HP Officejet J6400 All-in-One Printer series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Podręcznik użytkownika
HP Officejet Serie J6400 All-in-One
Guía del usuario
HP Officejet Serie J6400 All-in-One
Guía del usuario
Información sobre
Copyright
© 2008 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Hewlett-Packard Company,
avisos
La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin
previo aviso.
Todos los derechos reservados.
Queda prohibida la reproducción,
adaptación o traducción de este
material sin el permiso previo por
escrito de Hewlett-Packard, excepto
en los casos permitidos por las leyes
de propiedad intelectual.
Las únicas garantías de los productos
y los servicios de HP quedan
estipuladas en la declaración expresa
de garantía que acompaña a dichos
productos y servicios. Nada de lo aquí
expuesto debe interpretarse como
una garantía adicional. HP no se
responsabiliza de los posibles errores
técnicos o editoriales ni de las
omisiones que pudieran haberse
producido en este documento.
Marcas registradas
Windows y Windows XP son marcas
comerciales registradas en EE.UU. de
Microsoft Corporation. Windows Vista
es una marca registrada o marca
comercial de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y/o en otros países.
Este producto
admite tarjetas de memoria Secure
Digital. SD Logo es una marca
registrada de su respectivo propietario.
Información de seguridad
Tome las precauciones básicas de
seguridad siempre que vaya a usar
este producto para reducir el riesgo
de daños por fuego o descarga
eléctrica.
1. Lea y comprenda todas las
instrucciones de la documentación
que viene con el dispositivo.
2. Al conectar este producto a una
fuente de poder, utilice solamente una
toma de corriente con conexión a
tierra. Si no sabe si la toma tiene
conexión a tierra, verifíquelo con un
electricista calificado.
3. Tenga presente todos los avisos y
las instrucciones indicadas en el
producto.
4. Antes de proceder a su limpieza,
desenchufe este producto de las
tomas mural.
5. No instale ni utilice este producto
cerca de agua o cuando esté mojado.
6. Instale el dispositivo de manera
segura sobre una superficie estable.
7. Instale el producto en un lugar
protegido donde nadie pueda pisar el
cable de alimentación eléctrica ni
tropezar con él, y donde dicho cable
no sufra daños.
8. Si el producto no funciona
normalmente, consulte
Mantenimiento
y solución de problemas.
9. Dentro del producto no hay piezas
que el usuario pueda reparar. Confíe
las tareas de servicio a personal de
servicio calificado.
10. Use sólo el adaptador externo y la
batería proporcionados junto con el
dispositivo.
Accesibilidad
El dispositivo incluye una serie de
funciones que lo hacen accesible
para personas con discapacidades.
Visual
Los usuarios con impedimentos
visuales o baja visión pueden acceder
al software del dispositivo usando las
opciones y funciones de accesibilidad
del sistema operativo. También es
compatible con la mayor parte de la
tecnología de apoyo, tal como
lectores de pantalla, lectores Braille y
aplicaciones voz a texto. Para los
usuarios que no puedan ver colores,
los botones y pestañas de color,
utilizados en el software y en el panel
de control del dispositivo, cuentan con
etiquetas simples con texto o iconos
que expresan la acción
correspondiente.
Movilidad
Para usuarios con impedimentos de
movilidad, las funciones del software
del dispositivo se pueden ejecutar
mediante comandos del teclado. El
software también es compatible con
opciones de accesibilidad de
Windows tales como StickyKeys,
ToggleKeys, FilterKeys y MouseKeys.
Los usuarios pueden utilizar las
puertas, botones, bandejas de papel y
guías del papel del dispositivo con
fuerza y alcance limitados.
Support
Para obtener más detalles acerca de
la accesibilidad de este producto y del
compromiso de HP con la
accesibilidad a los productos, visite el
sitio Web de HP en
www.hp.com/
accessibility.
Para obtener información acerca de
accesibilidad a Mac OS, visite el sitio
Web de Apple en
www.apple.com/
accessibility.
Contenido
1 Primeros pasos
Búsqueda de otras fuentes para el producto ............................................................................9
Conocimiento de las piezas del dispositivo ............................................................................10
Vista frontal .......................................................................................................................11
Área de suministros de impresión ..................................................................................... 11
Vista posterior ...................................................................................................................12
Botones e indicadores luminosos del panel de control del dispositivo ..............................12
Información de conexión ...................................................................................................14
Apague el dispositivo ..............................................................................................................14
2 Uso del dispositivo
Uso de los menús del panel de control del dispositivo ...........................................................15
Tipos de mensajes del panel de control del dispositivo ..........................................................16
Mensajes de estado ..........................................................................................................16
Mensajes de advertencia ..................................................................................................16
Mensajes de error .............................................................................................................16
Mensajes de error crítico ..................................................................................................16
Cambio de la configuración del dispositivo .............................................................................17
Uso del Centro de soluciones HP (Windows) .........................................................................17
Uso del software de imágenes fotográficas de HP .................................................................18
Cargar originales ....................................................................................................................19
Carga de un original en el cristal del escáner ...................................................................19
Carga de un original en el alimentador automático de documentos (ADF) .......................20
Selección de sustratos de impresión ......................................................................................21
Consejos para seleccionar y utilizar sustratos de impresión ............................................21
Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos ....................................23
Comprensión tamaños admitidos ...............................................................................23
Comprensión de tipos y pesos de soportes admitidos ................................................26
Configuración de márgenes mínimos ...............................................................................27
Carga de soportes ..................................................................................................................27
Impresión en sustratos especiales y de tamaño personalizado ..............................................29
Impresión sin bordes ..............................................................................................................30
Configuración de entradas de marcación rápida ....................................................................31
Configuración de números de fax como entradas o grupos de marcación rápida ............31
Configuración de entradas de marcación rápida ........................................................32
Configurar un grupo de marcación rápida ..................................................................32
Impresión y visualización de una lista de entradas de marcación rápida .........................33
Ver una lista de entradas de marcación rápida ........................................................... 34
Instalación de la unidad de impresión a doble cara ................................................................34
3 Impresión
Cambio de ajustes de impresión ............................................................................................35
Cambiar la configuración de una aplicación para los trabajos en curso (Windows) .........35
Cambiar la configuración predeterminada para todos los trabajos futuros (Windows) .....36
Cambiar la configuración (Mac OS) ..................................................................................36
1
Impresión en ambos lados (a doble cara) ...............................................................................36
Pautas para imprimir en ambas caras de una página .......................................................36
Impresión a doble cara .....................................................................................................37
Cancelación de un trabajo de impresión .................................................................................38
4 Copias
Hacer copias desde el panel de control del dispositivo ..........................................................39
Cambio de la configuración de copia ......................................................................................40
Establezca la cantidad de copias ...........................................................................................40
Establezca el tamaño del papel de copia ...............................................................................40
Establecimiento del tipo de papel de copia .............................................................................41
Cambio de la calidad o la velocidad de copia .........................................................................42
Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4 ....................43
Copia de un documento de tamaño legal en papel de tamaño carta ......................................43
Ajuste de la claridad y la oscuridad de las copias ..................................................................44
Mejora de áreas difuminadas de la copia ...............................................................................44
Mejora de áreas claras de la copia .........................................................................................45
Cancelación de un trabajo de copia .......................................................................................45
5 Escaneo
Escaneo de un original ...........................................................................................................46
Escaneo de un original a un programa en el equipo (conexión directa) ...........................47
Escaneo de un original a un dispositivo de memoria ........................................................47
Uso de Webscan con el servidor Web incorporado ................................................................47
Escaneo desde un programa compatible con TWAIN o WIA .................................................48
Escanear desde un programa compatible con TWAIN .....................................................48
Escanear desde un programa compatible con WIA ..........................................................48
Edición de un original escaneado ...........................................................................................48
Edición de una fotografía o gráfico escaneados ...............................................................49
Edición de un documento escaneado con el software de reconocimiento óptico de
caracteres (OCR) ..............................................................................................................49
Cambio de la configuración de escaneo .................................................................................49
Cancelación de un trabajo de escaneo ................................................................................... 49
6 Funcionamiento con dispositivos con memoria
Inserción de una tarjeta de memoria ......................................................................................50
Imprimir fotografías DPOF ......................................................................................................51
Visualización de fotografías ....................................................................................................52
Visualización de fotografías con un equipo ......................................................................52
Imprimir un índice en el panel de control del dispositivo ......................................................... 52
Guardar fotografías en la computadora ..................................................................................52
2
7 Fax
Envío de un fax .......................................................................................................................54
Envío de un fax básico .....................................................................................................55
Envío de un fax manualmente desde un teléfono .............................................................55
Envío de un fax mediante control de llamadas .................................................................56
Enviar un fax desde la memoria .......................................................................................57
Programación de un fax para enviarlo más tarde .............................................................57
Enviar un fax a varios destinatarios ..................................................................................58
Envíe un fax a varios destinatarios desde el panel de control del dispositivo .............59
Enviar un fax a varios destinatarios desde el software Estudio HP Photosmart
(Mac OS) ....................................................................................................................59
Envío de un original en color o fotografías por fax ............................................................ 60
Cambio de la resolución de fax y ajustes de Más claro / Más oscuro ............................60
Cambio de la resolución de fax ................................................................................... 60
Cambio del ajuste Más claro / Más oscuro ...............................................................61
Establecimiento de nuevos ajustes predeterminados .................................................62
Envío de un fax en modo de corrección de errores ..........................................................62
Recepción de un fax ...............................................................................................................63
Recepción manual de un fax ............................................................................................63
Establecimiento de recepción de fax de respaldo ............................................................. 64
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria ..........................................................65
Sondeo para recibir un fax ................................................................................................66
Reenvío de faxes a otro número ....................................................................................... 66
Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos .........................................67
Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes .......................................67
Bloqueo de números de fax no deseados ........................................................................68
Configuración del modo de números de fax no deseados ..........................................68
Agregue números a la lista de números de fax no deseados .....................................68
Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados .............................69
Recibir faxes en el equipo (Fax a PC) ..............................................................................70
Active Fax a PC ..........................................................................................................70
Modificar las configuraciones de Fax a PC .................................................................71
Cambio de la configuración de fax .........................................................................................71
Configuración de la cabecera de fax ................................................................................72
Definición del modo de respuesta (respuesta automática) ...............................................72
Establecimiento del número de timbres antes de contestar .............................................72
Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial ...................................73
Establecimiento del modo de corrección de errores de fax ..............................................74
Configuración del tipo de marcación .................................................................................74
Configuración de las opciones de rellamada ....................................................................74
Establecimiento de la velocidad de fax .............................................................................75
Envío y recepción de faxes a través de Internet .....................................................................75
Comprobación de la configuración de fax ...............................................................................76
Uso de informes .....................................................................................................................76
Impresión de informes de confirmación del fax ................................................................. 77
Impresión de informes de error de fax ..............................................................................78
Impresión y visualización del registro de faxes .................................................................78
Cancelar un fax ......................................................................................................................79
Contenido
3
8 Configuración y administración
Administración del dispositivo .................................................................................................80
Supervisión del dispositivo ...............................................................................................81
Administración del dispositivo ...........................................................................................81
Uso de herramientas de administración de dispositivos .........................................................82
Caja de herramientas (Windows) ...................................................................................... 82
Abrir la Caja de herramientas .....................................................................................82
Fichas de la Caja de herramientas .............................................................................83
Servidor Web incorporado ................................................................................................84
Para abrir el servidor Web incorporado ......................................................................84
Páginas del servidor Web incorporado .......................................................................85
HP Printer Utility (Mac OS) ...............................................................................................85
Abrir la Utilidad de impresora de HP ...........................................................................85
Paneles de HP Printer Utility ....................................................................................... 86
Comprensión de la página de autodiagnóstico .......................................................................86
Comprensión de la página de configuración de red ................................................................ 87
Definiciones de rango de canal ........................................................................................89
Configuración de opciones de red ..........................................................................................89
Cambio de la configuración básica de red ........................................................................89
Uso del Asistente de instalación inalámbrica ..............................................................90
Visualización e impresión de la configuración de red .................................................90
Activación y desactivación de la radio inalámbrica .....................................................90
Cambio de la configuración de red avanzada ...................................................................91
Configuración de velocidad del enlace .......................................................................91
Para ver los valores de IP ...........................................................................................91
Para cambiar los valores de IP ...................................................................................91
Configurar el envío de fax para el dispositivo .........................................................................92
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) .............92
Elección de la configuración de fax adecuada para su hogar u oficina ......................94
Selección de la configuración de fax ..........................................................................95
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz) .......................97
Caso B: Configuración del dispositivo con DSL ..........................................................98
Caso C: Configuración del dispositivo con un sistema telefónico PBX o una
línea RDSI ..................................................................................................................99
Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea ...............................100
Caso E: Línea compartida de voz/fax .......................................................................101
Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz ..........................................102
Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben
llamadas de voz) .......................................................................................................103
Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo ...................................106
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático ............................110
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador
automático ................................................................................................................111
Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de
equipo y correo de voz .............................................................................................115
Configuración de fax de tipo serie ..................................................................................117
4
Configuración del dispositivo (Windows) ..............................................................................118
Conexión directa .............................................................................................................118
Instalar el software antes de conectar el dispositivo (recomendado) ........................119
Conectar el dispositivo antes de instalar el software ................................................119
Compartir el dispositivo en una red compartida localmente ......................................120
Conexión en red .............................................................................................................120
Para instalar el dispositivo en una red ......................................................................121
Para instalar el software del dispositivo en equipos cliente ......................................121
Para instalar el controlador de la impresora con Agregar impresora ........................122
Configuración del dispositivo (Mac OS) ................................................................................122
Instale el software para la red o conexión directa ...........................................................122
Compartir el dispositivo en una red compartida localmente ...........................................123
Configure el dispositivo para comunicación inalámbrica ......................................................124
Comprensión de la configuración de la red inalámbrica 802.11 .....................................125
Para configurar la comunicación inalámbrica mediante el panel de control con el
asistente de configuración inalámbrica ...........................................................................126
Para configurar la comunicación inalámbrica mediante el instalador (Windows) ............127
Para configurar el dispositivo en una red inalámbrica (Mac OS) ....................................128
Para desactivar la comunicación inalámbrica .................................................................128
Pautas para reducir la interferencia en una red inalámbrica ...........................................128
Pautas para garantizar la seguridad de la red inalámbrica .............................................128
Para agregar direcciones de hardware a un WAP ....................................................129
Otras pautas .............................................................................................................129
Instalación y desinstalación del software ..............................................................................129
9 Mantenimiento y solución de problemas
Utilizar los cartuchos de impresión .......................................................................................132
Cartuchos de impresión compatibles ..............................................................................132
Manipulación de los cartuchos de impresión ..................................................................133
Sustitución de los cartuchos de impresión ......................................................................133
Alineación de los cartuchos de impresión .......................................................................137
Limpieza de los cartuchos de impresión .........................................................................138
Limpieza de los contactos del cartucho de impresión .....................................................139
Limpieza del área alrededor de las boquillas de tinta .....................................................140
Almacenar los suministros de impresión ........................................................................142
Limpieza del dispositivo ........................................................................................................143
Limpieza del cristal del escáner ......................................................................................144
Limpieza del exterior .......................................................................................................144
Limpiar el alimentador automático de documentos ......................................................... 144
Consejos y recursos generales de solución de problemas ...................................................147
Solución de problemas de impresión ....................................................................................148
El dispositivo se apaga inesperadamente ......................................................................149
Aparece un mensaje de error en la pantalla del panel de control ...................................149
El dispositivo no está respondiendo (no se imprime nada) .............................................149
El dispositivo se demora mucho en imprimir ................................................................... 150
Páginas en blanco o parcialmente impresas ..................................................................150
Algo falta en la página o no está correcto .......................................................................150
La ubicación del texto o de los gráficos es incorrecta .....................................................151
El dispositivo imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel .........................152
Contenido
5
Calidad de impresión deficiente o impresiones inesperadas ................................................152
Problemas comunes de mala calidad de la impresión ....................................................152
Impresión de caracteres ilegibles ...................................................................................153
La tinta deja manchas .....................................................................................................154
La tinta no rellena completamente el texto o los gráficos ...............................................154
Las impresiones tienen colores tenues o apagados .......................................................155
Los colores se imprimen como blanco y negro ...............................................................155
Se imprimen colores incorrectos ..................................................................................... 155
La impresión muestra colores corridos ...........................................................................156
Los colores no se alinean correctamente .......................................................................156
Se han omitido líneas o puntos del texto o de los gráficos .............................................156
Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel .....................................157
Solución de problemas de copia ...........................................................................................158
No salió ninguna copia ...................................................................................................159
Las copias están en blanco ............................................................................................159
Hay documentos que faltan o de color tenue .................................................................159
El tamaño se ha reducido ...............................................................................................160
La calidad de la copia es deficiente ................................................................................160
Los defectos de la copia son evidentes ..........................................................................160
El dispositivo imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel .........................161
Aparición de mensajes de error ......................................................................................161
Solución de problemas de escaneo ......................................................................................161
El escáner no ha realizado ninguna acción ....................................................................162
El escaneo tarda demasiado en realizarse .....................................................................162
Una parte del documento no se escaneó o falta texto ....................................................163
El texto no se puede editar .............................................................................................163
Aparición de mensajes de error ......................................................................................164
La calidad de la imagen escaneada es deficiente ..........................................................164
Los defectos del escaneo son evidentes ........................................................................165
Solución de problemas de fax ..............................................................................................166
La prueba de fax falló .....................................................................................................166
Solución de problemas de red ..............................................................................................180
Solución de problemas de comunicación inalámbrica ..........................................................182
Solución de problemas fotográficos (tarjeta de memoria) .....................................................183
El dispositivo no puede leer la tarjeta de memoria .........................................................184
El dispositivo no puede leer fotografías en la tarjeta de memoria ................................... 184
El dispositivo imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel .........................184
Solución de problemas de instalación ..................................................................................185
Sugerencias para la instalación de hardware .................................................................185
Sugerencias para la instalación de software ..................................................................186
Eliminar atascos ...................................................................................................................187
Cómo eliminar atascos de papel ..................................................................................... 187
Evitar atascos de papel ..................................................................................................188
A Suministros y accesorios HP
Pedir suministros de impresión en línea ...............................................................................190
Suministros ...........................................................................................................................190
Cartuchos de impresión compatibles ..............................................................................190
Sustratos HP ..................................................................................................................190
6
B Asistencia técnica y garantía
Asistencia técnica por medios electrónicos ..........................................................................191
Garantía ................................................................................................................................192
Asistencia telefónica de HP ..................................................................................................193
Antes de llamar ...............................................................................................................193
Proceso de asistencia .....................................................................................................193
Asistencia telefónica de HP ............................................................................................194
Periodo de asistencia telefónica ...............................................................................194
Números de asistencia telefónica .............................................................................194
Realizar una llamada ................................................................................................195
Después del periodo de asistencia telefónica ...........................................................195
Opciones de garantía adicional ......................................................................................195
HP Quick Exchange Service (Japan) ..............................................................................196
HP Korea customer support ...........................................................................................196
Preparación del dispositivo para su envío ............................................................................197
Retiro de la plantilla del panel de control del dispositivo .................................................197
Desinstale los cartuchos de impresión antes del envío ..................................................198
Retire el duplexor ............................................................................................................199
Retire la bandeja de salida .............................................................................................200
Embalaje del dispositivo .......................................................................................................200
C Especificaciones del dispositivo
Especificaciones físicas ........................................................................................................202
Características y capacidades del producto .........................................................................202
Especificaciones del procesador y de la memoria ................................................................203
Requisitos del sistema ..........................................................................................................203
Especificaciones del protocolo de red ..................................................................................204
Especificaciones del servidor Web incorporado ...................................................................204
Especificaciones de impresión .............................................................................................205
Especificaciones de copia ....................................................................................................205
Especificaciones del fax .......................................................................................................205
Especificaciones de escaneo ...............................................................................................206
Especificaciones medioambientales .....................................................................................206
Especificaciones eléctricas ...................................................................................................206
Especificaciones de emisiones acústicas (impresión en modo Borrador, niveles de
ruido según ISO 7779) ..........................................................................................................207
Especificaciones de las tarjetas de memoria ........................................................................207
D Información regulatoria
FCC statement .....................................................................................................................209
Notice to users in Korea .......................................................................................................209
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan ....................................................210
Notice to users in Japan about the power cord .....................................................................210
Toxic and hazardous substance table ..................................................................................210
LED indicator statement .......................................................................................................210
Noise emission statement for Germany ................................................................................211
Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements .......................................212
Notice to users of the Canadian telephone network .............................................................213
Notice to users in the European Economic Area ..................................................................214
Notice to users of the German telephone network ................................................................214
Australia wired fax statement ................................................................................................214
Contenido
7
Información regulatoria para productos inalámbricos ...........................................................215
Exposure to radio frequency radiation ............................................................................215
Notice to users in Brazil ..................................................................................................215
Notice to users in Canada ..............................................................................................215
Notice to users in Taiwan ...............................................................................................216
European Union regulatory notice ..................................................................................217
Número de modelo normativo ..............................................................................................217
Declaración de conformidad .................................................................................................218
Programa de administración medioambiental de productos .................................................219
Uso del papel ..................................................................................................................219
Plástico ...........................................................................................................................219
Especificaciones de seguridad de los materiales ...........................................................219
Programa de reciclaje .....................................................................................................219
Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet .........................................................219
Eliminación de equipos para desecho por parte de los usuarios domésticos de la
Unión Europea ................................................................................................................220
Aviso de Energy Star® ...................................................................................................221
Índice..........................................................................................................................................222
8
1 Primeros pasos
Esta guía entrega detalles acerca de cómo usar el dispositivo y cómo solucionar
problemas.
Búsqueda de otras fuentes para el producto
Conocimiento de las piezas del dispositivo
Apague el dispositivo
Búsqueda de otras fuentes para el producto
Puede obtener información del producto y recursos adicionales para solucionar
problemas que no aparecen en esta guía, desde las siguientes fuentes:
Fuente Descripción Ubicación
Póster de configuración
Proporciona información
ilustrada de la instalación.
Junto con el dispositivo se
entrega una versión impresa
del documento.
Archivo léame y notas de la
versión
Proporcionan información
técnica de última hora y
sugerencias para solucionar
problemas.
Se incluyen en el Starter CD.
Caja de herramientas
(Microsoft
®
Windows
®
)
Proporciona información
sobre el estado de los
cartuchos de impresión y
acceso a los servicios de
mantenimiento.
Para obtener más
información, consulte Caja
de herramientas (Windows).
En general, la Caja de
herramientas se instala con
el software del dispositivo
como una opción de
instalación disponible.
HP Printer Utility (Mac OS) Contiene herramientas para
configurar la impresión,
calibrar el dispositivo, limpiar
los cartuchos de impresión,
imprimir la página de
configuración, ordenar
suministros en línea y
encontrar información de
asistencia técnica en el sitio
Web.
Para obtener más
información, consulte
HP
Printer Utility (Mac OS).
En general, HP Printer Utility
se instala con el software del
dispositivo.
Panel de control del
dispositivo
Proporciona información de
estado, error y advertencia
acerca del funcionamiento.
Para obtener más
información, consulte
Botones e indicadores
luminosos del panel de
control del dispositivo.
Primeros pasos 9
Fuente Descripción Ubicación
Registros e informes Proporcionan información
acerca de eventos que se
han producido.
Para obtener más
información, consulte
Supervisión del dispositivo.
Página de autodiagnóstico
Información del
dispositivo:
Nombre del producto
Número de modelo
Número de serie
Número de versión
del firmware
Número de páginas
impresas desde las
bandejas y accesorios
Niveles de tinta
Para obtener más
información, consulte
Comprensión de la página de
autodiagnóstico.
Sitios Web de HP Proporcionan el software
más reciente para la
impresora e información
acerca de productos y
asistencia técnica.
www.hp.com/support
www.hp.com
Asistencia telefónica de HP Ofrece información para
ponerse en contacto con HP.
Durante el período de
garantía, a menudo esta
asistencia técnica es sin
cobro alguno.
Si desea obtener más
información, consulte
Asistencia telefónica de HP.
Ayuda del software de
imágenes fotográficas de HP
Proporciona información
sobre cómo utilizar el
software.
Para obtener más
información, consulte
Uso del
software de imágenes
fotográficas de HP.
Conocimiento de las piezas del dispositivo
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Vista frontal
Área de suministros de impresión
Vista posterior
Botones e indicadores luminosos del panel de control del dispositivo
Información de conexión
Capítulo 1
(continúa)
10 Primeros pasos
Vista frontal
1 Alimentador automático de documentos (ADF)
2 Panel de control del dispositivo
3 Ranuras de tarjeta de memoria
4 Extensión de bandeja de salida
5 Bandeja de salida
6 Bandeja de entrada
7 Cristal de originales
8 Tapa del escáner
Área de suministros de impresión
1 Puerta de acceso al carro de impresión
2 Cartuchos de impresión
Conocimiento de las piezas del dispositivo 11
Vista posterior
1 Duplexer
2 Pestillo del duplexor
3 Puerto Ethernet
4 Entrada de alimentación
5 1-Line (fax), 2-EXT (teléfono)
6 Puerto de bus serie universal (USB) posterior
7 Bandeja del alimentador de documentos
Botones e indicadores luminosos del panel de control del dispositivo
El diagrama y la respectiva tabla a continuación proporcionan una referencia rápida
de las funciones del panel de control del dispositivo.
Etiqueta Nombre y descripción
1 Scan to (Escanear en): Presenta el menú Escanear a para seleccionar un destino de
escaneo.
2 INI ESCANEO: Permite iniciar un trabajo de escaneo y enviarlo al destino que seleccionó
usando el botón Escanear a.
3 IMPRIMIR FOTOGRAFÍAS: Permite seleccionar la función de fotografía. Use este botón
para imprimir fotografías desde una tarjeta de memoria.
Capítulo 1
12 Primeros pasos
Etiqueta Nombre y descripción
4
INICIAR COPIA negro: Permite iniciar un trabajo de copia en blanco y negro.
5
INICIAR COPIA color: Permite iniciar un trabajo de copia a color.
6 Configurar: Presenta el menú Configurar para generar informes y otras configuraciones de
mantenimiento y para acceder al menú Ayuda. Al seleccionar un tema en el menú Ayuda, se
abre la ventana de ayuda en la pantalla del equipo.
7
Atrás: Permite desplazarse a un nivel superior del menú.
8
Flecha izquierda: Reduce los valores en la pantalla.
9
Aceptar: Selecciona un menú o un ajuste en la pantalla.
10
Flecha derecha: Aumenta los valores en la pantalla.
11
Cancelar: Permite detener un trabajo, salir de un menú o salir de la configuración.
12
Llam. rápida: Permite seleccionar un número de marcación rápida.
13 INICIAR FAX Negro: Inicia un trabajo de fax en blanco y negro.
14 INICIAR FAX Color: Inicia un trabajo de fax en color.
15 Botones de marcación rápida con una sola pulsación: Permiten acceder a los cinco
primeros números de marcación rápida.
16 Encendido: Permite encender o apagar el dispositivo. El botón Encendido se ilumina
cuando se enciende el dispositivo. La luz parpadea cuando se realiza un trabajo.
Si el dispositivo está apagado, éste sigue recibiendo una cantidad mínima de alimentación.
Para desconectar completamente el suministro de alimentación eléctrica, apague el
dispositivo y, luego, desenchufe el cable de alimentación.
17 Luz de respuesta automática: Al encenderse, el dispositivo responde automáticamente las
llamadas entrantes. Apagado, el dispositivo no responde las llamadas de fax entrantes.
18 Respuesta automática: Cuando este botón está encendido, el dispositivo responde
automáticamente las llamadas telefónicas entrantes. Apagado, el dispositivo no responde las
llamadas de fax entrantes.
19 El nombre y la funcionalidad del botón dependen del país/región en que se vende el
dispositivo.
Solución: Ajusta la resolución para el fax que envía.
Bloqueador de fax no deseado: Presenta el menú Config. bloqueador fax no deseado para
administrar las llamadas de fax no deseadas. Para utilizar esta función, necesita suscribirse
a un servicio de ID del abonado.
20 Remarcado/Pausa: Vuelva a marcar el último teléfono al que llamó o inserte una pausa de
3 segundos en un número de fax.
21
Menú de fax: Presenta el menú Fax para seleccionar opciones.
22
Teclado numérico: Escribe valores
23 Luz de atención: Cuando la luz de atención está intermitente, indica que se ha producido un
error que requiere su atención.
24 Pantalla: Permite visualizar menús y mensajes.
25 Indicadores de cartuchos de impresión: Indica el cartucho de impresión que necesita
reparación.
(continúa)
Conocimiento de las piezas del dispositivo 13
Etiqueta Nombre y descripción
26
Calidad: Permite seleccionar calidad Óptima, Normal o Rápida para realizar copias.
27
Menú Copiar: Presenta el menú Copiar para seleccionar opciones.
28
Menú Foto: Presenta el menú Foto para seleccionar opciones.
Información de conexión
Descripción Número recomendado
de equipos
conectados para un
rendimiento óptimo
Funciones de software
admitidas
Instrucciones de
configuración
Conexión USB
Hay un equipo
conectado con un cable
USB al puerto de alta
velocidad USB 2.0 HS
posterior del dispositivo.
Se admiten todas las
funciones.
Consulte el póster de la
guía de configuración
para obtener
instrucciones detalladas.
Conexión (cableada) de
Ethernet
Se pueden conectar
hasta cinco equipos a
un dispositivo mediante
un hub o conmutador.
Se admiten todas las
funciones, incluida la de
escaneo de la Web.
Siga las instrucciones
en la guía de instalación
inicial y luego consulte
Configuración de
opciones de red de esta
guía para obtener más
instrucciones.
Uso compartido de
impresora
Hasta cinco equipos.
El equipo host debe
estar siempre
encendido, de lo
contrario, los otros
equipos no pueden
imprimir en el dispositivo.
Se admiten todas las
funciones residentes en
el equipo host. Sólo se
admite la impresión
desde otros equipos.
Siga las instrucciones
de
Compartir el
dispositivo en una red
compartida localmente.
802.11 inalámbrica Se pueden conectar
hasta cinco equipos a
un dispositivo mediante
un hub o conmutador.
Se admiten todas las
funciones, incluida la de
escaneo de la Web.
Siga las instrucciones
de Configure el
dispositivo para
comunicación
inalámbrica.
Apague el dispositivo
El dispositivo tiene dos modos de apagado. El apagado rápido es un modo que
consume muy poca electricidad y requiere menos tiempo para volver a encenderse en
comparación con el apagado completo. El apagado completo no consume
electricidad. Ambos modos sólo se pueden desactivar con el botón de encendido.
Capítulo 1
(continúa)
14 Primeros pasos
2 Uso del dispositivo
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Uso de los menús del panel de control del dispositivo
Tipos de mensajes del panel de control del dispositivo
Cambio de la configuración del dispositivo
Uso del Centro de soluciones HP (Windows)
Uso del software de imágenes fotográficas de HP
Cargar originales
Selección de sustratos de impresión
Carga de soportes
Impresión en sustratos especiales y de tamaño personalizado
Impresión sin bordes
Configuración de entradas de marcación rápida
Instalación de la unidad de impresión a doble cara
Uso de los menús del panel de control del dispositivo
En las siguientes secciones se ofrece una referencia rápida de los menús de nivel
superior que aparecen en la pantalla del panel de control. Para mostrar un menú,
pulse el botón de menú de la función que desea usar.
Menú Escanear: Presenta una lista de destinos. Algunos destinos requieren que
se cargue el software HP Photosmart.
Menú Copiar: Las opciones del menú incluyen:
Selección de cantidades de copias
Capacidad de reducir/ampliar
Selección de tipo y tamaño de sustrato
Menú Fax: Le permite introducir un número de fax o de marcación rápida o
mostrar el menú Fax. Las opciones de menú incluyen:
Modificación de resolución
Capacidad de aclarar/oscurecer
Envío de faxes pospuestos
Configuración de nuevos valores predeterminados
Menú Foto: Las opciones del menú incluyen:
Selección de opciones de impresión
Uso de funciones especiales
Edición
Transferencia a un equipo
Selección de una hoja índice
Uso del dispositivo 15
Tipos de mensajes del panel de control del dispositivo
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Mensajes de estado
Mensajes de advertencia
Mensajes de error
Mensajes de error crítico
Mensajes de estado
Los mensajes de estado reflejan el estado actual del dispositivo. Le informan de la
operación normal y no es necesario tomar una acción para eliminarlos. Estos
mensajes cambian a medida que cambia el estado del dispositivo. Cuando el
dispositivo está preparado, no está ocupado y no tiene mensajes de advertencia
pendientes, aparece el mensaje de estado PREPARAD si el dispositivo está
encendido.
Mensajes de advertencia
Los mensajes de advertencia le informan sobre eventos en los que debe poner
atención, pero que no impiden el funcionamiento del dispositivo. Un ejemplo de
mensaje de advertencia es "nivel de tinta bajo". Estos mensajes aparecen hasta que
soluciona el problema.
Mensajes de error
Los mensajes de error comunican que se debe realizar una acción, por ejemplo,
agregar un sustrato o eliminar un atasco de sustrato. En general, estos mensajes van
acompañados por una luz de Atención roja que parpadea. Realice la acción adecuada
para seguir imprimiendo.
Si el error de mensaje muestra un código de error, pulse el botón Encendido para
apagar el dispositivo y, luego, vuelva a encenderlo. En la mayoría de las situaciones,
con esta acción se resuelve el problema. Si el mensaje persiste, es posible que el
dispositivo requiera servicio técnico. Si desea obtener más información, consulte
Asistencia técnica y garantía.
Mensajes de error crítico
Los mensajes de error crítico le indican una falla en el dispositivo. Algunos de estos
mensajes se pueden eliminar al pulsar el botón Encendido para apagar el dispositivo
y, luego, volver a encenderlo. Si persiste un error crítico, es necesario llamar al
servicio técnico. Para obtener más información, consulte
Asistencia técnica y garantía.
Capítulo 2
16 Uso del dispositivo
Cambio de la configuración del dispositivo
Puede cambiar la configuración del dispositivo desde:
En el panel de control del dispositivo.
Desde Centro de soluciones HP (Windows) o HP Device Manager (Mac OS). Si
desea obtener más información, consulte
Uso del software de imágenes
fotográficas de HP.
Nota Cuando ajusta una configuración en Centro de soluciones HP o en el
Administrador de dispositivos HP, no puede ver la configuración que se ha
determinado desde el panel de control del dispositivo (por ejemplo, la
configuración de escaneo).
Para cambiar la configuración desde el panel de control del dispositivo
1. En el panel de control del dispositivo, pulse el botón de menú de la función que
está usando (por ejemplo, el menú Copias).
2. Para llegar a la opción que desea cambiar, use uno de los siguientes métodos:
Pulse un botón del panel de control y, luego, use las teclas de flecha izquierda
o derecha para ajustar el valor.
Seleccione la opción desde el menú en la pantalla del panel de control.
3. Seleccione el valor que desea y, luego, pulse Aceptar.
Cambiar la configuración desde el Centro de soluciones HP (Windows)
Consulte
Uso del software de imágenes fotográficas de HP.
Para cambiar la configuración desde el software de imágenes fotográficas de
HP (MAC OS)
1. Haga clic en el icono HP Device Manager en el dock.
2. Seleccione el dispositivo en el menú desplegable Dispositivos.
3. En el menú Información y configuración, haga clic en un elemento que desea
cambiar.
Uso del Centro de soluciones HP (Windows)
En un equipo Windows, el Centro de soluciones HP es el punto de entrada del
Software HP Photosmart. Utilice Centro de soluciones HP para cambiar la
configuración de impresión, pedir suministros y acceder a la Ayuda en pantalla.
Las funciones disponibles en el Centro de soluciones HP varían dependiendo de los
dispositivos que estén instalados. El Centro de soluciones HP está personalizado
para mostrar los iconos asociados con el dispositivo seleccionado. Si el dispositivo
seleccionado no cuenta con una función específica, el icono de dicha función no
aparece en el Centro de soluciones HP.
Si Centro de soluciones HP no muestra ningún icono en su equipo, es posible que se
haya producido algún error durante la instalación del software. Para corregirlo, utilice
el panel de control de Windows para desinstalar por completo el Software
Uso del Centro de soluciones HP (Windows)
17
HP Photosmart y, luego, vuelva a instalar el software. Para obtener más información,
consulte la Ayuda en pantalla que se incluye con el dispositivo.
Para obtener más información acerca de cómo abrir el Centro de soluciones HP,
consulte
Uso del software de imágenes fotográficas de HP.
Uso del software de imágenes fotográficas de HP
Puede usar el software de imágenes fotográficas de HP para acceder a muchas
funciones que no están disponibles desde el panel de control del dispositivo.
El software está instalado en su equipo durante la configuración. Para obtener más
información, consulte la documentación de configuración que se incluye en el
dispositivo.
El acceso al software de imágenes fotográficas de HP es diferente en cada sistema
operativo (SO). Por ejemplo, si tiene un equipo Windows, el punto de entrada del
software de imágenes fotográficas de HP es la ventana Software HP Photosmart. Si
tiene un equipo Macintosh, el punto de entrada del software de imágenes fotográficas
de HP es la ventana Estudio HP Photosmart. Independientemente de esto, el punto
de entrada sirve como el panel de inicio del software y servicios de imágenes
fotográficas de HP.
Para abrir el Software HP Photosmart en un equipo Windows
1. Seleccione una de las siguientes opciones:
En el escritorio de Windows, haga doble clic en el icono del Software
HP Photosmart.
En la bandeja del sistema, situada en el extremo derecho de la barra de tareas
de Windows, haga doble clic en el icono del Monitor de procesamiento de
imágenes digitales HP.
En la barra de tareas, haga clic en Inicio, Programas o Todos los
programas, seleccione HP y, a continuación, haga clic en Software
HP Photosmart.
2. Si tiene varios dispositivos HP instalados, seleccione la ficha con el nombre del
producto.
Nota En un equipo Windows, las funciones disponibles en Software
HP Photosmart varían dependiendo de los dispositivos que estén instalados.
El software está personalizado para mostrar los iconos asociados con el
dispositivo seleccionado. Si el dispositivo seleccionado no cuenta con una
función específica, el icono de dicha función no aparece en el software.
Sugerencia Si el Software HP Photosmart no muestra ningún icono en su
equipo, es posible que se haya producido algún error durante la instalación del
software. Para corregir este problema, utilice el Panel de control de Windows
para desinstalar por completo el Software HP Photosmart y vuelva a instalar el
software. Para obtener más información, consulte el póster de configuración
que se incluye en el dispositivo.
Capítulo 2
18 Uso del dispositivo
Para abrir el software Estudio HP Photosmart en un equipo Macintosh
1. Haga clic en el icono de Estudio HP Photosmart del dock.
Aparecerá la ventana de Estudio HP Photosmart.
2. En la barra de tareas de Estudio HP Photosmart, haga clic en Dispositivos.
Aparecerá la ventana HP Device Manager.
3. Seleccione el dispositivo desde el menú desplegable Dispositivo.
Desde aquí, puede explorar, importar documentos y llevar a cabo procedimientos
de mantenimiento, como verificación de los niveles de tinta de los cartuchos de
impresión.
Nota En un equipo Macintosh, las funciones disponibles del software Estudio
HP Photosmart varían según el dispositivo seleccionado.
Sugerencia Cuando se abra el software Estudio HP Photosmart, podrá
acceder a los accesos directos del menú Dock al seleccionar y mantener
pulsado el botón del ratón sobre el icono Estudio HP Photosmart del Dock.
Cargar originales
Puede colocar un original para realizar un trabajo de copia o escaneo en el cristal del
escáner o en el alimentador automático de documentos (ADF). Para obtener más
información sobre cómo cargar medios en la bandeja principal, consulte
Carga de
soportes.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Carga de un original en el cristal del escáner
Carga de un original en el alimentador automático de documentos (ADF)
Carga de un original en el cristal del escáner
Puede copiar o escanear originales de tamaño carta o A4 cargándolos en el cristal.
Nota Muchas de las funciones especiales no funcionarán correctamente si el
cristal y el respaldo de la tapa no están limpios. Para obtener más información,
consulte
Limpieza del dispositivo.
Para cargar un original en el cristal del escáner
1. Levante la tapa del escáner.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal
derecha del cristal.
Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales, consulte
las guías grabadas en el borde del cristal.
Cargar originales 19
3. Cierre la tapa.
Carga de un original en el alimentador automático de documentos (ADF)
Puede copiar, escanear o enviar y recibir un fax a una o dos caras de un documento
de una o varias páginas de tamaño A4 o carta colocándolo en la bandeja del
alimentador de documentos.
Precaución No cargue fotografías en el ADF, ya que se podrían dañar.
Nota No se puede escanear, copiar ni enviar por fax documentos de tamaño
legal a doble cara con el ADF. Algunas funciones, como la función de copia
Ajustar a la página, no funcionan cuando carga los originales en el ADF. Debe
cargar los originales en el cristal.
La bandeja del alimentador de documentos admite un máximo de 35 hojas de papel
normal.
Para cargar un original en la bandeja del alimentador de documentos
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del
alimentador de documentos. Coloque las páginas de modo que el borde superior
del documento se introduzca en primer lugar. Deslice el sustrato en el alimentador
automático de documentos hasta que escuche un pitido o vea un mensaje en
pantalla que indique que se detectaron las páginas cargadas.
Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales en el
alimentador automático de documentos, consulte el diagrama grabado en la
bandeja del alimentador.
Capítulo 2
20 Uso del dispositivo
2. Deslice las guías de anchura hacia adentro hasta que se detengan en los bordes
izquierdo y derecho del sustrato.
Nota Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos
antes de levantar la tapa del dispositivo.
Selección de sustratos de impresión
El dispositivo está diseñado para que funcione bien con la mayoría de tipos de
sustratos de oficina. Se recomienda probar distintos tipos de sustratos de impresión
antes de comprar grandes cantidades. Para obtener una calidad de impresión óptima,
utilice sustratos HP. Visite el sitio Web de HP en
www.hp.com para obtener más
información sobre los sustratos de HP.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Consejos para seleccionar y utilizar sustratos de impresión
Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos
Configuración de márgenes mínimos
Consejos para seleccionar y utilizar sustratos de impresión
Para obtener los mejores resultados, siga estas pautas.
Utilice siempre sustratos que cumplan con las especificaciones del dispositivo.
Para obtener más información, consulte
Comprensión de las especificaciones de
los sustratos admitidos.
Cargue sólo un tipo de sustrato a la vez en la bandeja.
Cargue el sustrato con la cara de impresión hacia abajo y alineado con los bordes
derecho y posterior de la bandeja. Si desea obtener más información, consulte
Carga de soportes.
Selección de sustratos de impresión
21
No sobrecargue las bandejas. Si desea obtener más información, consulte
Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos.
Para evitar atascos, mala calidad de impresión y otros problemas relacionados,
evite los siguientes sustratos:
Formularios de varias partes
Sustratos dañados, curvados o arrugados
Sustratos con cortes o perforaciones
Sustratos con mucha textura, relieve o que no aceptan bien la tinta
Sustratos demasiado livianos o que se estiren fácilmente
Tarjetas y sobres
Evite sobres que tengan un acabado muy liso, adhesivos autoadherentes, grapas
o ventanas. También evite cartas y sobres con bordes gruesos, irregulares o
enroscados o que tengan áreas arrugadas, rasgadas o con otro tipo de daños.
Use sobres de construcción compacta y asegúrese de que los dobleces estén
marcados firmemente.
Cargue sobres con las solapas hacia arriba.
Sustratos fotográficos
Utilice el modo de calidad Óptima para imprimir fotografías. Observe que en este
modo, la impresión demora más y se requiere más memoria en su equipo.
Retire cada hoja a medida que se imprima y déjela a un lado para que se seque.
Si permite que los sustratos húmedos se apilen, se pueden producir manchas.
Transparencias
Inserte las transparencias con la cara rugosa hacia abajo y la cinta adhesiva
apuntando hacia la parte posterior del dispositivo.
Use el modo Normal para imprimir transparencias. Este modo proporciona un
mayor tiempo de secado y asegura que la tinta esté completamente seca antes de
que se entregue la siguiente página a la bandeja de salida.
Retire cada hoja a medida que se imprima y déjela a un lado para que se seque.
Si permite que los sustratos húmedos se apilen, se pueden producir manchas.
Sustratos de tamaño personalizado
Utilice sólo sustratos de tamaño personalizado admitidos por el dispositivo.
Si su aplicación admite sustratos de tamaño personalizado, configure el tamaño
del sustrato en la aplicación antes de imprimir el documento. De no ser así,
configure el tamaño en el controlador de impresión. Es posible que deba
reformatear documentos que ya existen para imprimirlos de manera correcta en
sustratos de tamaño personalizado.
Capítulo 2
22 Uso del dispositivo
Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos
Utilice las tablas Comprensión tamaños admitidos y Comprensión de tipos y pesos de
soportes admitidos para determinar los sustratos correctos que debe utilizar con el
dispositivo y las funciones que estarán disponibles.
Comprensión tamaños admitidos
Comprensión de tipos y pesos de soportes admitidos
Comprensión tamaños admitidos
Tamaño de los sustratos Bandeja
de entrada
Unidad de
impresión a
doble cara
ADF
Tamaños de soporte de impresión estándar
Carta EE.UU. (216 x 279 mm; 8,5 x 11
pulgadas)
Legal EE.UU. (216 x 356 mm; 8,5 x 14
pulgadas)
A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 pulgadas)
Ejecutivo EE.UU. (184 x 267 mm; 7,25
x 10,5 pulgadas)
B5 (JIS) (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12
pulgadas)
B5 (ISO) (176 x 250 mm; 6,9 x 9,8
pulgadas)
B7 (88 x 125 mm; 3,5 x 4,9 pulgadas)
A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 pulgadas)
A4 sin bordes (210 x 297 mm; 8,3 x
11,7 pulgadas)
A5 sin bordes (148 x 210 mm; 5,8 x
8,3 pulgadas)
B5 sin bordes (182 x 257 mm; 7,17 x
10,12 pulgadas)
HV (101 x 180 mm; 4,0 x 7,1 pulgadas)
Tamaño del gabinete (120 x 165 mm;
4,7 x 6,5 pulgadas)
13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas)
Gabinete sin bordes (120 x 165 mm;
4,7 x 6,5 pulgadas)
Sin bordes 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas)
Sobres
Selección de sustratos de impresión
23
Tamaño de los sustratos Bandeja
de entrada
Unidad de
impresión a
doble cara
ADF
Sobre EE.UU. Nº 10 (105 x 241 mm;
4,12 x 9,5 pulgadas)
Sobre DL (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7
pulgadas)
Sobre C6 (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4
pulgadas)
Sobre Japanese Chou Nº 3 (120 x 235
mm; 4,7 x 9,3 pulgadas)
Sobre Japanese Chou Nº 4 (90 x 205
mm; 3,5 x 8,1 pulgadas)
Tarjetas
Ficha (76,2 x 127 mm; 3 x 5 pulgadas)
Ficha (102 x 152 mm; 4 x 6 pulgadas)
Ficha (127 x 203 mm; 5 x 8 pulgadas)
Tarjeta A6 (105 x 148,5 mm; 4,13 x
5,83 pulgadas)
Tarjeta A6 sin bordes (105 x 148,5
mm; 4,13 x 5,83 pulgadas)
Hagaki** (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8
pulgadas)
Ofuku hagaki**
Hagaki sin bordes (100 x 148 mm; 3,9
x 5,8 pulgadas)**
Sustratos fotográficos
Sustratos fotográficos (102 x 152 mm;
4 x 6 pulgadas)
Sustratos fotográficos (5 x 7 pulgadas)
Sustratos fotográficos (8 x 10 pulgadas)
Sustratos fotográficos (10 x 15
pulgadas)
Fotografía L (89 x 127 mm; 3,5 x 5
pulgadas)
2L (178 x 127 mm; 7,0 x 5,0 pulgadas)
Sustratos fotográficos sin bordes (102
x 152 mm; 4 x 6 pulgadas)
Capítulo 2
(continúa)
24 Uso del dispositivo
Tamaño de los sustratos Bandeja
de entrada
Unidad de
impresión a
doble cara
ADF
Sustratos fotográficos sin bordes (5 x
7 pulgadas)
Sustratos fotográficos sin bordes (8 x
10 pulgadas)
Sustratos fotográficos sin bordes (8,5
x 11 pulgadas)
Sustratos fotográficos sin bordes (10 x
15 cm)
Fotografía sin bordes L (89 x 127 mm;
3,5 x 5 pulgadas)
2L sin bordes (178 x 127 mm; 7,0 x
5,0 pulgadas)
B5 sin bordes (182 x 257 mm; 7,2 x
10,1 pulgadas)
Sin bordes B7 (88 x 125 mm; 3,5 x 4,9
pulgadas)
Pestaña sin borde de 4 x 6 (102 x 152
mm; 4 x 6 pulgadas)
Pestaña sin borde de 10 x 15 cm
Pestaña sin bordes de 4 x 8 (10 x 20
cm)
HV sin bordes (101 x 180 mm; 4,0 x
7,1 pulgadas)
Doble A4 sin borde (210 x 594 mm;
8,3 x 23,4 pulgadas)
Pestaña de 4 x 6 (102 x 152 mm; 4 x 6
pulgadas)
Pestaña de 10 x 15 cm
Pestaña de 4 x 8 / pestaña de 10 x 20
cm
Otros sustratos
Soportes de tamaño personalizado
entre 76,2 y 216 mm de ancho y 127 a
610 mm de largo (3 a 8.5 pulgadas de
ancho y 5 a 24 pulgadas de largo)
Sustratos de tamaño personalizado
(ADF) entre 127 a 216 mm de ancho y
241 a 305 mm de largo (5 a 8,5
pulgadas de ancho y 9,5 a 12
pulgadas de largo)
(continúa)
Selección de sustratos de impresión
25
Tamaño de los sustratos Bandeja
de entrada
Unidad de
impresión a
doble cara
ADF
Panorama (4 x 10 pulgadas, 4 x 11
pulgadas y 4 x 12 pulgadas)
Panorama sin bordes (4 x 10
pulgadas, 4 x 11 pulgadas y 4 x 12
pulgadas)
** El dispositivo sólo es compatible con las fichas Hagaki normales o de inyección de
tinta de Japón. No es compatible con el papel fotográfico Hagaki de Japón.
Comprensión de tipos y pesos de soportes admitidos
Bandeja Tipo Peso Capacidad
Bandeja
de entrada
Papel
60 a 105 g/m
2
(16 a 28 lb bond)
Hasta 250 hojas de
papel normal
(pila de 25 mm o 1
pulgada)
Transparencias Hasta 70 hojas
(pila de 17 mm o 0,67
pulgadas)
Sustratos fotográficos
280 g/m
2
(75 lb bond)
Hasta 100 hojas
(pila de 17 mm o 0,67
pulgadas)
Etiquetas Hasta 100 hojas
(pila de 17 mm o 0,67
pulgadas)
Sobres
75 a 90 g/m
2
(sobre de 20 a 24 lb
bond)
Hasta 30 hojas
(pila de 17 mm o 0,67
pulgadas)
Tarjetas
Hasta 200 g/m
2
(índice de 110 lb)
Hasta 80 tarjetas
Duplexer Papel
60 a 105 g/m
2
(16 a 28 lb bond)
No aplicable
Bandeja
de salida
Todos los sustratos
admitidos
Hasta 150 hojas de
papel normal
(impresión de texto)
ADF Papel
60 a 90 g/m
2
(16 a 24 lb bond)
Papel normal: 35 hojas
Papel legal y especial:
Cantidad
Capítulo 2
(continúa)
26 Uso del dispositivo
Configuración de márgenes mínimos
Los márgenes del documento deben coincidir (o exceder) estas configuraciones de
márgenes en la orientación vertical.
Sustratos (1) Margen
izquierdo
(2) Margen
derecho
(3) Margen
superior
(4) Margen
inferior*
Carta EE.UU.
Legal EE.UU.
A4
Ejecutivo EE.UU.
Declaración EE.UU.
8,5 x 13 pulgadas
B5
A5
Tarjetas
material de tamaños
especiales
Sustratos fotográficos
3,0 mm (0,12
pulgadas)
3,0 mm (0,12
pulgadas)
3,0 mm (0,12
pulgada),
impresión
por una sola
cara
14 mm (0,55
pulgadas),
impresión
dúplex
3,0 mm (0,12
pulgadas)
14 mm (0,55
pulgadas),
impresión
dúplex
Sobres 3,0 mm (0,12
pulgadas)
3,0 mm (0,12
pulgadas)
3,0 mm (0,12
pulgadas)
14,0 mm
(0,55
pulgadas)
* Para lograr esta configuración de márgenes en un equipo que ejecuta Windows,
seleccione la ficha Avanzadas del controlador de impresión y luego Minimizar
márgenes.
Carga de soportes
Esta sección proporciona instrucciones para cargar sustratos en el dispositivo.
Carga de soportes
27
Para cargar la bandeja 1 (bandeja principal)
1. Suelte la bandeja de salida.
2. Inserte el sustrato con la cara de impresión hacia abajo, a la derecha de la
bandeja. Asegúrese de que la pila del sustrato se alinee con los bordes del lado
derecho y posterior de la bandeja y que no exceda la marca de línea de la bandeja.
Nota No cargue papel mientras el dispositivo está imprimiendo.
3. Deslice la guía de medios en la bandeja para ajustarla al tamaño de medios que
haya cargado; luego, baje la bandeja de salida.
4. Tire de la extensión en la bandeja de salida.
Capítulo 2
28 Uso del dispositivo
Impresión en sustratos especiales y de tamaño
personalizado
Para imprimir en sustratos especiales o de tamaño personalizado (Windows)
1. Cargue el sustrato adecuado. Para obtener más información, consulte
Carga de
soportes.
2. Con un documento abierto, haga clic en Imprimir en el menú Archivo y luego en
Configurar, en Propiedades o en Preferencias.
3. Seleccione la ficha Papel/Funciones.
4. Seleccione el tamaño del sustrato desde la lista desplegable Tamaño es.
Para configurar un tamaño de sustrato personalizado:
a. Haga clic en el botón Personalizar.
b. Escriba un nombre para el nuevo tamaño personalizado.
c. En los cuadros Ancho y Alto, escriba las dimensiones y, a continuación, haga
clic en Guardar.
d. Haga doble clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo de propiedades o
preferencias. Vuelva a abrir el cuadro de diálogo.
e. Seleccione el nuevo tamaño personalizado.
5. Para seleccionar el tipo de sustrato:
a. Haga clic en Más en la lista desplegable Tipo es.
b. Haga clic en el tipo de sustrato que desee y luego en Aceptar.
6. Seleccione la fuente del sustrato desde la lista desplegable Fuente es.
7. Cambie cualquier otra configuración y haga clic en Aceptar.
8. Imprima el documento.
Para imprimir en sustratos especiales o de tamaño personalizado (Mac OS)
1. Cargue el sustrato adecuado. Para obtener más información, consulte
Carga de
soportes.
2. En el menú Archivo, haga clic en Configuración de página.
3. En la lista desplegable, seleccione el dispositivo HP.
4. Seleccione el tamaño del sustrato.
5. Para configurar un tamaño de sustrato personalizado:
a. Haga clic en Administrar tamaños personalizados en el menú desplegable
Tamaño de papel.
b. Haga clic en Nuevo y escriba un nombre para el tamaño en el cuadro Nombre
de tamaño de papel.
c. En los cuadros Ancho y Alto, escriba las dimensiones y configure los
márgenes, si lo desea.
d. Haga clic en Listo o en Aceptar, y luego en Guardar.
6. En el menú Archivo, haga clic en Configuración de página y, a continuación,
seleccione el nuevo tamaño personalizado.
7. Haga clic en OK.
Impresión en sustratos especiales y de tamaño personalizado
29
8. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
9. Abra el panel Manejo del papel.
10. En Tamaño de papel de destino, haga clic en la ficha Ajustar al tamaño del
papel y luego seleccione el tamaño de papel personalizado.
11. Cambie cualquier otra configuración que desee y luego haga clic en Aceptar o en
Imprimir.
Impresión sin bordes
La impresión sin bordes le permite imprimir en los bordes de algunos tipos de
sustratos y en una gran variedad de tamaños de sustratos estándar.
Nota Abra el archivo en una aplicación de software y asigne el tamaño de
imagen. Asegúrese de que el tamaño corresponda al tamaño de sustrato en que
está imprimiendo la imagen.
En Windows, también puede acceder a esta función en la ficha Accesos directos
de impresión. Abra el controlador de la impresora, seleccione la ficha Atajos de
impresión y seleccione el atajo de impresión para esta lista desplegable de
trabajo de impresión.
Nota La impresión sin bordes no se admite en medios normales.
Para imprimir un documento sin bordes (Windows)
1. Cargue el sustrato adecuado. Para obtener más información, consulte
Carga de
soportes.
2. Abra el archivo que desea imprimir.
3. Desde la aplicación, abra el controlador de impresión:
a. Seleccione Archivo y después Imprimir.
b. Haga clic en Propiedades o Configuración.
4. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
5. Seleccione el tamaño del sustrato desde la lista desplegable Tamaño es.
6. Active la casilla de verificación Impresión sin bordes.
7. Seleccione la fuente del sustrato desde la lista desplegable Fuente es.
8. Seleccione el tipo de sustrato desde la lista desplegable Tipo es.
Nota La impresión sin bordes no se admite en medios normales.
9. Si está imprimiendo fotografías, seleccione Óptimo desde la lista desplegable de
Calidad de impresión. Alternativamente, seleccione Máximo de ppp, que
proporciona hasta 4800 x 1200 ppp* optimizados para calidad de impresión óptima.
*Hasta 4800 x 1200 ppp optimizados para impresión en color y 1200 ppp de
entrada. En forma transitoria, esta configuración puede usar una gran cantidad de
espacio en el disco duro (400 MB o más) e imprimirá a menor velocidad.
10. Cambie cualquier otra configuración de impresión y haga clic en Aceptar.
11. Imprima el documento.
12. Si imprimió en sustratos fotográficos con una pestaña separada, retire la pestaña
para hacer que el documento quede completamente sin bordes.
Capítulo 2
30 Uso del dispositivo
Para imprimir un documento sin bordes (Mac OS)
1. Cargue el sustrato adecuado. Para obtener más información, consulte
Carga de
soportes.
2. Abra el archivo que desea imprimir.
3. En la lista desplegable, seleccione el dispositivo HP.
4. Haga clic en Archivo y, a continuación, en Configurar página.
5. Seleccione el tamaño de sustrato sin bordes y haga clic en Aceptar.
6. Seleccione Archivo y después Imprimir.
7. Abra el panel Tipo/Calidad de papel.
8. Seleccione la ficha Papel y luego seleccione el tipo de sustrato desde la lista
desplegable Tipo de papel.
Nota La impresión sin bordes no se admite en medios normales.
9. Si está imprimiendo fotografías, seleccione Óptimo desde la lista desplegable
Calidad. Alternativamente, seleccione Máximo de ppp, que proporciona hasta
4800 x 1200 ppp* optimizados.
*Hasta 4800 x 1200 ppp optimizados para impresión en color y 1200 ppp de
entrada. En forma transitoria, esta configuración puede usar una gran cantidad de
espacio en el disco duro (400 MB o más) e imprimirá a menor velocidad.
10. Seleccione el origen del sustrato. Si está imprimiendo en sustratos gruesos o
fotográficos, seleccione la opción de alimentación manual.
11. Cambie cualquier otra configuración de impresión y haga clic en Imprimir.
12. Si imprimió en sustratos fotográficos con una pestaña separada, retire la pestaña
para hacer que el documento quede completamente sin bordes.
Configuración de entradas de marcación rápida
Puede configurar los números de fax que se utilizan con frecuencia como entradas de
marcación rápida. De este modo, puede marcar dichos números rápidamente desde
el panel de control del dispositivo. Las cinco primeras entradas de cada uno de estos
destinos están asociadas a los cinco botones de marcación rápida del panel de
control del dispositivo.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Configuración de números de fax como entradas o grupos de marcación rápida
Impresión y visualización de una lista de entradas de marcación rápida
Configuración de números de fax como entradas o grupos de marcación rápida
Puede guardar números de fax o grupos de ellos como entradas de marcación rápida.
Las entradas de marcación rápida 1 a 3 se asocian a los tres botones
correspondientes del panel de control del dispositivo.
Para obtener información acerca de cómo imprimir una lista de las entradas de
marcación rápida configuradas, consulte
Impresión y visualización de una lista de
entradas de marcación rápida.
Configuración de entradas de marcación rápida 31
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Configuración de entradas de marcación rápida
Configurar un grupo de marcación rápida
Configuración de entradas de marcación rápida
HP Photosmart Software (Windows): Abra el Software HP Photosmart y siga las
instrucciones de la Ayuda en pantalla.
HP Device Manager (Mac OS): Inicie HP Device Manager, haga clic en
Información y configuración y, a continuación, seleccione Configuración de
marcación rápida de fax desde la lista desplegable.
Panel de control del dispositivo: pulse Configurar y seleccione la opción
Configuración de marcación rápida.
Para agregar o cambiar una entrada: Seleccione Marcación rápida individual
o Marcación rápida grupal y pulse las teclas de flecha para desplazarse a un
número de entrada no utilizado o escriba un número en el teclado. Escriba el
número de fax y pulse Aceptar. Incluya las pausas o los demás números que
necesite, como por ejemplo, un código de área, un código de acceso para
números que se encuentran fuera de un sistema de PBX (generalmente 9 ó 0)
o un prefijo de llamada de larga distancia. Escriba el nombre y pulse Aceptar.
Para eliminar una entrada o todas la entradas: Seleccione Eliminar marcado
rápido, pulse las teclas de flecha para resaltar la entrada de marcado rápido
que desea eliminar y luego pulse Aceptar.
Configurar un grupo de marcación rápida
Si envía regularmente información al mismo grupo de números de fax, puede
configurar una entrada de marcación rápida para un grupo y, de este modo, simplificar
la tarea. La entrada de marcación rápida de un grupo puede estar asociada a un
botón de marcación rápida del panel de control del dispositivo.
El miembro de un grupo debe ser miembro de la lista de marcación rápida antes de
que se pueda agregar a un grupo de marcación rápida. Puede agregar hasta 20
Capítulo 2
32 Uso del dispositivo
números de fax en cada grupo (con un máximo de 50 caracteres para cada número
de fax).
HP Photosmart Software (Windows): Abra el Software HP Photosmart y siga las
instrucciones de la Ayuda en pantalla.
HP Device Manager (Mac OS): Inicie HP Device Manager, haga clic en
Información y configuración y, a continuación, seleccione Configuración de
marcación rápida de fax desde la lista desplegable.
Panel de control del dispositivo: pulse el botón Configurar y seleccione la
opciónMarcación rápida.
Para agregar un grupo: Seleccione Marcado rápido de grupo, seleccione una
entrada de marcado rápido no asignada y luego pulse Aceptar. Use las teclas
de flecha para destacar la entrada de marcación rápida y pulse Aceptar para
seleccionarla. Repita este paso para agregar entradas de marcado rápido
adicionales a este grupo. Cuando finalice, seleccione la opción Selección
realizada y luego pulse Aceptar. Utilice el teclado en pantalla para ingresar un
nombre de marcado rápido de grupo y luego seleccione Terminado.
Para agregar entradas a un grupo: Seleccione Marcado rápido de grupo,
seleccione la entrada de marcado rápido de grupo que desea cambiar y luego
pulse Aceptar. Utilice las teclas de flecha para resaltar una entrada de
marcado rápido y luego pulse Aceptar para seleccionarla (la entrada de
marcado rápido mostrará una marca de selección). Repita este paso para
agregar entradas de marcado rápido adicionales a este grupo. Cuando
finalice, seleccione la opción Selección realizada y luego pulse Aceptar.
Seleccione Terminado en la pantalla Nombre de grupo.
Para eliminar un grupo: Seleccione Eliminar marcado rápido, pulse las teclas
de flecha para resaltar la entrada de marcado rápido que desea eliminar y
luego pulse Aceptar.
Impresión y visualización de una lista de entradas de marcación rápida
Puede imprimir o ver una lista de todas las entradas de marcación rápida que se han
configurado. Cada entrada de la lista incluye la siguiente información:
Número de marcación rápida (las cinco primeras entradas corresponden a los
cinco botones de marcación rápida del panel de control del dispositivo)
Nombre asociado al número de fax o grupo de números de fax
Para la lista de marcación rápida de fax, el número de fax (o todos los números de
fax de un grupo)
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Ver una lista de entradas de marcación rápida
Configuración de entradas de marcación rápida 33
Ver una lista de entradas de marcación rápida
HP Device Manager (Mac OS): Inicie HP Device Manager, haga clic en
Información y configuración y, a continuación, seleccione Configuración de
marcación rápida de fax desde la lista desplegable.
HP Photosmart Software (Windows): Abra el Software HP Photosmart y siga las
instrucciones de la Ayuda en pantalla.
Panel de control: Pulse el botón Configurar; luego, seleccione Configuración
de marcado rápido e Imprimir lista de marcado rápido.
Instalación de la unidad de impresión a doble cara
Puede imprimir ambas caras de la hoja automáticamente. Para obtener información
acerca de cómo usar la unidad de impresión a doble cara, consulte
Impresión en
ambos lados (a doble cara).
Para instalar la unidad de impresión a doble cara
1. Si instala por primera vez el duplexor, quite la cinta y el cartón que protege la
parte posterior del dispositivo.
2. Deslice la unidad de impresión a doble cara en el dispositivo hasta que se ajuste
firmemente en su lugar. No presione los botones de los costados de la unidad de
impresión a doble cara al instalarla; presiónelos únicamente para retirar la unidad
del dispositivo.
Capítulo 2
34 Uso del dispositivo
3 Impresión
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Cambio de ajustes de impresión
Impresión en ambos lados (a doble cara)
Cancelación de un trabajo de impresión
Cambio de ajustes de impresión
Puede cambiar los parámetros de impresión (como el tamaño o el tipo de papel)
desde una aplicación o desde el controlador de la impresora. Los cambios efectuados
desde una aplicación siempre tienen prioridad sobre los cambios hechos desde el
controlador de la impresora. Sin embargo, después de cerrar la aplicación, la
configuración vuelve a los valores predeterminados establecidos en el controlador.
Nota Para configurar los parámetros de impresión para todos los trabajos de
impresión, realice los cambios en el controlador de la impresora.
Para obtener más información acerca de las funciones del controlador de la
impresora de Windows, consulte la ayuda en línea del controlador. Para obtener
más información acerca de la impresión desde una aplicación específica, consulte
la documentación que viene con la aplicación.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Cambiar la configuración de una aplicación para los trabajos en curso (Windows)
Cambiar la configuración predeterminada para todos los trabajos futuros (Windows)
Cambiar la configuración (Mac OS)
Cambiar la configuración de una aplicación para los trabajos en curso (Windows)
Cambiar la configuración
1. Abra el documento que desea imprimir.
2. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir y luego en Configuración, en
Propiedades o en Preferencias. (Las opciones específicas pueden variar
dependiendo de la aplicación que utiliza.)
3. Cambie la configuración que desee y haga clic en Aceptar, en Imprimir o en un
comando similar.
Impresión 35
Cambiar la configuración predeterminada para todos los trabajos futuros
(Windows)
Cambiar la configuración
1. Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y haga clic en Impresoras o en
Impresoras y faxes.
O
Haga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en
Impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione
Propiedades, Valores predeterminados del documento o Preferencias de
impresión.
3. Cambie la configuración que desee y haga clic en Aceptar.
Cambiar la configuración (Mac OS)
Cambiar la configuración
1. En el menú Archivo, haga clic en Configuración de página.
2. Cambie la configuración que desee (como el tamaño del papel) y haga clic en
Aceptar.
3. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir para abrir el controlador de impresión.
4. Cambie la configuración que desee (como el tipo de sustrato) y haga clic en
Aceptar o en Imprimir.
Impresión en ambos lados (a doble cara)
Puede imprimir ambas caras de una hoja, sea manual o automáticamente, con el
duplexor.
Nota El controlador de la impresora no admite impresión manual a doble cara. La
impresión a doble cara requiere la instalación de un Módulo de impresión
automática a doble cara HP en el dispositivo.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Pautas para imprimir en ambas caras de una página
Impresión a doble cara
Pautas para imprimir en ambas caras de una página
Utilice siempre sustratos que cumplan con las especificaciones del dispositivo.
Para obtener más información, consulte
Comprensión de las especificaciones de
los sustratos admitidos.
Especifique las opciones de impresión a doble cara en la aplicación o en el
controlador de la impresora.
No imprima ambas caras de transparencias, sobres, papel fotográfico, sustratos
satinados ni papel que pese menos de 16 lb bond (60 g/m
2
) o más de 28 lb bond
(105 g/m
2
). Es posible que se produzcan atascos con este tipo de soporte.
Capítulo 3
36 Impresión
Varios tipos de soporte necesitan una orientación específica al imprimirlos por
ambas caras, tales como los papeles con membrete, papel preimpreso y papel
con marcas de agua o con agujeros preperforados. Cuando imprime desde un
equipo que ejecuta Windows, el dispositivo imprime primero la primera cara del
sustrato. Cargue el soporte con la cara a imprimir hacia abajo.
Para una impresión automática a doble cara, cuando se termina de imprimir por
una cara del sustrato, el dispositivo retiene el sustrato y hace una pausa mientras
se seca la tinta. Una vez que se seca la tinta, el sustrato regresa al dispositivo y
se imprime la segunda cara. Cuando se completa la impresión, el sustrato cae a la
bandeja de salida. No lo saque antes de que termine la impresión.
Puede imprimir las dos caras de un sustrato de tamaño personalizado admitido
dándolo vuelta y volviéndolo a introducir en el dispositivo. Para obtener más
información, consulte
Comprensión de las especificaciones de los sustratos
admitidos.
Impresión a doble cara
Nota Puede realizar impresiones dúplex en forma manual imprimiendo primero
las páginas impares para luego darlas vuelta e imprimir las pares.
Imprimir automáticamente en ambas caras de una hoja (Windows)
1. Cargue el sustrato adecuado. Para obtener más información, consulte
Pautas
para imprimir en ambas caras de una página y Carga de soportes.
2. Asegúrese de que la unidad de impresión a doble cara esté instalada
correctamente. Si desea obtener más información, consulte
Instalación de la
unidad de impresión a doble cara.
3. Con un documento abierto, haga clic en Imprimir en el menú Archivo y luego en
Configurar, en Propiedades o en Preferencias.
4. Seleccione la ficha Características.
5. Seleccionar la lista desplegable Impresión a doble cara. Para una impresión
automática a doble cara, asegúrese de haber seleccionado Automático.
6. Para cambiar automáticamente el tamaño de cada página de manera que coincida
con el diseño en pantalla del documento, asegúrese de que esté seleccionada la
opción Mantener diseño. Si cancela esta opción se pueden producir saltos de
página no deseados.
7. Seleccione o desactive la casilla de verificación Orientación vertical de las
páginas, dependiendo de la dirección que elija para la encuadernación. Consulte
los gráficos del controlador de la impresora para ver ejemplos.
8. Si lo desea, seleccione un diseño de folleto desde la lista desplegable Diseño de
folleto.
9. Cambie cualquier otra configuración y haga clic en Aceptar.
10. Imprima el documento.
Impresión en ambos lados (a doble cara)
37
Imprimir automáticamente en ambas caras de una hoja (Mac OS)
1. Cargue el sustrato adecuado. Para obtener más información, consulte
Pautas
para imprimir en ambas caras de una página y Carga de soportes.
2. Asegúrese de que la unidad de impresión a doble cara esté instalada
correctamente. Para obtener más información, consulte
Instalación de la unidad
de impresión a doble cara.
3. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
4. Seleccione Copias y páginas de la lista desplegable.
5. Seleccione la opción para imprimir en ambas caras.
6. Seleccione la orientación de encuadernación haciendo clic en el icono
correspondiente.
7. Cambie cualquier otra configuración y haga clic en Imprimir.
Cancelación de un trabajo de impresión
Puede cancelar un trabajo de impresión mediante uno de los siguientes métodos.
Panel de control del dispositivo: Pulse el botón
(botón Cancelar). De esta forma,
se cancela el trabajo de impresión que el dispositivo está procesando actualmente.
Este comando no afecta a los trabajos que están esperando para ser procesados.
Windows: Haga doble clic en el icono de la impresora que aparece en la esquina
inferior derecha de la pantalla del equipo. Seleccione el trabajo de impresión y
presione la tecla Supr del teclado.
Mac OS: Haga doble clic en la impresora en la Utilidad de configuración de
impresora. Seleccione el trabajo de impresión, haga clic en Esperar y, a
continuación, haga clic en Eliminar.
Capítulo 3
38 Impresión
4 Copias
Puede producir copias en color y en escala de grises de alta calidad en una gran
variedad de tipos y tamaños de papel.
Nota Copiar desde el software de imágenes fotográficas de HP sólo está
disponible en Mac OS. Consulte la ayuda del software para obtener más
información.
Nota Si copia un documento al llegar un fax, éste se almacena en la memoria del
dispositivo hasta que la copia finaliza. Esto puede reducir la cantidad de páginas
de fax guardadas en la memoria.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Hacer copias desde el panel de control del dispositivo
Cambio de la configuración de copia
Establezca la cantidad de copias
Establezca el tamaño del papel de copia
Establecimiento del tipo de papel de copia
Cambio de la calidad o la velocidad de copia
Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4
Copia de un documento de tamaño legal en papel de tamaño carta
Ajuste de la claridad y la oscuridad de las copias
Mejora de áreas difuminadas de la copia
Mejora de áreas claras de la copia
Cancelación de un trabajo de copia
Hacer copias desde el panel de control del dispositivo
Puede hacer copias de calidad desde el panel de control del dispositivo.
Para realizar una copia desde el panel de control del dispositivo
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Coloque el original boca abajo sobre el cristal del escáner. Si desea obtener más
información, consulte
Cargar originales.
3. Seleccione una de las siguientes opciones:
Pulse INICIAR COPIA negro para iniciar un trabajo de copia en blanco y negro.
Pulse INICIAR COPIA color para iniciar un trabajo de copia en color.
Nota Si tiene un original en color, INICIAR COPIA negro produce una copia
en blanco y negro del original mientras que INICIAR COPIA color produce
una copia en color.
Copias 39
Cambio de la configuración de copia
Puede personalizar las configuraciones de copia para realizar prácticamente cualquier
tarea.
Cuando cambie la configuración de copiado, los cambios afectarán únicamente al
trabajo de copia actual. Para que la configuración afecte a todos los trabajos de copia
que se hagan en el futuro, deberá configurar los cambios como predeterminados.
Para guardar la configuración actual como predeterminada para trabajos futuros
1. Haga los cambios necesarios en la configuración del Menú Copiar.
2. Pulse Menú Copiar y luego pulse la teclas de flecha hasta que aparezca Est.
nuev. val. pred..
3. Pulse las teclas de flecha para seleccionar y pulse Aceptar.
Establezca la cantidad de copias
Puede establecer el número de copias que desea imprimir mediante la opción
Número de copias en el panel de control del dispositivo.
Para establecer el número de copias desde el panel de control del dispositivo
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Coloque el original boca abajo sobre el cristal del escáner.
3. En el área Copias, pulse Menú Copiar varias veces hasta que aparezca Número
de copias.
4. Pulse
o utilice el teclado numérico para escribir el número de copias, hasta el
máximo permitido.
Sugerencia Si mantiene pulsadas las teclas de flechas, el número de copias
cambiará en incrementos de 5 para que sea más sencillo establecer un
número alto de copias.
5. Pulse INICIAR COPIA negro o INICIAR COPIA color.
Nota Las funciones de copia también se pueden realizar mediante Software
HP Photosmart (Windows) o el software Estudio HP Photosmart (Mac OS). Véase
la ayuda del software si desea obtener más información.
Establezca el tamaño del papel de copia
Puede establecer el tamaño de papel en el dispositivo. El tamaño seleccionado debe
coincidir con el papel cargado en la bandeja de entrada.
Capítulo 4
40 Copias
Para establecer el tipo de papel para las copias desde el panel de control del
dispositivo
1. En el área Copias, pulse Menú Copiar varias veces hasta que aparezca Tam
papel copia.
2. Pulse
hasta que aparezca el tamaño de papel adecuado.
3. Pulse INICIAR COPIA negro o INICIAR COPIA color.
Nota Las funciones de copia también se pueden realizar mediante Software
HP Photosmart (Windows) o el software Estudio HP Photosmart (Mac OS). Véase
la ayuda del software si desea obtener más información.
Establecimiento del tipo de papel de copia
Puede establecer el tipo de papel en el dispositivo.
Para establecer el tipo de papel para las copias desde el panel de control del
dispositivo
1. En el área Copias, pulse Menú Copiar varias veces hasta que aparezca Tipo de
papel.
2. Pulse
hasta que aparezca el tipo de papel adecuado.
3. Pulse INICIAR COPIA negro o INICIAR COPIA color.
Consulte la siguiente tabla para determinar qué ajuste de tipo de papel desea
seleccionar en función del papel cargado en la bandeja de entrada.
Paper type (Tipo de papel) Configuración del panel de
control del dispositivo
Papel para copiadora o con membrete Papel normal
Papel blanco intenso HP Papel normal
Papel fotográfico HP Premium Plus, satinado Fotográfico Premium
Papel fotográfico HP Premium Plus, mate Fotográfico Premium
Papel fotográfico HP Premium Plus de 10 x 15 cm (4 x
6 pulgadas)
Fotográfico Premium
Película de transparencias para inyección de tinta HP
Premium o HP Premium Plus
Transparencia
Otra película de transparencias Transparencia
Hagaki normal Papel normal
Hagaki injekt Inkjet Premium
L (sólo Japón) Fotográfico Premium
2L Fotográfico Premium
Establecimiento del tipo de papel de copia
41
Nota Las funciones de copia también se pueden realizar mediante Software
HP Photosmart (Windows) o el software Estudio HP Photosmart (Mac OS). Véase
la ayuda del software si desea obtener más información.
Cambio de la calidad o la velocidad de copia
El dispositivo cuenta con tres opciones que afectan la velocidad y la calidad de copia:
Óptima (3 estrellas) produce la mayor calidad para todo el papel y elimina las
bandas (líneas) que aparecen en ocasiones en áreas uniformes. Óptima copia
más lento que otras configuraciones de calidad.
Normal (2 estrellas) produce una gran calidad y es el valor recomendado para la
mayoría de las copias. Normal copia con mayor rapidez que Óptima y es el valor
predeterminado.
Rápida (1 estrella) copia con mayor rapidez que la configuración Normal. La
calidad del texto es comparable a la que se consigue con lel ajuste Normal, pero
es posible que los gráficos presenten menor calidad. La configuración Rápida
utiliza menos tinta y prolonga la duración de los cartuchos de impresión.
Para cambiar la calidad de copia desde el panel de control del dispositivo
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Coloque el original boca abajo sobre el cristal.
3. En el área Copias, pulse Calidad hasta que se ilumine el valor de calidad
adecuado.
4. Pulse INICIAR COPIA negro o INICIAR COPIA color.
Nota Las funciones de copia también se pueden realizar mediante Software
HP Photosmart (Windows) o el software Estudio HP Photosmart (Mac OS). Véase
la ayuda del software si desea obtener más información.
Capítulo 4
42 Copias
Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel
de tamaño carta o A4
Si la imagen o el texto del original ocupa toda la hoja sin márgenes, utilice la función
Ajustar a la página o Página completa 91% para reducir el original y evitar un
recorte no deseado del texto o de las imágenes en los bordes de la hoja.
Sugerencia También puede usar Ajustar a la página para ampliar fotografías
pequeñas para que se ajusten al área imprimible de una página a tamaño
completo. Para conseguirlo sin cambiar las proporciones del original ni recortar los
bordes, puede que el dispositivo deje una cantidad irregular de espacio en blanco
en los márgenes del papel.
Para cambiar el tamaño de un documento desde el panel de control del
dispositivo
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Coloque el original boca abajo sobre el cristal del escáner.
3. En el área Copias, pulse el botón Reducir / Ampliar.
4. Pulse
hasta que aparezca Página completa 91%.
5. Pulse INICIAR COPIA negro o INICIAR COPIA color.
Nota Las funciones de copia también se pueden realizar mediante Software
HP Photosmart (Windows) o el software Estudio HP Photosmart (Mac OS). Véase
la ayuda del software si desea obtener más información.
Copia de un documento de tamaño legal en papel de
tamaño carta
Puede utilizar el ajuste Legal > Carta 72% para reducir una copia de un documento
de tamaño legal a un tamaño que quepa en papel de tamaño carta.
Nota Puede que el porcentaje en el ejemplo, Legal > Carta 72%, no coincida con
el porcentaje que aparece en pantalla.
Copia de un documento de tamaño legal en papel de tamaño carta
43
Para copiar un documento con tamaño legal en un papel con tamaño carta
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Coloque el original boca abajo sobre el cristal del escáner.
3. En el área Copias, pulse el botón Reducir / Ampliar.
4. Pulse
hasta que aparezca Legal > Carta 72%.
5. Pulse INICIAR COPIA negro o INICIAR COPIA color.
Ajuste de la claridad y la oscuridad de las copias
Puede utilizar la opción Más claro / Más oscuro para ajustar la claridad y la
oscuridad de las copias que haga.
Para ajustar el contraste de las copias desde el panel de control del dispositivo
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Coloque el original boca abajo sobre el cristal del escáner.
3. En el área Copias, pulse Menú Copiar varias veces hasta que aparezca Más
claro / Más oscuro.
4. Haga una de estas cosas:
Pulse
para oscurecer la copia.
Pulse
para aclarar la copia.
5. Pulse INICIAR COPIA negro o INICIAR COPIA color.
Nota Las funciones de copia también se pueden realizar mediante Software
HP Photosmart (Windows) o el software Estudio HP Photosmart (Mac OS). Véase
la ayuda del software si desea obtener más información.
Mejora de áreas difuminadas de la copia
Puede utilizar la función Mejoras para ajustar la calidad de los documentos de texto.
Para ello, se aumenta la nitidez de los bordes del texto negro o de las fotografías
mejorando los colores claros que, de lo contrario, podrían parecer blancos.
La opción Modo Mixto es la predeterminada. Utilice Modo Mixto para dar nitidez a
los bordes de la mayoría de originales.
Capítulo 4
44 Copias
Para copiar un documento difuminado desde el panel de control del dispositivo
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Coloque el original boca abajo sobre el cristal del escáner.
3. En el área Copias, pulse Menú Copiar varias veces hasta que aparezca Mejoras.
4. Pulse
hasta que aparezcan los ajustes de Texto.
5. Pulse INICIAR COPIA negro o INICIAR COPIA color.
Si se da alguno de los siguientes casos, desactive la mejora de Texto seleccionando
Foto o Ninguno:
Aparecen puntos de color alrededor del texto en las copias.
Los bordes de las letras grandes en negro son desiguales (no son lisos).
Los objetos y las líneas finas de color contienen secciones en negro.
Aparecen franjas horizontales blancas o de aspecto granulado en áreas de gris
claro a gris medio.
Mejora de áreas claras de la copia
Puede utilizar las opciones de Foto para mejorar los colores claros que, de lo
contrario, podrían parecer blancos. Asimismo, puede utilizar las opciones de Foto
para eliminar o reducir los siguientes efectos que pueden producirse al copiar con
mejoras de Texto:
Aparecen puntos de color alrededor del texto en las copias.
Los bordes de las letras grandes en negro son desiguales (no son lisos).
Los objetos y las líneas finas de color contienen secciones en negro.
Aparecen franjas horizontales blancas o de aspecto granulado en áreas de gris
claro a gris medio.
Para copiar una fotografía sobreexpuesta desde el panel de control del
dispositivo
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Coloque el original boca abajo sobre el cristal del escáner.
3. En el área Copias, pulse Menú Copiar varias veces hasta que aparezca Mejoras.
4. Pulse
hasta que aparezcan los ajustes de mejora de Foto.
5. Pulse INICIAR COPIA color.
Cancelación de un trabajo de copia
Para detener la copia, pulse Cancelar en el panel de control del dispositivo.
Cancelación de un trabajo de copia
45
5 Escaneo
Puede escanear originales y enviarlos a distintos destinos, como una carpeta en la
red o un programa en un equipo. Puede utilizar el panel de control del dispositivo, el
software de imágenes fotográficas de HP y los programas compatibles con TWAIN o
WIA en un equipo.
Las funciones de escaneo sólo están disponibles después de instalar el software.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Escaneo de un original
Uso de Webscan con el servidor Web incorporado
Escaneo desde un programa compatible con TWAIN o WIA
Edición de un original escaneado
Cambio de la configuración de escaneo
Cancelación de un trabajo de escaneo
Escaneo de un original
Puede empezar a escanear desde un equipo o desde el panel de control del
dispositivo. En esta sección se explica solamente cómo escanear desde el panel de
control del dispositivo.
Nota También puede utilizar Software HP Photosmart para escanear una
imagen, incluso imágenes panorámicas. Con este software, puede editar una
imagen escaneada y crear proyectos especiales a partir de una imagen
escaneada. Para obtener información sobre cómo escanear desde un equipo y
ajustar, cambiar de tamaño, rotar, recortar y dar nitidez a los escaneos, consulte la
Ayuda de software HP Photosmart en pantalla que acompaña al software.
Para utilizar las funciones de escaneo, el dispositivo y el equipo deben estar
conectados y encendidos. El software de la impresora debe estar instalado y en
ejecución en el equipo antes de comenzar el escaneo. Para comprobar que el
software de la impresora se está ejecutando en un equipo con Windows, asegúrese
de que el icono del dispositivo aparezca en la bandeja de sistema, en la esquina
inferior derecha de la pantalla, junto al reloj. Para comprobarlo en un equipo que
ejecuta Mac OS, abra el HP Device Manager, y haga clic en Escanear imagen. Si
hay un escáner disponible, se iniciará la aplicación HP ScanPro. En caso contrario,
aparecerá un mensaje indicando que no se encontró el escáner.
Nota Si cierra el icono Monitor de procesamiento de imágenes digitales HP en
Windows, puede provocar que el dispositivo pierda algunas de sus funciones de
escaneo y se muestre el mensaje de error Sin conexión. Si así sucede, puede
restaurar todas las funciones reiniciando el equipo o iniciando Software
HP Photosmart.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Escaneo de un original a un programa en el equipo (conexión directa)
Escaneo de un original a un dispositivo de memoria
46 Escaneo
Escaneo de un original a un programa en el equipo (conexión directa)
Siga los pasos que se indican a continuación en caso de que el dispositivo esté
directamente conectado a un equipo mediante un cable USB.
Cuando se completa el escaneo, se abre el programa seleccionado y aparece el
documento escaneado.
Para enviar un escaneo a un programa en un equipo desde el software de
imágenes fotográficas de HP
1. En el equipo, abra el software de imágenes fotográficas de HP. Si desea obtener
más información, consulte
Uso del software de imágenes fotográficas de HP.
2. Consulte la Ayuda en pantalla para obtener más instrucciones.
Para enviar un escaneo a un programa en un equipo desde el panel de control
(conexión de red)
1. Coloque el original en el cristal del escáner. Si desea obtener más información,
consulte Cargar originales.
2. Pulse el botón Menú Escanear o Escanear para.
3. Pulse las teclas de flecha para seleccionar el programa que desea utilizar (como
el software de imágenes fotográficas de HP), luego pulse Aceptar.
4. Pulse INI ESCANEO.
Escaneo de un original a un dispositivo de memoria
Puede enviar la imagen escaneada como una imagen JPEG a la tarjeta de memoria
insertada.
Para escanear a un dispositivo de memoria
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal
derecha del cristal o en el ADF.
2. Introduzca el dispositivo de memoria.
3. Pulse Escanear para.
4. Pulse las teclas de flecha para resaltar Dispositivo de memoria y, a
continuación, pulse Aceptar.
El dispositivo escanea la imagen y guarda el archivo en la tarjeta de memoria.
Uso de Webscan con el servidor Web incorporado
Webscan es una función del servidor Web incorporado que le permite escanear
fotografías y documentos desde el dispositivo a un equipo utilizando un explorador
Web. Esta función está disponible incluso si no instaló el software del dispositivo en el
equipo.
Haga clic en la ficha Información, haga clic en Webscan en el panel izquierdo,
seleccione opciones para Tipo de imagen y Tamaño del documento y, a
continuación, haga clic en Escanear o Vista previa.
Para obtener más información sobre el servidor Web incorporado, consulte
Servidor
Web incorporado.
Uso de Webscan con el servidor Web incorporado 47
Escaneo desde un programa compatible con TWAIN o WIA
El dispositivo es compatible con TWAIN y WIA y funciona con programas que admiten
dispositivos de escaneo compatibles con TWAIN y WIA. Mientras utiliza un programa
compatible con TWAIN o WIA, puede acceder a la función de escaneo y escanear
una imagen directamente en el programa.
TWAIN es compatible con todos los sistemas operativos Windows y Mac OS.
En los sistemas operativos de Windows, WIA sólo admite conexiones directas de
Windows XP y Vista. WIA no es compatible con Mac OS.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Escanear desde un programa compatible con TWAIN
Escanear desde un programa compatible con WIA
Escanear desde un programa compatible con TWAIN
Generalmente, un programa de software es compatible con TWAIN si cuenta con un
comando como Adquirir, Adquirir archivo, Escanear, Importar nuevo objeto,
Insertar desde o Escáner. Si no está seguro si el programa es compatible o no
conoce el nombre del comando, consulte la Ayuda o la documentación del programa
de software.
Comience a escanear en el programa compatible con TWAIN. Consulte la Ayuda o la
documentación del programa de software para obtener información sobre los
comandos y los pasos a seguir.
Escanear desde un programa compatible con WIA
Generalmente, un programa de software es compatible con WIA si cuenta con un
comando como Imagen/Desde escáner o cámara en el menú Insertar o Archivo. Si
no está seguro si el programa es compatible o no conoce el nombre del comando,
consulte la Ayuda o la documentación del programa de software.
Comience a escanear en el programa compatible con WIA. Consulte la Ayuda o la
documentación del programa de software para obtener información sobre los
comandos y los pasos a seguir.
Edición de un original escaneado
Puede editar una imagen escaneada con Software HP Photosmart. También puede
editar un documento escaneado con el software de reconocimiento óptico de
caracteres (OCR).
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Edición de una fotografía o gráfico escaneados
Edición de un documento escaneado con el software de reconocimiento óptico de
caracteres (OCR)
Capítulo 5
48 Escaneo
Edición de una fotografía o gráfico escaneados
Puede editar una fotografía o gráfico escaneado con Software HP Photosmart. Utilice
este software para ajustar el brillo, contraste, saturación y mucho más. También
puede girar la imagen con Software HP Photosmart.
Para obtener más información, consulte la Ayuda de software HP Photosmart en
pantalla.
Edición de un documento escaneado con el software de reconocimiento óptico
de caracteres (OCR)
Puede utilizar el software OCR para importar texto escaneado al procesador de texto
de su preferencia para editarlo. Esto le permite editar cartas, recortes de prensa y
muchos otros documentos.
Puede especificar el procesador de textos que desee utilizar para la edición. Si el
icono del procesador de textos no está presente o activo, significa que no tiene ningún
procesador de textos instalado en su equipo o que el software del escáner no
reconoció el programa durante la instalación. Consulte la Ayuda en pantalla para el
software de imágenes fotográficas de HP para obtener información sobre cómo crear
un enlace al procesador de texto.
El software OCR no permite escanear texto en color. El texto en color siempre se
convierte a texto en blanco y negro antes de enviarlo al OCR. De esta forma, todo el
texto del documento final está en blanco y negro, sin importar el color del original.
Debido a la complejidad de algunos procesadores de texto y sus interacciones con el
dispositivo, en ocasiones es preferible escanear al Bloc de notas (un accesorio de
Windows) y luego cortar y pegar el texto en el procesador de texto de su preferencia.
Cambio de la configuración de escaneo
Para cambiar la configuración de escaneo
HP Device Manager (Mac OS): Inicie HP Device Manager, haga clic en
Información y configuración y, a continuación, seleccione Preferencias de
escaneo desde la lista desplegable.
Windows: Abra el software del dispositivo, seleccione Configuración, luego
Configuración de escaneo y preferencias y, a continuación, seleccione de las
opciones disponibles y elija sus preferencias.
Cancelación de un trabajo de escaneo
Para cancelar un trabajo de escaneo, pulse Cancelar en el panel de control del
dispositivo.
Cancelación de un trabajo de escaneo
49
6 Funcionamiento con
dispositivos con memoria
El dispositivo incluye un lector de tarjetas de memoria que puede leer varios tipos de
tarjetas de memoria para cámara digital. Puede imprimir un índice, el que muestra
vistas en miniatura de fotografías almacenadas en la tarjeta de memoria.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Inserción de una tarjeta de memoria
Imprimir fotografías DPOF
Visualización de fotografías
Imprimir un índice en el panel de control del dispositivo
Guardar fotografías en la computadora
Inserción de una tarjeta de memoria
Si su cámara digital utiliza una tarjeta de memoria para almacenar fotografías, puede
insertarla en el dispositivo para imprimir o guardar las fotografías.
Precaución Si intenta retirar una tarjeta de memoria mientras está en uso, puede
dañar los archivos que están almacenados en la tarjeta. Puede retirar la tarjeta
con seguridad únicamente cuando la luz de fotografías no parpadee. Además,
nunca introduzca más de una tarjeta de memoria al mismo tiempo, ya que esto
también puede dañar los archivos almacenados en las tarjetas de memoria.
El dispositivo admite las tarjetas de memoria que se describen a continuación. Cada
tipo de tarjeta sólo puede insertarse en la ranura adecuada para esa tarjeta.
1
xD
2 Memory Stick, MagicGate Memory Stick, Memory Stick Duo y Memory Stick Pro, Memory
Stick Micro (requiere un adaptador que se vende por separado)
3 Secure Digital, High Capacity Secure Digital (HCSD), MultimediaCard (MMC), Secure
MMC.
MultiMediaCard RS de tamaño reducido - MMC/MMCmobile, MMCmicro, miniSD,
microSD (todas requieren adaptadores que se venden por separado)
50 Funcionamiento con dispositivos con memoria
4 CompactFlash (tipo I y II)
Para insertar una tarjeta de memoria
1. Voltee la tarjeta de memoria para que la etiqueta quede hacia arriba y los
contactos hacia el dispositivo.
2. Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas de memoria
correspondiente.
Imprimir fotografías DPOF
Las fotografías seleccionadas con la cámara son las que ha marcado para imprimir
con la cámara digital. Dependiendo de la cámara, ésta identificará diseño de página,
número de copias, rotación y otros ajustes de impresión.
El dispositivo admite el formato de archivo Digital Print Order Format (DPOF) 1.1 para
que no tenga que volver a seleccionar las fotografías que se van a imprimir.
Al imprimir las fotografías seleccionadas en la cámara, no se aplica la configuración
de impresión del dispositivo; la configuración de DPOF para el diseño de la página y
la cantidad de copias reemplazan las del dispositivos.
Nota Esta función no está disponible en todas las cámaras digitales. Consulte la
documentación incluida en la cámara digital para saber si ella admite el formato de
archivo DPOF 1.1.
Para imprimir fotografías seleccionadas desde la cámara con el estándar DPOF
1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del dispositivo.
2. Cuando se le solicite, siga uno de estos procedimientos:
Pulse Aceptar para imprimir todas las fotografías DPOF.
El dispositivo imprime todas las fotografías DPOF.
Pulse las teclas de flecha para resaltar No y, a continuación, pulse Aceptar.
De este modo se pasa por alto la impresión DPOF.
(continúa)
Imprimir fotografías DPOF
51
Visualización de fotografías
Puede ver las fotografías con Software HP Photosmart.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Visualización de fotografías con un equipo
Visualización de fotografías con un equipo
También puede ver y editar fotografías con Software HP Photosmart que se incluye
con el dispositivo.
Para obtener más información, consulte la Ayuda de software HP Photosmart en
pantalla.
Imprimir un índice en el panel de control del dispositivo
Nota Desde el dispositivo, sólo puede acceder a archivos de imagen JPEG y
TIFF. Para imprimir otros tipos de archivos, transfiera los archivos desde la tarjeta
de memoria a su equipo y utilice Software HP Photosmart.
Para imprimir un índice
1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del dispositivo.
2. Pulse el botón Menú Foto.
3. Pulse varias veces la flecha derecha para seleccionar Índice.
4. Pulse OK.
Guardar fotografías en la computadora
Tras haber tomado fotografías con su cámara digital, se pueden imprimir las
fotografías inmediatamente o guardarlas en el equipo. Para guardarlas en el equipo,
retire la tarjeta de memoria de la cámara digital e insértela en la ranura para tarjeta de
memoria correspondiente del dispositivo.
Para guardar fotografías
Nota Use estas instrucciones sólo si utiliza una conexión de red. Si utiliza una
conexión USB, aparece automáticamente un cuadro de diálogo en la computadora
al insertar la tarjeta de memoria en el dispositivo.
1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del dispositivo.
2. Pulse Menú Foto.
3. Pulse las teclas de flecha y seleccione Transferencia de fotografías y, a
continuación, pulse Aceptar.
4. Pulse las teclas de flecha y seleccione .
Capítulo 6
52 Funcionamiento con dispositivos con memoria
5. Pulse las teclas de flecha y seleccione Transferir al equipo, luego seleccione el
nombre del equipo.
6. Siga las indicaciones en pantalla del equipo para guardar fotografías en él.
Guardar fotografías en la computadora
53
7
Fax
Puede utilizar el dispositivo para enviar y recibir faxes, incluso en color. Puede
programar que los faxes se envíen más tarde y configurar llamadas rápidas y enviar
faxes de forma sencilla y rápida a números que utilice con frecuencia. En el panel de
control del dispositivo, también puede configurar varias opciones de fax, como la
resolución y el contraste entre claridad y oscuridad de los faxes que envía.
Si el dispositivo está directamente conectado a un equipo, puede utilizar el software
de imágenes fotográficas de HP para seguir procedimientos de fax que no están
disponibles en el panel de control del dispositivo. Si desea obtener más información,
consulte
Uso del software de imágenes fotográficas de HP.
Nota Antes de iniciar el envío de faxes, asegúrese de que ha configurado el
dispositivo correctamente para dicha función. Es posible que ya haya completado
esta parte de la configuración inicial, ya sea por medio del panel de control del
dispositivo o del software que éste incluye. Puede verificar que la configuración del
fax sea la correcta ejecutando la prueba de configuración del fax desde el panel
de control del dispositivo. Para ejecutar la prueba de fax, pulse Configuración,
seleccione Herramientas, Ejecutar prueba de fax y, a continuación, pulse Aceptar.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Envío de un fax
Recepción de un fax
Cambio de la configuración de fax
Envío y recepción de faxes a través de Internet
Comprobación de la configuración de fax
Uso de informes
Cancelar un fax
Envío de un fax
Puede enviar faxes de diversas formas. El panel de control del dispositivo le permite
enviar un fax en blanco y negro o en color. También puede enviar manualmente un
fax desde un teléfono que esté conectado. De este modo podrá hablar con el
destinatario antes de enviar el fax.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Envío de un fax básico
Envío de un fax manualmente desde un teléfono
Envío de un fax mediante control de llamadas
Enviar un fax desde la memoria
Programación de un fax para enviarlo más tarde
Enviar un fax a varios destinatarios
Envío de un original en color o fotografías por fax
Cambio de la resolución de fax y ajustes de Más claro / Más oscuro
Envío de un fax en modo de corrección de errores
54
Fax
Envío de un fax básico
Puede enviar fácilmente un fax en blanco y negro de una o varias hojas desde el
panel de control del dispositivo.
Nota Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, active
la confirmación de faxes antes de enviar un fax.
Sugerencia También puede enviar faxes de forma manual desde un teléfono o
mediante el control de llamadas. Estas funciones le permiten controlar el ritmo de
marcación. También resultan útiles si desea utilizar una tarjeta telefónica para
cargar la llamada y debe responder a solicitudes de tono al llamar.
Para enviar un fax básico desde el panel de control del dispositivo
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte
Cargar
originales.
2. Introduzca el número de fax utilizando el teclado o pulse Llam. rápida o un botón
de llamada rápida de una sola pulsación. También puede pulsar Rellamar/Pausa
para volver a marcar el último número marcado.
Sugerencia Para agregar una pausa en el número de fax que desea
introducir, pulse Rellamar/Pausa o el botón Símbolos (*) varias veces, hasta
que aparezca un guión (-) en la pantalla.
3. Pulse INICIAR FAX negro.
Si el dispositivo detecta un original cargado en el alimentador automático de
documentos, envía el documento al número especificado.
Sugerencia Si el destinatario tiene problemas con la calidad del fax enviado,
puede intentar cambiar la resolución o el contraste del fax.
Envío de un fax manualmente desde un teléfono
El envío manual de faxes permite realizar una llamada telefónica y hablar con el
destinatario antes de realizar el envío. Es muy útil cuando desea avisar al destinatario
del envío de un fax. Al enviar un fax de forma manual, puede oír los tonos de llamada,
las indicaciones del teléfono u otros sonidos en el auricular del teléfono. Esto facilita el
uso de una tarjeta telefónica para enviar el fax.
Dependiendo de la configuración del fax que tenga el destinatario, éste podrá
responder el teléfono o permitir que lo haga la máquina de fax. Si es una persona
quien responde al teléfono, podrá hablar con el destinatario antes de enviar el fax. Si
Envío de un fax
55
la máquina de fax responde a la llamada, podrá enviar el fax directamente cuando
oiga los tonos del fax.
Para enviar un fax manualmente desde un teléfono
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte
Cargar
originales.
2. Marque el número utilizando el teclado telefónico que está conectado al dispositivo.
Nota No utilice el teclado numérico del panel de control del dispositivo
cuando envíe un fax manualmente. Debe utilizar el teclado numérico del
teléfono para marcar el número del destinatario.
3. Si el destinatario responde al teléfono, puede entablar una conversación antes de
enviar el fax.
Nota Si una máquina de fax responde a la llamada, oirá los tonos del fax.
Continúe con el paso siguiente para transmitir el fax.
4. Cuando esté preparado para enviar el fax, pulse INICIAR FAX negro o INICIAR
FAX color.
Nota Si se le solicita, seleccione Enviar fax y, a continuación, pulse
nuevamente INICIAR FAX negro o INICIAR FAX color.
Si habla con el destinatario antes de enviar el fax, infórmele que debe pulsar
Iniciar en su equipo de fax tras oír los tonos de fax.
La línea de teléfono quedará en silencio mientras el fax esté transmitiendo. En
este momento, puede colgar el teléfono. Si desea continuar hablando con el
destinatario, permanezca en la línea hasta que se complete la transmisión del fax.
Envío de un fax mediante control de llamadas
El control de llamadas permite marcar un número desde el panel de control del
dispositivo tal como lo haría con un teléfono normal. Cuando envíe un fax mediante
control de llamadas, podrá oír los tonos de marcación, los mensajes del teléfono y
demás sonidos a través del altavoz del dispositivo. Esto le permite responder a las
indicaciones a medida que marca, así como controlar el ritmo de marcación.
Sugerencia Si no introduce el PIN de su tarjeta de llamada lo suficientemente
rápido, el dispositivo puede comenzar a enviar tonos de fax antes de tiempo y
provocar que el servicio de tarjeta de llamada no reconozca su PIN. Si éste es el
caso, puede crear una entrada de llamada rápida para almacenar el PIN de su
tarjeta de llamada.
Nota Si ha desactivado el volumen, no oirá el tono de llamada.
Capítulo 7
56
Fax
Para enviar un fax mediante el control de llamadas desde el panel de control del
dispositivo
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte
Cargar
originales.
2. Pulse INICIAR FAX negro o INICIAR FAX color.
Si el dispositivo detecta que hay un original cargado en el alimentador automático
de documentos, oirá un tono de llamada.
3. Cuando escuche el tono de llamada, introduzca el número con el teclado
numérico del panel de control del dispositivo.
4. Siga las indicaciones que puedan surgir.
Sugerencia Si utiliza una tarjeta de llamada para enviar un fax y el PIN de la
tarjeta se encuentra almacenado como llamada rápida, al escuchar la
indicación de ingresar el PIN, pulse Llam. rápida o un botón de marcación
rápida con una sola pulsación para seleccionar la entrada de llamada rápida
en la cual está almacenado su PIN.
El fax se envía cuando el equipo de fax receptor responde.
Enviar un fax desde la memoria
Puede escanear un fax en blanco y negro en la memoria y enviarlo desde la memoria.
Esta característica es útil si el número de fax está ocupado o no está disponible
temporalmente. El dispositivo escanea los originales en la memoria y los envía
cuando puede conectar al equipo de fax receptor. Una vez que el dispositivo escanee
las páginas en la memoria, usted puede retirarlos inmediatamente de la bandeja del
alimentador de documentos.
Nota Desde la memoria sólo puede enviar faxes en blanco y negro.
Para enviar un fax desde la memoria
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte
Cargar
originales.
2. En el área Fax, pulse Menú Fax.
Aparece el mensaje Introducir número.
3. Introduzca el número de fax utilizando el teclado o pulse Llam. rápida o un botón
de llamada rápida de una sola pulsación. También puede pulsar Rellamar/Pausa
para volver a marcar el último número marcado.
4. En el área Fax, pulse Menú Fax varias veces hasta que aparezca Cómo enviar fax.
5. Pulse
hasta que aparezca Escanear y enviar fax y, a continuación, pulse
Aceptar.
6. Pulse INICIAR FAX negro.
El dispositivo escanea los originales, los guarda en la memoria y envía el fax
cuando el aparato de fax receptor está disponible.
Programación de un fax para enviarlo más tarde
Puede programar el envío de un fax en blanco y negro con 24 horas de antelación.
Esto le permite enviar faxes en blanco y negro por la noche, cuando las líneas no
Envío de un fax
57
están tan ocupadas y las tarifas son más bajas, por ejemplo. El dispositivo envía el
fax automáticamente a la hora especificada.
Sólo puede programar el envío de un fax a la vez. Puede continuar enviando faxes
con normalidad, aunque se haya programado un fax.
Nota Debido a limitaciones de la memoria, solo es posible enviar faxes en blanco
y negro.
Para programar un fax desde el panel de control del dispositivo
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte
Cargar
originales.
2. En el área Fax, pulse Menú Fax varias veces hasta que aparezca Cómo enviar fax.
3. Pulse
hasta que aparezca Enviar fax más tarde y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Introduzca la hora de envío mediante el teclado numérico y, a continuación, pulse
Aceptar. Si se le solicita, pulse 1 para AM o 2 para PM.
5. Introduzca el número de fax utilizando el teclado o pulse Llam. rápida o un botón
de llamada rápida de una sola pulsación. También puede pulsar Rellamar/Pausa
para volver a marcar el último número marcado.
6. Pulse INICIAR FAX negro.
El dispositivo escanea todas las páginas y la hora programada aparece en la
pantalla. El fax se envía a la hora programada.
Para cancelar un fax programado
1. En el área Fax, pulse Menú Fax varias veces hasta que aparezca Cómo enviar fax.
2. Pulse
hasta que aparezca Enviar fax más tarde y, a continuación, pulse
Aceptar.
Si ya hay un fax programado, en la pantalla aparece el mensaje Cancelar.
3. Pulse 1 para seleccionar .
Nota También puede cancelar el fax programado pulsando Cancelar en el
panel de control del dispositivo cuando aparezca el tiempo programado en la
pantalla.
Enviar un fax a varios destinatarios
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Envíe un fax a varios destinatarios desde el panel de control del dispositivo
Enviar un fax a varios destinatarios desde el software Estudio HP Photosmart
(Mac OS)
Capítulo 7
58
Fax
Envíe un fax a varios destinatarios desde el panel de control del dispositivo
Puede enviar un fax a varios destinatarios al mismo tiempo agrupando entradas de
llamada rápida individuales en un grupo de entradas de llamada rápida.
Para enviar un fax a varios destinatarios usando un grupo de marcación rápida
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte
Cargar
originales.
2. Pulse Llam. rápida varias veces hasta que aparezca la entrada de llamada rápida
múltiple apropiada.
Sugerencia También puede desplazarse por las entradas de llamada rápida
con
o , o puede seleccionar una entrada de llamada rápida introduciendo
su código de llamada rápida mediante el teclado numérico del panel de control
del dispositivo.
3. Pulse INICIAR FAX negro.
Si el dispositivo detecta que hay un original cargado en el alimentador automático
de documentos, envía el documento a cada número incluido en la entrada del
grupo de marcación rápida.
Nota Sólo puede utilizar grupos de entradas de llamada rápida para enviar
faxes en blanco y negro debido a las limitaciones de memoria. El dispositivo
escanea el fax en la memoria y, a continuación, marca el primer número. Una
vez realizada la conexión, el dispositivo envía el fax y marca el número
siguiente. Si un número está ocupado o no responde, el dispositivo sigue la
configuración de Ocupado Rellamada y No contesta Rellamada. Si no se
puede establecer la conexión, se marca el siguiente número y se genera un
informe de errores.
Enviar un fax a varios destinatarios desde el software Estudio HP Photosmart
(Mac OS)
Para enviar un fax a varios destinatarios desde el software
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte
Cargar
originales.
2. Seleccione el Administrador de dispositivos HP en el Dock.
Aparecerá la ventana HP Device Manager.
3. En el menú emergente Devices (Dispositivos), elija la impresora HP All-in-One y,
a continuación, haga doble clic en Send Fax (Enviar fax).
Se abre el cuadro de diálogo Imprimir.
4. En el menú emergente Impresora, seleccione HP All-in-One (Fax).
5. En el menú emergente, seleccione Destinatarios de fax.
6. Introduzca la información de destinatario y haga clic en Agregar a destinatarios.
Nota También puede añadir destinatarios de la Libreta de teléfonos o de la
Libreta de direcciones. Para seleccionar un destinatario de la Libreta de
direcciones, haga clic en Abrir libreta de direcciones y arrastre y coloque al
destinatario en el área Destinatarios de fax.
Envío de un fax
59
7. Siga introduciendo destinatarios haciendo clic en Agregar a destinatarios
consecutivamente hasta que todos los destinatarios deseados estén en la Lista
de destinatarios.
8. Haga clic en Enviar fax ahora.
Envío de un original en color o fotografías por fax
Puede enviar por fax desde el dispositivo un original en color o una fotografía. Si el
dispositivo determina que el aparato de fax del destinatario solo admite faxes en
blanco y negro, envía el fax en blanco y negro automáticamente.
HP recomienda utilizar sólo originales en color para enviar faxes en color.
Para enviar un original en color o una fotografía por fax desde el panel de
control del dispositivo
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte
Cargar
originales.
2. En el área Fax, pulse Menú Fax.
Aparece el mensaje Introducir número.
3. Introduzca el número de fax utilizando el teclado o pulse Llam. rápida o un botón
de llamada rápida de una sola pulsación. También puede pulsar Rellamar/Pausa
para volver a marcar el último número marcado.
4. Pulse INICIAR FAX color.
Si el dispositivo detecta que hay un original cargado en el alimentador automático
de documentos, envía el documento al número especificado.
Nota Si el aparato de fax del destinatario solo admite faxes en blanco y
negro, la HP All-in-One enviará automáticamente el fax en blanco y negro. Una
vez enviado el fax, aparece un mensaje que indica que se ha enviado en
blanco y negro. Presione Aceptar para borrar el mensaje.
Cambio de la resolución de fax y ajustes de Más claro / Más oscuro
Es posible cambiar la configuración de Solución y Más claro / Más oscuro para los
documentos que envía por fax.
Nota Estos ajustes no afectan a los ajustes de copia. La resolución y el ajuste de
claridad/oscuridad de las copias son independientes de la configuración del fax.
Además, los ajustes que modifique desde el panel de control del dispositivo no
afectan a los faxes enviados desde el equipo.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Cambio de la resolución de fax
Cambio del ajuste Más claro / Más oscuro
Establecimiento de nuevos ajustes predeterminados
Cambio de la resolución de fax
El ajuste Solución afecta a la calidad y velocidad de transmisión de documentos en
blanco y negro enviados por fax. Si la máquina de fax receptora no es compatible con
Capítulo 7
60
Fax
la resolución que ha elegido, la HP All-in-One envía faxes con la resolución máxima
admitida por la máquina de fax receptora.
Nota Sólo puede cambiar la resolución de los faxes que envía en blanco y negro.
El dispositivo envía todos los faxes de color utilizando la resolución de Fina.
Puede utilizar los siguientes ajustes de resolución para enviar faxes: Fina, Muy fina,
Foto y Estándar.
Fina: proporciona una alta calidad de texto, adecuada para enviar la mayoría de
documentos por fax. Es el valor predeterminado. Cuando envía faxes en color, el
dispositivo siempre utiliza la configuración del Fina.
Muy fina: proporciona la mejor calidad de fax al enviar documentos con detalles
muy finos por fax. Si selecciona Muy fina, tenga en cuenta que el proceso de
envío será más largo y sólo podrá enviar faxes en blanco y negro con esta
resolución. Si envía un fax en color, se enviará con la resolución Fina.
Foto: ofrece la mejor calidad de imagen al enviar fotografías en blanco y negro. Si
selecciona Foto, tenga en cuenta que el proceso de envío será más largo.
Cuando envíe faxes en blanco y negro, HP recomienda la opción Foto.
Estándar: ofrece la transmisión más rápida posible con la menor calidad de fax.
Al salir del menú Fax, esta opción regresa al ajuste predeterminado salvo que
establezca los cambios como valores predeterminados.
Para cambiar la resolución desde el panel de control del dispositivo
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte
Cargar
originales.
2. En el área Fax, pulse Menú Fax.
Aparece el mensaje Introducir número.
3. Introduzca el número de fax utilizando el teclado o pulse Llam. rápida o un botón
de llamada rápida de una sola pulsación. También puede pulsar Rellamar/Pausa
para volver a marcar el último número marcado.
4. En el área Fax, pulse Menú Fax varias veces hasta que aparezca Solución.
5. Pulse
para seleccionar la resolución y, a continuación, pulse Aceptar.
6. Pulse INICIAR FAX negro.
Si el dispositivo detecta que hay un original cargado en el alimentador automático
de documentos, envía el documento al número especificado.
Cambio del ajuste Más claro / Más oscuro
Puede cambiar el contraste de un fax y hacerlo más claro u oscuro que el original.
Esta función resulta útil si va a enviar un documento tenue, descolorido o escrito a
mano. Puede ajustar el contraste para oscurecer el original.
Nota La configuración de Más claro / Más oscuro se aplica solo a los faxes en
blanco y negro, no a los de color.
Al salir del menú Fax, esta opción regresa al ajuste predeterminado salvo que
establezca los cambios como valores predeterminados.
Envío de un fax
61
Para cambiar la configuración de Más claro / Más oscuro desde el panel de
control del dispositivo
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte
Cargar
originales.
2. En el área Fax, pulse Menú Fax.
Aparece el mensaje Introducir número.
3. Introduzca el número de fax utilizando el teclado o pulse Llam. rápida o un botón
de llamada rápida de una sola pulsación. También puede pulsar Rellamar/Pausa
para volver a marcar el último número marcado.
4. En el área Fax, pulse Menú Fax varias veces hasta que aparezca Más claro /
Más oscuro.
5. Pulse
para aclarar el fax o para oscurecerlo y, a continuación, pulse Aceptar.
El indicador se desplaza hacia la izquierda o hacia la derecha al pulsar un botón
de flecha.
6. Pulse INICIAR FAX negro.
Si el dispositivo detecta que hay un original cargado en el alimentador automático
de documentos, envía el documento al número especificado.
Establecimiento de nuevos ajustes predeterminados
Puede cambiar el valor predeterminado de los ajustes Solución y Más claro / Más
oscuro mediante el panel de control del dispositivo.
Para establecer nuevos ajustes predeterminados desde el panel de control del
dispositivo
1. Modifique la configuración de Solución y Más claro / Más oscuro.
2. En el área Fax, pulse Menú Fax varias veces hasta que aparezca Est. nuev. val.
pred..
3. Pulse
hasta que aparezca y, a continuación, pulse Aceptar.
Envío de un fax en modo de corrección de errores
El Modo de corrección de errores (ECM) previene la pérdida de datos a causa de la
mala calidad de las líneas telefónicas, ya que detecta errores que tienen lugar durante
la transmisión y solicita de forma automática la retransmisión de las partes
defectuosas. Esto no afecta a los costes telefónicos. Si la línea telefónica es buena,
incluso se pueden ver reducidos. Si la calidad de la línea telefónica es deficiente,
ECM aumenta el tiempo de envío y los costes telefónicos, pero el envío de datos es
mucho más fiable. El ajuste predeterminado es Activado. Desactive ECM sólo si los
costes telefónicos aumentan considerablemente y desea aceptar una calidad más
baja a cambio de reducir los costes.
Antes de desactivar el ECM, tenga en cuenta lo siguiente. Si desactiva el ECM
La calidad y velocidad de la transmisión y el envío de faxes se ve afectada.
•La Velocidad de fax se establece automáticamente en Media.
No podrá enviar ni recibir faxes en color.
Capítulo 7
62
Fax
Para cambiar la configuración de ECM desde el panel de control del dispositivo
1. Pulse Configurar.
2. Pulse 5 y, a continuación, 6.
Se selecciona Config. avanzada fax y, a continuación, Modo de corrección de
errores.
3. Pulse
para seleccionar Activado o Desactivado.
4. Pulse Aceptar.
Recepción de un fax
Puede recibir faxes de forma automática o manual. Si desactiva la opción Respuesta
automática, recibirá faxes de forma manual. Si activa la opción Respuesta
automática (la configuración predeterminada), el dispositivo responderá
automáticamente las llamadas entrantes y recibirá faxes después del número de
timbres que se especifican en la configuración Timbres antes de responder. (La
configuración Timbres antes de responder predeterminada es cinco timbres.)
Si recibe un fax de tamaño legal y el dispositivo no está configurado para utilizar papel
de dicho tamaño, el dispositivo reduce el tamaño del fax para que se ajuste al papel
que se cargó. Si ha desactivado la función Reducción automática, el dispositivo
imprimirá el fax en dos páginas.
Nota Si copia un documento al llegar un fax, éste se guarda en la memoria del
dispositivo hasta que finaliza la copia. Esto puede reducir la cantidad de páginas
de fax guardadas en la memoria.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Recepción manual de un fax
Establecimiento de recepción de fax de respaldo
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria
Sondeo para recibir un fax
Reenvío de faxes a otro número
Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos
Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes
Bloqueo de números de fax no deseados
Recibir faxes en el equipo (Fax a PC)
Recepción manual de un fax
Cuando habla por teléfono, la persona con quien lo hace puede enviarle un fax
mientras está conectado. A esto se lo llama envío manual de faxes. Siga las
instrucciones de esta sección para recibir un fax manual.
Nota Puede descolgar el auricular para hablar o escuchar los tonos de fax.
Puede recibir faxes manualmente desde un teléfono que esté:
Conectado directamente al dispositivo (en el puerto 2-EXT)
En la misma línea telefónica, pero que no esté conectado directamente al
dispositivo
Recepción de un fax
63
Para recibir un fax manualmente
1. Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y que cargó papel en la bandeja
de entrada.
2. Retire los originales de la bandeja del alimentador de documentos.
Nota El alimentador automático de documentos debe estar vacío para recibir
un fax. Si hay documentos en el alimentador de documentos, entonces no se
podrá recibir el fax.
3. Establezca la configuración Timbres antes de responder en un número alto para
que pueda responder la llamada entrante antes que el dispositivo. También puede
desactivar la configuración Respuesta automática para que el dispositivo no
responda automáticamente las llamadas entrantes.
4. Si está hablando por teléfono con el remitente, indíquele que pulse Iniciar en su
equipo de fax.
5. Al oír los tonos de fax del equipo que lo envía, siga estos pasos:
a. Pulse INICIAR FAX negro o INICIAR FAX color en el panel de control del
dispositivo.
b. Cuando se le solicite, seleccione Recepción de fax.
c. Cuando el dispositivo haya comenzado a recibir el fax, puede colgar el
teléfono o seguir en la línea. Durante la transmisión del fax la línea telefónica
permanece en silencio.
Establecimiento de recepción de fax de respaldo
En función de sus preferencias y de los requisitos de seguridad, puede configurar el
dispositivo para almacenar todos los faxes que reciba, sólo los que reciba cuando se
produce algún error o ninguno de los faxes que reciba.
Se encuentran disponibles los siguientes modos de Recepción fax seguridad:
Activado Esta es la configuración predeterminada. Cuando Recepción fax
seguridad está Activado, el dispositivo almacena todos los faxes
recibidos en la memoria. Esto le permite reimprimir los faxes imprimidos
más recientemente (hasta un máximo de 8) si siguen almacenados en la
memoria.
Nota Cuando la memoria del dispositivo se llena, sobrescribe los faxes
impresos más antiguos a medida que recibe faxes nuevos. Si la
memoria está llena con faxes no impresos, el dispositivo deja de
responder las llamadas de fax entrantes.
Nota Si recibe un fax muy extenso, como una fotografía en color muy
detallada, puede que no se almacene debido a las limitaciones de
memoria.
Sólo al prod. error Esto hace que el dispositivo almacene los faxes en memoria sólo si se
producen errores que eviten que el dispositivo los imprima (por ejemplo,
si el dispositivo se queda sin papel). El dispositivo sigue almacenando
faxes entrantes mientras haya memoria disponible. (Si la memoria se
llena, el dispositivo deja de responder las llamadas de fax entrantes.) Al
solucionarse el error, los faxes almacenados en la memoria se imprimen
de forma automática y se eliminan de ésta.
Capítulo 7
64
Fax
Desactivado Los faxes no se almacenan en la memoria. Por ejemplo, puede que
desee desactivar Recepción fax seguridad por motivos de seguridad.
Si se produce un error que impide que el dispositivo imprima (por
ejemplo, no hay papel), el dispositivo deja de responder las llamadas de
fax entrantes.
Nota Si apaga el dispositivo cuando Recepción fax seguridad está activado, se
borrarán todos los faxes que estén almacenados en la memoria, incluidos los
faxes no impresos que pudiera haber recibido mientras el dispositivo estaba en
una situación de error. Deberá ponerse en contacto con los remitentes para que
vuelvan a enviar los faxes no impresos. Para obtener una lista de los faxes
recibidos, imprima el Registro de fax. El Registro de fax no se borra cuando el
dispositivo está apagado.
Nota Para activar Fax a PC, ajuste Recepción fax seguridad en Activada. Si
ajusta la Recepción fax seguridad en Activada, Sólo al prod. error o Desactivada,
la recepción de fax de seguridad intentará guardar los faxes de color.
Para establecer la recepción de fax de seguridad desde el panel de control del
dispositivo
1. Pulse Configurar.
2. Seleccione Configuración avanzada de fax y, a continuación, Recepción de
Fax de Respaldo.
3. Pulse el botón de flecha hacia la derecha para seleccionar Activado, Sólo al
prod. error o Desactivado.
4. Pulse Aceptar.
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria
Si establece el modo Recepción fax seguridad en Activado, los faxes recibidos se
almacenan en la memoria, independientemente de si se ha producido un error.
Nota Después de que se llena la memoria, los faxes impresos más antiguos se
sobrescriben cuando se reciben los nuevos. Si todos los faxes almacenados están
sin imprimir, el dispositivo no recibirá faxes hasta que imprima o elimine los faxes
de la memoria. Puede que desee eliminar todos los faxes de la memoria por
motivos de seguridad o privacidad.
Dependiendo de los tamaños de los faxes que están en la memoria, puede volver a
imprimir los ocho últimos faxes que se imprimieron, si todavía siguen guardados en la
memoria. Por ejemplo, puede necesitar reimprimir los faxes si pierde la copia impresa.
Para reimprimir faxes en memoria desde el panel de control del dispositivo
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Pulse Configurar.
3. Seleccione Herramientas y, a continuación, Reimpr. faxes en memoria.
Los faxes se imprimen en orden inverso al que se recibieron comenzando por la
impresión del fax recibido más recientemente, y así sucesivamente.
4. Si desea detener la reimpresión de los faxes de la memoria, pulse Cancelar.
(continúa)
Recepción de un fax
65
Para eliminar todos los faxes en la memoria desde el panel de control del
dispositivo
apague el dispositivo pulsando el botón Encendido.
Todos los faxes almacenados en la memoria se eliminan cuando desconecta la
alimentación.
Sondeo para recibir un fax
El sondeo permite al HP All-in-One solicitar a otro equipo de fax que envíe un fax que
tenga en cola. Cuando se utiliza la función Sondeo por recibir, el HP All-in-One llama
al equipo de fax designado y le solicita el fax. El equipo de fax designado debe estar
configurado para el sondeo y debe tener un fax preparado para enviarlo.
Nota El HP All-in-One no admite códigos de aprobación de sondeo. Los códigos
de acceso de sondeo son una función de seguridad que requieren que el aparato
de fax receptor proporcione un código de acceso al dispositivo que está
sondeando para recibir el fax. Asegúrese de que el dispositivo que está
sondeando no tiene establecido un código de acceso (o no ha cambiado el código
de acceso predeterminado) o el HP All-in-One no podrá recibir el fax.
Para establecer el sondeo para recibir un fax desde el panel de control del
dispositivo
1. En el área Fax, pulse Menú Fax varias veces hasta que aparezca Cómo enviar fax.
2. Pulse
hasta que aparezca Sondeo por recibir y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Introduzca el número de fax del otro equipo.
4. Pulse INICIAR FAX negro o INICIAR FAX color.
Nota Si pulsa INICIAR FAX color, pero el remitente envió el fax en blanco y
negro, el dispositivo imprimirá el fax en blanco y negro.
Reenvío de faxes a otro número
Puede configurar el dispositivo para reenviar los faxes a otro número. Un fax recibido
en color se reenvía en blanco y negro.
HP recomienda comprobar que el número al que lo envía es una línea de fax
operativa. Envíe un fax de prueba para asegurarse de que el equipo de fax puede
recibir los faxes reenviados.
Para reenviar faxes desde el panel de control del dispositivo
1. Pulse Configurar.
2. Seleccione Configuración avanzada de fax y, a continuación, Reenvío de fax
sólo en blanco y negro.
Capítulo 7
66
Fax
3. Pulse el botón de flecha hacia la derecha hasta que aparezca Encender:
reenviar o Encender: imprimir y reenviar y, a continuación, pulse Aceptar.
Si desea reenviar el fax a otro número sin imprimir una copia de seguridad en
el dispositivo, seleccione Encender: reenviar.
Nota Si el dispositivo no puede reenviar el fax al equipo de fax designado
(por ejemplo, si éste no está encendido), el dispositivo imprime el fax. Si
configura el dispositivo para que imprima informes de error de los faxes
recibidos, también imprimirá un informe de error.
Para imprimir una copia de seguridad del fax recibido cuando lo reenvía a otro
número, seleccione Encender: imprimir y reenviar.
4. Cuando se lo indique el sistema, introduzca el número del equipo de fax que
recibirá los faxes reenviados.
5. Cuando aparezca la solicitud, especifique la fecha y hora de inicio y de finalización.
6. Pulse Aceptar.
Reenvío de faxes aparece en la pantalla del panel de control.
Si se interrumpe la alimentación del dispositivo durante la configuración de
Reenvío de faxes, el dispositivo guarda la configuración de Reenvío de faxes y
el número de teléfono. Cuando vuelve a encenderse el dispositivo, la
configuración de Reenvío de faxes sigue siendo Activado.
Nota Puede cancelar el reenvío de fax pulsando Cancelar en el panel de
control del dispositivo cuando aparezca el mensaje Reenvío de faxes en la
pantalla o puede seleccionar Desactivado del menú Reenvío de fax sólo en
blanco y negro.
Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos
Puede seleccionar el tamaño de papel de los faxes que reciba. El tamaño
seleccionado debe coincidir con el papel cargado en la bandeja de entrada. Los faxes
sólo se pueden imprimir en papel de tamaño carta, A4 o legal.
Nota Si la bandeja de entrada tiene un papel de tamaño incorrecto en el
momento de la recepción, el fax no se imprime y aparece un mensaje de error en
la pantalla. Cargue papel de tamaño carta, A4 o legal y pulse Aceptar para
imprimir el fax.
Para establecer el tamaño del papel para los faxes recibidos desde el panel de
control del dispositivo
1. Pulse Configurar.
2. Seleccione Configuración básica del fax y luego Tam. papel fax.
3. Pulse
para seleccionar una opción y, a continuación, pulse Aceptar.
Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes
La configuración de Reducción automática determina lo que hará el HP All-in-One si
recibe un fax que sea demasiado grande para el tamaño de papel predeterminado.
Este ajuste está activado de forma predeterminada para que la imagen del fax
entrante se reduzca de forma que quepa en una hoja si es posible. Si se desactiva
Recepción de un fax
67
esta función, la información que no entre en la primera página se imprime en una
segunda página. Reducción automática resulta útil cuando usted recibe un fax de
tamaño legal y tiene papel tamaño carta cargado en la bandeja de entrada.
Para establecer la reducción automática desde el panel de control del dispositivo
1. Pulse Configurar.
2. Seleccione Config. avanzada fax y luego Reducción automática.
3. Pulse
para seleccionar Desactivado o Activado.
4. Pulse Aceptar.
Bloqueo de números de fax no deseados
Si suscribe un servicio de identificación de llamadas con su proveedor, puede
bloquear números de fax específicos para que el dispositivo no imprima faxes de esos
números. Cuando se recibe una llamada de fax, el dispositivo compara el número con
la lista de números no deseados para determinar si se debe bloquear la llamada. Si el
número coincide con un número de la lista de números bloqueados, el fax no se
imprime. (El número máximo de números de fax que puede bloquear depende del
modelo.)
Nota Esta función no está disponible en todos los países/regiones. Si no está
disponible en su país/región, el Config. bloqueador fax no deseado no
aparecerá en el menú Configuración básica del fax.
Nota Si no se añade ningún número de teléfono en la lista de Id. de llamada, se
asume que el usuario no ha solicitado este servicio al proveedor telefónico.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Configuración del modo de números de fax no deseados
Agregue números a la lista de números de fax no deseados
Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados
Configuración del modo de números de fax no deseados
De forma predeterminada, el modo Bloquear fax no deseado está Activado. Si no
se suscribe al servicio de identificación de llamada de su proveedor telefónico, o si no
desea utilizar esta función, puede desactivar este ajuste.
Para configurar el modo de números de fax no deseados
Pulse el botón Bloqueador de fax no deseado, seleccione la opción Bloquear
fax no deseado y, a continuación, seleccione Activar o Desactivar.
Agregue números a la lista de números de fax no deseados
Puede agregar un número a la lista de números no deseados de dos maneras. Puede
seleccionar números del historial de su identificador de llamada, o ingresar números
Capítulo 7
68
Fax
nuevos. Los números de la lista de números no deseados se bloquea si el modo
Bloquear fax no deseado está establecido en Activado.
Para seleccionar un número de la lista de ID de llamada
1. Pulse Configurar.
2. Pulse Configuración básica de fax y, a continuación, Config. bloqueador fax
no deseado.
3. Pulse Agregar número a lista de fax no deseado y, a continuación, pulse
Seleccionar número.
4. Pulse el botón de flecha hacia la derecha para desplazarse por los números de los
que ha recibido faxes. Cuando aparezca el número que desea bloquear, pulse
Aceptar para seleccionarlo.
5. Cuando aparezca la indicación ¿Seleccionar otro?, realice una de las siguientes
acciones:
Si desea añadir otro número a la lista de números de fax no deseados,
pulse y, a continuación, repita el paso 4 para cada número que desee
bloquear.
Cuando termine, pulse No.
Para ingresar manualmente un número que se desee bloquear
1. Pulse Configurar.
2. Pulse Configuración básica de fax y, a continuación, Config. bloqueador fax
no deseado.
3. Pulse Agregar número a lista de fax no deseado y, a continuación, pulse
Ingresar número.
4. Utilice el teclado numérico para ingresar un número de fax que desee bloquear y
pulse Aceptar.
Asegúrese de ingresar el número de fax tal como aparece en la pantalla del panel
de control, y no el que aparece en el encabezado del fax recibido ya que es
posible que estos números no coincidan.
5. Cuando aparezca la indicación ¿Ingresar otro?, realice una de las siguientes
acciones:
Si desea añadir otro número a la lista de números de fax no deseados,
pulse y, a continuación, repita el paso 4 para cada número que desee
bloquear.
Cuando termine, pulse No.
Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados
Si ya no desea bloquear un número de fax, puede quitarlo de la lista de números de
fax no deseados.
Para eliminar números de la lista de números de fax no deseados
1. Pulse Configurar.
2. Pulse Configuración básica de fax
y, a continuación, Config. bloqueador fax
no deseado.
3. Pulse Quitar número de lista de fax no deseado.
Recepción de un fax
69
4. Pulse el botón de flecha hacia la derecha para desplazarse por los números
bloqueados. Cuando aparezca el número que desea eliminar, pulse Aceptar para
seleccionarlo.
5. Cuando aparezca la indicación ¿Eliminar otro?, realice una de las siguientes
acciones:
Si desea eliminar otro número de la lista de números de fax no deseados,
pulse y, a continuación, repita el paso 4 para cada número que desee
bloquear.
Cuando termine, pulse No.
Recibir faxes en el equipo (Fax a PC)
Use el Fax a PC para recibir automáticamente los faxes y guardarlos de forma directa
en su computadora. Con el Fax a PC, puede almacenar copias digitales de su faxes
fácilmente, además de eliminar las complicaciones de manejar grandes archivos de
papeles. Los faxes recibidos se guardan como formato de archivo de imagen
etiquetado (TIFF). Cuando recibe el fax, recibe una notificación con un vínculo a otra
carpeta donde se guarda el fax.
Los archivos se nombran según el siguiente método: XXXX_YYYYYYYY_ZZZZZZ.tif,
donde la X corresponde a la información del remitente; la Y, a la fecha y la Z, a la
hora en que se recibió el fax.
Nota Fax a PC está disponible para recibir sólo faxes en blanco y negro. Los
faxes en colores se imprimen en lugar de guardarse en la computadora.
Nota Sólo Windows admite Fax a PC.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Active Fax a PC
Modificar las configuraciones de Fax a PC
Active Fax a PC
Use el Asistente de instalación de Fax a PC para activar esta función. El Asistente de
instalación de Fax a PC se puede iniciar desde el centro de soluciones.
Nota Para activar Fax a PC, asegúrese de que Recepción fax seguridad esté
"Activada".
Requisitos para Fax a PC
El programa de administrador, la computadora que activó la función Fax a PC,
debe estar activado en todo momento. Sólo una computadora puede actuar como
administrador de la función Fax a PC.
La computadora o servidor de la carpeta de destino, si es diferente de la
computadora que administra la función Fax a PC, debe estar activada en todo
momento. La computadora de destino también debe estar activada. Los faxes no
se guardan si la computadora está desactivada o en modo de hibernación.
El icono de control de HP Digital Imaging de la barra de tareas Windows debe
estar activado en todo momento.
El papel debe cargarse en la bandeja de entrada.
Capítulo 7
70
Fax
Para iniciar el Asistente de instalación de Fax a PC desde el centro de soluciones
1. Abra el centro de soluciones. Si desea obtener más información, consulte
Uso del
Centro de soluciones HP (Windows).
2. Seleccione Configuraciones y luego Asistente de instalación de Fax a PC.
3. Siga las instrucciones en pantalla para configurar Fax a PC.
Modificar las configuraciones de Fax a PC
Usted puede actualizar las configuraciones de Fax a PC desde su computadora en
cualquier momento desde la página de configuraciones del fax en el centro de
soluciones. Puede desactivar Fax to PC y desactivar la impresión de faxes desde el
panel de control del dispositivo.
Para modificar la configuración de Fax a PC desde el panel de control del
dispositivo
1. Pulse el botón Configurar, seleccione Configuraciones básicas de fax y luego
Fax a PC.
2. Seleccione la configuración que desea cambiar. Puede cambiar los siguientes
ajustes:
Ver nombre de host del PC: Vea el nombre de la computadora configurada
para administrar Fax a PC.
Desactivar: Desactive la función Fax a PC.
Nota Use el centro de soluciones para activar Fax a PC.
Desactivar impresión de fax: Escoja esta opción para imprimir faxes al
momento de recibirse. Si desactiva la impresión, los faxes a color seguirán
imprimiéndose.
Para modificar la configuración de Fax a PC desde el centro de soluciones
1. Abra el centro de soluciones. Si desea obtener más información, consulte
Uso del
Centro de soluciones HP (Windows).
2. Seleccione Configuraciones y luego Configuraciones del fax.
3. Seleccione la ficha Configuraciones de Fax a PC .
4. Haga todos los cambios a las configuraciones que desee modificar. Pulse OK.
Nota Todo cambio que haga reemplazará las configuraciones originales.
Cambio de la configuración de fax
Después de seguir los pasos de la guía de instalación inicial que se incluye con el
dispositivo, sigas estos pasos para cambiar la configuración inicial o para configurar
otras opciones para enviar y recibir faxes.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Configuración de la cabecera de fax
Definición del modo de respuesta (respuesta automática)
Establecimiento del número de timbres antes de contestar
Cambio de la configuración de fax
71
Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial
Establecimiento del modo de corrección de errores de fax
Configuración del tipo de marcación
Configuración de las opciones de rellamada
Establecimiento de la velocidad de fax
Configuración de la cabecera de fax
En la parte superior de la cabecera de todos los faxes que envíe se imprimirán su
nombre y número de fax. HP recomienda que configure la cabecera del fax utilizando
el software que instaló junto con el dispositivo. También puede configurar la cabecera
de fax desde el panel de control del dispositivo, según se describe aquí.
Nota En algunos países/regiones, la información de cabecera de fax es un
requisito legal.
Para configurar o cambiar la cabecera de fax
1. Pulse Configurar.
2. Pulse Configuración básica de fax y, a continuación, Cabecera de fax.
3. Introduzca su nombre o el de su empresa con el teclado numérico y, a
continuación, pulse Aceptar.
4. Introduzca su número de fax con el teclado numérico y pulse Aceptar.
Definición del modo de respuesta (respuesta automática)
El modo de respuesta determina si el dispositivo responde las llamadas entrantes.
Active el ajuste Respuesta automática si desea que el dispositivo responda faxes
automáticamente. El dispositivo responde todas las llamadas y faxes entrantes.
Desactive el ajuste Respuesta automática si desea recibir faxes manualmente.
Debe estar preparado para responder en persona las llamadas de fax entrantes o
el dispositivo no recibirá faxes.
Para establecer el modo de respuesta como manual o automático mediante el
panel de control del dispositivo
Pulse Respuesta automática para encender o apagar la luz, según sea
necesario para la configuración.
Cuando la luz Respuesta automática está encendida, el dispositivo contesta
automáticamente las llamadas. Cuando está apagada, no las contesta.
Establecimiento del número de timbres antes de contestar
Si activa la configuración Respuesta automática, podrá especificar el número de
timbres que deben sonar antes de que las llamadas entrantes se respondan
automáticamente.
La configuración Timbres antes de responder es importante si tiene un contestador
automático en la misma línea telefónica que el dispositivo, porque seguramente desea
que el contestador responda las llamadas antes que el dispositivo. El número de
Capítulo 7
72
Fax
timbres que deben sonar antes de que el dispositivo responda debe ser mayor que el
establecido en el contestador automático.
Por ejemplo, configure el contestador en un número bajo de timbres y el dispositivo en
un número mayor. (El número máximo de timbres varía en función del país/región.)
Con esta configuración, el contestador automático responderá la llamada y el
dispositivo supervisará la línea. Si el dispositivo detecta tonos de fax, recibirá el fax. Si
se trata de una llamada de voz, el contestador automático registra el mensaje entrante.
Para establecer el número de timbres antes de responder mediante el panel de
control del dispositivo
1. Pulse Configurar.
2. Pulse Configuración básica de fax y, a continuación, Timbres para responder.
3. Escriba el número correspondiente de timbres con el teclado numérico o pulse el
botón de flecha hacia la izquierda o derecha para cambiarlo.
4. Pulse Aceptar para aceptar el ajuste.
Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial
Muchas compañías telefónicas ofrecen una función de timbre especial que le permite
disponer de varios números de teléfono en la misma línea. Al contratar este servicio,
cada número tiene asignado un patrón de timbre distinto. Puede configurar el
dispositivo para que responda las llamadas entrantes que tengan un patrón de timbre
específico.
Si conecta el dispositivo a una línea con timbre especial, solicite a la compañía que
asigne un patrón de timbre a las llamadas de voz y otro, a las llamadas de fax. HP
recomienda solicitar que los números de fax tengan dos o tres timbres. Cuando el
dispositivo detecta el patrón de timbre especificado, responde la llamada y recibe el
fax.
Si no dispone de este servicio, utilice el patrón de timbre predeterminado, Todos los
timbres.
Nota El fax HP no puede recibir faxes si el número principal de teléfono está
descolgado.
Para cambiar el patrón de timbre de respuesta por un timbre especial mediante
el panel de control del dispositivo
1. Compruebe que el dispositivo esté configurado para responder automáticamente
las llamadas de fax.
2. Pulse Configurar.
3. Pulse Configuración avanzada de fax y, a continuación, Timbre especial.
4. Pulse el botón de flecha hacia la derecha para seleccionar una opción y, a
continuación, pulse Aceptar.
Cuando el teléfono suena con el patrón de timbre asignado a la línea de fax, el
dispositivo responde la llamada y recibe el fax.
Cambio de la configuración de fax
73
Establecimiento del modo de corrección de errores de fax
Generalmente, el dispositivo supervisa las señales de la línea telefónica mientras
envía o recibe un fax. Si detecta una señal de error durante la transmisión y el valor
de corrección de errores está activado, el dispositivo podrá solicitar que parte del fax
se vuelva a enviar.
Desactive la corrección de errores sólo si tiene problemas para enviar o recibir un fax
y desea aceptar los errores en la transmisión. Desactivar esta función puede ser útil
cuando intenta enviar o recibir un fax desde o hacia otro país/región o si está
utilizando una conexión telefónica por satélite.
Para definir el modo de corrección de errores de fax
Panel de control del dispositivo: pulse Menú Fax, abra el menú Configuración
avanzada de fax y, a continuación, utilice la opción Modo de corrección de
errores.
Configuración del tipo de marcación
Utilice este procedimiento para establecer un modo de marcación por tonos o
marcación por pulsos. El valor predeterminado es Tono. No cambie la configuración a
menos que sepa que la línea telefónica no puede utilizar marcación por tonos.
Nota La opción de marcación por pulsos no está disponible en todos los países/
regiones.
Para configurar el tipo de marcación
Panel de control del dispositivo: pulse Configurar, luego pulse Configuración
básica de fax y, a continuación, utilice la opción Marcación por tonos o pulsos.
Configuración de las opciones de rellamada
Si el dispositivo no ha podido enviar un fax debido a que el equipo de fax receptor no
respondía o estaba ocupado, el dispositivo intentará realizar una rellamada según las
configuraciones de las opciones de rellamada si comunica o de rellamada sin
respuesta. Siga este procedimiento para activar o desactivar las opciones.
Rellamada si comunica: Si esta opción está activada, el dispositivo rellama
automáticamente si recibe una señal de ocupado. El valor predeterminado para
esta opción es Activado.
Rellamada sin respuesta: Si esta opción está activada, el dispositivo rellama
automáticamente si el equipo de fax receptor no responde. El valor
predeterminado para esta opción es Desactivado.
Para configurar las opciones de rellamada
Panel de control del dispositivo: pulse Configurar, luego pulse Configuración
avanzada de fax y, a continuación, utilice las opciones Rellamada si comunica o
Rellamada sin respuesta.
Capítulo 7
74
Fax
Establecimiento de la velocidad de fax
Puede establecer la velocidad de fax utilizada para la comunicación entre el
dispositivo y otros equipos de fax al enviar y recibir faxes. La velocidad de fax
predeterminada es Rápida.
Si utiliza una de las siguientes posibilidades, puede que sea necesario establecer una
velocidad de fax más baja:
Un servicio telefónico por Internet
Sistema PBX
Fax sobre protocolo de Internet (FoIP)
Un servicio de red digital de servicios integrados (RDSI)
Si experimenta problemas al enviar y recibir faxes, puede que desee intentar
establecer el ajuste Velocidad de fax en Media o Lenta. En la siguiente tabla se
muestran las configuraciones de velocidad de fax disponibles.
Ajuste de velocidad de fax Velocidad de fax
Rápida v.34 (33600 baudios)
Medio v.17 (14400 baudios)
Lenta v.29 (9600 baudios)
Para establecer la velocidad del fax para las copias desde el panel de control del
dispositivo
1. Presione Setup (Configuración).
2. Seleccione Configuración avanzada de fax y, a continuación, pulse Velocidad
de fax.
3. Seleccione una opción utilizando las teclas de flecha y, a continuación, pulse
Aceptar.
Envío y recepción de faxes a través de Internet
Puede suscribir un servicio telefónico de bajo costo que le permita enviar y recibir
faxes con el dispositivo a través de Internet. Este método se llama Fax sobre
protocolo de Internet (FoIP). Probablemente esté utilizando un servicio FoIP (prestado
por la compañía telefónica) si:
Marca un código de acceso especial junto con el número de fax, o
Tiene un convertidor IP que conecta a Internet y proporciona puertos telefónicos
analógicos para la conexión de fax.
Nota Sólo puede enviar y recibir faxes si conecta un cable telefónico al puerto "1-
LINE" del dispositivo. Esto significa que la conexión a Internet debe realizarse a
través de un convertidor (que proporciona conectores telefónicos analógicos
normales para conexiones de fax) o a través de la compañía telefónica.
Algunos servicios de fax por Internet no funcionan correctamente cuando el
dispositivo envía y recibe faxes a alta velocidad (33600bps). Si se producen
problemas al enviar y recibir faxes mientras utiliza un servicio de fax por Internet,
Envío y recepción de faxes a través de Internet
75
utilice una velocidad de fax inferior. Puede hacerlo cambiando el ajuste Velocidad de
fax de Alta (ajuste predeterminado) a Media. Para obtener información sobre cómo
cambiar esta configuración, consulte
Establecimiento de la velocidad de fax.
Si tiene preguntas sobre el envío de faxes por Internet, póngase en contacto con el
departamento de asistencia.
Comprobación de la configuración de fax
Puede probar la configuración del fax para comprobar el estado del dispositivo y
asegurarse de que se ha configurado adecuadamente para el envío y recepción de
faxes. Realice esta prueba tras configurar el dispositivo para dichas tareas. La prueba
consiste en lo siguiente:
Prueba de la máquina de fax
Comprueba que el tipo de cable telefónico correcto está conectado al dispositivo
Revisa que el cable telefónico esté conectado en el puerto correcto
Revisa si hay tono de marcación
Revisa si hay una línea de teléfono activa
Prueba el estado de la conexión de la línea telefónica
El dispositivo imprime un informe con los resultados de la prueba. Si se produce
alguna falla en la prueba, revise el informe para saber cómo corregir los problemas y
volver a realizar la prueba.
Probar la configuración de fax
1. Configure el dispositivo para enviar faxes de acuerdo con las instrucciones de
configuración de su hogar u oficina.
2. Asegúrese de que los cartuchos impresión estén instalados y de haber cargado
papel de tamaño completo en la bandeja de entrada antes de iniciar la prueba.
3. En el panel de control del dispositivo, pulse Configuración.
4. Seleccione Herramientas y, a continuación, Ejecutar prueba de fax.
El dispositivo muestra el estado de la prueba en la pantalla e imprime un informe.
5. Revise el informe.
Si el resultado de la prueba es favorable y aún tiene problemas con el fax,
revise las configuraciones de fax que aparecen en el informe para verificar que
sean las correctas. Una configuración de fax en blanco o incorrecta puede
ocasionar problemas en su funcionamiento.
Si la prueba falla, revise el informe para saber cómo arreglar cualquier
problema que haya encontrado.
Uso de informes
Puede configurar el dispositivo para que imprima informes de error e informes de
confirmación automáticamente para cada fax que envía y recibe. También puede
imprimir manualmente los informes del sistema cuando los necesite; estos informes
incluyen información útil acerca del dispositivo.
El dispositivo está configurado de forma predeterminada para imprimir un informe sólo
si existen problemas al enviar o recibir faxes. Después de cada transacción, aparece
Capítulo 7
76
Fax
brevemente un mensaje de confirmación en la pantalla del panel de control que indica
si el fax se ha enviado correctamente.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Impresión de informes de confirmación del fax
Impresión de informes de error de fax
Impresión y visualización del registro de faxes
Impresión de informes de confirmación del fax
Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, siga estas
instrucciones para activar la confirmación de faxes antes de enviar un fax. Seleccione
Al enviar fax o Enviar y recibir.
La configuración de confirmación de faxes predeterminada es Desactivado. Esto
significa que no se imprime un informe de confirmación para cada fax enviado ni
recibido. Después de cada transacción, aparece brevemente un mensaje de
confirmación en la pantalla que indica si el fax se ha enviado correctamente.
Para activar la confirmación de fax
1. Pulse Configurar.
2. Pulse Imprimir informe y, a continuación, Confirmación de fax.
3. Pulse el botón de flecha hacia la derecha para seleccionar una de las siguientes
opciones y, a continuación, pulse Aceptar.
Desactivado No imprime un informe de confirmación de fax al enviar faxes
correctamente. Es el valor predeterminado.
Al enviar fax Imprime un informe de confirmación para cada fax que envíe.
Al recibir fax Imprime un informe de confirmación de fax para cada fax que reciba.
Enviar y recibir Imprime un informe de confirmación de fax para cada fax que envíe y
reciba.
Sugerencia Si elige Al enviar fax o Enviar y recibir, y luego escanea su fax
para enviarlo desde la memoria, puede incluir una imagen de la primera
página del fax en el informe Confirmación de envío de fax. Pulse
Configurar, Confirmación de fax y, a continuación, vuelva a pulsar Envío en
fax. Seleccione Activado del menú Imagen de informe de envío de faxes.
Uso de informes
77
Impresión de informes de error de fax
Puede configurar el dispositivo para que imprima automáticamente un informe cuando
se produzca un error durante la transmisión o recepción del fax.
Para configurar el dispositivo para imprimir informes de error de fax
automáticamente
1. Pulse Configurar.
2. Pulse Imprimir informe y, a continuación, Informe de error de fax.
3. Pulse el botón de flecha hacia la derecha para seleccionar una de las siguientes
opciones y, a continuación, pulse Aceptar.
Enviar y recibir Se imprime cada vez que se presenta un error en el fax. Es el valor
predeterminado.
Desactivado No se imprimen informes de error de fax.
Al enviar fax Se imprime cada vez que se presenta un error de transmisión.
Al recibir fax Se imprime cada vez que se presenta un error de recepción.
Impresión y visualización del registro de faxes
Los registros muestran los faxes enviados desde el panel de control del dispositivo y
todos los faxes recibidos.
Puede imprimir un registro de los faxes recibidos y enviados por el dispositivo. Cada
entrada del registro incluye la siguiente información:
Fecha y hora de transmisión
Tipo (recibido o enviado)
Número de fax
Duración
Número de páginas
Resultado (estado) de la transmisión
Para ver el registro de fax desde el software de imágenes fotográficas de HP
1. En el equipo, abra el software de imágenes fotográficas de HP. Para obtener más
información, consulte
Uso del software de imágenes fotográficas de HP.
2. Para obtener información adicional, consulte la ayuda en pantalla para el software
de imágenes fotográficas de HP.
El registro muestra los faxes enviados desde el panel de control del dispositivo y
del software de imágenes fotográficas de HP y todos los faxes recibidos.
Para imprimir el registro del fax desde el panel de control del dispositivo
1. En el panel de control del dispositivo, pulse Configurar.
2. Pulse las teclas de flecha para desplazarse a Imprimir informe y luego pulse
Aceptar.
Capítulo 7
78
Fax
3. Pulse las teclas de flecha para desplazarse a Registro de fax y luego pulse
Aceptar.
4. Vuelva a pulsar Aceptar para imprimir el registro.
Cancelar un fax
Puede cancelar un fax que esté enviando o recibiendo en cualquier momento.
Para cancelar un fax
Pulse Cancelar en el panel de control del dispositivo para detener el envío o
recepción de un fax. Si el dispositivo no se detiene, vuelva a pulsar Cancelar.
El dispositivo imprime las páginas que ya ha empezado y cancela el resto del fax.
Esto puede tardar algunos minutos.
Para cancelar un número que está marcando
Pulse Cancelar para cancelar el número que está marcando actualmente.
Cancelar un fax 79
8 Configuración y administración
Esta sección está destinada a los administradores o personas responsables de
administrar el dispositivo. En esta sección se proporciona información sobre los
siguientes temas.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Administración del dispositivo
Uso de herramientas de administración de dispositivos
Comprensión de la página de autodiagnóstico
Comprensión de la página de configuración de red
Configuración de opciones de red
Configurar el envío de fax para el dispositivo
Configuración del dispositivo (Windows)
Configuración del dispositivo (Mac OS)
Configure el dispositivo para comunicación inalámbrica
Instalación y desinstalación del software
Administración del dispositivo
A continuación, las herramientas comunes que se pueden utilizar para administrar el
dispositivo. Para obtener información acerca del acceso a las herramientas y de su
uso, consulte
Uso de herramientas de administración de dispositivos.
Nota Los procedimientos específicos pueden incluir otros métodos.
Windows
Panel de control del dispositivo
Controlador de impresora
Caja de herramientas
Mac OS
Panel de control del dispositivo
HP Printer Utility
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Supervisión del dispositivo
Administración del dispositivo
80 Configuración y administración
Supervisión del dispositivo
Esta sección proporciona instrucciones para supervisar el dispositivo.
Use esta herramienta... para obtener la siguiente información...
Panel de control del dispositivo Obtenga información sobre el estado de las
tareas que están en proceso, el estado
operativo del dispositivo y el estado de los
cartuchos de impresión.
Caja de herramientas (Windows) Información sobre el cartucho de
impresión: Haga clic en la ficha Niveles de
tinta estimados para ver la información del
nivel de tinta y, a continuación, desplácese
para mostrar el botón Detalles del cartucho.
Haga clic en el botón Detalles del cartucho
para mostrar información sobre los cartuchos
de impresión de repuesto y las fechas de
vencimiento.*
HP Printer Utility (Mac OS) Información acerca de cartuchos de tinta:
Abra el panel Información y asistencia
técnica y haga clic en Estado de
suministros. *
* Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para
fines de planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta,
cuente con un cartucho de repuesto para evitar posibles retrasos en la impresión. No
es necesario reemplazar los cartuchos de impresión hasta que la calidad de la
impresión se vuelva inaceptable.
Administración del dispositivo
Esta sección proporciona información acerca de la administración del dispositivo y la
modificación de su configuración.
Use esta herramienta... para realizar lo siguiente...
Panel de control del dispositivo
Idioma y país/región: Pulse Configurar y, a
continuación, abra el menú Preferencias. Si
no encuentra su país o su zona, pulse 99 y
búsquelos en la lista.
Volumen del panel de control del
dispositivo: Pulse Configurar y, a
continuación, abra el menú Preferencias.
Volumen de sonido de fax: Pulse Configurar
y, a continuación, seleccione Volumen de
sonido de fax.
Impresión automática de informes: Pulse
Configurar y, a continuación, abra el menú
Configuración avanzada de fax.
Configurar el tipo de marcación: Pulse
Configurar y, a continuación, abra el menú
Configuración básica de fax.
Administración del dispositivo 81
Use esta herramienta... para realizar lo siguiente...
Configurar opciones de rellamada: Pulse
Configurar y, a continuación, abra el menú
Configuración avanzada de fax.
Establecer la fecha y hora: Pulse
Configurar, Herramientas y, a continuación,
pulse Fecha y hora.
Caja de herramientas (Windows)
Efectuar tareas de mantenimiento de
dispositivo: Haga clic en la ficha Servicios.
HP Printer Utility (Mac OS)
Cambiar la configuración de las bandejas:
Haga clic en Manejo del papel desde el panel
Configuración de la impresora.
Efectuar tareas de mantenimiento de
dispositivo: Abra el panel Información y
asistencia técnica y, a continuación, haga clic
en la opción de la tarea que desee realizar.
Uso de herramientas de administración de dispositivos
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Caja de herramientas (Windows)
Servidor Web incorporado
HP Printer Utility (Mac OS)
Caja de herramientas (Windows)
La Caja de herramientas proporciona información de mantenimiento del dispositivo.
Nota La Caja de herramientas se puede instalar desde el Starter CD al
seleccionar la opción de instalación completa, en caso de que el equipo cumpla
con los requisitos del sistema.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Abrir la Caja de herramientas
Fichas de la Caja de herramientas
Abrir la Caja de herramientas
En Centro de soluciones HP, haga clic en el menú Configuración, luego en
Ajustes de impresión y, a continuación, en Caja de herramientas de impresora.
Con el botón derecho, seleccione Monitor de procesamiento de imágenes digitales
HP en la barra de tareas, luego seleccione Nombre del modelo de la impresora
y, a continuación, haga clic en Ver caja de herramientas de la impresora.
Capítulo 8
(continúa)
82 Configuración y administración
Fichas de la Caja de herramientas
La Caja de herramientas contiene las siguientes fichas.
Fichas Contenido
Nivel de tinta estimado
Información sobre el nivel de tinta: Muestra
el nivel de tinta estimado para cada cartucho.
Nota Las advertencias e indicadores del nivel
de tinta brindan estimaciones sólo para fines
de planificación. Al recibir un mensaje de
advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con
un cartucho de repuesto para evitar posibles
retrasos en la impresión. No es necesario
reemplazar los cartuchos de impresión hasta
que la calidad de la impresión se vuelva
inaceptable.
Comprar en línea: Proporciona acceso a un
sitio Web donde puede solicitar suministros de
impresión en línea para el dispositivo.
Marcar a un cartucho: Muestra los números
telefónicos a los que puede llamar para pedir
suministros para el dispositivo. Los números
telefónicos no están disponibles para todos los
países/regiones.
Detalles del cartucho: Muestra los números
de pedido de los cartuchos de impresión
instalados.
Servicios
Imprimir página de diagnóstico: Permite
imprimir una página de autodiagnóstico del
dispositivo. Esta página contiene información
acerca del dispositivo y los suministros. Si
desea obtener más información, consulte
Comprensión de la página de autodiagnóstico.
Imprimir una Página de prueba: Permite
imprimir el informe de autodiagnóstico del
dispositivo. Esta página contiene información
acerca del dispositivo y los cartuchos de
impresión. Si desea obtener más información,
consulte
Comprensión de la página de
autodiagnóstico.
Alinear los cartuchos de impresión:
Proporciona instrucciones para alinear los
cartuchos de impresión. Si desea obtener más
información, consulte
Alineación de los
cartuchos de impresión.
Limpiar los cartuchos de impresión:
Proporciona instrucciones para limpiar los
cartuchos de impresión. Si desea obtener más
información, consulte
Limpieza de los
cartuchos de impresión.
Calibrar color: Permite calibrar los colores
que se van a imprimir.
Uso de herramientas de administración de dispositivos 83
Servidor Web incorporado
Cuando el dispositivo está conectado a una red, puede utilizar el servidor Web
incorporado para ver la información de estado, cambiar la configuración y administrar
el dispositivo desde el equipo.
Nota Encontrará una lista con los requisitos del sistema para el servidor Web
incorporado en
Especificaciones del servidor Web incorporado.
Es posible que algunos parámetros estén restringidos con una contraseña.
Puede abrir y usar el servidor Web incorporado sin estar conectado a Internet; sin
embargo, algunas funciones no estarán disponibles.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Para abrir el servidor Web incorporado
Páginas del servidor Web incorporado
Para abrir el servidor Web incorporado
Puede abrir el servidor Web incorporado con los siguientes métodos:
Nota Para abrir el servidor Web incorporado desde el controlador de la impresora
(Windows) o HP Printer Utility (Mac OS), el dispositivo debe estar en una red y
debe tener una dirección IP.
Explorador Web: En un explorador Web compatible con su equipo, escriba la
dirección IP que ha sido asignada al dispositivo.
Por ejemplo, si la dirección IP es 123.123.123.123, escriba la siguiente dirección
en el explorador Web: http://123.123.123.123
La dirección IP para el dispositivo aparece en la página de autodiagnóstico. Para
obtener más información, consulte
Comprensión de la página de configuración de
red.
Después de abrir el servidor Web incorporado, puede agregarlo a los favoritos
para poder regresar a él rápidamente en el futuro.
HP Printer Utility (Mac OS): En el panel Configuración de impresora, haga clic
en Configuración adicional y, a continuación, en el botón Abrir servidor Web
incorporado.
Capítulo 8
84 Configuración y administración
Páginas del servidor Web incorporado
El servidor Web incorporado contiene páginas que usted puede utilizar para ver
información del producto y cambiar los ajustes del dispositivo. Las páginas también
contienen enlaces a otros servicios electrónicos.
Páginas/botones Contenido
Página Información Muestra información sobre el dispositivo, y sus
suministros de tinta y uso, y también muestra un
registro de los eventos del dispositivo (como por
ejemplo, los errores).
Página Configuración Muestra la configuración que se ha determinado
para el dispositivo y ofrece la posibilidad de
cambiarla.
Página Conexión en red Muestra el estado y la configuración de la red que
se han determinado para el dispositivo. Estas
páginas aparecen sólo si el dispositivo está
conectado a una red. Para obtener más
información, consulte
Configuración de opciones
de red.
Página Bluetooth Muestra la configuración de Bluetooth que se han
determinado para el dispositivo y ofrece la
posibilidad de cambiarla.
Botones Soporte y Pedir suministros Asistencia técnica proporciona una variedad de
servicios de respaldo.
Pedir suministros lo conecta al pedido de
suministros en línea.
HP Printer Utility (Mac OS)
La Utilidad de impresora de HP incluye herramientas para configurar los valores de
impresión, calibrar el dispositivo, pedir suministros en línea y buscar información de
soporte en el sitio web.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Abrir la Utilidad de impresora de HP
Paneles de HP Printer Utility
Abrir la Utilidad de impresora de HP
Para abrir la Utilidad de impresora de HP desde el escritorio
1. En el Finder, seleccione Equipo desde el menú Ir.
2. Seleccione Aplicaciones y luego haga doble clic en Utilidades.
3. Haga doble clic en Utilidad de configuración de impresora.
4. Seleccione el dispositivo HP y haga clic en el botón Utilidad.
5. Seleccione el dispositivo HP y haga clic en Iniciar utilidad.
Uso de herramientas de administración de dispositivos 85
Abrir la HP Printer Utility en el Administrador de dispositivos HP
1. Haga clic en el Administrador de dispositivos HP que aparece en el puerto.
2. Seleccione Realizar mantenimiento a la impresora en el menú Información y
configuración.
3. Seleccione el dispositivo HP y haga clic en Iniciar utilidad.
Paneles de HP Printer Utility
Panel Información y asistencia técnica
Estado de suministros: Muestra información acerca de los cartuchos de
impresión instalados.
Información de suministros: Muestra las opciones de sustitución del cartucho de
impresión.
Información del dispositivo: Muestra información acerca del modelo y número
de serie. Esta página contiene información acerca del dispositivo y los suministros.
Limpieza: Proporciona instrucciones para limpiar los cartuchos de impresión.
Alinear: Proporciona instrucciones para alinear los cartuchos de impresión.
Asistencia técnica de HP: Proporciona acceso al sitio Web de HP donde puede
encontrar soporte para el dispositivo, registrarlo y encontrar información acerca de
la devolución y el reciclaje de los suministros de impresión utilizados.
Comprensión de la página de autodiagnóstico
Utilice la página de autodiagnóstico para:
Vea la información del dispositivo actual e imprima el estado del cartucho de
impresión
Ayudar a solucionar problemas
La página de autodiagnóstico también contiene un registro de los eventos recientes.
Capítulo 8
86 Configuración y administración
Si necesita llamar a HP, le recomendamos imprimir esta página antes de hacer la
llamada.
1. Información de la impresora: Muestra la información del dispositivo (como
nombre del producto, número de modelo, número de serie y número de versión de
firmware) y la cantidad de páginas impresas desde la bandeja.
2. Patrón de prueba de los inyectores: Las líneas que faltan indican problemas
con los cartuchos de impresión. Intente limpiando los cartuchos de impresión o
cambiándolos.
3. Barras y cuadros de color: las barras o cuadros de color desigual, descoloridos
o tenues indican un nivel bajo de tinta. Compruebe los niveles de tinta.
4. Registro de eventos: muestra un registro de los eventos que han ocurrido
recientemente.
Para imprimir la Página de autodiagnóstico
Panel de control del dispositivo: Pulse Configurar, seleccione Imprimir
informe, luego Informe de comprobación y, a continuación, pulse Aceptar.
Caja de herramientas (Windows): haga clic en la ficha Servicios y en Imprimir
una página de prueba.
HP Printer Utility (Mac OS): haga clic en Información del dispositivo desde el
panel Información y asistencia técnica y luego en Imprimir página de
configuración.
Comprensión de la página de configuración de red
Si el dispositivo está conectado a una red, puede imprimir una página de
configuración de red para ver las configuraciones de red para el dispositivo. Puede
utilizar la página de configuración de red para solucionar los problemas de
Comprensión de la página de configuración de red
87
conectividad de red. Si necesita llamar a HP, le recomendamos imprimir esta página
antes de hacer la llamada.
Página de configuración de red
1. Información general: Muestra información acerca del estado actual y del tipo de
conexión activa de la red, e información adicional como la URL del servidor Web
incorporado.
2. Por cable 802.3: Muestra información acerca de la conexión activa de red
cableada, como la dirección IP, la máscara de subred, la pasarela predeterminada
y la dirección de hardware del dispositivo.
3. Inalámbrica 802.11: Muestra información acerca de la conexión activa de red
inalámbrica, como la dirección IP, el modo de comunicación, el nombre de la red,
el tipo de autenticación y la intensidad de la señal.
4. mDNS: Muestra información acerca de la conexión del Sistema de nombres de
dominio de transmisión múltiple (mDNS, Multicast Domain Name System).
Normalmente, los servicios de mDNS se utilizan en redes pequeñas para
dirección IP y resolución de nombre (a través del puerto UDP 5353) en que no se
utiliza un servidor DNS convencional.
5. SLP: Muestra información acerca de la conexión de Protocolo de ubicación de
servicios (SLP, Service Location Protocol). SLP se utiliza en las aplicaciones de
administración de redes para el manejo del dispositivo. El dispositivo admite el
protocolo SNMPv1 en redes IP.
Para imprimir la página de configuración de red desde el panel de control del
dispositivo
Si el dispositivo tiene un visor de dos líneas: Pulse el botón Configurar,
seleccione Configuración de red, luego Imprimir configuración de red y, a
continuación, pulse Aceptar.
Si el dispositivo tiene una pantalla en color: Pulse el botón Configurar, seleccione
Red, seleccione Ver configuración de la red, luego Imprimir página de
configuración de red y, a continuación, pulse Aceptar.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Definiciones de rango de canal
Capítulo 8
88 Configuración y administración
Definiciones de rango de canal
La siguiente tabla muestra las definiciones de rango de canal inalámbrico 802.11.
El primer dígito representa el Número regional
Regional 0: Canales 1-11:
802.11b de alta potencia
802.11g de baja potencia
Regional 1: Canales 1-13:
802.11b de baja potencia
802.11g de baja potencia
Regional 2: Canales 1-14:
802.11b de baja potencia
802.11g de baja potencia
Nota 802.11g no se permite en el canal 14.
El segundo dígito representa el Modo de
compatibilidad ad hoc
0: estado nominal de conexión ad hoc
1: ad hoc aparece siempre con conexión
El tercer dígito representa la Restricción de
tasa de infraestructura
0: 802.11b u 802.11g
1: sólo 802.11b
El cuarto dígito representa la Restricción de
tasa ad hoc
0: 802.11b u 802.11g
1: sólo 802.11b
Configuración de opciones de red
Puede administrar la configuración de red para el dispositivo mediante el panel de
control, tal como se describe en la siguiente sección. Se encuentra disponible una
configuración avanzada adicional en el servidor Web incorporado, una herramienta de
configuración y estado a la que se accede desde el navegador Web a través de una
conexión de red existente con el dispositivo. Si desea obtener más información,
consulte
Servidor Web incorporado.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Cambio de la configuración básica de red
Cambio de la configuración de red avanzada
Cambio de la configuración básica de red
Las opciones del panel de control le permiten configurar y administrar una conexión
inalámbrica y llevar a cabo distintas tareas de administración de red. Esto incluye la
visualización de los ajustes de red, la restauración de los valores predeterminados de
la red, la activación y desactivación de la radio inalámbrica, y el cambio de la
configuración de la red.
Configuración de opciones de red 89
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Uso del Asistente de instalación inalámbrica
Visualización e impresión de la configuración de red
Activación y desactivación de la radio inalámbrica
Uso del Asistente de instalación inalámbrica
El Asistente de instalación inalámbrica proporciona una forma sencilla de configurar y
administrar una conexión inalámbrica al dispositivo. Para obtener más información
sobre la instalación de una conexión inalámbrica y el Asistente de instalación
inalámbrica, consulte
Configure el dispositivo para comunicación inalámbrica.
Visualización e impresión de la configuración de red
Puede mostrar un resumen de la configuración de red en el panel de control del
dispositivo o puede imprimir una página de configuración de red más detallada. En la
página de configuración de redes se muestran todos los ajustes de red importantes,
como la dirección IP, la velocidad del vínculo y los valores de DNS y mDNS. Para
obtener información sobre la configuración de redes, consulte
Comprensión de la
página de configuración de red.
1. Pulse el botón Configurar.
2. Pulse las teclas de flecha hasta que Red esté resaltado y, a continuación, pulse
Aceptar.
3. Seleccione una de las siguientes opciones:
Para ver la configuración de red cableada (Ethernet), seleccione Ver
configuración de la red y, a continuación, seleccione Mostrar resumen de
red cableada.
Para ver la configuración de red inalámbrica, seleccione Ver configuración
de la red y, a continuación, seleccione Mostrar resumen de red inalámbrica.
Para imprimir la página de configuración de red, seleccione Ver
configuración de la red y, a continuación, seleccione Imprimir página de
configuración de red.
Activación y desactivación de la radio inalámbrica
De manera predeterminada, la radio inalámbrica está activada, tal y como indica la luz
azul de la parte frontal del dispositivo. Para permanecer conectado a una red
inalámbrica, la radio tiene que estar activada. Sin embargo, si el dispositivo no está
conectado a una red inalámbrica o sólo dispone de una conexión USB, la radio no se
utiliza. En este caso podrá desactivar la radio.
1. Pulse el botón Configurar.
2. Pulse las teclas de flecha hasta que Red esté resaltado y, a continuación, pulse
Aceptar.
3. Seleccione Radio inalámbrica y, a continuación, pulse para activar la radio o
No para desactivarla.
Capítulo 8
90 Configuración y administración
Cambio de la configuración de red avanzada
La configuración de red avanzada se proporciona para mayor comodidad. Sin
embargo, a menos que sea un usuario avanzado, no debe cambiar ninguno de estos
ajustes. La configuración avanzada incluye Velocidad vínculo, Valores IP y
Seguridad tarjeta memoria.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Configuración de velocidad del enlace
Para ver los valores de IP
Para cambiar los valores de IP
Configuración de velocidad del enlace
Puede cambiar la velocidad a la que se transmiten los datos por la red. El valor
predeterminado es Automático.
1. Pulse el botón Configurar.
2. Pulse las teclas de flecha hasta que Red esté resaltado y luego pulse Aceptar.
3. Seleccione Configuración avanzada y, a continuación, pulse Velocidad del
enlace.
4. Pulse el número que está junto a la velocidad del enlace que coincida con el
hardware de la red:
1. Automático
2. 10 Completo
3. 10 Medio
4. 100 Completo
5. 100 Medio
Para ver los valores de IP
Pantalla en color: Para ver la dirección IP del dispositivo desde el panel de control
del dispositivo, pulse el botón Configuración, seleccione Red, luego Ver
configuración de la red y, a continuación, seleccione Mostrar resumen de red
cableada o Mostrar resumen de red inalámbrica.
Visor de dos líneas: Para ver la dirección IP del dispositivo, debe imprimir la
página de configuración de red. Para obtener más información, consulte
Comprensión de la página de configuración de red.
Para cambiar los valores de IP
El ajuste IP predeterminado para los ajustes de IP es Automático, lo cual configura
los ajustes de IP automáticamente. No obstante, si es un usuario avanzado, es
posible que desee cambiar manualmente la dirección IP, la máscara de subred y la
pasarela predeterminada.
Precaución Tenga cuidado cuando asigne manualmente una dirección IP. Si
introduce una dirección IP no válida durante la instalación, los componentes de
red no se podrán conectar con el dispositivo.
Configuración de opciones de red 91
1. Pulse el botón Configurar.
2. Pulse las teclas de flecha hasta que Red esté resaltado y, a continuación, pulse
Aceptar.
3. Seleccione Configuración avanzada, luego Valores de IP y, a continuación,
Valores manuales de IP.
4. Pulse el número que aparece al lado del valor IP:
1. Dirección IP
2. Máscara de subred
3. Pasarela predeterminada
5. Introduzca los cambios y, a continuación, pulse Aceptar.
Configurar el envío de fax para el dispositivo
Tras concluir todos los pasos de la guía de instalación inicial, utilice las instrucciones
de esta sección para terminar la configuración del fax. Guarde la guía de instalación
inicial para utilizarla más adelante.
En esta sección aprenderá a configurar el dispositivo de modo que la opción de fax
funcione correctamente con los equipos y servicios que ya pudiera tener en la misma
línea telefónica.
Sugerencia Puede utilizar también el Asistente para la instalación del fax
(Windows) o la Utilidad de instalación de fax de HP (Mac OS) como ayuda para
configurar rápidamente algunos ajustes importantes del fax, como el modo de
respuesta y la información de cabecera de fax. Puede acceder al Asistente para la
instalación del fax (Windows) o a la Utilidad de instalación de fax de HP (Mac OS)
mediante el software instalado en el dispositivo. Después de ejecutar el Asistente
para la instalación del fax (Windows) o la Utilidad de instalación de fax de HP (Mac
OS), siga los procedimientos que se indican en esta sección para finalizar la
instalación del fax.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
Configuración de fax de tipo serie
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
Antes de empezar a configurar el dispositivo para el envío y recepción de faxes,
determine qué tipo de sistema telefónico se utiliza en su país/región. Las
Capítulo 8
92 Configuración y administración
instrucciones para configurar el envío y recepción de faxes varían en función de si el
sistema telefónico es en serie o tipo paralelo.
Si su país/región no aparece en la tabla incluida a continuación, es probable que
disponga de un sistema telefónico en serie. En estos sistemas, el tipo de conector
del equipo telefónico compartido (módems, teléfonos y contestadores
automáticos) no permite la conexión física en el puerto "2-EXT" del dispositivo.
Debe conectar el equipo al conector telefónico de pared.
Nota En algunos países/regiones que utilizan sistemas telefónicos en serie,
es posible que el cable telefónico que viene con el dispositivo tenga un
conector de pared incorporado. Esto le permitirá conectar otros dispositivos de
telecomunicaciones al conector de pared donde conectará el dispositivo.
Si su país/región figura en la tabla siguiente, probablemente disponga de un
sistema telefónico del tipo paralelo. En un sistema telefónico de tipo paralelo
puede conectar el equipo telefónico compartido a la línea telefónica a través del
puerto "2-EXT" que se encuentra en la parte posterior del dispositivo.
Nota Si dispone de un sistema telefónico de tipo paralelo, HP le recomienda
que utilice el cable telefónico de 2 hilos, suministrado con el dispositivo, para
conectarlo al conector telefónico de pared.
Tabla 8-1 Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo
Argentina Australia Brasil
Canadá Chile China
Colombia Grecia India
Indonesia Irlanda Japón
Corea América Latina Malasia
México Filipinas Polonia
Portugal Rusia Arabia Saudita
Singapur España Taiwán
Tailandia EE.UU. Venezuela
Vietnam
Si no está seguro del tipo de sistema telefónico de que dispone (serie o paralelo),
consulte a la compañía telefónica.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Elección de la configuración de fax adecuada para su hogar u oficina
Selección de la configuración de fax
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)
Caso B: Configuración del dispositivo con DSL
Caso C: Configuración del dispositivo con un sistema telefónico PBX o una línea
RDSI
Configurar el envío de fax para el dispositivo
93
Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea
Caso E: Línea compartida de voz/fax
Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz
Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas
de voz)
Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador
automático
Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo
y correo de voz
Elección de la configuración de fax adecuada para su hogar u oficina
Para enviar y recibir faxes correctamente, es necesario saber qué tipo de equipos y
servicios (si los hay) comparten la misma línea telefónica que el dispositivo. Esto es
importante ya que podría necesitar conectar algunos de sus equipos de oficina
directamente al dispositivo, así como cambiar algunos ajustes del fax antes de poder
enviar o recibir faxes correctamente.
Para determinar la mejor forma de ajustar el dispositivo en su casa u oficina, primero
lea las preguntas de esta sección y registre sus respuestas. Luego, consulte la tabla
de la siguiente sección y elija el ajuste recomendado según sus respuestas.
Lea y conteste las siguientes preguntas en el orden en que se presentan.
1. ¿Dispone de un servicio de línea de suscriptores digitales (DSL) a través de la
compañía telefónica? (Es posible que DSL se denomine ADSL en su país o región.)
Si ha respondido Sí, pase directamente al
Caso B: Configuración del dispositivo
con DSL. No es necesario que siga respondiendo a las preguntas.
Si la respuesta es No, continúe contestando las preguntas.
2. ¿Dispone de un sistema telefónico de intercambio privado de sucursales (PBX) o
un servicio de red digital de servicios integrados?
Si ha respondido Sí, pase directamente al
Caso C: Configuración del dispositivo
con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI. No es necesario que siga
respondiendo a las preguntas.
Si la respuesta es No, continúe contestando las preguntas.
Capítulo 8
94 Configuración y administración
3. ¿Está abonado a un servicio de timbre especial a través de su compañía
telefónica que le proporciona varios números de teléfono con distintos patrones de
timbre?
Si ha respondido Sí, pase directamente al
Caso D: Fax con servicio de timbre
especial en la misma línea. No es necesario que siga respondiendo a las
preguntas.
Si la respuesta es No, continúe contestando las preguntas.
¿No está seguro de tener un timbre especial? Muchas compañías telefónicas
ofrecen una función de timbre especial que le permite disponer de varios números
de teléfono en la misma línea.
Al contratar este servicio, cada número telefónico tiene un patrón de timbre
distinto. Por ejemplo, puede tener uno, dos o tres timbres para los diferentes
números. Puede asignar un número telefónico con un único timbre a las llamadas
de voz y otro número telefónico con dos timbres a las llamadas de fax. Esto
permite que pueda diferenciar las llamadas de voz de las llamadas de fax cuando
suene el teléfono.
4. ¿Recibe llamadas de voz en el mismo teléfono que utilizará para las llamadas de
fax en el dispositivo?
Siga contestando las preguntas.
5. ¿Tiene un equipo con módem de acceso telefónico en la misma línea telefónica
que el dispositivo?
¿No está seguro de si tiene un módem de acceso telefónico? Si responde
afirmativamente a cualquiera de las preguntas siguientes, entonces tiene un
módem de acceso telefónico:
¿Envía y recibe faxes directamente en las aplicaciones de software del equipo
a través de una conexión de acceso telefónico?
¿Envía y recibe mensajes de correo electrónico en su equipo a través de una
conexión de acceso telefónico?
¿Accede a Internet desde su equipo a través de una conexión de acceso
telefónico?
Siga contestando las preguntas.
6. ¿Tiene un contestador automático que responde a las llamadas de voz en el
mismo teléfono que utilizará para las llamadas de fax del dispositivo?
Siga contestando las preguntas.
7. ¿Está abonado a un servicio de correo de voz a través de la compañía telefónica
en el mismo número que utilizará para las llamadas de fax en el dispositivo?
Cuando haya acabado de contestar las preguntas, vaya a la siguiente sección
para seleccionar la configuración de fax.
Selección de la configuración de fax
Ahora que ha contestado todas las preguntas sobre los equipos y servicios que
comparten la línea telefónica con el dispositivo, está en condiciones de elegir la mejor
configuración para su hogar u oficina.
En la primera columna de la siguiente tabla, seleccione la combinación de equipos y
servicios aplicables a la configuración de su oficina o domicilio. A continuación,
busque la configuración adecuada en la segunda o tercera columna en función de su
Configurar el envío de fax para el dispositivo
95
sistema telefónico. En las secciones siguientes encontrará instrucciones detalladas
para cada uno de los casos.
Si ha respondido a todas las preguntas de la sección anterior y no posee ninguno de
los equipos o servicios descritos, seleccione "Ninguno" en la primera columna de la
tabla.
Nota Si la configuración en su hogar u oficina no se describe en esta sección,
configure el dispositivo como lo haría para un teléfono analógico normal.
Asegúrese de utilizar el cable telefónico suministrado en la caja para conectar un
extremo al conector telefónico de pared y el otro al puerto 1-LINE ubicado en la
parte posterior del dispositivo. Si utiliza un cable distinto, puede que surjan
problemas al enviar o recibir faxes.
Otros equipos o servicios
que comparten la línea de
fax
Configuración de fax
recomendada para
sistemas telefónicos de
tipo paralelo
Configuración de fax
recomendada para
sistemas telefónicos de
tipo serie
Ninguno
(Ha respondido No a todas
las preguntas.)
Caso A: Línea de fax
independiente (no se reciben
llamadas de voz)
Consulte las
especificaciones para su
país en
Configuración de fax
de tipo serie
Servicio DSL
(Ha respondido Sí a la
pregunta 1.)
Caso B: Configuración del
dispositivo con DSL
Consulte las
especificaciones para su
país en
Configuración de fax
de tipo serie
Sistema PBX o RDSI
(Ha respondido Sí a la
pregunta 2.)
Caso C: Configuración del
dispositivo con un sistema
telefónico PBX o una línea
RDSI
Consulte las
especificaciones para su
país en
Configuración de fax
de tipo serie
Servicio de timbre especial
(Ha respondido Sí a la
pregunta 3.)
Caso D: Fax con servicio de
timbre especial en la misma
línea
Consulte las
especificaciones para su
país en
Configuración de fax
de tipo serie
Llamadas de voz
(Ha respondido Sí a la
pregunta 4.)
Caso E: Línea compartida de
voz/fax
Consulte las
especificaciones para su
país en
Configuración de fax
de tipo serie
Llamadas de voz y servicio
de correo de voz.
(Ha respondido Sí a las
preguntas 4 y 7.)
Caso F: Línea compartida de
voz/fax con correo de voz
Consulte las
especificaciones para su
país en
Configuración de fax
de tipo serie
Módem de acceso telefónico
de equipo
(Ha respondido Sí a la
pregunta 5.)
Caso G: Línea de fax
compartida con módem de
equipo (no se reciben
llamadas de voz)
No aplicable
Llamadas de voz y módem
de acceso telefónico de equipo
(Ha respondido Sí a las
preguntas 4 y 5.)
Caso H: Línea compartida de
voz/fax con módem de equipo
No aplicable
Capítulo 8
96 Configuración y administración
Otros equipos o servicios
que comparten la línea de
fax
Configuración de fax
recomendada para
sistemas telefónicos de
tipo paralelo
Configuración de fax
recomendada para
sistemas telefónicos de
tipo serie
Llamadas de voz y
contestador automático
(Ha respondido Sí a las
preguntas 4 y 6.)
Caso I: Línea compartida de
voz/fax con contestador
automático
No aplicable
Llamadas de voz, módem de
acceso telefónico de equipo y
contestador automático
(Ha respondido Sí a las
preguntas 4, 5 y 6.)
Caso J: Línea compartida de
voz/fax con módem de
equipo y contestador
automático
No aplicable
Llamadas de voz, módem de
acceso telefónico de equipo y
servicio de correo de voz
(Ha respondido Sí a las
preguntas 4, 5 y 7.)
Caso K: Línea compartida de
voz/fax con módem de
acceso telefónico de equipo y
correo de voz
No aplicable
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)
Si tiene una línea telefónica independiente en la que no recibe llamadas de voz y no
hay ningún otro equipo conectado a esta línea, configure el dispositivo como se
describe en esta sección.
Figura 8-1 Vista posterior del dispositivo
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo
para conectarlo al puerto 1-LINE
(continúa)
Configurar el envío de fax para el dispositivo
97
Para configurar el dispositivo con una línea de fax independiente
1. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al
conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la
parte posterior del dispositivo.
Nota Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión
desde el conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda
enviar ni recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto
a los cables telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina.
2. Encienda el ajuste Respuesta automática.
3. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos
timbres).
4. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el dispositivo responderá automáticamente después del
número de timbres establecido en el ajuste Timbres antes de responder. El
dispositivo comenzará a emitir tonos de recepción de fax al equipo emisor y recibirá el
fax.
Caso B: Configuración del dispositivo con DSL
Si tiene una línea DSL contratada con su compañía telefónica y no tiene ningún
equipo conectado al dispositivo, siga las instrucciones de esta sección para conectar
un filtro DSL entre el conector telefónico de pared y el dispositivo. El filtro DSL elimina
la señal digital que interfiere con el dispositivo para que pueda establecer la
comunicación correctamente con la línea de teléfono. (Es posible que DSL se
denomine ADSL en su país o región.)
Nota Si tiene una línea DSL y no conecta el filtro DSL, no podrá enviar ni recibir
faxes con el dispositivo.
Figura 8-2 Vista posterior del dispositivo
1 Toma telefónica de pared
2 Filtro DSL (o ADSL) y cable suministrados por su proveedor de DSL
3 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo
para conectarlo al puerto 1-LINE
Capítulo 8
98 Configuración y administración
Para configurar el dispositivo con DSL
1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL.
2. Con el cable telefónico que se suministra en la caja del dispositivo, conecte uno
de sus extremos al puerto abierto en el filtro DSL y luego conecte el otro extremo
al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo.
Nota Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión
desde el filtro DSL al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir
faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables
telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina.
Ya que sólo se suministra un cable de teléfono, es posible que tenga que
conseguir otros cables para esta configuración.
3. Conecte un cable telefónico adicional desde el filtro DSL al conector telefónico de
pared.
4. Ejecute una prueba de fax.
Caso C: Configuración del dispositivo con un sistema telefónico PBX o una
línea RDSI
Si utiliza un sistema telefónico PBX o un adaptador RDSI de conversor/terminal,
realice lo siguiente:
Si utiliza un sistema telefónico PBX o un adaptador RDSI de conversor/terminal,
conecte el dispositivo al puerto designado para uso de fax y teléfono. Si es
posible, compruebe también que el adaptador de terminal se haya configurado
para el tipo de conmutador adecuado en su país/región.
Nota Algunos sistemas RDSI permiten configurar los puertos para equipos
telefónicos específicos. Por ejemplo, es posible asignar un puerto para el
teléfono y un equipo de fax del Grupo 3 y otro para funciones diversas. Si tiene
problemas una vez conectado al puerto de fax/teléfono de su convertidor
RDSI, pruebe con el puerto designado para funciones diversas, que debe
tener una etiqueta "multi-combi" o similar.
Si utiliza un sistema telefónico PXB, establezca el tono de llamada en espera en
"desactivado".
Nota Muchos sistemas PBX digitales incluyen un tono de llamada en espera
cuyo valor predeterminado está establecido en "activado". El tono de llamada
en espera interferirá con cualquier transmisión de fax y no podrá enviar ni
recibir faxes con el dispositivo. Consulte la documentación que acompaña al
sistema telefónico PBX para obtener instrucciones sobre cómo se desactiva el
tono de llamada en espera.
Si utiliza un sistema telefónico PBX, marque el número para línea externa antes
de marcar el número de fax.
Utilice el cable suministrado para conectar el dispositivo al conector telefónico de
pared. De lo contrario, puede que el fax no funcione correctamente. Este cable
telefónico especial es distinto a los cables telefónicos que pueda tener en casa o
en la oficina. Si el cable telefónico suministrado es demasiado corto, puede
adquirir un acoplador en la tienda de electrónica más cercana y alargarlo.
Configurar el envío de fax para el dispositivo
99
Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea
Si está abonado a un servicio de timbre especial (a través de su compañía telefónica)
que permite tener varios números de teléfono en una línea telefónica, cada uno con
un patrón de timbre distinto, configure el dispositivo como se describe en esta sección.
Figura 8-3 Vista posterior del dispositivo
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo
para conectarlo al puerto 1-LINE
Para configurar el dispositivo con un servicio de timbre especial
1. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al
conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la
parte posterior del dispositivo.
Nota Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión
desde el conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda
enviar ni recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto
a los cables telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina.
2. Encienda el ajuste Respuesta automática.
3. Cambie el ajuste Timbre especial para que coincida con el patrón que la
compañía telefónica ha asignado a su número de fax.
Nota De forma predeterminada, el dispositivo responde a todos los patrones
de timbre. Si no configura el Timbre especial para que coincida con el patrón
asignado a su número de fax, el dispositivo puede responder a las llamadas de
voz y de fax o no contestar ninguna.
4. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos
timbres).
5. Ejecute una prueba de fax.
El dispositivo responde automáticamente las llamadas entrantes que tengan el patrón
de timbre que haya seleccionado (ajuste Timbre especial) después del número de
timbres que haya seleccionado (ajuste Timbres antes de responder). El dispositivo
comenzará a emitir tonos de recepción de fax al equipo emisor y recibirá el fax.
Capítulo 8
100 Configuración y administración
Caso E: Línea compartida de voz/fax
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y no hay ningún
otro equipo (o correo de voz) conectado a esta línea, configure el dispositivo como se
describe en esta sección.
Figura 8-4 Vista posterior del dispositivo
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo
para conectarlo al puerto 1-LINE
3 Teléfono (opcional)
Para configurar el dispositivo con una línea de voz/fax compartida
1. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al
conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la
parte posterior del dispositivo.
Nota Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión
desde el conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda
enviar ni recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto
a los cables telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina.
2. Seleccione una de las siguientes opciones:
Si tiene un sistema telefónico de tipo paralelo, retire el conector blanco del
puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior del dispositivo y conecte un
teléfono a este puerto.
Si tiene un sistema telefónico en serie, puede conectar el teléfono
directamente en la parte superior del cable del dispositivo, el cual tiene un
conector de pared incorporado.
Configurar el envío de fax para el dispositivo
101
3. A continuación, debe decidir cómo desea que el dispositivo responda las
llamadas, automáticamente o manualmente:
Si configura el dispositivo para responder las llamadas automáticamente,
responderá todas las llamadas entrantes y recibirá faxes. En este caso, el
dispositivo no podrá distinguir entre llamadas de fax y de voz; si cree que la
llamada puede ser de voz, deberá responder antes que el dispositivo
responda la llamada. Para que el dispositivo responda automáticamente las
llamadas, active la configuración Respuesta automática.
Si configura el dispositivo para recibir faxes manualmente, debe estar
disponible para responder las llamadas de fax entrantes en persona o el
dispositivo no podrá recibir faxes. Para configurar el dispositivo para que
responda automáticamente las llamadas, desactive la configuración
Respuesta automática.
4. Ejecute una prueba de fax.
Si descuelga el teléfono antes de que responda el dispositivo y oye los tonos de un
equipo de fax emisor, deberá responder la llamada de fax manualmente.
Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y además contrata
un servicio de correo de voz con su compañía telefónica, configure el dispositivo
como se describe en esta sección.
Nota Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono
que utiliza para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática
Debe recibir los faxes manualmente, es decir, debe estar disponible para
responder en persona las llamadas de fax entrantes. Si, por el contrario, desea
recibir los faxes automáticamente, póngase en contacto con su compañía
telefónica para contratar un servicio de timbre especial o para obtener otra línea
telefónica para enviar y recibir faxes.
Figura 8-5 Vista posterior del dispositivo
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo
para conectarlo al puerto "1-LINE"
Capítulo 8
102 Configuración y administración
Para configurar el dispositivo con correo de voz
1. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al
conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la
parte posterior del dispositivo.
Nota Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión
desde el conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda
enviar ni recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto
a los cables telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina.
2. Apague el ajuste Respuesta automática.
3. Ejecute una prueba de fax.
Debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes; en
caso contrario, el dispositivo no podrá recibir faxes. Debe iniciar el fax manual antes
de que el buzón de voz ocupe la línea.
Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas
de voz)
Si dispone de una línea de fax en la que no recibe llamadas de voz y tiene un módem
de equipo conectado a esta línea, configure el dispositivo como se describe en esta
sección.
Nota Si tiene un módem de acceso telefónico de equipo, este módem compartirá
la línea telefónica con el dispositivo. No podrá utilizar el módem y el dispositivo
simultáneamente. Por ejemplo, no puede utilizar el dispositivo para enviar y recibir
faxes si está utilizando el módem de acceso telefónico de equipo para enviar un
mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet.
Configuración del dispositivo con un módem de acceso telefónico de equipo
Configuración del dispositivo con un módem DSL/ADSL de equipo
Configuración del dispositivo con un módem de acceso telefónico de equipo
Si está utilizando la misma línea telefónica para enviar faxes y para un módem de
acceso telefónico de equipo, siga estas instrucciones para configurar el dispositivo.
Figura 8-6 Vista posterior del dispositivo
Configurar el envío de fax para el dispositivo
103
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo
para conectarlo al puerto "1-LINE"
3 Equipo con módem
Para configurar el dispositivo con un módem de acceso telefónico de equipo
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior del
dispositivo.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de
acceso telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el
cable del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT ubicado en la
parte posterior del dispositivo.
3. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al
conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la
parte posterior del dispositivo.
Nota Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión
desde el conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda
enviar ni recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto
a los cables telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina.
4. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente
en el equipo, desactive este ajuste.
Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax
en el software del módem, el dispositivo no podrá recibir faxes.
5. Encienda el ajuste Respuesta automática.
6. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos
timbres).
7. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el dispositivo responderá automáticamente después del
número de timbres establecido en el ajuste Timbres antes de responder. El
dispositivo comenzará a emitir tonos de recepción de fax al equipo emisor y recibirá el
fax.
Capítulo 8
104 Configuración y administración
Configuración del dispositivo con un módem DSL/ADSL de equipo
Si tiene una línea DSL y utiliza esa línea telefónica para enviar faxes, siga estas
instrucciones para configurar el fax.
1 Toma telefónica de pared
2 Bifurcador paralelo
3 Filtro DSL/ADSL
Conecte un extremo del conector telefónico incluido con el dispositivo
para conectarlo al puerto 1-LINE en la parte posterior del dispositivo.
Conecte el otro extremo al filtro DSL/ADSL.
4 Equipo
5 Módem DSL/ADSL de equipo
Nota Tendrá que comprar un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un
puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No
utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador
paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte
posterior.
Para configurar el dispositivo con un módem DSL/ADSL de equipo
1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL.
2. Con el cable telefónico que se suministra en la caja del dispositivo, conecte uno
de sus extremos al filtro DSL y el otro extremo, al puerto 1-LINE ubicado en la
parte posterior del dispositivo.
Nota Si no utiliza el cable suministrado para realizar la conexión desde el
filtro DSL a la parte posterior del dispositivo, es posible que no pueda enviar ni
recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los
cables telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina.
3. Conecte el filtro DSL al bifurcador paralelo.
Configurar el envío de fax para el dispositivo
105
4. Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
5. Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
6. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el dispositivo responderá automáticamente después del
número de timbres establecido en el ajuste Timbres antes de responder. El
dispositivo comenzará a emitir tonos de recepción de fax al equipo emisor y recibirá el
fax.
Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y tiene un módem
de equipo conectado a esta línea, configure el dispositivo como se describe en esta
sección.
Nota Puesto que el módem de equipo comparte la línea telefónica con el
dispositivo, no puede utilizar dicho módem y el dispositivo de forma simultánea.
Por ejemplo, no puede utilizar el dispositivo para enviar y recibir faxes si está
utilizando el módem de equipo para enviar un mensaje de correo electrónico o
tener acceso a Internet.
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo
Si utiliza la línea telefónica para llamadas de fax y teléfono, siga estas instrucciones
para configurar el fax.
Existen dos modos distintos de configurar el dispositivo con el equipo según el
número de puertos telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo
tiene uno o dos puertos telefónicos.
Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, sólo tendrá que adquirir un bifurcador
paralelo (denominado también acoplador), como se muestra a continuación. (Un
bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos
RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un
bifurcador en serie ni un bifurcador paralelo que tenga dos puertos RJ-11 en la
parte delantera y un conector en la parte posterior.)
Figura 8-7 Ejemplo de un bifurcador paralelo
Capítulo 8
106 Configuración y administración
Si el equipo tiene un puerto telefónico, configure el dispositivo como se describe a
continuación.
Figura 8-8 Vista posterior del dispositivo
1 Toma telefónica de pared
2 El cable telefónico que se incluye con el dispositivo se conecta al
puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo
3 Bifurcador paralelo
4 Equipo
5 Teléfono
Para configurar el dispositivo en la misma línea telefónica que un equipo con un
puerto telefónico
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior del
dispositivo.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de
acceso telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el
cable del conector telefónico de pared y conéctelo al bifurcador paralelo.
3. Conecte un cable telefónico desde el bifurcador paralelo al puerto 2-EXT ubicado
en la parte posterior del dispositivo.
4. Conecte un teléfono al bifurcador paralelo.
5. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al
conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la
parte posterior del dispositivo.
Nota Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión
desde el conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda
enviar ni recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto
a los cables telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina.
Configurar el envío de fax para el dispositivo
107
6. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente
en el equipo, desactive este ajuste.
Nota Si no ha desactivado la recepción automática de faxes en el software
del módem, el dispositivo HP no podrá recibir faxes.
7. A continuación, debe decidir cómo desea que el dispositivo responda las
llamadas, automáticamente o manualmente:
Si configura el dispositivo para responder las llamadas automáticamente,
responderá todas las llamadas entrantes y recibirá faxes. En este caso, el
dispositivo no podrá distinguir entre llamadas de fax y de voz; si cree que la
llamada puede ser de voz, deberá responder antes que el dispositivo
responda la llamada. Para que el dispositivo responda automáticamente las
llamadas, active la configuración Respuesta automática.
Si configura el dispositivo para recibir faxes manualmente, debe estar
disponible para responder las llamadas de fax entrantes en persona o el
dispositivo no podrá recibir faxes. Para configurar el dispositivo para que
responda automáticamente las llamadas, desactive la configuración
Respuesta automática.
8. Ejecute una prueba de fax.
Nota Si el equipo tiene dos puertos telefónicos en la parte posterior, no es
necesario que utilice un bifurcador paralelo. Puede conectar el teléfono en el
puerto "OUT" en el módem de acceso telefónico de equipo.
Si descuelga el teléfono antes de que responda el dispositivo y oye los tonos de un
equipo de fax emisor, deberá responder la llamada de fax manualmente.
Si utiliza la línea telefónica para llamadas de voz, fax y para el módem de acceso
telefónico, siga estas instrucciones para configurar el fax.
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo
Siga estas instrucciones si el equipo tiene un módem DSL/ADSL
Capítulo 8
108 Configuración y administración
1 Toma telefónica de pared
2 Bifurcador paralelo
3 Filtro DSL/ADSL
4 Cable telefónico incluido con el dispositivo
5 Módem DSL/ADSL
6 Equipo
7 Teléfono
Nota Tendrá que comprar un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un
puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No
utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador
paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte
posterior.
Para configurar el dispositivo con un módem DSL/ADSL de equipo
1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL.
Nota Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina que
comparten el mismo número telefónico con el servicio DSL, deberán estar
conectados a filtros DSL adicionales, de lo contrario, usted sentirá ruidos
cuando realice llamadas de voz.
2. Conecte un extremo del cable telefónico incluido en la caja del dispositivo en el
filtro DSL y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de
dispositivo.
Nota Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión
desde el filtro DSL al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir
faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables
telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina.
3. Si tiene un sistema telefónico de tipo paralelo, retire el conector blanco del puerto
2-EXT ubicado en la parte posterior del dispositivo y conecte un teléfono a este
puerto.
4. Conecte el filtro DSL al bifurcador paralelo.
5. Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
6. Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
7. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el dispositivo responderá automáticamente después del
número de timbres establecido en el ajuste Timbres antes de responder. El
dispositivo comenzará a emitir tonos de recepción de fax al equipo emisor y recibirá el
fax.
Configurar el envío de fax para el dispositivo
109
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y también tiene un
contestador automático que responde las llamadas de voz que se reciben en este
número de teléfono, configure el dispositivo como se describe en esta sección.
Figura 8-9 Vista posterior del dispositivo
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico incluido para conectarlo al puerto 1-LINE
ubicado en la parte posterior del dispositivo
3 Máquina contestadora
4 Teléfono (opcional)
Para configurar el dispositivo con una línea compartida de voz/fax con
contestador automático
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior del
dispositivo.
2. Desconecte el contestador automático del conector telefónico de pared y
conéctelo al puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior del dispositivo.
Nota Si no conecta el contestador automático directamente al dispositivo, los
tonos procedentes de un equipo de fax emisor podrían quedar grabados en el
contestador y probablemente no podrá recibir faxes con el dispositivo.
3. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al
conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la
parte posterior del dispositivo.
Nota Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión
desde el conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda
enviar ni recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto
a los cables telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina.
Capítulo 8
110 Configuración y administración
4. (Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás
desee conectar un teléfono a la parte posterior del contestador, en el puerto de
salida ("OUT"), para mayor comodidad.
Nota Si el contestador automático no le permite conectar un teléfono externo,
puede adquirir y utilizar un bifurcador paralelo (también denominado
acoplador) para conectar el contestador automático y el teléfono al dispositivo.
Puede utilizar cables telefónicos estándar para realizar estas conexiones.
5. Encienda el ajuste Respuesta automática.
6. Configure el contestador automático para que responda después de un número
reducido de timbres.
7. Cambie la configuración Timbres antes de responder del dispositivo al máximo
número de timbres que éste admita. (El número máximo de timbres varía en
función del país/región.)
8. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número
de timbres establecido y reproducirá el mensaje grabado. El dispositivo supervisa la
llamada durante todo este tiempo, en espera de tono de fax. Si se detectan tonos de
fax entrantes, el dispositivo emitirá tonos de recepción de fax y lo recibirá. Si no se
detectan tonos de fax, el dispositivo dejará de supervisar la línea y el contestador
automático podrá grabar un mensaje de voz.
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador
automático
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y tiene un módem
de equipo y un contestador automático conectados a esta línea, configure el
dispositivo HP como se describe en esta sección.
Nota Como su módem comparte la línea de teléfono con el dispositivo HP, no
puede usar el módem y el dispositivo HP a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar el
dispositivo HP para enviar y recibir faxes mientras utiliza el módem de acceso
telefónico de equipo para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso
a Internet.
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y
contestador automático
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador
automático
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y
contestador automático
Existen dos modos distintos de configurar el dispositivo HP con el equipo según el
número de puertos telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo
tiene uno o dos puertos telefónicos.
Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, sólo tendrá que adquirir un bifurcador
paralelo, como se muestra a continuación. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto
RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un
Configurar el envío de fax para el dispositivo
111
bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo
con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior.)
Figura 8-10 Ejemplo de un bifurcador paralelo
Si el equipo tiene un puerto telefónico, configure el dispositivo HP como se
describe a continuación.
Figura 8-11 Vista posterior del dispositivo
1 Toma telefónica de pared
2 Cable telefónico conectado al bifurcador paralelo
3 Bifurcador paralelo
4 Teléfono (opcional)
5 Máquina contestadora
6 Equipo con módem
7 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo
para conectarlo al puerto "1-LINE"
Para configurar el dispositivo en la misma línea telefónica que un equipo con un
puerto telefónico
1. Retire el enchufe blanco del puerto con el nombre 2-EXT que se encuentra en la
parte posterior del dispositivo HP.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de
acceso telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el
cable del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT ubicado en la
parte posterior del dispositivo.
Capítulo 8
112 Configuración y administración
3. Desconecte el contestador automático del conector telefónico de pared y
conéctelo al puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior del dispositivo.
Nota Si no conecta el contestador automático directamente al dispositivo,
puede que los tonos del fax emisor se graben en el contestador automático y
no pueda recibir faxes en el dispositivo.
4. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con el dispositivo HP al
conector telefónico de pared y el otro al puerto con el nombre 1-LINE que se
encuentra en la parte posterior del dispositivo HP.
Nota Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión
desde el conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda
enviar ni recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto
a los cables telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina.
5. (Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás
desee conectar un teléfono a la parte posterior del contestador, en el puerto de
salida ("OUT"), para mayor comodidad.
Nota Si el contestador automático no le permite conectar un teléfono externo,
puede adquirir y utilizar un bifurcador paralelo (también denominado
acoplador) para conectar el contestador automático y el teléfono al dispositivo.
Puede utilizar cables telefónicos estándar para realizar estas conexiones.
6. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente
en el equipo, desactive este ajuste.
Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax
en el software del módem, el dispositivo no podrá recibir faxes.
7. Encienda el ajuste Respuesta automática.
8. Configure el contestador automático para que responda después de un número
reducido de timbres.
9. Cambie la configuración de Timbres antes de responder del dispositivo HP al
máximo número de tonos que admite el dispositivo HP. (El número máximo de
timbres varía en función del país y la zona).
10. Ejecute una prueba de fax.
Nota Si está utilizando un equipo con dos puertos telefónicos, no necesitará
un bifurcador paralelo. Puede conectar el contestador automático en el puerto
"OUT" en la parte posterior del equipo.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número
de timbres establecido y reproducirá el mensaje grabado. El dispositivo supervisa la
llamada durante todo este tiempo, en espera de tono de fax. Si se detectan tonos de
fax entrantes, el dispositivo emitirá tonos de recepción de fax y lo recibirá. Si no se
detectan tonos de fax, el dispositivo dejará de supervisar la línea y el contestador
automático podrá grabar un mensaje de voz.
Configurar el envío de fax para el dispositivo
113
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador
automático
1 Toma telefónica de pared
2 Bifurcador paralelo
3 Filtro DSL/ADSL
4 El cable telefónico que se incluye con el dispositivo se conecta al
puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo
5 Módem DSL/ADSL
6 Equipo
7 Máquina contestadora
8 Teléfono (opcional)
Nota Tendrá que comprar un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un
puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No
utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador
paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte
posterior.
Capítulo 8
114 Configuración y administración
Para configurar el dispositivo con un módem DSL/ADSL de equipo
1. Solicite un filtro DSL/ADSL a su proveedor de DSL/ADSL.
Nota Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina que
comparten el mismo número telefónico con el servicio DSL/ADSL, deberán
estar conectados a filtros DSL/ADSL adicionales, de lo contrario, usted sentirá
ruidos cuando realice llamadas de voz.
2. Conecte un extremo del cable telefónico incluido en la caja del dispositivo en el
filtro DSL/ADSL y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de
dispositivo.
Nota Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión
desde el filtro DSL/ADSL al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni
recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los
cables telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina.
3. Conecte el filtro DSL/ADSL al bifurcador.
4. Desconecte el contestador automático del conector telefónico de pared y
conéctelo al puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior del dispositivo.
Nota Si no conecta el contestador automático directamente al dispositivo, los
tonos procedentes de un equipo de fax emisor podrían quedar grabados en el
contestador y probablemente no podrá recibir faxes con el dispositivo.
5. Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
6. Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
7. Configure el contestador automático para que responda después de un número
reducido de timbres.
8. Cambie la configuración Timbres antes de responder del dispositivo al máximo
número de timbres que éste admita.
Nota El número máximo de timbres varía en función del país/región.
9. Ejecute una prueba de fax.
Cuando el teléfono suene, la máquina contestadora tomará la llamada después del
número de timbres que usted configuró y reproducirá la grabación de su saludo. El
dispositivo supervisa la llamada durante todo este tiempo, en espera de tono de fax.
Si se detectan tonos de fax entrantes, el dispositivo emitirá tonos de recepción de fax
y lo recibirá. Si no se detectan tonos de fax, el dispositivo dejará de supervisar la línea
y el contestador automático podrá grabar un mensaje de voz.
Si utiliza la misma línea telefónica para el teléfono y el fax, y tiene un módem DSL de
equipo, siga estas instrucciones para configurar el fax.
Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de
equipo y correo de voz
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono, utiliza un módem
de acceso telefónico de equipo en la misma línea telefónica y contrata con su
compañía telefónica un servicio de correo de voz, configure el dispositivo como se
describe en esta sección.
Configurar el envío de fax para el dispositivo
115
Nota Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono
que utiliza para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática
Debe recibir los faxes manualmente, es decir, debe estar disponible para
responder en persona las llamadas de fax entrantes. Si, por el contrario, desea
recibir los faxes automáticamente, póngase en contacto con su compañía
telefónica para contratar un servicio de timbre especial o para obtener otra línea
telefónica para enviar y recibir faxes.
Puesto que el módem de equipo comparte la línea telefónica con el dispositivo, no
puede utilizar dicho módem y el dispositivo de forma simultánea. Por ejemplo, no
puede utilizar el dispositivo para enviar y recibir faxes si está utilizando el módem de
acceso telefónico de equipo para enviar un mensaje de correo electrónico o tener
acceso a Internet.
Existen dos modos distintos de configurar el dispositivo con el equipo según el
número de puertos telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo
tiene uno o dos puertos telefónicos.
Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, sólo tendrá que adquirir un bifurcador
paralelo (denominado también acoplador), como se muestra a continuación. (Un
bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos
RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un
bifurcador en serie ni un bifurcador paralelo que tenga dos puertos RJ-11 en la
parte delantera y un conector en la parte posterior.)
Figura 8-12 Ejemplo de un bifurcador paralelo
Si el equipo tiene dos puertos telefónicos, configure el dispositivo como se
describe a continuación.
Figura 8-13 Vista posterior del dispositivo
Capítulo 8
116 Configuración y administración
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo
para conectarlo al puerto 1-LINE
3 Bifurcador paralelo
4 Equipo con módem
5 Teléfono
Para configurar el dispositivo en la misma línea telefónica como un equipo con
dos puertos telefónicos
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior del
dispositivo.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de
acceso telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el
cable del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT ubicado en la
parte posterior del dispositivo.
3. Conecte un teléfono al puerto "OUT" que se encuentra en la parte posterior del
módem de acceso telefónico de equipo.
4. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al
conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la
parte posterior del dispositivo.
Nota Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión
desde el conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda
enviar ni recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto
a los cables telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina.
5. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente
en el equipo, desactive este ajuste.
Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax
en el software del módem, el dispositivo no podrá recibir faxes.
6. Apague el ajuste Respuesta automática.
7. Ejecute una prueba de fax.
Debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes; en
caso contrario, el dispositivo no podrá recibir faxes.
Configuración de fax de tipo serie
Para obtener información acerca de la configuración del dispositivo para enviar y
recibir faxes utilizando un sistema telefónico de tipo serie, consulte el sitio Web sobre
configuración de fax para su país/región.
Austria www.hp.com/at/faxconfig
Alemania www.hp.com/de/faxconfig
Suiza (francés) www.hp.com/ch/fr/faxconfig
Configurar el envío de fax para el dispositivo
117
Suiza (alemán) www.hp.com/ch/de/faxconfig
United Kingdom www.hp.com/uk/faxconfig
Finlandia www.hp.fi/faxconfig
Dinamarca www.hp.dk/faxconfig
Suecia www.hp.se/faxconfig
Noruega www.hp.no/faxconfig
Holanda www.hp.nl/faxconfig
Bélgica (holandés) www.hp.be/nl/faxconfig
Bélgica (francés) www.hp.be/fr/faxconfig
Portugal www.hp.pt/faxconfig
España www.hp.es/faxconfig
Francia www.hp.com/fr/faxconfig
Irlanda www.hp.com/ie/faxconfig
Italia www.hp.com/it/faxconfig
Configuración del dispositivo (Windows)
Nota Para poder ejecutar el programa de instalación, Microsoft Internet Explorer
6.0 o posterior debe estar instalado en el sistema del equipo.
Además, cuenta con privilegios de administrador para instalar un controlador de
impresora en Windows 2000, Windows XP o Windows Vista.
Al momento de configurar el dispositivo, HP recomienda conectarlo después de
instalar el software, dado que el programa de instalación está diseñado para
proporcionarle la experiencia de configuración más sencilla. No obstante, si conectó el
cable en primer lugar, consulte
Conectar el dispositivo antes de instalar el software.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Conexión directa
Conexión en red
Conexión directa
Puede conectar el dispositivo directamente al equipo a través de un cable USB.
Nota Si instala el software del dispositivo y conecta este último a un equipo que
ejecuta Windows, puede conectar dispositivos adicionales al mismo equipo con
cables USB, sin tener que volver a instalar el software del dispositivo.
Al momento de configurar el dispositivo, HP recomienda conectarlo después de
instalar el software, dado que el programa de instalación está diseñado para
proporcionarle la experiencia de configuración más sencilla. No obstante, si conectó el
cable en primer lugar, consulte
Conectar el dispositivo antes de instalar el software.
Capítulo 8
(continúa)
118 Configuración y administración
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Instalar el software antes de conectar el dispositivo (recomendado)
Conectar el dispositivo antes de instalar el software
Compartir el dispositivo en una red compartida localmente
Instalar el software antes de conectar el dispositivo (recomendado)
Para instalar el software
1. Cierre cualquier aplicación en ejecución.
2. Inserte el CD de inicio en la unidad de CD. El menú del CD se ejecuta
automáticamente. si el menú del CD no se inicia automáticamente, haga doble clic
en el icono de configuración del Starter CD.
3. En el menú del CD, haga clic en Instalar y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
4. Cuando se le solicite, encienda el dispositivo y conéctelo al equipo mediante un
cable USB. En la pantalla del equipo aparece el Asistente para hardware nuevo
encontrado y en la carpeta Impresoras se crea el icono del dispositivo.
Nota Puede conectar el cable USB más adelante cuando tenga que utilizar el
dispositivo.
También puede compartir el dispositivo con otros equipos mediante una forma
simple de conexión en red conocida como red compartida localmente. Para
obtener más información, consulte
Compartir el dispositivo en una red compartida
localmente.
Conectar el dispositivo antes de instalar el software
Si conectó el dispositivo al equipo antes de instalar el software, en la pantalla del
equipo aparecerá el asistente para Hardware nuevo encontrado.
Nota Si encendió el dispositivo, no lo apague ni desconecte el cable mientras se
ejecuta el programa de instalación. De hacerlo, el programa de instalación no
finalizará.
Conectar el dispositivo
1. En el cuadro de diálogo Hardware nuevo encontrado que muestra métodos para
ubicar el controlador de impresora, seleccione la opción Avanzada y haga clic en
Siguiente.
Nota No permita que el Asistente para hardware nuevo encontrado realice
una búsqueda automática del controlador.
2. Seleccione la casilla de verificación para especificar la ubicación de la unidad y
asegúrese de que las demás casillas estén vacías.
3. Inserte el Starter CD en la unidad de CD. Si aparece el menú del CD, ciérrelo.
4. Busque el directorio de raíz en el Starter CD (por ejemplo, D) y, a continuación,
haga clic en Aceptar.
5. Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Configuración del dispositivo (Windows)
119
6. Haga clic en Finalizar para cerrar el asistente para Hardware nuevo encontrado.
El asistente inicia en forma automática el programa de instalación (esto puede
demorar un poco).
7. Finalice el proceso de instalación.
Nota También puede compartir el dispositivo con otros equipos mediante una
forma simple de conexión en red conocida como red compartida localmente. Para
obtener más información, consulte
Compartir el dispositivo en una red compartida
localmente.
Compartir el dispositivo en una red compartida localmente
En una red compartida localmente, el dispositivo está conectado directamente al
conector USB de un equipo seleccionado (conocido como servidor) y la comparten
otros equipos (clientes).
Nota Al compartir un dispositivo conectado directamente, utilice como servidor el
equipo con el sistema operativo más reciente. Por ejemplo, si tiene un equipo que
ejecuta Windows XP y otro que ejecuta una versión anterior de Windows, utilice el
equipo que ejecuta Windows XP como servidor.
Use esta configuración sólo en grupos pequeños o cuando no se use mucho. El
equipo conectado se torna más lento cuando varios usuarios imprimen en el
dispositivo.
Sólo se comparte la función de impresión. Las funciones Escanear y Copiar no se
comparten.
Compartir el dispositivo
1. Haga clic en Inicio, señale Configuración y, a continuación, seleccione
Impresoras o Impresoras y faxes.
O
Haga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en
Impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho en el icono del dispositivo, haga clic en
Propiedades y luego en la ficha Compartir.
3. Seleccione la opción para compartir el dispositivo y asígnele un nombre
compartido.
4. Para compartir el dispositivo con equipos cliente que utilizan otras versiones de
Windows, seleccione Controladores adicionales para instalarlos según las
necesidades de los usuarios. Debe tener el Starter CD su unidad de CD.
Conexión en red
Si el dispositivo tiene la funcionalidad de conectarse en red, se puede compartir en un
entorno de red al conectarlo directamente a ésta. Este tipo de conexión ofrece la
posibilidad de administrar el dispositivo mediante el servidor Web incorporado desde
cualquier equipo de la red.
Nota En el sistema informático se debe instalar Microsoft Internet Explorer 6.0, o
superior, para ejecutar el programa de instalación.
Capítulo 8
120 Configuración y administración
Elija la opción de instalación para el tipo de red que posee:
Red cliente/servidor: Si su red tiene un equipo que funciona como servidor de
impresión dedicado, instale el software del dispositivo en el servidor e instale el
software del dispositivo en los equipos cliente. Para obtener más información,
consulte
Para instalar el dispositivo en una red y Para instalar el software del
dispositivo en equipos cliente. Este método no le permite compartir todas las
funciones del dispositivo. Los equipos cliente sólo pueden imprimir desde el
dispositivo.
Red de igual a igual: Si tiene una red de igual a igual (una red sin servidor de
impresión dedicado), instale el software en los equipos que usarán el dispositivo.
Para obtener más información, consulte
Para instalar el dispositivo en una red.
Además, puede conectarse a una impresora de red en ambos tipos de redes con el
Asistente para agregar impresoras en Windows. Para obtener más información,
consulte
Para instalar el controlador de la impresora con Agregar impresora.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Para instalar el dispositivo en una red
Para instalar el software del dispositivo en equipos cliente
Para instalar el controlador de la impresora con Agregar impresora
Para instalar el dispositivo en una red
Siga estos pasos para instalar el software del dispositivo en las siguientes situaciones
de conexión de red:
Usted tiene una red de igual a igual (una red sin servidor de impresión dedicado)
1. Retire la cubierta protectora del puerto de red del dispositivo y conéctelo a la red.
2. Inserte el Starter CD en la unidad de CD. El menú del CD se inicia
automáticamente. Si no es así, busque la unidad de CD del equipo y haga doble
clic en Setup.exe.
3. En el menú del CD, seleccione Instalar y, a continuación, siga las instrucciones
que aparecen en pantalla.
4. En la pantalla Tipo de conexión, seleccione Red cableada/Inalámbrica y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación.
Nota Para compartir el dispositivo con equipos cliente de Windows, consulte
Para instalar el software del dispositivo en equipos cliente y Compartir el
dispositivo en una red compartida localmente.
Para instalar el software del dispositivo en equipos cliente
Después de instalar los controladores de la impresora en el equipo que funciona
como servidor de impresión, es posible compartir la funcionalidad de impresión. Los
usuarios individuales de Windows que deseen utilizar el dispositivo en red deben
instalar el software en sus equipos (clientes).
Configuración del dispositivo (Windows)
121
Un equipo cliente puede conectarse al dispositivo de las siguientes formas:
En la carpeta Impresoras, haga doble clic en el icono Agregar impresora y siga
las instrucciones para una instalación en red. Para obtener más información,
consulte
Para instalar el controlador de la impresora con Agregar impresora.
En la red, explore hasta el dispositivo y arrástrelo a la carpeta Impresoras.
Agregue el dispositivo e instale el software desde el archivo INF en su red. En
Starter CD, los archivos INF se guardan en el directorio de raíz del CD.
Para instalar el controlador de la impresora con Agregar impresora
1. Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y haga clic en Impresoras o en
Impresoras y faxes.
O
Haga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en
Impresoras.
2. Haga doble clic en Agregar impresora y haga clic en Siguiente.
3. Seleccione Impresora de red o Servidor de impresora de red.
4. Haga clic en Siguiente.
5. Seleccione una de las siguientes opciones:
Escriba la ruta de acceso a la red o el nombre de cola del dispositivo compartido y
seleccione Siguiente. Haga clic en Utilizar disco cuando se le solicite para
seleccionar el modelo del dispositivo.
Haga clic en Siguiente y localice el dispositivo en la lista de impresoras
compartidas.
6. Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para
completar la instalación.
Configuración del dispositivo (Mac OS)
Puede utilizar el dispositivo con un solo equipo Macintosh mediante un cable USB, o
bien puede compartirlo con otros usuarios en una red.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Instale el software para la red o conexión directa
Compartir el dispositivo en una red compartida localmente
Instale el software para la red o conexión directa
Para instalar el software para una conexión directa
1. Conecte el dispositivo al equipo con un cable USB.
2. Inserte el Starter CD en la unidad de CD. Haga doble clic en el icono del CD en el
escritorio y luego en el icono de instalación. También puede localizar la carpeta
Instalador en el Starter CD.
Capítulo 8
122 Configuración y administración
3. Haga clic en Instalar software y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
4. Si es necesario, comparta el dispositivo con otros usuarios de equipos Macintosh.
Conexión directa: Comparta el dispositivo con otros usuarios de equipos
Macintosh. Para obtener más información, consulte
Compartir el dispositivo en
una red compartida localmente.
Conexión de red: Los usuarios individuales de equipos Macintosh, que
deseen utilizar el dispositivo en red, deben instalar el software del dispositivo
en sus equipos.
Para instalar el software para una conexión de red
1. Retire la cubierta protectora del puerto de red del dispositivo y conéctelo a la red.
2. Inserte el CD de inicio en la unidad de CD. El menú del CD se iniciará
automáticamente. Si el menú de CD no se inicia automáticamente, haga doble clic
en el CD del escritorio.
3. En el menú del CD, seleccione Instalar y, a continuación, siga las instrucciones
que aparecen en pantalla.
4. En la pantalla Tipo de conexión, seleccione Red cableada/Inalámbrica y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación.
Compartir el dispositivo en una red compartida localmente
Al conectar directamente el dispositivo, puede compartirlo con otras computadoras
mediante una simple forma de conexión en red conocida como Uso compartido de la
impresora. Use este Uso compartido de la impresora sólo en pequeños grupos o
cuando el uso sea bajo. El equipo conectado se torna más lento cuando varios
usuarios imprimen en el dispositivo.
Los requisitos básicos para el uso compartido en un entorno Mac OS incluyen los
siguientes elementos:
Los equipos Macintosh deben comunicarse en la red mediante TCP/IP y deben
tener direcciones IP. (No se admite AppleTalk.)
El dispositivo que se va a compartir debe conectarse a un puerto USB incorporado
en el equipo Macintosh host.
Tanto la computadora Macintosh host como las de tipo cliente que utilizan el
dispositivo compartido deben contar con un controlador o PPD para el dispositivo
instalado. (Puede ejecutar el programa de instalación para instalar el software
para compartir el dispositivo y los archivos de Ayuda asociados).
Para obtener más información acerca del uso compartido de un dispositivo USB,
consulte la información de soporte disponible en el sito Web de Apple
(
www.apple.com) o la Ayuda de Apple Macintosh en el equipo.
Nota El software Uso compartido de la impresora se admite en Mac OS 10.3 o
superior.
Configuración del dispositivo (Mac OS)
123
Para compartir el dispositivo entre equipos que ejecutan Mac OS
1. Active la función de uso compartido de impresora en todos los equipos Macintosh
(host y cliente) que están conectados a la impresora. Dependiendo de la versión
OS que utilice, siga una de estas opciones:
Mac OS 10.3: Abra Preferencias del sistema, haga clic en Imprimir & Fax y,
a continuación, seleccione el cuadro ubicado junto a Compartir mi impresora
con otros equipos.
Mac OS 10.4: Abra Preferencias del sistema, haga clic en Imprimir & Fax,
luego en la ficha Compartir, seleccione el cuadro ubicado junto a Compartir
impresoras con otros equipos y, a continuación, seleccione la impresora
que va a compartir.
2. Para imprimir desde otros equipos Macintosh (equipos cliente) en la red,
seleccione lo siguiente:
a. Haga clic en Archivo y, a continuación, seleccione Configurar página en el
documento que desea imprimir.
b. En el menú desplegable que está junto a Formato para, seleccione
Impresoras compartidas y, a continuación, seleccione el dispositivo.
c. Seleccione Tamaño de papel y, a continuación, haga clic en Aceptar.
d. En el documento, haga clic en Archivo y, a continuación, seleccione Imprimir.
e. En el menú desplegable que está junto a Impresora, seleccione Impresoras
compartidas y, a continuación, seleccione el dispositivo.
f. Si fuera necesario, realice los ajustes adicionales y, a continuación, haga clic
en Imprimir.
Configure el dispositivo para comunicación inalámbrica
Puede configurar el dispositivo para comunicación inalámbrica de las siguientes
maneras:
Método de configuración Comunicación
inalámbrica de
infraestructura
Comunicación
inalámbrica ad
hoc*
Cable USB
Para obtener más información, consulte
Para
configurar el dispositivo en una red inalámbrica
(Mac OS) o Para configurar la comunicación
inalámbrica mediante el instalador (Windows).
Panel de control del dispositivo
* Se puede configurar una red ad hoc con Wireless Connection Utility en el Starter CD.
Capítulo 8
124 Configuración y administración
Nota Si encuentra problemas, consulte Solución de problemas de comunicación
inalámbrica.
Para utilizar el dispositivo con cualquier conexión inalámbrica, debe ejecutar el
programa de instalación al menos una vez desde Starter CD y crear una conexión
inalámbrica.
Asegúrese de que el dispositivo no esté conectado a la red mediante un cable de
red.
El dispositivo transmisor debe contar con capacidades para 802.11 incorporadas o
tener instalada una tarjeta inalámbrica 802.11.
El dispositivo y los equipos que lo utilicen deben estar en la misma subred.
Antes de instalar el controlador del dispositivo, puede ser útil conocer la configuración
de la red. Obtenga la información de los administradores del sistema o realice las
siguientes tareas:
Obtenga el nombre de red de la red o Identificador de conjunto de servicio (SSID)
y el modo de comunicación (infraestructura o ad hoc) en la utilidad de
configuración para el punto de acceso inalámbrico de la red (WAP) o la tarjeta de
red del equipo.
Averigüe qué tipo de encriptación utiliza su red, tal como Privacidad equivalente
por cable (WEP).
Obtenga la contraseña de seguridad o la clave de encriptación del dispositivo
inalámbrico.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Comprensión de la configuración de la red inalámbrica 802.11
Para configurar la comunicación inalámbrica mediante el panel de control con el
asistente de configuración inalámbrica
Para configurar la comunicación inalámbrica mediante el instalador (Windows)
Para configurar el dispositivo en una red inalámbrica (Mac OS)
Para desactivar la comunicación inalámbrica
Pautas para reducir la interferencia en una red inalámbrica
Pautas para garantizar la seguridad de la red inalámbrica
Comprensión de la configuración de la red inalámbrica 802.11
Nombre de la red (SSID)
En forma predeterminada, el dispositivo busca el nombre de la red inalámbrica o SSID
denominado "hpsetup". Su red puede tener un SSID distinto.
Modo de comunicación
Existen dos modos de comunicación:
Ad hoc: En una red ad hoc, el dispositivo se define en el modo de comunicación
ad hoc y se comunica directamente con otros dispositivos inalámbricos sin utilizar
WAP.
Todos los dispositivos de la red ad hoc deben cumplir los siguientes requisitos:
Ser compatibles con 802.11
Tener seleccionado el modo de comunicación ad hoc
Configure el dispositivo para comunicación inalámbrica
125
Tener el mismo nombre de red (SSID)
Estar en la misma subred y en el mismo canal
Tener la misma configuración de seguridad 802.11
Infraestructura (recomendado): En una red de infraestructura, el dispositivo se
define en el modo de comunicación de infraestructura y se comunica con otros
dispositivos de la red, sean o no inalámbricos, a través de un WAP.
Generalmente, los WAP actúan como enrutadores o puertas de enlace en redes
pequeñas.
Configuración de seguridad
Nota Para conocer las configuraciones disponibles para el dispositivo, consulte
Comprensión de la página de configuración de red.
Para obtener más información acerca de la seguridad inalámbrica, visite
www.weca.net/opensection/pdf/whitepaper_wi-fi_security4-29-03.pdf.
Autenticación de red: El valor predeterminado del dispositivo es 'Abierta', el cual
no requiere seguridad para autorización o codificación. Otros valores posibles son
'Abierta y después compartida', 'Compartida' y 'WPA-PSK' (acceso protegido Wi-
Fi
®
con clave precompartida).
WPA aumenta el nivel de protección y control de acceso de los datos vía aire en
redes Wi-Fi existentes y futuras. Abarca todas las debilidades conocidas de WEP,
el mecanismo de seguridad nativa original del estándar 802.11.
WPA2 es la segunda generación de seguridad WPA; proporciona a usuarios Wi-Fi
de empresas y consumidores un alto nivel de garantía en cuanto a que sólo
usuarios autorizados podrán acceder a sus redes inalámbricas.
Encriptación de datos:
La privacidad equivalente por cable (WEP) proporciona seguridad mediante la
encriptación de datos que se envían a través de ondas de radio de un
dispositivo inalámbrico a otro. Los dispositivos en una red habilitada para WEP
usan claves WEP para codificar los datos. Si su red usa WEP, debe conocer
sus claves WEP.
WPA usa el Protocolo de integridad de clave temporal (TKIP) para
encriptación y emplea autenticación 802.1X con uno de los tipos de Protocolos
de autenticación extensible (EAP) estándar disponibles en la actualidad.
WPA2 proporciona un nuevo esquema de codificación: El Estándar de
codificación avanzada (AES). AES se define en el modo de encadenamiento
de bloques de cifrado de contador (CCM) y es compatible con el Conjunto de
servicios básicos independientes (IBSS) para permitir la seguridad entre
estaciones de trabajo cliente que funcionan en modo ad hoc.
Para configurar la comunicación inalámbrica mediante el panel de control con el
asistente de configuración inalámbrica
El Asistente de instalación inalámbrica proporciona una forma sencilla de configurar y
administrar una conexión inalámbrica al dispositivo.
Nota Para utilizar este método, debe tener una red inalámbrica configurada y
activa.
Capítulo 8
126 Configuración y administración
1. Configuración del hardware del dispositivo (consulte la guía de instalación inicial o
el póster de configuración que se incluye con el dispositivo).
2. En panel de control del dispositivo, pulse el botón Configurar.
3. Pulse un botón de flecha para moverse a Red y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Pulse un botón de flecha para moverse a Asistente y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la configuración.
Para configurar la comunicación inalámbrica mediante el instalador (Windows)
Para este método, será necesario que tenga una red configurada y activa.
1. Configuración del hardware del dispositivo (consulte el póster de configuración).
2. Retire la cubierta protectora del puerto de red del dispositivo.
3. Cierre cualquier aplicación que esté en ejecución en su equipo.
4. Inserte el Starter CD en la unidad de CD. El menú del CD se ejecuta
automáticamente. si el menú del CD no se inicia automáticamente, haga doble clic
en el icono de configuración del Starter CD.
5. En el menú del CD, haga clic en Instalar y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
6. En la pantalla Tipo de conexión, seleccione Inalámbrica y, a continuación, haga
clic en Siguiente.
Nota Si no encuentra el dispositivo, tendrá la opción de utilizar
temporalmente un cable de red para comunicarse con el dispositivo y ajustar la
configuración inalámbrica.
Complete los siguientes pasos para conectar en forma temporal el
dispositivo a la red de su computadora si no puede establecer comunicación
inalámbrica.
a. Conecte temporalmente el dispositivo a la red con un cable USB.
b. Siga las instrucciones en pantalla y desconecte el cable cuando se le indique.
7. En la pantalla Seleccionar un nombre de red (SSID), haga clic en Seleccionar
un nombre de red inalámbrica detectada (SSID) para elegir la red inalámbrica o
haga clic en Especificar una red inalámbrica para ingresar un nuevo nombre de
red.
8. Si elige ingresar un nuevo nombre de red, hágalo en el panel de control del
dispositivo y, a continuación, pulse Hecho.
Nota Si no encuentra el SSID que ingresó, se le pedirá que entregue
información de seguridad. Si la red no utiliza codificación, la configuración
intentará verificar el SSID antes de continuar.
9. Si el dispositivo no se puede conectar al nombre de la red, cuando se le indique
ingrese el cable WEP o la contraseña WPA correspondiente en el teclado
numérico y, a continuación, pulse Hecho.
Nota Recuerde desconectar el cable USB al terminar.
Configure el dispositivo para comunicación inalámbrica
127
Para configurar el dispositivo en una red inalámbrica (Mac OS)
1. Configuración del hardware del dispositivo (consulte el póster de configuración).
2. Asegúrese de que haya una tarjeta AirPort instalada en el equipo.
3. Cierre cualquier aplicación que esté en ejecución en su equipo.
4. Abra el Asistente de configuración de AirPort desde la carpeta Utilidades.
Consulte la documentación de AirPort para obtener detalles acerca de la
configuración en redes inalámbricas.
5. Para las redes ad hoc, haga clic en el icono Aeropuerto de la barra de menú y
seleccione "hpsetup" bajo Redes de equipo a equipo. Para redes inalámbricas,
haga clic en el icono Aeropuerto y, a continuación, Otras para conectarse a la red.
6. Inserte el Starter CD en la unidad de CD. El menú del CD se ejecuta
automáticamente. si el menú del CD no se inicia automáticamente, haga doble clic
en el icono de configuración del Starter CD.
7. En el menú del CD, haga clic en Instalar software y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
8. En la pantalla Tipo de conexión, seleccione la opción de red inalámbrica y, a
continuación, haga clic en Hecho.
9. Para instalar el controlador de la impresora, siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla de la Utilidad de configuración de la impresora en red, la que se
inicia automáticamente.
Para desactivar la comunicación inalámbrica
Panel de control del dispositivo: Pulse Configurar, seleccione Menú de red y
Radio inalámbrica; luego, seleccione Encendido o Apagado.
Pulse el botón inalámbrico de la parte delantera del dispositivo.
Pautas para reducir la interferencia en una red inalámbrica
Los siguientes consejos le ayudarán a reducir la interferencia en una red inalámbrica:
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de objetos metálicos grandes,
como gabinetes de archivadores y otros dispositivos electromagnéticos, como
microondas y teléfonos inalámbricos, ya que estos objetos pueden interrumpir las
señales de radio.
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de grandes estructuras de
concreto y otras edificaciones, ya que estos objetos absorben las ondas de radio y
disminuyen la intensidad de la señal.
Para una red de infraestructura, ubique el WAP en una posición central, en línea y
a la vista de los dispositivos inalámbricos de la red.
Mantenga todos los dispositivos inalámbricos de la red dentro del rango de alcance.
Pautas para garantizar la seguridad de la red inalámbrica
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Para agregar direcciones de hardware a un WAP
Otras pautas
Capítulo 8
128 Configuración y administración
Para agregar direcciones de hardware a un WAP
La filtración MAC es una característica de seguridad en que WAP se configura con
una lista de direcciones MAC (también denominadas "direcciones de hardware") de
dispositivos a los que se les permite obtener acceso a la red a través de WAP.
Si el WAP no tiene la dirección de hardware de un dispositivo que intenta acceder a la
red, el WAP niega el acceso a la red a dicho dispositivo.
Si el WAP filtra las direcciones MAC, la dirección MAC del dispositivo debe agregarse
a la lista de direcciones MAC aceptadas de WAP.
1. Imprima una página de configuración de red. Para obtener más información sobre
la página de configuración de red, consulte
Comprensión de la página de
configuración de red.
2. Abra la utilidad de configuración de WAP y agregue la dirección de hardware del
dispositivo a la lista de direcciones MAC aceptadas.
Otras pautas
Para mantener la seguridad de la red inalámbrica, siga estas pautas:
Utilice una contraseña con al menos 20 caracteres aleatorios. En una contraseña
WPA puede utilizar hasta 63 caracteres.
Para establecer las contraseñas, evite palabras o frases comunes, secuencias de
caracteres sencillas (sólo números uno, por ejemplo) e información personalmente
identificable. Utilice siempre cadenas aleatorias compuestas por letras en
mayúscula y minúscula, números y, si se permite, caracteres especiales tales
como puntuación.
Cambie la contraseña periódicamente.
Cambie la contraseña predeterminada proporcionada por el fabricante para
acceso del administrador al punto de acceso o al enrutador inalámbrico. Algunos
enrutadores también permiten cambiar el nombre del administrador.
Coloque el punto de acceso o el enrutador en el centro de una habitación y no
cerca de una ventana.
Si es posible, desactive el acceso administrativo a través de la conexión
inalámbrica. Si lo hace, tendrá que conectarse al enrutador con una conexión
Ethernet por cable cuando desee hacer cambios en la configuración.
Si es posible, desactive el acceso administrativo remoto a través de Internet en el
enrutador. Puede utilizar Remote Desktop para establecer una conexión
encriptada a un equipo que funcione detrás del enrutador y hacer cambios en la
configuración desde el equipo local al que accede a través de Internet.
Para evitar conectarse accidentalmente a una red inalámbrica de otra parte,
desactive la opción de conexión automática a redes no preferidas. En forma
predeterminada, esta opción está desactivada en Windows XP.
Instalación y desinstalación del software
Si la instalación no está completa o si ha conectado el cable USB al equipo antes de
que se le solicitara en la pantalla de instalación del software, es posible que tenga que
desinstalar y volver a instalar el software. No se limite a eliminar del equipo solamente
los archivos de la aplicación del dispositivo. Asegúrese de eliminarlos correctamente
Instalación y desinstalación del software 129
mediante la utilidad de desinstalación proporcionada al instalar el software que se
incluye con el dispositivo.
Hay tres métodos para desinstalar el software en un equipo con Windows y un
método para un equipo con Macintosh.
Para desinstalar desde un equipo Windows, método 1
1. Desconecte el dispositivo del equipo. No conecte el dispositivo al equipo hasta
que haya vuelto a instalar el software.
2. Pulse el botón Encendido para apagar el dispositivo.
3. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Programas o
Todos los programas, seleccione HP, luego Officejet J6400 Series y, a
continuación, haga clic en Desinstalar.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
5. Si se le pregunta si desea eliminar los archivos compartidos, haga clic en No.
Es posible que otros programas que utilizan estos archivos no funcionen
correctamente si se eliminan.
6. Reinicie el equipo.
7. Para volver a instalar el software, inserte el Starter CD del dispositivo en la unidad
de CD-ROM del equipo, siga las instrucciones en pantalla y, además, consulte
Instalar el software antes de conectar el dispositivo (recomendado).
8. Después de que esté instalado el software, conecte el dispositivo al equipo.
9. Pulse el botón Encendido para encender el dispositivo.
Una vez conectado y encendido el dispositivo, espere unos minutos hasta que
finalicen todos los eventos de Plug and Play.
10. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Cuando la instalación de software concluye, el icono del Monitor de procesamiento
de imágenes digitales HP aparece en la bandeja del sistema de Windows.
Para desinstalar de un equipo Windows, método 2
Nota Utilice este método si Desinstalar no está disponible en el menú Inicio de
Windows.
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Configuración,
luego seleccione Panel de control y, a continuación, haga clic en Agregar o
quitar programas.
O
Haga clic en Inicio, Panel de control y luego haga doble clic en Programas y
funciones.
2. Seleccione HP Officejet Pro All-in-One Series y, a continuación, haga clic en
Cambiar o quitar o en Desinstalar o cambiar.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
3. Desconecte el dispositivo del equipo.
4. Reinicie el equipo.
Nota Debe desconectar el dispositivo antes de reiniciar el equipo. No conecte
el dispositivo al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software.
Capítulo 8
130 Configuración y administración
5. Introduzca el Starter CD del dispositivo en la unidad de CD-ROM del equipo y, a
continuación, inicie el programa de instalación (Setup).
6. Siga las instrucciones en pantalla y además consulte
Instalar el software antes de
conectar el dispositivo (recomendado).
Para desinstalar de un equipo Windows, método 3
Nota Utilice este método si Desinstalar no está disponible en el menú Inicio de
Windows.
1. Introduzca el Starter CD del dispositivo en la unidad de CD-ROM del equipo y, a
continuación, inicie el programa de instalación (Setup).
2. Desconecte el dispositivo del equipo.
3. Seleccione Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4. Reinicie el equipo.
Nota Debe desconectar el dispositivo antes de reiniciar el equipo. No conecte
el dispositivo al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software.
5. Vuelva a iniciar el programa de instalación del dispositivo.
6. Seleccione Instalar.
7. Siga las instrucciones en pantalla y además consulte
Instalar el software antes de
conectar el dispositivo (recomendado).
Para desinstalar desde un equipo Macintosh
1. Inicie HP Device Manager.
2. Haga clic en Información y configuración.
3. Seleccione Desinstalar software HP AiO en el menú desplegable.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4. Después de desinstalar el software, reinicie el equipo.
5. Para volver a instalar el software, inserte el Starter CD del dispositivo en la unidad
de CD-ROM del equipo.
6. En el escritorio, abra el CD-ROM y haga doble clic en Instalador de HP All-in-One.
7. Siga las instrucciones en pantalla y además consulte
Instale el software para la
red o conexión directa.
Instalación y desinstalación del software 131
9 Mantenimiento y solución de
problemas
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Utilizar los cartuchos de impresión
Limpieza del dispositivo
Consejos y recursos generales de solución de problemas
Solución de problemas de impresión
Calidad de impresión deficiente o impresiones inesperadas
Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel
Solución de problemas de copia
Solución de problemas de escaneo
Solución de problemas de fax
Solución de problemas de red
Solución de problemas de comunicación inalámbrica
Solución de problemas fotográficos (tarjeta de memoria)
Solución de problemas de instalación
Eliminar atascos
Utilizar los cartuchos de impresión
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Cartuchos de impresión compatibles
Manipulación de los cartuchos de impresión
Sustitución de los cartuchos de impresión
Alineación de los cartuchos de impresión
Limpieza de los cartuchos de impresión
Limpieza de los contactos del cartucho de impresión
Limpieza del área alrededor de las boquillas de tinta
Almacenar los suministros de impresión
Cartuchos de impresión compatibles
La disponibilidad de los cartuchos de impresión varía dependiendo del país/región.
Puede que los cartuchos tengan diversos tamaños.
132 Mantenimiento y solución de problemas
Puede encontrar el número de cartucho de impresión en los siguientes lugares:
En la etiqueta del cartucho de impresión que está reemplazando.
Windows: En Caja de herramientas, si tiene comunicación bidireccional,
seleccione la ficha Niveles de tinta estimados, desplácese para mostrar el botón
Detalles del cartucho y haga clic en Detalles del cartucho.
Mac OS: En HP Printer Utility, haga clic en Información de suministros en el
panel Información y asistencia técnica y luego haga clic en Información acerca
de suministros de venta al detalle.
Manipulación de los cartuchos de impresión
Antes de sustituir o limpiar un cartucho de impresión, debe saber los nombres de las
piezas y cómo manipular los cartuchos de impresión.
1 Contactos de color cobre
2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación)
3 Boquillas de tinta bajo la cinta
Sujete los cartuchos de impresión por los laterales de plástico negro, con la etiqueta
en la parte superior. No toque los contactos de color cobre ni las boquillas de tinta.
Nota Manipule los cartuchos de impresión con cuidado. Dejar caer o sacudir los
cartuchos puede causar problemas de impresión temporales o incluso daños
permanentes.
Sustitución de los cartuchos de impresión
Siga estas instrucciones cuando el nivel de tinta sea bajo.
Utilizar los cartuchos de impresión 133
Nota Cuando el nivel de tinta de un cartucho de impresión es bajo, aparece un
mensaje en pantalla. También puede comprobar los niveles de tinta utilizando la
Caja de herramientas de la impresora (Windows) o la Utilidad de impresora HP
(Mac OS).
Nota La tinta de los cartuchos se usa en el proceso de impresión de diversas
formas, incluido el proceso de inicialización, que prepara el dispositivo y los
cartuchos para la impresión. Además, un poco de tinta residual queda en el
cartucho tras el uso. Para obtener más información, consulte
www.hp.com/go/
inkusage.
Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para fines
de planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente
con un cartucho de repuesto para evitar posibles retrasos en la impresión. No es
necesario reemplazar los cartuchos de impresión hasta que la calidad de la impresión
se vuelva inaceptable.
Para pedir cartuchos de impresión para dispositivo, visite
www.hpshopping.com. Si se
le solicita, seleccione el país/región, siga las indicaciones para seleccionar el producto
y haga clic en uno de los vínculos para comprar en la página.
Para sustituir los cartuchos de impresión
1. Compruebe que el dispositivo esté encendido.
Precaución Si el dispositivo está apagado al abrir la puerta del cartucho de
impresión, el dispositivo no permite extraer los cartuchos para su reemplazo.
Puede dañar el dispositivo si los cartuchos de impresión no se instalan
correctamente al intentar sacarlos.
2. Abra la puerta del cartucho de impresión.
El carro de la impresora se desplaza a la derecha del dispositivo.
3. Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio, y presione
ligeramente el cartucho de impresión hacia abajo para liberarlo.
Si sustituye el cartucho de impresión de tres colores, retire el cartucho de
impresión de la ranura de la izquierda.
Capítulo 9
134 Mantenimiento y solución de problemas
Si reemplaza el cartucho de impresión negro, de fotografías o de fotografías gris,
sáquelo de la ranura de la derecha.
4. Saque el cartucho de impresión de la ranura.
5. Si retira el cartucho de impresión negro para instalar el de fotografías o gris,
guarde el negro en el protector o recipiente plástico hermético.
6. Extraiga el nuevo cartucho de impresión de su embalaje y, con cuidado de tocar
sólo el plástico negro, retire suavemente la cinta de plástico tirando de la pestaña
rosa.
1 Contactos de color cobre
2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación)
3 Boquillas de tinta bajo la cinta
Precaución No toque los contactos de color cobre ni los inyectores de tinta.
Tampoco vuelva a poner cinta en los cartuchos. Al hacerlo, se producen
acumulaciones, problemas con la tinta y conexiones eléctricas deficientes.
Utilizar los cartuchos de impresión 135
7. Sostenga el cartucho de impresión con el logotipo de HP hacia arriba e inserte el
nuevo cartucho de impresión en la ranura vacía. Compruebe que el cartucho de
impresión quede bien instalado.
Si se trata del cartucho de impresión de tres colores, deslícelo en la ranura
izquierda.
Si instala un cartucho de impresión negro, de fotografías o de fotografías gris,
deslícelo en la ranura correspondiente.
8. Cierre la tapa del cartucho de impresión.
Si instaló un nuevo cartucho de impresión, el dispositivo imprime una página de
alineación de los cartuchos.
9. Al aparecer el aviso, compruebe que haya papel blanco normal en la bandeja de
entrada y pulse Aceptar.
10. El dispositivo imprime una página de prueba, alinea el cabezal de impresión y
calibra la impresora. Recicle o tire la hoja de papel.
Aparecerá un mensaje de correcto o incorrecto.
Nota Si ha cargado papel de color en la bandeja de entrada al alinear la
impresora, la alineación fallará. Cargue papel blanco normal sin utilizar en la
bandeja de entrada y, a continuación, intente realizar la alineación de nuevo.
11. Presione Aceptar para continuar.
Capítulo 9
136 Mantenimiento y solución de problemas
Alineación de los cartuchos de impresión
HP All-in-One le indicará que debe alinear los cartuchos de impresión cada vez que
instale o sustituya un cartucho. Asimismo, puede alinear los cartuchos de impresión
en cualquier momento desde el panel de control o mediante el software del
dispositivo. La alineación de los cartuchos de impresión garantiza resultados de gran
calidad.
Nota Si retira y vuelve a instalar el mismo cartucho de tinta, el dispositivo no le
solicitará que alinee los cartuchos. El dispositivo recuerda los valores de
alineación del cartucho de tinta, por lo que no tiene que volver a alinearlos.
Para alinear los cartuchos de impresión desde el panel de control del
dispositivo cuando se le solicite
1. Asegúrese de tener papel blanco normal nuevo de tamaño carta o A4 cargado en
la bandeja de entrada y pulse Aceptar.
2. El dispositivo imprime una página de prueba y calibra la impresora. Recicle o tire
la hoja de papel.
Nota Si ha cargado papel de color en la bandeja de entrada al alinear los
cartuchos de impresión, la alineación fallará. Cargue papel blanco normal sin
utilizar en la bandeja de entrada e intente realizar la alineación de nuevo.
Si la alineación vuelve a fallar, puede que un sensor o el cartucho de
impresión esté defectuoso. Póngase en contacto con la asistencia técnica
de HP. Diríjase a
www.hp.com/support. Si se le solicita, elija su país/región y
haga clic en Contact HP (Contactar con HP) para obtener información sobre
cómo solicitar asistencia técnica.
Para alinear los cartuchos desde el panel de control del dispositivo en cualquier
momento
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja
de entrada.
2. Pulse Configurar.
3. Seleccione Herramientas y luego Alinear cart. impresión.
4. El dispositivo imprime una página de prueba y calibra la impresora. Recicle o tire
la hoja de papel.
Utilizar los cartuchos de impresión 137
Para alinear los cartuchos de impresión desde Software HP Photosmart
(Windows)
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja
de entrada.
2. En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración, Configuración de
impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora.
Nota También puede abrir la Caja de herramientas de la impresora desde
el cuadro de diálogo Propiedades de impresión. En el cuadro de diálogo
Propiedades de impresión, haga clic en la ficha Servicios y, a continuación,
haga clic en Revisión del dispositivo.
Aparece el cuadro de herramientas de impresora.
3. Haga clic en la ficha Servicios del dispositivo.
4. Haga clic en Alinear cart. tinta.
El dispositivo imprime una página de prueba y calibra la impresora. Recicle o tire
la hoja de papel.
Para alinear los cartuchos de impresión desde el software Estudio
HP Photosmart (Mac OS)
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja
de entrada.
2. HP Printer Utility (Mac OS): Abra la Utilidad de impresora HP. Si desea obtener
más información, consulte
HP Printer Utility (Mac OS). Haga clic en Alinear y siga
las instrucciones que aparecen en pantalla.
Limpieza de los cartuchos de impresión
Use esta función si hay líneas blancas disparejas atravesando las de color o si el
color es borroso. No limpie los cartuchos de impresión si no es necesario ya que ello
gasta tinta y disminuye la vida útil de los inyectores de tinta.
Para limpiar los cartuchos de impresión desde el panel de control del dispositivo
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja
de entrada.
2. Pulse Configurar.
3. Pulse 6 y, a continuación, 1.
Se selecciona Herramientas y luego Limpiar cart. impres.
El dispositivo imprime una página que puede reciclar o tirar.
Si la calidad de la copia o de la impresión sigue pareciendo deficiente después de
limpiar los cartuchos, intente limpiar los contactos del cartucho antes de sustituir el
cartucho de impresión afectado.
Capítulo 9
138 Mantenimiento y solución de problemas
Para limpiar los cartuchos de impresión desde el Software HP Photosmart
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja
de entrada.
2. En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración, Configuración de
impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora.
Nota También puede abrir la Caja de herramientas de la impresora desde
el cuadro de diálogo Propiedades de impresión. En el cuadro de diálogo
Propiedades de impresión, haga clic en la ficha Servicios y, a continuación,
haga clic en Revisión del dispositivo.
Aparece el cuadro de herramientas de impresora.
3. Haga clic en la ficha Servicios del dispositivo.
4. Haga clic en Limpiar cart. impres..
5. Siga las indicaciones hasta que la calidad de la impresión sea satisfactoria y haga
clic en Listo.
Si la calidad de la copia o de la impresión sigue pareciendo deficiente después de
limpiar los cartuchos, intente limpiar los contactos del cartucho antes de sustituir el
cartucho de impresión afectado.
Utilidad de impresora de HP (Mac OS)
1. Abra la Utilidad de impresora HP. Si desea obtener más información, consulte
HP
Printer Utility (Mac OS).
2. Haga clic en Limpiar y siga las instrucciones de la pantalla.
Limpieza de los contactos del cartucho de impresión
Únicamente debe limpiar los contactos del cartucho de impresión si aparecen de
forma repetida en la pantalla mensajes que le solicitan que compruebe un cartucho de
impresión después de haberlo limpiado o después de haber alineado los cartuchos de
impresión.
Antes de limpiar los contactos del cartucho de impresión, retire el cartucho de
impresión y compruebe que nada cubre sus contactos; a continuación, vuelva a
instalarlo. Si continúan apareciendo mensajes para que compruebe los cartuchos de
impresión, limpie los contactos.
Asegúrese de tener los siguientes materiales:
Bastoncillos de gomaespuma o paños que no dejen pelusas secos, o cualquier
otro material que no se deshaga ni deje fibras.
Sugerencia Los filtros de café no tienen pelusa y funcionan bien para limpiar
los cartuchos de impresión.
Agua destilada, filtrada o embotellada (el agua del grifo puede contener
contaminantes que dañen los cartuchos de impresión).
Precaución No utilice productos para metales ni alcohol para limpiar los
contactos del cartucho de impresión. Esto podría dañar el cartucho de
impresión o el HP All-in-One.
Utilizar los cartuchos de impresión 139
Para limpiar los contactos del cartucho de impresión
1. Encienda el dispositivo y abra la tapa del cartucho de impresión.
El carro de impresión se mueve hacia la derecha en el dispositivo.
2. Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio, y desenchufe el
cable de alimentación de la parte posterior del dispositivo.
Nota Según el tiempo que esté desconectado el HP All-in-One, es posible
que se borren la fecha y la hora. Deberá restablecer la fecha y la hora
posteriormente, cuando vuelva a conectar el cable de la corriente.
3. Presione ligeramente el cartucho hacia abajo para liberarlo, tire de él y sáquelo de
la ranura.
4. Examine los contactos del cartucho de impresión para ver si hay tinta o partículas
de suciedad.
5. Moje un bastoncillo de gomaespuma o un paño que no deje pelusa en agua
destilada y escurra el exceso de agua.
6. Sujete el cartucho de impresión por los lados.
7. Limpie únicamente los contactos de color cobre. Deje que se sequen los
cartuchos de impresión durante aproximadamente diez minutos.
1 Contactos de color cobre
2 Boquillas de tinta (no las limpie)
8. Vuelva a deslizar el cartucho de impresión en la ranura. Empuje el cartucho de
impresión hasta que haga clic en su lugar.
9. Si es necesario, repita esta operación con el otro cartucho de impresión.
10. Cierre con cuidado la tapa del cartucho de impresión y enchufe el cable de
alimentación en la parte posterior del dispositivo.
Limpieza del área alrededor de las boquillas de tinta
Si el dispositivo se utiliza en entornos donde haya mucho polvo, se pueden acumular
pequeñas cantidades de residuos en el interior. Los residuos pueden estar formados
por restos de polvo, pelo y fibras de moqueta o de tejidos. Si depositan residuos en
Capítulo 9
140 Mantenimiento y solución de problemas
los cartuchos de impresión, la tinta puede provocar rayas y manchas en las páginas
impresas. Las rayas se pueden corregir limpiando las boquillas de tinta, tal como se
describe aquí.
Nota Limpie el área de las boquillas de tinta sólo si siguen apareciendo rayas y
manchas en las páginas impresas una vez que haya limpiado los cartuchos de
impresión mediante el panel de control del dispositivo o el software que instaló con
HP All-in-One.
Asegúrese de tener los siguientes materiales:
Bastoncillos de gomaespuma o paños que no dejen pelusas secos, o cualquier
otro material que no se deshaga ni deje fibras.
Sugerencia Los filtros de café no tienen pelusa y funcionan bien para limpiar
los cartuchos de impresión.
Agua destilada, filtrada o embotellada (el agua del grifo puede contener
contaminantes que dañen los cartuchos de impresión).
Precaución No toque los contactos de color cobre ni las boquillas de tinta. Si
toca estas piezas puede provocar obstrucciones, errores de la tinta y
conexiones eléctricas incorrectas.
Para limpiar el área alrededor de las boquillas de tinta
1. Encienda el dispositivo y abra la tapa del cartucho de impresión.
El carro de impresión se mueve hacia la derecha en el dispositivo.
2. Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio, y desenchufe el
cable de alimentación de la parte posterior del dispositivo.
Nota Según el tiempo que esté desconectado el HP All-in-One, es posible
que se borren la fecha y la hora. Deberá restablecer la fecha y la hora
posteriormente, cuando vuelva a conectar el cable de la corriente.
3. Presione ligeramente el cartucho hacia abajo para liberarlo, tire de él y sáquelo de
la ranura.
Nota No extraiga varios cartuchos de impresión al mismo tiempo. Retire y
limpie cada cartucho por separado. No deje un cartucho fuera del dispositivo
durante más de 30 minutos.
4. Coloque el cartucho de impresión en una hoja de papel con las boquillas de tinta
hacia arriba.
5. Humedezca ligeramente un bastoncillo de gomaespuma limpio con agua destilada.
Utilizar los cartuchos de impresión 141
6. Limpie la superficie y los bordes alrededor del área de las boquillas de tinta con el
bastoncillo, como se muestra a continuación.
1 Placa de las boquillas (no las limpie)
2 Superficie y bordes alrededor del área de las boquillas de tinta
Precaución No limpie la placa de los inyectores de tinta.
7. Vuelva a deslizar el cartucho de impresión en la ranura. Empuje el cartucho de
impresión hasta que haga clic en su lugar.
8. Si es necesario, repita esta operación con el otro cartucho de impresión.
9. Cierre con cuidado la tapa del cartucho de impresión y enchufe el cable de
alimentación en la parte posterior del dispositivo.
Almacenar los suministros de impresión
El protector del cartucho de impresión está diseñado para guardar el cartucho de
impresión de forma segura y para evitar que se seque cuando no se utilice. Cuando
saque un cartucho de impresión del dispositivo con la intención de usarlo en otro
momento, guárdelo en el protector del cartucho de impresión. Por ejemplo, guarde el
cartucho de impresión negro en un protector para cartucho de impresión si lo saca
para imprimir fotos de alta calidad con los cartuchos de impresión de fotos y tricolor.
Nota Si no tiene un protector para cartucho de impresión, puede pedir uno a
Asistencia técnica de HP. Si desea obtener más información, consulte
Asistencia
técnica y garantía. También puede utilizar un contenedor hermético, como un tubo
plástico. Asegúrese de que las boquillas no toquen nada cuando guarda los
cartuchos de impresión.
Capítulo 9
142 Mantenimiento y solución de problemas
Para insertar un cartucho de impresión en el protector del cartucho de impresión
Introduzca el cartucho de impresión en el protector ligeramente inclinado y
encájelo firmemente en su sitio.
Para retirar el cartucho de impresión del protector del cartucho de impresión
Presione hacia abajo en la parte superior del protector del cartucho de impresión
para liberarlo y extráigalo con cuidado.
Limpieza del dispositivo
Esta sección proporciona instrucciones para mantener el dispositivo en perfecto
estado de funcionamiento. Realice estos procedimientos de mantenimiento cuando
sea necesario.
El polvo o suciedad en el cristal del escáner, en el respaldo de la tapa del escáner o
en el marco del escáner puede disminuir su rendimiento, disminuir la calidad de los
escaneos y afectar la precisión de las funciones especiales, tal como el ajuste de
copias a un tamaño de página determinado.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Limpieza del cristal del escáner
Limpieza del exterior
Limpiar el alimentador automático de documentos
Limpieza del dispositivo
143
Limpieza del cristal del escáner
Para limpiar el cristal del escáner
1. Apague el dispositivo.
2. Levante la tapa del escáner.
3. Limpie el cristal con un paño suave y que no desprenda pelusas, que se haya
rociado con un limpiavidrios suave. Limpie el cristal con un paño seco, suave y
que no desprenda pelusas.
Precaución Use únicamente limpiavidrios para limpiar el cristal del escáner.
Evite los productos de limpieza que contengan abrasivos, acetona, benceno o
tetracloruro de carbono, ya que todos ellos pueden dañar el cristal del escáner.
Evite usar alcohol isopropilo, ya que este producto puede dejar rayas en el
cristal.
Precaución No rocíe el limpiavidrios directamente en el cristal del escáner.
Si se aplica una gran cantidad de limpiavidrios, éste podría derramarse bajo el
cristal y dañar el escáner.
4. Cierre la tapa del escáner y encienda el dispositivo.
Limpieza del exterior
Nota Antes de limpiar el dispositivo, apague la alimentación eléctrica y
desconecte el cable de alimentación del conector eléctrico.
Utilice un paño suave, húmedo y que no desprenda pelusas para quitar el polvo y las
manchas de la carcasa. El exterior del dispositivo no requiere limpieza. Impida que el
interior y el panel de control del dispositivo entren en contacto con líquidos.
Limpiar el alimentador automático de documentos
Si el alimentador automático de documentos carga varias páginas o si no carga papel
normal, puede limpiar los rodillos y la almohadilla de separación. Levante la cubierta
Capítulo 9
144 Mantenimiento y solución de problemas
del alimentador automático de documentos para acceder al selector del interior del
alimentador, limpie los rodillos o la almohadilla de separación y cierre la cubierta.
Para limpiar los rodillos o la almohadilla del separador
1. Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos.
2. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos (1).
De esta forma podrá acceder fácilmente a los rodillos (2) y a la almohadilla de
separación (3), como se muestra a continuación.
1 Cubierta del alimentador automático de documentos
2 Rodillos
3 Almohadilla del separador
3. Humedezca ligeramente un trapo limpio sin pelusa con agua destilada y escurra el
exceso de líquido.
4. Utilice el trapo húmedo para limpiar los residuos de los rodillos o la almohadilla del
separador.
Nota Si el residuo no se elimina con agua destilada, intente utilizar alcohol
isopropílico (frotando).
5. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos.
Limpieza del dispositivo
145
Para limpiar la tira de cristal que hay dentro del alimentador automático de
documentos
1. Apague el HP All-in-One y desenchufe el cable de alimentación.
Nota Según el tiempo durante el cual el HP All-in-One esté desconectado,
pueden borrarse la fecha y la hora. Deberá restablecer la fecha y la hora
posteriormente, cuando vuelva a conectar el cable de la corriente.
2. Levante la tapa, como si estuviera cargando un original en el cristal.
3. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos.
Capítulo 9
146 Mantenimiento y solución de problemas
4. Levante el mecanismo del alimentador automático de documentos.
Hay una tira de cristal debajo del alimentador automático de documentos.
5. Limpie la tira de cristal con un paño o esponja suave ligeramente humedecido con
un limpiador de cristales sin abrasivos.
Precaución No utilice abrasivos, acetona, benceno o tetracloruro de carbono
para limpiar el cristal porque lo pueden dañar. No vierta ni rocíe líquido
directamente en el cristal. El líquido puede filtrarse bajo el cristal y dañar el
dispositivo.
6. Baje el mecanismo del alimentador automático de documentos y cierre la cubierta.
7. Cierre la tapa.
8. Enchufe el cable de alimentación eléctrica y encienda el HP All-in-One.
Consejos y recursos generales de solución de problemas
Trate lo siguiente al comenzar a resolver problemas de impresión.
En caso de atascos de papel, consulte
Eliminar atascos.
En caso de problemas relacionados con la alimentación del papel, como la
inclinación y la extracción del papel, consulte
Solución de problemas relacionados
con la alimentación del papel.
Consejos y recursos generales de solución de problemas
147
La luz de alimentación está encendida y no parpadea. Cuando el dispositivo se
enciende por primera vez, hay que esperar aproximadamente 12 minutos para
inicializarlo después de haber instalado los cartuchos de impresión.
El cable de alimentación y otros cables están funcionando y se encuentran
firmemente conectados al dispositivo. Asegúrese de que el dispositivo esté
firmemente conectado a una toma de corriente alterna (CA) en funcionamiento y
que esté encendido. Para obtener información sobre los requisitos de voltaje,
consulte
Especificaciones eléctricas.
El sustrato está cargado correctamente en la bandeja de entrada y no está
atascado en el dispositivo.
Todas las cintas y materiales de embalaje se retiraron.
El dispositivo está configurado como la impresora actual o predeterminada. Para
Windows, configúrelo como la impresora predeterminada en la carpeta
Impresoras. Para el Mac OS, configúrelo como la impresora predeterminada en
Utilidad de configuración de la impresora. Consulte la documentación del equipo
para obtener más información.
Si está utilizando un equipo que ejecuta Windows, no está seleccionada la opción
Pausar impresión.
No ejecute demasiados programas cuando esté realizando una tarea. Cierre los
programas que no esté usando o reinicie el equipo antes de intentar nuevamente
la tarea.
Temas de solución de problemas
Solución de problemas de impresión
Calidad de impresión deficiente o impresiones inesperadas
Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel
Solución de problemas de copia
Solución de problemas de escaneo
Solución de problemas de fax
Solución de problemas de red
Solución de problemas de comunicación inalámbrica
Solución de problemas fotográficos (tarjeta de memoria)
Solución de problemas de instalación
Solución de problemas de impresión
En esta sección se tratan los siguientes temas:
El dispositivo se apaga inesperadamente
Aparece un mensaje de error en la pantalla del panel de control
El dispositivo no está respondiendo (no se imprime nada)
El dispositivo se demora mucho en imprimir
Páginas en blanco o parcialmente impresas
Algo falta en la página o no está correcto
La ubicación del texto o de los gráficos es incorrecta
El dispositivo imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel
Capítulo 9
148 Mantenimiento y solución de problemas
El dispositivo se apaga inesperadamente
Revise la alimentación y sus conexiones
Asegúrese de que el dispositivo esté firmemente conectado a una toma de corriente
alterna (CA) que esté funcionando. Para obtener información sobre los requisitos de
voltaje, consulte
Especificaciones eléctricas.
Aparece un mensaje de error en la pantalla del panel de control
Se ha producido un error no recuperable
Desconecte todos los cables (tal como el cable de alimentación y el cable USB),
espere aproximadamente 20 segundos y vuelva a conectarlos. Si el problema
persiste, visite el sitio Web de HP (
www.hp.com/support) para obtener la información
más reciente acerca de la solución de problemas o de correcciones y actualizaciones
de productos.
El dispositivo no está respondiendo (no se imprime nada)
Hay trabajos de impresión en la cola de impresión
Abra la cola de impresión, cancele todos los documentos y reinicie el equipo. Intente
imprimir después de que el equipo reinicie. Para obtener más información, consulte el
sistema de ayuda del sistema operativo.
Revise el ajuste del dispositivo
Para obtener más información, consulte
Consejos y recursos generales de solución
de problemas.
Revise la instalación del software del dispositivo
Si el dispositivo se apaga cuando está imprimiendo, debe aparecer un mensaje de
alerta en la pantalla de su equipo; de lo contrario, es posible que el software del
dispositivo no esté instalado correctamente. Para solucionar este problema,
desinstale por completo el software y vuelva a instalarlo. Para obtener más
información, consulte
Instalación y desinstalación del software.
Revise las conexiones de los cables
Asegúrese de que ambos extremos del cable de red/USB estén conectados
firmemente.
Si el dispositivo está conectado a una red, revise lo siguiente:
Revise la luz de Enlace en la parte posterior del dispositivo.
Asegúrese de que no está utilizando un cable telefónico para conectarse al
dispositivo.
Revise cualquier software de firewall personal instalado en el equipo
El software de firewall personal es un programa de seguridad que protege al equipo
de intromisiones. Sin embargo, el firewall puede bloquear la comunicación entre el
equipo y el dispositivo. Si hay problemas de comunicación con el dispositivo, trate de
Solución de problemas de impresión
149
desactivar temporalmente el firewall. Si el problema persiste, el firewall no es la causa
del problema de comunicación. Vuelva a activar el firewall.
El dispositivo se demora mucho en imprimir
Compruebe la configuración y los recursos del sistema
Asegúrese de que el equipo cumple con los requerimientos mínimos del sistema para
el dispositivo. Para obtener más información, consulte
Requisitos del sistema.
Verifique la configuración del software del dispositivo
La velocidad de impresión es más lenta cuando se selecciona Óptimo o Máximo de
ppp como la calidad de impresión. Para aumentar la velocidad de impresión,
seleccione otros ajustes de impresión en el controlador del dispositivo. Para obtener
más información, consulte
Cambio de ajustes de impresión.
Páginas en blanco o parcialmente impresas
Limpiar el cartucho de impresión
Efectúe el procedimiento de limpieza de los cartuchos de impresión. Si desea obtener
más información, consulte
Limpieza de los cartuchos de impresión.
Revise la configuración de los sustratos
Asegúrese de seleccionar los parámetros correctos de calidad de impresión en el
controlador de la impresora para el sustrato cargado en las bandejas.
Asegúrese de que la configuración de página en el controlador de la impresora
coincida con el tamaño de página de los sustratos cargados en la bandeja.
Se recoge más de una página
Para obtener más información sobre los de problemas de alimentación de papel,
consulte
Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel.
El archivo contiene una página en blanco
Compruebe si el archivo contiene alguna página en blanco.
Algo falta en la página o no está correcto
Compruebe los cartuchos de impresión
Asegúrese de que los cartuchos de impresión correctos están instalados y que no les
queda poca tinta. Para obtener más información, consulte
Administración del
dispositivo y Cartuchos de impresión compatibles.
Revise la configuración de los márgenes
Asegúrese de que la configuración de los márgenes del documento no exceda el área
en que puede imprimir el dispositivo. Para obtener más información, consulte
Configuración de márgenes mínimos.
Capítulo 9
150 Mantenimiento y solución de problemas
Revise la configuración de impresión del color
Asegúrese de que no esté seleccionado Imprimir en escala de grises en el
controlador de impresión.
Verifique la ubicación del dispositivo y la longitud del cable USB
En ocasiones, los campos electromagnéticos altos (como los que generan los cables
USB) pueden distorsionar ligeramente las impresiones. Aleje el dispositivo de la
fuente de los campos electromagnéticos. Además, se recomienda que use un cable
USB que tenga menos de 3 metros (9,8 pies) de largo para minimizar los efectos de
estos campos electromagnéticos.
La ubicación del texto o de los gráficos es incorrecta
Revise cómo está cargado el sustrato
Asegúrese de que las guías del ancho y longitud del soporte quedan ceñidas a los
bordes de la pila de soportes y cerciórese de que la bandeja no está sobrecargada. Si
desea obtener más información, consulte
Carga de soportes.
Revise el tamaño de los sustratos
Es posible que el contenido de una página se corte si el tamaño del documento es
mayor que el del sustrato que está utilizando.
Asegúrese de que el tamaño del sustrato seleccionado en el controlador de la
impresora coincida con el tamaño de los sustratos cargados en la bandeja.
Revise la configuración de los márgenes
Si el texto o los gráficos están cortados en los bordes de la página, asegúrese de que
la configuración de los márgenes del documento no exceda el área en que puede
imprimir el dispositivo. Para obtener más información, consulte
Configuración de
márgenes mínimos.
Revise la configuración de la orientación de la página
Asegúrese de que el tamaño del sustrato y la orientación de la página seleccionados
en la aplicación coincidan con la configuración del controlador de la impresora. Para
obtener más información, consulte
Cambio de ajustes de impresión.
Verifique la ubicación del dispositivo y la longitud del cable USB
En ocasiones, los campos electromagnéticos altos (como los que generan los cables
USB) pueden distorsionar ligeramente las impresiones. Aleje el dispositivo de la
fuente de los campos electromagnéticos. Además, se recomienda que use un cable
USB que tenga menos de 3 metros (9,8 pies) de largo para minimizar los efectos de
estos campos electromagnéticos.
Si las soluciones anteriores no dan resultado, tal vez el problema se deba a la
incapacidad de la aplicación para interpretar adecuadamente la configuración de
impresión. Revise las notas de la versión para buscar conflictos de software
conocidos, consulte la documentación de la aplicación o comuníquese con el
fabricante del software para obtener ayuda específica.
Solución de problemas de impresión
151
El dispositivo imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel
Compruebe los cartuchos de impresión
Asegúrese de que los cartuchos de impresión correctos están instalados y que no les
queda poca tinta. Para obtener más información, consulte
Administración del
dispositivo y Utilizar los cartuchos de impresión.
HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de impresión que no son de HP.
Calidad de impresión deficiente o impresiones inesperadas
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Problemas comunes de mala calidad de la impresión
Impresión de caracteres ilegibles
La tinta deja manchas
La tinta no rellena completamente el texto o los gráficos
Las impresiones tienen colores tenues o apagados
Los colores se imprimen como blanco y negro
Se imprimen colores incorrectos
La impresión muestra colores corridos
Los colores no se alinean correctamente
Se han omitido líneas o puntos del texto o de los gráficos
Problemas comunes de mala calidad de la impresión
Compruebe los cartuchos de impresión
Asegúrese de que los cartuchos de impresión correctos están instalados y que no les
queda poca tinta. Para obtener más información, consulte
Administración del
dispositivo y Utilizar los cartuchos de impresión.
HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de impresión que no son de HP.
Revise la calidad del papel
Es posible que el papel esté muy húmedo o que sea demasiado rugoso. Asegúrese
de que el sustrato cumpla con las especificaciones de HP e intente volver a imprimir.
Para obtener más información, consulte
Selección de sustratos de impresión.
Revise el tipo de sustrato cargado en el dispositivo
Asegúrese de que la bandeja admite el tipo de sustrato cargado. Para obtener más
información, consulte
Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos.
Verifique la ubicación del dispositivo y la longitud del cable USB
En ocasiones, los campos electromagnéticos altos (como los que generan los cables
USB) pueden distorsionar ligeramente las impresiones. Aleje el dispositivo de la
fuente de los campos electromagnéticos. Además, se recomienda que use un cable
USB que tenga menos de 3 metros (9,8 pies) de largo para minimizar los efectos de
estos campos electromagnéticos.
Capítulo 9
152 Mantenimiento y solución de problemas
Alinear los cartuchos de tinta
Alinee los cartuchos de impresión. Encontrará más información en
Alineación de los
cartuchos de impresión.
Limpie el cartucho de impresión
Es posible que deba limpiar los cartuchos de impresión. Para obtener más
información, consulte
Limpieza de los cartuchos de impresión.
Impresión de caracteres ilegibles
Si se produce una interrupción en un trabajo que se está imprimiendo, es posible que
el dispositivo no reconozca el resto del trabajo.
Cancele el trabajo de impresión y espere a que el dispositivo vuelva al estado de
preparado. Si el dispositivo no vuelve al estado de preparado, cancele todos los
trabajos y vuelva a esperar. Cuando el dispositivo esté preparado, vuelva a enviar el
trabajo. Si el equipo le indica que vuelva a enviar el trabajo, haga clic en Cancelar.
Revise las conexiones de los cables
Si el dispositivo y el equipo están conectados con un cable USB, el problema puede
deberse a una mala conexión del cable.
Asegúrese de que ambos extremos de las conexiones de los cables estén seguros. Si
el problema persiste, apague el dispositivo, desconecte el cable del dispositivo,
encienda el dispositivo sin conectar el cable y elimine cualquier trabajo rezagado de la
cola de impresión. Cuando la luz de alimentación esté encendida sin pestañear,
vuelva a conectar el cable.
Revise el archivo del documento
El archivo del documento puede estar dañado. Si puede imprimir otros documentos
desde la misma aplicación, intente imprimir una copia de seguridad del documento, si
existe alguna disponible.
Alinear los cartuchos de tinta
Alinee los cartuchos de impresión. Encontrará más información en
Alineación de los
cartuchos de impresión.
Calidad de impresión deficiente o impresiones inesperadas
153
La tinta deja manchas
Revise la configuración de la impresión
Cuando imprima documentos que utilicen mucha tinta, espere más tiempo para
que las impresiones se sequen antes de manipularlas. Esto es especialmente
necesario en el caso de las transparencias. En el controlador de la impresora,
seleccione la calidad de impresión Óptima, espere más tiempo para que la tinta
se seque y reduzca la saturación de tinta con el volumen de tinta en las
características avanzadas (Windows) o en las características de tinta (Mac OS).
Sin embargo, recuerde que si disminuye la saturación de tinta, sus impresiones
pueden tener una calidad "desteñida".
Los documentos a color que tienen mezclas de colores intensos se pueden
arrugar o manchar si se usa la calidad de impresión Óptima. Intente usar otro
modo de impresión, como Normal, para reducir la cantidad de tinta o use Papel
HP premium diseñado para imprimir documentos en colores vivos. Para obtener
más información, consulte
Cambio de ajustes de impresión.
Revise el tipo de sustrato
Algunos tipos de sustratos no aceptan bien la tinta. Para estos sustratos, la tinta se
secará más lentamente y se pueden producir manchas. Para obtener más
información, consulte
Selección de sustratos de impresión.
Compruebe los cartuchos de impresión
Asegúrese de que los cartuchos de impresión correctos están instalados y que no les
queda poca tinta. Para obtener más información, consulte
Administración del
dispositivo y Utilizar los cartuchos de impresión.
HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de impresión que no son de HP.
Limpie el cartucho de impresión
Es posible que deba limpiar los cartuchos de impresión. Para obtener más
información, consulte
Limpieza de los cartuchos de impresión.
La tinta no rellena completamente el texto o los gráficos
Revise el tipo de sustrato
Algunos tipos de sustratos no son adecuados para usarlos con el dispositivo. Para
obtener más información, consulte
Selección de sustratos de impresión.
Compruebe los cartuchos de impresión
Compruebe que los cartuchos de impresión no tienen poca tinta. Si desea obtener
más información, consulte
Utilizar los cartuchos de impresión.
HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de impresión que no son de HP.
Limpie el cartucho de impresión
Es posible que deba limpiar los cartuchos de impresión. Para obtener más
información, consulte
Limpieza de los cartuchos de impresión.
Capítulo 9
154 Mantenimiento y solución de problemas
Las impresiones tienen colores tenues o apagados
Revise el modo de impresión
El modo Borrador o Rápido del controlador de la impresora permite imprimir a una
velocidad más rápida y son aptos para imprimir borradores. Para obtener mejores
resultados, seleccione Normal u Óptima. Para obtener más información, consulte
Cambio de ajustes de impresión.
Revise la configuración del tipo de papel
Cuando imprima en transparencias o en otros sustratos especiales, seleccione el tipo
de sustrato correspondiente en el controlador de impresión. Para obtener más
información, consulte
Impresión en sustratos especiales y de tamaño personalizado.
Limpie el cartucho de impresión
Es posible que deba limpiar los cartuchos de impresión. Para obtener más
información, consulte
Limpieza de los cartuchos de impresión.
Compruebe los cartuchos de impresión
Asegúrese de que los cartuchos de impresión correctos están instalados y que no les
queda poca tinta. Para obtener más información, consulte
Administración del
dispositivo y Utilizar los cartuchos de impresión.
HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de impresión que no son de HP.
Los colores se imprimen como blanco y negro
Revise la configuración de la impresión
Asegúrese de que la opción Imprimir en escala de grises no está seleccionada en el
controlador de la impresora. Para obtener información sobre cómo cambiar esta
configuración, consulte
Cambio de ajustes de impresión.
Se imprimen colores incorrectos
Revise la configuración de la impresión
Asegúrese de que la opción Imprimir en escala de grises no está seleccionada en el
controlador de la impresora. Para obtener información sobre cómo cambiar esta
configuración, consulte
Cambio de ajustes de impresión.
Compruebe los cartuchos de impresión
Asegúrese de que los cartuchos de impresión correctos están instalados y que no les
queda poca tinta. Para obtener más información, consulte
Administración del
dispositivo y Utilizar los cartuchos de impresión.
HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de impresión que no son de HP.
Limpie el cartucho de impresión
Es posible que deba limpiar los cartuchos de impresión. Para obtener más
información, consulte
Limpieza de los cartuchos de impresión.
Calidad de impresión deficiente o impresiones inesperadas
155
La impresión muestra colores corridos
Compruebe los cartuchos de impresión
Asegúrese de que los cartuchos de impresión correctos están instalados y que no les
queda poca tinta. Para obtener más información, consulte
Administración del
dispositivo y Utilizar los cartuchos de impresión.
HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de impresión que no son de HP.
Revise la configuración de la impresión
Asegúrese de que la opción Imprimir en escala de grises no está seleccionada en el
controlador de la impresora. Para obtener información sobre cómo cambiar esta
configuración, consulte
Cambio de ajustes de impresión.
Revise el tipo de sustrato
Algunos tipos de sustratos no aceptan bien la tinta. Para estos sustratos, la tinta se
secará más lentamente y se pueden producir manchas. Para obtener más
información, consulte
Selección de sustratos de impresión.
Los colores no se alinean correctamente
Compruebe los cartuchos de impresión
Asegúrese de que los cartuchos de impresión correctos están instalados y que no les
queda poca tinta. Para obtener más información, consulte
Administración del
dispositivo y Utilizar los cartuchos de impresión.
HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de impresión que no son de HP.
Revise la ubicación de los gráficos
Use la función de zoom o presentación preliminar de su software para revisar que no
haya espacios vacíos en la ubicación de los gráficos en la página.
Alinear los cartuchos de tinta
Alinee los cartuchos de impresión. Encontrará más información en
Alineación de los
cartuchos de impresión.
Se han omitido líneas o puntos del texto o de los gráficos
Compruebe los cartuchos de impresión
Compruebe que los cartuchos de impresión no tienen poca tinta. Si desea obtener
más información, consulte
Utilizar los cartuchos de impresión.
HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de impresión que no son de HP.
Capítulo 9
156 Mantenimiento y solución de problemas
Solución de problemas relacionados con la alimentación
del papel
La bandeja o la impresora no admiten el tipo de sustrato
Utilice sólo sustratos admitidos para el dispositivo y para la bandeja que se está
usando. Para obtener más información, consulte
Comprensión de las especificaciones
de los sustratos admitidos.
El sustrato no se toma desde una bandeja
Asegúrese de que haya un sustrato en la bandeja. Para obtener más información,
consulte
Carga de soportes. Abanique el sustrato antes de cargarlo.
Asegúrese de que las guías para el papel estén en las marcas correctas en la
bandeja para el tamaño del sustrato que está cargando. También asegúrese de
que las guías estén ajustadas, pero no apretadas, contra la pila de papel.
Asegúrese de que el sustrato de la bandeja no esté curvado. Para alisar el papel,
dóblelo en la dirección opuesta de la curva.
Cuando use sustratos especiales delgados, asegúrese de que la bandeja esté
cargada por completo. Si usa sustratos especiales que sólo se encuentran
disponibles en pequeñas cantidades, pruebe colocando el sustrato especial sobre
el papel del mismo tamaño para llenar la bandeja. (Algunos sustratos se recogen
con mayor facilidad si la bandeja está llena).
Si usa un sustrato de impresión especial grueso (tal como papel para folletos),
cargue el sustrato de impresión de modo que la bandeja quede llena entre 1/4 y
3/4 de su capacidad. Si es necesario, coloque el sustrato encima de otro papel del
mismo tamaño de modo que la altura de la pila esté dentro del rango.
El sustrato no está saliendo correctamente
Asegúrese de que la extensión de la bandeja de salida esté extendida; de lo
contrario, las páginas impresas pueden caer fuera del dispositivo.
Quite el exceso de sustratos de la bandeja de salida. Hay un límite para la
cantidad de hojas que se puede cargar en la bandeja.
Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel
157
Las páginas no están alineadas
Asegúrese de que el sustrato cargado en las bandejas esté alineado con las guías
para el papel. Si es necesario, saque las bandejas del dispositivo y vuelva a
cargar correctamente el sustrato, asegurándose de que las guías del papel estén
correctamente alineadas.
Asegúrese de que la unidad de impresión a doble cara esté instalada
correctamente.
Cargue los sustratos en el dispositivo únicamente cuando no se esté imprimiendo.
La impresora toma varias páginas
Abanique el sustrato antes de cargarlo.
Asegúrese de que las guías para el papel estén en las marcas correctas en la
bandeja para el tamaño del sustrato que está cargando. También asegúrese de
que las guías estén ajustadas, pero no apretadas, contra la pila de papel.
Asegúrese de que la bandeja no esté sobrecargada de papel.
Cuando use sustratos especiales delgados, asegúrese de que la bandeja esté
cargada por completo. Si usa sustratos especiales que sólo se encuentran
disponibles en pequeñas cantidades, pruebe colocando el sustrato especial sobre
el papel del mismo tamaño para llenar la bandeja. (Algunos sustratos se recogen
con mayor facilidad si la bandeja está llena).
Si usa un sustrato de impresión especial grueso (tal como papel para folletos),
cargue el sustrato de impresión de modo que la bandeja quede llena entre ¼ y ¾
de su capacidad. Si es necesario, coloque el sustrato encima de otro papel del
mismo tamaño de modo que la altura de la pila esté dentro del rango.
Para obtener un rendimiento y una eficacia óptimas, utilice sustratos HP.
Solución de problemas de copia
Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte Asistencia técnica y garantía para
obtener información acerca de la asistencia de HP.
No salió ninguna copia
Las copias están en blanco
Hay documentos que faltan o de color tenue
El tamaño se ha reducido
La calidad de la copia es deficiente
Los defectos de la copia son evidentes
El dispositivo imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel
Aparición de mensajes de error
Capítulo 9
158 Mantenimiento y solución de problemas
No salió ninguna copia
Compruebe la energía
Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado y que el
dispositivo esté encendido.
Revise el estado del dispositivo
El dispositivo puede estar ocupado con otro trabajo. Revise la pantalla del
panel de control para obtener información acerca del estado de los trabajos.
Espere que termine el trabajo que se está procesando.
El dispositivo puede estar atascado. Verifique si hay atascos. Consulte
Eliminar atascos.
Revise las bandejas
Asegúrese de que el sustrato se haya cargado. Consulte
Carga de soportes para
obtener más información.
Las copias están en blanco
Revise el sustrato
Es posible que el sustrato no cumpla con las especificaciones de Hewlett-Packard
(por ejemplo, que esté demasiado húmedo o rugoso). Consulte
Selección de
sustratos de impresión para obtener más información.
Revise la configuración
El ajuste de contraste puede ser demasiado claro. Utilice el botón Copiar del
panel de control del dispositivo para generar copias más oscuras.
Revise las bandejas
Si hace copias desde el ADF, asegúrese de que los originales se hayan cargado
correctamente. Para obtener más información, consulte
Carga de un original en el
alimentador automático de documentos (ADF).
Hay documentos que faltan o de color tenue
Revise el sustrato
Es posible que el sustrato no cumpla con las especificaciones de Hewlett-Packard
(por ejemplo, que esté demasiado húmedo o rugoso). Consulte
Selección de
sustratos de impresión para obtener más información.
Revise la configuración
La configuración de calidad de Rápido (que produce copias con calidad de
borrador) puede ser el motivo de la falta de documentos o de que los documentos
tengan un color tenue. Cambie a la configuración Normal u Óptima.
Revise el original
La precisión de la copia depende de la calidad y el tamaño del original. Use el
menú Copia para ajustar el brillo de la copia. Si el original es demasiado claro,
es posible que en la copia no se pueda solucionar el problema, incluso si se
ajusta el contraste.
Los fondos de color pueden hacer que las imágenes de primer plano se
mezclen demasiado en el fondo o que el fondo aparezca con una sombra
diferente.
Solución de problemas de copia
159
El tamaño se ha reducido
La función reducir/ampliar u otra función de copia se ha configurado desde el
panel de control del dispositivo para reducir la imagen escaneada. Verifique las
configuraciones del trabajo de copia para asegurarse de que sean para tamaño
normal.
La configuración del software de imágenes fotográficas de HP puede estar
definida para reducir la imagen escaneada. Cambie las configuraciones, si es
necesario. Para obtener más información, consulte la ayuda en pantalla para el
software de imágenes fotográficas de HP.
La calidad de la copia es deficiente
Siga los pasos necesarios para mejorar la calidad de la copia
Use originales de calidad.
Cargue el material correctamente. Si el sustrato se carga en forma incorrecta,
éste puede desalinearse y generar imágenes poco claras. Consulte
Selección
de sustratos de impresión para obtener más información.
Use o haga una hoja de soporte para proteger los originales.
Revise el dispositivo
Es posible que la tapa del escáner no esté cerrada correctamente.
Puede que el cristal o el respaldo de la tapa del escáner necesiten una
limpieza. Consulte
Limpieza del dispositivo para obtener más información.
Puede que sea necesario limpiar el ADF. Consulte
Limpieza del dispositivo
para obtener más información.
Los defectos de la copia son evidentes
Bandas verticales blancas o de color tenue
Es posible que el sustrato no cumpla con las especificaciones de Hewlett-Packard
(por ejemplo, que esté demasiado húmedo o rugoso). Consulte
Selección de
sustratos de impresión para obtener más información.
Demasiado claras u oscuras
Ajuste el contraste y la calidad de copia.
Líneas no deseadas
Es posible que el cristal, el respaldo de la tapa o el marco del escáner requieran
una limpieza. Consulte
Limpieza del dispositivo para obtener más información.
Puntos o rayas de color negro
Es posible que haya residuos de tinta, pegamento, líquido corrector o cualquier
sustancia extraña en el cristal del escáner o en el respaldo de la tapa del escáner.
Limpie el dispositivo. Consulte
Limpieza del dispositivo para obtener más
información.
La copia está inclinada o no alineada
Asegúrese de que la bandeja de entrada del ADF no esté llena.
Asegúrese de que el ADF con los ajustadores de ancho estén ajustados con
los bordes del sustrato.
Capítulo 9
160 Mantenimiento y solución de problemas
Texto poco claro
Ajuste el contraste y la calidad de copia.
Es posible que el ajuste de mejora predeterminado no sea adecuado para el
trabajo. Verifique el ajuste y cámbielo para mejorar el texto o las fotografías, si
es necesario. Para obtener más información, consulte
Cambio de la
configuración de copia.
Texto o gráficos con relleno incompleto
Ajuste el contraste y la calidad de copia.
Los bordes de las letras grandes en negro presentan manchas (no son lisos)
Es posible que el ajuste de mejora predeterminado no sea adecuado para el
trabajo. Verifique el ajuste y cámbielo para mejorar el texto o las fotografías, si es
necesario. Para obtener más información, consulte
Cambio de la configuración de
copia.
Bandas horizontales blancas o de aspecto granulado en áreas de color gris
claro a gris medio
Es posible que el ajuste de mejora predeterminado no sea adecuado para el
trabajo. Verifique el ajuste y cámbielo para mejorar el texto o las fotografías, si es
necesario. Para obtener más información, consulte
Cambio de la configuración de
copia.
El dispositivo imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel
Compruebe los cartuchos de impresión
Asegúrese de que los cartuchos de impresión correctos están instalados y que no les
queda poca tinta. Para obtener más información, consulte
Administración del
dispositivo y Utilizar los cartuchos de impresión.
HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de impresión que no son de HP.
Aparición de mensajes de error
"Vuelva a cargar el documento y, luego, vuelva a cargar el trabajo"
Pulse el botón Aceptar y vuelva a cargar los documentos restantes (hasta un máximo
de 20 páginas) en el ADF. Para obtener más información consulte
Cargar originales.
Solución de problemas de escaneo
Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte Asistencia técnica y garantía para
obtener información acerca de la asistencia de HP.
Nota Si inicia el escaneo desde un equipo, consulte la Ayuda del software para
obtener información sobre solución de problemas.
El escáner no ha realizado ninguna acción
El escaneo tarda demasiado en realizarse
Una parte del documento no se escaneó o falta texto
El texto no se puede editar
Aparición de mensajes de error
Solución de problemas de escaneo
161
La calidad de la imagen escaneada es deficiente
Los defectos del escaneo son evidentes
El escáner no ha realizado ninguna acción
Revise el original
Asegúrese de que el original esté correctamente ubicado en el cristal de escáner.
Si desea obtener más información, consulte
Carga de un original en el cristal del
escáner.
Revise el dispositivo
Es posible que, después de un período de inactividad, el dispositivo haya salido
del modo de Ahorro de energía, lo que retrasa un poco el procesamiento. Espere
hasta que el dispositivo esté en el estado PREPARAD.
El escaneo tarda demasiado en realizarse
Revise la configuración
Si establece la resolución en un valor demasiado alto, el trabajo de escaneo
tardará más en realizarse y generará archivos más grandes. Para obtener
buenos resultados al escanear o copiar, no utilice una resolución que sea
mayor que la necesaria. Puede disminuir la resolución para escanear de
manera más rápida.
Si obtiene una imagen a través de TWAIN, puede cambiar la configuración
para que se escanee el original en blanco y negro. Consulte la Ayuda en
pantalla para obtener información sobre el programa TWAIN.
Revise el estado del dispositivo
Si envió un trabajo de impresión o de copia antes de intentar escanear, el
escaneo se inicia si el escáner no está ocupado. Sin embargo, los procesos de
impresión y escaneo comparten memoria, lo que significa que el escaneo puede
ser más lento.
Capítulo 9
162 Mantenimiento y solución de problemas
Una parte del documento no se escaneó o falta texto
Revise el original
Asegúrese de haber cargado el original correctamente. Para obtener más
información, consulte
Cargar originales.
Si escaneó el documento desde el ADF, escanee el documento directamente
desde el cristal del escáner. Para obtener más información, consulte
Carga de
un original en el cristal del escáner.
Los fondos de color pueden hacer que las imágenes de primer plano se
mezclen en el fondo. Ajuste la configuración antes de escanear el original o
intente mejorar la imagen después de escanearlo.
Revise la configuración
Asegúrese de que el tamaño del sustrato de entrada sea lo suficientemente
grande para el original que escanea.
Si utiliza el software de imágenes fotográficas de HP, las configuraciones
predeterminadas de este software se pueden definir para que realice
automáticamente una tarea específica distinta de la que está haciendo. Para
obtener instrucciones acerca de cómo cambiar las propiedades, consulte la
Ayuda en pantalla del software de imágenes fotográficas de HP.
El texto no se puede editar
Revise la configuración
Asegúrese de que el software de OCR esté definido para editar textos.
Al escanear el original, asegúrese de seleccionar un tipo de documento que
genere un texto que se pueda editar. Si el texto está clasificado como gráfico,
éste no se puede convertir a texto.
El programa OCR puede estar vinculado a un programa de procesamiento de
texto que no ejecuta las tareas del OCR. Para obtener más información acerca
de los programas vinculados, consulte la Ayuda del software del producto.
Revise los originales
Para el OCR, el original debe cargarse en el ADF con la parte superior hacia
adelante y la cara de impresión hacia arriba. Asegúrese de haber cargado el
original correctamente. Para obtener más información, consulte
Cargar
originales.
Es posible que el programa OCR no reconozca el texto que está demasiado
junto. Por ejemplo, si el texto que convierte el programa OCR tiene caracteres
que faltan o que están combinados, "rn" puede aparecer como "m".
La precisión del programa OCR depende de la calidad de la imagen, del
tamaño del texto y de la estructura del original y de la calidad del propio
escaneo. Asegúrese de que el original tenga una buena calidad de imagen.
Los fondos de color pueden hacer que las imágenes de primer plano se
mezclen demasiado. Ajuste la configuración antes de escanear el original o
intente mejorar la imagen después de escanearlo. Si está realizando una
operación de OCR en un original, si existen textos de color en los originales,
estos no se escanean bien.
Solución de problemas de escaneo
163
Aparición de mensajes de error
"No se pudo activar el origen TWAIN" o "Se produjo un error al obtener la
imagen"
Si obtiene una imagen de otro dispositivo, como una cámara digital u otro
escáner, asegúrese de que el otro dispositivo sea compatible con TWAIN. Los
dispositivos que no son compatibles con TWAIN no funcionan con el software
del dispositivo.
Asegúrese de que haber conectado el Cable del dispositivo USB al puerto
correcto en la parte posterior del equipo.
Verifique que haya seleccionado el origen TWAIN correcto. En el software,
verifique el origen TWAIN seleccionando Seleccionar escáner en el menú
Archivo.
"Vuelva a cargar el documento y, luego, vuelva a iniciar el trabajo"
Pulse el botón Aceptar y vuelva a cargar los documentos restantes (hasta un
máximo de 50 páginas) en el ADF. Para obtener más información, consulte
Cargar
originales.
La calidad de la imagen escaneada es deficiente
El original es una foto o una imagen de segunda generación
Las fotografías reimpresas, tal como las de los periódicos o revistas, se imprimen
mediante puntos minúsculos de tinta que hacen una interpretación de la fotografía
original, lo cual disminuye la calidad. A menudo, los puntos de tinta forman dibujos no
deseados que se pueden detectar cuando se escanea o imprime la imagen o cuando
aparece la imagen en una pantalla. Si los consejos a continuación no solucionan el
problema, es posible que necesite utilizar una versión de mejor calidad del original.
Para eliminar estos patrones, reduzca el tamaño de la imagen después de
escanearla.
Imprima la imagen digitalizada para ver si la calidad ha mejorado.
Asegúrese de que los ajustes de color y resolución sean correctos para el tipo de
trabajo de escaneo.
Para obtener mejores resultados, utilice el escáner de superficie plana en lugar de
escanear con el ADF.
El texto o las imágenes en el reverso de un original a dos caras aparecen en el
escaneo
En el escaneo de originales a dos caras, el texto o las imágenes del reverso se
pueden "superponer" si los originales se imprimen en sustratos que son demasiados
delgados o transparentes.
La imagen escaneada no está alineada (está torcida)
El original puede haberse cargado incorrectamente. Asegúrese de que utiliza las
guías del sustrato cuando carga los originales en el ADF. Para obtener más
información, consulte
Cargar originales.
Capítulo 9
164 Mantenimiento y solución de problemas
La calidad de la imagen es mejor cuando se imprime
La imagen que aparece en la pantalla no siempre es una representación exacta de la
calidad del escaneo.
Ajuste la configuración del monitor del equipo para utilizar más colores (o niveles
de grises). En general, en los equipos Windows los ajustes se hacen al abrir
Pantalla del panel de control de Windows.
Ajuste las configuraciones de color y resolución.
La imagen escaneada presenta manchas, líneas, rayas blancas verticales u
otros defectos
Si el cristal del escáner está sucio, la imagen que se genera no tiene una claridad
óptima. Consulte
Limpieza del dispositivo si desea ver las instrucciones de
limpieza.
Los defectos pueden estar en el original y no deberse al proceso de escaneo.
Los gráficos se ven distintos al original
La configuración de gráficos puede no ser la adecuada para el tipo de trabajo de
digitalización que está realizando. Intente cambiar la configuración de gráficos.
Siga los siguientes a continuación para mejorar la calidad del escaneo
Utilice el cristal para escanear en lugar del ADF.
Utilice originales de alta calidad.
Coloque el soporte de impresión correctamente. Si el soporte se colocó
incorrectamente en el cristal del escáner, éste puede desalinearse, lo que genera
imágenes poco claras. Si desea obtener más información, consulte
Cargar
originales.
Ajuste la configuración del software según el uso que le piensa dar a la página
escaneada.
Use o haga una hoja de soporte para proteger los originales.
Limpie el cristal del escáner Consulte
Limpieza del cristal del escáner para
obtener más información.
Los defectos del escaneo son evidentes
Páginas en blanco
Asegúrese de que el documento original esté colocado correctamente. Coloque el
documento original boca abajo en el escáner de superficie plana y coloque su
esquina superior izquierda en la esquina inferior derecha del cristal del escáner.
Demasiado claras u oscuras
Intente ajustar la configuración. Asegúrese de utilizar los ajustes de resolución
y color correctos.
La imagen original puede estar muy clara o muy oscura o puede estar impresa
en un papel de color.
Líneas no deseadas
Es posible que haya residuos de tinta, pegamento, líquido corrector o cualquier
sustancia extraña en el cristal del escáner. Limpie el cristal del escáner Consulte
Limpieza del dispositivo para obtener más información.
Solución de problemas de escaneo
165
Puntos o rayas de color negro
Es posible que haya residuos de tinta, pegamento, líquido corrector o
cualquier sustancia extraña en el cristal del escáner, el cristal del escáner
puede estar sucio o rayado o el respaldo de la tapa del escáner puede estar
sucio. Limpie el cristal del escáner y el respaldo de la tapa. Consulte
Limpieza
del dispositivo para obtener más información. Si la limpieza no soluciona el
problema, es posible que tenga que reemplazar el cristal o el respaldo de la
tapa del escáner.
Los defectos pueden estar en el original y no deberse al proceso de escaneo.
Texto poco claro
Intente ajustar la configuración. Asegúrese de que los ajustes de resolución y
color sean correctos.
El tamaño se ha reducido
La configuración del software de HP puede estar definida para reducir la imagen
digitalizada. Para obtener más información acerca de cómo cambiar la
configuración, consulte la Ayuda del software del producto.
Solución de problemas de fax
Esta sección contiene información relativa a la solución de problemas de la
configuración de fax del dispositivo. Si el dispositivo no está configurado
correctamente para el envío y recepción de faxes, es posible que tenga problemas
para enviar faxes, recibir faxes o ambos.
Si tiene problemas con el envío y recepción de faxes, puede imprimir un informe de
prueba de fax para verificar el estado del dispositivo. Esta prueba fallará si el
dispositivo no está configurado correctamente para el envío y recepción de faxes.
Realice esta prueba tras configurar el dispositivo para dichas tareas. Para obtener
más información, consulte
Comprobación de la configuración de fax.
Si se produce algún fallo en la prueba, compruebe el informe para saber cómo
corregir los problemas encontrados. Para obtener más información, consulte
La
prueba de fax falló.
La prueba de fax falló
En la pantalla siempre aparece Teléfono descolgado
El dispositivo tiene problemas para enviar y recibir faxes
El dispositivo tiene dificultades para enviar faxes manuales
El dispositivo no puede recibir faxes pero sí enviarlos
El dispositivo no puede enviar faxes pero sí recibirlos
Los tonos de fax se graban en el contestador automático
El cable telefónico que viene con el dispositivo no es lo suficientemente largo
La computadora no recibe faxes (Fax a PC)
La prueba de fax falló
Si ejecuta una prueba de fax y ésta falla, consulte en el informe la información básica
sobre el error. Para obtener información más detallada, consulte el informe para
averiguar la parte de la prueba que ha fallado y, a continuación, revise el tema
correspondiente de esta sección para conocer las posibles soluciones.
Capítulo 9
166 Mantenimiento y solución de problemas
En esta sección se tratan los siguientes temas:
La "Prueba de hardware del fax" falló
La prueba "Fax conectado a un conector de teléfono de pared activo" falló
La prueba "Cable telefónico conectado al puerto de fax correcto" falló
La prueba "Uso del tipo correcto de cable telefónico para fax" falló
La prueba "Detección de tono de marcación" falló
La prueba "Estado de línea de fax" falló
La "Prueba de hardware del fax" falló
Solución:
Apague el dispositivo con el botón Encendido ubicado en el panel de control
del dispositivo y, luego, desconecte el cable de alimentación de la parte
posterior del dispositivo. Después de unos segundos, vuelva a conectar el
cable de alimentación y enciéndalo. Vuelva a ejecutar la prueba. Si la prueba
vuelve a fallar, continúe consultando la información sobre solución de
problemas de esta sección.
Intente enviar o recibir un fax de prueba. Si puede enviar o recibir un fax
correctamente, es posible que no haya problemas.
Si está ejecutando la prueba desde el Asistente para la instalación del fax
(Windows) o la Utilidad de instalación de fax de HP (Mac OS), asegúrese de
que el dispositivo no esté ocupado terminando otra tarea, como por ejemplo,
recibiendo un fax o haciendo una copia. Verifique si aparece un mensaje en
pantalla indicando que el dispositivo está ocupado. Si está ocupado, espere
que termine y que esté en estado inactivo antes de ejecutar la prueba.
Asegúrese de usar el cable telefónico que viene con el dispositivo. Si no utiliza
el cable telefónico suministrado para hacer una conexión desde el conector
telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir
faxes. Después de haber conectado el cable telefónico que viene con el
dispositivo, vuelva a ejecutar la prueba de fax.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y la recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores
de dos cables que se enchufan a la toma telefónica de pared.) Retire el
bifurcador y conecte el dispositivo directamente al conector telefónico de pared.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de
fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que el dispositivo esté preparado
para enviar y recibir faxes. Si Prueba de hardware del fax continúa fallando y
tiene problemas de envío y recepción de faxes, póngase en contacto con la
asistencia técnica de HP. Visite
www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione
el país/región y haga clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo
ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Solución de problemas de fax
167
La prueba "Fax conectado a un conector de teléfono de pared activo" falló
Solución:
Revise la conexión entre el conector telefónico de pared y el dispositivo para
asegurarse de que el cable telefónico esté bien fijo en su lugar.
Asegúrese de usar el cable telefónico que viene con el dispositivo. Si no utiliza
el cable telefónico suministrado para hacer una conexión desde el conector
telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir
faxes. Después de haber conectado el cable telefónico que viene con el
dispositivo, vuelva a ejecutar la prueba de fax.
Asegúrese de haber conectado correctamente el dispositivo al conector
telefónico de pared. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en
la caja del dispositivo, al conector telefónico de pared y el otro extremo al
puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo. Para obtener más
información sobre la configuración del dispositivo para enviar y recibir faxes,
consulte
Configurar el envío de fax para el dispositivo.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y la recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores
de dos cables que se enchufan a la toma telefónica de pared.) Retire el
bifurcador y conecte el dispositivo directamente al conector telefónico de pared.
Conecte un teléfono y un cable telefónico que funcionen al conector telefónico
de pared que utiliza para el dispositivo y verifique si hay tono de marcación. Si
no oye el tono de llamada, póngase en contacto con la compañía telefónica y
pídales que comprueben la línea.
Intente enviar o recibir un fax de prueba. Si puede enviar o recibir un fax
correctamente, es posible que no haya problemas.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de
fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que el dispositivo esté preparado
para enviar y recibir faxes.
La prueba "Cable telefónico conectado al puerto de fax correcto" falló
Solución: Enchufe el cable telefónico en el puerto correcto.
1. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del
dispositivo, al conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE
ubicado en la parte posterior del dispositivo.
Nota Si utiliza el puerto 2-EXT para la conexión al conector telefónico de
pared, no podrá enviar ni recibir faxes. El puerto 2-EXT solo se debe
utilizar para conectar otros equipos, como un contestador automático.
Capítulo 9
168 Mantenimiento y solución de problemas
Figura 9-1 Vista posterior del dispositivo
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para conectarlo
al puerto "1-LINE"
2. Después de haber conectado el cable telefónico al puerto 1-LINE, vuelva a
ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que el
dispositivo esté preparado para enviar y recibir faxes.
3. Intente enviar o recibir un fax de prueba.
Asegúrese de usar el cable telefónico que viene con el dispositivo. Si no utiliza
el cable telefónico suministrado para hacer una conexión desde el conector
telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir
faxes. Después de haber conectado el cable telefónico que viene con el
dispositivo, vuelva a ejecutar la prueba de fax.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y la recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores
de dos cables que se enchufan a la toma telefónica de pared.) Retire el
bifurcador y conecte el dispositivo directamente al conector telefónico de pared.
La prueba "Uso del tipo correcto de cable telefónico para fax" falló
Solución:
Asegúrese de que utilizó el cable telefónico que se suministra en la caja del
dispositivo para conectarlo al conector telefónico de pared. Uno de los
extremos del cable telefónico debe conectarse al puerto 1-LINE ubicado en la
Solución de problemas de fax
169
parte posterior del dispositivo y, el otro extremo, al conector telefónico de
pared, tal como se muestra a continuación.
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para conectarlo
al puerto "1-LINE"
Si el cable telefónico que viene con el dispositivo no es lo suficientemente
largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Podrá comprar un
acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos.
También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar que ya
tenga en su casa u oficina.
Revise la conexión entre el conector telefónico de pared y el dispositivo para
asegurarse de que el cable telefónico esté bien fijo en su lugar.
Asegúrese de usar el cable telefónico que viene con el dispositivo. Si no utiliza
el cable telefónico suministrado para hacer una conexión desde el conector
telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir
faxes. Después de haber conectado el cable telefónico que viene con el
dispositivo, vuelva a ejecutar la prueba de fax.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y la recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores
de dos cables que se enchufan a la toma telefónica de pared.) Retire el
bifurcador y conecte el dispositivo directamente al conector telefónico de pared.
Capítulo 9
170 Mantenimiento y solución de problemas
La prueba "Detección de tono de marcación" falló
Solución:
Es posible que otro equipo que utilice la misma línea telefónica que el
dispositivo cause el error de la prueba. Para averiguar si otros equipos son la
causa del problema, desconéctelos todos de la línea telefónica y, a
continuación, vuelva a ejecutar la prueba. Si la Prueba de detección del tono
de llamada se realiza correctamente sin el otro equipo, quiere decir que una o
varias piezas de dicho equipo están causando el problema. Intente
conectarlas de nuevo una a una y vuelva a realizar la prueba en cada ocasión
hasta que identifique la pieza del equipo que causa el problema.
Conecte un teléfono y un cable telefónico que funcionen al conector telefónico
de pared que utiliza para el dispositivo y verifique si hay tono de marcación. Si
no oye el tono de llamada, póngase en contacto con la compañía telefónica y
pídales que comprueben la línea.
Asegúrese de haber conectado correctamente el dispositivo al conector
telefónico de pared. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en
la caja del dispositivo, al conector telefónico de pared y el otro extremo al
puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y la recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores
de dos cables que se enchufan a la toma telefónica de pared.) Retire el
bifurcador y conecte el dispositivo directamente al conector telefónico de pared.
Si el sistema telefónico no utiliza un tono de marcación estándar, como
algunos sistemas PBX, puede que ese sea motivo de que la prueba falle. Esto
no provocará problemas al enviar o recibir faxes. Intente enviar o recibir un fax
de prueba.
Compruebe que el ajuste de país/región es el correcto para el suyo. Si no
hubiera configuración de país/región o ésta no fuera correcta, la prueba puede
fallar y podría tener problemas para enviar y recibir faxes.
Asegúrese de conectar el dispositivo a una línea telefónica analógica; de lo
contrario, no podrá enviar ni recibir faxes. Para comprobar si su línea
telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y
escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es
posible que sea una línea telefónica configurada para teléfonos digitales.
Conecte el dispositivo a una línea telefónica analógica e intente enviar o
recibir fax.
Asegúrese de usar el cable telefónico que viene con el dispositivo. Si no utiliza
el cable telefónico suministrado para hacer una conexión desde el conector
telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir
faxes. Después de haber conectado el cable telefónico que viene con el
dispositivo, vuelva a ejecutar la prueba de fax.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de
fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que el dispositivo esté preparado
para enviar y recibir faxes. Si la prueba de detección de tono de llamada sigue
fallando, póngase en contacto con la compañía telefónica y pídales que
comprueben la línea.
Solución de problemas de fax
171
La prueba "Estado de línea de fax" falló
Solución:
Asegúrese de conectar el dispositivo a una línea telefónica analógica; de lo
contrario, no podrá enviar ni recibir faxes. Para comprobar si su línea
telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y
escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es
posible que sea una línea telefónica configurada para teléfonos digitales.
Conecte el dispositivo a una línea telefónica analógica e intente enviar o
recibir fax.
Revise la conexión entre el conector telefónico de pared y el dispositivo para
asegurarse de que el cable telefónico esté bien fijo en su lugar.
Asegúrese de haber conectado correctamente el dispositivo al conector
telefónico de pared. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en
la caja del dispositivo, al conector telefónico de pared y el otro extremo al
puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo.
Es posible que otro equipo que utilice la misma línea telefónica que el
dispositivo cause el error de la prueba. Para averiguar si otros equipos son la
causa del problema, desconéctelos todos de la línea telefónica y, a
continuación, vuelva a ejecutar la prueba.
Si la Prueba de condición de la línea de fax se realiza correctamente sin
el otro equipo, quiere decir que una o varias piezas de dicho equipo están
causando el problema. Intente conectarlas de nuevo una a una y vuelva a
realizar la prueba en cada ocasión hasta que identifique la pieza del
equipo que causa el problema.
Si la Prueba de condición de la línea de fax falla sin el otro equipo,
conecte el dispositivo a una línea telefónica que funcione y siga revisando
la información de solución de problemas en esta sección.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y la recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores
de dos cables que se enchufan a la toma telefónica de pared.) Retire el
bifurcador y conecte el dispositivo directamente al conector telefónico de pared.
Asegúrese de usar el cable telefónico que viene con el dispositivo. Si no utiliza
el cable telefónico suministrado para hacer una conexión desde el conector
telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir
faxes. Después de haber conectado el cable telefónico que viene con el
dispositivo, vuelva a ejecutar la prueba de fax.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de
fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que el dispositivo esté preparado
para enviar y recibir faxes. Si la prueba de estado de línea de fax sigue fallando y
se producen problemas al enviar o recibir faxes, póngase en contacto con la
compañía telefónica y pídales que comprueben la línea.
En la pantalla siempre aparece Teléfono descolgado
Solución: Está utilizando un tipo de cable telefónico equivocado. Asegúrese de
utilizar el cable telefónico que viene con el dispositivo para conectar el dispositivo
Capítulo 9
172 Mantenimiento y solución de problemas
a la línea telefónica. Si el cable telefónico que viene con el dispositivo no es lo
suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Podrá
comprar un acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios
telefónicos. También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar
que ya tenga en su casa u oficina.
Solución: Es posible que se esté utilizando otro equipo conectado a la misma
línea de teléfono que el dispositivo. Asegúrese de que ningún teléfono de
extensión (teléfonos conectados a la misma línea telefónica, pero no conectados
al dispositivo) u otros equipos estén en uso o estén descolgados. Por ejemplo, no
se puede utilizar el dispositivo para enviar o recibir faxes si un teléfono de
extensión está descolgado o si se está usando el módem de acceso telefónico de
equipo para enviar correos electrónicos o para acceder a Internet.
El dispositivo tiene problemas para enviar y recibir faxes
Solución: Asegúrese de que el dispositivo esté encendido. Observe en la
pantalla del dispositivo. Si la pantalla está en blanco y la luz Encendido no está
encendida, el dispositivo está apagado. Asegúrese de que el cable de
alimentación esté firmemente conectado al dispositivo y a una toma de corriente.
Pulse el botón Encendido para encender el dispositivo.
Después de encender el dispositivo, HP recomienda esperar cinco minutos antes
de enviar o recibir un fax. El dispositivo no puede enviar ni recibir faxes mientras
se está inicializando después haberlo encendido.
Solución:
Asegúrese de que utilizó el cable telefónico que se suministra en la caja del
dispositivo para conectarlo al conector telefónico de pared. Uno de los
extremos del cable telefónico debe conectarse al puerto 1-LINE ubicado en la
parte posterior del dispositivo y, el otro extremo, al conector telefónico de
pared, tal como se muestra a continuación.
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para conectarlo
al puerto "1-LINE"
Solución de problemas de fax
173
Si el cable telefónico que viene con el dispositivo no es lo suficientemente
largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Podrá comprar un
acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos.
Además necesitará otro cable telefónico, que puede ser un cable telefónico
estándar que ya tenga en la casa u oficina.
Conecte un teléfono y un cable telefónico que funcionen al conector telefónico
de pared que utiliza para el dispositivo y verifique si hay tono de marcación. Si
no lo oye, póngase en contacto con la compañía telefónica local para solicitar
asistencia.
Es posible que otros equipos que utilizan la misma línea telefónica que el
dispositivo estén en uso. Por ejemplo, no se puede utilizar el dispositivo para
enviar o recibir faxes si un teléfono de extensión está descolgado o si se está
usando el módem de acceso telefónico de equipo para enviar correos
electrónicos o para acceder a Internet.
Compruebe si el error se debe a otro proceso. Compruebe si aparece algún
mensaje de error en la pantalla o en el equipo con información sobre el
problema y la forma de solucionarlo. Si existe un error, el dispositivo no
enviará ni recibirá faxes hasta que se resuelva.
La conexión de la línea telefónica puede tener ruido. Las líneas telefónicas
con una calidad de sonido deficiente (ruido) pueden causar problemas con el
fax. Verifique la calidad de sonido de la línea telefónica conectando un
teléfono a la toma telefónica de pared y comprobando si hay ruido estático o
de otro tipo. Si oye ruido, desactive Modo de corrección de errores (ECM) e
intente enviar o recibir faxes de nuevo. Para obtener información sobre el
cambio del ECM, consulte la Ayuda en pantalla. Si el problema persiste,
póngase en contacto con la compañía telefónica.
Si utiliza un servicio de línea digital de abonado (DSL), asegúrese de que
cuenta con un filtro DSL conectado o no podrá usar el fax correctamente. Para
obtener más información, consulte
Caso B: Configuración del dispositivo con
DSL.
Asegúrese de que el dispositivo no esté conectado a un conector telefónico de
pared configurado para teléfonos digitales. Para comprobar si su línea
telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y
escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es
posible que sea una línea telefónica configurada para teléfonos digitales.
Si utiliza un sistema telefónico de intercambio privado de sucursales (PBX) o
un adaptador de red digital de servicios integrados (RDSI) de conversor/
terminal, asegúrese de que el dispositivo esté conectado al puerto correcto y,
si es posible, que el adaptador de terminal esté configurado en el tipo de
conmutación correspondiente a país/región. Para obtener más información,
consulte
Caso C: Configuración del dispositivo con un sistema telefónico PBX
o una línea RDSI.
Capítulo 9
174 Mantenimiento y solución de problemas
Si el dispositivo comparte la misma línea telefónica con un servicio DSL, es
posible que el módem DSL no esté conectado a tierra correctamente. Si el
módem DSL no está correctamente conectado a tierra, puede causar ruido en
la línea telefónica. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido deficiente
(ruido) pueden causar problemas con el fax. Puede verificar la calidad de
sonido de la línea telefónica conectando un teléfono al conector telefónico de
pared y comprobando si hay ruido estático o de otro tipo. Si oyera ruido,
apague el módem DSL y desconecte completamente la alimentación durante
al menos 15 minutos. Vuelva a conectar el módem DSL y escuche de nuevo el
tono de llamada.
Nota Es posible que vuelva a advertir ruido estático en la línea telefónica
en el futuro. Si el dispositivo deja de enviar y recibir faxes, repita este
proceso.
Si sigue oyéndose ruido en la línea, póngase en contacto con su compañía
telefónica. Para obtener más información sobre la desconexión del módem
DSL, póngase en contacto con su proveedor de asistencia de DSL.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y la recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores
de dos cables que se enchufan a la toma telefónica de pared.) Retire el
bifurcador y conecte el dispositivo directamente al conector telefónico de pared.
El dispositivo tiene dificultades para enviar faxes manuales
Solución:
Nota Esta posible solución sólo se aplica en los países/regiones que reciben
un cable telefónico de 2 hilos en la caja del dispositivo, entre los que se
incluyen: Argentina, Australia, Brasil, Canadá, Chile, China, Colombia, Grecia,
India, Indonesia, Irlanda, Japón, Corea, América Latina, Malasia, México,
Filipinas, Polonia, Portugal, Rusia, Arabia Saudita, Singapur, España, Taiwán,
Tailandia, EE.UU., Venezuela y Vietnam.
Asegúrese de que el teléfono que usa para iniciar la llamada de fax esté
conectado directamente al dispositivo. Para enviar un fax en forma manual, el
Solución de problemas de fax
175
teléfono debe estar conectado directamente al puerto 2-EXT del dispositivo,
como se muestra a continuación.
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para conectarlo
al puerto "1-LINE"
3 Teléfono
Si envía un fax en forma manual desde su teléfono que está conectado
directamente al dispositivo, debe usar el teclado numérico del teléfono para
enviar el fax. No puede usar el teclado numérico del panel de control del
dispositivo.
Nota Si utiliza un sistema telefónico en serie, conecte el teléfono
directamente a la parte superior del cable del dispositivo, el cual tiene un
conector de pared incorporado.
El dispositivo no puede recibir faxes pero sí enviarlos
Solución:
Si no usa un servicio de timbre especial, asegúrese de que la función Timbre
especial del dispositivo esté configurada en Todos los timbres. Para obtener
más información, consulte
Cambio del patrón de timbre de respuesta por un
timbre especial.
•Si Respuesta automática está configurada en Desactivado, deberá recibir
faxes en forma manual; de lo contrario, el dispositivo no recibirá el fax. Para
obtener información sobre la recepción manual de faxes, consulte
Recepción
manual de un fax.
Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono
que utiliza para las llamadas de fax, debe recibir los faxes de forma manual,
no de forma automática. Esto significa que el usuario debe estar disponible
para responder en persona a las llamadas de fax entrantes. Para obtener
información sobre la configuración del dispositivo cuando tiene un servicio de
correo de voz, consulte
Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de
voz. Para obtener información sobre la recepción manual de faxes, consulte
Recepción manual de un fax.
Capítulo 9
176 Mantenimiento y solución de problemas
Si tiene un equipo con módem de acceso telefónico de equipo en la misma
línea telefónica que el dispositivo, asegúrese de que el software que viene con
el módem no esté configurado para recibir faxes en forma automática. Los
módems configurados para recibir faxes en forma automática utilizan la línea
telefónica para recibir todos los faxes entrantes, lo que impide que el
dispositivo reciba las llamadas de fax.
Si tiene contestador automático en la misma línea telefónica que el dispositivo,
es posible que experimente alguno de los problemas siguientes:
Es posible que el contestador automático no esté configurado
correctamente con el dispositivo.
Es posible que los mensajes salientes sean demasiado largos o ruidosos
para permitir que el dispositivo detecte los tonos de fax. Esto puede
provocar que el equipo de fax remitente se desconecte.
Es posible que el contestador automático no tenga suficiente tiempo de
espera después del mensaje saliente para que el dispositivo pueda
detectar los tonos de fax. Este problema suele ocurrir con los
contestadores automáticos digitales.
Las siguientes operaciones pueden ayudar a resolver estos problemas:
Cuando tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que
utiliza para las llamadas de fax, conecte el contestador automático
directamente al dispositivo, tal como se describe en
Caso I: Línea
compartida de voz/fax con contestador automático.
Asegúrese de que el dispositivo esté configurado para recibir faxes en
forma automática. Para obtener información sobre la configuración del
dispositivo para recibir faxes en forma automática, consulte
Recepción de
un fax.
Asegúrese de que el ajuste Timbres antes de responder está
configurado en un número de timbres mayor que el del contestador
automático. Para obtener más información, consulte
Establecimiento del
número de timbres antes de contestar.
Desconecte el contestador automático e intente recibir un fax. Si la
recepción es correcta, el contestador automático puede ser la causa del
problema.
Vuelva a conectar el contestador automático y grabe de nuevo el mensaje
saliente. El mensaje debe durar unos 10 segundos. Hable lento y bajo
cuando grabe el mensaje. Cuando termine el mensaje, deje pasar 5
segundos antes de detener la grabación. Evite los ruidos de fondo cuando
grabe este silencio. Intente recibir un fax de nuevo.
Nota Es posible que algunos contestadores automáticos digitales no
retengan el silencio grabado al final del mensaje saliente. Reproduzca
el mensaje saliente para verificar.
Solución de problemas de fax
177
Si el dispositivo comparte la misma línea telefónica con otros tipos de equipos
telefónicos, tales como un contestador automático, un módem de acceso
telefónico del equipo o un conmutador de varios puertos, es posible que
disminuya el nivel de la señal de fax. El nivel de señal se puede reducir
también si utiliza un bifurcador o conecta cables adicionales para ampliar la
longitud del cable telefónico. Una señal de fax reducida puede provocar
problemas durante la recepción de los faxes.
Para saber si otro equipo es la causa del problema, desconecte todo, con
excepción del dispositivo de la línea telefónica, e intente recibir un fax. Si
puede recibir faxes satisfactoriamente sin el otro equipo, significa que hay una
o más piezas de ese equipo que están provocando el problema; vuelva a
agregarlas una por una y, cada vez que lo haga, reciba un fax, hasta que
identifique cuál es el equipo que está provocando el problema.
Si su número de fax tiene un patrón de timbre diferente (con un servicio de
timbre especial proporcionado por la compañía telefónica), asegúrese de que
la función Timbre especial del dispositivo esté configurada para que coincida
con éste. Para obtener más información, consulte
Cambio del patrón de timbre
de respuesta por un timbre especial.
El dispositivo no puede enviar faxes pero sí recibirlos
Solución:
Es posible que el dispositivo marque demasiado rápido o demasiado pronto.
Quizá deba insertar algunas pausas en la secuencia del número. Por ejemplo,
si necesita acceder a una línea externa antes de marcar el número de
teléfono, introduzca una pausa después del número de acceso. De este modo,
si el número es 95555555 y con el 9 se accede a una línea externa, introduzca
las pausas siguientes: 9-555-5555. Para introducir una pausa en el número de
fax que desea marcar, pulse Rellamar/Pausa, o pulse el botón Espacio (#)
varias veces, hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla.
También puede enviar un fax mediante el control de llamadas. Al hacerlo, oirá
la línea telefónica mientras marca. Puede establecer el ritmo de marcación y
responder a las indicaciones a medida que marca. Para obtener más
información, consulte
Envío de un fax mediante control de llamadas.
El número que introdujo cuando envió el fax no tiene el formato adecuado o la
máquina que recibe el fax tiene problemas. Para comprobarlo, llame al número
de fax desde un teléfono y escuche los tonos de fax. Si no oye ningún tono de
fax, es posible que el aparato receptor de fax esté apagado o desconectado o
que un servicio de correo de voz interfiera en la línea de teléfono del
destinatario. Póngase en contacto con el destinatario para saber si se ha
producido algún problema con su equipo de fax.
Capítulo 9
178 Mantenimiento y solución de problemas
Los tonos de fax se graban en el contestador automático
Solución:
Cuando tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que
utiliza para las llamadas de fax, conecte el contestador automático
directamente al dispositivo, tal como se describe en
Caso I: Línea compartida
de voz/fax con contestador automático. Si no conecta el contestador
automático según las recomendaciones, es posible que los tonos de fax se
graben en el contestador automático.
Asegúrese de que el dispositivo esté configurado para recibir faxes en forma
automática y que la configuración Timbres antes de responder sea correcta.
El número de timbres que deben sonar antes de que el dispositivo responda
debe ser mayor que el establecido en el contestador automático. Si el
contestador automático y el dispositivo están configurados para que
respondan con el mismo número de timbres, ambos dispositivos responderán
la llamada y los tonos del fax se grabarán en el contestador automático.
Configure el contestador automático para que responda con un número de
timbres menor y configure el dispositivo para que responda con el número
máximo de timbres admitidos. (El número máximo de timbres varía en función
del país/región.) Con esta configuración, el contestador automático
responderá la llamada y el dispositivo supervisará la línea. Si el dispositivo
detecta tonos de fax, éste recibirá el fax. Si se trata de una llamada de voz, el
contestador automático registra el mensaje entrante. Para obtener más
información, consulte
Establecimiento del número de timbres antes de contestar.
El cable telefónico que viene con el dispositivo no es lo suficientemente largo
Solución: Si el cable telefónico que viene con el dispositivo no es lo
suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Podrá
comprar un acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios
telefónicos. También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar
que ya tenga en su casa u oficina.
Sugerencia Si el dispositivo viene con un adaptador de cable telefónico de 2
hilos, puede utilizarlo con un cable telefónico de 4 hilos para ampliar la
longitud. Para obtener información sobre cómo utilizar el adaptador de cable
telefónico de 2 hilos, consulte la documentación que se incluye con él.
Para alargar el cable telefónico
1. Con el cable telefónico que se suministra en la caja del dispositivo, conecte
uno de sus extremos al acoplador y el otro extremo, al puerto 1-LINE ubicado
en la parte posterior del dispositivo.
2. Conecte otro cable telefónico al puerto libre del acoplador y al conector
telefónico de pared.
Solución de problemas de fax
179
La computadora no recibe faxes (Fax a PC)
Causa: El monitor de HP Digital Imaging está apagado.
Solución: Revise la barra de tareas y asegúrese de que el monitor de HP Digital
Imaging esté encendido en todo momento.
Causa: La computadora seleccionada para recibir faxes está apagada.
Solución: Asegúrese de que la computadora seleccionada para recibir faxes
esté encendida en todo momento.
Causa: Hay diferentes computadoras configuradas para recibir faxes y una de
ellas puede estar apagada.
Solución: Si la computadora que recibe faxes es diferente de la utilizada para
configuración, ambas computadoras deben estar encendidas en todo momento.
Causa: No hay papel en la bandeja de entrada.
Solución: Cargue papel en la bandeja de entrada.
Causa: La memoria interna está llena.
Solución: Borre la memoria interna borrando el registro y memoria del fax.
Causa: Fax a PC no está activada o la computadora no está configurada para
recibir faxes
Solución: Active Fax a PC y asegúrese de que la computadora esté configurada
para recibir faxes.
Causa: El monitor de HP Digital Imaging no funciona correctamente.
Solución: Reinicie el Monitor de procesamiento de imágenes digitales HP o la
computadora.
Solución de problemas de red
Nota Luego de corregir cualquiera de los siguientes problemas, ejecute
nuevamente el programa de instalación.
Solución de problemas de red generales
Si no puede instalar el software del dispositivo, compruebe que:
Todas las conexiones de cable al equipo y al dispositivo estén firmes.
La red esté operativa y el dispositivo de red esté encendido.
Todas las aplicaciones, incluidos los programas de protección antivirus,
programas de protección contra software espía y firewalls, estén cerradas o
desactivadas para los equipos que ejecutan Windows.
Capítulo 9
180 Mantenimiento y solución de problemas
El dispositivo esté instalado en la misma subred que los equipos que lo usarán.
Si el programa de instalación no puede detectar el dispositivo, imprima la
página de configuración de red e ingrese manualmente la dirección IP. Para
obtener más información, véase
Comprensión de la página de configuración
de red
Si usa un equipo que ejecuta Windows, asegúrese de que los puertos de red
creados en el controlador del dispositivo coincidan con la dirección IP de éste:
Imprima una página de configuración de red del dispositivo.
Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y haga clic en Impresoras o en
Impresoras y faxes.
O
Haga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en
Impresoras.
Haga clic con el botón derecho en el icono del dispositivo, haga clic en
Propiedades y, a continuación, haga clic en la ficha Puertos.
Seleccione el puerto TCP/IP para el dispositivo y, a continuación, haga clic en
Configurar puerto.
Compare la dirección IP que aparece en el cuadro de diálogo y asegúrese de
que coincida con la que aparece en la página de configuración de red. Si las
direcciones IP son diferentes, cambie la del cuadro de diálogo para que
coincida con la que aparece en la página de configuración de red.
Haga clic dos veces en Aceptar para guardar la configuración y cerrar los
cuadros de dialogo.
Problemas durante la conexión a una red por cable
Si la luz de Enlace del conector de red no se enciende, asegúrese de que se
cumplan todas las condiciones de "Solución de problemas de red generales".
Si bien no es recomendable que asigne al dispositivo una dirección IP estática,
esto podría solucionar algunos problemas de instalación (como un conflicto con un
firewall personal).
Solución de problemas de red 181
Solución de problemas de comunicación inalámbrica
Si el dispositivo no puede comunicarse con la red luego de establecer la configuración
de la conexión inalámbrica y de instalar el software, realice una o más de las
siguientes tareas.
Revise la configuración de la comunicación inalámbrica
Asegúrese de que la tarjeta inalámbrica del equipo esté configurada en el perfil
inalámbrico correcto. Un perfil inalámbrico es un conjunto de parámetros de red
exclusivo de una red determinada. Una sola tarjeta inalámbrica puede tener varios
perfiles inalámbricos (por ejemplo, uno para una red en la casa y uno para una red
en la oficina). Abra la utilidad de Configuración para la tarjeta de red instalada en
su equipo y asegúrese de que el perfil seleccionado sea el perfil para la red del
dispositivo.
Asegúrese de que la configuración de red del dispositivo coincida con la de su
red. Realice uno de los siguientes pasos para conocer los parámetros de su red:
Comunicación de infraestructura: Abra la utilidad de Configuración del
punto de acceso inalámbrico (WAP).
Comunicación ad hoc: Abra la utilidad de Configuración de la tarjeta de red
instalada en su equipo.
Compare la configuración de la red con la que aparece en la página de
configuración de red del dispositivo y observe las diferencias. Para obtener más
información, consulte
Comprensión de la página de configuración de red. Los
posibles problemas incluyen lo siguiente:
WAP filtra las direcciones de hardware (direcciones MAC).
Puede que uno de estos valores en el dispositivo esté incorrecto: Modo de
comunicación, nombre de red (SSID), canal (sólo redes ad hoc), tipo de
autenticación, encriptación.
Imprima un documento. Si el documento aún no se imprime, restablezca la
configuración de red del dispositivo y reinstale el software del dispositivo.
Si la configuración de la red inalámbrica está correcta, el equipo puede estar asociado
a otra red inalámbrica. Asegúrese de que el equipo esté asociado a la misma red
inalámbrica que el dispositivo.
Los usuarios pueden verificar esto al revisar la configuración de la conexión
inalámbrica en sus respectivos equipos. Además, asegúrese de que los equipos
tengan acceso a la red inalámbrica.
Si la configuración de la red inalámbrica está incorrecta, siga estos pasos para
corregir la configuración del dispositivo:
1. Conecte el dispositivo a la red o al equipo con un cable de red.
2. Abra el servidor Web incorporado del dispositivo.
3. Haga clic en la ficha Conexión en red y luego en Inalámbrica (802.11) en el
panel izquierdo.
4. Use el asistente de Configuración inalámbrica de la ficha Configuración
inalámbrica para cambiar la configuración del dipositivo y así coincida con la de la
red.
Capítulo 9
182 Mantenimiento y solución de problemas
5. Cierre el servidor Web incorporado del dispositivo y desconecte el cable de red del
dispositivo.
6. Desinstale por completo el software del dispositivo y vuelva a instalarlo.
Agregue direcciones de hardware a un punto de acceso inalámbrico (WAP)
La filtración MAC es una característica de seguridad en la cual un punto de acceso
inalámbrico (WAP) se configura con una lista de direcciones MAC (también
denominadas "direcciones de hardware") de dispositivos que pueden acceder a la red
a través de WAP. Si el WAP no tiene la dirección de hardware de un dispositivo que
intenta acceder a la red, el WAP niega el acceso a la red a dicho dispositivo. Si el
WAP filtra las direcciones MAC, la dirección MAC del dispositivo debe agregarse a la
lista de direcciones MAC aceptadas de WAP.
Imprima una página de configuración de red. Para obtener más información,
consulte
Comprensión de la página de configuración de red.
Abra la utilidad de configuración de WAP y agregue la dirección de hardware del
dispositivo a la lista de direcciones MAC aceptadas.
Restablezca los valores de configuración de la red
Si el dispositivo aún no puede comunicarse con la red, restablezca su configuración
de red.
Presione Setup (Configuración). Pulse un botón de flecha para moverse a Red y,
a continuación, pulse Aceptar.
Presione un botón de flecha para ir a Restore Network Defaults (Restablecer
valores predeterminados de la red) y luego presione OK (Aceptar).
Imprima la página de configuración de red y verifique que esta configuración se
haya restablecido. Para obtener más información, consulte
Comprensión de la
página de configuración de red.
En forma predeterminada, el nombre de red (SSID) es "hpsetup" y el modo de
comunicación es "ad hoc".
Solución de problemas fotográficos (tarjeta de memoria)
Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte Asistencia técnica y garantía para
obtener información acerca de la asistencia de HP.
Nota Si inicia una operación de tarjeta de memoria desde un equipo, consulte la
Ayuda del software para obtener información sobre solución de problemas.
El dispositivo no puede leer la tarjeta de memoria
El dispositivo no puede leer fotografías en la tarjeta de memoria
El dispositivo imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel
Solución de problemas fotográficos (tarjeta de memoria) 183
El dispositivo no puede leer la tarjeta de memoria
Revise la tarjeta de memoria
Asegúrese de que la tarjeta de memoria corresponda a uno de los tipos
admitidos. Para Compact Flash II: sólo memoria de estado sólido. Para
obtener más información, consulte
Inserción de una tarjeta de memoria.
Algunas tarjetas de memoria tienen un conmutador que controla la forma en
que se deben usar. Asegúrese de que el conmutador esté configurado para
que la tarjeta de memoria se pueda leer.
Revise los extremos de la tarjeta de memoria para ver si hay suciedad o
materiales que obstruyan los orificios o dañen un contacto de metal. Limpie los
contactos con un paño que no desprenda pelusas y una pequeña cantidad de
alcohol isopropilo.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria funcione correctamente probándola
con otros dispositivos.
Revise la ranura para tarjeta de memoria
Asegúrese de que la tarjeta de memoria esté totalmente insertada en la ranura
correcta. Para obtener más información, consulte
Inserción de una tarjeta de
memoria.
Retire la tarjeta de memoria (cuando el indicador luminoso no esté
parpadeando) e ilumine la ranura vacía con una linterna. Verifique si en su
interior hay alguna pequeña patilla que esté doblada. Cuando el equipo está
apagado, puede enderezar suavemente las patillas dobladas con la punta de
un bolígrafo delgado y replegable. Si una patilla está doblada de modo que
toca otra patilla, reemplace el lector de tarjetas de memoria o envíe el
dispositivo al servicio técnico. Para obtener más información, consulte
Asistencia técnica y garantía.
Asegúrese de que se inserte una sola tarjeta de memoria a la vez en las
ranuras. Si se insertan varias tarjetas de memoria, debe aparecer un mensaje
de error en la pantalla del panel de control.
El dispositivo no puede leer fotografías en la tarjeta de memoria
Revise la tarjeta de memoria
Es posible que la tarjeta de memoria esté dañada.
El dispositivo imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel
Compruebe los cartuchos de impresión
Asegúrese de que los cartuchos de impresión correctos están instalados y que no les
queda poca tinta. Para obtener más información, consulte
Administración del
dispositivo y Utilizar los cartuchos de impresión.
HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de impresión que no son de HP.
Capítulo 9
184 Mantenimiento y solución de problemas
Solución de problemas de instalación
Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte Asistencia técnica y garantía para
obtener información acerca de la asistencia de HP.
Sugerencias para la instalación de hardware
Sugerencias para la instalación de software
Sugerencias para la instalación de hardware
Revise el dispositivo
Asegúrese de que se haya retirado toda la cinta y materiales de embalaje del
interior y exterior del dispositivo.
Asegúrese de que el dispositivo tenga papel.
Asegúrese de que no haya luces encendidas o parpadeando, excepto la luz de
Listo, la que sí debe estar encendida. Si la luz de Atención parpadea, revise los
mensajes en el panel de control del dispositivo.
Revise las conexiones del hardware
Asegúrese de que todos los cables en uso estén en el orden correcto y funcionen
bien.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado en forma segura al
dispositivo y a una toma de corriente activa.
Asegúrese de que el cable telefónico esté conectado al puerto 1-LINE.
Compruebe los cartuchos de impresión
Siempre que instale un cartucho de impresión nuevo, el dispositivo alinea
automáticamente los cartuchos de impresión. Si la alineación no funciona,
asegúrese de que los cartuchos estén correctamente instalados y comience la
alineación de cartuchos de impresión. Si desea obtener más información, consulte
Alineación de los cartuchos de impresión.
Revise que todos los seguros y las cubiertas estén correctamente cerrados.
Revise el sistema del equipo
Asegúrese de que su equipo ejecuta uno de los sistemas operativos compatibles.
Asegúrese de que el equipo cumple al menos con los requisitos mínimos del
sistema.
Revise el dispositivo y compruebe lo siguiente
La luz de alimentación está encendida y no parpadea. La primera vez que se
enciende el dispositivo, demora aproximadamente 45 segundos en calentarse.
El dispositivo está en estado Preparado y no hay otras luces encendidas ni
parpadeando en el panel de control del dispositivo. Si las luces están encendidas
o parpadeando, verifique el mensaje del panel de control del dispositivo.
El cable de alimentación y otros cables están funcionando y se encuentran
firmemente conectados al dispositivo.
Solución de problemas de instalación
185
Todas las cintas y materiales de embalaje se han retirado del dispositivo.
El duplexor está bien instalado.
El papel está cargado correctamente en la bandeja y no está atascado en el
dispositivo.
Todos los seguros y tapas están cerradas.
Sugerencias para la instalación de software
Verifique las pautas de instalación
Asegúrese de usar el Starter CD que contiene el software de instalación correcta
para su sistema operativo.
Antes de instalar el software, asegúrese de que el resto de los programas está
cerrado.
Si el equipo no reconoce la ruta hacia la unidad de CD-ROM que usted escribió,
asegúrese de que está especificando la letra de unidad correcta.
Si el equipo no reconoce el Starter CD en la unidad de CD-ROM, revise que éste
no esté dañado. Puede descargar el controlador del dispositivo desde el sitio Web
de HP (
www.hp.com/support).
Verifique o realice lo siguiente
Asegúrese de que el equipo cumple con los requisitos del sistema.
Antes de instalar el software en un equipo que ejecuta Windows, asegúrese de
que los demás programas estén cerrados.
Si el equipo no reconoce la ruta hacia la unidad de CD que usted escribió,
asegúrese de especificar la letra de unidad correcta.
Si el equipo no reconoce el Starter CD en la unidad de CD, revise que el CD no
esté dañado. Puede descargar el controlador del dispositivo desde el sitio Web de
HP (
www.hp.com/support).
En el Administrador de dispositivos de Windows, asegúrese de que los
controladores USB no estén desactivados.
Si utiliza un equipo que ejecuta Windows y el equipo no puede detectar el
dispositivo, ejecute la utilidad de desinstalación (util\ccc\uninstall.bat en el Starter
CD) para realizar una desinstalación completa del controlador del dispositivo.
Reinicie el equipo y vuelva a instalar el controlador del dispositivo.
Revise el sistema del equipo
Asegúrese de que su equipo ejecuta uno de los sistemas operativos compatibles.
Asegúrese de que el equipo cumple al menos con los requisitos mínimos del
sistema.
Capítulo 9
186 Mantenimiento y solución de problemas
Eliminar atascos
De forma ocasional, el sustrato puede atascarse durante un trabajo de impresión.
Pruebe las siguientes soluciones antes de intentar eliminar el atasco.
Asegúrese de que imprime con un material de impresión que cumple las
especificaciones. Para obtener más información, consulte
Selección de sustratos
de impresión.
Asegúrese de que imprime con un material que no esté arrugado, doblado ni
dañado.
Asegúrese de que el dispositivo esté limpio. Para obtener más información,
consulte
Limpieza del dispositivo.
Asegúrese de que las bandejas estén correctamente cargadas y no demasiado
llenas. Si desea obtener más información, consulte
Carga de soportes.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Cómo eliminar atascos de papel
Evitar atascos de papel
Cómo eliminar atascos de papel
Si el papel se cargó en la bandeja de entrada, es posible que deba solucionar un
atasco de papel en el duplexor.
El papel también puede atascarse en el alimentador automático de documentos.
Algunas operaciones frecuentes pueden provocar atascos de papel en el alimentador
automático de documentos:
Colocar demasiado papel en la bandeja del alimentador de documentos. Para
obtener información sobre la cantidad máxima de hojas para el alimentador
automático de documentos, consulte
Cargar originales.
Utilizar papel demasiado grueso o demasiado fino para el dispositivo.
Intentar añadir papel a la bandeja del alimentador de documentos mientras que se
introducen las páginas en el dispositivo.
Para solucionar un atasco de papel en el duplexor
1. Saque el duplexor.
Precaución Tratar de solucionar un atasco de papel por el frente del
dispositivo puede dañar el mecanismo de impresión. Siempre revise y
solucione los atascos de papel por el duplexor.
Eliminar atascos
187
2. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos.
Precaución Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos, compruebe los
rodillos y las ruedas para ver si quedan trozos de papel roto en el interior del
dispositivo. Si no saca todos los trozos de papel del dispositivo, es probable
que se produzcan más atascos.
3. Reemplace el duplexor. Empújela con cuidado hasta que encaje en su sitio.
4. Pulse Aceptar para continuar con el trabajo.
Para eliminar un atasco de papel del alimentador automático de documentos
1. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos.
2. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos.
Precaución Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos, compruebe los
rodillos y las ruedas para ver si quedan trozos de papel roto en el interior del
dispositivo. Si no saca todos los trozos de papel del dispositivo, es probable
que se produzcan más atascos.
3. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos.
Evitar atascos de papel
Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones.
Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia.
Evite que el papel se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel que no
haya utilizado plano en una bolsa con cierre.
Capítulo 9
188 Mantenimiento y solución de problemas
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus
bordes no están doblados ni rasgados.
No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; el papel
cargado en la bandeja de entrada debe ser del mismo tipo y tamaño.
Ajuste la guía de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encaje
perfectamente con cada tipo de papel. Asegúrese de que la guía de anchura del
papel no tuerce el papel en la bandeja de entrada.
No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada.
Utilice los tipos de papel recomendados para el dispositivo. Si desea obtener más
información, consulte
Comprensión de las especificaciones de los sustratos
admitidos.
No olvide los originales sobre el cristal. Si carga un original en el alimentador
automático de documentos mientras hay aún otro original sobre el cristal, el
primero puede atascarse en el alimentador de documentos.
Eliminar atascos
189
A
Suministros y accesorios HP
Esta sección proporciona información acerca de suministros y accesorios HP para el dispositivo.
La información está sujeta a cambio; visite el sitio Web de HP (
www.hpshopping.com) para
conocer las actualizaciones más recientes. También puede realizar compras en el sitio Web.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Pedir suministros de impresión en línea
Suministros
Pedir suministros de impresión en línea
Además del sitio Web de HP, puede pedir suministros de impresión utilizando las siguientes
herramientas:
Caja de herramientas (Windows): En la ficha Nivel de tinta estimado, haga clic en
Comprar en línea.
HP Printer Utility (Mac OS): Haga clic en Estado de suministros desde el panel
Información y asistencia técnica, haga clic en el menú desplegable Comprar suministros
HP y, a continuación, seleccione En línea.
Suministros
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Cartuchos de impresión compatibles
Sustratos HP
Cartuchos de impresión compatibles
La disponibilidad de los cartuchos de impresión varía dependiendo del país/región. Puede que
los cartuchos tengan diversos tamaños.
Puede encontrar el número de cartucho de impresión en los siguientes lugares:
En la etiqueta del cartucho de impresión que está reemplazando.
Windows: En Caja de herramientas, si tiene comunicación bidireccional, seleccione la ficha
Niveles de tinta estimados, desplácese para mostrar el botón Detalles del cartucho y
haga clic en Detalles del cartucho.
Mac OS: En HP Printer Utility, haga clic en Información de suministros en el panel
Información y asistencia técnica y luego haga clic en Información acerca de
suministros de venta al detalle.
Sustratos HP
Para pedir sustratos como papel fotográfico HP Premium Plus o papel HP Premium, vaya a
www.hp.com.
Seleccione su país/región y haga clic en Comprar o en Compra.
190
Suministros y accesorios HP
B
Asistencia técnica y garantía
La información que aparece en Mantenimiento y solución de problemas sugiere soluciones para
problemas comunes. Si el dispositivo no está funcionando correctamente y dichas sugerencias
no solucionaron el problema, utilice uno de los siguientes servicios de asistencia técnica para
obtener ayuda.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Asistencia técnica por medios electrónicos
Garantía
Asistencia telefónica de HP
Preparación del dispositivo para su envío
Embalaje del dispositivo
Asistencia técnica por medios electrónicos
Para obtener información sobre asistencia y garantía, visite el sitio Web de HP en www.hp.com/
support. Si se le solicita, seleccione el país/región y haga clic en Contactar HP para obtener
información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Este sitio Web también ofrece asistencia técnica, controladores, suministros, información sobre
pedidos y otras opciones, tales como:
Acceso a las páginas de asistencia técnica en línea.
Envío de mensajes de correo electrónico a HP para solicitar respuestas a sus preguntas.
Conexión con un técnico de HP mediante conversación en línea.
Comprobación de actualizaciones de software.
Además puede obtener asistencia en la Caja de herramientas (Windows) o en HP Printer Utility
(Mac OS). Ambos proporcionan soluciones fáciles paso a paso para problemas comunes de
impresión. Para obtener más información, consulte
Caja de herramientas (Windows) o HP Printer
Utility (Mac OS).
Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica varían según el producto, el país/región y
el idioma.
Asistencia técnica y garantía
191
Garantía
A. Alcance de la garantía limitada
1. Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario final que el producto de HP especificado no tendrá defectos de materiales ni
mano de obra por el periodo anteriormente indicado, cuya duración empieza el día de la compra por parte del cliente.
2. Para los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica únicamente a la incapacidad del programa para
ejecutar las instrucciones. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos se interrumpa o no contenga
errores.
3. La garantía limitada de HP abarca sólo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto,
y no cubre otros problemas, incluyendo los originados como consecuencia de:
a. Mantenimiento o modificación indebidos;
b. Software, soportes de impresión, piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita;
c. Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto;
d. Modificación o uso incorrecto no autorizados.
4. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no
afecta ni a la garantía del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error
o el desperfecto en la impresora se atribuye al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un
cartucho de tinta caducado, HP cobrará aparte el tiempo y los materiales de servicio para dicho error o desperfecto.
5. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que cualquier producto presenta un defecto
cubierto por la garantía, HP reparará o sustituirá el producto defectuoso como considere conveniente.
6. Si HP no logra reparar o sustituir, según corresponda, un producto defectuoso que esté cubierto por la garantía, HP
reembolsará al cliente el precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la notificación del
defecto.
7. HP no tendrá obligación alguna de reparar, sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente
lo haya devuelto a HP.
8. Los productos de sustitución pueden ser nuevos o seminuevos, siempre que sus prestaciones sean iguales o mayores
que las del producto sustituido.
9. Los productos HP podrían incluir piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a los nuevos en cuanto
al rendimiento.
10. La Declaración de garantía limitada de HP es válida en cualquier país en que los productos HP cubiertos sean
distribuidos por HP. Es posible que existan contratos disponibles para servicios de garantía adicionales, como el
servicio in situ, en cualquier suministrador de servicios autorizado por HP, en aquellos países donde HP o un
importador autorizado distribuyan el producto.
B. Limitaciones de la garantía
HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN
NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEAN GARANTÍAS O CONDICIONES DE
COMERCIABILIDAD EXPRESAS O IMPLÍCITAS, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO.
C. Limitaciones de responsabilidad
1. Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta Declaración de garantía son los únicos y
exclusivos recursos de los que dispone el cliente.
2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS
ESPECÍFICAMENTE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES
SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O
CONSECUENCIALES, YA ESTÉ BASADO EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O
CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
D. Legislación local
1. Esta Declaración de garantía confiere derechos legales específicos al cliente. El cliente podría también gozar de otros
derechos que varían según el estado (en Estados Unidos), la provincia (en Canadá), o la entidad gubernamental en
cualquier otro país del mundo.
2. Hasta donde se establezca que esta Declaración de garantía contraviene las leyes locales, dicha Declaración de
garantía se considerará modificada para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas de
las declinaciones de responsabilidad y limitaciones estipuladas en esta Declaración de garantía no se apliquen al
cliente. Por ejemplo, algunos estados en Estados Unidos, así como ciertas entidades gubernamentales en el exterior
de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadá) pueden:
a. Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaración de garantía limiten los derechos estatutarios del cliente
(por ejemplo, en el Reino Unido);
b. Restringir de otro modo la capacidad de un fabricante de aumentar dichas renuncias o limitaciones; u
c. Ofrecer al usuario derechos adicionales de garantía, especificar la duración de las garantías implícitas a las que no
puede renunciar el fabricante o permitir limitaciones en la duración de las garantías implícitas.
3. LOS TÉRMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, SALVO HASTA DONDE LO PERMITA
LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS
PERTINENTES A LA VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES, SINO QUE SON ADICIONALES A LOS
MISMOS.
Información sobre la Garantía Limitada del Fabricante HP
Estimado Cliente:
Adjunto puede encontrar el nombre y dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía Limitada de HP (garantía del
fabricante) en su país.
Usted puede tener también frente al vendedor los derechos que la ley le conceda, conforme a lo estipulado en el
contrato de compra, que son adicionales a la garantía del fabricante y no quedan limitados por ésta.
España: Hewlett-Packard Española S.L., C/ Vicente Aleixandre 1, Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, 28230 Las Rozas,
Madrid
Producto HP Duración de la garantía limitada
Medio de almacenamiento del software 90 días
Impresora 1 año
Cartuchos de tinta o impresión La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que
se alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho,
cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar. Esta
garantía no cubrirá los productos de tinta HP que se hayan
rellenado o manipulado, se hayan vuelto a limpiar, se hayan
utilizado incorrectamente o se haya alterado su composición.
Accesorios 1 año, a no ser que se especifique otro dato
Apéndice B
192
Asistencia técnica y garantía
Asistencia telefónica de HP
Durante el período de garantía, puede obtener asistencia en el Centro de atención al cliente de
HP.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Antes de llamar
Proceso de asistencia
Asistencia telefónica de HP
Opciones de garantía adicional
HP Quick Exchange Service (Japan)
HP Korea customer support
Antes de llamar
Visite el sitio Web de HP (www.hp.com/support) para obtener la información más reciente sobre
solución de problemas o correcciones y actualizaciones de productos.
Para que nuestros representantes del Centro de atención al cliente puedan atenderlo de la mejor
forma, prepare la siguiente información si necesita llamar a HP.
1. Imprima la página de autodiagnóstico del dispositivo. Para obtener más información,
consulte
Comprensión de la página de autodiagnóstico. Si el dispositivo no imprime, tenga
preparada la siguiente información:
Modelo del dispositivo
Número de modelo y número de serie (verifíquelo en la parte posterior del dispositivo)
2. Anote el sistema operativo que está utilizando, tal como Windows XP.
3. Si el dispositivo está conectado a la red, anote el sistema operativo de la red.
4. Observe cómo está conectado el dispositivo al sistema, ya sea mediante USB o conexión de
red.
5. Obtenga el número de versión del software de la impresora. (Para encontrar el número de
versión del controlador de la impresora, abra el cuadro de diálogo configuración o
propiedades de la impresora y haga clic en la ficha Acerca de).
6. Si tiene problemas para imprimir desde una aplicación en particular, anote la aplicación y el
número de versión.
Proceso de asistencia
Si tiene un problema, siga estos pasos
1. Revise la documentación que se suministró con el dispositivo.
2. Visite el sitio Web de asistencia en línea de HP
www.hp.com/support. La asistencia en línea
de HP está disponible para todos los clientes de HP. Es la manera más rápida de obtener
información actualizada sobre el dispositivo y asistencia de expertos, y presenta las
siguientes características:
Acceso rápido a especialistas cualificados de asistencia en línea
Actualizaciones de software y del controlador para HP All-in-One
Información valiosa para la solución de problemas comunes
Actualizaciones proactivas del dispositivo, alertas de soporte y comunicados de HP
están disponibles cuando se registra en HP All-in-One
3. Llame al servicio de asistencia de HP. Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica
varían según el dispositivo, el país/región y el idioma.
Asistencia telefónica de HP
193
Asistencia telefónica de HP
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Periodo de asistencia telefónica
Números de asistencia telefónica
Realizar una llamada
Después del periodo de asistencia telefónica
Periodo de asistencia telefónica
Hay disponible un año de asistencia telefónica en Norteamérica, Asia Pacífico y América Latina
(incluye México).
Números de asistencia telefónica
En muchos lugares, HP ofrece asistencia telefónica gratuita durante el período de garantía. Sin
embargo, algunos de los miembros de asistencia pueden no ser gratuitos.
Para obtener la lista de los números de asistencia telefónica actuales, visite
www.hp.com/support.
Apéndice B
194
Asistencia técnica y garantía
Realizar una llamada
Llame a la asistencia de HP cuando esté frente al equipo y el HP All-in-One. Esté preparado
para proporcionar la siguiente información:
Número de modelo (ubicado en la etiqueta que está en la parte delantera del dispositivo)
Número de serie (ubicado en la parte posterior o inferior del dispositivo)
Mensajes que aparecen cuando surge el problema.
Respuestas a las siguientes preguntas:
¿Esta situación ha ocurrido antes?
¿Puede volver a crear el problema?
¿Ha agregado algún hardware o software nuevo al sistema más o menos cuando
apareció el problema?
¿Ocurrió algo más antes de esta situación (como una tormenta eléctrica, se movió HP
All-in-One, etc.)?
Después del periodo de asistencia telefónica
Una vez transcurrido el periodo de asistencia telefónica, puede obtener ayuda de HP por un
coste adicional. También puede obtener ayuda en el sitio Web de asistencia en línea de HP:
www.hp.com/support. Póngase en contacto con su distribuidor de HP o llame al número de
teléfono de su país/región para obtener información sobre las opciones de asistencia disponibles.
Opciones de garantía adicional
Hay planes de servicio ampliados para HP All-in-One por un valor adicional. Vaya a www.hp.com/
support, seleccione su país/región e idioma, luego explore las áreas de servicios y garantía para
obtener información acerca de los planes de servicio ampliados.
Asistencia telefónica de HP
195
HP Quick Exchange Service (Japan)
Para obtener instrucciones sobre cómo embalar el dispositivo para sustituirlo, consulte Embalaje
del dispositivo.
HP Korea customer support
Apéndice B
196
Asistencia técnica y garantía
Preparación del dispositivo para su envío
Si después de ponerse en contacto con el Servicio de asistencia técnica de HP o de regresar al
punto de adquisición, se le solicita que envíe el dispositivo a reparaciones, asegúrese de retirar y
conservar los siguientes elementos antes de devolver su dispositivo:
Los cartuchos de impresión
La plantilla del panel de control
El duplexor
La bandeja de salida
El cable de alimentación, el cable USB y cualquier otro cable conectado al dispositivo
Todo papel cargado en la bandeja de entrada
Retire los originales que haya cargado en el dispositivo
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Retiro de la plantilla del panel de control del dispositivo
Desinstale los cartuchos de impresión antes del envío
Retire el duplexor
Retire la bandeja de salida
Retiro de la plantilla del panel de control del dispositivo
Siga estos pasos cuando haya desinstalado los cartuchos de impresión.
Nota Esta información no es válida para los clientes de Japón.
Precaución El dispositivo debe estar desenchufado antes de seguir estos pasos.
Precaución El dispositivo de reemplazo no incluirá un cable de alimentación. Guarde el
cable de alimentación en un lugar seguro hasta que llegue el equipo de reemplazo.
Para retirar la plantilla del panel de control
1. Pulse el botón Encendido para apagar el dispositivo.
2. Desenchufe el cable de alimentación y, luego, desconéctelo del dispositivo. No devuelva el
cable de alimentación con el dispositivo.
Preparación del dispositivo para su envío
197
3. Retire la plantilla del panel de control de la siguiente manera:
a. Levante la tapa del escáner.
b. Use el dedo o introduzca un objeto delgado en la lengüeta de la esquina superior
derecha de la plantilla del panel de control para extraer la plantilla.
4. Conserve la plantilla del panel de control. No devuelva la plantilla del panel de control con el
HP All-in-One.
Precaución Es posible que el dispositivo de reemplazo no incluya una plantilla del
panel de control. Guarde la plantilla del panel de control en un lugar seguro y, cuando
reciba el dispositivo de reemplazo, vuelva a colocarla. Debe colocar la plantilla del panel
de control para utilizar las funciones del panel de control en el dispositivo de reemplazo.
Nota Consulte el póster de configuración incluido con el dispositivo donde encontrará
instrucciones sobre cómo colocar la plantilla del panel de control. El dispositivo de
reemplazo podría incluir las instrucciones de configuración.
Desinstale los cartuchos de impresión antes del envío
Antes de devolver el dispositivo, asegúrese de desinstalar los cartuchos de impresión.
Apéndice B
198
Asistencia técnica y garantía
Nota Esta información no es válida para los clientes de Japón.
Para retirar los cartuchos de impresión antes del envío
1. Encienda el dispositivo y espere hasta que el carro de impresión esté en reposo y en
silencio. Si el dispositivo no se enciende, omita este paso y vaya al paso 2.
Nota Si el dispositivo no se enciende, puede desenchufar el cable de alimentación y
deslizar manualmente el carro de impresión al extremo derecho para extraer los
cartuchos de impresión.
2. Abra cuidadosamente la cubierta del cartucho de impresión.
3. Retire los cartuchos de impresión de sus ranuras sujetándolos con los dedos pulgar e índice
y tírelos firmemente hacia usted.
4. Guarde los cartuchos de impresión en un recipiente hermético de plástico para que no se
sequen y déjelos aparte. No los envíe con el dispositivo, a menos que se lo solicite el agente
del centro de llamadas de HP.
5. Cierre la tapa del cartucho de impresión y espere unos instantes a que el carro vuelva a su
posición de inicio (en el lado izquierdo).
6. Después de que el escáner esté en reposo y haya vuelto a su posición, pulse el botón
Encendido para apagar el dispositivo.
Retire el duplexor
Retire el duplexor antes de enviar el dispositivo.
Preparación del dispositivo para su envío
199
Pulse los botones de ambos lados del panel de acceso posterior o de la unidad de impresión
a doble cara y retire el panel o la unidad.
Retire la bandeja de salida
Retire la bandeja de salida antes de enviar el dispositivo.
Levante la bandeja de salida y sáquela suavemente del dispositivo.
Embalaje del dispositivo
Complete los siguientes pasos después de haber preparado el dispositivo para su envío.
Para embalar el dispositivo
1. Si aún conserva el material de embalaje del dispositivo original o del dispositivo de
reemplazo, utilícelo para embalar el dispositivo para su envío.
Apéndice B
200
Asistencia técnica y garantía
Si ya no tiene el material de embalaje original, utilice otro material de embalaje adecuado. La
garantía no cubre los gastos por daños durante el envío causados por un embalaje o
transporte inadecuados.
2. Coloque la etiqueta con la dirección para la posterior devolución en la parte exterior de la caja.
3. Incluya los siguientes artículos en la caja:
Una descripción completa del problema para el personal del servicio de asistencia
técnica (es útil incluir muestras de los problemas de calidad de impresión).
Una copia del recibo de compra u otra prueba de la adquisición para establecer el
período de garantía.
Su nombre, dirección y número de teléfono de contacto durante el día.
Embalaje del dispositivo
201
C
Especificaciones del dispositivo
Para obtener especificaciones sobre los sustratos y su manejo, consulte Comprensión de las
especificaciones de los sustratos admitidos.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Especificaciones físicas
Características y capacidades del producto
Especificaciones del procesador y de la memoria
Requisitos del sistema
Especificaciones del protocolo de red
Especificaciones del servidor Web incorporado
Especificaciones de impresión
Especificaciones de copia
Especificaciones del fax
Especificaciones de escaneo
Especificaciones medioambientales
Especificaciones eléctricas
Especificaciones de emisiones acústicas (impresión en modo Borrador, niveles de ruido
según ISO 7779)
Especificaciones de las tarjetas de memoria
Especificaciones físicas
Tamaño (ancho x profundidad x alto)
Dispositivo con cristal de escáner tamaño A4/carta y duplexor: 476 x 473 x 258 mm (19,0 x
18,9 x 10.3 pulgadas)
Peso del dispositivo (con suministros de impresión)
Dispositivo con cristal de escáner tamaño A4/carta y duplexor: 8,6 kg (19 lb)
Características y capacidades del producto
Función Capacidad
Conectividad
Alta velocidad compatible con USB 2.0
Inalámbrico 802.11b/g
Red por cable
Cartuchos de impresión
Cuatro cartuchos de impresión (negro,
tricolor, de fotografías y de fotografías gris)
Nota No todos los cartuchos de impresión
se admiten en todos los países y regiones.
Rendimiento de los suministros
Visite www.hp.com/pageyield/ para obtener
más información sobre el rendimiento
estimado de los cartuchos de impresión.
Lenguajes del dispositivo HP PCL 3
202
Especificaciones del dispositivo
Función Capacidad
Soporte de fuentes
Fuentes de EE.UU.: CG Times, CG Times
Italic, Universe, Universe Italic, Courier,
Courier Italic, Letter Gothic, Letter Gothic Italic.
Ciclo de trabajo
Hasta 5000 páginas por mes
Soporte de idioma del panel de control del
dispositivo
La disponibilidad de idiomas varía según el
país/región.
Alemán, búlgaro, checo, chino simplificado,
chino tradicional, coreano, croata, danés,
eslovaco, esloveno, español, finlandés,
francés, griego, holandés, húngaro, inglés,
italiano, japonés, noruego, polaco, portugués,
rumano, ruso, sueco, turco, ucraniano.
Especificaciones del procesador y de la memoria
Procesador del dispositivo
192 MHz ARM946ES, ETM9 (medio)
Memoria del dispositivo
64 MB de RAM incorporada, 16 MB de MROM incorporada + 2 MB de memoria flash ROM
incorporada
Requisitos del sistema
Nota Para ver la información más reciente sobre los sistemas operativos compatibles y los
requisitos de sistema, visite
http://www.hp.com/support/.
Compatibilidad con sistemas operativos
Windows 2000, Windows XP, Windows XP x64 y Windows Vista
Nota Para Windows 2000, solo están disponibles los controladores de la impresora y el
escáner y la Caja de herramientas.
Mac OS X (10.3, 10.4)
Linux
Requisitos mínimos
Windows 2000 Service Pack 4: Procesador Intel Pentium II o Celeron, 128 MB de RAM, 200
MB de espacio libre en disco duro, Microsoft Internet Explorer 6.0
Windows XP (32 bits): Procesador Intel Pentium II o Celeron, 128 MB de RAM, 410 MB de
espacio libre en disco duro, Microsoft Internet Explorer 6.0
Microsoft® Windows® x64: Procesador AMD Athlon 64, AMD Opteron, Intel Xeon con
compatibilidad Intel EM64T, o procesador Intel Pentium 4 con compatibilidad Intel EM64T,
128 MB RAM y 200 MB de espacio libre en el disco duro, Microsoft Internet Explorer 6.0
Windows Vista: Procesador de 800 MHz y 32 bits (x86) o 64 bits (x64), 512 MB de RAM, 765
MB de espacio libre en disco duro, Microsoft Internet Explorer 7.0
Mac OS X (10.3.9 y superior, 10.4.9 y superior): 400 MHz Power PC G3 (v10.3.9 y
superior, 10.4.9 y superior) o 1,83 GHz Intel Core Duo (10.4.9 y superior), 256 MB de
memoria, 800 MB de espacio libre en disco duro
Quick Time 5.0 o superior (Mac OS)
Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior
(continúa)
Requisitos del sistema
203
Requisitos recomendados
Windows 2000 Service Pack 4: Procesador Intel Pentium III o superior, 256 MB de RAM y
500 MB de espacio libre en el disco duro
Windows XP (32 bits): Procesador Intel Pentium III o superior, 256 MB de RAM y 500 MB de
espacio libre en el disco duro
Microsoft® Windows® XP x64: Procesador AMD Athlon 64, AMD Opteron, Intel Xeon
compatible con Intel EM64T, o procesador Intel Pentium 4 compatible con Intel EM64T, 256
MB de RAM, 500 MB de espacio libre en el disco duro
Windows Vista: Procesador de 1 GHz y 32 bits (x86) o 64 bits (x64), 1 MB RAM, 1,2 MB de
espacio libre en el disco duro
Mac OS X (10.3.9 y superior, 10.4.9 y superior): Power PC G4 de 400 MHz (v10.3.9 y
superior, 10.4.9 y superior) o Intel Core Duo de 1.83 GHz (10.4.9 y superior), 256 MB de
memoria, 800 MB de espacio libre en el disco duro
Microsoft Internet Explorer 6.0 o posterior (Windows 2000, Windows XP); Internet
Explorer 7.0 o posterior (Windows Vista)
Especificaciones del protocolo de red
Compatibilidad con sistemas operativos de red
Windows 2000, Windows XP (32 bits) Windows XP x64 (Professional y Home Edition),
Windows Vista (32 bits) y (64 bits) [Ultimate, Enterprise y Business Edition]
Mac OS X (10.3, 10.4)
Microsoft Windows 2000 Server Terminal Services con Citrix Metaframe XP con función
Versión 3
Microsoft Windows 2000 Server Terminal Services con Citrix Presentation Server 4.0
Microsoft Windows 2000 Server Terminal Services
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services con Citrix Presentation Server 4.0
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services con Citrix Presentation Server 4.5
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services con Citrix Metaframe XP con función
Versión 3
Microsoft Windows 2003 Small Business Server Terminal Services
Novell Netware 6, 6.5, Open Enterprise Server 6.5
Protocolos de red compatibles
TCP/IP
Administración de redes
Servidor Web incorporado
Características
Capacidad para configurar y administrar dispositivos de red en forma remota
Especificaciones del servidor Web incorporado
Requisitos
Una red basada en TCP/IP (no se admiten redes basadas en IPX/SPX)
Un explorador Web (Microsoft Internet Explorer 5.5, Opera 8.0, Mozilla Firefox 1.0 o Safari
1.2, o posteriores)
Una conexión de red (no puede utilizar el servidor Web incorporado conectado directamente
a un equipo con un cable USB)
Apéndice C
204
Especificaciones del dispositivo
Una conexión a Internet (requerido para algunas funciones)
Nota Puede abrir el servidor Web incorporado sin estar conectado a Internet. Sin
embargo, algunas características no estarán disponibles
Debe estar en el mismo lado de un firewall que el dispositivo.
Especificaciones de impresión
Resolución de impresión en negro
Hasta 1200 dpi con tinta negra pigmentada
Resolución de impresión en color
Calidad de fotografía mejorada de HP con tintas Vivera (hasta 4800 por 1200 dpi optimizados en
papeles fotográficos HP Premium Plus con 1200 por 1200 dpi de entrada)
Especificaciones de copia
Procesamiento de imágenes digitales
Hasta 100 copias de un original (varía según el modelo)
Zoom digital: desde 25 hasta 400% (varía según el modelo)
Ajuste a página, escaneo previo
La velocidad de copia varía según la complejidad del documento
Modo
Tipo Resolución de escaneado
(ppp)
Óptima Negro hasta 600 x 1200
Color hasta 600 x 1200
Normal Negro hasta 300 x 300
Color hasta 300 x 300
Rápida Negro hasta 300 x 300
Color hasta 300 x 300
Especificaciones del fax
Capacidades de fax en color y blanco y negro independientes.
Hasta 110 llamadas rápidas (varía según el modelo).
Hasta 120 páginas de memoria (varía según el modelo; basada en imagen de prueba n.º 1
ITU-T con una resolución estándar). Las páginas más complejas o las mayores resoluciones
requieren más tiempo y emplean más memoria.
Envío y recepción manual de faxes.
Hasta cinco intentos de remarcado automático si está ocupado (varía según modelo).
Un remarcado automático si no hay respuesta (varía según modelo).
Informes de confirmación y actividad.
Fax del grupo 3 de CCITT/ITU con Modo de corrección de errores.
Transmisión a 33,6 kbps.
Especificaciones del fax
205
Velocidad de 3 segundos por página a 33,6 Kbps (se basa en la imagen de prueba nº 1 de
ITU-T a resolución estándar). Las páginas más complejas o con mayor resolución tardan
más y utilizan más memoria.
Detección de llamada con conmutación automática entre fax y contestador automático.
Foto (ppp) Muy fina (ppp) Fina (ppp) Estándar (ppp)
Negro 196 x 203 (escala de
grises de 8 bits)
300 x 300 196 x 203 196 x 98
Color 200 x 200 200 x 200 200 x 200 200 x 200
Especificaciones del fax
Tipo de archivo admitido: TIFF sin comprimir
Tipos de fax admitidos: faxes en blanco y negro
Especificaciones de escaneo
Editor de imágenes incluido
El software OCR integrado convierte automáticamente el texto escaneado en texto editable.
La velocidad de escaneo varía según la complejidad del documento.
Interfaz compatible con Twain
Resolución: 2400 x 4800 ppi óptica, hasta 19200 ppi en modo mejorado
Color: 16 bits por color RGB, 48 bits en total
Tamaño máximo de escaneo desde el cristal: 216 x 297 mm
Tamaño máximo de escaneo desde el ADF: 216 x 356 mm
Especificaciones medioambientales
Entorno operativo
Temperatura de funcionamiento: 5° a 40° C (41° a 104° F)
Condiciones de funcionamiento recomendadas: 15° a 32° C (59° a 90° F)
Humedad relativa recomendada: 25 a 75% sin condensación
Entorno de almacenamiento
Temperatura de almacenamiento: -40° a 60° C (-40° a 140° F)
Humedad relativa de almacenamiento: Hasta 90% sin condensación a una temperatura de 65° C
(150° F)
Especificaciones eléctricas
Fuente de alimentación
Adaptador de alimentación eléctrica universal (externo)
Requisitos de alimentación
Tensión de entrada: 100 a 240 VAC (± 10%), 50/60 Hz (± 3Hz)
Voltaje de salida : 32 V CC a 940 mA; 16 V CC a 625 mA
Consumo de energía
35 watts de impresión (modo de borrador rápido); 40 watts de copia (modo de borrador rápido)
Apéndice C
206
Especificaciones del dispositivo
Especificaciones de emisiones acústicas (impresión en modo
Borrador, niveles de ruido según ISO 7779)
Presión sonora (posición del observador)
LpAd 55 (dBA)
Potencia sonora
LwAd 6.9 (BA)
Especificaciones de las tarjetas de memoria
Número máximo recomendado de archivos en una tarjeta de memoria: 1,000
Tamaño máximo recomendado para un archivo individual: 12 megapíxeles máximo, 8 MB
máximo
Tamaño máximo recomendado para tarjetas de memoria: 1 GB (sólo estado sólido)
Nota Es posible que aproximarse a los tamaños máximos recomendados produzca un
funcionamiento del dispositivo más lento que el esperado.
Tipos de tarjeta de memoria admitidos
CompactFlash (tipo I y II)
Memory Stick, Memory Stock Duo, Memory Stick Pro, MagicGate Memory Stick Duo
Memory Stick Micro (requiere adaptador que se vende por separado)
Secure Digital
High Capacity Secure Digital
miniSD, microSD (requiere adaptador que se vende por separado)
MultiMediaCard (MMC), Secure MultiMediaCard
MultiMmediaCard de tamaño reducido (RS-MMC), MMCmobile, MMCmicro (requiere
adaptador que se vende por separado)
xD-Picture Card
Especificaciones de las tarjetas de memoria
207
D
Información regulatoria
El dispositivo cumple los requisitos especificados por los organismos de control de su país/región.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
FCC statement
Notice to users in Korea
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
Toxic and hazardous substance table
LED indicator statement
Noise emission statement for Germany
Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements
Notice to users of the Canadian telephone network
Notice to users in the European Economic Area
Notice to users of the German telephone network
Australia wired fax statement
Información regulatoria para productos inalámbricos
Número de modelo normativo
Declaración de conformidad
Programa de administración medioambiental de productos
208
Información regulatoria
FCC statement
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
Modifications (part 15.21)
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the
equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Notice to users in Korea
Notice to users in Korea 209
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
Toxic and hazardous substance table
LED indicator statement
LED indicator statement
The display LEDs meet the requirements of EN 60825-1.
Apéndice D
210
Información regulatoria
Noise emission statement for Germany
Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
Noise emission statement for Germany 211
Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements
Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements
This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that
contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent
Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone
company.
An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This
equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using
a compatible modular jack which is Part 68 compliant. This equipment connects to the
telephone network through the following standard network interface jack: USOC
RJ-11C.
The REN is useful to determine the quantity of devices you may connect to your telephone
line and still have all of those devices ring when your number is called. Too many devices
on one line might result in failure to ring in response to an incoming call. In most, but not
all, areas the sum of the RENs of all devices should not exceed five (5). To be certain of the
number of devices you may connect to your line, as determined by the REN, you should call
your local telephone company to determine the maximum REN for your calling area.
If this equipment causes harm to the telephone network, your telephone company might
discontinue your service temporarily. If possible, they will notify you in advance. If advance
notice is not practical, you will be notified as soon as possible. You will also be advised of
your right to file a complaint with the FCC. Your telephone company might make changes
in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the proper operation
of your equipment. If they do, you will be given advance notice so you will have the
opportunity to maintain uninterrupted service. If you experience trouble with this equipment,
please contact the manufacturer, or look elsewhere in this manual, for warranty or repair
information. Your telephone company might ask you to disconnect this equipment from the
network until the problem has been corrected or until you are sure that the equipment is not
malfunctioning.
This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company.
Connection to party lines is subject to state tariffs. Contact your state public utility commis-
sion, public service commission, or corporation commission for more information.
This equipment includes automatic dialing capability. When programming and/or making
test calls to emergency numbers:
Remain on the line and explain to the dispatcher the reason for the call.
Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evening.
Note The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable
to this equipment.
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a
computer or other electronic device, including fax machines, to send any message unless
such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page
or on the first page of transmission, the date and time it is sent and an identification of the
business, other entity, or other individual sending the message and the telephone number
of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The telephone number
provided might not be a 900 number or any other number for which charges exceed local
or long-distance transmission charges.) In order to program this information into your fax
machine, you should complete the steps described in the software.
Apéndice D
212
Información regulatoria
Notice to users of the Canadian telephone network
Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique
canadien/Notice to users of the Canadian telephone network
Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux
d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
L’abréviation IC qui précède le numéro d’enregistrement indique que l’enregistrement a été
effectué dans le cadre d’une Déclaration de conformité stipulant que les spécifications
techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Néanmoins, cette abréviation ne signifie
en aucun cas que l’appareil a été validé par Industrie Canada.
Pour leur propre sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer que les prises électriques reliées
à la terre de la source d’alimentation, des lignes téléphoniques et du circuit métallique
d’alimentation en eau sont, le cas échéant, branchées les unes aux autres. Cette précaution
est particulièrement importante dans les zones rurales.
Remarque Le numéro REN (Ringer Equivalence Number) attribué à chaque
appareil terminal fournit une indication sur le nombre maximal de terminaux qui
peuvent être connectés à une interface téléphonique. La terminaison d’une
interface peut se composer de n’importe quelle combinaison d’appareils, à
condition que le total des numéros REN ne dépasse pas 5.
Basé sur les résultats de tests FCC Partie 68, le numéro REN de ce produit est 0.0B.
This equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment Technical
Specifications. This is confirmed by the registration number. The abbreviation IC before the
registration number signifies that registration was performed based on a Declaration of
Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not
imply that Industry Canada approved the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the
power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are
connected together. This precaution might be particularly important in rural areas.
Note The REN (Ringer Equivalence Number) assigned to each terminal device
provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be
connected to a telephone interface. The termination on an interface might consist
of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the
Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5.
The REN for this product is 0.0B, based on FCC Part 68 test results.
Notice to users of the Canadian telephone network 213
Notice to users in the European Economic Area
Notice to users in the European Economic Area
This product is designed to be connected to the analog Switched Telecommunication
Networks (PSTN) of the European Economic Area (EEA) countries/regions.
Network compatibility depends on customer selected settings, which must be reset to use
the equipment on a telephone network in a country/region other than where the product
was purchased. Contact the vendor or Hewlett-Packard Company if additional product
support is necessary.
This equipment has been certified by the manufacturer in accordance with Directive
1999/5/EC (annex II) for Pan-European single-terminal connection to the public switched
telephone network (PSTN). However, due to differences between the individual PSTNs
provided in different countries, the approval does not, of itself, give an unconditional
assurance of successful operation on every PSTN network termination point.
In the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first instance.
This equipment is designed for DTMF tone dialing and loop disconnect dialing. In the
unlikely event of problems with loop disconnect dialing, it is recommended to use this
equipment only with the DTMF tone dial setting.
Notice to users of the German telephone network
Hinweis für Benutzer des deutschen Telefonnetzwerks
Dieses HP-Fax ist nur für den Anschluss eines analogen Public Switched Telephone Network
(PSTN) gedacht. Schließen Sie den TAE N-Telefonstecker, der im Lieferumfang des
HP All-in-One enthalten ist, an die Wandsteckdose (TAE 6) Code N an. Dieses HP-Fax kann
als einzelnes Gerät und/oder in Verbindung (mit seriellem Anschluss) mit anderen zugelass-
enen Endgeräten verwendet werden.
Australia wired fax statement
In Australia, the HP device must be connected to Telecommunication Network through a line
cord which meets the requirements of the Technical Standard AS/ACIF S008.
Apéndice D
214
Información regulatoria
Información regulatoria para productos inalámbricos
Esta sección contiene la siguiente información regulatoria sobre productos inalámbricos:
Exposure to radio frequency radiation
Notice to users in Brazil
Notice to users in Canada
Notice to users in Taiwan
European Union regulatory notice
Exposure to radio frequency radiation
Exposure to radio frequency radiation
Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio
frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner
that the potential for human contact during normal operation is minimized. This
product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such
a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In
order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure
limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches)
during normal operation.
Notice to users in Brazil
Aviso aos usuários no Brasil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário. (Res.ANATEL 282/2001).
Notice to users in Canada
Notice to users in Canada/Note à l'attention des utilisateurs canadiens
For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the
Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS
210 and RSS GEN of Industry Canada.
Utiliser à l'intérieur. Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique
dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans
le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications
du Canada. Le composant RF interne est conforme a la norme RSS-210 and RSS GEN
d'Industrie Canada.
Información regulatoria para productos inalámbricos
215
Notice to users in Taiwan
Apéndice D
216
Información regulatoria
European Union regulatory notice
Avisos de la Unión Europea
Los productos que llevan el marcado CE acatan las siguientes Directivas de la UE:
Directiva de Baja Tensión 73/23/CEE
Directiva 2004/108/EC
La conformidad CE de este producto es válida únicamente si funciona con un adaptador
de CA suministrado por HP con el marcado CE correcto. Si este producto incluye la
funcionalidad de telecomunicación, también deberá cumplir con los requisitos esenciales
que se incluyen a continuación.
Directiva UE:
R&TTE 1999/5/CE
La conformidad con estas Directivas implica el cumplimiento de los estándares europeos
armonizados (normas europeas) que se enumeran en la declaración de conformidad UE
emitida por HP para este producto o grupo de productos. Viene representada por el
siguiente marcado de conformidad incluido en el producto.
La funcionalidad de telecomunicación inalámbrica de este producto puede utilizarse en los
siguientes países pertenecientes a la UE y a la AELC:
Alemania, Austria, Bélgica, Chipre, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia,
Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein,
Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido,
República Checa, Suecia y Suiza.
Productos con dispositivos LAN inalámbricos de 2,4 GHz
Francia
Se aplican determinadas restricciones al uso de este producto con redes LAN inalámbricas
de 2,4 GHz: puede utilizarse en el interior para toda la banda de frecuencias que abarca
de 2.400 a 2.483,5 MHz (canales 1-13). En el exterior, puede utilizarse, únicamente, para
la banda de frecuencias entre 2.400 y 2.454 MHz (canales 1-9). Para conocer los últimos
requisitos, consulte http://www.art-telecom.fr.
Italia
Se exige licencia de uso. Verifique esta información con su proveedor o directamente con
la dirección general para la planificación y gestión de frecuencias (Direzione Generale
Pianificazione e Gestione Frequenze).
Número de modelo normativo
A efectos de identificación regulatoria, el producto tiene asignado un número de modelo
regulatorio. El número de modelo normativo de su producto es SNPRC-0701. Este número
normativo no debe confundirse con el nombre comercial (HP Officejet serie J6400 All-in-One) o
con el número del producto.
Número de modelo normativo
217
Declaración de conformidad
DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1
Supplier’s Name:
Hewlett-Packard Company
DoC#: SNPRC-0701- B
Supplier’s Address:
60, Alexandra Terrace, # 07-01 The Comtech, Singapore 118502
declares, that the product
Product Name:
HP Officejet J6400 seri
es
Regulatory Model Number:
1)
SNPRC-0701
Product Options:
Al
l
Radio Module Number:
RSVLD-060
8
conforms to the following Product Specifications and Regulations:
SAFETY:
IEC 60950-1:2001 / EN60950-1:2001
EN 60825-1 1994+A1:2002+A2: 2001
EMC:
CISPR 22:2005/ EN 55022: 2006 Class B
EN 55024:1998 +A1:2001 + A2:2003
EN 61000-3-2: 2000 + A2: 2005
EN 61000-3-3:1995 +A1: 2001
FCC CFR 47, Part 15 Class B
/ ICES-003, Issue 4 Class B
TELECOM:
EN 301 489-1 V1.4.1:2002 / EN 301 489-17 V1.2.1:2002
EN 300 328 V1.6.1:2004-11
TBR 21: 1998
3)
FCC Rules and Regulations 47CFR Part 68
TIA-968-A-1 +A-2 +A-3+A-4 Telecommunications – Telephone Terminal Equipment
CS-03, Part I, Issue 9, Feb 200
5
HEALTH:
EU: 1999/519/EC
Supplementary Information:
1. This product is assigned a Regulatory Model Number which stays with the regulatory aspects of the design. The Regulatory
Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports, this number should not be
confused with the marketing name or the product numbers.
2. This product complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the EMC Directive 2004/108/EC
& the R&TTE Directive 99/5/EC and carries the CE-marking accordingly. In addition, it complies with the WEEE Directive
2002/96/EC and RoHS Directive 2002/95/EC.
3. This product complies with TBR21:1998, except clause 4.7.1 (DC characteristic), which complies with ES 203 021-3,
clause 4.7.1.
4. This Device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two Conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
5.
The product was tested in a typical configuration.
Singapore
18 July 200
7
Local contact for regulatory topics only:
EMEA: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany www.hp.com/go/certificates
USA : Hewlett-Packard, 3000 Hanover St., Palo Alto 94304, U.S.A. 650-857-1501
Apéndice D
218
Información regulatoria
Programa de administración medioambiental de productos
Hewlett-Packard se compromete a proporcionar productos de calidad respetuosos con el medio
ambiente. La impresora se ha diseñado para ser reciclada: El número de materiales empleados
se ha reducido al mínimo sin perjudicar ni la funcionalidad ni la fiabilidad del producto. Los
materiales disimilares se han diseñado para que se puedan separar con facilidad. Tanto los
cierres como otros conectores son fáciles de encontrar, manipular y retirar utilizando
herramientas de uso común. Las piezas principales se han diseñado para que se pueda acceder
a ellas rápidamente, con el objeto de facilitar su desmontaje y reparación.
Si desea obtener más información, visite el sitio Web de HP Commitment to the Environment
(compromiso con el medio ambiente) en:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Uso del papel
Plástico
Especificaciones de seguridad de los materiales
Programa de reciclaje
Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet
Eliminación de equipos para desecho por parte de los usuarios domésticos de la Unión
Europea
Aviso de Energy Star®
Uso del papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN
12281:2002.
Plástico
Las piezas de plástico de más de 25 gramos de peso están marcadas según los estándares
internacionales que mejoran la capacidad de identificación de plásticos para su reciclaje al final
de la vida útil del producto.
Especificaciones de seguridad de los materiales
Puede obtener hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) del sitio Web de HP en:
www.hp.com/go/msds
Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en
varios países/regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más
importantes del mundo. HP contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de
algunos de sus productos más conocidos. Para obtener más información acerca del
reciclamiento de los productos HP, visite:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet
HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclamiento de
suministros de HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite
reciclar los cartuchos de impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para
obtener más información, visite el siguiente sitio Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Programa de administración medioambiental de productos
219
Eliminación de equipos para desecho por parte de los usuarios domésticos de la
Unión Europea
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste
equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment
at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.
Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer
que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter
votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das
Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das
Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine
Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei
den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo
smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio
separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate
nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza,
il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es
responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos
en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los
lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la
tienda donde adquirió el producto.
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé
zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným
sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete
vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt
zakoupili.
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr
ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på
tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere
om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur
af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte
apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over
waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product
hebt aangeschaft.
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete
utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult.
Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme
ostsite.
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite
toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös,
että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen
jälleenmyyjältä.
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να
απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και
ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των
ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες
αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata,
hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik.
A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az
egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon
a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces,
to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde
palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var
nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją
į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga
yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio
atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za
dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów
przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można
uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos
a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do
descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais
informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que
adquiriu o produto.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom
mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a
zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade,
vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem
mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili,
da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini,
v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation
för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både
människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar
kasserade produkter för återvinning.
Изхвърляне на оборудване за отпадъци от потребители в частни домакинства в Европейския съюз
Този символ върху продукта или опаковката му показва, чепродуктът не трябва да се изхвърля заедно с домакинските отпадъци. Вие имате отговорността да изхвърлите
оборудването за отпадъци, като го предадете на определен пункт за рециклиране на електрическо или механично оборудване за отпадъци. Отделното събиране и рециклиране
на оборудването за отпадъци при изхвърлянето му помага за запазването на природни ресурси и гарантира рециклиране, извършено така, чеда не застрашава човешкото
здраве и околната среда. За повече информация къде можете да оставите оборудването за отпадъци за рециклиране се свържете със съответния офис в града ви, фирмата за
събиране на отпадъци или смагазина, от който сте закупили продукта
Înlăturarea echipamentelor uzate de către utilizatorii casnici din Uniunea Europeană
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul produsului indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat alături de celelalte deşeuri casnice. În loc să procedaţi astfel, aveţi
responsabilitatea să vă debarasaţi de echipamentul uzat predându-l la un centru de colectare desemnat pentru reciclarea deşeuri
lor electrice şi aechipamentelor electronice.
Colectarea şi reciclarea separată aechipamentului uzat atunci când doriţi să îl aruncaţi ajută la conservarea resurselor naturale şi asigură reciclarea echipamentului într-o manieră care
protejează sănătatea umană şi mediul. Pentru informaţii suplimentare despre locul în care se poate preda echipamentul uzat pentru reciclare, luaţi legătura cu primăria locală, cu
serviciul de salubritate sau cu vânzătorul de la care aţi achiziţionat produsul.
EnglishFrançaisDeutschItalianoEspañolČeskyDanskNederlandsEestiSuomiΕλληνικάMagyarLatviskiLietuviškaiPolskiPortugsSlovenčinaSlovenščinaSvenskaБългарскиRomână
Apéndice D
220
Información regulatoria
Aviso de Energy Star®
Este producto está diseñado para reducir el consumo de energía y conservar los recursos
naturales sin comprometer el rendimiento del producto. Fue diseñado para reducir el consumo
total de energía durante el funcionamiento y cuando el dispositivo no está activo. Este producto
califica para ENERGY STAR, que es un programa voluntario para incentivar el desarrollo de
productos de oficina que ahorren energía.
ENERGY STAR es una marca de servicio registrada en Estados Unidos por la Agencia de
Protección Medioambiental de los Estados Unidos. Como empresa colaboradora de ENERGY
STAR, HP garantiza que sus productos satisfacen las normas de ENERGY STAR sobre la
eficiencia de la energía.
Para obtener más información acerca de las normas de ENERGY STAR, visite el siguiente sitio
Web:
www.energystar.gov
Programa de administración medioambiental de productos
221
Índice
A
Aalimentador automático de
documentos (ADF)
limpiar 144
problemas de alimentación,
solución de problemas
144
accesibilidad 3
accesorios
informe de
autocomprobación 87
Aceptar, botón 13
aclarar
copias 44
faxes 61
ADF
tamaños de medios
admitidos 23
ADF (alimentador automático
de documentos)
capacidad 20
cargar originales 20
administrador
configuración 81
ADSL, configuración de fax con
sistemas telefónicos en
paralelo 98
ajustar a página 43
alimentación eléctrica
especificaciones 206
solución de problemas 149
alimentación múltiple, solución
de problemas 158
alimentador automático de
documentos (ADF)
capacidad 20
cargar originales 20
limpiar 144
problemas de alimentación,
solución de problemas
144
alinear cartuchos de
impresión 137
ambos lados, imprimir en 36
asistencia al cliente
garantía 195
asistencia técnica
asistencia telefónica 193
electrónica 191
asistencia técnica telefónica
193
Asistente de instalación
inalámbrica 90
atascos
eliminar 187
papel 187, 188
sustratos que se deben
evitar 22
ayuda 191
consulte también atención al
cliente
B
bandas blancas o de aspecto
granulado en copias,
solución de problemas 161
bandas de color tenue en
copias, solución de
problemas 160
bandas o rayas blancas,
solución de problemas
copias 160, 161
escaneos 165
bandas verticales en copias,
solución de problemas 160
bandeja
capacidad 26
tamaños de soportes
admitidos 23
tipos y pesos de soporte
admitidos 26
bandeja 1
cargar sustratos 28
bandeja de salida
11
retirar 200
soportes admitidos 26
bandejas
capacidades 26
cargar soportes 27
eliminar atascos 187
ilustración de las guías del
papel 11
solución de problemas de
alimentación 157
tamaños de soportes
admitidos 23
ubicación 11
botón Atrás 13
botón Ayuda 13
botón Bloqueo de fax no
deseado 13
botón Calidad 14
botón Cancelar 13
botón Configurar 13
botón Copiar 14
botón de encendido 13
botón de menú Foto 14
Botón de respuesta
automática 13
botón Encendido 13
botones, panel de control 12
botón Escanear a 12
botones de marcación rápida
con una sola pulsación 13
botones Iniciar copia
color 13
negro 13
botón Iniciar escaneo a color
12
botón Iniciar fotografía a
color 12
Botón Menú Fax 13
botón Resolución 13
C
cabecera, fax 72
cable telefónico
alargar 179
prueba de conexión a
puerto correcto falló 168
prueba de tipo correcto
falló 169
Caja de herramientas
(Windows)
acerca de 82
apertura 82
222
configuración de
administrador 82
Ficha Nivel de tinta
estimado 83
ficha Servicios 83
calidad, copia 42
calidad, solución de problemas
copia 160
escaneo 164
impresión 152
calidad de copia rápida 42
calidad de impresión
solución de problemas 152
calidad normal de copia 42
cámaras
insertar tarjetas de
memoria 50
cámaras digitales
conectar 51
insertar tarjetas de
memoria 50
cancelación
fax programado 58
cancelar
copia 45
escanear 49
trabajo de impresión 38
cantidad de copias 40
capacidad
ADF 20
bandeja 26
cargar
bandeja 1 28
cartuchos de impresión
admitidos 132, 190, 202
alinear 137
desinstalar 198
estado 81
limpiar 138
limpiar contactos 139
limpiar el área de las
boquillas de tinta 140
localización 11
manipular 133
nombres de las piezas 133
pedir en línea 190
prueba 87
rendimiento 202
sustituir 133
Centro de soluciones 17
Centro de soluciones HP 17
ciclo de trabajo 203
código de identificación del
suscriptor 72
color
copias 45
fax 60
colores
corridos 156
impresión en blanco y
negro, solución de
problemas 155
incorrectos 155
solución de problemas 156
tenues o apagados 155
compartir el dispositivo
Mac OS 123
Windows 120
comunicación inalámbrica
asistente 126
configuración 124
configuración de Ethernet
127
configuraciones 125
desactivar 128
información regulatoria 215
radio, desactivar 90
reducción de interferencia
128
seguridad 128
comunicaión inalámbrica
configurar en Mac OS 128
conectores, localización 12
conector telefónico de pared,
fax 168
conexiones
funciones disponibles 14
conexiones de Ethernet 14
conexión USB
configuración Mac OS 122
configurar Windows 118
especificaciones 202
funciones disponibles 14
puerto, localización 12
puerto, ubicación 11
configuración
administrador 81
contestador automático
(sistemas telefónicos en
paralelo) 110
contestador automático y
módem (sistemas
telefónicos en paralelo)
111
controlador 35
copia 40
correo de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
102
correo de voz y módem del
equipo (sistemas
telefónicos en paralelo)
115
escanear 49
fax 60, 92
fax, con sistemas
telefónicos en paralelo
92
línea de fax independiente
(sistemas telefónicos en
paralelo) 97
línea RDSI (sistemas
telefónicos en paralelo)
99
línea telefónica compartida
(sistemas telefónicos en
paralelo) 101
módem de equipo
(sistemas telefónicos en
paralelo) 103
módem de equipo y
contestador automático
(sistemas telefónicos en
paralelo) 111
módem de equipo y línea
de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
106
módem del equipo y correo
de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
115
panel de control 17
probar fax 76
red 89
redes de Windows 120
sistema PBX (sistemas
telefónicos en paralelo)
99
situaciones de fax 94
timbre especial 73
timbre especial (sistemas
telefónicos en paralelo)
100
tipos de conexiones 14
velocidad, fax 75
Windows 118
Índice
223
configuración predeterminada
controlador 35
copia 40
fax 62
impresión 36
panel de control 17
configurar
DSL (sistemas telefónicos
en paralelo) 98
contestador automático
configurar con fax
(sistemas telefónicos en
paralelo) 110
configurar con fax y
módem 111
tonos de fax grabados 179
contraste, fax 61
controlador
configuración 35
versión 193
controlador de impresión
configuración 35
versión 193
controlador de impresora
configuración 35
versión 193
control de llamadas 56, 58
copia
calidad 42, 160
cancelar 45
cantidad de copias 40
configuración 40
desde el panel de control
del dispositivo 39
especificaciones 205
fotografías, mejorar 44
legal a carta 43
mejorar áreas claras 45
reducir 43
solución de problemas 158
tamaño del papel 40
texto, mejorar 44
tipos de papel,
recomendados 41
velocidad 42
copia en color 39
copias de color tenue 159
correo de voz
configurar con el fax
(sistemas telefónicos en
paralelo) 102
configurar con fax y
módem del equipo
(sistemas telefónicos en
paralelo) 115
cristal, escáner
cargar originales 19
limpiar 143
ubicación 11
cristal del escáner
cargar originales 19
limpiar 143
ubicación 11
D
Declaración de conformidad
(DOC) 218
desinstalación de cartuchos de
impresión 198
desinstalar software
Mac OS 131
Windows 130
DOC 218
documentación 9
DSL, configuración de fax con
sistemas telefónicos en
paralelo 98
duplexor
retirar 199
E
ECM. consulte modo de
corrección de errores
editar
imágenes escaneadas 48
texto en programa OCR 49
eliminación de faxes de la
memoria 66
embalaje del dispositivo 200
emisiones acústicas 207
entrada de alimentación,
localización 12
enviar escaneos
a un programa 47
para OCR 49
solución de problemas 161
enviar faxes
control de llamadas 56, 58
desde la memoria 57
fax básico 55
fax en color 60
manualmente 55
programar 57
solución de problemas
173, 175, 178
varios destinatarios 59
envío del dispositivo 197
envío manual de faxes
enviar 55, 56
recibir 63
escanear
a tarjeta de memoria 47
botón Escanear a 12
botón Iniciar escaneo a
color 12
botón Iniciar fotografía a
color 12
cancelar 49
configuración para 49
desde un programa
compatible con TWAIN o
WIA 48
desde Webscan 47
editar imágenes 48
enviar a un programa 47
OCR 49
escaneo
calidad 164
desde el panel de control
del dispositivo 46
especificaciones de
escaneo 206
lento 162
mensajes de error 164
solución de problemas 161
especificaciones
eléctricas 206
emisiones acústicas 207
entorno de
almacenamiento 206
entorno operativo 206
físicas 202
procesador y memoria 203
protocolos de red 204
requisitos del sistema 203
sustratos 23
especificaciones de entorno de
almacenamiento 206
especificaciones de entorno
operativo 206
especificaciones de humedad
206
especificaciones de
procesador 203
especificaciones de
temperatura 206
224
especificaciones de voltaje 206
especificaciones ectricas 206
especificaciones
medioambientales 206
estado
informe de
autocomprobación 87
mensajes 16
página de configuración de
red 87
suministros 81
Estudio HP Photosmart
enviar escaneos a
programas 47
Estudio Photosmart
enviar escaneos a
programas 47
EWS. consulte servidor Web
incorporado
F
fax
aclarar u oscurecer 61
bloquear números 13
bloqueo de números 68
Botón Menú Fax 13
cabecera 72
cable telefónico demasiado
corto 179
conector telefónico de
pared, falló 168
configuración 60
configuración de línea
independiente (sistemas
telefónicos en paralelo)
97
configuración de línea
telefónica compartida
(sistemas telefónicos en
paralelo) 101
configuración de timbre
especial (sistemas
telefónicos en paralelo)
100
configuraciones, cambiar
71
configuración
predeterminada 62
configurar 92
contestador automático,
configurar (sistemas
telefónicos en paralelo)
110
contestador automático y
módem, compartida con
(sistemas telefónicos en
paralelo) 111
contraste 61
control de llamadas 56, 58
correo de voz, configurar
(sistemas telefónicos en
paralelo) 102
DSL, configurar (sistemas
telefónicos en paralelo)
98
eliminación de la
memoria 66
entradas de marcación
rápida, configurar 31
enviar 54
enviar, solución de
problemas 173, 175, 178
enviar a varios
destinatarios 59
especificaciones 205
Fax a PC 70
fotografías 60
grupos de marcación
rápida, configurar 32
informes 76
informes de confirmación
77
informes de error 78
Internet, a través 75
línea RDSI, configurar
(sistemas telefónicos en
paralelo) 99
módem, compartida con
(sistemas telefónicos en
paralelo) 103
módem y contestador
automático, compartida
con (sistemas
telefónicos en paralelo)
111
módem y correo de voz,
compartida con
(sistemas telefónicos en
paralelo) 115
módem y línea de voz,
compartida con
(sistemas telefónicos en
paralelo) 106
modo de corrección de
errores 62, 74
modo de respuesta 72
opciones de rellamada 74
oscurecer o aclarar 61
probar configuración 76
programar 57
prueba de conexión de
cable telefónico, falló
168
prueba de estado de línea,
falló 172
prueba de tipo de cable
telefónico, falló 169
prueba de tono de
marcación, falló 171
prueba falló 166
recepción de fax de
respaldo 64
recepción manual 63
recibir 63
recibir, solución de
problemas 173, 176
reducción 67
reenvío 66
registro, imprimir 78
reimprimir 65
resolución 60
respuesta automática 13,
72
sistema PBX, configurar
(sistemas telefónicos en
paralelo) 99
sistemas telefónicos en
paralelo 92
solución de problemas 166
solución de problemas de
contestadores
automáticos 179
sondeo por recibir 66
tamaño de papel 67
timbre especial, cambiar
patrón 73
timbres antes de
contestar 72
tipo de marcación,
configuración 74
tipos de configuración 94
velocidad 75
Fax a PC
activar 70
modificar 70
ficha Servicios, Caja de
herramientas (Windows) 83
firewall, solución de
problemas 149
Índice
225
flecha derecha 13
flecha izquierda 13
FoIP 75
fotografías
editar escaneos 48
fax 60
guardar en la
computadora 52
hojas de índice 52
impresión sin bordes 30
imprimir desde archivos
DPOF 51
insertar tarjetas de
memoria 50
mejorar copias 45
solución de problemas de
tarjetas de memoria 184
ver 52
fuentes soportadas 203
G
garantía 195
gráficos
líneas o puntos omitidos
156
relleno incompleto en
copias 161
se ven distintos al escaneo
original 165
tinta no rellena 154
grupos, marcación rápida
configurar 32
guardar
configuración
predeterminada 17
faxes en memoria 64
fotografías en la
computadora 52
H
hardware, prueba de
configuración de fax 167
herramientas de supervisión 81
Hewlett-Packard Company,
avisos 3
hojas de índice
imprimir 52
HP Photosmart Software 18
HP Photosmart Studio 18
HP Printer Utility (Mac OS)
cierre 85
configuración de
administrador 82
paneles 86
I
idioma, impresora 203
imágenes claras, solución de
problemas
copias 160
escaneos 165
imágenes oscuras, solución de
problemas
copias 160
escaneos 165
impresión
cancelar 38
configuración 35
doble cara 36
lenta 150
impresión a doble cara 36
impresión lenta, solución de
problemas 150
impresión por los dos lados 37
impresión sin bordes
Mac OS 31
Windows 30
imprimir
entradas de marcación
rápida 33
faxes 65
fotografías del archivo
DPOF 51
hojas de índice 52
informes de fax 76
página de
autodiagnóstico 87
registros de fax 78
solución de problemas 148
indicadores luminosos, panel
de control 12
información que falta o
incorrecta, solución de
problemas 150
información regulatoria 208,
215
información sobre ruido 207
información técnica
especificaciones de copia
205
especificaciones de
escaneo 206
especificaciones del fax
205
especificaciones de tarjetas
de memoria 207
informes
confirmación, fax 77
error, fax 78
prueba de fax falló 166
informes de confirmación, fax
77
informes de error, fax 78
instalación
Agregar impresora,
Windows 122
software de red de
Windows 120
software para Mac OS 122
software para Windows 118
solución de problemas 185
unidad de impresión a
doble cara 34
instalación Agregar
impresora 122
interferencia de radio
información regulatoria
215
reducción 128
Internet
fax, uso 75
L
léame 9
lenguaje, impresora 202
limpiar
alimentador automático de
documentos 144
área de las boquillas de
tinta del cartucho de
impresión 140
cartuchos de impresión 138
contactos del cartucho de
impresión 139
cristal del escáner 143
exterior 144
línea RDSI, configurar con fax
sistemas telefónicos en
paralelo 99
líneas
copias, solución de
problemas 160
escaneos, solución de
problemas 165
226
líneas o puntos omitidos,
solución de problemas 156
línea telefónica, patrón de
timbre de respuesta 73
Luz de atención 13
LL
llamada rápida
enviar fax 55
grupos, configurar 32
M
Mac OS
ajustes de impresión 36
compartir el dispositivo 123
configuración de
comunicación
inalámbrica 128
desinstalar software 131
HP Photosmart Studio 18
HP Printer Utility 85
impresión sin bordes 31
imprimir en sustratos
especiales o de tamaño
personalizado 29
instalar software 122
uso compartido de
dispositivo 124
manchas de tinta, solución de
problemas 154
mantenimiento
alinear cartuchos de
impresión 137
limpiar los cartuchos de
impresión 138
sustituir los cartuchos de
impresión 133
marcación por pulsos 74
marcación por tonos 74
marcación rápida
botones 13
butones de una sola
pulsación 13
imprimir y ver 33
números de fax,
configurar 31
márgenes
configuración,
especificaciones 27
mayor calidad de la copia 42
memoria
eliminación de faxes 66
especificaciones 203
guardar faxes 64
reimprimir faxes 65
mensajes de advertencia 16
mensajes de error
no se pudo activar origen
TWAIN 164
panel de control del
dispositivo 16
mensajes de error crítico 16
menú Copiar 15
menú Escanear 15
menús, panel de control del
dispositivo 15
módem
compartida con fax
(sistemas telefónicos en
paralelo) 103
compartida con fax y
contestador automático
(sistemas telefónicos en
paralelo) 111
compartida con fax y
correo de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
115
compartida con línea de fax
y voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
106
módem de acceso telefónico
compartida con fax
(sistemas telefónicos en
paralelo) 103
compartida con fax y
contestador automático
(sistemas telefónicos en
paralelo) 111
compartida con fax y
correo de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
115
compartida con línea de fax
y voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
106
módem de equipo
compartida con fax
(sistemas telefónicos en
paralelo) 103
compartida con fax y
contestador automático
(sistemas telefónicos en
paralelo) 111
compartida con línea de fax
y voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
106
módem del equipo
compartida con fax y
correo de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
115
modo de corrección de
errores 62
modo de corrección de errores,
fax 74
modo de números de fax no
deseados 68
N
no alineada, solución de
problemas
copia 160
no alineadas, solución de
problemas
impresión 158
no alineado, solución de
problemas
escaneo 164
notas de la versión 9
número de modelo 87
número de modelo normativo
217
número de serie 87
números de fax bloqueados
botón de panel de control
del dispositivo 13
configurar 68
O
OCR
editar documentos
escaneados 49
solución de problemas 163
opciones de rellamada,
configuración 74
originales
editar escaneos 48
escaneo 46
oscurecer
copias 44
faxes 61
Índice
227
P
página de autodiagnóstico
imprimir 87
información sobre 86
páginas cortadas, solución de
problemas 151
páginas en blanco, solución de
problemas
copia 159
escaneo 165
impresión 150
páginas en blanco y negro
copia 39
fax 54
solución de problemas 155
páginas por mes (ciclo de
trabajo) 203
panel de acceso posterior
eliminar atascos 187
ilustración 12
panel de control
botones 12
enviar escaneos a
programas 47
indicadores luminosos 12
panel de control del dispositivo
configuración, cambiar 17
configuración del
administrador 81
configuración de red 89
copia desde 39
enviar faxes 55
escanear desde 46
mensajes 16
menús 15
plantilla, retiro 197
ubicación 11
papel
atascos 187, 188
copia legal a carta 43
tamaño, establecer para
fax 67
tipos recomendados para
copia 41
papel fotográfico
copia 41
papel fotográfico de 10 x 15 cm
copia 40
papel fotográfico de 4 x 6
pulgadas
copia 40
papel tamaño carta
copia 41
papel tamaño legal
copia 40
patrón de timbre de respuesta
cambiar 73
sistemas telefónicos en
paralelo 100
periodo de asistencia telefónica
periodo de asistencia 194
pestillo del cartucho de
impresión, localización 11
Photosmart Software 18
Photosmart Studio 18
póster de configuración 9
presión sonora 207
problemas relacionados con la
alimentación del papel,
solución de problemas 157
proceso de asistencia 193
programa de conservación del
medio ambiente 219
programar fax 57
prueba de conector telefónico
de pared, fax 168
prueba de estado de línea,
fax 172
prueba de puerto correcto,
fax 168
prueba de tono de marcación,
falla 171
pruebas, fax
conector telefónico de
pared 168
conexión a puerto, falló 168
configuración 76
estado de línea de fax 172
falló 166
hardware, falló 167
prueba de tipo de cable
telefónico de fax falló
169
tono de marcación, falló
171
puerta de acceso al carro de
impresora, localización 11
puerta del cartucho de
impresión, localización 11
puertos, especificaciones 202
puntos, solución de problemas
escaneo 166
puntos o rayas, solución de
problemas
copias 160
puntos o rayas de color negro,
solución de problemas
copias 160
escaneo 166
puntos por pulgada (ppp)
fax 13
R
radio, desactivar 90
rayas, solución de problemas
copias 160
escaneo 166
rayas en escaneos, solución
de problemas 165
recepción de faxes de
respaldo 64
recibir fax
modo de respuesta
automática 72
recibir faxes
automáticamente 63
bloqueo de números 68
manualmente 63
reenvío 66
solución de problemas
173, 176
sondear 66
timbres antes de
contestar 72
reciclar
cartuchos de impresión 219
redes
Asistente de instalación
inalámbrica 90
compartir, Windows 120
conexiones de Ethernet 14
configuración, cambio 89
configuración avanzada 91
configuración de
comunicación
inalámbrica 124
configuración de conexión
inalámbrica 87
configuración de Mac OS
122
configuración de
Windows 120
configuración inalámbrica
125
firewall, solución de
problemas 149
ilustración de conectores
12
228
protocolos admitidos 204
requisitos del sistema 204
sistemas operativos
admitidos 204
valores de IP 91
velocidad del enlace 91
ver e imprimir
configuración 90
reducción automática de fax 67
reducir/ampliar copias
cambiar tamaño para
ajustar a carta 43
cambiar tamaño para
ajustar a carta o A4 43
reducir fax 67
reenvío de faxes 66
registro, fax
imprimir 78
registro de eventos 87
reimprimir
faxes en memoria 65
requisitos del sistema 203
resolución
fax 13
resolución, fax 60
S
seguridad
comunicación inalámbrica
128
configuración inalámbrica
126
servidor Web incorporado
acerca de 84
apertura 84
páginas 85
requisitos del sistema 204
Webscan 47
sistema PBX, configurar con fax
sistemas telefónicos en
paralelo 99
sistemas operativos
admitidos 203
sistemas telefónicos en paralelo
configuración contestador
automático 110
configuración de línea
compartida 101
configuración de línea
independiente 97
configuración de módem
103
configuración de módem y
contestador automático
111
configuración de módem y
correo de voz 115
configuración de timbre
especial 100
configuración DSL 98
configuración PBX 99
configuración RDSI 99
módem compartido con
configuración de línea
de voz 106
países/regiones con 92
tipos de configuración 94
sistemas telefónicos en serie
países/regiones con 92
tipos de configuración 94
sitios Web
Apple 123
asistencia técnica 191
información de
accesibilidad 3
pedir suministros y
accesorios 190
seguridad inalámbrica 126
Sitios web
hoja de datos de
rendimiento de los
suministros 202
programas
medioambientales 219
sobres
bandeja de admisión 26
pautas 22
tamaños admitidos 23
software
desinstalar desde Mac
OS 131
desinstalar desde
Windows 130
HP Photosmart 18
instalación en Mac OS 122
instalación en Windows 118
OCR 49
tipos de conexiones 14
Webscan 47
Software HP Photosmart
enviar escaneos a
programas 47
Software Photosmart
enviar escaneos a
programas 47
solucionar problemas
atascos, papel 188
solución de problemas
alimentación eléctrica 149
calidad de copia 160
calidad de escaneo 164
calidad de impresión 152
colores 155, 156
colores corridos 156
conector telefónico de
pared, falló 168
consejos 147
contestadores
automáticos 179
copia 158
copias no alineadas 160
enviar faxes 173, 175, 178
escaneo 161
fax 166
firewall 149
impresión de caracteres
ilegibles 153
impresión lenta 150
impresora toma varias
páginas 158
imprimir 148
información incorrecta o
que falta 150
instalación 185
líneas o puntos omitidos
156
manchas de tinta 154
mensajes del panel de
control del dispositivo 16
no se imprime nada 149
página de
autodiagnóstico 86
página de configuración de
red 87
páginas cortadas,
ubicación incorrecta de
texto o gráficos 151
páginas impresas en
blanco 150
páginas no alineadas 158
problemas relacionados
con la alimentación del
papel 157
prueba de conexión de
cable telefónico de fax
falló 168
prueba de hardware del fax
falló 167
Índice
229
prueba de línea de fax
falló 172
prueba de tipo de cable
telefónico de fax falló
169
prueba de tono de
marcación de fax falló
171
pruebas de fax 166
recibir faxes 173, 176
sustrato no se toma desde
una bandeja 157
tarjetas de memoria 184
tinta no rellena texto o
gráficos 154
sondear para recibir un fax 66
soporte
tamaños admitidos 23
tipos y pesos admitidos 26
Soporte de PCL 3 202
soportes
cargar bandeja 27
doble cara 36
suministros
estado 81
informe de
autocomprobación 87
pedir en línea 190
rendimiento 202
sustituir los cartuchos de
impresión 133
sustrato
capacidad del ADF 20
eliminar atascos 187
solución de problemas de
alimentación 157
sustratos
especificaciones 23
HP, pedir 190
impresión sin bordes 30
imprimir en tamaño
personalizado 29
páginas no alineadas 158
selección 21
sustratos de tamaño
personalizado
imprimir en 29
pautas 22
tamaños admitidos 25
sustratos fotográficos
pautas 22
tamaños admitidos 24
T
tamaño
escaneos, solución de
problemas 166
solución de problemas de
copia 160
tamaño del papel
ajuste de copia 40
Tarjeta de memoria
CompactFlash
insertar 50
Tarjeta de memoria MMC
insertar 50
Tarjeta de memoria Secure
Digital
insertar 50
Tarjeta de memoria xD
ranura, ubicación 50
Tarjeta de memoria xD-Picture
insertar 50
tarjetas
bandeja de admisión 26
pautas 22
tamaños admitidos 24
tarjetas de memoria
escanear a 47
especificaciones 207
guardar fotografías en la
computadora 52
hojas de índice 52
imprimir archivos DPOF 51
insertar 50
solución de problemas 184
Tarjetas Memory Stick
insertar 50
ranura, localización 50
teclado, panel de control del
dispositivo
ubicación 13
teléfono, fax de
recibir 63
teléfono, fax desde
enviar 55
enviar, 55
teléfono del soporte 194
texto
con manchas en copias
161
copias poco claras,
solución de problemas
161
escaneos poco claros 166
falta por escanear, solución
de problemas 163
mejorar copias 44
no se puede editar
después de escaneo,
solución de problemas
163
relleno incompleto en
copias 161
solución de problemas
151, 154, 156
texto en color y OCR 49
timbre especial
cambiar 73
sistemas telefónicos en
paralelo 100
timbres antes de contestar 72
tipo de marcación,
configuración 74
trabajos
configuración 17
transcurrido el periodo de
asistencia 195
transmitir faxes
enviar 58
transparencias
copia 41
TWAIN
escanear desde 48
no se pudo activar origen
164
U
unidad de impresión a doble
cara
eliminar atascos 187
instalación 34
tamaños de sustrato
admitidos 23
uso compartido 14
V
valores de IP 91
velocidad
copia 42
solución de problemas de
impresión 150
solución de problemas del
escáner 162
velocidad del enlace,
configuración 91
velocidad en baudios 75
230
ver
configuración de red 90
entradas de marcación
rápida 33
fotografías 52
W
Webscan 47
WIA (Windows Image
Application), escanear
desde 48
Windows
ajustes de impresión 35
Centro de soluciones HP
17
compartir el dispositivo 120
configuración de red 120
configurar comunicación
inalámbrica 127
desinstalar software 130
doble cara 37
HP Photosmart Software 18
impresión sin bordes 30
imprimir en sustratos
especiales o de tamaño
personalizado 29
instalación Agregar
impresora 122
instalar software 118
requisitos del sistema 203
Windows Image Application
(WIA), escanear desde 48
Índice
231
232
Podręcznik użytkownika
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com/support
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238

HP Officejet J6400 All-in-One Printer series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario