HP OfficeJet 7610 Wide Format e-All-in-One series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

HP Oicejet 7610 Wide Format e-All-in-One
Guía del Usuario
Información sobre Copyright
© Copyright 2016 HP Development Company,
L.P.
Edición 3, 8/2016
Hewlett-Packard Company, avisos
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Reservados todos los derechos. Quedan
prohibidas la reproducción, adaptación o
traducción de este material sin el permiso
previo por escrito de Hewlett-Packard, excepto
en los casos permitidos por las leyes de
propiedad intelectual.
Las únicas garantías para los productos y
servicios de HP son las establecidas en las
declaraciones expresas de garantía adjuntas a
dichos productos y servicios. Nada en la
presente guía se debe interpretar como
constituyente de una garantía adicional. HP no
será responsable de errores técnicos o
editoriales u omisiones contenidos en el
presente documento.
Marcas registradas
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows
Vista, Windows 7 y Windows 8 son marcas
comerciales registradas en EE. UU. de Microsoft
Corporation.
ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son
marcas registradas en EE. UU.
Información de seguridad
Tome las precauciones básicas de seguridad
siempre que vaya a usar este producto para
reducir el riesgo de daños por fuego o descarga
eléctrica.
1. Lea y comprenda todas las instrucciones de
la documentación suministrada con la
impresora.
2. Tenga presente todos los avisos y las
instrucciones indicadas en el producto.
3. Antes de proceder a su limpieza, desenchufe
este producto de las tomas mural.
4. No instale o utilice este producto cuando
esté cerca de agua o mojado.
5. Instale el dispositivo de manera segura
sobre una supercie estable.
6. Instale el producto en un lugar protegido
donde nadie pueda pisar el cable de
alimentación eléctrica ni tropezar con él, y
donde dicho cable no sufra daños.
7. Si el producto no funciona normalmente,
consulte Solución de problemas
en la página 94.
8. En el interior no hay piezas que el usuario
pueda reparar. Las tareas de reparación se
deben encomendar al personal de servicio
cualicado.
Tabla de contenido
1 Primeros pasos ............................................................................................................................................. 1
Accesibilidad .......................................................................................................................................................... 2
HP EcoSolutions (HP y el entorno) ......................................................................................................................... 3
Gestión del consumo de energía ......................................................................................................... 3
Optimizar los suministros de impresión ............................................................................................. 4
Conocimiento de las piezas de la impresora ......................................................................................................... 5
Vista frontal ......................................................................................................................................... 5
Área de suministros de impresión ....................................................................................................... 6
Vista posterior ..................................................................................................................................... 6
Uso del panel de control de la impresora .............................................................................................................. 7
Resumen de los botones y los indicadores luminosos ....................................................................... 7
Iconos de la pantalla del panel de control .......................................................................................... 7
Cambio de los ajustes de la impresora ................................................................................................ 8
Seleccione el modo ........................................................................................................... 9
Cómo seleccionar un modo distinto ................................................................................. 9
Cómo cambiar la conguración de un modo .................................................................... 9
Cambio de los ajustes de la impresora ............................................................................. 9
Soluciones digitales HP ....................................................................................................................................... 10
HP Digital Scan (Escanear al equipo y Escanear al correo electrónico) ........................................... 10
Fax digital HP (Fax a PC y Fax a Mac) ................................................................................................. 10
Seleccione el papel de impresión ........................................................................................................................ 11
Selección de papeles para impresión y copia ................................................................................... 11
Papel recomendado para impresión fotográca .............................................................................. 12
Sugerencias para elegir el papel ....................................................................................................... 13
Carga de un original en el cristal del escáner ...................................................................................................... 14
Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD) ....................................................... 15
Cargar papel ......................................................................................................................................................... 16
Carga de papel de tamaño estándar ................................................................................................. 16
Carga de sobres ................................................................................................................................. 17
Carga de tarjetas y papel fotográco ............................................................................................... 17
Cargar papel de tamaño personalizado ............................................................................................ 18
Introduzca el dispositivo de memoria ................................................................................................................. 19
ESWW v
Instalación de los accesorios ............................................................................................................................... 20
Instale el accesorio (duplexor) de impresión automática a doble cara ............................................ 20
Active los accesorios del controlador de la impresora ..................................................................... 20
Para activar accesorios (Windows) ................................................................................. 20
Para activar accesorios en (Mac OS X) ............................................................................ 21
Mantenimiento de la impresora .......................................................................................................................... 22
Limpieza del cristal del escáner ........................................................................................................ 22
Limpieza del exterior ......................................................................................................................... 23
Limpiar el alimentador automático de documentos ........................................................................ 23
Restaurar los valores predeterminados de fábrica .......................................................................... 23
Actualización de la impresora ............................................................................................................................. 25
Congurar la impresora mediante el servidor Web incorporado ..................................................... 25
Enviar un fax desde el panel de control de la impresora .................................................................. 25
Abrir el software de la impresora HP (Windows) ................................................................................................ 26
Apagado de la impresora ..................................................................................................................................... 27
2 Impresión ................................................................................................................................................... 27
Impresión de documentos ................................................................................................................................... 28
Impresión de documentos (Windows) .............................................................................................. 28
Impresión de documentos (Mac OS X) .............................................................................................. 28
Impresión de prospectos ..................................................................................................................................... 29
Impresión de prospectos (Windows) ................................................................................................. 29
Impresión de prospectos (Mac OS X) ................................................................................................. 29
Impresión de sobres ............................................................................................................................................ 31
Impresión en sobres (Windows) ........................................................................................................ 31
Impresión en sobres (Mac OS X) ........................................................................................................ 31
Imprimir fotografías ............................................................................................................................................ 33
Imprimir fotos sobre papel fotográco (Windows) .......................................................................... 33
Imprimir fotos sobre papel fotográco (Mac OS X) .......................................................................... 33
Imprimir fotografías desde un dispositivo de memoria ................................................................... 34
Imprimir en papel especial y de tamaño personalizado ..................................................................................... 36
Imprimir en papel especial o de tamaño personalizado (Mac OS X) ................................................ 36
Congurar los tamaños personalizados (Mac OS X) ......................................................................... 37
Imprimir documentos o fotos sin bordes ............................................................................................................ 38
Imprimir documentos sin bordes o fotografías (Windows) .............................................................. 38
Imprimir documentos o fotos sin bordes (Mac OS X) ........................................................................ 38
Impresión por ambos lados (a doble cara) .......................................................................................................... 40
Imprimir en ambas caras (Windows) ................................................................................................. 40
Impresión a dos caras (Mac OS X) ..................................................................................................... 40
Consejos para imprimir correctamente ............................................................................................................... 42
vi ESWW
3 Escaneo ...................................................................................................................................................... 44
Escaneo de un original ......................................................................................................................................... 46
Escanear a un equipo ........................................................................................................................ 46
Escanear un original a un equipo desde el panel de control de la impresora ............... 46
Escanear un original a un equipo desde el software de la impresora HP ...................... 46
Escanear a un dispositivo de memoria ............................................................................................. 47
Escanear a correo electrónico ........................................................................................................... 48
Escanear usando Webscan .................................................................................................................................. 49
Escaneo de documentos como texto editable .................................................................................................... 50
Para escanear documentos como texto editable ............................................................................. 50
Pautas para escanear documentos como texto editable ................................................................. 51
4 Copias ......................................................................................................................................................... 52
Copia de documentos .......................................................................................................................................... 53
Cambio de los ajustes de copia ............................................................................................................................ 54
Guardar ajustes de copia ..................................................................................................................................... 55
5 Fax ............................................................................................................................................................. 55
Envío de un fax ..................................................................................................................................................... 56
Envío de un fax estándar ................................................................................................................... 56
Envío de un fax estándar desde el equipo ........................................................................................ 57
Envío de un fax manualmente desde un teléfono ............................................................................ 57
Envío de un fax mediante control de llamadas ................................................................................ 58
Envío de un fax desde la memoria .................................................................................................... 59
Programación de un fax para enviarlo más tarde ............................................................................ 59
Envío de un fax a varios destinatarios .............................................................................................. 60
Envío de un fax en modo de corrección de errores ........................................................................... 61
Recepción de un fax ............................................................................................................................................. 62
Recepción manual de un fax ............................................................................................................. 62
Congurar fax de respaldo ................................................................................................................ 63
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria .......................................................................... 63
Sondeo para recibir un fax ................................................................................................................ 64
Reenvío de faxes a otro número ....................................................................................................... 64
Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos ....................................................... 65
Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes ..................................................... 65
Bloqueo de números de fax no deseados ......................................................................................... 66
Agregue números a la lista de números de fax no deseados ........................................ 66
Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados ................................ 66
Imprimir informe de números de fax no deseados ........................................................ 67
Recibir faxes en el equipo utilizando HP Digital Fax (Fax a PC y Fax a Mac) .................................... 67
ESWW vii
Requisitos de Fax a PC y Fax a Mac ................................................................................. 67
Activar Fax a PC y Fax a Mac ........................................................................................... 68
Modicar la conguración Fax a PC y Fax a Mac ............................................................. 68
Conguración de entradas de marcación rápida ................................................................................................ 70
Congurar y cambiar entradas de llamada rápida ........................................................................... 70
Congurar y cambiar entradas de llamada rápida de grupo ............................................................ 71
Eliminación de entradas de llamada rápida ..................................................................................... 71
Imprimir una lista de entradas de llamada rápida ........................................................................... 71
Cambio de la conguración de fax ...................................................................................................................... 72
Conguración de la cabecera de fax ................................................................................................. 72
Denición del modo de respuesta (respuesta automática) .............................................................. 72
Establecimiento del número de timbres antes de contestar ........................................................... 73
Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial ................................................. 73
Conguración del tipo de marcación ................................................................................................ 74
Conguración de las opciones de rellamada .................................................................................... 74
Establecimiento de la velocidad de fax ............................................................................................. 75
Ajuste el volumen de sonido del fax ................................................................................................. 75
Fax y servicios telefónicos digitales .................................................................................................................... 76
Fax sobre protocolo de Internet .......................................................................................................................... 77
Uso de informes ................................................................................................................................................... 78
Impresión de informes de conrmación del fax ............................................................................... 78
Impresión de informes de error de fax ............................................................................................. 79
Impresión y visualización del registro de faxes ................................................................................ 79
Borre el registro del fax ..................................................................................................................... 80
Imprimir los detalles de la última transacción de fax ....................................................................... 80
Imprimir un informe de ID de llamada .............................................................................................. 80
Ver el historial de llamadas ............................................................................................................... 80
6 Servicios Web .............................................................................................................................................. 81
¿Qué son los Servicios Web? ................................................................................................................................ 82
HP ePrint ............................................................................................................................................ 82
Apls de impresora .............................................................................................................................. 82
Conguración de Servicios Web .......................................................................................................................... 83
Congure los Servicios Web utilizando el panel de control de la impresora. .................................. 83
Congure los Servicios Web a través del servidor web incorporado ............................................... 83
Conguración de los Servicios Web mediante el software de la impresora HP ............................... 84
Utilice Servicios Web ............................................................................................................................................ 85
HP ePrint ............................................................................................................................................ 85
Imprima utilizando HP ePrint ......................................................................................... 85
Busque la dirección de correo electrónico de la impresora ........................................... 85
Desconexión de HP ePrint. .............................................................................................. 86
viii ESWW
Apls de impresora .............................................................................................................................. 86
Utilizar las Apls de impresora ......................................................................................... 86
Administrar las Apls de impresora ................................................................................. 86
Desactivar las Apls de impresora ................................................................................... 86
Eliminación de Servicios Web .............................................................................................................................. 87
7 Trabajo con cartuchos de tinta ...................................................................................................................... 87
Información sobre cartuchos de tinta y cabezal de impresión ........................................................................... 88
Compruebe los niveles de tinta estimados ......................................................................................................... 89
Impresión solamente con tinta negra o de color ................................................................................................ 90
Sustitución de los cartuchos de tinta .................................................................................................................. 91
Almacenar los suministros de impresión ............................................................................................................ 93
Almacenamiento de información de uso anónimo ............................................................................................. 94
8 Solución de problemas ................................................................................................................................. 94
Asistencia de HP ................................................................................................................................................... 96
Conseguir asistencia técnica electrónica .......................................................................................... 96
Asistencia telefónica de HP ............................................................................................................... 97
Antes de llamar ............................................................................................................... 97
Periodo de asistencia telefónica ..................................................................................... 97
Números de asistencia telefónica .................................................................................. 98
Después del periodo de asistencia telefónica ................................................................ 99
Consejos y recursos generales de solución de problemas ............................................................................... 100
Solución de problemas ...................................................................................................................................... 101
La impresora se apaga inesperadamente ...................................................................................... 101
La impresora está haciendo algunos ruidos inesperados .............................................................. 101
La alineación no funciona ............................................................................................................... 101
La impresora no está respondiendo (no se imprime nada) ............................................................ 102
La impresora imprime lentamente ................................................................................................. 102
Solución 1: Utilice un ajuste de calidad de impresión más bajo .................................. 102
Solución 2: Compruebe los niveles de tinta ................................................................. 103
Solución 3: Póngase en contacto con el servicio técnico de HP ................................... 103
Páginas en blanco o parcialmente impresas .................................................................................. 103
Algo falta en la página o no está correcto ...................................................................................... 104
La ubicación del texto o de los grácos es incorrecta .................................................................... 104
Solución de problemas de calidad de impresión .............................................................................................. 106
Solución 1: Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP originales. .......................... 106
Solución 2: Compruebe los niveles de tinta .................................................................................... 106
Solución 3: Compruebe el papel cargado en la bandeja de entrada .............................................. 107
Solución 4: Compruebe el tipo de papel ......................................................................................... 107
Solución 5: Revise la conguración de la impresión ...................................................................... 107
ESWW ix
Solución 6: Imprima y evalúe un informe de calidad de impresión ............................................... 108
Solución 7: Póngase en contacto con el soporte técnico de HP ..................................................... 109
Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel ................................................................ 110
Solución de problemas de copia ........................................................................................................................ 112
No salió ninguna copia .................................................................................................................... 112
Las copias están en blanco ............................................................................................................. 112
Hay documentos que faltan o de color tenue ................................................................................. 113
El tamaño se ha reducido ................................................................................................................ 113
La calidad de copia es deciente .................................................................................................... 113
Los defectos de la copia son evidentes .......................................................................................... 114
La impresora imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel ....................................... 115
El papel no coincide ......................................................................................................................... 115
Solución de problemas de escaneo ................................................................................................................... 116
El escáner no ha realizado ninguna acción ..................................................................................... 116
El escaneo tarda demasiado en realizarse ..................................................................................... 116
Una parte del documento no se escaneó o falta texto ................................................................... 117
El texto no se puede editar ............................................................................................................. 117
Aparición de mensajes de error ...................................................................................................... 118
La calidad de la imagen escaneada es deciente ........................................................................... 118
Los defectos del escaneo son evidentes ........................................................................................ 120
Solución de problemas de fax ........................................................................................................................... 121
La prueba de fax falló ..................................................................................................................... 121
La "Prueba de hardware del fax" falló .......................................................................... 122
La prueba "Fax conectado a un conector de teléfono de pared activo" falló .............. 122
La prueba "Cable telefónico conectado al puerto de fax correcto" falló ..................... 123
La prueba "Uso del tipo correcto de cable telefónico para fax" falló ........................... 123
La prueba "Detección de tono de marcación" falló ...................................................... 124
La prueba "Estado de línea de fax" falló ...................................................................... 125
En la pantalla siempre aparece Teléfono descolgado .................................................................... 126
La impresora tiene problemas para enviar y recibir faxes ............................................................. 126
La impresora tiene dicultades para enviar faxes manuales ........................................................ 128
La impresora no puede recibir faxes pero sí enviarlos ................................................................... 129
La impresora no puede enviar faxes pero sí recibirlos ................................................................... 130
Los tonos de fax se graban en el contestador automático ............................................................ 130
El cable telefónico que viene con la impresora no es lo sucientemente largo ............................ 131
Los faxes en color no se imprimen ................................................................................................. 131
El ordenador no puede recibir faxes (Fax a PC y Fax a Mac) ........................................................... 131
Solución de problemas mediante Servicios Web y sitios web de HP ................................................................ 132
Solucionar problemas mediante los Servicios Web de HP ............................................................. 132
Solución de problemas con el uso de sitios web de HP .................................................................. 133
Solucionar problemas de dispositivos de memoria .......................................................................................... 134
x ESWW
La impresora no puede leer el dispositivo de memoria ................................................................. 134
La impresora no puede leer fotos en el dispositivo de memoria ................................................... 134
Solución de problemas de red ........................................................................................................................... 135
Solución de problemas de red Ethernet ......................................................................................... 135
Solucionar problemas inalámbricos ............................................................................................... 135
Soluciones básicas de problemas con la conexión inalámbrica .................................. 136
Soluciones avanzadas de problemas con la conexión inalámbrica ............................. 137
Paso 1: Asegúrese de que el equipo está conectado a la red .................... 138
Paso 2: Asegúrese de que la impresora está conectada a la red .............. 139
Paso 3: Asegúrese de que el equipo no esté conectado a través de una
red privada virtual (VPN) ............................................................................ 140
Paso 4: Asegúrese de que la impresora está en línea y preparada ........... 141
Paso 5: Asegúrese de que la impresora HP designada (Red) se haya
establecido como controlador de impresora predeterminado (solo en
Windows) .................................................................................................... 142
Paso 6: Compruebe si el software de rewall bloquea la comunicación .. 142
Después de la solución de los problemas .................................................................... 142
Restablecer los ajustes de red de la impresora .............................................................................. 143
Congure el software de rewall para que funcione con la impresora ............................................................ 144
Solución de problemas de administración de la impresora .............................................................................. 145
No se puede abrir el servidor Web integrado ................................................................................. 145
Solución de problemas en la instalación ........................................................................................................... 147
Sugerencias para la instalación de hardware ................................................................................. 147
Sugerencias para la instalación de software HP ............................................................................ 147
Cómo leer el informe de estado de la impresora .............................................................................................. 149
Comprensión de la página de conguración de red .......................................................................................... 151
Mantenimiento del cabezal de impresión ......................................................................................................... 153
Limpie los cabezales de impresión ................................................................................................. 153
Alinee los cabezales de impresión .................................................................................................. 154
Desinstale y reinstale el software de HP ........................................................................................................... 156
Eliminar atascos ................................................................................................................................................ 157
Cómo eliminar atascos de papel ..................................................................................................... 157
Evitar atascos de papel ................................................................................................................... 159
Apéndice A Información técnica ..................................................................................................................... 161
Información de garantías .................................................................................................................................. 162
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ................................................................... 163
Información de la garantía de los cartuchos de tinta ..................................................................... 163
Especicaciones de la impresora ...................................................................................................................... 165
Especicaciones físicas ................................................................................................................... 165
Características y capacidades del producto ................................................................................... 166
ESWW xi
Especicaciones del procesador y de la memoria .......................................................................... 166
Requisitos del sistema .................................................................................................................... 166
Especicaciones del protocolo de red ............................................................................................. 166
Especicaciones del servidor Web integrado ................................................................................. 167
Especicaciones del papel .............................................................................................................. 167
Especicaciones sobre los papeles admitidos ............................................................. 167
Conocer los tamaños admitidos ................................................................. 167
Tipos y gramajes de papel admitidos ........................................................ 170
Conguración de márgenes mínimos ........................................................................... 170
Pautas para imprimir en ambas caras de una página .................................................. 172
Resolución de la impresión ............................................................................................................. 172
Especicaciones de copia ................................................................................................................ 172
Especicaciones del fax .................................................................................................................. 172
Especicaciones de escaneo ........................................................................................................... 173
Especicaciones de Servicios Web .................................................................................................. 173
HP ePrint ....................................................................................................................... 174
Apls de impresora ......................................................................................................... 174
Especicaciones del sitio web de HP .............................................................................................. 174
Especicaciones medioambientales ............................................................................................... 174
Especicaciones eléctricas ............................................................................................................. 175
Especicaciones de emisiones acústicas ........................................................................................ 175
Especicaciones del dispositivo de memoria ................................................................................. 175
Unidades ash USB ....................................................................................................... 175
Información regulatoria .................................................................................................................................... 176
Número de modelo reglamentario ................................................................................................. 176
Declaración FCC ............................................................................................................................... 177
Aviso a los usuarios en Corea .......................................................................................................... 177
Declaración de cumplimiento VCCI (Clase B) para los usuarios en Japón ...................................... 177
Aviso a los usuarios en Japón sobre el cable de alimentación ....................................................... 178
Declaración de emisión de ruidos para Alemania ........................................................................... 178
Declaración GS (Alemania) .............................................................................................................. 178
Aviso a los usuarios de la red telefónica estadounidense: requisitos de la FCC ............................ 179
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense ................................................................ 180
Aviso para los usuarios del espacio económico europeo ............................................................... 181
Aviso para los usuarios de la red telefónica alemana .................................................................... 181
Declaración de fax por cable para Australia ................................................................................... 181
Aviso Normativo para la Unión Europea ......................................................................................... 181
Información regulatoria para productos inalámbricos .................................................................. 183
Exposición a radiación de radiofrecuencia ................................................................... 183
Aviso a los usuarios en Brasil ....................................................................................... 183
Aviso a los usuarios en Canadá .................................................................................... 184
xii ESWW
Aviso a los usuarios en Taiwán ..................................................................................... 184
Aviso para los usuarios de México ................................................................................ 185
Aviso para los usuarios de Japón ................................................................................. 185
Programa de supervisión medioambiental de productos ................................................................................ 186
Reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea ....................................................... 186
Uso del papel ................................................................................................................................... 186
Plásticos .......................................................................................................................................... 187
Especicaciones de seguridad de los materiales ........................................................................... 187
Programa de reciclaje ..................................................................................................................... 187
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta ............................................ 187
Eliminación de equipos para desecho por parte de los usuarios domésticos de la Unión
Europea ........................................................................................................................................... 188
Consumo de energía ........................................................................................................................ 189
Sustancias químicas ........................................................................................................................ 189
Información sobre baterías ............................................................................................................. 189
Eliminación de baterías en Taiwán ............................................................................... 189
Atención usuarios de California .................................................................................... 189
Eliminación de baterías en los Países Bajos ................................................................. 190
Aviso de RoHS (solo para China) ..................................................................................................... 190
Aviso de RoHS (solo para Ucrania) .................................................................................................. 190
Otras licencias .................................................................................................................................................... 191
Apéndice B Consumibles y accesorios HP ........................................................................................................ 201
Pedir suministros de impresión en línea ........................................................................................................... 202
Suministros ........................................................................................................................................................ 203
Cartuchos de tinta ........................................................................................................................... 203
Papel HP .......................................................................................................................................... 203
Apéndice C Conguración de fax adicional ...................................................................................................... 203
Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) ............................................ 205
Selección de la conguración de fax adecuada para su hogar u ocina ........................................ 206
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz) ............................................ 208
Caso B: Conguración de la impresora con DSL ............................................................................. 209
Caso C: Conguración de la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI .............. 210
Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea ...................................................... 211
Caso E: Línea compartida de voz/fax .............................................................................................. 212
Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz ................................................................ 213
Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de voz) ............ 214
Conguración de la impresora con un módem de acceso telefónico .......................... 215
Conguración de la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo ........................... 216
Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo ........................................................ 217
ESWW xiii
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo ................. 217
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo .................................. 219
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático ................................................ 221
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador automático .............. 222
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y
contestador automático ............................................................................................... 222
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador
automático .................................................................................................................... 224
Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y correo de
voz ................................................................................................................................................... 226
Conguración de fax de tipo serie ..................................................................................................................... 229
Comprobación de la conguración de fax ......................................................................................................... 230
Apéndice D Conguración de red .................................................................................................................... 230
Congure la impresora para la comunicación inalámbrica ............................................................................... 232
Antes de comenzar .......................................................................................................................... 232
Conguración de la impresora en la red inalámbrica ..................................................................... 233
Congurar la impresora mediante el software de la impresora HP ............................ 233
Conecte la impresora con el asistente de instalación inalámbrica .............................. 233
Conguración de la impresora mediante conguración protegida wi (WPS) ............ 233
Para conectar la impresora mediante el método Push Button ................. 234
Para conectar la impresora mediante el método PIN ................................ 234
Congure la impresora a través del servidor web integrado (EWS) ............................ 235
Cambio del tipo de conexión ........................................................................................................... 235
Cambiar de una conexión Ethernet a una conexión inalámbrica ................................. 235
Cambiar de una conexión USB a una conexión inalámbrica ........................................ 235
Cómo cambiar de una conexión inalámbrica a una conexión USB o Ethernet ............ 236
Pruebe la conexión inalámbrica ...................................................................................................... 236
Pautas para asegurar la seguridad de red inalámbrica .................................................................. 236
Resumen de ajustes de seguridad ................................................................................ 237
Incorporación de direcciones de hardware a un router inalámbrico (ltrado de
MAC) .............................................................................................................................. 237
Otras directrices de seguridad en redes inalámbricas ................................................. 237
Pautas para reducir la interferencia en una red inalámbrica ......................................................... 238
Cambio de la conguración básica de red ......................................................................................................... 239
Visualización e impresión de la conguración de red .................................................................... 239
Activación y desactivación de la radio inalámbrica ........................................................................ 239
Cambio de la conguración de red avanzada ................................................................................................... 240
Conguración de velocidad del enlace ........................................................................................... 240
Ver los valores IP ............................................................................................................................. 240
Cambio de los valores de IP ............................................................................................................ 240
xiv ESWW
Restaurar conguración de red ...................................................................................................... 241
Impresión directa inalámbrica de HP ................................................................................................................ 242
Activación de la impresión directa inalámbrica de HP .................................................................... 242
Imprimir desde un dispositivo móvil habilitado para conexión inalámbrica ................................. 243
Imprimir desde un equipo habilitado para conexión inalámbrica .................................................. 243
Imprimir desde un equipo habilitado para conexión inalámbrica (Windows) ............. 243
Imprimir desde un equipo habilitado para conexión inalámbrica (Mac OS X) ............. 244
Apéndice E Herramientas de administración de la impresora ............................................................................ 244
Caja de herramientas (Windows) ...................................................................................................................... 246
Abrir Herramientas .......................................................................................................................... 246
Utilidad de HP (Mac OS X) .................................................................................................................................. 247
Cómo abrir la Utilidad de HP ........................................................................................................... 247
Servidor Web integrado ..................................................................................................................................... 248
Acerca de las cookies ...................................................................................................................... 248
Para abrir el servidor Web integrado .............................................................................................. 248
Apéndice F ¿Cómo? ....................................................................................................................................... 249
Apéndice G Errores (Windows) ....................................................................................................................... 249
La memoria del fax está llena ........................................................................................................................... 252
No se puede establecer comunicación con esta impresora .............................................................................. 253
Tiene poca tinta ................................................................................................................................................. 254
Problema con el cartucho .................................................................................................................................. 255
Sustituya el cartucho de tinta ........................................................................................................................... 256
El papel no coincide ........................................................................................................................................... 257
El soporte del cartucho no se mueve ................................................................................................................ 258
Atasco de papel ................................................................................................................................................. 259
La impresora no tiene papel .............................................................................................................................. 260
Impresora sin conexión ..................................................................................................................................... 261
Impresora en pausa ........................................................................................................................................... 262
El documento no se ha imprimido ..................................................................................................................... 263
Error en la impresora ......................................................................................................................................... 264
Puerta o cubierta abierta .................................................................................................................................. 265
Cartucho usado anteriormente instalado ......................................................................................................... 266
Cartuchos de tinta agotados ............................................................................................................................. 267
Fallo del cartucho de tinta ................................................................................................................................. 268
Actualización de suministros para la impresora ............................................................................................... 269
Actualización correcta de suministros para la impresora ................................................................................ 270
Problema de actualización de suministros para la impresora ......................................................................... 271
ESWW xv
Hay instalados cartuchos de tinta que no son HP ............................................................................................ 272
El uso de cartuchos HP originales tiene sus premios ....................................................................................... 273
Asesor sobre cartuchos falsos .......................................................................................................................... 274
Se detectó un cartucho usado, recargado o falso ............................................................................................ 275
Use cartuchos de CONFIGURACIÓN .................................................................................................................... 276
No use cartuchos de CONFIGURACIÓN ............................................................................................................... 277
Sin tinta suciente en la puesta en marcha ...................................................................................................... 278
¿Usar sólo tinta negra? ...................................................................................................................................... 279
¿Usar sólo tinta de color? .................................................................................................................................. 280
Cartuchos de tinta incompatibles ..................................................................................................................... 281
Error del sensor de tinta .................................................................................................................................... 282
Advertencia del sensor de tinta ........................................................................................................................ 283
Problema con la preparación de la impresora .................................................................................................. 284
Cartucho de color sin tinta ................................................................................................................................ 285
Cartucho negro sin tinta .................................................................................................................................... 286
La cubierta del alimentador automático de documentos está abierta ............................................................ 287
Problemas con el sistema de tinta .................................................................................................................... 288
Índice ........................................................................................................................................................... 289
xvi ESWW
1 Primeros pasos
Esta guía facilita información acerca de cómo usar la impresora y solucionar problemas.
Accesibilidad
HP EcoSolutions (HP y el entorno)
Conocimiento de las piezas de la impresora
Uso del panel de control de la impresora
Soluciones digitales HP
Seleccione el papel de impresión
Carga de un original en el cristal del escáner
Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD)
Cargar papel
Introduzca el dispositivo de memoria
Instalación de los accesorios
Mantenimiento de la impresora
Actualización de la impresora
Abrir el software de la impresora HP (Windows)
Apagado de la impresora
NOTA: Si utiliza la impresora en un equipo con Windows XP Starter Edition, Windows Vista Starter Edition,
Windows 7 Starter Edition o Windows 8 Starter Edition, puede que algunas funciones no estén disponibles.
Para obtener más información, consulte Requisitos del sistema en la página 166.
ESWW 1
Accesibilidad
La impresora incluye una serie de funciones que la hacen accesible para personas con discapacidades.
Visual
Los usuarios con impedimentos visuales o baja visión pueden acceder al software de HP facilitado con la
impresora mediante el uso de las opciones y funciones de accesibilidad del sistema operativo. Asimismo, el
software admite gran parte de la tecnología de asistencia como, por ejemplo, lectores de pantalla, lectores de
Braille y aplicaciones de conversión de voz a texto. Para los usuarios daltónicos, los botones y pestañas de
color utilizadas en el software de HP disponen de texto o etiquetas de iconos explicativas de la acción
correspondiente.
Movilidad
Los usuarios con problemas de movilidad pueden ejecutar las funciones del software de HP mediante los
comandos del teclado. El software de HP también admite opciones de accesibilidad de Windows, como teclas
especiales, teclas de alternancia, teclas ltro y teclas de ratón. Incluso aquellos usuarios que tengan
problemas de fuerza y movilidad podrán trabajar con las puertas, los botones, las bandejas del papel y las
guías del papel de la impresora.
Asistencia técnica
Para obtener más detalles acerca de la accesibilidad de esta impresora y del compromiso de HP con la
accesibilidad de los productos, visite el sitio web de HP en www.hp.com/accessibility.
Para obtener información acerca de la accesibilidad para Mac OS X, visite el sitio web de Apple en
www.apple.com/accessibility.
2 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
HP EcoSolutions (HP y el entorno)
Hewlett-Packard desea ayudar a los clientes a optimizar el impacto medioambiental y a alentarlo a imprimir
con responsabilidad, ya sea en su casa o en la ocina.
Para obtener más información acerca de las directrices medioambientales que adopta HP en el proceso de
fabricación, consulte Programa de supervisión medioambiental de productos en la página 186. Para obtener
más información acerca de las iniciativas medioambientales de HP, visite www.hp.com/ecosolutions.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Gestión del consumo de energía
Optimizar los suministros de impresión
Gestión del consumo de energía
La impresora presenta las funciones siguientes para ahorrar electricidad:
Modo de suspensión
El uso de energía se reduce en el modo de suspensión. Después de la conguración inicial de la impresora,
esta entrará en modo de bajo consumo de energía al cabo de 5 minutos de inactividad.
Para cambiar el tiempo hasta el modo de suspensión
Desde el panel de control de la impresora, toque (botón eco), luego Suspensión, y luego toque la
opción deseada.
NOTA: Si cambia el país o la región desde el panel de control de la impresora, el tiempo del modo de
suspensión se establece de forma predeterminada, es decir, en 5 minutos.
Apagado automático
Esta función apaga la impresora tras 2 horas de inactividad para ayudar a reducir el uso de energía. Apagado
automático apaga la impresora por completo de modo que tiene que presionar el botón para volver a
activarla. Si su impresora admite esta función de ahorro energético,Apagado automático está
automáticamente activado o desactivado dependiendo de las capacidades de la impresora y de las opciones
de conguración. Incluso cuando el Apagado automático se desactiva, la impresora entra en modo de
suspensión, tras 5 minutos de inactividad, para ayudar a reducir el uso de energía.
El Apagado automático está activado cuando la impresora está encendida, si la impresora no tiene red,
capacidad de fax o Wi-Fi Direct, o no está utilizando estas capacidades.
El Apagado automático está desactivado cuando la capacidad inalámbrica o la función Wi-Fi Direct de la
impresora está encendida o cuando una impresora con fax, USB o capacidad de red Ethernet establece
una conexión de red Ethernet, USB o fax.
Encendido y apagado programado
Utilice la función de encendido y apagado programado de la impresora y, a continuación, seleccione los días y
horas que desea que la impresora se encienda y apague automáticamente. Por ejemplo, puede programar la
impresora para que se encienda a las 8 a. m. y se apague a las 8 p. m. de lunes a viernes. De esta forma,
ahorrará energía durante la noches y nes de semana.
Para congurar la función de encendido y apagado programado de la impresora
ESWW HP EcoSolutions (HP y el entorno) 3
Desde el panel de control de la impresora, toque (botón eco), luego Encendido y apagado
programado
y luego establezca la hora para encender y apagar la impresora.
PRECAUCIÓN: HP le recomienda reemplazar los cartuchos que falten lo antes posible para evitar problemas
con la calidad de impresión y un posible uso adicional de tinta o daños en el sistema de tinta. No apague la
impresora cuando falte un cartucho.
Optimizar los suministros de impresión
Para optimizar suministros de impresión, como tinta o papel, intente lo siguiente:
Recicle los cartuchos de tinta originales HP usados a través de HP Planet Partners. Para obtener más
información, visite www.hp.com/recycle.
Optimice el consumo de papel imprimiendo en ambas caras de cada hoja. Si la impresora tiene un
accesorio de impresión a doble cara automático HP (duplexor), consulte Impresión por ambos lados (a
doble cara) en la página 40.
Ahorre tinta y papel al imprimir contenido web con HP Smart Print. Para obtener más información, visite
www.hp.com/go/smartprint.
Cambie el modo de impresión a un ajuste borrador. Este tipo de ajuste utiliza menos tinta.
No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. Si lo hace, se desperdicia tinta y se reduce la vida de
los cartuchos.
4 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
Conocimiento de las piezas de la impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Vista frontal
Área de suministros de impresión
Vista posterior
Vista frontal
1 Alimentador automático de documentos (AAD)
2 Pantalla del panel de control
3 Panel de control
4 Puerto bus serie universal (USB) frontal
5 Bandeja de entrada
6 Extensión de bandeja de salida
7 Bandeja de salida
8 Botón de encendido
9 Cristal de originales
10 Bandeja del alimentador de documentos
11 Guías para el papel
ESWW Conocimiento de las piezas de la impresora 5
Área de suministros de impresión
1 Puerta de acceso al cartucho de tinta
2 Cartuchos de tinta
3 Cabezal de impresión
NOTA: Los consumibles de impresión deben conservarse en la impresora para evitar posibles problemas de
calidad de impresión o daños del cabezal de impresión. Evite extraer los consumibles durante grandes
períodos de tiempos. No apague la impresora, cuando falte un cartucho.
Vista posterior
1 Puerto de fax (1-LINE)
2 Puerto de fax (2-EXT)
3 Puerto de bus serie universal (USB) posterior
4 Puerto de red Ethernet
5 Entrada de alimentación
6 Panel de acceso posterior
6 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
Uso del panel de control de la impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Resumen de los botones y los indicadores luminosos
Iconos de la pantalla del panel de control
Cambio de los ajustes de la impresora
Resumen de los botones y los indicadores luminosos
El diagrama y la respectiva tabla a continuación proporcionan una referencia rápida de las funciones del panel
de control de la impresora.
Etiqueta Nombre y descripción
1 Botón inicio: Vuelve a la pantalla principal desde cualquier otra pantalla.
2 Pantalla del panel de control: toque la pantalla para seleccionar opciones de menú. Para obtener información sobre los iconos
que aparecen en la pantalla, consulte Iconos de la pantalla del panel de control en la página 7.
3 Botón de ayuda: abre el menú Ayuda.
4 Indicador luminoso de conexiones inalámbricas: Por defecto, la luz de conexión inalámbrica está desactivada. Para obtener más
información acerca del estado de la luz de conexión inalámbrica, consulte Soluciones básicas de problemas con la conexión
inalámbrica en la página 136.
5 Botón Cancelar: Detiene un trabajo, sale de un menú o sale de la conguración.
6 Botón echa derecha: Navega por la conguración en el menú.
7 Botón echa izquierda: Navega por la conguración en el menú.
8 Botón Atrás: Regresa al menú anterior.
Iconos de la pantalla del panel de control
El icono
Propósito
Muestra la existencia de una conexión de red por cable y brinda un fácil acceso a la pantalla de estado de red.
ESWW Uso del panel de control de la impresora 7
El icono Propósito
Muestra la existencia de una conexión de red inalámbrica. La intensidad de la señal se reeja en el número de
líneas curvas. Esto está destinado al modo de infraestructura. También brinda un fácil acceso a la pantalla de
estado de red. Para obtener más información, consulte Congure la impresora para la comunicación inalámbrica
en la página 232.
Muestra una pantalla donde obtener más información sobre las funciones de la impresora que pueden ayudar a
conservar los recursos naturales y reducir el impacto medioambiental de las opciones de impresión.
SUGERENCIA: Puede congurar los ajustes para algunas funciones en esta pantalla.
Muestra que HP ePrint está activado. Para obtener más información, consulte HP ePrint en la página 85.
Muestra una pantalla en que puede realizar copias o seleccionar otras opciones.
Muestra una pantalla en que puede redactar un fax o seleccionar conguración de fax.
Muestra una pantalla en que puede realizar un escaneo o cambiar la conguración escaneo.
Muestra una pantalla donde puede usar HP Apps.
Muestra una pantalla en que puede ajustar las opciones de impresión de fotografías.
Presenta la pantalla Conguración para la generación de informes, cambio de fax y otros ajustes de
mantenimiento, y accede a la pantalla Ayuda.
Proporciona más información acerca de las funciones de la impresora.
Muestra una pantalla en que puede ver información sobre los cartuchos de tinta, incluidos los niveles de relleno.
Este icono aparece con un borde en rojo cuando un cartucho de tinta necesita atención.
NOTA: Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para nes de planicación. Al
recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un cartucho de repuesto para evitar posibles
retrasos en la impresión. No necesita cambiar los cartuchos hasta que se le solicite hacerlo.
Muestra el estado de la función Respuesta automática. Toque Respuesta automática para activarlo o
desactivarlo. Para obtener más información, consulte Denición del modo de respuesta (respuesta automática)
en la página 72.
Cambio de los ajustes de la impresora
Se utiliza el panel de control para cambiar el modo y la conguración de la impresora, imprimir informes y
obtener ayuda.
SUGERENCIA: Si el producto se encuentra conectado a un equipo, también puede cambiar la conguración
de la impresora mediante las herramientas del software de HP disponibles en su equipo, tales como el
software de impresora HP, HP Utility (Mac OS X) o el servidor web integrado (EWS). Para obtener más
información sobre estas herramientas, consulte Herramientas de administración de la impresora
en la página 244.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
8 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
Seleccione el modo
Cómo seleccionar un modo distinto
Cómo cambiar la conguración de un modo
Cambio de los ajustes de la impresora
Seleccione el modo
El menú principal de la pantalla del panel de control muestra los modos disponibles para la impresora.
Para seleccionar un modo, toque (Flecha izquierda) o (Flecha derecha) a n de ver los modos disponibles
y, a continuación, toque el icono para seleccionar el modo deseado. Siga las indicaciones del panel de control
para completar la tarea. La pantalla del panel de control vuelve al menú principal una vez que ha nalizado.
Cómo seleccionar un modo distinto
Toque el botón (Retorno) para volver al menú principal. Toque (Flecha izquierda) o (Flecha derecha)
para desplazarse por los modos disponibles y, a continuación, toque el icono para seleccionar el modo
deseado.
Cómo cambiar la conguración de un modo
1. Tras seleccionar un modo, toque los botones de echa para desplazarse por los ajustes disponibles, y
después toque para seleccionar el ajuste que desea modicar.
2. Siga las indicaciones de la pantalla para modicar los ajustes y, a continuación, toque Terminado .
NOTA: Toque el botón (Retorno) para volver al menú anterior.
Cambio de los ajustes de la impresora
Para cambiar la conguración de la impresora o imprimir informes, utilice las opciones disponibles en la
pantalla Conguración:
1. Toque (Flecha derecha) y, a continuación, toque Congurar .
2. Toque las echas para desplazarse a través de las pantallas.
3. Toque los elementos de la pantalla para seleccionar pantallas u opciones.
NOTA: Utilice el botón (Retorno) para volver al menú anterior.
ESWW Uso del panel de control de la impresora 9
Soluciones digitales HP
La impresora incluye una serie de soluciones digitales que le ayudarán a simplicar y agilizar su trabajo.
HP Digital Scan (Escanear al equipo y Escanear al correo electrónico)
Fax digital HP (Fax a PC y Fax a Mac)
HP Digital Scan (Escanear al equipo y Escanear al correo electrónico)
Solo tiene que dirigirse a la impresora, seleccionar las opciones del panel de control y escanear documentos
en forma directa a un equipo o compartirlos rápidamente con sus socios empresariales como archivos
adjuntos de correo electrónico.
Para obtener más información, consulte Escaneo en la página 44.
Fax digital HP (Fax a PC y Fax a Mac)
No vuelva a perder faxes importantes entre montones de papel.
Utilice Fax a PC y Fax a Mac para recibir faxes de forma automática y guardarlos directamente en el equipo.
Con Fax a PC y Fax a Mac, puede almacenar copias digitales de los faxes fácilmente sin el problema que trae
consigo la manipulación de grandes volúmenes de papel. También puede desactivar la impresión de faxes
para ahorrar dinero en papel y tinta, a la vez que reduce el consumo y el gasto en papel.
Para obtener más información, consulte Recibir faxes en el equipo utilizando HP Digital Fax (Fax a PC y Fax a
Mac) en la página 67.
10 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
Seleccione el papel de impresión
Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de ocina. Es mejor
probar distintos tipos de papel antes de comprar grandes cantidades de uno solo. Utilice papel HP para
obtener una calidad de impresión óptima. Para obtener más información sobre los tipos de papel de HP, visite
el sitio web de HP en www.hp.com .
HP recomienda papeles normales con el logotipo ColorLok para la impresión de
documentos cotidianos. Todo el papel con el logotipo ColorLok se prueba de forma
independiente para que cumpla con las normas más exigentes de calidad de impresión y
abilidad, y proporcionar documentos nítidos y de colores vivos, con los negros más
intensos y un secado más rápido que el papel normal ordinario. Busque el papel con el
logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Selección de papeles para impresión y copia
Papel recomendado para impresión fotográca
Sugerencias para elegir el papel
Selección de papeles para impresión y copia
Para obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar los papeles HP diseñados
especícamente para el tipo de proyecto que se esté imprimiendo.
En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles.
Papel de folletos HP
Papel HP Professional
Papel HP para folletos y
prospectos
Papel HP para folletos de plegado
en tríptico
El papel para folletos y octavillas HP (satinado o mate) es satinado o mate por las dos caras a n
de poder utilizarlo por ambas. Es la opción perfecta para conseguir reproducciones de material de
marketing de calidad profesional, como folletos y etiquetas, así como grácos comerciales para
portadas de informes y calendarios.
Papel para presentaciones HP
Premium
Papel HP Professional
Estos son papeles gruesos mate de doble cara, perfectos para presentaciones, propuestas,
informes y boletines. Tienen gramaje adicional para una apariencia y tacto impresionante.
Papel blanco brillante para
inyección de tinta HP
El papel blanco brillante para inyección de tinta HP ofrece colores de elevado contraste y texto
nítido. Es sucientemente opaco como para permitir la impresión en color a doble cara sin que se
transparente, por lo cual es ideal para boletines, informes y octavillas. Presenta la tecnología
ColorLok para obtener menos manchas, negros más oscuros y colores intensos.
Papel de impresión HP El papel de impresión HP es un soporte multifuncional de alta calidad. Genera documentos que
tienen mucho mejor aspecto y tacto que los documentos impresos en papel multipropósito o de
copia estándar. Presenta la tecnología ColorLok para obtener menos manchas, negros más
oscuros y colores intensos.
Papel de ocina HP El papel de ocina HP es un soporte multifuncional de alta calidad. Es aconsejable para realizar
copias, borradores, memos y otros documentos de uso cotidiano. Presenta la tecnología ColorLok
para obtener menos manchas, negros más oscuros y colores intensos.
ESWW Seleccione el papel de impresión 11
Papel reciclado de ocina HP El papel reciclado HP Oice es un soporte multifuncional de alta calidad realizado con un 30% de
bra reciclada. Presenta la tecnología ColorLok para obtener menos manchas, negros más oscuros
y colores intensos.
Papel fotográco HP Premium
Plus
El mejor papel fotográco de HP es de gramaje extra para producir fotografías de calidad
profesional. Presenta un acabado de secado instantáneo que permite un manejo fácil sin
borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad.
Disponible en distintos tamaños, como A4, 8,5 x 11 pulgadas, 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18
cm (5 x 7 pulgadas), y dos tipos de acabado – satinado o satinado suave (satinado mate). Carece
de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel fotográco avanzado HP Este papel fotográco grueso presenta un acabado de secado instantáneo que permite un manejo
fácil sin borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad.
Las copias tienen un aspecto y un tacto comparables a los de un laboratorio fotográco.
Disponible en distintos tamaños, como A4, 8,5 x 11 pulgadas, 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18
cm (5 x 7 pulgadas), A3 y dos tipos de acabado: satinado o satinado suave (satinado mate). Carece
de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel fotográco cotidiano HP Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías ocasionales llenas de color y a un bajo
coste. Este papel fotográco asequible seca rápidamente para facilitar su manejo. Obtenga
imágenes nítidas con este papel y cualquier impresora de inyección de tinta. Disponible en un tipo
de acabado semisatinado de 8,5 x 11 pulgadas, A4, 4 x 6 pulgadas y 10 x 15 cm. Carece de ácido
para prolongar la duración de los documentos.
Para pedir papeles HP y otros consumibles, visite www.hp.com . Vaya a Tienda de productos y servicios y
seleccione Tinta y tóner .
NOTA: Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo en inglés.
Papel recomendado para impresión fotográca
Para obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar los papeles HP diseñados
especícamente para el tipo de proyecto que se esté imprimiendo. En función del país o región, es posible que
algunos de estos papeles no estén disponibles.
Papel fotográco HP Premium
Plus
El mejor papel fotográco de HP es de gramaje extra para producir fotografías de calidad
profesional. Presenta un acabado de secado instantáneo que permite un manejo fácil sin
borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad.
Disponible en distintos tamaños, como A4, 8,5 x 11 pulgadas, 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18
cm (5 x 7 pulgadas), y dos tipos de acabado – satinado o satinado suave (satinado mate). Carece
de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel fotográco avanzado HP Este papel fotográco grueso presenta un acabado de secado instantáneo que permite un manejo
fácil sin borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad.
Las copias tienen un aspecto y un tacto comparables a los de un laboratorio fotográco.
Disponible en distintos tamaños, como A4, 8,5 x 11 pulgadas, 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18
cm (5 x 7 pulgadas), A3 y dos tipos de acabado: satinado o satinado suave (satinado mate). Carece
de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel fotográco cotidiano HP Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías ocasionales llenas de color y a un bajo
coste. Este papel fotográco asequible seca rápidamente para facilitar su manejo. Obtenga
imágenes nítidas con este papel y cualquier impresora de inyección de tinta. Disponible en un tipo
de acabado semisatinado de 21 x 28 cm, A4 y 10 x 15 cm. Carece de ácido para prolongar la
duración de los documentos.
Packs fotográcos económicos
de HP
Los paquetes fotográcos económicos de HP incluyen cartuchos de tinta HP originales y papel
fotográco avanzado HP para ahorrarle tiempo y evitarle conjeturas acerca de la impresión
económica y de calidad con la impresora HP. Las tintas HP originales y el papel fotográco
avanzado HP han sido diseñados para funcionar juntos de modo que sus fotos sean duraderas y
vívidas, impresión tras impresión. Geniales para imprimir todas las fotos que valen la pena de las
vacaciones o varias impresiones para compartir.
12 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
Para pedir papeles HP y otros consumibles, visite www.hp.com . Vaya a Tienda de productos y servicios y
seleccione Tinta y tóner .
NOTA: Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo en inglés.
Sugerencias para elegir el papel
Para obtener los mejores resultados, siga estas pautas.
Utilice siempre papel que cumpla las especicaciones de la impresora. Para obtener más información,
consulte
Especicaciones del papel en la página 167.
Cargue solo un tipo de papel a la vez en la bandeja o en el alimentador automático de documentos
(AAD).
Al cargar las bandejas y el AAD, asegúrese de que el papel se encuentre cargado correctamente. Para
obtener más información, consulte Cargar papel en la página 16 o Carga de un original en el
alimentador automático de documentos (AAD) en la página 15.
No sobrecargue la bandeja o el AAD. Para obtener más información, consulte Cargar papel
en la página 16 o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD)
en la página 15.
Para evitar que se atasque el papel o que la calidad de impresión sea baja u otros problemas de
impresión, evite cargar los siguientes tipos de papel en las bandejas o en el AAD:
Formularios de varias partes
Sustratos dañados, curvados o arrugados
Sustratos con cortes o perforaciones
Sustratos con mucha textura, relieve o que no aceptan bien la tinta
Sustratos demasiado livianos o que se estiren fácilmente
Papel que contenga grapas o clips
ESWW Seleccione el papel de impresión 13
Carga de un original en el cristal del escáner
Puede copiar, escanear o enviar por fax originales de tamaño legal, como máximo, cargándolos en el cristal.
NOTA: Muchas de las funciones especiales no funcionarán correctamente si el cristal del escáner y el
respaldo de la tapa no están limpios. Para obtener más información, consulte Mantenimiento de la impresora
en la página 22.
NOTA: Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos antes de levantar la tapa de
la impresora.
Para cargar un original en el cristal del escáner
Lleve a cabo los siguientes pasos para cargar un original en el cristal del escáner.
1. Levante la tapa del escáner.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo, como se muestra en la ilustración.
SUGERENCIA: Para obtener más ayuda sobre la carga de originales, consulte las guías grabadas en el
borde del cristal.
3. Cierre la tapa.
14 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
Carga de un original en el alimentador automático de
documentos (AAD)
Puede copiar, escanear o enviar un documento por fax colocándolo en el alimentador automático de
documentos (AAD).
PRECAUCIÓN: No coloque fotos en el AAD; podría dañarlas. Utilice solo papel admitido por la impresora.
Para obtener más información, consulte Sugerencias para elegir el papel en la página 13.
NOTA: Si utiliza el alimentador automático de documentos no podrá enviar por fax, ni copiar, ni escanear
por ambas caras el documento. El AAD no admite documentos de doble cara.
NOTA: Si utiliza el AAD no podrá enviar por fax, ni copiar, ni escanear documentos de tamaño B.
NOTA: Algunas funciones, como la función de copia Ajustar a la página no funcionan cuando se cargan los
originales en el AAD. Debe cargar los originales en el cristal del escáner.
Para cargar un original en el cristal
Lleve a cabo los siguientes pasos para cargar un documento en el alimentador automático de documentos.
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el AAD.
a. Si carga un original imprimido en orientación vertical, coloque las hojas de forma que el borde
superior del documento se introduzca en primer lugar. Si carga un original imprimido en
orientación horizontal, coloque las hojas de forma que el borde izquierdo del documento se
introduzca en primer lugar.
b. Deslice el papel en el AAD hasta que oiga un tono o vea un mensaje en pantalla que indique que se
han detectado las páginas cargadas.
SUGERENCIA: Para obtener más ayuda sobre la carga de originales en el alimentador automático de
documentos, consulte el diagrama grabado en la bandeja del alimentador.
2. Deslice las guías de papel hacia dentro hasta que entren en contacto con los bordes izquierdo y derecho
del papel.
ESWW Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD) 15
Cargar papel
Esta sección proporciona instrucciones para cargar papel en la impresora.
Carga de papel de tamaño estándar
Carga de sobres
Carga de tarjetas y papel fotográco
Cargar papel de tamaño personalizado
Carga de papel de tamaño estándar
Siga estas instrucciones para cargar papel estándar.
1. Suelte la bandeja de salida.
2. Retire al máximo la guía de ancho de papel.
NOTA: Si el papel es demasiado grande, tire de la bandeja para alargarla.
3. Cargue el papel en orientación vertical y con la cara que se va imprimir hacia abajo.
Asegúrese de que la pila de papel se inserte al máximo y no exceda la línea que marca la bandeja.
NOTA: No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
4. Deslice la guía de papel de la bandeja hasta que toque el borde de la pila de papel.
5. Baje la bandeja de salida.
6. Tire de la extensión de la bandeja de salida.
16 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
Carga de sobres
Siga estas instrucciones para cargar un sobre.
1. Suelte la bandeja de salida.
2. Retire al máximo la guía de ancho de papel en la bandeja de entrada.
NOTA: Si va a cargar sobres de tamaño grande, tire del borde anterior de la bandeja de entrada para
agrandarla.
3. Inserte los sobres con la cara imprimible hacia abajo y cargue de acuerdo con el gráco.
Asegúrese de que la pila de sobres no exceda la marca de línea de la bandeja.
NOTA: No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
4. Deslice la guía de papel de la bandeja hasta que toque el borde de la pila de sobres.
5. Baje la bandeja de salida.
6. Tire de la extensión de la bandeja de salida.
Carga de tarjetas y papel fotográco
Siga estas instrucciones para cargar tarjetas y papel fotográco.
1. Suelte la bandeja de salida.
2. Retire al máximo la guía de ancho de papel en la Bandeja 1.
NOTA: Si va a cargar papel de tamaño grande, tire del borde anterior de la bandeja de entrada para
agrandarla.
3. Inserte el papel en la bandeja con la cara imprimible hacia abajo.
Asegúrese de que la pila de papel se inserte al máximo y no exceda la línea que marca la bandeja. Si el
papel fotográco tiene una pestaña en uno de los bordes, asegúrese de que esté colocada hacia la parte
delantera de la impresora.
ESWW Cargar papel 17
NOTA: No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
4. Deslice la guía de papel de la bandeja hasta que toque el borde de la pila de papel.
5. Baje la bandeja de salida.
6. Tire de la extensión de la bandeja de salida.
Cargar papel de tamaño personalizado
Siga estas instrucciones para cargar papel de tamaño personalizado.
PRECAUCIÓN: Utilice solo papel de tamaño personalizado admitido por la impresora. Para obtener más
información, consulte Especicaciones del papel en la página 167.
1. Suelte la bandeja de salida.
2. Retire al máximo la guía de ancho de papel.
NOTA: Si va a cargar papel de tamaño grande, tire del borde anterior de la bandeja de entrada para
agrandarla.
3. Inserte el papel en la bandeja con la cara imprimible hacia abajo.
Asegúrese de que la pila de papel se inserte al máximo y no exceda la línea que marca la bandeja.
NOTA: No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
4. Deslice la guía de papel de la bandeja hasta que toque el borde de la pila de papel.
5. Baje la bandeja de salida.
6. Tire de la extensión de la bandeja de salida.
18 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
Introduzca el dispositivo de memoria
Usando el puerto USB en la parte frontal de la impresora, puede conectar una unidad ash USB. También
puede transferir archivos desde una unidad ash USB al equipo o escanear archivos a la unidad ash USB
desde la impresora.
PRECAUCIÓN: Si intenta retirar una unidad ash USB mientras está en uso, puede dañar los archivos que
están almacenados en ella. Puede retirar la una unidad ash USB con seguridad únicamente cuando la luz de
estado no parpadee.
NOTA: La impresora no admite tarjetas unidades ash USB encriptadas.
Para obtener más información sobre las unidades ash USB que puede utilizar con la impresora, consulte
Especicaciones del dispositivo de memoria en la página 175.
Cómo conectar una unidad ash USB
Inserte la unidad ash USB en el puerto USB que está en la parte delantera de la impresora.
NOTA: Si la unidad ash USB no se ajusta al puerto debido al tamaño o si el conector del dispositivo tiene
menos de 11 mm (0,43 pulgadas), deberá adquirir un cable de extensión USB para utilizar el dispositivo en
este puerto.
ESWW Introduzca el dispositivo de memoria 19
Instalación de los accesorios
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Instale el accesorio (duplexor) de impresión automática a doble cara
Active los accesorios del controlador de la impresora
Instale el accesorio (duplexor) de impresión automática a doble cara
Puede imprimir ambas caras de la hoja automáticamente. Para obtener más información sobre el uso del
duplexor, consulte
Impresión por ambos lados (a doble cara) en la página 40.
Para instalar el duplexor:
Deslice el duplexor en la parte posterior de la impresora hasta que encaje en su sitio. Al instalar el módulo de
impresión a doble cara, no oprima los botones de ninguno de los dos lados; úselos solamente para retirar el
módulo de la impresora.
Active los accesorios del controlador de la impresora
Para activar accesorios (Windows)
Para activar accesorios en (Mac OS X)
Para activar accesorios (Windows)
1. Haga clic en Iniciar y luego en Impresoras, Impresoras y faxes , o Dispositivos e impresoras .
- O -
Haga clic en Iniciar , en Panel de control y luego doble clic en Impresoras.
- O -
En la pantalla Iniciar , haga clic en Panel de control y luego en Ver dispositivos e impresoras.
2. Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la impresora y, a continuación, en
Propiedades .
3. Seleccione la pestaña Ajustes del dispositivo. Haga clic en el accesorio que desea activar, luego en
Instalado desde el menú desplegable y, a continuación, en OK.
20 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
Para activar accesorios en (Mac OS X)
Mac OS X activa automáticamente todos los accesorios dentro del controlador de la impresora al instalar el
software de la impresora. Si posteriormente agrega un nuevo accesorio, siga los siguientes pasos:
1. Abra Preferencias del Sistema y luego seleccione Imprimir & Fax o Imprimir & Escanear.
2. Seleccione la impresora desde la lista y luego haga clic en Opciones y suministros.
3. Haga clic en la cha Controlador.
4. Seleccione las opciones que desea instalar y luego haga clic en Aceptar.
ESWW Instalación de los accesorios 21
Mantenimiento de la impresora
Esta sección proporciona instrucciones para mantener la impresora en perfecto estado de funcionamiento.
Realice estos sencillos procedimientos de mantenimiento según sea necesario.
Limpieza del cristal del escáner
Limpieza del exterior
Limpiar el alimentador automático de documentos
Restaurar los valores predeterminados de fábrica
Limpieza del cristal del escáner
NOTA: El polvo o suciedad en el cristal del escáner, en el respaldo de la tapa del escáner o en el marco del
escáner puede disminuir su rendimiento, disminuir la calidad de los escaneos y afectar la precisión de las
funciones especiales, tal como el ajuste de copias a un tamaño de página determinado.
Para limpiar el cristal del escáner
1. Apague la impresora. Para obtener más información, consulte Apagado de la impresora
en la página 27.
2. Levante la tapa del escáner.
3. Limpie el cristal y el respaldo de la tapa con un paño suave y que no desprenda pelusas, que se haya
rociado con un limpiavidrios suave. Limpie el cristal con un paño seco, suave y que no desprenda
pelusas.
PRECAUCIÓN: Utilice solo líquido limpiacristales para limpiar el cristal del escáner. Evite limpiadores
que contengan elementos abrasivos, acetona, benceno y tetracloruro de carbono, que podrían dañar el
cristal del escáner. Evite el alcohol isopropílico ya que deja restos en el cristal.
PRECAUCIÓN: No rocíe el limpiacristales directamente en el cristal del escáner. Si se aplica demasiado
producto, el limpiador podría inltrarse debajo del cristal y dañar el escáner.
4. Cierre la tapa del escáner y encienda la impresora.
22 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
Limpieza del exterior
¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar la impresora, apáguela presionando el botón (Consumo ) y desconecte
el cable de alimentación del conector eléctrico.
Utilice un paño suave, húmedo y que no desprenda pelusas para limpiar el polvo y las manchas de la carcasa.
Evite la penetración de líquidos en el interior de la impresora y en el panel frontal de ésta.
Limpiar el alimentador automático de documentos
Si el alimentador automático de documentos carga varias páginas o si no carga papel normal, puede limpiar
los rodillos y la almohadilla de separación. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos
para acceder al selector del interior del alimentador, limpie los rodillos o la almohadilla de separación y cierre
la cubierta.
Para limpiar los rodillos o la almohadilla del separador
1. Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos.
2. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos (1).
De este modo, se puede acceder fácilmente a los rodillos (2) y al separador (3).
1 Cubierta del alimentador automático de documentos
2 Rodillos
3 Almohadilla del separador
3. Humedezca ligeramente un trapo limpio sin pelusa con agua destilada y escurra el exceso de líquido.
4. Utilice el trapo húmedo para limpiar los residuos de los rodillos o la almohadilla del separador.
NOTA: Si el residuo no se elimina con agua destilada, intente utilizar alcohol isopropílico (frotando).
5. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos.
Restaurar los valores predeterminados de fábrica
Esta sección provee instrucciones acerca de cómo restablecer los valores predeterminados de fábrica de la
impresora.
ESWW Mantenimiento de la impresora 23
1. Toque (Flecha derecha) y, a continuación, toque Congurar .
2. Toque Herramientas y luego Restaurar cong. pred..
24 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
Actualización de la impresora
HP trabaja constantemente para mejorar el rendimiento de sus impresoras y le presenta las últimas
características. Si la impresora está conectada a una red y se han activado los Servicios Web, puede revisar las
actualizaciones de la impresora e instalarlas.
Para actualizar la impresora, utilice uno de los siguientes métodos:
Congurar la impresora mediante el servidor Web incorporado
Enviar un fax desde el panel de control de la impresora
Congurar la impresora mediante el servidor Web incorporado
1. Abra el EWS. Para obtener más información, consulte Servidor Web integrado en la página 248.
2. Haga clic en la cha Servicios Web .
3. En la sección Ajustes de Servicios Web , haga clic en Actualización del producto, luego haga clic en
Comprobar ahora y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
4. Si la opción de actualización del producto no está disponible, siga estas instrucciones:
a. En la sección Ajustes de Servicios Web haga clic en Congurar , luego en Continuar y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
b. Si se le requiere, seleccione permitir a la impresora buscar e instalar actualizaciones para la misma.
NOTA: Si hay una actualización disponible, la impresora descargará e instalará la actualización y, a
continuación, se reiniciará.
NOTA: Si se requiere una conguración proxy y su red utiliza una de ellas, siga las instrucciones en
pantalla para congurar un servidor proxy. Si no tiene los detalles, comuníquese con el administrador de
la red o la persona que conguró la red.
Enviar un fax desde el panel de control de la impresora
1.
En el panel de control de la impresora, toque (HP ePrint), toque Aceptar , luego Ajustes y, a
continuación, toque Actualización de la impresora .
2. Toque Vericar actualizaciones del producto y siga las instrucciones en pantalla.
Para habilitar la impresora para comprobar si hay actualizaciones de forma automática:
1.
En el panel de control de la impresora, toque (HP ePrint), toque Aceptar , luego Ajustes y, a
continuación, toque Actualización de la impresora .
2. Toque Actualización automática y, a continuación, toque Activado .
ESWW Actualización de la impresora 25
Abrir el software de la impresora HP (Windows)
Lleve a cabo uno de estos procedimientos para abrir el software de la impresora HP:
En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar , seleccione Programas o Todos los programas , haga clic
en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a continuación, seleccione el icono con el nombre de la
impresora.
En la pantalla Iniciar , haga clic con el botón secundario en un área vacía de la pantalla, haga clic en
Todas las aplicaciones en la barra de la aplicaciones y luego haga clic en el icono con el nombre de la
impresora.
26 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
Apagado de la impresora
Apague la impresora pulsando el botón (Consumo ) ubicado en la impresora. Espere hasta que el indicador
de encendido se apague antes de desconectar el cable de alimentación o apagar el interruptor de corriente.
PRECAUCIÓN: Si no se apaga la impresora correctamente, puede que el carro de impresión no vuelva a la
posición correcta y cause problemas con los cartuchos de tinta y con la calidad de la impresión.
PRECAUCIÓN: HP le recomienda reemplazar los cartuchos que falten lo antes posible para evitar problemas
con la calidad de impresión y un posible uso extra de tinta, o daños en el sistema de tinta. No apague nunca la
impresora cuando falten cartuchos de tinta.
2 Impresión
La aplicación de software gestiona de manera automática la mayoría de los ajustes de impresión. Cambie la
conguración de forma manual solo cuando quiera cambiar la calidad de impresión, imprimir en ciertos tipos
de papel o utilizar funciones especiales. Para obtener más información acerca de la selección del mejor papel
de impresión para sus documentos, consulte Seleccione el papel de impresión en la página 11.
Seleccione un trabajo de impresión para continuar:
Impresión de documentos en la página 28
Impresión de prospectos en la página 29
Impresión de sobres en la página 31
Imprimir fotografías en la página 33
Imprimir en papel especial y de tamaño personalizado
en la página 36
Imprimir documentos o fotos sin bordes en la página 38
ESWW Apagado de la impresora 27
Impresión de documentos
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
Impresión de documentos (Windows)
Impresión de documentos (Mac OS X)
SUGERENCIA: Esta impresora incluye HP ePrint, un servicio gratuito de HP que permite imprimir
documentos en una impresora HP conectada a Internet en cualquier momento, desde cualquier lugar y sin
ningún software ni controladores de impresora adicionales. Para obtener más información, consulte HP ePrint
en la página 85.
Impresión de documentos (Windows)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Cargar papel en la página 16.
2. En el Archivo menú de la aplicación de software, haga clic en Impresión .
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
4. Para cambiar ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades .
Según la aplicación de software, este botón puede denominarse Propiedades , Opciones ,
Conguración de impresora , Impresora , o Preferencias .
5. Cambie la orientación del papel en la pestaña Distribución y el origen, tipo y tamaño del papel, así como
los ajustes de calidad, en la pestaña Papel/Calidad .
Para imprimir en blanco y negro, haga clic en el botón Conguración avanzada y luego seleccione Solo
tinta negra de la lista desplegable Impresión en escala de grises en Características de impresora.
6. Haga clic en Aceptar .
7. Haga clic en Impresión o Aceptar para comenzar la impresión.
Impresión de documentos (Mac OS X)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Cargar papel en la página 16.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Impresión .
3. Asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada en el menú emergente Formato
para .
Si no visualiza las opciones de impresión en el diálogo Impresión , siga los siguientes pasos.
Mac OS X v10.6: Haga clic en el triángulo azul de revelación junto a la selección de impresora.
OS X Lion: Haga clic en Mostrar detalles .
4. Elija un tamaño de papel del menú emergente.
Si el menú emergente Tamaño de papel no aparece en el diálogo Impresión , haga clic en el botón
Conguración de página . Cuando haya terminado de seleccionar el tamaño de papel, haga clic en
Aceptar para cerrar Conguración de página y volver al diálogo Impresión .
5. Haga clic en Impresión .
28 Capítulo 2 Impresión ESWW
Impresión de prospectos
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
Impresión de prospectos (Windows)
Impresión de prospectos (Mac OS X)
SUGERENCIA: Esta impresora incluye HP ePrint, un servicio gratuito de HP que permite imprimir
documentos en una impresora HP conectada a Internet en cualquier momento, desde cualquier lugar y sin
ningún software ni controladores de impresora adicionales. Para obtener más información, consulte HP ePrint
en la página 85.
Impresión de prospectos (Windows)
NOTA: Para congurar los ajustes de impresión para todos los trabajos de impresión, realice los cambios en
el software de HP facilitado con la impresora. Si desea más información sobre el software de HP, consulte
Herramientas de administración de la impresora en la página 244.
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Cargar papel en la página 16.
2. En el Archivo menú de la aplicación de software, haga clic en Impresión .
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
4. Para cambiar ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades .
Según la aplicación de software, este botón puede denominarse Propiedades , Opciones ,
Conguración de impresora , Impresora , o Preferencias .
5. Cambie la orientación del papel en la pestaña Distribución y el origen, tipo y tamaño del papel, así como
los ajustes de calidad, en la pestaña Papel/Calidad .
Para imprimir en blanco y negro, haga clic en el botón Conguración avanzada y luego seleccione Solo
tinta negra de la lista desplegable Impresión en escala de grises en Características de impresora.
6. Haga clic en Aceptar .
7. Haga clic en Impresión o Aceptar para comenzar la impresión.
Impresión de prospectos (Mac OS X)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Cargar papel en la página 16.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Impresión .
3. Asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada en el menú emergente Formato
para .
Si no visualiza las opciones de impresión en el diálogo Impresión , siga los siguientes pasos.
Mac OS X v10.6: Haga clic en el triángulo azul de revelación junto a la selección de impresora.
OS X Lion: Haga clic en Mostrar detalles .
ESWW Impresión de prospectos 29
4. Elija un tamaño de papel del menú emergente.
Si el menú emergente Tamaño de papel no aparece en el diálogo Impresión , haga clic en el botón
Conguración de página . Cuando haya terminado de seleccionar el tamaño de papel, haga clic en
Aceptar para cerrar Conguración de página y volver al diálogo Impresión .
5. Haga clic en Tipo/Calidad del papel en el menú emergente y, después, seleccione los siguientes ajustes:
Tipo de papel:el tipo de papel de folleto adecuado
Calidad: Normal o Óptima
6. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Impresión para iniciar la
impresión.
30 Capítulo 2 Impresión ESWW
Impresión de sobres
Evite sobres con las siguientes características:
Acabado muy alisado
Pegatinas, cierres o ventanas autoadhesivos
Bordes gruesos, irregulares o curvados
Zonas arrugadas, rasgadas o dañadas de algún otro modo
Asegúrese de que los pliegues de los sobres que carga en la impresora están claramente marcados.
NOTA: Para obtener más información sobre imprimir encima de sobres, consulte la documentación del
programa de software que utilice.
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
Impresión en sobres (Windows)
Impresión en sobres (Mac OS X)
Impresión en sobres (Windows)
1. Cargue sobres con la cara imprimible hacia abajo en la bandeja. Para obtener más información, consulte
Cargar papel en la página 16.
2. En el Archivo menú de la aplicación de software, haga clic en Impresión .
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
4. Para cambiar ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades .
Según la aplicación de software, este botón puede denominarse Propiedades , Opciones ,
Conguración de impresora , Impresora , o Preferencias .
5. En la pestaña Distribución , cambie la orientación a Horizontal.
6. Haga clic en Papel/Calidad y, a continuación, seleccione el tipo de sobre adecuado en la lista
desplegable Tamaño de papel .
SUGERENCIA: Puede cambiar otras opciones del trabajo de impresión mediante las funciones
disponibles en las demás chas del cuadro de diálogo.
7. Haga clic en Aceptar y después haga clic en Impresión o Aceptar para comenzar la impresión.
Impresión en sobres (Mac OS X)
1. Cargue sobres con la cara imprimible hacia abajo en la bandeja. Para obtener más información, consulte
Cargar papel en la página 16.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Impresión .
3. Asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada en el menú emergente Formato
para .
Si no visualiza las opciones de impresión en el diálogo Impresión , siga los siguientes pasos.
ESWW Impresión de sobres 31
Mac OS X v10.6: Haga clic en el triángulo azul de revelación junto a la selección de impresora.
OS X Lion: Haga clic en Mostrar detalles .
4. Elija un tamaño de papel del menú emergente.
Si el menú emergente Tamaño de papel no aparece en el diálogo Impresión , haga clic en el botón
Conguración de página . Cuando haya terminado de seleccionar el tamaño de papel, haga clic en
Aceptar para cerrar Conguración de página y volver al diálogo Impresión .
5. Seleccione la opción Orientación.
6. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Impresión para iniciar la
impresión.
32 Capítulo 2 Impresión ESWW
Imprimir fotografías
No deje papel fotográco sin utilizar en la bandeja de entrada. El papel se puede ondular, lo cual puede
reducir la calidad de la impresión. El papel fotográco debe estar plano antes de la impresión.
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
Imprimir fotos sobre papel fotográco (Windows)
Imprimir fotos sobre papel fotográco (Mac OS X)
Imprimir fotografías desde un dispositivo de memoria
SUGERENCIA: Esta impresora incluye HP ePrint, un servicio gratuito de HP que permite imprimir
documentos en una impresora HP conectada a Internet en cualquier momento, desde cualquier lugar y sin
ningún software ni controladores de impresora adicionales. Para obtener más información, consulte HP ePrint
en la página 85.
Imprimir fotos sobre papel fotográco (Windows)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Cargar papel en la página 16.
2. En el Archivo menú de la aplicación de software, haga clic en Impresión .
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
4. Para cambiar la conguración, haga clic en la opción que abre el cuadro de diálogo Propiedades de la
impresora.
Según la aplicación de software, esta opción puede denominarse Propiedades , Opciones ,
Conguración de impresora , Impresora , o Preferencias .
5. En la cha Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel fotográco adecuado desde el menú desplegable
Medios.
NOTA: Máximo de ppp solo es posible para impresión a color en papel fotográco HP Premium Plus y
HP Advanced.
6. Haga clic en Conguración avanzada y luego seleccione Óptima o Máximo de ppp desde el menú
desplegable Calidad de impresión.
7. Para imprimir la fotografía en blanco y negro, haga clic en Escala de grises desde el menú desplegable y
seleccione una de las siguientes opciones:
Escala de grises de alta calidad: Utiliza todos los colores disponibles para imprimir sus fotos en
escala de grises. Se crean unos tonos suaves y naturales de grises.
8. Haga clic en Aceptar y después haga clic en Impresión o Aceptar para comenzar la impresión.
Imprimir fotos sobre papel fotográco (Mac OS X)
1. Cargue papel fotográco en la bandeja con la cara imprimible hacia abajo. Para obtener más
información, consulte Cargar papel en la página 16.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
ESWW Imprimir fotografías 33
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
Si no visualiza las opciones de impresión en el diálogo Imprimir, siga los siguientes pasos.
Mac OS X v10.6: Haga clic en el triángulo azul de revelación junto a la selección de impresora.
OS X Lion: Haga clic en Mostrar detalles.
4. Elija un tamaño de papel del menú emergente.
Si el menú emergente Tamaño de papel no aparece en el diálogo Impresión , haga clic en el botón
Conguración de página . Cuando haya terminado de seleccionar el tamaño de papel, haga clic en
Aceptar para cerrar Conguración de página y volver al diálogo Impresión .
5. Haga clic en Tipo/Calidad del papel en el menú emergente y, después, seleccione los siguientes ajustes:
Tipo de papel: El tipo de papel fotográco adecuado
Calidad: Óptima o Máximo de ppp
6. Si es necesario, cambie las opciones de fotografía y de color:
a. Haga clic en el triángulo al lado de Opciones de color y seleccione las opciones de Corrección
fotográca adecuadas:
Apagado: No aplica ningún ajuste automático a la imagen.
Básica: Enfoca la imagen de manera automática; ajusta moderadamente la nitidez de la
imagen.
b. Para imprimir la fotografía en blanco y negro, haga clic en Escala de grises en el menú emergente
Color y después elija una de las opciones siguientes:
Alta calidad: Utiliza todos los colores disponibles para imprimir sus fotos en escala de grises.
Se crean unos tonos suaves y naturales de grises.
7. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Impresión para iniciar la
impresión.
Imprimir fotografías desde un dispositivo de memoria
Puede conectar una unidad ash USB (como una unidad de almacenamiento portátil o una unidad de disco
duro portátil) en el puerto USB de la parte frontal de la impresora.
Para obtener más información acerca del uso de dispositivos de memoria, consulte Introduzca el dispositivo
de memoria en la página 19.
PRECAUCIÓN: Si intenta retirar un dispositivo de memoria mientras está en uso, puede dañar los archivos
que están almacenados en él. Puede retirar la tarjeta de memoria con seguridad únicamente cuando la luz de
estado no parpadee.
34 Capítulo 2 Impresión ESWW
Para imprimir fotografías seleccionadas
NOTA: Esta función sólo está disponible si el dispositivo de memoria no contiene contenido Digital Print
Order Format (DPOF).
1. Inserte el dispositivo de memoria en la ranura correspondiente de la impresora. La pantalla Foto
aparece en la pantalla del panel de control.
2. Toque Ver e imprimir. Aparecerán las fotos.
3. Siga las instrucciones de la pantalla del panel de control para seleccionar, editar o imprimir las
fotografías.
ESWW Imprimir fotografías 35
Imprimir en papel especial y de tamaño personalizado
Si su aplicación admite papel de tamaño personalizado, congure el tamaño en la aplicación antes de
imprimir el documento. De no ser así, congure el tamaño en el controlador de la impresora. Es posible que
deba cambiar el formato de los documentos que ya existen para imprimirlos de manera correcta en papel de
tamaño personalizado.
Utilice solo papel de tamaño personalizado admitido por la impresora. Para obtener más información,
consulte Especicaciones del papel en la página 167.
NOTA: La denición de tamaños de papel personalizados solo está disponible en el software de impresión
HP en Mac OS X.
Imprimir en papel especial o de tamaño personalizado (Mac OS X)
Congurar los tamaños personalizados (Mac OS X)
Imprimir en papel especial o de tamaño personalizado (Mac OS X)
NOTA: Antes de poder imprimir en papel de tamaño personalizado, deberá congurar el tamaño
personalizado en el software de HP facilitado con la impresora. Para obtener instrucciones, consulte
Congurar los tamaños personalizados (Mac OS X) en la página 37.
1. Cargue el papel adecuado en la bandeja. Para obtener más información, consulte Cargar papel
en la página 16.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Impresión .
3. Asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada en el menú emergente Formato
para .
Si no visualiza las opciones de impresión en el diálogo Impresión , siga los siguientes pasos.
Mac OS X v10.6: Haga clic en el triángulo azul de revelación junto a la selección de impresora.
OS X Lion: Haga clic en Mostrar detalles .
4. Elija un tamaño de papel del menú emergente.
Si el menú emergente Tamaño de papel no aparece en el diálogo Impresión , haga clic en el botón
Conguración de página . Cuando haya terminado de seleccionar el tamaño de papel, haga clic en
Aceptar para cerrar Conguración de página y volver al diálogo Impresión .
5. Haga clic en Manejo del papel en el menú emergente.
6. En Tamaño de papel de destino, haga clic en la cha Ajustar al tamaño del papel y luego seleccione el
tamaño personalizado.
7. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Impresión para iniciar la
impresión.
36 Capítulo 2 Impresión ESWW
Congurar los tamaños personalizados (Mac OS X)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Cargar papel en la página 16.
2. Desde el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Conguración de página , y luego
asegúrese de que la impresora que desea utilizar se encuentre seleccionada en el menú emergente
Formato para .
- O -
Desde el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Impresión y luego asegúrese de que la
impresora que desea usar esté seleccionada.
3. Elija Administrar tamaños personalizados en el menú emergente Tamaño de papel .
NOTA: Si no ve estas opciones en el diálogo Impresión , haga clic en el triángulo de revelación junto al
menú emergente Impresora o haga clic en Mostrar detalles .
4. Haga clic en el símbolo + en la parte izquierda de la pantalla, después haga doble clic en Sin nombre y
escriba un nombre para el nuevo tamaño personalizado.
5. En los cuadros Ancho y Altura, introduzca las dimensiones y congure los márgenes si desea
personalizarlos.
6. Haga clic en Aceptar .
ESWW Imprimir en papel especial y de tamaño personalizado 37
Imprimir documentos o fotos sin bordes
La impresión sin bordes le permite imprimir en los bordes de algunos tipos de sustratos fotográcos y en una
gran variedad de tamaños de sustratos estándar.
Antes de imprimir, abra el archivo y asegúrese de que el tamaño del documento o imagen coincide con el
tamaño del soporte cargado en la impresora.
NOTA: La impresión sin bordes solo está disponible en algunas aplicaciones.
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
Imprimir documentos sin bordes o fotografías (Windows)
Imprimir documentos o fotos sin bordes (Mac OS X)
Imprimir documentos sin bordes o fotografías (Windows)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Cargar papel en la página 16.
2. En el Archivo menú de la aplicación de software, haga clic en Impresión .
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
4. Para cambiar ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades .
Según la aplicación de software, este botón puede denominarse Propiedades , Opciones ,
Conguración de impresora , Impresora , o Preferencias .
5. Haga clic en la cha Papel/Calidad y luego haga clic en el botón Conguración avanzada.
6. En la opción Impresión sin bordes, haga clic en Imprimir sin bordes y, después, haga clic en el botón
Aceptar .
7. En la lista desplegable Soportes, seleccione el tipo de papel adecuado.
8. Haga clic en Aceptar y después haga clic en Impresión o Aceptar para comenzar la impresión.
Imprimir documentos o fotos sin bordes (Mac OS X)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Cargar papel en la página 16.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
Si no visualiza las opciones de impresión en el diálogo Imprimir, siga los siguientes pasos.
Mac OS X v10.6: Haga clic en el triángulo azul de revelación junto a la selección de impresora.
OS X Lion: Haga clic en Mostrar detalles.
4. Elija un tamaño de papel del menú emergente.
Si el menú emergente Tamaño de papel no aparece en el diálogo Impresión , haga clic en el botón
Conguración de página . Cuando haya terminado de seleccionar el tamaño de papel, haga clic en
Aceptar para cerrar Conguración de página y volver al diálogo Impresión .
5. Haga clic en Tipo/Calidad del papel en el menú emergente y, después, seleccione los siguientes ajustes:
38 Capítulo 2 Impresión ESWW
Tipo de papel: El tipo de papel adecuado
Calidad: Óptima o Máximo de ppp
NOTA: Si no ve ninguna opción, haga clic en el triángulo de revelación junto al menú emergente
Impresora o haga clic en Mostrar detalles .
6. Asegúrese de que la casilla de vericación Imprimir sin bordes está seleccionada.
7. Si es necesario, haga clic en el triángulo al lado de Opciones de color y seleccione las opciones de
Corrección fotográca adecuadas:
Apagado: No aplica ningún ajuste automático a la imagen.
Básica: Enfoca la imagen de manera automática; ajusta moderadamente la nitidez de la imagen.
8. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Impresión para iniciar la
impresión.
ESWW Imprimir documentos o fotos sin bordes 39
Impresión por ambos lados (a doble cara)
Puede imprimir a ambas caras de una hoja de sustrato automáticamente al usar el accesorio de impresión
automática a doble cara (duplexor).
NOTA: La impresión a doble cara requiere la instalación de un Módulo de impresión automática a doble cara
(duplexor) en la impresora.
SUGERENCIA: Si los márgenes superior e inferior del documento son menores que 16 mm (0,63 pulgadas),
es posible que la impresión del documento no se realice correctamente.
Imprimir en ambas caras (Windows)
Impresión a dos caras (Mac OS X)
Imprimir en ambas caras (Windows)
1. Use de los soportes apropiados Para obtener más información, consulte Cargar papel en la página 16.
2. Asegúrese de que la unidad de impresión a doble cara está instalada correctamente. Para obtener más
información, consulte Instale el accesorio (duplexor) de impresión automática a doble cara
en la página 20.
3. Con un documento abierto, haga clic en Impresión en el menú Archivo , y luego en las opciones
Imprimir ambos lados en la cha Distribución , seleccione Voltear en borde largo o Voltear en borde
corto.
4. Cambie cualquier otra conguración y haga clic en Aceptar .
5. Imprima el documento.
Impresión a dos caras (Mac OS X)
1. Use de los soportes apropiados Para obtener más información, consulte Cargar papel en la página 16.
2. Asegúrese de que la unidad de impresión a doble cara está instalada correctamente. Para obtener más
información, consulte Instale el accesorio (duplexor) de impresión automática a doble cara
en la página 20.
3. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Impresión .
4. Asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada en el menú emergente Formato
para .
Si no visualiza las opciones de impresión en el diálogo Impresión , siga los siguientes pasos.
Mac OS X v10.6: Haga clic en el triángulo azul de revelación junto a la selección de impresora.
OS X Lion: Haga clic en Mostrar detalles .
5. Elija un tamaño de papel del menú emergente.
Si el menú emergente Tamaño de papel no aparece en el diálogo Impresión , haga clic en el botón
Conguración de página . Cuando haya terminado de seleccionar el tamaño de papel, haga clic en
Aceptar para cerrar Conguración de página y volver al diálogo Impresión .
40 Capítulo 2 Impresión ESWW
6. Haga clic en el menú emergente Distribución y luego seleccione las opciones de encuadernación
adecuadas para el documento desde el menú emergente Doble cara.
7. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Impresión para iniciar la
impresión.
ESWW Impresión por ambos lados (a doble cara) 41
Consejos para imprimir correctamente
Para una buena experiencia de impresión, los cartuchos de tinta HP deben estar instalados correctamente,
tener tinta suciente y funcionar correctamente; y el papel debe estar cargado correctamente con la
conguración de impresión adecuada.
Consejos sobre la tinta
Si la calidad de impresión no es aceptable, consulte Solución de problemas de calidad de impresión
en la página 106 para más información.
Utilice cartuchos de tinta HP originales.
Instale bien los cartuchos negro y de colores.
Para obtener más información, vea Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 91.
Compruebe los niveles estimados de tinta en los cartuchos para asegurarse de que queda suciente.
Para obtener más información, vea Compruebe los niveles de tinta estimados en la página 89.
Apague siempre la impresora mediante el botón (el botón Consumo ) para que la impresora pueda
proteger los inyectores de tinta.
Sugerencias para cargar papel
Para obtener más información, consulte también Cargar papel en la página 16.
Cargue una pila de papel, no solo un folio. Todo el papel de la pila debe ser del mismo tamaño y tipo, a
n de evitar un atasco del papel.
Cargue el papel con la cara imprimible hacia abajo en la bandeja principal.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados
ni rasgados.
Ajuste las guías de ancho de papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada
tipo de papel. Asegúrese de que las guías no tuerzan el papel en la bandeja principal.
Consejos sobre la conguración de la impresora (Windows)
Para cambiar la conguración predeterminada de impresión, haga clic en Establecer preferencias en
Imprimir, escanear y enviar por fax , en el software de la impresora HP.
Para obtener más información sobre el software de la impresora, consulte Abrir el software de la
impresora HP (Windows) en la página 26.
Para seleccionar la cantidad de páginas a imprimir por hoja, en la cha Diseño del controlador de la
impresora, seleccione la opción adecuada en la lista desplegable Páginas por hoja.
Si desea cambiar la orientación de la página, establézcala en la interfaz de la aplicación.
Para ver más conguraciones de impresión, en las chas Diseño o Papel/Calidad del controlador de la
impresora, haga clic en el botón Avanzadas para abrir el cuadro de diálogo Opciones avanzadas.
42 Capítulo 2 Impresión ESWW
Imprimir en escala de grises: Permite imprimir un documento en blanco y negro solo con tinta
negra. Seleccione Solo tinta negra y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar.
Diseño de páginas por hoja: Sirve para especicar el orden de las páginas si imprime un
documento en más de dos páginas por hoja.
NOTA: En la vista previa de la cha Diseño no se reeja su elección de la lista desplegable Diseño
de páginas por hoja.
Impresión sin bordes: Seleccione esta función para imprimir fotos sin borde. No todos los tipos de
papel admiten esta función. Aparecerá un icono de alerta junto a la opción si el tipo de papel
seleccionado en la lista desplegable
Soportes no admite la función.
Conservar diseño: Esta función solo funciona con la impresión a doble cara. Si la imagen es más
grande que el área de impresión, seleccione esta función para adaptar el contenido de la página a
los márgenes más pequeños a n de no crear más páginas.
Tecnologías Real Life de HP: Esta función permite suavizar y enfocar las imágenes y grácos para
obtener una mejor calidad de impresión.
Folleto: Permite imprimir un documento de varias páginas como un folleto. Coloca dos páginas en
cada cara de la hoja que se pueden doblar por la mitad a modo de libro. Seleccione un método de
encuadernación en la lista desplegable y después haga clic en Aceptar.
Libro-Encuadernación izquierda: El lado encuadernado después de doblar el soporte como
un libro aparece en la izquierda. Seleccione esta opción si lee de izquierda a derecha.
Libro-Encuadernación derecha: El lado encuadernado después de doblar el soporte como un
libro aparece en la derecha. Seleccione esta opción si lee de derecha a izquierda.
NOTA: En la vista previa de la cha Diseño no se reeja su elección de la lista desplegable
Folleto.
Bordes de la página: Permite añadir los bordes a las páginas si imprime el documento con dos o
más páginas por hoja.
NOTA: En la vista previa de la cha Diseño no se reeja su elección de la lista desplegable Bordes
de la página.
Puede utilizar el acceso directo de impresión para ahorrar tiempo en la conguración. Un acceso directo
de impresión guarda los valores de conguración apropiados para un tipo de trabajo determinado, a n
de que pueda establecer todas las opciones con un solo clic. Para usarlo, vaya a la cha Acceso directo
de impresión, elija un acceso directo de impresión y haga clic en Aceptar.
Para agregar un acceso directo de impresión nuevo, después de establecer la conguración en las chas
Diseño o Papel/Calidad, haga clic en la cha Acceso directo de impresión, Guardar como, escriba un
nombre y haga clic en Aceptar.
Para eliminar un acceso directo de impresión, selecciónelo y haga clic en Eliminar.
NOTA: No se pueden eliminar los accesos directos de impresión predeterminados.
ESWW Consejos para imprimir correctamente 43
Consejos sobre la conguración de la impresora (OS X)
En el diálogo Imprimir, utilice el menú emergente Tamaño de papel para seleccionar el tamaño de papel
cargado en la impresora.
En el diálogo de impresión, seleccione el menú emergente Tipo/calidad de papel y seleccione el tipo de
papel y la calidad apropiados.
Si desea imprimir un documento en blanco y negro utilizando sólo tinta negra, seleccione el panel Tipo/
calidad de papel y seleccione Escala de grises en el menú emergente Color.
Notas
Los cartuchos de tinta HP originales están diseñados especícamente y han sido probados con
impresoras y papeles HP para que pueda conseguir grandes resultados una y otra vez.
NOTA: HP no puede garantizar la calidad y abilidad de suministros de otras marcas. La asistencia
técnica o las reparaciones del producto necesarias como consecuencia de usar suministros de otras
marcas que no sean HP no están cubiertas por la garantía.
Si cree haber comprado cartuchos de tinta HP originales, vaya a:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para nes de planicación.
NOTA: Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, considere la posibilidad de tener un
cartucho de recambio a mano para evitar demoras en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchos
hasta que la calidad de impresión sea inaceptable.
La conguración de software seleccionada en el controlador de impresión sólo se aplica a la impresión,
no a la copia o al escaneo.
Puede imprimir su documento por ambas caras del papel.
3 Escaneo
Puede escanear documentos, fotografías y otros originales y enviarlos a diferentes destinos, como una
carpeta en algún equipo.
Al escanear documentos, puede usar el software de HP para escanear documentos en un formato que
permite realizar búsquedas, copiar, pegar y editar.
NOTA: Algunas funciones de escaneo sólo están disponibles después de instalar el software recomendado
por HP.
44 Capítulo 3 Escaneo ESWW
SUGERENCIA: Si tiene problemas para escanear documentos, consulte Solución de problemas de escaneo
en la página 116.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Escaneo de un original
Escanear usando Webscan
Escaneo de documentos como texto editable
ESWW 45
Escaneo de un original
En esta sección se tratan los siguientes temas:
NOTA: La impresora y el ordenador deben estar conectados y encendidos.
NOTA: Antes de escanear, asegúrese de que el software de HP esté instalado y, en equipos con Windows,
asegúrese de que la característica de escaneo esté activada.
NOTA: Si escanea un original sin bordes, cargue el original en el cristal del escáner, no en el AAD.
NOTA: TIFF negro y PDF negro no son compatibles para el escaneo de tamaño B.
Los márgenes mínimos superior e inferior deben coincidir o sobrepasar los 5 mm (0,2 pulgadas).
Escanear a un equipo
Escanear a un dispositivo de memoria
Escanear a correo electrónico
Escanear a un equipo
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Escanear un original a un equipo desde el panel de control de la impresora
Escanear un original a un equipo desde el software de la impresora HP
Escanear un original a un equipo desde el panel de control de la impresora
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina posterior izquierda del cristal o en
el AAD.
Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner en la página 14 o
Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD) en la página 15.
2. Toque Escaneo y seleccione Computadora.
3. Realice cambios en las opciones de escaneo, si es necesario.
4. Toque Iniciar escaneo .
Escanear un original a un equipo desde el software de la impresora HP
NOTA: También puede usar el software de la impresora HP para escanear documentos en texto editable.
Para obtener más información, consulte Escaneo de documentos como texto editable en la página 50.
46 Capítulo 3 Escaneo ESWW
Windows
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina posterior izquierda del cristal o con
la cara de impresión hacia arriba en el AAD.
Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner en la página 14 o
Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD) en la página 15.
2. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte Abrir el software de la
impresora HP (Windows) en la página 26. En la ventana que aparece, seleccione Imprimir, Escanear&
Fax o Impresión y escaneo y luego seleccione Escanear un documento o fotografía en Escaneo .
3. Si es necesario, realice cambios en los ajustes de escaneo.
4. Haga clic en Escaneo y seleccione un acceso directo de escaneo.
Mac OS X
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina posterior izquierda del cristal o con
la cara de impresión hacia arriba en el AAD.
Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner en la página 14 o
Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD) en la página 15.
2. Desde el escritorio, haga doble clic en HP Scan en la carpeta Aplicaciones/Hewlett-Packard.
3. Si es necesario, realice cambios en los ajustes de escaneo.
4. Haga clic en Continuar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar el escaneo.
Escanear a un dispositivo de memoria
Puede escanear directamente en una tarjeta de memoria, como una unidad ash USB, desde el panel de
control de la impresora sin usar una computadora ni el software de HP proporcionado con la impresora.
NOTA: También puede usar el software de la impresora HP para escanear documentos en texto editable.
Para obtener más información, consulte Escaneo de documentos como texto editable en la página 50.
Para escanear un original en una tarjeta de memoria desde el panel de control de la impresora
Siga estos pasos para escanear un original en una tarjeta de memoria.
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina posterior izquierda del cristal o con
la cara de impresión hacia arriba en el AAD.
Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner en la página 14 o
Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD) en la página 15.
2. Introduzca el dispositivo de memoria. Para obtener más información, consulte Introduzca el dispositivo
de memoria en la página 19.
3. Toque Escaneo y después seleccione Dispositivo de memoria.
4. Realice cambios en las opciones de escaneo, si es necesario.
5. Toque Iniciar escaneo .
ESWW Escaneo de un original 47
Escanear a correo electrónico
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina posterior izquierda del cristal o con
la cara de impresión hacia arriba en el AAD.
Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner en la página 14 o
Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD) en la página 15.
2. Toque Escaneo y luego Correo electrónico.
3. En la pantalla del panel de control, seleccione el nombre que corresponde al perl de correo electrónico
saliente que desea usar.
4. Si se le solicita, escriba el PIN.
5. Seleccione la dirección de correo electrónico PARA (destinatario del correo electrónico) o introduzca una
dirección de correo electrónico.
6. Introduzca o cambie el ASUNTO del mensaje de correo electrónico.
7. Cambie cualquier otra conguración de escaneo y toque en Iniciar escaneo .
NOTA: Es posible que la conexión demore un poco, dependiendo del tráco de la red y la velocidad de
conexión.
48 Capítulo 3 Escaneo ESWW
Escanear usando Webscan
Webscan es una función del servidor Web integrado que permite escanear fotos y documentos desde la
impresora al ordenador utilizando un explorador Web. Esta función está disponible aunque no haya instalado
el software de la impresora en el ordenador.
NOTA: Si no puede abrir Webscan en el EWS, puede que su administrador de red lo haya desactivado. Para
obtener más información, comuníquese con su administrador de red o con la persona que conguró su red.
Para obtener más información, consulte Servidor Web integrado en la página 248.
Para escanear con Webscan
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina posterior izquierda del cristal o con
la cara de impresión hacia arriba en el AAD.
Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner en la página 14 o
Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD) en la página 15.
2. Abra el servidor web integrado. Para obtener más información, consulte Servidor Web integrado
en la página 248.
3. Haga clic en la cha Escaneo , haga clic en Webscan en el panel izquierdo, cambie cualquier
conguración y luego haga clic en Iniciar escaneo .
SUGERENCIA: Para escanear documentos como texto editable, debe instalar el software HP incluido con la
impresora. Para obtener más información, consulte Escaneo de documentos como texto editable
en la página 50.
ESWW Escanear usando Webscan 49
Escaneo de documentos como texto editable
Al escanear documentos, puede usar el software de HP para escanear documentos en un formato que
permite realizar búsquedas, copiar, pegar y editar. Esto le permite editar cartas, recortes de prensa y muchos
otros documentos.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Para escanear documentos como texto editable
Pautas para escanear documentos como texto editable
Para escanear documentos como texto editable
Use las siguientes pautas para escanear documentos como texto editable.
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
Windows
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina posterior izquierda del cristal o con
la cara de impresión hacia arriba en el AAD.
Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner en la página 14 o
Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD) en la página 15.
2. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte Abrir el software de la
impresora HP (Windows) en la página 26. En la ventana que aparece, seleccione Imprimir, Escanear &
Fax Impresión y escaneo y seleccione Escanear documento o fotografía en Escaneo .
3. Seleccione el tipo de texto editable que desea utilizar en el escaneo:
Si desea... Siga estos pasos
Extraiga sólo el texto, sin el formato del documento original. Seleccione el atajo Guardar como texto editable (OCR) de la
lista y luego Text (.txt) del menú desplegable Tipo de
archivo .
Extraiga el texto y parte del formato del documento original. Seleccione el atajo Guardar como texto editable (OCR) de la
lista y luego Texto enriquecido (.rtf) del menú desplegable
Tipo de archivo .
Extraiga el texto y posibilite las búsquedas en lectores PDF. Seleccione el acceso directo de Guardar como PDF de la lista y
seleccione PDF con capacidad de búsqueda (.pdf) del menú
desplegable Tipo de archivo .
4. Para iniciar el escaneo, haga clic en Escaneo y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Mac OS X
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina posterior izquierda del cristal o con
la cara de impresión hacia arriba en el AAD.
Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner en la página 14 o
Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD) en la página 15.
2. Desde el escritorio, haga doble clic en HP Scan en la carpeta Aplicaciones/Hewlett-Packard.
3. Para iniciar el escaneo, haga clic en Escaneo .
50 Capítulo 3 Escaneo ESWW
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar el escaneo.
5. Al terminar el escaneo, haga clic en Archivo en la barra del menú de aplicaciones y haga clic en Guardar .
6. Seleccione el tipo de texto editable que desea utilizar en el escaneo:
Si desea... Siga estos pasos
Extraiga sólo el texto, sin el formato del documento original. Seleccione TXT del menú emergente Formato .
Extraiga el texto y parte del formato del documento original. Seleccione RTF del menú emergente Formato .
Extraiga el texto y posibilite las búsquedas en lectores PDF. Seleccione PDF con capacidad de búsqueda del menú
emergente Formato .
7. Haga clic en Guardar .
Pautas para escanear documentos como texto editable
Para asegurarse de que el software puede convertir sus documentos correctamente, haga lo siguiente:
Asegúrese de que el cristal del escáner o la ventana del AAD estén limpios.
Cuando la impresora escanea el documento, se pueden escanear las manchas o el polvo del cristal del
escáner o la ventana del AAD también, lo que puede evitar que el software convierta el documento en
texto editable.
Asegúrese de que el documento esté cargado correctamente.
Al escanear documentos como texto editable desde el AAD, el original debe cargarse en el AAD con la
parte superior hacia adelante y la cara de impresión hacia arriba. Al escanear desde el cristal del
escáner, el original debe cargarse con la parte superior hacia el borde derecho del cristal.
Además, asegúrese de que el documento no esté inclinado. Para obtener más información, consulte
Carga de un original en el cristal del escáner en la página 14 o Carga de un original en el alimentador
automático de documentos (AAD) en la página 15.
Asegúrese de que el texto del documento sea claro.
Para convertir el documento correctamente en texto editable, el original deber ser claro y de alta
calidad. Las siguientes condiciones pueden provocar que el software no convierta el documento
correctamente:
El texto del original es tenue o poco claro.
El texto es demasiado pequeño.
La estructura del documento es demasiado compleja.
El texto no cuenta con el debido espaciado. Por ejemplo, si el texto que convierte el software tiene
caracteres que faltan o que están combinados, "rn" puede aparecer como "m".
El texto se encuentra sobre un fondo de color. Los fondos de color pueden hacer que las imágenes
de primer plano se mezclen demasiado.
Elija el perl correcto.
Asegúrese de seleccionar un atajo o valor predeterminado que permite escaneo como texto editable.
Estas opciones usan ajustes de escaneo diseñados para maximizar la calidad de su escaneo OCR. En
ESWW Escaneo de documentos como texto editable 51
Windows, use los atajos Texto editable (OCR) o Guardar como PDF. En Mac OS X, use el valor
predeterminado Documentos.
Guarde su archivo en el formato correcto.
Si desea extraer solo el texto del documento, sin el formato del original, seleccione un texto sin formato
(como Texto (.txt) o TXT). Si desea extraer el texto y parte del formato documento original, seleccione
Formato de texto enriquecido (como Texto enriquecido (.rtf) o RTF) o formato PDF para búsquedas
( PDF con capacidad de búsqueda (.pdf) o PDF con capacidad de búsqueda ).
4 Copias
Puede producir copias en color y en escala de grises de alta calidad en una gran variedad de tipos y tamaños
de papel.
NOTA: Si está copiando un documento cuando llega un fax, éste se almacena en la memoria de la impresora
hasta que termine la copia. Como resultado, el número de páginas del fax que se pueden almacenar en la
memoria puede disminuir.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Copia de documentos
Cambio de los ajustes de copia
Guardar ajustes de copia
52 Capítulo 4 Copias ESWW
Copia de documentos
NOTA: Los márgenes mínimos superior e inferior deben coincidir o sobrepasar los 5 mm (0,2 pulgadas).
Puede realizar copias de calidad desde el panel de control de la impresora.
Cómo copiar documentos
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja principal. Para obtener más información, consulte
Cargar papel en la página 16.
2. Coloque el original hacia abajo sobre el cristal del escáner o hacia arriba en el AAD. Para obtener más
información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner en la página 14 o Carga de un original
en el alimentador automático de documentos (AAD) en la página 15.
NOTA: Si va a copiar una fotografía, colóquela boca abajo en el cristal del escáner, tal como se muestra
en el icono del borde del mismo cristal.
3. Toque Copiar .
4. Cambie los ajustes adicionales que desee. Para obtener más información, consulte Cambio de los ajustes
de copia en la página 54.
5. Para iniciar el trabajo de copiado, toque Negro o Color .
NOTA: Si tiene un original en color, Negro produce una copia en blanco y negro del original mientras
que Color produce una copia en color.
ESWW Copia de documentos 53
Cambio de los ajustes de copia
Puede personalizar los trabajos de copia mediante los parámetros disponibles en el panel de control de la
impresora, entre los que se encuentran los siguientes:
Número de copias
Copiar tamaño de papel
Tipo de papel de copia
Impresión a dos caras (si se instaló el duplexor).
Copiar ID
Velocidad y calidad de copia
Ajuste de Más claro/Más oscuro
Cambio de tamaño de los originales para que quepan en diferentes tamaños de papel
Copiar intercalación
Cambiar el margen de la copia
Copiar mejoras
Recortar la copia con el diseño del papel
Copiar presentación preliminar
Est. como nuevos val. pred.
Puede usar estos ajustes para los trabajos de una sola copia.
Cómo cambiar la conguración de copia para un solo trabajo
1. Toque Copiar .
2. Seleccione los ajustes de la función de copiar que desee cambiar.
3. Toque Negro o Color .
54 Capítulo 4 Copias ESWW
Guardar ajustes de copia
Puede guardar los ajustes para usarlos como predeterminados en los próximos trabajos.
Para guardar la conguración actual como predeterminada para trabajos futuros
1. Toque Copiar .
2. Cambie el número de copias y toque Ajustes .
3. Realice los cambios que quiera en los ajustes y luego toque Denir predet. nuevos.
4. Toque y luego Terminado .
5 Fax
Puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes, incluso en color. Puede programar que los faxes se
envíen más tarde y congurar llamadas rápidas y enviar faxes de forma sencilla y rápida a números que
utilice con frecuencia. En el panel de control de la impresora, también puede congurar varias opciones de
fax, como la resolución y el contraste entre claridad y oscuridad de los faxes que envía.
NOTA: Antes de iniciar el envío de faxes, asegúrese de que ha congurado la impresora correctamente.
Puede que ya haya hecho esta parte de la conguración inicial, ya sea por medio del panel de control o del
software de HP que se incluye con la impresora. Puede vericar que la conguración del fax sea la correcta
ejecutando la prueba de conguración del fax desde el panel de control. Para obtener más información sobre
la prueba de fax, consulte Comprobación de la conguración de fax en la página 230.
NOTA: La impresora no admite la recepción o el envío de faxes en tamaño B.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Envío de un fax
Recepción de un fax
Conguración de entradas de marcación rápida
Cambio de la conguración de fax
Fax y servicios telefónicos digitales
Fax sobre protocolo de Internet
Uso de informes
ESWW Guardar ajustes de copia 55
Envío de un fax
Puede enviar faxes de varias maneras. El panel de control de la impresora permite enviar un fax en blanco y
negro o en color. También puede enviar manualmente un fax desde un teléfono conectado. Esto le permite
hablar con el destinatario antes de enviar el fax.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Envío de un fax estándar
Envío de un fax estándar desde el equipo
Envío de un fax manualmente desde un teléfono
Envío de un fax mediante control de llamadas
Envío de un fax desde la memoria
Programación de un fax para enviarlo más tarde
Envío de un fax a varios destinatarios
Envío de un fax en modo de corrección de errores
Envío de un fax estándar
Puede enviar fácilmente un fax en blanco y negro o en color de una o varias hojas desde el panel de control de
la impresora.
NOTA: Si necesita una conrmación impresa del envío correcto de los faxes, active la conrmación de faxes
antes de enviar un fax.
SUGERENCIA: También puede enviar faxes de forma manual desde un teléfono o mediante el control de
llamadas. Estas funciones le permiten controlar el ritmo de marcación. También resultan útiles si desea
utilizar una tarjeta telefónica para cargar la llamada y debe responder a solicitudes de tono al llamar.
Para enviar un fax estándar desde el panel de control de la impresora
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina posterior izquierda del cristal o con
la cara de impresión hacia arriba en el AAD.
Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner en la página 14 o
Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD) en la página 15.
2. Toque Fax .
3. Introduzca el número de fax mediante el teclado numérico.
SUGERENCIA: Para agregar una pausa en el número de fax que desea introducir, toque * varias veces
hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla.
4. Toque Negro o Color .
Si la impresora detecta un original cargado en el alimentador automático de documentos, envía el
documento al número especicado.
SUGERENCIA: Si el destinatario tiene problemas con la calidad del fax enviado, puede intentar cambiar
la resolución o el contraste del fax.
56 Capítulo 5 Fax ESWW
Envío de un fax estándar desde el equipo
Puede enviar por fax un documento desde el PC, sin imprimirlo, y enviándolo desde la impresora.
NOTA: Los faxes que se envían desde el PC de este modo, utilizan la conexión de fax de la impresora, no la
conexión de Internet ni el módem. Por lo tanto, asegúrese de que la impresora esté conectada a una línea de
teléfono que funcione y de que la función de fax esté congurada y funcione correctamente.
Para utilizar esta función, debe instalar el software de la impresora utilizando el programa de instalación
incluido en el CD de software de HP facilitado con la impresora.
Windows
1. Abra en el equipo el documento que desea enviar por fax.
2. En el Archivo menú de la aplicación de software, haga clic en Impresión .
3. En la lista Nombre, seleccione la impresora que tenga “Fax” en el nombre.
4. Para cambiar los ajustes (por ejemplo, para enviar el documento por fax en blanco y negro o en color),
haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades . Según la aplicación de software, este
botón puede denominarse Propiedades , Opciones , Conguración de impresora , Impresora , o
Preferencias .
5. Una vez que haya cambiado los ajustes, haga clic en Aceptar .
6. Haga clic en Impresión o Aceptar .
7. Introduzca el número de fax y la restante información del destinatario, cambie los ajustes del fax, si
procede y, a continuación, haga clic en Enviar fax . La impresora empezará a marcar el número de fax y a
enviar el documento por fax.
Mac OS X
1. Abra en el equipo el documento que desea enviar por fax.
2. Haga doble clic en HP Scan en la carpeta Aplicaciones /Hewlett-Packard.
3. Elija la impresora que tenga “(Fax)” en el nombre.
4. Elija Destinatarios de fax en el menú emergente, bajo el ajuste Orientación.
NOTA: Si no puede encontrar el menú emergente, realice lo siguiente:
Mac OS X v10.6: Haga clic en el triángulo azul de revelación junto Selección de impresora.
OS X 10.7: Haga clic en Mostrar detalles .
5. Introduzca el número de fax y la restante información en los cuadros facilitados y, a continuación, haga
clic en Añadir a destinatarios.
6. Seleccione el Modo de fax y las demás opciones de fax que desee y, a continuación, haga clic en Enviar
fax ahora para empezar a marcar el número de fax y enviar el documento.
Envío de un fax manualmente desde un teléfono
El envío manual de faxes permite realizar una llamada telefónica y hablar con el destinatario antes de realizar
el envío. Es muy útil cuando desea avisar al destinatario del envío de un fax. Al enviar un fax de forma
ESWW Envío de un fax 57
manual, puede oír los tonos de llamada, las indicaciones del teléfono u otros sonidos en el auricular del
teléfono. Esto facilita el uso de una tarjeta telefónica para enviar el fax.
Dependiendo de la conguración del fax que tenga el destinatario, éste podrá responder el teléfono o
permitir que lo haga la máquina de fax. Si es una persona quien responde al teléfono, podrá hablar con el
destinatario antes de enviar el fax. Si la máquina de fax responde a la llamada, podrá enviar el fax
directamente cuando oiga los tonos del fax.
Para enviar un fax de forma manual desde una extensión
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina posterior izquierda del cristal o con
la cara de impresión hacia arriba en el AAD.
Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner en la página 14 o
Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD) en la página 15.
2. Toque Fax .
3. Marque el número utilizando el teclado del teléfono que esté conectado a la impresora.
NOTA: No utilice el teclado del panel de control de la impresora para enviar faxes de forma manual.
Debe utilizar el teclado del teléfono para marcar el número del destinatario.
4. Si el destinatario responde al teléfono, puede entablar una conversación antes de enviar el fax.
NOTA: Si una máquina de fax responde a la llamada, oirá los tonos del fax. Continúe con el paso
siguiente para transmitir el fax.
5. Cuando esté preparado para enviar el fax, toque Negro o Color .
NOTA: Si el sistema se lo pide, seleccione Enviar fax .
Si habla con el destinatario antes de enviar el fax, infórmele que debe pulsar Iniciar en su equipo de fax
tras oír los tonos de fax.
La línea de teléfono quedará en silencio mientras el fax esté transmitiendo. En este momento, puede
colgar el teléfono. Si desea continuar hablando con el destinatario, permanezca en la línea hasta que se
complete la transmisión del fax.
Envío de un fax mediante control de llamadas
El control de llamadas permite marcar un número desde el panel de control de la impresora tal como lo haría
con un teléfono normal. Cuando envíe un fax utilizando el control de llamadas, podrá oír los tonos de
marcación, los mensajes del teléfono y demás sonidos a través de los altavoces de la impresora. Esto le
permite responder a las indicaciones a medida que marca, así como controlar el ritmo de marcación.
SUGERENCIA: Si va a usar una tarjeta de llamada y no introduce el PIN lo sucientemente rápido, puede que
la impresora empiece a enviar tonos de fax antes de tiempo e impida que el servicio de tarjeta de llamada
reconozca su PIN. Si éste es el caso, puede crear una entrada de llamada rápida para almacenar el PIN de su
tarjeta de llamada. Para obtener más información, consulte Conguración de entradas de marcación rápida
en la página 70.
NOTA: Si ha desactivado el volumen, no oirá el tono de llamada.
58 Capítulo 5 Fax ESWW
Para enviar un fax mediante el control de llamadas desde el panel de control de la impresora
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte Carga de un original en el cristal del
escáner en la página 14 o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD)
en la página 15.
2. Toque Fax y, a continuación, toque Negro o Color .
Si la impresora detecta que hay un original cargado en el alimentador automático de documentos, oirá
un tono de llamada.
3. Cuando escuche el tono de llamada, introduzca el número con el teclado del panel de control de la
impresora.
4. Siga las indicaciones que puedan surgir.
SUGERENCIA: Si utiliza una tarjeta de llamada para enviar un fax y el PIN de dicha tarjeta se encuentra
almacenado como llamada rápida, cuando se le solicite ingresar el PIN, toque (Marcación rápida) para
seleccionar la entrada de llamada rápida en la cual está almacenado su PIN.
El fax se envía cuando el equipo de fax receptor responde.
Envío de un fax desde la memoria
Puede escanear un fax en blanco y negro en la memoria y enviarlo desde la memoria. Esta característica es
útil si el número de fax está ocupado o no está disponible temporalmente. La impresora digitaliza los
originales en memoria y los envía cuando puede conectar con el equipo de fax receptor. Después de que la
impresora digitaliza las páginas en memoria, puede retirar los originales de la bandeja del alimentador de
documentos o del cristal del escáner.
NOTA: Desde la memoria sólo puede enviar faxes en blanco y negro.
Para enviar un fax desde la memoria
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte Carga de un original en el
alimentador automático de documentos (AAD) en la página 15.
2. Toque Fax y, a continuación, toque Ajustes .
3. Toque Escanear y enviar por fax.
4.
Utilizando el teclado, introduzca el número de fax, toque (Marcación rápida) para seleccionar una
llamada rápida o toque
(Historial de llamadas) para seleccionar un número previamente marcado o
recibido.
5. Toque Iniciar fax .
La impresora escanea los originales, los guarda en la memoria y envía el fax cuando el aparato de fax
receptor está disponible.
Programación de un fax para enviarlo más tarde
Puede programar el envío de un fax en blanco y negro con 24 horas de antelación. Esto permite, por ejemplo,
enviar faxes en blanco y negro por la noche, cuando las líneas no están tan ocupadas y las tarifas son más
reducidas. La impresora envía el fax automáticamente a la hora especicada.
ESWW Envío de un fax 59
Sólo puede programar el envío de un fax a la vez. Puede continuar enviando faxes con normalidad, aunque se
haya programado un fax.
NOTA: Solamente puede enviar faxes en blanco y negro programados.
Para programar un fax desde el panel de control de la impresora
1. Cargue los originales en el AAD. Para obtener información adicional, consulte Carga de un original en el
alimentador automático de documentos (AAD) en la página 15.
2. Toque Fax y, a continuación, toque Ajustes .
3. Toque Enviar fax más tarde .
4. Toque (Flecha arriba) y (Flecha abajo) para ingresar la hora de envío y luego seleccione Terminado .
5.
Utilizando el teclado, introduzca el número de fax, toque (Marcación rápida) para seleccionar una
llamada rápida o toque
(Historial de llamadas) para seleccionar un número previamente marcado o
recibido.
6. Toque Iniciar fax .
La impresora escanea todas las páginas y la hora programada aparece en la pantalla. El fax se envía a la
hora programada.
Para cancelar un fax programado
1. Toque Fax , luego Ajustes y, a continuación, toque Enviar fax más tarde .
2. Pulse Cancelar fax programado y a continuación pulse Aceptar .
Envío de un fax a varios destinatarios
Puede enviar un fax a varios destinatarios al mismo tiempo agrupando entradas de llamada rápida
individuales en un grupo de entradas de llamada rápida.
Para enviar un fax a varios destinatarios usando un grupo de marcación rápida
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte Carga de un original en el
alimentador automático de documentos (AAD) en la página 15.
2.
Toque Fax , luego (Marcación rápida) y, a continuación, seleccione el grupo de destinatarios.
3. Toque Negro .
Si la impresora detecta que hay un original cargado en el alimentador automático de documentos, envía
el documento a cada número incluido en la entrada del grupo de llamada rápida.
NOTA: Sólo puede utilizar grupos de entradas de llamada rápida para enviar faxes en blanco y negro
debido a las limitaciones de memoria. La impresora escanea el fax en la memoria y, a continuación,
marca el primer número. Una vez realizada la conexión, el dispositivo envía el fax y marca el número
siguiente. Si un número está ocupado o no responde, la impresora sigue los ajustes de Ocupado
Rellamada y No contesta Rellamada . Si no se puede establecer la conexión, se marca el siguiente
número y se genera un informe de errores.
60 Capítulo 5 Fax ESWW
Envío de un fax en modo de corrección de errores
Modo de corrección de errores (ECM) impide que se pierdan datos a causa de la mala calidad de la línea
telefónica, al detectar los errores ocurridos durante la transmisión y solicitar automáticamente la
retransmisión de la parte que haya fallado. Si la línea telefónica es de calidad, este modo no repercute en los
costes, que se pueden ver incluso reducidos. En las líneas de calidad deciente, el modo ECM incrementa el
tiempo de envío y los costes telefónicos, pero el envío de datos resulta mucho más able. El ajuste
predeterminado es Activado . Desactive el modo ECM si incrementa el coste de las llamadas de forma
considerable, siempre que no le importe sacricar la calidad a cambio de reducir el gasto.
Antes de desactivar el ECM, tenga en cuenta lo siguiente. Si desactiva el ECM:
La calidad y velocidad de la transmisión y el envío de faxes se ve afectada.
La Velocidad de fax se establece automáticamente en Media .
Ya no puede enviar ni recibir faxes en color.
Para cambiar el ajuste de ECM desde el panel de control
1. En el panel de control de la impresora, toque (Flecha derecha) y luego toque Congurar .
2. Toque Cong. fax y, a continuación, seleccione Cong. avanzada fax .
3. Seleccione Modo de corrección de errores .
4. Seleccione Activado o Desactivado .
ESWW Envío de un fax 61
Recepción de un fax
Puede recibir faxes de forma automática o manual. Si desactiva el modo Respuesta automática , tendrá que
recibir los faxes manualmente. Si activa la opción Respuesta automática (ajuste predeterminado), la
impresora contestará automáticamente las llamadas entrantes y recibirá faxes tras el número de timbres
especicado en el ajuste Timbres antes de responder . (El ajuste predeterminado de Timbres antes de
responder es de cinco timbres.)
Si recibe un fax de tamaño legal o mayor, y la impresora no escongurada para el uso de papel de este
tamaño, la impresora reduce el fax para que cuadre en el papel cargado. Si ha desactivado la función
Reducción automática , la impresora imprimirá el fax en dos páginas.
NOTA: Si está copiando un documento en el momento de recibir un fax, éste quedará almacenado en la
memoria de la impresora hasta que nalice la copia. Esto puede reducir el número páginas de fax
almacenadas en memoria.
Recepción manual de un fax
Congurar fax de respaldo
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria
Sondeo para recibir un fax
Reenvío de faxes a otro número
Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos
Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes
Bloqueo de números de fax no deseados
Recibir faxes en el equipo utilizando HP Digital Fax (Fax a PC y Fax a Mac)
Recepción manual de un fax
Cuando habla por teléfono, la persona con quien lo hace puede enviarle un fax mientras está conectado. A
esto se lo llama envío manual de faxes. Siga las instrucciones de esta sección para recibir un fax manual.
NOTA: Puede descolgar el auricular para hablar o escuchar los tonos de fax.
Puede recibir faxes manualmente desde un teléfono que esté:
Conectado directamente a la impresora (en el puerto 2-EXT)
En la misma línea telefónica, pero no conectado directamente a la impresora
Para recibir un fax manualmente
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y que cargó papel en la bandeja principal.
2. Retire los originales de la bandeja del alimentador de documentos.
3. Establezca el ajuste Timbres antes de responder en un número alto para poder responder a la llamada
entrante antes de que lo haga la impresora. También puede desactivar el ajuste Respuesta automática
para que la impresora no responda automáticamente a las llamadas entrantes.
62 Capítulo 5 Fax ESWW
4. Si está hablando por teléfono con el remitente, indíquele que pulse Iniciar en su equipo de fax.
5. Al oír los tonos de fax del equipo que lo envía, siga estos pasos:
a. Toque Fax y, a continuación, seleccione Negro o Color .
b. Cuando la impresora haya comenzado a recibir el fax, puede colgar el teléfono o no hacerlo. La
línea telefónica está en silencio durante la transmisión del fax.
Congurar fax de respaldo
En función de sus preferencias y de los requisitos de seguridad, puede congurar la impresora para
almacenar todos los faxes que reciba, sólo los que reciba cuando se produzca algún error en la impresora o
ninguno de los faxes que reciba.
Para establecer el fax de respaldo desde el panel de control de la impresora
1. Toque (Flecha derecha) y, a continuación, seleccione Congurar .
2. Toque Cong. fax y, a continuación, seleccione Cong. avanzada fax .
3. Toque Recepción fax seguridad.
4. Toque el ajuste requerido.
Activado Esta es la conguración predeterminada. Cuando Fax de respaldo está en Activado , la impresora
almacena todos los faxes recibidos en memoria. Esto permite reimprimir hasta 30 de los faxes impresos
más recientemente si siguen almacenados en la memoria.
NOTA: Cuando la impresora tiene poca memoria, se sobrescriben los faxes impresos más antiguos a
medida que se reciben faxes nuevos. Si la memoria está llena con faxes no imprimidos, la impresora
deja de responder a las llamadas de fax entrantes.
NOTA: Si recibe un fax muy extenso, como una fotografía en color muy detallada, puede que no se
almacene debido a las limitaciones de memoria.
Sólo al producir error De este modo, la impresora almacena los faxes en memoria sólo si se producen errores que impiden su
impresión (por ejemplo, si la impresora se queda sin papel). La impresora seguirá almacenando faxes
entrantes mientras haya memoria disponible. (Si se llena la memoria, la impresora dejará de contestar
las llamadas de fax entrantes). Al solucionarse el error, los faxes almacenados en la memoria se
imprimirán de forma automática y se eliminarán.
Desactivado Los faxes nunca se almacenan en la memoria. Por ejemplo, se puede dar el caso de que quiera
desactivar Fax de respaldo por motivos de seguridad. Si se produce un error que impide que imprimir
(por ejemplo, si la impresora se queda sin papel), ésta dejará de responder a las llamadas de fax
entrantes.
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria
Si establece el modo Fax de respaldo en Activado , los faxes recibidos se almacenan en la memoria,
independientemente de si se ha producido un error.
NOTA: Tras llenarse la memoria, los faxes más antiguos que ya se hayan imprimido se sobrescriben a
medida que lleguen nuevos faxes. Si todos los faxes almacenados están sin imprimir, la impresora no recibirá
ninguna llamada de fax hasta que imprima o elimine los faxes de la memoria. Puede que desee eliminar todos
los faxes de la memoria por motivos de seguridad o privacidad.
ESWW Recepción de un fax 63
Dependiendo de los tamaños de los faxes que están en la memoria, puede volver a imprimir los ocho últimos
faxes que se imprimieron, si todavía siguen guardados en la memoria. Por ejemplo, puede necesitar
reimprimir los faxes si pierde la copia impresa.
Para reimprimir faxes en memoria desde el panel de control de la impresora
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja principal. Para obtener más información, consulte
Cargar papel en la página 16.
2. Toque (Flecha derecha) y, a continuación, toque Congurar .
3. Toque Cong. fax , luego Herramientas de fax y, a continuación, seleccione Reimprimir faxes en
memoria.
Los faxes se imprimen en orden inverso al que se recibieron comenzando por la impresión del fax
recibido más recientemente, y así sucesivamente.
4. Si desea dejar de volver a imprimir los faxes de la memoria, toque el (botón Cancelar).
Sondeo para recibir un fax
El sondeo permite que la impresora solicite a otra máquina de fax que envíe un fax que esté en su cola.
Cuando se utiliza la función Sondeo por recibir , la impresora llama a la máquina de fax designada y le solicita
el fax. El equipo de fax designado debe estar congurado para el sondeo y debe tener un fax preparado para
enviarlo.
NOTA: La impresora no admite códigos de acceso de sondeo. Los códigos de acceso de sondeo son una
función de seguridad que requiere que el aparato de fax receptor proporcione un código de acceso a la
impresora que está sondeando para recibir el fax. Asegúrese de que el la impresora que está sondeando no
tiene establecido un código de acceso (o no ha cambiado el código de acceso predeterminado) o no podrá
recibir el fax.
Para establecer el sondeo para recibir un fax desde el panel de control de la impresora
1. Toque Fax y, a continuación, toque Ajustes .
2. Toque Sondeo por recibir .
3. Introduzca el número de fax del otro equipo.
4. Toque Iniciar fax .
Reenvío de faxes a otro número
Puede congurar la impresora para reenviar los faxes a otro número de fax. Si la función de reenvío de faxes
está activada, la impresora puede recibir y reenviar solo faxes en blanco y negro.
Envíe un fax de prueba para asegurarse de que la máquina de fax es capaz de recibir los faxes que se le
reenvíen.
Para reenviar faxes desde el panel de control de la impresora
1. Toque (Flecha derecha) y, a continuación, toque Congurar .
2. Toque Cong. fax y, a continuación, seleccione Cong. avanzada fax .
3. Toque Reenvío de faxes.
64 Capítulo 5 Fax ESWW
4. Toque Activado (imprimir y reenviar) para imprimir y reenviar el fax o seleccione Activado (reenviar)
para reenviar el fax.
NOTA: Si la impresora no puede reenviar el fax al aparato de fax designado (por ejemplo, si éste no
está encendido), imprimirá el fax. Si ha congurado la impresora para que imprima informes de error
para los faxes recibidos, también imprimirá un informe de error.
5. Cuando se lo indique el sistema, introduzca el número del equipo de fax que recibirá los faxes
reenviados y luego pulse Terminado . Introduzca la información necesaria para cada uno de los
siguientes elementos solicitados: fecha de inicio, hora de inicio, fecha de nalización y hora de
nalización.
6. El reenvío de fax está activado. Pulse Aceptar para conrmar la acción.
Si se interrumpe la alimentación de la impresora durante la conguración de Reenvío de faxes, se
guardará el ajuste y el número de teléfono de Reenvío de faxes. Cuando se restablezca la alimentación
de la impresora, el ajuste Reenviar faxes seguirá Activado .
NOTA: Para cancelar el reenvío de faxes, seleccione Desactivado en el menú Reenviar faxes.
Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos
Puede seleccionar el tamaño de papel para los faxes recibidos. El tamaño de papel seleccionado debe
coincidir con el papel cargado en la bandeja principal. Los faxes sólo se pueden imprimir en papel de tamaño
carta, A4 o legal.
NOTA: Si la bandeja principal tiene un papel de tamaño incorrecto en el momento de la recepción, el fax no
se imprime y aparece un mensaje de error en la pantalla. Cargue papel tamaño carta, A4, o legal y luego
toque Aceptar para imprimir el fax.
Para establecer el tamaño del papel para los faxes recibidos desde el panel de control de la impresora
1. Toque (Flecha derecha) y, a continuación, toque Congurar .
2. Toque Cong. fax y, a continuación, seleccione Conguración básica del fax .
3. Toque Tamaño de papel de fax y, a continuación, seleccione una opción.
Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes
El ajuste Reducción automática determina lo que hará la impresora si recibe un fax que sea demasiado
grande para el tamaño de papel predeterminado. Este ajuste está activado de forma predeterminada para
que la imagen del fax entrante se reduzca de forma que quepa en una hoja si es posible. Si se desactiva esta
función, la información que no entre en la primera página se imprimirá en una segunda página. Reducción
automática resulta útil cuando se recibe un fax de tamaño legal y se tiene papel tamaño carta cargado en la
bandeja principal.
Para establecer la reducción automática desde el panel de control de la impresora
1. Toque (Flecha derecha) y, a continuación, toque Congurar .
2. Toque Cong. fax y, a continuación, seleccione Cong. avanzada fax .
3. Toque Reducción automática y, a continuación, seleccione Activado o Desactivado .
ESWW Recepción de un fax 65
Bloqueo de números de fax no deseados
Si suscribe un servicio de identicación de llamadas con su proveedor, puede bloquear números de fax
especícos para que la impresora no imprima faxes de esos números. Cuando se recibe una llamada de fax, la
impresora compara el número con la lista de números de fax no deseados e impide la recepción si está en ella.
Si el número coincide con un número de la lista de números bloqueados, el fax no se imprime. (El número
máximo de números de fax que puede bloquear depende del modelo).
NOTA: Esta función no se admite en todos los países o regiones. Si no existe en su país o región, la opción
Bloqueador de fax no deseado no se muestra en Opciones de fax o Conguración básica de fax.
NOTA: Si no se añade ningún número de teléfono en la lista de Id. de llamada, se asume que no está suscrito
a un servicio de ID de llamada.
Agregue números a la lista de números de fax no deseados
Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados
Imprimir informe de números de fax no deseados
Agregue números a la lista de números de fax no deseados
Puede bloquear números especícos al agregarlos a la lista de faxes no deseados.
Para agregar un número a la lista de números de fax no deseados
1. Toque (Flecha derecha) y, a continuación, toque Congurar .
2. Toque Cong. fax y, a continuación, seleccione Conguración básica del fax .
3. Toque Bloqueador de fax no deseado .
4. Aparecerá un mensaje informando de que el identicador de llamadas debe bloquear los faxes no
deseados. Toque Aceptar para continuar.
5. Toque Agregar números.
6. Para seleccionar un número de fax que desee bloquear de la lista de identicadores de llamada, toque
Seleccionar en historial de identicadores de llamada.
- o -
Para introducir manualmente un número de fax que desee bloquear, toque Introducir nuevo número.
7. Después de introducir un número de fax que desee bloquear, toque Terminado .
NOTA: Asegúrese de ingresar el número de fax tal como aparece en la pantalla del panel de control, y
no el que aparece en el encabezado del fax recibido ya que es posible que estos números no coincidan.
Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados
Si ya no desea bloquear un número de fax, puede quitarlo de la lista de números de fax no deseados
Para eliminar números de la lista de números de fax no deseados
1. Toque (Flecha derecha) y, a continuación, toque Congurar .
2. Toque Cong. fax y, a continuación, toque Conguración básica del fax .
66 Capítulo 5 Fax ESWW
3. Toque Bloqueador de fax no deseado .
4. Toque Eliminar números.
5. Toque el número que desea eliminar y seleccione toque Aceptar .
Imprimir informe de números de fax no deseados
Para imprimir una lista con los números de fax no deseados bloqueados, realice el siguiente procedimiento.
Para imprimir un informe de números de fax no deseados
1. Toque (Flecha derecha) y, a continuación, toque Congurar .
2. Toque Cong. fax y, a continuación, toque Conguración básica del fax .
3. Toque Bloqueador de fax no deseado .
4. Seleccione Imprimir informes y, a continuación, toque Lista de faxes no deseados.
Recibir faxes en el equipo utilizando HP Digital Fax (Fax a PC y Fax a Mac)
Si la impresora está conectada al equipo con un cable USB, puede utilizar HP Digital Fax (Fax a PC y Fax a Mac)
para recibir y guardar faxes automáticamente, directamente al equipo. Con Fax a PC y Fax a Mac, puede
almacenar copias digitales de los faxes fácilmente sin el problema que trae consigo la manipulación de
grandes volúmenes de papel.
Los faxes recibidos se guardan como formato de archivo de imagen etiquetado (TIFF). Una vez recibido el fax,
aparece una noticación en pantalla con un enlace a la carpeta donde se guarda el fax.
Los archivos se nombran según el siguiente método: XXXX_YYYYYYYY_ZZZZZZ.tif, donde la X corresponde a
la información del remitente; la Y, a la fecha y la Z, a la hora en que se recibió el fax.
NOTA: Fax a PC y Fax a Mac sólo permiten la recepción de faxes en blanco y negro. Los faxes en color se
imprimen, en lugar de guardarse en el equipo.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Requisitos de Fax a PC y Fax a Mac
Activar Fax a PC y Fax a Mac
Modicar la conguración Fax a PC y Fax a Mac
Requisitos de Fax a PC y Fax a Mac
El equipo del administrador, el que ha activado las funciones Fax a PC o Fax a Mac, debe estar activo en
todo momento. Sólo un equipo puede ser el administrador de Fax a PC o Fax a Mac.
El equipo o el servidor de la carpeta de destino deben estar activados en todo momento. La
computadora de destino también debe estar activada. Los faxes no se guardan si la computadora es
desactivada o en modo de hibernación.
El papel debe cargarse en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte Cargar papel
en la página 16.
ESWW Recepción de un fax 67
Activar Fax a PC y Fax a Mac
En un equipo con Windows, puede usar el Asistente de conguración de fax digital para activar Fax a PC. En un
equipo Macintosh, puede usar la Utilidad HP.
Para congurar Fax a PC (Windows)
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte Abrir el software de la
impresora HP (Windows) en la página 26.
2. Haga doble clic en Acciones de fax y luego doble clic en Asistente para la instalación del fax digital .
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Cómo congurar el Fax a Mac (Mac OS X)
1. Abra la Utilidad de HP. Para obtener más información, consulte Utilidad de HP (Mac OS X)
en la página 247.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Archivo de fax digital en la sección Ajustes de fax.
Modicar la conguración Fax a PC y Fax a Mac
Puede actualizar la conguración de la función Fax a PC desde el equipo en cualquier momento desde el
Asistente de conguración de fax digital. Puede actualizar la conguración de Fax a Mac desde HP Utility.
Puede desactivar la función de Fax a PC o de Fax a Mac e inhabilitar la impresión de faxes desde el panel de
control de la impresora.
Para modicar la conguración desde el panel de control de la impresora
1. Toque (Flecha derecha) y, a continuación, toque Congurar .
2. Toque Cong. fax , luego Conguración básica del fax y, a continuación, toque Fax a PC .
3. Seleccione la conguración que desea cambiar. Puede cambiar los siguientes ajustes:
Ver el nombre de host del PC: Ver el nombre del ordenador que se ha congurado para gestionar
la función Fax a PC o Fax a Mac.
Desactivar : Desactivar Fax a PC o Fax a Mac.
NOTA: Use el software de HP del ordenador para activar la función Fax a PC o Fax a Mac.
Desactivar impresión de fax: Escoja esta opción para imprimir faxes al momento de su recepción.
Si desactiva la impresión, los faxes en color seguirán imprimiéndose.
Para modicar la conguración del software HP (Windows)
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte Abrir el software de la
impresora HP (Windows) en la página 26.
2. Haga doble clic en Cong. fax y luego doble clic en Asistente para la instalación del fax digital .
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
68 Capítulo 5 Fax ESWW
Para modicar la conguración del software HP (Mac OS X)
1. Abra la Utilidad de HP. Para obtener más información, consulte Utilidad de HP (Mac OS X)
en la página 247.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Archivo de fax digital en la sección Ajustes de fax.
Desactive Fax a PC o Fax a Mac
1. Toque (Flecha derecha) y, a continuación, toque Congurar .
2. Toque Cong. fax , luego Conguración básica del fax y, a continuación, toque Fax a PC .
3. Toque Desactivar .
ESWW Recepción de un fax 69
Conguración de entradas de marcación rápida
Puede congurar los números de fax utilizados con frecuencia como entradas de marcación rápida. Esto le
permite marcar rápidamente dichos números en el panel de control de la impresora.
SUGERENCIA: Además de crear y gestionar las entradas de marcación rápida desde el panel de control de la
impresora, puede utilizar las herramientas disponibles de su ordenador, como el software de HP entregado
con la impresora y el servidor web integrado (EWS). Para obtener más información, consulte Herramientas de
administración de la impresora en la página 244.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Congurar y cambiar entradas de llamada rápida
Congurar y cambiar entradas de llamada rápida de grupo
Eliminación de entradas de llamada rápida
Imprimir una lista de entradas de llamada rápida
Congurar y cambiar entradas de llamada rápida
Puede almacenar números de fax como entradas de llamada rápida.
Para congurar entradas de marcación rápida
1. En el panel de control de la impresora, toque (Flecha derecha) y, a continuación, toque Congurar .
2. Toque Cong. fax y, a continuación, seleccione Conguración llamadas rápidas .
3. Toque Añadir/Editar llamada rápida. y, a continuación, toque un número de entrada sin usar.
4. Escriba el número de fax y toque Siguiente .
NOTA: Asegúrese de incluir las pausas o los demás números que necesite, como un código de área, un
código de acceso para números que se encuentran fuera de un sistema de PBX (generalmente 9 ó 0) o
un prejo de llamada de larga distancia.
5. Escriba el nombre para la entrada de llamada rápida y toque Terminado .
Para cambiar entradas de llamada rápida
1. En el panel de control de la impresora, toque (Flecha derecha) y, a continuación, toque Congurar .
2. Toque Cong. fax y, a continuación, seleccione Conguración llamadas rápidas .
3. Toque Añadir/Editar llamada rápida. y, a continuación, toque el número de entrada que desea cambiar.
4. Si desea cambiar el número de fax, escriba el número nuevo y toque Siguiente .
NOTA: Asegúrese de incluir las pausas o los demás números que necesite, como un código de área, un
código de acceso para números que se encuentran fuera de un sistema de PBX (generalmente 9 ó 0) o
un prejo de llamada de larga distancia.
5. Para cambiar el nombre de la entrada de marcación rápida, escriba el nuevo nombre y toque
Terminado .
70 Capítulo 5 Fax ESWW
Congurar y cambiar entradas de llamada rápida de grupo
Puede almacenar grupos de números de fax como entradas de llamada rápida de grupo.
Para congurar entradas de llamada rápida de grupo
NOTA: Antes de que pueda crear una entrada de llamada rápida de grupo, debe haber creado ya al menos
una entrada de llamada rápida.
1. En el panel de control de la impresora, toque (Flecha derecha) y, a continuación, toque Congurar .
2. Toque Cong. fax y, a continuación, seleccione Conguración llamadas rápidas .
3. Toque Llamada rápida grupal y, a continuación, toque un número de entrada sin usar.
4. Toque las entradas de marcación rápida que desea añadir al grupo y, a continuación, toque Aceptar .
5. Escriba el nombre para la entrada de llamada rápida y toque Terminado .
Para cambiar entradas de llamada rápida de grupo
1. En el panel de control de la impresora, toque (Flecha derecha) y, a continuación, toque Congurar .
2. Toque Cong. fax y, a continuación, seleccione Conguración llamadas rápidas .
3. Seleccione Llamada rápida grupal y, a continuación, toque la entrada que desea cambiar.
4. Si desea añadir o quitar entradas de marcación rápida de un grupo, toque las entradas de marcación
rápida que desea añadir o quitar y, a continuación, toque Aceptar .
5. Para cambiar el nombre del grupo de entradas de marcación rápida, escriba el nuevo nombre y toque
Terminado .
Eliminación de entradas de llamada rápida
Para eliminar entradas de llamada rápida o entradas de llamada rápida de grupo, siga estos pasos:
1. En el panel de control de la impresora, toque (Flecha derecha) y, a continuación, toque Congurar .
2. Toque Cong. fax y, a continuación, toque Conguración llamadas rápidas .
3. Toque Eliminar llamada rápida, toque la entrada que desea eliminar, luego toque Eliminar y luego
para conrmar.
NOTA: Si se elimina una entrada de llamada rápida de grupo, no se eliminarán las entradas de llamada
rápida individuales asociadas con él.
Imprimir una lista de entradas de llamada rápida
Para imprimir una lista de todas las entradas de llamada rápida que se han congurado, siga estos pasos:
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Cargar papel en la página 16.
2. En el panel de control de la impresora, toque (Flecha derecha) y, a continuación, toque Congurar .
3. Toque Cong. fax y, a continuación, toque Conguración llamadas rápidas .
4. Toque Imprimir lista llamadas rápidas.
ESWW Conguración de entradas de marcación rápida 71
Cambio de la conguración de fax
Después de seguir los pasos de la guía de instalación inicial que se incluye con la impresora, sigas estos pasos
para cambiar los ajustes iniciales o para congurar otras opciones para enviar y recibir faxes.
Conguración de la cabecera de fax
Denición del modo de respuesta (respuesta automática)
Establecimiento del número de timbres antes de contestar
Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial
Conguración del tipo de marcación
Conguración de las opciones de rellamada
Establecimiento de la velocidad de fax
Ajuste el volumen de sonido del fax
Conguración de la cabecera de fax
En la cabecera del fax se imprime su nombre y su número de fax en la parte superior de cada fax que envíe.
HP recomienda congurar la cabecera de fax utilizando el software de HP facilitado con la impresora.
También puede congurar la cabecera de fax desde el panel de control de la impresora, tal como se describe
aquí.
NOTA: En algunos países/regiones, la información de cabecera de fax es un requisito legal.
Para congurar o cambiar la cabecera de fax
1. Toque (Flecha derecha) y, a continuación, toque Congurar .
2. Toque Cong. fax y, a continuación, toque Conguración básica del fax .
3. Toque Cabecera de fax.
4. Introduzca su nombre o el de su empresa y toque Terminado .
5. Introduzca su número de fax y, a continuación, toque Terminado .
Denición del modo de respuesta (respuesta automática)
El modo de respuesta determina si la impresora responde las llamadas entrantes.
Active el ajuste Respuesta automática si desea que la impresora responda faxes automáticamente. La
impresora responderá todas las llamadas y faxes entrantes.
Desactive el ajuste Respuesta automática si desea recibir faxes manualmente. Debe estar preparado
para responder en persona a las llamadas de fax entrantes o si no la impresora no recibirá faxes.
Para denir el modo de respuesta
1. Toque (Flecha derecha) y, a continuación, toque Congurar .
2. Toque Cong. fax y, a continuación, toque Conguración básica del fax .
3. Toque Respuesta automática y, a continuación, seleccione Activado o Desactivado .
72 Capítulo 5 Fax ESWW
Establecimiento del número de timbres antes de contestar
Si activa la conguración Respuesta automática , podrá especicar el número de timbres que deben sonar
antes de que las llamadas entrantes se respondan automáticamente.
El ajuste Timbres antes de responder es importante si tiene un contestador automático en la misma línea
telefónica que la impresora, porque seguramente desea que el contestador responda a las llamadas antes
que la impresora. El número de timbres que deben sonar antes de que la impresora responda debe ser mayor
que el establecido para el contestador automático.
Por ejemplo, congure el contestador en un número bajo de timbre y la impresora para que responda al
número máximo de timbres. (El número máximo de timbres varía en función del país/región.) Con esta
conguración, el contestador automático responde a la llamada y la impresora supervisa la línea. Si la
impresora detecta tonos de fax, recibe el fax. Si se trata de una llamada de voz, el contestador automático
registra el mensaje entrante.
Para congurar el número de timbres antes de responder
1. Toque (Flecha derecha) y, a continuación, toque Congurar .
2. Toque Cong. fax y, a continuación, toque Conguración básica del fax .
3. Toque Timbres antes de responder .
4. Toque (Flecha arriba) o (Flecha abajo) para cambiar el número de timbres.
5. Pulse Terminado para aceptar el ajuste.
Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial
Muchas compañías telefónicas ofrecen una función de timbre especial que permite disponer de varios
números de teléfono en la misma línea. Al contratar este servicio, cada número tendrá un patrón de timbre de
llamada distinto. Puede congurar la impresora para que responda las llamadas entrantes que tengan un
patrón de timbre especíco.
Si conecta la impresora a una línea con timbre especial, solicite a la compañía telefónica que asigne un patrón
de timbre a las llamadas de voz y otro a las de fax. HP recomienda solicitar que los números de fax tengan
dos o tres timbres. Cuando la impresora detecta el patrón de timbre especíco, responde a la llamada y recibe
el fax.
SUGERENCIA: También puede usar la función Detección de patrón de timbre en el panel de control de la
impresora para congurar un timbre distintivo. Con esta función, la impresora reconoce y graba el patrón de
timbre de una llamada entrante y, basada en esta llamada, determina automáticamente el patrón de timbre
distintivo asignado por la compañía de teléfonos a las llamadas de fax.
Si no dispone de este servicio, utilice el patrón de timbre predeterminado, Todos los timbres .
NOTA: La impresora no puede recibir faxes si el número principal de teléfono está descolgado.
Para cambiar el patrón del timbre de respuesta por un timbre especial
1. Compruebe que la impresora está congurada para responder automáticamente a las llamadas de fax.
2. Toque (Flecha derecha) y, a continuación, toque Congurar .
3. Toque Cong. fax y, a continuación, seleccione Cong. avanzada fax .
4. Toque Timbre especial .
ESWW Cambio de la conguración de fax 73
5. Aparecerá un mensaje informando de que este ajuste no se debe cambiar a menos que tenga varios
números en la misma línea telefónica. Toque para continuar.
6. Seleccione una de las siguientes opciones:
Toque el patrón de timbre asignado por su compañía de teléfonos a las llamadas de fax.
- O -
Toque Detección de patrón de timbre y siga las instrucciones del panel de control de la impresora.
NOTA: Si la función de Detección de patrón de timbre no puede detectar el patrón de timbre y si
cancela la función antes de que nalice, este patrón se congurará automáticamente como Todos los
timbres .
NOTA: Si utiliza un sistema telefónico de centralita con distinto tonos de llamadas internas y externas,
debe llamar al número de fax desde un número externo.
Conguración del tipo de marcación
Utilice este procedimiento para establecer un modo de marcación por tonos o marcación por pulsos. El valor
predeterminado es Tono. No cambie la conguración a menos que sepa que la línea telefónica no puede
utilizar marcación por tonos.
NOTA: La opción de marcación por pulsos no está disponible en todos los países/regiones.
Para congurar el tipo de marcación
1. Toque (Flecha derecha) y, a continuación, toque Congurar .
2. Toque Cong. fax y, a continuación, toque Conguración básica del fax .
3. Toque (Flecha abajo) y luego Tipo de marcación.
4. Toque para seleccionar Marcación por tonos o Marcación por pulsos.
Conguración de las opciones de rellamada
Si la impresora no ha podido enviar un fax porque la máquina receptora de fax no contestó o estaba ocupada,
intentará volver a marcar utilizando los ajustes de las opciones ocupado-rellamada y sin respuesta-
rellamada. Utilice el procedimiento siguiente para activar o desactivar las opciones.
Ocupado rellamada: Si esta opción está activada, la impresora vuelve a llamar automáticamente si
recibe una señal de ocupado. El valor predeterminado de esta opción es Activado .
Sin respuesta rellamada: Si esta opción está activada, la impresora vuelve a llamar automáticamente si
la máquina de fax receptora no contesta. El valor predeterminado de esta opción es Desactivado .
Para congurar las opciones de rellamada
1. Toque (Flecha derecha) y, a continuación, toque Congurar .
2. Toque Cong. fax y, a continuación, toque Cong. avanzada fax .
3. Toque Ocupado Rellamada o No contesta Rellamada y seleccione las opciones apropiadas.
74 Capítulo 5 Fax ESWW
Establecimiento de la velocidad de fax
Puede establecer la velocidad de fax utilizada para la comunicación entre la impresora y otros equipos de fax
a la hora de enviar y recibir faxes.
Si utiliza una de las siguientes posibilidades, puede que sea necesario establecer una velocidad de fax más
baja:
Un servicio telefónico por Internet
Sistema PBX
Fax sobre protocolo de Internet (FoIP)
Un servicio de red digital de servicios integrados (RDSI)
Si experimenta problemas al enviar y recibir faxes, intente utilizar una Velocidad de fax más baja. En la
siguiente tabla se proporciona una lista de los ajustes de velocidad de fax disponibles.
Ajuste de velocidad de fax Velocidad de fax
Rápida v.34 (33600 baudios)
Media v.17 (14400 baudios)
Lenta v.29 (9600 baudios)
Para congurar la velocidad de fax
1. Toque (Flecha derecha) y, a continuación, toque Congurar .
2. Toque Cong. fax y, a continuación, toque Cong. avanzada fax .
3. Toque Velocidad de fax .
4. Toque para seleccionar una opción.
Ajuste el volumen de sonido del fax
Este procedimiento le permite aumentar o disminuir el volumen de los sonidos del fax.
Para congurar el volumen del sonido del fax
1. Toque (Flecha derecha) y, a continuación, toque Congurar .
2. Toque Cong. fax y, a continuación, toque Conguración básica del fax .
3. Toque Volumen de sonido del fax.
4. Toque para seleccionar Bajo, Alto o Desactivado .
ESWW Cambio de la conguración de fax 75
Fax y servicios telefónicos digitales
Muchas compañías telefónicas proporcionan a sus clientes servicios telefónicos digitales, como el siguiente:
DSL: un servicio de línea de suscriptores digitales (DSL) a través de la compañía telefónica. (Es posible
que DSL se denomine ADSL en su país o región).
PBX: un sistema telefónico de intercambio privado de sucursales (PBX).
ISDN: sistema de servicio de red digital de servicios integrados (RDSI).
FoIP: servicio telefónico de bajo coste que permite enviar y recibir faxes con la impresora a través de
Internet. A este método se le conoce como fax sobre protocolo de Internet (FoIP). Para obtener más
información, consulte Fax sobre protocolo de Internet en la página 77.
Las impresoras HP están diseñadas especícamente para usarse con servicios telefónicos análogos
tradicionales. Si se encuentra en un entorno telefónico digital (como DSL/ADSL, PBX, o ISDN), es posible que
deba usar ltros o convertidores de digital a análogo al congurar la impresora para el envío de faxes.
NOTA: HP no garantiza que la impresora sea compatible con todas las líneas o proveedores de servicios
digitales, en todos los entornos digitales, o con todos los convertidores de digital a análogo. Siempre se
recomienda que converse directamente con la compañía telefónica respecto de las opciones correctas de
conguración según sus servicios de línea proporcionados.
76 Capítulo 5 Fax ESWW
Fax sobre protocolo de Internet
Es posible que pueda contratar un servicio telefónico de bajo coste que permita enviar y recibir faxes con la
impresora a través de Internet. A este método se le conoce como fax sobre protocolo de Internet (FoIP)
Posiblemente utiliza un servicio FoIP (que proporciona la compañía telefónica) cuando:
Marca un código de acceso especial junto con el número de fax, o
Tiene un convertidor IP que conecta a Internet y proporciona puertos telefónicos analógicos para la
conexión de fax.
NOTA: Sólo puede enviar y recibir faxes si conecta un cable telefónico al puerto "1-LINE" de la impresora.
Esto quiere decir que la conexión a Internet se debe realizar mediante una caja convertidora (que proporciona
las tomas telefónicas analógicas normales para las conexiones de fax) o a través de la compañía telefónica.
SUGERENCIA: La asistencia técnica para la transmisión de fax tradicional por sistemas telefónicos de
protocolo de Internet a menudo es limitada. Si experimenta problemas al enviar faxes, intente usar una
velocidad de fax más lenta o bien desactive el modo de corrección de errores de fax (ECM). Sin embargo, si
desactiva el ECM, no podrá enviar ni recibir faxes en color. (Para obtener más información acerca del cambio
de velocidad de fax, consulte Establecimiento de la velocidad de fax en la página 75. Para obtener más
información acerca del uso del ECM, consulte Envío de un fax en modo de corrección de errores
en la página 61.
Si tiene alguna pregunta acerca del uso del fax en Internet, póngase en contacto con el departamento de
asistencia para servicios de fax por Internet o con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia
técnica.
ESWW Fax sobre protocolo de Internet 77
Uso de informes
Se puede congurar la impresora para que imprima informes de error e informes de conrmación
automáticamente para cada fax que se envía y se recibe. También puede imprimir manualmente informes del
sistema si es preciso; dichos informes proporcionan información útil del sistema sobre la impresora.
La impresora está congurada de forma predeterminada para imprimir un informe solo si existen problemas
al enviar o recibir faxes. Después de cada transacción, aparece brevemente un mensaje de conrmación en la
pantalla del panel de control que indica si el fax se ha enviado correctamente.
NOTA: Si los informes no son legibles, compruebe los nivele de tinta estimados en el panel de control o en el
software HP. Para obtener más información, consulte Herramientas de administración de la impresora
en la página 244.
NOTA: Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones de planicación únicamente.
Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de
sustitución para evitar posibles retrasos de impresión. No necesita cambiar los cartuchos de tinta hasta que
se le solicite hacerlo.
NOTA: Asegúrese de que los cabezales de impresión y los cartuchos de tinta se encuentren en buenas
condiciones y se hayan instalado correctamente. Para obtener más información, consulte Trabajo con
cartuchos de tinta en la página 87.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Impresión de informes de conrmación del fax
Impresión de informes de error de fax
Impresión y visualización del registro de faxes
Borre el registro del fax
Imprimir los detalles de la última transacción de fax
Imprimir un informe de ID de llamada
Ver el historial de llamadas
Impresión de informes de conrmación del fax
Si necesita una conrmación impresa del envío correcto de los faxes, siga estas instrucciones para activar la
conrmación de faxes antes de enviar un fax. Seleccione Al (enviar fax) o Al (enviar y recibir) .
El ajuste de conrmación de faxes predeterminado es Desactivado . Esto signica que no imprime un informe
de conrmación para cada fax enviado o recibido. Después de cada transacción, aparece brevemente un
mensaje de conrmación en la pantalla del panel de control que indica si el fax se ha enviado correctamente.
NOTA: Puede incluir una imagen de la primera página del fax en el informe de Conrmación de envío de fax
si elige Al (enviar fax) o Al (enviar y recibir) , y si escanea el fax para enviarlo desde la memoria o usar la
opción Escan./env. fax.
Para activar la conrmación de fax
1. Toque (Flecha derecha) y, a continuación, toque Congurar .
2. Toque Cong. fax y, a continuación, toque Informes de fax .
78 Capítulo 5 Fax ESWW
3. Toque Conrmación de fax .
4. Toque para seleccionar una de las opciones siguientes:
Desactivado No imprime un informe de conrmación de fax al enviar faxes correctamente. Es el valor
predeterminado.
Al (enviar fax) Imprime un informe de conrmación para cada fax que envíe.
Al (recibir fax) Imprime un informe de conrmación de fax para cada fax que reciba.
Al (enviar y recibir) Imprime un informe de conrmación de fax para cada fax que envíe y reciba.
Cómo incluir una imagen del fax en el informe
1. Toque (Flecha derecha) y, a continuación, toque Congurar .
2. Toque Informes de fax y, a continuación, toque Conrmación de fax .
3. Toque Al (enviar fax) o Al (enviar y recibir) .
4. Toque Conrmación de fax con imagen.
Impresión de informes de error de fax
Puede congurar la impresora para que imprima automáticamente un informe cuando se produzca un error
durante la transmisión o recepción.
Para congurar la impresora para imprimir informes de error de fax automáticamente
1. Toque (Flecha derecha) y, a continuación, toque Congurar .
2. Toque Cong. fax y, a continuación, toque Informes de fax .
3. Toque Informe de error de fax.
4. Toque para seleccionar una de las opciones siguientes.
Al (enviar y recibir) Imprime siempre que ocurre un error en el fax.
Desactivado No se imprimen informes de error de fax.
Al (enviar fax) Imprime siempre que ocurre un error de transmisión. Es el ajuste predeterminado.
Al (recibir fax) Se imprime cada vez que se presenta un error de recepción.
Impresión y visualización del registro de faxes
Puede imprimir un registro de faxes recibidos y enviados por la impresora.
Para imprimir el registro de faxes desde el panel de control de la impresora
1. Toque (Flecha derecha) y, a continuación, toque Congurar .
2. Toque Cong. fax y, a continuación, toque Informes de fax .
3. Toque Registro de fax .
ESWW Uso de informes 79
Borre el registro del fax
Realice los siguientes pasos para borrar el registro del fax.
NOTA: Borrar el registro de fax también elimina todos los faxes almacenados en la memoria.
Para borrar el registro de fax
1. Toque (Flecha derecha) y, a continuación, toque Congurar .
2. Seleccione una de las siguientes opciones:
Toque Herramientas .
- O -
Toque Cong. fax y luego toque Herramientas de fax.
3. Toque Borrar registro de fax
Imprimir los detalles de la última transacción de fax
El informe de la última transacción de fax imprime los detalles del último envío de fax. Esos detalles incluyen
el número de fax, el número de páginas y el estado del fax.
Para imprimir el informe de la última transacción de fax
1. Toque (Flecha derecha) y, a continuación, toque Congurar .
2. Toque Cong. fax y, a continuación, toque Informes de fax .
3. Toque Última transacción.
Imprimir un informe de ID de llamada
Realice el siguiente procedimiento para imprimir una lista con los números de fax del identicador de
llamadas.
Para imprimir un informe del historial de identicador de llamadas
1. Toque (Flecha derecha) y, a continuación, toque Congurar .
2. Toque Cong. fax y, a continuación, toque Informes de fax .
3. Toque Informe de ID de llamada.
Ver el historial de llamadas
Use el siguiente procedimiento para ver una lista de todas las llamadas hechas desde la impresora.
NOTA: No se puede imprimir el historial de llamadas. Solo puede verlo desde la pantalla del panel de control
de la impresora.
Para ver el historial de llamadas
1. Toque (Flecha derecha) y, a continuación, toque Fax .
2.
Toque (Historial de llamadas).
80 Capítulo 5 Fax ESWW
6 Servicios Web
La impresora ofrece soluciones innovadoras, activadas para Web que pueden ayudarle rápidamente a acceder
a Internet, obtener documentos e imprimirlos más rápido y con menos problemas... y sin usar un equipo.
NOTA: Para usar estas funciones Web, la impresora debe conectarse a Internet (ya sea mediante un cable
Ethernet o una conexión inalámbrica). No es posible utilizar estas funciones web si la impresora está
conectada mediante un cable USB.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
¿Qué son los Servicios Web?
Conguración de Servicios Web
Utilice Servicios Web
Eliminación de Servicios Web
ESWW 81
¿Qué son los Servicios Web?
La impresora incluye los siguientes Servicios Web:
HP ePrint
Apls de impresora
HP ePrint
HP ePrint es un servicio gratuito de HP que permite imprimir en una impresora HP conectada a Internet en
cualquier momento, desde cualquier lugar. Es tan sencillo como enviar un correo electrónico a la dirección
que se asignó a la impresora cuando activó los Servicios Web en ella. No son necesarios ni controladores ni
programas especiales. Si puede enviar un correo electrónico, puede imprimir desde cualquier lugar gracias a
HP ePrint.
Luego de inscribirse para obtener una cuenta en ePrintCenter, puede iniciar sesión para ver el estado de su
trabajo de HP ePrint, administrar la cola de la impresora HP ePrint, controlar quién puede usar la dirección de
correo electrónico HP ePrint de la impresora para imprimir y obtener ayuda relacionada con HP ePrint.
Apls de impresora
Apls de impresora le permiten ubicar e imprimir fácilmente contenido de web formateado previamente,
directamente de la impresora. También puede escanear y almacenar documentos digitalmente en la web.
Apls de impresora proporciona una amplia gama de contenido, desde cupones de almacenamiento a
actividades familiares, noticias, viajes, deportes, cocina, fotos y mucho más. Incluso puede ver e imprimir sus
imágenes en línea desde sitios de fotos populares
Apls. de impresora también le permite programar el envío de contenido de apl. a su impresora.
Contenido con formato previo, diseñado especialmente para la impresora signica no más imágenes y texto
cortados y no más páginas extra con solo una línea de texto. En algunas impresoras, también puede elegir el
papel y los ajustes de calidad de impresión en la pantalla de la vista previa de impresión.
¡Todo, incluso sin tener que encender el equipo!
82 Capítulo 6 Servicios Web ESWW
Conguración de Servicios Web
Para congurar los Servicios Web, utilice uno de los siguientes métodos:
NOTA: Antes de congurar los Servicios Web, asegúrese de tener conexión a Internet mediante una
conexión Ethernet o inalámbrica.
Congure los Servicios Web utilizando el panel de control de la impresora.
Congure los Servicios Web a través del servidor web incorporado
Conguración de los Servicios Web mediante el software de la impresora HP
Congure los Servicios Web utilizando el panel de control de la impresora.
El panel de control de la impresora permite congurar y gestionar fácilmente los Servicios Web.
Para congurar los Servicios Web, siga los pasos siguientes:
1. Asegúrese de que la impresora esté conectada a Internet.
2.
En el panel de control de la impresora, toque el (Aplicaciones) o (HP ePrint).
3. Toque para aceptar los términos de uso de los Servicios Web y habilitarlos.
4. En la pantalla Actualización automática , toque para que la impresora compruebe automáticamente
si hay actualizaciones del producto y las instale.
NOTA: Si hay una actualización disponible, la impresora descargará e instalará la actualización y, a
continuación, se reiniciará. Tendrá que repetir las instrucciones desde el paso 1 para congurar HP
ePrint.
NOTA: Si se requiere una conguración proxy y su red utiliza una de ellas, siga las instrucciones en
pantalla para congurar un servidor proxy. Si no tiene los detalles del proxy, comuníquese con el
administrador de la red o la persona que conguró la red.
5. Cuando la impresora está conectada al servidor, la impresora imprime una página de información. Siga
las instrucciones que aparecen en la página de información para nalizar la conguración.
Congure los Servicios Web a través del servidor web incorporado
Puede utilizar el servidor web incorporado (EWS) de la impresora para congurar y administrar los Servicios
Web.
Para congurar los Servicios Web, siga los pasos siguientes:
1. Abra el EWS. Para obtener más información, consulte Servidor Web integrado en la página 248.
2. Haga clic en la cha Servicios Web .
3. En la sección Ajustes de Servicios Web haga clic en Congurar , luego en Continuar y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para aceptar los términos de uso.
4. Si se le requiere, seleccione permitir a la impresora buscar e instalar actualizaciones para la misma.
NOTA: Si hay una actualización disponible, la impresora descargará e instalará la actualización y, a
continuación, se reiniciará. Repita las instrucciones desde el paso 1 para congurar HP ePrint.
ESWW Conguración de Servicios Web 83
NOTA: Si se requiere una conguración proxy y su red utiliza una de ellas, siga las instrucciones en
pantalla para congurar un servidor proxy. Si no tiene los detalles del proxy, comuníquese con el
administrador de la red o la persona que conguró la red.
5. Cuando la impresora está conectada al servidor, la impresora imprime una página de información. Siga
las instrucciones que aparecen en la página de información para nalizar la conguración.
Conguración de los Servicios Web mediante el software de la impresora HP
Si no conguró los Servicios Web al instalar el software de HP en su equipo, aún puede utilizar este software
para
congurar los mismos.
Para congurar los Servicios Web, realice los pasos siguientes según su sistema operativo:
Windows:
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte Abrir el software de la
impresora HP (Windows) en la página 26.
2. En la ventana que aparece, seleccione Imprimir, Escanear & Fax o Impresión y escaneo y seleccione
Conguración de ePrint. Se abre el servidor Web incorporado de la impresora.
3. Haga clic en la cha Servicios Web .
4. En la sección Ajustes de Servicios Web haga clic en Congurar , luego en Continuar y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para aceptar los términos de uso.
5. Si se le requiere, seleccione permitir a la impresora buscar e instalar actualizaciones para la misma.
NOTA: Si hay una actualización disponible, la impresora descargará e instalará la actualización y, a
continuación, se reiniciará. Tendrá que repetir las instrucciones desde el paso 1 para congurar HP
ePrint.
6. Si su red utiliza una conguración proxy para conectarse a Internet, introduzca estas conguraciones:
a. Toque Introducir Proxy.
b. Introduzca los valores de servidor proxy su número de fax y, a continuación, toque Terminado .
7. Cuando la impresora está conectada al servidor, la impresora imprime una página de información. Siga
las instrucciones que aparecen en la página de información para nalizar la conguración.
Mac OS X:
Para congurar y gestionar los Servicios Web en Mac OS X, puede utilizar el servidor web incorporado
(EWS) a la impresora. Para obtener más información, consulte Congure los Servicios Web a través del
servidor web incorporado en la página 83.
84 Capítulo 6 Servicios Web ESWW
Utilice Servicios Web
La sección siguiente describe cómo utilizar y congurar los Servicios Web.
HP ePrint
Apls de impresora
HP ePrint
HP ePrint le permitirá imprimir en su impresora HP ePrint en cualquier momento, desde cualquier lugar.
Para usar HP ePrint, asegúrese de contar con los elementos siguientes:
Un equipo o dispositivo móvil apto para Internet y el envío de correos electrónicos
Una impresora compatible con HP ePrint en la que se hayan activado los Servicios Web
SUGERENCIA: Para más información sobre la gestión y conguración de los ajustes de HP ePrint y conocer
las últimas funcionalidades, visite ePrintCenter www.eprintcenter.com .
Imprima utilizando HP ePrint
Para imprimir documentos con HP ePrint, siga los pasos siguientes:
1. En su equipo o dispositivo móvil, abra la aplicación de correo electrónico.
NOTA: Para información sobre el uso de la aplicación de correo electrónico en su equipo o dispositivo
móvil, reérase a la documentación proporcionada con la aplicación.
2. Cree un nuevo correo electrónico y adjunte el archivo que quiera imprimir. Para obtener una lista de los
archivos que pueden imprimirse mediante HP ePrint además de las pautas a seguir mientras se utiliza
HP ePrint, consulte Servicios Web en la página 81 y Especicaciones del sitio web de HP
en la página 174.
3. Introduzca la dirección de correo de la impresora en la línea “Para” del correo electrónico y marque la
opción para enviar el mensaje.
NOTA: El servidor de HP ePrint no acepta enviar mensajes con trabajos de impresión si hay varias
direcciones en los campos "Para" o "Cc". Solo introduzca la dirección de su impresora HP en el campo
"Para". No introduzca ninguna dirección de correo adicional en los demás campos.
Busque la dirección de correo electrónico de la impresora
NOTA: Asegúrese de haber creado una cuenta ePrint.
Para suscribirse a una cuenta de ePrintCenter, visite ePrintCenter en www.eprintcenter.com .
En el panel de control de la impresora, toque (HP ePrint).
Para personalizar la dirección de correo electrónico, toque Imprimir información. La impresora imprime
una página de información que contiene el código de la impresora e instrucciones de cómo personalizar
la dirección de correo electrónico.
ESWW Utilice Servicios Web 85
Desconexión de HP ePrint.
1.
En el panel de control de la impresora, toque (HP ePrint) y luego toque Ajustes .
2. Toque ePrint y luego toque Desactivado .
NOTA: Para eliminar todos los Servicios Web, consulte Eliminación de Servicios Web en la página 87.
Apls de impresora
Apls de impresora le permiten ubicar e imprimir fácilmente contenido de web formateado previamente,
directamente de la impresora.
Utilizar las Apls de impresora
Administrar las Apls de impresora
Desactivar las Apls de impresora
Utilizar las Apls de impresora
Para usar las aplicaciones de la impresora en la impresora, toque Aplicaciones en la pantalla del panel de
control de la impresora y toque la aplicación de la impresora que desea usar.
Para obtener más información sobre las aplicaciones de impresora individuales, visite
www.eprintcenter.com .
Administrar las Apls de impresora
Puede gestionar sus Apls de impresora con ePrintCenter. Puede añadir, congurar o eliminar Apls de
impresora y establecer el orden en el que aparecerán el la pantalla de la impresora.
NOTA: Para gestionar las Apls de impresora desde ePrintCenter, cree una cuenta en ePrintCenter y añada su
impresora. Para obtener más información, visite www.eprintcenter.com .
Desactivar las Apls de impresora
Para desactivar las Apls de impresora, siga los pasos siguientes.
1.
En el panel de control de la impresora, toque (HP ePrint) y luego toque Ajustes .
2. Toque Aplicaciones y luego toque Desactivado .
NOTA: Para eliminar todos los Servicios Web, consulte Eliminación de Servicios Web en la página 87.
86 Capítulo 6 Servicios Web ESWW
Eliminación de Servicios Web
Para eliminar los Servicios Web, siga los pasos siguientes:
1.
En la pantalla del panel de control de la impresora, toque (HP ePrint) y luego Ajustes .
2. Toque Eliminar Servicios Web.
7 Trabajo con cartuchos de tinta
Para garantizar la mejor calidad de impresión posible desde la impresora, debe realizar una serie de
procedimientos sencillos de mantenimiento.
SUGERENCIA: Si tiene problemas para copiar documentos, consulte Solución de problemas de calidad de
impresión en la página 106.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Información sobre cartuchos de tinta y cabezal de impresión
Compruebe los niveles de tinta estimados
Impresión solamente con tinta negra o de color
Sustitución de los cartuchos de tinta
Almacenar los suministros de impresión
Almacenamiento de información de uso anónimo
ESWW Eliminación de Servicios Web 87
Información sobre cartuchos de tinta y cabezal de impresión
Las siguientes sugerencias le ayudarán a mantener en buen estado los cartuchos de tinta HP y garantizarán
una calidad de impresión uniforme.
Las instrucciones de esta ayuda en línea son para la sustitución de los cartuchos de tinta, no para una
primera instalación.
Conserve los cartuchos de tinta dentro del embalaje original cerrado hasta que los vaya a utilizar.
Apague la impresora correctamente. Para obtener más información, consulte Apagado de la impresora
en la página 27.
Almacene los cartuchos de tinta a temperatura ambiente (de 15 a 35 °C).
No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. Se desperdicia tinta y se reduce la vida de los
cartuchos.
Manipule los cartuchos de tinta cuidadosamente. Una caída o una manipulación brusca o inadecuada
durante la instalación pueden provocar problemas de impresión.
Si está transportando la impresora, haga lo siguiente para evitar que se derrame tinta de la impresora o
que se causen daños a ésta:
Asegúrese de apagar la impresora mediante el botón (Consumo ). Espere a que todos los
sonidos de detención de movimiento interno antes de desconectar la impresora. Para obtener más
información, consulte
Apagado de la impresora en la página 27.
Asegúrese de que deja los cartuchos de tinta instalados.
La impresora debe transportarse plana; no debe colocarse de lado ni al revés.
PRECAUCIÓN: HP le recomienda reemplazar los cartuchos que falten lo antes posible para evitar problemas
con la calidad de impresión y un posible uso adicional de tinta o daños en el sistema de tinta. No apague
nunca la impresora cuando falten cartuchos de tinta.
Temas relacionados
Compruebe los niveles de tinta estimados en la página 89
88 Capítulo 7 Trabajo con cartuchos de tinta ESWW
Compruebe los niveles de tinta estimados
Puede revisar los niveles de tinta estimados desde el software de la impresora o desde el panel de control de
ésta. Para obtener información sobre el uso de estas herramientas, consulte Herramientas de administración
de la impresora en la página 244 y Uso del panel de control de la impresora en la página 7. También puede
imprimir la página de estado de la impresora para visualizar esta información (consulte Cómo leer el informe
de estado de la impresora en la página 149).
Para comprobar los niveles de tinta estimados desde el panel de control de la impresora
1. En el panel de control de la impresora, toque (Flecha derecha) y, a continuación, toque Congurar .
2. Toque Herramientas y luego Mostrar niveles de tinta estimados.
NOTA: Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones de planicación únicamente.
Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de
sustitución para evitar posibles retrasos de impresión. No hace falta sustituir los cartuchos hasta que se le
indique.
NOTA: Si ha instalado un cartucho recargado o remanufacturado, o un cartucho que se ha utilizado en otra
impresora, el indicador de nivel de tinta puede que sea inexacto o que no esté disponible.
NOTA: La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras, entre ellas el
proceso de inicio, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión, y el mantenimiento de
cabezales para mantener los inyectores de tinta limpios y el ujo de tinta correcto. Además, queda siempre
tinta residual en el cartucho tras su utilización. Para obtener más información, consulte www.hp.com/go/
inkusage .
ESWW Compruebe los niveles de tinta estimados 89
Impresión solamente con tinta negra o de color
Para el uso regular, este producto no está diseñado para imprimir usando solamente el cartucho negro
cuando se agote la tinta de los cartuchos de color.
Sin embargo, su impresora está diseñada para permitirle imprimir tanto tiempo como sea posible cuando sus
cartuchos empiecen a quedarse sin tinta.
Cuando haya suciente tinta en el cabezal de impresión, la impresora le ofrecerá el uso de tinta negra
solamente cuando se agote la tinta de uno o más cartuchos de color y el uso de tinta de color solamente
cuando se agote la tinta del cartucho negro.
La cantidad que puede imprimir usando solamente tinta negra o de color es limitada, así que es
aconsejable que tenga cartuchos de tinta de repuesto disponibles cuando imprima solamente con tinta
negra o de color.
Cuando deje de haber tinta suciente para imprimir, recibirá un mensaje de que uno o más cartuchos
están agotados y tendrá que sustituir estos cartuchos antes de reanudar la impresión.
PRECAUCIÓN: Aunque los cartuchos de tinta no se estropean al dejarlos fuera de la impresora, después de
la conguración y durante el funcionamiento de la impresora, el cabezal de impresión debe tener siempre
todos los cartuchos instalados. Dejar una o más ranuras de cartuchos vacías durante un largo periodo puede
conllevar problemas de calidad de impresión y posibles daños en el cabezal. Si recientemente dejó un
cartucho fuera de la impresora durante un largo periodo o hace poco que tuvo un atasco de papel y ha
detectado una calidad de impresión baja, limpie el cabezal de impresión. Para obtener más información, vea
Limpie los cabezales de impresión en la página 153.
90 Capítulo 7 Trabajo con cartuchos de tinta ESWW
Sustitución de los cartuchos de tinta
NOTA: Para obtener información acerca del reciclado de los suministros de tinta utilizados, consulte
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta en la página 187.
Si necesita cartuchos de impresión para la impresora, consulte Consumibles y accesorios HP
en la página 201.
NOTA: Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo en inglés.
NOTA: No todos los cartuchos de tinta están disponibles en todos los países/regiones.
PRECAUCIÓN: HP le recomienda reemplazar los cartuchos que falten lo antes posible para evitar problemas
con la calidad de impresión y un posible uso adicional de tinta o daños en el sistema de tinta. No apague
nunca la impresora cuando falten cartuchos de tinta.
Para sustituir los cartuchos de tinta
Siga estos pasos para sustituir los cartuchos de tinta.
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida.
2. Abra la puerta de acceso al cartucho de tinta.
NOTA: Espere hasta que el carro de impresión deje de moverse antes de continuar.
3. Presione la parte delantera del cartucho de tinta para soltarlo y luego retírelo de la ranura.
4. Retire el nuevo cartucho de tinta de su embalaje.
ESWW Sustitución de los cartuchos de tinta 91
5. Ayudándose con las letras de código de color, deslice el cartucho de tinta en la ranura vacía, hasta que
quede instalado de forma segura en la ranura.
Asegúrese de insertar el cartucho de tinta en la ranura que tiene la letra del mismo color que está
instalando.
6. Repita los pasos del 3 al 5 siempre que sustituya un cartucho de tinta.
7. Cierre la puerta de acceso de los cartuchos de impresión.
Temas relacionados
Consumibles y accesorios HP en la página 201
92 Capítulo 7 Trabajo con cartuchos de tinta ESWW
Almacenar los suministros de impresión
Los cartuchos de tinta pueden dejarse en la impresora por períodos prolongados de tiempo. Sin embargo,
para asegurar el estado óptimo del cartucho de tinta, asegúrese de apagar correctamente la impresora. Para
obtener más información, consulte Apagado de la impresora en la página 27.
ESWW Almacenar los suministros de impresión 93
Almacenamiento de información de uso anónimo
Los cartuchos HP utilizados con esta impresora contienen un chip de memoria que facilita el funcionamiento
de la impresora. Además, este chip de memoria almacena una cantidad limitada de información acerca del
uso de la impresora, que puede incluir lo siguiente: la fecha en la que se instaló por primera vez, la fecha de la
última vez que se usó, el número de páginas impresas con el cartucho, la cantidad total de páginas que cubre,
la frecuencia de impresión, los modos de impresión usados, cualquier error de impresión que se ha generado
y el modelo de la impresora.
Esta información sirve de ayuda a HP para diseñar futuros modelos que satisfagan las necesidades de
nuestros clientes. Los datos que recoge el chip no contienen información alguna que pueda
identicar a un
usuario que utilice dicho cartucho o la impresora.
HP recoge una muestra de los chips de memoria de los cartuchos devueltos mediante el programa de reciclaje
y devolución gratuita de HP (HP Planet Partners: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
recycle/ ). Los chips de memoria recogidos se estudian para mejorar futuras impresoras de HP. Los socios de
HP que ayudan en el reciclaje de estos cartuchos también pueden tener acceso a estos datos.
Cualquier tercero que posea el cartucho puede tener acceso a la información anónima que se encuentra en el
chip. Si preere no permitir el acceso a esta información, podrá suministrar el chip de manera inoperable. Sin
embargo, tras suministrar el chip inoperable, el cartucho no puede utilizarse de nuevo en una impresora HP.
Si le preocupa proporcionar este tipo de información anónima, puede dejarla inaccesible y desactivar la
posibilidad de recoger información sobre el uso de la impresora.
Para desactivar la información de uso
1. En el panel de control de la impresora, toque (Flecha derecha) y, a continuación, toque Congurar .
2. Seleccione Preferencias y, a continuación, toque Información del chip del cartucho.
3. Toque Aceptar para desactivar la recopilación de la información de uso.
NOTA: Para volver a activar la información de uso, restaure los valores predeterminados de fábrica. Para
obtener más información sobre cómo restablecer los ajustes predeterminados, consulte Restaurar los valores
predeterminados de fábrica en la página 23.
NOTA: Puede seguir utilizando el cartucho en la impresora HP si desactiva la función del chip de memoria,
de recopilar la información de uso de la impresora.
8 Solución de problemas
La información en esta sección sugiere soluciones a problemas comunes. Si su impresora no opera
correctamente y las sugerencias no resuelven el problema, pruebe uno de los siguientes servicios de
asistencia técnica.
94 Capítulo 7 Trabajo con cartuchos de tinta ESWW
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Asistencia de HP
Consejos y recursos generales de solución de problemas
Solución de problemas
Solución de problemas de calidad de impresión
Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel
Solución de problemas de copia
Solución de problemas de escaneo
Solución de problemas de fax
Solución de problemas mediante Servicios Web y sitios web de HP
Solucionar problemas de dispositivos de memoria
Solución de problemas de red
Congure el software de rewall para que funcione con la impresora
Solución de problemas de administración de la impresora
Solución de problemas en la instalación
Cómo leer el informe de estado de la impresora
Comprensión de la página de conguración de red
Mantenimiento del cabezal de impresión
Desinstale y reinstale el software de HP
Eliminar atascos
ESWW 95
Asistencia de HP
Si tiene un problema, siga estos pasos:
1. Consulte la documentación suministrada con la impresora.
2. Visite el sitio Web de asistencia en línea de HP que se encuentra en www.hp.com/support . Este sitio web
contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de
impresoras. La asistencia en línea de HP está a disposición de todos los clientes de HP. Es la manera más
rápida de obtener información actualizada sobre la impresora y la ayuda de expertos, y presenta las
siguientes funciones:
Acceso rápido a especialistas cualicados de asistencia en línea
Actualizaciones de software y del controlador para la impresora HP
Información valiosa para la solución de problemas comunes
Actualizaciones proactivas de la impresora, alertas de soporte y comunicados de HP están
disponibles cuando registra la impresora HP
Para obtener más información, consulte Conseguir asistencia técnica electrónica en la página 96.
3. Llame al servicio de asistencia de HP Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica varían según
la impresora, el país/región y el idioma. Para obtener más información, consulte Asistencia telefónica de
HP en la página 97.
Si aun tiene problemas, recurra a uno de los siguientes servicios de asistencia:
Conseguir asistencia técnica electrónica
Asistencia telefónica de HP
Conseguir asistencia técnica electrónica
Para obtener información sobre asistencia y garantía, visite el sitio web de HP en www.hp.com/support . Este
sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales
de impresoras. Si se le pide, seleccione su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para
obtener información sobre cómo pedir asistencia técnica.
Este sitio Web también ofrece asistencia técnica, controladores, suministros, información sobre pedidos y
otras opciones, tales como:
Acceso a las páginas de asistencia técnica en línea.
Envío de mensajes de correo electrónico a HP para solicitar respuestas a sus preguntas.
Conexión con un técnico de HP mediante conversación en línea.
Comprobación de actualizaciones de software de HP.
También podrá obtener asistencia técnica desde el software HP para Windows o Mac OS X, que ofrecen
soluciones sencillas y por pasos para solucionar ciertos problemas comunes de impresión. Para obtener más
información, consulte Herramientas de administración de la impresora en la página 244.
Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica varían según la impresora, el país/región y el idioma.
96 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Asistencia telefónica de HP
Los números de teléfono de asistencia técnica y los costes asociados que se detallan aquí se encuentran
actualizados a fecha de la publicación y son válidos sólo para llamadas realizadas entre teléfonos jos. Para
teléfonos móviles se aplican unas tarifas diferentes.
Para obtener una lista actualizada de números de teléfono de asistencia de HP y la información de los costos
de llama, consulte www.hp.com/support .
Durante el período de garantía, puede obtener asistencia en el Centro de atención al cliente de HP.
NOTA: HP no proporciona asistencia telefónica para la impresión con Linux. Todo el servicio técnico que se
proporciona se encuentra en línea en el siguiente sitio Web: https://launchpad.net/hplip. Haga clic en el botón
que permite realizar preguntas para comenzar el proceso de asistencia.
El sitio Web HPLIP no proporciona asistencia técnica para Windows ni Mac OS X. Si usa estos sistemas
operativos, consulte www.hp.com/support .
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Antes de llamar
Periodo de asistencia telefónica
Números de asistencia telefónica
Después del periodo de asistencia telefónica
Antes de llamar
Llame a la asistencia técnica de HP mientras se encuentra frente a la impresora. Esté preparado para
proporcionar la siguiente información:
Número de modelo
Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera de la impresora)
Mensajes que aparecen cuando surge el problema.
Respuestas a las siguientes preguntas:
¿Esta situación ha ocurrido antes?
¿Puede volver a crear el problema?
¿Ha agregado algún hardware o software nuevo al sistema más o menos cuando apareció el
problema?
¿Ocurrió algo más antes de esta situación (como una tormenta eléctrica o se movió la impresora)?
Periodo de asistencia telefónica
Existe un año de asistencia telefónica gratuita para Norteamérica, Asia/Pacíco y Latinoamérica (México
incluido). Para determinar la duración de la asistencia telefónica gratuita en Europa Oriental, Oriente Medio y
África, consulte www.hp.com/support . Se aplican las tarifas habituales de las compañías telefónicas.
ESWW Asistencia de HP 97
Números de asistencia telefónica
En muchos lugares HP ofrece asistencia telefónica gratuita durante el periodo de vigencia de la garantía. Sin
embargo, algunos de los números de asistencia puede que no sean gratuitos.
Para obtener la lista de los números de asistencia telefónica actuales, visite www.hp.com/support . Este sitio
web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de
impresoras.
98 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Después del periodo de asistencia telefónica
Una vez transcurrido el periodo de asistencia telefónica, puede obtener ayuda de HP por un coste adicional.
También puede obtener ayuda en el sitio Web de asistencia en línea de HP: www.hp.com/support . Póngase
en contacto con su distribuidor de HP o llame al número de teléfono de su país/región para obtener
información sobre las opciones de asistencia disponibles.
ESWW Asistencia de HP 99
Consejos y recursos generales de solución de problemas
NOTA: Muchos de los pasos siguientes requieren el software de HP. Si no instaló el software de HP, puede
instalarlo mediante el CD de software incluido con la impresora o bien puede descargárselo desde el sitio web
de asistencia de HP ( www.hp.com/support ). Este sitio web contiene información y utilidades que pueden
ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
Compruebe o haga lo siguiente antes de comenzar con la solución de problemas:
Pruebe a apagar y volver a encender la impresora.
En caso de atascos de papel, consulte Eliminar atascos en la página 157.
En caso de problemas relacionados con la alimentación del papel, como la inclinación y la extracción del
papel, consulte Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel en la página 110.
La luz del botón (Consumo ) está encendido y no parpadea. Cuando la impresora se enciende por
primera vez, hay que esperar aproximadamente 9 minutos para inicializarla después de haber instalado
los cartuchos de tinta.
El cable de alimentación y otros cables están funcionando y se encuentran rmemente conectados a la
impresora. Asegúrese de que la impresora esté rmemente conectada a una toma de corriente alterna
(CA) en funcionamiento y que esté encendida. Para saber los requisitos de voltaje, consulte
Especicaciones eléctricas en la página 175.
El soporte está cargado correctamente en la bandeja de entrada y no está atascado en la impresora.
Todas las cintas y materiales de embalaje se retiraron.
La impresora está establecida como la impresora actual o la predeterminada. Para Windows,
establézcala como predeterminada en la carpeta Impresoras. Para Mac OS X, establézcala como
predeterminada en la sección Impresión y fax o Impresión y escaneo de Preferencias del sistema .
Consulte la documentación de su equipo para obtener más información.
Si está utilizando un equipo que ejecuta Windows, no está seleccionada la opción Pausar impresión.
No ejecute demasiados programas cuando esté realizando una tarea. Cierre los programas que no es
usando o reinicie el equipo antes de intentar nuevamente la tarea.
100 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas
En esta sección se tratan los siguientes temas:
La impresora se apaga inesperadamente
La impresora está haciendo algunos ruidos inesperados
La alineación no funciona
La impresora no está respondiendo (no se imprime nada)
La impresora imprime lentamente
Páginas en blanco o parcialmente impresas
Algo falta en la página o no está correcto
La ubicación del texto o de los grácos es incorrecta
La impresora se apaga inesperadamente
Revise la alimentación y sus conexiones
Asegúrese de que el cable de alimentación esté rmemente conectado a la caja de la fuente de
alimentación. Para saber los requisitos de voltaje, consulte Especicaciones eléctricas en la página 175.
La impresora está haciendo algunos ruidos inesperados
Es posible que escuche algunos ruidos inesperados por parte de la impresora. Estos son los ruidos de
mantenimiento, cuando la impresora realiza funciones de mantenimiento automático para mantener el
estado de los cabezales de impresión.
NOTA: Para evitar cualquier posible daño a su impresora:
No apague la impresora mientras esté realizando algún mantenimiento. Si apaga la impresora, espere a que
se detenga del todo antes de desactivarla con el botón (Consumo ) Para obtener más información, consulte
Apagado de la impresora en la página 27.
Asegúrese de que los cartuchos de tinta estén instalados. Si falta cualquier cartucho de impresión, la
impresora realizará un mantenimiento extra para proteger los cabezales de impresión.
La alineación no funciona
Si el proceso de alineación falla, asegúrese de que haya cargado papel blanco normal sin utilizar en la bandeja
de entrada. Si ha cargado papel de color en la bandeja de entrada al alinear los cartuchos de tinta, la
alineación fallará.
Si el proceso de alineación falla reiteradamente, quizá tenga que limpiar el cabezal de impresión o quizá
tenga un sensor defectuoso. Para limpiar el cabezal de impresión, consulte Limpie los cabezales de impresión
en la página 153
Si la limpieza del cabezal de impresión no soluciona el problema, póngase en contacto con asistencia técnica
de HP. Visite www.hp.com/support . Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a
solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Si el sistema se lo pide, seleccione su país/región y, a
continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
ESWW Solución de problemas 101
La impresora no está respondiendo (no se imprime nada)
Hay trabajos de impresión en la cola de impresión
Abra la cola de impresión, cancele todos los documentos y reinicie el equipo. Intente imprimir después
de que el equipo reinicie. Para obtener más información, consulte el sistema de ayuda del sistema
operativo.
Revise la conguración de la impresora
Para obtener más información, consulte Consejos y recursos generales de solución de problemas
en la página 100.
Revise la instalación del software de HP
Si la impresora se apaga cuando está imprimiendo, debe aparecer un mensaje de alerta en la pantalla de
su equipo; en caso contrario, es posible que el software de HP que se incluye con la impresora no esté
instalado correctamente. Para solucionar este problema, desinstale por completo el software de HP y
vuelva a instalarlo. Para obtener más información, consulte Desinstale y reinstale el software de HP
en la página 156.
Revise las conexiones de los cables
Asegúrese de que los dos extremos del cable USB o Ethernet están bien conectados.
Si la impresora está conectada a una red, compruebe lo siguiente:
Revise la luz de enlace en la parte posterior de la impresora.
Asegúrese de que no está utilizando el cable telefónico para conectar la impresora.
Revise cualquier software de rewall personal instalado en el equipo
El cortafuegos del software personal es un programa de seguridad que protege el equipo de intrusiones.
Sin embargo, los cortafuegos pueden interrumpir la comunicación entre el equipo y la impresora. Si
existe algún problema de comunicación con la impresora, pruebe a deshabilitar el cortafuegos
temporalmente. Si el problema continúa, el cortafuegos no es el origen del problema de comunicación.
Habilite el cortafuegos de nuevo.
La impresora imprime lentamente
Pruebe las soluciones siguientes si la impresora imprime muy lentamente.
Solución 1: Utilice un ajuste de calidad de impresión más bajo
Solución 2: Compruebe los niveles de tinta
Solución 3: Póngase en contacto con el servicio técnico de HP
Solución 1: Utilice un ajuste de calidad de impresión más bajo
La calidad de impresión estaba ajustada con un valor demasiado alto.
Compruebe la conguración de la calidad de impresión. Óptima y Máximo de ppp ofrecen la mejor calidad
pero son más lentos que Normal o Borrador. Borrador ofrece la mayor velocidad de impresión.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
102 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Solución 2: Compruebe los niveles de tinta
Puede que los cartuchos de tinta no tuvieran suciente tinta.
Compruebe los niveles de tinta estimados en los cartuchos de tinta.
NOTA: Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones de planicación únicamente.
Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de tinta, considere tener un cartucho de sustitución disponible
para evitar posibles retrasos de impresión. No necesita cambiar los cartuchos de tinta hasta que se le solicite
hacerlo.
PRECAUCIÓN: Aunque los cartuchos de tinta no se estropean al dejarlos fuera de la impresora, después de
la conguración y durante el funcionamiento de la impresora, el cabezal de impresión debe tener siempre
todos los cartuchos. Dejar una o más ranuras de cartuchos vacías durante un largo periodo puede conllevar
problemas de calidad de impresión y posibles daños en el cabezal. Si recientemente ha dejado un cartucho
fuera de la impresora durante un período prolongado y nota una baja calidad de impresión, limpie el cabezal
de impresión. Para obtener más información, consulte Limpie los cabezales de impresión en la página 153.
Para obtener más información, véase:
Compruebe los niveles de tinta estimados en la página 89
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Póngase en contacto con el servicio técnico de HP
Se produjo un problema con la impresora.
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia.
Visite: www.hp.com/support . Este sitio web proporciona información y utilidades que pueden ayudarle a
solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
Si el sistema se lo pide, seleccione su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para
obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Páginas en blanco o parcialmente impresas
Limpie los cabezales de impresión
Efectúe el procedimiento de limpieza del cabezal de impresión. Es posible que necesite limpiar el
cabezal de impresión si la impresora se ha apagado de forma incorrecta.
NOTA: Si no se apaga correctamente la impresora, pueden ocurrir problemas de calidad de impresión
como páginas en blanco o parciales. La limpieza del cabezal de impresión puede resolver estos
problemas, pero se pueden prevenir si se apaga la impresora correctamente. Siempre apague la
impresora pulsando el botón (Consumo ) ubicado en la impresora. Espere hasta que el indicador
(Consumo ) se apague, antes de desconectar el cable de alimentación o de apagar un interruptor de
corriente.
Compruebe la
conguración del papel
Asegúrese de seleccionar los parámetros correctos de calidad de impresión en el controlador de la
impresora para el papel cargado en las bandejas.
Asegúrese de que la conguración de página en el controlador de la impresora coincida con el tamaño
de página de los papeles cargados en la bandeja.
ESWW Solución de problemas 103
Se recoge más de una página
Para obtener más información sobre los de problemas de alimentación de papel, consulte Solución de
problemas relacionados con la alimentación del papel en la página 110.
El archivo contiene una página en blanco
Compruebe si el archivo contiene alguna página en blanco.
Algo falta en la página o no está correcto
Revise la página de diagnóstico de calidad de impresión
Imprima una página de diagnóstico de calidad de impresión para decidir si es necesario ejecutar alguna
herramienta de mantenimiento para mejorar la calidad de las impresiones. Para obtener más
información, consulte Cómo leer el informe de estado de la impresora en la página 149.
Revise la conguración de los márgenes
Asegúrese de que los ajustes de los márgenes del documento no superen el área imprimible de la
impresora. Para obtener más información, consulte Conguración de márgenes mínimos
en la página 170.
SUGERENCIA: Si los márgenes superior e inferior del documento son menores que 16 mm (0,63
pulgadas), es posible que la impresión del documento no se realice correctamente.
Revise la conguración de impresión del color
Asegúrese de que la opción Impresión en escala de grises no está seleccionada en el controlador de la
impresora.
Verique la ubicación de la impresora y la longitud del cable USB
Los campos electromagnéticos altos (como los generados por los cables USB) pueden provocar a veces
ligeras distorsiones en las copias impresas. Aleje la impresora de la fuente de campos
electromagnéticos. Asimismo, se recomienda utilizar un cable USB de menos de tres metros para
minimizar los efectos de estos campos electromagnéticos.
Compruebe el tamaño del papel
Asegúrese de que el tamaño del papel seleccionado coincide con el tamaño del papel cargado.
La ubicación del texto o de los grácos es incorrecta
Revise cómo está cargado el papel
Asegúrese de que las guías del papel queden ceñidas a los bordes de la pila y compruebe que la bandeja
no esté sobrecargada. Para obtener más información, consulte Cargar papel en la página 16.
Compruebe el tamaño del papel
Es posible que el contenido de una página se corte si el tamaño del documento es mayor que el del
papel que está utilizando.
Asegúrese de que el tamaño del papel seleccionado en el controlador de la impresora coincida con el
tamaño del papel cargado en la bandeja.
104 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Revise la conguración de los márgenes
Si el texto o los grácos están cortados en los bordes de la página, asegúrese de que la conguración de
los márgenes para el documento no exceda el área imprimible de la impresora. Para obtener más
información, consulte Conguración de márgenes mínimos en la página 170.
Revise la conguración de la orientación de la página
Asegúrese de que el tamaño del papel y la orientación de la página seleccionados en la aplicación
coincidan con la conguración del controlador de la impresora. Para obtener más información, consulte
Impresión en la página 27.
Verique la ubicación de la impresora y la longitud del cable USB
Los campos electromagnéticos altos (como los generados por los cables USB) pueden provocar a veces
ligeras distorsiones en las copias impresas. Aleje la impresora de la fuente de campos
electromagnéticos. Asimismo, se recomienda utilizar un cable USB de menos de tres metros para
minimizar los efectos de estos campos electromagnéticos.
Si no dan resultado las soluciones mencionadas, el problema probablemente se deba a la incapacidad de la
aplicación para interpretar la conguración de impresión correctamente. Revise las notas de la versión para
buscar conictos de software conocidos, consulte la documentación de la aplicación o comuníquese con el
fabricante del software para obtener ayuda especíca.
SUGERENCIA: Si utiliza un ordenador con Windows, puede visitar el sitio web de soporte en línea de HP en
www.hp.com/support . Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar
muchos problemas habituales de impresoras.
ESWW Solución de problemas 105
Solución de problemas de calidad de impresión
Pruebe las soluciones en esta sección para resolver problemas de calidad de impresión en su impresión.
Solución 1: Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP originales.
Solución 2: Compruebe los niveles de tinta
Solución 3: Compruebe el papel cargado en la bandeja de entrada
Solución 4: Compruebe el tipo de papel
Solución 5: Revise la conguración de la impresión
Solución 6: Imprima y evalúe un informe de calidad de impresión
Solución 7: Póngase en contacto con el soporte técnico de HP
Solución 1: Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP originales.
Se estaban utilizando cartuchos de tinta que no eran de HP.
Compruebe para ver si sus cartuchos de tinta son cartuchos de tinta HP auténticos.
HP recomienda utilizar cartuchos de tinta HP originales. Los cartuchos de tinta HP originales se han diseñado
y probado con impresoras HP para que siempre obtenga resultados excelentes.
NOTA: HP no puede garantizar la calidad ni la abilidad de los consumibles que no sean HP. La asistencia
técnica o las reparaciones de la impresora necesarias como consecuencia de usar suministros de otras marcas
que no sean HP no están cubiertas por la garantía.
Si cree haber comprado cartuchos de tinta HP originales, vaya a:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Compruebe los niveles de tinta
Puede que los cartuchos de tinta no tuvieran suciente tinta.
Compruebe los niveles de tinta estimados en los cartuchos de tinta.
NOTA: Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones de planicación únicamente.
Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de
sustitución para evitar posibles retrasos de impresión. No tiene que sustituir los cartuchos de tinta, hasta que
se le indique.
PRECAUCIÓN: Aunque los cartuchos de tinta no se estropean al dejarlos fuera de la impresora, después de
la conguración y durante el funcionamiento de la impresora, el cabezal de impresión debe tener siempre
todos los cartuchos. Dejar una o más ranuras de cartuchos vacías durante un largo periodo puede conllevar
problemas de calidad de impresión y posibles daños en el cabezal. Si recientemente dejó un cartucho fuera de
la impresora durante un largo periodo o hace poco que tuvo un atasco de papel y ha detectado una calidad de
impresión baja, limpie el cabezal de impresión. Para obtener más información, consulte Limpie los cabezales
de impresión en la página 153.
106 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Para obtener más información, véase:
Compruebe los niveles de tinta estimados en la página 89
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Compruebe el papel cargado en la bandeja de entrada
El papel se cargó de forma incorrecta o estaba arrugado o era demasiado grueso.
Asegúrese de que el papel está cargado de forma correcta y que no está arrugado ni es demasiado grueso.
Cargue el papel con la cara imprimible boca abajo. Por ejemplo, si carga papel fotográco satinado,
cargue el papel con el lado satinado hacia abajo.
Asegúrese de que el papel descanse en la bandeja de entrada y de que no está arrugado. Si el papel es
demasiado cerca del cabezal de impresión mientras se imprime, es posible que la tinta se entremezcle.
Suele ocurrir cuando el papel se levanta, se arruga o es muy grueso, como sucede con los sobres.
Para obtener más información, véase:
Cargar papel en la página 16
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Compruebe el tipo de papel
Se ha cargado papel de tipo incorrecto en la bandeja de entrada.
HP recomienda utilizar papel HP u otro tipo de papel con tecnología ColorLok apropiado para la impresora.
Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera independiente para conseguir un
elevado grado de calidad y abilidad de la impresión y para producir documentos de vivos colores, con negros
más sólidos y un secado más rápido que el del papel normal ordinario.
Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener mejores resultados al
imprimir imágenes, utilice papel fotográco HP Advanced.
Almacene el papel especial en su embalaje original en una bolsa de plástico con cierre sobre una supercie
plana y en un lugar fresco y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire únicamente el papel que piensa
utilizar en ese momento. Una vez nalizada la impresión, vuelva a guardar el papel sobrante en la bolsa de
plástico. Esto evitará que el papel fotográco se arrugue.
NOTA: Este problema no tiene que ver con la tinta. Así que sustituir los cartuchos de tinta no es necesario.
Para obtener más información, véase:
Seleccione el papel de impresión en la página 11
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 5: Revise la conguración de la impresión
Los ajustes de densidad de impresión estaban congurados incorrectamente.
Revise la conguración de la impresión.
Compruebe los ajustes de impresión para ver si los ajustes de color son o no correctos.
ESWW Solución de problemas de calidad de impresión 107
Por ejemplo, mire si el documento está congurado para imprimir en escala de grises. O bien compruebe
si hay ajustes avanzados de color, como saturación, brillo o tono de color, ajustados para modicar la
apariencia de los colores.
Compruebe el ajuste de calidad de papel y asegúrese de que coincide con el tipo de papel cargado en la
impresora.
Puede que tenga que seleccionar una calidad de impresión menor si los colores se entremezclan. O bien
seleccione un nivel más alto si imprime una foto en alta calidad y asegúrese de que ha cargado papel
fotográco en la bandeja de entrada, como papel fotográco avanzado de HP.
NOTA: En algunas pantallas de ordenador los colores pueden aparecer de forma diferente de como se ven
en el papel. En este caso no hay ningún problema con la impresora, los ajustes de impresión ni los cartuchos
de tinta. No hace falta resolver ningún problema.
Para obtener más información, véase:
Seleccione el papel de impresión en la página 11
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 6: Imprima y evalúe un informe de calidad de impresión
Los problemas con la calidad de impresión pueden ser debidos a diferentes causas: a la conguración del
software, a que la imagen del archivo es de baja calidad o al propio sistema de impresión. Si no está
satisfecho con la calidad de impresión, la página de diagnóstico de calidad de impresión puede ayudarle a
determinar si el sistema de impresión funciona correctamente.
Cómo imprimir un informe de calidad de impresión
Panel de control: Toque (Flecha derecha), luego Congurar , luego toque Informes y a continuación
toque Infor. calidad impresión.
Servidor web integrado: Haga clic en la pestaña Herramientas , luego en Herramientas de calidad de
impresión debajo de Utilidades y, a continuación, haga clic en el botón Infor. calidad impresión.
Utilidad de HP (Mac OS X): En la sección Información y asistencia técnica, haga clic en Diagnóstico de
calidad de impresión y, después, haga clic en Imprimir.
Imprimir página de diagnóstico de calidad
Si los defectos se ven en la página, siga los pasos siguientes:
1. Si las líneas en el Modelo de prueba 1 no son rectas y no están conectadas, alinee la impresora. Para
obtener más información, consulte Alinee los cabezales de impresión en la página 154.
2. Si ve líneas blancas en cualquiera de los bloques de color en el Modelo de prueba 2, limpie el cabezal de
impresión. Para obtener más información, consulte Limpie los cabezales de impresión en la página 153.
3. Si ve líneas blancas u oscuras hacia donde las líneas apuntan en el Modelo de prueba 3, alinee la
impresora. Para obtener más información, consulte Alinee los cabezales de impresión en la página 154.
Si no hay defectos, la impresora y el sistema de tinta funcionarán correctamente. Si sigue viendo problemas
de calidad de impresión en su copia, vuelva a comprobar la conguración de su software y el papel según se
describe en las anteriores soluciones.
108 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Solución 7: Póngase en contacto con el soporte técnico de HP
Se produjo un problema con el cabezal de impresión.
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia.
Si el sistema se lo pide, seleccione su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para
obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
SUGERENCIA: Si utiliza un ordenador con Windows, puede visitar el sitio Web de asistencia en línea HP en
www.hp.com/support . Este sitio Web proporciona información y utilidades que pueden ayudarle a corregir
muchos problemas comunes de impresora.
ESWW Solución de problemas de calidad de impresión 109
Solución de problemas relacionados con la alimentación del
papel
SUGERENCIA: Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/support para
información y utilidades que puedan ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
La bandeja o la impresora no admiten el tipo de sustrato
Utilice solo papeles compatibles con la impresora y con la bandeja que utilice. Para obtener más
información, consulte Especicaciones del papel en la página 167.
El papel no se introduce correctamente en la bandeja.
Asegúrese de que haya papel cargado en la bandeja. Para obtener más información, consulte Cargar
papel en la página 16. Abanique el papel antes de cargarlo.
Asegúrese de que las guías de papel estén ajustadas en las marcas correctas de la bandeja para el
tamaño de papel que esté cargando. Asegúrese de que las guías estén ajustadas, pero no apretadas,
contra la pila de papel.
Asegúrese de que el papel en la bandeja no esté curvado. Alise el papel doblándolo en la dirección
opuesta de la curva.
El sustrato no está saliendo correctamente
Asegúrese de que la extensión de la bandeja de salida esté totalmente desplegada; en caso contrario,
las páginas impresas pueden caerse de la impresora.
Retire el exceso de papel de la bandeja de salida. Hay un límite en el número de hojas que puede
contener la bandeja.
Las páginas se tuercen
Asegúrese de que el papel cargado en las bandejas esté alineado con las guías del papel. Si es necesario,
extraiga las bandejas de la impresora y vuelva a cargar correctamente el papel, asegurándose de que las
guías del papel estén correctamente alineadas.
Cargue papel en la impresora solo cuando no se esté imprimiendo.
Extraiga y sustituya el accesorio de impresión automática a doble cara (duplexor).
Pulse el botón que está a ambos lados del duplexer y retire la unidad.
110 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Vuelva a insertar el módulo de impresión a doble cara en la impresora.
La impresora toma varias páginas
Abanique el papel antes de cargarlo.
Asegúrese de que las guías de papel estén ajustadas en las marcas correctas de la bandeja para el
tamaño de papel que esté cargando. Asegúrese de que las guías estén ajustadas, pero no apretadas,
contra la pila de papel.
Asegúrese de que la bandeja no esté sobrecargada de papel.
Para obtener un rendimiento y una ecacia óptimos, utilice papel HP.
ESWW Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel 111
Solución de problemas de copia
Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte Asistencia de HP en la página 96 para obtener información
acerca de la asistencia de HP.
No salió ninguna copia
Las copias están en blanco
Hay documentos que faltan o de color tenue
El tamaño se ha reducido
La calidad de copia es deciente
Los defectos de la copia son evidentes
La impresora imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel
El papel no coincide
No salió ninguna copia
Compruebe la energía
Asegúrese de que el cable de alimentación esté rmemente conectado y que la impresora esté
encendida.
Revise el estado de la impresora
Puede que la impresora esté ocupada con otro trabajo. Compruebe la pantalla del panel de control
para consultar información sobre el estado de los trabajos. Espere a que nalice el procesamiento
de los trabajos en curso.
La impresora puede estar atascada. Verique si hay atascos. Consulte la sección Eliminar atascos
en la página 157.
Revise las bandejas
Asegúrese de que el papel se haya cargado. Para obtener más información, consulte Cargar papel
en la página 16.
Las copias están en blanco
Compruebe el papel.
Es posible que el papel no cumpla con las especicaciones de Hewlett-Packard (por ejemplo, que
esté demasiado húmedo o rugoso). Para obtener más información, consulte Especicaciones del
papel en la página 167.
Revise la conguración
El ajuste de contraste puede ser demasiado bajo. En el panel de control de la impresora, toque
Copiar , toque Ajustes luego Más claro/Más oscuro y, a continuación, utilice las echas para crear
copias más oscuras.
Revise las bandejas
112 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Si va a copiar desde el alimentador automático de documentos (AAD), asegúrese de que los originales se
hayan cargado correctamente. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el
alimentador automático de documentos (AAD) en la página 15.
Hay documentos que faltan o de color tenue
Compruebe el papel.
Es posible que el papel no cumpla con las especicaciones de Hewlett-Packard (por ejemplo, que
esté demasiado húmedo o rugoso). Para obtener más información, consulte Especicaciones del
papel en la página 167.
Revise la conguración
El ajuste de calidad de Rápida (que produce copias de calidad de borrador) puede ser responsable
de documentos que faltan o sin intensidad. Cambie por el ajuste Normal u Óptima .
Revise el original
La precisión de la copia depende de la calidad y del tamaño del original. Utilice el menú Copiar para
ajustar el brillo de la copia. Si el original es demasiado claro, puede que la copia no se pueda
compensar, aunque ajuste el contraste.
Los fondos de color pueden hacer que las imágenes de primer plano se mezclen demasiado en el
fondo o que el fondo aparezca con una sombra diferente.
Si quiere copiar un original sin bordes, cargue el original en el cristal del escáner, no en el AAD. Para
obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner en la página 14.
Si va a copiar una fotografía, asegúrese de cargarla sobre el cristal del escáner, tal como lo indica el
icono en la base de escaneo.
El tamaño se ha reducido
Puede que se haya establecido desde el panel de control de la impresora la función de reducción/
ampliación u otras funciones de copia para reducir la imagen escaneada. Compruebe la conguración del
trabajo de copia para asegurarse de que no es de tamaño normal.
Puede congurar el software de HP para reducir la imagen escaneada. Cambie la conguración si lo
necesita. Para obtener más información, consulte la ayuda en pantalla que acompaña al software para
escanear de HP.
Si el cristal del escáner está sucio, tal vez se reduzca la imagen escaneada. Limpie el cristal del escáner o
el respaldo de la tapa. Para obtener más información, consulte Mantenimiento de la impresora
en la página 22.
La calidad de copia es deciente
Siga los pasos necesarios para mejorar la calidad de la copia
ESWW Solución de problemas de copia 113
Use originales de calidad.
Cargue el papel correctamente. Si el papel se carga de forma incorrecta, éste puede desalinearse y
generar imágenes poco claras. Para obtener más información, consulte Especicaciones del papel
en la página 167.
Use o haga una hoja de soporte para proteger los originales.
Compruebe la impresora
Es posible que la tapa del escáner no esté cerrada correctamente.
Puede que el cristal o el respaldo de la tapa del escáner necesiten una limpieza. Para obtener más
información, consulte Mantenimiento de la impresora en la página 22.
Es posible que el alimentador automático de documentos (AAD) requiera limpieza. Para obtener
más información, consulte Mantenimiento de la impresora en la página 22.
Imprima una página de diagnóstico de calidad de impresión y siga las instrucciones en la página para
resolver los problemas de copia de calidad deciente. Para obtener más información, consulte Solución
de problemas de calidad de impresión en la página 106.
Los defectos de la copia son evidentes
Bandas verticales blancas o de color tenue
Es posible que el papel no cumpla con las especicaciones de Hewlett-Packard (por ejemplo, que
esté demasiado húmedo o rugoso). Para obtener más información, consulte Especicaciones del
papel en la página 167.
Demasiado claras u oscuras
Ajuste el contraste y la calidad de copia.
Líneas no deseadas
Puede que el cristal, el respaldo o el marco de la tapa del escáner necesiten una limpieza. Para
obtener más información, consulte Mantenimiento de la impresora en la página 22.
Puntos o rayas de color negro
Es posible que haya residuos de tinta, pegamento, líquido corrector o cualquier sustancia extraña
en el cristal del escáner o en el respaldo de la tapa del escáner. Intente limpiar la impresora. Para
obtener más información, consulte Mantenimiento de la impresora en la página 22.
La copia está inclinada o torcida
Si va a usar el alimentador automático de documentos (AAD), compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que la bandeja de entrada del AAD no esté llena.
Asegúrese de que el AAD con los ajustadores de ancho estén ajustados con los bordes del papel.
Para obtener más información, consulte Carga de un original en el alimentador automático de
documentos (AAD) en la página 15.
Texto poco claro
114 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Ajuste el contraste y la calidad de copia.
Es posible que el ajuste de mejora predeterminado no sea adecuado para el trabajo. Verique el
ajuste y cámbielo para mejorar el texto o las fotografías, si es necesario. Para obtener más
información, consulte Cambio de los ajustes de copia en la página 54.
Texto o grácos con relleno incompleto
Ajuste el contraste y la calidad de copia.
Los bordes de las letras grandes en negro presentan manchas (no son lisos)
Es posible que el ajuste de mejora predeterminado no sea adecuado para el trabajo. Verique el
ajuste y cámbielo para mejorar el texto o las fotografías, si es necesario. Para obtener más
información, consulte Cambio de los ajustes de copia en la página 54.
Bandas horizontales blancas o de aspecto granulado en áreas de color gris claro a gris medio
Es posible que el ajuste de mejora predeterminado no sea adecuado para el trabajo. Verique el
ajuste y cámbielo para mejorar el texto o las fotografías, si es necesario. Para obtener más
información, consulte Cambio de los ajustes de copia en la página 54.
La impresora imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel
Compruebe los cartuchos de tinta
Asegúrese de que los cartuchos de tinta están instalados y tienen suciente tinta. Para obtener más
información, consulte Herramientas de administración de la impresora en la página 244 y Cómo leer el
informe de estado de la impresora en la página 149.
HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de tinta que no son de HP.
El papel no coincide
Revise los ajustes
Compruebe que el tamaño y tipo de papel coincida con la conguración del panel de control.
ESWW Solución de problemas de copia 115
Solución de problemas de escaneo
SUGERENCIA: Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/support para
información y utilidades que puedan ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
El escáner no ha realizado ninguna acción
El escaneo tarda demasiado en realizarse
Una parte del documento no se escaneó o falta texto
El texto no se puede editar
Aparición de mensajes de error
La calidad de la imagen escaneada es deciente
Los defectos del escaneo son evidentes
El escáner no ha realizado ninguna acción
Revise el original
Asegúrese de que el original esté cargado correctamente. Para obtener más información, consulte
Carga de un original en el cristal del escáner en la página 14 o Carga de un original en el
alimentador automático de documentos (AAD) en la página 15.
Compruebe la impresora
Puede que la impresora esté saliendo del modo de suspensión tras un periodo de inactividad, lo
que retrasará ligeramente el procesamiento. Espere hasta que la impresora muestre la pantalla
Inicio.
Compruebe el software de HP
Asegúrese de que el software de HP facilitado con la impresora está bien instalado.
NOTA: Si no escanea con frecuencia, puede elegir desactivar esta función.
Windows: Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte Abrir el
software de la impresora HP (Windows) en la página 26. En la ventana que aparece, seleccione
Imprimir, Escanear& Fax o Impresión y escaneo y luego seleccione Escanear un documento o
fotografía en Escaneo .
Mac OS X: Abra la Utilidad HP. Para obtener más información, consulte Utilidad de HP (Mac OS X)
en la página 247. En Conguración de escaneado, haga clic en Escanear a ordenador y asegúrese
de seleccionar Habilitar escaneado a ordenador.
El escaneo tarda demasiado en realizarse
Revise la conguración
El escaneo a una resolución más alta lleva más tiempo y genera archivos de mayor tamaño. Utilice
resoluciones altas solo cuando sea necesario. Baje la resolución para escanear más rápidamente.
Si adquiere una imagen a través de TWAIN en un equipo con Windows, puede cambiar los ajustes
para que el original escanee en blanco y negro. Consulte la ayuda en pantalla del software de
116 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
TWAIN para obtener más información. También puede cambiar la conguración de escaneo a
blanco y negro en el software de escaneo HP para Mac.
Revise el estado de la impresora
Si envió un trabajo de impresión o de copia antes de intentar escanear, el escaneo se inicia si el
escáner no está ocupado. Sin embargo, los procesos de impresión y escaneo comparten memoria,
lo que signica que el escaneo puede ser más lento.
Una parte del documento no se escaneó o falta texto
Revise el original
Asegúrese de haber cargado el original correctamente. Para obtener más información, consulte
Carga de un original en el cristal del escáner en la página 14 o Carga de un original en el
alimentador automático de documentos (AAD) en la página 15.
Si escaneó el documento desde el AAD, escanee el documento directamente desde el cristal del
escáner. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner
en la página 14.
Los fondos de color pueden hacer que las imágenes de primer plano se mezclen en el fondo. Ajuste
la conguración antes de escanear el original o intente mejorar la imagen después de escanearlo.
Revise la conguración
Asegúrese de que el tamaño del papel de entrada sea lo sucientemente grande para el original
que escanea.
Si utiliza el software de la impresora HP, la conguración predeterminada del software puede que
esté pensada para realizar una tarea especíca automáticamente diferente de la que está
intentando realizar. Consulte la ayuda en pantalla del software de la impresora HP para obtener
instrucciones acerca de cómo cambiar las propiedades.
El texto no se puede editar
Asegúrese de que OCR se ha instalado:
Asegúrese de que OCR se ha instalado:
Windows: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar , seleccione Programas o Todos los
programas , haga clic en HP, seleccione el nombre de la impresora y luego haga clic en
Conguración de impresora & Software . Haga clic en Agregar más software, haga clic en
Personalizar selecciones de software y asegúrese de que la opción OCR esté seleccionada.
O bien
En la pantalla Iniciar , haga clic en Conguración y software de la impresora.
Mac OS X: Si ha instalado el software HP utilizando la opción de instalación mínima, puede que el
software OCR no se haya instalado. Para instalar este software, coloque el CD del software HP en el
equipo, haga doble clic en el icono del instalador HP del CD del software y, cuando se le requiera,
seleccione la opción Software HP recomendado.
Cuando escanee el original, asegúrese de que selecciona un tipo de documento en el software que
cree un texto editable. Si el texto esclasicado como gráco, no se convertirá a texto.
ESWW Solución de problemas de escaneo 117
Si está usando un programa OCR (reconocimiento óptico de caracteres) separado, puede que el
programa OCR esté vinculado a un programa de procesamiento de texto que no realiza tareas OCR.
Para obtener más información, consulte la documentación proporcionada con el programa OCR.
Asegúrese de que ha seleccionado un lenguaje OCR que corresponde al lenguaje usado por el
documento que está escaneando. Para obtener más información, consulte la documentación
proporcionada con el programa OCR.
Revise los originales
Al escanear documentos como texto editable desde el AAD, el original debe cargarse en el AAD con
la parte superior hacia adelante y la cara de impresión hacia arriba. Al escanear desde el cristal del
escáner, el original debe cargarse con la parte superior hacia el borde derecho del cristal. Además,
asegúrese de que el documento no esté inclinado. Para obtener más información, consulte
Carga
de un original en el cristal del escáner en la página 14 o Carga de un original en el alimentador
automático de documentos (AAD) en la página 15.
Puede que el software no reconozca texto que no esté debidamente espaciado. Por ejemplo, si el
texto que convierte el software tiene caracteres que faltan o que están combinados, "rn" puede
aparecer como "m".
La exactitud del software depende de la calidad de la imagen, el tamaño del texto y la estructura
del original y de la calidad del escáner mismo. Asegúrese de que la calidad de imagen del original
es buena.
Los fondos de color pueden hacer que las imágenes de primer plano se mezclen demasiado.
Aparición de mensajes de error
No se pudo activar el origen TWAIN o Se produjo un error al obtener la imagen
Si va a adquirir una imagen de otro dispositivo, como otro escáner, asegúrese de que el dispositivo
en cuestión es compatible con TWAIN. Los dispositivos no compatibles con TWAIN no funcionan con
el software de HP proporcionado con la impresora.
Si usa una conexión USB, asegúrese de haber conectado el cable del dispositivo USB al puerto
correcto en la parte posterior del equipo.
Compruebe si el origen TWAIN seleccionado es el adecuado. En el software HP, compruebe el
origen TWAIN seleccionando Seleccionar escáner en el menú Archivo .
Vuelva a cargar el documento y vuelva a iniciar el trabajo
Toque Aceptar en el panel de control de la impresora y vuelva a cargar los documentos restantes
en el AAD. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el alimentador
automático de documentos (AAD) en la página 15.
La calidad de la imagen escaneada es deciente
El original es una foto o una imagen de segunda generación
Las fotografías reimpresas, tal como las de los periódicos o revistas, se imprimen mediante puntos
minúsculos de tinta que hacen una interpretación de la fotografía original, lo cual disminuye la calidad. A
menudo, los puntos de tinta forman dibujos no deseados que se pueden detectar cuando se escanea o
imprime la imagen o cuando aparece la imagen en una pantalla. Si los consejos a continuación no
solucionan el problema, es posible que necesite utilizar una versión de mejor calidad del original.
118 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Para eliminar estos patrones, reduzca el tamaño de la imagen después de escanearla.
Imprima la imagen digitalizada para ver si la calidad ha mejorado.
Asegúrese de que los ajustes de color y resolución sean correctos para el tipo de trabajo de
escaneo.
Para obtener mejores resultados, utilice el cristal del escáner en lugar de escanear con el AAD.
El texto o las imágenes en el reverso de un original a dos caras aparecen en el escaneo
En el escaneo de originales a dos caras, el texto o las imágenes del reverso se pueden
"superponer" si los originales se imprimen en papeles que son demasiados delgados o
transparentes.
La imagen escaneada no está alineada (está torcida)
El original puede haberse cargado incorrectamente. Asegúrese de que utiliza las guías de papel
cuando carga los originales en el AAD. Para obtener más información, consulte Carga de un original
en el alimentador automático de documentos (AAD) en la página 15.
Para obtener mejores resultados, utilice el cristal del escáner en lugar de escanear con el AAD.
La calidad de la imagen es mejor cuando se imprime
La imagen que aparece en la pantalla no siempre es una representación exacta de la calidad del
escaneo.
Ajuste la conguración del monitor del equipo para utilizar más colores (o niveles de grises). En
general, en los equipos Windows los ajustes se hacen al abrir Pantalla del panel de control de
Windows.
Ajuste las conguraciones de color y resolución.
La imagen escaneada presenta manchas, líneas, rayas blancas verticales u otros defectos
Si el cristal del escáner está sucio, la imagen que se genera no tiene una claridad óptima. Consulte
Mantenimiento de la impresora en la página 22 si desea ver las instrucciones de limpieza.
Los defectos pueden estar en el original y no deberse al proceso de escaneo.
Los grácos se ven distintos al original
Escanee a una resolución más alta.
NOTA: El escaneo a una resolución más alta puede tardar más y ocupar una gran cantidad de
espacio en el equipo.
Siga los siguientes a continuación para mejorar la calidad del escaneo
Utilice el cristal para escanear en lugar del AAD.
Utilice originales de alta calidad.
Coloque el papel correctamente. Si el papel se colocó incorrectamente en el cristal del escáner,
éste puede desalinearse, lo que genera imágenes poco claras. Para obtener más información,
consulte Carga de un original en el cristal del escáner en la página 14.
Ajuste la conguración del software de HP según el uso que le piensa dar a la página escaneada.
ESWW Solución de problemas de escaneo 119
Use o haga una hoja de soporte para proteger los originales.
Limpie el cristal del escáner. Para obtener más información, consulte Limpieza del cristal del
escáner en la página 22.
Los defectos del escaneo son evidentes
Páginas en blanco
Asegúrese de que el documento original esté colocado correctamente. Coloque el documento
original boca abajo en el escáner de supercie plana y coloque su esquina superior izquierda en la
esquina inferior derecha del cristal del escáner.
Demasiado claras u oscuras
Intente ajustar la conguración. Asegúrese de utilizar los ajustes de resolución y color correctos.
La imagen original puede estar muy clara o muy oscura o puede estar impresa en un papel de
color.
Líneas no deseadas
Es posible que haya residuos de tinta, pegamento, líquido corrector o cualquier sustancia extraña
en el cristal del escáner. Limpie el cristal del escáner. Para obtener más información, consulte
Mantenimiento de la impresora en la página 22.
Puntos o rayas de color negro
Es posible que haya residuos de tinta, pegamento, líquido corrector o cualquier sustancia extraña
en el cristal del escáner; puede que el cristal del escáner esté sucio o rayado; o el respaldo de la
tapa puede estar sucio. Limpie el cristal del escáner y el respaldo de la tapa. Para obtener más
información, consulte Mantenimiento de la impresora en la página 22. Si la limpieza no soluciona el
problema, es posible que tenga que reemplazar el cristal o el respaldo de la tapa del escáner.
Los defectos pueden estar en el original y no deberse al proceso de escaneo.
Texto poco claro
Intente ajustar la conguración. Asegúrese de que los ajustes de resolución y color sean correctos.
El tamaño se ha reducido
Puede congurar el software de HP para reducir la imagen escaneada. Consulte la ayuda del
software de impresora HP para obtener más información sobre el cambio de ajustes.
120 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de fax
Esta sección contiene información sobre la solución de los problemas de conguración del fax que puede
experimentar la impresora. Si la impresora no está correctamente congurada para fax, puede experimentar
problemas al enviar o al recibir faxes, o en ambos casos.
Si tiene problemas relacionados con el fax, puede imprimir un informe de prueba de fax para comprobar el
estado de la impresora. Si la impresora no está congurada correctamente para fax, el informe arrojará un
error. Realice esta prueba tras haber congurado el fax de la impresora. Para obtener más información,
consulte Comprobación de la conguración de fax en la página 230.
Si se produce algún fallo en la prueba, compruebe el informe para saber cómo corregir los problemas
encontrados. Para obtener más información, consulte La prueba de fax falló en la página 121.
Haga clic aquí para consultar más información en línea. (Puede que en este momento este sitio web no es
disponible en todos los idiomas).
Para obtener más ayuda, visite el sitio de asistencia de HP en línea www.hp.com/support .
La prueba de fax falló
En la pantalla siempre aparece Teléfono descolgado
La impresora tiene problemas para enviar y recibir faxes
La impresora tiene dicultades para enviar faxes manuales
La impresora no puede recibir faxes pero sí enviarlos
La impresora no puede enviar faxes pero sí recibirlos
Los tonos de fax se graban en el contestador automático
El cable telefónico que viene con la impresora no es lo sucientemente largo
Los faxes en color no se imprimen
El ordenador no puede recibir faxes (Fax a PC y Fax a Mac)
La prueba de fax fal
Si ejecuta una prueba de fax y ésta falla, consulte en el informe la información básica sobre el error. Para
obtener información más detallada, consulte el informe para averiguar la parte de la prueba que ha fallado y,
a continuación, revise el tema correspondiente de esta sección para conocer las posibles soluciones.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
La "Prueba de hardware del fax" fal
La prueba "Fax conectado a un conector de teléfono de pared activo" fal
La prueba "Cable telefónico conectado al puerto de fax correcto" fal
La prueba "Uso del tipo correcto de cable telefónico para fax" fal
La prueba "Detección de tono de marcación" fal
La prueba "Estado de línea de fax" fal
ESWW Solución de problemas de fax 121
La "Prueba de hardware del fax" fal
Apague la impresora con el botón (Consumo ) situado en el panel de control de la impresora y
desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior de la impresora. Después de unos segundos,
vuelva a enchufar el cable de alimentación y enciéndalo. Vuelva a ejecutar la prueba. Si la prueba vuelve
a fallar, continúe consultando la información sobre solución de problemas de esta sección.
Intente enviar o recibir un fax de prueba. Si puede enviar o recibir un fax correctamente, es posible que
no haya problemas.
Si está realizando la prueba desde el Asistente para la instalación del fax (Windows) o el Asistente de
conguración de HP (Mac OS X), asegúrese de que la impresora no está ejecutando otras tareas, como
la recepción de un fax o la realización de una copia. Compruebe si aparece un mensaje en la pantalla
indicando que la impresora está ocupada. Si está ocupado, espere que termine y que esté en estado
inactivo antes de ejecutar la prueba.
Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la impresora. Si no utiliza el cable
suministrado para conectar la impresora a la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir
faxes. Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a ejecutar la
prueba de fax.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de
faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared.
Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que
sea satisfactoria y que la impresora esté preparada para enviar y recibir faxes. Si la Prueba de hardware del
fax continúa fallando y tiene problemas de envío y recepción de faxes, póngase en contacto con la asistencia
técnica de HP. Visite www.hp.com/support . Este sitio web contiene información y utilidades que pueden
ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Si el sistema se lo pide, seleccione su
país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar
asistencia técnica.
La prueba "Fax conectado a un conector de teléfono de pared activo" falló
Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y la impresora para asegurarse de que el
cable telefónico es seguro.
Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la impresora. Si no utiliza el cable
suministrado para conectar la impresora a la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir
faxes. Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a ejecutar la
prueba de fax.
Asegúrese de que la impresora está conectada correctamente al conector telefónico de pared. Conecte
un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el
otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
Para obtener más información sobre la conguración de la impresora para fax, consulte Conguración
de fax adicional en la página 203.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de
faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared.
Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
122 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Pruebe a conectar un teléfono y un cable que funcionen al conector telefónico de pared que está
utilizando con la impresora y compruebe si hay tono de llamada. Si no oye el tono, póngase en contacto
con la compañía telefónica para que comprueben la línea.
Intente enviar o recibir un fax de prueba. Si puede enviar o recibir un fax correctamente, es posible que
no haya problemas.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que
sea satisfactoria y que la impresora esté preparada para enviar y recibir faxes.
La prueba "Cable telefónico conectado al puerto de fax correcto" fal
Enchufe el cable telefónico en el puerto correcto.
1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la
pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la
impresora.
NOTA: Si utiliza el puerto 2-EXT para conectarse al conector telefónico de pared, no podrá enviar ni
recibir faxes. El puerto 2-EXT sólo se debe utilizar para conectarse a otros equipos, como un contestador
automático.
Figura 8-1 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE"
2. Después de haber conectado el cable telefónico al puerto 1-LINE, vuelva a ejecutar la prueba de fax para
asegurarse de que sea satisfactoria y que la impresora esté preparada para enviar y recibir faxes.
3. Intente enviar o recibir un fax de prueba.
Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la impresora. Si no utiliza el cable
suministrado para conectar la impresora a la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir
faxes. Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a ejecutar la
prueba de fax.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de
faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared.
Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
La prueba "Uso del tipo correcto de cable telefónico para fax" fal
Compruebe que está utilizando el cable suministrado con la impresora para conectarlo al enchufe
telefónico de pared. Debe conectar un extremo del cable telefónico al puerto etiquetado como 1-LINE en
ESWW Solución de problemas de fax 123
la parte posterior de la impresora y el otro extremo, al conector telefónico de pared, como se muestra a
continuación.
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE"
Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo sucientemente largo, puede utilizar un cable
telefónico de 2 hilos para ampliar la longitud. Puede comprar el cable en una tienda de electrónica que
venda accesorios telefónicos.
Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y la impresora para asegurarse de que el
cable telefónico es seguro.
Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la impresora. Si no utiliza el cable
suministrado para conectar la impresora a la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir
faxes. Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a ejecutar la
prueba de fax.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de
faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared.
Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
La prueba "Detección de tono de marcación" fal
Los demás equipos que utilizan la misma línea telefónica que la impresora pueden hacer que la prueba
falle. Para averiguar si otros equipos son la causa del problema, desconéctelos de la línea telefónica y, a
continuación, vuelva a ejecutar la prueba. Si la Prueba de detección del tono de llamada se realiza
correctamente sin el otro equipo, quiere decir que una o varias piezas de dicho equipo están causando el
problema. Intente conectarlas de nuevo una a una y vuelva a realizar la prueba en cada ocasión hasta
que identique la pieza del equipo que causa el problema.
Pruebe a conectar un teléfono y un cable que funcionen al conector telefónico de pared que está
utilizando con la impresora y compruebe si hay tono de llamada. Si no oye el tono, póngase en contacto
con la compañía telefónica para que comprueben la línea.
Asegúrese de que la impresora está conectada correctamente al conector telefónico de pared. Conecte
un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el
otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de
faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared.
Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
124 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Si el sistema telefónico no utiliza un tono de llamada estándar, como algunos sistemas PBX, puede que
esto provoque el fallo de la prueba. Esto no provocará problemas al enviar o recibir faxes. Intente enviar
o recibir un fax de prueba.
Compruebe que el ajuste de país/región es el correcto para el suyo. Si no hubiera conguración de país/
región o ésta no fuera correcta, la prueba puede fallar y podría tener problemas para enviar y recibir
faxes.
Compruebe que ha conectado la impresora a una línea de teléfono analógica o, de lo contrario, no podrá
enviar o recibir faxes. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico
corriente a la línea y escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es posible que
sea una línea telefónica
congurada para teléfonos digitales. Conecte la impresora a una línea de
teléfono analógica y envíe o reciba un fax.
Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la impresora. Si no utiliza el cable
suministrado para conectar la impresora a la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir
faxes. Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a ejecutar la
prueba de fax.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que
sea satisfactoria y que la impresora esté preparada para enviar y recibir faxes. Si la prueba Detección de tono
de llamada continúa fallando, póngase en contacto con su compañía telefónica y solicite una comprobación
de la línea.
La prueba "Estado de línea de fax" fal
Compruebe que ha conectado la impresora a una línea de teléfono analógica o, de lo contrario, no podrá
enviar o recibir faxes. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico
corriente a la línea y escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es posible que
sea una línea telefónica congurada para teléfonos digitales. Conecte la impresora a una línea de
teléfono analógica y envíe o reciba un fax.
Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y la impresora para asegurarse de que el
cable telefónico es seguro.
Asegúrese de que la impresora está conectada correctamente al conector telefónico de pared. Conecte
un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el
otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
Los demás equipos que utilizan la misma línea telefónica que la impresora pueden hacer que la prueba
falle. Para averiguar si otros equipos son la causa del problema, desconéctelos de la línea telefónica y, a
continuación, vuelva a ejecutar la prueba.
Si la Prueba de condición de la línea de fax se realiza correctamente sin el otro equipo, quiere
decir que una o varias piezas de dicho equipo están causando el problema. Intente conectarlas de
nuevo una a una y vuelva a realizar la prueba en cada ocasión hasta que identique la pieza del
equipo que causa el problema.
Si la Prueba de condición de la línea de fax falla sin el otro equipo, conecte la impresora a una
línea telefónica que funcione y siga revisando la información de solución de problemas de esta
sección.
ESWW Solución de problemas de fax 125
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de
faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared.
Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la impresora. Si no utiliza el cable
suministrado para conectar la impresora a la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir
faxes. Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a ejecutar la
prueba de fax.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que
sea satisfactoria y que la impresora esté preparada para enviar y recibir faxes. Si la prueba Estado de la línea
de fax
continúa fallando y tiene problemas de envío y recepción de faxes, póngase en contacto con su
compañía telefónica y solicite una comprobación de la línea.
En la pantalla siempre aparece Teléfono descolgado
Está utilizando un tipo de cable telefónico equivocado. Asegúrese de utilizar el cable telefónico de 2
hilos incluido con la impresora para conectarla a la línea telefónica. Si el cable telefónico que viene con
la impresora no es lo sucientemente largo, puede utilizar un cable telefónico de 2 hilos para ampliar la
longitud. Puede comprar el cable en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos.
Es posible que se esté utilizando otro equipo conectado a la misma línea de teléfono que la impresora.
Asegúrese de que no se estén utilizando ni estén descolgados teléfonos supletorios (teléfonos
conectados a la misma línea telefónica pero no a la impresora) u otros equipos. Por ejemplo, no se
puede utilizar la impresora para enviar faxes si un teléfono supletorio está descolgado o si se es
usando el módem de llamada del equipo para enviar mensajes de correo electrónico o acceder a
Internet.
La impresora tiene problemas para enviar y recibir faxes
Asegúrese de que la impresora esté encendida. Observe la pantalla de la impresora. Si la pantalla es
en blanco y la luz del botón (Consumo ) no está encendida, la impresora está apagada. Asegúrese de
que el cable de alimentación esté bien conectado a la impresora y a una toma de corriente. Pulse el
botón
(Consumo ) para encender la impresora.
Después de encender la impresora, HP recomienda que espere cinco minutos antes de enviar o recibir un
fax. La impresora no puede enviar o recibir faxes mientras se inicializa después de conectarla.
Si ha activado Fax a PC o Fax a Mac, puede que no sea posible enviar ni recibir faxes en caso de que la
memoria de fax esté llena (limitada por la memoria de la impresora).
Compruebe que está utilizando el cable suministrado con la impresora para conectarlo al enchufe
telefónico de pared. Debe conectar un extremo del cable telefónico al puerto etiquetado como 1-LINE en
la parte posterior de la impresora y el otro extremo, al conector telefónico de pared, como se muestra a
continuación.
126 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE".
Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo sucientemente largo, puede utilizar un cable
telefónico de 2 hilos para ampliar la longitud. Puede comprar el cable en una tienda de electrónica que
venda accesorios telefónicos.
Pruebe a conectar un teléfono y un cable que funcionen al conector telefónico de pared que está
utilizando con la impresora y compruebe si hay tono de llamada. Si no lo oye, póngase en contacto con la
compañía telefónica local para solicitar asistencia.
Es posible que se esté utilizando otro equipo conectado a la misma línea de teléfono que la impresora.
Por ejemplo, no se puede utilizar la impresora para enviar faxes si un teléfono supletorio es
descolgado o si se está usando el módem de llamada del equipo para enviar mensajes de correo
electrónico o acceder a Internet.
Compruebe si el error se debe a otro proceso. Compruebe si aparece algún mensaje de error en la
pantalla o en el equipo con información sobre el problema y la forma de solucionarlo. Si se produce un
error, la impresora no puede enviar ni recibir faxes hasta que se solucione.
La conexión de la línea telefónica puede tener ruido. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido
deciente (ruido) pueden causar problemas con el fax. Verique la calidad de sonido de la línea
telefónica conectando un teléfono a la toma telefónica de pared y comprobando si hay ruido estático o
de otro tipo. Si oye ruido, desactive Modo de corrección de errores (ECM) e intente enviar o recibir faxes
de nuevo. Para obtener más información sobre los cambios en el ECM, consulte Envío de un fax en modo
de corrección de errores en la página 61. Si el problema persiste, póngase en contacto con la compañía
telefónica.
Si utiliza un servicio de línea digital de abonado (DSL), asegúrese de que cuenta con un ltro DSL
conectado o no podrá usar el fax correctamente. Para obtener más información, consulte Caso B:
Conguración de la impresora con DSL en la página 209.
Asegúrese de que la impresora no se ha conectado a una toma telefónica de pared congurada para
teléfonos digitales. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico
corriente a la línea y escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es posible que
sea una línea telefónica congurada para teléfonos digitales.
Si utiliza una centralita o un adaptador de terminal/convertidor de red digital de servicios integrados
(RDSI), compruebe que la impresora está conectada al puerto correcto y que el adaptador del terminal
está congurado para el tipo de conmutador correcto de su país/región, si fuera posible. Para obtener
más información, consulte Caso C: Conguración de la impresora con un sistema telefónico PBX o una
línea RDSI en la página 210.
ESWW Solución de problemas de fax 127
Si la impresora comparte la misma línea telefónica con un servicio DSL, es posible que el módem DSL no
esté conectado a tierra correctamente. Si la toma de tierra del módem DSL no es correcta, se puede
crear ruido en la línea telefónica. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido deciente (ruido)
pueden causar problemas con el fax. Pruebe a enchufar un teléfono al conector telefónico de pared para
comprobar la calidad de sonido y si hay ruido estático o de otro tipo. Si oye ruido, apague el módem DSL
y desconecte completamente la alimentación durante al menos 15 minutos. Vuelva a conectar el
módem DSL y escuche de nuevo el tono de llamada.
NOTA: Puede que en el futuro vuelva a oír ruido estático en la línea telefónica. Si la impresora deja de
enviar o recibir faxes, repita este proceso.
Si sigue oyéndose ruido en la línea, póngase en contacto con su compañía telefónica. Para obtener más
información sobre la desconexión del módem DSL, póngase en contacto con su proveedor de asistencia
de DSL.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de
faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared.
Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
La impresora tiene dicultades para enviar faxes manuales
NOTA: Esta posible solución se aplica sólo a países o regiones donde la caja en la que se embala la
impresora incluye además un cable telefónico de 2 hilos, como: Argentina, Australia, Brasil, Canadá, Chile,
China, Colombia, Grecia, India, Indonesia, Irlanda, Japón, Corea, Latinoamérica, Malasia, México, Filipinas,
Polonia, Portugal, Rusia, Arabia Saudita, Singapur, España, Taiwán, Tailandia, EE.UU., Venezuela y Vietnam.
Compruebe que el teléfono que utiliza para realizar la llamada de fax está conectado directamente a la
impresora. Para enviar un fax manualmente, el teléfono debe estar conectado directamente al puerto
denominado 2-EXT en la impresora, como se muestra a continuación.
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE".
3 Teléfono
Si envía un fax de forma manual desde el teléfono que está conectado directamente a la impresora,
debe utilizar el teclado numérico del teléfono para enviarlo. No puede utilizar el teclado numérico del
panel de control de la impresora.
NOTA: Si utiliza un sistema telefónico en serie, conecte el teléfono directamente sobre el cable de la
impresora, que tiene un conector de pared incorporado.
128 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
La impresora no puede recibir faxes pero sí enviarlos
Si no usa un servicio especial de timbre, asegúrese de que la función de Timbre especial de la impresora
esté congurada en Todos los timbres . Para obtener más información, consulte Cambio del patrón de
timbre de respuesta por un timbre especial en la página 73.
Si Respuesta automática se establece en Desactivado , tendrá que recibir los faxes manualmente; de lo
contrario, el fax de HP no recibirá los faxes. Para obtener información sobre la recepción manual de
faxes, consulte Recepción manual de un fax en la página 62.
Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las llamadas
de fax, debe recibir los faxes de forma manual, no de forma automática. Esto quiere decir que debe
estar disponible para responder personalmente las llamadas de fax entrantes. Si desea información
sobre la
conguración de la impresora con un servicio de correo de voz, consulte Caso F: Línea
compartida de voz/fax con correo de voz en la página 213. Para obtener información sobre la recepción
manual de faxes, consulte Recepción manual de un fax en la página 62.
Si cuenta con un equipo con módem de marcación en la misma línea telefónica que la impresora,
compruebe que el software del módem no escongurado para recibir faxes de forma automática. De
ser así el módem tendría prioridad sobre la línea telefónica para recibir las llamadas de fax e impediría
que la impresora las recibiese.
Si tiene contestador automático en la misma línea telefónica que la impresora, es posible que
experimente alguno de los problemas siguientes:
Es posible que el contestador automático no esté congurado correctamente con la impresora.
Es posible que los mensajes salientes sean demasiado largos o ruidosos para permitir que la
impresora detecte los tonos de fax. Esto puede provocar que el equipo de fax remitente se
desconecte.
El contestador automático no cuenta con tiempo de espera suciente después del mensaje
saliente que permita a la impresora detectar los tonos de fax. Este problema suele ocurrir con los
contestadores automáticos digitales.
Las siguientes operaciones pueden ayudar a resolver estos problemas:
Cuando tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que utiliza para las llamadas
de fax, conecte el contestador automático directamente a la impresora, tal como se describe en
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático en la página 221.
Compruebe que la impresora está congurada para que reciba faxes automáticamente. Para
obtener información sobre cómo se congura la impresora para que reciba faxes de manera
automática, consulte Recepción de un fax en la página 62.
Asegúrese de que el ajuste Timbres antes de responder está congurado en un número de timbres
mayor que el del contestador automático. Para obtener más información, consulte Establecimiento
del número de timbres antes de contestar en la página 73.
Desconecte el contestador automático e intente recibir un fax. Si la recepción es correcta, el
contestador automático puede ser la causa del problema.
Vuelva a conectar el contestador automático y grabe de nuevo el mensaje saliente. El mensaje
debe durar unos 10 segundos. Hable lento y bajo cuando grabe el mensaje. Cuando termine el
mensaje, deje pasar 5 segundos antes de detener la grabación. Evite los ruidos de fondo cuando
grabe este silencio. Intente recibir un fax de nuevo.
ESWW Solución de problemas de fax 129
NOTA: Es posible que algunos contestadores automáticos digitales no retengan el silencio
grabado al nal del mensaje saliente. Reproduzca el mensaje saliente para vericar.
Si la impresora comparte la línea telefónica con otros equipos telefónicos como, por ejemplo, un
contestador automático, un módem de llamada de equipo o un conmutador de varios puertos, puede
que disminuya el nivel de señal del fax. El nivel de señal se puede reducir también si utiliza un bifurcador
o conecta cables adicionales para ampliar la longitud del cable telefónico. Una señal de fax reducida
puede provocar problemas durante la recepción de los faxes.
Para averiguar si otro equipo está causando algún problema, desconecte todo de la línea de teléfono
excepto la impresora e intente recibir un fax. Si puede recibir correctamente faxes sin el otro equipo,
entonces uno o más elementos del equipo están causando el problema; intente conectarlos de nuevo
uno a uno y vuelva a realizar la prueba en cada ocasión, hasta que
identique el elemento del equipo
que causa el problema.
Si tiene un patrón de timbre especial para su número telefónico de fax (mediante un servicio de timbre
personal proporcionado por su compañía telefónica), asegúrese de que el ajuste Timbre especial de la
impresora coincide. Para obtener más información, consulte Cambio del patrón de timbre de respuesta
por un timbre especial en la página 73.
La impresora no puede enviar faxes pero sí recibirlos
Es posible que la impresora marque demasiado deprisa o demasiado pronto. Quizá deba insertar
algunas pausas en la secuencia del número. Por ejemplo, si tiene que acceder a una línea externa antes
de marcar el número de teléfono, introduzca una pausa después del número de acceso. Por ejemplo, si
el número es 95555555 y debe marcar 9 para acceder a una línea externa, introduzca pausas de la
siguiente manera: 9-555-5555. Para introducir una pausa en el número de fax que desea introducir,
toque el botón * varias veces hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla.
También puede enviar un fax mediante el control de llamadas. Al hacerlo, oirá la línea telefónica
mientras marca. Puede establecer el ritmo de marcación y responder a las indicaciones a medida que
marca. Para obtener más información, consulte Envío de un fax mediante control de llamadas
en la página 58.
El número que introdujo cuando envió el fax no tiene el formato adecuado o la máquina que recibe el fax
tiene problemas. Para comprobarlo, llame al número de fax desde un teléfono y escuche los tonos de
fax. Si no oye ningún tono de fax, es posible que el aparato receptor de fax esté apagado o
desconectado o que un servicio de correo de voz interera en la línea de teléfono del destinatario.
Póngase en contacto con el destinatario para saber si se ha producido algún problema con su equipo de
fax.
Los tonos de fax se graban en el contestador automático
Cuando tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que utiliza para las llamadas de
fax, conecte el contestador automático directamente a la impresora, tal como se describe en Caso I:
Línea compartida de voz/fax con contestador automático en la página 221. Si no conecta el contestador
130 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
automático según las recomendaciones, es posible que los tonos de fax se graben en el contestador
automático.
Asegúrese de que la impresora está congurada para recibir faxes automáticamente y que el ajuste
Timbres antes de responder es correcto. El número de timbres que deben sonar antes de que la
impresora responda debe ser mayor que el establecido para el contestador automático. Si se indica el
mismo número de timbres tanto en el contestador como en la impresora, ambos dispositivos
responderán la llamada, lo que provoca que se graben en el contestador automático los tonos del fax.
Congure el contestador automático a un número de timbres menor y la impresora para que responda
tras el máximo número de timbres admitidos. (El número máximo de timbres varía en función del país/
región). Con esta
conguración, el contestador automático responde a la llamada y la impresora
supervisa la línea. Si la impresora detecta tonos de fax, recibe el fax. Si se trata de una llamada de voz,
el contestador automático registra el mensaje entrante. Para obtener más información, consulte
Establecimiento del número de timbres antes de contestar en la página 73.
El cable telefónico que viene con la impresora no es lo sucientemente largo
Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo sucientemente largo, puede utilizar un cable
telefónico de 2 hilos para ampliar la longitud. Puede comprar el cable en una tienda de electrónica que venda
accesorios telefónicos.
SUGERENCIA: Si la impresora incluye un adaptador de cable telefónico de 2 hilos, puede utilizarlo con un
cable telefónico de 4 hilos para ampliar la longitud. Para obtener más información sobre el uso del adaptador
de cable telefónico de 2 hilos, consulte la documentación que lo acompaña.
Para alargar el cable telefónico
1. Use el cable telefónico incluido en la caja la impresora para conectarlo al puerto llamado 1-LINE en la
parte posterior de la impresora.
2. Conecte otro cable telefónico al puerto libre del acoplador y al conector telefónico de pared.
Los faxes en color no se imprimen
Si desactiva la opción Impresión de faxes entrantes, no se puede imprimir fax en color.
Para imprimir faxes en color, asegúrese de que en el panel de control de impresora la opción Impresión
de fax entrante esté activada.
El ordenador no puede recibir faxes (Fax a PC y Fax a Mac)
La computadora seleccionada para recibir faxes está apagada.
Asegúrese de que la computadora seleccionada para recibir faxes esté encendida en todo
momento.
Hay diferentes computadoras conguradas para recibir faxes y una de ellas puede estar apagada.
Si la computadora que recibe faxes es diferente de la utilizada para conguración, ambas
computadoras deben estar encendidas en todo momento.
Fax a PC o Fax a Mac no está activado o el equipo no se ha congurado para recibir faxes.
Active Fax a PC o Fax a Mac y asegúrese de que el equipo se ha congurado para recibir faxes.
ESWW Solución de problemas de fax 131
Solución de problemas mediante Servicios Web y sitios web de
HP
Esta sección ofrece soluciones a problemas habituales relacionados con el uso de los Servicios Web y los
sitios web de HP.
Solucionar problemas mediante los Servicios Web de HP
Solución de problemas con el uso de sitios web de HP
Solucionar problemas mediante los Servicios Web de HP
Si tiene problemas para usarlos Servicios Web, como ePrint y Apls de impresora de HP compruebe lo
siguiente:
Asegúrese de que la impresora esté conectada a Internet mediante una conexión Ethernet o
inalámbrica.
NOTA: No es posible utilizar estas funciones web si la impresora está conectada mediante un cable USB.
Asegúrese de que las últimas actualizaciones de los productos estén instaladas en la impresora. Para
obtener más información, consulte Actualización de la impresora en la página 25.
Asegúrese de los Servicios Web estén activados en la impresora. Para obtener más información,
consulte Congure los Servicios Web utilizando el panel de control de la impresora. en la página 83.
Asegúrese de que el concentrador, el conmutador o el enrutador de la red esté encendido y funcionando
adecuadamente.
Si va a conectar la impresora mediante un cable Ethernet, asegúrese de no estar utilizando un cable
telefónico o un cable cruzado para conectar la impresora a la red y que el cable Ethernet esté bien
conectado a la impresora. Para obtener más información, consulte Solución de problemas de red
Ethernet en la página 135.
Si va a conectar la impresora a una red inalámbrica, asegúrese de que la red funciona correctamente.
Para obtener más información, consulte Solucionar problemas inalámbricos en la página 135.
Si utiliza HP ePrint, compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que la dirección de correo electrónico de la impresora sea correcta.
Asegúrese de que la dirección de la impresora sea la única en la línea “Para” del mensaje. Si hay
otras direcciones, los adjuntos que enviará podrían no imprimirse.
Asegúrese de que envía documentos que cumplen los requisitos de HP ePrint. Para obtener más
información, consulte Especicaciones de Servicios Web en la página 173.
Si su red utiliza una conguración proxy al conectar a Internet, asegúrese de que la conguración proxy
que introduce sea válida:
Compruebe la conguración que utiliza su navegador (como Internet Explorer, Firefox o Safari).
Compruebe con el administrador de TI o la persona que conguró el rewall.
Si la conguración del proxy utilizada por el rewall ha variado, debe actualizarla en el panel de
control de la impresora. Si no lo hace, no podrá utilizar los Servicios Web.
132 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Para obtener más información, consulte Congure los Servicios Web utilizando el panel de control
de la impresora. en la página 83.
SUGERENCIA: Para obtener ayuda adicional para congurar y usar los Servicios Web, visite ePrintCenter en
www.eprintcenter.com .
Solución de problemas con el uso de sitios web de HP
Si tiene problemas para utilizar los sitios web de HP desde el equipo, compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que el equipo que utiliza esté conectado a la red.
Asegúrese de que el explorador web cumpla con los requisitos mínimo del sistema. Para obtener más
información, consulte Especicaciones del sitio web de HP en la página 174.
Si su navegador utiliza una conguración proxy para conectarse a Internet, pruebe desactivando esta
conguración. Para obtener más información, consulte la documentación del navegador.
ESWW Solución de problemas mediante Servicios Web y sitios web de HP 133
Solucionar problemas de dispositivos de memoria
SUGERENCIA: Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/support para
información y utilidades que puedan ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
NOTA: Si inicia una operación de dispositivo de memoria desde un equipo, consulte la Ayuda del software
para obtener información sobre la solución de problemas.
La impresora no puede leer el dispositivo de memoria
La impresora no puede leer fotos en el dispositivo de memoria
La impresora no puede leer el dispositivo de memoria
Revisar el dispositivo de memoria
Asegúrese de que el dispositivo de memoria corresponda a uno de los tipos admitidos. Para
obtener más información, consulte Especicaciones del dispositivo de memoria en la página 175.
Algunos dispositivos de memoria tienen un conmutador que controla la forma en que se deben
usar. Asegúrese de que el conmutador esté congurado para que el dispositivo de memoria se
pueda leer.
Revise los extremos del dispositivo de memoria para ver si hay suciedad o materiales que
obstruyan los oricios o dañen un contacto de metal. Limpie los contactos con un paño que no
desprenda pelusas y una pequeña cantidad de alcohol isopropilo.
Asegúrese de que el dispositivo de memoria funcione correctamente probándola con otros
dispositivos.
Revisar la ranura del dispositivo de memoria
Asegúrese de que el dispositivo de memoria esté totalmente insertado en la ranura correcta. Para
obtener más información, consulte Introduzca el dispositivo de memoria en la página 19.
Retire la tarjeta de memoria (cuando la luz no parpadee) y observe con una linterna la ranura vacía.
Compruebe si alguna de las patillas internas está doblada. Cuando la impresora está apagada
puede enderezar levemente las patillas dobladas usando la punta de un bolígrafo no y
replegable. Si una patilla se ha doblado de forma que toca otra patilla, sustituya el lector de la
tarjeta de memoria o pida asistencia técnica para la impresora. Para obtener más información,
consulte Asistencia de HP en la página 96.
La impresora no puede leer fotos en el dispositivo de memoria
Revisar el dispositivo de memoria
Es posible que el dispositivo de memoria esté dañado.
SUGERENCIA: Si utiliza un ordenador con Windows, puede visitar el sitio web de soporte en línea de HP en
www.hp.com/support . Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar
muchos problemas habituales de impresoras.
134 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de red
Esta sección brinda soluciones a problemas comunes en caso de no poder conectar o usar la impresora a
través de la red.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Solución de problemas de red Ethernet
Solucionar problemas inalámbricos
Restablecer los ajustes de red de la impresora
Solución de problemas de red Ethernet
Si no puede conectar la impresora a la red Ethernet, compruebe lo siguiente:
Compruebe que la luz Inalámbrica del dispositivo no esté encendida.
Compruebe que la luz Ethernet esté encendida en el lugar en donde el cable de Ethernet está conectado
a la impresora.
Todas las conexiones de cable al equipo y la impresora estén rmes.
La red funcione y el concentrador, interruptor o enrutador de red esté encendido.
Todas las aplicaciones, incluidos los programas de protección antivirus, los programas de protección
contra software espía y cortafuegos, están cerradas o desactivadas para los equipos que ejecutan
Windows.
La impresora esté instalada en la misma subred que los equipos que la usarán.
Si el programa de instalación no puede detectar la impresora, imprima la página de conguración de red
e introduzca manualmente la dirección IP en el programa de instalación. Para obtener más información,
consulte Comprensión de la página de conguración de red en la página 151.
Vuelva a instalar el software de HP. Para obtener más información, consulte Desinstale y reinstale el
software de HP en la página 156.
La asignación de una dirección IP estática a la impresora puede resolver algunos problemas de instalación,
como un conicto con un cortafuegos personal. (No recomendado)
SUGERENCIA: Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/support para
información y utilidades que puedan ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
Solucionar problemas inalámbricos
Esta sección contiene información sobre la solución de problemas que puede encontrar al conectar la
impresora con la red inalámbrica.
Siga estos consejos ordenadamente, empezando por los de la sección “Soluciones básicas de problemas con
la conexión inalámbrica”. Si los problemas persisten, siga los consejos de la sección “Soluciones avanzadas de
problemas con la conexión inalámbrica”.
Soluciones básicas de problemas con la conexión inalámbrica
Soluciones avanzadas de problemas con la conexión inalámbrica
ESWW Solución de problemas de red 135
Después de la solución de los problemas
SUGERENCIA: Para obtener más información sobre la solución de problemas de conexión inalámbrica,
consulte www.hp.com/go/wirelessprinting .
NOTA: Después de resolver el problema, siga las instrucciones en Después de la solución de los problemas
en la página 142.
Soluciones básicas de problemas con la conexión inalámbrica
NOTA: Si ya ha congurado la impresora para la conexión inalámbrica pero la luz sigue parpadeando,
restablezca los componentes de la red inalámbrica.
Para restablecer los componentes, apague el direccionador y la impresora y, a continuación, vuelva a
encenderlos en el siguiente orden: primero el direccionador y después la impresora. Si aún no puede conectar,
apague el router, la impresora y el equipo. Algunas veces, si desconecta la alimentación y la vuelve a activar,
el problema de comunicación de red se resuelve.
NOTA: Si no ha congurado la impresora para conexión inalámbrica, use el software de HP para completar
la instalación. Para obtener más información, consulte Congure la impresora para la comunicación
inalámbrica en la página 232.
Realice los siguientes pasos en el orden en que se detallan.
SUGERENCIA: Si utiliza un equipo que ejecuta Windows, use la herramienta llamada HP Print and Scan
Doctor, para que lo ayude a establecer un diagnóstico y a obtener asistencia en la instalación y el uso de
impresoras HP en redes domésticas. Para utilizar esta herramienta, visite el Centro de impresión inalámbrica
HP ( www.hp.com/go/wirelessprinting ) y luego haga clic en Print and Scan Doctor en la sección Enlaces
rápidos .
Paso 1 - Asegúrese de que el indicador luminoso de la conexión inalámbrica (802.11) está encendido
La luz inalámbrica del panel de control de la impresora indica el estado de las funciones inalámbricas.
Para activar las funciones inalámbricas de la impresora
En el panel de control de la impresora, toque (Sin cables) y, a continuación, toque Ajustes . Toque
Inalámbrica y luego Activado para encender las funciones inalámbricas de la impresora.
NOTA: Si la impresora admite funciones de Ethernet, compruebe que el cable Ethernet está conectado
a la impresora. Si conecta un cable Ethernet, se desactivan las funciones inalámbricas de la impresora.
Compruebe que el comportamiento de la luz de conexión inalámbrica esté acorde a la siguiente tabla.
Descripción de la luz/patrón de luces Explicación
La luz Sin cables está encendida. Las funciones inalámbricas están
desactivadas.
136 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Descripción de la luz/patrón de luces Explicación
La luz Sin cables está encendida pero parpadea. Las funciones inalámbricas están
activadas pero la impresora no es
conectada a una red.
La luz Sin cables está encendida y ja. Las funciones inalámbricas están
activadas y la impresora está conectada a
una red.
Paso 2 - Acerque la impresora al direccionador inalámbrico
Si conguró la impresora para conectarse de forma inalámbrica y dicha luz está encendida y ja pero la
impresora aún tiene problemas para conectarse, o existen problemas en la comunicación de impresión o
escaneo, intente acercar la impresora al direccionador inalámbrico.
Paso 3 - Ejecute la prueba de red inalámbrica
Si se trata de problemas en una red inalámbrica, ejecute la prueba de redes inalámbricas. Si detecta un
problema, el informe impreso de la prueba realizada incluye recomendaciones que pueden ayudar a
resolver el problema. Para obtener información sobre la impresión de una página de prueba de la
conexión inalámbrica, consulte Pruebe la conexión inalámbrica en la página 236.
Soluciones avanzadas de problemas con la conexión inalámbrica
Si ya intentó lo sugerido en Soluciones básicas de problemas con la conexión inalámbrica en la página 136 y
sigue sin poder usar la impresora para imprimir o escanear a través de una computadora o un dispositivo
móvil en la red, intente realizar en orden los pasos que aparecen a continuación:
Paso 1: Asegúrese de que el equipo está conectado a la red
Paso 2: Asegúrese de que la impresora está conectada a la red
Paso 3: Asegúrese de que el equipo no esté conectado a través de una red privada virtual (VPN)
Paso 4: Asegúrese de que la impresora está en línea y preparada
Paso 5: Asegúrese de que la impresora HP designada (Red) se haya establecido como controlador de
impresora predeterminado (solo en Windows)
Paso 6: Compruebe si el software de rewall bloquea la comunicación
ESWW Solución de problemas de red 137
SUGERENCIA: Si utiliza un equipo que ejecuta Windows, use la herramienta llamada HP Print and Scan
Doctor, para que lo ayude a establecer un diagnóstico y a obtener asistencia en la instalación y el uso de
impresoras HP en redes domésticas. Para utilizar esta herramienta, visite el Centro de impresión inalámbrica
HP ( www.hp.com/go/wirelessprinting ) y luego haga clic en Print and Scan Doctor en la sección Enlaces
rápidos .
Paso 1: Asegúrese de que el equipo está conectado a la red
Asegúrese de que su equipo esté conectado a la red; ya sea una red Ethernet o inalámbrica. Si el equipo no
está conectado a la red, no puede utilizar la impresora a través de la red.
Para comprobar la conexión Ethernet
Muchos equipos disponen de unos indicadores luminosos junto al puerto donde el cable Ethernet del
router conecta al equipo. Normalmente existen dos indicadores luminosos, uno encendido y otro que
parpadea. Si el equipo tiene indicadores luminosos, compruebe si se encuentran encendidos. Si no están
encendidos, intente conectar de nuevo el cable Ethernet al equipo y al router. Si aún no se encienden,
puede haber un problema con el router, con el cable Ethernet o con el equipo.
NOTA: Los equipos Macintosh no disponen de indicadores luminosos. Para comprobar la conexión
Ethernet en un Macintosh, haga clic en Preferencias del sistema en el Dock y, a continuación, en Redes .
Si la conexión Ethernet funciona correctamente, aparece Ethernet integrado en la lista de conexiones,
junto con la dirección IP y otra información sobre el estado. Si Ethernet integrado no aparece en la lista,
puede existir un problema con el router, con el cable Ethernet o con el equipo. Para obtener más
información, haga clic en el botón Ayuda de la ventana.
Cómo cambiar a una conexión inalámbrica
1. Asegúrese de que la conexión inalámbrica del equipo está activada. Para obtener más información,
consulte la documentación que acompaña al equipo.
2. Si no utiliza un nombre de red exclusivo (SSID), es posible que el equipo inalámbrico se haya conectado a
otra red cercana que no es la suya.
Para saber si el equipo se ha conectado a su red, realice los siguientes pasos.
Windows
a. Desde el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar , luego en Panel de control , diríjase a Red e
Internet y luego haga clic en Ver tareas y estado de la red.
- O -
Desde el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar , seleccione Ajustes , haga clic en Panel de
control y luego doble clic en Conexiones de red.
- O -
Haga clic con el botón secundario en la pantalla Iniciar , luego haga clic en Todas las aplicaciones
en la barra de aplicaciones, haga clic en Panel de control , luego en Centro de redes y recursos
compartidos y, por último, haga clic en Ver tareas y estado de la red.
138 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Deje el cuadro de diálogo abierto mientras continúa con el siguiente paso.
b. Desconecte el cable de alimentación del router inalámbrico. El estado de conexión del equipo debe
cambiar a No conectado.
c. Vuelva a conectar el cable de alimentación al router inalámbrico. El estado de conexión debe
cambiar a Conectado.
Mac OS X
Haga clic en el icono AirPort de la barra de menú, en la parte superior de la pantalla. En el menú
que aparece, puede determinar si AirPort se encuentra activado y la red inalámbrica a la que está
conectado su equipo.
NOTA: Para obtener información más detallada acerca de la conexión AirPort, haga clic en
Preferencias del sistema en el Dock y, a continuación, haga clic en Redes . Si la conexión
inalámbrica funciona correctamente, aparece un punto verde junto a AirPort en la lista de
conexiones. Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda de la ventana.
Si no es capaz de conectar su equipo a la red, póngase en contacto con la persona que conguró la red o con
el fabricante del router, dado que el problema puede ser del hardware del router o del equipo.
SUGERENCIA: Si utiliza un equipo que ejecuta Windows, use la herramienta llamada HP Print and Scan
Doctor, para que lo ayude a establecer un diagnóstico y a obtener asistencia en la instalación y el uso de
impresoras HP en redes domésticas. Para utilizar esta herramienta, visite el Centro de impresión inalámbrica
HP ( www.hp.com/go/wirelessprinting ) y luego haga clic en Print and Scan Doctor en la sección Enlaces
rápidos .
Paso 2: Asegúrese de que la impresora está conectada a la red
Si la impresora no está conectada a la misma red que el equipo, no podrá utilizar la impresora por red. Siga
los pasos descritos en esta sección para averiguar si la impresora está activamente conectada a la red
correcta.
NOTA: Si el enrutador inalámbrico o la estación base Apple AirPort utilizan un SSID oculto, la impresora no
puede detectar la red automáticamente.
R: Asegúrese de que la impresora está en la red
1. Si la impresora admite conexión en red Ethernet y está conectada a una red de este tipo, asegúrese de
que el cable Ethernet no está conectado en la parte posterior de la impresora. Si el cable Ethernet se
encuentra conectado en la parte posterior, se desactiva la conectividad inalámbrica.
2. Si la impresora está conectada a una red inalámbrica, imprima la página de prueba inalámbrica. Para
obtener información sobre la impresión de una página de prueba de la conexión inalámbrica, consulte
Pruebe la conexión inalámbrica en la página 236.
3. Luego de imprimir la página, compruebe el estado de la conexión inalámbrica, el Nombre de red (SSID) y
la dirección IP:
ESWW Solución de problemas de red 139
Conectado La palabra Conectado se muestra en el área Conectividad, en
la sección Resultados de los diagnósticos, e indica que la
impresora está conectada a la red, ya sea Ethernet o
inalámbrica.
Si el estado de la conexión es Listo, la impresora está
conectada de forma activa a la red.
Si el estado de la conexión es Desactivado, la impresora
no está conectada a la red.
Nombre de red (SSID) El Nombre de red (SSID) se muestra en la sección
Conguración actual, que contiene el nombre de red elegido
por la impresora para conectarse a la red inalámbrica.
Dirección IP La dirección IP se muestra en la sección Conguración actual,
que indica que la impresora cuenta con una dirección IP válida.
Esta dirección es la que se usa para abrir el servidor web
incorporado (EWS)de la impresora.
Para obtener información sobre cómo conectar la impresora a una red inalámbrica, visite Congure la
impresora para la comunicación inalámbrica en la página 232.
Para obtener información sobre cómo conectar la impresora a una red inalámbrica, visite Congure la
impresora para la comunicación inalámbrica en la página 232.
B: Compruebe si puede acceder al EWS
Tras comprobar que el equipo y la impresora disponen de conexiones activas a una red, puede vericar si se
encuentran en la misma red mediante el acceso al servidor web incorporado (EWS) de la impresora. Para
obtener más información, consulte Servidor Web integrado en la página 248.
Cómo acceder a un servidor Web incorporado
1. En su equipo, abra el EWS. Para obtener más información, consulte Servidor Web integrado
en la página 248.
NOTA: Si está utilizando un servidor proxy en su navegador, tal vez tenga que desactivarlo para
acceder al servidor Web incorporado.
2. Si puede acceder al EWS, pruebe a utilizar la impresora en la red (intente imprimir) para ver si la
conguración de red se ha realizado correctamente.
3. Si no puede acceder al EWS o aún tiene problemas con la impresora en la red, pase al siguiente apartado
sobre los rewalls.
C: Compruebe el estado de la conexión de la impresora mediante el panel de control de esta.
Si la impresora está conectada a una red, abra la pantalla de estado de red para comprobar las funciones
inalámbricas. Para obtener más información, consulte Visualización e impresión de la conguración de
red en la página 239.
Paso 3: Asegúrese de que el equipo no esté conectado a través de una red privada virtual (VPN)
Una red privada virtual (VPN) es una red informática que utiliza Internet para proporcionar una conexión
remota y segura a la red de una organización. Sin embargo, la mayoría de los servicios de VPN no permiten el
acceso a dispositivos locales (como la impresora) en la red local mientras el equipo esté conectado a la VPN.
140 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Para conectar a la impresora, desconéctese de la VPN.
SUGERENCIA: Para utilizar la impresora mientras está conectado a la VPN, puede conectarla al equipo con
un cable USB. La impresora utiliza su USB y las conexiones de red a la vez.
Para obtener más información, comuníquese con su administrador de red o con la persona que conguró la
red.
Paso 4: Asegúrese de que la impresora está en línea y preparada
Si tiene el software de HP instalado, podrá comprobar el estado de la impresora desde el equipo para saber si
la impresora se encuentra en pausa o desactivada, y eso impide su uso.
Para comprobar el estado de la impresora, siga las instrucciones de su sistema operativo:
Windows
1. Haga clic en Iniciar y luego en Impresoras, Impresoras y faxes , o Dispositivos e impresoras .
- o -
Haga clic en Iniciar , en Panel de control y luego haga doble clic en Impresoras.
- o -
En la pantalla Iniciar , haga clic en Panel de control y luego en Ver dispositivos e impresoras.
2. Si las impresoras del equipo no aparecen en la vista Detalles, haga clic en el menú Ver y, a continuación,
haga clic en Detalles .
3. Según el estado en que se encuentre la impresora, realice uno de estos pasos:
a. Si la impresora esFuera de línea, haga clic con el botón derecho sobre la impresora y haga clic en
Usar la impresora en línea.
b. Si la impresora está En pausa, haga clic con el botón derecho en la impresora y haga clic en
Continuar con la impresión.
4. Intente usar la impresora a través de la red.
Mac OS X
1. Haga clic en Preferencias del sistema del Dock y luego haga clic en Impresión y fax o Impresión y
escaneo .
2. Seleccione la impresora y haga clic en Abrir cola de impresión.
3. Si el trabajo de impresión está en espera, haga clic en Reanudar.
4. Si la impresora está en pausa, haga clic en Reanudar impresora.
Si puede usar la impresora después de seguir los pasos anteriores, pero los síntomas persisten cuando
continúa usando la impresora, puede que el cortafuegos esinterriendo. Para obtener más información,
consulte Congure el software de rewall para que funcione con la impresora en la página 144.
Si todavía no puede usar la impresora con la red, pase a la sección siguiente para obtener más ayuda en la
solución de problemas
ESWW Solución de problemas de red 141
Paso 5: Asegúrese de que la impresora HP designada (Red) se haya establecido como controlador de impresora
predeterminado (solo en Windows)
Si instala de nuevo el software de HP, el instalador puede crear una segunda versión del controlador de la
impresora en las carpetas Impresoras, Impresoras y faxes , Dispositivos e impresoras o Ver dispositivos e
impresoras. Si experimenta dicultades al imprimir o al conectar con la impresora, asegúrese de que la
versión correcta del controlador de impresora es la predeterminada.
1. Haga clic en Iniciar y luego en Impresoras, Impresoras y faxes , o Dispositivos e impresoras .
- o -
Haga clic en Iniciar , en Panel de control y luego haga doble clic en Impresoras.
- o -
En la pantalla Iniciar , haga clic en Panel de control y luego en Ver dispositivos e impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora para obtener la versión del controlador de
impresora conectada de forma inalámbrica y seleccione Establecer como impresora predeterminada.
NOTA: Si existe más de un icono en la carpeta de la impresora, haga clic con el botón derecho en el icono de
la impresora para obtener la versión del controlador de impresora que está conectado a de forma inalámbrica
y seleccione Establecer como impresora predeterminada.
Paso 6: Compruebe si el software de rewall bloquea la comunicación
Desactive el software de seguridad del cortafuegos de manera temporal y luego intente imprimir, escanear o
enviar un fax para comprobar que se estableció la comunicación.
SUGERENCIA: Print and Scan Doctor también lo ayudará a identicar si el software de seguridad del
cortafuegos detectado puede comunicarse con la impresora. Para utilizar esta herramienta, visite el Centro
de impresión inalámbrica HP www.hp.com/go/wirelessprinting , y luego haga clic en Print and Scan Doctor en
la sección Enlaces rápidos .
Otra opción es consultar la Ayuda del cortafuegos, que brinda información acerca de la resolución de
problemas del cortafuegos. Para obtener más información, acceda al Centro de impresión inalámbrica HP
www.hp.com/go/wirelessprinting y luego haga clic en Ayuda del cortafuegos en la sección Ayuda para la red
inalámbrica.
Después de la solución de los problemas
Después de solucionar cualquier problema y haber conectado la impresora a la red inalámbrica, siga los pasos
siguientes según su sistema operativo:
Windows
1. En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar , seleccione Programas o Todos los programas , haga clic
en HP, seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, haga clic en Conguración y software de
la impresora.
O bien
En la pantalla Iniciar , haga clic en Conguración y software de la impresora.
2. Haga clic en Conecte una nueva impresora y seleccione el tipo de conexión que desea utilizar.
142 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Mac OS X
1. Abra la Utilidad HP. Para obtener más información, consulte Utilidad de HP (Mac OS X) en la página 247.
2. Haga clic en el icono Aplicaciones de la barra de herramientas y luego haga doble clic en Ayuda de
conguración de HP y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Restablecer los ajustes de red de la impresora
Para restablecer la conguración de red de la impresora, siga estos pasos:
1. En el panel de control de la impresora, toque (Sin cables) y, a continuación, toque Ajustes . Toque
Restaurar val. predet. y, a continuación, toque . Aparecerá un mensaje indicando que los valores
predeterminados de red se han restaurado.
2. En el panel de control de la impresora, toque (Sin cables), luego Ajustes y, por último, Cong. de red
de impresora para imprimir la página de conguración de red y comprobar que se han restaurado los
ajustes de red.
NOTA: Luego de restablecer los ajustes de red de la impresora, los ajustes inalámbricos establecidos
previamente se eliminarán. Para volver a conectar la impresora a la red inalámbrica, deberá recurrir al
Asistente de conguración inalámbrica. Para obtener más información, consulte Conecte la impresora con el
asistente de instalación inalámbrica en la página 233.
SUGERENCIA: Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/support para
información y utilidades que puedan ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
ESWW Solución de problemas de red 143
Congure el software de rewall para que funcione con la
impresora
Un rewall personal, que es software de seguridad que se ejecuta en su equipo, puede bloquear la
comunicación por red entre el la impresora y el equipo.
Si tiene problemas del siguiente tipo:
La impresora no se encuentra al instalar el software HP
No puede imprimir, la tarea de impresión se bloquea en la cola o la impresora queda fuera de línea
Obtiene mensajes de que el escáner se encuentra ocupado o de errores de comunicación con el escáner
No puede ver el estado de la impresora desde el PC
Es posible que el rewall impida que la impresora notique a los equipos conectados a la red dónde se puede
encontrar.
Si utiliza el software HP en un equipo con Windows y no puede encontrar la impresora durante el proceso de
instalación (y ha vericado que la impresora se encuentra en la red), o ya ha instalado correctamente el
software HP y surgen problemas, compruebe lo siguiente:
Si acaba de instalar el software HP, pruebe a apagar el equipo y la impresora y, después, volver a
encenderlos.
Mantenga actualizado el software de seguridad. Muchos proveedores de software de seguridad ofrecen
actualizaciones que corrigen problemas conocidos y proporcionan las últimas defensas contra nuevas
amenazas de seguridad.
Si su rewall tiene conguración de seguridad "Alta", "Media" o "Baja", use la conguración "Media",
cuando el equipo esté conectado a su red.
Si ha cambiado alguna conguración del rewall de la predeterminada, intente volver a la conguración
predeterminada.
Si su rewall tiene un ajuste llamado "zona de conanza", use este ajuste, cuando el equipo esté
conectado a su red.
Si su rewall tiene un ajuste para "no mostrar mensajes de alerta", debería desactivarlo. Al instalar el
software HP y usar la impresora HP, puede ver mensajes de alerta del software de su rewall que
proporcionan opciones para "autorizar", "permitir" o "desbloquear". Debe activar cualquier software de
HP que cause una alerta. Asimismo, si la alerta tiene una selección para "recordar esta acción" o "crear
una regla para esto", selecciónela. Es así como el rewall sabe en qué puede conar dentro de la red.
No active más de un rewall simultáneamente en su equipo. Un ejemplo sería tener el rewall de
Windows proporcionado por el sistema operativo y un rewall de otro distribuidor activados al mismo
tiempo. Tener más de un rewall activado al mismo tiempo no protegerá más el ordenador y puede
provocar problemas.
Para obtener más información sobre el uso de su impresora con un software de cortafuegos personal, visite
www.hp.com/go/wirelessprinting y luego haga clic en Ayuda de cortafuegos en la sección Ayuda para la red
inalámbrica.
NOTA: Actualmente, algunas secciones de este sitio no están disponibles en todos los idiomas.
144 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de administración de la impresora
Esta sección ofrece soluciones a problemas comunes relacionados con la administración de la impresora. En
esta sección se tratan los siguientes temas:
No se puede abrir el servidor Web integrado
NOTA: Para utilizar el servidor web integrado, la impresora debe encontrarse conectada a una red mediante
Ethernet o una conexión inalámbrica. No se puede utilizar el servidor web integrado si la impresora se
encuentra conectada a un equipo por medio de cable USB.
SUGERENCIA: Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/support para
información y utilidades que puedan ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
No se puede abrir el servidor Web integrado
Revise su conguración de red
Asegúrese de no estar utilizando un cable telefónico o un cable cruzado para conectar la impresora a la
red.
Asegúrese de que el cable de red esté conectado rmemente a la impresora.
Asegúrese de que el concentrador, el conmutador o el enrutador de la red esté encendido y funcionando
adecuadamente.
Revise el equipo
Asegúrese de que el equipo que utiliza está conectado a la red.
NOTA: Para utilizar el EWS, la impresora tiene que estar conectada a una red. No se puede utilizar el
servidor web integrado si la impresora se encuentra conectada a un equipo por medio de cable USB.
Compruebe su explorador Web
Asegúrese de que el explorador web cumpla con los requisitos mínimo del sistema. Para obtener más
información, consulte Especicaciones del servidor Web integrado en la página 167.
Si su navegador utiliza una conguración proxy para conectarse a Internet, pruebe desactivando esta
conguración. Para obtener más información, consulte la documentación de su navegador web.
Asegúrese de que JavaScript y las cookies están activados en el explorador web. Para obtener más
información, consulte la documentación de su navegador web.
Revise la dirección IP de la impresora
Para comprobar la dirección IP de la impresora, la puede obtener mediante la impresión de una página
de conguración de red. En el panel de control de la impresora, toque (Sin cables), luego Ajustes y, a
continuación, toque
Cong. de red de impresora.
Realice un ping para detectar la impresora mediante el uso de su dirección IP desde la línea de
comandos (Windows) o desde la utilidad de red (Mac OS X). (La utilidad de red está en la carpeta
Utilidades , dentro de la carpeta Aplicaciones , en el nivel superior del disco duro).
Por ejemplo, si la dirección IP es 123.123.123.123, escriba lo siguiente en el símbolo del sistema
(Windows):
ESWW Solución de problemas de administración de la impresora 145
C:\Ping 123.123.123.123
O
En Utilidad de red (Mac OS X), haga clic en la cha Ping, escriba 123.123.123.123 en el cuadro y,
después, haga clic en Ping.
Si aparece una respuesta, la dirección IP está correcta. Si aparece una respuesta de tiempo de espera, la
dirección IP está incorrecta.
SUGERENCIA: Si utiliza un ordenador con Windows, puede visitar el sitio web de soporte en línea de HP en
www.hp.com/support . Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar
muchos problemas habituales de impresoras.
146 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas en la instalación
Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte Asistencia de HP en la página 96 para obtener información
acerca de la asistencia de HP.
SUGERENCIA: Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/support para
información y utilidades que puedan ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
Sugerencias para la instalación de hardware
Sugerencias para la instalación de software HP
Sugerencias para la instalación de hardware
Compruebe la impresora
Asegúrese de que se haya retirado toda la cinta y materiales de embalaje del interior y exterior de la
impresora.
Asegúrese de que la impresora tenga papel.
Asegúrese de que no hay luces encendidas ni parpadeantes excepto la luz de estado listo, que deberá
estar encendida. Si el indicador de atención parpadea, compruebe si hay mensajes en el panel de control
de la impresora.
Revise las conexiones del hardware
Asegúrese de que todos los cables en uso estén en el orden correcto y funcionen bien.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado en forma segura a la impresora y a una toma
de corriente activa.
Compruebe los cartuchos de tinta
Asegúrese de que todos los cabezales y cartuchos de tinta se encuentren instalados rmemente en sus
ranuras correctas, con el mismo código de color. Un cartucho de tinta instalado correctamente no
debería moverse, al tirar de él suavemente. La impresora no funciona si no están instalados.
Sugerencias para la instalación de software HP
Revise el sistema del equipo
Asegúrese de que su equipo ejecute uno de los sistemas operativos compatibles. Para obtener más
información, consulte Requisitos del sistema en la página 166.
Asegúrese de que el equipo cumpla al menos con los requisitos mínimos del sistema. Para obtener más
información, consulte Requisitos del sistema en la página 166.
Si está utilizando un equipo con Windows, asegúrese de que los controladores de USB no se están
inhabilitados en el Administrador de dispositivos de Windows.
Si utiliza un equipo con Windows y este no detecta la impresora, desinstale el software de HP que vino
con la impresora y luego vuelva a instalarlo. Para obtener más información, consulte Desinstale y
reinstale el software de HP en la página 156.
ESWW Solución de problemas en la instalación 147
Verique las pautas de instalación
Asegúrese de usar el CD de instalación que contiene el software de HP correcto para su sistema
operativo.
Antes de instalar el software de HP, asegúrese de que el resto de los programas está cerrado.
Si el equipo no reconoce la ruta hacia la unidad de CD-ROM que usted escribió, asegúrese de que está
especicando la letra de unidad correcta.
Si el equipo no puede reconocer el CD de instalación en la unidad de CD, compruebe que el CD no esté
dañado. Puede descargar el controlador de la impresora desde el sitio web de HP ( www.hp.com/
support ). Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos
problemas habituales de impresoras.
NOTA: Luego de corregir cualquier problema, ejecute nuevamente el programa de instalación.
148 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Cómo leer el informe de estado de la impresora
Use el informe de estado de la impresora para ver la información actual de la impresora y el estado de los
cartuchos de tinta. Úselo también como ayuda para solucionar problemas de la impresora.
El informe de estado de la impresora también contiene un registro de los eventos recientes.
Si necesita llamar a HP, generalmente es útil imprimir el informe de estado de la impresora antes de llamar.
Para imprimir el informe de estado de la impresora
En el panel de control de la impresora, toque (Flecha derecha) y luego toque Congurar . Toque
Informes y luego Informe estado impresora.
ESWW Cómo leer el informe de estado de la impresora 149
1. Información del producto: Muestra la información de la impresora (como el nombre, número de
modelo, número de serie y versión de rmware de la impresora), los accesorios instalados (como el
duplexor) y el número de páginas impresas desde las bandejas y accesorios.
2. Información de uso de impresión: Muestra información de resumen sobre las páginas impresas desde
la impresora.
3. Información del sistema de suministro de tinta:Muestra los niveles de tinta estimados (representados
de manera gráca como indicadores), los números de pieza y las fechas de caducidad de las garantías de
los cartuchos de tinta.
NOTA: Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para nes de
planicación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un cartucho de
repuesto para evitar posibles retrasos en la impresión. No necesita cambiar los cartuchos hasta que se
le solicite hacerlo.
4. Asistencia adicional: Proporciona información sobre dónde puede acudir para obtener información
sobre la impresora, así como información sobre cómo congurar un texto de fax y cómo ejecutar una
prueba de red inalámbrica.
150 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Comprensión de la página de conguración de red
Si la impresora se encuentra conectada a una red, puede imprimir una página de conguración de red para ver
la conguración de red de la impresora y una lista de redes detectadas por ella. Puede usar la página de
conguración de la red para ayudar a resolver los problemas de conexión de red. Si necesita llamar a HP, es
útil imprimir esta página antes de realizar la llamada.
Para imprimir la página de conguración de red desde el panel de control de la impresora
En el panel de control de la impresora, toque (Flecha derecha) y luego toque Congurar . Toque
Informes y luego Página de conguración de red.
1. Información general: Muestra información acerca del estado actual y del tipo de conexión activa de la
red, e información adicional como la URL del servidor Web integrado.
2. 802.3 Cableada: Muestra información acerca de la conexión activa de red Ethernet, como la dirección IP,
la máscara de subred, la pasarela predeterminada y la dirección de hardware de la impresora.
ESWW Comprensión de la página de conguración de red 151
3. 802.11 inalámbrica: Muestra información acerca de la conexión de red inalámbrica, como el nombre de
host, la dirección IP, la máscara de subred, la pasarela predeterminada y el servidor. Esto también indica
el nombre de red (SSID), las intensidades relativas de la señal y los canales en uso. Puede consultar la
lista de red para ver si su propia intensidad de señal de red es buena y cambiar los ajustes de la
comunicación inalámbrica con el Asistente de conguración inalámbrica. Para obtener más información,
consulte Conecte la impresora con el asistente de instalación inalámbrica en la página 233.
4. Inalámbrico directo: Muestra información acerca de la conexión de la Impresión directa inalámbrica,
como el nombre de red (SSID), la dirección IP, la máscara de subred, la pasarela predeterminada y el
servidor.
5. Misceláneo: Muestra información sobre la conguración de la red avanzada .
Puerto 9100: La impresora admite la impresión IP de datos iniciales a través del puerto TCP 9100.
Este puerto TCP/IP propiedad de HP es el puerto de impresión predeterminado. Se accede a él con
software HP (por ejemplo, HP Standard Port).
Bonjour: Los servicios Bonjour (que usan mDNS o Multicast Domain Name System) se usan
habitualmente en redes pequeñas para dirección IP y resolución de nombres (a través del puerto
UDP 5353), donde no se usa un servidor convencional DNS.
SLP: SLP (Service Location Protocol) es un protocolo de red estándar de Internet que proporciona
un marco para que las aplicaciones de red descubran la existencia, la ubicación y la conguración
de servicios de red en redes de empresas. Este protocolo simplica la detección y el uso de
recursos de red como impresoras, servidores web, máquinas de fax, cámaras de video, sistemas de
archivos, dispositivos de respaldo (unidades de grabación), bases de datos, directorios, servidores
de correo, calendarios.
Microsoft Web Services: Activar o desactivar los protocolos de Microsoft Web Services Dynamic
Discovery (WS Discovery) o los servicios de Microsoft Web Services for Devices (WSD Print)
admitidos en la impresora. Desactivar los servicios de impresión no utilizados para evitar el acceso
mediante dichos servicios.
NOTA: Para obtener más información acerca de WS Discovery y WSD Print, visite
www.microsoft.com.
IPP: Protocolo de impresión en Internet (IPP) es un protocolo de red estándar para impresión
remota. A diferencia de otros protocolos remotos basados en IP, IPP admite control de acceso,
autenticación y cifrado, ofreciendo una impresión más segura.
152 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Mantenimiento del cabezal de impresión
Si se producen problemas con la impresión, es posible que tenga problemas con el cabezal de impresión.
Debe realizar los procedimientos de las secciones siguientes para resolver los problemas de calidad de
impresión sólo cuando se le pida.
Realizar los procedimientos de alineación y de limpieza de forma innecesaria puede malgastar la tinta y
acortar la vida útil de los cartuchos.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Limpie los cabezales de impresión
Alinee los cabezales de impresión
Limpie los cabezales de impresión
Si su salida impresa aparece con rayas o faltan colores, puede que se tenga que limpiar el cabezal de
impresión.
Hay dos etapas de limpieza. Cada etapa dura aproximadamente dos minutos, utiliza una hoja de papel y
bastante tinta. Después de cada etapa, revise la calidad de la página impresa. Sólo puede iniciar la siguiente
fase de limpieza si la calidad de impresión es deciente.
Si se observan problemas de impresión después de nalizar las dos fases de limpieza, alinee la impresora. Si
aún así los problemas de calidad de la impresión persisten, póngase en contacto con asistencia técnica de HP.
Para obtener más información, consulte Asistencia de HP en la página 96.
NOTA: La limpieza utiliza tinta; por este motivo, limpie el cabezal de impresión sólo cuando sea necesario.
El proceso de limpieza tarda algunos minutos. Es posible que se genere algo de ruido en el proceso. Antes de
limpiar el cabezal de impresión, asegúrese de cargar papel. Para obtener más información, consulte Cargar
papel en la página 16.
La desconexión incorrecta de la impresora puede causar problemas en la calidad de impresión. Para obtener
más información, consulte Apagado de la impresora en la página 27.
Cómo limpiar el cabezal de impresión desde el panel de control
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada principal.
Para obtener más información, consulte Carga de papel de tamaño estándar en la página 16.
2. Toque (Flecha derecha) y, a continuación, toque Congurar .
3. Toque Herramientas y, a continuación, toque Limpiar el cabezal de impresión .
Cómo limpiar el cabezal de impresión desde Herramientas (Windows)
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada principal.
Para obtener más información, consulte Carga de papel de tamaño estándar en la página 16.
2. Abra la Caja de herramientas. Para obtener más información, consulte Abrir Herramientas
en la página 246.
3. En la pestaña Servicios del dispositivo, haga clic en el icono a la derecha de Limpiar cabezales de
impresión.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
ESWW Mantenimiento del cabezal de impresión 153
Cómo limpiar el cabezal de impresión desde la Utilidad de HP (Mac OS X)
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada principal.
Para obtener más información, consulte Carga de papel de tamaño estándar en la página 16.
2. Abra la Utilidad HP. Para obtener más información, consulte Utilidad de HP (Mac OS X) en la página 247.
3. En la sección Información y asistencia técnica, haga clic en Limpiar cabezales de impresión.
4. Haga clic en Limpiar y luego siga las instrucciones de la pantalla.
Cómo limpiar el cabezal de impresión desde el servidor Web incorporado (EWS)
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada principal.
Para obtener más información, consulte Carga de papel de tamaño estándar en la página 16.
2. Abra el EWS. Para obtener más información, consulte Servidor Web integrado en la página 248.
3. Haga clic en la pestaña Herramientas y luego haga clic en Herramientas de calidad de impresión en la
sección Utilidades .
4. Haga clic en Limpiar el cabezal de impresión y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Alinee los cabezales de impresión
La impresora alinea automáticamente el cabezal de impresión durante la conguración inicial.
Utilice esta función si la página de estado de la impresora muestra rayas o líneas blancas que atraviesan
cualquiera de los bloques de color o si tiene problemas de calidad de impresión.
Cómo alinear el cabezal de impresión desde el panel de control
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada principal.
Para obtener más información, consulte Carga de papel de tamaño estándar en la página 16.
2. En el panel de control de la impresora, toque (Flecha derecha) y, a continuación, toque Congurar .
3. Toque Herramientas y, a continuación, seleccione Alinear cabezal de impresión .
Cómo alinear el cabezal de impresión desde Herramientas (Windows)
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada principal.
Para obtener más información, consulte Carga de papel de tamaño estándar en la página 16.
2. Abra la Caja de herramientas. Para obtener más información, consulte Abrir Herramientas
en la página 246.
3. En la pestaña Servicios del dispositivo, haga clic en el icono a la derecha de Alinear cabezales de
impresión.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Cómo alinear el cabezal de impresión desde la Utilidad de HP (Mac OS X)
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada principal.
Para obtener más información, consulte Carga de papel de tamaño estándar en la página 16.
2. Abra la Utilidad HP. Para obtener más información, consulte Utilidad de HP (Mac OS X) en la página 247.
154 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
3. En la sección Información y asistencia técnica, haga clic en Alinear cabezal de impresión .
4. Haga clic en Alinear y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Cómo alinear el cabezal de impresión desde el servidor Web incorporado (EWS)
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada principal.
Para obtener más información, consulte Carga de papel de tamaño estándar en la página 16.
2. Abra el EWS. Para obtener más información, consulte Servidor Web integrado en la página 248.
3. Haga clic en la pestaña Herramientas y luego haga clic en Herramientas de calidad de impresión en la
sección Utilidades .
4. Haga clic en Alinear impresora y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
ESWW Mantenimiento del cabezal de impresión 155
Desinstale y reinstale el software de HP
Si la instalación no está completa o si ha conectado el cable USB al equipo antes de que se le solicitara en la
pantalla de instalación del software de HP, es posible que tenga que desinstalar y volver a instalar dicho
software de HP, incluido con la impresora. No se limite a eliminar del equipo los archivos de la aplicación de la
impresora.
Para desinstalar desde un ordenador con Windows
1. En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar , seleccione Ajustes , haga clic en Panel de control y
luego en
Agregar o quitar programas.
- o -
Haga clic en Iniciar , luego en Panel de control y, por último en Desinstalar un programa o haga doble
clic en Programas y funciones.
- o -
En la pantalla Iniciar , haga clic en Panel de control y luego en Desinstalar un programa.
2. Seleccione el software de la impresora HP y luego haga clic en Desinstalar.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
3. Desconecte la impresora del equipo.
4. Reinicie el equipo.
NOTA: Es importante desconectar la impresora antes de reiniciar el equipo. No la conecte al equipo
hasta que haya vuelto a instalar el software de HP.
5. Introduzca el CD de software HP en la unidad de CD del equipo y, a continuación, inicie el programa de
instalación.
6. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para desinstalar de un equipo Mac:
1. Haga doble clic en Desinstalador HP en la carpeta Aplicaciones /Hewlett-Packard.
2. Cuando se le solicite, introduzca el nombre de administrador, la contraseña correcta y pulse Aceptar .
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4. Debe reiniciar el equipo una vez que el Desinstalador HP complete el proceso.
156 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Eliminar atascos
Ocasionalmente, se producen atascos de papel durante una tarea.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Cómo eliminar atascos de papel
Evitar atascos de papel
Cómo eliminar atascos de papel
Los atascos de papel pueden ocurrir dentro de la impresora o en el alimentador automático de documentos.
PRECAUCIÓN: Para evitar posibles daños en el cabezal de impresión, elimine los atascos de papel lo antes
posible.
SUGERENCIA: Si nota una pobre calidad de impresión, limpie el cabezal de impresión. Para obtener más
información, consulte Limpie los cabezales de impresión en la página 153.
Aplique los siguientes pasos para desatascar el papel.
Para eliminar un atasco dentro de la impresora
1. Retire todo el papel de la bandeja de entrada.
PRECAUCIÓN: Si intenta eliminar el atasco de papel desde la parte frontal de la impresora puede dañar
el mecanismo de impresión. Acceda y elimine siempre los atascos de papel mediante el accesorio de
impresión automática a doble cara (duplexer).
2. Compruebe la unidad de impresión a doble cara.
a. Pulse los botones a ambos lados de la unidad de impresión a doble cara y retire la misma.
b. Localice el papel atascado dentro de la impresora, sujételo con ambas manos y tire de él hacia
usted.
PRECAUCIÓN: Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos, compruebe que no hayan
quedado fragmentos de papel dentro de la impresora, tanto en los rodillos como en las ruedas. Si
no quita todos los trozos de papel de la impresora, es probable que se produzcan más atascos.
c. Si el atasco no se encuentra ahí, presione el seguro de la parte superior del duplexer y baje la
cubierta. Si el papel se encuentra dentro, sáquelo cuidadosamente. Cierre la cubierta.
d. Introduzca de nuevo la unidad de impresión a doble cara en la impresora, hasta que quede
encajada en su sitio.
ESWW Eliminar atascos 157
3. Compruebe la parte delantera de la impresora.
a. Abra la puerta de acceso al cartucho de tinta.
b. Si todavía queda papel dentro de la impresora, asegúrese de que el carro se haya desplazado hacia
la derecha de la impresora, saque cualquier pedazo de papel o papel arrugado y tire de él hacia
usted por la parte frontal de la impresora.
c. Desplace el carro hacia la izquierda, ubique cualquier papel atascado dentro de la impresora en el
lado derecho del carro, saque cualquier pedazo de papel o papel arrugado y tírelo hacia usted por
la parte frontal de la impresora.
¡ADVERTENCIA! No toque el interior del dispositivo cuando éste esté encendido y el carro esté
atascado. Cuando abra la puerta de acceso al cartucho de tinta, éste debe volver a su posición en el
costado derecho de la impresora. Si no se desplaza a la derecha, apague la impresora antes de quitar
cualquier atasco.
4. Después de despejar el atasco, cierre todas las cubiertas, encienda la impresora (si la había apagado) y
vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Para eliminar un atasco de papel del alimentador automático de documentos
1. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos.
158 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
2. Levante la pestaña ubicada en el borde anterior del AAD.
3. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos.
PRECAUCIÓN: Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos, compruebe que no hayan quedado
fragmentos de papel dentro de la impresora. Si no quita todos los trozos de papel de la impresora, es
probable que se produzcan más atascos.
4. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos, presionando rmemente hacia abajo
hasta que quede encajada en su sitio.
Evitar atascos de papel
Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones.
Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia.
Asegúrese de que imprime con un papel que no esté arrugado, doblado ni dañado.
Evite que el papel se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel que no haya utilizado plano en
una bolsa con cierre.
No utilice papel demasiado grueso o demasiado no para la impresora.
Asegúrese de que las bandejas estén correctamente cargadas y no se encuentran demasiado llenas. Si
desea obtener más información, consulte Cargar papel en la página 16.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados
ni rasgados.
No coloque demasiado papel en la bandeja del alimentador de documentos. Para obtener información
sobre la cantidad máxima de hojas para el alimentador de documentos automático, consulte
Especicaciones del papel en la página 167.
No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; el papel cargado en la bandeja
de entrada debe ser del mismo tipo y tamaño.
Ajuste las guías de papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada tipo de
papel. Asegúrese de que las guías de papel no tuercen el papel en la bandeja de entrada.
No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada.
Si imprime por ambos lados de una página, no imprima imágenes altamente saturadas en papel de peso
ligero.
ESWW Eliminar atascos 159
Utilice los tipos de papel recomendados para la impresora. Para obtener más información, consulte
Especicaciones del papel en la página 167.
Si la impresora está a punto quedar sin papel, deje que se acabe el papel primero y luego agregue papel.
No intente añadir papel mientras la impresora intenta introducir una hoja.
Asegúrese de que la impresora esté limpia. Para obtener más información, consulte Mantenimiento de la
impresora en la página 22.
160 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
A Información técnica
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Información de garantías
Especicaciones de la impresora
Información regulatoria
Programa de supervisión medioambiental de productos
Otras licencias
ESWW 161
Información de garantías
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
Información de la garantía de los cartuchos de tinta
162 Apéndice A Información técnica ESWW
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
Información de la garantía de los cartuchos de tinta
La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando estos se utilizan en el dispositivo de impresión HP
para el que han sido fabricados. Esta garantía no incluye productos de tinta de HP que hayan sido rellenados,
refabricados, modicados, utilizados incorrectamente o manipulados.
ESWW Información de garantías 163
Durante el periodo de garantía, el producto está cubierto mientras no se agote la tinta HP y no se llegue a la
fecha de término de la garantía. La fecha de término de la garantía, en formato AAAA-MM, se puede encontrar
en el producto como se indica:
164 Apéndice A Información técnica ESWW
Especicaciones de la impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Especicaciones físicas
Características y capacidades del producto
Especicaciones del procesador y de la memoria
Requisitos del sistema
Especicaciones del protocolo de red
Especicaciones del servidor Web integrado
Especicaciones del papel
Resolución de la impresión
Especicaciones de copia
Especicaciones del fax
Especicaciones de escaneo
Especicaciones de Servicios Web
Especicaciones del sitio web de HP
Especicaciones medioambientales
Especicaciones eléctricas
Especicaciones de emisiones acústicas
Especicaciones del dispositivo de memoria
Especicaciones físicas
Tamaño de la impresora (anchura x altura x profundidad)
617 x 297 x 419,03 mm (24,3 x 11,7 x 16,5 pulgadas)
Peso de la impresora
El peso de la impresora incluye el accesorio de impresión a doble cara automático (duplexor) y los
consumibles de impresión.
16,17 kg (35,6 lb)
ESWW Especicaciones de la impresora 165
Características y capacidades del producto
Función Capacidad
Conectividad
USB 2.0 de alta velocidad
USB 2.0, puerto de alta velocidad
Red inalámbrica (802.11b/g/n
1
)
Red Ethernet (802.3)
1
Este producto admite la banda de frecuencia 802.11n a 2,4 GHz.
Cartuchos de tinta Cuatro cartuchos de tinta (negro, cian, magenta y amarillo)
NOTA: No todos los cartuchos de tinta se admiten en todos los
países/regiones.
Rendimiento de los suministros Visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies/ para obtener más
información sobre el rendimiento estimado de los cartuchos de
tinta.
Idiomas de la impresora HP PCL 3
Soporte de fuentes Fuentes de EE.UU.: CG Times, CG Times Italic, Universe, Universe
Italic, Courier, Courier Italic, Letter Gothic, Letter Gothic Italic.
Ciclo de trabajo Hasta 12,000 páginas por mes
Idiomas admitidos por el panel de control de la impresora
La disponibilidad de idiomas varía según el país/región.
Búlgaro, croata, checo, danés, holandés, inglés, nlandés,
francés, alemán, griego, húngaro, italiano, japonés, coreano,
noruego, polaco, portugués, rumano, ruso, chino simplicado,
eslovaco, esloveno, español, sueco, chino tradicional, turco.
Especicaciones del procesador y de la memoria
Procesador de impresora
ARM R4
Memoria de la impresora
256 MB de RAM incorporados
Requisitos del sistema
Encontrará los requisitos de software y del sistema en el archivo Léame.
NOTA: Para ver la información más reciente sobre los sistemas operativos compatibles y los requisitos de
sistema, visite www.hp.com/support .
Especicaciones del protocolo de red
Encontrará los requisitos de software y del sistema en el archivo Léame.
166 Apéndice A Información técnica ESWW
Especicaciones del servidor Web integrado
Requisitos
Una red basada en TCP/IP (no se admiten redes basadas en IPX/SPX)
Un explorador web (Microsoft Internet Explorer 7.0 o posterior, Mozilla Firefox 3.0 o posterior, Safari 3.0
o posterior, o Google Chrome 5.0 o posterior)
Una conexión de red (no se puede usar con una impresora conectada a un equipo usando un cable USB)
Una conexión a Internet (requerido para algunas funciones)
NOTA: Puede abrir el servidor web integrado sin estar conectado a Internet. No obstante, algunas
funciones no estarán disponibles.
NOTA: El servidor Web integrado debe estar en el mismo lado de un rewall que la impresora.
Especicaciones del papel
Utilice estas tablas para determinar el papel correcto que debe utilizar con la impresora y las funciones que
estarán disponibles.
Especicaciones sobre los papeles admitidos
Conguración de márgenes mínimos
Pautas para imprimir en ambas caras de una página
Especicaciones sobre los papeles admitidos
Utilice estas tablas para determinar el papel correcto que debe utilizar con la impresora y las funciones que
estarán disponibles.
Conocer los tamaños admitidos
Tipos y gramajes de papel admitidos
Conocer los tamaños admitidos
SUGERENCIA: Si está usando el duplexor, los márgenes mínimos superior e inferior deben ser de al menos
16 mm (0,63 pulg.).
Tamaño de papel
Bandeja de
entrada AAD Duplexer
Tamaños de papel estándar
10 x 15cm*
2L*
Carta EE.UU. (216 x 279 mm; 8,5 x 11 pulgadas)
8,5 x 13 pulgadas (216 x 330 mm)
Legal EE.UU. (216 x 356 mm; 8,5 x 14 pulgadas)
ESWW Especicaciones de la impresora 167
Tamaño de papel
Bandeja de
entrada AAD Duplexer
A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 pulgadas)*
Ejecutivo EE.UU. (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 pulgadas)
Declaración EE.UU. (140 x 216 mm; 5,5 x 8,5 pulgadas)
B5 (JIS) (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 pulgadas)*
6 x 8 pulgadas
A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 pulgadas)*
A4 de borde a borde*
Carta de borde a borde*
Tamaño B
11 x 14 pulgadas*
12 x 12 pulgadas*
B4 (JIS) (257 x 364 mm)
Tabloide (11 x 17 pulgadas)*
Super B (13 x 19 pulgadas)*
A3 (297 x 420 mm; 11.69 x 16.54 pulgadas)*
A3+ (330 x 483 mm; 12.99 x 18.98 pulgadas)*
Tabloide de borde a borde (11 x 17 pulgadas)*
A3 de borde a borde*
Sobres
Sobre EE.UU. Nº 10 (105 x 241 mm; 4,12 x 9,5 pulgadas)
Sobre Monarca (98 x 191 mm; 3,88 x 7,5 pulgadas)
Sobre n.º 6 ¾ 92 x 165 mm; 3.63 x 6.5 pulgadas)
Sobre para tarjeta (111 x 152 mm; 4,4 x 6 pulgadas)
Sobre A2 (111 x 146 mm; 4,37 x 5,75 pulgadas)
Sobre DL (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 pulgadas)
Sobre C5 (162 x 229 mm; 6,4 x 9 pulgadas)
Sobre C6 (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 pulgadas)
Sobre Japanese Chou Nº 3 (120 x 235 mm; 4,7 x 9,3
pulgadas)
168 Apéndice A Información técnica ESWW
Tamaño de papel
Bandeja de
entrada AAD Duplexer
Sobre Japanese Chou Nº 4 (90 x 205 mm; 3,5 x 8,1
pulgadas)
Tarjetas
Ficha (76,2 x 127 mm; 3 x 5 pulgadas)
Ficha (102 x 152 mm; 4 x 6 pulgadas)
Ficha (127 x 203 mm; 5 x 8 pulgadas)
Tarjeta A6 (105 x 148,5 mm; 4.13 x 5.83 pulgadas)*
Ficha A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 pulgadas)
Hagaki** (100 x 148 mm) 3,9 x 5,8 pulgadas)
También admite impresión sin bordes.
Ofuku Hagaki** (200 x 148 mm; 7,8 x 5,8 pulgadas)
Carta tarjeta índice (216 x 279 mm; 8,5 x 11 pulgadas)
Papel fotográco
Papel fotográco (76.2 x 127 cm; 3 x 5 pulgadas)
Papel fotográco (102 x 152 mm; 4 x 6 pulgadas)*
Papel fotográco (5 x 7 pulgadas)*
Papel fotográco (8 x 10 pulgadas)*
Papel fotográco (8,5 x 11 pulgadas)*
Fotográco L (89 x 127 mm; 3.5 x 5 pulgadas)*
Foto 2L (127 x 178 mm)*
Tamaño gabinete *(120 x 165 mm)*
13 x 18 cm*
Prospectos
11 x 14 pulgadas*
B4 (JIS) (257 x 364 mm)
Tabloide (11 x 17 pulgadas)*
A3 (297 x 420 mm; 11.69 x 16.54 pulgadas)*
Otros papeles
NOTA: La denición de tamaños de papel personalizados solo está disponible en el software de impresión HP en Mac OS X.
ESWW Especicaciones de la impresora 169
Tamaño de papel
Bandeja de
entrada AAD Duplexer
Tamaño de papel personalizado de entre 76,2 a 330 mm
de ancho y de 127 a 1.118 mm de largo (de 3 a 13
pulgadas de ancho por 5 a 44 de largo).
Papel de tamaño personalizado (AAD) de entre 147 a
216 mm de ancho y de 211 a 356 mm de largo (de 5,8 a
8,5 pulgadas de ancho y de 8,3 a 14 pulgadas de largo)
* Estos tamaños se pueden usar para impresión sin bordes.
**La impresora es compatible con papel normal y hagaki de inyección de tinta sólo para el Servicio Postal de
Japón. No es compatible con el papel hagaki fotográco del Servicio Postal de Japón.
Tipos y gramajes de papel admitidos
Bandeja Tipo Peso Capacidad
Bandeja de
entrada
Papel
60 a 105 g/m
2
(16 a 28 lb bond)
Hasta 250 hojas de papel normal
(pila de 25 mm o 1 pulgada)
Papel fotográco 280 gsm
(75 libras bond)
Hasta 60 hojas de papel
fotográco HP Premium Plus 280
gsm
(pila de 17 mm o 0,67 pulgadas)
Sobres
75 a 90 g/m
2
(sobre de 20 a 24 lb bond)
Hasta 30 hojas
(pila de 17 mm o 0,67 pulgadas)
Tarjetas
Hasta 200 g/m
2
(índice de 110 lb)
Hasta 80 tarjetas
(pila de 17 mm o 0,67 pulgadas)
Prospectos 180 gsm Hasta 65 hojas de Papel HP para
folletos y prospectos mate de 180
gsm
Duplexer Normal y prospecto
60 a 180 g/m
2
(16 a 48 lb bond)
No aplicable
Bandeja de
salida
Todos los papeles admitidos Hasta 75 hojas de papel normal
(impresión de texto)
Alimentador
automático de
documentos
Papel
60 a 75 g/m
2
(16 a 20 lb bond)
35 hojas de papel normal
Conguración de márgenes mínimos
Los márgenes del documento deben coincidir (o exceder) estas conguraciones de márgenes en la orientación
vertical.
170 Apéndice A Información técnica ESWW
Papel
(1) Margen
izquierdo (2) Margen derecho (3) Margen superior (4) Margen inferior
Carta EE.UU.
Legal EE.UU.
A4
Ejecutivo EE.UU.
Declaración EE.UU.
8,5 x 13 pulgadas
B5
A5
Tarjetas
Papel de tamaño personalizado
Papel fotográco
3,3 mm (0,13
pulgadas)
3,3 mm (0,13
pulgadas)
3,3 mm (0,13
pulgadas)
3,3 mm (0,13 pulg.)
para Windows y 12
mm (0,47 pulg.)
para Mac OS X y
Linux
11 x 14 pulgadas
12 x 12 pulgadas
B4 (JIS)
Tabloide
Super B
A3
A3+
Edge-to-Edge Tabloide
A3 de borde a borde
5 mm (0,197
pulgadas)
1
5 mm (0,197
pulgadas)
1
5 mm (0,197
pulgadas)
2
5 mm (0,197
pulgadas)
2
Sobres 3,3 mm (0,13
pulgadas)
3,3 mm (0,13
pulgadas)
16,5 mm (0,65
pulgadas)
16,5 mm (0,65
pulgadas)
1
Los márgenes para papel normal y prospectos son de 13 mm (0,51 pulgadas) para símplex y dúplex.
2
Los márgenes para papel normal son 16 mm (0,63 pulgadas) para símplex y 22 mm (0,87 pulgadas) para
dúplex. Para papel de prospectos, los márgenes son 16 mm (0,63 pulgadas) para símplex y dúplex.
ESWW Especicaciones de la impresora 171
Pautas para imprimir en ambas caras de una página
Utilice siempre papel que cumpla las especicaciones de la impresora. Para obtener más información,
consulte Especicaciones del papel en la página 167.
Especique las opciones de impresión a doble cara en la aplicación o en el controlador de la impresora.
No imprima en ambas caras de sobres, papel fotográco, papel satinado o papel más ligero que 16 lb
bond (60 g/m
2
) o de un peso superior a 28 lb bond (105 g/m
2
). Es posible que se produzcan atascos con
este tipo de papeles.
Varios tipos de papeles requieren una orientación concreta al imprimir en ambos lados de una página.
Se trata, entre otros, del papel con membrete, el papel preimpreso y el papel con marcas de agua y con
agujeros prepunzonados. Cuando imprime desde un equipo que ejecuta Windows, la impresora imprime
primero la primera cara del papel. Cargue el papel con la cara de impresión boca abajo.
Cuando se utiliza el dispositivo de impresión automática a doble cara, tras imprimir una cara del papel,
la impresora se detiene antes de continuar para que se seque la tinta. Una vez seca la tinta, vuelve a
insertarse el papel en la impresora y se imprime la segunda cara. Una vez que se termina la impresión,
el papel se deposita en la bandeja de salida. Tómelo únicamente cuando la impresión haya nalizado.
Puede imprimir las dos caras de un papel de tamaño personalizado admitido dándolo vuelta y
volviéndolo a introducir en la impresora. Para obtener más información, consulte Especicaciones del
papel en la página 167.
Resolución de la impresión
Modo Borrador
Entrada de color / reproducción en negro: 300x300 ppp
Salida (negro/color): Automátic.
Modo Normal
Entrada de color / reproducción en negro: 600x600 ppp
Salida (negro/color): Automátic.
Modo óptimo
Entrada de color / reproducción en negro: 600x600 ppp
Salida (negro/color): Automátic.
Modo de máximo de ppp
Entrada de color / reproducción en negro: 1200x1200 ppp
Salida: Automática (negro), 4800x1200 ppp optimizados (color)
Especicaciones de copia
Procesamiento de imágenes digitales
Hasta 99 copias del original
Zoom digital: de 25 a 400%
Ajustar a la página, presentación preliminar de la copia
Especicaciones del fax
Capacidades de fax en color y blanco y negro independientes.
Hasta 99 marcaciones rápidas.
172 Apéndice A Información técnica ESWW
Memoria de hasta 100 páginas (varía según el modelo, según la imagen de prueba núm. 1 de ITU-T a
resolución estándar). Las páginas más complejas o las mayores resoluciones requieren más tiempo y
emplean más memoria.
Envío y recepción manual de faxes.
Hasta cinco intentos de remarcado automático si está ocupado (varía según modelo).
Un remarcado automático si no hay respuesta (varía según modelo).
Informes de conrmación y actividad.
Fax del grupo 3 de CCITT/ITU con Modo de corrección de errores.
Transmisión a 33,6 kbps.
Velocidad de 4 segundos por página a 33,6 Kbps (se basa en la imagen de prueba nº 1 ITU-T a resolución
estándar). Las páginas más complejas o las mayores resoluciones requieren más tiempo y emplean más
memoria.
Detección de llamada con conmutación automática entre fax y contestador automático.
Foto (ppp) Muy na (ppp) Fina (ppp) Estándar (ppp)
Negro 205 x 196 (escala de grises de
8 bits)
308 x 300 205 x 196 205 x 98
Color 205 x 200 205 x 200 205 x 200 205 x 200
Requisitos de Fax a PC/Fax y Fax a Mac
Tipo de archivo admitido: TIFF sin comprimir
Tipos de fax admitidos: faxes en blanco y negro
Especicaciones de escaneo
El software OCR integrado convierte automáticamente el texto escaneado en texto editable.
Interfaz compatible con Twain (Windows) e interfaz compatible con captura de imágenes (Mac OS X)
Resolución:
Cristal del escáner: 1200 x 1200 ppp
AAD: 300 x 300 ppi
Color: 24 bits color, 8 bits en escala de grises (256 tonos de gris)
Tamaño de escaneado máximo:
Cristal de escáner: 297 x 243 mm (11,7 x 17 pulgadas)
AAD: 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas)
Especicaciones de Servicios Web
Una conexión a Internet con una red Ethernet o una conexión inalámbrica.
ESWW Especicaciones de la impresora 173
HP ePrint
Tamaño máximo de correos electrónicos y adjuntos: 5 MB
Número máximo de adjuntos: 10
El servidor de HP ePrint no acepta enviar mensajes con trabajos de impresión si hay varias direcciones
en los campos "Para" o "Cc". Solo introduzca la dirección de su impresora HP en el campo "Para". No
introduzca ninguna dirección de correo adicional en los demás campos.
NOTA: El servidor de HP ePrint no acepta enviar mensajes con trabajos de impresión si hay varias
direcciones en los campos "Para" o "Cc". Solo introduzca la dirección de su impresora HP en el campo "Para".
No introduzca ninguna dirección de correo adicional en los demás campos.
Tipos de archivo admitidos
PDF
HTML
Formatos de archivos de texto estándares
Microsoft PowerPoint
Archivos de imágenes, como PNG, JPEG, TIFF, GIF, BMP
NOTA: Es posible que pueda utilizar otros tipos de archivos con HP ePrint. Sin embargo, HP no puede
garantizar su funcionamiento correcto en la impresora dado que no han sido sucientemente probados.
Apls de impresora
Para usar determinadas Apls de impresora, puede que necesite congurar una cuenta con un sitio web de un
socio. Para obtener más información, visite www.eprintcenter.com .
Especicaciones del sitio web de HP
Un navegador (Microsoft Internet Explorer 6.0 o superior, Mozilla Firefox 2.0 o superior, Safari 3.2.3 o
superior o Google Chrome 3.0) con el complemento Adobe Flash (versión 10 o superior).
Una conexión a Internet
Especicaciones medioambientales
Entorno operativo
Temperatura de funcionamiento: 5° a 40° C (41° a 104° F)
Condiciones de funcionamiento recomendadas: 15° a 32° C (59° a 90° F)
Humedad relativa recomendada: 20 a 80% sin condensación
Entorno de almacenamiento
Temperatura de almacenamiento: -40° a 60° C (-40° a 140° F)
Humedad relativa de almacenamiento: Hasta un 90% sin condensación a una temperatura de 60° C
(140° F)
174 Apéndice A Información técnica ESWW
Especicaciones eléctricas
Fuente de alimentación
Adaptador de alimentación eléctrica universal (externo)
Requisitos de alimentación
Voltaje de entrada: 100 a 240 VAC, 50/60 Hz (En todo el mundo); De 200 a 240 VCA, 50/60 Hz (Solo en
China y la India)
Voltaje de salida: +32 V/+12 V a 1094 mA/250 mA
Consumo de energía
26 vatios en impresiones en modo borrador 20 vatios en copia en modo borrador en AAD
Especicaciones de emisiones acústicas
Al imprimir en modo borrador, niveles de sonido por ISO 7779
Presión sonora (posición del observador)
LpAm 55 (dBA) (impresión de borrador mono)
Potencia sonora
LwAd 6.8 (BA)
Especicaciones del dispositivo de memoria
NOTA: El producto solo puede leer dispositivos de memoria que han sido formateados usando el sistema de
archivos FAT, FAT32 o EX_FAT.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Unidades ash USB
Unidades ash USB
HP ha realizado una prueba completa de las siguientes unidades ash USB con la impresora:
Kingston: Unidad ash USB 2.0 Data Traveler 100 (4 GB, 8 GB y 16 GB)
Lexar JumpDrive S73: Unidad ash USB de 8 GB USB 3.0
Imation: USB Swivel de 1 GB
SanDisk: Unidad ash USB Cruzer Micro Skin (4 GB)
HP: Unidad ash USB de alta velocidad v100w (8 GB)
NOTA: Es posible que pueda utilizar otras unidades ash USB con el producto. Sin embargo, HP no puede
garantizar que funcionen correctamente con el producto debido a que todas las unidades ash USB que no
aparecen en la lista no han sido probadas completamente.
ESWW Especicaciones de la impresora 175
Información regulatoria
La impresora cumple los requisitos de producto de las ocinas normativas de su país/región.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Número de modelo reglamentario
Declaración FCC
Aviso a los usuarios en Corea
Declaración de cumplimiento VCCI (Clase B) para los usuarios en Japón
Aviso a los usuarios en Japón sobre el cable de alimentación
Declaración de emisión de ruidos para Alemania
Declaración GS (Alemania)
Aviso a los usuarios de la red telefónica estadounidense: requisitos de la FCC
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense
Aviso para los usuarios del espacio económico europeo
Aviso para los usuarios de la red telefónica alemana
Declaración de fax por cable para Australia
Aviso Normativo para la Unión Europea
Información regulatoria para productos inalámbricos
Exposición a radiación de radiofrecuencia
Aviso a los usuarios en Brasil
Aviso a los usuarios en Canadá
Aviso a los usuarios en Taiwán
Aviso para los usuarios de México
Aviso para los usuarios de Japón
Número de modelo reglamentario
A efectos de identicación reglamentaria, al producto se le asigna un número de modelo reglamentario. El
número de modelo para normativas de su producto es SNPRC-1103-01. Este número para normativas no
debe confundirse con el nombre comercial(HP Oicejet 7610 Wide Format e-All-in-One) o el número del
producto (CR769A).
176 Apéndice A Información técnica ESWW
Declaración FCC
Aviso a los usuarios en Corea
Declaración de cumplimiento VCCI (Clase B) para los usuarios en Japón
ESWW Información regulatoria 177
Aviso a los usuarios en Japón sobre el cable de alimentación
Declaración de emisión de ruidos para Alemania
Declaración GS (Alemania)
178 Apéndice A Información técnica ESWW
Aviso a los usuarios de la red telefónica estadounidense: requisitos de la FCC
ESWW Información regulatoria 179
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense
180 Apéndice A Información técnica ESWW
Aviso para los usuarios del espacio económico europeo
Aviso para los usuarios de la red telefónica alemana
Declaración de fax por cable para Australia
Aviso Normativo para la Unión Europea
Los productos con la marca CE cumplen con las directivas de la UE siguientes:
Directiva sobre el bajo voltaje 2006/95/EC
Directiva EMC 2004/108/EC
Directiva de Ecodiseño 2009/125/EC, donde sea aplicable
ESWW Información regulatoria 181
El cumplimiento de las normas de la CE de este producto es válido si se alimenta con el adaptador de CA
apropiado y suministrado por HP y con la marca CE.
Si este producto cuenta con funcionalidad de telecomunicaciones inalámbrica o por cable, también cumple
con los requisitos esenciales de las siguientes directivas de la UE:
Directiva R&TTE 1999/5/EC
El cumplimiento con estas directivas conlleva la conformidad con las normativas europeas armonizadas
(Normas Europeas) enumeradas en la Declaración de conformidad EU publicada por HP para este producto o
gama de productos, disponible (sólo en inglés) en la documentación del producto o en la página Web
siguiente:
www.hp.com/go/certicates (escriba el número de referencia del producto en el campo de
búsquedas).
La conformidad se indica mediante una de las marcas de conformidad siguientes, ubicada en el producto:
Para productos sin telecomunicación y productos con
telecomunicación armonizados en la Unión Europea,
como Bluetooth
®
con nivel de energía abajo de
10mW.
Para productos de telecomunicaciones no
armonizados con la UE (si es de aplicación, un
número de cuerpo de 4 dígitos debe insertarse entre
CE y !).
Consulte la etiqueta reguladora que se suministra en el producto.
La funcionalidad de telecomunicaciones de este producto puede usarse en los países de la UE y EFTA
siguientes: Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Dinamarca, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia,
Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta,
Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, República Eslovaca, Rumanía, Suecia
y Suiza.
El conector telefónico (no disponible para todos los productos) sirve para la conexión a redes telefónicas
analógicas.
Produtos con dispositivos LAN inalámbricos
Algunos países pueden tener obligaciones o requisitos especícos sobre el funcionamiento de redes LAN
inalámbricas, como el uso exclusivo en interiores, o restricciones de canales. Compruebe que los ajustes
del país para la red inalámbrica son correctos.
Francia
Para el funcionamiento de LAN inalámbrica a 2,4 GHz de este producto, puede haber ciertas
restricciones: Este equipo puede usarse en interiores para toda la banda de frecuencia de 2400 a 2483,5
MHz (canales 1 a 13). Para el uso en exteriores, sólo puede usarse la banda de frecuencia 2400 a 2454
MHz (canales 1 a 7). Para conocer los últimos requisitos, consulte www.arcep.fr.
182 Apéndice A Información técnica ESWW
El punto de contacto para asuntos reglamentarios es:
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ALEMANIA
Información regulatoria para productos inalámbricos
Esta sección contiene la siguiente información regulatoria sobre productos inalámbricos:
Exposición a radiación de radiofrecuencia
Aviso a los usuarios en Brasil
Aviso a los usuarios en Canadá
Aviso a los usuarios en Taiwán
Aviso para los usuarios de México
Aviso para los usuarios de Japón
Exposición a radiación de radiofrecuencia
Aviso a los usuarios en Brasil
ESWW Información regulatoria 183
Aviso a los usuarios en Canadá
Aviso a los usuarios en Taiwán
184 Apéndice A Información técnica ESWW
Aviso para los usuarios de México
Aviso para los usuarios de Japón
ESWW Información regulatoria 185
Programa de supervisión medioambiental de productos
Hewlett-Packard tiene el compromiso de proporcionar productos de calidad de forma sustentable con el
medio ambiente.
Este producto se ha diseñado para ser reciclado.
El número de materiales empleados se ha reducido al mínimo sin perjudicar ni la funcionalidad ni la
abilidad del producto.
Los materiales disimilares se han diseñado para que se puedan separar con facilidad.
Tanto los cierres como otros conectores son fáciles de encontrar, manipular y retirar utilizando
herramientas de uso común.
Las piezas principales se han diseñado para que se pueda acceder a ellas rápidamente, con el objeto de
facilitar su desmontaje y reparación.
Para obtener más información, visite www.hp.com/ecosolutions.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea
Uso del papel
Plásticos
Especicaciones de seguridad de los materiales
Programa de reciclaje
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta
Eliminación de equipos para desecho por parte de los usuarios domésticos de la Unión Europea
Consumo de energía
Sustancias químicas
Información sobre baterías
Aviso de RoHS (solo para China)
Aviso de RoHS (solo para Ucrania)
Reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea
Para obtener los datos de alimentación del producto, incluyendo el consumo de energía del producto en modo
de espera de red si todos los puertos de red con cable están conectados y todos los puertos de red
inalámbrica están activados, consulte la sección P14 ‘Información adicional’ de la Declaración ECO de TI del
producto en www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/itecodesktop-pc.html.
Uso del papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN 12281:2002.
186 Apéndice A Información técnica ESWW
Plásticos
Las piezas de plástico de más de 25 gramos de peso están marcadas según los estándares internacionales
que mejoran la capacidad de identicación de plásticos para su reciclaje al nal de la vida útil del producto.
Especicaciones de seguridad de los materiales
Puede obtener hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) del sitio Web de HP en:
www.hp.com/go/msds
Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios países/
regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más importantes del mundo. HP
contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos.
Para obtener más información acerca del reciclamiento de los productos HP, visite:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta
HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclamiento de suministros
de HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite reciclar los cartuchos de
impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para obtener más información, visite el siguiente
sitio Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
ESWW Programa de supervisión medioambiental de productos 187
Eliminación de equipos para desecho por parte de los usuarios domésticos de la
Unión Europea
188 Apéndice A Información técnica ESWW
Consumo de energía
Los equipos de impresión y procesamiento de imágenes de Hewlett-Packard que incluyen el logotipo ENERGY
STAR® son conformes a las especicaciones ENERGY STAR para equipos de procesamiento de imágenes de la
Environmental Protection Agency de Estados Unidos. La siguiente marca aparecerá en los productos de
procesamiento de imágenes reconocidos por ENERGY STAR:
Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes reconocidos por
ENERGY STAR en:
www.hp.com/go/energystar
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se
encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales como REACH
(Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). Encontrará un informe químico
sobre este producto en: www.hp.com/go/reach.
Información sobre baterías
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Eliminación de baterías en Taiwán
Atención usuarios de California
Eliminación de baterías en los Países Bajos
Eliminación de baterías en Taiwán
Atención usuarios de California
ESWW Programa de supervisión medioambiental de productos 189
Eliminación de baterías en los Países Bajos
Aviso de RoHS (solo para China)
Figura A-1 Tabla de sustancias tóxicas y peligrosas
Aviso de RoHS (solo para Ucrania)
190 Apéndice A Información técnica ESWW
Otras licencias
LICENSE.aes-pubdom--crypto
---------------------
/* rijndael-alg-fst.c
*
* @version 3.0 (December 2000)
*
* Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES)
*
* @author Vincent Rijmen <vinc[email protected]uleuven.ac.be>
* @author Antoon Bosselaers <antoon.bossel[email protected]euven.ac.be>
* @author Paulo Barreto <paulo.barreto@terra.com.br>
*
* This code is hereby placed in the public domain.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHORS ''AS IS'' AND ANY EXPRESS
* OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
* WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE
* LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
* CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
* SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
* BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
* WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
* OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
* EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*/
LICENSE.expat-mit--expat
ESWW Otras licencias 191
---------------------
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
a copy of this software and associated documentation les (the
"Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,
distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to
permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to
the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included
in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY
CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
LICENSE.hmac-sha2-bsd--nos_crypto
---------------------
/* HMAC-SHA-224/256/384/512 implementation
* Last update: 06/15/2005
* Issue date: 06/15/2005
*
* Copyright (C) 2005 Olivier Gay <[email protected].ch>
* All rights reserved.
*
192 Apéndice A Información técnica ESWW
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modication, are permitted provided that the following conditions
* are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. Neither the name of the project nor the names of its contributors
* may be used to endorse or promote products derived from this software
* without specic prior written permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
* ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
* PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS
* BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
* CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
* SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
* BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
* WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
* OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
* ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*/
LICENSE.open_ssl--open_ssl
---------------------
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
All rights reserved.
This package is an SSL implementation written
ESWW Otras licencias 193
by Eric Young (eay@cryptsoft.com).
The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as
the following conditions are aheared to. The following conditions
apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA,
lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation
included with this distribution is covered by the same copyright terms
except that the holder is Tim Hudson ([email protected]om).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in
the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or
in documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modication, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by
Eric Young (ea[email protected])"
The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library
being used are not cryptographic related :-).
194 Apéndice A Información técnica ESWW
4. If you include any Windows specic code (or a derivative thereof) from
the apps directory (application code) you must include an acknowledgement:
"This product includes software written by Tim Hudson ([email protected])"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or
derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be
copied and put under another distribution licence
[including the GNU Public Licence.]
====================================================================
Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modication, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
ESWW Otras licencias 195
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this
software must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to
endorse or promote products derived from this software without
prior written permission. For written permission, please contact
openssl-cor[email protected]g.
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY
EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
196 Apéndice A Información técnica ESWW
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
====================================================================
This product includes cryptographic software written by Eric Young
(e[email protected]om). This product includes software written by Tim
====================================================================
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modication, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this
software must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
ESWW Otras licencias 197
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to
endorse or promote products derived from this software without
prior written permission. For written permission, please contact
openssl-cor[email protected]g.
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY
EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
====================================================================
This product includes cryptographic software written by Eric Young
(e[email protected]om). This product includes software written by Tim
198 Apéndice A Información técnica ESWW
====================================================================
Copyright 2002 Sun Microsystems, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
ECC cipher suite support in OpenSSL originally developed by
SUN MICROSYSTEMS, INC., and contributed to the OpenSSL project.
LICENSE.sha2-bsd--nos_crypto
---------------------
/* FIPS 180-2 SHA-224/256/384/512 implementation
* Last update: 02/02/2007
* Issue date: 04/30/2005
*
* Copyright (C) 2005, 2007 Olivier Gay <[email protected].ch>
* All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modication, are permitted provided that the following conditions
* are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. Neither the name of the project nor the names of its contributors
* may be used to endorse or promote products derived from this software
* without specic prior written permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
ESWW Otras licencias 199
* ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
* PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS
* BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
* CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
* SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
* INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
* CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
* ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
* THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*/
LICENSE.zlib--zlib
---------------------
zlib.h -- interface of the 'zlib' general purpose compression library
version 1.2.3, July 18th, 2005
Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided 'as-is', without any express or implied
warranty. In no event will the authors be held liable for any damages
arising from the use of this software.
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose,
including commercial applications, and to alter it and redistribute it
freely, subject to the following restrictions:
1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not
claim that you wrote the original software. If you use this software
in a product, an acknowledgment in the product documentation would be
appreciated but is not required.
200 Apéndice A Información técnica ESWW
2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be
misrepresented as being the original software.
3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.
Jean-loup Gailly Mark Adler
jlo[email protected] madler@alumni.caltech.edu
The data format used by the zlib library is described by RFCs (Request for
Comments) 1950 to 1952 in the les http://www.ietf.org/rfc/rfc1950.txt
(zlib format), rfc1951.txt (deate format) and rfc1952.txt (gzip format).
B Consumibles y accesorios HP
Esta sección ofrece información sobre suministros y accesorios de HP para la impresora. La información es
sujeta a cambios; visite el sitio web de HP (www.hpshopping.com) para conocer las actualizaciones más
recientes. También puede realizar compras en el sitio Web.
NOTA: No todos los cartuchos de tinta están disponibles en todos los países/regiones.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Pedir suministros de impresión en línea
Suministros
ESWW 201
Pedir suministros de impresión en línea
Para solicitar suministros en línea o crear una lista imprimible de compra, abra el software de HP incluido con
la impresora y haga clic en Comprar. Seleccione Tienda de suministros en línea. El software de HP cargará, si
se le autoriza, información sobre la impresora, como el número de modelo, el número de serie y los niveles de
tinta estimados. Los suministros HP compatibles con la impresora ya se han seleccionado previamente.
Puede modicar las cantidades, añadir o eliminar elementos y, a continuación, imprimir la lista o comprar en
línea en la tienda de HP u otros comercios en línea (las opciones varían según el país o región). La información
acerca del cartucho y los enlaces a las tiendas en línea también aparecen en los mensajes de alerta de tinta.
También puede comprar en línea en www.hp.com/buy/supplies . Si se solicita, elija el país/región, y siga las
indicaciones para seleccionar la impresora, así como los consumibles necesarios.
NOTA: El servicio de pedido de cartuchos en línea no está disponible en todos los países/regiones. No
obstante, muchos países disponen de información acerca de cómo realizar pedidos por teléfono, encontrar
una tienda local e imprimir una lista de compra. Además, en la parte superior de la página www.hp.com/buy/
supplies puede seleccionar la opción que le indicará la forma de comprar y obtener la información necesaria
sobre la compra de productos HP en su país.
202 Apéndice B Consumibles y accesorios HP ESWW
Suministros
Cartuchos de tinta
Papel HP
Cartuchos de tinta
El servicio de pedido de cartuchos en línea no está disponible en todos los países/regiones. No obstante,
muchos países disponen de información acerca de cómo realizar pedidos por teléfono, encontrar una tienda
local e imprimir una lista de compra. Además, en la parte superior de la página
www.hp.com/buy/supplies
puede seleccionar la opción que le indicará la forma de comprar y obtener la información necesaria sobre la
compra de productos HP en su país.
Utilice sólo los cartuchos de repuesto que tengan el mismo número de cartucho que el cartucho de tinta que
está cambiando. Puede encontrar el número de cartucho en los siguientes lugares:
En el servidor web incorporado, al hacer clic en la cha Herramientas y luego bajo Información de
producto al hacer clic en Indicador de tinta. Para obtener más información, consulte Servidor Web
integrado en la página 248.
En el informe de estado de la impresora (consulte Cómo leer el informe de estado de la impresora
en la página 149).
En la etiqueta del cartucho de tinta que está reemplazando.
En un adhesivo dentro de la impresora.
PRECAUCIÓN: El cartucho de tinta Conguración incluido la impresora no está disponible para su
compra por separado. Compruebe que el número de cartucho sea el correcto con el EWS en el informe
de estado de la impresora, o en el adhesivo que está al interior de ésta.
NOTA: Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para nes de
planicación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un cartucho de repuesto
para evitar posibles retrasos en la impresión. No necesita cambiar los cartuchos hasta que se le solicite
hacerlo.
Papel HP
Para pedir papeles como el HP Premium, visite www.hp.com .
HP recomienda papeles normales con el logotipo ColorLok para la impresión de
documentos cotidianos. Todo el papel con el logotipo ColorLok se prueba de forma
independiente para que cumpla con las normas más exigentes de calidad de impresión y
abilidad, y proporcionar documentos nítidos y de colores vivos, con los negros más
intensos y un secado más rápido que el papel normal ordinario. Busque el papel con el
logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel.
ESWW Suministros 203
C Conguración de fax adicional
Tras concluir todos los pasos de la guía de instalación inicial, utilice las instrucciones de esta sección para
terminar la conguración del fax. Guarde la guía de instalación inicial para utilizarla más adelante.
En esta sección aprenderá a congurar la impresora de modo que la opción de fax funcione correctamente
con los equipos y servicios que ya pudiera tener en la misma línea telefónica.
SUGERENCIA: Puede utilizar también el Asistente para la instalación del fax (Windows) o el Asistente de
instalación de HP (Mac OS X) para congurar rápidamente algunos ajustes importantes del fax, como el modo
de respuesta y la información de cabecera de fax. Puede acceder a estas herramientas mediante el software
de HP que instaló con la impresora. Después de ejecutar estas herramientas, siga los procedimientos de esta
sección para nalizar la instalación del fax.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
Conguración de fax de tipo serie
Comprobación de la conguración de fax
204 Apéndice C Conguración de fax adicional ESWW
Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas
telefónicos en paralelo)
Antes de empezar a congurar la impresora para el envío y recepción de faxes, determine qué tipo de sistema
telefónico se utiliza en su país/región. Las instrucciones para congurar el fax varían en función de si el
sistema telefónico es serie o paralelo.
Si su país/región no aparece en la tabla incluida a continuación, es probable que disponga de un sistema
telefónico en serie. En dichos sistemas, el tipo de conector del equipo telefónico compartido (módems,
teléfonos y contestadores automáticos) no permite la conexión física al puerto "2-EXT" de la impresora.
Debe conectar el equipo al conector telefónico de pared.
NOTA: En algunos países/regiones que utilizan sistemas telefónicos de tipo serie, el cable telefónico
que acompaña a la impresora puede llevar un conector de pared incorporado. Esto permite conectar
otros dispositivos de telecomunicaciones al conector de pared donde conectará la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su
país/región.
Si su país/región gura en la tabla siguiente, probablemente disponga de un sistema telefónico del tipo
paralelo. En dichos sistemas, puede conectar el equipo telefónico compartido a la línea telefónica
mediante el puerto "2-EXT" situado en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Si dispone de un sistema telefónico de tipo paralelo, HP recomienda que utilice el cable
telefónico de 2 hilos, suministrado con la impresora, para conectarlo al conector telefónico de pared.
Tabla C-1 Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo
Argentina Australia Brasil
Canadá Chile China
Colombia Grecia India
Indonesia Irlanda Japón
Corea América Latina Malasia
México Filipinas Polonia
Portugal Rusia Arabia Saudita
Singapur España Taiwán
Tailandia EE.UU. Venezuela
Vietnam
Si no está seguro del tipo de sistema telefónico de que dispone (serie o paralelo), consulte a la compañía
telefónica.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Selección de la conguración de fax adecuada para su hogar u ocina
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)
Caso B: Conguración de la impresora con DSL
ESWW Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 205
Caso C: Conguración de la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI
Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea
Caso E: Línea compartida de voz/fax
Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz
Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de voz)
Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador automático
Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y correo de voz
Selección de la conguración de fax adecuada para su hogar u ocina
Para enviar y recibir faxes correctamente, necesita saber qué tipo de equipos y servicios comparten la línea
telefónica con la impresora (si procede). Esto es importante, ya que puede que necesite conectar parte del
equipo de ocina existente directamente a la impresora, y cambiar algunos ajustes de fax antes de enviar y
recibir faxes correctamente.
1. Verique si su sistema telefónico es en serie o paralelo. Consulte Conguración de envío y recepción de
faxes (sistemas telefónicos en paralelo) en la página 205.
a. Sistema telefónico en serie. Consulte Conguración de fax de tipo serie en la página 229.
b. Sistema telefónico de tipo paralelo. Vaya al paso 2.
2. Seleccione la combinación de equipo y servicios que comparten la línea de fax.
DSL: un servicio de línea de suscriptores digitales (DSL) a través de la compañía telefónica. (Es
posible que DSL se denomine ADSL en su país o región).
PBX: un sistema telefónico de centralita privada (PBX) o un sistema de red digital de servicios
integrados (RDSI).
Servicio de timbre especial: existe un servicio de timbre especial que puede proporcionar su
compañía telefónica con múltiples números de teléfono con diferentes tipos de timbre.
Llamadas de voz: las llamadas de voz se reciben en el mismo número de teléfono que utiliza para
el fax de la impresora.
Módem de acceso telefónico del equipo: hay un módem de PC con conexión de acceso telefónico en
la misma línea telefónica que la impresora. Si responde armativamente a cualquiera de las
preguntas siguientes, entonces tiene un módem de acceso telefónico:
¿Envía y recibe faxes directamente en las aplicaciones de software del equipo a través de una
conexión de acceso telefónico?
¿Envía y recibe mensajes de correo electrónico en su equipo a través de una conexión de
acceso telefónico?
¿Accede a Internet desde su equipo a través de una conexión de acceso telefónico?
206 Apéndice C Conguración de fax adicional ESWW
Contestador automático: contesta las llamadas de voz en el mismo teléfono que utilizará para las
llamadas de fax de la impresora.
Servicio de mensajería de voz: suscripción de mensajería de voz a través de su compañía telefónica
en el mismo número que utilizará como fax en la impresora.
3. En la siguiente tabla, seleccione la combinación de equipos y servicios aplicables a la conguración de su
ocina o domicilio. Luego, consulte la conguración recomendada del fax. En las secciones siguientes
encontrará instrucciones detalladas para cada uno de los casos.
NOTA: Si la conguración en su hogar u ocina no se describe en este apartado, congure la impresora
como lo haría para un teléfono analógico normal. Compruebe que utiliza el cable telefónico suministrado en
la caja para conectar un extremo a la toma telefónica de la pared y el otro al puerto con el nombre 1-LINE que
se encuentra en la parte posterior de la impresora. Si utiliza un cable distinto, puede que surjan problemas al
enviar o recibir faxes.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/
región.
Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax Conguración de fax
recomendada
DSL PBX Servicio de
timbre
especial
Llamadas
de voz
Módem de
acceso
telefónico de
equipo
Máquina
contestadora
Servicio de
mensajería
de voz
Caso A: Línea de fax
independiente (no se reciben
llamadas de voz)
en la página 208
Caso B: Conguración de la
impresora con DSL
en la página 209
Caso C: Conguración de la
impresora con un sistema
telefónico PBX o una línea
RDSI en la página 210
Caso D: Fax con servicio de
timbre especial en la misma
línea en la página 211
Caso E: Línea compartida de
voz/fax en la página 212
Caso F: Línea compartida de
voz/fax con correo de voz
en la página 213
Caso G: Línea de fax
compartida con módem de
equipo (no se reciben
llamadas de voz)
en la página 214
Caso H: Línea compartida de
voz/fax con módem de equipo
en la página 217
ESWW Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 207
Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax Conguración de fax
recomendada
DSL PBX Servicio de
timbre
especial
Llamadas
de voz
Módem de
acceso
telefónico de
equipo
Máquina
contestadora
Servicio de
mensajería
de voz
Caso I: Línea compartida de
voz/fax con contestador
automático en la página 221
Caso J: Línea compartida de
voz/fax con módem de equipo
y contestador automático
en la página 222
Caso K: Línea compartida de
voz/fax con módem de acceso
telefónico de equipo y correo
de voz en la página 226
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)
Si tiene una línea telefónica independiente en la que no recibe llamadas de voz y no hay ningún otro equipo
conectado a esta línea, congure la impresora como se describe en esta sección.
Figura C-1 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su
país/región.
Para congurar la impresora con una línea de fax independiente
1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la
pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la
impresora.
208 Apéndice C Conguración de fax adicional ESWW
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la impresora, tal
vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los
cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la ocina.
2. Encienda el ajuste Respuesta automática .
3. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres).
4. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres que haya
establecido en el ajuste Timbres antes de responder . La impresora empezará a emitir tonos de recepción de
fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Caso B: Conguración de la impresora con DSL
Si tiene un servicio DSL por medio de su compañía telefónica y no conecta ningún equipo a la impresora,
aplique las instrucciones de esta sección para conectar un ltro DSL entre la toma telefónica de pared y la
impresora. El ltro DSL eliminará la señal digital que puede interferir con la impresora, de modo que ésta se
pueda comunicar correctamente con la línea telefónica. (Es posible que DSL se denomine ADSL en su país o
región.)
NOTA: Si tiene una línea DSL y no conecta el ltro DSL, no podrá enviar ni recibir faxes con la impresora.
Figura C-2 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Filtro DSL (o ADSL) y cable suministrados por su proveedor de DSL
3 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su
país/región.
ESWW Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 209
Para congurar la impresora con DSL
1. Solicite un ltro DSL a su proveedor de DSL.
2. Con el cable telefónico que se suministra en la caja de la impresora, conecte uno de sus extremos al
puerto abierto en el ltro DSL y luego conecte el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte
posterior de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar a la impresora el ltro DSL, tal vez no pueda enviar o
recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los cables telefónicos que
pueda tener en su casa o en la ocina.
Ya que sólo se suministra un cable de teléfono, es posible que tenga que conseguir otros cables para
esta conguración.
3. Conecte un cable telefónico adicional desde el ltro DSL al conector telefónico de pared.
4. Ejecute una prueba de fax.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso C: Conguración de la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea
RDSI
Si utiliza un sistema telefónico PBX o un adaptador RDSI de conversor/terminal, realice lo siguiente:
Si utiliza una PBX o un convertidor o adaptador de terminal RDSI, conecte la impresora al puerto
designado para el fax o el teléfono. Si es posible, compruebe también que el adaptador de terminal está
congurado para el tipo de conmutador adecuado de su país o región.
NOTA: Algunos sistemas RDSI permiten congurar los puertos para equipos telefónicos especícos.
Por ejemplo, es posible asignar un puerto para el teléfono y un equipo de fax del Grupo 3 y otro para
funciones diversas. Si tiene problemas una vez conectado al puerto de fax/teléfono de su convertidor
RDSI, pruebe con el puerto designado para funciones diversas, que debe tener una etiqueta "multi-
combi" o similar.
Si utiliza un sistema telefónico PXB, establezca el tono de llamada en espera en "desactivado".
NOTA: Muchos sistemas PBX incluyen un tono de llamada en espera, activado de forma
predeterminada. Este tono interere en las transmisiones de fax, e impide enviar y recibir faxes con la
impresora. Consulte la documentación incluida con el sistema telefónico PBX para obtener instrucciones
sobre cómo desactivar el tono de llamada en espera.
Si utiliza un sistema telefónico PBX, marque el número para línea externa antes de marcar el número de
fax.
Asegúrese de utilizar el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora. En caso contrario, puede que no sea posible enviar y recibir faxes correctamente. Este cable
telefónico especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la ocina. Si el
cable telefónico suministrado es demasiado corto, puede adquirir un cable telefónico de 2 hilos en una
tienda de electrónica a n de ampliarlo.
210 Apéndice C Conguración de fax adicional ESWW
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su
país/región.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea
Si está abonado a un servicio de timbre especial (a través de su compañía telefónica) que permite tener varios
números de teléfono en una línea telefónica, cada uno con un patrón de timbre distinto, congure la
impresora como se describe en esta sección.
Figura C-3 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su
país/región.
Para congurar la impresora con un servicio de timbre especial
1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la
pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la
impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la impresora, tal
vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los
cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la ocina.
2. Encienda el ajuste Respuesta automática .
3. Cambie el ajuste Timbre especial para que coincida con el patrón que la compañía telefónica ha
asignado a su número de fax.
NOTA: De forma predeterminada, la impresora está congurada para responder a todos los patrones
de timbre. Si no establece el Timbre especial para que coincida el patrón de timbre asignado al número
de fax, puede que la impresora conteste tanto a las llamadas de voz como a las de fax, o que no conteste
a ninguna.
ESWW Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 211
SUGERENCIA: También puede usar la función Detección de patrón de timbre en el panel de control de
la impresora para congurar un timbre distintivo. Con esta función, la impresora reconoce y graba el
patrón de timbre de una llamada entrante y, basada en esta llamada, determina automáticamente el
patrón de timbre distintivo asignado por la compañía de teléfonos a las llamadas de fax. Para obtener
más información, consulte Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial
en la página 73.
4. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres).
5. Ejecute una prueba de fax.
La impresora responde automáticamente a las llamadas con el patrón de timbre seleccionado (ajuste Timbre
especial ) tras haber recibido el número de timbres seleccionado (ajuste Timbres antes de responder ). La
impresora empezará a emitir tonos de recepción de fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso E: Línea compartida de voz/fax
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y no hay ningún otro equipo (o correo de
voz) conectado a esta línea, congure la impresora como se describe en esta sección.
Figura C-4 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su
país/región.
3 Teléfono (opcional)
Para congurar la impresora con una línea de voz/fax compartida
1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la
pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la
impresora.
212 Apéndice C Conguración de fax adicional ESWW
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la impresora, tal
vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los
cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la ocina.
2. Seleccione una de las siguientes opciones:
Si tiene un sistema telefónico de tipo paralelo, retire el conector blanco del puerto 2-EXT ubicado
en la parte posterior de la impresora y conecte un teléfono a este puerto.
Si tiene un sistema telefónico en serie, puede conectar el teléfono directamente sobre el cable de
la impresora, que tiene un conector de pared incorporado.
3. A continuación, debe decidir cómo desea que la impresora responda las llamadas, automática o
manualmente:
Si congura la impresora para que responda automáticamente a las llamadas, responderá a todas
las llamadas entrantes y recibirá faxes. La impresora no puede distinguir entre llamadas de fax y
de voz en este caso; si piensa que la llamada es de voz, deberá contestarla antes de que lo haga la
impresora. Para congurar la impresora para que responda automáticamente a las llamadas,
active el ajuste Respuesta automática .
Si congura la impresora para recibir faxes manualmente, debe estar disponible para responder a
las llamadas de fax entrantes en persona o, de lo contrario, la impresora no podrá recibir faxes.
Para congurar la impresora para que responda automáticamente a las llamadas, desactive el
ajuste Respuesta automática .
4. Ejecute una prueba de fax.
Si descuelga el teléfono antes de que responda la impresora y oye los tonos de un equipo de fax emisor,
deberá responder a la llamada de fax manualmente.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y además contrata un servicio de correo de
voz con su compañía telefónica, congure la impresora como se describe en esta sección.
NOTA: Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las
llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática Debe recibir los faxes manualmente, es decir,
debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes. Si, por el contrario, desea
recibir los faxes automáticamente, póngase en contacto con su compañía telefónica para contratar un
servicio de timbre especial o para obtener otra línea telefónica para enviar y recibir faxes.
ESWW Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 213
Figura C-5 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su
país/región.
Para congurar la impresora con correo de voz
1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la
pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la
impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su
país/región.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la impresora, tal
vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los
cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la ocina.
2. Apague el ajuste Respuesta automática .
3. Ejecute una prueba de fax.
Debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes; en caso contrario, la
impresora no podrá recibir faxes. Debe iniciar el fax manual antes de que el buzón de voz ocupe la línea.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de
voz)
Si dispone de una línea de fax en la que no recibe llamadas de voz y tiene un módem de equipo conectado a
esta línea, congure la impresora como se describe en esta sección.
NOTA: Si tiene un módem de acceso telefónico, éste compartirá línea telefónica con la impresora. No puede
utilizar ambos a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes mientras utiliza
el módem de acceso telefónico para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet.
214 Apéndice C Conguración de fax adicional ESWW
Conguración de la impresora con un módem de acceso telefónico
Conguración de la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
Conguración de la impresora con un módem de acceso telefónico
Si está utilizando la misma línea telefónica para enviar faxes y para un módem de acceso telefónico, siga
estas instrucciones para congurar la impresora.
Figura C-6 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su
país/región.
3 Equipo con módem
Para congurar la impresora con un módem de acceso telefónico
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del
equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de pared y
conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora.
3. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la
pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la
impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la impresora, tal
vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los
cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la ocina.
4. Si el software del módem se ha congurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive
este ajuste.
NOTA: Si no ha desactivado la conguración de recepción automática de fax en el software del
módem, la impresora no podrá recibir faxes.
5. Encienda el ajuste Respuesta automática .
ESWW Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 215
6. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres).
7. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres que haya
establecido en el ajuste Timbres antes de responder . La impresora empezará a emitir tonos de recepción de
fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Conguración de la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
Si tiene una línea DSL y utiliza esa línea telefónica para enviar faxes, siga estas instrucciones para congurar
el fax.
1 Toma telefónica de pared
2 Bifurcador paralelo
3 Filtro DSL/ADSL
Conecte un extremo de la toma telefónica suministrada con la impresora al puerto 1-LINE de la parte
posterior de la impresora. Conecte el otro extremo del cable al ltro DSL/ADSL.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su
país/región.
4 Equipo
5 Módem DSL/ADSL de equipo
NOTA: Debe adquirir un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte
delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un
bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la
parte posterior.
Figura C-7 Ejemplo de un bifurcador paralelo
216 Apéndice C Conguración de fax adicional ESWW
Para congurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
1. Solicite un ltro DSL a su proveedor de DSL.
2. Con el cable telefónico que se suministra en la caja de la impresora, conecte uno de sus extremos al
ltro DSL y el otro extremo, al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar el ltro DSL a la parte posterior de la impresora, tal vez
no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los cables
telefónicos que pueda tener en su casa o en la ocina.
3. Conecte el ltro DSL al bifurcador paralelo.
4. Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
5. Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
6. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres que haya
establecido en el ajuste Timbres antes de responder . La impresora empezará a emitir tonos de recepción de
fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo
Existen dos modos distintos de congurar la impresora con el equipo según el número de puertos telefónicos
del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos telefónicos.
NOTA: Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, tendrá que adquirir un bifurcador paralelo (denominado
también acoplador), como se muestra en la ilustración. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la
parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un
bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la
parte posterior).
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo
Si utiliza la línea telefónica para llamadas de fax y teléfono, siga estas instrucciones para congurar el fax.
Existen dos modos distintos de congurar la impresora con el equipo según el número de puertos telefónicos
del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos telefónicos.
NOTA: Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, tendrá que adquirir un bifurcador paralelo (denominado
también acoplador), como se muestra en la ilustración. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la
parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un
bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la
parte posterior).
ESWW Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 217
Figura C-8 Ejemplo de un bifurcador paralelo
Cómo congurar la impresora en la misma línea telefónica en la que hay un equipo con dos puertos
telefónicos
Figura C-9 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE.
3 Bifurcador paralelo
4 Equipo con módem
5 Teléfono
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del
equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de pared y
conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora.
3. Conecte un teléfono al puerto "OUT" que se encuentra en la parte posterior del módem de acceso
telefónico de equipo.
4. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la
pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la
impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la impresora, tal
vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los
cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la ocina.
5. Si el software del módem se ha congurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive
este ajuste.
218 Apéndice C Conguración de fax adicional ESWW
NOTA: Si no ha desactivado la conguración de recepción automática de fax en el software del
módem, la impresora no podrá recibir faxes.
6. A continuación, debe decidir cómo desea que la impresora responda las llamadas, automática o
manualmente:
Si congura la impresora para que responda automáticamente a las llamadas, responderá a todas
las llamadas entrantes y recibirá faxes. La impresora no puede distinguir entre llamadas de fax y
de voz en este caso; si piensa que la llamada es de voz, deberá contestarla antes de que lo haga la
impresora. Para congurar la impresora para que responda automáticamente a las llamadas,
active el ajuste Respuesta automática .
Si congura la impresora para recibir faxes manualmente, debe estar disponible para responder a
las llamadas de fax entrantes en persona o, de lo contrario, la impresora no podrá recibir faxes.
Para congurar la impresora para que responda automáticamente a las llamadas, desactive el
ajuste Respuesta automática .
7. Ejecute una prueba de fax.
Si descuelga el teléfono antes de que responda la impresora y oye los tonos de un equipo de fax emisor,
deberá responder a la llamada de fax manualmente.
Si utiliza la línea telefónica para llamadas de voz, fax y para el módem de acceso telefónico, siga estas
instrucciones para congurar el fax.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo
Siga estas instrucciones si el equipo tiene un módem DSL/ADSL
1 Toma telefónica de pared
2 Bifurcador paralelo
3 Filtro DSL/ADSL
ESWW Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 219
4 Utilice el cable telefónico incluido para conectarlo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la
impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su
país/región.
5 Módem DSL/ADSL
6 Equipo
7 Teléfono
NOTA: Debe adquirir un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte
delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un
bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la
parte posterior.
Figura C-10 Ejemplo de un bifurcador paralelo
Para congurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
1. Solicite un ltro DSL a su proveedor de DSL.
NOTA: Los teléfonos que están en otras partes de la casa/ocina que comparten el mismo número
telefónico con el servicio DSL, deben estar conectados a ltros DSL adicionales para evitar sentir ruidos
cuando realice llamadas de voz.
2. Conecte un extremo del cable telefónico incluido en la caja de la impresora en el ltro DSL y el otro
extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar a la impresora el ltro DSL, tal vez no pueda enviar o
recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los cables telefónicos que
pueda tener en su casa o en la ocina.
3. Si tiene un sistema telefónico de tipo paralelo, retire el conector blanco del puerto 2-EXT ubicado en la
parte posterior de la impresora y conecte un teléfono a este puerto.
4. Conecte el ltro DSL al bifurcador paralelo.
5. Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
6. Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
7. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres que haya
establecido en el ajuste Timbres antes de responder . La impresora empezará a emitir tonos de recepción de
fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
220 Apéndice C Conguración de fax adicional ESWW
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y también tiene un contestador
automático que responde las llamadas de voz que se reciben en este número de teléfono, congure la
impresora como se describe en esta sección.
Figura C-11 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico incluido para conectarlo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la
impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su
país/región.
3 Máquina contestadora
4 Teléfono (opcional)
Para congurar la impresora con una línea compartida de voz/fax con contestador automático
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2. Desconecte el contestador automático del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT
ubicado en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Si no conecta el contestador automático directamente a la impresora, puede que los tonos del
fax emisor se graben en el contestador automático y no pueda recibir faxes con la impresora.
3. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la
pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la
impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la impresora, tal
vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los
cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la ocina.
4. (Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás desee conectar un
teléfono a la parte posterior del contestador, en el puerto de salida ("OUT"), para mayor comodidad.
ESWW Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 221
NOTA: Si el contestador automático no le permite conectar un teléfono externo, puede adquirir y
utilizar un bifurcador paralelo (también denominado acoplador) para conectar el contestador
automático y el teléfono a la impresora. Puede utilizar cables telefónicos estándar para realizar estas
conexiones.
5. Encienda el ajuste Respuesta automática .
6. Congure el contestador automático para que responda después de un número reducido de timbres.
7. Cambie el ajuste Timbres antes de responder de la impresora al máximo número de timbres que ésta
admita. (El número máximo de timbres varía en función del país/región).
8. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres que haya
establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de saludo. La impresora supervisará la llamada durante
este tiempo, en busca de tonos de fax. Si se detectan tonos de fax entrante, la impresora emite tonos de
recepción de fax y lo recibe; si no hay tonos, la impresora deja de supervisar la línea, y el contestador puede
grabar el mensaje de voz.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador
automático
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y tiene un módem de equipo y un
contestador automático conectados a esta línea, congure la impresora como se describe en esta sección.
NOTA: Como su módem comparte la línea de teléfono con la impresora, no puede usar el módem y la
impresora a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes mientras utiliza el
módem de acceso telefónico para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet.
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y contestador automático
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador automático
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y contestador
automático
Existen dos modos distintos de congurar la impresora con el equipo según el número de puertos telefónicos
del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos telefónicos.
NOTA: Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, tendrá que adquirir un bifurcador paralelo (denominado
también acoplador), como se muestra en la ilustración. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la
parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un
bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la
parte posterior).
Figura C-12 Ejemplo de un bifurcador paralelo
Cómo congurar la impresora en la misma línea telefónica en la que hay un equipo con dos puertos
telefónicos
222 Apéndice C Conguración de fax adicional ESWW
Figura C-13 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Puerto telefónico de entrada ("IN") del equipo
3 Puerto telefónico de salida ("OUT") del equipo
4 Teléfono (opcional)
5 Máquina contestadora
6 Equipo con módem
7 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su
país/región.
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del
equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de pared y
conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora.
3. Desconecte el contestador automático de la toma telefónica de pared y conéctelo al puerto "OUT" que se
encuentra en la parte posterior del ordenador (el módem de marcación).
4. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la
pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la
impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la impresora, tal
vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los
cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la ocina.
5. (Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás desee conectar un
teléfono a la parte posterior del contestador, en el puerto de salida ("OUT"), para mayor comodidad.
ESWW Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 223
NOTA: Si el contestador automático no le permite conectar un teléfono externo, puede adquirir y
utilizar un bifurcador paralelo (también denominado acoplador) para conectar el contestador
automático y el teléfono a la impresora. Puede utilizar cables telefónicos estándar para realizar estas
conexiones.
6. Si el software del módem se ha congurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive
este ajuste.
NOTA: Si no ha desactivado la conguración de recepción automática de fax en el software del
módem, la impresora no podrá recibir faxes.
7. Encienda el ajuste Respuesta automática .
8. Congure el contestador automático para que responda después de un número reducido de timbres.
9. Cambie el ajuste Timbres antes de responder de la impresora al número máximo de timbres que admita
su producto. (El número máximo de timbres varía en función del país/región).
10. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres que haya
establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de saludo. La impresora supervisará la llamada durante
este tiempo, en busca de tonos de fax. Si se detectan tonos de fax entrante, la impresora emite tonos de
recepción de fax y lo recibe; si no hay tonos, la impresora deja de supervisar la línea, y el contestador puede
grabar el mensaje de voz.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador automático
1 Toma telefónica de pared
2 Bifurcador paralelo
3 Filtro DSL/ADSL
4 El cable telefónico que se incluye con la impresora se conecta al puerto 1-LINE ubicado en la parte
posterior de la impresora
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para
su país/región.
224 Apéndice C Conguración de fax adicional ESWW
5 Módem DSL/ADSL
6 Equipo
7 Máquina contestadora
8 Teléfono (opcional)
NOTA: Debe adquirir un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte
delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un
bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la
parte posterior.
Figura C-14 Ejemplo de un bifurcador paralelo
Para congurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
1. Solicite un ltro DSL/ADSL a su proveedor de DSL/ADSL.
NOTA: Los teléfonos que están en otras partes de la casa/ocina que comparten el mismo número
telefónico con el servicio DSL/ADSL, deben estar conectados a ltros DSL/ADSL adicionales, de lo
contrario, usted sentirá ruidos cuando realice llamadas de voz.
2. Conecte un extremo del cable telefónico incluido en la caja de la impresora al ltro DSL/ADSL y el otro
extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar a la impresora el ltro DSL/ADSL, tal vez no pueda
enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los cables telefónicos
que pueda tener en su casa o en la ocina.
3. Conecte el ltro DSL/ADSL al bifurcador.
4. Desconecte el contestador automático del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT
ubicado en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Si no conecta el contestador automático directamente a la impresora, puede que los tonos del
fax emisor se graben en el contestador automático y no pueda recibir faxes con la impresora.
5. Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
6. Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
7. Congure el contestador automático para que responda después de un número reducido de timbres.
8. Cambie el ajuste Timbres antes de responder de la impresora al máximo número de timbres que ésta
admita.
NOTA: El número máximo de timbres varía en función del país/región.
9. Ejecute una prueba de fax.
ESWW Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 225
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres que haya
establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de bienvenida. La impresora supervisará la llamada
durante este tiempo, en busca de tonos de fax. Si se detectan tonos de fax entrante, la impresora emite tonos
de recepción de fax y lo recibe; si no hay tonos, la impresora deja de supervisar la línea, y el contestador
puede grabar el mensaje de voz.
Si utiliza la misma línea telefónica para el teléfono y el fax, y tiene un módem DSL de equipo, siga estas
instrucciones para congurar el fax.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y
correo de voz
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono, utiliza un módem de acceso telefónico en
la misma línea telefónica y contrata con su compañía telefónica un servicio de correo de voz, congure la
impresora como se describe en esta sección.
NOTA: Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las
llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática. Debe recibir los faxes manualmente, es decir,
debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes. Si, por el contrario, desea
recibir los faxes automáticamente, póngase en contacto con su compañía telefónica para contratar un
servicio de timbre especial o para obtener otra línea telefónica para enviar y recibir faxes.
Como su módem comparte la línea de teléfono con la impresora, no puede usar el módem y la impresora a la
vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes mientras utiliza el módem de
acceso telefónico para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet.
Existen dos modos distintos de congurar la impresora con el equipo según el número de puertos telefónicos
del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos telefónicos.
Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, tendrá que adquirir un bifurcador paralelo (denominado
también acoplador), como se muestra en la ilustración. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en
la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2
líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un
conector en la parte posterior).
Figura C-15 Ejemplo de un bifurcador paralelo
Si el equipo tiene dos puertos telefónicos, congure la impresora como se describe a continuación:
226 Apéndice C Conguración de fax adicional ESWW
Figura C-16 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para
su país/región.
3 Equipo con módem
4 Teléfono
Cómo congurar la impresora en la misma línea telefónica en la que hay un equipo con dos puertos telefónicos
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del
equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de pared y
conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora.
3. Conecte un teléfono al puerto "OUT" que se encuentra en la parte posterior del módem de acceso
telefónico de equipo.
4. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la
pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la
impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado
para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la impresora, tal
vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los
cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la ocina.
5. Si el software del módem se ha congurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive
este ajuste.
NOTA: Si no ha desactivado la conguración de recepción automática de fax en el software del
módem, la impresora no podrá recibir faxes.
6. Apague el ajuste Respuesta automática .
7. Ejecute una prueba de fax.
ESWW Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 227
Debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes; en caso contrario, la
impresora no podrá recibir faxes.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
228 Apéndice C Conguración de fax adicional ESWW
Conguración de fax de tipo serie
Para obtener información acerca de la conguración de la impresora para enviar y recibir faxes utilizando un
sistema telefónico de tipo serie, consulte el sitio web sobre conguración de fax para su país/región.
Austria www.hp.com/at/faxcong
Alemania www.hp.com/de/faxcong
Suiza (francés) www.hp.com/ch/fr/faxcong
Suiza (alemán) www.hp.com/ch/de/faxcong
Reino Unido www.hp.com/uk/faxcong
Finlandia www.hp./faxcong
Dinamarca www.hp.dk/faxcong
Suecia www.hp.se/faxcong
Noruega www.hp.no/faxcong
Holanda www.hp.nl/faxcong
Bélgica (holandés) www.hp.be/nl/faxcong
Bélgica (francés) www.hp.be/fr/faxcong
Portugal www.hp.pt/faxcong
España www.hp.es/faxcong
Francia www.hp.com/fr/faxcong
Irlanda www.hp.com/ie/faxcong
Italia www.hp.com/it/faxcong
ESWW Conguración de fax de tipo serie 229
Comprobación de la conguración de fax
Puede probar la conguración del fax para comprobar el estado de la impresora y asegurarse de que se ha
congurado correctamente para el envío y recepción de faxes. Realice esta prueba tras haber congurado el
fax de la impresora. La prueba hace lo siguiente:
Prueba de la máquina de fax
Comprueba que el tipo de cable telefónico correcto está conectado a la impresora
Revisa que el cable telefónico esté conectado en el puerto correcto
Revisa si hay tono de marcación
Revisa si hay una línea de teléfono activa
Prueba el estado de la conexión de la línea telefónica
La impresora imprime un informe con los resultados de la prueba. Si se produce algún fallo en la prueba,
compruebe el informe para saber cómo corregir el problema y volver a ejecutar la prueba.
Para probar la conguración de fax en el panel de control de la impresora
1. Congure la impresora para enviar y recibir faxes de acuerdo con las instrucciones de conguración de
su hogar u ocina.
2. Asegúrese de que los cartuchos de tinta se encuentran instalados y que ha cargado papel de tamaño
completo en la bandeja de entrada antes de iniciar la prueba.
3. En el panel de control de la impresora, toque (Flecha derecha) y luego toque Congurar .
4. Toque Herramientas y luego Ejecutar prueba de fax.
La impresora muestra el estado de la prueba en la pantalla e imprime un informe.
5. Revise el informe.
Si el resultado de la prueba es favorable y aún tiene problemas con el fax, revise las
conguraciones de fax que aparecen en el informe para vericar que sean las correctas. Una
conguración de fax en blanco o incorrecta puede ocasionar problemas en su funcionamiento.
Si la prueba falla, revise el informe para saber cómo arreglar cualquier problema que haya
encontrado.
230 Apéndice C Conguración de fax adicional ESWW
D Conguración de red
Puede administrar la conguración de red de la impresora mediante el panel de control de la impresora, como
se describe en el siguiente apartado. En el servidor web integrado encontrará ajustes avanzados
complementarios: una herramienta de conguración y estado a la que se accede desde el navegador web a
través de una conexión de red existente en la impresora. Para obtener más información, consulte Servidor
Web integrado en la página 248.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Congure la impresora para la comunicación inalámbrica
Cambio de la conguración básica de red
Cambio de la conguración de red avanzada
Impresión directa inalámbrica de HP
ESWW 231
Congure la impresora para la comunicación inalámbrica
Puede congurar la impresora para comunicación inalámbrica.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Antes de comenzar
Conguración de la impresora en la red inalámbrica
Cambio del tipo de conexión
Pruebe la conexión inalámbrica
Pautas para asegurar la seguridad de red inalámbrica
Pautas para reducir la interferencia en una red inalámbrica
NOTA: Si tiene problemas al conectar la impresora, consulte Solucionar problemas inalámbricos
en la página 135
SUGERENCIA: Para obtener información sobre cómo congurar y utilizar la impresora de manera
inalámbrica, visite el Centro de impresión inalámbrica de HP ( www.hp.com/go/wirelessprinting ).
Antes de comenzar
Antes de comenzar a congurar la conexión inalámbrica, compruebe lo siguiente:
La impresora no está conectada a la red mediante un cable de red.
La red inalámbrica escongurada y funciona correctamente.
La impresora y los equipos que la utilizan están en la misma red (subred).
Al conectar la impresora, es posible que se le solicite ingresar el nombre de red inalámbrica (SSID) y una
contraseña para la red inalámbrica.
El SSID o nombre de red identica a su red inalámbrica.
La contraseña de la red inalámbrica evita que se conecten personas sin su permiso a su red inalámbrica.
Según el nivel de seguridad necesario, su red inalámbrica puede utilizar una clave WPA o una contraseña
WEP.
Si no ha modicado el nombre de la red ni la clave de acceso desde que conguró la red inalámbrica, a veces
puede encontrarlas en la parte trasera del router inalámbrico.
Si no puede encontrar o recordar el nombre de la red o la clave de acceso, consulte la documentación
disponible con el equipo o con el router inalámbrico. Si aún no puede encontrar esta información, póngase en
contacto con el administrador de la red o con la persona que conguró la red inalámbrica.
SUGERENCIA: Si utiliza un equipo que ejecuta Windows, use la herramienta llamada HP Print and Scan
Doctor, para que lo ayude a establecer un diagnóstico y a obtener asistencia en la instalación y el uso de
impresoras HP en redes domésticas. Para utilizar esta herramienta, visite el Centro de impresión inalámbrica
HP ( www.hp.com/go/wirelessprinting ) y luego haga clic en Print and Scan Doctor en la sección Enlaces
rápidos .
232 Apéndice D Conguración de red ESWW
Conguración de la impresora en la red inalámbrica
Para congurar la impresora en su red inalámbrica, utilice uno de los métodos siguientes:
Congurar la impresora mediante el software de la impresora HP
Conecte la impresora con el asistente de instalación inalámbrica
Conguración de la impresora mediante conguración protegida wi (WPS)
Congure la impresora a través del servidor web integrado (EWS)
NOTA: Asegúrese de tener instalado el software de HP que se incluye con la impresora y los controladores
de red de esta. Para obtener más información sobre cómo instalar los controladores, consulte Después de la
solución de los problemas en la página 142.
NOTA: Si ya utiliza la impresora con un tipo diferente de conexión, como una conexión USB, siga las
instrucciones que aparecen en Cambio del tipo de conexión en la página 235 para congurar la impresora en
su red inalámbrica.
Congurar la impresora mediante el software de la impresora HP
Además de activar las principales características de la impresora, puede utilizar el software incluido en la
impresora HP para congurar una conexión inalámbrica.
Si ya utiliza la impresora con un tipo diferente de conexión, como una conexión USB, siga las instrucciones
que aparecen en Cambio del tipo de conexión en la página 235 para congurar la impresora en su red
inalámbrica.
Conecte la impresora con el asistente de instalación inalámbrica
El Asistente de instalación inalámbrica proporciona una forma sencilla de congurar y administrar una
conexión inalámbrica a la impresora desde el panel de control de la impresora.
1. Congurar el hardware de la impresora. Consulte la guía de instalación inicial o el póster de
conguración que viene con la impresora.
2. En el panel de control de la impresora, toque (Sin cables) y, a continuación, toque Ajustes .
3. Toque Asistente de instalación inalámbrica y, a continuación, toque Continuar.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la conguración.
5. Luego de completarse la conguración, los controladores de la impresora de red pueden instalarse si
abre la carpeta HP en Programas o Todos los programas , hace clic en Instalación y software de
impresora y selecciona Conectar una nueva impresora.
NOTA: Si no puede encontrar el nombre de red inalámbrica (SSID) y la contraseña inalámbrica (frase de
contraseña WPA, clave WEP), consulte Antes de comenzar en la página 232.
Conguración de la impresora mediante conguración protegida wi (WPS)
La conguración protegida wi (WPS) permite congurar rápidamente la impresora en la red inalámbrica sin
tener que introducir el nombre de la red (SSID), la contraseña de la red inalámbrica (clave WPA, contraseña
WEP) u otros ajustes inalámbricos.
ESWW Congure la impresora para la comunicación inalámbrica 233
NOTA: Congure la conexión inalámbrica con WPS sólo si la red inalámbrica utiliza encriptación de datos
WPA. Si la red utiliza WEP o no utiliza ninguna encriptación, utilice otros métodos indicados en esta sección
para congurar la impresora en la red inalámbrica.
NOTA: Para utilizar WPS, asegúrese de que el router inalámbrico o el punto de acceso inalámbrico es
compatible con WPS. Los direccionadores que admiten WPS suelen el botón (WPS) o un botón con el
nombre "WPS".
Puede utilizar uno de los métodos siguientes para
congurar la impresora con WPS:
Método Push Button: Use el botón (WPS) o el botón WPS si está disponible en su direccionador.
Método PIN: Introduzca el PIN generado por la impresora en el software de conguración del
direccionador.
Para conectar la impresora mediante el método Push Button
Para conectar la impresora mediante el método PIN
Para conectar la impresora mediante el método Push Button
1. En el panel de control de la impresora, toque (Sin cables) y, a continuación, toque Ajustes .
2. Toque Conguración Wi-Fi protegida y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
3. Cuando se le solicite, toque Pulsar botón.
4. En el direccionador inalámbrico o punto de acceso inalámbrico, mantenga pulsado el botón WPS durante
3 segundos.
Espere unos 2 minutos. Si la impresora se conecta correctamente, la luz inalámbrica dejará de
parpadear y se mantendrá encendida.
5. Luego de completarse la conguración, los controladores de la impresora de red pueden instalarse si
abre la carpeta HP en Programas o Todos los programas , hace clic en Instalación y software de
impresora y selecciona Conectar una nueva impresora.
Para conectar la impresora mediante el método PIN
1. En el panel de control de la impresora, toque (Sin cables) y, a continuación, toque Ajustes .
2. Toque Conguración Wi-Fi protegida y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
3. Cuando se le requiera, toque PIN. El PIN WPS aparece en la pantalla.
4. Abra la utilidad de conguración o software del router inalámbrico o punto de acceso inalámbrico e
introduzca el PIN de WPS.
NOTA: Para más información sobre el uso de la utilidad de conguración, consulte la documentación
incluida con el router o el punto de acceso inalámbrico.
Espere unos dos minutos. Si la impresora se conecta correctamente, la luz inalámbrica dejará de
parpadear y se mantendrá encendida.
5. Luego de completarse la conguración, los controladores de la impresora de red pueden instalarse si
abre la carpeta HP en Programas o Todos los programas , hace clic en Instalación y software de
impresora y selecciona Conectar una nueva impresora.
234 Apéndice D Conguración de red ESWW
Congure la impresora a través del servidor web integrado (EWS)
Si la impresora está conectada a una red, puede utilizar el servidor web incorporado (EWS) de la impresora
para congurar la comunicación inalámbrica.
1. Abra el EWS. Para obtener más información, consulte Servidor Web integrado en la página 248.
2. En la pestaña Inicio, haga clic en Asistente de instalación inalámbrica en el cuadro Congurar .
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4. Luego de completarse la conguración, los controladores de la impresora de red pueden instalarse si
abre la carpeta
HP en Programas o Todos los programas , hace clic en Instalación y software de
impresora y selecciona Conectar una nueva impresora.
SUGERENCIA: También puede congurar la comunicación inalámbrica introduciendo o modicando ajustes
inalámbricos individuales. Para modicar estos ajustes, en la pestaña Redes haga clic en Avanzados en la
sección Inalámbrica (802.11) de la izquierda, modique los ajustes inalámbricos y, después, haga clic en
Aplicar.
Cambio del tipo de conexión
Después de la instalación del software HP y la conexión de la impresora al equipo o a una red, puede utilizar el
software HP para modicar el tipo de conexión (por ejemplo, de una conexión USB a una conexión
inalámbrica).
NOTA: Si va a cambiar a una conexión inalámbrica, compruebe que el cable Ethernet no esté conectado a la
impresora. Si conecta un cable Ethernet, se desactivan las funciones inalámbricas de la impresora. Además,
puede que se pida que conecte temporalmente un cable USB durante el proceso de conguración.
Para cambiar el tipo de conexión, realice uno de los siguientes pasos:
Cambiar de una conexión Ethernet a una conexión inalámbrica
Cambiar de una conexión USB a una conexión inalámbrica
Cómo cambiar de una conexión inalámbrica a una conexión USB o Ethernet
Cambiar de una conexión Ethernet a una conexión inalámbrica
1. En el panel de control de la impresora, toque (Sin cables) y, a continuación, toque Ajustes .
2. Toque Asistente de instalación inalámbrica y, a continuación, toque Continuar.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la conguración.
NOTA: Si no puede encontrar el nombre de red inalámbrica (SSID) y la contraseña inalámbrica (frase de
contraseña WPA, clave WEP), consulte Antes de comenzar en la página 232.
Cambiar de una conexión USB a una conexión inalámbrica
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
ESWW Congure la impresora para la comunicación inalámbrica 235
Windows
1. En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar , seleccione Programas o Todos los programas , haga clic
en HP, seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, haga clic en Conguración y software de
la impresora.
O bien
En la pantalla Iniciar , haga clic en Conguración y software de la impresora.
2. Pulse Convertir una impresora conectada con USB a conexión inalámbrica.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la conguración.
Mac OS X
1. Abra la Utilidad de HP. Para obtener más información, consulte Cómo abrir la Utilidad de HP
en la página 247.
2. Haga clic en Aplicaciones en la barra de herramientas de la Utilidad HP.
3. Haga doble clic en Asistente de conguración de HP y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Cómo cambiar de una conexión inalámbrica a una conexión USB o Ethernet
Para cambiar de una conexión inalámbrica a una conexión con USB o Ethernet, conecte el USB o el cable
Ethernet a la impresora.
NOTA: Si utiliza un equipo con Mac OS X, añada la impresora a la cola de impresión. Haga clic en
Preferencias del sistema en el Dock y, a continuación, haga clic en Impresión y fax o Impresión y escaneo en
la sección Hardware, luego haga clic en + y, por último, seleccione la impresora.
Pruebe la conexión inalámbrica
Imprima la página de prueba inalámbrica para obtener información sobre la conexión inalámbrica de la
impresora. La página de prueba inalámbrica ofrece información sobre el estado de la impresora, la dirección
del hardware (MAC ) y la dirección IP. Si la impresora se encuentra conectada a una red, la página de prueba
mostrará detalles sobre los ajustes de la red.
Para imprimir la página de prueba inalámbrica
1. En el panel de control de la impresora, toque (Sin cables) y, a continuación, toque Ajustes .
2. Toque Imprimir un informe de prueba inalámbrica.
Pautas para asegurar la seguridad de red inalámbrica
La información siguiente puede ayudarle a mantener la red inalámbrica y la impresora inalámbrica seguras
frente al uso sin autorización.
Para obtener más información, visite www.hp.com/go/wirelessprinting .
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Resumen de ajustes de seguridad
Incorporación de direcciones de hardware a un router inalámbrico (ltrado de MAC)
236 Apéndice D Conguración de red ESWW
Otras directrices de seguridad en redes inalámbricas
Resumen de ajustes de seguridad
Para ayudar a mejorar la seguridad de la red inalámbrica y evitar el acceso no autorizado, la impresora es
compatible con sistemas habituales de autenticación de redes, como WEP, WPA y WPA2.
WEP: proporciona seguridad mediante la encriptación de datos que se envían a través de ondas desde
un dispositivo inalámbrico a otro dispositivo de las mismas características. Los dispositivos de una red
con la tecnología WEP activada usan claves WEP para codicar los datos. Si la red usa WEP, debe conocer
la clave o claves WEP que utiliza.
WPA: aumenta el nivel de protección y control de acceso de los datos vía aire en redes wi existentes y
futuras. Resuelve todas las debilidades conocidas del WEP, el mecanismo de seguridad nativa original
del estándar 802.11. WPA usa el Protocolo de integridad de clave temporal (TKIP) para encriptación y
emplea autenticación 802.1X con uno de los tipos de Protocolos de autenticación extensible (EAP)
estándar disponibles en la actualidad.
WPA2: proporciona a los usuarios wi empresariales y particulares una elevada garantía de que sólo los
usuarios autorizados podrán acceder a sus redes inalámbricas. WPA2 proporciona el estándar de
codicación avanzada (AES). AES se dene en un modo contador con encadenamiento de bloques de
cifrado (CCM) y es compatible con conjuntos de servicios básicos independientes (IBSS) para la seguridad
entre las estaciones de trabajo clientes que funcionan conectadas inalámbricamente sin router
inalámbrico (como un router inalámbrico Linksys o Apple AirPort Base Station).
Incorporación de direcciones de hardware a un router inalámbrico (ltrado de MAC)
El ltrado de MAC es una función de seguridad en la que un router inalámbrico o un punto de acceso
inalámbrico (WAP) se congura con una lista de direcciones de hardware (llamadas también "direcciones
MAC") de los dispositivos autorizados para acceder a la red a través del punto de acceso inalámbrico.
Si el direccionador ltra las direcciones de hardware, la dirección de hardware de la impresora debe agregarse
a la lista de direcciones de hardware aceptadas del direccionador. Si el router no tiene la dirección de
hardware de una impresora que intenta acceder a la red, éste le negará el acceso.
PRECAUCIÓN: Sin embargo, no se recomienda este método, porque las direcciones MAC se pueden leer y
falsicar fácilmente desde fuera de la red.
Para agregar direcciones de hardware a un router o punto de acceso inalámbrico
1. Imprima una página de conguración de la red para buscar la dirección IP de la impresora: Para obtener
más información, consulte Comprensión de la página de conguración de red en la página 151.
NOTA: La impresora mantiene direcciones de hardware separadas para la conexión Ethernet y la
conexión inalámbrica. Ambas direcciones de hardware guran en la página de conguración de red de la
impresora.
2. Abra la utilidad de conguración del router inalámbrico o del punto de acceso inalámbrico y añada la
dirección de hardware de la impresora a la lista de direcciones de hardware aceptadas.
NOTA: Para más información sobre el uso de la utilidad de conguración, consulte la documentación
incluida con el router o el punto de acceso inalámbrico.
Otras directrices de seguridad en redes inalámbricas
Para mantener la seguridad de la red inalámbrica, siga estas pautas:
ESWW Congure la impresora para la comunicación inalámbrica 237
Utilice una contraseña inalámbrica con al menos 20 caracteres aleatorios. Puede usar hasta 64
caracteres en una contraseña inalámbrica WPA.
Evite palabras o frases comunes, secuencias de caracteres sencillas (sólo números uno, por ejemplo) e
información personalmente identicable para contraseñas inalámbricas. Utilice siempre cadenas
aleatorias compuestas por letras en mayúscula y minúscula, números y, si se permite, caracteres
especiales tales como puntuación.
Cambie la contraseña inalámbrica predeterminada proporcionada por el fabricante para que el
administrador acceda al punto de acceso o al enrutador inalámbrico. Algunos enrutadores también
permiten cambiar el nombre del administrador.
Si es posible, desactive el acceso administrativo a través de la conexión inalámbrica. Si lo hace, tendrá
que conectarse al direccionador con una conexión Ethernet cuando desee hacer cambios en la
conguración.
Si es posible, desactive el acceso administrativo remoto a través de Internet. Puede utilizar el escritorio
remoto para realizar una conexión cifrada a un equipo que funciona a través del router y realizar
cambios de conguración desde el equipo local al que está teniendo acceso a través de Internet.
Para evitar conexiones accidentalmente a otras redes inalámbricas de terceros, desactive el ajuste de
conexión automática a redes que no son favoritas. Esto se deshabilita por defecto en Windows XP.
Pautas para reducir la interferencia en una red inalámbrica
Los siguientes consejos le ayudarán a reducir la interferencia en una red inalámbrica:
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de objetos metálicos grandes, como gabinetes de
archivadores y otros dispositivos electromagnéticos, como microondas y teléfonos inalámbricos, ya que
estos objetos pueden interrumpir las señales de radio.
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de grandes estructuras de concreto y otras
edicaciones, ya que estos objetos absorben las ondas de radio y disminuyen la intensidad de la señal.
Coloque el punto de acceso o el router inalámbrico en el centro del campo visual de los dispositivos
inalámbricos de la red.
Mantenga todos los dispositivos inalámbricos de la red dentro del rango de alcance.
238 Apéndice D Conguración de red ESWW
Cambio de la conguración básica de red
Las opciones del panel de control le permiten establecer y gestionar una conexión inalámbrica y llevar a cabo
distintas tareas de gestión de red. Esto incluye la visualización de los ajustes de red, la restauración de los
valores predeterminados de la red, la activación y desactivación de la radio inalámbrica, y el cambio de la
conguración de la red.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Visualización e impresión de la conguración de red
Activación y desactivación de la radio inalámbrica
Visualización e impresión de la conguración de red
Puede mostrar un resumen de los ajustes de la red en el panel de control de la impresora o en el software de
HP incluido con la impresora. Puede imprimir una página de conguración de redes más detallada, en la que
se muestran toda la conguración de red importantes, como la dirección IP, la velocidad del vínculo y los
valores de DNS y mDNS. Para obtener más información, consulte Comprensión de la página de conguración
de red en la página 151.
Para ver los ajustes de la conguración de red en el panel de control de la impresora, toque (Sin
cables) y luego
Ajustes . Se abrirá la pantalla de estado de red.
Para obtener información acerca de cómo ver los ajustes de red con el software de la impresora HP,
consulte Ver los valores IP en la página 240.
Activación y desactivación de la radio inalámbrica
La radio inalámbrica está activada de forma predeterminada, como indica la luz azul de la parte frontal de la
impresora. Para permanecer conectado a una red inalámbrica, la radio tiene que estar activada. No obstante,
si la impresora está conectada a una red Ethernet o emplea una conexión USB, la radio no se utilizará. En este
caso podrá desactivar la radio.
1. En el panel de control de la impresora, toque (Sin cables) y, a continuación, toque Ajustes .
2. Toque Inalámbrico y, a continuación, toque Activado para activar la radio o Desactivado para
desactivarla.
ESWW Cambio de la conguración básica de red 239
Cambio de la conguración de red avanzada
PRECAUCIÓN: Para mayor comodidad, se proporciona la conguración de red. Sin embargo, a menos que
sea un usuario avanzado, no debe cambiar ciertos valores (tales como: velocidad de vínculo, conguración IP,
pasarela predeterminada y conguración del cortafuegos).
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Conguración de velocidad del enlace
Ver los valores IP
Cambio de los valores de IP
Restaurar conguración de red
Conguración de velocidad del enlace
Puede cambiar la velocidad a la que se transmiten los datos por la red. El valor predeterminado es
Automático.
1. En el panel de control de la impresora, toque (Sin cables) y, a continuación, toque Ajustes .
2. Seleccione Conguración avanzada y, a continuación, toque Velocidad del enlace.
3. Toque el número que está junto a la velocidad del enlace que coincida con el hardware de la red:
Ver los valores IP
Para visualizar la dirección IP de la impresora:
Imprima una página con la conguración de red. Para obtener más información, consulte Comprensión
de la página de conguración de red en la página 151.
Abra el software HP (Windows), haga doble clic en Niveles de tinta estimados, haga clic en la pestaña
Información del dispositivo. La dirección IP aparece en la sección Información de red.
Cambio de los valores de IP
El valor IP predeterminado para los valores IP es Automático, lo cual congura los valores IP
automáticamente. Sin embargo, si usted es un usuario avanzado, puede ser conveniente que cambie
manualmente ajustes como la dirección IP , la máscara de subred o la pasarela predeterminada.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al asignar manualmente una dirección IP. Si introduce una dirección IP no
válida durante la instalación, los componentes de red no podrán conectarse a la impresora.
1. En el panel de control de la impresora, toque (Sin cables) y, a continuación, toque Ajustes .
2. Toque Conguración avanzada y luego toque Ajustes IP.
3. Aparecerá un mensaje advirtiendo de que al cambiar la dirección IP, se eliminará la impresora de la red.
Toque Aceptar para continuar.
4. De formar predeterminada, se selecciona Automático. Para cambiar los ajustes manualmente, toque
Manual y luego introduzca la información adecuada para los ajustes siguientes:
240 Apéndice D Conguración de red ESWW
Dirección IP
Máscara de subred
Pasarela predeterminada
Dirección DNS
5. Introduzca los cambios y, a continuación, toque Terminado .
Restaurar conguración de red
Para restablecer la conguración de red y la contraseña de administrador
1. En el panel de control de la impresora, toque (Sin cables) y, a continuación, toque Ajustes .
2. Toque Restaurar val. predet. y, a continuación, toque .
Aparecerá un mensaje indicando que los valores predeterminados de red se han restaurado.
NOTA: Luego de restablecer los ajustes de red de la impresora, los ajustes inalámbricos establecidos
previamente se eliminarán. Para volver a conectar la impresora a la red inalámbrica, deberá recurrir al
Asistente de conguración inalámbrica. Para obtener más información, consulte Conecte la impresora con el
asistente de instalación inalámbrica en la página 233.
NOTA: Imprima la página de conguración de red y verique que esta conguración se haya restablecido.
Para obtener más información, consulte Comprensión de la página de conguración de red en la página 151.
ESWW Cambio de la conguración de red avanzada 241
Impresión directa inalámbrica de HP
Con la impresión directa inalámbrica de HP, puede imprimir de forma inalámbrica desde un equipo,
smartphone, tableta u otro dispositivo habilitado para conexión inalámbrica, sin conectar a una red
inalámbrica existente.
Al utilizar la impresión directa inalámbrica de HP, tenga en cuenta las siguientes pautas:
Asegúrese de que su equipo o dispositivo móvil dispone del software necesario:
Si utiliza un equipo, asegúrese de que ha instalado el software de impresora de HP suministrado
con la impresora.
Si utiliza un dispositivo móvil, asegúrese de que ha instalado una aplicación de impresión compatible.
Para obtener más información sobre la impresión móvil, visite www.hp.com/global/us/en/eprint/
mobile_printing_apps.html.
Asegúrese de que la impresión directa inalámbrica de HP está activada en la impresora y, si es necesario,
la seguridad habilitada. Para obtener más información, consulte Activación de la impresión directa
inalámbrica de HP en la página 242.
Hasta cinco equipos y dispositivos móviles pueden utilizar la misma conexión de impresión directa
inalámbrica de HP.
La impresión directa inalámbrica de HP se puede utilizar mientras la impresora está también conectada
a un equipo con cable USB o a una red (mediante una conexión inalámbrica o Ethernet).
La impresión directa inalámbrica de HP no se puede utilizar para conectar un equipo, dispositivo móvil o
impresora a Internet.
Haga clic aquí para buscar más información en línea.
Para obtener más información sobre la impresión inalámbrica, consulte Congure la impresora para la
comunicación inalámbrica en la página 232.
NOTA: Puede que en este momento estos sitios web no estén disponibles en todos los idiomas.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Activación de la impresión directa inalámbrica de HP
Imprimir desde un dispositivo móvil habilitado para conexión inalámbrica
Imprimir desde un equipo habilitado para conexión inalámbrica
Activación de la impresión directa inalámbrica de HP
1. En el panel de control de la impresora, toque (Sin cables), y luego toque Ajustes .
2. Toque Inalámbrico directo y, a continuación, toque Activado .
SUGERENCIA: Si desea utilizar la impresión directa inalámbrica de HP con mayor seguridad, y el equipo
o dispositivo móvil admite el cifrado WPA2, seleccione la opción que habilitará la seguridad. Si se
habilita la seguridad, solamente los usuarios con contraseña podrán conectarse de forma inalámbrica a
la impresora. Sin habilitar la seguridad, cualquiera con un dispositivo inalámbrico dentro del radio de
alcance inalámbrico de la impresora podrá conectarse a la impresora.
242 Apéndice D Conguración de red ESWW
3. Toque Nombre de Wireless Direct para visualizar el nombre de inalámbrico directo.
4. Si ha habilitado la seguridad, toque Código de acceso de seguridad para visualizar la contraseña de
Wireless Direct.
SUGERENCIA: También puede activar la impresión directa inalámbrica de HP desde el servidor Web
incorporado (EWS). Para obtener más información acerca del uso de EWS, consulte Servidor Web integrado
en la página 248.
Imprimir desde un dispositivo móvil habilitado para conexión inalámbrica
Asegúrese de que ha instalado una aplicación de impresión compatible en su dispositivo móvil. Para obtener
más información, visite www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
1. Asegúrese de que ha activado la impresión directa inalámbrica de HP en la impresora. Para obtener más
información, consulte Activación de la impresión directa inalámbrica de HP en la página 242.
2. Activación de la conexión inalámbrica en su dispositivo móvil. Para obtener más información, consulte la
documentación proporcionada con el dispositivo móvil.
3. En el dispositivo móvil, busque y conecte con el nombre de impresión HP inalámbrico directo, tal como
HP-Print-**-Oicejet 7610 series (donde ** son los únicos caracteres para identicar su impresora).
Si HP Wireless Direct está activado con seguridad, introduzca la contraseña cuando se le solicite.
4. En la aplicación de impresión de su dispositivo móvil, conrme su impresora HP como impresora
predeterminada y luego imprima el documento.
Imprimir desde un equipo habilitado para conexión inalámbrica
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
Imprimir desde un equipo habilitado para conexión inalámbrica (Windows)
Imprimir desde un equipo habilitado para conexión inalámbrica (Mac OS X)
Imprimir desde un equipo habilitado para conexión inalámbrica (Windows)
1. Asegúrese de que ha activado la impresión directa inalámbrica de HP en la impresora. Para obtener más
información, consulte Activación de la impresión directa inalámbrica de HP en la página 242.
2. Activación de la conexión inalámbrica en su impresora. Para obtener más información, consulte la
documentación proporcionada con el equipo.
3. En el equipo, haga clic en el icono de conexión inalámbrica en su bandeja de tareas, seleccione el
nombre de impresión HP inalámbrico directo, tal como HP-Print-**-Oicejet 7610 series (donde ** son
los únicos caracteres para identicar su impresora).
Si HP Wireless Direct está activado con seguridad, introduzca la contraseña cuando se le solicite.
4. Si se ha instalado y conectado la impresora a su equipo con un cable USB, habilite la impresión HP
inalámbrico directo en el software de impresora de HP. Continúe con el paso 5 si la impresora se ha
instalado y conectado al equipo a través de una red (Ethernet o inalámbrica).
ESWW Impresión directa inalámbrica de HP 243
a. En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar , seleccione Programas o Todos los programas ,
haga clic en HP, haga clic en la carpeta de la impresora y, a continuación, seleccione Conguración
de la impresora & Software.
O bien
En la pantalla Iniciar , haga clic en el botón secundario sobre un área vacía de la pantalla, haga clic
en Todas las aplicaciones en la barra de aplicaciones y, después, haga clic en el icono con el
nombre de la impresora.
b. Seleccione Conectar nueva impresora.
c. Cuando aparezca la pantalla de software Opciones de conexión , seleccione Inalámbrico.
Seleccione la impresora de la lista de impresoras detectadas, tal como HP-Print-**-Oicejet 7610
series (donde ** son los únicos caracteres para identicar su impresora).
d. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
5. Imprimir el documento.
Imprimir desde un equipo habilitado para conexión inalámbrica (Mac OS X)
1. Asegúrese de que ha activado la impresión directa inalámbrica de HP en la impresora. Para obtener más
información, consulte Activación de la impresión directa inalámbrica de HP en la página 242.
2. Activación de AirPort. Para obtener más información, consulte la documentación proporcionada por
Apple.
3. Haga clic en el icono de AirPort y seleccione el nombre de impresión directa inalámbrica de HP, tal como
HP-Print-**-Oicejet 7610 series (donde ** son los únicos caracteres para identicar su impresora).
Si HP Wireless Direct está activado con seguridad, introduzca la contraseña cuando se le solicite.
4. Agregar la impresora.
a. En Preferencias del sistema, seleccione Impresión & Fax o Impresión & Escaneado, dependiendo
de su sistema operativo.
b. Haga clic en + debajo de la lista de impresoras a la izquierda.
c. Seleccione la impresora de la lista de impresoras detectadas (la palabra “Bonjour” aparece en la
columna derecha al lado del nombre de la impresora), y haga clic enAgregar.
5. Imprimir el documento.
244 Apéndice E Herramientas de administración de la impresora ESWW
E Herramientas de administración de la
impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Caja de herramientas (Windows)
Utilidad de HP (Mac OS X)
Servidor Web integrado
ESWW 245
Caja de herramientas (Windows)
Herramientas proporciona información de mantenimiento del dispositivo.
NOTA: El software de la impresora HP se puede instalar desde el CD si el equipo cumple los requisitos del
sistema.
Abrir Herramientas
Abrir Herramientas
1. Lleve a cabo uno de estos procedimientos para abrir el software de la impresora HP:
En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar , seleccione Programas o Todos los programas ,
haga clic en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a continuación, seleccione el icono con el
nombre de la impresora.
En la pantalla Iniciar , haga clic con el botón secundario en un área vacía de la pantalla, haga clic en
Todas las aplicaciones en la barra de la aplicaciones y luego haga clic en el icono con el nombre de
la impresora.
2. En la ventana que aparece, seleccione Imprimir, escanear y enviar fax, o Imprimir y escanear y a
continuación seleccione Mantener la impresora en Impresión .
246 Apéndice E Herramientas de administración de la impresora ESWW
Utilidad de HP (Mac OS X)
HP Utility incluye herramientas para congurar los parámetros de impresión, calibrar la impresora, encargar
consumibles en línea y buscar información de asistencia en el sitio web.
NOTA: Las funciones disponibles en la Utilidad de HP varían según la impresora seleccionada.
Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para nes de planicación. Al
recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un cartucho de repuesto para evitar
posibles retrasos en la impresión. No necesita cambiar los cartuchos hasta que se le solicite hacerlo.
Cómo abrir la Utilidad de HP
Cómo abrir la Utilidad de HP
Haga doble clic en la Utilidad de HP en la carpeta Aplicaciones / Hewlett-Packard.
ESWW Utilidad de HP (Mac OS X) 247
Servidor Web integrado
Cuando la impresora está conectada a una red, puede utilizar la página inicial de la impresora (servidor Web
integrado o EWS) para ver la información de estado, cambiar los ajustes y gestionar la impresora desde el
equipo.
NOTA: Encontrará una lista con los requisitos del sistema para el servidor Web integrado en
Especicaciones del servidor Web integrado en la página 167.
Para ver o cambiar alguna conguración, es posible que necesite una contraseña.
Puede abrir y usar el servidor web integrado sin estar conectado a Internet. No obstante, algunas funciones
no estarán disponibles.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Acerca de las cookies
Para abrir el servidor Web integrado
Acerca de las cookies
El servidor web integrado (EWS) coloca pequeños archivos de texto (cookies) en el disco duro cuando está
navegando. Estos archivos permiten que EWS reconozca el PC la próxima vez que acceda a él. Por ejemplo, si
conguró el idioma del EWS, una cookie permite recordar el idioma que seleccionó de modo que la próxima
vez que abra el EWS, las páginas aparecen en ese idioma. Aunque algunas cookies se eliminan al nalizar
cada sesión (como la cookie que almacena el idioma seleccionado), otras (como la cookie almacena las
preferencias especícas del cliente) se almacenan en el equipo hasta que las elimina de forma manual.
NOTA: Las cookies que el EWS almacena en su equipo solo se utilizan para guardar ajustes en su ordenador
o para compartir información entre el equipo y la impresora. Estas cookies no se envían a ningún sitio Web de
HP.
Puede congurar el explorador para que acepte todas las cookies o para que le avise cada vez que se ofrece
una cookie, lo que le permite decidir si la acepta o la rechaza. También puede utilizar el explorador para
eliminar las cookies no deseadas.
NOTA: Según la impresora, si elige desactivar las cookies, desactivará también una o varias de las
siguientes funciones:
Inicio en el lugar donde dejó la aplicación (especialmente útil si utiliza asistentes de conguración)
Parámetro de recuerdo del idioma de navegador del EWS
Personalización de la página principal del EWS
Para obtener más información sobre la forma en que debe modicar los parámetros de privacidad y de
cookies, así como la manera de visualizar o suprimir dichas cookies, consulte la documentación disponible
con el navegador Web.
Para abrir el servidor Web integrado
NOTA: La impresora debe estar conectada a una red y disponer de una dirección IP. La dirección IP y el
nombre de host de la impresora se especican en el informe del estado de la conexión. Para obtener más
información, consulte Comprensión de la página de conguración de red en la página 151.
248 Apéndice E Herramientas de administración de la impresora ESWW
En un explorador web compatible con el equipo, escriba la dirección IP o el nombre de host asignado a la
impresora.
Por ejemplo, si la dirección IP es 123.123.123.123, escriba la siguiente dirección en el explorador web:
http://123.123.123.123
SUGERENCIA: Después de abrir el servidor web incorporado, puede agregarlo a los favoritos para
poder regresar a él rápidamente.
SUGERENCIA: Si usa el explorador web Safari en Mac OS X, también puede usar el marcador Bonjour
para abrir EWS sin escribir la dirección IP. Para usar el marcador Bonjour, abra Safari y desde el menú
Safari, haga clic en Preferencias . En la pestaña Favoritos , en la sección de la barra Favoritos ,
seleccione Incluir Bonjour y cierre la ventana. Haga clic en el marcador Bonjour y seleccione la
impresora en red para abrir EWS.
F ¿Cómo?
Primeros pasos en la página 1
Impresión en la página 27
Escaneo en la página 44
Copias en la página 52
Fax en la página 55
Servicios Web en la página 81
Trabajo con cartuchos de tinta en la página 87
Solución de problemas en la página 94
ESWW 249
G Errores (Windows)
La memoria del fax está llena
No se puede establecer comunicación con esta impresora
Tiene poca tinta
Problema con el cartucho
Sustituya el cartucho de tinta
El papel no coincide
El soporte del cartucho no se mueve
Atasco de papel
La impresora no tiene papel
Impresora sin conexión
Impresora en pausa
El documento no se ha imprimido
Error en la impresora
Puerta o cubierta abierta
Cartucho usado anteriormente instalado
Cartuchos de tinta agotados
Fallo del cartucho de tinta
Actualización de suministros para la impresora
Actualización correcta de suministros para la impresora
Problema de actualización de suministros para la impresora
Hay instalados cartuchos de tinta que no son HP
El uso de cartuchos HP originales tiene sus premios
Asesor sobre cartuchos falsos
Se detectó un cartucho usado, recargado o falso
250 Apéndice G Errores (Windows) ESWW
Use cartuchos de CONFIGURACIÓN
No use cartuchos de CONFIGURACIÓN
Sin tinta suciente en la puesta en marcha
¿Usar sólo tinta negra?
¿Usar sólo tinta de color?
Cartuchos de tinta incompatibles
Error del sensor de tinta
Advertencia del sensor de tinta
Problema con la preparación de la impresora
Cartucho de color sin tinta
Cartucho negro sin tinta
La cubierta del alimentador automático de documentos está abierta
Problemas con el sistema de tinta
ESWW 251
La memoria del fax está llena
Si la Recepción de fax secundario o fax digital HP (Fax a PC o Fax a Mac) está activada y el producto tiene un
problema (por ejemplo un atasco de papel), el producto guardará los faxes entrantes en la memoria hasta
que se haya resuelto el problema. Sin embargo, la memoria de la impresora podría llenarse de faxes que no se
han imprimido todavía ni trasladado al ordenador.
Para solucionar este problema, resuelva los problemas que tenga la impresora.
Para obtener más información, consulte Solución de problemas de fax en la página 121.
252 Apéndice G Errores (Windows) ESWW
No se puede establecer comunicación con esta impresora
El equipo no se puede comunicar con la impresora porque se ha producido uno de los siguientes problemas:
La impresora se ha apagado.
El cable que conecta la impresora, como un cable USB o un cable de red (Ethernet), se ha desconectado.
Si la impresora está conectada a una red inalámbrica, se puede haber perdido la conexión inalámbrica.
Para resolver este problema, pruebe las soluciones siguientes:
Asegúrese de que la impresora esté encendida y de que la luz del botón (Consumo ) esté encendida.
Asegúrese de que el cable de alimentación y los demás cables funcionen y se encuentren bien
conectados a la impresora.
Asegúrese de que el cable de alimentación está bien conectado a una toma de corriente que funcione.
Si la impresora se encuentra conectada a una red, asegúrese de que ésta funciona correctamente. Para
obtener más información, consulte Solución de problemas de red Ethernet en la página 135.
Si la impresora se encuentra conectada a una red inalámbrica, asegúrese de que ésta funciona
correctamente. Para obtener más información, consulte
Solucionar problemas inalámbricos
en la página 135.
ESWW No se puede establecer comunicación con esta impresora 253
Tiene poca tinta
El cartucho de tinta identicado en el mensaje tiene un nivel bajo de tinta.
Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para nes de planicación. Al
recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un cartucho de repuesto para evitar
posibles retrasos en la impresión. No necesita cambiar los cartuchos hasta que se le solicite hacerlo.
Para obtener información sobre la sustitución de cartuchos de tinta, consulte Sustitución de los cartuchos de
tinta en la página 91. Para obtener información sobre cómo encargar cartuchos de tinta, consulte Pedir
suministros de impresión en línea en la página 202. Para obtener información acerca del reciclado de los
suministros de tinta utilizados, consulte
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta
en la página 187.
NOTA: La tinta de los cartuchos se usa en el proceso de impresión de diversas formas, incluido el proceso de
inicialización, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión. Además, queda siempre tinta
residual en el cartucho tras su utilización. Para obtener más información, consulte www.hp.com/go/
inkusage .
254 Apéndice G Errores (Windows) ESWW
Problema con el cartucho
Falta el cartucho de tinta identicado en el mensaje, está dañado, es incompatible o se insertó en la ranura
incorrecta en la impresora.
NOTA: Si el mensaje identica al cartucho como incompatible, consulte Pedir suministros de impresión en
línea en la página 202 para obtener información acerca de cómo obtener cartuchos para la impresora.
Para resolver este problema, pruebe las soluciones siguientes. Las soluciones aparecen ordenadas, con la
solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver el problema, siga con las
demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Apague y vuelva a encender la impresora.
Solución 2: Instale los cartuchos de tinta correctamente.
Solución 1: Apague y vuelva a encender la impresora
Apague la impresora y vuelva a encenderla.
Si el problema no se ha resuelto, intente la próxima solución.
Solución 2: Instale los cartuchos de tinta correctamente
Asegúrese de que todos los cartuchos de tinta están instalados correctamente:
1. Abra cuidadosamente la puerta de acceso de los cartuchos de tinta.
2. Retire el cartucho de tinta, empujándolo para soltarlo y, después, tirando de él rmemente hacia usted.
3. Inserte el cartucho en la ranura. Presiónelo rmemente para asegurarse de que haga contacto.
4. Cierre la puerta de acceso del cartucho de tinta y compruebe si ha desaparecido el mensaje de error.
ESWW Problema con el cartucho 255
Sustituya el cartucho de tinta
Cambie el cartucho de tinta indicado. Para obtener más información, consulte Sustitución de los cartuchos de
tinta en la página 91.
NOTA: Si el cartucho aún está en garantía, póngase en contacto con el servicio técnico de HP para que le
proporcionen asistencia o lo sustituyan. Para obtener más información acerca de la garantía de los cartuchos
de tinta, consulte Información de la garantía de los cartuchos de tinta en la página 163. Si el problema no se
ha resuelto después de sustituir el cartucho, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. Para
obtener más información, consulte Asistencia de HP en la página 96.
256 Apéndice G Errores (Windows) ESWW
El papel no coincide
El tamaño o tipo de papel seleccionado en el controlador de impresión no corresponde al papel cargado en la
impresora. Compruebe que se haya cargado el papel correcto en la impresora y luego imprima el documento
nuevamente. Para obtener más información, consulte Cargar papel en la página 16.
NOTA: Si el papel cargado en la impresora es del tamaño correcto, cambie el tamaño de papel seleccionado
en el controlador de la impresora y luego imprima el documento nuevamente.
ESWW El papel no coincide 257
El soporte del cartucho no se mueve
Algo bloquea el receptáculo del cartucho de tinta (la parte de la impresora que sujeta los cartuchos de tinta).
Para quitar la obstrucción, pulse el botón (Consumo ) para apagar la impresora y, después, compruebe que
no haya papel atascado.
Para obtener más información, consulte Eliminar atascos en la página 157.
258 Apéndice G Errores (Windows) ESWW
Atasco de papel
El papel se atascó en la impresora.
Antes de intentar resolver el atasco compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que haya cargado papel que cumpla con las especicaciones y que no esté arrugado,
doblado ni dañado. Para obtener más información, consulte Especicaciones del papel en la página 167.
Asegúrese de que la impresora esté limpia. Para obtener más información, consulte Mantenimiento de la
impresora en la página 22.
Asegúrese de que las bandejas están cargadas correctamente y no se encuentran demasiado llenas.
Para obtener más información, consulte Cargar papel en la página 16.
Para obtener instrucciones sobre la resolución de atascos además de información sobre cómo evitarlos,
consulte Eliminar atascos en la página 157.
ESWW Atasco de papel 259
La impresora no tiene papel
La bandeja predeterminada está vacía.
Cargue más papel y después toque Aceptar .
Para obtener más información, consulte Cargar papel en la página 16.
260 Apéndice G Errores (Windows) ESWW
Impresora sin conexión
La impresora se encuentra actualmente fuera de línea. Mientras está fuera de línea, la impresora no se puede
usar.
Para cambiar el estado de la impresora, realice los siguientes pasos.
1. Haga clic en Iniciar y luego en Impresoras, Impresoras y faxes , o Dispositivos e impresoras .
- O -
Haga clic en Iniciar , en Panel de control y luego haga doble clic en Impresoras.
- O -
En la pantalla Iniciar , haga clic en Panel de control y luego en Ver dispositivos e impresoras.
2. Si las impresoras del cuadro de diálogo no aparecen en la vista Detalles, haga clic en el menú Ver y, a
continuación, haga clic en Detalles .
3. Si la impresora está Fuera de línea, haga clic con el botón derecho en la impresora y haga clic en Usar
impresora en línea.
4. Intente volver a usar la impresora.
ESWW Impresora sin conexión 261
Impresora en pausa
La impresora se encuentra actualmente en pausa. Mientras está en pausa, se añaden nuevos trabajos a la
cola pero no se imprimen.
Para cambiar el estado de la impresora, realice los siguientes pasos.
1. Haga clic en Iniciar y luego en Impresoras, Impresoras y faxes , o Dispositivos e impresoras .
- O -
Haga clic en Iniciar , en Panel de control y luego haga doble clic en Impresoras.
- O -
En la pantalla Iniciar , haga clic en Panel de control y luego en Ver dispositivos e impresoras.
2. Si las impresoras del cuadro de diálogo no aparecen en la vista Detalles, haga clic en el menú Ver y, a
continuación, haga clic en Detalles .
3. Si la impresora está en pausa, haga clic con el botón derecho en la impresora y haga clic en Reanudar
impresión.
4. Intente volver a usar la impresora.
262 Apéndice G Errores (Windows) ESWW
El documento no se ha imprimido
La impresora no pudo imprimir el documento porque se ha producido un problema en el sistema de
impresión.
Para obtener información acerca de los problemas de impresión, consulte Solución de problemas
en la página 101.
ESWW El documento no se ha imprimido 263
Error en la impresora
Se produjo un problema con la impresora. Normalmente puede resolver este tipo de problemas mediante los
pasos siguientes:
1. Pulse el botón (Consumo ) para apagar la impresora.
2. Desenchufe el cable de alimentación y enchúfelo de nuevo.
3. Pulse el botón (Consumo ) para encender la impresora.
Si el problema no se resuelve, tome nota del código de error que aparece en el mensaje y contacte con el
servicio de asistencia técnica de HP. Para obtener más información sobre cómo ponerse en contacto con la
asistencia técnica de HP, consulte Asistencia de HP en la página 96.
264 Apéndice G Errores (Windows) ESWW
Puerta o cubierta abierta
Antes de que la impresora pueda imprimir documentos, se deben cerrar todas las puertas y cubiertas.
SUGERENCIA: Al cerrarse por completo, la mayoría de las puertas y cubiertas calzan perfecto en su lugar.
Si el problema persiste después de que cerró con seguridad todas las puertas y cubiertas, póngase en
contacto con la asistencia técnica de HP. Para obtener más información, consulte Asistencia de HP
en la página 96.
ESWW Puerta o cubierta abierta 265
Cartucho usado anteriormente instalado
El cartucho de tinta identicado en el mensaje se usó anteriormente en otra impresora.
Puede usar cartuchos de tinta en diferentes impresoras, pero si los deja fuera de una impresora por mucho
tiempo, se puede ver afectada la calidad de impresión de sus documentos. Además, si usa cartuchos de tinta
que se hayan usado en otra impresora, el indicador de nivel de tinta puede que sea inexacto o que no esté
disponible.
Si la calidad de impresión no es buena, limpie los cabezales de impresión.
NOTA: La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras, entre ellas en el
proceso de inicio, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión, y en el mantenimiento de
cabezales para mantener los inyectores de tinta limpios y el ujo de tinta correcto. Además, queda siempre
tinta residual en el cartucho tras su utilización. Para obtener más información, consulte www.hp.com/go/
inkusage .
Para obtener más información acerca del almacenamiento de los cartuchos de tinta, consulte Suministros
en la página 203.
266 Apéndice G Errores (Windows) ESWW
Cartuchos de tinta agotados
Los cartuchos que aparecen en el mensaje deben reemplazarse para continuar la impresión. HP le recomienda
no retirar un cartucho de tinta hasta tener listo un reemplazo para instalarlo.
Para obtener más información, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 91.
ESWW Cartuchos de tinta agotados 267
Fallo del cartucho de tinta
Los cartuchos que aparecen en el mensaje están dañados o fallaron.
Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 91.
268 Apéndice G Errores (Windows) ESWW
Actualización de suministros para la impresora
El cartucho que aparece en el mensaje sólo se puede usar para actualizar una impresora. Haga clic en Aceptar
para usarlo en esta impresora. Si no desea continuar con la actualización de suministros para esta impresora,
haga clic en Cancelar impresión y luego retire el cartucho.
ESWW Actualización de suministros para la impresora 269
Actualización correcta de suministros para la impresora
La actualización de suministros fue correcta. Los cartuchos que aparecen en el mensaje se pueden usar ahora
en la impresora.
270 Apéndice G Errores (Windows) ESWW
Problema de actualización de suministros para la impresora
La actualización de suministros fue incorrecta. Los cartuchos que aparecen en el mensaje se pueden usar aún
en esta impresora. Reemplace el cartucho Actualización de suministros. Para obtener más información,
consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 91.
ESWW Problema de actualización de suministros para la impresora 271
Hay instalados cartuchos de tinta que no son HP
HP no puede garantizar la calidad ni la abilidad de los consumibles que no sean HP. El servicio técnico o las
reparaciones de la impresora, necesarias debido al uso de suministros que no son HP, no están cubiertas por
la garantía. Si cree que compró cartuchos de tinta HP originales, visite HP en www.hp.com/go/anticounterfeit
para obtener más información o para informar sobre fraudes.
272 Apéndice G Errores (Windows) ESWW
El uso de cartuchos HP originales tiene sus premios
HP premia a sus eles clientes por usar suministros HP originales. Haga clic en el botón luego del mensaje
para ver premios en línea. Es posible que el premio no esté disponible en todas las regiones.
ESWW El uso de cartuchos HP originales tiene sus premios 273
Asesor sobre cartuchos falsos
El cartucho instalado no es un cartucho HP nuevo y original. Comuníquese con la tienda donde se compró este
cartucho. Para denunciar un supuesto fraude, vaya al sitio web de HP en www.hp.com/go/anticounterfeit .
Para seguir usando el cartucho, haga clic en Continuar.
274 Apéndice G Errores (Windows) ESWW
Se detectó un cartucho usado, recargado o falso
La tinta HP original del cartucho se agotó. La única solución para resolver este problema es cambiar el
cartucho de tinta o hacer clic en Aceptar para seguir usando el cartucho. Para obtener más información sobre
la sustitución de cartuchos, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 91. HP premia a sus
eles clientes por usar suministros HP originales. Haga clic en el botón luego del mensaje para ver premios en
línea. Es posible que los premios no estén disponible en todas las regiones.
¡ADVERTENCIA! La garantía de los cartuchos de tinta HP no cubre tintas o cartuchos que no sean de HP. La
garantía de la impresora HP no cubre las reparaciones o mantenimientos debido al uso de tintas o cartuchos
que no sean de HP. HP no garantiza la calidad ni la conabilidad de las tintas que no sean HP. No se dispondrá
de información acerca de los niveles de tinta.
ESWW Se detectó un cartucho usado, recargado o falso 275
Use cartuchos de CONFIGURACIÓN
Cuando instale la impresora por primera vez, debe instalar los cartuchos que se envían en la caja con la
impresora. Estos cartuchos se etiquetan SETUP y calibran su impresora, antes del primer trabajo de
impresión. Fallo al instalar los cartuchos SETUP durante la instalación del producto inicial causa un error. Si
ha instalado un conjunto de cartuchos normales, sáquelos e instale los cartuchos SETUP, para completar la
instalación de la impresora. Después de que se haya completado la instalación de la impresora, ésta puede
utilizar cartuchos normales.
si sigue recibiendo mensajes de error y la impresora no puede completar la inicialización del sistema de tinta,
póngase en contacto con el servicio técnico de HP. Para obtener más información, consulte
Asistencia de HP
en la página 96.
Haga clic aquí para consultar más información en línea.
276 Apéndice G Errores (Windows) ESWW
No use cartuchos de CONFIGURACIÓN
Los cartuchos CONFIGURACIÓN no se pueden usar luego de haber inicializado el dispositivo. Retire e instale
los cartuchos que no sea CONFIGURACIÓN. Para obtener más información, consulte Sustitución de los
cartuchos de tinta en la página 91.
ESWW No use cartuchos de CONFIGURACIÓN 277
Sin tinta suciente en la puesta en marcha
Los cartuchos utilizados que aparecen en el mensaje podrían no tener suciente tinta para completar los
procesos de inicio de una vez.
Solución: Instale cartuchos nuevos o haga clic en Aceptar para usar los cartuchos instalados.
Si el inicio no se puede completar con los archivos instalados, se necesitarán cartuchos nuevos. Para obtener
información sobre cómo instalar cartuchos nuevos, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta
en la página 91.
278 Apéndice G Errores (Windows) ESWW
¿Usar sólo tinta negra?
Se agotó la tinta de los cartuchos que aparecen en el mensaje.
Soluciones: Cambie los cartuchos vacíos para imprimir en color. Para obtener información sobre cómo instalar
cartuchos nuevos, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 91.
Para imprimir de manera temporal sólo con tinta negra, haga clic en Usar solo negro . La impresora
reemplazará el color por escala de grises. Los cartuchos vacíos deberán reemplazarse pronto.
PRECAUCIÓN: Se recomienda NO eliminar los cartuchos de color vacíos para imprimir en el modo Usar solo
negro .
ESWW ¿Usar sólo tinta negra? 279
¿Usar sólo tinta de color?
Se agotó la tinta del cartucho negro.
Soluciones: Para reemplazar de manera temporal el negro por color, haga clic en Usar solo color . Se simulará
el negro. La calidad del texto y las fotografías será diferente de la que se obtendría si se utilizaran todos los
cartuchos. Pronto deberá reemplazar el cartucho negro.
Para imprimir con negro, reemplace el cartucho de tinta negra. Para obtener información sobre cómo instalar
cartuchos nuevos, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 91.
PRECAUCIÓN: Se recomienda NO eliminar los cartuchos negros vacíos para imprimir en el modo Usar solo
color .
280 Apéndice G Errores (Windows) ESWW
Cartuchos de tinta incompatibles
El cartucho de tinta no es compatible con su impresora.
Solución: Retire este cartucho de inmediato y reemplácelo por un cartucho de tinta compatible. Para obtener
información sobre cómo instalar cartuchos nuevos, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta
en la página 91.
ESWW Cartuchos de tinta incompatibles 281
Error del sensor de tinta
El sensor de tinta ha fallado y la impresora no puede imprimir.
Póngase en contacto con el servicio técnico de HP. Para obtener más información, consulte www.hp.com/
support .
282 Apéndice G Errores (Windows) ESWW
Advertencia del sensor de tinta
El sensor de tinta está informando sobre una condición inesperada. Esto podría provocarlo el cartucho o el
sensor puede haber fallado. Si el sensor ha fallado, ya no puede detectar cuando a sus cartuchos se les agote
la tinta. Al imprimir con un cartucho vacío provocará que entre aire al sistema de tinta, lo que provoca una
mala calidad de impresión. Se usarán grandes cantidades de tinta hasta recuperarse de esta condición, lo que
agotará gran parte del suministro de tinta de todos los cartuchos.
Solución: Haga clic en Aceptar para seguir imprimiendo o para reemplazar el cartucho. Para obtener
información sobre cómo instalar cartuchos nuevos, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta
en la página 91.
ESWW Advertencia del sensor de tinta 283
Problema con la preparación de la impresora
El reloj de la impresora ha fallado y no se puede completar la preparación de la tinta. Es posible que el
indicador del nivel de tinta estimado sea impreciso.
Solución: Revise la calidad de impresión de su trabajo de impresión. Si no está satisfecho, la ejecución del
procedimiento de limpieza de los cabezales de impresión de la caja de herramientas podría mejorarlo.
284 Apéndice G Errores (Windows) ESWW
Cartucho de color sin tinta
Se agotó la tinta de los cartuchos que aparecen en el mensaje.
Soluciones: Cambie los cartuchos vacíos para imprimir en color. Para obtener información sobre cómo instalar
cartuchos nuevos, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 91.
Para imprimir de manera temporal sólo con tinta negra, haga clic en Cancelar impresión y luego vuelva a
enviar el trabajo de impresión. El mensaje ¿Usar sólo tinta negra? aparece antes de que se imprima el
trabajo. Los cartuchos vacíos deberán reemplazarse pronto.
PRECAUCIÓN: Se recomienda NO eliminar los cartuchos de color vacíos para imprimir en el modo Usar solo
negro .
ESWW Cartucho de color sin tinta 285
Cartucho negro sin tinta
Se agotó la tinta del cartucho negro.
Soluciones: Reemplace el cartucho de tinta negra. Para obtener información sobre cómo instalar cartuchos
nuevos, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 91.
PRECAUCIÓN: Se recomienda NO eliminar los cartuchos negros vacíos para imprimir en el modo Usar solo
color .
Para reemplazar de manera temporal el negro por color, haga clic en Cancelar impresión y vuelva a enviar el
trabajo de impresión. El mensaje ¿Usar sólo tinta de color? aparece antes de que se imprima el trabajo.
Pronto deberá reemplazar el cartucho negro.
286 Apéndice G Errores (Windows) ESWW
La cubierta del alimentador automático de documentos está
abierta
Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos para continuar.
ESWW La cubierta del alimentador automático de documentos está abierta 287
Problemas con el sistema de tinta
Retire los cartuchos de tinta y examínelos para ver si hay alguna señal de goteo. Si alguno de los cartuchos
gotea, póngase en contacto con el servicio técnico de HP. No utilice cartuchos que goteen.
Si no hay señales de goteo, vuelva a instalar los cartuchos y cierre la cubierta de la impresora. Apague y
vuelva a encender la impresora. Si recibe este mensaje por segunda vez, póngase en contacto con el servicio
técnico de HP.
Para obtener más información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio técnico de HP, consulte
Asistencia de HP en la página 96.
288 Apéndice G Errores (Windows) ESWW
Índice
A
AAD (alimentador automático de
documentos)
cargar originales 15
tipos de papel admitidos 167
accesibilidad 2
accesorios
active y desactive dentro del
controlador 20
garantía 163
informe de estado de la
impresora 150
instalación 20
ADSL, conguración de fax con
sistemas telefónicos en
paralelo 209
ajustes
copiar 54, 55
volumen, fax 75
ajustes de copia
copiar 54
alimentación eléctrica
especicaciones 175
solución de problemas 101
alimentación múltiple, solución de
problemas 111
alimentador automático de
documentos (AAD)
cargar originales 15
limpiar 23
problemas de alimentación,
solucionar problemas 23
tipos de papel admitidos 167
alinear cabezal de impresión 154
ambos lados, imprimir en 40
asistencia 96
asistencia técnica
electrónica 96
atascos
limpiar 157
papel 157, 159
papel que debe evitarse 13
Ayuda 8
B
bandas blancas o de aspecto
granulado en copias, solución de
problemas 115
bandas de color tenue en copias,
solución de problemas 114
bandas o rayas blancas, solución de
problemas
copias 114, 115
escaneos 119
bandas verticales en copias, solución
de problemas 114
bandeja 2
active y desactive dentro del
controlador 20
tipos de papel admitidos 167
bandeja de entrada
capacidad 170
tipos de papel admitidos 167
tipos y gramajes de papel
admitidos 170
bandeja de salida
papel admitido 170
ubicación 5
bandejas
active y desactive dentro del
controlador 20
capacidad 170
cargar papel 16
eliminar atascos 157
ilustración de las guías del
papel 5
solucionar problemas de
alimentación 110
tipos de papel admitidos 167
tipos y gramajes admitidos de
papel 170
ubicación 5
Botón Cancelar 7
botón de navegación derecho 7
botones, panel de control 7
C
cabecera, fax 72
cabezal 153
cabezal de impresión
limpieza 153
cabezal de impresión, alinear 154
cabezales de impresión
realizar pedidos en línea 202
cable telefónico
alargar 131
prueba de conexión a puerto
correcto falló 123
prueba de tipo correcto falló
123
calidad, solucionar problemas
copiar 113
calidad, solución de problemas
escaneo 118
cancelación
fax programado 60
capacidad
bandejas 170
cartuchos 203
cartuchos de tinta 6
admitidos 166
estado 150
fechas de caducidad de la
garantía 150
garantía 163
ESWW Índice 289
números de pieza 150, 203
rendimientos 166
ubicación 6
ciclo de trabajo 166
código de identicación del
suscriptor 72
comunicación inalámbrica
congurar 232
información regulatoria 183
radio, desactivar 239
reducción de interferencia 238
soluciones avanzadas de
problemas con la conexión
inalámbrica 137
soluciones básicas de problemas
con la conexión inalámbrica
136
conectores, localización 6
conector telefónico de pared, fax
122
conexión USB
especicaciones 166
puerto, localización 6
puerto, ubicación 5
conguración
contestador automático (sistemas
telefónicos en paralelo) 221
contestador automático y módem
(sistemas telefónicos en
paralelo) 222
correo de voz (sistemas
telefónicos en paralelo) 213
correo de voz y módem del equipo
(sistemas telefónicos en
paralelo) 226
fax, con sistemas telefónicos en
paralelo 205
línea de fax independiente
(sistemas telefónicos en
paralelo) 208
línea RDSI (sistemas telefónicos
en paralelo) 210
línea telefónica compartida
(sistemas telefónicos en
paralelo) 212
módem de equipo (sistemas
telefónicos en paralelo) 214
módem de equipo y contestador
automático (sistemas
telefónicos en paralelo) 222
módem de equipo y línea de voz
(sistemas telefónicos en
paralelo) 217
módem del equipo y correo de voz
(sistemas telefónicos en
paralelo) 226
probar fax 230
red 239
sistema PBX (sistemas telefónicos
en paralelo) 210
situaciones de fax 206
timbre especial 73
timbre especial (sistemas
telefónicos en paralelo) 211
velocidad, fax 75
conguración de impresión
Calidad de impresión 106
conguración predeterminada
copia 55
congurar
DSL (sistemas telefónicos en
paralelo) 209
Congurar 8
rewall 144
consumibles
informe de estado de la
impresora 150
rendimientos 166
contestador automático
conguración con fax y módem
222
congurar con fax (sistemas
telefónicos en paralelo) 221
tonos de fax grabados 130
controlador
conguración de accesorios 20
garantía 163
controlador de la impresora
conguración de accesorios 20
garantía 163
control de llamadas 58, 60
copia
especicaciones 172
solución de problemas 112
copia en color 53
copiar 53
ajustes 54, 55
Calidad 113
Copias 8
copias de color tenue 113
correo de voz
congurar con el fax (sistemas
telefónicos en paralelo) 213
congurar con fax y módem del
equipo (sistemas telefónicos en
paralelo) 226
cristal, escáner
cargar originales 14
limpieza 22
ubicación 5
cristal del escáner
cargar originales 14
limpieza 22
ubicación 5
D
dirección IP
revisión de la impresora 145
dispositivos de almacenamiento
unidades ash USB compatibles
175
dispositivos de memoria
imprimir archivos 34
solución de problemas 134
DSL, conguración de fax con
sistemas telefónicos en
paralelo 209
E
ECM. Consulte modo de corrección de
errores
editar
texto en programa OCR 50
emisiones acústicas 175
entrada de alimentación,
localización 6
enviar escaneos
para OCR 50
solución de problemas 116
enviar faxes
control de llamadas 58
programar 59
solución de problemas 126, 128,
130
envío de faxes
control de llamadas 60
fax básico 56
manualmente 57
memoria, desde 59
290 Índice ESWW
envío manual de faxes
enviar 58
envío 57
recibir 62
escanear
OCR 50
Pantalla de escaneo 8
escaneo
calidad 118
desde el panel de control de la
impresora
46
desde Webscan 49
especicaciones de escaneo 173
lento 116
mensajes de error 118
solución de problemas 116
especicaciones
eléctricas 175
emisiones acústicas 175
entorno de almacenamiento
174
entorno operativo 174
físicas 165
papel 167
procesador y memoria 166
requisitos del sistema 166
especicaciones de entorno de
almacenamiento 174
especicaciones de entorno
operativo 174
especicaciones de humedad 174
especicaciones de procesador 166
especicaciones de temperatura
174
especicaciones de voltaje 175
especicaciones eléctricas 175
especicaciones medioambientales
174
estado
informe de estado de la
impresora 150
página de conguración de red
151
EWS. Consulte servidor Web
integrado
F
fax
bloqueo de números 66
cabecera 72
cable telefónico demasiado
corto 131
conector telefónico de pared,
falló 122
conguración de línea
independiente (sistemas
telefónicos en paralelo) 208
conguración de línea telefónica
compartida (sistemas
telefónicos en paralelo) 212
conguración de timbre especial
(sistemas telefónicos en
paralelo) 211
conguraciones, cambiar 72
contestador automático,
congurar (sistemas telefónicos
en paralelo) 221
contestador automático y módem,
compartido con (sistemas
telefónicos paralelos) 222
control de llamadas 58, 60
correo de voz, congurar
(sistemas telefónicos en
paralelo) 213
DSL, congurar (sistemas
telefónicos en paralelo) 209
enviar 56
enviar, solución de problemas
126, 128, 130
especicaciones 172
fax de respaldo 63
imprimir los detalles de la última
transacción 80
informes 78
informes de conrmación 78
informes de error 79
línea RDSI, congurar (sistemas
telefónicos en paralelo) 210
módem, compartida con (sistemas
telefónicos en paralelo) 214
módem y contestador automático,
compartido con (sistemas
telefónicos en paralelo) 222
módem y correo de voz,
compartida con (sistemas
telefónicos en paralelo) 226
módem y línea de voz, compartida
con (sistemas telefónicos en
paralelo) 217
modo de corrección de errores
61
modo de respuesta 72
opciones de rellamada 74
probar conguración 230
programar 59
protocolo de Internet, sobre 77
prueba de conexión de cable
telefónico, fal 123
prueba de estado de línea, falló
125
prueba de tipo de cable telefónico,
falló 123
prueba de tono de marcación,
falló 124
prueba fal 121
recepción manual 62
recibir 62
recibir, solución de problemas
126, 129
reducción 65
reenvío 64
registro, borrar 80
registro, imprimir 79
reimprimir 63
respuesta automática 72
sistema PBX, congurar (sistemas
telefónicos en paralelo) 210
sistemas telefónicos en
paralelo 205
solución de problemas 121
solución de problemas de
contestadores automáticos
130
sondeo por recibir 64
tamaño de papel 65
timbre especial, cambiar patrón
73
timbres antes de contestar 73
tipo de marcación,
conguración 74
tipos de conguración 206
velocidad 75
volumen de sonido 75
fax de respaldo 63
Firewall
congurar 144
rewall, solución de problemas 102
FoIP 77
ESWW Índice 291
fotos
imprimir desde dispositivos de
memoria 34
insertar tarjetas de memoria 19
solucionar problemas de
dispositivos de memoria 134
fuentes soportadas 166
G
garantía 163
grácos
relleno incompleto en copias
115
se ven distintos al escaneo
original 119
guardar
faxes en memoria 63
H
hardware, prueba de conguración de
fax 122
I
iconos de conexión inalámbrica 8
iconos de estado 7
iconos de nivel de tinta 8
idioma, impresora 166
imágenes claras, solución de
problemas
copias 114
escaneos 120
imágenes oscuras, solución de
problemas
copias 114
escaneos 120
impresión
detalles del último fax 80
doble cara 40
informe de calidad de impresión
108
informe de estado de la
impresora 149
lenta, solución de problemas
102
página de diagnóstico 108
solucionar problemas 101
impresión a doble cara 40
Impresión de prospectos
impresión 29
Impresión de sobres 31
Mac OS 31
Impresión sin bordes
Mac OS 38
Windows 38
imprimir
faxes 63
fotos desde dispositivos de
memoria 34
informes de fax 78
registros de fax 79
Imprimir fotografías
Mac OS 33
Windows 33
indicadores, panel de control 7
información que falta o incorrecta,
solución de problemas 104
información regulatoria 176, 183
información sobre ruido 175
información técnica
especicaciones de copia 172
especicaciones de escaneo 173
especicaciones del fax 172
informe de calidad de impresión
108
informe de estado de la impresora
impresión 149
información activada 149
informes
cabezal de impresión 153
calidad de impresión 108
conrmación, fax 78
diagnóstico 108
error, fax 79
prueba de fax falló 121
informes de conrmación, fax 78
informes de error, fax 79
instalación
módulo de impresión automática
a doble cara 20
solucionar problemas 147
sugerencias para la instalación de
hardware 147
sugerencias para la instalación de
software HP 147
interferencia de radio
información regulatoria 183
reducción 238
L
limpiar
alimentador automático de
documentos 23
Limpiar
registros de faxes 80
limpieza
cabezal de impresión 153
cristal del escáner 22
exterior 23
línea RDSI, congurar con fax
sistemas telefónicos en
paralelo 210
líneas
copias, solución de problemas
114
escaneos, solución de
problemas 119, 120
línea telefónica, patrón de timbre de
respuesta 73
LL
llamada rápida
envío de un fax 56
M
Mac OS 29
active y desactive los accesorios
dentro del controlador 20
conguración de impresión 28
Impresión sin bordes 38
Imprimir fotografías 33
papel de tamaño personalizado
36, 37
Mac OS X
Utilidades de HP 247
mantenimiento
alinear cabezal de impresión
154
cabezal de impresión 153
comprobar niveles de tinta 89
informe de calidad de impresión
108
limpiar el cabezal de impresión
153
página de diagnóstico 108
sustituir cartuchos de tinta 91
marcación por pulsos 74
marcación por tonos 74
292 Índice ESWW
márgenes
conguración, especicaciones
170
memoria
especicaciones 166
guardar faxes 63
reimprimir faxes 63
mensajes de error
no se pudo activar origen
TWAIN 118
módem
compartida con fax (sistemas
telefónicos en paralelo) 214
compartida con fax y correo de
voz (sistemas telefónicos en
paralelo) 226
compartida con línea de fax y voz
(sistemas telefónicos en
paralelo) 217
compartido con fax y contestador
automático (sistemas
telefónicos en paralelo) 222
módem de acceso telefónico
compartida con fax (sistemas
telefónicos en paralelo) 214
compartida con fax y correo de
voz (sistemas telefónicos en
paralelo) 226
compartida con línea de fax y voz
(sistemas telefónicos en
paralelo) 217
compartido con fax y contestador
automático (sistemas
telefónicos en paralelo) 222
módem de equipo
compartida con fax (sistemas
telefónicos en paralelo) 214
compartida con línea de fax y voz
(sistemas telefónicos en
paralelo) 217
módem del equipo
compartida con fax y correo de
voz (sistemas telefónicos en
paralelo) 226
Módem de PC
compartido con fax y contestador
automático (sistemas
telefónicos en paralelo) 222
modo de corrección de errores 61
modo de números de fax no
deseados 66
módulo de impresión a doble cara
active y desactive dentro del
controlador 20
módulo de impresión automática a
doble cara
eliminar atascos 157
instalación 20
N
niveles de tinta, comprobar 89
no alineada, solución de problemas
copiar 114
no alineado, solucionar problemas
imprimir 110
no alineado, solución de problemas
escaneo 119
número de modelo 150
número de modelo reglamentario
176
número de serie 150
números de fax bloqueados
congurar 66
O
OCR
editar documentos escaneados
50
solución de problemas 117
opciones de rellamada,
conguración 74
originales
escaneo 46
P
página de diagnóstico 108
páginas cortadas, solución de
problemas 104
páginas en blanco, solución de
problemas
copia 112
escaneo 120
impresión 103
páginas en blanco y negro
copiar 53
fax 55
páginas por mes (ciclo de trabajo)
166
panel de acceso posterior
eliminar atascos 157
ilustración 6
panel de control 53
botones 7
iconos de estado 7
indicadores luminosos 7
panel de control de la impresora
conguración de red 239
enviar faxes 56
escanear desde 46
ubicación 5
Pantalla de escaneo 8
Pantalla de fax 8
Pantalla Foto 8
papel
atascos 157, 159
cargar la bandeja 16
eliminar atascos 157
especicaciones 167
HP, pedido 203
imprimir en tamaño
personalizado 36
páginas torcidas 110
selección 13
solucionar problemas de
alimentación 110
tamaño, establecer para fax 65
tamaños compatibles 167
tipos y gramajes admitidos 170
papel de tamaño personalizado
impresión en 36
Mac OS 36, 37
tamaños admitidos 169
papel fotográco
tamaños admitidos 169
patrón de timbre de respuesta
cambiar 73
sistemas telefónicos en
paralelo 211
periodo de asistencia telefónica
periodo de asistencia 97
presión sonora 175
problemas relacionados con la
alimentación del papel, solución de
problemas 110
programa de conservación del medio
ambiente 186
programar fax 59
ESWW Índice 293
Prospectos
tamaños admitidos 169
Protocolo de Internet
fax, utilización 77
prueba de conector telefónico de
pared, fax 122
prueba de estado de línea, fax 125
prueba de puerto correcto, fax 123
prueba de tono de marcación, falla
124
pruebas, fax
conector telefónico de pared
122
conexión a puerto, falló 123
conguración 230
estado de línea de fax 125
falló 121
hardware, falló 122
prueba de tipo de cable telefónico
de fax fal 123
tono de marcación, fal 124
puerta de acceso al carro de
impresión, ubicar 6
puerta de acceso al cartucho de tinta,
ubicar 6
puertos, especicaciones 166
puntos, solución de problemas
escaneo 120
puntos o rayas, solución de
problemas
copias 114
puntos o rayas de color negro,
solución de problemas
copias 114
escaneo 120
R
radio, desactivar 239
rayas, solución de problemas
copias 114
escaneo 120
rayas en escaneos, solución de
problemas 119
recibir fax
modo de respuesta automática
72
recibir faxes
automáticamente 62
bloqueo de números 66
manualmente 62
reenvío 64
solución de problemas 126, 129
sondear 64
timbres antes de contestar 73
reciclado
cartuchos de tinta 187
redes
Ajustes de visualización e
impresión 239
conguración, cambio 239
conguración avanzada 240
conguración de conexión
inalámbrica 151
conguración de la comunicación
inalámbrica 232
rewall, solución de problemas
102
ilustración de conectores 6
solucionar problemas 135
valores de IP 240
valores IP 240
velocidad del enlace 240
reducción automática de fax 65
reducir fax 65
reenvío de faxes 64
registro, fax
imprimir 79
reimprimir
faxes en memoria 63
requisitos del sistema 166
S
Secure Digital, tarjeta de memoria
insertar 19
servidor Web integrado
acerca de 248
apertura 248
solución de problemas, no se
puede abrir 145
Webscan 49
sistema PBX, congurar con fax
sistemas telefónicos en
paralelo 210
sistemas operativos admitidos 166
sistemas telefónicos en paralelo
conguración contestador
automático 221
conguración de línea
compartida 212
conguración de línea
independiente 208
Conguración del módem y el
contestador automático 222
conguración de módem 214
conguración de módem y correo
de voz 226
conguración de timbre
especial 211
conguración DSL 209
conguración PBX 210
conguración RDSI 210
módem compartido con
conguración de línea de voz
217
países/regiones con 205
tipos de conguración 206
sistemas telefónicos en serie
países/regiones con 205
tipos de conguración 206
sitios web
información de accesibilidad 2
Sitios web
asistencia técnica 96
hoja de datos de rendimiento de
los suministros 166
otros consumibles y accesorios
201
programas medioambientales
186
sobres
bandejas compatibles 170
tamaños admitidos 168
software
conguración de accesorios 20
garantía 163
OCR 50
Webscan 49
software de la impresora (Windows)
acerca de 246
apertura 26, 246
solucionar problemas
atascos, papel 159
Calidad de la copia 113
el papel no se introduce desde la
bandeja 110
impresión 101
páginas torcidas 110
Red Ethernet 135
294 Índice ESWW
solución de problemas
alimentación eléctrica 101
calidad de escaneo 118
conector telefónico de pared,
falló 122
consejos 100
contestadores automáticos 130
copia 112
copias no alineadas 114
dispositivos de memoria 134
enviar faxes 126, 128, 130
escaneo 116
fax 121
rewall 102
impresora toma varias páginas
111
información incorrecta o que
falta 104
no se imprime nada 102
página de conguración de red
151
páginas cortadas, ubicación
incorrecta de texto o grácos
104
páginas impresas en blanco 103
problemas de instalación 147
problemas inalámbricos 135
problemas relacionados con la
alimentación del papel 110
prueba de conexión de cable
telefónico de fax fal 123
prueba de hardware del fax
falló 122
prueba de línea de fax falló 125
prueba de tipo de cable telefónico
de fax fal 123
prueba de tono de marcación de
fax fal 124
pruebas de fax 121
recibir faxes 126, 129
resolver problemas de red 135
sugerencias para la instalación de
hardware 147
sugerencias para la instalación de
software HP 147
sondear para recibir un fax 64
Soporte de PCL 3 166
soportes
doble cara 40
soucionar problemas
informe de estado de la
impresora 149
servidor Web integrado 145
suministros
realizar pedidos en línea 202
sustituir cartuchos de tinta 91
T
tamaño
escaneos, solución de
problemas 120
solución de problemas de copia
113
Tamaño B
tamaños admitidos 168
Tarjeta de memoria MMC
insertar 19
Tarjeta de memoria xD-Picture
insertar 19
tarjetas
bandejas compatibles 170
tamaños admitidos 169
tarjetas de memoria
insertar 19
teléfono, fax de
recibir 62
teléfono, fax desde
envío 57
envío, 57
teléfono del soporte 97
texto
con manchas en copias 115
copias poco claras, solución de
problemas 114
escaneos poco claros 120
falta por escanear, solución de
problemas 117
no se puede editar después de
escaneo, solución de
problemas 117
relleno incompleto en copias
115
solución de problemas 104
texto en color y OCR 50
timbre especial
cambiar 73
sistemas telefónicos en
paralelo 211
timbres antes de contestar 73
tinta, cartuchos
comprobar niveles de tinta 89
realizar pedidos en línea 202
recambio 91
sugerencias 88
tipo de marcación, conguración 74
transcurrido el periodo de
asistencia 99
transmitir faxes
envío 60
TWAIN
no se pudo activar origen 118
U
unidades ash USB 175
Utilidad de HP (Mac OS X)
apertura 247
V
valores de IP 240
valores IP 240
velocidad
solución de problemas del
escáner 116
velocidad del enlace, conguración
240
velocidad en baudios 75
ver
conguración de red 239
volumen
sonidos del fax 75
W
Webscan 49
Windows 31
active y desactive los accesorios
dentro del controlador 20
conguración de impresión 28
impresión de prospectos 29
Imprimir fotografías 33
requisitos del sistema 166
sin bordes 38
ESWW Índice 295
296 Índice ESWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314

HP OfficeJet 7610 Wide Format e-All-in-One series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para