Optimus V-600A Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Convision V600 A Serie
Version 4.0
español
1
Convision V600 A Serie
Manual del usuario
Versión 4.0
Noviembre 2001
© Convision Technology GmbH
Reservados todos los derechos
Ninguna parte de este manual puede ser reproducida ni transmitida de ninguna
forma sin la autorización expresa por escrito de Convision Technology GmbH.
Todas las informaciones y descripciones se han hecho con el máximo cuidado y
después de una minuciosa investigación. Sin embargo, no puede excluirse por
completo la posibilidad de que errores o cambios en las aplicaciones conduzcan a
una alteración de las secuencias de operaciones o a otros resultados. Convision
Technology GmbH no puede aceptar por ello ninguna responsabilidad legal o de otra
índole o por las consecuencias que pudieran resultar de tales errores.
Convision y Convision V600 A Serie son marcas comerciales de Convision
Technology GmbH.
Microsoft®, MS-Windows NT®, MS-Windows 95®, MS-Windows 98®, MS-Internet
Explorer® son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation.
Netscape® y Netscape Navigator® son marcas registradas de Netscape
Communications Corporation. Todos los restantes, nombres de marcas y productos
son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Convision Technology GmbH excluye la responsabilidad por el aumento de costes
de teléfono, incluso en el caso de conexión indeseada.
Convision Technology GmbH ha producido este manual según su mejor saber y
entender, pero no garantiza que los programas / sistemas proporcionen la utilidad
deseada por el usuario.
Convision Technology GmbH se reserva el derecho de realizar modificaciones en el
contenido de este manual del usuario, sin aceptar por ello la obligación de ponerlo
en conocimiento de terceros.
Reservado el derecho de modificaciones técnicas.
Convision V600 A Serie
2
Nota preliminar
Nos alegramos de que se haya decidido usted por la compra de un aparato
Convision V600 A Serie.
La Convision V600 A Serie abarca las siguientes versiones:
Convision V600 A
Convision V610 A Convision V610 A XL Convision V610 A XXL
Convision V611 A XL
Muchas de las descripciones e instrucciones de este manual son válidas para todas
las versiones; el nombre que se emplea en estos casos es "Convision V6xx A".
Este manual le proporcionará informaciones necesarias para la conexión y el manejo
de su Convision V6xx A. Además, en el anexo encontrará informaciones
fundamentales para la configuración del software necesario en su ordenador. Para el
funcionamiento del Convision V6xx A no es necesario ningún software especial,
dado que todos los componentes vienen normalmente incluidos en el software
estándar que se entrega con el ordenador.
Le rogamos lea este manual antes de conectar su Convision V6xx A.
Una versión siempre actualizada del presente manual del Convision V6xx A, así
como el más moderno Firmware Convision V6xx A, están disponibles para su
descarga gratuita en la página web de Convision (www.convision.de) .
Utilice el Convision V6xx A así como las cámaras sólo con corriente continua
de 12 voltios.
Paso a paso
1. Establezca las condiciones requeridas del sistema – Capítulo 3
2. Conecte los componentes – Capítulo 5
3. Configure su sistema – Apéndice A, Apéndice B
4. Instale el explorador – Apéndice D
5. Configure su Convision V6xx A – Capítulos 6 y 9
Manual del Usuario
3
Índice:
1 Indicaciones generales ................................................ 6
1.1 Conjunto del suministro................................................................6
1.2 Advertencias de seguridad ...........................................................6
2 Variantes del producto................................................. 7
2.1 Convision V600 A..........................................................................7
2.2 Convision V610 A..........................................................................7
2.3 Convision V611 A..........................................................................7
3 Requisitos del sistema ................................................. 9
3.1 Requisitos para el uso en una red telefónica RDSI........................9
3.2 Requisitos para el uso en una red LAN..........................................9
3.3 Requisitos del software ................................................................9
4 Elementos de mando, conexiones y pilotos de control 10
4.1 Vista frontal................................................................................10
4.2 Vista posterior............................................................................11
5 Conexión de Convision V600 A Serie .......................... 12
5.1 Conexión a la red eléctrica..........................................................12
5.2 Conexión a una LAN....................................................................12
5.3 Conexión a la red RDSI...............................................................13
5.4 Conexión vía módem ..................................................................14
5.5 Conexión de las cámaras ............................................................15
5.6 Interruptor de llave....................................................................16
5.7 Conexión de las entradas y salidas .............................................17
5.7.1 Ejemplo: Conexión de las entradas .................................................. 17
5.7.2 Ejemplo: Conexión de la salida de colector abierto............................. 18
5.7.3 Ejemplo: Conexión de la salida de alarma......................................... 18
6 Primera puesta en servicio del Convision V6xx A ....... 19
6.1 Configuración del MSN vía RDSI .................................................19
6.2 Configuración de IP en una red LAN ...........................................20
6.3 Configuración del IP a través de enlace directo con un cable de
interconexión .............................................................................20
6.4 Primera puesta en servicio a través de la interfaz en serie con
un cable null-módem ..................................................................21
6.5 Borrado de la configuración........................................................22
7 Las páginas HTML - Uso y configuración.................... 23
8 Uso Cámaras .............................................................. 24
8.1.1 Cámara orientable ......................................................................... 25
8.2 Reproducción (sólo Convision V610 A/611 A) ............................27
8.3 Grabación (sólo Convision V610 A/611 A)..................................31
Convision V600 A Serie
4
8.4 Visualización de Frame Buffer.....................................................31
8.5 Aplicaciones................................................................................33
8.5.1 Salidas – activación manual ............................................................ 33
8.5.2 Bases de conexión ......................................................................... 33
8.5.3 Estación meteorológica................................................................... 34
8.6 Applets .......................................................................................34
8.7 Módulos ......................................................................................34
8.8 Información................................................................................34
9 Configuración............................................................. 35
9.1 Ajustes del sistema.....................................................................35
9.1.1 Datos de conexión en LAN / Ethernet ............................................... 35
9.1.2 Datos de conexión para RDSI/Módem............................................... 37
9.1.3 Idioma ......................................................................................... 47
9.1.4 Applets......................................................................................... 47
9.1.5 Módulos........................................................................................ 48
9.1.6 Configuración – guardar y cargar..................................................... 49
9.1.7 Actualizar – Carga de nuevo firmware .............................................. 50
9.1.8 Ajustes de seguridad...................................................................... 51
9.1.9 Ajuste de hora y fecha.................................................................... 52
9.1.10 Activación del servidor FTP.............................................................. 52
9.1.11 Equipos - asignación de las entradas serie ........................................ 54
9.1.12 Visualización de eventos................................................................. 55
9.2 Ajustes de las cámaras ...............................................................56
9.2.1 Generalidades – ajustes de visualización de la imagen........................ 56
9.2.2 Denominación – cambiar el nombre de cámaras ................................ 56
9.2.3 Pan/Tilt ........................................................................................ 56
9.2.4 Ajuste de las propiedades de las cámaras ......................................... 57
9.3 Eventos – acciones en caso de activación de la alarma...............58
9.3.1 Entradas....................................................................................... 59
9.3.2 Momento – acciones dependientes del tiempo ................................... 60
9.3.3 Periodo......................................................................................... 62
9.3.4 Activity Detection........................................................................... 63
9.4 Acciones .....................................................................................65
9.4.1 Harddisk – configuración del disco duro............................................ 65
9.4.2 Configuración de Frame Buffer ........................................................ 65
9.4.3 Output (Time) ............................................................................... 66
9.4.4 Transmisión de datos mediante carga FTP (Upload)............................ 66
9.4.5 Mensajes por e-mail (correo electrónico) .......................................... 68
9.4.6 Mensajes vía SMS (Short Message Service: Servicio de Mensajería
Breve)........................................................................................ 69
9.4.7 VdS 2465...................................................................................... 70
9.5 Configuración del disco duro (Harddisk) (sólo Convision V610
A/ 611 A)....................................................................................71
9.5.1 Hacer particiones en el disco duro.................................................... 71
9.5.2 Borrar imágenes de las distintas particiones...................................... 76
9.5.3 Borrar partición ............................................................................. 76
9.5.4 Formatear..................................................................................... 77
9.5.5 Estatus – información sobre la distribución del disco duro................... 77
10 Explicaciones Generales............................................. 79
10.1 El Convision V6xx A como Servidor de Vídeo ..............................79
Manual del Usuario
5
10.2 Server Push, ActiveX y Java-Applet ............................................79
10.3 FTP .............................................................................................79
10.4 Codificación de la contraseña .....................................................79
10.5 Agregación de canales................................................................80
10.6 Servidor SMTP o Mail ..................................................................80
10.7 Control mediante parámetros CGI ..............................................81
10.8 La familia de protocolos TCP/IP .................................................81
11 Datos Técnicos........................................................... 85
11.1 Convision V600 A........................................................................85
11.2 Convision V610 A........................................................................86
11.3 Convision V611 A........................................................................86
Apéndice A Configuración de un enlace directo vía RDSI ..... 87
a - Configuración de la red de teletransmisión de datos (TTD) en
Windows NT................................................................................ 87
b - Configuración de la red TTD en Windows 9x...................................... 92
Apéndice B Configuración de la red LAN............................... 96
a - Comprobación de direcciones IP en Windows..................................... 96
b - Instalación de la red (LAN) en Windows NT....................................... 97
c - Instalación de la red (LAN) en Windows 9x ....................................... 98
Apéndice C Instalación de un programa de terminal en
Windows ...................................................................100
Apéndice D Instalación del explorador................................102
a - Instalación del Netscape Navigator .................................................102
b - Instalación del Microsoft Internet Explorer .......................................103
Apéndice E FAQ – Preguntas frecuentes/ Solución de
problemas.................................................................108
Apéndice F Declaración de conformidad .............................116
Apéndice G Lista de Ilustraciones .......................................117
Apéndice H Índice ...............................................................119
Convision V600 A Serie
6
1 Indicaciones generales
1.1 Conjunto del suministro
Después de desempaquetar, compruebe que no falte ninguna parte del suministro.
Convision V6xx A
Fuente de alimentación DC 12 V, 1,5 A
Cable de conexión a la red
Cable RDSI
CD con Convision IPSetup-Tool
Manual
En la parte inferior del Convision V6xx A se encuentra una etiqueta con el tipo de
aparato y número de serie. Estas informaciones las encontrará también en este
manual y en las páginas HTML, menú "Información“ (véase capítulo 8.8). Aquí puede
ver también la actual versión de software de su Convision V6xx A.
1.2 Advertencias de seguridad
El Convision V6xx A es un producto electrónico de alta calidad. Le rogamos que
observe estrictamente las siguientes advertencias de seguridad para evitar daños:
No ponga el Convision V6xx A cerca de estufas, radiadores, otras
fuentes de calor o expuesto directamente a los rayos del sol.
No cubra el Convision V6xx A.
Limpie su Convision V6xx A únicamente con un paño húmedo sin
detergentes agresivos.
Protéjalo de salpicaduras de agua.
No abra Vd. mismo el Convision V6xx A. En caso de funcionamiento
incorrecto o defectos, póngase en contacto con el Servicio Técnico
de la Convision Technology GmbH o con su proveedor.
¡La garantía se pierde al abrir el aparato!
Manual del Usuario
7
2 Variantes del producto
2.1 Convision V600 A
El aparato básico de Convision V600 A Serie es el Convision V600 A, CCTV
Webserver (Closed Circuit Television – vídeovigilancia), en el que se pueden
conectar hasta 6 cámaras con señal PAL/NTSC Composite. La transferencia de
datos de vídeo se realiza por TCP/IP en una red local, a través de RDSI, por uno o
dos canales o por módem analógico.
Para las funciones de vigilancia hay disponibles 6 entradas de alarma y 2 salidas
para el control directo de aparatos de alarma. Por las interfaces de serie se pueden
dirigir otros aparatos, por ej. cámaras orientables y con zoom.
La transmisión de audio es posible paralelamente a la transmisión de imagen por el
segundo canal B en la red RDSI.
Existen otros aparatos de esta serie equipados con todas las funciones básicas del
Convision V600 A y con otras prestaciones adicionales.
La configuración básica de todas las variantes es la misma.
2.2 Convision V610 A
Esta variante del Convision V600 A incorpora un disco duro de 2,5” para grabación
de larga duración.
Versiones: Convision V610 A con mín. 10 Gb en disco duro
Convision V610 A XL con mín. 20 Gb en disco duro
Convision V610 A XXL con mín. 30 Gb en disco duro
Mediante el disco duro interno de Notebook (ordenador portátil), se graba una
imagen por segundo (resolución 384 x 288, tamaño de la imagen 32 Kbyte), lo que
garantiza unas 9 horas por cada Gb de disco duro.
Con una resolución de 192 x 144 (8 Kbyte) se pueden grabar a la misma velocidad
de grabación 36 horas por cada Gb de tamaño de disco duro.
Antes de su puesta en servicio se tiene que configurar el Convision V610 A
conforme al Convision V600 A (adjudicación de dirección IP, etc.).
Para las funciones de grabación y reproducción, le rogamos lea el capítulo 8.
2.3 Convision V611 A
El Convision V611 A consiste en un Convision V600 A con los módulos GSM y
grabación de larga duración.
La variante GSM contiene un sistema de telefonía móvil D-Net integrado, por lo que
no es necesario ningún cable para la transmisión de datos. El suministro de corriente
Convision V600 A Serie
8
puede tomarse de una batería de 12 V, como la de un coche, por ejemplo. Con esto
queda asegurada una funcionalidad completamente móvil.
La recepción de los mensajes se realiza a través de un teléfono móvil D-Net o un
módem analógico.
Para la transmisión de datos, el Convision V611 A necesita una tarjeta SIM (no
incluida en el suministro). Además se requiere una antena con cable y conector FME
(no incluida en el suministro).
Versiones: Convision V611 A XL con mín. 20 Gb en disco duro
Para las funciones de grabación y reproducción, lea por favor el capítulo 8.
Para la configuración del módem GSM, lea por favor el capítulo 9.1.2.
Manual del Usuario
9
3 Requisitos del sistema
3.1 Requisitos para el uso en una red telefónica
RDSI
Para poder operar el Convision V6xx A con RDSI necesita un acceso básico a RDSI.
El Convision V6xx A ya viene completo para la conexión vía RDSI, por lo cual no es
necesario realizar por parte del usuario ninguna actividad de instalación. En el
Convision V6xx A está integrada una tarjeta RDSI y está ya instalado el software
RDSI necesario para el uso. Para la configuración de los enlaces que deben
realizarse a través de la interfaz RDSI, le remitimos al Apéndice A.
En caso de que quiera hacer otros ajustes en el Convision V6xx A (por ejemplo,
TCP/IP, ajustes de cámaras, etc.) a través de la conexión RDSI, necesitará un
ordenador compatible con RDSI, véase el capítulo 6.1.
3.2 Requisitos para el uso en una red LAN
Para la instalación de Convision V6xx A se requiere un ordenador con una conexión
Ethernet. El Convision V6xx A necesita una conexión TP (Twisted Pair) de 10 Mbit.
Encontrará más información sobre el tema del cableado en el capítulo 5.2.
3.3 Requisitos del software
Para poder configurar el Convision V6xx A necesitará un explorador de Internet apto
para Java; por ejemplo, Microsoft Internet Explorer 4.x, o NetscapeCommunicator
4.x.
Para el funcionamiento del Convision V6xx A no es necesario ningún software
especial, dado que todos los componentes vienen normalmente incluidos en el
software estándar que se entrega con el ordenador.
En ordenadores con sistema operativo MS, la primera puesta en servicio se puede
activar directamente como archivo exe a través de Convision IPSetup. En otros
sistemas operativos se requiere la instalación de una "JVM - Java Virtual Machine",
si no existe aún.
Convision V600 A Serie
10
4 Elementos de mando, conexiones y
pilotos de control
El Convision V6xx A dispone de varios elementos de mando, conexiones y pilotos de
control (LED) que a continuación se describen detalladamente.
4.1 Vista frontal
Ilustración 1: Vista frontal del Convision V6xx A
Tecla F: borrado del disco duro.
LED 1-6: estos diodos están encendidos cuando está conectada en la conexión
correspondiente una cámara, parpadean cuando se accede a la cámara.
Tecla M: borrado de la configuración.
LED Online (En línea): este piloto de control se ilumina cuando el Convision V6xx
A ha establecido una conexión activamente, es decir si la ha establecido por sí
mismo.
LED Active (Activo): está encendido cuando la función de alarma del Convision
V6xx A está "puesta a punto”.
LED HD (Hard Disk, disco duro): este piloto se enciende cuando se leen o se
escriben datos en el disco duro (opcional).
LED Power (Energía): se ilumina cuando el Convision V6xx A se enchufa a la red
y se conecta.
Tecla Reset (Reinicialización): pulsando esta tecla se reinicializa el Convision
V6xx A: el Convision V6xx A vuelve a arrancar y se inicializa.
F y M no deberán accionarse nunca juntas al conectar, ya que
entonces se borra totalmente el software.
Manual del Usuario
11
4.2 Vista posterior
En la parte posterior del Convision V6xx A se encuentran las conexiones externas.
Conexiones del Convision V600 A / 610 A:
CAM 1 ... CAM 6: En estas conexiones pueden conectarse hasta seis cámaras
FBAS independientes.
COM 1: Interfaz en serie: Sirve para el control de aparatos externos como por
ejemplo una cámara orientable, una estación meteorológica, etc.
COM 2: Interfaz en serie: sirve igualmente para el control de aparatos externos. A
esta interfaz puede conectarse un módem analógico.
Ethernet: conexión 10 base T para el funcionamiento del Convision V6xx A en
una red LAN.
ISDN (RDSI): Conexión para el funcionamiento del Convision V6xx A vía RDSI,
conexión para varios aparatos.
Audio: Conexión para micrófono y altavoz de un aparato transmisor de audio, por
ej. un interfono de puerta "manos libres".
Power Switch (Interruptor de conexión/desconexión): accionando esta tecla
puede conectar y desconectar el aparato.
Power 12V-DC: Conexión para la fuente de alimentación incluida.
I/O Connector (Conector E/S): A esta conexión pueden conectarse más aparatos,
como por ejemplo detectores de humo y movimiento (véase el capítulo 5.7).
Ilustración 2:
Vista posterior
del Convision
V600 A/610 A
Sólo Convision V611 A (Ilustración, véase página 12)
SIM CARD: Ranura para la tarjeta SIM
ANT: Conexión para la antena de transmisión GSM
La conexión COM2 está reservada en forma fija para el módem GSM, aparatos
externos sólo pueden conectarse a COM1.
Convision V600 A Serie
12
Ilustración 3:
Vista posterior
del Convision
V611 A
5 Conexión de Convision V600 A
Serie
El Convision V6xx A se puede utilizar de tres maneras distintas. Uso en una red LAN,
a RDSI o módem analógico o GSM (Convision V611 A).
Para la primera puesta en servicio (véase el capítulo 6) hay además 2
posibilidades de conexión directa.
mediante un cable de interconexión (cable cruzado o "cross connect"), véase
capítulo 6.3.
a través de la interfaz serie con un cable null-módem, véase el capítulo 6.4.
5.1 Conexión a la red eléctrica
Enchufe el conector de 12V-DC (DC = direct current - corriente continua) del cable
de conexión de la fuente de alimentación en el conector Power 12V-DC de su
Convision V6xx A. Conecte la fuente de alimentación incluida a su sistema de
suministro de tensión por medio del cable de conexión a la red. Accione el interruptor
de conexión (Power) en la parte posterior del aparato. Ahora se enciende el LED
Power.
5.2 Conexión a una LAN
En una red LAN, debe conectar el Convision V6xx A su ordenador mediante un
cable de par trenzado (TP) con conexión RJ-45, a través de un "hub" o "switch",
también llamado distribuidor de estrella.
Manual del Usuario
13
Ilustración 4: Conexión LAN
1. Conecte un extremo del cable de par trenzado (TP) a la salida Ethernet de la
parte trasera del Convision V6xx A (véase Ilustración 2: Vista posterior del
Convision V600 A/610 A o Ilustración 3: Vista posterior del Convision V611 A).
2. Conecte el otro extremo del cable TP a una de las entradas del hub.
3. Para ajustar las direcciones IP, le rogamos lea el capítulo 6.2. Encontrará más
informaciones sobre las direcciones IP en el capítulo 10.8.
Nota: Si desea conectar el Convision V6xx A directamente a su ordenador,
puede hacerlo a través del llamado cable de interconexión (cable cruzado), un cable
de par trenzado de 8 polos con las conexiones de los pines cruzados (véase el
capítulo 6.3).
5.3 Conexión a la red RDSI
La conexión a RDSI se la proporciona su compañía de telecomunicaciones con un
terminador de red (NTBA).
1. Conecte un extremo del cable de RDSI adjuntado (rotulado con "ISDN“) en la
conexión de RDSI ("ISDN") de la parte posterior del aparato (véase Ilustración 2:
Vista posterior del Convision V600 A/610 A o Ilustración 3: Vista posterior del
Convision V611 A).
2. Conecte el otro extremo del cable con el conector RJ-45 al NT de su conexión
RDSI.
Convision V600 A Serie
14
Ilustración 5: Conexión vía RDSI
Para poder comunicarse con su Convision V6xx A vía RDSI tiene que estar instalado
ya correctamente en su ordenador un hardware RDSI (p. ej. tarjeta RDSI).
Encontrará informaciones relativas a la instalación en el manual de dichos
dispositivos. Además tiene que configurar en su ordenador una red para
teletransmisión de datos, véase Apéndice A).
Uso en una instalación de telecomunicaciones (instalación
RDSI-TC)
En caso de que quiera usar su Convision V6xx A en una instalación de
telecomunicaciones (instalación TC), conecte el Convision V6xx A al bus S
0
en
paralelo a un teléfono RDSI accesible desde su ordenador.
Para la primera puesta en servicio, marque el número de este teléfono. Si se
produce una llamada consistente en una transmisión de datos, el teléfono no
contestará a la llamada (no sonará el timbre), y en su lugar se hará cargo de la
llamada el Convision V6xx A.
Nota: Puede que al trabajar con una instalación de telecomunicaciones
(telefónica) se tenga que habilitar la transmisión de datos para la conexión. Póngase
en contacto para ello con el fabricante de su sistema telefónico.
5.4 Conexión vía módem
Para el funcionamiento del Convision V6xx A con un módem analógico, conecte el
módem mediante un cable en serie a la 2ª interfaz en serie del Convision V6xx A
(COM 2). El módem se conecta mediante el cable telefónico a la toma del teléfono y
a través de la fuente de alimentación a la red de suministro de tensión. Para la
configuración, le rogamos lea el capítulo 9.1.2.
Manual del Usuario
15
5.5 Conexión de las cámaras
Para conectar una o más cámaras de vídeo a su Convision V6xx A, proceda de la
siguiente manera:
1. Para alimentar la cámara con 12 V DC (c. c.), conecte el cable ”+” de la cámara
al conector de 12V DC, que a continuación se enchufará en la toma "Power 12V-
DC". La masa (GND) se realizará mediante la conexión BNC.
2. Conecte la clavija BNC a una de las entradas de cámara en la parte posterior del
Convision V6xx A.
Ilustración 6: Conexión de cámara
Conexión de una cámara orientable
3. Conecte el cable de vídeo mediante el adaptador suministrado (Cinch con BNC)
a una de las entradas de cámara del Convision V6xx A.
4. Conecte a continuación el cable de control (conector Sub-D de 9 polos en Mini-
DIN de 8 polos) a una entrada en serie (COM 1 o COM 2) del Convision V6xx A.
5. La alimentación de tensión de la cámara tiene lugar separadamente a través de
la fuente de alimentación suministrada.
6. Defina la entrada en serie utilizada a través de la página Configuración / Sistema
/ Aparatos (véase el capítulo 9.1.11).
Si se desea conectar más cámaras orientables a un Convision V6xx A, a partir de la
segunda cámara su control tendrá lugar mediante la unión por cable de las cámaras
entre sí (conexiones Mini-DIN de 8 polos). El control de las distintas cámaras se
realiza a través de una dirección de puerto interna.
Convision V600 A Serie
16
En algunas cámaras orientables tendrá que ajustar una dirección interna
para su control. Por favor, utilice para ello las direcciones a partir de "1".
Para el control de una cámara no soportada por el Convision V6xx A, active la
opción "Serial-URL-Port“ en la página Configuración / Sistema / Aparatos. Consulte
asimismo a este respecto el capítulo 9.1.11 – Serial-URL-Port.
No puede manejar simultáneamente 2 cámaras de control diferente
conectadas al Convision V6xx A.
5.6 Interruptor de llave
La conexión se realiza tal y como lo muestra la ilustración.
Ilustración 7: Interruptor de llave
El interruptor de llave sirve para activar la
disponibilidad de la alarma. Si no está
conectado ningún interruptor de llave, el
Convision V6xx A se activa
automáticamente. Esto se reconoce por
el LED rojo ”Activo”.
Interruptor abierto Función de
alarma activada
Interruptor cerrado Función de
alarma
desactivada
Manual del Usuario
17
5.7 Conexión de las entradas y salidas
Conecte a su Convision V6xx A sólo componentes del sector de la
seguridad que hayan sido concebidos para una técnica de 12 voltios.
¡No conectar tensiones de 230 voltios a las entradas de
Convision V6xx A!
5.7.1 Ejemplo: Conexión de las entradas
Es posible conectar a las seis entradas aparatos para la señalización de diversas
situaciones de alarma. Tenga en cuenta que sólo se deben conectar aparatos
de 12 V.
Como las entradas reaccionan a un cambio de voltaje bajo/alto, los componentes
deben estar cerrados en reposo (tipo NC normalmente cerrado, ”contacto de
reposo”).
Ilustración 8: Ejemplo de conexión de entradas
Convision V600 A Serie
18
5.7.2 Ejemplo: Conexión de la salida de colector abierto
A la salida de colector abierto puede conectarse, por ejemplo, un relé a través del
cual se deba conectar entonces una potencia más alta. La potencia de conmutación
de la salida de colector abierto es de 12 V, 100 mA.
Ilustración 9: Ejemplo de conexión de una salida de colector abierto
5.7.3 Ejemplo: Conexión de la salida de alarma
En esta salida puede conectarse directamente, por ejemplo, una lámpara piloto u
otro señalizador de 12 V (por ejemplo, una sirena). Esta salida debe cargarse como
máximo con 12 V, 500 mA.
Ilustración 10: Ejemplo de conexión de la salida de alarma
Manual del Usuario
19
6 Primera puesta en servicio del
Convision V6xx A
Para la configuración local de su ordenador le rogamos consulte Apéndice B y, para
la instalación de un explorador, Apéndice D.
Para establecer la primera conexión del Convision V6xx A, le rogamos siga los
pasos de configuración de este capítulo. Si anteriormente ha establecido ya con
éxito una conexión con el Convision V6xx A, puede saltarse este capítulo . Para
poder adaptar ahora el Convision V6xx A a su situación, consulte el capítulo 9,
donde se describen las posibilidades de configuración con detalle. Se explican para
ello los distintos menús y botones así como sus funciones.
El Convision V6xx A se entrega sin configurar, es decir, no tiene ninguna dirección
IP ni MSN (Multiple Subscriber Number - número de llamada múltiple). Esto se
reconoce porque después del procedimiento de arranque el LED Online (en línea)
parpadea lentamente. Por ello es imprescindible una primera puesta en servicio. El
software de configuración se encuentra en el CD "Products + Partners", en
"Software", y tiene el nombre "IP Setup".
Hay cuatro formas de realizar una primera puesta en servicio.
1. Configuración del MSN vía RDSI
3. Configuración de IP en una red LAN
4. Configuración de IP a través de enlace directo entre el ordenador y el Convision
V6xx A mediante un cable de interconexión (cable cruzado)
5. Configuración de IP a través de conexión directa a través de la interfaz en serie
6.1 Configuración del MSN vía RDSI
Para realizar la primera puesta en servicio del Convision V6xx A mediante una
conexión directa RDSI, instale en su ordenador una red de teletransmisión de datos,
según Apéndice B.
Una vez que su conexión de red de teletransmisión de datos esté configurada para
la toma de contacto con el Convision V6xx A, puede realizar la primera puesta en
servicio. Para acceder al Convision V6xx A, prepare una conexión de teletransmisión
de datos. No introduzca nombre de usuario ni contraseña alguna (en lo que
respecta a la contraseña de PPP, véase capítulo 9.1.2) y haga clic en el botón
”Conectar”. Ahora se realizará la conexión RDSI con el Convision V6xx A.
Para el funcionamiento con RDSI, su Convision V6xx A tiene prevista pero alterable
la dirección IP 10.0.0.10.
1. Inicie su explorador introduzca como URL http://10.0.0.10. La página de inicio del
Convision V6xx A se carga en su explorador.
6. Haga clic en el botón "Configuración", a continuación en "Conexión" y después
en "RDSI/Módem".
Convision V600 A Serie
20
7. Introduzca el número de llamada múltiple (MSN) con el que funciona su
Convision V6xx A.
8. Introduzca, si procede, una contraseña PPP para evitar un establecimiento de
conexión no autorizado.
9. Guarde los datos.
Si opera varios aparatos RDSI en una conexión RDSI, le tiene que asignar a
cada aparato un número MSN propio, porque, de no hacerlo, se producirán
conflictos.
6.2 Configuración de IP en una red LAN
Para realizar la primera puesta en servicio del Convision V6xx A en una red LAN,
siga los siguientes pasos de instalación:
1. Instale y configure su red LAN (véase Apéndice B).
10. Integre el Convision V6xx A en su red LAN según el capítulo 5.2.
11. Copie el software de configuración "IP Setup" del CD a un directorio de su
ordenador.
12. Llame el programa Convision IPSetup. El ordenador tiene que estar para esto en
el mismo ramal de la red (definido por la máscara de red) que el Convision V6xx
A. Si utiliza Windows, este programa se activa con “IPSETUP.EXE”.
Al tratarse de un programa Java, puede iniciarse también con “java IPSetup”.
13. Después de un cierto tiempo (máx. 1 min.), el programa muestra el Convision
V6xx A. Si el programa no se abre automáticamente, haga un doble clic en la
entrada e introduzca a continuación la dirección IP y la máscara de red.
(Encontrará más detalles sobre las direcciones IP y la máscara de red en el
capítulo 10.8).
Ilustración 11:
Primera puesta en
servicio con
Convision IPSetup
6.3 Configuración del IP a través de enlace
directo con un cable de interconexión
Para realizar la primera puesta en servicio del Convision V6xx A vía cable de
interconexión (cable cruzado) necesitará los siguientes hardware y software:
Manual del Usuario
21
un cable de interconexión (cable cruzado), Ethernet
un ordenador con conexión a red Ethernet
el CD con el software de configuración del Convision V6xx A
Proceda de la siguiente manera:
1. Conecte el Convision V6xx A directamente a la tarjeta LAN de su ordenador
mediante un cable cruzado.
2. Copie el software de configuración del CD a un directorio de su ordenador.
3. Llame el programa Convision IPSetup. Si utiliza Windows, este programa se
activa con “IPSETUP.EXE”.
Al tratarse de un programa Java, puede iniciarse también con “java IPSetup”.
4. Después de un cierto tiempo (máx. 1 min.), el programa muestra el Convision
V6xx A. Haga un doble clic en la entrada e introduzca la dirección IP y la
máscara de red. (Encontrará más detalles sobre las direcciones IP y la máscara
de red en el capítulo 10.8).
6.4 Primera puesta en servicio a través de la
interfaz en serie con un cable null-módem
Caso que los métodos descritos hasta ahora en relación con la primera puesta en
servicio no sean posibles, puede configurar usted Convision V6xx también a través
de la interfaz serie (COM 1 de Convision V6xx A). Para ello son necesarios un cable
null-módem y un programa de terminal. Para garantizar el éxito de esta primera
puesta en servicio, siga exactamente los siguientes pasos de instalación:
1. Conecte el Convision V6xx A (importante: el cable en el COM 1 del Convision
V6xx A) mediante el cable null-módem a una interfaz en serie de su ordenador.
2. Inicie en su ordenador un programa de terminal y establezca un enlace con el
Convision V6xx A. Para configuración del programa "Hyperterminal" en un
sistema operativo Windows, véase Apéndice C.
3. Comience en Windows haciendo doble clic en el icono Convision V6xx A en el
programa del terminal, o genere una conexión a su Convision V6xx A con estos
parámetros: 9.600 baudios
8 bits de datos
sin paridad
1 bit de parada
sin señal de confirmación
4. Pulsando sobre el signo de interrogación de su teclado obtendrá la máscara de
operación del Convision V6xx A.
5. Introduzca un “1“, asigne la dirección IP y confirme con “Enter“ (Intro).
(Encontrará más detalles sobre las direcciones IP y la máscara de red en el
capítulo 10.8).
6. Introduzca un “2“, luego la máscara de red IP y confirme con “Enter“ (Intro).
Convision V600 A Serie
22
Ilustración 12:
Menú principal de la primera
puesta en servicio vía
hiperterminal
7. Tras introducir un “3” puede notificar ahora aún la dirección IP Gateway pasando
a confirmar después.
8. Tras introducir un “4“ puede comprobar y controlar de nuevo los ajustes de
configuración, pasando a confirmar después.
9. Por entrada de un “5“ y confirmando con “Enter“ envía sus datos de configuración
a su Convision V6xx A.
10. Después, el Convision V6xx A se inicializa automáticamente y está preparado
para su utilización.
6.5 Borrado de la configuración
Si al programar la dirección IP, la máscara de red o la Gateway (pasarela) cometiera
por descuido un error o si hubiera olvidado su contraseña, ya no podrá establecer
contacto con su Convision V6xx A. Pero tiene la posibilidad de borrar la
configuración por medio de un reinicio (reset). Después de un reinicio, el Convision
V6xx A vuelve a su estado inicial, es decir, no tendrá almacenadas direcciones IP ni
MSN.
Para borrar la configuración mediante reinicio, proceda de la siguiente manera:
1. Pulse brevemente el botón ”Reset” en la parte frontal del Convision V6xx A.
2. Inmediatamente después, pulse la tecla ”M” y manténgala pulsada hasta que se
enciendan consecutivamente los LEDs 1, 2 y 3. Si se deben borrar también
módulos de voz, módulos y applets ya cargados, mantenga pulsada la tecla M
hasta que se enciendan los LEDs 1 a 6.
3. Suelte ahora la tecla “M”.
4. La configuración se ha borrado cuando el LED Online parpadea una vez por
segundo después del rearranque. Ahora deberá repetir el proceso de primera
puesta en servicio.
¡Atención! No pulse nunca al mismo tiempo la tecla ”F”, ya que
con ello puede borrarse la totalidad del software (Firmware) del
Convision V6xx A.
Manual del Usuario
23
7 Las páginas HTML - Uso y
configuración
Después de establecer por primera vez un enlace con éxito, introduzca la dirección
IP de su Convision V6xx A en la línea de dirección de su explorador (o "browser").
La página inicial
Ahora pasa usted a la página inicial de Convision V6xx A. Desde aquí accede a
todas las páginas de visualización y configuración.
En el lado izquierdo puede ver los menús de navegación con los que puede llamar
las diversas páginas. En el margen inferior se encuentra un campo de lista con todos
los idiomas disponibles.
A la derecha ve la imagen suministrada por la cámara conectada a la primera
entrada de cámara.
Selección del idioma
El idioma elegido en el estado de suministro es el idioma marcado por defecto en el
explorador, o bien el inglés. Si desea ver los menús en otro idioma, selecciónelo en
el campo de lista de idiomas.
En el menú Configuración / Sistema / Idioma (véase capítulo 9.1.3) puede modificar
los ajustes por defecto y cargar otros idiomas.
¿Cómo encuentro lo buscado?
En la zona izquierda de la ventana del explorador ve usted un campo de lista con la
entrada "Cámaras". Haga clic en la flecha existente al lado, a la derecha, y obtendrá
una lista con diversas entradas de menú. Si hace clic en una de ellas aparecerá por
debajo otra lista con submenús.
Un rombo delante de la entrada de la lista significa que no existe una
subdivisión de mayor alcance. Haciendo un clic se muestra a la
derecha la página correspondiente.
Un triángulo delante de la entrada de la lista indica que existen más
submenús que se pueden desplegar haciendo clic con el ratón.
Haciendo un clic en estas entradas se visualizan las páginas
correspondientes.
Para el área "Configuración“ existe otro campo de lista debajo del primero. Aquí
encontrará entradas correspondientes a los distintos menús de configuración. Para
poder aprovechar todas las posibilidades que le ofrece Convision V6xx A, tiene que
realizar primero la configuración. Lea al respecto el capítulo 9 - Configuración.
Convision V600 A Serie
24
8 Uso Cámaras
Selección de la visualización
Las imágenes de las cámaras pueden ser visualizadas de diferentes modos.
Seleccione un modo de visualización haciendo clic:
Imagen individual JPEG
Motion JPEG con Server Push (sólo Netscape)
con ActiveX (sólo Internet Explorer)
con el Java-Applet de Convision Technology
Ahora se despliega una lista con las cámaras y vistas múltiples.
Nota: Para la visualización de Motion-JPEG-Streams en el Internet Explorer
existe un ActiveX Plugin firmado de Convision Technologie (Para más informaciones
al respecto, véase Apéndice D - b -Instalación del Microsoft Internet Explorer
Selección de la cámara
Seleccione una de las cámaras, la vista doble (vista simultánea de 2 cámaras), la
vista cuádruple (4 cámaras al mismo tiempo) o la vista séxtuple (6 cámaras al mismo
tiempo). En el lado derecho ve usted la vista actual en el tamaño de imagen fullsize.
En el marco aparece un nombre de cámara si usted ha asignado uno en
"Configuración / Cámaras / Denominación“.
Si en una de las conexiones no está conectada ninguna cámara,
aparece este símbolo.
En el caso de las vistas múltiples puede seleccionar la cámara haciendo clic en los
botones con números que aparecen por encima de la imagen. Por defecto se
muestran Cámara 1 y 2 ó 1 hasta 4.
Selección del tamaño de la imagen
Puede seleccionar el tamaño haciendo clic en uno de los tres tamaños de imagen
ofrecidos por debajo de la imagen:
192 x 144 Pixel halfsize
384 x 288 Pixel fullsize (por defecto)
768 x 576 Pixel hugesize
En la vista múltiple no es posible la selección.
Nota: La carga de una imagen en formato grande lleva más tiempo que la de una
imagen pequeña.
Manual del Usuario
25
Visualización
Ilustración 13: Visualización de la cámara
La visualización de imágenes con ActiveX-Plugin y Java-Applet cuenta con un menú
contextual (clic con el botón derecho del ratón en la imagen). De este modo se
puede activar y suprimir la visualización de fecha y hora y se puede iniciar y detener
el flujo de imágenes. Además, en el Java-Applet puede girar la imagen e indicar la
velocidad de transmisión en fps (Frames per Second).
8.1.1 Cámara orientable
Al Convision V6xx A pueden conectarse diversas cámaras orientables que se
dirigirán directamente por la superficie de operador. Estas cámaras tienen diferentes
funciones dependientes del modelo. Por esta razón, la superficie de operador del
Convision V6xx A tiene diferentes aspectos según la cámara conectada. La
superficie de una cámara orientable óptimamente la puede ver en la Ilustración 14.
Nota: El control de la cámara se indica siempre en la representación como
stream (Server Push, ActiveX, Applet), vista individual y tamaño de imagen fullsize.
En algunas cámaras orientables tendrá que ajustar una dirección interna
para su control. Por favor, utilice para ello las direcciones a partir de "1".
Convision V600 A Serie
26
Ilustración 14: Menú de una cámara orientable óptimamente
1 Imagen actual de la cámara – Haciendo clic en la imagen se dirige la cámara
al punto en que se ha hecho clic.
2 Preset de la cámaras – Lugares de memoria para sectores de imagen
seleccionados.
Haciendo clic se dirige la cámara a los presets previamente almacenados.
3 Botón de memoria – Llama un cuadro de diálogo para almacenar los presets
en memoria.
4 Campo de giro horizontal – orientación sin escalonamientos
Giro escalonado a izquierda/derecha, dependiendo del factor zoom
Giro al punto final de izquierda/derecha
5 Imagen panorámica de todo el campo de giro
6 Con un clic en "Refresh“ se estructura el panorama con nuevas imágenes.
7 Campo de giro vertical – orientación sin escalonamientos
Giro escalonado a izquierda/derecha, dependiendo del factor zoom
Giro al punto final de izquierda/derecha
8 Zoom – Zoom sin escalonamientos
Aumentar zoom escalonadamente/reducie zoom escalonadamente
máximo zoom posible/mínimo zoom posible
9 Adopción de la posición de reposo de la cámara (Home Position)
Dependiendo del tipo de la cámara conectada, en lugar de la superficie de operador
encontrará en Ilustración 14 diversos de los siguientes elementos de control:
Manual del Usuario
27
Haciendo clic en los triángulos, la cámara se orienta en la
dirección de la flecha. El ángulo depende del factor zoom.
Ajuste del zoom
aumentar zoom / disminuir zoom
Ajuste de la nitidez en cámaras sin autoenfoque.
Campo cercano nítido / campo lejano nítido
Regulación de entrada de luz en el objetivo
Iris muy cerrado / Iris abierto
Nota: Si la protección de la configuración está activada, se necesitarán derechos
de administrador para guardar.
Guardar presets
1. En el caso de algunas cámaras orientables puede guardar determinados
sectores de imagen como presets (preajustes). Para ello, dirija la cámara al punto
deseado dentro del campo de giro de la misma.
2. Ajuste ahora el factor zoom deseado.
3. Haga clic en el icono de disquete. Aparece ahora un cuadro de diálogo para
guardar la posición actual de la imagen con un número de posición.
4. Haga clic en la posición deseada y asígnele un nombre.
5. Guarde los datos. Se cierra el cuadro de diálogo.
6. Ahora puede adoptar en cualquier momento esta posición haciendo clic en el
número correspondiente. El nombre lo ve como tooltip (aclaración) cuando el
puntero del ratón está encima de un número. Los presets pueden ser activados
también por un evento (véase capítulo 9.3).
8.2 Reproducción (sólo Convision
V610 A/611 A)
En el menú "Reproducción“ puede ver las imágenes almacenadas en particiones
disponibles.
Condiciones
Cree primero al menos una partición en el disco duro (véase capítulo 9.5.1).
Inicie luego una grabación. (manual – véase capítulo 8.3, temporizada o
controlada por evento – véase capítulo 9.3)
Una vez la imagen contiene al menos una partición, inicie aquí la reproducción.
Convision V600 A Serie
28
¿Qué significan las cifras después de la indicación de partición?
Las cifras entre corchetes después de la partición
significan: [Número de imágenes grabadas por cámara
Número de cámaras que graban en esta posición.]
El número total de imágenes en la partición 2 es por lo
tanto en el ejemplo 42 x 5 = 210
Si en una partición no existe ninguna imagen, aparece
este símbolo.
1. Seleccione la partición deseada.
2. Seleccione la cámara deseada y el programa utilizado para la representación,
Server-Push (Netscape), ActiveX (Internet Explorer) o Java-Applet véase capítulo
10.2.).
Reproducción de particiones de larga duración
Ilustración 15: Reproducción
Las imágenes pueden observarse paso a paso así como a distintas velocidades
hacia delante y hacia atrás. Utilice para ello el panel de control por debajo de la
imagen.
Manual del Usuario
29
Los elementos de control tienen el siguiente significado:
1 2 3 4 5 6 7
1 – al principio
2 – imagen individual atrás
3 – velocidad simple atrás
4 – stop
5 – velocidad simple adelante
6 – imagen individual adelante
7 – al final
1 2 3 4 5 6 7
1 – velocidad óctuple atrás
2 – velocidad cuádruple atrás
3 – velocidad doble atrás
4 – reproducción continua simple
5 – velocidad doble adelante
6 – velocidad cuádruple adelante
7 – velocidad óctuple adelante
1 2 3 4 5 6 7 8
1 – 1/16 velocidad atrás
2 – 1/8 velocidad atrás
3 – 1/4 velocidad atrás
4 – 1/2 velocidad atrás
5 – 1/2 velocidad adelante
6 – 1/4 velocidad adelante
7 – 1/8 velocidad adelante
8 – 1/16 velocidad adelante
Las indicaciones bajo la imagen sirven para acceder rápidamente al lugar actual de
la serie de imágenes. 100% significa la última imagen grabada hasta ahora en esta
partición, independientemente del tamaño de la partición.
Nota: La velocidad de visionado depende de la velocidad a la que se ha
realizado la grabación.
Convision V600 A Serie
30
Reproducción de particiones de eventos
En el panel de control se encuentra además una lista con todos los eventos
grabados. Estos eventos están numerados correlativamente y están provistos de
fecha y hora. Haciendo clic, la reproducción salta directamente al evento
correspondiente.
Ilustración 16: Lista de eventos
Manual del Usuario
31
8.3 Grabación (sólo Convision
V610 A/611 A)
Aquí se inicia o se para manualmente una grabación en particiones de larga
duración o de anillo.
Condiciones
Cree primero al menos una partición de larga duración en el disco duro (véase
capítulo 9.5.1).
La tabla muestra las particiones creadas con sus tipos de partición y las cámaras
asignadas a ellas.
Haciendo clic sobre ”Iniciar grabación” o ”Terminar grabación” se puede iniciar y
parar la grabación en particiones con grabación de larga duración y de
memoria cíclica .
En las otras particiones (tipo y ) no puede iniciar una grabación ni parar
una que ya esté en marcha.
Respecto a grabaciones temporizadas y controladas por eventos, véase capítulo 9.3.
Ilustración 17: Menú de grabación manual
8.4 Visualización de Frame Buffer
Los Frame Buffer son un área de la memoria principal de Convision V6xx A. Aquí se
pueden guardar por cada cámara hasta 32 imágenes de pre- y postalarma.
Cada cámara tiene asignado un Frame Buffer. Por lo tanto, las imágenes de la
cámara 1 se graban exclusivamente en el Frame Buffer 1, etc. Cada evento puede
llenar varios Frame Buffer. Cada Frame Buffer puede ser llenado por varios eventos.
Convision V600 A Serie
32
Condiciones
Configure y active los Frame Buffer a través de Configuración / Frame Buffer
(véase capítulo 9.4.2).
Se ha producido un evento al que usted ha asignado la grabación en un Frame
Buffer como acción.
Si se cumplen estas condiciones, ve aquí las imágenes guardadas.
Ilustración 18: Visualización de imágenes en Frame Buffer
1. Seleccione una cámara (Frame Buffer).
2. Arriba puede ver las imágenes pre-alarma, en el medio se muestra ampliada la
primera imagen, abajo están las imágenes post-alarma.
3. Al hacer clic sobre una de las imágenes, ésta se presentará ampliada.
Nota: Los Frame Buffer se inician de nuevo automáticamente después de que
sus imágenes hayan sido enviadas por correo electrónico o como mensaje VdS
2465. En la pantalla se ven entonces las siguientes imágenes de pre-alarma. Un
Frame Buffer activado pero no enviado no se reinicia, todas las imágenes pre-alarma
y post-alarma se ven en la pantalla.
Estatus
Este menú le indica el estatus (iniciado – punto rojo o parado – punto negro) de los 6
Frame Buffer en conjunto.
Manual del Usuario
33
8.5 Aplicaciones
La serie Convision V6xx A soporta distintas aplicaciones controlables a través de la
interfaz en serie, tales como estaciones meteorológicas o conexiones de enchufe
controlables (no incluidas en el suministro).
8.5.1 Salidas – activación manual
Las dos salidas del Convision V6xx A, la salida de conmutación de relé y la salida de
Open Collector, se activan por regla general a través de una alarma presente en una
entrada (véase capítulo 9.3). Configure la duración automática de la conexión en el
menú Acciones / Salidas.
Si desea activar manualmente una acción (p. ej. accionamiento de un abrepuertas),
puede activar las salidas a través de este menú.
Conexión Cerrar interruptor – dispositivo activado
Desconexión Abrir interruptor – dispositivo desactivado
Trigger Introduzca un tiempo (en segundos) en el campo de entrada y haga clic
en "Trigger activado". El interruptor se cierra durante ese tiempo y luego
se abre de nuevo.
Ilustración 19: Configuración de las salidas
Si una salida aquí activada es conmutada adicionalmente por un evento,
permanece desactivada después del tiempo allí ajustado.
8.5.2 Bases de conexión
Aquí puede conectarse cualquiera de las bases de conexión soportadas por
Convision Technology.
Convision V600 A Serie
34
8.5.3 Estación meteorológica
Si a su Convision V6xx A está conectada una estación meteorológica soportada por
Convision Technology, por ejemplo: Huger WM918, verá aquí un índice de datos
transmitidos, como temperatura, fuerza y dirección del viento, etc.
8.6 Applets
Para ampliar las posibilidades de que usted ya dispone con su Convision V6xx A,
puede cargar applets propios con controles adicionales para otros dispositivos.
Dependiendo de estos applets verá aquí las páginas HTML correspondientes.
En "Configuración / Sistema / Applet“ carga usted los applets en el Convision V6xx A
(véase capítulo 9.1.4).
8.7 Módulos
Módulos son programas de software que ejecutan las más diversas funciones en el
Convision V6xx A como complemento del firmware. En www.convision.de encontrará
módulos que puede cargar en el aparato según los necesite. Dependiendo de las
tareas que ejecutan los módulos verá aquí las páginas HTML propias de los
módulos. Sin embargo, algunos módulos se presentan también como extensión de
páginas HTML existentes.
Para cada módulo recibe un documento PDF con descripción e instrucciones de
manejo.
En "Configuración / Sistema / Módulos“ carga usted los módulos en el Convision
V6xx A (véase capítulo 9.1.5).
8.8 Información
Aquí puede conocer la versión del Firmware que contiene en este momento su
Convision V6xx A y la fecha de su producción del mismo. Si en la página
www.convision.es encuentra una versión más reciente del software para descargar,
puede actualizar su Convision V6xx A (véase capítulo 9.1.7).
Debajo aparece el número de serie de su Convision V6xx A. Cada Convision V6xx A
tiene un número de serie propio, de forma que pueda utilizarse para registrar el
Convision V6xx A, por ejemplo, en el servicio Convision Call (véase capítulo 9.1.2 –
Convision Call).
El número de serie se encuentra también en la parte inferior del Convision V6xx A.
Manual del Usuario
35
9 Configuración
Si está activada la protección de la configuración, sólo el administrador
está autorizado a modificar ajustes en esta área.
9.1 Ajustes del sistema
En este menú se presentan las posibilidades de realizar todos los ajustes del
sistema . Esto incluye los enlaces, ajustes de seguridad, la carga de diversos
archivos, la activación del servidor FTP y la asignación de las interfaces serie.
Además encontrará aquí la visualización de eventos, un protocolo de las
configuraciones efectuadas, procesos del sistema y errores que se hayan
presentado.
9.1.1 Datos de conexión en LAN / Ethernet
Si desea integrar su Convision V6xx A con una dirección IP fija en una LAN,
introduzca aquí diversas direcciones IP.
Direcciones IP
Ilustración 20: Configuración de direcciones IP
A la primera puesta en servicio con IPSetup (véase capítulo 6.2 o 6.3) o bien a
través de la interfaz serie (véase capítulo 6.4) ha asignado ya una dirección IP y una
máscara de red. Esta dirección está registrada ahora en esta página. En caso
necesario la puede cambiar aquí. Luego se le pide que realice un reinicio; haga clic
para ello en el botón "Reinicio".
Convision V600 A Serie
36
Nota: Si su Convision V6xx A está enlazado sólo a través de RDSI, es decir, si
usted ha asignado como primera puesta en servicio un MSN (véase capítulo 6.1),
estos campos estarán aquí en blanco. No necesita introducir aquí nada.
Si no sabe la dirección IP individual, pregunte a su administrador de sistemas.
La dirección IP debe asignarse de forma unívoca, es decir, que no puede haberse
asignado ya a otro ordenador conectado a la red. Puede comprobar con ayuda del
comando Ping si una dirección IP está aún disponible para el Convision V6xx A
(véase Apéndice B). (Encontrará más detalles sobre las direcciones IP y la
máscara de red en el capítulo 10.8)
Introducción del router:
Si utiliza en su red un router por defecto que establece el enlace con Internet,
introduce esta dirección en el campo ”Router” . Todas las direcciones IP fuera de la
LAN, se alcanzarán a partir de ahora a través de este router y no a través de RDSI.
Cuando los mensajes deban ser enviados explícitamente por RDSI,
deberá estar vacía la casilla de entrada ”Router”.
Servidor Syslog
Si utiliza un servidor Syslog en su red, el Convision V6xx A puede enviar mensajes/
avisos de fallos a la dirección IP de este servidor Syslog. Si no tiene dicho servidor
Syslog integrado en su red, esta casilla debe permanecer vacía.
Nota: Esta información sólo tiene sentido si el servidor Syslog es accesible a
través de Ethernet.
Servidor de correo (Mail)
Estas informaciones son necesarias si se debe enviar correo electrónico o SMS a
través del enlace de LAN a Internet. Si desea enviar correo electrónico (e-mails) a
través de un enlace RDSI, tiene que introducir estas informaciones en RDSI /
Conexiones.
1. Introduzca un servidor DNS (véase capítulo 10.8 – El Domain-Name-Service).
2. Introduzca ahora un servidor SMTP (servidor de correo) de la LAN o del
proveedor.
3. Introduzca la dirección de remitente del Convision V6xx A. Esta dirección tiene
que estar registrada en el proveedor.
Cuando se lo pida el proveedor, introduzca el nombre de usuario y la contraseña
para el acceso al servidor POP (véase capítulo 10.6).
Manual del Usuario
37
Ilustración 21: Configuración del servidor de correo
9.1.2 Datos de conexión para RDSI/Módem
Si utiliza el Convision V6xx A con una conexión RDSI o un módem, introduzca aquí
los datos de conexión. El Convision V6xx A se conecta por medio de RDSI o a
través de un módem analógico; ambas conexiones no son posibles
simultáneamente.
La conexión del usuario al Convision V6xx A es solo posible cuando
ambas partes tienen una conexión analógica o ambos están
conectados a través de RDSI. Una transferencia de datos analógica-
RDSI sólo es posible por medio de Convision Call.
Nota: Controle si para su instalación telefónica tiene que introducir ceros
adicionales.
Generalidades
Ajuste de la dirección IP
La dirección IP preajustada para equipos a los que se acceda a través de
conexiones RDSI es 10.0.0.10. Si desea acceder a más de un equipo a través de la
misma conexión RDSI y un router, puede asignar aquí otras direcciones y máscaras
de red. Luego se le pide que realice un reinicio; haga clic para ello en el botón
"Reinicio". (Encontrará más detalles sobre las direcciones IP y la máscara de red en
el capítulo 10.8)
Selección de RDSI o módem
Aquí selecciona si su Convision V6xx A está conectado a través de RDSI o módem.
Convision V600 A Serie
38
Conexión RDSI al Convision V6xx A
Ilustración 22: Configuración de los parámetros de RDSI
1. Introduzca el número de abonado múltiple (MSN - Multiple Subscriber Number)
bajo el que se puede marcar el Convision V6xx A.
Nota: En una instalación telefónica ha de marcar como número de llamada sólo la
extensión."
2. Introduzca el nombre de usuario como identificación para PPP (Point to Point
Protocol).
3. Introduzca la contraseña de usuario.
Nota: Los datos que elija aquí, deben indicarse igualmente en la red de
teletransmisión de datos, al pedir una conexión RDSI (véase Apéndice A).
Nota: Son recomendables, por razones de seguridad, el nombre de usuario y la
contraseña de usuario si al Convision V6xx A puede accederse directamente a
través de una conexión RDSI, dado que entonces puede conseguirse una conexión
incluso cuando el acceso al Convision V6xx A esté protegido con contraseña de
usuario (véase capítulo 9.1.8).
4. Si usted lo desea y el proveedor lo ofrece, active la codificación de contraseña
(véase capítulo 10.4).
5. Si usted lo desea y el proveedor lo ofrece, active la agregación de canales (véase
capítulo 10.5).
6. Guarde los datos.
7. Luego se le pide que realice un reinicio; haga clic para ello en el botón "Reinicio".
Cuando instala una red de teletransmisión de datos tiene que activar la
estructura de conexiones de varios canales. (véase Apéndice A)
Manual del Usuario
39
Conexión a diversos proveedores
El Convision V6xx A necesita estas entradas para poder conectarse al proveedor,
p. ej. para enviar un e-mail,
para ejecutar una carga de FTP,
para establecer un enlace Convision Call.
Mientras existe una conexión con este proveedor, no es posible acceder al
Convision V6xx A a través del router por defecto.
La entrada de varios proveedores permite establecer automáticamente enlaces
alternativos si fracasa el primer intento de conexión. Además puede seleccionar
otros enlaces para las diversas tareas.
1. Elija uno de los 8 enlaces de la primera fila de casillas.
2. Asigne un nombre (Denominación).
3. Introduzca el número de llamada del proveedor.
4. Introduzca el nombre de usuario como identificación para PPP (Point to Point
Protocol).
5. Introduzca la contraseña de usuario.
6. Si usted lo desea y el proveedor lo ofrece, active la codificación de contraseña
(véase capítulo 10.4).
7. Si usted lo desea y el proveedor lo ofrece, active la agregación de canales (véase
capítulo 10.5).
Cuando instala una red de teletransmisión de datos tiene que activar la
estructura de conexiones de varios canales. (véase Apéndice A)
8. Ajustar TimeOut
El TimeOut es el tiempo que se mantiene una conexión del Convision V6xx
al proveedor después de haber transmitido los últimos datos. Por defecto tiene
una duración de 55 segundos. Si procede, introduzca otro tiempo en segundos
(como máximo 99999 segundos).
9. Desactive la casilla de control si la conexión se debe cortar inmediatamente
después de la transmisión de los últimos datos o tras una interrupción del flujo de
datos.
10. Introduzca el servidor DNS del proveedor (véase capítulo 10.8 – El Domain-
Name-Service).
Convision V600 A Serie
40
Ilustración 23: Configurar enlaces
Las informaciones siguientes son necesarias sólo si usted utiliza este enlace para
enviar e-mails y SMS.
11. Introduzca ahora el servidor SMTP (servidor de correo) del proveedor.
12. Introduzca la dirección de remitente del Convision V6xx A. Esta dirección tiene
que estar registrada en el proveedor.
13. SMTP-after-POP - Cuando se lo pida el proveedor, introduzca el nombre de
usuario y la contraseña para el acceso al servidor POP (véase capítulo 10.6).
Nota: Si aunque el proveedor acepte la agregación de canales no es posible
agrupar las dos líneas en cuestión, la conexión quedará interrumpida y aparecerá un
mensaje de error en la pantalla de incidencias (véase capítulo 9.1.12).
Configuración del módem
En este menú ve los preajustes para un módem con registro de comandos Hayes
extendido, p. ej. US-Robotics Sportster.
Estas cadenas de inicialización para inicializar el módem depende del módem
utilizado. Consulte los valores correspondientes a su equipo en el manual de
instrucciones.
Manual del Usuario
41
1. Si los valores correspondientes a su módem discrepan de los especificados,
introduzca las informaciones necesarias.
2. Guarde los datos y realice un reinicio.
3. Si es necesario, haga clic en "Default“ (por defecto) para introducir de nuevo los
ajustes preconfigurados.
Después de introducir modificaciones en esta página es necesario un
reinicio del Convision V6xx A.
Configuración del módem GSM (sólo Convision V611 A)
Ilustración 24: Ajustes del módem
Para el uso de su Convision V611 A con módem GSM (Global System for Mobile
Communications) integrado necesita una tarjeta SIM (Subscriber Identity Module).
Su compañía proveedora de telecomunicaciones le proporcionará dicha tarjeta junto
con el número de identificación personal PIN. Allí tiene que solicitar también un
número de datos adicional con el que establece su enlace con el Convision V611 A.
Desconecte el Convision V611 A (¡importante!) y abra el cajón existente en la parte
posterior para introducir la tarjeta SIM, presionando para ello el pulsador existente al
lado, a la derecha. Deposite la tarjeta SIM y cierre el cajón de nuevo.
Necesita además una antena que se conecta por medio de un cable con conector
FME al adaptador FME dispuesto en la parte posterior del Convision V611 A (véase
Ilustración 3: Vista posterior del Convision V611 A).
Introduzca en el formulario de entrada "Conexión al Convision V6xx A“ como número
de teléfono (MSN) el número de datos (véase arriba) de la tarjeta SIM.
La configuración del módem GSM se realiza igual que la configuración de un módem
analógico. Además, debe introducir el número PIN de su tarjeta SIM y confirmar
mediante una segunda introducción.
Nota: Introduzca muy cuidadosamente el PIN, ya que la tarjeta SIM queda
bloqueada después de tres introducciones erróneas.
Convision V600 A Serie
42
Reinicie el Convision V6xx A y realice finalmente el test GSM.
En él, se le preguntará la versión del módem y el número PIN y se comprueba si es
posible el acceso a la red. En el registro de eventos verá además tras el reinicio una
nota de si el módem GSM está registrado debidamente.
Ilustración 25: Test GSM
Transmisión de voz – audio vía RDSI
Además de la transmisión de datos, el Convision V6xx A es accesible a través de
una conexión telefónica. La transmisión de datos de audio se produce por un canal B
de la red RDSI. Por eso el Convision V6xx A tiene que estar conectado a esta red.
La transmisión de imágenes tiene lugar por Ethernet o por otro canal B, una
agregación de canales ya no es posible en este caso.
En el enchufe de audio en la parte trasera, conecte un interfono de puerta "manos
libres" (véase Ilustración 2: Vista posterior del Convision V600 A/610 A o Ilustración
3: Vista posterior del Convision V611 A).
1. Aísle para ello el cable de micrófono y altavoz unos 10 – 13 mm.
2. Presione con un pequeño destornillador contra el mecanismo de bloqueo arriba
del enchufe e introduzca el cable retorcido en el enchufe.
3. Al soltar, el cable quedará fijo; pruebe que lo está, dando un ligero tirón.
4. Bajo el punto de menú "Audio“ registre el MSN del Convision V6xx A.
5. Determine hasta 5 números de teléfono desde los que se pueda llamar al
Convision V6xx A. Comience con la entrada en el primer campo. Al introducir los
números de teléfono puede utilizar "* “ como comodín al final del número. Este
signo puede figurar para una o varias cifras finales.
6. Guarde los datos.
Ahora puede llamar al Convision V6xx A.
Manual del Usuario
43
Ilustración 26: Audio - conexiones
Nota: Tanto en la conexión telefónica del Convision V6xx A como en la conexión
que llama tiene que estar habilitada la transmisión de número de llamada para que
sea reconocido el número de llamada. Las conexiones telefónicas analógicas
necesitan una "función CLIP" habilitada.
Para conectar un circuito de alarma, conecte un transmisor de alarma en una de las
entradas.
Si la alarma se dispara ahora, el Convision V6xx A envía a un corresponsal, por ej. a
una central de alarma, un mensaje en forma de e-mail o un mensaje de alarma
según VdS. Desde allí se establece ahora, sea manual- o automáticamente, una
conexión de voz por medio del Convision V6xx A al interfono de puerta.
Nota: La transmisión de los datos de audio no está sincronizada con la
transmisión de los datos de imagen.
Ilustración 27: Transmisión de los datos de audio
Convision V600 A Serie
44
Convision Call
Convision Call es un servicio que ofrece Convision Technology GmbH para que
pueda acceder a su Convision V6xx A conectado por RDSI de una forma sencilla.
Además, se ahorran los costes de una conexión remota RDSI, ya que el Convision
V6xx A se conecta con el servidor Convision Call con tarifa favorable y dirección IP
dinámica a través de su proveedor de Internet local.
Nota: Los costes de la conexión corren a cargo del Convision V6xx A, ya que es
él quien establece la conexión.
Nota: A través del servidor Convision Call se realiza solamente la conexión, pero
no la transmisión de datos.
Nota: Al seleccionar un enlace con agregación de canales con el proveedor
(véase capítulo 9.1.2) sólo es posible en la actualidad un acceso al Convision V6xx
A en cada caso. Para establecer otro acceso no hay ya ningún canal B libre
disponible para la señalización.
Para poder utilizar este servicio, tiene que registrarse en el Servidor Convision Call.
Este enlace se puede establecer también aunque la conexión del usuario lleve a
través de un módem analógico. Sin embargo, el Convision V6xx A tiene que estar
integrado vía RDSI.
1. Active Convision Call activando la casilla de control "Conexión/Desconexión
(On/Off)“.
2. La dirección IP del servidor de Convision Call y el número de teléfono ya están
inscritos en los siguientes campos de introducción. Si su Convision V6xx A no
está ubicado en Alemania, introduzca adicionalmente el prefijo nacional de
Alemania (0049).
Encontrará más informaciones relativas a Convision Call en:
http://www.convision.de/convision/_de/convisioncall/call.html. Para el registro se
necesitan el número de serie del Convision V6xx A y el número de teléfono a través
del cual se puede acceder al Convision V6xx A. Encontrará el número de serie en
una etiqueta pegada en la parte inferior del Convision V6xx A y en las páginas HTML
en "Información" ("Info").
Registro y configuración del Convision Call
1. Conecte a través de un explorador con la página de Internet de Convision
http://www.convision.es/ y haga clic a continuación en la casilla ”Convision Call” y
después en ”Registro en el servidor Convision Call”.
2. Rellene el formulario de registro y guárdelo. Con ello queda registrado en el
servidor Convision Call; en accesos posteriores sólo se le pedirá el nombre y
contraseña.
Nota: Controle si para su instalación telefónica tiene que introducir ceros
adicionales.
3. Haga clic sobre ”a servidor de vídeo de web Convision”. Introduzca el nombre de
usuario y la contraseña.
Manual del Usuario
45
4. Después de la petición "agregar“, introduzca los datos de su Convision V6xx A.
Después de guardar aparece la siguiente ventana con los datos que acaba de
introducir:
Ilustración 28: Convision Call - Configuración del servidor
5. Abra el explorador una segunda vez y disponga las dos ventanas del explorador
en la pantalla de manera que pueda acceder a ambas.
6. Llame en la segunda ventana del explorador las páginas de configuración de su
Convision V6xx A, casilla Configuración/ Conexiones/ Convision Call, y haga clic
en “Comprobar”. El Convision V6xx A espera ahora, (durante el tiempo de
TimeOut preestablecido), una llamada del servidor Convision Call para conocer
su número.
Ilustración 29: Convision Call- Configuración del Convision V6xx A
7. Active entonces inmediatamente, en la primera ventana del explorador (dentro
del tiempo de TimeOut, véase capitulo 9.1.2 Conexión al proveedor) la opción
”Conectar”. El servidor llama ahora a su Convision V6xx A. Éste nota que es
llamado, pero no contesta a la llamada, sino que actualiza (si procede) el número
Convision V600 A Serie
46
del servidor Convision Call y se conecta a Internet a través del proveedor de
Internet.
8. Si la conexión ha tenido éxito, verá el anuncio ”Llamada recibida”.
9. Corrija, si es necesario, los datos introducidos y guárdelos.
Nota: Si se dirige a su Convision V6xx A a través de una conexión de
teletransmisión de datos y no tiene líneas libres suficientes, corte la conexión de
teletransmisión de datos a su Convision V6xx A inmediatamente después de la
llamada de prueba.
Uso de Convision Call
1. Llame con su explorador a la página de Internet de Convision www.convision.de.
2. Active la casilla “Convision Call”
3. Haga clic sobre ”al servidor de vídeo de web Convision”.
4. Entre en el servidor Convision Call con nombre y contraseña.
5. En la ventana que aparece ahora (véase Ilustración 28: Convision Call -
Configuración del servidor) seleccione un Convision V6xx A y haga clic en
"Conectar“.
6. Quedará conectado a su Convision V6xx A.
7. La conexión se corta automáticamente cuando se dejan de transmitir datos; si
está activado TimeOut, sólo después del tiempo de TimeOut ajustado (véase
capítulo 9.1.2 Conexión a diversos proveedores).
8. Haga clic en “Conectar de nuevo” si quiere obtener una nueva conexión con el
Convision V6xx A.
VdS – Avisos de alarma según VdS 2465
Los avisos de alarma pueden ser enviados por el Convision V6xx A junto al TCP/IP
también por medio de un protocolo especial de alarma (VdS 2465). Estos avisos son
enviados a través de una conexión RDSI a una central de vigilancia. Allí existe un
software especial que recibe estos avisos y los descifra, de manera que se puedan
tomar inmediatamente las medidas pertinentes.
Aquí fija los datos de conexión con la central de vigilancia la configuración de los
distintos avisos la realiza en la página "Acciones / VdS 2465“ (véase capítulo 9.4.7).
1. Escriba el número de teléfono de la central de vigilancia que acoge su aviso de
alarma.
2. Escriba su identificación VdS. Esta identificación la obtiene de su central de
vigilancia para la identificación de su Convision V6xx A.
3. Una comunicación periódica con la central de alarmas sirve para controlar si el
Convision V6xx A se encuentra en estado operativo.
El envío de avisos de alarma VdS puede hacerse sólo a una central de
vigilancia que disponga de los medios para procesar dichos avisos.
Manual del Usuario
47
9.1.3 Idioma
Selección
Los menús del Convision V6xx A pueden aparecer, por defecto, en alemán e inglés.
Cuando se accede por primera vez a la superficie del Convision V6xx A, se utiliza el
ajuste del explorador.
Aquí define usted un idioma o puede aceptar el idioma ajustado por defecto en su
explorador.
Active para ello las casillas de control correspondientes.
Ilustración 30: Selección del idioma
Carga
Por carga de un archivo con todos los textos de menús puede agregar otra versión
idiomática al Convision V6xx A.
En la página de Internet de Convision www.convision.de encontrará módulos con
más idiomas. Baje el módulo del idioma deseado a su ordenador.
1. Para la carga en el Convision V6xx A, indique el archivo (extensión .lgf) con la
ruta completa del directorio donde se encuentra.
2. Como alternativa también puede hacer clic en la casilla ”Buscar”, buscar el
archivo y trasladarlo mediante un doble clic a la línea de introducción de datos.
3. Haga clic luego en la casilla "Transferir archivo“.
No desconecte el Convision V6xx A durante la carga.
Durante el proceso, omita cualquier otro acceso al Convision V6xx A.
9.1.4 Applets
En este menú puede cargar applets propios en su Convision V6xx A, p. ej. para
control de otros dispositivos a través de la interfaz serie. En el menú "Applets“
Convision V600 A Serie
48
(véase capítulo 8.6) pueden llamar la página HTML para ello. Aquí puede borrar
también un applet que ya no necesite.
Un applet de ejemplo que puede convertir para sus fines lo puede bajar
gratuitamente de la página de Internet de Convision www.convision.de.
Carga
1. Para la carga en el Convision V6xx A, indique el archivo (extensión .jar) con la
ruta completa del directorio donde se encuentra el applet.
2. Como alternativa también puede hacer clic en la casilla ”Buscar”, buscar el
archivo y trasladarlo mediante un doble clic a la línea de introducción de datos.
3. Haga clic luego en la casilla "Transferir archivo“.
No desconecte el Convision V6xx A durante la carga.
Durante el proceso, omita cualquier otro acceso al Convision V6xx A.
Borrar
Aquí puede ver una lista de los applets ya cargados. Si desea borrar uno de ellos,
márquelo y haga clic a continuación en "Borrar".
La visualización HTML de su applet la encontrará en "Applets“ (véase capítulo 8.6).
9.1.5 Módulos
Módulos son programas de software que ejecutan las más diversas funciones en el
Convision V6xx A como complemento del firmware. En www.convision.de encontrará
módulos que puede cargar en el aparato según los necesite.
En este menú puede cargar más módulos en el Convision V6xx A, así como
activarlos y borrarlos de nuevo.
Encontrará la visualización HTML del módulo en "Módulos“ (véase capítulo 8.7) o
como extensión de una página HTML ya existente.
Carga
1. Para la carga en el Convision V6xx A, indique el archivo (extensión .mod) con la
ruta completa del directorio donde se encuentra el applet.
2. Como alternativa también puede hacer clic en la casilla ”Buscar”, buscar el
archivo y trasladarlo mediante un doble clic a la línea de introducción de datos.
3. Haga clic luego en la casilla "Transferir archivo“.
No desconecte el Convision V6xx A durante la carga.
Durante el proceso, omita cualquier otro acceso al Convision V6xx A.
Manual del Usuario
49
Borrar
Aquí puede ver una lista de los módulos ya cargados. Si desea borrar uno de ellos,
márquelo y haga clic a continuación en "Borrar".
Activar
Aquí pude activar y desactivar los módulos cargados. Un módulo desactivado no es
visualizado en las páginas HTML.
9.1.6 Configuración – guardar y cargar
Todas las configuraciones efectuadas por usted en su Convision V6xx A las puede
guardar en su ordenador en un archivo cifrado en modo binario (por defecto
"convision.cfg“).
Para guardar el archivo, haga clic en "Archivo de configuración" en "Guardar
archivo“. Defina el directorio deseado en el diálogo de almacenamiento en memoria.
El archivo guardado lo puede cargar en otros equipos del mismo tipo, transfiriendo
así de forma sencilla los ajustes realizados. O usted fija en este archivo una
configuración básica. Tras modificaciones no deseadas puede restaurar así sin
problemas el estado original.
Después de transferir el archivo de configuración a otros equipos tiene que asignar
una nueva dirección IP o un nuevo MSN.
El equipo con la dirección IP guardada en el archivo de configuración no
debe ser accesible en la LAN si el archivo se transfiere a otro equipo.
Después de una transferencia, cambie primero la dirección IP si ambos
equipos deben estar al mismo tiempo en la LAN. Conecte de nuevo el
otro equipo sólo después de esto.
1. Para la carga en el Convision V6xx A, indique el archivo (extensión .conf) con la
ruta completa del directorio donde se encuentra el archivo de configuración.
2. Como alternativa también puede hacer clic en la casilla ”Buscar”, buscar el
archivo y trasladarlo mediante un doble clic a la línea de introducción de datos.
3. Haga clic luego en la casilla "Transferir archivo“.
No desconecte el Convision V6xx A durante la carga.
Durante el proceso, omita cualquier otro acceso al Convision V6xx A.
Convision V600 A Serie
50
9.1.7 Actualizar – Carga de nuevo firmware
Aquí puede cargar una nueva versión del firmware en el Convision V6xx A.
El software se actualiza continuamente, mejorando su rendimiento. Puede descargar
como archivo zip la versión actual del software gratuitamente desde la página
Internet de Convision www.convision.de.
1. Para realizar la actualización, indique la ruta completa al archivo en el que ha
descomprimido el archivo de actualización tras la descarga a su ordenador.
2. Como alternativa también puede hacer clic en la casilla ”Buscar”, buscar el
archivo y trasladarlo mediante un doble clic a la línea de introducción de datos.
3. Haga clic luego en la casilla "Transferir archivo“.
No desconecte el Convision V6xx A durante la actualización.
Durante el proceso, omita cualquier otro acceso al Convision V6xx A.
Ilustración 31: La función de actualización
Nota: Después de una actualización puede suceder que cámaras orientables no
se vuelvan a inicializar correctamente. Desconecte la cámara y el Convision V6xx A
y conecte de nuevo primero la cámara. Espere a que termine la autocomprobación
de la cámara y conecte luego de nuevo el Convision V6xx A.
Manual del Usuario
51
9.1.8 Ajustes de seguridad
En este menú se pueden tomar medidas de seguridad contra el acceso no
autorizado a su Convision V6xx A. Existen tres niveles que protegen el Convision
V6xx A de un acceso no autorizado.
Después de introducir las contraseñas y activar, guarde los datos.
Ilustración 32: Los tres niveles de seguridad
Protección de acceso a la configuración
Si desea proteger los ajustes de configuración de un acceso no autorizado,
introduzca en el área "Contraseña de administrador" una contraseña con
confirmación y active la casilla de control "Proteger configuración de acceso“.
Si se activa esta opción se pedirá la contraseña del administrador en cuanto se elija
el menú ”Configuración”. Un usuario "admin“ tiene siempre acceso a todas las áreas
del equipo.
El nombre del administrador está prefijado como ”admin”.
Protección de acceso al ámbito de grabación
Si además desea proteger de acceso el ámbito de grabación, es decir, el Frame
Buffer o el disco duro (Harddisk), introduzca aquí también una "contraseña para el
ámbito de grabación" con confirmación y active la casilla de control "Proteger de
acceso el ámbito de grabación“.
Si se activa esta opción se pedirá la contraseña de grabación en cuanto se elija el
menú ”Grabación”. Un usuario "record“ (grabación) tiene acceso a todos los ámbitos
excepto al de configuración, siempre que éste esté protegido.
El nombre de usuario queda prefijado como ”record” (grabación).
Convision V600 A Serie
52
Protección de todo acceso
Usted tiene también la posibilidad de proteger el Convision V6xx A de todo acceso
no autorizado. Introduzca en el área "Contraseña de usuario" una contraseña con
confirmación y active además la casilla de control existente delante de "Proteger el
Convision V6xx A de acceso“.
En cuanto se intente acceder al Convision V6xx A se pedirá la contraseña de
usuario. Un usuario registrado como "user“ sólo tiene acceso a los ámbitos que no
sean de configuración, Frame Buffer y disco duro, a condición de que los mismos
estén protegidos.
El nombre de usuario queda prefijado como ”user” (usuario).
9.1.9 Ajuste de hora y fecha
La fecha y la hora ya están ajustadas a la entrega del Convision V6xx A. Si el dato
no fuera correcto, p. ej. por tratarse de otra zona horaria, puede modificarlo aquí.
Guarde los datos.
Estos dos parámetros se mantienen al día mediante una pila, incluso estando
desconectados de la alimentación de tensión externa.
9.1.10 Activación del servidor FTP
Aquí puede activarse el Convision V6xx A como servidor FTP. Si está activado, se
pueden descargar (download) las imágenes de las cámaras no solamente con el
protocolo HTTP sino también con FTP (File Transfer Protocol - Protocolo de
Transferencia de Archivos).
Después de introducir modificaciones en esta página es necesario un
reinicio del Convision V6xx A.
Posibilidad de acceso anónimo vía FTP
Si el Convision V6xx A está protegido por medio de la activación de los diversos
niveles de seguridad (véase capítulo 9.1.8), no será posible el acceso –tampoco
mediante FTP– sin la introducción previa de un nombre de usuario y de la
contraseña.
La URL para el acceso será la siguiente:
ftp://nombre de usuario:contraseña@dirección_IP/....
El nombre de usuario puede ser “admin“ o “user“; la contraseña será la que le
corresponda. Una vez activada la página, la contraseña dejará de ser visible dentro
de la dirección.
Manual del Usuario
53
La activación de la opción “acceso anónimo FTP permitido“, permite que el usuario
tenga acceso a las imágenes del Convision V6xx A por medio de un programa de
FTP con los nombres de usuario
“anonymous“ o “ftp“
y una contraseña de su elección.
Nota: Si el protocolo FTP se activa por medio de un explorador, no será
necesaria la introducción de los datos de usuario. Para este tipo de acceso se
preconfigura el nombre de usuario “anonymous“.
Ilustración 33: Menú de servidor FTP
Descarga de imágenes por FTP con un explorador
Cuando el servidor FTP está activado, se pueden descargar las imágenes del
Convision V6xx A también por FTP de un explorador (en este caso el cliente FTP).
Para ello, simplemente deben indicarse las imágenes deseadas por comando FTP.
El acceso a una imagen del disco duro tiene lugar en el explorador a través de esta
ruta.
ftp://dirección IP/HD/partition1/camera1/good/123456.jpg
La ruta se compone de:
la dirección IP del Convision V6xx A
la información ”HD” para indicar el disco duro (Harddisk)
indicación de la partición (partition1 – partition8)
indicación de una cámara (camera1 – camera6)
un tipo de calidad de imagen (good, medium, low)
la imagen deseada. Los nombres de las imágenes se componen de un número
seriado de 6 cifras y la terminación ”.jpg”, por ejemplo: ”001234.jpg”.
Este número depende de la cantidad de imágenes registradas en este directorio.
Una imagen actual puede recogerse en la ruta siguiente:
ftp://dirección-IP/camera2/fullsize.jpg
Convision V600 A Serie
54
Esta ruta estipula la cámara 2; en lugar de ”tamaño total” (”fullsize”) se puede utilizar
también ”halfsize” (tamaño medio) o ”hugesize” (tamaño grande), para los distintos
tamaños de imagen.
Nota: Con la ruta ”ftp://dirección IP/HD/info.txt” se puede descargar un archivo de
sinopsis de la distribución del disco duro y las imágenes existentes.
9.1.11 Equipos - asignación de las entradas serie
En este menú introduce usted qué equipos o dispositivos están conectados a las dos
interfaces serie (COM 1 y COM 2) de su Convision V6xx A..
Ilustración 34: Asignación de las entradas serie
1. Seleccione qué equipo de la tabla está conectado a COM 1 y COM 2; en otro
caso, seleccione "ningún dispositivo conectado“ (selección por defecto).
2. Si están conectadas varias cámaras orientables, indique el número de ellas.
3. Un módem se conecta siempre a COM 2; para otros dispositivos (cámaras
orientables, estación meteorológica, bases de enchufe controlables) se puede
decidir libremente la interfaz.
Manual del Usuario
55
4. Si desea utilizar un dispositivo no incluido en la tabla, seleccione "Serial URL
Port“. El dispositivo se controla con un applet propio que usted carga en el
Convision V6xx A (véase capítulo 8.6 y 9.1.4).
5. Guarde los datos.
6. Luego se le pide que realice un reinicio; haga clic para ello en el botón "Reinicio".
No puede conectar 2 modelos distintos de una clase de aparato
(por ej. cámaras) en ambas interfaces COM.
Serial-URL-Port - Puerto URL en serie
La activación de puerto URL en serie hace posible el control de aparatos no
soportados por el Convision V6xx A, p. ej. otras cámaras orientables (véase también
el capítulo 10.4). Se transmitirán todos los parámetros necesarios para el ajuste de
la conexión en serie, así como los datos propiamente dichos.
Los datos que debe introducir para el control del dispositivo le serán facilitados por el
fabricante del aparato en cuestión.
Al programar una página de Internet o un applet se pueden integrar links (enlaces) o
botones (casillas) que contienen como URL, además de la dirección IP del Convision
V6xx A, parámetros CGI. Estos parámetros son transmitidos a través del Serial-URL-
Port al aparato a controlar. A través de www.convision.de puede descargar un
manual para la programación del Convision Webserver así como un applet de
ejemplo.
9.1.12 Visualización de eventos
El Convision V6xx A protocoliza todos los eventos del sistema (informaciones,
errores y advertencias). En este menú están listados estos eventos.
Haciendo clic en "Borrar eventos" puede borrar la lista.
Ilustración 35: Visualización de eventos
Convision V600 A Serie
56
Por medio de los botones dispuestos sobre la lista puede modificar la visualización.
Invertir el orden de las entradas
Todas las entradas visibles; además refresh de la visualización
Filtro: Sólo se ven eventos
Filtro: Sólo se ven advertencias
Filtro: Sólo se ven errores
9.2 Ajustes de las cámaras
En este menú puede cambiar el nombre de las cámaras conectadas, es decir, puede
darles un nombre personalizado (p. ej. según la posición de la cámara). Además
puede ajustar aquí las propiedades de la cámara.
9.2.1 Generalidades – ajustes de visualización de la
imagen
Active la casilla de control si las imágenes suministradas por las cámaras se
deben guardar en la "memoria cache de disco duro" del explorador (no en el
Internet Explorer).
activada – La imagen individual mostrada en la ventana del explorador se puede
guardar
no activada – Al guardar se recoge de la cámara una imagen actual y
no la mostrada en el explorador.
Active la casilla de control si desea ver la fecha y la hora en las imágenes
observadas con el Java-Applet.
Nota: El JAVA Applet tiene un menú contextual (haga clic con el botón derecho
del ratón sobre la imagen), con el cual puede mostrar o suprimir la fecha.
9.2.2 Denominación – cambiar el nombre de cámaras
En este menú puede dar un nombre a las cámaras. Para esto es adecuado p. ej. el
lugar en el que está ubicada la cámara correspondiente. Para guardar en el
Convision V6xx A los nombres que ha introducido, accione después de la
introducción la casilla ”Guardar”. Bajo este nombre ve entonces las cámaras en la
visualización de cámaras.
9.2.3 Pan/Tilt
Este menú sólo lo ve si está conectada una cámara orientable.
Introduzca un tiempo máximo en segundos que se concede a un usuario para el
control de una cámara orientable; en este tiempo están bloqueados todos los demás
accesos a esta cámara. Si aquí se ha introducido un "0“, se ejecuta todo acceso;
Manual del Usuario
57
esto significa que si acceden varios usuarios al mismo tiempo es posible que uno le
aparte al otro la cámara de la posición deseada.
9.2.4 Ajuste de las propiedades de las cámaras
1. Seleccione una cámara.
Si en una de las conexiones no está conectada ninguna
cámara, aparece este símbolo.
2. Seleccione la propiedad deseada Color, Brillo, Contraste, Calidad y Hue (sólo
para cámaras NTSC).
3. Adapte los ajustes a su situación.
1. Posibilidad - Las 6 cifras que aparecen por encima de la imagen
representan los diversos grados posibles. Haga clic en una cifra para
seleccionar el grado correspondiente. Si desea conservarlo, haga clic en
"Guardar“.
Ilustración 36: Ajuste de las propiedades de la cámara 1
2. Posibilidad - Un clic en el rectángulo dividido, en la parte superior derecha,
le presenta una ventana con imágenes de los 6 niveles simultáneamente.
Haciendo clic en una imagen adopta usted este grado.
Convision V600 A Serie
58
Ilustración 37: Ajuste de las propiedades de la cámara 2
Nota: Si su Convision V6xx A está conectado por RDSI, conseguirá una
secuencia de imágenes, más fluida si reduce la calidad y con ella el tamaño de los
datos de las imágenes.
Nota: Hue – (sólo para cámaras NTSC) determina la tonalidad de color de la
imagen y tiene un valor por defecto de 128. Si con este ajuste la imagen no
respondiera al tono natural, puede adaptarlo con una ligera modificación del valor.
9.3 Eventos – acciones en caso de activación de
la alarma
Un evento se produce por activación de una entrada, en forma dependiente del
tiempo por un temporizador configurado o por un aviso de actividad de una cámara.
En estos menús puede configurar temporizadores y detectores de actividades.
Luego asigna a los eventos acciones que se deben activar como reacción. Las
siguientes acciones son posibles en conjunto o parcialmente:
CameraPresets (sólo si está conectada al menos una cámara orientable)
Active las posiciones de preset que se deban adoptar
Éstas se adoptan directamente en el orden listado
consecutivamente.
Hard disk (sólo Convision V610/V611) Active las casillas de control de
las particiones en las que desea grabar.
Frame Buffer Active las casillas de control de los Frame Buffer que se
deben llenar, pero no enviar. Si desea agregar Frame Buffer a
un e-mail o a un mensaje VdS, no se deben introducir aquí.
Output (Time) - Active las casillas de control de las salidas (Outputs)
que se deben conectar para el tiempo ajustado.
Manual del Usuario
59
Output (Start/Stop) - Active las casillas de control de salidas (Outputs)
que se deben conectar mientras dura la alarma.
FTP Active las casillas de control de las cargas FTP que
se deben ejecutar.
eMail Active las casillas de control de los e-mails que se deben
enviar.
SMS Active las casillas de control de los SMS que se deben
enviar.
VdS 2465 Active las casillas de control de los mensajes VdS 2465, que se
deben enviar.
9.3.1 Entradas
En las entradas del Convision Vídeo Webserver se pueden conectar diversos
detectores. Agregue aquí a cada entrada (Input 1 hasta Input 6) las acciones que se
deben ejecutar si se presenta un aviso.
Ilustración 38: Configuración de las entradas de alarma
1. Dé un nombre a la entrada.
2. Haga clic en "Agregar" para seleccionar acciones que se deban ejecutar cuando
se presente un aviso en esta entrada.
3. Aparece ahora una página en la que puede asignar al evento acciones de
diversos grupos.
4. Puede asignar tantas acciones como desee. En la tabla se listan todas en la fila
correspondiente a la respectiva entrada.
5. Si procede, repita los pasos 1 a 4 para otras entradas.
6. Haciendo clic en "Eliminar" puede borrar de nuevo la asignación de acciones.
7. Guarde los datos.
Convision V600 A Serie
60
Nota: Todas las acciones que desee activar tiene que estar configuradas,
naturalmente. Con un clic en las acciones accede a sus páginas de configuración.
Verifique allí el estatus para, por ejemplo, no asignar ninguna partición inexistente o
mensajes no escritos.
9.3.2 Momento – acciones dependientes del tiempo
En este menú puede configurar hasta ocho momentos distintos (Timer 1 – 8) en los
que el Convision V6xx A debe ejecutar acciones. Los momentos (temporizadores)
activan acciones que se repiten periódicamente (p. ej. cada 10 minutos) dentro de
plazos de tiempo definidos (p. ej. cada día entre las 8 y las 16 horas).
Ilustración 39: Configuración de momentos – Asignación de acciones
1. Seleccione un momento y dele un nombre.
2. Haga clic en uno de los momentos (Timer 1 a 8) de la primera columna de la
tabla y obtendrá una página con un cronograma de la semana.
Ilustración 40: Configuración de momentos – Cronograma semanal
Manual del Usuario
61
3. Fije la frecuencia con la que se debe activar este temporizador (Timer), p. ej. con
qué frecuencia se debe enviar un e-mail o se debe conectar una salida. Es
posible la entrada en segundos, minutos u horas.
4. Fije ahora un espacio de tiempo para cada día de la semana en el que debe
estar activo este temporizador. Introduzca para esos días de la semana un
momento de inicio (Start) y uno de parada (Stop).
5. Guarde los datos.
6. Inicie el temporizador. El punto de la parte superior derecha cambia de color
negro a rojo.
Si la página se vuelve a guardar una vez iniciado el temporizador, se para
éste de nuevo.
7. Vuelva al punto "Momento“.
8. Haga clic en "Agregar" para seleccionar acciones que se deban ejecutar en los
momentos elegidos.
9. Aparece ahora una página en la que puede asignar al evento acciones de
diversos grupos.
10. Puede asignar tantas acciones como desee. En la tabla se listan todas las
acciones asignadas en la fila correspondiente a los respectivos momentos.
11. Si procede, repita los pasos 1 a 10 para otros momentos.
12. Guarde los datos.
13. Haciendo clic en "Eliminar" puede borrar de nuevo la asignación de acciones.
Nota: Todas las acciones que desee activar tiene que estar configuradas,
naturalmente. Con un clic en las acciones accede a sus páginas de configuración.
Verifique allí el estatus para, por ejemplo, no asignar ninguna partición inexistente o
mensajes no escritos.
Convision V600 A Serie
62
9.3.3 Periodo
En este menú puede configurar hasta ocho periodos distintos (Period 1 hasta 8) en
los que el Convision V6xx A debe ejecutar acciones. Con esto se fijan periodos (p.
ej. cada día entre las 8 y las 16 horas) en los que se deben guardar grabaciones o
conectar salidas.
Ilustración 41: Configuración de periodos – Asignación de acciones
1. Seleccione un periodo y dele un nombre.
2. Haga clic en uno de los periodos (Period 1 a 8) de la primera columna de la tabla
y obtendrá una página con un cronograma de la semana.
Ilustración 42: Configuración de periodos – Cronograma semanal
3. Fije ahora un espacio de tiempo para cada día de la semana en el que debe
estar activo este temporizador. Introduzca para esos días de la semana un
momento de inicio (Start) y uno de parada (Stop).
Manual del Usuario
63
4. Guarde los datos.
5. Vuelva al punto "Periodo“.
6. Haga clic en "Agregar" para seleccionar acciones que se deban ejecutar en los
periodos elegidos.
7. Aparece ahora una página en la que puede asignar al evento acciones de
diversos grupos.
8. Puede asignar tantas acciones como desee. En la tabla se listan todas las
acciones asignadas en la fila correspondiente al respectivo periodo.
9. Si procede, repita los pasos 1 a 8 para otros periodos.
10. Guarde los datos.
11. Haciendo clic en "Eliminar" puede borrar de nuevo la asignación de acciones.
Nota: Todas las acciones que desee activar tiene que estar configuradas,
naturalmente. Con un clic en las acciones accede a sus páginas de configuración.
Verifique allí el estatus para, por ejemplo, no asignar ninguna partición inexistente o
mensajes no escritos.
9.3.4 Activity Detection
La cámara 1 puede actuar como detector de actividades (Activity Detector). Agregue
aquí acciones que se deban ejecutar si se presenta un aviso.
Ilustración 43: Configuración de la Activity Detection
1. Asigne un nombre (Denominación).
2. Haga clic en "Activity Cam 1“ en la primera columna de la tabla y obtendrá una
página para continuar la configuración.
Convision V600 A Serie
64
Ilustración 44: Activity Detection – propiedades
3. Defina la sensibilidad de la cámara. Se trata al respecto de la sensibilidad con
que la cámara reacciona a movimientos. Usted puede elegir entre 8 niveles,
desde 1 = sensibilidad mínima hasta 8 = sensibilidad máxima. (Ver bajo)
4. Cada movimiento que se produce delante de la cámara es registrado por el
sistema como evento. En determinadas circunstancias, esto daría lugar a un gran
número de acciones. Fije aquí el tiempo que debe transcurrir como mínimo entre
dos avisos de eventos.
5. Guarde los datos.
6. Inicie los detectores de actividades.
7. Vuelva a la página "Activity Detection“.
8. Haga clic en "Agregar" para seleccionar acciones que se deban ejecutar si se da
aviso de una actividad.
9. Aparece ahora una página en la que puede asignar al detector de actividades
acciones de diversos grupos.
10. Puede asignar tantas acciones como desee. En la tabla se listan todas las
acciones asignadas en la fila correspondiente al respectivo detector de
actividades.
11. Guarde los datos.
12. Haciendo clic en "Eliminar" puede borrar de nuevo la asignación de acciones.
Ajuste de la sensibilidad
La actividad se visualiza en dos formas de representación:
ActiveX (sólo Internet Explorer)
Java-Applet
Mientras se detecta la actividad, la imagen de la cámara aparece rodeada de un
marco rojo.
1. Ajuste la sensibilidad más reducida para la cámara seleccionada. Guarde los
datos.
2. Contemple la imagen de la cámara en una de las representaciones mencionadas.
Decida si la sensibilidad, representada por el marco rojo, es suficiente.
3. Si es necesario, ajuste una mayor sensibilidad. Guarde los datos.
Manual del Usuario
65
9.4 Acciones
Las acciones son ejecutadas por el Convision V6xx A como reacción a eventos (en
una entrada o en modo temporizado – véase capítulo 9.3).
9.4.1 Harddisk – configuración del disco duro
Usted puede llamar la configuración del disco duro tanto desde aquí como a través
del menú Configuración / Harddisk. Vea la descripción en el capítulo 9.5.
9.4.2 Configuración de Frame Buffer
Ilustración 45: Configuración de Frame Buffer
Los Frame Buffer son un área de la memoria principal de Convision V6xx A. Aquí se
pueden guardar por cada cámara hasta 32 imágenes de pre- y postalarma. Cada
cámara tiene asignado un Frame Buffer. Por lo tanto, las imágenes de la cámara 1
se graban exclusivamente en el Frame Buffer 1, etc.
Tras el inicio de un Frame Buffer se guardan allí imágenes continuamente. Una vez
llena el área, se sobregraba. Si se produce un evento (véase capítulo 9.3), se
guarda aún el número predeterminado de imágenes post-alarma y luego se cancela
la grabación. En la restante área de memoria se encuentran así las imágenes de
pre-alarma.
Cada evento puede llenar varios Frame Buffer. Cada Frame Buffer puede ser
llenado por varios eventos. A cada e-mail o cada aviso VdS le puede agregar varios
Frame Buffer cualesquiera.
Para visualización de Frame Buffer, vea el capítulo 8.4.
Convision V600 A Serie
66
1. Elija un Frame Buffer de la primera barra de casillas.
2. Determine el número de imágenes que deban almacenarse antes de un evento.
3. Determine el número de imágenes que deban almacenarse después de un
evento. El número máximo de imágenes de pre- y post-alarma debe ser 16 o
respectivamente 32.
Si el número máximo introducido por usted es mayor que 16 (384x288
Pixel) o 32 (196x144 Pixel), el número es corregido automáticamente a 16
ó 32.
4. Establezca la velocidad de grabación, de 25 imágenes por segundo a una
imagen cada 2 segundos.
5. Elija el tamaño de imagen. La máxima cantidad de tomas de tamaño grande
asciende a 16, en tamaño pequeño, 32.
6. Guarde los datos.
7. Inicie la grabación en el Frame Buffer haciendo clic en el logotipo de la tabla en la
parte inferior de la página. El punto de la derecha cambia de color negro a rojo.
8. Si procede, repita los pasos 1 a 7 para otros Frame Buffer.
Detenga la grabación en un Frame Buffer haciendo clic en el logotipo de la tabla en
la parte inferior de la página. El punto de la derecha cambia de color rojo a negro.
Para enviar por correo electrónico o como mensaje VdS 2465, llame en
"Configuración / Acciones / eMail o VdS 2465 el mensaje correspondiente y active la
casilla de control detrás del Frame Buffer deseado. Tras el envío se inician de nuevo
automáticamente Frame Buffer. Las imágenes existentes en la memoria son
sobregrabadas por un nuevo evento.
Un Frame Buffer activado pero no enviado no se reinicia, todas las imágenes pre-
alarma y post-alarma se ven en la pantalla.
9.4.3 Output (Time)
Si se produce un evento (en una entrada o de modo temporizado) y hay asignada
una salida al mismo, dicha salida se conecta durante el tiempo introducido. Para la
conmutación manual de las salidas, vea el capítulo 8.5.1.
1. Asigne un nombre (Denominación).
2. Introduzca en el campo de entrada de la tabla la duración de la conexión para
cada una de las dos salidas (Output 1 y 2).
3. Guarde los datos.
9.4.4 Transmisión de datos mediante carga FTP
(Upload)
El Convision V6xx A puede llevar a cabo en un momento predeterminado o como
reacción a un evento una transmisión de imágenes (Upload) por FTP a un directorio
de un servidor de la Web.
Manual del Usuario
67
El Convision V6xx A es en este caso un cliente FTP. (Ajuste del Convision V6xx A
como servidor FTP, véase Capítulo 9.1.10). Usted puede transmitir una imagen
actual de cada cámara así como datos de una estación meteorológica conectada.
Ilustración 46: Carga (Upload) FTP
Nota: Puede solicitar los datos de usuario bien a su administrador (LAN), o bien a
su proveedor.
1. Elija uno de los 8 FTP-Uploads de la primera fila de casillas.
2. Asigne un nombre (Denominación).
3. Inscriba el nombre o la dirección IP del servidor al que se van a transmitir las
imágenes.
4. Introduzca un nombre de usuario y una contraseña con derechos de acceso a
ese servidor.
Nota: Si está autorizado un acceso anónimo al servidor, el nombre de usuario es
frecuentemente "anonymus“ y la contraseña es la propia dirección de e-mail.
5. Si no desea que las imágenes sean guardadas en el directorio por defecto del
usuario, deberá indicar la ruta al directorio del servidor en el que deban
almacenarse.
6. Indique el nombre bajo el que se deben guardar las imágenes. Sólo se
transmiten imágenes cuyo nombre esté registrado.
7. Introduzca un nombre para el archivo junto con los datos de la estación
meteorológica. Por defecto se trasmiten los datos como archivo HTML. Si
introduce como extensión del archivo ".txt", se transmitirán los datos como
archivo de texto.
8. Indique a través de qué conexión debe tener lugar la carga ("upload").”anillo”
Convision V600 A Serie
68
9. Indique una segunda conexión para el caso de que fracase la primera.
10. Si procede, repita los pasos 1 a 9 para otras cargas FTP (FTP-Uploads).
11. Guarde los datos.
Nota: En los nombres de archivo se pueden utilizar así llamados comodines para
que las imágenes puedan ser almacenadas en un servidor, numeradas
correlativamente. Con la indicación ”imagen*.jpg”, se copiarán las imágenes
”imagen0.jpg” hasta ”imagen9.jpg” al servidor. Para cualquier posición deseada
deberá introducirse otro ”*”, así pues, dos asteriscos ”**”, para guardar las imágenes
desde el 00 hasta el 99. Una vez almacenado un mensaje FTP, el contador de
imágenes se pondrá a cero.
9.4.5 Mensajes por e-mail (correo electrónico)
El Convision V6xx A puede enviar e-mails a un máximo de 10 direcciones en
momentos predefinidos o como reacción a un evento.
Usted puede adjuntar una imagen actual de cada cámara, Frame Buffer así como
datos de una estación meteorológica conectada.
Ilustración 47: Configuración de mensajes e-mail
1. Elija uno de los 8 mensajes de la primera fila de casillas.
2. Asigne un nombre (Denominación).
3. En el campo de introducción ”Destinatario”, introduzca la dirección de correo
electrónico del destinatario. Si el mensaje debe dirigirse a varios destinatarios (10
como máximo), éstos deben separarse mediante un punto y coma.
4. En la columna ”Asunto”, introduzca el asunto (por ejemplo: alarma).
Manual del Usuario
69
5. En el ”Texto” puede introducirse el texto del mensaje (por ejemplo: robo con
fractura en xxx. Dirección: xxxx, etc.).
6. Puede adjuntar a cada e-mail una imagen de cada cámara como archivo adjunto.
Para ello, active las casillas de control detrás de las cámaras deseadas.
7. Puede adjuntar al e-mail las imágenes de los Frame Buffer como archivo adjunto.
Para ello, active las casillas de control detrás de los Frame Buffer deseados.
Debido a imágenes de varios Frame Buffer puede hacerse muy grande el
e-mail. En tal caso es posible que no pueda ser entregado.
8. Para transmitir los datos de una estación meteorológica conectada, active la
casilla correspondiente.
9. Indique a través de qué conexión se debe enviar este e-mail.
10. Indique una segunda conexión para el caso de que fracase la primera.
11. Si procede, repita los pasos 1 a 10 para otros e-mails.
12. Guarde los datos.
9.4.6 Mensajes vía SMS (Short Message Service:
Servicio de Mensajería Breve)
El Convision V6xx A puede enviar mensajes SMS a un máximo de 10 direcciones en
momentos predefinidos o como reacción a un evento.
Un SMS puede estar formado por hasta 160 caracteres. No puede adjuntar otros
datos.
Los mensajes SMS se enviarán al teléfono móvil a través de la función de
E-Mail del proveedor. Por lo tanto, el móvil tiene que estar habilitado para
recibir E-Mail-SMS.
Ilustración 48: Configuración de mensajes SMS
1. Elija uno de los 8 mensajes de la primera fila de casillas.
2. Asigne un nombre (Denominación).
Convision V600 A Serie
70
3. En el campo de introducción ”Destinatario”, introduzca la dirección de correo
electrónico del teléfono móvil. Si el mensaje debe dirigirse a varios destinatarios
(10 como máximo), éstos deben separarse mediante un punto y coma.
Nota: Dado que los mensajes podrán ser enviados a un teléfono móvil vía E-Mail,
debe enterarse de la dirección de E-Mail correspondiente al teléfono móvil en su
operador de red de radiotelefonía (por ejemplo, <número de llamada>@d2-
message.de, <número de llamada>@t-d1-sms.de, <número de
llamada>@smsmail.eplus.de)
4. En el ”Texto” puede introducirse el texto del mensaje (máx. 160 caracteres).
5. Indique a través de qué conexión se debe enviar el SMS.
6. Indique una segunda conexión para el caso de que fracase la primera.
7. Si procede, repita los pasos 1 a 6 para otros SMS.
8. Guarde los datos.
9.4.7 VdS 2465
El Convision V6xx A puede enviar mensajes VdS a una central de alarmas como
reacción a un evento. Al mensaje se le pueden adjuntar varios Frame Buffer. (Para
configuración de la conexión, véase capítulo 9.1.2 - VdS 2465.)
Ilustración 49: Configuración de mensajes VdS2465
1. Elija uno de los 8 mensajes de la primera fila de casillas.
2. Asigne un nombre (Denominación).
3. Introduzca un tipo de alarma. Su central de vigilancia le proporcionará una lista
con los tipos de alarmas posibles.
4. Puede adjuntar al mensaje las imágenes de los Frame Buffer como archivo
adjunto. Para ello, active las casillas de control detrás de los Frame Buffer
deseados.
5. Si procede, repita los pasos 1 a 4 para otros mensajes.
6. Guarde los datos.
Manual del Usuario
71
9.5 Configuración del disco duro (Harddisk)
(sólo Convision V610 A/ 611 A)
9.5.1 Hacer particiones en el disco duro
Mediante la opción de menú ”Hacer particiones” puede dividirse el disco duro
(Harddisk) en como máximo 8 zonas diferenciadas (particiones).
Hay 4 tipos distintos de particiones.
Grabación de larga duración: las grabaciones se realizan controladas
por tiempo o a través de la superficie. Varias cámaras pueden grabar
en una partición.
Memoria cíclica: para grabaciones antes y después de eventos
desencadenantes.
Controlado por impulsos: para grabaciones durante un periodo de
tiempo prefijado después de un evento desencadenante.
Controlado por contactos: para grabaciones en un periodo de tiempo
determinado por un agente activador; por ejemplo, cuando el detector
de movimientos muestre movimientos.
Nota: Una vez establecida una partición ya no puede modificar sus parámetros.
Pero puede borrar la partición y crearla de nuevo. Si ha creado más tarde otras
particiones, primero tiene que borrar también las mismas.
Al crear la partición se reserva para las imágenes espacio en la memoria del disco
duro sobre la base de los parámetros introducidos por usted. Si la grabación no se
puede realizar con la velocidad definida debido a que el sistema tiene que ejecutar
otras tareas, la grabación continúa hasta que se agota la capacidad de memoria
prevista. El tiempo de grabación es entonces más largo de lo predefinido.
Si al crear una partición no hay ya suficiente espacio de memoria para el
tamaño indicado por usted, la partición se crea con el espacio aún
disponible. No aparece aviso de error; pero la partición es más pequeña
de lo que se había planificado.
Convision V600 A Serie
72
Grabación de larga duración
Ilustración 50: Establecimiento de una partición de grabación de larga duración
1. Establezca el periodo de tiempo en el que deberá almacenarse en la partición. Es
posible la entrada en segundos, minutos u horas.
2. Introduzca la velocidad de grabación desde 25 imágenes por segundo hasta 1
imagen por 60 segundos.
Nota: La velocidad de grabación máxima depende del número de cámaras que
graben simultáneamente. Si están conectadas 3 cámaras, la velocidad será de 2
imágenes por segundo y por cámara, si todas las imágenes se almacenan en una
partición.
3. Elija las cámaras para las grabaciones. Las cámaras deben estar conectadas
directamente una detrás de otra; por ejemplo: 3,4,5 ó 2,3. Las cámaras
conectadas se reconocen por un icono de cámara. Puede grabar con todas las
cámaras al mismo tiempo.
4. Establezca si la grabación debe terminar al alcanzar el número máximo de
imágenes o si la grabación debe continuar al principio de la partición.
Continuando la grabación después de alcanzar el número máximo de
imágenes se sobregraban imágenes ya grabadas.
5. Elija la calidad de las imágenes. Imágenes de pequeño tamaño tienen una menor
calidad, pero consumen menos espacio de memoria.
6. Haciendo clic sobre el botón ”Agregar partición” se aceptan los datos de partición
introducidos. Se mostrará automáticamente el consumo de espacio de
almacenamiento de los ajustes elegidos hasta ahora así como el espacio
disponible en el disco. Se mostrará automáticamente el consumo de espacio de
memoria de los ajustes elegidos así como el espacio de memoria aún disponible.
El principio y el final de la grabación se fijan en forma temporizada en la página
"Configuración / Acciones / Periodo" o manualmente en la página "Grabación".
Manual del Usuario
73
Memoria cíclica
La grabación en memoria cíclica le da la posibilidad de almacenar imágenes de
antes de un evento además de las imágenes de después del mismo.
El espacio de memoria de la partición se reparte en "ciclos de memoria" uniformes.
El Convision V6xx A graba continuamente imágenes en el primer anillo (ciclo) de
acuerdo con lo preestablecido. Cuando el ciclo, o anillo, de memoria esté lleno, se
sobregrabarán imágenes.
Si se produce un evento (véase capítulo 9.3), las imágenes anteriores al mismo no
se sobregraban durante el tiempo correspondiente al periodo preajustado, y se llena
el resto del anillo. Luego se bloquea este anillo y a continuación se selecciona el
siguiente anillo (ciclo) de memoria.
Ilustración 51: Establecimiento de una partición de memoria cíclica
1. Establezca el tamaño de un anillo mediante la primera introducción de tiempo. Es
posible la entrada en segundos, minutos u horas.
2. Establezca ahora el tiempo que se guarda antes del suceso desencadenante. El
tiempo restante está correspondientemente después del evento.
3. Establezca ahora cuántos anillos de memoria tendrá la partición, es decir,
cuántos eventos se deben grabar.
4. Introduzca la velocidad de grabación, desde 25 imágenes por segundo hasta 1
imagen por 60 segundos.
5. Elija la cámara para las grabaciones. Las cámaras conectadas se reconocen por
un icono de cámara.
6. Ahora establezca si la grabación debe terminar al alcanzar el número máximo de
imágenes o si la grabación debe continuar al principio de la partición, o sea, en el
primer anillo de memoria.
Convision V600 A Serie
74
Si la grabación vuelve al primer anillo, las imágenes ya almacenadas serán
sobregrabadas.
7. Haciendo clic sobre el botón ”Agregar partición” se aceptan los datos de partición
introducidos. Se mostrará automáticamente el consumo de espacio de
almacenamiento de los ajustes elegidos hasta ahora así como el espacio
disponible en el disco. Se mostrará automáticamente el consumo de espacio de
memoria de los ajustes elegidos así como el espacio de memoria aún disponible.
Las grabaciones son iniciadas manualmente o por el primer evento. Luego se
detienen conforme a lo establecido por usted y se arranca el proximo anillo. Al inicio
mediante un evento, faltan en el primer anillo las imágenes pre-alarma. Además
puede interrumpir manualmente una grabación en curso a través de la página
"Grabación".
Nota: Si se está realizando una grabación y se presenta otro evento, la grabación
correspondiente a este último se inicia directamente después de finalizar la primera
grabación.
Control por impulsos
El impulso causado por un evento (véase capítulo 9.3) activa la grabación de
imágenes por un periodo preestablecido.
Ilustración 52: Establecimiento de una partición controlada por impulsos
1. Ajuste la duración que debe tener la grabación de un evento. Es posible la
entrada en segundos, minutos u horas.
2. Establezca el número de eventos a almacenar.
3. Introduzca la velocidad de grabación desde 25 imágenes por segundo hasta 1
imagen por 60 segundos.
Manual del Usuario
75
4. Elija la cámara para las grabaciones. Las cámaras conectadas se reconocen por
un icono de cámara.
5. Establezca si la grabación debe terminar al alcanzar el número máximo de
imágenes o si la grabación debe continuar al principio de la partición.
Continuando la grabación después de alcanzar el número máximo de
imágenes se sobregraban imágenes ya grabadas.
6. Haciendo clic sobre el botón ”Agregar partición” se aceptan los datos de partición
introducidos. Se mostrará automáticamente el consumo de espacio de
almacenamiento de los ajustes elegidos hasta ahora así como el espacio
disponible en el disco. Se mostrará automáticamente el consumo de espacio de
memoria de los ajustes elegidos así como el espacio de memoria aún disponible.
Las grabaciones son iniciadas por eventos y luego se detienen conforme a lo
establecido por usted.
Nota: Si se está realizando una grabación y se presenta otro evento, la grabación
correspondiente a este último se inicia directamente después de finalizar la primera
grabación.
Control por contacto
La grabación de imágenes continúa mientras haya señal en la entrada de alarmas
del Convision V6xx A. Por ej. se grabará mientras tenga lugar algún movimiento en
el ámbito del detector de movimientos. Dado que la longitud de las distintas
secuencias de grabación no está fijada, no puede estipular usted cuántos eventos se
almacenarán. Por ello tiene que definir el tamaño del conjunto de la partición.
Ilustración 53: Establecimiento de una partición controlada por contacto
1. Fije el tamaño total de la partición. Es posible la entrada en segundos, minutos u
horas.
2. Introduzca la velocidad de grabación desde 25 imágenes por segundo hasta 1
imagen por 60 segundos.
Convision V600 A Serie
76
3. Elija la cámara para las grabaciones. Las cámaras conectadas se reconocen por
un icono de cámara.
4. Establezca si la grabación debe terminar al alcanzar el número máximo de
imágenes o si la grabación debe continuar al principio de la partición.
Continuando la grabación después de alcanzar el número máximo de
imágenes se sobregraban imágenes ya grabadas.
5. Haciendo clic sobre el botón ”Agregar partición” se aceptan los datos de partición
introducidos. Se mostrará automáticamente el consumo de espacio de
almacenamiento de los ajustes elegidos hasta ahora así como el espacio
disponible en el disco. Se mostrará automáticamente el consumo de espacio de
memoria de los ajustes elegidos así como el espacio de memoria aún disponible.
Las grabaciones son iniciadas y detenidas por eventos.
9.5.2 Borrar imágenes de las distintas particiones
En esta tabla se pueden borrar completa e irrevocablemente las imágenes de la
partición correspondiente haciendo clic en la casilla correspondiente de la tabla,
”Borrar imágenes”.
Nota: No es posible borrar imágenes individuales. No se pueden borrar imágenes
durante una grabación.
9.5.3 Borrar partición
Ilustración 54: Menú para borrar una partición
En este menú es posible borrar irrevocablemente la última partición establecida. Se
mostrarán todas las particiones existentes, con sus parámetros establecidos, la
capacidad total de memoria del disco duro y el espacio libre aún disponible. Si se
desean borrar todas las particiones, es recomendable realizar un formateado del
disco duro (véase capítulo 9.5.4).
Manual del Usuario
77
Nota: No es posible borrar la partición durante una grabación.
9.5.4 Formatear
Con la opción ”Formatear” se eliminan todas las particiones del disco duro. Yendo a
continuación al menú ”Hacer particiones” podrá crear nuevas particiones.
En el formateado se pierden todos los datos del disco duro.
Ilustración 55: Menú de formateado
9.5.5 Estatus – información sobre la distribución del
disco duro
Ilustración 56: Estatus del disco duro
En este menú puede ver los datos actuales de disco duro. Son los siguientes:
espacio de memoria total del disco duro
número de particiones existentes
Convision V600 A Serie
78
espacio de memoria aún libre
A continuación se muestran informaciones sobre cada partición individual,
consistentes en:
tipo de partición (véase capítulo 9.5.1)
cámaras seleccionadas
máximo número de imágenes/eventos posibles en la partición
número de imágenes/eventos grabados hasta ahora
grabación sinfín - opción de si la grabación termina al alcanzar el número máximo
de imágenes o bien continúa al principio de la partición
velocidad de grabación con la que se almacenan las imágenes en la partición
indicación de si se está grabando actualmente
punto negro no se graba actualmente
punto rojo grabando
Manual del Usuario
79
10 Explicaciones Generales
10.1 El Convision V6xx A como Servidor de Vídeo
Si el Convision V6xx A está integrado en su LAN con una dirección IP fija, puede
accederse directamente a él desde Internet como servidor de web. Sin embargo, hay
que tener aquí en cuenta la limitada capacidad del servidor de vídeo. Para un gran
número de usuarios recomendamos insistentemente, por lo tanto, una solución de
servidor Proxy (CGI-Script y Daemon en un servidor de web con mayores
prestaciones).
La ventaja principal de esta variante de conexión es la obtención de unas
velocidades más altas de actualización.
10.2 Server Push, ActiveX y Java-Applet
Para la transmisión de series de imágenes (Motion-JPEG) a través del explorador
hay tres posibilidades.
Server-Push es un programa de software desarrollado por la compañía Netscape
que se ejecuta en el explorador, para la reproducción continua de imágenes sin
interrupción de la conexión entre el servidor y el explorador. Sólo está disponible en
el Netscape Communicator.
Un ActiveX-Plugin ha sido desarrollado por Convision Technology especialmente
para la reproducción de secuencias de imágenes en el Explorador Internet. Al primer
inicio de una secuencia de imágenes con este programa se instala en el ordenador
como complemento del Internet Explorer.
Tanto para este explorador como para todos los demás se dispone de un applet
Java desarrollado también por Convision Technology GmbH.
10.3 FTP
Para la transmisión de imágenes con protocolo FTP (File Transfer Protocol -
Protocolo de Transferencia de Archivos), el Convision V6xx A puede utilizarse bien
como servidor FTP, bien como cliente FTP. La iniciativa para la transmisión de datos
procede siempre del cliente.
Como servidor, reacciona a la petición de un cliente, por ejemplo, del explorador, y
envía las imágenes requeridas (FTP Download - Descarga FTP). Como cliente, el
Convision V6xx A selecciona un servidor y transmite una o más imágenes
previamente configuradas. Se realiza entonces una FTP Upload (Carga FTP).
10.4 Codificación de la contraseña
Algunos proveedores realizan en forma codificada la transmisión de la contraseña
introducida, para garantizar una mayor seguridad. Si ha fijado una contraseña para
las conexiones entrantes o salientes del Convision V6xx A, puede activar la
codificación de la misma.
Convision V600 A Serie
80
Si el proveedor no acepta la transmisión codificada de la contraseña, la conexión se
llevará a cabo mediante la contraseña transmitida en forma no codificada.
Si no se ha fijado una contraseña, se ignorará esta opción.
Solicite información al proveedor acerca de la posibilidad de codificación de
contraseñas.
10.5 Agregación de canales
Una conexión básica RDSI tiene dos canales de transmisión con una amplitud de
banda de 64 Kbit cada uno para datos de voz u otros datos útiles, los llamados
canales B. En una conexión RDSI simple siempre se necesita sólo uno de los dos
canales B disponibles. Si se utilizan los dos canales B para la transmisión de datos,
se habla de una agregación de canales. Se puede transmitir una cantidad doble de
datos en el mismo tiempo. Los costos se establecen para cada uno de ellos, o sea
que también se multiplican por dos en el caso del agregación de canales.
La agregación de canales se puede activar separadamente para conexiones
entrantes y conexiones salientes del Convision V6xx A.
No todos los proveedores ofrecen esta posibilidad. En caso de que haya activado la
agregación de canales sin que su proveedor disponga de esta opción, se realizará
una conexión por un solo canal. Consulte a su proveedor si ofrece la posibilidad de
agregación de canales.
Nota: Si aunque el proveedor acepte la agregación de canales no es posible
agrupar las dos líneas en cuestión, la conexión quedará interrumpida y aparecerá un
mensaje de error en la pantalla de incidencias (véase capítulo 9.1.12).
10.6 Servidor SMTP o Mail
Un servidor SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) retransmite los mensajes de E-
Mail (correo electrónico) salientes al receptor. La dirección del SMTP la puede
obtener, en caso de una conexión LAN, de su administrador de sistema; y si se trata
de una conexión RDSI, de su proveedor.
Para acceder al servidor SMTP, la dirección de remitente de E-Mail del Convision
V6xx A tiene que estar registrada por el proveedor.
SMTP-after-POP
Algunos ofertantes de correo electrónico (GMX, Arcor, etc.) utilizan la técnica SMTP-
after-POP para evitar que alguien con una dirección de e-mail falsa utilice el servidor
SMTP. Ya que no hay para eso una autentificación, el servidor exige un registro
previo a través de un acceso POP3 (Post Office Protocol – protocolo para acceso a
un servidor que tenga e-mails dispuestos para otros ordenadores).
Si el proveedor le exige esta autentificación, escriba en los campos correspondientes
el login y la contraseña que Ud. precisa para recoger su correo electrónico.
Manual del Usuario
81
10.7 Control mediante parámetros CGI
La CGI (Common Gateway Interface) ofrece la posibilidad de recurrir a programas
que se puedan activar desde archivos HTML. A la URL se añaden, tras la dirección
IP, el programa y los parámetros con los que se deberá activar el programa. Esto se
realiza siguiendo este esquema:
http://dirección_IP/ruta/programaCGI?parámetro1=valor1&parámetro2=valor2&...
La activación del programa con sus parámetros puede llevarse a cabo mediante un
botón o un enlace (link), un formulario o a través del campo para la introducción de
direcciones en una página de Internet. A modo de ejemplo, Convision Call-Service o
el control de aparatos no soportados por Convision V6xx A a través del puerto URL
en serie emplean programas CGI.
En el manual para el programador de Convision, que se puede descargar
gratuitamente a través de www.convision.de, encontrará más información al
respecto.
10.8 La familia de protocolos TCP/IP
TCP/IP es una familia de protocolos cuyos elementos más importantes son el TCP
(Transmission Control Protocol - Protocolo de Control de Transmisión) y el IP
(Internet Protocol - Protocolo Internet). Se trata de la solución más ampliamente
difundida en el ámbito del trabajo con Internet y se ha establecido como un estándar
de hecho en el mercado.
Para integrar correctamente un aparato en su red local, necesita asignar al aparato
una dirección IP. Para que pueda realizar correctamente estos ajustes, se explicará
en este apartado la estructura de direcciones Internet y de máscaras de red.
Además, será informado acerca de los servicios y protocolos de TCP/IP.
La dirección IP
Las direcciones de Internet sirven para identificar ordenadores en redes TCP/IP. Son
parte del protocolo Internet y por eso se llaman también direcciones IP.
Estructura de una dirección IP
La dirección IP es un código binario con una longitud de 4 bytes. Para mejor
comprensión, los bytes individuales se separan con puntos y se escriben con
números decimales. Tomemos el siguiente ejemplo:
Un ordenador tiene la dirección IP: 11000000 10101000 01100100 00000010
Que en el sistema decimal se escribe: 192.168.100.2
Cada dirección IP consta de una identificación de la red (ID de la red) y una
identificación del Host (ID del Host). Esta estructura se asemeja a la de un número
telefónico, que está dividido en un identificador de la red local (prefijo) y un
Convision V600 A Serie
82
identificador del abonado. A diferencia de un número telefónico, la longitud de una
dirección IP es siempre la misma.
Según la longitud de la ID del Host y la ID de la red, las direcciones IP se dividen en
clases de red. Las clases de red principalmente utilizadas, A, B y C, se muestran en
la ilustración siguiente. Las clases D y E se reservan para fines especiales.
Como muestra la ilustración, la ID de la red es tanto más pequeña cuanto más
grande es la ID del Host. Consecuentemente, varía el número de IDs de red posibles
para cada clase de red y el número de las posibles IDs de Host para cada red.
Por ejemplo, la clase de redes B contiene 16.384 subredes con 65.534 Hosts; la
clase de redes C tiene por el contrario 2.097.154 subredes, y cada una de ellas 254
Hosts.
El servidor de Nombre de Dominio (DNS)
Si bien la escritura en el sistema decimal de la dirección IP ya constituye una
simplificación, sigue siendo un método muy incómodo para acceder a un ordenador
en Internet.
Con este fin se desarrolló el servicio Nombre de Dominio. Con esto puede
adjudicarse un nombre a cada ordenador de la red TCP/IP. Este nombre no tiene
ninguna relación con la dirección IP del ordenador, pero se forma a partir de ella
mediante ciertos mecanismos. De esta forma se puede deducir la dirección IP de un
ordenador a partir de su nombre. Además, así se posibilita una organización
jerárquica de la red TCP/IP y una agrupación de los ordenadores según criterios
geográficos o temáticos. Estas agrupaciones se conocen como Dominios.
Ejemplo:
Un ordenador tiene la dirección IP 192. 168.101.16.
Debe asignársele el nombre ”ordenador.compañía.de”. Esta es la designación para
todo ordenador en cualquier compañía alemana.
La base del DNS es un banco de datos organizado jerárquicamente que es
administrado por un servidor especializado, el llamado Servidor de Nombres. Estos
servidores de nombres pueden ser accesibles al público o también formar parte de
una red privada.
Manual del Usuario
83
Si en su red LAN no hay ningún servidor de nombres disponible, puede utilizar una
forma más simple de asignación, un archivo de texto, que contenga tanto los
nombres de los ordenadores como las direcciones IP correspondientes.
Nota: Este archivo se gestionará bajo el nombre Host en un directorio Windows
bajo Windows 95 o correspondientemente en un directorio WINNT bajo Windows NT
y como /etc/hosts bajo Unix.
Private IP Space (Espacio IP privado)
La dirección IP es un componente del protocolo Internet que forma la base de las
comunicaciones en Internet y que también encuentra frecuente aplicación en el
ámbito LAN. La máscara de red sirve para subdividir redes grandes. Tiene que estar
garantizado que la dirección IP sea inequívoca en toda la red en la que es conocida.
Si no pretende un acceso permanente a Internet o utiliza un sistema de filtro
correspondiente, no se puede dar a conocer públicamente en Internet la dirección IP
de su ordenador. En este caso, debería elegir una dirección IP del llamado ”Private
IP Space” (Espacio IP privado).
Se deben entender por esto direcciones IP previstas para una red local, que no
serán retransmitidas en Internet. Los ordenadores con direcciones tales no son
visibles fuera de la red local. Para las redes de la clase C hay 256 ámbitos de
direcciones que van desde 192.168.0 x hasta 192.168.255.x.
Lo único a que ha de prestar atención al elegir direcciones de este ámbito es a la
asignación de números IP del mismo ámbito de direcciones para una red de la clase
C. Todos los ordenadores han de tener p. ej. direcciones en el intervalo entre
192.168.12.1 y 192 168.12.254. Los números 0 y 255 están reservados para
funciones especiales y no deben ser utilizados.
Direcciones IP dinámicas
Por la fijación de las direcciones IP a una longitud de 32 bits, el número de
direcciones IP disponibles en el mundo está limitado. Pero simultáneamente
aumenta en todo el mundo la demanda de direcciones IP, por ejemplo a causa del
creciente interés en la World Wide Web.
Las direcciones IP dinámicas constituyen una solución al problema. En ella se
asignan las direcciones IP desde un Pool (Depósito de Agrupación) para su uso
temporal, incluyendo todas las informaciones sobre Gateway, máscaras de red,
servidor DNS y similares. Después de cierto tiempo, la dirección IP vuelve de nuevo
al Pool y queda de nuevo disponible.
Encontrará este procedimiento, por ejemplo, en el uso de la conexión con los
proveedores de Internet. Las direcciones IP que se asignan en el interior de su LAN
no son conocidas públicamente.
Convision V600 A Serie
84
Direcciones IP estáticas
Si su dirección IP debe ser visible públicamente en Internet, si por ejemplo desea
mantener un servidor de red propio, debe ser unívoca en todo el mundo. Para la
creación de una dirección IP de estas características, diríjase a su proveedor de
Internet o al Centro de Información de la Red Alemana (DE-NIC).
La máscara de red
La máscara de red sirve para establecer qué parte de la dirección IP sirve para la
descripción de la red y qué parte para la identificación del ordenador en la red.
Ejemplo:
Sea la dirección IP de un ordenador: 192.168.100.3
Sea la máscara de red: 255.255.255.0.
Entonces, 192.168.100 es la identificación de la red.
El 4º número identifica el ordenador.
Nota: Direcciones IP y máscaras de red fijadas incorrectamente son una
frecuente causa de errores en redes TCP/IP. Por lo tanto, en caso de dudas o
problemas póngase en contacto con un administrador de redes experimentado.
Manual del Usuario
85
11 Datos Técnicos
11.1 Convision V600 A
Servidor de Vídeo de Web
Aparato básico
Entradas de cámara 6 entradas de FBAS,(PAL, NTSC), conector BNC
Interfaces 2 x RS232 (Serie), conector D-sub9
Entradas de avisos 1 interruptor de llave, 6 entradas NC para detector de
movimiento, etc.
Salidas de alarma 1 salida de colector abierto (100 mA), 1 salida de 12V
500 mA
Función audio Por segundo canal B RDSI, interfono de puerta, por
ejemplo TLE051-01 de Siedle
Apoyo domo Por ejemplo Sensormatic SpeedDome, Philips G3
AutoDome, Ernitec BDR510, Ernitec BDR550, ECV
Telematria
Apoyo de centrales de
control
Se soporta protocolo VDS 2465
RDSI Roseta DSV6xx Euro RDSI RJ45, Protocolo PPP,
Agregación de canales
Ethernet 10 bases T con roseta RJ45
Formato de imágenes JPEG, hasta 25 imágenes/ segundo (PAL), hasta 30
imágenes/segundo (NTSC)
Compresión Aprox. 3-50 Kb por imagen, dependiendo de la
resolución y del factor de compresión
Imágenes de alarmas
previas y posteriores
32 imágenes con resolución de 192x144 pixel o
16 imágenes con resolución de 384x288 pixel
Protocolos TCP/IP, HTTP, FTP, SMTP Client
Configuración Completa a través del explorador en HTML
Explorador de Internet Explorador de Web con HTTP 1.0 y HTML 3.2, Java
Script 1.2, Java 1.1.8
Suministro de corriente Fuente de alimentación externa de 12 V, 1,5 A
polivalente, para red de 100-240 V
Consumo de energía 6 W
Dimensiones, peso 163 x 80 x 185 mm (An x Al x Prof), 1.295 g
Límites de temperatura 0ºC hasta 55ºC
Autorizaciones CE0682, EN 50082, EN 55022
Convision V600 A Serie
86
11.2 Convision V610 A
Servidor de Vídeo de Web incluyendo grabación de larga duración
Mismos datos técnicos que Convision V600 A, más:
Grabación de larga duración
Memoria Disco duro interno de 2,5” para Notebook (portátil) con
diversas capacidades de almacenamiento
Capacidad de grabación Según el tipo. 9 horas / Gb a 1 imagen/segundo
(resolución: 384 x 288)
Consumo de energía 10 W
Límites de temperatura 0ºC hasta 55ºC
Dimensiones, peso 163 x 80 x 185 mm (An x Al x Prof), 1.435 g
11.3 Convision V611 A
Servidor de Vídeo de Web incluyendo GSM y grabación de larga duración.
mismos datos técnicos que Convision V600 A, más módulo GSM y grabación
de larga duración
Red GSM 900 Fase II
Potencia de salida 2 W/ Clase 4
Acceso a la red Tarjeta SIM interna (no incluida en el suministro)
Velocidad de transmisión hasta 14.400 Baudios
Consumo de energía 10 W + emisión < 2W, recepción < 400mW
Límites de temperatura 0ºC hasta 55ºC
Dimensiones, peso 163 x 80 x 185 mm (An x Al x Prof), 1.540 g
Manual del Usuario
87
Apéndice A Configuración de un
enlace directo vía RDSI
a - Configuración de la red de teletransmisión de
datos (TTD) en Windows NT
Para la instalación del acceso vía RDSI a su Convision V6xx A, tiene que instalarse
la red de teletransmisión de datos (acceso telefónico a redes).
Nota: En la primera puesta en servicio de Convision V6xx A vía RDSI, no debe
introducir en la red de teletransmisión de datos un nombre de usuario ni una
contraseña de usuario.
Siga el siguiente esquema:
Ilustración 57: Configuración de la red de TTD en
Windows NT
1. Abra el icono ”Mi PC” en su
escritorio.
2. Seleccione el icono ”Acceso
telefónico a redes“ (doble clic).
Convision V600 A Serie
88
Ilustración 58: Configuración de la red de TTD en
Windows NT
3. Elija el botón ”Nuevo...”. Se
abrirá el asistente para nuevas
entradas en el listín telefónico.
Ilustración 59: Configuración de la red de TTD en
Windows NT
4. Ponga ”Convision V600” como
nombre de la entrada en el
listín telefónico y pulse
seguidamente “Siguiente”.
Ilustración 60: Configuración de la red de TTD en
Windows NT
5. En la ventana que se abre,
realice los ajustes siguiendo la
ilustración siguiente y a
continuación haga clic en
”Siguiente”.
Manual del Usuario
89
Ilustración 61: Configuración de la red de TTD en
Windows NT
6. Introduzca ahora el número de
llamada al que está conectado
el Convision V6xx A y haga clic
a continuación en ”Siguiente”.
7. Para guardar la entrada en la
guía telefónica, haga clic en
”Finalizar”.
Ilustración 62: Configuración de la red de TTD en
Windows NT
8. Repita ahora los primeros dos
pasos y escoja como entrada
en el listín telefónico
”Convision V600”.
Ilustración 63: Configuración de la red de TTD en
Windows NT
9. Haga clic en “Marcar” y elija
”Editar entrada y propiedades
del módem”.
Convision V600 A Serie
90
Ilustración 64: Configuración de la red de TTD en
Windows NT
10. En la ficha “Mis ubicaciones”
debe seleccionar su tarjeta
RDSI mediante ”Marcar
usando”.
11. Para realizar una conexión con
agregación de canales
seleccione en este punto
"Multienlace“ y determine en
"Configurar“ que líneas deben
ser agrupadas.
Ilustración 65: Configuración de la red de TTD en
Windows NT
12. En la ficha ”Tipo de servidor”,
realice los ajustes según la
ilustración.
Manual del Usuario
91
Ilustración 66: Configuración de la red de TTD en
Windows NT
13. Elija la casilla ”Configuración
de TCP/IP ...” y realice los
ajustes siguientes.
14. Confirme los datos
introducidos con ”Aceptar”.
Ahora está configurada su red de teletransmisión de datos (acceso telefónico a
redes) para la toma de contacto con el Convision V6xx A. Para acceder al Convision
V6xx A, marque en el acceso telefónico a redes el icono "Convision V600", ábralo y
haga clic a continuación en "Aceptar". Introduzca su nombre de usuario y su
contraseña (= contraseña de PPP, véase el capítulo 9.1.12) y pulse el botón
”Conectar”. Ahora se realizará la conexión RDSI con el Convision V6xx A.
Inicie su explorador e introduzca la dirección http://10.0.0.10. La página de inicio del
Convision V6xx A se carga en su explorador. Como siguiente paso debería
seleccionar el botón "Configuración" (en el estado a la entrega, el nombre del
administrador es: "admin", el campo de contraseña de administrador tiene que
quedar en blanco), haga clic luego en "Aceptar", a continuación en el botón
"Conexiones" y luego en "RDSI/Módem". Introduzca ahora el número de llamada
múltiple (MSN) con el que funciona su Convision V6xx A. Adicionalmente tiene la
posibilidad de definir la contraseña de administrador. Cuando haya introducido las
informaciones requeridas, guárdelas.
Convision V600 A Serie
92
b - Configuración de la red TTD en Windows 9x
Para la instalación del acceso vía RDSI de su Convision V6xx A, se tiene que
instalar su red de teletransmisión de datos. Siga el esquema siguiente:
Ilustración 67: Configuración de la red de TTD en
Windows 98
1. Abra el icono ”Mi PC” en su
escritorio (doble clic).
2. Elija el icono ”Acceso
telefónico a redes” y ábralo
(doble clic).
3. Vaya al icono ”Realizar
conexión nueva” y ábralo
(doble clic).
4. Introduzca el nombre
”Convision V600” en la línea
”Conexión definida por el
usuario”.
5. Elija en “Seleccione un
dispositivo”, en el menú
desplegable, su tarjeta RDSI.
6. Haga clic en la casilla
”Siguiente”.
Ilustración 68: Configuración de la red de TTD en
Windows 98
7. Indique ahora el número de
llamada RDSI con el que se
pueda acceder al Convision
V6xx A.
8. A continuación haga clic en
“Siguiente”.
9. Al hacer clic en la casilla
”Finalizar” se ha instalado un
acceso telefónico a redes con
el nombre ”Convision V600”.
Manual del Usuario
93
Ilustración 69: Configuración de la red de TTD en
Windows 98
10. Compruebe ahora las
”Propiedades” de la red de
TTD ”Convision V600”.
11. Repita los pasos 1 y 2. Ahora
verá el icono ”Convision V600”.
12. Haga clic una sola vez sobre el
icono y elija con el botón
derecho del ratón el menú
”Propiedades”.
13. Ahora verá los datos que ha
introducido en la instalación de
la red de TTD.
14. Si desea instalar un enlace de
2 canales, seleccione la ficha
"Multienlace".
15. Seleccione "Usar dispositivos
adicionales", haga clic en
"Agregar" e instale su tarjeta
RDSI como dispositivo
adicional.
Ilustración 70: Configuración de la red de TTD en
Windows 98
16. Seleccione la ficha ”Tipo de
servidor”.
17. Deben realizarse los ajustes
siguientes según la ilustración.
Convision V600 A Serie
94
Ilustración 71: Configuración de la red de TTD en
Windows 98
18. Elija la casilla ”Configuración
TCP/IP” y realice los ajustes
según la ilustración siguiente.
19. Después de que haya
configurado este ajuste, pulse
”Aceptar”. Ahora está
configurada su red de
teletransmisión de datos
(acceso telefónico a redes)
para la toma de contacto con el
Convision V6xx A. Para
acceder al Convision V6xx A,
marque en el acceso telefónico
a redes el icono "Convision
V600", ábralo y haga clic a
continuación en "Aceptar".
Introduzca su nombre de
usuario y su contraseña (=
contraseña de PPP, véase el
capítulo 9.1.2) y pulse el botón
”Conectar”. Ahora se realizará
la conexión RDSI con el
Convision V6xx A.
Inicie su explorador e introduzca la dirección http://10.0.0.10. La página de inicio del
Convision V6xx A se carga en su explorador. Como siguiente paso debería
seleccionar el botón "Configuración" (en el estado a la entrega, el nombre del
administrador es: "admin", el campo de contraseña de administrador tiene que
quedar en blanco), haga clic luego en "Aceptar", a continuación en el botón
"Conexiones" y luego en "RDSI/Módem". Introduzca ahora el número de llamada
múltiple (MSN) con el que funciona su Convision V6xx A. Adicionalmente tiene la
posibilidad de definir la contraseña de administrador. Cuando haya introducido las
informaciones requeridas, guárdelas.
Nota: En la primera puesta en servicio de Convision V6xx A vía RDSI, no debe
introducir en la red de teletransmisión de datos un nombre de usuario ni una
contraseña de usuario.
Manual del Usuario
95
Ilustración 72: Activación del 2º canal
Nota: Si usa la agregación de
canales , con algunos
proveedores tendrá que activar la
2ª línea extra para establecer la
conexión con el Convision V6xx A.
1. Llame para eso la ventana con
los parámetros de enlace de la
línea de TTD (teletransmisión
de datos) haciendo doble clic
en el icono del enlace.
2. Haga clic en la casilla "Details"
(Detalles) y luego en "Activar"
dispositivos adicionales.
Convision V600 A Serie
96
Apéndice B Configuración de la red
LAN
a - Comprobación de direcciones IP en Windows
Para comprobar si una dirección IP ya está adjudicada en su red, introduzca el
siguiente comando en la ventana DOS:
ping <Dirección IP> (a continuación pulse ”Enter”)
Si no hay respuesta (timed out), con toda probabilidad la dirección IP no está
adjudicada. Sin embargo, si recibe un valor como respuesta, la dirección IP ya está
adjudicada. En este caso debe elegir otra dirección.
La comprobación de la máscara de red se hace de la forma siguiente:
En Windows 9x:
1. Haga clic sobre "Inicio" y elija a continuación ”Ejecutar”.
2. En la casilla de introducción de datos indique ”WINIPCFG” y haga clic en
"Aceptar".
En la ventana que se abra aparecerán ahora todas las informaciones.
Ilustración 73:
Comprobación de la
máscara de red
Proceda del siguiente modo en Windows NT:
1. Haga clic sobre "Inicio" y elija a continuación ”Ejecutar”.
2. En la casilla de introducción de datos indique ”cmd /k IPCONFIG” y haga clic en
"Aceptar".
En la ventana que se abra aparecerán ahora todas las informaciones.
Manual del Usuario
97
b - Instalación de la red (LAN) en Windows NT
Antes de comenzar la configuración del Convision V6xx A debe configurar primero
su tarjeta de red y el sistema operativo Windows NT para la utilización de la familia
de protocolos TCP/IP (véase el capítulo 10.8).
Para ello proceda según el siguiente esquema:
Ilustración 74: Protocolo TCP/IP
1. Abra el panel de control en el
menú ”Configuración”.
2. Elija el icono Red.
3. Seleccione la ficha
”Protocolos”.
4. Si el protocolo TCP/IP aún no
está instalado, haga clic en
”Agregar”.
5. En el menú siguiente, elija el
protocolo TCP/IP.
6. Haga clic en "Aceptar".
7. Si ya está instalado el
protocolo TCP/IP, selecciónelo
y haga clic en “Propiedades”.
Convision V600 A Serie
98
Ilustración 75: Asignación de dirección IP
Como su PC de configuración
necesita imprescindiblemente una
dirección IP para comunicarse con
el Convision V6xx A, debe asignar
en este lugar una dirección:
Para ello proceda como sigue:
8. Seleccione la ficha ”Dirección
IP”.
9. Active ”Especificar una
dirección IP”.
10. Introduzca la dirección IP y la
máscara de subred.
Después de realizar esta configuración en su ordenador, está en situación de
comunicar con su Convision V6xx A.
c - Instalación de la red (LAN) en Windows 9x
Antes de que pueda empezar la configuración del Convision V6xx A, debe configurar
en primer lugar su tarjeta de red y el sistema operativo Windows 9x para que utilicen
la familia de protocolos TCP/IP (para más detalles, véase el capítulo 10.8).
Para ello proceda según el siguiente esquema:
Manual del Usuario
99
Ilustración 76:Configuración de red
1. Abra el panel de control en el
menú ”Configuración”.
2. Elija el icono Red.
3. Marque con el puntero del
ratón la casilla protocolo
TCP/IP de su tarjeta Ethernet.
4. Seleccione ”Propiedades”.
Ilustración 77: Asignación de dirección IP
Como su PC de configuración
necesita imprescindiblemente una
dirección IP para comunicarse con
el Convision V6xx A, debe asignar
en este lugar una dirección:
5. Seleccione la ficha ”Dirección
IP”.
6. Active ” Especificar una
dirección IP”.
7. Introduzca a continuación la
dirección IP y la máscara de
subred
8. Después de que haya
realizado esta configuración en
su ordenador, está en
disposición de comunicar con
su Convision V6xx A.
.
Convision V600 A Serie
100
Apéndice C Instalación de un
programa de terminal en Windows
Ilustración 78: Generación de una nueva
conexión
1. Inicie en su ordenador el
programa ”HyperTerminal”
pasando por ”Inicio” /
”Programas” / ”Accesorios” /
”HyperTerminal”.
2. En primer lugar debe generar
una nueva conexión. Haga
doble clic en el icono
”HyperTerminal”.
3. Dé un nombre a la nueva
conexión, por ejemplo
Convision V600, elija un
símbolo y pulse "Aceptar".
Ilustración 79: Conexión por una interfaz en serie
4. Después indique la interfaz en
serie a la que haya conectado
el cable a su ordenador.
Manual del Usuario
101
Ilustración 80: Parámetros de la interfaz en serie
5. Ahora debe introducir los
parámetros de conexión de la
interfaz en serie:
Ilustración 81: Nueva conexión realizada
6. Después de la confirmación de
los parámetros pulsando
"Aceptar", obtendrá un nuevo
icono, que tendrá el nombre
Convision V600, si en el punto
3 introdujo “Convision V600”
como nombre.
Ahora ha configurado su programa de terminal para la primera puesta en servicio a
través de la interfaz en serie (véase el capítulo 6.4).
Convision V600 A Serie
102
Apéndice D Instalación del
explorador
Para poder comunicar con el Convision V6xx A necesitará un explorador de Internet
con capacidad de manejar Java, como Netscape Communicator 4.x, Microsoft
Internet Explorer 4, o versiones más modernas.
a - Instalación del Netscape Navigator
Tras la instalación del Netscape Navigator son necesarios diversos ajustes según la
conexión al Convision V6xx A.
Instalación en caso de conexión LAN
Si no obtuviera ninguna conexión con los siguientes ajustes, póngase en contacto
con su administrador de red.
Instalación en caso de conexión Cross-Connect o vía RDSI.
Ilustración 82: Instalación de Netscape Navigator
1. Inicie Netscape.
2. En el punto del menú ”Edición”
haga clic sobre
"Configuración”.
3. Haga clic sobre el ”+” del punto
”Extendido”, y a continuación
sobre ”Proxies”.
Manual del Usuario
103
Ilustración 83: Instalación de Netscape Navigator
4. Elija el punto ”Conexión directa
a Internet” y confirme la
introducción con "Aceptar".
Ilustración 84: Instalación de Netscape Navigator
Asegúrese ahora de que el
explorador no carga ningún
documento de cache.
5. Seleccione ahora Extendido /
Cache.
6. En "Comparación entre
documento de Cache y Red"
seleccione "Siempre".
7. Guarde y reinicie el explorador.
b - Instalación del Microsoft Internet Explorer
El MS Internet Explorer forma parte del sistema operativo Windows, aunque también
puede obtenerse directamente de Microsoft.
1. Para su instalación elija en el panel de control ”Configuración” el menú agregar
en configuración y el menú ”Software”.
2. Haga clic sobre ”Agregar”.
3. Seleccione el Internet Explorer.
4. Siga las instrucciones del programa de instalación (Setup-Program).
Instalación del Internet Explorer en caso de conexión LAN o vía
RDSI.
Para configurar el Internet Explorer para el acceso al Convision V6xx A mediante
una conexión Cross-Connect o RDSI, debe realizar aún algunos ajustes:
Convision V600 A Serie
104
Ilustración 85: Instalación de Microsoft Internet
Explorer
1. Inicie el Internet Explorer.
2. Elija en ”Herramientas” el
menú ”Opciones de Internet”.
3. Abra el menú ”Conexiones”.
4. Active "no seleccionar
conexión".
5. Bajo los ajustes de acceso
telefónico verá sus conexiones
instaladas.
6. Seleccione la conexión de
acceso telefónico
(teletransmisión de datos) a la
"Convision V600" y haga clic
en "Ajustes".
Ilustración 86: Instalación de Microsoft Internet
Explorer
7. Si ha puesto para su Convision
V6xx A una contraseña PPP,
(véase el capítulo 9.1.2),
puede indicarla también aquí.
Introduzca el nombre de
usuario y la contraseña.
8. Haga clic en "Aceptar".
9. Seleccione en ”Opciones de
Internet / Programas” el
software con el que quiere
recibir, p. ej. e-mails.
Manual del Usuario
105
Ilustración 87: Ajuste de Cache en el Microsoft
Internet Explorer
Asegúrese ahora de que el
explorador no carga ningún
documento de cache.
10. Seleccione para ello la ficha
"General".
11. Haga clic en el campo
"Archivos temporales de
Internet" en "Configuración".
Ilustración 88: Ajuste de Cache en el Microsoft
Internet Explorer
12. En el campo " Comprobar si
hay nuevas versiones de las
páginas guardadas. "
seleccione " Cada vez que se
visita la página. ".
13. Guarde y reinicie el explorador.
Convision V600 A Serie
106
Ajustes para descarga (download) y visualización de Convision
Video ActiveX Plugins
Ilustración 89: Ajuste de ActiveX en el Microsoft
Internet Explorer
1. Cuando llama por primera vez
un flujo de imágenes con
ActiveX se instalará
automáticamente el Plugin en
su ordenado, tras una pregunta
de seguridad. Luego, las
imágenes de las cámaras se
muestran siempre sin más
preguntas.
2. Este mensaje lo ve en
Windows XP.
Ilustración 90: Ajuste de ActiveX en el Microsoft
Internet Explorer
3. Con Windows 9x, NT, ME y
2000 aparece este mensaje.
4. Haciendo clic en el enlace
"Convision Technology" puede
consultar más informaciones
sobre el certificado.
5. Haga clic en "Sí" para instalar
Plugin y certificado. Si rechaza
la instalación, no se pueden
visualizar las imágenes de las
cámaras con ActiveX-Plugin.
En lugar de la imagen ve una
pequeña "X" roja.
Manual del Usuario
107
Ilustración 91: Ajuste de ActiveX en el Microsoft
Internet Explorer
Si en su explorador están
ajustadas a un nivel demasiado
alto las opciones de seguridad, se
puede impedir la descarga desde
Convision V6xx A o, más tarde, la
ejecución del Plugin. Puede
modificar los ajustes de seguridad
del siguiente modo:
6. Seleccione en su Internet
Explorer el menú
"Herramientas", entrada
"Opciones de Internet“.
7. En la ficha "Seguridad", área
"Internet" debería estar
seleccionado el nivel de
seguridad "Mediano" con las
opciones estándar.
Esta selección está activada
normalmente tras la instalación.
Ilustración 92: Ajuste de ActiveX en el Microsoft
Internet Explorer
8. Haga clic en "Adaptar nivel" y
compruebe si los ajustes de
seguridad son demasiado altos.
9. Ajústelos según la ilustración.
10. Guarde los datos.
Convision V600 A Serie
108
Apéndice E FAQ – Preguntas
frecuentes/ Solución de problemas
Conexión
No consigo conexión a Convision
V6xx A a través de RDSI
¿Está conectado el Convision V6xx A?
¿Es correcto el número MSN del Convision
V6xx A?
¿Está ocupada la conexión?
En la conexión a través de una instalación de
teléfonos hay que anteponer, según sea el
caso, el “0” o “00”.
Compruebe la configuración del servidor Proxy
en el explorador de Internet. Debe estar en
acceso directo a Internet o, en caso de
configuración manual, se debería tomar como
excepción la dirección IP del Convision V6xx
A.
Pista: ¿Están en el mismo bus S
0
el Convision
V6xx A y el ordenador?
Pruebe con otro bus S
0.
Sólo Windows NT:
Compruebe que RAS y la red de
teletransmisión de datos se han instalado
correctamente.
¿Por qué no consigo conexión con
el Convision V6xx A en LAN?
¿Está conectado el Convision V6xx A?
¿Tiene el Convision V6xx A una dirección IP
correcta? Si no es así, asígnele una con la
herramienta Convision IPSetup.
¿Está instalado y configurado el TCP/IP en el
ordenador?
Compruebe la configuración del servidor Proxy
en el explorador de Internet. Debe estar en
acceso directo a Internet o, en caso de
configuración manual, se debería tomar como
excepción la dirección IP del Convision V6xx
A.
Manual del Usuario
109
¿Influye el Convision V6xx A en el
rendimiento en caso de uso en
LAN?
Si se usa muy a menudo el Convision V6xx A
puede suceder que influya en la velocidad de
transferencia de la red.
¿Cuál es la carga aplicada a una
red LAN por el Convision V6xx A?
Hasta 450 Kbytes por segundo en series de
imágenes. Si la carga es demasiado alta,
disminuya la frecuencia de actualización.
¿Puede funcionar el Convision V6xx
A en una red de 100 Mbit.?
Sí, pero sólo si está conectado a través de un
“Auto-Sense-Hub”.
¿Cómo puedo conectar
directamente el Convision V6xx A a
un ordenador?
Ordenadores con tarjeta de red: Enlazar el
ordenador y el Convision V6xx A con un cable
trenzado Twisted-Pair (cable cruzado, Cross-
Connect).
PC con Windows mediante conexión directa a
PC con cable de null-módem
¿Por qué no consigo conexión
mediante un cable cruzado (Cross-
Connect)?
¿Utiliza una tarjeta de red de 100 MBit?
¿Está registrada la tarjeta de red en el
ordenador bajo "Red"?
¿Están registradas la dirección IP y la máscara
de subred?
¿Está instalado y configurado el TCP/IP en el
ordenador?
Compruebe la configuración del servidor Proxy
en el explorador de Internet. Debe estar en
acceso directo a Internet o, en caso de
configuración manual, se debería tomar como
excepción la dirección IP del Convision V6xx
A.
¿Por qué no consigo ninguna
conexión con el Convision V6xx A a
través del módem?
¿Está conectado el Convision V6xx A?
¿Está conectado el módem?
¿Está conectado el módem a la interfaz COM
2 del Convision V6xx A?
¿Se ha seleccionado "Módem" en Sistema/
RDSI / General?
¿Se ha seleccionado "Módem/GSM" en la
configuración de interfaz y se ha vuelto a
iniciar el Convision V6xx A?
¿Se han introducido los ajustes correctos para
el módem?
Sólo es posible una conexión de módem con
módem, no de RDSI a módem.
Convision V600 A Serie
110
¿Por qué no puedo establecer
comunicación con el proveedor a
pesar de haber introducido la
identificación PPP y la contraseña
correctas?
¿Ha activado la codificación de la contraseña?
Desactive esta opción e inténtelo de nuevo.
Algunos proveedores parecen aceptar la
codificación y, sin embargo, se producen
errores al transmitir la contraseña.
¿Por qué no funciona el GSM en el
Convision V6xx A?
¿Está conectado el Convision V6xx A?
¿Está configurado el Convision V6xx A para
GSM (número PIN)?
¿Ha dado como número MSN el número de
datos de su tarjeta SIM?
Nota: El Convision V6xx A debe configurarse
en otra interfaz antes de utilizarlo por primera
vez con GSM.
¿Está la tarjeta SIM correctamente insertada
en el Convision V6xx A?
¿Está la antena bien conectada y recibe
señal?
¿Está registrado el Convision V6xx A en la red
de telefonía móvil? (Test GSM)
¿Se ha elegido en la configuración de interfaz
(Módem/GSM) y se ha iniciado de nuevo el
Convision V6xx A?
¿Se han introducido los datos correctos de
configuración para el módem GSM?
¿Puedo llamar también al Convision
V6xx A a través de GSM?
No, pues se ha convenido un número de
llamada especial que sólo se utiliza para la
transmisión de datos.
Mensajes
¿Qué proveedor de Internet puedo
utilizar?
Se puede utilizar cualquier proveedor de
Internet con acceso a E-Mail que posibilite la
entrada PPP con autentificación PAP o CHAP.
¿Qué longitud puede tener un
mensaje E-Mail?
Un mensaje puede contener 256 caracteres e
imágenes
¿A cuántos destinatarios puedo
enviar un E-Mail?
Pueden introducirse hasta 10 destinatarios,
separados mediante punto y coma.
¿Cuántos caracteres puedo
transmitir por SMS?
Un mensaje puede tener hasta 160 caracteres.
No pueden adjuntarse imágenes.
Manual del Usuario
111
¿Se puede hacer una pausa de
marcado en instalaciones
telefónicas?
No.
¿No se pueden enviar E-Mails? Se han introducido datos erróneos del
proveedor de Internet o no se ha introducido
un router por defecto.
No se han introducido datos de dirección del
remitente de E-Mail, o son erróneos.
No se ha introducido un servidor SMTP o es
erróneo.
No se ha introducido un servidor DNS o es
erróneo.
Es posible que la instalación telefónica no
permita llamadas a números " 010..". En tal
caso, recurra a otro proveedor de Internet-by-
Call o de Internet (p. ej. T-Online con
0191011...).
Pista: Pruebe también a introducir para el
servidor SMTP la dirección IP en lugar del
nombre.
Cámara
Aunque hay una cámara conectada,
no se ve la imagen correspondiente.
La cámara no tiene alimentación de corriente.
La cámara no está conectada.
El cable de vídeo no está conectado o está
defectuoso
El control de una cámara orientable
no se puede ver en la superficie
(ventana del explorador).
El cable de control está desconectado o
defectuoso.
Hay que reiniciar el Convision V6xx A tras
conectar una cámara.
¿Qué tipos de cámaras pueden
conectarse al Convision V6xx A?
Todas las cámaras que tengan una salida
PAL/NTSC; la conexión al Convision V6xx A
es una clavija BNC.
¿Qué videocable debe utilizarse
para la conexión a las cámaras?
Debe usarse un cable coaxial de buena
calidad con pequeña pérdida (75 Ohmios).
Convision V600 A Serie
112
¿Qué longitud puede tener un
videocable?
Si la alimentación de tensión de la cámara de
deo va a través del cable de vídeo, éste no
debería ser más largo de 50 m.
En caso de cables de vídeo más largos, la
tensión de alimentación para la videocámara
ha de ir separada.
A partir de 100 m de longitud de cable de
deo, hay que contar con un empeoramiento
de la señal. La longitud máxima para nuestro
producto, a la entrega, es de 300 m.
¿Cómo se conecta una cámara
orientable?
El control se establece mediante una clavija
Mini DIN de 8 polos a un acoplamiento Sub-D
de 9 polos y la imagen se envía por un cable
Cinch/ adaptador BNC.
La alimentación de tensión es autónoma.
¿Cuántas cámaras orientables
pueden conectarse?
Se pueden conectar como máximo 6 cámaras
orientables.
La conexión de las cámaras pasa de cámara a
cámara, solamente la primera está enchufada
al Convision V6xx A.
Seguridad
¿Cómo puedo proteger el Convision
V6xx A de accesos?
El Convision V6xx A tiene diversos niveles
de protección:
1. Puede protegerse la totalidad del
Convision V6xx A. 2. Puede protegerse la
configuración.
3. Puede protegerse la zona de grabación.
Además está la petición de contraseña en el
acceso PPP por RDSI.
Como en cualquier otra tecnología de redes,
el propio usuario es responsable de la
asignación de contraseñas.
¿Es posible un acceso ajeno a
través de RDSI cuando el Convision
V6xx A está en LAN?
No, el Convision V6xx A no es un router.
¿Qué le pasa al Convision V6xx A
en caso de fallo de corriente?
Sin corriente de emergencia, el Convision
V6xx A se desconecta, los datos de
configuración no se pierden, ya que estos
datos están en una Flash-Rom.
Cuando vuelve la corriente, se pone en
servicio de nuevo el Convision V6xx A y
vuelve a empezar las tareas prefijadas
anteriormente.
Manual del Usuario
113
¿Se conservan las configuraciones
antiguas en caso de una
actualización?
Sí.
¿Se conserva la conexión RDSI en
caso de una actualización?
No, debe establecerse una nueva conexión.
¿Cuál es el nombre de usuario del
administrador?
El nombre de usuario es “admin”.
¿Cuál es el nombre de usuario del
usuario?
El nombre de usuario es “user”.
¿Cuál es el nombre de usuario para
la grabación?
El nombre de usuario es “record”.
Después de activar la protección de
accesos, el Convision V6xx A ya no
permite el acceso?.
Intente con el nombre de usuario “admin” y
una contraseña en blanco.
Intente con el nombre de usuario “admin” y la
contraseña establecida por Ud.
La última posibilidad es el borrado de la
configuración
Diodos (LED) indicadores
¿Por qué parpadea el LED Online? El Convision V6xx A aún no está configurado.
¿Por qué no se enciende el LED de
cámara aunque la cámara está
conectada?
El indicador LED sólo se enciende en caso de
un nuevo arranque del Convision V6xx A o al
mostrar una imagen de cámara.
¿Qué significa cuando el LED 1 está
encendido continuamente y el LED
6 parpadea?
El Firmware del Convision V6xx A se ha
borrado. Requiere nueva programación.
Llame al Servicio de Asistencia!)
¿Qué significa cuando parpadean el
LED 1 y el LED 2?
Error en la transmisión de datos del firmware al
Convision V6xx. El Convision V6xx A no está
en condiciones de funcionar.
Requiere nueva programación. (¡Llame al
Servicio de Asistencia!)
Convision V600 A Serie
114
Explorador
El explorador Netscape se queda
parado después de un tiempo
funcionando como Server Push.
Debido a un fallo del Netscape Navigator, la
conexión Server Push se ha interrumpido
pasado algún tiempo.
El remedio es utilizar el JAVA-Applet para las
series de imágenes, ya que después de la
interrupción de la conexión ésta se restablece
automáticamente.
Nota: para la vigilancia de larga duración,
utilice las grabaciones del disco duro.
La representación de la superficie
HTML no tiene la funcionalidad
completa
En el explorador hay que activar Javascript,
Java y Cookies.
¿Qué significan Server Push y Java
Applet?
Server Push es una función de Netscape
Navigator para mostrar imágenes JPEG como
secuencias de imágenes. Para otros
exploradores hay que utilizar el Java-Applet.
A pesar de que el ajuste de los
parámetros de configuración es
correcto, se muestran parámetros
antiguos o incorrectos.
Asegúrese ahora de que el explorador no
carga ningún documento de cache (véase
Apéndice D).
No se visualizan imágenes en caso
de ActiveX?
Tienen que estar cargado el Convision
ActiveX-Plugin.
Los ajustes de seguridad del explorador tienen
que permitir la carga y la ejecución de ActiveX-
Plugins.
El procesador de su ordenador ha de tener la
extensión MMX.
Generalidades
¿En qué gama de temperatura
funciona el Convision V6xx A?
El Convision V6xx A funciona a temperaturas
entre 0º C y 55º C
¿Puede realizarse un reinicio del
Convision V6xx A a distancia?
Sí, por ejemplo, escoger la vía
“Configuración/Sistema/Servidor FTP" y
guardar sin hacer modificaciones. A
continuación, accione el botón de reinicio.
¿Tiene el Convision V6xx A una
interfaz para teléfono móvil?
No, pero existe el Convision V611 A con
módem GSM integrado.
Manual del Usuario
115
¿Cuántos usuarios pueden acceder
simultáneamente al Convision V6xx
A en una LAN?
Según la tarea, hasta 20 usuarios.
¿Cuántos usuarios pueden acceder
simultáneamente al Convision V6xx
A a través de RDSI?
Se pueden formar dos conexiones
simultáneas; con agregación de canales
(también con Convision Call) uno.
Por Convision Call sin agregación de canales el
número es mayor en teoría; pero debido a la
menor anchura de banda de la línea, la
transmisión es entonces muy lenta.
¿Cuál es la asignación de clavijas
(pins) del conector D-SUB 9 de la
interfaz en serie?
Pin 1 y 9 no ocupados.
¿Cuál es la asignación de clavijas
(pins) de un cable cruzado (Cross-
Connect)?
¿Funciona también el Convision
V6xx A con otros sistemas
operativos?
El Convision V6xx A trabaja con
INDEPENDENCIA DE LA PLATAFORMA.
Puede funcionar con todos los sistemas
operativos en los que funcione un explorador
de Internet (Netscape Navigator o Internet
Explorer), por ejemplo IRIX 6.2, Linux 2.2 o
MacOS.
116
Apéndice F Declaración de
conformidad
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
KONFORMITÄTSERKLÄRUNGKONFORMITÄTSERKLÄRUNG
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Declaración de conformidad
Geräteart: Micro Web Server
Tipo de equipo:
Produkt / Producto: Convision V600 A Serie
Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender EU- Richtlinie(n)
überein:
El producto arriba mencionado cumple las siguientes directivas del Consejo Europeo.
93/97/CEE EG EMV- Richtlinie / Directiva EMC de la CE
1999/5/CE EG Telekommunikationsendeinrichtungen – Richtlinie
Directiva para los equipos terminales de
telecomunicaciones de la CE
Zur vollständigen Einhaltung der EMV- Richtlinie wurden folgende Normen
herangezogen:
Para cumplir totalmente la directiva EMC se han usado las normas siguientes:
EN 55022 Clase B : 1987
EN 50081-1 : 1995
EN 50082-2 : 1995
Dieser Erklärung liegt zugrunde: Prüfungen im EMV- Prüflabor
Esta declaración se basa en:Ensayos en el laboratorio de ensayos EMI
Aussteller / Titular del certificado: Convision Technology GmbH
Zuckerbergweg 22
38124 Braunschweig / Alemania
Manual del Usuario 117
Apéndice G Lista de Ilustraciones
Vista frontal del Convision V6xx A 10
Vista posterior del Convision V600 A/610 A 11
Vista posterior del Convision V611 A 12
Conexión LAN 13
Conexión vía RDSI 14
Conexión de cámara 15
Interruptor de llave 16
Ejemplo de conexión de entradas 17
Ejemplo de conexión de una salida de colector abierto 18
Ejemplo de conexión de la salida de alarma 18
Primera puesta en servicio con Convision IPSetup 20
Menú principal de la primera puesta en servicio vía hiperterminal 22
Visualización de la cámara 25
Menú de una cámara orientable óptimamente 26
Reproducción 28
Lista de eventos 30
Menú de grabación manual 31
Visualización de imágenes en Frame Buffer 32
Configuración de las salidas 33
Configuración de direcciones IP 35
Configuración del servidor de correo 37
Configuración de los parámetros de RDSI 38
Configurar enlaces 40
Ajustes del módem 41
Test GSM 42
Audio - conexiones 43
Transmisión de los datos de audio 43
Convision Call - Configuración del servidor 45
Convision Call- Configuración del Convision V6xx A 45
Selección del idioma 47
La función de actualización 50
Los tres niveles de seguridad 51
Menú de servidor FTP 53
Asignación de las entradas serie 54
Visualización de eventos 55
Ajuste de las propiedades de la cámara 1 57
Ajuste de las propiedades de la cámara 2 58
Configuración de las entradas de alarma 59
Configuración de momentos – Asignación de acciones 60
Configuración de momentos – Cronograma semanal 60
Configuración de periodos – Asignación de acciones 62
Configuración de periodos – Cronograma semanal 62
Configuración de la Activity Detection 63
Activity Detection – propiedades 64
Configuración de Frame Buffer 65
Convision V600 A Serie
118
Carga (Upload) FTP 67
Configuración de mensajes e-mail 68
Configuración de mensajes SMS 69
Configuración de mensajes VdS2465 70
Establecimiento de una partición de grabación de larga duración 72
Establecimiento de una partición de memoria cíclica 73
Establecimiento de una partición controlada por impulsos 74
Establecimiento de una partición controlada por contacto 75
Menú para borrar una partición 76
Menú de formateado 77
Estatus del disco duro 77
Configuración de la red de TTD en Windows NT 87
Configuración de la red de TTD en Windows NT 88
Configuración de la red de TTD en Windows NT 88
Configuración de la red de TTD en Windows NT 88
Configuración de la red de TTD en Windows NT 89
Configuración de la red de TTD en Windows NT 89
Configuración de la red de TTD en Windows NT 89
Configuración de la red de TTD en Windows NT 90
Configuración de la red de TTD en Windows NT 90
Configuración de la red de TTD en Windows NT 91
Configuración de la red de TTD en Windows 98 92
Configuración de la red de TTD en Windows 98 92
Configuración de la red de TTD en Windows 98 93
Configuración de la red de TTD en Windows 98 93
Configuración de la red de TTD en Windows 98 94
Activación del 2º canal 95
Comprobación de la máscara de red 96
Protocolo TCP/IP 97
Asignación de dirección IP 98
Configuración de red 99
Asignación de dirección IP 99
Generación de una nueva conexión 100
Conexión por una interfaz en serie 100
Parámetros de la interfaz en serie 101
Nueva conexión realizada 101
Instalación de Netscape Navigator 102
Instalación de Netscape Navigator 103
Instalación de Netscape Navigator 103
Instalación de Microsoft Internet Explorer 104
Instalación de Microsoft Internet Explorer 104
Ajuste de Cache en el Microsoft Internet Explorer 105
Ajuste de Cache en el Microsoft Internet Explorer 105
Ajuste de ActiveX en el Microsoft Internet Explorer 106
Ajuste de ActiveX en el Microsoft Internet Explorer 106
Ajuste de ActiveX en el Microsoft Internet Explorer 107
Ajuste de ActiveX en el Microsoft Internet Explorer 107
Manual del Usuario 119
Apéndice H Índice
A
Acceso básico a RDSI.............................................9
Acceso telefónico a redes...................87, 91, 92, 94
ActiveX..............................................24, 28, 64, 114
Activity Detection...................................................63
Actualización del firmware.....................................50
Actualizacióndel firmware....................................113
Administrador........................................................35
Advertencias de seguridad......................................6
Agregación de canales........................80, 90, 93, 95
Ajustes de seguridad.............................................51
Ajustes del sistema...............................................35
anonymous............................................................53
Archivo de configuración.......................................49
Audio...............................................................11, 42
B
Bases de conexión
conectables.......................................................33
Borrar
Configuración....................................................22
imágenes...........................................................76
Particiones.........................................................76
C
Cable cruzado...........................13, 19, 21, 102, 103
Cable null-módem.................................................21
Cable TP...............................................................12
Cámara
orientable...........................................................15
orientable.....................................................25, 55
Canal B .....................................................42, 44, 80
Carga
Applet................................................................48
Archivo de configuración...................................49
FTP ...................................................................39
idioma................................................................47
Módulo ..............................................................48
Carga FTP.............................................................66
Central de vigilancia..............................................46
Codificación de la contraseña.......................79, 110
Conexión
con el servidor Convision Call...........................45
de Convision V6xx a proveedor.........................46
de Convision V6xx al proveedor........................39
red eléctrica.......................................................12
Conexión de cámara.............................................15
Conexión vía RDSI................................................37
Conexiones.....................................................10, 11
Configuración
Convision Call ...................................................44
Disco duro.........................................................71
LAN...................................................................97
módem..............................................................40
principal.............................................................35
configuración red LAN...........................................98
Contraseña............................................................44
Contraseña de administrador....................51, 91, 94
Contraseña de usuario....................................38, 52
Convision Call.......................................................44
D
Dirección IP...........19, 20, 21, 35, 81, 82, 83, 84, 99
Direcciones IP dinámicas......................................83
Direcciones IP estáticas........................................84
Disco duro.........................................................7, 71
Domain-Name-Service (DNS).............35, 36, 40, 82
E
E-Mail..............................................68, 70, 104, 111
Entradas..........................................................17, 58
Equipos.................................................................54
Estación meteorológica.........................................34
Ethernet.....................................................11, 21, 85
Explorador...............................................................9
Explorador de Internet.....................................91, 94
Explorador Netscape...............................................9
F
Fallo de corriente ................................................112
Firmware.........................................................22, 50
Formatear el disco duro........................................77
Frame Buffer.................................31, 51, 58, 65, 68
FTP.......................................................................79
Servidor.............................................................52
G
GSM..........................................................7, 41, 110
H
Harddisk..............................................51, 53, 65, 71
Hora ......................................................................52
HTML-Seiten.........................................................23
Hub .....................................................................109
Hue .......................................................................57
HyperTerminal.....................................................100
I
Identificación de Host............................................81
Identificación de red..............................................81
Información...........................................................34
Instalación TC.......................................................14
Instalación telefónica...........................................111
Interfaces serie..............................................54, 115
Interruptor de llave................................................16
IPSetup .................................................................20
Iris.........................................................................27
ISDN......................................................................11
J
Java Virtual Machine...............................................9
Java-Applet...............................................25, 28, 56
JPEG.....................................................................24
Convision V600 A Serie
120
L
LAN ............................................12, 20, 96, 98, 108
LED ........................................................10, 16, 113
M
Máscara de red............................................... 83, 84
Microsoft Internet Explorer......................24, 64, 103
Módem..........................................................14, 109
Módulo..................................................................48
Módulo de idioma.................................................47
Momento...............................................................60
Movimiento...........................................................64
N
Número de abonado múltiple (MSN)....................38
Número de llamada múltiple (MSN).... 19, 20, 91, 94
Número de serie del Convision V6xx.................... 34
Número PIN..........................................................41
O
Output.............................................................58, 66
P
Páginas HTML..............................................34, 114
Panorama............................................................. 26
Parámetros CGI....................................................55
Parámetros de CGI............................................... 81
Partición
borrar................................................................ 76
Grabación de larga duración ............................72
Tipo
controlada por contacto................................75
controlada por impulsos................................74
Memoria cíclica............................................. 73
Periodo................................................................. 62
Pila .......................................................................52
Pilotos de control..................................................10
Ping...................................................................... 96
Plugin ...................................................................24
Preset....................................................... 26, 27, 58
Primera puesta en servicio...........19, 20, 21, 87, 94
Private IP Space................................................... 83
Programa de terminal........................................... 21
Proxies................................................................102
R
RDSI.................................9, 11, 19, 37, 44, 87, 108
Red de teletransmisión de datos.................... 19, 38
Reinicio................................................................. 22
Reinicio (Reset).................................................. 114
Reproducción....................................................... 27
Reset.................................................................... 10
Roseta RJ45......................................................... 85
Router................................................................... 36
RS232 .................................................................. 85
S
Salida ............................................................. 18, 33
Salida de conector abierto.................................... 18
Salida de Open Collector...................................... 33
Secuencia de imágenes....................................... 58
Serial-URL-Port.................................................... 55
Serie de imágenes................................................ 29
Server Push........................................................ 114
Server-Push ......................................................... 79
Servidor Syslog.................................................... 36
SMS (Short-Message-Service)........................... 110
SMTP ................................................................... 80
SMTP-after-POP .................................................. 80
Subredes.............................................................. 82
T
Tamaño de imagen............................................... 24
Tarjeta SIM..................................................... 11, 41
TCP/IP........................ 81, 82, 84, 85, 91, 94, 97, 98
Terminador de red................................................ 13
TimeOut............................................................... 39
U
Upload
FTP................................................................... 66
URL................................................................ 52, 55
V
VdS 2465.............................................................. 46
Velocidad........................................................ 28, 71
Vídeocable ......................................................... 112
Vista doble............................................................ 24
Visualización de eventos...................................... 55
Z
Zona horaria......................................................... 52
Zoom.................................................................... 26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121

Optimus V-600A Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario