer la llamada. Comprender el informe de autocomprobación 75 Capítulo 7 1. Información de la impresora: Muestra la información del dispositivo (como nombre del producto, número de modelo, número de serie y número de versión de firmware) y la cantidad de páginas impresas desde la bandeja. 2. Patrón de prueba de los inyectores: Las líneas que faltan indican problemas con los cartuchos de tinta. Intente limpiando los cartuchos de tinta o cambiándolos. 3. Barras y cuadros de color: Las barras o cuadros de color desigual, descoloridos o tenues indican un nivel bajo de tinta. Compruebe los niveles de tinta. 4. Registro de eventos: Muestra un registro de los eventos que han ocurrido recientemente. Para imprimir el informe de autocomprobación • Panel de control del dispositivo: Pulse Configurar, seleccione Imprimir informe, luego Autocomprobación y, a continuación, pulse Aceptar. • HP Printer Utility (Mac OS): Haga clic en Información del dispositivo desde el panel Información y asistencia técnica y luego en Imprimir página de configuración. Configurar el envío de fax para el dispositivo Tras concluir todos los pasos de la guía de instalación inicial, utilice las instrucciones de esta sección para terminar la configuración del fax. Guarde la guía de instalación inicial para utilizarla más adelante. En esta sección aprenderá a configurar el dispositivo de modo que la opción de fax funcione correctamente con los equipos y servicios que ya pudiera tener en la misma línea telefónica. Sugerencia Puede utilizar también el Asistente para la instalación del fax (Windows) o la Utilidad de instalación de fax de HP (Mac OS) como ayuda para configurar rápidamente algunos ajustes importantes del fax, como el modo de respuesta y la información de cabecera de fax. Puede acceder al Asistente para la instalación del fax (Windows) o a la Utilidad de instalación de fax de HP (Mac OS) mediante el software instalado en el dispositivo. Después de ejecutar el Asistente para la instalación del fax (Windows) o la Utilidad de instalación de fax de HP (Mac OS), siga los procedimientos que se indican en esta sección para finalizar la instalación del fax. • • Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) Configuración de fax de tipo serie Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) Antes de empezar a configurar el dispositivo para el envío y recepción de faxes, determine qué tipo de sistema telefónico se utiliza en su país/región. Las 76 Configuración y administración instrucciones para configurar el envío y recepción de faxes varían en función de si el sistema telefónico es en serie o tipo paralelo. • Si su país/región no aparece en la tabla incluida a continuación, es probable que disponga de un sistema telefónico en serie. En estos sistemas, el tipo de conector del equipo telefónico compartido (módems, teléfonos y contestadores automáticos) no permite la conexión física en el puerto "2-EXT" del dispositivo. Debe conectar el equipo al conector telefónico de pared. Nota En algunos países/regiones que utilizan sistemas telefónicos en serie, es posible que el cable telefónico que viene con el dispositivo tenga un conector de pared incorporado. Esto le permitirá conectar otros dispositivos de telecomunicaciones al conector de pared donde conectará el dispositivo. • Si su país/región figura en la tabla siguiente, probablemente disponga de un sistema telefónico del tipo paralelo. En un sistema telefónico de tipo paralelo puede conectar el equipo telefónico compartido a la línea telefónica a través del puerto "2-EXT" que se encuentra en la parte posterior del dispositivo. Nota Si dispone de un sistema telefónico de tipo paralelo, HP le recomienda que utilice el cable telefónico de 2 hilos, suministrado con el dispositivo, para conectarlo al conector telefónico de pared. Tabla 7-1 Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo Argentina Australia Brasil Canadá Chile China Colombia Grecia India Indonesia Irlanda Japón Corea América Latina Malasia México Filipinas Polonia Portugal Rusia Arabia Saudita Singapur España Taiwán Tailandia EE.UU. Venezuela Vietnam Si no está seguro del tipo de sistema telefónico de que dispone (serie o paralelo), consulte a la compañía telefónica. • • • • • • Elección de la configuración de fax adecuada para su hogar u oficina Selección de la configuración de fax Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz) Caso B: Configuración del dispositivo con DSL Caso C: Configuración del dispositivo con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea Configurar el envío de fax para el dispositivo 77 Capítulo 7 • • • • • • • Caso E: Línea compartida de voz/fax Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de voz) Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador automático Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y correo de voz Elección de la configuración de fax adecuada para su hogar u oficina Para enviar y recibir faxes correctamente, es necesario saber qué tipo de equipos y servicios (si los hay) comparten la misma línea telefónica que el dispositivo. Esto es importante ya que podría necesitar conectar algunos de sus equipos de oficina directamente al dispositivo, así como cambiar algunos ajustes del fax antes de poder enviar o recibir faxes correctamente. Para determinar la mejor forma de ajustar el dispositivo en su casa u oficina, primero lea las preguntas de esta sección y registre sus respuestas. Luego, consulte la tabla de la siguiente sección y elija el ajuste recomendado según sus respuestas. Lea y conteste las siguientes preguntas en el orden en que se presentan. 1. ¿Dispone de un servicio de línea de suscriptores digitales (DSL) a través de la compañía telefónica? (Es posible que DSL se denomine ADSL en su país o región.) Si ha respondido Sí, pase directamente al Caso B: Configuración del dispositivo con DSL. No es necesario que siga respondiendo a las preguntas. Si la respuesta es No, continúe contestando las preguntas. 2. ¿Dispone de un sistema telefónico de intercambio privado de sucursales (PBX) o un servicio de red digital de servicios integrados? Si ha respondido Sí, pase directamente al Caso C: Configuración del dispositivo con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI. No es necesario que siga respondiendo a las preguntas. Si la respuesta es No, continúe contestando las preguntas. 78 Configuración y administración 3. ¿Está abonado a un servicio de timbre especial a través de su compañía telefónica que le proporciona varios números de teléfono con distintos patrones de timbre? Si ha respondido Sí, pase directamente al Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea. No es necesario que siga respondiendo a las preguntas. Si la respuesta es No, continúe contestando las preguntas. ¿No está seguro de tener un timbre especial? Muchas compañías telefónicas ofrecen una función de timbre especial que le permite disponer de varios números de teléfono en la misma línea. Al contratar este servicio, cada número telefónico tiene un patrón de timbre distinto. Por ejemplo, puede tener uno, dos o tres timbres para los diferentes números. Puede asignar un número telefónico con un único timbre a las llamadas de voz y otro número telefónico con dos timbres a las llamadas de fax. Esto permite que pueda diferenciar las llamadas de voz de las llamadas de fax cuando suene el teléfono. 4. ¿Recibe llamadas de voz en el mismo teléfono que utilizará para las llamadas de fax en el dispositivo? Siga contestando las preguntas. 5. ¿Tiene un equipo con módem de acceso telefónico en la misma línea telefónica que el dispositivo? ¿No está seguro de si tiene un módem de acceso telefónico? Si responde afirmativamente a cualquiera de las preguntas siguientes, entonces tiene un módem de acceso telefónico: • ¿Envía y recibe faxes directamente en las aplicaciones de software del equipo a través de una conexión de acceso telefónico? • ¿Envía y recibe mensajes de correo electrónico en su equipo a través de una conexión de acceso telefónico? • ¿Accede a Internet desde su equipo a través de una conexión de acceso telefónico? Siga contestando las preguntas. 6. ¿Tiene un contestador automático que responde a las llamadas de voz en el mismo teléfono que utilizará para las llamadas de fax del dispositivo? Siga contestando las preguntas. 7. ¿Está abonado a un servicio de correo de voz a través de la compañía telefónica en el mismo número que utilizará para las llamadas de fax en el dispositivo? Cuando haya acabado de contestar las preguntas, vaya a la siguiente sección para seleccionar la configuración de fax. Selección de la configuración de fax Ahora que ha contestado todas las preguntas sobre los equipos y servicios que comparten la línea telefónica con el dispositivo, está en condiciones de elegir la mejor configuración para su hogar u oficina. En la primera columna de la siguiente tabla, seleccione la combinación de equipos y servicios aplicables a la configuración de su oficina o domicilio. A continuación, busque la configuración adecuada en la segunda o tercera columna en función de su Configurar el envío de fax para el dispositivo 79 Capítulo 7 sistema telefónico. En las secciones siguientes encontrará instrucciones detalladas para cada uno de los casos. Si ha respondido a todas las preguntas de la sección anterior y no posee ninguno de los equipos o servicios descritos, seleccione "Ninguno" en la primera columna de la tabla. Nota Si la configuración en su hogar u oficina no se describe en esta sección, configure el dispositivo como lo haría para un teléfono analógico normal. Asegúrese de utilizar el cable telefónico suministrado en la caja para conectar un extremo al conector telefónico de pared y el otro al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo. Si utiliza un cable distinto, puede que surjan problemas al enviar o recibir faxes. Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax Configuración de fax recomendada para sistemas telefónicos de tipo paralelo Configuración de fax recomendada para sistemas telefónicos de tipo serie Ninguno Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz) Consulte las especificaciones para su país en Configuración de fax de tipo serie Caso B: Configuración del dispositivo con DSL Consulte las especificaciones para su país en Configuración de fax de tipo serie Caso C: Configuración del dispositivo con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI Consulte las especificaciones para su país en Configuración de fax de tipo serie Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea Consulte las especificaciones para su país en Configuración de fax de tipo serie Caso E: Línea compartida de voz/fax Consulte las especificaciones para su país en Configuración de fax de tipo serie Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz Consulte las especificaciones para su país en Configuración de fax de tipo serie No aplicable (Ha respondido Sí a la pregunta 5.) Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de voz) Llamadas de voz y módem de acceso telefónico de equipo Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo No aplicable (Ha respondido No a todas las preguntas.) Servicio DSL (Ha respondido Sí a la pregunta 1.) Sistema PBX o RDSI (Ha respondido Sí a la pregunta 2.) Servicio de timbre especial (Ha respondido Sí a la pregunta 3.) Llamadas de voz (Ha respondido Sí a la pregunta 4.) Llamadas de voz y servicio de correo de voz. (Ha respondido Sí a las preguntas 4 y 7.) Módem de acceso telefónico de equipo (Ha respondido Sí a las preguntas 4 y 5.) 80 Configuración y administración (continúa) Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax Configuración de fax recomendada para sistemas telefónicos de tipo paralelo Configuración de fax recomendada para sistemas telefónicos de tipo serie Llamadas de voz y contestador automático Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático No aplicable Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador automático No aplicable Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y correo de voz No aplicable (Ha respondido Sí a las preguntas 4 y 6.) Llamadas de voz, módem de acceso telefónico de equipo y contestador automático (Ha respondido Sí a las preguntas 4, 5 y 6.) Llamadas de voz, módem de acceso telefónico de equipo y servicio de correo de voz (Ha respondido Sí a las preguntas 4, 5 y 7.) Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz) Si tiene una línea telefónica independiente en la que no recibe llamadas de voz y no hay ningún otro equipo conectado a esta línea, configure el dispositivo como se describe en esta sección. Figura 7-1 Vista posterior del dispositivo 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para conectarlo al puerto 1-LINE Configurar el envío de fax para el dispositivo 81 Capítulo 7 Para configurar el dispositivo con una línea de fax independiente 1. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo. Nota Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión desde el conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina. 2. Encienda el ajuste Respuesta automática. 3. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres). 4. Ejecute una prueba de fax. Cuando suene el teléfono, el dispositivo responderá automáticamente después del número de timbres establecido en el ajuste Timbres antes de responder. El dispositivo comenzará a emitir tonos de recepción de fax al equipo emisor y recibirá el fax. Caso B: Configuración del dispositivo con DSL Si tiene una línea DSL contratada con su compañía telefónica y no tiene ningún equipo conectado al dispositivo, siga las instrucciones de esta sección para conectar un filtro DSL entre el conector telefónico de pared y el dispositivo. El filtro DSL elimina la señal digital que interfiere con el dispositivo para que pueda establecer la comunicación correctamente con la línea de teléfono. (Es posible que DSL se denomine ADSL en su país o región.) Nota Si tiene una línea DSL y no conecta el filtro DSL, no podrá enviar ni recibir faxes con el dispositivo. Figura 7-2 Vista posterior del dispositivo 82 1 Toma telefónica de pared 2 Filtro DSL (o ADSL) y cable suministrados por su proveedor de DSL 3 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para conectarlo al puerto 1-LINE Configuración y administración Para configurar el dispositivo con DSL 1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL. 2. Con el cable telefónico que se suministra en la caja del dispositivo, conecte uno de sus extremos al puerto abierto en el filtro DSL y luego conecte el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo. Nota Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión desde el filtro DSL al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina. Ya que sólo se suministra un cable de teléfono, es posible que tenga que conseguir otros cables para esta configuración. 3. Conecte un cable telefónico adicional desde el filtro DSL al conector telefónico de pared. 4. Ejecute una prueba de fax. Caso C: Configuración del dispositivo con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI Si utiliza un sistema telefónico PBX o un adaptador RDSI de conversor/terminal, realice lo siguiente: • Si utiliza un sistema telefónico PBX o un adaptador RDSI de conversor/terminal, conecte el dispositivo al puerto designado para uso de fax y teléfono. Si es posible, compruebe también que el adaptador de terminal se haya configurado para el tipo de conmutador adecuado en su país/región. Nota Algunos sistemas RDSI permiten configurar los puertos para equipos telefónicos específicos. Por ejemplo, es posible asignar un puerto para el teléfono y un equipo de fax del Grupo 3 y otro para funciones diversas. Si tiene problemas una vez conectado al puerto de fax/teléfono de su convertidor RDSI, pruebe con el puerto designado para funciones diversas, que debe tener una etiqueta "multi-combi" o similar. • Si utiliza un sistema telefónico PXB, establezca el tono de llamada en espera en "desactivado". Nota Muchos sistemas PBX digitales incluyen un tono de llamada en espera cuyo valor predeterminado está establecido en "activado". El tono de llamada en espera interferirá con cualquier transmisión de fax y no podrá enviar ni recibir faxes con el dispositivo. Consulte la documentación que acompaña al sistema telefónico PBX para obtener instrucciones sobre cómo se desactiva el tono de llamada en espera. • • Si utiliza un sistema telefónico PBX, marque el número para línea externa antes de marcar el número de fax. Utilice el cable suministrado para conectar el dispositivo al conector telefónico de pared. De lo contrario, puede que el fax no funcione correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina. Si el cable telefónico suministrado es demasiado corto, puede adquirir un acoplador en la tienda de electrónica más cercana y alargarlo. Configurar el envío de fax para el dispositivo 83 Capítulo 7 Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea Si está abonado a un servicio de timbre especial (a través de su compañía telefónica) que permite tener varios números de teléfono en una línea telefónica, cada uno con un patrón de timbre distinto, configure el dispositivo como se describe en esta sección. Figura 7-3 Vista posterior del dispositivo 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para conectarlo al puerto 1-LINE Para configurar el dispositivo con un servicio de timbre especial 1. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo. Nota Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión desde el conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina. 2. Encienda el ajuste Respuesta automática. 3. Cambie el ajuste Timbre especial para que coincida con el patrón que la compañía telefónica ha asignado a su número de fax. Nota De forma predeterminada, el dispositivo responde a todos los patrones de timbre. Si no configura el Timbre especial para que coincida con el patrón asignado a su número de fax, el dispositivo puede responder a las llamadas de voz y de fax o no contestar ninguna. 4. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres). 5. Ejecute una prueba de fax. El dispositivo responde automáticamente las llamadas entrantes que tengan el patrón de timbre que haya seleccionado (ajuste Timbre especial) después del número de timbres que haya seleccionado (ajuste Timbres antes de responder). El dispositivo comenzará a emitir tonos de recepción de fax al equipo emisor y recibirá el fax. 84 Configuración y administración Caso E: Línea compartida de voz/fax Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y no hay ningún otro equipo (o correo de voz) conectado a esta línea, configure el dispositivo como se describe en esta sección. Figura 7-4 Vista posterior del dispositivo 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para conectarlo al puerto 1-LINE 3 Teléfono (opcional) Para configurar el dispositivo con una línea de voz/fax compartida 1. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo. Nota Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión desde el conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina. 2. Seleccione una de las siguientes opciones: • Si tiene un sistema telefónico de tipo paralelo, retire el conector blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior del dispositivo y conecte un teléfono a este puerto. • Si tiene un sistema telefónico en serie, puede conectar el teléfono directamente en la parte superior del cable del dispositivo, el cual tiene un conector de pared incorporado. Configurar el envío de fax para el dispositivo 85 Capítulo 7 3. A continuación, debe decidir cómo desea que el dispositivo responda las llamadas, automáticamente o manualmente: • Si configura el dispositivo para responder las llamadas automáticamente, responderá todas las llamadas entrantes y recibirá faxes. En este caso, el dispositivo no podrá distinguir entre llamadas de fax y de voz; si cree que la llamada puede ser de voz, deberá responder antes que el dispositivo responda la llamada. Para que el dispositivo responda automáticamente las llamadas, active la configuración Respuesta automática. • Si configura el dispositivo para recibir faxes manualmente, debe estar disponible para responder las llamadas de fax entrantes en persona o el dispositivo no podrá recibir faxes. Para configurar el dispositivo para que responda automáticamente las llamadas, desactive la configuración Respuesta automática. 4. Ejecute una prueba de fax. Si descuelga el teléfono antes de que responda el dispositivo y oye los tonos de un equipo de fax emisor, deberá responder la llamada de fax manualmente. Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y además contrata un servicio de correo de voz con su compañía telefónica, configure el dispositivo como se describe en esta sección. Nota Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática Debe recibir los faxes manualmente, es decir, debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes. Si, por el contrario, desea recibir los faxes automáticamente, póngase en contacto con su compañía telefónica para contratar un servicio de timbre especial o para obtener otra línea telefónica para enviar y recibir faxes. Figura 7-5 Vista posterior del dispositivo 86 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para conectarlo al puerto "1-LINE" Configuración y administración Para configurar el dispositivo con correo de voz 1. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo. Nota Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión desde el conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina. 2. Apague el ajuste Respuesta automática. 3. Ejecute una prueba de fax. Debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes; en caso contrario, el dispositivo no podrá recibir faxes. Debe iniciar el fax manual antes de que el buzón de voz ocupe la línea. Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de voz) Si dispone de una línea de fax en la que no recibe llamadas de voz y tiene un módem de equipo conectado a esta línea, configure el dispositivo como se describe en esta sección. Nota Si tiene un módem de acceso telefónico de equipo, este módem compartirá la línea telefónica con el dispositivo. No podrá utilizar el módem y el dispositivo simultáneamente. Por ejemplo, no puede utilizar el dispositivo para enviar y recibir faxes si está utilizando el módem de acceso telefónico de equipo para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet. • • Configuración del dispositivo con un módem de acceso telefónico de equipo Configuración del dispositivo con un módem DSL/ADSL de equipo Configuración del dispositivo con un módem de acceso telefónico de equipo Si está utilizando la misma línea telefónica para enviar faxes y para un módem de acceso telefónico de equipo, siga estas instrucciones para configurar el dispositivo. Figura 7-6 Vista posterior del dispositivo Configurar el envío de fax para el dispositivo 87 Capítulo 7 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para conectarlo al puerto "1-LINE" 3 Equipo con módem Para configurar el dispositivo con un módem de acceso telefónico de equipo 1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior del dispositivo. 2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior del dispositivo. 3. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo. Nota Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión desde el conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina. 4. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive este ajuste. Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en el software del módem, el dispositivo no podrá recibir faxes. 5. Encienda el ajuste Respuesta automática. 6. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres). 7. Ejecute una prueba de fax. Cuando suene el teléfono, el dispositivo responderá automáticamente después del número de timbres establecido en el ajuste Timbres antes de responder. El dispositivo comenzará a emitir tonos de recepción de fax al equipo emisor y recibirá el fax. 88 Configuración y administración Configuración del dispositivo con un módem DSL/ADSL de equipo Si tiene una línea DSL y utiliza esa línea telefónica para enviar faxes, siga estas instrucciones para configurar el fax. 1 Toma telefónica de pared 2 Bifurcador paralelo 3 Filtro DSL/ADSL Conecte un extremo del conector telefónico incluido con el dispositivo para conectarlo al puerto 1-LINE en la parte posterior del dispositivo. Conecte el otro extremo al filtro DSL/ADSL. 4 Equipo 5 Módem DSL/ADSL de equipo Nota Tendrá que comprar un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior. Configurar el envío de fax para el dispositivo 89 Capítulo 7 Para configurar el dispositivo con un módem DSL/ADSL de equipo 1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL. 2. Con el cable telefónico que se suministra en la caja del dispositivo, conecte uno de sus extremos al filtro DSL y el otro extremo, al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo. Nota Si no utiliza el cable suministrado para realizar la conexión desde el filtro DSL a la parte posterior del dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina. 3. 4. 5. 6. Conecte el filtro DSL al bifurcador paralelo. Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo. Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared. Ejecute una prueba de fax. Cuando suene el teléfono, el dispositivo responderá automáticamente después del número de timbres establecido en el ajuste Timbres antes de responder. El dispositivo comenzará a emitir tonos de recepción de fax al equipo emisor y recibirá el fax. Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y tiene un módem de equipo conectado a esta línea, configure el dispositivo como se describe en esta sección. Nota Puesto que el módem de equipo comparte la línea telefónica con el dispositivo, no puede utilizar dicho módem y el dispositivo de forma simultánea. Por ejemplo, no puede utilizar el dispositivo para enviar y recibir faxes si está utilizando el módem de equipo para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet. • • Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo Si utiliza la línea telefónica para llamadas de fax y teléfono, siga estas instrucciones para configurar el fax. Existen dos modos distintos de configurar el dispositivo con el equipo según el número de puertos telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos telefónicos. • 90 Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, sólo tendrá que adquirir un bifurcador paralelo (denominado también acoplador), como se muestra a continuación. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un Configuración y administración bifurcador en serie ni un bifurcador paralelo que tenga dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior.) Figura 7-7 Ejemplo de un bifurcador paralelo • Si el equipo tiene un puerto telefónico, configure el dispositivo como se describe a continuación. Figura 7-8 Vista posterior del dispositivo 1 Toma telefónica de pared 2 El cable telefónico que se incluye con el dispositivo se conecta al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo 3 Bifurcador paralelo 4 Equipo 5 Teléfono Para configurar el dispositivo en la misma línea telefónica que un equipo con un puerto telefónico 1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior del dispositivo. 2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de pared y conéctelo al bifurcador paralelo. 3. Conecte un cable telefónico desde el bifurcador paralelo al puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior del dispositivo. 4. Conecte un teléfono al bifurcador paralelo. Configurar el envío de fax para el dispositivo 91 Capítulo 7 5. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo. Nota Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión desde el conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina. 6. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive este ajuste. Nota Si no ha desactivado la recepción automática de faxes en el software del módem, el dispositivo HP no podrá recibir faxes. 7. A continuación, debe decidir cómo desea que el dispositivo responda las llamadas, automáticamente o manualmente: • Si configura el dispositivo para responder las llamadas automáticamente, responderá todas las llamadas entrantes y recibirá faxes. En este caso, el dispositivo no podrá distinguir entre llamadas de fax y de voz; si cree que la llamada puede ser de voz, deberá responder antes que el dispositivo responda la llamada. Para que el dispositivo responda automáticamente las llamadas, active la configuración Respuesta automática. • Si configura el dispositivo para recibir faxes manualmente, debe estar disponible para responder las llamadas de fax entrantes en persona o el dispositivo no podrá recibir faxes. Para configurar el dispositivo para que responda automáticamente las llamadas, desactive la configuración Respuesta automática. 8. Ejecute una prueba de fax. Nota Si el equipo tiene dos puertos telefónicos en la parte posterior, no es necesario que utilice un bifurcador paralelo. Puede conectar el teléfono en el puerto "OUT" en el módem de acceso telefónico de equipo. Si descuelga el teléfono antes de que responda el dispositivo y oye los tonos de un equipo de fax emisor, deberá responder la llamada de fax manualmente. Si utiliza la línea telefónica para llamadas de voz, fax y para el módem de acceso telefónico, siga estas instrucciones para configurar el fax. 92 Configuración y administración Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo Siga estas instrucciones si el equipo tiene un módem DSL/ADSL 1 Toma telefónica de pared 2 Bifurcador paralelo 3 Filtro DSL/ADSL 4 Cable telefónico incluido con el dispositivo 5 Módem DSL/ADSL 6 Equipo 7 Teléfono Nota Tendrá que comprar un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior. Configurar el envío de fax para el dispositivo 93 Capítulo 7 Para configurar el dispositivo con un módem DSL/ADSL de equipo 1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL. Nota Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina que comparten el mismo número telefónico con el servicio DSL, deberán estar conectados a filtros DSL adicionales, de lo contrario, usted sentirá ruidos cuando realice llamadas de voz. 2. Conecte un extremo del cable telefónico incluido en la caja del dispositivo en el filtro DSL y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de dispositivo. Nota Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión desde el filtro DSL al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina. 3. Si tiene un sistema telefónico de tipo paralelo, retire el conector blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior del dispositivo y conecte un teléfono a este puerto. 4. Conecte el filtro DSL al bifurcador paralelo. 5. Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo. 6. Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared. 7. Ejecute una prueba de fax. Cuando suene el teléfono, el dispositivo responderá automáticamente después del número de timbres establecido en el ajuste Timbres antes de responder. El dispositivo comenzará a emitir tonos de recepción de fax al equipo emisor y recibirá el fax. Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y también tiene un contestador automático que responde las llamadas de voz que se reciben en este número de teléfono, configure el dispositivo como se describe en esta sección. Figura 7-9 Vista posterior del dispositivo 94 Configuración y administración 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico incluido para conectarlo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo 3 Máquina contestadora 4 Teléfono (opcional) Para configurar el dispositivo con una línea compartida de voz/fax con contestador automático 1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior del dispositivo. 2. Desconecte el contestador automático del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior del dispositivo. Nota Si no conecta el contestador automático directamente al dispositivo, los tonos procedentes de un equipo de fax emisor podrían quedar grabados en el contestador y probablemente no podrá recibir faxes con el dispositivo. 3. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo. Nota Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión desde el conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina. 4. (Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás desee conectar un teléfono a la parte posterior del contestador, en el puerto de salida ("OUT"), para mayor comodidad. Nota Si el contestador automático no le permite conectar un teléfono externo, puede adquirir y utilizar un bifurcador paralelo (también denominado acoplador) para conectar el contestador automático y el teléfono al dispositivo. Puede utilizar cables telefónicos estándar para realizar estas conexiones. 5. Encienda el ajuste Respuesta automática. 6. Configure el contestador automático para que responda después de un número reducido de timbres. 7. Cambie la configuración Timbres antes de responder del dispositivo al máximo número de timbres que éste admita. (El número máximo de timbres varía en función del país/región.) 8. Ejecute una prueba de fax. Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres establecido y reproducirá el mensaje grabado. El dispositivo supervisa la llamada durante todo este tiempo, en espera de tono de fax. Si se detectan tonos de fax entrantes, el dispositivo emitirá tonos de recepción de fax y lo recibirá. Si no se detectan tonos de fax, el dispositivo dejará de supervisar la línea y el contestador automático podrá grabar un mensaje de voz. Configurar el envío de fax para el dispositivo 95 Capítulo 7 Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador automático Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y tiene un módem de equipo y un contestador automático conectados a esta línea, configure el dispositivo HP como se describe en esta sección. Nota Como su módem comparte la línea de teléfono con el dispositivo HP, no puede usar el módem y el dispositivo HP a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar el dispositivo HP para enviar y recibir faxes mientras utiliza el módem de acceso telefónico de equipo para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet. • • Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y contestador automático Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador automático Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y contestador automático Existen dos modos distintos de configurar el dispositivo HP con el equipo según el número de puertos telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos telefónicos. • Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, sólo tendrá que adquirir un bifurcador paralelo, como se muestra a continuación. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior.) Figura 7-10 Ejemplo de un bifurcador paralelo 96 Configuración y administración • Si el equipo tiene un puerto telefónico, configure el dispositivo HP como se describe a continuación. Figura 7-11 Vista posterior del dispositivo 1 Toma telefónica de pared 2 Cable telefónico conectado al bifurcador paralelo 3 Bifurcador paralelo 4 Teléfono (opcional) 5 Máquina contestadora 6 Equipo con módem 7 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para conectarlo al puerto "1-LINE" Para configurar el dispositivo en la misma línea telefónica que un equipo con un puerto telefónico 1. Retire el enchufe blanco del puerto con el nombre 2-EXT que se encuentra en la parte posterior del dispositivo HP. 2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior del dispositivo. 3. Desconecte el contestador automático del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior del dispositivo. Nota Si no conecta el contestador automático directamente al dispositivo, puede que los tonos del fax emisor se graben en el contestador automático y no pueda recibir faxes en el dispositivo. Configurar el envío de fax para el dispositivo 97 Capítulo 7 4. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con el dispositivo HP al conector telefónico de pared y el otro al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior del dispositivo HP. Nota Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión desde el conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina. 5. (Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás desee conectar un teléfono a la parte posterior del contestador, en el puerto de salida ("OUT"), para mayor comodidad. Nota Si el contestador automático no le permite conectar un teléfono externo, puede adquirir y utilizar un bifurcador paralelo (también denominado acoplador) para conectar el contestador automático y el teléfono al dispositivo. Puede utilizar cables telefónicos estándar para realizar estas conexiones. 6. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive este ajuste. Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en el software del módem, el dispositivo no podrá recibir faxes. 7. Encienda el ajuste Respuesta automática. 8. Configure el contestador automático para que responda después de un número reducido de timbres. 9. Cambie la configuración de Timbres antes de responder del dispositivo HP al máximo número de tonos que admite el dispositivo HP. (El número máximo de timbres varía en función del país y la zona.) 10. Ejecute una prueba de fax. Nota Si está utilizando un equipo con dos puertos telefónicos, no necesitará un bifurcador paralelo. Puede conectar el contestador automático en el puerto "OUT" en la parte posterior del equipo. Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres establecido y reproducirá el mensaje grabado. El dispositivo supervisa la llamada durante todo este tiempo, en espera de tono de fax. Si se detectan tonos de fax entrantes, el dispositivo emitirá tonos de recepción de fax y lo recibirá. Si no se detectan tonos de fax, el dispositivo dejará de supervisar la línea y el contestador automático podrá grabar un mensaje de voz. 98 Configuración y administración Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador automático 1 Toma telefónica de pared 2 Bifurcador paralelo 3 Filtro DSL/ADSL 4 El cable telefónico que se incluye con el dispositivo se conecta al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo 5 Módem DSL/ADSL 6 Equipo 7 Máquina contestadora 8 Teléfono (opcional) Nota Tendrá que comprar un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior. Configurar el envío de fax para el dispositivo 99 Capítulo 7 Para configurar el dispositivo con un módem DSL/ADSL de equipo 1. Solicite un filtro DSL/ADSL a su proveedor de DSL/ADSL. Nota Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina que comparten el mismo número telefónico con el servicio DSL/ADSL, deberán estar conectados a filtros DSL/ADSL adicionales, de lo contrario, usted sentirá ruidos cuando realice llamadas de voz. 2. Conecte un extremo del cable telefónico incluido en la caja del dispositivo en el filtro DSL/ADSL y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de dispositivo. Nota Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión desde el filtro DSL/ADSL al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina. 3. Conecte el filtro DSL/ADSL al bifurcador. 4. Desconecte el contestador automático del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior del dispositivo. Nota Si no conecta el contestador automático directamente al dispositivo, los tonos procedentes de un equipo de fax emisor podrían quedar grabados en el contestador y probablemente no podrá recibir faxes con el dispositivo. 5. Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo. 6. Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared. 7. Configure el contestador automático para que responda después de un número reducido de timbres. 8. Cambie la configuración Timbres antes de responder del dispositivo al máximo número de timbres que éste admita. Nota El número máximo de timbres varía en función del país/región. 9. Ejecute una prueba de fax. Cuando el teléfono suene, la máquina contestadora tomará la llamada después del número de timbres que usted configuró y reproducirá la grabación de su saludo. El dispositivo supervisa la llamada durante todo este tiempo, en espera de tono de fax. Si se detectan tonos de fax entrantes, el dispositivo emitirá tonos de recepción de fax y lo recibirá. Si no se detectan tonos de fax, el dispositivo dejará de supervisar la línea y el contestador automático podrá grabar un mensaje de voz. Si utiliza la misma línea telefónica para el teléfono y el fax, y tiene un módem DSL de equipo, siga estas instrucciones para configurar el fax. Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y correo de voz Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono, utiliza un módem de acceso telefónico de equipo en la misma línea telefónica y contrata con su compañía telefónica un servicio de correo de voz, configure el dispositivo como se describe en esta sección. 100 Configuración y administración Nota Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática Debe recibir los faxes manualmente, es decir, debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes. Si, por el contrario, desea recibir los faxes automáticamente, póngase en contacto con su compañía telefónica para contratar un servicio de timbre especial o para obtener otra línea telefónica para enviar y recibir faxes. Puesto que el módem de equipo comparte la línea telefónica con el dispositivo, no puede utilizar dicho módem y el dispositivo de forma simultánea. Por ejemplo, no puede utilizar el dispositivo para enviar y recibir faxes si está utilizando el módem de acceso telefónico de equipo para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet. Existen dos modos distintos de configurar el dispositivo con el equipo según el número de puertos telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos telefónicos. • Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, sólo tendrá que adquirir un bifurcador paralelo (denominado también acoplador), como se muestra a continuación. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie ni un bifurcador paralelo que tenga dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior.) Figura 7-12 Ejemplo de un bifurcador paralelo • Si el equipo tiene dos puertos telefónicos, configure el dispositivo como se describe a continuación. Figura 7-13 Vista posterior del dispositivo Configurar el envío de fax para el dispositivo 101 Capítulo 7 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para conectarlo al puerto 1-LINE 3 Bifurcador paralelo 4 Equipo con módem 5 Teléfono Para configurar el dispositivo en la misma línea telefónica como un equipo con dos puertos telefónicos 1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior del dispositivo. 2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior del dispositivo. 3. Conecte un teléfono al puerto "OUT" que se encuentra en la parte posterior del módem de acceso telefónico de equipo. 4. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo. Nota Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión desde el conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina. 5. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive este ajuste. Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en el software del módem, el dispositivo no podrá recibir faxes. 6. Apague el ajuste Respuesta automática. 7. Ejecute una prueba de fax. Debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes; en caso contrario, el dispositivo no podrá recibir faxes. Configuración de fax de tipo serie Para obtener información acerca de la configuración del dispositivo para enviar y recibir faxes utilizando un sistema telefónico de tipo serie, consulte el sitio Web sobre configuración de fax para su país/región. 102 Austria www.hp.com/at/faxconfig Alemania www.hp.com/de/faxconfig Suiza (francés) www.hp.com/ch/fr/faxconfig Configuración y administración (continúa) Suiza (alemán) www.hp.com/ch/de/faxconfig United Kingdom www.hp.com/uk/faxconfig Finlandia www.hp.fi/faxconfig Dinamarca www.hp.dk/faxconfig Suecia www.hp.se/faxconfig Noruega www.hp.no/faxconfig Holanda www.hp.nl/faxconfig Bélgica (holandés) www.hp.be/nl/faxconfig Bélgica (francés) www.hp.be/fr/faxconfig Portugal www.hp.pt/faxconfig España www.hp.es/faxconfig Francia www.hp.com/fr/faxconfig Irlanda www.hp.com/ie/faxconfig Italia www.hp.com/it/faxconfig Configuración del dispositivo (Windows) Nota Para poder ejecutar el programa de instalación, Microsoft Internet Explorer 6.0 o posterior debe estar instalado en el sistema del equipo. Además, cuenta con privilegios de administrador para instalar un controlador de impresora en Windows 2000, Windows XP o Windows Vista. Al momento de configurar el dispositivo, HP recomienda conectarlo después de instalar el software, dado que el programa de instalación está diseñado para proporcionarle la experiencia de configuración más sencilla. No obstante, si conectó el cable en primer lugar, consulte Conectar el dispositivo antes de instalar el software. Conecte el dispositivo directamente al equipo con un cable USB. Nota Si instala el software del dispositivo y conecta este último a un equipo que ejecuta Windows, puede conectar dispositivos adicionales al mismo equipo con cables USB, sin tener que volver a instalar el software del dispositivo. • • • Instalar el software antes de conectar el dispositivo (recomendado) Conectar el dispositivo antes de instalar el software Compartir el dispositivo en una red compartida localmente Configuración del dispositivo (Windows) 103 Capítulo 7 Instalar el software antes de conectar el dispositivo (recomendado) Para instalar el software 1. Cierre cualquier aplicación en ejecución. 2. Inserte el CD de inicio en la unidad de CD. El menú del CD se ejecuta automáticamente. si el menú del CD no se inicia automáticamente, haga doble clic en el icono de configuración del Starter CD. 3. En el menú del CD, haga clic en la opción de instalación adecuada y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 4. Cuando se le solicite, encienda el dispositivo y conéctelo al equipo mediante un cable USB. En la pantalla del equipo aparece el Asistente para hardware nuevo encontrado y en la carpeta Impresoras se crea el icono del dispositivo. Nota Puede conectar el cable USB más adelante cuando tenga que utilizar el dispositivo. También puede compartir el dispositivo con otros equipos mediante una forma simple de conexión en red conocida como red compartida localmente. Para obtener más información, consulte Compartir el dispositivo en una red compartida localmente. Conectar el dispositivo antes de instalar el software Si conectó el dispositivo al equipo antes de instalar el software, en la pantalla del equipo aparecerá el asistente para Hardware nuevo encontrado. Nota Si encendió el dispositivo, no lo apague ni desconecte el cable mientras se ejecuta el programa de instalación. De hacerlo, el programa de instalación no finalizará. Conectar el dispositivo 1. En el cuadro de diálogo Hardware nuevo encontrado que muestra métodos para ubicar el controlador de impresora, seleccione la opción Avanzada y haga clic en Siguiente. Nota No permita que el Asistente para hardware nuevo encontrado realice una búsqueda automática del controlador. 2. Seleccione la casilla de verificación para especificar la ubicación de la unidad y asegúrese de que las demás casillas estén vacías. 3. Inserte el Starter CD en la unidad de CD. Si aparece el menú del CD, ciérrelo. 4. Busque el directorio de raíz en el Starter CD (por ejemplo, D) y, a continuación, haga clic en Aceptar. 5. Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 6. Haga clic en Finalizar para cerrar el asistente para Hardware nuevo encontrado. El asistente inicia en forma automática el programa de instalación (esto puede demorar un poco). 7. Finalice el proceso de instalación. 104 Configuración y administración Nota También puede compartir el dispositivo con otros equipos mediante una forma simple de conexión en red conocida como red compartida localmente. Para obtener más información, consulte Compartir el dispositivo en una red compartida localmente. Compartir el dispositivo en una red compartida localmente En una red compartida localmente, el dispositivo está conectado directamente al conector USB de un equipo seleccionado (conocido como servidor) y la comparten otros equipos (clientes). Nota Al compartir un dispositivo conectado directamente, utilice como servidor el equipo con el sistema operativo más reciente. Por ejemplo, si tiene un equipo que ejecuta Windows XP y otro que ejecuta una versión anterior de Windows, utilice el equipo que ejecuta Windows XP como servidor. Use esta configuración sólo en grupos pequeños o cuando no se use mucho. El equipo conectado se torna más lento cuando varios usuarios imprimen en el dispositivo. Sólo se comparte la función de impresión. Las funciones Escanear y Copiar no se comparten. Compartir el dispositivo 1. Haga clic en Inicio, señale Configuración y, a continuación, seleccione Impresoras o Impresoras y faxes. O Haga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en Impresoras. 2. Haga clic con el botón derecho en el icono del dispositivo, haga clic en Propiedades y luego en la ficha Compartir. 3. Seleccione la opción para compartir el dispositivo y asígnele un nombre compartido. 4. Para compartir el dispositivo con equipos cliente que utilizan otras versiones de Windows, seleccione Controladores adicionales para instalarlos según las necesidades de los usuarios. Debe tener el Starter CD su unidad de CD. Configuración del dispositivo (Mac OS) Puede utilizar el dispositivo con un solo equipo Macintosh mediante un cable USB, o bien puede compartirlo con otros usuarios en una red. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • Para instalar el software Compartir el dispositivo en una red compartida localmente Configuración del dispositivo (Mac OS) 105 Capítulo 7 Para instalar el software 1. Conecte el dispositivo al equipo con un cable USB. 2. Inserte el Starter CD en la unidad de CD. Haga doble clic en el icono del CD en el escritorio y luego en el icono de instalación. También puede localizar la carpeta Instalador en el Starter CD. 3. Haga clic en Instalar software y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 4. Si es necesario, comparta el dispositivo con otros usuarios de equipos Macintosh. Si desea obtener más información, consulte Compartir el dispositivo en una red compartida localmente. Compartir el dispositivo en una red compartida localmente Cuando conecta el dispositivo directamente, también puede compartirlo con otros equipos mediante una forma simple de conexión en red conocida como conexión en red compartida localmente. Use esta configuración sólo en grupos pequeños o cuando no haya mucho uso. El equipo conectado se torna más lento cuando varios usuarios imprimen en el dispositivo. Los requisitos básicos para el uso compartido en un entorno Mac OS incluyen los siguientes elementos: • • • 106 Los equipos Macintosh deben comunicarse en la red mediante TCP/IP y deben tener direcciones IP. (No se admite AppleTalk.) El dispositivo que se va a compartir debe conectarse a un puerto USB incorporado en el equipo Macintosh host. Tanto el equipo Macintosh host como los equipos Macintosh cliente que están utilizando el dispositivo compartido deben tener instalado el software para compartir la impresora y el controlador o PPD del dispositivo que está instalado. Configuración y administración Para obtener más información acerca del uso compartido de un dispositivo USB, consulte la información de soporte disponible en el sito Web de Apple (www.apple.com) o la Ayuda de Apple Macintosh en el equipo. Para compartir el dispositivo entre equipos que ejecutan Mac OS 1. Active la función de uso compartido de impresora en todos los equipos Macintosh (host y cliente) que están conectados a la impresora. Dependiendo de la versión OS que utilice, siga una de estas opciones: • Mac OS 10.3: Abra Preferencias del sistema, haga clic en Imprimir & Fax y, a continuación, seleccione el cuadro ubicado junto a Compartir mi impresora con otros equipos. • Mac OS 10.4: Abra Preferencias del sistema, haga clic en Imprimir & Fax, luego en la ficha Compartir, seleccione el cuadro ubicado junto a Compartir impresoras con otros equipos y, a continuación, seleccione la impresora que va a compartir. • Mac OS 10.5: Abra Preferencias del sistema, haga clic en Imprimir & Fax, luego en la ficha Compartir, seleccione el cuadro ubicado junto a Compartir impresoras con otros equipos y, a continuación, seleccione la impresora que va a compartir. 2. Para imprimir desde otros equipos Macintosh (equipos cliente) en la red, seleccione lo siguiente: a. Haga clic en Archivo y, a continuación, seleccione Configurar página en el documento que desea imprimir. b. En el menú desplegable que está junto a Formato para, seleccione Impresoras compartidas y, a continuación, seleccione el dispositivo. c. Seleccione Tamaño de papel y, a continuación, haga clic en Aceptar. d. En el documento, haga clic en Archivo y, a continuación, seleccione Imprimir. e. En el menú desplegable que está junto a Impresora, seleccione Impresoras compartidas y, a continuación, seleccione el dispositivo. f. Si fuera necesario, realice los ajustes adicionales y, a continuación, haga clic en Imprimir. Instalación y desinstalación del software Si la instalación no está completa o si ha conectado el cable USB a un equipo Windows antes de que se le solicitara en la pantalla de instalación del software, es posible que tenga que desinstalar y volver a instalar el software. No se limite a eliminar del equipo solamente los archivos de la aplicación del dispositivo. Asegúrese de eliminarlos correctamente mediante la utilidad de desinstalación proporcionada al instalar el software que se incluye con el dispositivo. Hay tres métodos para desinstalar el software en un equipo con Windows y un método para un equipo con Macintosh. Para desinstalar desde un equipo Windows, método 1 1. Desconecte el dispositivo del equipo. No conecte el dispositivo al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software. 2. Pulse el botón Encendido para apagar el dispositivo. Instalación y desinstalación del software 107 Capítulo 7 3. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas, seleccione HP, seleccione Officejet J4500 Series y luego haga clic en Desinstalar. 4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. 5. Si se le pregunta si desea eliminar los archivos compartidos, haga clic en No. Es posible que otros programas que utilizan estos archivos no funcionen correctamente si se eliminan. 6. Reinicie el equipo. 7. Para volver a instalar el software, inserte el Starter CD del dispositivo en la unidad de CD-ROM del equipo, siga las instrucciones en pantalla y, además, consulte Instalar el software antes de conectar el dispositivo (recomendado). 8. Después de que esté instalado el software, conecte el dispositivo al equipo. 9. Pulse el botón Encendido para encender el dispositivo. Una vez conectado y encendido el dispositivo, espere unos minutos hasta que finalicen todos los eventos de Plug and Play. 10. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Cuando la instalación de software concluye, el icono del Monitor de procesamiento de imágenes digitales HP aparece en la bandeja del sistema de Windows. Para desinstalar de un equipo Windows, método 2 Nota Utilice este método si Desinstalar no está disponible en el menú Inicio de Windows. 1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Configuración, luego seleccione Panel de control y, a continuación, haga clic en Agregar o quitar programas. O Haga clic en Inicio, Panel de control y luego haga doble clic en Programas y funciones. 2. Seleccione HP Officejet serie All-in-One y luego haga clic en Cambiar o quitar o Desinstalar o cambiar. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. 3. Desconecte el dispositivo del equipo. 4. Reinicie el equipo. Nota Debe desconectar el dispositivo antes de reiniciar el equipo. No conecte el dispositivo al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software. 5. Introduzca el Starter CD del dispositivo en la unidad de CD-ROM del equipo y, a continuación, inicie el programa de instalación (Setup). 6. Siga las instrucciones en pantalla y además consulte Instalar el software antes de conectar el dispositivo (recomendado). Para desinstalar de un equipo Windows, método 3 Nota Utilice este método si Desinstalar no está disponible en el menú Inicio de Windows. 108 Configuración y administración 1. Introduzca el Starter CD del dispositivo en la unidad de CD-ROM del equipo y, a continuación, inicie el programa de instalación (Setup). 2. Desconecte el dispositivo del equipo. 3. Seleccione Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. 4. Reinicie el equipo. Nota Debe desconectar el dispositivo antes de reiniciar el equipo. No conecte el dispositivo al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software. 5. Vuelva a iniciar el programa de instalación del dispositivo. 6. Seleccione Instalar. 7. Siga las instrucciones en pantalla y además consulte Instalar el software antes de conectar el dispositivo (recomendado). Para desinstalar desde un equipo Macintosh 1. Inicie HP Device Manager. 2. Haga clic en Información y configuración. 3. Seleccione Desinstalar software HP AiO en el menú desplegable. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. 4. Después de desinstalar el software, reinicie el equipo. 5. Para volver a instalar el software, inserte el Starter CD del dispositivo en la unidad de CD-ROM del equipo. 6. En el escritorio, abra el CD-ROM y haga doble clic en Instalador de HP All-in-One. 7. Siga las instrucciones en pantalla y además consulte Para instalar el software. Instalación y desinstalación del software 109 8 Mantenimiento y solución de problemas En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • • • • • • • Trabajo con cartuchos de tinta Limpieza del dispositivo Consejos y recursos generales de solución de problemas Solución de problemas de impresión Calidad de impresión deficiente o impresiones inesperadas Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel Solución de problemas de copia Solución de problemas de escaneo Solución de problemas de fax Solución de problemas de instalación Eliminar atascos Trabajo con cartuchos de tinta En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • • • • Cartuchos de tinta admitidos Manipulación de los cartuchos de tinta Reemplazo de los cartuchos de tinta Alineación de los cartuchos de tinta Limpieza de los cartuchos de tinta Limpieza de contactos de cartuchos de tinta Limpieza del área alrededor de los inyectores de tinta Almacenar los suministros de impresión Cartuchos de tinta admitidos La disponibilidad de los cartuchos de tinta varía según el país/región. Los cartuchos de tinta pueden suministrarse en diferentes tamaños. Puede encontrar el número del cartucho de tinta en los siguientes lugares: • • • 110 En la etiqueta del cartucho de tinta que está reemplazando. Windows: en Caja de herramientas, si tiene comunicación bidireccional, seleccione la ficha Niveles de tinta estimados, desplácese para mostrar el botón Detalles del cartucho y haga clic en Detalles del cartucho. Mac OS: en HP Printer Utility, haga clic en Información de suministros en el panel Información y asistencia técnica y luego haga clic en Información acerca de suministros de venta al detalle. Mantenimiento y solución de problemas Manipulación de los cartuchos de tinta Antes de sustituir o limpiar un cartucho de tinta, debe saber los nombres de las piezas y cómo manipular los cartuchos de tinta. 1 Contactos de color cobre 2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación) 3 Boquillas de tinta bajo la cinta Sujete los cartuchos de tinta por los laterales de plástico negro, con la etiqueta en la parte superior. No toque los contactos de color cobre ni los inyectores de tinta. Nota Manipule los cartuchos de tinta con cuidado. Dejar caer o sacudir los cartuchos puede causar problemas de impresión temporales o incluso daños permanentes. Reemplazo de los cartuchos de tinta Siga estas instrucciones cuando el nivel de tinta sea bajo. Nota Cuando el nivel de tinta del cartucho de tinta está bajo, aparece un mensaje en pantalla. Puede revisar los niveles de tinta en la Caja de herramientas (Windows) de la impresora o HP Printer Utility (Mac OS). Nota La tinta de los cartuchos se usa en el proceso de impresión de diversas formas, incluido el proceso de inicialización, que prepara el dispositivo y los cartuchos para la impresión. Además, un poco de tinta residual queda en el cartucho tras el uso. Para obtener más información, consulte www.hp.com/go/ inkusage. Trabajo con cartuchos de tinta 111 Capítulo 8 Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para fines de planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un cartucho de repuesto para evitar posibles retrasos en la impresión. No es necesario reemplazar los cartuchos de tinta hasta que la calidad de la impresión se vuelva inaceptable. Para pedir cartuchos de tinta para el dispositivo, visite www.hpshopping.com. Si se le solicita, seleccione el país/región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y haga clic en uno de los vínculos para comprar en la página. Para sustituir los cartuchos de tinta 1. Compruebe que el dispositivo esté encendido. Precaución Si el HP All-in-One está apagado al abrir la puerta de acceso delantera para acceder a los cartuchos de tinta, el dispositivo no permite extraer los cartuchos para su reemplazo. Puede dañar el dispositivo si los cartuchos de tinta no se instalan correctamente al intentar sacarlos. 2. Abra la puerta de acceso delantera. El carro de la impresora se desplaza a la derecha del dispositivo. 3. Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio, y presione ligeramente el cartucho de tinta hacia abajo para liberarlo. Si sustituye el cartucho de tinta de tres colores, retire el cartucho de la ranura de la izquierda. 112 Mantenimiento y solución de problemas Si reemplaza el cartucho de tinta negro, de fotografías o de fotografías gris, sáquelo de la ranura de la derecha. 4. Saque el cartucho de tinta de la ranura. 5. Si retira el cartucho de tinta negro para instalar el de fotografías o gris, guarde el negro en el protector o recipiente plástico hermético. 6. Extraiga el nuevo cartucho de tinta de su embalaje y, con cuidado de tocar sólo el plástico negro, retire suavemente la cinta de plástico tirando de la pestaña rosa. 1 Contactos de color cobre 2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación) 3 Boquillas de tinta bajo la cinta Precaución No toque los contactos de color cobre ni los inyectores de tinta. Tampoco vuelva a poner cinta en los cartuchos. Al hacerlo, se producen acumulaciones, problemas con la tinta y conexiones eléctricas deficientes. Trabajo con cartuchos de tinta 113 Capítulo 8 7. Sostenga el cartucho de tinta con el logotipo de HP hacia arriba e inserte el nuevo cartucho de tinta en la ranura vacía. Compruebe que el cartucho de tinta quede bien instalado. Si se trata del cartucho de tinta de tres colores, deslícelo en la ranura izquierda. Si instala un cartucho de tinta negro, de fotografías o de fotografías gris, deslícelo en la ranura correspondiente. 8. Cierre la puerta de acceso delantera. Si instaló un nuevo cartucho de tinta, el dispositivo imprime una página de alineación de los cartuchos. 9. Al aparecer el aviso, compruebe que haya papel blanco normal en la bandeja de entrada y pulse Aceptar. 10. Cargue la hoja de alineación del cartucho de tinta boca abajo en el cristal del escáner en la esquina delantera derecha con la parte superior de la página hacia la derecha y luego pulse Aceptar. Si desea obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner. El equipo HP All-in-One alinea los cartuchos de tinta. Recicle o tire la hoja de alineación de los cartuchos de tinta. Alineación de los cartuchos de tinta HP All-in-One le indicará que debe alinear los cartuchos de tinta cada vez que instale o sustituya un cartucho. Asimismo, puede alinear los cartuchos de tinta en cualquier momento desde el panel de control o mediante el software del dispositivo. La alineación de los cartuchos de tinta garantiza resultados de gran calidad. Nota Si retira y vuelve a instalar un mismo cartucho de tinta, el dispositivo no le solicita que alinee los cartuchos. El dispositivo recuerda los valores de alineación del cartucho de tinta, por lo que no tiene que volver a alinearlos. 114 Mantenimiento y solución de problemas Para alinear los cartuchos de tinta desde el panel de control del dispositivo cuando se le solicite 1. Asegúrese de tener papel blanco normal nuevo de tamaño carta o A4 cargado en la bandeja de entrada y pulse Aceptar. Nota Si el papel cargado en la bandeja de entrada para alinear los cartuchos de tinta es de color, la alineación falla. Cargue papel blanco normal sin utilizar en la bandeja de entrada y, a continuación, vuelva a intentar la alineación. Si la alineación vuelve a fallar, puede que un sensor o el cartucho de tinta estén defectuosos. Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Visite www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione el país/región y haga clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica. El HP All-in-One imprime una página de alineación del cartucho de tinta. 2. Cargue la hoja de alineación del cartucho de tinta boca abajo en el cristal del escáner en la esquina delantera derecha con la parte superior de la página hacia la derecha y luego pulse Aceptar. Si desea obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner. El equipo HP All-in-One alinea los cartuchos de tinta. Recicle o tire la hoja de alineación de los cartuchos de tinta. Para alinear los cartuchos desde el panel de control del dispositivo en cualquier momento 1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada. Nota Si el papel cargado en la bandeja de entrada para alinear los cartuchos de tinta es de color, la alineación falla. Cargue papel blanco normal sin utilizar en la bandeja de entrada y, a continuación, vuelva a intentar la alineación. Si la alineación vuelve a fallar, puede que un sensor o el cartucho de tinta estén defectuosos. Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Visite www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione el país/región y haga clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica. 2. Pulse Configurar. 3. Seleccione Herramientas y luego Alinear cartucho. El equipo HP All-in-One imprime una página de alineación del cartucho de tinta. 4. Cargue la hoja de alineación del cartucho de tinta boca abajo en el cristal del escáner en la esquina delantera derecha con la parte superior de la página hacia la derecha y luego pulse Aceptar. Si desea obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner. El equipo HP All-in-One alinea los cartuchos de tinta. Recicle o tire la hoja de alineación de los cartuchos de tinta. Trabajo con cartuchos de tinta 115 Capítulo 8 Para alinear los cartuchos de tinta en la Software HP Photosmart (Windows) 1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada. 2. En el Centro de soluciones HP , haga clic en Configuración, Configuración de impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora. Nota También puede abrir la Caja de herramientas de la impresora desde el cuadro de diálogo Propiedades de impresión. En el cuadro de diálogo Propiedades de impresión, haga clic en la ficha Servicios y, a continuación, haga clic en Revisión del dispositivo. Aparece el cuadro de herramientas de impresora. 3. Haga clic en la ficha Servicios del dispositivo. 4. Haga clic en Alinear los cartuchos de tinta. El equipo HP All-in-One imprime una página de alineación del cartucho de tinta. 5. Cargue la hoja de alineación del cartucho de tinta boca abajo en el cristal del escáner en la esquina delantera derecha con la parte superior de la página hacia la derecha y luego pulse Aceptar. Si desea obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner. El equipo HP All-in-One alinea los cartuchos de tinta. Recicle o tire la hoja de alineación de los cartuchos de tinta. Para alinear los cartuchos de tinta desde el Estudio HP Photosmart software (Mac OS) 1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada. 2. HP Printer Utility (Mac OS): Abra la Utilidad de impresora HP. Si desea obtener más información, consulte HP Printer Utility (Mac OS). Haga clic en Alinear y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. El equipo HP All-in-One imprime una página de alineación del cartucho de tinta. 3. Cargue la hoja de alineación del cartucho de tinta boca abajo en el cristal del escáner en la esquina delantera derecha con la parte superior de la página hacia la derecha y luego pulse Aceptar. Si desea obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner. El equipo HP All-in-One alinea los cartuchos de tinta. Recicle o tire la hoja de alineación de los cartuchos de tinta. Limpieza de los cartuchos de tinta Use esta función si hay líneas blancas disparejas atravesando las de color o si el color es borroso. No limpie los cartuchos de tinta si no es necesario, puesto que al hacerlo se gasta tinta y disminuye la vida útil de los inyectores de tinta. 116 Mantenimiento y solución de problemas Para limpiar los cartuchos de tinta desde el panel de control del dispositivo 1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada. 2. Pulse Configurar. 3. Seleccione Herramientas y luego Limpiar cartucho. El dispositivo imprime una página que puede reciclar o tirar. Si la calidad de la copia o de la impresión sigue pareciendo deficiente después de limpiar los cartuchos, intente limpiar los contactos del cartucho antes de sustituir el cartucho de tinta afectado. Para limpiar los cartuchos de tinta desde el Software HP Photosmart 1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada. 2. En el Centro de soluciones HP , haga clic en Configuración, Configuración de impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora. Nota También puede abrir la Caja de herramientas de la impresora desde el cuadro de diálogo Propiedades de impresión. En el cuadro de diálogo Propiedades de impresión, haga clic en la ficha Servicios y, a continuación, haga clic en Revisión del dispositivo. Aparece el cuadro de herramientas de impresora. 3. Haga clic en la ficha Servicios del dispositivo. 4. Haga clic en Limpiar los cartuchos de tinta. 5. Siga las indicaciones hasta que la calidad de la impresión sea satisfactoria y haga clic en Listo. Si la calidad de la copia o de la impresión sigue pareciendo deficiente después de limpiar los cartuchos, intente limpiar los contactos del cartucho antes de sustituir el cartucho de tinta afectado. Utilidad de impresora de HP (Mac OS) 1. Abra la Utilidad de impresora HP. Si desea obtener más información, consulte HP Printer Utility (Mac OS). 2. Haga clic en Limpiar y siga las instrucciones de la pantalla. Limpieza de contactos de cartuchos de tinta Únicamente debe limpiar los contactos de los cartuchos de tinta si aparecen de forma repetida en la pantalla mensajes que le solicitan que compruebe un cartucho de tinta después de haberlo limpiado o después de haber alineado los cartuchos de tinta. Antes de limpiar los contactos de los cartuchos de tinta, desinstale el cartucho y compruebe que los contactos estén limpios y vuelva a colocar el cartucho en su sitio. Si siguen apareciendo mensajes para comprobar los cartuchos de tinta, limpie los contactos de los cartuchos. Trabajo con cartuchos de tinta 117 Capítulo 8 Asegúrese de tener los siguientes materiales: • Bastoncillos de gomaespuma o paños que no dejen pelusas secos, o cualquier otro material que no se deshaga ni deje fibras. Sugerencia Los filtros de café no tienen pelusa y sirven para limpiar los cartuchos de tinta. • Agua destilada, filtrada o embotellada (el agua del grifo puede contener contaminantes que dañen los cartuchos de tinta). Precaución No utilice limpiametales ni alcohol para limpiar los contactos de los cartuchos de tinta. Podría dañar los cartuchos de tinta o el equipo HP All-inOne. Para limpiar los contactos de los cartuchos de tinta 1. Encienda el dispositivo y abra la tapa del cartucho de tinta. El carro de impresión se mueve hacia la derecha en el dispositivo. 2. Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio, y desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior del dispositivo. Nota Según el tiempo que esté desconectado el HP All-in-One, es posible que se borren la fecha y la hora. Deberá restablecer la fecha y la hora posteriormente, cuando vuelva a conectar el cable de la corriente. 3. Presione ligeramente el cartucho hacia abajo para liberarlo, tire de él y sáquelo de la ranura. 4. Examine los contactos de los cartuchos de tinta para ver si hay tinta o partículas de suciedad. 5. Moje un bastoncillo de gomaespuma o un paño que no deje pelusa en agua destilada y escurra el exceso de agua. 6. Sujete el cartucho de tinta por los lados. 118 Mantenimiento y solución de problemas 7. Limpie únicamente los contactos de color cobre. Deje que se sequen los cartuchos de tinta durante aproximadamente diez minutos. 1 Contactos de color cobre 2 Boquillas de tinta (no las limpie) 8. Vuelva a deslizar el cartucho de tinta en la ranura. Empuje el cartucho de tinta hasta que haga clic en su lugar. 9. Si es necesario, repita esta operación con los demás cartuchos de tinta. 10. Cierre con cuidado la tapa del cartucho de tinta y enchufe el cable de alimentación en la parte posterior del dispositivo. Limpieza del área alrededor de los inyectores de tinta Si el dispositivo se utiliza en entornos donde hay mucho polvo, se puede acumular una pequeña cantidad de residuos en su interior. Estos residuos pueden ser polvo, pelo, restos de alfombra o tejidos. Cuando los residuos se acumulan en los cartuchos de tinta, pueden provocar rayas o manchas de tinta en las páginas impresas. Las rayas de tinta se pueden corregir limpiando el área alrededor de los inyectores de tinta, como se describe aquí. Nota Limpie el área alrededor de los inyectores de tinta sólo si siguen apareciendo rayas y manchas en las páginas impresas una vez que haya limpiado los cartuchos de tinta mediante el panel de control del dispositivo o el software que instaló con HP All-in-One. Trabajo con cartuchos de tinta 119 Capítulo 8 Asegúrese de tener los siguientes materiales: • Bastoncillos de gomaespuma o paños que no dejen pelusas secos, o cualquier otro material que no se deshaga ni deje fibras. Sugerencia Los filtros de café no tienen pelusa y sirven para limpiar los cartuchos de tinta. • Agua destilada, filtrada o embotellada (el agua del grifo puede contener contaminantes que dañen los cartuchos de tinta). Precaución No toque los contactos de color cobre ni las boquillas de tinta. Si toca estas piezas puede provocar obstrucciones, errores de la tinta y conexiones eléctricas incorrectas. Para limpiar el área alrededor de las boquillas de tinta 1. Encienda el dispositivo y abra la tapa del cartucho de tinta. El carro de impresión se mueve hacia la derecha en el dispositivo. 2. Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio, y desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior del dispositivo. Nota Según el tiempo que esté desconectado el HP All-in-One, es posible que se borren la fecha y la hora. Deberá restablecer la fecha y la hora posteriormente, cuando vuelva a conectar el cable de la corriente. 3. Presione ligeramente el cartucho hacia abajo para soltarlo, tire de él y sáquelo de la ranura. Nota No extraiga ambos cartuchos de tinta al mismo tiempo. Retire y limpie los cartuchos uno por uno. No deje ningún cartucho fuera del dispositivo durante más de 30 minutos. 4. Coloque el cartucho de tinta en una hoja de papel con los inyectores de tinta hacia arriba. 5. Humedezca ligeramente un bastoncillo de gomaespuma limpio con agua destilada. 120 Mantenimiento y solución de problemas 6. Limpie la superficie y los bordes alrededor del área de las boquillas de tinta con el bastoncillo, como se muestra a continuación. 1 Placa de las boquillas (no las limpie) 2 Superficie y bordes alrededor del área de las boquillas de tinta Precaución No limpie la placa de los inyectores de tinta. 7. Vuelva a deslizar el cartucho de tinta en la ranura. Empuje el cartucho de tinta hasta que haga clic en su lugar. 8. Si es necesario, repita esta operación con los demás cartuchos de tinta. 9. Cierre con cuidado la tapa del cartucho de tinta y enchufe el cable de alimentación en la parte posterior del dispositivo. Almacenar los suministros de impresión El protector del cartucho de tinta está diseñado para guardar el cartucho de tinta de forma segura y para evitar que se seque cuando no se utilice. Cuando saque un cartucho de tinta del dispositivo con la intención de usarlo en otro momento, guárdelo en el protector del cartucho de tinta. Por ejemplo, guarde el cartucho de tinta negro en un protector para cartucho de tinta si lo saca para imprimir fotos de alta calidad con los cartuchos de tinta de fotos y tricolor. Nota Si no tiene un protector para cartucho de tinta, puede pedir uno a Asistencia técnica de HP. Si desea obtener más información, consulte Asistencia técnica y garantía. También puede utilizar un contenedor hermético, como un tubo plástico. Asegúrese de que los inyectores no toquen nada cuando guarde los cartuchos de tinta. Trabajo con cartuchos de tinta 121 Capítulo 8 Para insertar un cartucho de tinta en el protector del cartucho ▲ Introduzca el cartucho de tinta en el protector ligeramente inclinado y encájelo firmemente en su sitio. Para retirar el cartucho de tinta del protector del cartucho ▲ Presione hacia abajo en la parte superior del protector del cartucho de tinta para soltarlo y extráigalo con cuidado. Limpieza del dispositivo Esta sección proporciona instrucciones para mantener el dispositivo en perfecto estado de funcionamiento. Realice estos procedimientos de mantenimiento cuando sea necesario. El polvo o suciedad en el cristal del escáner, en el respaldo de la tapa del escáner o en el marco del escáner puede disminuir su rendimiento, disminuir la calidad de los escaneos y afectar la precisión de las funciones especiales, tal como el ajuste de copias a un tamaño de página determinado. • • • 122 Limpieza del cristal del escáner Limpieza del exterior Limpiar el alimentador automático de documentos Mantenimiento y solución de problemas Limpieza del cristal del escáner Para limpiar el cristal del escáner 1. Apague el dispositivo. 2. Levante la tapa del escáner. 3. Limpie el cristal con un paño suave y que no desprenda pelusas, que se haya rociado con un limpiavidrios suave. Limpie el cristal con un paño seco, suave y que no desprenda pelusas. Precaución Use únicamente limpiavidrios para limpiar el cristal del escáner. Evite los productos de limpieza que contengan abrasivos, acetona, benceno o tetracloruro de carbono, ya que todos ellos pueden dañar el cristal del escáner. Evite usar alcohol isopropilo, ya que este producto puede dejar rayas en el cristal. Precaución No rocíe el limpiavidrios directamente en el cristal del escáner. Si se aplica una gran cantidad de limpiavidrios, éste podría derramarse bajo el cristal y dañar el escáner. 4. Cierre la tapa del escáner y encienda el dispositivo. Limpieza del exterior Nota Antes de limpiar el dispositivo, apague la alimentación eléctrica y desconecte el cable de alimentación del conector eléctrico. Utilice un paño suave, húmedo y que no desprenda pelusas para quitar el polvo y las manchas de la carcasa. El exterior del dispositivo no requiere limpieza. Impida que el interior y el panel de control del dispositivo entren en contacto con líquidos. Limpiar el alimentador automático de documentos Si el alimentador automático de documentos carga varias páginas o si no carga papel normal, puede limpiar los rodillos y la almohadilla de separación. Levante la cubierta Limpieza del dispositivo 123 Capítulo 8 del alimentador automático de documentos para acceder al selector del interior del alimentador, limpie los rodillos o la almohadilla de separación y cierre la cubierta. Si en los documentos escaneados o faxes aparecen líneas o polvo, limpie la banda de mylar en el ADF. Para limpiar los rodillos o la almohadilla del separador 1. Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos. 2. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos (1). De esta forma podrá acceder fácilmente a los rodillos (2) y a la almohadilla de separación (3), como se muestra a continuación. 1 Cubierta del alimentador automático de documentos 2 Rodillos 3 Almohadilla del separador 3. Humedezca ligeramente un trapo limpio sin pelusa con agua destilada y escurra el exceso de líquido. 4. Utilice el trapo húmedo para limpiar los residuos de los rodillos o la almohadilla del separador. Nota Si el residuo no se elimina con agua destilada, intente utilizar alcohol isopropílico (frotando). 5. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos. 124 Mantenimiento y solución de problemas Para limpiar la tira de plástico del interior del alimentador automático de documentos 1. Apague el dispositivo y desconecte el cable de alimentación. Nota Dependiendo del tiempo que esté desconectado el dispositivo, es posible que la fecha y la hora se borren. Deberá restablecer la fecha y la hora posteriormente, cuando vuelva a conectar el cable de la corriente. 2. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos hasta que se detenga y luego saque cuidadosamente la cubierta para liberar el gancho. 3. Continúe levantando la cubierta del alimentador automático de documentos hasta la posición vertical. Limpieza del dispositivo 125 Capítulo 8 4. Levante el mecanismo del alimentador automático de documentos. 5. Limpie la tira de plástico con un paño o esponja suave ligeramente humedecido con un limpiador de cristales sin abrasivos. Precaución No utilice abrasivos, acetona, benceno o tetracloruro de carbono para limpiar la tira de plástico, porque la pueden dañar. No vierta ni pulverice líquido directamente en la tira de plástico. El líquido puede filtrarse bajo el cristal y dañar el dispositivo. 6. Inserte la tira de plástico, enganchando los orificios de la tira de plástico en las pestañas. Baje cuidadosamente el mecanismo del alimentador automático de documentos para evitar que la tira de plástico se desmonte y luego cierre la cubierta del alimentador automático de documentos. 7. Enchufe el cable de alimentación y, a continuación, encienda el dispositivo. Nota Si después de limpiar la tira de plástico todavía ve polvo o líneas, tal vez deba pedir una nueva tira de plástico. Si desea obtener más información, consulte Asistencia técnica y garantía. Consejos y recursos generales de solución de problemas Trate lo siguiente al comenzar a resolver problemas de impresión. • • • • 126 En caso de atascos de papel, consulte Cómo eliminar atascos de papel. En caso de problemas relacionados con la alimentación del papel, como la inclinación y la extracción del papel, consulte Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel. La luz de encendido está encendida y no parpadea. Cuando el dispositivo se enciende por primera vez, hay que esperar aproximadamente 12 minutos para inicializarlo después de haber instalado los cartuchos de tinta. El cable de alimentación y otros cables están funcionando y se encuentran firmemente conectados al dispositivo. Asegúrese de que el dispositivo esté firmemente conectado a una toma de corriente alterna (CA) en funcionamiento y que esté encendido. Para obtener información sobre los requisitos de voltaje, consulte Especificaciones eléctricas. Mantenimiento y solución de problemas • • • • • El sustrato está cargado correctamente en la bandeja de entrada y no está atascado en el dispositivo. Todas las cintas y materiales de embalaje se retiraron. El dispositivo está configurado como la impresora actual o predeterminada. Para Windows, configúrelo como la impresora predeterminada en la carpeta Impresoras. Para el Mac OS, configúrelo como la impresora predeterminada en Impresoras y faxes de las Preferencias del sistema. Consulte la documentación del equipo para obtener más información. Si está utilizando un equipo que ejecuta Windows, no está seleccionada la opción Pausar impresión. No ejecute demasiados programas cuando esté realizando una tarea. Cierre los programas que no esté usando o reinicie el equipo antes de intentar nuevamente la tarea. Temas de solución de problemas • Solución de problemas de impresión • Calidad de impresión deficiente o impresiones inesperadas • Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel • Solución de problemas de copia • Solución de problemas de escaneo • Solución de problemas de fax • Solución de problemas de instalación Solución de problemas de impresión En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • • • • El dispositivo se apaga inesperadamente Aparece un mensaje de error en la pantalla del panel de control El dispositivo no está respondiendo (no se imprime nada) El dispositivo se demora mucho en imprimir Páginas en blanco o parcialmente impresas Algo falta en la página o no está correcto La ubicación del texto o de los gráficos es incorrecta El dispositivo imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel El dispositivo se apaga inesperadamente Revise la alimentación y sus conexiones Asegúrese de que el dispositivo esté firmemente conectado a una toma de corriente alterna (CA) que esté funcionando. Para obtener información sobre los requisitos de voltaje, consulte Especificaciones eléctricas. Solución de problemas de impresión 127 Capítulo 8 Aparece un mensaje de error en la pantalla del panel de control Se ha producido un error no recuperable Desconecte todos los cables (tal como el cable de alimentación y el cable USB), espere aproximadamente 20 segundos y vuelva a conectarlos. Si el problema persiste, visite el sitio Web de HP (www.hp.com/support) para obtener la información más reciente acerca de la solución de problemas o de correcciones y actualizaciones de productos. El dispositivo no está respondiendo (no se imprime nada) Hay trabajos de impresión en la cola de impresión Abra la cola de impresión, cancele todos los documentos y reinicie el equipo. Intente imprimir después de que el equipo reinicie. Para obtener más información, consulte el sistema de ayuda del sistema operativo. Revise el ajuste del dispositivo Para obtener más información, consulte Consejos y recursos generales de solución de problemas. Revise la instalación del software del dispositivo Si el dispositivo se apaga cuando está imprimiendo, debe aparecer un mensaje de alerta en la pantalla de su equipo; de lo contrario, es posible que el software del dispositivo no esté instalado correctamente. Para solucionar este problema, desinstale por completo el software y vuelva a instalarlo. Para obtener más información, consulte Instalación y desinstalación del software. Revise las conexiones de los cables • Asegúrese de que ambos extremos del cable de red/USB estén conectados firmemente. • Si el dispositivo está conectado a una red, revise lo siguiente: ◦ Revise la luz de Enlace en la parte posterior del dispositivo. ◦ Asegúrese de que no está utilizando un cable telefónico para conectarse al dispositivo. Revise cualquier software de firewall personal instalado en el equipo El software de firewall personal es un programa de seguridad que protege al equipo de intromisiones. Sin embargo, el firewall puede bloquear la comunicación entre el equipo y el dispositivo. Si hay problemas de comunicación con el dispositivo, trate de desactivar temporalmente el firewall. Si el problema persiste, el firewall no es la causa del problema de comunicación. Vuelva a activar el firewall. 128 Mantenimiento y solución de problemas El dispositivo se demora mucho en imprimir Compruebe la configuración y los recursos del sistema Asegúrese de que el equipo cumple con los requerimientos mínimos del sistema para el dispositivo. Para obtener más información, consulte Requisitos del sistema. Verifique la configuración del software del dispositivo La velocidad de impresión es más lenta cuando se selecciona Óptimo o Máximo de ppp como la calidad de impresión. Para aumentar la velocidad de impresión, seleccione otros ajustes de impresión en el controlador del dispositivo. Para obtener más información, consulte Cambio de ajustes de impresión. Páginas en blanco o parcialmente impresas Limpieza de los cartuchos de tinta Complete el procedimiento de limpieza del cartucho de tinta. Si desea obtener más información, consulte Limpieza de los cartuchos de tinta. Revise la configuración de los sustratos • Asegúrese de seleccionar los parámetros correctos de calidad de impresión en el controlador de la impresora para el sustrato cargado en las bandejas. • Asegúrese de que la configuración de página en el controlador de la impresora coincida con el tamaño de página de los sustratos cargados en la bandeja. Se recoge más de una página Para obtener más información sobre los de problemas de alimentación de papel, consulte Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel. El archivo contiene una página en blanco Compruebe si el archivo contiene alguna página en blanco. Algo falta en la página o no está correcto Revise la configuración de los márgenes Asegúrese de que la configuración de los márgenes del documento no exceda el área en que puede imprimir el dispositivo. Para obtener más información, consulte Configuración de márgenes mínimos. Revise la configuración de impresión del color Asegúrese de que no esté seleccionado Imprimir en escala de grises en el controlador de impresión. Verifique la ubicación del dispositivo y la longitud del cable USB En ocasiones, los campos electromagnéticos altos (como los que generan los cables USB) pueden distorsionar ligeramente las impresiones. Aleje el dispositivo de la Solución de problemas de impresión 129 Capítulo 8 fuente de los campos electromagnéticos. Además, se recomienda que use un cable USB que tenga menos de 3 metros (9,8 pies) de largo para minimizar los efectos de estos campos electromagnéticos. Compruebe los cartuchos de tinta Asegúrese de que estén instalados los cartuchos de tinta correctos y que no les queda poca tinta. Para obtener más información, consulte Administración del dispositivo y Trabajo con cartuchos de tinta. La ubicación del texto o de los gráficos es incorrecta Revise cómo está cargado el sustrato Asegúrese de que las guías del ancho y longitud del soporte quedan ceñidas a los bordes de la pila de soportes y cerciórese de que la bandeja no está sobrecargada. Si desea obtener más información, consulte Carga de soportes. Revise el tamaño de los sustratos • Es posible que el contenido de una página se corte si el tamaño del documento es mayor que el del sustrato que está utilizando. • Asegúrese de que el tamaño del sustrato seleccionado en el controlador de la impresora coincida con el tamaño de los sustratos cargados en la bandeja. Revise la configuración de los márgenes Si el texto o los gráficos están cortados en los bordes de la página, asegúrese de que la configuración de los márgenes del documento no exceda el área en que puede imprimir el dispositivo. Para obtener más información, consulte Configuración de márgenes mínimos. Revise la configuración de la orientación de la página Asegúrese de que el tamaño del sustrato y la orientación de la página seleccionados en la aplicación coincidan con la configuración del controlador de la impresora. Para obtener más información, consulte Cambio de ajustes de impresión. Verifique la ubicación del dispositivo y la longitud del cable USB En ocasiones, los campos electromagnéticos altos (como los que generan los cables USB) pueden distorsionar ligeramente las impresiones. Aleje el dispositivo de la fuente de los campos electromagnéticos. Además, se recomienda que use un cable USB que tenga menos de 3 metros (9,8 pies) de largo para minimizar los efectos de estos campos electromagnéticos. Si las soluciones anteriores no dan resultado, tal vez el problema se deba a la incapacidad de la aplicación para interpretar adecuadamente la configuración de impresión. Revise las notas de la versión para buscar conflictos de software conocidos, consulte la documentación de la aplicación o comuníquese con el fabricante del software para obtener ayuda específica. 130 Mantenimiento y solución de problemas El dispositivo imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel Compruebe los cartuchos de tinta Asegúrese de que estén instalados los cartuchos de tinta correctos y que no les queda poca tinta. Para obtener más información, consulte Administración del dispositivo y Trabajo con cartuchos de tinta. HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de tinta que no son de HP. Calidad de impresión deficiente o impresiones inesperadas En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • • • • • • Problemas comunes de mala calidad de la impresión Impresión de caracteres ilegibles La tinta deja manchas La tinta no rellena completamente el texto o los gráficos Las impresiones tienen colores tenues o apagados Los colores se imprimen como blanco y negro Se imprimen colores incorrectos La impresión muestra colores corridos Los colores no se alinean correctamente Se han omitido líneas o puntos del texto o de los gráficos Problemas comunes de mala calidad de la impresión Compruebe los cartuchos de tinta Asegúrese de que están instalados los cartuchos de tinta correctos y que no les queda poca tinta. Para obtener más información, consulte Administración del dispositivo y Trabajo con cartuchos de tinta. HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de tinta que no son de HP. Revise la calidad del papel Es posible que el papel esté muy húmedo o que sea demasiado rugoso. Asegúrese de que el sustrato cumpla con las especificaciones de HP e intente volver a imprimir. Para obtener más información, consulte Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos. Revise el tipo de sustrato cargado en el dispositivo Asegúrese de que la bandeja admite el tipo de sustrato cargado. Para obtener más información, consulte Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos. Verifique la ubicación del dispositivo y la longitud del cable USB En ocasiones, los campos electromagnéticos altos (como los que generan los cables USB) pueden distorsionar ligeramente las impresiones. Aleje el dispositivo de la fuente de los campos electromagnéticos. Además, se recomienda que use un cable Calidad de impresión deficiente o impresiones inesperadas 131 Capítulo 8 USB que tenga menos de 3 metros (9,8 pies) de largo para minimizar los efectos de estos campos electromagnéticos. Alineación de los cartuchos de tinta Alinee los cartuchos de tinta. Si desea obtener más información, consulte Alineación de los cartuchos de tinta. Limpieza de los cartuchos de tinta Es posible que deba limpiar los cartuchos de tinta. Para obtener más información, consulte Limpieza de los cartuchos de tinta. Impresión de caracteres ilegibles Si se produce una interrupción en un trabajo que se está imprimiendo, es posible que el dispositivo no reconozca el resto del trabajo. Cancele el trabajo de impresión y espere a que el dispositivo vuelva al estado de preparado. Si el dispositivo no vuelve al estado de preparado, cancele todos los trabajos y vuelva a esperar. Cuando el dispositivo esté preparado, vuelva a enviar el trabajo. Si el equipo le indica que vuelva a enviar el trabajo, haga clic en Cancelar. Revise las conexiones de los cables Si el dispositivo y el equipo están conectados con un cable USB, el problema puede deberse a una mala conexión del cable. Asegúrese de que ambos extremos de las conexiones de los cables estén seguros. Si el problema persiste, apague el dispositivo, desconecte el cable del dispositivo, encienda el dispositivo sin conectar el cable y elimine cualquier trabajo rezagado de la cola de impresión. Cuando la luz de alimentación esté encendida sin pestañear, vuelva a conectar el cable. Revise el archivo del documento El archivo del documento puede estar dañado. Si puede imprimir otros documentos desde la misma aplicación, intente imprimir una copia de seguridad del documento, si existe alguna disponible. Alineación de los cartuchos de tinta Alinee los cartuchos de tinta. Si desea obtener más información, consulte Alineación de los cartuchos de tinta. 132 Mantenimiento y solución de problemas La tinta deja manchas Revise la configuración de la impresión • Cuando imprima documentos que utilicen mucha tinta, espere más tiempo para que las impresiones se sequen antes de manipularlas. Esto es especialmente necesario en el caso de las transparencias. En el controlador de la impresora, seleccione la calidad de impresión Óptima, espere más tiempo para que la tinta se seque y reduzca la saturación de tinta con el volumen de tinta en las características avanzadas (Windows) o en las características de tinta (Mac OS). Sin embargo, recuerde que si disminuye la saturación de tinta, sus impresiones pueden tener una calidad "desteñida". • Los documentos a color que tienen mezclas de colores intensos se pueden arrugar o manchar si se usa la calidad de impresión Óptima. Intente usar otro modo de impresión, como Normal, para reducir la cantidad de tinta o use Papel HP premium diseñado para imprimir documentos en colores vivos. Para obtener más información, consulte Cambio de ajustes de impresión. Revise el tipo de sustrato Algunos tipos de sustratos no aceptan bien la tinta. Para estos sustratos, la tinta se secará más lentamente y se pueden producir manchas. Para obtener más información, consulte Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos. Compruebe los cartuchos de tinta Asegúrese de que estén instalados los cartuchos de tinta correctos y que no les queda poca tinta. Para obtener más información, consulte Administración del dispositivo y Trabajo con cartuchos de tinta. HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de tinta que no son de HP. Limpieza de los cartuchos de tinta Es posible que deba limpiar los cartuchos de tinta. Para obtener más información, consulte Limpieza de los cartuchos de tinta. La tinta no rellena completamente el texto o los gráficos Revise el tipo de sustrato Algunos tipos de sustratos no son adecuados para usarlos con el dispositivo. Para obtener más información, consulte Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos. Compruebe los cartuchos de tinta Compruebe que los cartuchos no tienen poca tinta. Para obtener más información, consulte Administración del dispositivo y Trabajo con cartuchos de tinta. HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de tinta que no son de HP. Calidad de impresión deficiente o impresiones inesperadas 133 Capítulo 8 Limpieza de los cartuchos de tinta Es posible que deba limpiar los cartuchos de tinta. Para obtener más información, consulte Limpieza de los cartuchos de tinta. Las impresiones tienen colores tenues o apagados Revise el modo de impresión El modo Borrador o Rápido del controlador de la impresora permite imprimir a una velocidad más rápida y son aptos para imprimir borradores. Para obtener mejores resultados, seleccione Normal u Óptima. Para obtener más información, consulte Cambio de ajustes de impresión. Revise la configuración del tipo de papel Cuando imprima en transparencias o en otros sustratos especiales, seleccione el tipo de sustrato correspondiente en el controlador de impresión. Si desea obtener más información, consulte Impresión en sustratos especiales y de tamaño personalizado. Limpieza de los cartuchos de tinta Es posible que deba limpiar los cartuchos de tinta. Para obtener más información, consulte Limpieza de los cartuchos de tinta. Compruebe los cartuchos de tinta Asegúrese de que estén instalados los cartuchos de tinta correctos y que no les queda poca tinta. Para obtener más información, consulte Administración del dispositivo y Trabajo con cartuchos de tinta. HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de tinta que no son de HP. Los colores se imprimen como blanco y negro Revise la configuración de la impresión Asegúrese de que la opción Imprimir en escala de grises no está seleccionada en el controlador de la impresora. Para obtener información sobre cómo cambiar esta configuración, consulte Cambio de ajustes de impresión. Se imprimen colores incorrectos Revise la configuración de la impresión Asegúrese de que la opción Imprimir en escala de grises no está seleccionada en el controlador de la impresora. Para obtener información sobre cómo cambiar esta configuración, consulte Cambio de ajustes de impresión. Compruebe los cartuchos de tinta Asegúrese de que estén instalados los cartuchos de tinta correctos y que no les queda poca tinta. Para obtener más información, consulte Administración del dispositivo y Trabajo con cartuchos de tinta. HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de tinta que no son de HP. 134 Mantenimiento y solución de problemas Limpieza de los cartuchos de tinta Es posible que deba limpiar los cartuchos de tinta. Para obtener más información, consulte Limpieza de los cartuchos de tinta. La impresión muestra colores corridos Compruebe los cartuchos de tinta Asegúrese de que estén instalados los cartuchos de tinta correctos y que no les queda poca tinta. Para obtener más información, consulte Administración del dispositivo y Trabajo con cartuchos de tinta. HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de tinta que no son de HP. Revise la configuración de la impresión Asegúrese de que la opción Imprimir en escala de grises no está seleccionada en el controlador de la impresora. Para obtener información sobre cómo cambiar esta configuración, consulte Cambio de ajustes de impresión. Revise el tipo de sustrato Algunos tipos de sustratos no aceptan bien la tinta. Para estos sustratos, la tinta se secará más lentamente y se pueden producir manchas. Para obtener más información, consulte Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos. Los colores no se alinean correctamente Compruebe los cartuchos de tinta Asegúrese de que estén instalados los cartuchos de tinta correctos y que no les queda poca tinta. Para obtener más información, consulte Administración del dispositivo y Trabajo con cartuchos de tinta. HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de tinta que no son de HP. Revise la ubicación de los gráficos Use la función de zoom o presentación preliminar de su software para revisar que no haya espacios vacíos en la ubicación de los gráficos en la página. Alineación de los cartuchos de tinta Alinee los cartuchos de tinta. Si desea obtener más información, consulte Alineación de los cartuchos de tinta. Se han omitido líneas o puntos del texto o de los gráficos Compruebe los cartuchos de tinta Compruebe que los cartuchos no tienen poca tinta. Si desea obtener más información, consulte Trabajo con cartuchos de tinta. HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de tinta que no son de HP. Calidad de impresión deficiente o impresiones inesperadas 135 Capítulo 8 Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel La bandeja o la impresora no admiten el tipo de sustrato Utilice sólo sustratos admitidos para el dispositivo y para la bandeja que se está usando. Para obtener más información, consulte Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos. El sustrato no se toma desde una bandeja • Asegúrese de que haya un sustrato en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. Abanique el sustrato antes de cargarlo. • Asegúrese de que las guías para el papel estén en las marcas correctas en la bandeja para el tamaño del sustrato que está cargando. También asegúrese de que las guías estén ajustadas, pero no apretadas, contra la pila de papel. • Asegúrese de que el sustrato de la bandeja no esté curvado. Para alisar el papel, dóblelo en la dirección opuesta de la curva. • Cuando use sustratos especiales delgados, asegúrese de que la bandeja esté cargada por completo. Si usa sustratos especiales que sólo se encuentran disponibles en pequeñas cantidades, pruebe colocando el sustrato especial sobre el papel del mismo tamaño para llenar la bandeja. (Algunos sustratos se recogen con mayor facilidad si la bandeja está llena.) • Si usa un sustrato de impresión especial grueso (tal como papel para folletos), cargue el sustrato de impresión de modo que la bandeja quede llena entre 1/4 y 3/4 de su capacidad. Si es necesario, coloque el sustrato encima de otro papel del mismo tamaño de modo que la altura de la pila esté dentro del rango. El sustrato no está saliendo correctamente • Asegúrese de que la extensión de la bandeja de salida esté extendida; de lo contrario, las páginas impresas pueden caer fuera del dispositivo. • 136 Quite el exceso de sustratos de la bandeja de salida. Hay un límite para la cantidad de hojas que se puede cargar en la bandeja. Mantenimiento y solución de problemas Las páginas no están alineadas • Asegúrese de que el sustrato cargado en las bandejas esté alineado con las guías para el papel. Si es necesario, saque las bandejas del dispositivo y vuelva a cargar correctamente el sustrato, asegurándose de que las guías del papel estén correctamente alineadas. • Cargue los sustratos en el dispositivo únicamente cuando no se esté imprimiendo. La impresora toma varias páginas • Abanique el sustrato antes de cargarlo. • Asegúrese de que las guías para el papel estén en las marcas correctas en la bandeja para el tamaño del sustrato que está cargando. También asegúrese de que las guías estén ajustadas, pero no apretadas, contra la pila de papel. • Asegúrese de que la bandeja no esté sobrecargada de papel. • Cuando use sustratos especiales delgados, asegúrese de que la bandeja esté cargada por completo. Si usa sustratos especiales que sólo se encuentran disponibles en pequeñas cantidades, pruebe colocando el sustrato especial sobre el papel del mismo tamaño para llenar la bandeja. (Algunos sustratos se recogen con mayor facilidad si la bandeja está llena.) • Si usa un sustrato de impresión especial grueso (tal como papel para folletos), cargue el sustrato de impresión de modo que la bandeja quede llena entre 1/4 y 3/4 de su capacidad. Si es necesario, coloque el sustrato encima de otro papel del mismo tamaño de modo que la altura de la pila esté dentro del rango. • Para obtener un rendimiento y una eficacia óptimas, utilice sustratos HP. Solución de problemas de copia Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte Asistencia técnica y garantía para obtener información acerca de la asistencia de HP. • • • • • • • • • No salió ninguna copia Las copias están en blanco Hay documentos que faltan o de color tenue El tamaño se ha reducido La calidad de la copia es deficiente Los defectos de la copia son evidentes El dispositivo imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel Aparición de mensajes de error El papel no coincide Solución de problemas de copia 137 Capítulo 8 No salió ninguna copia • • • Compruebe la energía Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado y que el dispositivo esté encendido. Revise el estado del dispositivo ◦ El dispositivo puede estar ocupado con otro trabajo. Revise la pantalla del panel de control para obtener información acerca del estado de los trabajos. Espere que termine el trabajo que se está procesando. ◦ El dispositivo puede estar atascado. Verifique si hay atascos. Consulte Cómo eliminar atascos de papel. Revise las bandejas Asegúrese de que el soporte se haya cargado. Consulte Carga de soportes para obtener más información. Las copias están en blanco • • • Revise el sustrato Es posible que el sustrato no cumpla con las especificaciones de Hewlett-Packard (por ejemplo, que esté demasiado húmedo o rugoso). Consulte Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos para obtener más información. Revise la configuración El ajuste de contraste puede ser demasiado claro. Utilice el botón Copiar del panel de control del dispositivo para generar copias más oscuras. Revise las bandejas Si hace copias desde el ADF, asegúrese de que los originales se hayan cargado correctamente. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el alimentador automático de documentos (ADF). Hay documentos que faltan o de color tenue • • • 138 Revise el sustrato Es posible que el sustrato no cumpla con las especificaciones de Hewlett-Packard (por ejemplo, que esté demasiado húmedo o rugoso). Consulte Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos para obtener más información. Revise la configuración La configuración de calidad de Rápido (que produce copias con calidad de borrador) puede ser el motivo de la falta de documentos o de que los documentos tengan un color tenue. Cambie a la configuración Normal u Óptima. Revise el original ◦ La precisión de la copia depende de la calidad y el tamaño del original. Use el menú Copia para ajustar el brillo de la copia. Si el original es demasiado claro, es posible que en la copia no se pueda solucionar el problema, incluso si se ajusta el contraste. ◦ Los fondos de color pueden hacer que las imágenes de primer plano se mezclen demasiado en el fondo o que el fondo aparezca con una sombra diferente. Mantenimiento y solución de problemas El tamaño se ha reducido • • La función reducir/ampliar u otra función de copia se ha configurado desde el panel de control del dispositivo para reducir la imagen escaneada. Verifique las configuraciones del trabajo de copia para asegurarse de que sean para tamaño normal. La configuración del software de imágenes fotográficas de HP puede estar definida para reducir la imagen escaneada. Cambie las configuraciones, si es necesario. Para obtener más información, consulte la ayuda en pantalla para el software de imágenes fotográficas de HP. La calidad de la copia es deficiente • • Siga los pasos necesarios para mejorar la calidad de la copia ◦ Use originales de calidad. ◦ Cargue el material correctamente. Si el sustrato se carga en forma incorrecta, éste puede desalinearse y generar imágenes poco claras. Consulte Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos para obtener más información. ◦ Use o haga una hoja de soporte para proteger los originales. Revise el dispositivo ◦ Es posible que la tapa del escáner no esté cerrada correctamente. ◦ Puede que el cristal o el respaldo de la tapa del escáner necesiten una limpieza. Consulte Limpieza del dispositivo para obtener más información. ◦ Puede que sea necesario limpiar el ADF. Consulte Limpieza del dispositivo para obtener más información. Los defectos de la copia son evidentes • • • • • Bandas verticales blancas o de color tenue Es posible que el sustrato no cumpla con las especificaciones de Hewlett-Packard (por ejemplo, que esté demasiado húmedo o rugoso). Consulte Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos para obtener más información. Demasiado claras u oscuras Ajuste el contraste y la calidad de copia. Líneas no deseadas Es posible que el cristal, el respaldo de la tapa o el marco del escáner requieran una limpieza. Consulte Limpieza del dispositivo para obtener más información. Puntos o rayas de color negro Es posible que haya residuos de tinta, pegamento, líquido corrector o cualquier sustancia extraña en el cristal del escáner o en el respaldo de la tapa del escáner. Limpie el dispositivo. Consulte Limpieza del dispositivo para obtener más información. La copia está inclinada o no alineada ◦ Asegúrese de que la bandeja de entrada del ADF no esté llena. ◦ Asegúrese de que el ADF con los ajustadores de ancho estén ajustados con los bordes del sustrato. Solución de problemas de copia 139 Capítulo 8 • • • • Texto poco claro ◦ Ajuste el contraste y la calidad de copia. ◦ Es posible que el ajuste de mejora predeterminado no sea adecuado para el trabajo. Verifique el ajuste y cámbielo para mejorar el texto o las fotografías, si es necesario. Para obtener más información, consulte Cambio de la configuración de copia. Texto o gráficos con relleno incompleto Ajuste el contraste y la calidad de copia. Los bordes de las letras grandes en negro presentan manchas (no son lisos) Es posible que el ajuste de mejora predeterminado no sea adecuado para el trabajo. Verifique el ajuste y cámbielo para mejorar el texto o las fotografías, si es necesario. Para obtener más información, consulte Cambio de la configuración de copia. Bandas horizontales blancas o de aspecto granulado en áreas de color gris claro a gris medio Es posible que el ajuste de mejora predeterminado no sea adecuado para el trabajo. Verifique el ajuste y cámbielo para mejorar el texto o las fotografías, si es necesario. Para obtener más información, consulte Cambio de la configuración de copia. El dispositivo imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel Compruebe los cartuchos de tinta Asegúrese de que estén instalados los cartuchos de tinta correctos y que no les queda poca tinta. Para obtener más información, consulte Administración del dispositivo y Trabajo con cartuchos de tinta. HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de tinta que no son de HP. Aparición de mensajes de error "Vuelva a cargar el documento y, luego, vuelva a cargar el trabajo" Pulse el botón Aceptar y vuelva a cargar los documentos restantes (hasta un máximo de 20 páginas) en el ADF. Para obtener más información, consulte Cargar originales. El papel no coincide Compruebe la configuración Compruebe que el tamaño y tipo de soporte coincida con la configuración del panel de control. Solución de problemas de escaneo Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte Asistencia técnica y garantía para obtener información acerca de la asistencia de HP. 140 Mantenimiento y solución de problemas Nota Si inicia el escaneo desde un equipo, consulte la Ayuda del software para obtener información sobre solución de problemas. • • • • • • • El escáner no ha realizado ninguna acción El escaneo tarda demasiado en realizarse Una parte del documento no se escaneó o falta texto El texto no se puede editar Aparición de mensajes de error La calidad de la imagen escaneada es deficiente Los defectos del escaneo son evidentes El escáner no ha realizado ninguna acción • • • Revise el original Asegúrese de que el original esté correctamente ubicado en el cristal de escáner. Si desea obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner. Revise el dispositivo Es posible que, después de un período de inactividad, el dispositivo haya salido del modo de Ahorro de energía, lo que retrasa un poco el procesamiento. Espere hasta que el dispositivo esté en el estado PREPARAD. Compruebe el software Compruebe que el software esté bien instalado. El escaneo tarda demasiado en realizarse • • Revise la configuración ◦ Si establece la resolución en un valor demasiado alto, el trabajo de escaneo tardará más en realizarse y generará archivos más grandes. Para obtener buenos resultados al escanear o copiar, no utilice una resolución que sea mayor que la necesaria. Puede disminuir la resolución para escanear de manera más rápida. ◦ Si obtiene una imagen a través de TWAIN, puede cambiar la configuración para que se escanee el original en blanco y negro. Consulte la Ayuda en pantalla para obtener información sobre el programa TWAIN. Revise el estado del dispositivo Si envió un trabajo de impresión o de copia antes de intentar escanear, el escaneo se inicia si el escáner no está ocupado. Sin embargo, los procesos de impresión y escaneo comparten memoria, lo que significa que el escaneo puede ser más lento. Solución de problemas de escaneo 141 Capítulo 8 Una parte del documento no se escaneó o falta texto • • Revise el original ◦ Asegúrese de haber cargado el original correctamente. Para obtener más información, consulte Cargar originales. ◦ Los fondos de color pueden hacer que las imágenes de primer plano se mezclen en el fondo. Ajuste la configuración antes de escanear el original o intente mejorar la imagen después de escanearlo. Revise la configuración ◦ Asegúrese de que el tamaño del sustrato de entrada sea lo suficientemente grande para el original que escanea. ◦ Si utiliza el software de imágenes fotográficas de HP, las configuraciones predeterminadas de este software se pueden definir para que realice automáticamente una tarea específica distinta de la que está haciendo. Para obtener instrucciones acerca de cómo cambiar las propiedades, consulte la Ayuda en pantalla del software de imágenes fotográficas de HP. El texto no se puede editar • • 142 Revise la configuración ◦ Asegúrese de que el software de OCR esté definido para editar textos. ◦ Al escanear el original, asegúrese de seleccionar un tipo de documento que genere un texto que se pueda editar. Si el texto está clasificado como gráfico, éste no se puede convertir a texto. ◦ El programa OCR puede estar vinculado a un programa de procesamiento de texto que no ejecuta las tareas del OCR. Para obtener más información acerca de los programas vinculados, consulte la Ayuda del software del producto. Revise los originales ◦ Asegúrese de que colocó correctamente el original en el cristal de escáner. Si desea obtener más información, consulte Cargar originales. ◦ Es posible que el programa OCR no reconozca el texto que está demasiado junto. Por ejemplo, si el texto que convierte el programa OCR tiene caracteres que faltan o que están combinados, "rn" puede aparecer como "m". ◦ La precisión del programa OCR depende de la calidad de la imagen, del tamaño del texto y de la estructura del original y de la calidad del propio escaneo. Asegúrese de que el original tenga una buena calidad de imagen. ◦ Los fondos de color pueden hacer que las imágenes de primer plano se mezclen demasiado. Ajuste la configuración antes de escanear el original o intente mejorar la imagen después de escanearlo. Si está realizando una operación de OCR en un original, si existen textos de color en los originales, estos no se escanean bien. Mantenimiento y solución de problemas Aparición de mensajes de error "No se pudo activar el origen TWAIN" o "Se produjo un error al obtener la imagen" ◦ Si obtiene una imagen de otro dispositivo, como una cámara digital u otro escáner, asegúrese de que el otro dispositivo sea compatible con TWAIN. Los dispositivos que no son compatibles con TWAIN no funcionan con el software del dispositivo. ◦ Asegúrese de que haber conectado el Cable del dispositivo USB al puerto correcto en la parte posterior del equipo. ◦ Verifique que haya seleccionado el origen TWAIN correcto. En el software, verifique el origen TWAIN seleccionando Seleccionar escáner en el menú Archivo. La calidad de la imagen escaneada es deficiente El original es una foto o una imagen de segunda generación Las fotografías reimpresas, tal como las de los periódicos o revistas, se imprimen mediante puntos minúsculos de tinta que hacen una interpretación de la fotografía original, lo cual disminuye la calidad. A menudo, los puntos de tinta forman dibujos no deseados que se pueden detectar cuando se escanea o imprime la imagen o cuando aparece la imagen en una pantalla. Si los consejos a continuación no solucionan el problema, es posible que necesite utilizar una versión de mejor calidad del original. ◦ Para eliminar estos patrones, reduzca el tamaño de la imagen después de escanearla. ◦ Imprima la imagen digitalizada para ver si la calidad ha mejorado. ◦ Asegúrese de que los ajustes de color y resolución sean correctos para el tipo de trabajo de escaneo. El texto o las imágenes en el reverso de un original a dos caras aparecen en el escaneo En el escaneo de originales a dos caras, el texto o las imágenes del reverso se pueden "superponer" si los originales se imprimen en sustratos que son demasiados delgados o transparentes. La imagen escaneada no está alineada (está torcida) El original se puede haber colocado incorrectamente. Asegúrese de que usa las guías de soportes de impresión cuando ponga el original en el cristal del escáner. Si desea obtener más información, consulte Cargar originales. La calidad de la imagen es mejor cuando se imprime La imagen que aparece en la pantalla no siempre es una representación exacta de la calidad del escaneo. ◦ Ajuste la configuración del monitor del equipo para utilizar más colores (o niveles de grises). En general, en los equipos Windows los ajustes se hacen al abrir Pantalla del panel de control de Windows. ◦ Ajuste las configuraciones de color y resolución. Solución de problemas de escaneo 143 Capítulo 8 La imagen escaneada presenta manchas, líneas, rayas blancas verticales u otros defectos ◦ Si el cristal del escáner está sucio, la imagen que se genera no tiene una claridad óptima. Consulte Limpieza del dispositivo si desea ver las instrucciones de limpieza. ◦ Los defectos pueden estar en el original y no deberse al proceso de escaneo. Los gráficos se ven distintos al original La configuración de gráficos puede no ser la adecuada para el tipo de trabajo de digitalización que está realizando. Intente cambiar la configuración de gráficos. Siga los siguientes a continuación para mejorar la calidad del escaneo ◦ Utilice originales de alta calidad. ◦ Coloque el soporte de impresión correctamente. Si el soporte se colocó incorrectamente en el cristal del escáner, éste puede desalinearse, lo que genera imágenes poco claras. Si desea obtener más información, consulte Cargar originales. ◦ Ajuste la configuración del software según el uso que le piensa dar a la página escaneada. ◦ Use o haga una hoja de soporte para proteger los originales. ◦ Limpie el cristal del escáner Consulte Limpieza del cristal del escáner para obtener más información. Los defectos del escaneo son evidentes • • • • 144 Páginas en blanco Asegúrese de que el documento original esté colocado correctamente. Coloque el documento original boca abajo en el escáner de superficie plana y coloque su esquina superior izquierda en la esquina inferior derecha del cristal del escáner. Demasiado claras u oscuras ◦ Intente ajustar la configuración. Asegúrese de utilizar los ajustes de resolución y color correctos. ◦ La imagen original puede estar muy clara o muy oscura o puede estar impresa en un papel de color. Líneas no deseadas Es posible que haya residuos de tinta, pegamento, líquido corrector o cualquier sustancia extraña en el cristal del escáner. Limpie el cristal del escáner Consulte Limpieza del dispositivo para obtener más información. Puntos o rayas de color negro ◦ Es posible que haya residuos de tinta, pegamento, líquido corrector o cualquier sustancia extraña en el cristal del escáner, el cristal del escáner puede estar sucio o rayado o el respaldo de la tapa del escáner puede estar sucio. Limpie el cristal del escáner y el respaldo de la tapa. Consulte Limpieza del dispositivo para obtener más información. Si la limpieza no soluciona el problema, es posible que tenga que reemplazar el cristal o el respaldo de la tapa del escáner. ◦ Los defectos pueden estar en el original y no deberse al proceso de escaneo. Mantenimiento y solución de problemas • • Texto poco claro Intente ajustar la configuración. Asegúrese de que los ajustes de resolución y color sean correctos. El tamaño se ha reducido La configuración del software de HP puede estar definida para reducir la imagen digitalizada. Para obtener más información acerca de cómo cambiar la configuración, consulte la Ayuda del software del producto. Solución de problemas de fax Esta sección contiene información relativa a la solución de problemas de la configuración de fax del dispositivo. Si el dispositivo no está configurado correctamente para el envío y recepción de faxes, es posible que tenga problemas para enviar faxes, recibir faxes o ambos. Si tiene problemas con el envío y recepción de faxes, puede imprimir un informe de prueba de fax para verificar el estado del dispositivo. Esta prueba fallará si el dispositivo no está configurado correctamente para el envío y recepción de faxes. Realice esta prueba tras configurar el dispositivo para dichas tareas. Para obtener más información, consulte Comprobación de la configuración de fax. Si se produce algún fallo en la prueba, compruebe el informe para saber cómo corregir los problemas encontrados. Para obtener más información, consulte La prueba de fax falló. • • • • • • • • • • La prueba de fax falló En la pantalla siempre aparece Teléfono descolgado El dispositivo tiene problemas para enviar y recibir faxes El dispositivo tiene dificultades para enviar faxes manuales El dispositivo no puede recibir faxes pero sí enviarlos El dispositivo no puede enviar faxes pero sí recibirlos Los tonos de fax se graban en el contestador automático El cable telefónico que viene con el dispositivo no es lo suficientemente largo Los faxes en color no se imprimen La computadora no recibe faxes (Fax a PC) La prueba de fax falló Si ejecuta una prueba de fax y ésta falla, consulte en el informe la información básica sobre el error. Para obtener información más detallada, consulte el informe para averiguar la parte de la prueba que ha fallado y, a continuación, revise el tema correspondiente de esta sección para conocer las posibles soluciones. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • La "Prueba de hardware del fax" falló La prueba "Fax conectado a un conector de teléfono de pared activo" falló La prueba "Cable telefónico conectado al puerto de fax correcto" falló La prueba "Uso del tipo correcto de cable telefónico para fax" falló Solución de problemas de fax 145 Capítulo 8 • • La prueba "Detección de tono de marcación" falló La prueba "Estado de línea de fax" falló La "Prueba de hardware del fax" falló Solución: • Apague el dispositivo con el botón Encendido ubicado en el panel de control del dispositivo y, luego, desconecte el cable de alimentación de la parte posterior del dispositivo. Después de unos segundos, vuelva a conectar el cable de alimentación y enciéndalo. Vuelva a ejecutar la prueba. Si la prueba vuelve a fallar, continúe consultando la información sobre solución de problemas de esta sección. • Intente enviar o recibir un fax de prueba. Si puede enviar o recibir un fax correctamente, es posible que no haya problemas. • Si está ejecutando la prueba desde el Asistente para la instalación del fax (Windows) o la Utilidad de instalación de fax de HP (Mac OS), asegúrese de que el dispositivo no esté ocupado terminando otra tarea, como por ejemplo, recibiendo un fax o haciendo una copia. Verifique si aparece un mensaje en pantalla indicando que el dispositivo está ocupado. Si está ocupado, espere que termine y que esté en estado inactivo antes de ejecutar la prueba. • Asegúrese de usar el cable telefónico que viene con el dispositivo. Si no utiliza el cable telefónico suministrado para hacer una conexión desde el conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir faxes. Después de haber conectado el cable telefónico que viene con el dispositivo, vuelva a ejecutar la prueba de fax. • Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores de dos cables que se enchufan a la toma telefónica de pared.) Retire el bifurcador y conecte el dispositivo directamente al conector telefónico de pared. Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que el dispositivo esté preparado para enviar y recibir faxes. Si Prueba de hardware del fax continúa fallando y tiene problemas de envío y recepción de faxes, póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Visite www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione el país/región y haga clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica. 146 Mantenimiento y solución de problemas La prueba "Fax conectado a un conector de teléfono de pared activo" falló Solución: • Revise la conexión entre el conector telefónico de pared y el dispositivo para asegurarse de que el cable telefónico esté bien fijo en su lugar. • Asegúrese de usar el cable telefónico que viene con el dispositivo. Si no utiliza el cable telefónico suministrado para hacer una conexión desde el conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir faxes. Después de haber conectado el cable telefónico que viene con el dispositivo, vuelva a ejecutar la prueba de fax. • Asegúrese de haber conectado correctamente el dispositivo al conector telefónico de pared. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo. Para obtener más información sobre la configuración del dispositivo para enviar y recibir faxes, consulte Configurar el envío de fax para el dispositivo. • Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores de dos cables que se enchufan a la toma telefónica de pared.) Retire el bifurcador y conecte el dispositivo directamente al conector telefónico de pared. • Conecte un teléfono y un cable telefónico que funcionen al conector telefónico de pared que utiliza para el dispositivo y verifique si hay tono de marcación. Si no oye el tono de llamada, póngase en contacto con la compañía telefónica y pídales que comprueben la línea. • Intente enviar o recibir un fax de prueba. Si puede enviar o recibir un fax correctamente, es posible que no haya problemas. Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que el dispositivo esté preparado para enviar y recibir faxes. La prueba "Cable telefónico conectado al puerto de fax correcto" falló Solución: Enchufe el cable telefónico en el puerto correcto. 1. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo. Nota Si utiliza el puerto 2-EXT para la conexión al conector telefónico de pared, no podrá enviar ni recibir faxes. El puerto 2-EXT solo se debe utilizar para conectar otros equipos, como un contestador automático. Solución de problemas de fax 147 Capítulo 8 Figura 8-1 Vista posterior del dispositivo 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para conectarlo al puerto "1-LINE" 2. Después de haber conectado el cable telefónico al puerto 1-LINE, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que el dispositivo esté preparado para enviar y recibir faxes. 3. Intente enviar o recibir un fax de prueba. • Asegúrese de usar el cable telefónico que viene con el dispositivo. Si no utiliza el cable telefónico suministrado para hacer una conexión desde el conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir faxes. Después de haber conectado el cable telefónico que viene con el dispositivo, vuelva a ejecutar la prueba de fax. • Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores de dos cables que se enchufan a la toma telefónica de pared.) Retire el bifurcador y conecte el dispositivo directamente al conector telefónico de pared. La prueba "Uso del tipo correcto de cable telefónico para fax" falló Solución: • Asegúrese de que utilizó el cable telefónico que se suministra en la caja del dispositivo para conectarlo al conector telefónico de pared. Uno de los extremos del cable telefónico debe conectarse al puerto 1-LINE ubicado en la 148 Mantenimiento y solución de problemas parte posterior del dispositivo y, el otro extremo, al conector telefónico de pared, tal como se muestra a continuación. • • • 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para conectarlo al puerto "1-LINE" Si el cable telefónico que viene con el dispositivo no es lo suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Podrá comprar un acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos. También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar que ya tenga en su casa u oficina. Revise la conexión entre el conector telefónico de pared y el dispositivo para asegurarse de que el cable telefónico esté bien fijo en su lugar. Asegúrese de usar el cable telefónico que viene con el dispositivo. Si no utiliza el cable telefónico suministrado para hacer una conexión desde el conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir faxes. Después de haber conectado el cable telefónico que viene con el dispositivo, vuelva a ejecutar la prueba de fax. Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores de dos cables que se enchufan a la toma telefónica de pared.) Retire el bifurcador y conecte el dispositivo directamente al conector telefónico de pared. Solución de problemas de fax 149 Capítulo 8 La prueba "Detección de tono de marcación" falló Solución: • Es posible que otro equipo que utilice la misma línea telefónica que el dispositivo cause el error de la prueba. Para averiguar si otros equipos son la causa del problema, desconéctelos todos de la línea telefónica y, a continuación, vuelva a ejecutar la prueba. Si la Prueba de detección del tono de llamada se realiza correctamente sin el otro equipo, quiere decir que una o varias piezas de dicho equipo están causando el problema. Intente conectarlas de nuevo una a una y vuelva a realizar la prueba en cada ocasión hasta que identifique la pieza del equipo que causa el problema. • Conecte un teléfono y un cable telefónico que funcionen al conector telefónico de pared que utiliza para el dispositivo y verifique si hay tono de marcación. Si no oye el tono de llamada, póngase en contacto con la compañía telefónica y pídales que comprueben la línea. • Asegúrese de haber conectado correctamente el dispositivo al conector telefónico de pared. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo. • Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores de dos cables que se enchufan a la toma telefónica de pared.) Retire el bifurcador y conecte el dispositivo directamente al conector telefónico de pared. • Si el sistema telefónico no utiliza un tono de marcación estándar, como algunos sistemas PBX, puede que ese sea motivo de que la prueba falle. Esto no provocará problemas al enviar o recibir faxes. Intente enviar o recibir un fax de prueba. • Compruebe que el ajuste de país/región es el correcto para el suyo. Si no hubiera configuración de país/región o ésta no fuera correcta, la prueba puede fallar y podría tener problemas para enviar y recibir faxes. • Asegúrese de conectar el dispositivo a una línea telefónica analógica; de lo contrario, no podrá enviar ni recibir faxes. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es posible que sea una línea telefónica configurada para teléfonos digitales. Conecte el dispositivo a una línea telefónica analógica e intente enviar o recibir fax. • Asegúrese de usar el cable telefónico que viene con el dispositivo. Si no utiliza el cable telefónico suministrado para hacer una conexión desde el conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir faxes. Después de haber conectado el cable telefónico que viene con el dispositivo, vuelva a ejecutar la prueba de fax. Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que el dispositivo esté preparado para enviar y recibir faxes. Si la prueba de detección de tono de llamada sigue fallando, póngase en contacto con la compañía telefónica y pídales que comprueben la línea. 150 Mantenimiento y solución de problemas La prueba "Estado de línea de fax" falló Solución: • Asegúrese de conectar el dispositivo a una línea telefónica analógica; de lo contrario, no podrá enviar ni recibir faxes. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es posible que sea una línea telefónica configurada para teléfonos digitales. Conecte el dispositivo a una línea telefónica analógica e intente enviar o recibir fax. • Revise la conexión entre el conector telefónico de pared y el dispositivo para asegurarse de que el cable telefónico esté bien fijo en su lugar. • Asegúrese de haber conectado correctamente el dispositivo al conector telefónico de pared. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo. • Es posible que otro equipo que utilice la misma línea telefónica que el dispositivo cause el error de la prueba. Para averiguar si otros equipos son la causa del problema, desconéctelos todos de la línea telefónica y, a continuación, vuelva a ejecutar la prueba. ◦ Si la Prueba de condición de la línea de fax se realiza correctamente sin el otro equipo, quiere decir que una o varias piezas de dicho equipo están causando el problema. Intente conectarlas de nuevo una a una y vuelva a realizar la prueba en cada ocasión hasta que identifique la pieza del equipo que causa el problema. ◦ Si la Prueba de condición de la línea de fax falla sin el otro equipo, conecte el dispositivo a una línea telefónica que funcione y siga revisando la información de solución de problemas en esta sección. • Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores de dos cables que se enchufan a la toma telefónica de pared.) Retire el bifurcador y conecte el dispositivo directamente al conector telefónico de pared. • Asegúrese de usar el cable telefónico que viene con el dispositivo. Si no utiliza el cable telefónico suministrado para hacer una conexión desde el conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir faxes. Después de haber conectado el cable telefónico que viene con el dispositivo, vuelva a ejecutar la prueba de fax. Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que el dispositivo esté preparado para enviar y recibir faxes. Si la prueba de estado de línea de fax sigue fallando y se producen problemas al enviar o recibir faxes, póngase en contacto con la compañía telefónica y pídales que comprueben la línea. En la pantalla siempre aparece Teléfono descolgado Solución: Está utilizando un tipo de cable telefónico equivocado. Asegúrese de utilizar el cable telefónico que viene con el dispositivo para conectar el dispositivo Solución de problemas de fax 151 Capítulo 8 a la línea telefónica. Si el cable telefónico que viene con el dispositivo no es lo suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Podrá comprar un acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos. También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar que ya tenga en su casa u oficina. Solución: Es posible que se esté utilizando otro equipo conectado a la misma línea de teléfono que el dispositivo. Asegúrese de que ningún teléfono de extensión (teléfonos conectados a la misma línea telefónica, pero no conectados al dispositivo) u otros equipos estén en uso o estén descolgados. Por ejemplo, no se puede utilizar el dispositivo para enviar o recibir faxes si un teléfono de extensión está descolgado o si se está usando el módem de acceso telefónico de equipo para enviar correos electrónicos o para acceder a Internet. El dispositivo tiene problemas para enviar y recibir faxes Solución: Asegúrese de que el dispositivo esté encendido. Observe en la pantalla del dispositivo. Si la pantalla está en blanco y la luz Encendido no está encendida, el dispositivo está apagado. Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado al dispositivo y a una toma de corriente. Pulse el botón Encendido para encender el dispositivo. Después de encender el dispositivo, HP recomienda esperar cinco minutos antes de enviar o recibir un fax. El dispositivo no puede enviar ni recibir faxes mientras se está inicializando después haberlo encendido. Solución: Si se activó Fax a PC, tal vez no pueda enviar ni recibir faxes si la memoria del fax está llena (limitado por la memoria del dispositivo). Solución: • Asegúrese de que utilizó el cable telefónico que se suministra en la caja del dispositivo para conectarlo al conector telefónico de pared. Uno de los extremos del cable telefónico debe conectarse al puerto 1-LINE ubicado en la 152 Mantenimiento y solución de problemas parte posterior del dispositivo y, el otro extremo, al conector telefónico de pared, tal como se muestra a continuación. • • • • • 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para conectarlo al puerto "1-LINE" Si el cable telefónico que viene con el dispositivo no es lo suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Podrá comprar un acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos. También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar que ya tenga en su casa u oficina. Conecte un teléfono y un cable telefónico que funcionen al conector telefónico de pared que utiliza para el dispositivo y verifique si hay tono de marcación. Si no lo oye, póngase en contacto con la compañía telefónica local para solicitar asistencia. Es posible que otros equipos que utilizan la misma línea telefónica que el dispositivo estén en uso. Por ejemplo, no se puede utilizar el dispositivo para enviar o recibir faxes si un teléfono de extensión está descolgado o si se está usando el módem de acceso telefónico de equipo para enviar correos electrónicos o para acceder a Internet. Compruebe si el error se debe a otro proceso. Compruebe si aparece algún mensaje de error en la pantalla o en el equipo con información sobre el problema y la forma de solucionarlo. Si existe un error, el dispositivo no enviará ni recibirá faxes hasta que se resuelva. La conexión de la línea telefónica puede tener ruido. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido deficiente (ruido) pueden causar problemas con el fax. Verifique la calidad de sonido de la línea telefónica conectando un teléfono a la toma telefónica de pared y comprobando si hay ruido estático o de otro tipo. Si oye ruido, desactive Modo de corrección de errores (ECM) e intente enviar o recibir faxes de nuevo. Para obtener información sobre el cambio del ECM, consulte la Ayuda en pantalla. Si el problema persiste, póngase en contacto con la compañía telefónica. Si utiliza un servicio de línea digital de abonado (DSL), asegúrese de que cuenta con un filtro DSL conectado o no podrá usar el fax correctamente. Para obtener más información, consulte Caso B: Configuración del dispositivo con DSL. Solución de problemas de fax 153 Capítulo 8 • • • Asegúrese de que el dispositivo no esté conectado a un conector telefónico de pared configurado para teléfonos digitales. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es posible que sea una línea telefónica configurada para teléfonos digitales. Si utiliza un sistema telefónico de intercambio privado de sucursales (PBX) o un adaptador de red digital de servicios integrados (RDSI) de conversor/ terminal, asegúrese de que el dispositivo esté conectado al puerto correcto y, si es posible, que el adaptador de terminal esté configurado en el tipo de conmutación correspondiente a país/región. Para obtener más información, consulte Caso C: Configuración del dispositivo con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI. Si el dispositivo comparte la misma línea telefónica con un servicio DSL, es posible que el módem DSL no esté conectado a tierra correctamente. Si el módem DSL no está correctamente conectado a tierra, puede causar ruido en la línea telefónica. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido deficiente (ruido) pueden causar problemas con el fax. Puede verificar la calidad de sonido de la línea telefónica conectando un teléfono al conector telefónico de pared y comprobando si hay ruido estático o de otro tipo. Si oyera ruido, apague el módem DSL y desconecte completamente la alimentación durante al menos 15 minutos. Vuelva a conectar el módem DSL y escuche de nuevo el tono de llamada. Nota Es posible que vuelva a advertir ruido estático en la línea telefónica en el futuro. Si el dispositivo deja de enviar y recibir faxes, repita este proceso. • Si sigue oyéndose ruido en la línea, póngase en contacto con su compañía telefónica. Para obtener más información sobre la desconexión del módem DSL, póngase en contacto con su proveedor de asistencia de DSL. Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores de dos cables que se enchufan a la toma telefónica de pared.) Retire el bifurcador y conecte el dispositivo directamente al conector telefónico de pared. El dispositivo tiene dificultades para enviar faxes manuales Solución: Nota Esta posible solución sólo se aplica en los países/regiones que reciben un cable telefónico de 2 hilos en la caja del dispositivo, entre los que se incluyen: Argentina, Australia, Brasil, Canadá, Chile, China, Colombia, Grecia, India, Indonesia, Irlanda, Japón, Corea, América Latina, Malasia, México, Filipinas, Polonia, Portugal, Rusia, Arabia Saudita, Singapur, España, Taiwán, Tailandia, EE.UU., Venezuela y Vietnam. • 154 Asegúrese de que el teléfono que usa para iniciar la llamada de fax esté conectado directamente al dispositivo. Para enviar un fax en forma manual, el Mantenimiento y solución de problemas teléfono debe estar conectado directamente al puerto 2-EXT del dispositivo, como se muestra a continuación. • 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para conectarlo al puerto "1-LINE" 3 Teléfono Si envía un fax en forma manual desde su teléfono que está conectado directamente al dispositivo, debe usar el teclado numérico del teléfono para enviar el fax. No puede usar el teclado numérico del panel de control del dispositivo. Nota Si utiliza un sistema telefónico en serie, conecte el teléfono directamente a la parte superior del cable del dispositivo, el cual tiene un conector de pared incorporado. El dispositivo no puede recibir faxes pero sí enviarlos Solución: • Si no usa un servicio de timbre especial, asegúrese de que la función Timbre especial del dispositivo esté configurada en Todos los timbres. Para obtener más información, consulte Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial. • Si Respuesta automática está configurada en Desactivado, deberá recibir faxes en forma manual; de lo contrario, el dispositivo no recibirá el fax. Para obtener información sobre la recepción manual de faxes, consulte Recepción manual de un fax. Solución de problemas de fax 155 Capítulo 8 • • • 156 Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las llamadas de fax, debe recibir los faxes de forma manual, no de forma automática. Esto significa que el usuario debe estar disponible para responder en persona a las llamadas de fax entrantes. Para obtener información sobre la configuración del dispositivo cuando tiene un servicio de correo de voz, consulte Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz. Para obtener información sobre la recepción manual de faxes, consulte Recepción manual de un fax. Si tiene un equipo con módem de acceso telefónico de equipo en la misma línea telefónica que el dispositivo, asegúrese de que el software que viene con el módem no esté configurado para recibir faxes en forma automática. Los módems configurados para recibir faxes en forma automática utilizan la línea telefónica para recibir todos los faxes entrantes, lo que impide que el dispositivo reciba las llamadas de fax. Si tiene contestador automático en la misma línea telefónica que el dispositivo, es posible que experimente alguno de los problemas siguientes: ◦ Es posible que el contestador automático no esté configurado correctamente con el dispositivo. ◦ Es posible que los mensajes salientes sean demasiado largos o ruidosos para permitir que el dispositivo detecte los tonos de fax. Esto puede provocar que el equipo de fax remitente se desconecte. ◦ Es posible que el contestador automático no tenga suficiente tiempo de espera después del mensaje saliente para que el dispositivo pueda detectar los tonos de fax. Este problema suele ocurrir con los contestadores automáticos digitales. Las siguientes operaciones pueden ayudar a resolver estos problemas: ◦ Cuando tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que utiliza para las llamadas de fax, conecte el contestador automático directamente al dispositivo, tal como se describe en Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático. ◦ Asegúrese de que el dispositivo esté configurado para recibir faxes en forma automática. Para obtener información sobre la configuración del dispositivo para recibir faxes en forma automática, consulte Recepción de un fax. ◦ Asegúrese de que el ajuste Timbres antes de responder está configurado en un número de timbres mayor que el del contestador automático. Para obtener más información, consulte Establecimiento del número de timbres antes de contestar. Mantenimiento y solución de problemas ◦ ◦ Desconecte el contestador automático e intente recibir un fax. Si la recepción es correcta, el contestador automático puede ser la causa del problema. Vuelva a conectar el contestador automático y grabe de nuevo el mensaje saliente. El mensaje debe durar unos 10 segundos. Hable lento y bajo cuando grabe el mensaje. Cuando termine el mensaje, deje pasar 5 segundos antes de detener la grabación. Evite los ruidos de fondo cuando grabe este silencio. Intente recibir un fax de nuevo. Nota Es posible que algunos contestadores automáticos digitales no retengan el silencio grabado al final del mensaje saliente. Reproduzca el mensaje saliente para verificar. • • Si el dispositivo comparte la misma línea telefónica con otros tipos de equipos telefónicos, tales como un contestador automático, un módem de acceso telefónico del equipo o un conmutador de varios puertos, es posible que disminuya el nivel de la señal de fax. El nivel de señal se puede reducir también si utiliza un bifurcador o conecta cables adicionales para ampliar la longitud del cable telefónico. Una señal de fax reducida puede provocar problemas durante la recepción de los faxes. Para saber si otro equipo es la causa del problema, desconecte todo, con excepción del dispositivo de la línea telefónica, e intente recibir un fax. Si puede recibir faxes satisfactoriamente sin el otro equipo, significa que hay una o más piezas de ese equipo que están provocando el problema; vuelva a agregarlas una por una y, cada vez que lo haga, reciba un fax, hasta que identifique cuál es el equipo que está provocando el problema. Si su número de fax tiene un patrón de timbre diferente (con un servicio de timbre especial proporcionado por la compañía telefónica), asegúrese de que la función Timbre especial del dispositivo esté configurada para que coincida con éste. Para obtener más información, consulte Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial. Solución de problemas de fax 157 Capítulo 8 El dispositivo no puede enviar faxes pero sí recibirlos Solución: • Es posible que el dispositivo marque demasiado rápido o demasiado pronto. Quizá deba insertar algunas pausas en la secuencia del número. Por ejemplo, si necesita acceder a una línea externa antes de marcar el número de teléfono, introduzca una pausa después del número de acceso. De este modo, si el número es 95555555 y con el 9 se accede a una línea externa, introduzca las pausas siguientes: 9-555-5555. Para introducir una pausa en el número de fax que desea marcar, pulse Rellamar/Pausa, o pulse el botón Espacio (#) varias veces, hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla. También puede enviar un fax mediante el control de llamadas. Al hacerlo, oirá la línea telefónica mientras marca. Puede establecer el ritmo de marcación y responder a las indicaciones a medida que marca. Para obtener más información, consulte Envío de un fax mediante control de llamadas. • El número que introdujo cuando envió el fax no tiene el formato adecuado o la máquina que recibe el fax tiene problemas. Para comprobarlo, llame al número de fax desde un teléfono y escuche los tonos de fax. Si no oye ningún tono de fax, es posible que el aparato receptor de fax esté apagado o desconectado o que un servicio de correo de voz interfiera en la línea de teléfono del destinatario. Póngase en contacto con el destinatario para saber si se ha producido algún problema con su equipo de fax. 158 Mantenimiento y solución de problemas Los tonos de fax se graban en el contestador automático Solución: • Cuando tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que utiliza para las llamadas de fax, conecte el contestador automático directamente al dispositivo, tal como se describe en Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático. Si no conecta el contestador automático según las recomendaciones, es posible que los tonos de fax se graben en el contestador automático. • Asegúrese de que el dispositivo esté configurado para recibir faxes en forma automática y que la configuración Timbres antes de responder sea correcta. El número de timbres que deben sonar antes de que el dispositivo responda debe ser mayor que el establecido en el contestador automático. Si el contestador automático y el dispositivo están configurados para que respondan con el mismo número de timbres, ambos dispositivos responderán la llamada y los tonos del fax se grabarán en el contestador automático. • Configure el contestador automático para que responda con un número de timbres menor y configure el dispositivo para que responda con el número máximo de timbres admitidos. (El número máximo de timbres varía en función del país/región.) Con esta configuración, el contestador automático responderá la llamada y el dispositivo supervisará la línea. Si el dispositivo detecta tonos de fax, éste recibirá el fax. Si se trata de una llamada de voz, el contestador automático registra el mensaje entrante. Para obtener más información, consulte Establecimiento del número de timbres antes de contestar. El cable telefónico que viene con el dispositivo no es lo suficientemente largo Solución: Si el cable telefónico que viene con el dispositivo no es lo suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Podrá comprar un acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos. También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar que ya tenga en su casa u oficina. Sugerencia Si el dispositivo viene con un adaptador de cable telefónico de 2 hilos, puede utilizarlo con un cable telefónico de 4 hilos para ampliar la longitud. Para obtener información sobre cómo utilizar el adaptador de cable telefónico de 2 hilos, consulte la documentación que se incluye con él. Para alargar el cable telefónico 1. Con el cable telefónico que se suministra en la caja del dispositivo, conecte uno de sus extremos al acoplador y el otro extremo, al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo. 2. Conecte otro cable telefónico al puerto libre del acoplador y al conector telefónico de pared. Solución de problemas de fax 159 Capítulo 8 Los faxes en color no se imprimen Causa: La opción Impresión de fax entrante está desactivada. Solución: Para imprimir faxes en color, asegúrese de que en el panel de control del dispositivo la opción Impresión de fax entrante esté activada. La computadora no recibe faxes (Fax a PC) Causa: El Monitor de procesamiento de imágenes de HP está apagado. Solución: Revise la barra de tareas y asegúrese de que el Monitor de procesamiento de imágenes de HP esté encendido en todo momento. Causa: La computadora seleccionada para recibir faxes está apagada. Solución: Asegúrese de que la computadora seleccionada para recibir faxes esté encendida en todo momento. Causa: Hay diferentes computadoras configuradas para recibir faxes y una de ellas puede estar apagada. Solución: Si la computadora que recibe faxes es diferente de la utilizada para configuración, ambas computadoras deben estar encendidas en todo momento. Causa: Fax a PC no está activada o la computadora no está configurada para recibir faxes. Solución: Active Fax a PC y asegúrese de que la computadora esté configurada para recibir faxes. Causa: El Monitor de procesamiento de imágenes de HP no funciona correctamente. Solución: Reinicie el Monitor de procesamiento de imágenes digitales HP o la computadora. Solución de problemas de instalación Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte Asistencia técnica y garantía para obtener información acerca de la asistencia de HP. • • 160 Sugerencias para la instalación de hardware Sugerencias para la instalación de software Mantenimiento y solución de problemas Sugerencias para la instalación de hardware Revise el dispositivo • Asegúrese de que se haya retirado toda la cinta y materiales de embalaje del interior y exterior del dispositivo. • Asegúrese de que el dispositivo tenga papel. • Asegúrese de que no haya luces encendidas o parpadeando, excepto la luz de Listo, la que sí debe estar encendida. Si la luz de Atención parpadea, revise los mensajes en el panel de control del dispositivo. Revise las conexiones del hardware • Asegúrese de que todos los cables en uso estén en el orden correcto y funcionen bien. • Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado en forma segura al dispositivo y a una toma de corriente activa. • Asegúrese de que el cable telefónico esté conectado al puerto 1-LINE. Compruebe los cartuchos de tinta • Siempre que instale un cartucho de tinta nuevo, el dispositivo alinea automáticamente los cartuchos de tinta. Si la alineación no funciona, asegúrese de que los cartuchos estén correctamente instalados y comience la alineación de cartuchos de tinta. Si desea obtener más información, consulte Alineación de los cartuchos de tinta. • Revise que todos los seguros y las cubiertas estén correctamente cerrados. Revise el sistema del equipo • Asegúrese de que su equipo ejecuta uno de los sistemas operativos compatibles. • Asegúrese de que el equipo cumple al menos con los requisitos mínimos del sistema. Revise el dispositivo y compruebe lo siguiente • La luz de alimentación está encendida y no parpadea. La primera vez que se enciende el dispositivo, demora aproximadamente 45 segundos en calentarse. • El dispositivo está en estado Preparado y no hay otras luces encendidas ni parpadeando en el panel de control del dispositivo. Si las luces están encendidas o parpadeando, verifique el mensaje del panel de control del dispositivo. • El cable de alimentación y otros cables están funcionando y se encuentran firmemente conectados al dispositivo. • Todas las cintas y materiales de embalaje se han retirado del dispositivo. • El duplexor está bien instalado. • El papel está cargado correctamente en la bandeja y no está atascado en el dispositivo. • Todos los seguros y tapas están cerrados. Solución de problemas de instalación 161 Capítulo 8 Sugerencias para la instalación de software Verifique las pautas de instalación • Asegúrese de usar el Starter CD que contiene el software de instalación correcta para su sistema operativo. • Antes de instalar el software, asegúrese de que el resto de los programas está cerrado. • Si el equipo no reconoce la ruta hacia la unidad de CD-ROM que usted escribió, asegúrese de que está especificando la letra de unidad correcta. • Si el equipo no reconoce el Starter CD en la unidad de CD-ROM, revise que éste no esté dañado. Puede descargar el controlador del dispositivo desde el sitio Web de HP (www.hp.com/support). Verifique o realice lo siguiente • Asegúrese de que el equipo cumple con los requisitos del sistema. • Antes de instalar el software en un equipo que ejecuta Windows, asegúrese de que los demás programas estén cerrados. • Si el equipo no reconoce la ruta hacia la unidad de CD que usted escribió, asegúrese de especificar la letra de unidad correcta. • Si el equipo no reconoce el Starter CD en la unidad de CD, revise que el CD no esté dañado. Puede descargar el controlador del dispositivo desde el sitio Web de HP (www.hp.com/support). • En el Administrador de dispositivos de Windows, asegúrese de que los controladores USB no estén desactivados. • Si utiliza un equipo que ejecuta Windows y el equipo no puede detectar el dispositivo, ejecute la utilidad de desinstalación (util\ccc\uninstall.bat en el Starter CD) para realizar una desinstalación completa del controlador del dispositivo. Reinicie el equipo y vuelva a instalar el controlador del dispositivo. Revise el sistema del equipo • Asegúrese de que su equipo ejecuta uno de los sistemas operativos compatibles. • Asegúrese de que el equipo cumple al menos con los requisitos mínimos del sistema. Eliminar atascos De forma ocasional, el sustrato puede atascarse durante un trabajo de impresión. Pruebe las siguientes soluciones antes de intentar eliminar el atasco. • • 162 Asegúrese de que imprime con un material de impresión que cumple las especificaciones. Para obtener más información, consulte Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos. Asegúrese de que imprime con un material que no esté arrugado, doblado ni dañado. Mantenimiento y solución de problemas • • Asegúrese de que el dispositivo esté limpio. Para obtener más información, consulte Limpieza del dispositivo. Asegúrese de que las bandejas estén correctamente cargadas y no demasiado llenas. Si desea obtener más información, consulte Carga de soportes. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • Cómo eliminar atascos de papel Evitar atascos de papel Cómo eliminar atascos de papel Si se cargó el papel en la bandeja principal, es posible que tenga que eliminar el atasco de papel desde la puerta trasera. El papel también puede atascarse en el alimentador automático de documentos. Algunas operaciones frecuentes pueden provocar atascos de papel en el alimentador automático de documentos: • • • Al colocar demasiado papel en la bandeja del alimentador de documentos. Para obtener información sobre la cantidad máxima de hojas para el alimentador de documentos automático, consulte Cargar originales. Utilizar papel demasiado grueso o demasiado fino para el dispositivo. Intentar añadir papel a la bandeja del alimentador de documentos mientras que se introducen las páginas en el dispositivo. Para eliminar un atasco de papel de la puerta trasera 1. Presione la pestaña de la parte izquierda de la puerta posterior para liberarla. Tire de la puerta para retirarla del dispositivo. Precaución Tratar de solucionar un atasco de papel por el frente del dispositivo puede dañar el mecanismo de impresión. Intente en todo momento eliminar los atascos de papel desde la puerta posterior. 2. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos. Precaución Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos, compruebe los rodillos y las ruedas para ver si quedan trozos de papel roto en el interior del dispositivo. Si no saca todos los trozos de papel del dispositivo, es probable que se produzcan más atascos. Eliminar atascos 163 Capítulo 8 3. Vuelva a colocar la puerta posterior en su sitio. Presione suavemente hacia delante la tapa hasta que quede segura. 4. Pulse Aceptar para continuar con el trabajo. Para eliminar un atasco de papel del alimentador automático de documentos 1. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos. 2. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos. Precaución Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos, compruebe los rodillos y las ruedas para ver si quedan trozos de papel roto en el interior del dispositivo. Si no saca todos los trozos de papel del dispositivo, es probable que se produzcan más atascos. 3. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos. Evitar atascos de papel Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones. • • • • • • 164 Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia. Evite que el papel se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel que no haya utilizado plano en una bolsa con cierre. Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados ni rasgados. No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; el papel cargado en la bandeja de entrada debe ser del mismo tipo y tamaño. Ajuste la guía de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encaje perfectamente con cada tipo de papel. Asegúrese de que la guía de anchura del papel no tuerce el papel en la bandeja de entrada. No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada. Mantenimiento y solución de problemas • • Utilice los tipos de papel recomendados para el dispositivo. Si desea obtener más información, consulte Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos. No olvide los originales sobre el cristal. Si carga un original en el alimentador automático de documentos mientras hay aún otro original sobre el cristal, el primero puede atascarse en el alimentador de documentos. Eliminar atascos 165 A Suministros y accesorios HP Esta sección proporciona información acerca de suministros y accesorios HP para el dispositivo. La información está sujeta a cambio; visite el sitio Web de HP (www.hpshopping.com) para conocer las actualizaciones más recientes. También puede realizar compras en el sitio Web. • Ordenar suministros de impresión por Internet • Suministros Ordenar suministros de impresión por Internet Además del sitio Web de HP, puede pedir suministros de impresión utilizando las siguientes herramientas: • Caja de herramientas (Windows): En la ficha Nivel de tinta estimado, haga clic en Comprar en línea. • HP Printer Utility (Mac OS): Haga clic en Estado de suministros desde el panel Información y asistencia técnica, haga clic en el menú desplegable Comprar suministros HP y, a continuación, seleccione En línea. Suministros • Sustratos HP Sustratos HP Para pedir sustratos como papel fotográfico HP Premium Plus o papel HP Premium, vaya a www.hp.com. Seleccione su país/región y haga clic en Comprar o en Compra. 166 Suministros y accesorios HP B Asistencia técnica y garantía La información que aparece en Mantenimiento y solución de problemas sugiere soluciones para problemas comunes. Si el dispositivo no está funcionando correctamente y dichas sugerencias no solucionaron el problema, utilice uno de los siguientes servicios de asistencia técnica para obtener ayuda. En esta sección se tratan los siguientes temas: • Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard • Asistencia técnica por medios electrónicos • Asistencia telefónica de HP • Preparación del dispositivo para su envío • Embalaje del dispositivo Asistencia técnica y garantía 167 Apéndice B Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard 168 Asistencia técnica y garantía Asistencia técnica por medios electrónicos Para obtener información sobre asistencia y garantía, visite el sitio Web de HP en www.hp.com/ support. Si se le solicita, seleccione el país/región y haga clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica. Este sitio Web también ofrece asistencia técnica, controladores, suministros, información sobre pedidos y otras opciones, tales como: • Acceso a las páginas de asistencia técnica en línea. • Envío de mensajes de correo electrónico a HP para solicitar respuestas a sus preguntas. • Conexión con un técnico de HP mediante conversación en línea. • Comprobación de actualizaciones de software. Además puede obtener asistencia en la Caja de herramientas (Windows) o en HP Printer Utility (Mac OS). Ambos proporcionan soluciones fáciles paso a paso para problemas comunes de impresión. Para obtener más información, consulte Caja de herramientas (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS). Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica varían según el producto, el país/región y el idioma. Asistencia telefónica de HP Durante el período de garantía, puede obtener asistencia en el Centro de atención al cliente de HP. En esta sección se tratan los siguientes temas: • Antes de llamar • Proceso de asistencia • Asistencia telefónica de HP • Opciones de garantía adicional • HP Quick Exchange Service (Japón) • Llamar a la asistencia al cliente de HP en Corea Antes de llamar Visite el sitio Web de HP (www.hp.com/support) para obtener la información más reciente sobre solución de problemas o correcciones y actualizaciones de productos. Para que nuestros representantes del Centro de atención al cliente puedan atenderlo de la mejor forma, prepare la siguiente información si necesita llamar a HP. 1. Imprima el informe de autocomprobación del dispositivo. Si desea obtener más información, consulte Comprender el informe de autocomprobación. Si el dispositivo no imprime, tenga preparada la siguiente información: • Modelo del dispositivo • Número de modelo y número de serie (verifíquelo en la parte posterior del dispositivo) 2. Anote el sistema operativo que está utilizando, tal como Windows XP. 3. Observe cómo está conectado el dispositivo al sistema, ya sea mediante USB o conexión de red. 4. Obtenga el número de versión del software de la impresora. (Para encontrar el número de versión del controlador de la impresora, abra el cuadro de diálogo configuración o propiedades de la impresora y haga clic en la ficha Acerca de.) 5. Si tiene problemas para imprimir desde una aplicación en particular, anote la aplicación y el número de versión. Asistencia telefónica de HP 169 Apéndice B Proceso de asistencia Si tiene un problema, siga estos pasos 1. Revise la documentación que se suministró con el dispositivo. 2. Visite el sitio Web de asistencia en línea de HP www.hp.com/support. La asistencia en línea de HP está disponible para todos los clientes de HP. Es la manera más rápida de obtener información actualizada sobre el dispositivo y asistencia de expertos, y presenta las siguientes características: • Acceso rápido a especialistas cualificados de asistencia en línea • Actualizaciones de software y del controlador para HP All-in-One • Información valiosa para la solución de problemas comunes • 3. Actualizaciones proactivas del dispositivo, alertas de soporte y comunicados de HP están disponibles cuando se registra en HP All-in-One Llame al servicio de asistencia de HP. Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica varían según el dispositivo, el país/región y el idioma. Asistencia telefónica de HP En esta sección se tratan los siguientes temas: • Periodo de asistencia telefónica • Números de asistencia telefónica • Realizar una llamada • Después del periodo de asistencia telefónica Periodo de asistencia telefónica Hay disponible un año de asistencia telefónica en Norteamérica, Asia Pacífico y América Latina (incluye México). Números de asistencia telefónica En muchos lugares, HP ofrece asistencia telefónica gratuita durante el período de garantía. Sin embargo, algunos de los miembros de asistencia pueden no ser gratuitos. Para obtener la lista de los números de asistencia telefónica actuales, visite www.hp.com/support. Realizar una llamada Llame a la asistencia de HP cuando esté frente al equipo y el HP All-in-One. Esté preparado para proporcionar la siguiente información: • Número de modelo (ubicado en la etiqueta que está en la parte delantera del dispositivo) • Número de serie (ubicado en la parte posterior o inferior del dispositivo) • Mensajes que aparecen cuando surge el problema. • Respuestas a las siguientes preguntas: ◦ ¿Esta situación ha ocurrido antes? ◦ ¿Puede volver a crear el problema? ◦ ¿Ha agregado algún hardware o software nuevo al sistema más o menos cuando apareció el problema? ◦ ¿Ocurrió algo más antes de esta situación (como una tormenta eléctrica, se movió HP All-in-One, etc.)? Después del periodo de asistencia telefónica Una vez transcurrido el periodo de asistencia telefónica, puede obtener ayuda de HP por un coste adicional. También puede obtener ayuda en el sitio Web de asistencia en línea de HP: www.hp.com/support. Póngase en contacto con su distribuidor de HP o llame al número de teléfono de su país/región para obtener información sobre las opciones de asistencia disponibles. 170 Asistencia técnica y garantía Opciones de garantía adicional Hay planes de servicio ampliados para HP All-in-One por un valor adicional. Vaya a www.hp.com/ support, seleccione su país/región e idioma, luego explore las áreas de servicios y garantía para obtener información acerca de los planes de servicio ampliados. HP Quick Exchange Service (Japón) Para obtener instrucciones sobre cómo embalar el dispositivo para sustituirlo, consulte Embalaje del dispositivo. Asistencia telefónica de HP 171 Apéndice B Llamar a la asistencia al cliente de HP en Corea Preparación del dispositivo para su envío Si después de ponerse en contacto con el Servicio de asistencia técnica de HP o de regresar al punto de adquisición, se le solicita que envíe el dispositivo a reparaciones, asegúrese de retirar y conservar los siguientes elementos antes de devolver su dispositivo: • Los cartuchos de tinta • El cable de alimentación, el cable USB y cualquier otro cable conectado al dispositivo • Todo papel cargado en la bandeja principal • Retire los originales que haya cargado en el dispositivo En esta sección se tratan los siguientes temas: • Retirar los cartuchos de tinta antes del envío Retirar los cartuchos de tinta antes del envío Antes de regresar el dispositivo, asegúrese de retirar los cartuchos de tinta. Nota Esta información no es válida para los clientes de Japón. 172 Asistencia técnica y garantía Para retirar los cartuchos de tinta antes del envío 1. Encienda el dispositivo y espere hasta que el carro de impresión esté en reposo y en silencio. Si el dispositivo no se enciende, omita este paso y vaya al paso 2. Nota Si el dispositivo no se enciende, puede desconectar el cable de alimentación y deslizar manualmente el carro de impresión hasta el extremo del costado derecho para extraer los cartuchos de tinta. 2. Abra cuidadosamente la cubierta de los cartuchos de tinta. 3. Retire los cartuchos de tinta de sus ranuras sujetándolos con los dedos pulgar e índice y tírelos firmemente hacia usted. 4. Coloque los cartuchos de tinta dentro de un recipiente de plástico hermético para que no se sequen y guárdelos. No los envíe con el dispositivo si no se lo indica el agente de llamadas del Servicio de asistencia técnica de HP. 5. Cierre la puerta de acceso frontal y espere unos instantes hasta que el carro de impresión vuelva a su posición de inicio (en el lado izquierdo). 6. Después de que el escáner esté en reposo y haya vuelto a su posición, pulse el botón Encendido para apagar el dispositivo. Preparación del dispositivo para su envío 173 Apéndice B Embalaje del dispositivo Complete los siguientes pasos después de haber preparado el dispositivo para su envío. Para embalar el dispositivo 1. Si aún conserva el material de embalaje del dispositivo original o del dispositivo de reemplazo, utilícelo para embalar el dispositivo para su envío. Si ya no tiene el material de embalaje original, utilice otro material de embalaje adecuado. La garantía no cubre los gastos por daños durante el envío causados por un embalaje o transporte inadecuados. 174 2. Coloque la etiqueta con la dirección para la posterior devolución en la parte exterior de la caja. 3. Incluya los siguientes artículos en la caja: • Una descripción completa del problema para el personal del servicio de asistencia técnica (es útil incluir muestras de los problemas de calidad de impresión). • Una copia del recibo de compra u otra prueba de la adquisición para establecer el período de garantía. • Su nombre, dirección y número de teléfono de contacto durante el día. Asistencia técnica y garantía C Especificaciones del dispositivo Para obtener especificaciones sobre los sustratos y su manejo, consulte Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos. • Especificaciones físicas • Características y capacidades del producto • Especificaciones del procesador y de la memoria • Requisitos del sistema • Especificaciones de impresión • Especificaciones de copia • Especificaciones del fax • Especificaciones de escaneo • Especificaciones medioambientales • Especificaciones eléctricas • Especificaciones de emisiones acústicas (impresión en modo Borrador, niveles de ruido según ISO 7779) Especificaciones físicas Tamaño (ancho x profundidad x alto) 433.5 x 401.5 x 216.7 mm (17,1 x 15,8 x 8,5 pulgadas) Peso del dispositivo (no incluye suministros de impresión) 5,9 kg (13 lb) Características y capacidades del producto Función Capacidad Conectividad Alta velocidad compatible con USB 2.0 Cartuchos de tinta Cartucho de tinta negro y tricolor Rendimiento de los suministros Visite www.hp.com/pageyield/ para obtener más información sobre el rendimiento estimado de los cartuchos de tinta. Lenguajes del dispositivo GUI HP PCL 3 Ciclo de trabajo Hasta 3000 páginas por mes Soporte de idioma del panel de control del dispositivo Búlgaro, croata, checo, danés, holandés, inglés, finlandés, francés, alemán, griego, húngaro, italiano, japonés, coreano, noruego, polaco, portugués, rumano, ruso, chino simplificado, eslovaco, esloveno, español, chino tradicional, turco. La disponibilidad de idiomas varía según el país/región. Especificaciones del dispositivo 175 Apéndice C Especificaciones del procesador y de la memoria Procesador del dispositivo ARM9 180 MHz Memoria del dispositivo 16 MB RAM Requisitos del sistema Nota Para obtener la información más actualizada respecto a los sistemas operativos admitidos y los requisitos de sistema, visite http://www.hp.com/support/ Compatibilidad con sistemas operativos • Windows 2000, Windows XP Home, Windows XP Professional, Windows XP Professional x64, Windows Vista, Windows Vista x64 Nota Para Windows 2000 y Windows XP x64, sólo están disponibles los controladores de la impresora y del escáner, y la Caja de herramientas. • Mac OS X (10.3.9, 10.4, 10.5) • Linux Requisitos mínimos • Windows 2000 Service Pack 4: Procesador Intel Pentium II o Celeron, con 128 MB de RAM y 200 MB de espacio libre en el disco duro • Windows XP (32 bits): Procesador Intel Pentium II o Celeron, con 512 MB de RAM y 410 MB de espacio libre en el disco duro • Microsoft® Windows® x64: Procesador AMD Athlon 64, AMD Opteron, Intel Xeon con compatibilidad Intel EM64T, o procesador Intel Pentium 4 con compatibilidad Intel EM64T, 128 MB RAM y 200 MB de espacio libre en el disco duro, Microsoft Internet Explorer 6.0 • Windows Vista: Procesador de 800 MHz de 32 bits (x86) o de 64 bits (x64), 512 MB de RAM, 765 MB de espacio libre en el disco duro. • Mac OS X (v10.3.9, v10.4.9 y v10.5): Procesador PowerPC G3, G4, G5 o Intel Core Duo, con 256 MB de RAM y 500 MB de espacio libre en el disco duro • Microsoft Internet Explorer 6.0 (Windows 2000, Windows XP); Internet Explorer 7.0 (Windows Vista) • Quick Time 5.0 (Mac OS) • Adobe Acrobat Reader 5 o posterior Requisitos recomendados • Windows 2000 Service Pack 4: Procesador Intel Pentium III o superior, 256 MB de RAM y 300 MB de espacio libre en el disco duro 176 • Windows XP (32 bits): Procesador Intel Pentium III o superior, 512 MB de RAM y 450 MB de espacio libre en el disco duro • Microsoft® Windows® XP x64: Procesador AMD Athlon 64, AMD Opteron, Intel Xeon compatible con Intel EM64T, o procesador Intel Pentium 4 compatible con Intel EM64T, 256 MB de RAM, 300 MB de espacio libre en el disco duro • Windows Vista: Procesador de 1 GHz de 32 bits (x86) o procesador de 64 bits (x64), 1 GB de RAM y 800 MB de espacio libre en el disco duro • Mac OS X (v10.3.9, v10.4.9 y v10.5): Procesador PowerPC G3, G4, G5, o Intel Core Duo, con 512 MB de RAM y 500 MB de espacio libre en el disco duro Especificaciones del dispositivo • Microsoft Internet Explorer 6.0 o posterior (Windows 2000, Windows XP); Internet Explorer 7.0 o posterior (Windows Vista) • Quick Time 5.0 o posterior (Mac OS) • Adobe Acrobat Reader 5 o posterior Especificaciones de impresión Resolución de impresión en negro Impresión en negro con resolución representada de hasta 600 ppp (cuando se imprime desde un equipo) Resolución de impresión en color impresión a color de hasta 4800 x 1200 ppp optimizados en papeles fotográficos HP seleccionados con 1200 ppp de entrada. Los papeles fotográficos son los siguientes: • Fotográfico HP premium plus • Fotográfico HP premium • Fotográfico HP Advanced • Hagaki fotográfico Especificaciones de copia • Procesamiento de imágenes digitales • Hasta 100 copias de un original (varía según el modelo) • Zoom digital: desde 25 hasta 400% (varía según el modelo) • Ajuste a página, escaneo previo • La velocidad de copia varía según la complejidad del documento Especificaciones del fax • Capacidades de fax en color y blanco y negro independientes. • Hasta 99 llamadas rápidas (varía según el modelo). • Hasta 100 páginas de memoria (varía según el modelo; basada en imagen de prueba nº 1 ITU-T con una resolución estándar). Las páginas más complejas o las mayores resoluciones requieren más tiempo y emplean más memoria. Además, otras funciones del producto, como la copia, pueden afectar la cantidad de páginas que se pueden guardar en la memoria. • Envío y recepción manual de faxes. • Hasta cinco intentos de remarcado automático si está ocupado (varía según modelo). • Informes de confirmación y actividad. • Fax del grupo 3 de CCITT/ITU con Modo de corrección de errores. • Transmisión a 33,6 kbps. • Velocidad de 3 segundos por página a 33,6 Kbps (se basa en la imagen de prueba nº 1 de ITU-T a resolución estándar). Las páginas más complejas o con mayor resolución tardan más y utilizan más memoria. • Detección de llamada con conmutación automática entre fax y contestador automático. Especificaciones del fax 177 Apéndice C Foto (ppp) Muy fina (ppp) Fina (ppp) Estándar (ppp) Negro 196 x 203 (escala de grises de 8 bits) 300 x 300 196 x 203 196 x 98 Color 300 x 300 200 x 200 200 x 200 200 x 200 Especificaciones de escaneo • Editor de imágenes incluido • El software OCR integrado convierte automáticamente el texto escaneado en texto editable. • La velocidad de escaneo varía según la complejidad del documento. • Interfaz compatible con Twain • Resolución: 1200 x 2400 ppp óptica, hasta 19200 ppp en modo mejorado • Color: 16 bits por color RGB, 48 bits en total (desde el cristal); 8 bits por color RGB, 24 bits en total (desde el ADF) • Tamaño máximo de escaneo desde el cristal: 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 pulgadas) Especificaciones medioambientales Entorno operativo Temperatura de funcionamiento: 5° a 40° C (41° a 104° F) Condiciones de funcionamiento recomendadas: 15° a 32° C (59° a 90° F) Humedad relativa recomendada: 20 a 80% sin condensación Entorno de almacenamiento Temperatura de almacenamiento: -40° a 60° C (-40° a 140° F) Humedad relativa de almacenamiento: Hasta 90% sin condensación a una temperatura de 65° C (150° F) Especificaciones eléctricas Fuente de alimentación Adaptador de alimentación eléctrica universal (externo) Requisitos de alimentación Tensión de entrada: 100 a 240 VAC (± 10%), 50/60 Hz (± 3Hz) Voltaje de salida: 32 Vcc, LPS (600 mA mín.) Consumo de energía 17 vatios en impresión Especificaciones de emisiones acústicas (impresión en modo Borrador, niveles de ruido según ISO 7779) Presión sonora (posición del observador) LpAd 56 (dBA) Potencia sonora LwAd 7.0 (BA) 178 Especificaciones del dispositivo D Información regulatoria El dispositivo cumple los requisitos especificados por los organismos de control de su país/región. En esta sección se tratan los siguientes temas: • Declaración de la FCC • Aviso para usuarios de Corea • VCCI (Class B) declaración de cumplimiento para usuarios en Japón • Aviso para el usuario de Japón acerca del cable de alimentación • RoHS notices (China only) • Declaración de emisiones de ruido para Alemania • Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements • Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense • Aviso para los usuarios del Espacio económico europeo • Notice to users of the German telephone network • Australia wired fax statement • Número de modelo normativo • Declaración de conformidad • Programa de administración medioambiental de productos Información regulatoria 179 Apéndice D Declaración de la FCC FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • • Reorient the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. For further information, contact: Manager of Corporate Product Regulations Hewlett-Packard Company 3000 Hanover Street Palo Alto, Ca 94304 (650) 857-1501 Modifications (part 15.21) The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Aviso para usuarios de Corea 180 Información regulatoria VCCI (Class B) declaración de cumplimiento para usuarios en Japón Aviso para el usuario de Japón acerca del cable de alimentación RoHS notices (China only) Tabla de sustancias tóxicas y peligrosas Declaración de emisiones de ruido para Alemania Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Declaración de emisiones de ruido para Alemania 181 Apéndice D Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone company. An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible modular jack which is Part 68 compliant. This equipment connects to the telephone network through the following standard network interface jack: USOC RJ-11C. The REN is useful to determine the quantity of devices you may connect to your telephone line and still have all of those devices ring when your number is called. Too many devices on one line might result in failure to ring in response to an incoming call. In most, but not all, areas the sum of the RENs of all devices should not exceed five (5). To be certain of the number of devices you may connect to your line, as determined by the REN, you should call your local telephone company to determine the maximum REN for your calling area. If this equipment causes harm to the telephone network, your telephone company might discontinue your service temporarily. If possible, they will notify you in advance. If advance notice is not practical, you will be notified as soon as possible. You will also be advised of your right to file a complaint with the FCC. Your telephone company might make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the proper operation of your equipment. If they do, you will be given advance notice so you will have the opportunity to maintain uninterrupted service. If you experience trouble with this equipment, please contact the manufacturer, or look elsewhere in this manual, for warranty or repair information. Your telephone company might ask you to disconnect this equipment from the network until the problem has been corrected or until you are sure that the equipment is not malfunctioning. This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company. Connection to party lines is subject to state tariffs. Contact your state public utility commission, public service commission, or corporation commission for more information. This equipment includes automatic dialing capability. When programming and/or making test calls to emergency numbers: • Remain on the line and explain to the dispatcher the reason for the call. • Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evening. Note The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable to this equipment. The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other electronic device, including fax machines, to send any message unless such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of transmission, the date and time it is sent and an identification of the business, other entity, or other individual sending the message and the telephone number of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The telephone number provided might not be a 900 number or any other number for which charges exceed local or long-distance transmission charges.) In order to program this information into your fax machine, you should complete the steps described in the software. 182 Información regulatoria Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/Notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil. L’abréviation IC qui précède le numéro d’enregistrement indique que l’enregistrement a été effectué dans le cadre d’une Déclaration de conformité stipulant que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Néanmoins, cette abréviation ne signifie en aucun cas que l’appareil a été validé par Industrie Canada. Pour leur propre sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer que les prises électriques reliées à la terre de la source d’alimentation, des lignes téléphoniques et du circuit métallique d’alimentation en eau sont, le cas échéant, branchées les unes aux autres. Cette précaution est particulièrement importante dans les zones rurales. Remarque Le numéro REN (Ringer Equivalence Number) attribué à chaque appareil terminal fournit une indication sur le nombre maximal de terminaux qui peuvent être connectés à une interface téléphonique. La terminaison d’une interface peut se composer de n’importe quelle combinaison d’appareils, à condition que le total des numéros REN ne dépasse pas 5. Basé sur les résultats de tests FCC Partie 68, le numéro REN de ce produit est 0.0B. This equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment Technical Specifications. This is confirmed by the registration number. The abbreviation IC before the registration number signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment. Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution might be particularly important in rural areas. Note The REN (Ringer Equivalence Number) assigned to each terminal device provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface might consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5. The REN for this product is 0.0B, based on FCC Part 68 test results. Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense 183 Apéndice D Aviso para los usuarios del Espacio económico europeo Notice to users in the European Economic Area This product is designed to be connected to the analog Switched Telecommunication Networks (PSTN) of the European Economic Area (EEA) countries/regions. Network compatibility depends on customer selected settings, which must be reset to use the equipment on a telephone network in a country/region other than where the product was purchased. Contact the vendor or Hewlett-Packard Company if additional product support is necessary. This equipment has been certified by the manufacturer in accordance with Directive 1999/5/EC (annex II) for Pan-European single-terminal connection to the public switched telephone network (PSTN). However, due to differences between the individual PSTNs provided in different countries, the approval does not, of itself, give an unconditional assurance of successful operation on every PSTN network termination point. In the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first instance. This equipment is designed for DTMF tone dialing and loop disconnect dialing. In the unlikely event of problems with loop disconnect dialing, it is recommended to use this equipment only with the DTMF tone dial setting. Notice to users of the German telephone network Hinweis für Benutzer des deutschen Telefonnetzwerks Dieses HP-Fax ist nur für den Anschluss eines analogen Public Switched Telephone Network (PSTN) gedacht. Schließen Sie den TAE N-Telefonstecker, der im Lieferumfang des HP All-in-One enthalten ist, an die Wandsteckdose (TAE 6) Code N an. Dieses HP-Fax kann als einzelnes Gerät und/oder in Verbindung (mit seriellem Anschluss) mit anderen zugelassenen Endgeräten verwendet werden. Australia wired fax statement In Australia, the HP device must be connected to Telecommunication Network through a line cord which meets the requirements of the Technical Standard AS/ACIF S008. Número de modelo normativo A efectos de identificación regulatoria, el producto tiene asignado un número de modelo regulatorio. El número de modelo normativo de su producto es SDGOB-0831. Este número 184 Información regulatoria normativo no debe confundirse con el nombre comercial (HP Officejet serie J4500 All-in-One) o con el número del producto. Declaración de conformidad DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 Supplier’s Name: Hewlett-Packard Company Supplier’s Address: 16399 West Bernardo Drive San Diego, CA 92127-1899, USA DoC#: SDGOB-0831-rel.1.0 declares, that the product HP Officejet J4500 series Product Name: Regulatory Model Number:1) SDGOB-0831 Product Options: All Power Adapter: 0957-2242 conforms to the following Product Specifications and Regulations: SAFETY: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1:2001 EN 60825-1 1994+A1:2002+A2: 2001 EMC: CISPR 22:2005/ EN 55022: 2006 Class B EN 55024:1998 +A1:2001 + A2:2003 EN 61000-3-2: 2000 + A2: 2005 EN 61000-3-3:1995 +A1: 2001 FCC CFR 47, Part 15 Class B / ICES-003, Issue 4 Class B TELECOM: TBR 21: 1998 FCC Rules and Regulations 47CFR Part 68 TIA-968-A-1 +A-2 +A-3+A-4 Telecommunications – Telephone Terminal Equipment CS-03, Part I, Issue 9, Feb 2005 3) Supplementary Information: 1. This product is assigned a Regulatory Model Number which stays with the regulatory aspects of the design. The Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports, this number should not be confused with the marketing name or the product numbers. 2. This product complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the EMC Directive 2004/108/EC & the R&TTE Directive 1999/5/EC and carries the CE-marking accordingly. In addition, it complies with the WEEE Directive 2002/96/EC and RoHS Directive 2002/95/EC. 3. This product complies with TBR21:1998, except clause 4.7.1 (DC characteristics), which complies with ES 203 021-3, clause 4.7.1. 4. This Device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two Conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 5. The product was tested in a typical configuration. San Diego, CA, USA July, 2007 Local contact for regulatory topics only: EMEA: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany www.hp.com/go/certificates USA : Hewlett-Packard, 3000 Hanover St., Palo Alto 94304, U.S.A. 650-857-1501 Declaración de conformidad 185 Apéndice D Programa de administración medioambiental de productos Hewlett-Packard se compromete a proporcionar productos de calidad respetuosos con el medio ambiente. La impresora se ha diseñado para ser reciclada: El número de materiales empleados se ha reducido al mínimo sin perjudicar ni la funcionalidad ni la fiabilidad del producto. Los materiales disimilares se han diseñado para que se puedan separar con facilidad. Tanto los cierres como otros conectores son fáciles de encontrar, manipular y retirar utilizando herramientas de uso común. Las piezas principales se han diseñado para que se pueda acceder a ellas rápidamente, con el objeto de facilitar su desmontaje y reparación. Si desea obtener más información, visite el sitio Web de HP Commitment to the Environment (compromiso con el medio ambiente) en: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html En esta sección se tratan los siguientes temas: • Uso del papel • Plástico • Especificaciones de seguridad de los materiales • Programa de reciclaje • Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet • Eliminación de equipos para desecho por parte de los usuarios domésticos de la Unión Europea • Aviso de Energy Star® Uso del papel Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN 12281:2002. Plástico Las piezas de plástico de más de 25 gramos de peso están marcadas según los estándares internacionales que mejoran la capacidad de identificación de plásticos para su reciclaje al final de la vida útil del producto. Especificaciones de seguridad de los materiales Puede obtener hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) del sitio Web de HP en: www.hp.com/go/msds Programa de reciclaje HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios países/regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más importantes del mundo. HP contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos. Para obtener más información acerca del reciclamiento de los productos HP, visite www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet HP tiene el compromiso de proteger el medio ambiente. El programa de reciclaje de suministros de HP Inkjet está disponible en muchos países/regiones y le permite reciclar cartuchos de tinta y los utilizados de manera gratuita. Si desea obtener más información, vaya al siguiente sitio web: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ 186 Información regulatoria English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la tienda donde adquirió el producto. Česky Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt zakoupili. Dansk Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet. Nederlands Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product hebt aangeschaft. Eesti Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult. Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme ostsite. Suomi Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös, että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen jälleenmyyjältä. Ελληνικά Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Magyar A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata, hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik. A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához. Latviski Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces, to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci. Lietuviškai Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą. Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu. Português Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza, il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que adquiriu o produto. Slovenčina Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben. Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade, vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili. Slovenščina Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili, da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini, v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili. Svenska Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Polski Eliminación de equipos para desecho por parte de los usuarios domésticos de la Unión Europea Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar kasserade produkter för återvinning. Programa de administración medioambiental de productos 187 Apéndice D Aviso de Energy Star® Este producto está diseñado para reducir el consumo de energía y conservar los recursos naturales sin comprometer el rendimiento del producto. Fue diseñado para reducir el consumo total de energía durante el funcionamiento y cuando el dispositivo no está activo. Este producto califica para ENERGY STAR, que es un programa voluntario para incentivar el desarrollo de productos de oficina que ahorren energía. ENERGY STAR es una marca de servicio registrada en Estados Unidos por la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos. Como empresa colaboradora de ENERGY STAR, HP garantiza que sus productos satisfacen las normas de ENERGY STAR sobre la eficiencia de la energía. Para obtener más información acerca de las normas de ENERGY STAR, visite el siguiente sitio Web: www.energystar.gov 188 Información regulatoria Índice A Aalimentador automático de documentos (ADF) limpiar 123 problemas de alimentación, solución de problemas 123 accesibilidad 3 accesorios garantía 168 informe de autocomprobación 76 aclarar copias 38 faxes 52 ADF (alimentador automático de documentos) capacidad 18 cargar originales 17 administrador configuración 72 ADSL, configuración de fax con sistemas telefónicos en paralelo 82 ajustar a página 37 alimentación eléctrica especificaciones 178 solución de problemas 127 alimentación múltiple, solución de problemas 137 alimentador automático de documentos (ADF) capacidad 18 cargar originales 17 limpiar 123 problemas de alimentación, solución de problemas 123 alineación de cartuchos de tinta 114 asistencia al cliente Corea 172 garantía 171 asistencia técnica asistencia telefónica 169 electrónica 169 asistencia técnica telefónica 169 atascos eliminar 162 papel 163, 164 sustratos que se deben evitar 19 ayuda 167 consulte también atención al cliente B bandas blancas o de aspecto granulado en copias, solución de problemas 140 bandas de color tenue en copias, solución de problemas 139 bandas o rayas blancas, solución de problemas copias 139, 140 escaneos 144 bandas verticales en copias, solución de problemas 139 bandeja capacidad 23 tamaños de soportes admitidos 20 tipos y pesos de soporte admitidos 23 bandeja de salida ubicación 10 bandeja principal cargar sustratos 25 soportes admitidos 23 bandejas capacidades 23 cargar soportes 24 eliminar atascos 162 ilustración de las guías del papel 10 solución de problemas de alimentación 136 tamaños de soportes admitidos 20 ubicación 10 Botón Aceptar 11 Botón Atrás 11 botón Ayuda 12 botón Cancelar 12 botón Configurar 12 botón de encendido 12 botón de navegación derecho 11 botón de navegación izquierdo 11 botón Encendido 12 botones, panel de control del dispositivo 11 Botón Iniciar 12 C cabecera, fax 63 cable telefónico alargar 159 prueba de conexión a puerto correcto falló 147 prueba de tipo correcto falló 148 Caja de herramientas (Windows) acerca de 72 apertura 73 configuración de administrador 72 ficha Información 73 Ficha Nivel de tinta estimado 73 Ficha servicios del dispositivo 74 calidad, copia 36 calidad, solución de problemas copia 139 escaneo 143 impresión 131 calidad de copia normal 36 calidad de copia rápida 36 calidad de impresión solución de problemas 131 cancelación fax programado 49 189 cancelar copia 40 escanear 44 trabajo de impresión 32 cantidad de copias 34 capacidad ADF 18 bandeja 23 cargar bandeja principal 25 cartuchos de impresión pedido por Internet 166 cartuchos de tinta admitidos 110, 175 alineación 114 estado 71 garantía 168 limpiar área de inyectores de tinta 119 limpieza 116 limpieza de contactos 117 localización 10 manipular 111 nombres de las piezas 111 prueba 76 reemplazo 111 rendimientos 175 retirar 172 Centro de soluciones 15 Centro de soluciones HP 15 ciclo de trabajo 175 código de identificación del suscriptor 63 color copias 39 fax 50 colores corridos 135 impresión en blanco y negro, solución de problemas 134 incorrectos 134 solución de problemas 135 tenues o apagados 134 compartir el dispositivo Mac OS 106 Windows 105 conectores, localización 11 conector telefónico de pared, fax 147 conexiones funciones disponibles 12 190 conexión USB configuración Mac OS 105 especificaciones 175 funciones disponibles 12 puerto, localización 11 puerto, ubicación 10 configuración administrador 72 contestador automático (sistemas telefónicos en paralelo) 94 contestador automático y módem (sistemas telefónicos en paralelo) 96 controlador 31 copia 34 correo de voz (sistemas telefónicos en paralelo) 86 correo de voz y módem del equipo (sistemas telefónicos en paralelo) 100 escanear 44 fax 51, 76 fax, con sistemas telefónicos en paralelo 76 línea de fax independiente (sistemas telefónicos en paralelo) 81 línea RDSI (sistemas telefónicos en paralelo) 83 línea telefónica compartida (sistemas telefónicos en paralelo) 85 módem de equipo (sistemas telefónicos en paralelo) 87 módem de equipo y contestador automático (sistemas telefónicos en paralelo) 96 módem de equipo y línea de voz (sistemas telefónicos en paralelo) 90 módem del equipo y correo de voz (sistemas telefónicos en paralelo) 100 panel de control del dispositivo 14 probar fax 67 sistema PBX (sistemas telefónicos en paralelo) 83 situaciones de fax 78 timbre especial 64 timbre especial (sistemas telefónicos en paralelo) 84 tipos de conexiones 12 velocidad, fax 66 Windows 103 configuración predeterminada controlador 31 copia 34 fax 53 impresión 32 panel de control del dispositivo 14 configurar DSL (sistemas telefónicos en paralelo) 82 contestador automático configurar con fax (sistemas telefónicos en paralelo) 94 configurar con fax y módem 96 tonos de fax grabados 159 contraste, fax 52 controlador configuración 31 garantía 168 versión 169 controlador de impresión configuración 31 garantía 168 versión 169 controlador de impresora configuración 31 garantía 168 versión 169 control de llamadas 47, 49 copia calidad 36, 139 cancelar 40 cantidad de copias 34 configuración 34 desde el panel de control del dispositivo 33 especificaciones 177 Índice fotografías, mejorar 39 legal a carta 38 mejorar áreas claras 39 reducir 38 solución de problemas 137 tamaño del papel 34 texto, mejorar 39 tipos de papel, recomendados 35 velocidad 36 copia en color 33 copias de color tenue 138 correo de voz configurar con el fax (sistemas telefónicos en paralelo) 86 configurar con fax y módem del equipo (sistemas telefónicos en paralelo) 100 cristal, escáner cargar originales 17 limpiar 122 ubicación 10 cristal del escáner cargar originales 17 limpiar 122 ubicación 10 D Declaración de conformidad (DOC) 185 desinstalar software Mac OS 109 Windows 107 DOC 185 documentación 8 DSL, configuración de fax con sistemas telefónicos en paralelo 82 E ECM. consulte modo de corrección de errores editar imágenes escaneadas 43 texto en programa OCR 43 eliminación de faxes de la memoria 57 embalaje del dispositivo 174 emisiones acústicas 178 entrada de alimentación, localización 11 enviar escaneos a un programa 42 para OCR 43 solución de problemas 140 enviar faxes control de llamadas 47, 49 desde la memoria 48 fax básico 46 fax en color 50 manualmente 46 programar 49 solución de problemas 152, 154, 158 varios destinatarios 50 envío del dispositivo 172 envío manual de faxes enviar 46, 47 recibir 54 escanear cancelar 44 configuración para 44 desde un programa compatible con TWAIN o WIA 42 editar imágenes 43 enviar a un programa 42 OCR 43 escaneo calidad 143 desde el panel de control del dispositivo 41 especificaciones de escaneo 178 lento 141 mensajes de error 143 solución de problemas 140 especificaciones eléctricas 178 emisiones acústicas 178 entorno de almacenamiento 178 entorno operativo 178 físicas 175 procesador y memoria 176 requisitos del sistema 176 sustratos 20 especificaciones de entorno de almacenamiento 178 especificaciones de entorno operativo 178 especificaciones de humedad 178 especificaciones de procesador 176 especificaciones de temperatura 178 especificaciones de voltaje 178 especificaciones eléctricas 178 especificaciones medioambientales 178 estado informe de autocomprobación 76 mensajes 14 suministros 71 Estudio HP Photosmart enviar escaneos a programas 42 Estudio Photosmart enviar escaneos a programas 42 F fax aclarar u oscurecer 52 bloqueo de números 59 cabecera 63 cable telefónico demasiado corto 159 conector telefónico de pared, falló 147 configuración 51 configuración de línea independiente (sistemas telefónicos en paralelo) 81 configuración de línea telefónica compartida (sistemas telefónicos en paralelo) 85 configuración de timbre especial (sistemas telefónicos en paralelo) 84 configuraciones, cambiar 62 configuración predeterminada 53 configurar 76 contestador automático, configurar (sistemas telefónicos en paralelo) 94 191 contestador automático y módem, compartida con (sistemas telefónicos en paralelo) 96 contraste 52 control de llamadas 47, 49 correo de voz, configurar (sistemas telefónicos en paralelo) 86 DSL, configurar (sistemas telefónicos en paralelo) 82 eliminación de la memoria 57 entradas de marcación rápida, configurar 28 enviar 45 enviar, solución de problemas 152, 154, 158 enviar a varios destinatarios 50 especificaciones 177 fax de respaldo 55 fotografías 50 grupos de marcación rápida, configurar 29 informes 68 informes de confirmación 68 informes de error 69 Internet, a través 67 línea RDSI, configurar (sistemas telefónicos en paralelo) 83 módem, compartida con (sistemas telefónicos en paralelo) 87 módem y contestador automático, compartida con (sistemas telefónicos en paralelo) 96 módem y correo de voz, compartida con (sistemas telefónicos en paralelo) 100 módem y línea de voz, compartida con (sistemas telefónicos en paralelo) 90 modo de corrección de errores 53, 65 modo de respuesta 63 192 opciones de rellamada 65 oscurecer o aclarar 52 probar configuración 67 programar 49 prueba de conexión de cable telefónico, falló 147 prueba de estado de línea, falló 151 prueba de tipo de cable telefónico, falló 148 prueba de tono de marcación, falló 150 prueba falló 145 recepción manual 54 recibir 54 recibir, solución de problemas 152, 155 reducción 58 reenvío 57 registro, imprimir 70 reimprimir 56 resolución 51 respuesta automática 63 sistema PBX, configurar (sistemas telefónicos en paralelo) 83 sistemas telefónicos en paralelo 76 solución de problemas 145 solución de problemas de contestadores automáticos 159 sondeo por recibir 57 tamaño de papel 58 timbre especial, cambiar patrón 64 timbres antes de contestar 63 tipo de marcación, configuración 65 tipos de configuración 78 velocidad 66 fax de respaldo 55 ficha Información, Caja de herramientas (Windows) 73 Ficha servicios del dispositivo, Caja de herramientas (Windows) 74 firewall, solución de problemas 128 FoIP 67 fotografías editar escaneos 43 fax 50 impresión sin bordes 27 mejorar copias 39 G garantía 168, 171 gráficos líneas o puntos omitidos 135 relleno incompleto en copias 140 se ven distintos al escaneo original 144 tinta no rellena 133 grupos, marcación rápida configurar 29 guardar configuración predeterminada 14 faxes en memoria 55 H hardware, prueba de configuración de fax 146 herramientas de control 71 Hewlett-Packard Company, avisos 3 HP Photosmart Software 15 HP Photosmart Studio 15 HP Printer Utility (Mac OS) cierre 74 configuración de administrador 72 paneles 75 I idioma, impresora 175 imágenes claras, solución de problemas copias 139 escaneos 144 imágenes oscuras, solución de problemas copias 139 escaneos 144 impresión cancelar 32 configuración 31 lenta 129 Índice impresión lenta, solución de problemas 129 impresión sin bordes Mac OS 27 Windows 27 imprimir entradas de marcación rápida 30 faxes 56 informe de autocomprobación 76 informes de fax 68 registros de fax 70 solución de problemas 127 Indicador de atasco de papel 12 Indicador de función copia en blanco y negro 12 Indicador de función copia en color 12 Indicador de función escanear 12 Indicador de función fax en blanco y negro 12 Indicador de función fax en color 12 Indicador de original cargado 12 Indicador de tinta baja 12 información que falta o incorrecta, solución de problemas 129 información regulatoria 179 información sobre ruido 178 información técnica especificaciones de copia 177 especificaciones de escaneo 178 especificaciones del fax 177 informe de autocomprobación imprimir 76 información sobre 75 informes confirmación, fax 68 error, fax 69 prueba de fax falló 145 informes de confirmación, fax 68 informes de error, fax 69 instalación software para Mac OS 105 software para Windows 103 solución de problemas 160 Internet fax, uso 67 L léame 8 lenguaje, impresora 175 limpiar alimentador automático de documentos 123 área de inyectores de tinta del cartucho de tinta 119 cristal del escáner 122 exterior 123 limpieza cartuchos de tinta 116 contactos de cartuchos de tinta 117 línea RDSI, configurar con fax sistemas telefónicos en paralelo 83 líneas copias, solución de problemas 139 escaneos, solución de problemas 144 líneas o puntos omitidos, solución de problemas 135 línea telefónica, patrón de timbre de respuesta 64 luces, panel de control del dispositivo 11 LL llamada rápida enviar fax 46 grupos, configurar 29 M Mac OS ajustes de impresión 32 compartir el dispositivo 106 desinstalar software 109 HP Photosmart Studio 15 HP Printer Utility 74 impresión sin bordes 27 imprimir en sustratos especiales o de tamaño personalizado 26 instalar software 106 requisitos del sistema 176 uso compartido de dispositivo 107 manchas de tinta, solución de problemas 133 mantenimiento alineación de cartuchos de tinta 114 limpieza de cartuchos de tinta 116 reemplazo de cartuchos de tinta 111 marcación por pulsos 65 marcación por tonos 65 marcación rápida imprimir y ver 30 números de fax, configurar 28 márgenes configuración, especificaciones 24 mejor calidad de copia 36 memoria eliminación de faxes 57 especificaciones 176 guardar faxes 55 reimprimir faxes 56 mensajes de advertencia 14 mensajes de error no se pudo activar origen TWAIN 143 panel de control del dispositivo 14 mensajes de error crítico 14 menú Copiar 13 menú Escanear 13 menús, panel de control del dispositivo 13 módem compartida con fax (sistemas telefónicos en paralelo) 87 compartida con fax y contestador automático (sistemas telefónicos en paralelo) 96 compartida con fax y correo de voz (sistemas telefónicos en paralelo) 100 compartida con línea de fax y voz (sistemas 193 telefónicos en paralelo) 90 módem de acceso telefónico compartida con fax (sistemas telefónicos en paralelo) 87 compartida con fax y contestador automático (sistemas telefónicos en paralelo) 96 compartida con fax y correo de voz (sistemas telefónicos en paralelo) 100 compartida con línea de fax y voz (sistemas telefónicos en paralelo) 90 módem de equipo compartida con fax (sistemas telefónicos en paralelo) 87 compartida con fax y contestador automático (sistemas telefónicos en paralelo) 96 compartida con línea de fax y voz (sistemas telefónicos en paralelo) 90 módem del equipo compartida con fax y correo de voz (sistemas telefónicos en paralelo) 100 modo de corrección de errores 53 modo de corrección de errores, fax 65 modo de números de fax no deseados 59 N no alineada, solución de problemas copia 139 no alineadas, solución de problemas impresión 137 no alineado, solución de problemas escaneo 143 notas de la versión 8 194 número de modelo 76 número de modelo normativo 184 número de serie 76 números de fax bloqueados configurar 59 O OCR editar documentos escaneados 43 solución de problemas 142 opciones de rellamada, configuración 65 originales editar escaneos 43 escaneo 41 oscurecer copias 38 faxes 52 P páginas cortadas, solución de problemas 130 páginas en blanco, solución de problemas copia 138 escaneo 144 impresión 129 páginas en blanco y negro copia 33 fax 45 solución de problemas 134 páginas por mes (ciclo de trabajo) 175 panel de acceso posterior eliminar atascos 162 ilustración 11 panel de control enviar escaneos a programas 42 panel de control del dispositivo botones 11 configuración, cambiar 14 configuración del administrador 72 copia desde 33 enviar faxes 46 escanear desde 41 luces 11 mensajes 13 menús 13 ubicación 10 papel atascos 163, 164 copia legal a carta 38 tamaño, establecer para fax 58 tipos recomendados para copia 35 papel fotográfico copia 35 papel fotográfico de 10 x 15 cm copia 34 papel fotográfico de 4 x 6 pulgadas copia 34 papel tamaño carta copia 35 papel tamaño legal copia 34 patrón de timbre de respuesta cambiar 64 sistemas telefónicos en paralelo 84 periodo de asistencia telefónica periodo de asistencia 170 Photosmart Software 15 Photosmart Studio 15 póster de configuración 8 presión sonora 178 problemas relacionados con la alimentación del papel, solución de problemas 136 proceso de asistencia 170 programa de conservación del medio ambiente 186 programar fax 49 prueba de conector telefónico de pared, fax 147 prueba de estado de línea, fax 151 prueba de puerto correcto, fax 147 prueba de tono de marcación, falla 150 pruebas, fax conector telefónico de pared 147 conexión a puerto, falló 147 configuración 67 estado de línea de fax 151 falló 145 hardware, falló 146 Índice prueba de tipo de cable telefónico de fax falló 148 tono de marcación, falló 150 puerta de acceso al carro de impresora, localización 10 puertos, especificaciones 175 puntos, solución de problemas escaneo 144 puntos o rayas, solución de problemas copias 139 puntos o rayas de color negro, solución de problemas copias 139 escaneo 144 R rayas, solución de problemas copias 139 escaneo 144 rayas en escaneos, solución de problemas 144 recibir fax modo de respuesta automática 63 recibir faxes automáticamente 54 bloqueo de números 59 manualmente 54 reenvío 57 solución de problemas 152, 155 sondear 57 timbres antes de contestar 63 reciclar cartuchos de tinta 186 redes compartir, Windows 105 configuración Mac OS 106 firewall, solución de problemas 128 ilustración de conectores 11 reducción automática de fax 58 reducir/ampliar copias cambiar tamaño para ajustar a carta 38 cambiar tamaño para ajustar a carta o A4 37 reducir fax 58 reemplazo de cartuchos de tinta 111 reenvío de faxes 57 registro, fax imprimir 70 registro de eventos 76 reimprimir faxes en memoria 56 requisitos del sistema 176 resolución, fax 51 retirar cartuchos de tinta 172 S seguro del cartucho de tinta, localización 10 sistema PBX, configurar con fax sistemas telefónicos en paralelo 83 sistemas operativos admitidos 176 sistemas telefónicos en paralelo configuración contestador automático 94 configuración de línea compartida 85 configuración de línea independiente 81 configuración de módem 87 configuración de módem y contestador automático 96 configuración de módem y correo de voz 100 configuración de timbre especial 84 configuración DSL 82 configuración PBX 83 configuración RDSI 83 módem compartido con configuración de línea de voz 90 países/regiones con 76 tipos de configuración 78 sistemas telefónicos en serie países/regiones con 76 tipos de configuración 78 sitios Web Apple 107 asistencia técnica 169 hoja de datos de rendimiento de suministros 175 información de accesibilidad 3 pedir suministros y accesorios 166 Sitios web programas medioambientales 186 sobres bandeja de admisión 23 pautas 19 tamaños admitidos 21 software desinstalar desde Mac OS 109 desinstalar desde Windows 107 garantía 168 HP Photosmart 15 instalación en Mac OS 105 instalación en Windows 103 OCR 43 tipos de conexiones 12 Software HP Photosmart enviar escaneos a programas 42 Software Photosmart enviar escaneos a programas 42 solucionar problemas atascos, papel 164 solución de problemas alimentación eléctrica 127 calidad de copia 139 calidad de escaneo 143 calidad de impresión 131 colores 134, 135 colores corridos 135 conector telefónico de pared, falló 147 consejos 126 contestadores automáticos 159 copia 137 copias no alineadas 139 enviar faxes 152, 154, 158 escaneo 140 fax 145 firewall 128 impresión de caracteres ilegibles 132 impresión lenta 129 impresora toma varias páginas 137 195 imprimir 127 información incorrecta o que falta 129 informe de autocomprobación 75 instalación 160 líneas o puntos omitidos 135 manchas de tinta 133 mensajes del panel de control del dispositivo 13 no se imprime nada 128 páginas cortadas, ubicación incorrecta de texto o gráficos 130 páginas impresas en blanco 129 páginas no alineadas 137 problemas relacionados con la alimentación del papel 136 prueba de conexión de cable telefónico de fax falló 147 prueba de hardware del fax falló 146 prueba de línea de fax falló 151 prueba de tipo de cable telefónico de fax falló 148 prueba de tono de marcación de fax falló 150 pruebas de fax 145 recibir faxes 152, 155 sustrato no se toma desde una bandeja 136 tinta no rellena texto o gráficos 133 sondear para recibir un fax 57 soporte tamaños admitidos 20 tipos y pesos admitidos 23 Soporte de PCL 3 175 soportes cargar bandeja 24 suministros estado 71 informe de autocomprobación 76 pedido por Internet 166 rendimientos 175 196 sustrato capacidad del ADF 18 eliminar atascos 162 solución de problemas de alimentación 136 sustratos especificaciones 20 HP, pedir 166 impresión sin bordes 27 imprimir en tamaño personalizado 25 páginas no alineadas 137 selección 19 sustratos de tamaño personalizado imprimir en 25 pautas 20 tamaños admitidos 22 sustratos fotográficos pautas 19 tamaños admitidos 22 T tamaño escaneos, solución de problemas 145 solución de problemas de copia 139 tamaño del papel ajuste de copia 34 tapa del cartucho de tinta, localización 10 tarjetas bandeja de admisión 23 pautas 19 tamaños admitidos 22 teclado, panel de control del dispositivo ubicación 11 teléfono, fax de recibir 54 teléfono, fax desde enviar 46 enviar, 46 teléfono del soporte 170 texto con manchas en copias 140 copias poco claras, solución de problemas 140 escaneos poco claros 145 falta por escanear, solución de problemas 142 mejorar copias 39 no se puede editar después de escaneo, solución de problemas 142 relleno incompleto en copias 140 solución de problemas 130, 133, 135 texto en color y OCR 43 timbre especial cambiar 64 sistemas telefónicos en paralelo 84 timbres antes de contestar 63 tipo de marcación, configuración 65 trabajos configuración 14 transcurrido el periodo de asistencia 170 transmitir faxes enviar 49 transparencias copia 35 TWAIN escanear desde 42 no se pudo activar origen 143 U uso compartido 12 V velocidad copia 36 solución de problemas de impresión 129 solución de problemas del escáner 141 velocidad en baudios 66 ver entradas de marcación rápida 30 W WIA (Windows Image Application), escanear desde 42 Índice Windows ajustes de impresión 31 Centro de soluciones HP 15 compartir el dispositivo 105 desinstalar software 107 HP Photosmart Software 15 impresión sin bordes 27 imprimir en sustratos especiales o de tamaño personalizado 25 instalar software 103 requisitos del sistema 176 Windows Image Application (WIA), escanear desde 42 197 198 © 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com/support Podręcznik użytkownika
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

HP Officejet J4500/J4600 All-in-One Printer series El manual del propietario

Categoría
Multifuncionales
Tipo
El manual del propietario