HP OfficeJet 8020 All-in-One Printer series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Guía del usuario
HP OfficeJet 8020 series
Avisos de HP
LA INFORMACIÓN QUE CONTIENE ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. QUEDAN PROHIBIDAS LA REPRODUCCIÓN, ADAPTACIÓN O TRADUCCIÓN DE ESTE MATERIAL SIN EL PERMISO PREVIO
POR ESCRITO DE HP, EXCEPTO EN LOS CASOS PERMITIDOS POR LAS LEYES DE PROPIEDAD INTELECTUAL. LAS ÚNICAS GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS Y
SERVICIOS DE HP QUEDAN ESTABLECIDAD EN LAS DECLARACIONES DE GARANTÍA EXPRESA QUE ACOMPAAN A DICHOS PRODUCTOS Y SERVICIOS. NADA DE
LO AQUÍ INDICADO DEBE INTERPRETARSE COMO UNA GARANTÍA ADICIONAL. HP NO SE RESPONSABILIZA DE ERRORES U OMISIONES TÉCNICOS O
EDITORIALES QUE PUEDAN EXISTIR EN ESTE DOCUMENTO.
© Copyright 2020 HP Development Company, L.P.
Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Mac, OS X, macOS y AirPrint son marcas registradas de Apple Inc. en EE. UU. y otros países.
ENERGY STAR y el logotipo de ENERGY STAR son marcas comerciales registradas de la Agencia de Protección Medioambiental de Estados Unidos.
Android y Chromebook son marcas comerciales de Google LLC.
Amazon y Kindle son marcas comerciales de Amazon.com, Inc. o sus aliados.
iOS es una marca comercial o registrada de Cisco en EE. UU. y otros países y se utiliza bajo licencia.
Información de seguridad
Tome las precauciones básicas de seguridad siempre que vaya a usar este producto para reducir el riesgo de daños por fuego o descarga eléctrica.
- Lea y comprenda todas las instrucciones de la documentación suministrada con la impresora.
- Tenga presente todos los avisos y las instrucciones indicadas en el producto.
- Antes de proceder a su limpieza, desenchufe este producto de las tomas mural.
- No instale o utilice este producto cuando esté cerca de agua o mojado.
- Instale el dispositivo de manera segura sobre una supercie estable.
- Instale el producto en un lugar protegido donde nadie pueda pisar el cable de alimentación eléctrica ni tropezar con él, y donde dicho cable no sufra
daños.
- Si el producto no funciona normalmente, consulte Solución de problemas.
- En el interior no hay piezas que el usuario pueda reparar. Las tareas de reparación se deben encomendar al personal de servicio cualicado.
Tabla de contenido
1 Primeros pasos ............................................................................................................................................. 1
Accesibilidad .......................................................................................................................................................... 2
HP EcoSolutions (HP y el entorno) ......................................................................................................................... 3
Conocimiento de las piezas de la impresora ......................................................................................................... 6
Uso del panel de control de la impresora .............................................................................................................. 9
Conceptos básicos relativos al papel .................................................................................................................. 13
Cargar papel ......................................................................................................................................................... 16
Carga de un original en el cristal del escáner ...................................................................................................... 26
Carga de un original en el alimentador de documentos ..................................................................................... 28
Actualización de la impresora ............................................................................................................................. 29
Abra el software de la impresora HP (Windows) ................................................................................................. 30
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y solucionar problemas desde iOS, Android, o
dispositivo Windows 10 ....................................................................................................................................... 31
Apagado de la impresora ..................................................................................................................................... 32
2 Impresión ................................................................................................................................................... 33
Imprimir utilizando un ordenador. ...................................................................................................................... 34
Imprimir mediante la aplicación HP Smart. ........................................................................................................ 40
Imprimir con dispositivos móviles ....................................................................................................................... 41
Sugerencias para el envío correcto de fax .......................................................................................................... 42
3 Copiar y escanear ......................................................................................................................................... 45
Copiar ................................................................................................................................................................... 46
Escaneo ................................................................................................................................................................ 47
Consejos para copiar y escanear correctamente ................................................................................................ 54
4 Fax ............................................................................................................................................................. 55
Enviar un fax ........................................................................................................................................................ 56
Recibir un fax ....................................................................................................................................................... 61
Conguración de contactos de directorio telefónico .......................................................................................... 66
Cambio de la conguración de fax ...................................................................................................................... 69
ESWW iii
Fax y servicios telefónicos digitales .................................................................................................................... 73
Fax de protocolo de voz por Internet .................................................................................................................. 74
Uso de informes ................................................................................................................................................... 75
Conguración de fax adicional ............................................................................................................................ 79
5 Servicios Web ............................................................................................................................................ 104
¿Qué son los Servicios Web? .............................................................................................................................. 105
Conguración de Servicios Web ........................................................................................................................ 106
Utilice Servicios Web .......................................................................................................................................... 108
Eliminación de Servicios Web ............................................................................................................................ 110
6 Trabajar con cartuchos ............................................................................................................................... 111
Información sobre los cartuchos y el cabezal de impresión ............................................................................. 112
Algunas tintas de color se utilizan solo al imprimir con el cartucho negro ...................................................... 113
Comprobar los niveles de tinta estimados ........................................................................................................ 114
Sustituir los cartuchos ....................................................................................................................................... 115
Pedido de cartuchos .......................................................................................................................................... 119
Almacenar los suministros de impresión .......................................................................................................... 120
Almacenamiento de información de uso anónimo ........................................................................................... 121
Información acerca de la garantía del producto ............................................................................................... 122
7 Conguración de red .................................................................................................................................. 123
Congure la impresora para la comunicación inalámbrica ............................................................................... 124
Cambie los ajustes de red .................................................................................................................................. 128
Usar Wi-Fi Direct ................................................................................................................................................ 130
8 Herramientas de administración de la impresora .......................................................................................... 133
Caja de herramientas (Windows) ...................................................................................................................... 134
Servidor Web integrado ..................................................................................................................................... 135
9 Solución de problemas ............................................................................................................................... 138
Obtener ayuda con la solución de problemas de HP en línea ........................................................................... 139
Obtenga ayuda desde el panel de control de la impresora .............................................................................. 140
Obtener ayuda desde la aplicación HP Smart ................................................................................................... 141
Ayuda en esta guía ............................................................................................................................................ 142
Comprenda los informes de la impresora ......................................................................................................... 170
Solucionar problemas mediante el uso de Servicios Web ................................................................................ 172
Mantenimiento de la impresora ........................................................................................................................ 173
Recuperar la conguración predeterminada de fábrica ................................................................................... 177
Servicio de asistencia técnica de HP ................................................................................................................. 179
iv ESWW
10 Información técnica ................................................................................................................................. 181
Especicaciones ................................................................................................................................................. 182
Información sobre normativas .......................................................................................................................... 185
Programa medioambiental de administración de productos ........................................................................... 193
Índice ........................................................................................................................................................... 201
ESWW v
vi ESWW
1 Primeros pasos
Esta guía facilita información acerca de cómo usar la impresora y solucionar problemas.
Accesibilidad
HP EcoSolutions (HP y el entorno)
Conocimiento de las piezas de la impresora
Uso del panel de control de la impresora
Conceptos básicos relativos al papel
Cargar papel
Carga de un original en el cristal del escáner
Carga de un original en el alimentador de documentos
Actualización de la impresora
Abra el software de la impresora HP (Windows)
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y solucionar problemas desde iOS, Android, o
dispositivo Windows 10
Apagado de la impresora
ESWW 1
Accesibilidad
La impresora incluye una serie de funciones que la hacen accesible para personas con discapacidades.
Visual
Los usuarios con impedimentos visuales o baja visión pueden acceder al software de HP mediante el uso
de las opciones y funciones de accesibilidad del sistema operativo. Asimismo, el software admite gran
parte de la tecnología de asistencia como, por ejemplo, lectores de pantalla, lectores de Braille y
aplicaciones de conversión de voz a texto. Para los usuarios daltónicos, los botones y las pestañas de
color utilizadas en el software de HP disponen de texto o etiquetas de iconos explicativas de la acción
correspondiente.
Movilidad
Los usuarios con problemas de movilidad pueden ejecutar las funciones del software de HP mediante
los comandos del teclado. El software de HP también admite opciones de accesibilidad de Windows,
como teclas especiales, teclas de alternancia, teclas ltro y teclas de ratón. Los usuarios que tengan
fuerza y movilidad reducidas pueden trabajar con las puertas, los botones, las bandejas de papel y las
guías de ancho de papel de la impresora.
Para obtener más información sobre soluciones de accesibilidad para productos HP, visite el sitio web de HP
sobre accesibilidad y personas mayores (www.hp.com/accessibility).
2 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
HP EcoSolutions (HP y el entorno)
HP se compromete a ayudarle a optimizar su impacto en el medio ambiente y a imprimir de forma
responsable, en casa o en la ocina.
Para obtener más información sobre las pautas medioambientales que sigue HP durante el proceso de
fabricación, consulte Programa medioambiental de administración de productos. Para obtener más
información sobre las iniciativas medioambientales de HP, visite www.hp.com/ecosolutions.
Gestión de la energía
Modo silencioso
Optimizar los suministros de impresión
Gestión de la energía
Utilice el Modo suspensión, Apagado automático y Programar encendido/apagado para ahorrar energía.
Modo de suspensión
El uso de energía se reduce mientras que la impresora está en modo de suspensión. Tras la instalación inicial
de la impresora, entrará en el modo de suspensión tras cinco minutos de inactividad.
Utilice las siguientes instrucciones para cambiar el periodo de inactividad de la impresora antes de que entre
en modo de suspensión.
1. En el panel de control de la impresora, toque o desplace hacia abajo la pestaña de la parte superior de la
pantalla para abrir el Panel y, a continuación, pulse .
2. Toque Modo suspensión y luego toque la opción deseada.
Apagado automático
Esta función desactiva la impresora tras 8 horas de inactividad, para ayudar a reducir el uso de energía. El
Apagado automático apaga la impresora por completo. Debe utilizar el botón de encendido para volver a
activar la impresora.
Si la impresora admite la función de ahorro de energía, Auto-O se activa o desactiva automáticamente
según las capacidades o las opciones de conexión de la impresora. Incluso cuando el Encendido automático
está deshabilitado, la impresora entra en modo de suspensión después de 5 minutos de inactividad para
reducir el consumo de energía.
El Apagado automático está activado cuando la impresora está encendida, si la impresora no tiene red,
capacidad de fax o Wi-Fi Direct, o no está utilizando estas capacidades.
El Apagado automático está desactivado cuando la capacidad inalámbrica o la función Wi-Fi Direct de la
impresora está encendida o cuando una impresora con fax, USB o capacidad de red Ethernet establece
una conexión de red Ethernet, USB o fax.
Encendido y apagado programado
Utilice esta función para encender o apagar automáticamente la impresora determinados días. Por ejemplo,
puede programar la impresora para que se encienda a las 8 a. m. y se apague a las 8 p. m. de lunes a viernes.
De esta forma, ahorra energía durante la noches y nes de semana.
Utilice las siguientes instrucciones para programar el día y la hora para que se encienda o apague la
impresora.
ESWW HP EcoSolutions (HP y el entorno) 3
1. En el panel de control de la impresora, toque o desplace hacia abajo la pestaña de la parte superior de la
pantalla para abrir el Panel y, a continuación, pulse .
2. Pulse Act. programac./Desactivación.
3. Toque el botón que se encuentra al lado de Programar encendido o Programar apagado para activarlo.
4. Toque la opción de tiempo y siga los mensajes que aparecen en pantalla para congurar el día y la hora
de apagado y encendido de la impresora.
PRECAUCIÓN: Siempre apague la impresora correctamente utilizando Programar apagado o (el botón
Consumo ) situado en el lateral izquierdo de la parte delantera de la impresora.
Si se apaga la impresora incorrectamente, puede que el carro de impresión no vuelva a la posición correcta y
cause problemas con los cartuchos y con la calidad de la impresión.
No apague nunca la impresora cuando falten cartuchos. HP le recomienda reemplazar los cartuchos que
falten lo antes posible para evitar problemas con la calidad de impresión, un posible uso adicional de tinta o
daños en el sistema de tinta.
Modo silencioso
El modo silencioso reduce la velocidad de la impresión para reducir el ruido general sin que afecte a la calidad
de impresión. Solo funciona al imprimir en papel normal. Además, el modo silencioso se desactiva al imprimir
con la mejor calidad o con calidad de presentación. Para reducir el ruido de la impresión, active el modo
silencioso. Para imprimir a velocidad normal, desactive el modo silencioso. El modo silencioso se desactiva de
forma predeterminada.
NOTA: El modo silencioso no funciona al imprimir fotos o sobres.
Puede crear una programación seleccionando la hora en la que la impresora imprime en Modo silencioso. Por
ejemplo, puede programar la impresora para que esté en Modo silencioso de 10 p.m. a 8 a.m. todos los días.
Cómo activar el modo silencioso desde el panel de control de la impresora
1. En el panel de control de la impresora, toque o desplace hacia abajo la cha de la parte superior de la
pantalla para abrir el panel y, a continuación, toque
( Congurar ).
2. Toque Modo silencioso .
3. Toque el botón alternar al lado de Modo silencioso para activarlo.
Para crear una programación para el Modo silencioso desde el panel de control de la impresora
1. En el panel de control de la impresora, toque o desplace hacia abajo la cha de la parte superior de la
pantalla para abrir el panel y, a continuación, toque
( Congurar ).
2. Toque Modo silencioso .
3. Active Modo silencioso .
4. Pulse el botón al lado de Programar para activarlo y, luego, cambie la hora de inicio y la hora de
nalización de la programación.
4 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
Cómo activar el modo silencioso durante la impresión
1. En el panel de control de la impresora, toque o desplace hacia abajo la cha de la parte superior de la
pantalla para abrir el panel y, a continuación, seleccione la tarea de impresión en progreso.
2. En la pantalla de impresión, toque (modo silencioso) para activarlo.
NOTA: El modo silencioso solo se activa cuando se haya imprimido la página en proceso y solo se usa para la
tarea de impresión que se realice en ese momento.
Para activar o desactivar el Modo silencioso desde el software de la impresora (Windows)
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows).
2. Haga clic en Modo silencioso .
3. Seleccione Activado o Desactivado .
4. Haga clic en Guardar conguración.
Para encender o apagar el Modo silencioso del servidor Web incorporado (EWS)
1. Abra el EWS. Para obtener más información, vea Apertura del servidor Web incorporado.
2. Haga clic en la cha Ajustes .
3. En la sección Preferencias , seleccione Modo silencioso y, a continuación, Activado o Desactivado .
4. Haga clic en Apply.
Optimizar los suministros de impresión
Para optimizar suministros de impresión, como tinta o papel, intente lo siguiente:
Recicle los cartuchos de tinta originales HP usados a través de HP Planet Partners. Para obtener más
información, visite www.hp.com/recycle.
Optimice el consumo de papel imprimiendo en ambas caras de cada hoja.
Cambie la calidad de impresión en el controlador de la impresora al ajuste de borrador. El ajuste de
borrador utiliza menos tinta.
No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. Si lo hace, se desperdicia tinta y se reduce la vida de
los cartuchos.
ESWW HP EcoSolutions (HP y el entorno) 5
Conocimiento de las piezas de la impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Vista superior y frontal
Área de suministros de impresión
Vista posterior
Vista superior y frontal
1 Alimentador de documentos
2 Guías de ancho de papel de alimentador de documentos
3 Bandeja del alimentador de documentos
4 Extensión de salida del alimentador de documentos
5 Tapa del escáner
6 Cristal del escáner
7 Bandeja de salida
8 Extensión de la bandeja de salida
9 Bandeja de entrada
10 Botón Encendido
11 Puerto USB frontal:
NOTA: Esta función está disponible en algunos modelos de la impresora.
12 Puerta delantera
13 Pantalla del panel de control
6 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
Área de suministros de impresión
1 Puerta de acceso al cartucho
2 Puerta delantera
3 Cabezal de impresión
4 Cartuchos
NOTA: Los cartuchos deben conservarse en la impresora para evitar posibles problemas de calidad de
impresión o daños del cabezal de impresión. Evite extraer los consumibles durante grandes períodos de
tiempos. No apague la impresora cuando falte un cartucho.
Vista posterior
1 Puerto de red Ethernet
2 Puerto USB posterior
3
Puerto de fax (Ext.)
ESWW Conocimiento de las piezas de la impresora 7
4
Puerto de fax (Línea)
5 Entrada de alimentación
8 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
Uso del panel de control de la impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Elevación del panel de control
Resumen de los botones y los indicadores luminosos
Botones de funciones
Iconos de panel
Cambio de los ajustes de la impresora
Elevación del panel de control
Para un uso más fácil puede mover el panel de control.
Pulse la parte superior del panel de control para levantarlo.
NOTA: Devuelva el panel de control a su posición original empujando hacia abajo la parte inferior hasta
que vuelva a su sitio.
Resumen de los botones y los indicadores luminosos
El diagrama y la respectiva tabla a continuación proporcionan una referencia rápida de las funciones del panel
de control de la impresora.
ESWW Uso del panel de control de la impresora 9
Etiqueta Nombre y descripción
1 Indicador luminoso de conexión inalámbrica: Indica el estado de la conexión inalámbrica de la impresora.
La luz azul indica que se ha establecido la conexión inalámbrica y que se puede imprimir.
Un indicador luminoso que parpadea lentamente con una pausa claramente denida indica que la función inalámbrica está
activada, pero no ha sido congurada. Para conectar la impresora, consulte Congure la impresora para la comunicación
inalámbrica.
Una luz con parpadeo lento indica que la función inalámbrica está encendida, pero que la impresora no está conectada a una
red. Asegúrese de que la impresora esté dentro del rango de la señal inalámbrica.
Una luz con parpadeo rápido indica error en la conexión inalámbrica. Consulte el mensaje en la pantalla de la impresora.
Si la conexión inalámbrica está desactivada, la luz de conexión inalámbrica estará apagada.
2 Botón Atrás: Regresa al menú anterior.
3 Botón Inicio: Vuelve a la pantalla inicial desde cualquier otra pantalla.
4 Botón Ayuda: Abre el menú de ayuda en la pantalla Inicio o muestra contenido de ayuda contextual en otras pantallas si este se
encuentra disponible para la operación en proceso.
Botones de funciones
Botón de función Propósito
Copiar Copiar documentos, tarjetas de identidad o fotos.
Escaneo Escanear documento.
Fax Congurar un fax, enviar fax o volver a imprimir un fax recibido
Apps Acceder a las aplicaciones de la impresora
Iconos de panel
El panel del panel de control de la impresora le permite acceder a los iconos de la pantalla y comprobar el
estado de la impresora, así como supervisar y administrar las tareas de impresión programadas o en
progreso.
10 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
Para abrir el panel, toque o deslice hacia abajo la cha de la parte superior de la pantalla del panel de
control.
El icono Propósito
Congurar: Muestra la pantalla de generación de informes y ajuste de
preferencias, redes, Wi-Fi Direct, servicios web, fax y otras opciones de
mantenimiento.
Conexión inalámbrica: Muestra el estado de la conexión inalámbrica y las
opciones del menú. Para obtener más información, consulte Congure la
impresora para la comunicación inalámbrica.
NOTA: (Ethernet) y (Sin cables) no se visualizan al mismo tiempo. Se
mostrará el icono de Ethernet o el icono de conexión inalámbrica según la forma
en que la impresora esté conectada a la red. Si no se ha establecido la conexión
de red de la impresora, la pantalla del panel de control de la impresora muestra
(Sin cables) de forma predeterminada.
Ethernet: Muestra la existencia de una conexión de red Ethernet y brinda un
fácil acceso a la pantalla de estado de red.
HP ePrint: Muestra el menú Resumen de servicios Web, donde puede consultar
los detalles del estado de ePrint, modicar los ajustes de ePrint o ver la
dirección de correo electrónico de la impresora. Para obtener más información,
consulte HP ePrint .
Wi-Fi Direct: Muestra el estado, el nombre y la contraseña de Wi-Fi Direct, así
como el número de dispositivos conectados. También puede cambiar la
conguración o imprimir una guía.
Tinta: Muestra los niveles estimados de tinta.
NOTA: Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones
de planicación únicamente. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de
tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar posibles
retrasos de impresión. No hace falta sustituir los cartuchos hasta que se le
indique.
Estado del fax: Muestra información sobre el estado de la función de Respuesta
automática, registros de fax y el volumen del sonido de fax.
HP EcoSolutions: Muestra una pantalla donde podrá congurar algunas de las
características ambientales de la impresora.
Cambio de los ajustes de la impresora
Se utiliza el panel de control para cambiar las funciones y la conguración de la impresora, imprimir informes
y obtener ayuda.
SUGERENCIA: Si la impresora está conectada a un equipo, también puede cambiar los ajustes de la
impresora con las herramientas de gestión de impresoras del equipo en el software.
Para obtener más información sobre estas herramientas, consulte Herramientas de administración de la
impresora.
ESWW Uso del panel de control de la impresora 11
Cómo cambiar los ajustes de una función
La pantalla Inicio del panel de control muestra las funciones disponibles para la impresora. Algunas
características de las funciones le permiten cambiar ajustes.
1. Seleccione Copiar o Escanear y, a continuación, seleccione la opción deseada.
2. Tras seleccionar una función, toque ( Ajustes ), desplácese por los ajustes disponibles y, a
continuación, toque el ajuste que desee modicar.
3. Siga las indicaciones en la pantalla del panel de control para cambiar los ajustes.
SUGERENCIA: Toque (Inicio) para regresar a la pantalla Inicio.
Para cambiar los ajustes de la impresora
Para cambiar la conguración de la impresora o imprimir informes, utilice las opciones disponibles en el menú
Conguración.
1. En el panel de control de la impresora, toque o desplace hacia abajo la cha de la parte superior de la
pantalla para abrir el panel y, a continuación, toque
( Congurar ).
2. Toque y desplácese por las pantallas.
3. Toque los elementos de la pantalla para seleccionar pantallas u opciones.
SUGERENCIA:
Toque (Inicio) para regresar a la pantalla Inicio.
12 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
Conceptos básicos relativos al papel
Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de ocina. Es mejor
probar distintos tipos de papel antes de comprar grandes cantidades de uno solo. Utilice papel HP para
obtener una calidad de impresión óptima. Para obtener más información sobre los tipos de papel de HP, visite
el sitio web de HP en www.hp.com .
HP recomienda papeles normales con el logotipo ColorLok para la impresión de
documentos cotidianos. Todo el papel con el logotipo ColorLok se prueba de forma
independiente para que cumpla con las normas más exigentes de calidad de impresión y
abilidad, y proporcionar documentos nítidos y de colores vivos, con los negros más
intensos y un secado más rápido que el papel normal ordinario. Busque el papel con el
logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Papel recomendado para impresión
Solicitar consumibles de papel HP
Sugerencias para elegir el papel
Papel recomendado para impresión
Para obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar los papeles HP diseñados
especícamente para el tipo de proyecto que se esté imprimiendo.
En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles.
Impresión fotográca
Papel fotográco HP Premium Plus
El papel fotográco HP Premium Plus es el papel fotográco de mayor calidad de HP para obtener las
mejores fotos. Con el papel fotográco HP Premium Plus, puede imprimir fotos bonitas que se secan al
instante y que puede compartir tan pronto salen de la impresora. La impresora admite varios tamaños,
incluidos A4, 22 x 28 cm (8,5 x 11 pulg.), 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.), 13 x 18 cm (5 x 7 pulg.) y 28 x 43 (11 x
17 pulg.) en dos acabados: brillo y brillo suave (semibrillo). Ideal para enmarcar, mostrar o regalar sus
mejores fotos y proyectos especiales de fotos. El papel fotográco HP Premium Plus ofrece resultados
excepcionales con calidad y durabilidad profesionales.
Papel fotográco avanzado HP
Este papel fotográco brillante presenta un acabado de secado instantáneo que permite un manejo fácil
sin borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad. Las copias
tienen un aspecto y tacto comparable a los de un laboratorio fotográco. Está disponible en varios
tamaños, incluido A4, 8,5 x 11 pulgadas, 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas), 11 x
17 pulgadas. Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel fotográco cotidiano HP
Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías ocasionales llenas de color y a un bajo
coste. Este papel fotográco asequible seca rápidamente para facilitar su manejo. Obtenga imágenes
ESWW Conceptos básicos relativos al papel 13
nítidas con este papel y cualquier impresora de inyección de tinta. Está disponible en acabado brillante y
en varios tamaños, incluidos A4, 8,5 x 11 pulgadas, 5 x 7 pulgadas y 4 x 6 pulgadas 10 x 15 cm. Carece
de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Documentos de empresa
Papel mate de presentación HP Premium 120 g o Papel mate HP Professional 120
Estos papeles son de alto gramaje, en mate por ambas caras, perfectos para presentaciones,
propuestas, informes y boletines. Su alto gramaje le da un tacto y un aspecto excelente.
Papel brillante de HP para catálogos o Papel brillante HP Profesional
Estos papeles son brillantes por las dos caras a n de poder utilizarlo por ambas. Es la opción perfecta
para conseguir reproducciones casi fotográcas y grácos de empresa para portadas de informes,
presentaciones especiales, folletos, etiquetas y calendarios.
Papel mate de HP para catálogos o Papel mate HP Profesional
Estos papeles son mate por las dos caras a n de poder utilizarlo por ambas. Es la opción perfecta para
conseguir reproducciones casi fotográcas y grácos comerciales para portadas de informes,
presentaciones especiales, folletos, etiquetas y calendarios.
Impresión cotidiana
Todos los papeles mencionados para la impresión diaria cuentan con tecnología ColorLok que disminuye
manchas, produce negros más intensos y colores vívidos.
Papel blanco brillante para inyección de tinta HP
Papel para inyección de tinta blanco intenso HP: ofrece colores de alto contraste y texto nítido. Es
sucientemente opaco para permitir la impresión en color por las dos caras sin que se transparente, lo
que lo hace ideal para boletines, informes y octavillas.
Papel de impresión HP
El papel de impresión HP es un soporte multifunción de alta calidad. Genera documentos que tienen
mucho mejor aspecto y tacto que los documentos impresos en papel multipropósito o de copia
estándar. Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel HP Oce
El papel HP Oice es un soporte multifuncional de alta calidad. Puede utilizarse para realizar copias,
borradores, notas y otros tipos de documentos. Carece de ácido para prolongar la duración de los
documentos.
Papel multiuso de HP
El papel multiuso de HP es versátil, eciente y resistente a los borrones, y además está fabricado para
su uso en fotocopiadoras, impresoras y dispositivos de fax. Elimina la necesidad de mantener papeles
especializados a mano, lo que le ahorra tiempo y dinero.
Solicitar consumibles de papel HP
Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de ocina. Utilice papel
HP para obtener una calidad de impresión óptima.
14 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
Para pedir papeles HP y otros consumibles, visite www.hp.com . Actualmente, algunas secciones del sitio web
de HP están disponibles sólo en inglés.
HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión y copia diaria de documentos.
Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera independiente para conseguir
una calidad de impresión y una abilidad de alto estándar y producir unos documentos con un color brillante y
vivo, unos negros más sólidos y un secado más rápido y corto que el papel normal. Busque el papel con el
logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel.
Sugerencias para elegir el papel
Para obtener los mejores resultados, siga estas pautas.
Cargue solo un tipo de papel y de un único tamaño en la bandeja o en el alimentador de documentos.
Asegúrese de que el papel está cargado de forma correcta cuando se cargue desde la bandeja de
entrada o el alimentador de papel.
No sobrecargue la bandeja o el alimentador de documentos.
Para evitar que se atasque el papel o que la calidad de impresión sea baja u otros problemas de
impresión, evite cargar los siguientes tipos de papel en la bandeja o el alimentador de documentos:
Formularios de varias partes
Sustratos dañados, curvados o arrugados
Sustratos con cortes o perforaciones
Sustratos con mucha textura, relieve o que no aceptan bien la tinta
Sustratos demasiado livianos o que se estiren fácilmente
Papel que contenga grapas o clips
ESWW Conceptos básicos relativos al papel 15
Cargar papel
Para cargar papel estándar
1. Extraiga la bandeja de entrada.
NOTA: Si hay otro papel en la bandeja de entrada, extraiga el papel antes de cargar un tipo o tamaño
de papel diferente.
2. Deslice las guías de anchura del papel hacia los bordes de la bandeja de entrada.
16 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
3. Cargue el papel en orientación vertical y con la cara que se va imprimir hacia abajo.
Asegúrese de que la pila de papel está alineada con las líneas de tamaño del papel apropiadas en la
parte frontal de la bandeja. Además, compruebe que la pila de papel no supera la marca de altura de la
pila en el borde izquierdo de la bandeja.
NOTA: No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
4. Ajuste las guías de anchura de papel hasta que toquen los bordes de la pila de papel.
ESWW Cargar papel 17
5. Vuelva a insertar la bandeja de entrada en la impresora.
6. Extraiga la extensión de la bandeja de salida como se muestra.
Para cargar papel legal
1. Extraiga la bandeja de entrada.
NOTA: Si hay otro papel en la bandeja de entrada, extraiga el papel antes de cargar un tipo o tamaño
de papel diferente.
18 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
2. Deslice las guías de anchura del papel hacia los bordes de la bandeja de entrada.
3. Pulse el botón que se encuentra cerca de la parte frontal izquierda de la bandeja para extender la
bandeja de entrada.
ESWW Cargar papel 19
4. Cargue el papel en orientación vertical y con la cara que se va imprimir hacia abajo.
Asegúrese de que la pila de papel está alineada con las líneas de tamaño del papel apropiadas en la
parte frontal de la bandeja. Además, compruebe que la pila de papel no supera la marca de altura de la
pila en el borde izquierdo de la bandeja.
NOTA: No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
5. Ajuste las guías de anchura de papel hasta que toquen los bordes de la pila de papel.
20 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
6. Vuelva a insertar la bandeja de entrada en la impresora.
NOTA: Al introducir la bandeja de entrada, la extensión de la bandeja de entrada queda fuera de la
impresora. Este es el resultado esperado.
7. Extraiga la extensión de la bandeja de salida como se muestra.
Para cargar un sobre
1. Extraiga la bandeja de entrada.
NOTA: Si hay otro papel en la bandeja de entrada, extraiga el papel antes de cargar un tipo o tamaño
de papel diferente.
ESWW Cargar papel 21
2. Deslice las guías de anchura del papel hacia los bordes de la bandeja de entrada.
3. Cargue el sobre en orientación vertical y con la cara que se va imprimir hacia abajo.
Para conocer el número máximo de sobres admitidos en la bandeja, consulte Especicaciones.
NOTA: No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
4. Ajuste las guías de anchura de papel hasta que toquen los bordes izquierdo y derecho de la pila de
sobres.
22 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
5. Vuelva a insertar la bandeja de entrada en la impresora.
6. Extraiga la extensión de la bandeja de salida como se muestra.
Para cargar tarjetas y papel fotográco
1. Extraiga la bandeja de entrada.
NOTA: Si hay otro papel en la bandeja de entrada, extraiga el papel antes de cargar un tipo o tamaño
de papel diferente.
ESWW Cargar papel 23
2. Deslice las guías de anchura del papel hacia los bordes de la bandeja de entrada.
3. Introduzca las tarjetas de papel fotográco en orientación vertical y con la cara que se va imprimir hacia
abajo.
Compruebe que la pila de tarjetas o papel fotográco está alineada con las líneas de tamaño de papel
adecuadas en la parte delantera de la bandeja. Además, compruebe que la pila de tarjetas o papel
fotográco no supera la marca de altura de pila del borde izquierdo de la bandeja.
NOTA: No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
24 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
4. Ajuste las guías de anchura de papel hasta que toquen los bordes de la pila de papel.
5. Vuelva a insertar la bandeja de entrada en la impresora.
6. Extraiga la extensión de la bandeja de salida como se muestra.
ESWW Cargar papel 25
Carga de un original en el cristal del escáner
Puede copiar, escanear o enviar por fax originales cargándolos en el cristal.
NOTA: El escáner podría no funcionar correctamente si el cristal y el respaldo de la tapa no están limpios.
Para obtener más información, consulte Mantenimiento de la impresora.
NOTA: Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos antes de levantar la tapa de
la impresora.
Para cargar un original en el cristal del escáner
1. Levante la tapa del escáner.
26 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
2. Cargue su original con la cara impresa hacia abajo y alinéelo con la marca del ángulo posterior izquierdo
del cristal.
SUGERENCIA: Para obtener más ayuda sobre la carga de originales, consulte las guías grabadas en el
borde del cristal.
3. Cierre la tapa.
ESWW Carga de un original en el cristal del escáner 27
Carga de un original en el alimentador de documentos
Puede copiar, escanear o enviar por fax un documento colocándolo en el alimentador de documentos.
PRECAUCIÓN: No cargue fotografías en el alimentador de documentos, ya que podría dañar sus fotografías.
Utilice solo papel admitido por el alimentador de documentos.
NOTA: Algunas funciones, como la función de copia Ajustar a la página , no funcionan cuando se cargan los
originales en el alimentador de documentos. Para llevar a cabo estas funciones, cargue un original en el
cristal del escáner.
Para cargar un original en el alimentador de documentos
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos.
a. Si carga un original imprimido en orientación vertical, coloque las hojas de forma que el borde
superior del documento se introduzca en primer lugar. Si carga un original imprimido en
orientación horizontal, coloque las hojas de forma que el borde izquierdo del documento se
introduzca en primer lugar.
b. Deslice el papel en el alimentador de documentos hasta que oiga un tono o vea un mensaje en la
pantalla del panel de control de la impresora que indique que se han detectado las páginas
cargadas.
SUGERENCIA: Para obtener más ayuda sobre la carga de originales en el alimentador de documentos,
consulte el diagrama de la bandeja del alimentador.
2. Deslice las guías de ancho de papel hacia dentro hasta que entren en contacto con los bordes izquierdo y
derecho de la hoja.
28 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
Actualización de la impresora
De manera predeterminada, si la impresora está conectada a una red y los servicios web se han activado, la
impresora comprueba automáticamente si hay actualizaciones.
Para actualizar la impresora desde el panel de control de la impresora
1. En la parte superior de la pantalla, toque o deslice hacia abajo la cha para abrir el panel, toque
( Congurar )
2. Toque Mantenimiento de la impresora .
3. Toque Actualice la impresora .
4. Toque Buscar actualizaciones de la impresora ahora.
Para permitir que la impresora busque actualizaciones automáticamente
NOTA: La conguración predeterminada de Actualización automática es Activado .
1. En el panel de control de la impresora, toque o desplace hacia abajo la cha de la parte superior de la
pantalla para abrir el panel y, a continuación, toque (Conguración).
2. Toque Mantenimientro de las impresoras.
3. Toque Actualizar la impresora.
4. Toque Actualiz. de la impresora.
5. Seleccione Instalación automática (Recomendado), Avisarme cuando esté disponible o No
comprobar.
Para actualizar la impresora mediante el servidor Web incorporado
1. Abra el EWS.
Para obtener más información, vea Servidor Web integrado.
2. Haga clic en la cha Herramientas.
3. En la sección Actualizaciones de la impresora, haga clic en Actualizaciones de rmware y, después,
siga las instrucciones en pantalla.
NOTA: Si hay una actualización disponible, la impresora descargará e instalará la actualización y, a
continuación, se reiniciará.
NOTA: Si se requiere una conguración proxy y su red utiliza una de ellas, siga las instrucciones en pantalla
para congurar un servidor proxy. Si no tiene los detalles, comuníquese con el administrador de la red o la
persona que conguró la red.
ESWW Actualización de la impresora 29
Abra el software de la impresora HP (Windows)
Después de instalar el software de la impresora HP, según su sistema operativo, realice uno de los siguientes
pasos:
Windows 10: En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione HP de la lista de aplicaciones y
luego seleccione el icono con el nombre de la impresora.
Windows 8.1: Haga clic en la echa hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio y
seleccione el nombre de la impresora.
Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla Inicio, luego en Todas las
aplicaciones de la barra de aplicaciones, y nalmente, seleccione el icono con el nombre de su
impresora.
Windows 7: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar, seleccione Todos los programas, haga clic
en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a continuación, seleccione el icono con el nombre de la
impresora.
NOTA: Si no ha instalado el software de impresora HP, visite 123.hp.com para descargar e instalar el
software necesario.
30 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y
solucionar problemas desde iOS, Android, o dispositivo Windows
10
HP Smart (anteriormente conocido como HP All-in-One Printer Remote) le ayuda a congurar, escanear,
imprimir, compartir y gestionar su impresora HP. Puede compartir documentos e imágenes a través del correo
electrónico, mensajes de texto y servicios de redes sociales y de nube populares (como iCloud, Google Drive,
Dropbox y Facebook). También puede congurar nuevas impresoras HP, así como supervisar y solicitar
consumibles.
NOTA: Puede que la aplicación HP Smart no esté disponible en todos los idiomas. Algunas características
puede que no estén disponibles con todos los modelos de la impresora.
Para instalar la aplicación HP Smart
La aplicación HP Smart es compatible con dispositivos con iOS, Android y Windows 10. Para instalar la
aplicación en su dispositivo, vaya a 123.hp.com y siga las instrucciones en pantalla para acceder a la
tienda de aplicaciones de su dispositivo.
Para abrir la aplicación HP Smart en un equipo con Windows 10
Después de instalar la aplicación HP Smart, en el escritorio del dispositivo, haga clic en Iniciar y a
continuación, seleccione HP Smart en la lista de las aplicaciones.
Conectar a su impresora
Asegúrese de que su dispositivo está conectado a la misma red que la impresora. Luego HP Smart
detectará automáticamente la impresora.
Obtenga más información acerca de la aplicación HP Smart
Para obtener instrucciones básicas sobre cómo imprimir, escanear y resolver problemas usando HP Smart,
consulte Imprimir mediante la aplicación HP Smart., Escanear con HP Smart y Obtener ayuda desde la
aplicación HP Smart .
Para obtener más información sobre el uso de HP Smart para imprimir, escanear y acceder a las funciones de
la impresora, y resolver problemas, vaya a
iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help
ESWW Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y solucionar problemas desde iOS, Android, o
dispositivo Windows 10
31
Apagado de la impresora
Pulse (el botón Consumo ) para apagar la impresora. Espere hasta que el indicador de encendido se
apague antes de desconectar el cable de alimentación o apagar el interruptor de corriente.
PRECAUCIÓN: Si apaga la impresora de manera incorrecta, puede que el carro de impresión no vuelva a la
posición correcta y cause problemas con los cartuchos y con la calidad de la impresión.
32 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
2 Impresión
La aplicación de software gestiona de manera automática la mayoría de los ajustes de impresión. Cambie la
conguración de forma manual solo cuando quiera cambiar la calidad de impresión, imprimir en ciertos tipos
de papel o utilizar funciones especiales.
Imprimir utilizando un ordenador.
Imprimir mediante la aplicación HP Smart.
Imprimir con dispositivos móviles
Sugerencias para el envío correcto de fax
ESWW 33
Imprimir utilizando un ordenador.
Impresión de documentos
Impresión de prospectos
Impresión de sobres
Imprimir fotografías
Impresión en papel especial y de tamaño personalizado
Impresión por ambos lados (a doble cara)
Imprimir utilizando un equipo de escritorio o portátil Mac
NOTA: También puede usar la aplicación HP Smart para imprimir desde dispositivos móviles. Para obtener
más información, consulte Imprimir mediante la aplicación HP Smart..
Impresión de documentos
Para imprimir documentos (Windows)
1. Cargue papel en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte Cargar papel.
2. En el software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
NOTA: Para congurar los parámetros de impresión para todos los trabajos de impresión, realice los
cambios en el software de la impresora HP. Si desea más información sobre el software de HP, consulte
Herramientas de administración de la impresora.
5. Seleccione las opciones adecuadas.
En la cha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.
En la pestaña Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel adecuado de la lista desplegable Soporte
en el área Selección de bandeja, seleccione la calidad de impresión adecuada en el área Ajustes de
calidad y, a continuación, seleccione el color adecuado en el área Color.
Haga clic en Avanzadas para seleccionar el tamaño del papel adecuado en el menú desplegable
Tamaño del papel.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel asegúrese de cargar el papel correcto en la bandeja y
establecer el tamaño de papel en el panel de control de la impresora.
Si desea cambiar otros ajustes de impresión, haga clic en las otras pestañas. Para obtener más consejos
de impresión, vea Consejos sobre la conguración de la impresora .
6. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
7. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
34 Capítulo 2 Impresión ESWW
Impresión de prospectos
Para imprimir folletos (Windows)
1. Cargue papel en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte Cargar papel.
2. En el Archivo menú de la aplicación de software, haga clic en Impresión .
3. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
4. Para cambiar ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades .
Según la aplicación de software, este botón puede denominarse Propiedades , Opciones ,
Conguración de impresora , Impresora , o Preferencias .
NOTA: Para congurar los parámetros de impresión para todos los trabajos de impresión, realice los
cambios en el software de la impresora HP. Si desea más información sobre el software de HP, consulte
Herramientas de administración de la impresora.
5. Seleccione las opciones adecuadas.
En la cha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.
En la pestaña Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel adecuado de la lista desplegable Soporte
en el área Selección de bandeja, seleccione la calidad de impresión adecuada en el área Ajustes de
calidad y, a continuación, seleccione el color adecuado en el área Color.
Haga clic en Avanzadas y seleccione el tamaño de folleto adecuado en la lista desplegable Tamaño
de papel.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel asegúrese de cargar el papel correcto en la bandeja y
establecer el tamaño de papel en el panel de control de la impresora.
Si desea cambiar otros ajustes de impresión, haga clic en las otras pestañas. Para obtener más consejos
de impresión, vea Consejos sobre la conguración de la impresora .
6. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
7. Haga clic en Impresión o Aceptar para comenzar la impresión.
Impresión de sobres
Evite sobres con las siguientes características:
Acabado muy alisado
Pegatinas, cierres o ventanas autoadhesivos
Bordes gruesos, irregulares o curvados
Zonas arrugadas, rasgadas o dañadas de algún otro modo
Asegúrese de que los pliegues de los sobres que carga en la impresora están claramente marcados.
NOTA: Para obtener más información sobre imprimir encima de sobres, consulte la documentación del
programa de software que utilice.
ESWW Imprimir utilizando un ordenador. 35
Para imprimir sobres (Windows)
1. Cargue papel en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte Cargar papel.
2. En el menú Archivo del software, haga clic en Imprimir.
3. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
NOTA: Para congurar los parámetros de impresión para todos los trabajos de impresión, realice los
cambios en el software de la impresora HP. Si desea más información sobre el software de HP, consulte
Herramientas de administración de la impresora.
5. Seleccione las opciones adecuadas.
En la cha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.
En la pestaña Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel adecuado de la lista desplegable Soporte
en el área Selección de bandeja, seleccione la calidad de impresión adecuada en el área Ajustes de
calidad y, a continuación, seleccione el color adecuado en el área Color.
Haga clic en Avanzadas para seleccionar el tamaño de sobre adecuado en la lista desplegable
Tamaño de papel.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel asegúrese de cargar el papel correcto en la bandeja y
establecer el tamaño de papel en el panel de control de la impresora.
Si desea cambiar otros ajustes de impresión, haga clic en las otras pestañas. Para obtener más consejos
de impresión, vea Consejos sobre la conguración de la impresora .
6. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
7. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
Imprimir fotografías
Puede imprimir una foto desde un ordenador.
No deje papel fotográco sin utilizar en la bandeja de entrada. El papel se puede ondular, lo cual puede
reducir la calidad de la impresión. El papel fotográco debe estar plano antes de la impresión.
SUGERENCIA: Puede utilizar esta impresora para imprimir documentos y fotos en su dispositivo móvil (por
ejemplo, un teléfono inteligente o tablet). Para obtener más información, visite el sitio web HP Mobile Printing
( www.hp.com/go/mobileprinting ). (Puede que en este momento este sitio web no esté disponible en todos
los idiomas).
Para imprimir las fotos desde el ordenador (Windows)
1. Cargue papel en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte Cargar papel.
2. En el software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
36 Capítulo 2 Impresión ESWW
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
5. Seleccione las opciones adecuadas.
En la cha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.
En la pestaña Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel adecuado de la lista desplegable Soporte
en el área Selección de bandeja, seleccione la calidad de impresión adecuada en el área Ajustes de
calidad y, a continuación, seleccione el color adecuado en el área Color.
Haga clic en Avanzadas y seleccione el tamaño de papel adecuado en la lista desplegable Tamaño
de papel.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel asegúrese de cargar el papel correcto en la bandeja y
establecer el tamaño de papel en el panel de control de la impresora.
Si desea cambiar otros ajustes de impresión, haga clic en las otras pestañas. Para obtener más consejos
de impresión, vea Consejos sobre la conguración de la impresora .
6. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
7. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
NOTA: Una vez nalizada la impresión, retire el papel fotográco no utilizado de la bandeja de entrada.
Guarde el papel fotográco para que no empiece a ondularse, lo cual reduciría la calidad de sus resultados de
impresión.
Impresión en papel especial y de tamaño personalizado
Si su aplicación admite papel de tamaño personalizado, congure el tamaño en la aplicación antes de
imprimir el documento. De no ser así, congure el tamaño en el controlador de la impresora. Es posible que
deba cambiar el formato de los documentos existentes para imprimirlos de manera correcta en papel de
tamaño personalizado.
Para congurar un tamaño personalizado (Windows)
1. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación:
Windows 10: En el menú Inicio de Windows, seleccione Sistema de Windows de la lista de
aplicaciones, luego Panel de control, y haga clic en Ver dispositivos e impresoras en Hardware y
sonido. Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en Propiedades del servidor de
impresión.
Windows 8.1 y Windows 8: Señale o toque la esquina superior derecha de la pantalla para abrir la
barra de botones de acceso, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panel de control y
luego haga clic o toque Ver dispositivos e impresoras. Haga clic o toque el nombre de la impresora
y haga clic o toque Propiedades del servidor de impresión.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras. Seleccione
el nombre de la impresora y seleccione Propiedades del servidor de impresión.
2. Seleccione la casilla de vericación Crear un nuevo formulario.
3. Introduzca el nombre del papel de tamaño personalizado.
ESWW Imprimir utilizando un ordenador. 37
4. Introduzca las dimensiones del tamaño personalizado en la sección Descripción de formulario
(medidas).
5. Haga clic en Guardar formulario, y luego haga clic en Cerrar.
Para imprimir en papel especial y de tamaño personalizado (Windows)
NOTA: Antes de poder imprimir sobre papel de tamaño personalizado, deberá congurar el tamaño
personalizado en Propiedades de servidor de impresión.
1. Cargue el papel adecuado en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte Cargar
papel.
2. Desde el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
3. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
NOTA: Para congurar los parámetros de impresión para todos los trabajos de impresión, realice los
cambios en el software de la impresora HP. Si desea más información sobre el software de HP, consulte
Herramientas de administración de la impresora.
5. En la cha Diseño o Papel/calidad, haga clic en el botón Opciones avanzadas.
6. En el área Papel/Salida, seleccione el tamaño personalizado desde la lista desplegable Tamaño de
papel.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel asegúrese de cargar el papel correcto en la bandeja y establecer
el tamaño de papel en el panel de control de la impresora.
7. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Aceptar.
8. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
Impresión por ambos lados (a doble cara)
Para imprimir en ambas caras de la página (Windows)
1. Cargue papel en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte Cargar papel.
2. En el software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Conguración de
la impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias.
NOTA: Para congurar los parámetros de impresión para todos los trabajos de impresión, realice los
cambios en el software de la impresora HP. Si desea más información sobre el software de HP, consulte
Herramientas de administración de la impresora.
5. Seleccione las opciones adecuadas.
38 Capítulo 2 Impresión ESWW
En la pestaña Diseño, seleccione Orientación vertical u Orientación horizontal, y seleccione una
opción de orientación del papel adecuada de la lista desplegable Imprimir a dos caras.
En la pestaña Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel adecuado de la lista desplegable Soporte
en el área Selección de bandeja, seleccione la calidad de impresión adecuada en el área Ajustes de
calidad y, a continuación, seleccione el color adecuado en el área Color.
Haga clic en Avanzadas para seleccionar el tamaño del papel adecuado en el menú desplegable
Tamaño del papel.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel asegúrese de cargar el papel correcto en la bandeja y
establecer el tamaño de papel en el panel de control de la impresora.
Si desea cambiar otros ajustes de impresión, haga clic en las otras pestañas. Para obtener más consejos
de impresión, vea Consejos sobre la conguración de la impresora .
NOTA: La impresora admite la impresión automática a doble cara de los tamaños de papel A4, carta,
ejecutivo y JIS B5.
6. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
7. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
Imprimir utilizando un equipo de escritorio o portátil Mac
Instrucciones para impresoras compatibles con HP AirPrint y ordenadores Mac con macOS y OS X 10.7 (Lion) y
posteriores.
Impresora conectada a la red
Si su impresora ya está congurada y conectada a la red inalámbrica, puede activar la impresión desde un
equipo de escritorio o portátil Mac utilizando el menú de Preferencias del sistema.
1. Abra las Preferencias del sistema y seleccione Impresoras y escáneres.
2. Haga clic en Agregar + para congurar la impresora en el Mac. Seleccione la impresora de la lista en
pantalla de impresoras de red y haga clic en Agregar. De este modo se instalarán los controladores de
impresión, escáner o fax disponibles para su impresora.
Estas instrucciones le permiten imprimir desde su Mac. Siga utilizando la aplicación HP Smart para supervisar
los niveles de tinta y las alertas de la impresora.
Impresora no conectada a la red
Si no ha congurado o conectado su impresora a la red, visite 123.hp.com para instalar el software
necesario. Cuando complete la conguración de la impresora, utilice HP Utility de la carpeta de
Aplicaciones para supervisar los niveles de tinta y las alertas de la impresora.
ESWW Imprimir utilizando un ordenador. 39
Imprimir mediante la aplicación HP Smart.
Esta sección le da instrucciones básicas para usar la aplicación HP Smart para imprimir desde su dispositivo
Android, iOS o Windows 10. Para obtener más información acerca del uso de la aplicación HP Smart, consulte:
iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help
Para imprimir desde un dispositivo con Windows 10
1. Cargue papel en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte Cargar papel.
2. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
escanear y solucionar problemas desde iOS, Android, o dispositivo Windows 10.
3. En la pantalla de inicio de HP Smart, asegúrese de seleccionar la impresora.
SUGERENCIA: Si quiere seleccionar una impresora diferente, haga clic o toque el icono de impresora en
el lado izquierdo de la pantalla y seleccione Seleccionar una impresora diferente para ver todas las
impresoras disponibles.
4. Seleccione o toque Imprimir fotos, localice la foto que quiere imprimir y haga clic o toque Seleccionar
fotos para imprimir.
- o -
Seleccione o toque Imprimir documentos, localice un documento PDF que quiera imprimir y haga clic o
toque Imprimir.
5. Seleccione las opciones adecuadas. Para ver más conguraciones, haga clic o pulse Más
conguraciones. Para obtener más información sobre los ajustes de impresión, consulte Consejos sobre
la conguración de la impresora .
6. Haga clic en Imprimir para empezar a imprimir.
Para imprimir desde un dispositivo con Android o iOS
1. Abra la aplicación HP Smart.
2. Toque el icono Más si necesita cambiar de impresora o agregar una nueva.
3. Pulse una opción de impresión (por ejemplo, Imprimir fotos o Imprimir documentos, etc.). Puede
imprimir fotos o documentos desde su dispositivo, almacenamiento en la nube o páginas de redes
sociales.
4. Seleccione las fotos o documentos que quiere imprimir.
5. Toque Imprimir.
40 Capítulo 2 Impresión ESWW
Imprimir con dispositivos móviles
Imprima desde dispositivos móviles
Puede imprimir documentos y fotos de forma directa desde sus dispositivos móviles, incluido iOS, Android,
Windows Mobile, Chromebook y Amazon Kindle.
NOTA: También puede usar la aplicación HP Smart para imprimir desde dispositivos móviles. Para obtener
más información, consulte Imprimir mediante la aplicación HP Smart..
1. Compruebe que la impresora esté conectada a la misma red que el dispositivo móvil.
2. Active la impresión en su dispositivo móvil:
iOS: utilice la opción Imprimir desde el menú Compartir o .
NOTA: Los dispositivos con iOS 4.2 o posterior tienen AirPrint preinstalado.
Android: Descargue el plugin de Servicios de impresión HP (compatible con la mayoría de
dispositivos Android) desde Google Play Store y actívelo en su dispositivo.
NOTA: El complemento de impresión de HP es compatible con Android OS 4.4 KitKat y versiones
posteriores.
Windows Mobile: Seleccione Imprimir en el menú Dispositivo. No requiere conguración puesto
que el software está preinstalado.
NOTA: Si la impresora no aparece enumerada, puede que necesite instalar la impresora al utilizar
el asistente Agregar impresora.
Chromebook: Descargue e instale la aplicación HP Print para Chrome desde Chrome Web Store
para activar tanto la impresión Wi-Fi como USB.
Amazon Kindle Fire HD9 y HDX: La primera vez que seleccione la Impresora en su dispositivo, se
descargará el plugin de Servicios de impresión HP de forma automática para permitir la impresión
móvil.
NOTA: Para información detallada sobre activar la impresión desde sus dispositivos móviles visite el
sitio web de impresión móvil de HP ( www.hp.com/go/mobileprinting ). Si no está disponible una versión
local de este sitio web en su país, región o idioma, puede que se le redirija al sitio de Impresión móvil de
HP de otro país/región que esté en otro idioma.
3. Compruebe que el papel que coincida con la conguración de papel de la impresora (consulte Cargar
papel para obtener más información). El ajuste preciso del tamaño de papel para el papel que está
cargado permite que un dispositivo móvil sepa cuál es el tamaño de papel que se está imprimiendo.
ESWW Imprimir con dispositivos móviles 41
Sugerencias para el envío correcto de fax
Para imprimir correctamente, los cartuchos HP deben tener suciente tinta, el papel debe cargarse
correctamente y la impresora debe tener la conguración correcta.
Consejos sobre la tinta
Sugerencias para cargar papel
Consejos sobre la conguración de la impresora
Consejos sobre la tinta
A continuación se muestran sugerencias de tinta para una impresión exitosa:
Si la calidad de impresión no es aceptable, consulte Problemas de impresión para más información.
Utilice cartuchos HP originales.
Los cartuchos HP originales están diseñados especícamente y han sido probados con impresoras y
papeles HP para que pueda conseguir grandes resultados una y otra vez.
NOTA: HP no puede garantizar la calidad y abilidad de suministros de otras marcas. La asistencia
técnica o las reparaciones del producto necesarias como consecuencia de usar suministros de otras
marcas que no sean HP no están cubiertas por la garantía.
Si cree haber comprado cartuchos HP originales, visite www.hp.com/go/anticounterfeit.
Instale bien los cartuchos negro y de colores.
Para obtener más información, vea Sustituir los cartuchos.
Compruebe los niveles estimados de tinta en los cartuchos para asegurarse de que queda suciente.
Para obtener más información, vea Comprobar los niveles de tinta estimados.
NOTA: Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para nes de planicación.
Cuando un indicador muestre nivel de tinta bajo, considere sustituir el cartucho pronto. Tenga a mano un
cartucho nuevo para reemplazarlo cuando sea necesario. No necesita sustituir los cartuchos hasta que
se le indique.
Apague siempre la impresora mediante el botón (el botón Consumo ) para que la impresora pueda
proteger los inyectores de tinta.
Sugerencias para cargar papel
Para obtener más información, consulte también Cargar papel.
Asegúrese de que el papel está cargado en la bandeja de entrada correctamente y establezca el tamaño
del soporte y el tipo de soporte correctos. Una vez cargado el papel en la bandeja de entrada, se le
pedirá que congure el tamaño y el tipo de soporte en el panel de control.
Cargue una pila de papel, no sólo un folio. Todo el papel de la pila debe ser del mismo tamaño y tipo, a
n de evitar un atasco del papel.
Cargue el papel con la cara de impresión hacia abajo.
42 Capítulo 2 Impresión ESWW
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados
ni rasgados.
Ajuste las guías de ancho de papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada
tipo de papel. Asegúrese de que las guías no tuerzan el papel en la bandeja principal.
Consejos sobre la conguración de la impresora
La conguración de software seleccionada en el controlador de impresión sólo se aplica a la impresión, no a la
copia o al escaneo.
Puede imprimir su documento por ambas caras del papel. Para obtener más información, vea Impresión por
ambos lados (a doble cara).
Consejos sobre la conguración de la impresora (Windows)
Para cambiar los ajustes de impresión predeterminados, abra HP software de la impresora, haga clic en
Imprimir, escanear y enviar por fax y, a continuación haga clic en Establecer preferencias. Para
obtener más información sobre cómo abrir software de la impresora, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows).
Para conocer la conguración del papel y de la bandeja para el papel:
Tamaño de papel: Seleccione el tamaño del papel cargado en la bandeja de entrada.
Soportes: Seleccione el tipo de papel que está usando.
Para conocer la conguración de color o blanco y negro :
Color: Utilice tinta de todos los cartuchos para obtener impresiones a todo color.
Blanco y negro o Solo tinta negra: Utilice solo tinta negra para impresiones de calidad normal o
inferior en blanco y negro.
Escala de grises de gran calidad: Utilice tinta de cartuchos de color y negra para producir una
gama más amplia de tonos negros y grises a n de obtener impresiones de gran calidad en blanco
y negro.
Para conocer la conguración de calidad de impresión:
La calidad de impresión se mide en puntos por pulgada de resolución de impresión (ppp). Una resolución
de más puntos por pulgada genera impresiones más nítidas y detalladas, pero ralentiza la velocidad de
impresión y puede consumir más tinta.
Borrador: La resolución de puntos por pulgada más baja se emplea cuando los niveles de tinta son
bajos o cuando no son necesarias impresiones de alta calidad.
Mejor: Adecuado para la mayoría de los trabajos de impresión.
Óptima: Resolución de ppp superior a Mejor.
Máx. ppp activado: Conguración de resolución de puntos por pulgada más alta para lograr
calidad de impresión.
Para conocer la conguración de página y diseño:
ESWW Sugerencias para el envío correcto de fax 43
Orientación: Seleccione Vertical para impresiones verticales u Horizontal para impresiones
horizontales.
Imprimir a dos caras: voltea automáticamente la página después de que una de las caras se ha
impreso para que pueda imprimir a dos caras.
Voltear por el lado largo: Seleccione si desea voltear las páginas por el lado largo del papel
cuando imprima en ambas caras.
Voltear por el lago corto: Seleccione si desea voltear las páginas por el lado corto del papel
cuando imprima en ambas caras.
Páginas por hoja: Sirve para especicar el orden de las páginas si imprime el documento con más
de dos páginas por hoja.
44 Capítulo 2 Impresión ESWW
3 Copiar y escanear
Copiar
Escaneo
Consejos para copiar y escanear correctamente
ESWW 45
Copiar
Cómo copiar un documento o una tarjeta ID
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte
Cargar papel.
2. Coloque el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos.
3. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Copiar .
4. Seleccione la opción deseada.
5. Introduzca el número de copias con el teclado numérico o haga cambios para otros ajustes.
SUGERENCIA: Para guardar su conguración como predeterminada para las próximas tareas de
impresión, toque ( Ajustes de copias ) y, después, Guardar conguración actual.
6. Toque Copiar .
SUGERENCIA: Por defecto, la impresora está congurada para copiar en color. Si desea copiar en
blanco y negro, toque ( Ajustes de copias ) para cambiar el color por defecto.
46 Capítulo 3 Copiar y escanear ESWW
Escaneo
Puede escanear documentos, fotos y otros tipos de papeles y enviarlos a diferentes destinos, como un
ordenador o un destinatario de correo electrónico.
Al escanear un original sin bordes, utilice el cristal del escáner en vez del alimentador de documentos.
NOTA: Algunas funciones de escaneo solo están disponibles después de instalar el software de la impresora
de HP.
SUGERENCIA: Si tiene problemas para escanear documentos, consulte Problemas para copiar y escanear.
Escanear a un ordenador
Antes de escanear a un ordenador, asegúrese de que ya ha instalado el software recomendado de la
impresora HP. La impresora y el ordenador deben estar conectados y encendidos.
Además, en los equipos con sistema operativo Windows, el software de la impresora debe estar ejecutándose
antes del escaneo.
Para escanear un original a un equipo desde el panel de control de la impresora
Compruebe que la impresora ya se ha conectado al ordenador antes de escanear.
1. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos.
2. Toque Digitalizar desde el panel de control y luego seleccione Equipo .
3. Seleccione el nombre de su ordenador.
4. Pulse Iniciar escaneado .
Para habilitar la función Escanear a ordenador (Windows)
Si la impresora esté conectada al equipo mediante una conexión USB, se activa la función de escaneo al
equipo de manera predeterminada y no se puede desactivar.
Si usa una conexión de red, siga estas instrucciones en caso de que la función se haya desactivado y desee
activarla de nuevo.
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows).
2. Haga clic en Imprimir, escanear y enviar por fax y luego en Digitalizar .
3. Seleccione Gestionar escanear a ordenador.
4. Haga clic en Activar.
Para escanear un documento o una foto en un archivo (Windows)
1. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos.
2. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows).
ESWW Escaneo 47
3. En el software de la impresora, haga clic en Escanear un documento o foto .
4. Seleccione el tipo de escaneo que desee y a continuación, haga clic en Digitalizar .
Elija Guardar como PDF para guardar el documento (o foto) como un archivo PDF.
Elija Guardar como JPEG para guardar la foto (o documento ) como un archivo de imagen.
NOTA: La pantalla inicial le permite comprobar y modicar algunos ajustes básicos. Haga clic en el
enlace Más situado en la esquina superior derecha del cuadro de diálogo Escanear para revisar y
modicar los detalles de los ajustes.
Para obtener más información, vea Cambiar los ajustes de escaneo (Windows).
Escanear a un dispositivo de memoria
Puede escanear directamente a una unidad ash USB desde el panel de control de la impresora sin necesidad
de utilizar un equipo o el software de la impresora HP.
PRECAUCIÓN: No extraiga la unidad ash del puerto USB de la impresora mientras la impresora lo está
leyendo. Esto puede dañar los archivos en la unidad ash USB. Puede retirar la una unidad ash USB con
seguridad únicamente cuando la luz del puerto USB no parpadee.
NOTA: La impresora no admite tarjetas unidades ash USB encriptadas.
Cómo escanear un original a un USB desde el panel de control de la impresora
1. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos.
2. Inserte una unidad Flash USB.
3. Toque Escaneo y, a continuación, seleccione USB.
4. Toque el icono de Conguración para modicar las opciones de escaneado, si es necesario.
5. Toque el icono Guardar.
Escanear a correo electrónico
Escanear a correo electrónico mediante la función Escanear
Escanear a correo electrónico mediante la función Escanear
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Congurar Escanear a correo electrónico
Escanee un documento o foto para enviarlo por correo electrónico
Congurar Escanear a correo electrónico
Para congurar Escanear a correo electrónico
Primero, debe congurar direcciones de correo electrónico y, a continuación, escanear y enviar documentos
por correo electrónico.
48 Capítulo 3 Copiar y escanear ESWW
NOTA: Necesita un equipo conectado a la red para congurar la función Escanear a correo electrónico.
1. En la pantalla Inicio, toque Escanear y, a continuación, toque Correo electrónico.
2. En la pantalla Perl de correo electrónico no congurado, toque Siguiente.
3. Toque Usar el software HP instalado en el equipo o Usar un explorador web y, a continuación, siga los
mensajes en pantalla para congurar el perl de correo electrónico.
Escanee un documento o foto para enviarlo por correo electrónico
Cómo escanear un documento o foto para enviarlo por correo electrónico desde el panel de control
1. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos.
2. En la pantalla Inicio, toque Escanear y, a continuación, toque Correo electrónico.
3. Conrme la cuenta de correo electrónico que quiere usar y toque Continuar.
Si quiere cambiar de cuenta de correo electrónico, toque , seleccione la cuenta que quiera usar y, a
continuación, toque
Continuar.
4. Escriba la dirección de correo electrónico del destinatario en el campo Para.
O bien toque , seleccione la cuenta de correo electrónico a la que quiera realizar el envío y, después,
toque Continuar.
5. Escriba el asunto del correo electrónico en el campo Asunto.
6. Toque si quiere ver una presentación preliminar de una foto o un documento que haya escaneado.
Toque para cambiar la conguración.
7. Pulse Enviar.
8. Toque Finalizar cuando termine el escaneo. O bien toque Agregar página para agregar otra página.
Escanear con HP Smart
Puede utilizar la aplicación HP Smart para escanear documentos o fotos desde el escáner de la impresora o
puede también escanear utilizando la cámara de su dispositivo. HP Smart incluye herramientas de edición
que le permiten ajustar la imagen escaneada antes de guardarla o compartirla. Puede imprimir, guardar los
escaneados de forma local o en la nube, además de de compartirlos a través de correo electrónico, SMS,
Facebook, Instagram, etc. Para escanear con HP Smart, siga las instrucciones proporcionadas en la
corresponiente sección a continuación, en función del tipo de dispositivo que esté utilizando.
Escanear desde un dispositivo con Windows 10
Escanear desde un dispositivo con Android o iOS
Esta sección le da instrucciones básicas para usar la aplicación HP Smart para escanear desde su dispositivo
Android, iOS o Windows 10. Para obtener más información acerca del uso de la aplicación HP Smart, consulte:
iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help
ESWW Escaneo 49
Escanear desde un dispositivo con Windows 10
Escanear un documento o una foto con el escáner de la impresora
1. Cargue el original con la cara impresa hacia arriba en el alimentador de documentos o cargue el original
con la cara impresa hacia abajo sobre la esquina derecha frontal del cristal del escáner.
2. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
escanear y solucionar problemas desde iOS, Android, o dispositivo Windows 10.
3. Seleccione Escanear y luego Escáner.
4. Haga clic o toque el icono de Ajustes para modicar los ajustes básicos.
NOTA: Asegúrese de seleccionar la fuente de entrada correcta si su impresora admite ambos, el
escaneado desde el alimentador de documentos y desde el cristal del escáner.
5. Haga clic o pulse el icono Escanear. Aparece una vista previa del resultado del escaneo.
6. En la pantalla de vista previa, haga los ajustes necesarios:
Haga clic o toque Agregar páginas para agregar más documentos o fotos.
Haga clic o toque Editar para rotar o recortar el documento o la imagen, o ajustar el contraste, el
brillo, la saturación o el ángulo.
7. Seleccione el tipo de archivo que desee y a continuación, haga clic o pulse el icono Imprimir, Guardar o
Compartir para imprimir, guardar o compartir con otras personas el archivo escaneado.
Escanear un documento o una foto con la cámara del dispositivo
Si su dispositivo tiene una cámara, puede usar la aplicación HP Smart para escanear el documento o la foto
impresos con la cámara del dispositivo. Luego puede usar HP Smart para editar, guardar, imprimir o compartir
la imagen.
1. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
escanear y solucionar problemas desde iOS, Android, o dispositivo Windows 10.
2. Seleccione Escanear y luego seleccione Cámara.
3. Coloque un documento o foto en frente de la cámara y luego haga clic o toque el botón redondo de la
pantalla para captar una imagen.
4. Ajuste los límites si es necesario. Haga clic o toque el icono Aplicar.
5. Realice otros ajustes si fuera necesario:
Haga clic o toque Agregar páginas para agregar más documentos o fotos.
Haga clic o toque Editar para rotar o recortar el documento o la imagen, o ajustar el contraste, el
brillo, la saturación o el ángulo.
6. Seleccione el tipo de archivo que desee y a continuación, haga clic o pulse el icono Imprimir, Guardar o
Compartir para imprimir, guardar o compartir con otras personas el archivo escaneado.
50 Capítulo 3 Copiar y escanear ESWW
Editar un documento o una fotografía previamente escaneados
HP Smart proporciona herramientas de edición como recortar o girar, para que puede ajustar un documento o
una foto previamente escaneados en su dispositivo.
1. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
escanear y solucionar problemas desde iOS, Android, o dispositivo Windows 10.
2. Seleccione Escanear y después, Importar.
3. Seleccione el documento o foto que quiere ajustar y luego, haga clic o toque Abrir.
4. Ajuste los límites si es necesario. Haga clic o toque el icono Aplicar.
5. Realice otros ajustes si fuera necesario:
Haga clic o toque Agregar páginas para agregar más documentos o fotos.
Haga clic o toque Editar para rotar o recortar el documento o la imagen, o ajustar el contraste, el
brillo, la saturación o el ángulo.
6. Seleccione el tipo de archivo que desee y a continuación, haga clic o pulse el icono Imprimir, Guardar o
Compartir para imprimir, guardar o compartir con otras personas el archivo escaneado.
Escanear desde un dispositivo con Android o iOS
Para escanear desde un dispositivo con Android o iOS
1. Abra la aplicación HP Smart y seleccione una opción de escaneo:
Si selecciona escanear desde la impresora, pulse el icono (Conguración) de la pantalla de
escaneado para visualizar y cambiar los ajustes de escaneado.
NOTA: Asegúrese de seleccionar la fuente de entrada correcta si su impresora admite ambos, el
escaneado desde el alimentador de documentos y desde el cristal del escáner.
Si escanea con una cámara, asegúrese de hacerlo en una zona bien iluminada y de que el contenido
que va a escanear no se confunda con la supercie sobre la que se encuentre.
2. Cuando haya completado el escaneado, elija entreImprimir, Compartir o Guardar
Escanear usando Webscan
Webscan es una función del servidor web incorporado que permite escanear fotos y documentos desde la
impresora al equipo utilizando un explorador web.
Esta función está disponible aunque no haya instalado el software de la impresora en el ordenador.
Para obtener más información, consulte Servidor Web integrado.
NOTA: Webscan está desactivado por defecto. Puede habilitar esta función desde el EWS.
Si no puede abrir Webscan en el EWS, puede que su administrador de red lo haya desactivado. Para obtener
más información, comuníquese con su administrador de red o con la persona que conguró su red.
ESWW Escaneo 51
Para utilizar la función de escaneo de la Web
1. Abra el servidor web integrado. Para obtener más información, consulte Servidor Web integrado.
2. Haga clic en la cha Ajustes .
3. En la sección Seguridad, haga clic en Conguración de administrador.
4. Seleccione Webscan desde EWS para activar Webscan.
5. Haga clic en Apply.
Para escanear con Webscan
El escaneo con Webscan ofrece opciones de escaneo básicas. Para opciones de escaneo o funciones
adicionales, escanee desde el software de la impresora HP.
1. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos.
2. Abra el servidor web integrado. Para obtener más información, consulte Servidor Web integrado.
3. Haga clic en la cha Digitalizar .
4. Haga clic en Webscan en el panel izquierdo, ajuste la conguración y, luego, haga clic en Iniciar
escaneo .
Cree un nuevo acceso directo de escaneo (Windows)
Puede crear su propio acceso directo de escaneo para que el escaneo sea más fácil. Por ejemplo, puede que
desee escanear o guardar fotos de forma regular en formato PNG y no en JPEG.
1. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos.
2. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows).
3. En el software de la impresora, haga clic en Escanear un documento o foto .
4. Haga clic en Crear un nuevo acceso directo de escaneo .
5. Introduzca un nombre descriptivo, elija un acceso directo existente donde basar su acceso directo nuevo
y haga clic en Crear .
Por ejemplo, si crea un acceso directo nuevo para fotos, elija Guardar como JPEG o Enviar por correo
electrónico como JPEG . Así las opciones para trabajar con grácos al escanear estarán disponibles.
6. Cambie la conguración para que su nuevo acceso directo satisfaga sus necesidades y haga clic en el
icono de guardar a la derecha del acceso directo.
NOTA: La pantalla inicial le permite comprobar y modicar algunos ajustes básicos. Haga clic en el
enlace Más situado en la esquina superior derecha del cuadro de diálogo Escanear para revisar y
modicar los detalles de los ajustes.
Para obtener más información, vea Cambiar los ajustes de escaneo (Windows).
52 Capítulo 3 Copiar y escanear ESWW
Cambiar los ajustes de escaneo (Windows)
Puede cambiar todos los ajustes de escaneo para un uso único o guardar los cambios y usarlos
permanentemente. Estos ajustes incluyen opciones como el tamaño y la orientación de la página, la
resolución del escáner, el contraste y la ubicación en la carpeta de los escaneos guardados.
1. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos.
2. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows).
3. En el software de la impresora, haga clic en Escanear un documento o foto .
4. Haga clic en el enlace Más de la esquina superior derecha del cuadro de diálogo HP Scan.
El panel de conguración detallado aparece a la derecha. La columna izquierda resume la conguración
actual de cada sección. La columna derecha le permite cambiar los ajustes de la sección destacada.
5. Haga clic en cada sección de la derecha del panel de conguración detallado para revisar los ajustes de
cada sección.
Puede revisar y cambiar la mayoría de ajustes mediante los menús desplegables.
Algunas conguraciones permiten más exibilidad mostrando un nuevo panel. Se indican con un +
(símbolo de más) a la derecha del ajuste. Debe aceptar o cancelar cualquier cambio en este panel para
volver al panel de conguración detallado.
6. Cuando haya terminado de cambiar los ajustes, haga uno de los siguientes pasos:
Haga clic en Digitalizar . Se le avisará que guarde o rechace los cambios al acceso directo cuando
haya nalizado el escaneo.
Haga clic en el icono de guardar a la derecha del acceso directo. Se guardarán los cambios en el
acceso directo para que pueda volver a usar esta conguración la próxima vez. De lo contrario, los
cambios solo se aplicarán al escaneo en curso. A continuación, haga clic en Digitalizar .
Vaya en línea para aprender más sobre cómo usar el software HP Scan. Aprenda a hacer las siguientes tareas:
Personalizar los ajustes del escaneado, como el tipo de archivo de imagen, resolución de escaneado y
niveles de contraste.
Escanear a carpetas de red y unidades en la nube.
Previsualizar y ajustar imágenes antes de escanear.
ESWW Escaneo 53
Consejos para copiar y escanear correctamente
Utilice los siguientes consejos para copiar y escanear correctamente:
Limpie el cristal y la parte posterior de la tapa. El escáner considera parte de la imagen cualquier
elemento que detecta en el cristal.
Cargue su original con la cara impresa hacia abajo sobre el cristal del escáner y alinéelo con la marca del
ángulo posterior izquierdo del cristal.
Si desea realizar una copia grande de un original pequeño, escanéelo en el equipo, cambie el tamaño de
la imagen con el software de escaneo y, a continuación, imprima una copia de la imagen ampliada.
Si desea ajustar el tamaño del escaneo, el tipo de impresión, la resolución del escaneo o el tipo de
archivo, etcétera, inicie el escaneo desde el software de la impresora.
Para evitar la omisión o el escaneo incorrecto de texto, asegúrese de congurar correctamente el brillo
en el software.
Si desea escanear un documento con varias páginas a un archivo, en lugar de varios archivos, inicie el
escaneo con el software de la impresora en lugar de seleccionar Digitalizar en la pantalla de la
impresora, o use el alimentador de documentos para escanear.
Si escanea desde la cámara de un teléfono móvil, asegúrese de hacerlo en una zona bien iluminada, a n
de que el original presente un contraste adecuado en relación con la supercie en la que se encuentre.
54 Capítulo 3 Copiar y escanear ESWW
4 Fax
Puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes, incluso en color. Puede programar los faxes para que
se envíen posteriormente en un plazo de 24 horas y congurar los contactos de la libreta de teléfonos para
enviar faxes de forma sencilla y rápida a números que utilice con frecuencia. En el panel de control de la
impresora, también puede congurar varias opciones de fax, como la resolución y el contraste entre claridad
y oscuridad de los faxes que envía.
NOTA: Antes de iniciar el envío de faxes, asegúrese de que haya congurado la impresora correctamente.
Puede vericar que la conguración del fax es la correcta, ejecutando la prueba de conguración del fax
desde el panel de control.
Enviar un fax
Recibir un fax
Conguración de contactos de directorio telefónico
Cambio de la conguración de fax
Fax y servicios telefónicos digitales
Fax de protocolo de voz por Internet
Uso de informes
Conguración de fax adicional
ESWW 55
Enviar un fax
Puede enviar un fax de diferentes formas, dependiendo de su situación o necesidad.
Enviar un fax estándar
Enviar un fax estándar desde el equipo
Enviar un fax desde un teléfono
Enviar un fax mediante el control de llamadas
Enviar un fax utilizando la memoria de la impresora
Enviar un fax a varios destinatarios
Enviar un fax en modo de corrección de errores
Enviar un fax estándar
Puede enviar fácilmente un fax de una página, de múltiples páginas, un fax en blanco y negro o en color de
una o varias hojas usando el panel de control de la impresora.
NOTA: Envíe faxes de una sola cara colocando el original sobre el cristal. Envíe faxes de varias páginas
mediante el alimentador de documentos.
NOTA: Si necesita una conrmación impresa del envío correcto de los faxes, debe activar la conrmación de
faxes.
Cómo enviar un fax estándar desde el panel de control de la impresora
1. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos.
2. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
3. Toque Enviar ahora.
4. Introduzca el número de fax con el teclado numérico o seleccionando un contacto de la libreta de
teléfonos.
SUGERENCIA: Para agregar una pausa en el número de fax especicado, pulse * varias veces hasta que
aparezca un guión (-) en la pantalla.
5. Toque Enviar .
SUGERENCIA: Por defecto, la impresora está congurada para enviar fax en blanco y negro. Si desea
enviar un fax en color, toque ( Ajustes de fax ) para cambiar el color por defecto.
Si la impresora detecta un original cargado en el alimentador de documentos, envía el documento al
número especicado.
SUGERENCIA: Si el destinatario tiene problemas con la calidad del fax enviado, intente cambiar la
resolución o el contraste del fax.
56 Capítulo 4 Fax ESWW
Enviar un fax estándar desde el equipo
Puede enviar por fax un documento directamente desde el ordenador sin necesidad de imprimirlo primero.
Para utilizar esta función, asegúrese de haber instalado el software de la impresora HP en el ordenador, que
la impresora esté conectada a una línea telefónica que funcione y que la función de fax esté congurada y
funcione correctamente.
Para enviar un fax estándar desde el ordenador (Windows)
1. Abra el documento que desea enviar por fax en el equipo.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
3. En la lista Nombre, seleccione la impresora que incluya “fax” en el nombre.
4. Para cambiar los ajustes (por ejemplo, para enviar el documento por fax en blanco y negro o en color),
haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este
botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Conguración de la impresora, Impresora o
Preferencias.
5. Una vez que haya cambiado los ajustes, haga clic en Aceptar.
6. Haga clic en Imprimir o en Aceptar.
7. Introduzca el número de fax y el resto de información del destinatario, cambie los ajustes del fax si
procede y, a continuación, haga clic en Enviar fax. La impresora empezará a marcar el número de fax y a
enviar el documento por fax.
Enviar un fax desde un teléfono
Puede enviar un fax usando un interno telefónico. Esto le permite hablar con el destinatario deseado antes de
enviar el fax.
Cómo enviar un fax desde una extensión de teléfono
1. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos.
2. Marque el número utilizando el teclado del teléfono que esté conectado a la impresora.
Si el destinatario atiende el teléfono, infórmele que debe recibir el fax en su equipo de fax tras oír los
tonos de fax. Si la llamada la recibe el equipo de fax, oirá los tonos del fax.
3. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
4. Toque Enviar ahora.
5. Cuando esté preparado para enviar el fax, toque Enviar .
SUGERENCIA: Por defecto, la impresora está congurada para enviar fax en blanco y negro. Si desea
enviar un fax en color, toque ( Ajustes de fax ) para cambiar el color por defecto.
El teléfono quedará en silencio mientras el fax esté transmitiendo. Si desea hablar con el destinatario
después, permanezca en la línea hasta que se complete la transmisión del fax. Si ha terminado de hablar
con el destinatario, puede colgar el teléfono tan pronto como el fax comienza a transmitirse.
ESWW Enviar un fax 57
Enviar un fax mediante el control de llamadas
Cuando envíe un fax utilizando el control de llamadas, podrá oír los tonos de llamada, los mensajes del
teléfono y demás sonidos a través de los altavoces de la impresora. Esto le permite responder a las
indicaciones a medida que marca, así como controlar el ritmo de marcación.
SUGERENCIA: Si utiliza una tarjeta de llamada y no introduce el PIN lo sucientemente rápido, puede que la
impresora empiece a enviar tonos de fax antes de tiempo e impida al servicio de tarjeta de llamada reconocer
su PIN. En este caso, puede crear un contacto de libreta de teléfonos para almacenar el PIN de su tarjeta de
llamada.
NOTA: Si ha desactivado el volumen, no oirá el tono de llamada.
Cómo enviar un fax mediante el control de llamadas desde el panel de control de la impresora
1. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos.
2. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
3. Toque Enviar ahora.
4.
Toque Enviar .
SUGERENCIA: Por defecto, la impresora está congurada para enviar fax en blanco y negro. Si desea
enviar un fax en color, toque ( Ajustes de fax ) para cambiar el color por defecto.
5. Cuando escuche el tono de llamada, introduzca el número con el teclado del panel de control de la
impresora.
6. Siga las indicaciones que puedan surgir.
SUGERENCIA: Si utiliza una tarjeta de llamada para enviar un fax y el PIN de dicha tarjeta se encuentra
almacenado como contacto de la libreta de teléfonos, cuando se le solicite ingresar el PIN, toque
( Directorio telefónico ) y, luego, Libreta de teléfonos local para seleccionar el contacto de la libreta de
teléfonos donde esté almacenado su PIN.
El fax se envía cuando el equipo de fax receptor responde.
Enviar un fax utilizando la memoria de la impresora
Puede escanear un fax en blanco y negro en la memoria y, a continuación, enviarlo desde ella. Esta función es
útil si el número al que trata de llamar está ocupado o no disponible temporalmente. La impresora digitaliza
los originales en memoria y los envía cuando puede conectar con la máquina de fax del destinatario. Una vez
que la impresora digitaliza las páginas en memoria, puede retirar los originales de la bandeja del alimentador
de documentos o el cristal del escáner.
NOTA: Solo puede enviar faxes en blanco y negro desde la memoria.
Cómo enviar un fax mediante la memoria de la impresora
1. Asegúrese que esté activado el Método de escaneo y fax.
58 Capítulo 4 Fax ESWW
a. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
b. Toque Congurar y, a continuación, toque Preferencias .
c. Toque Método de escaneo y fax para activar esta opción.
2. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos.
3. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
4. Toque Enviar ahora.
5. Introduzca el número de fax con el teclado numérico.
O bien toque ( Directorio telefónico ) y, luego, Libreta de teléfonos local o Historial de llamadas
para seleccionar un número o grupo al que llamar.
6. Toque Enviar .
La impresora escanea los originales, los guarda en la memoria y envía el fax cuando el aparato de fax
receptor está disponible.
Enviar un fax a varios destinatarios
Puede enviar un fax a varios destinatarios mediante la creación de un grupo de contactos de directorio
telefónico formado por dos o más destinatarios individuales.
Cómo enviar un fax a varios destinatarios con un grupo de la libreta de teléfonos
1. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos.
2. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
3. Toque Enviar ahora.
4. Toque ( Directorio telefónico ) y luego, toque Directorio telefónico . Libreta de teléfonos local
5. Toque y seleccione ( Grupo ) para cambiar al grupo de la libreta de teléfonos.
6. Toque el nombre del grupo al que quiera enviar el fax.
7. Toque Enviar .
La impresora envía el documento a todos los números del grupo seleccionado.
SUGERENCIA: Si el destinatario tiene problemas con la calidad del fax enviado, intente cambiar la
resolución o el contraste del fax.
Enviar un fax en modo de corrección de errores
Modo de corrección de errores (ECM) impide que se pierdan datos a causa de la mala calidad de la línea
telefónica, al detectar los errores ocurridos durante la transmisión y solicitar automáticamente la
retransmisión de la parte que haya fallado. Si la línea telefónica es de calidad, este modo no repercute en los
costes, que se pueden ver incluso reducidos. En las líneas de calidad deciente, el modo ECM incrementa el
ESWW Enviar un fax 59
tiempo de envío y los costes telefónicos, pero el envío de datos resulta mucho más able. El ajuste
predeterminado es Activado . Desactive el modo ECM si incrementa el coste de las llamadas de forma
considerable, siempre que no le importe sacricar la calidad a cambio de reducir el gasto.
Si desactiva el ECM:
La calidad y velocidad de la transmisión y el envío de faxes se ve afectada.
La Velocidad se establece automáticamente en Media .
Ya no puede enviar ni recibir faxes en color.
Para cambiar el ajuste de ECM desde el panel de control
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Congurar .
3. Toque Preferencias .
4. Desplácese a Modo de corrección de errores y toque para activar o desactivar la función.
60 Capítulo 4 Fax ESWW
Recibir un fax
Puede recibir faxes de forma automática o manual. Si desactiva el modo Respuesta automática , tendrá que
recibir los faxes manualmente. Si activa la opción Respuesta automática (ajuste predeterminado), la
impresora contestará automáticamente las llamadas entrantes y recibirá faxes tras el número de timbres
especicado en el ajuste Timbres antes de responder . (El ajuste predeterminado de Timbres antes de
responder es de cinco timbres.)
Si recibe un fax de tamaño legal o superior y la impresora no está congurada para utilizar papel de dicho
tamaño, ésta reducirá el fax para ajustarlo al papel cargado. Si ha desactivado la función Reducción
automática , la impresora imprimirá el fax en dos páginas.
NOTA: Si está copiando un documento y llega un fax, este se almacena en la memoria de la impresora hasta
que termine la copia.
Recibir un fax manualmente
Congurar fax de respaldo
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria
Reenvío de faxes a otro número
Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes
Bloqueo de números de fax no deseados
Reciba faxes con HP Digital Fax
Recibir un fax manualmente
Cuando mantenga una conversación telefónica, el interlocutor puede enviarle un fax sin perder la conexión.
Puede descolgar el auricular para hablar o escuchar los tonos de fax.
Puede recibir los faxes de forma manual desde un teléfono conectado directamente al puerto con la etiqueta
en la parte posterior de la impresora.
Para recibir un fax manualmente
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y que cargó papel en la bandeja de entrada.
2. Retire los originales de la bandeja del alimentador de documentos.
3. Establezca el ajuste Timbres antes de responder en un número alto para poder responder a la llamada
entrante antes de que lo haga la impresora. También puede desactivar el ajuste Respuesta automática
para que la impresora no responda automáticamente a las llamadas entrantes.
4. Si está hablando por teléfono con el remitente, dígale que pulse Enviar en su equipo de fax.
5. Haga lo siguiente cuando oiga los tonos del fax desde una máquina de envío de faxes.
a. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Aceptar para recibir el fax.
b. Cuando la impresora haya comenzado a recibir el fax, puede colgar el teléfono o no hacerlo. La
línea telefónica está en silencio durante la transmisión del fax.
ESWW Recibir un fax 61
Congurar fax de respaldo
En función de sus preferencias y de los requisitos de seguridad, puede congurar la impresora para almacenar
todos los faxes que reciba, sólo los que reciba cuando se produzca algún error en la impresora o ninguno de
los faxes que reciba.
Para establecer el fax de respaldo desde el panel de control de la impresora
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Congurar .
3. Toque Preferencias .
4. Toque Recepción fax seguridad.
5. Toque el ajuste requerido.
Activado Esta es la conguración predeterminada. Cuando Fax de respaldo está en Activado , la impresora
almacena todos los faxes recibidos en memoria. Esto permite reimprimir hasta 30 de los faxes
impresos más recientemente si siguen almacenados en la memoria.
NOTA: Cuando la impresora tiene poca memoria, se sobrescriben los faxes impresos más
antiguos a medida que se reciben faxes nuevos. Si la memoria está llena con faxes no imprimidos,
la impresora deja de responder a las llamadas de fax entrantes.
NOTA: Si recibe un fax muy extenso, como una fotografía en color muy detallada, puede que no
se almacene debido a las limitaciones de memoria.
Sólo al producir error De este modo, la impresora almacena los faxes en memoria sólo si se producen errores que
impiden su impresión (por ejemplo, si la impresora se queda sin papel). La impresora seguirá
almacenando faxes entrantes mientras haya memoria disponible. (Si se llena la memoria, la
impresora dejará de contestar las llamadas de fax entrantes). Al solucionarse el error, los faxes
almacenados en la memoria se imprimirán de forma automática y se eliminarán.
Desactivado Los faxes nunca se almacenan en la memoria. Por ejemplo, se puede dar el caso de que quiera
desactivar Fax de respaldo por motivos de seguridad. Si se produce un error que impide que
imprimir (por ejemplo, si la impresora se queda sin papel), ésta dejará de responder a las llamadas
de fax entrantes.
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria
Los faxes recibidos que no se imprimen se almacenan en la memoria.
NOTA: Cuando la memoria se llena, la impresora no puede recibir más faxes hasta que imprima algunos o
los elimine de la memoria. Puede que desee eliminar todos los faxes de la memoria por motivos de seguridad
o privacidad.
Puede volver a imprimir hasta un máximo de 30 de los faxes impresos recientemente, si continúan en la
memoria. Por ejemplo, puede que desee volver a imprimir los faxes si pierde la última copia impresa.
Para reimprimir faxes en memoria desde el panel de control de la impresora
1. Asegúrese de que ha cargado papel en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte
Cargar papel.
2. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
62 Capítulo 4 Fax ESWW
3. Toque Volver a imprimir.
Los faxes se imprimen en orden inverso al que se recibieron comenzando por la impresión del fax
recibido más recientemente, y así sucesivamente.
4. Toque para seleccionar un fax y, a continuación, toque Imprimir.
Si desea detener la reimpresión de los faxes de la memoria, toque (Cancelar).
Reenvío de faxes a otro número
Puede congurar la impresora para reenviar faxes a otro número de fax. Todos los faxes se envían en blanco y
negro, independientemente de la forma en que fueron enviados originalmente.
HP recomienda comprobar que el número al que se envía sea una línea de fax operativa. Envíe un fax de
prueba para asegurarse de que la máquina de fax es capaz de recibir los faxes que se reenvíen.
Para reenviar faxes desde el panel de control de la impresora
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Congurar .
3. Toque Preferencias .
4. Toque Reenvío de faxes.
5. Toque Activado (imprimir y reenviar) para imprimir y reenviar el fax o seleccione Activado (reenviar)
para reenviar el fax.
NOTA: Si la impresora no puede reenviar el fax al aparato de fax designado (por ejemplo, si éste no
está encendido), imprimirá el fax. Si ha congurado la impresora para que imprima informes de error
para los faxes recibidos, también imprimirá un informe de error.
6. Cuando se lo indique el sistema, introduzca el número del equipo de fax que recibirá los faxes
reenviados y luego pulse Terminado . Introduzca la información necesaria para cada uno de los
siguientes elementos solicitados: fecha de inicio, hora de inicio, fecha de nalización y hora de
nalización.
7. El reenvío de fax está activado. Pulse Aceptar para conrmar la acción.
Si se interrumpe la alimentación de la impresora durante la conguración de Reenvío de faxes, se
guardará el ajuste y el número de teléfono de Reenvío de faxes. Cuando se restablezca la alimentación
de la impresora, el ajuste Reenviar faxes seguirá Activado .
NOTA: Para cancelar el reenvío de faxes, seleccione Desactivado en el menú Reenviar faxes.
Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes
El ajuste Reducción automática determina lo que hará la impresora si recibe un fax que sea demasiado
grande para el tamaño de papel cargado. Este ajuste está activado de forma predeterminada para que la
imagen del fax entrante se reduzca de forma que quepa en una hoja si es posible. Cuando está desactivado, la
información que no cabe en la primera página se imprime en la siguiente. Reducción automática resulta útil
cuando recibe un fax en papel de tamaño superior a fax de tamaño A4/Carta y en la bandeja de entrada hay
cargado papel de tamaño A4/Carta.
ESWW Recibir un fax 63
Para establecer la reducción automática desde el panel de control de la impresora
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Congurar .
3. Toque Preferencias .
4. Desplácese a Reducción automática y toque para activar o desactivar la función.
Bloqueo de números de fax no deseados
Si se suscribe a un servicio de identicación de llamadas con su proveedor, puede bloquear números de fax
especícos para que la impresora no reciba faxes de esos números. Cuando se recibe una llamada de fax, la
impresora compara el número con la lista de números de fax no deseados e impide la recepción si el número
gura en ella. Si el número coincide con un número de la lista de números bloqueados, el fax no se recibe. (El
número máximo de números de fax que puede bloquear depende del modelo).
NOTA: Esta función no está disponible en todos los países/regiones. Si no está disponible en su país/región,
el Bloqueo de faxes no deseados no aparecerá en el menú Preferencias .
NOTA: Si no se añade ningún número de teléfono en la lista de Id. de llamada, se asume que no está suscrito
a un servicio de ID de llamada.
Puede bloquear números de fax especícos agregándolos a la lista de faxes no deseados, desbloquear estos
números mediante la eliminación de la lista de faxes no deseados, e imprimir una lista de números de fax no
deseados bloqueados.
Para agregar un número a la lista de números de fax no deseados
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Congurar .
3. Toque Preferencias .
4. Toque Bloqueo de faxes no deseados .
5. Toque (Signo más).
6. Seleccione una de las siguientes opciones:
Para seleccionar un número de fax que desee bloquear desde el historial de llamadas, toque
( Historial de llamadas ).
Ingrese manualmente el número de fax que quiera bloquear y toque Listo.
NOTA: Asegúrese de ingresar el número de fax tal como aparece en la pantalla del panel de control, y
no el que aparece en el encabezado del fax recibido ya que es posible que estos números no coincidan.
Para eliminar números de la lista de números de fax no deseados
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Congurar .
3. Toque Preferencias .
64 Capítulo 4 Fax ESWW
4. Toque Bloqueo de faxes no deseados .
5. Toque el número que desea eliminar y toque Eliminar.
Cómo imprimir una lista de números de fax no deseados
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Congurar y, a continuación, toque Informes .
3. Toque Impresión de informes de fax .
4. Toque Informe de números de fax no deseados.
5. Toque Imprimir para empezar a imprimir.
Reciba faxes con HP Digital Fax
Puede utilizar HP Digital Fax para recibir faxes de forma automática y guardarlos directamente en el
ordenador. Esto ahorrar papel y tinta
Los faxes recibidos se guardan como archivos TIFF (Tagged Image File Format) o PDF (Portable Document
Format).
Los archivos se nombran según el siguiente método: XXXX_YYYYYYYY_ZZZZZZ.tif, donde la X corresponde a
la información del remitente; la Y a la fecha, y la Z a la hora en que se recibió el fax.
NOTA: Fax a ordenador está disponible para recibir sólo faxes en blanco y negro. Se imprimen faxes a color.
Requisitos de HP Digital Fax
La carpeta de destino del ordenador o servidor debe encontrarse disponible en todo momento. Los
faxes no se guardarán si el equipo está en el modo suspensión o hibernación.
El papel debe cargarse en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte Cargar papel.
Cómo congurar o modicar HP Digital Fax (Windows)
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte Abra el software de la
impresora HP (Windows).
2. Haga clic en Imprimir, escanear y enviar por fax y, a continuación, en Fax.
3. Haga clic en Asistente para la instalación del fax digital .
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Apagar HP Digital Fax
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Congurar .
3. Toque Preferencias y luego toque HP Digital Fax.
4. Toque Desactivar HP Digital Fax.
5. Toque .
ESWW Recibir un fax 65
Conguración de contactos de directorio telefónico
Puede congurar los números de fax utilizados con frecuencia como contactos de directorio telefónico. Esto
le permite marcar rápidamente dichos números en el panel de control de la impresora.
SUGERENCIA: Además de crear y gestionar los contactos de directorio telefónico desde el panel de control
de la impresora, también puede utilizar las herramientas disponibles de su ordenador, como el software de la
impresora HP y el EWS de la impresora. Para obtener más información, consulte Herramientas de
administración de la impresora.
Cree y edite un contacto del directorio telefónico
Cree y edite un contacto de grupo del directorio telefónico
Eliminar contactos de directorio telefónico
Cree y edite un contacto del directorio telefónico
Puede almacenar números de fax como contactos del directorio telefónico.
Para congurar los contactos del directorio telefónico
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Directorio telefónico .
3. Toque (signo más) para añadir un contacto.
4. Toque Nombre y luego escriba el nombre del contacto de la libreta de teléfonos. A continuación, toque
Terminado .
5. Toque Número de fax y luego ingrese el número de fax del contacto de la libreta de teléfonos. A
continuación, toque Terminado .
NOTA: Asegúrese de incluir las pausas u otros números necesarios, como un código de área, un código
de acceso para números que se encuentren fuera de un sistema de PBX (generalmente 9 ó 0) o un prejo
de llamada de larga distancia.
6. Toque Añadir.
Para cambiar los contactos del directorio telefónico
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Directorio telefónico .
3. Toque el contacto del directorio telefónico que desea editar.
4. Toque Nombre y luego edite el nombre del contacto del directorio telefónico y toque Terminado .
5. Toque Número de fax y luego edite el número de fax del contacto del directorio telefónico y toque
Terminado .
66 Capítulo 4 Fax ESWW
NOTA: Asegúrese de incluir las pausas u otros números necesarios, como un código de área, un código
de acceso para números que se encuentren fuera de un sistema de PBX (generalmente 9 ó 0) o un prejo
de llamada de larga distancia.
6. Toque Terminado .
Cree y edite un contacto de grupo del directorio telefónico
Puede almacenar grupos de números de fax como contactos del directorio telefónico.
Para congurar los contactos de grupo del directorio telefónico
NOTA: Para crear un contacto de grupo de libreta de teléfonos, antes debe crear al menos una entrada de
contacto de libreta de teléfonos.
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Directorio telefónico , luego toque y seleccione ( Grupo ) para cambiar al grupo de la
libreta de teléfonos.
3. Toque (signo más) para añadir un grupo.
4. Toque Nombre y luego introduzca el nombre del grupo. A continuación, toque Terminado .
5. Toque Cantidad de miembros, seleccione los contactos del directorio telefónico que quiere incluir en el
grupo y toque Seleccionar.
6. Toque Crear.
Para cambiar los contactos del grupo del directorio telefónico
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Directorio telefónico , luego toque y seleccione ( Grupo ) para cambiar al grupo de la
libreta de teléfonos.
3. Toque el contacto del grupo del directorio telefónico que desea editar.
4. Toque Nombre y luego edite el nombre del contacto del grupo del directorio telefónico y toque
Terminado .
5. Toque Cantidad de miembros.
6. Si quiere agregar un contacto al grupo, toque (Signo más). Toque el nombre de un contacto y,
después, toque Seleccionar.
NOTA: Si quiere eliminar un contacto del grupo, toque el contacto para anular la selección.
7. Toque Terminado .
Eliminar contactos de directorio telefónico
Puede eliminar los contactos del directorio telefónico o contactos de un grupo de directorio telefónico.
ESWW Conguración de contactos de directorio telefónico 67
Para eliminar contactos de la libreta de teléfonos
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Directorio telefónico .
3. Toque el nombre del contacto del directorio telefónico que desea eliminar.
4. Toque Eliminar.
5. Toque para conrmar.
Para eliminar contactos de grupo de la libreta de teléfonos
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Directorio telefónico , luego toque y seleccione ( Grupo ) para cambiar al grupo de la
libreta de teléfonos.
3. Toque el nombre del contacto del directorio telefónico que desea eliminar.
4. Toque Eliminar.
5. Toque para conrmar.
68 Capítulo 4 Fax ESWW
Cambio de la conguración de fax
Después de seguir los pasos de la Guía de referencia que se incluye con la impresora, siga estos pasos para
cambiar los ajustes iniciales o congurar otras opciones para enviar y recibir faxes.
Conguración de la cabecera de fax
Denición del modo de respuesta (respuesta automática)
Establecimiento del número de timbres antes de contestar
Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial
Conguración del tipo de marcación
Conguración de las opciones de rellamada
Establecimiento de la velocidad de fax
Ajuste el volumen de sonido del fax
Conguración de la cabecera de fax
En la parte superior del encabezado de todos los faxes que envíe se imprime su nombre y número de fax. HP
recomienda congurar el encabezado de fax mediante el software de la impresora HP. También puede
congurarlo desde el panel de control de la impresora, tal como se describe aquí.
NOTA: En algunos países/regiones, la información de encabezado de fax es un requisito legal.
Para congurar o cambiar la cabecera de fax
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Congurar y, a continuación, toque Preferencias .
3. Toque Cabecera de fax.
4. Introduzca su nombre o el de su empresa y toque Terminado .
5. Introduzca su número de fax y, a continuación, toque Terminado .
Denición del modo de respuesta (respuesta automática)
El modo de respuesta determina si la impresora responde las llamadas entrantes.
Active el ajuste Respuesta automática si desea que la impresora responda faxes automáticamente. La
impresora responderá todas las llamadas y faxes entrantes.
Desactive el ajuste Respuesta automática si desea recibir faxes manualmente. Debe estar preparado
para responder en persona a las llamadas de fax entrantes o si no la impresora no recibirá faxes.
Para denir el modo de respuesta
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Congurar y, a continuación, toque Preferencias .
3. Toque Respuesta automática para activarlo o desactivarlo.
ESWW Cambio de la conguración de fax 69
SUGERENCIA: También puede acceder a esta función presionando (el botón Estado de fax) en el Panel
de control.
Establecimiento del número de timbres antes de contestar
Si activa la conguración Respuesta automática , podrá especicar el número de timbres que deben sonar
antes de que las llamadas entrantes se respondan automáticamente.
El ajuste Timbres antes de responder es importante si tiene un contestador automático en la misma línea
telefónica que la impresora, porque seguramente desea que el contestador responda a las llamadas antes
que la impresora. El número de timbres que deben sonar antes de que la impresora responda debe ser mayor
que el establecido para el contestador automático.
Por ejemplo, congure el contestador en una cantidad baja de timbres y la impresora para que responda al
número máximo de timbres. (El número máximo de timbres varía en función del país/región). Con esta
conguración, el contestador automático responde a la llamada y la impresora supervisa la línea. Si la
impresora detecta tonos de fax, recibe el fax. Si se trata de una llamada de voz, el contestador automático
registra el mensaje entrante.
Para congurar el número de timbres antes de responder
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Congurar y, a continuación, toque Preferencias .
3. Toque Timbres antes de responder .
4. Toque para establecer la cantidad de timbres.
5. Toque Terminado .
Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial
Muchas compañías telefónicas ofrecen una función de timbre especial que permite disponer de varios
números de teléfono en la misma línea. Al contratar este servicio, cada número tendrá un patrón de timbre de
llamada distinto. Puede congurar la impresora para que responda las llamadas entrantes que tengan un
patrón de timbre especíco.
Si conecta la impresora a una línea con timbre especial, solicite a la compañía telefónica que asigne un patrón
de timbre a las llamadas de voz y otro a las de fax. HP recomienda solicitar que los números de fax tengan
dos o tres timbres. Cuando la impresora detecta el patrón de timbre especicado, responde a la llamada y
recibe el fax.
SUGERENCIA: También puede usar la función Detección de patrón de timbre en el panel de control de la
impresora para congurar un timbre distintivo. Con esta función, la impresora reconoce y graba el patrón de
timbre de una llamada entrante y, basada en esta llamada, determina automáticamente el patrón de timbre
distintivo asignado por la compañía de teléfonos a las llamadas de fax.
Si no dispone de este servicio, utilice el patrón de timbre predeterminado, Todos los timbres estándar .
NOTA: La impresora no puede recibir faxes si el número principal de teléfono está descolgado.
70 Capítulo 4 Fax ESWW
Para cambiar el patrón del timbre de respuesta por un timbre especial
1. Compruebe que la impresora esté congurada para responder automáticamente a las llamadas de fax.
Para obtener más información, consulte Denición del modo de respuesta (respuesta automática).
2. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
3. Toque Congurar y, a continuación, seleccione Preferencias .
4. Toque Timbre especial .
5. Pulse un modelo de tonos y siga las indicaciones que aparecen en pantalla.
NOTA: Si utiliza un sistema telefónico de centralita con distintos modelos de tonos para llamadas
internas y externas, debe llamar al número de fax desde un número externo.
Conguración del tipo de marcación
Utilice este procedimiento para establecer un modo de marcación por tonos o marcación por pulsos. El valor
predeterminado es Tono. No cambie la conguración a menos que sepa que la línea telefónica no puede
utilizar marcación por tonos.
NOTA: La opción de marcación por pulsos no está disponible en todos los países/regiones.
Para congurar el tipo de marcación
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Congurar y, a continuación, toque Preferencias .
3. Toque Tipo de marcación.
4. Toque para seleccionar Tono o Pulso.
Conguración de las opciones de rellamada
Si la impresora no ha podido enviar un fax porque la máquina receptora de fax no contestó o estaba ocupada,
la impresora intenta marcar de nuevo utilizando los ajustes de las opciones de rellamada. Utilice el
procedimiento siguiente para activar o desactivar las opciones:
Ocupado Rellamada : Si esta opción está activada, la impresora vuelve a llamar automáticamente si
recibe una señal de ocupado. El valor predeterminado es Activado .
No contesta Rellamada : Si esta opción está activada, la impresora vuelve a llamar automáticamente si
la máquina de fax receptora no contesta. El valor predeterminado es Desactivado .
Rellamada por problema de conexión : Si esta opción está activada, la impresora vuelve a marcar
automáticamente si se ha producido un problema al conectarse con el fax receptor. Rellamada por
problema de conexión solo funciona para enviar faxes desde la memoria. El valor predeterminado es
Activado .
Para congurar las opciones de rellamada
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Congurar y, a continuación, toque Preferencias .
ESWW Cambio de la conguración de fax 71
3. Toque Rellamada automática .
4. Toque Ocupado Rellamada , No contesta Rellamada o Rellamada por problema de conexión para
apagarlo o encenderlo.
Establecimiento de la velocidad de fax
Puede establecer la velocidad de fax utilizada para la comunicación entre la impresora y otros equipos de fax
a la hora de enviar y recibir faxes.
Si utiliza una de las siguientes opciones, puede que sea necesario establecer una velocidad de fax más baja:
Un servicio telefónico por Internet
Un sistema PBX (central de conmutación privada)
Fax de protocolo de voz por Internet (VoIP)
Un servicio de red digital de servicios integrados (RDSI)
Si experimenta problemas al enviar y recibir faxes, intente utilizar una Velocidad más lenta. En la siguiente
tabla se proporciona una lista de la conguración de velocidad de fax disponible.
Ajuste de velocidad de fax Velocidad de fax
Rápida v.34 (33600 bps)
Media v.17 (14400 bps)
Lenta v.29 (9600 bps)
Para congurar la velocidad de fax
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Congurar y, a continuación, toque Preferencias .
3. Toque Velocidad .
4. Toque para seleccionar una opción.
Ajuste el volumen de sonido del fax
Puede cambiar el volumen de los sonidos del fax.
Para congurar el volumen del sonido del fax
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Congurar y, a continuación, toque Preferencias .
3. Toque Volumen de fax.
4. Toque para seleccionar Bajo, Alto o Desactivado .
SUGERENCIA:
También puede acceder a esta función presionando (el botón Estado de fax) en el Panel
de control.
72 Capítulo 4 Fax ESWW
Fax y servicios telefónicos digitales
Muchas compañías telefónicas proporcionan a sus clientes servicios telefónicos digitales, como el siguiente:
DSL: Un servicio de línea de suscriptor digital (DSL/ADSL) a través de la compañía telefónica. (Es posible
que DSL se denomine ADSL en su país o región).
PBX: Un sistema telefónico de central de conmutación privada (PBX).
ISDN: sistema de servicio de red digital de servicios integrados (RDSI).
VoIP: Un servicio telefónico de bajo coste que permite enviar y recibir faxes en la impresora a través de
Internet. A este método se le conoce como fax de protocolo de voz por Internet (VoIP).
Para obtener más información, vea Fax de protocolo de voz por Internet .
Las impresoras HP están diseñadas expresamente para usar los servicios telefónicos analógicos
tradicionales. Si se encuentra en un entorno telefónico digital (como ADSL/DSL, PBX o RDSI), quizá necesite
ltros de conversión de modo digital a analógico para enviar faxes desde la impresora.
NOTA: HP no garantiza que la impresora sea compatible con todas las líneas o proveedores de servicios
digitales, en todos los entornos digitales, o con todos los convertidores de digital a análogo. Siempre se
recomienda que converse directamente con la compañía telefónica respecto de las opciones correctas de
conguración según sus servicios de línea proporcionados.
ESWW Fax y servicios telefónicos digitales 73
Fax de protocolo de voz por Internet
Puede contratar un servicio telefónico de bajo coste que permita enviar y recibir faxes en la impresora a
través de Internet. A este método se le conoce como fax de protocolo de voz por Internet (VoIP).
Las siguientes son indicaciones que probablemente utiliza como un servicio VoIP:
Marca un código de acceso especial junto con el número de fax.
Tiene un convertidor IP que conecta a Internet y proporciona puertos telefónicos analógicos para la
conexión de fax.
NOTA: Solo puede enviar y recibir faxes si conecta un cable telefónico al puerto con la etiqueta en la
parte posterior de la impresora. Esto quiere decir que la conexión a Internet se debe realizar mediante un
convertidor (que proporciona las tomas telefónicas analógicas normales para las conexiones de fax) o a
través de la compañía telefónica.
SUGERENCIA: La asistencia técnica para la transmisión de fax tradicional por sistemas telefónicos de
protocolo de Internet suele ser limitada. Si experimenta problemas al enviar faxes, intente utilizar una
velocidad de fax más lenta o bien desactive el modo de corrección de errores de fax (ECM). Sin embargo, si
desactiva el ECM, no podrá enviar ni recibir faxes en color.
Si tiene alguna pregunta acerca del uso del fax en Internet, póngase en contacto con el departamento de
asistencia para servicios de fax por Internet o con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia
técnica.
74 Capítulo 4 Fax ESWW
Uso de informes
Se puede congurar la impresora para que imprima informes de error e informes de conrmación
automáticamente para cada fax que se envía y se recibe. También puede imprimir manualmente informes del
sistema si es preciso; dichos informes proporcionan información útil del sistema sobre la impresora.
La impresora está congurada de forma predeterminada para imprimir un informe solo si existen problemas
al enviar o recibir faxes. Después de cada transacción, aparece brevemente un mensaje de conrmación en la
pantalla del panel de control que indica si el fax se ha enviado correctamente.
NOTA: Si los informes no se pueden leer, compruebe los niveles de tinta estimados en el panel de control o
en el software de HP. Para obtener más información, vea Comprobar los niveles de tinta estimados.
NOTA: Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones para nes de planicación
únicamente. Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, considere la posibilidad de tener un
cartucho de recambio a mano para evitar demoras en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchos hasta
que la calidad de impresión sea inaceptable.
NOTA: Asegúrese de que los cabezales de impresión y los cartuchos se encuentren en buenas condiciones y
se hayan instalado correctamente. Para obtener más información, consulte Trabajar con cartuchos.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Impresión de informes de conrmación del fax
Impresión de informes de error de fax
Impresión y visualización del registro de faxes
Borre el registro del fax
Imprimir los detalles de la última transacción de fax
Imprimir un informe de ID de llamada
Ver el historial de llamadas
Impresión de informes de conrmación del fax
Puede imprimir un informe de conrmación cuando se envía un fax, o cuando se envía o recibe cualquier fax.
El ajuste predeterminado es Activado (Fax enviado). Cuando está desactivado, aparecerá un mensaje de
conrmación brevemente en el panel de control después que se envía o recibe cada fax.
Para activar la conrmación de fax
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Congurar .
3. Toque Informes y toque Conrmación de fax .
4. Toque para seleccionar una de las opciones siguientes:
Al (enviar fax)
Imprime un informe de conrmación para cada fax que envíe.
Al (recibir fax) Imprime un informe de conrmación de fax para cada fax que reciba.
ESWW Uso de informes 75
Encendido (al enviar y
recibir faxes)
Imprime un informe de conrmación de fax para cada fax que envíe y reciba.
Desactivado No imprime ningún informe de conrmación de fax al enviar faxes correctamente. Este es el ajuste
predeterminado.
Cómo incluir una imagen del fax en el informe
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Congurar .
3. Toque Informes y toque Conrmación de fax .
4. Toque Al (enviar fax) o Encendido (al enviar y recibir faxes) .
5. Toque Conrmación de fax con imagen.
Impresión de informes de error de fax
Puede congurar la impresora para que imprima automáticamente un informe cuando se produzca un error
durante la transmisión o recepción.
Para congurar la impresora para imprimir informes de error de fax automáticamente
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Congurar .
3. Toque Informes y toque Informes de error de fax.
4. Toque para seleccionar una de las opciones siguientes.
Al (enviar fax) Imprime siempre que ocurre un error de transmisión. Es el ajuste predeterminado.
Al (recibir fax) Se imprime cada vez que se presenta un error de recepción.
Encendido (al enviar y
recibir faxes)
Imprime siempre que ocurre un error en el fax.
Desactivado No se imprimen informes de error de fax.
Impresión y visualización del registro de faxes
Puede imprimir un registro de faxes recibidos y enviados por la impresora.
Para imprimir el registro de faxes desde el panel de control de la impresora
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Congurar y, a continuación, toque Informes .
3. Toque Impresión de informes de fax .
4. Toque Registros de las últimas 30 transacciones de fax .
5. Toque Imprimir para empezar a imprimir.
76 Capítulo 4 Fax ESWW
Borre el registro del fax
Borrar el registro de fax también elimina todos los faxes almacenados en la memoria.
Para borrar el registro de fax
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Congurar y, a continuación, toque Herramientas.
3. Toque Borrar registros de fax/memoria
Imprimir los detalles de la última transacción de fax
El informe de la última transacción de fax imprime los detalles del último envío de fax. Esos detalles incluyen
el número de fax, el número de páginas y el estado del fax.
Para imprimir el informe de la última transacción de fax
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Congurar y, a continuación, toque Informes .
3. Toque Impresión de informes de fax .
4. Toque Registro de última transacción.
5. Toque Imprimir para empezar a imprimir.
Imprimir un informe de ID de llamada
Puede imprimir una lista de los números de fax de ID de llamada.
Para imprimir un informe del historial de identicador de llamadas
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Congurar y, a continuación, toque Informes .
3. Toque Impresión de informes de fax .
4. Toque Informe de ID de llamada.
5. Toque Imprimir para empezar a imprimir.
Ver el historial de llamadas
Puede ver una lista de todas las llamadas realizadas desde la impresora.
NOTA: No se puede imprimir el historial de llamadas.
Para ver el historial de llamadas
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Enviar ahora.
ESWW Uso de informes 77
3. Toque ( Directorio telefónico ).
4. Toque Historial de llamadas .
78 Capítulo 4 Fax ESWW
Conguración de fax adicional
Después de nalizar todos los pasos de la Guía de instalación inicial, siga las instrucciones de esta sección
para terminar la conguración del fax. Guarde la Guía de instalación inicial para usarla más adelante.
En esta sección aprenderá a congurar la impresora de modo que la opción de fax funcione correctamente
con los equipos y servicios que ya pudiera tener en la misma línea telefónica.
SUGERENCIA: También puede utilizar el Asistente para la conguración de fax (Windows) para congurar
rápidamente algunos ajustes importantes del fax, como el modo de respuesta y la información de
encabezado del fax. Puede acceder a estas herramientas a través del software de la impresora HP. Después
de ejecutar estas herramientas, siga los procedimientos de esta sección para nalizar la instalación del fax.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
Comprobación de la conguración de fax
Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
Antes de empezar a congurar la impresora para el envío y recepción de faxes, determine qué tipo de sistema
telefónico se utiliza en su país/región. Las instrucciones para las conguración del fax varían en función de si
el sistema telefónico es en serie o en paralelo:
Si su país/región no aparece en la tabla incluida a continuación, es probable que disponga de un sistema
telefónico en serie. En dichos sistemas, el tipo de conector del equipo telefónico compartido (módems,
teléfonos y contestadores automáticos) no permite la conexión física al puerto con la etiqueta
en la
parte posterior de la impresora. Debe conectar el equipo al conector telefónico de pared.
NOTA: Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región.
Si su país/región aparece en la tabla, probablemente tenga un sistema telefónico de tipo paralelo. En
dichos sistemas, puede conectar el equipo telefónico compartido a la línea telefónica mediante el puerto
con la etiqueta en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Si dispone de un sistema telefónico de tipo paralelo, HP le recomienda que conecte un cable
telefónico de 2 hilos al conector telefónico de pared.
Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo
Argentina Australia Brasil
Canadá Chile China
Colombia Grecia India
Indonesia Irlanda Japón
Corea América Latina Malasia
México Filipinas Polonia
Portugal Rusia Arabia Saudita
Singapur España Taiwán
ESWW Conguración de fax adicional 79
Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo (continuación)
Tailandia EE.UU. Venezuela
Vietnam
Si no está seguro del tipo de sistema telefónico de que dispone (serie o paralelo), consulte a la compañía
telefónica.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Selección de la conguración de fax adecuada para su hogar u ocina
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)
Caso B: Conguración de la impresora con DSL
Caso C: Conguración de la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI
Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea
Caso E: Línea compartida de voz/fax
Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz
Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de voz)
Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador automático
Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y correo de voz
Selección de la conguración de fax adecuada para su hogar u ocina
Para enviar y recibir faxes correctamente, necesita saber qué tipo de equipos y servicios comparten la línea
telefónica con la impresora (si procede). Esto es importante, ya que puede que necesite conectar parte del
equipo de ocina existente directamente a la impresora, y cambiar algunos ajustes de fax antes de enviar y
recibir faxes correctamente.
1. Verique si su sistema telefónico es en serie o paralelo.
Para obtener más información, vea Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en
paralelo).
a. Sistema telefónico en serie.
b. Sistema telefónico de tipo paralelo. Vaya al paso 2.
2. Seleccione la combinación de equipo y servicios que comparten la línea de fax.
DSL: un servicio de línea de suscriptores digitales (DSL) a través de la compañía telefónica. (Es
posible que DSL se denomine ADSL en su país o región).
PBX: Un sistema telefónico de central de conmutación (PBX).
RDSI: Un sistema de red digital de servicios integrados (RDSI).
80 Capítulo 4 Fax ESWW
Servicio de timbre especial: existe un servicio de timbre especial que puede proporcionar su
compañía telefónica con múltiples números de teléfono con diferentes tipos de timbre.
Llamadas de voz: las llamadas de voz se reciben en el mismo número de teléfono que utiliza para
el fax de la impresora.
Módem de acceso telefónico del equipo: hay un módem de PC con conexión de acceso telefónico en
la misma línea telefónica que la impresora. Si responde armativamente a cualquiera de las
preguntas siguientes, entonces tiene un módem de acceso telefónico:
¿Envía y recibe faxes directamente en las aplicaciones de software del equipo a través de una
conexión de acceso telefónico?
¿Envía y recibe mensajes de correo electrónico en su equipo a través de una conexión de
acceso telefónico?
¿Accede a Internet desde su equipo a través de una conexión de acceso telefónico?
Contestador automático: contesta las llamadas de voz en el mismo teléfono que utilizará para las
llamadas de fax de la impresora.
Servicio de mensajería de voz: suscripción de mensajería de voz a través de su compañía telefónica
en el mismo número que utilizará como fax en la impresora.
3. En la siguiente tabla, seleccione la combinación de equipos y servicios aplicables a la conguración de su
ocina o domicilio. Luego, consulte la conguración recomendada del fax. En las secciones siguientes
encontrará instrucciones detalladas para cada uno de los casos.
NOTA: Si la conguración en su hogar u ocina no se describe en este apartado, congure la impresora
como lo haría con un teléfono analógico normal. Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared
y el otro extremo al puerto con la etiqueta en la parte posterior de la impresora.
Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región.
Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax Conguración de fax
recomendada
DSL PBX Servicio de
timbre
especial
Llamadas
de voz
Módem de
acceso
telefónico de
equipo
Máquina
contestadora
Servicio de
mensajería
de voz
Caso A: Línea de fax
independiente (no se reciben
llamadas de voz)
Caso B: Conguración de la
impresora con DSL
Caso C: Conguración de la
impresora con un sistema
telefónico PBX o una línea
RDSI
Caso D: Fax con servicio de
timbre especial en la misma
línea
Caso E: Línea compartida de
voz/fax
ESWW Conguración de fax adicional 81
Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax Conguración de fax
recomendada
DSL PBX Servicio de
timbre
especial
Llamadas
de voz
Módem de
acceso
telefónico de
equipo
Máquina
contestadora
Servicio de
mensajería
de voz
Caso F: Línea compartida de
voz/fax con correo de voz
Caso G: Línea de fax
compartida con módem de
equipo (no se reciben
llamadas de voz)
Caso H: Línea compartida de
voz/fax con módem de equipo
Caso I: Línea compartida de
voz/fax con contestador
automático
Caso J: Línea compartida de
voz/fax con módem de equipo
y contestador automático
Caso K: Línea compartida de
voz/fax con módem de acceso
telefónico de equipo y correo
de voz
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)
Si tiene una línea telefónica independiente en la que no recibe llamadas de voz y no hay ningún otro equipo
conectado a esta línea, congure la impresora como se describe en esta sección.
Figura 4-1 Vista posterior de la impresora
82 Capítulo 4 Fax ESWW
1 Toma telefónica de pared.
2
Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto de la impresora.
Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región.
Para congurar la impresora con una línea de fax independiente
1. Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región.
2. Encienda el ajuste Respuesta automática .
3. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres).
4. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres que haya
establecido en el ajuste Timbres antes de responder . La impresora empezará a emitir tonos de recepción de
fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Caso B: Conguración de la impresora con DSL
Si tiene un servicio DSL por medio de su compañía telefónica y no conecta ningún equipo a la impresora,
aplique las instrucciones de esta sección para conectar un ltro DSL entre la toma telefónica de pared y la
impresora. El ltro DSL eliminará la señal digital que puede interferir con la impresora, de modo que ésta se
pueda comunicar correctamente con la línea telefónica. (Es posible que DSL se denomine ADSL en su país o
región.)
NOTA: Si tiene una línea DSL y no conecta el ltro DSL, no podrá enviar ni recibir faxes con la impresora.
Figura 4-2 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared.
ESWW Conguración de fax adicional 83
2 Filtro DSL (o ADSL) y cable suministrados por su proveedor de DSL.
3
Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto de la impresora.
Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región.
Para congurar la impresora con DSL
1. Solicite un ltro DSL a su proveedor de DSL.
2. Conecte un extremo del cable telefónico al ltro DSL y luego conecte el otro extremo al puerto con la
etiqueta en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar a la impresora el ltro DSL, tal vez no pueda enviar o
recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los cables telefónicos que
pueda tener en su casa o en la ocina.
Puede que necesite obtener cables telefónicos adiciones para esta conguración.
3. Conecte un cable telefónico adicional desde el ltro DSL al conector telefónico de pared.
4. Ejecute una prueba de fax.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso C: Conguración de la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI
Si utiliza un sistema telefónico PBX o un adaptador RDSI de conversor/terminal, realice lo siguiente:
Si utiliza una PBX o un convertidor o adaptador de terminal RDSI, conecte la impresora al puerto
designado para el fax o el teléfono. Si es posible, compruebe también que el adaptador de terminal está
congurado para el tipo de conmutador adecuado de su país o región.
NOTA: Algunos sistemas RDSI permiten congurar los puertos para equipos telefónicos especícos.
Por ejemplo, es posible asignar un puerto para el teléfono y un equipo de fax del Grupo 3 y otro para
funciones diversas. Si tiene problemas una vez conectado al puerto de fax/teléfono de su convertidor
RDSI, pruebe con el puerto designado para funciones diversas, que debe tener una etiqueta "multi-
combi" o similar.
Si utiliza un sistema telefónico PXB, establezca el tono de llamada en espera en "desactivado".
NOTA: Muchos sistemas PBX incluyen un tono de llamada en espera, activado de forma
predeterminada. Este tono interere en las transmisiones de fax, e impide enviar y recibir faxes con la
impresora. Consulte la documentación incluida con el sistema telefónico PBX para obtener instrucciones
sobre cómo desactivar el tono de llamada en espera.
Si utiliza un sistema telefónico PBX, marque el número para línea externa antes de marcar el número de
fax.
Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
84 Capítulo 4 Fax ESWW
Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea
Si está abonado a un servicio de timbre especial (a través de su compañía telefónica) que permite tener varios
números de teléfono en una línea telefónica, cada uno con un patrón de timbre distinto, congure la
impresora como se describe en esta sección.
Figura 4-3 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared.
2
Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto de la impresora.
Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región.
Para congurar la impresora con un servicio de timbre especial
1. Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta
en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región.
2. Encienda el ajuste Respuesta automática .
3. Cambie el ajuste Timbre especial para que coincida con el patrón que la compañía telefónica ha
asignado a su número de fax.
NOTA: De forma predeterminada, la impresora está congurada para responder a todos los patrones
de timbre. Si no establece el Timbre especial para que coincida el patrón de timbre asignado al número
de fax, puede que la impresora conteste tanto a las llamadas de voz como a las de fax, o que no conteste
a ninguna.
SUGERENCIA: También puede usar la función Detección de patrón de timbre en el panel de control de
la impresora para congurar un timbre distintivo. Con esta función, la impresora reconoce y graba el
patrón de timbre de una llamada entrante y, basada en esta llamada, determina automáticamente el
patrón de timbre distintivo asignado por la compañía de teléfonos a las llamadas de fax. Para obtener
más información, consulte Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial.
ESWW Conguración de fax adicional 85
4. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres).
5. Ejecute una prueba de fax.
La impresora responde automáticamente a las llamadas con el patrón de timbre seleccionado (ajuste Timbre
especial ) tras haber recibido el número de timbres seleccionado (ajuste Timbres antes de responder ). La
impresora empezará a emitir tonos de recepción de fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso E: Línea compartida de voz/fax
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y no hay ningún otro equipo (o correo de
voz) conectado a esta línea, congure la impresora como se describe en esta sección.
Figura 4-4 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared.
2
Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto de la impresora.
Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región.
3 Teléfono (opcional).
Cómo congurar la impresora con una línea de voz/fax compartida
1. Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta
en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región.
2. Seleccione una de las siguientes opciones:
86 Capítulo 4 Fax ESWW
Si tiene un sistema telefónico de tipo paralelo, retire el conector blanco del puerto ubicado en
la parte posterior de la impresora y conecte un teléfono a este puerto.
Si tiene un sistema telefónico en serie, puede conectar el teléfono directamente sobre el cable de
la impresora, que tiene un conector de pared incorporado.
3. A continuación, debe decidir cómo desea que la impresora responda las llamadas, automática o
manualmente:
Si congura la impresora para que responda automáticamente a las llamadas, responderá a todas
las llamadas entrantes y recibirá faxes. La impresora no puede distinguir entre llamadas de fax y
de voz en este caso; si piensa que la llamada es de voz, deberá contestarla antes de que lo haga la
impresora. Para congurar la impresora para que responda automáticamente a las llamadas,
active el ajuste Respuesta automática .
Si congura la impresora para recibir faxes manualmente, debe estar disponible para responder a
las llamadas de fax entrantes en persona o, de lo contrario, la impresora no podrá recibir faxes.
Para congurar la impresora para que responda automáticamente a las llamadas, desactive el
ajuste Respuesta automática .
4. Ejecute una prueba de fax.
Si descuelga el teléfono antes de que responda la impresora y oye los tonos de un equipo de fax emisor,
deberá responder a la llamada de fax manualmente.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y además contrata un servicio de correo de
voz con su compañía telefónica, congure la impresora como se describe en esta sección.
NOTA: Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las
llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática Debe recibir los faxes manualmente, es decir,
debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes. Si, por el contrario, desea
recibir los faxes automáticamente, póngase en contacto con su compañía telefónica para contratar un
servicio de timbre especial o para obtener otra línea telefónica para enviar y recibir faxes.
ESWW Conguración de fax adicional 87
Figura 4-5 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared.
2
Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto de la impresora.
Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región.
Para congurar la impresora con correo de voz
1. Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta
en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región.
2. Apague el ajuste Respuesta automática .
3. Ejecute una prueba de fax.
Debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes; en caso contrario, la
impresora no podrá recibir faxes. Debe iniciar el fax manual antes de que el buzón de voz ocupe la línea.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de voz)
Si dispone de una línea de fax en la que no recibe llamadas de voz y tiene un módem de equipo conectado a
esta línea, congure la impresora como se describe en esta sección.
NOTA: Si tiene un módem de acceso telefónico, éste compartirá línea telefónica con la impresora. No puede
utilizar ambos a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes mientras utiliza
el módem de acceso telefónico para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet.
Conguración de la impresora con un módem de acceso telefónico
Congurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
88 Capítulo 4 Fax ESWW
Conguración de la impresora con un módem de acceso telefónico
Si está utilizando la misma línea telefónica para enviar faxes y para un módem de acceso telefónico, siga
estas instrucciones para congurar la impresora.
Figura 4-6 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared.
2
Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto de la impresora.
Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región.
3 Ordenador con módem.
Para congurar la impresora con un módem de acceso telefónico
1. Retire el conector blanco del puerto ubicado en la parte posterior de la impresora.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del
equipo) a la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de la pared y
conéctelo al puerto de la parte posterior de la impresora.
3. Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región.
4. Si el software del módem se ha congurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive
este ajuste.
NOTA: Si no ha desactivado la conguración de recepción automática de fax en el software del
módem, la impresora no podrá recibir faxes.
5. Encienda el ajuste Respuesta automática .
ESWW Conguración de fax adicional 89
6. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres).
7. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres que haya
establecido en el ajuste Timbres antes de responder . La impresora empezará a emitir tonos de recepción de
fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Congurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
Si tiene una línea DSL/ADSL y la utiliza para enviar faxes, siga estas instrucciones para congurar el fax.
Figura 4-7 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared.
2 Bifurcador paralelo.
3 Filtro DSL/ADSL.
Conecte un extremo del cable telefónico al puerto con la etiqueta en la parte posterior de la impresora. Conecte el otro
extremo del cable al
ltro DSL/ADSL.
Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región.
4 Ordenador.
5 Módem DSL/ADSL del ordenador.
NOTA: Debe comprar un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte
delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de dos líneas, un
bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la
parte posterior.
90 Capítulo 4 Fax ESWW
Cómo congurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
1. Solicite un ltro DSL/ADSL a su proveedor de DSL/ADSL.
2. Conecte un extremo del cable telefónico al ltro DSL y luego conecte el otro extremo al puerto con la
etiqueta en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región.
3. Conecte el ltro DSL al bifurcador paralelo.
4. Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
5. Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
6. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres que haya
establecido en el ajuste Timbres antes de responder . La impresora empezará a emitir tonos de recepción de
fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo
Existen dos modos distintos de congurar la impresora con el equipo según el número de puertos telefónicos
del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos telefónicos.
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo
Si utiliza la línea telefónica para llamadas de fax y teléfono, siga estas instrucciones para congurar el fax.
Existen dos modos distintos de congurar la impresora con el equipo según el número de puertos telefónicos
del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos telefónicos.
NOTA: Si el equipo solo tiene un puerto telefónico, solo tendrá que adquirir un bifurcador paralelo
(denominado también acoplador), como se muestra en la ilustración. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto
RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de
dos líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un
conector en la parte posterior).
Figura 4-8 Ejemplo de un bifurcador paralelo
ESWW Conguración de fax adicional 91
Figura 4-9 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared.
2 Bifurcador paralelo.
3
Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto de la impresora.
4 Ordenador con módem.
5 Teléfono.
Cómo congurar la impresora en la misma línea telefónica que un equipo con dos puertos telefónicos
1. Retire el conector blanco del puerto ubicado en la parte posterior de la impresora.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de marcación del
equipo) a la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de la pared y
conéctelo al puerto de la parte posterior de la impresora.
3. Conecte un teléfono al puerto "OUT" que se encuentra en la parte posterior del módem de marcación del
equipo.
4. Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región.
5. Si el software del módem se ha congurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive
este ajuste.
92 Capítulo 4 Fax ESWW
NOTA: Si no ha desactivado la conguración de recepción automática de fax en el software del
módem, la impresora no podrá recibir faxes.
6. A continuación, debe decidir cómo desea que la impresora responda las llamadas, automática o
manualmente:
Si congura la impresora para que responda automáticamente a las llamadas, responderá a todas
las llamadas entrantes y recibirá faxes. La impresora no podrá distinguir entre llamadas de fax y de
voz; si piensa que la llamada es de voz, deberá contestarla antes de que la impresora responda la
llamada. Para congurar la impresora para que responda automáticamente a las llamadas, active
el ajuste Respuesta automática .
Si congura la impresora para recibir faxes manualmente, debe estar disponible para responder a
las llamadas de fax entrantes en persona o, de lo contrario, la impresora no podrá recibir faxes.
Para congurar la impresora para que responda automáticamente a las llamadas, desactive el
ajuste Respuesta automática .
7. Ejecute una prueba de fax.
Si descuelga el teléfono antes de que responda la impresora y oye los tonos de un equipo de fax emisor,
deberá responder a la llamada de fax manualmente.
Si utiliza la línea telefónica para llamadas de voz, fax y para el módem de acceso telefónico, siga estas
instrucciones para congurar el fax.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo
Siga estas instrucciones si el equipo tiene un módem DSL/ADSL
ESWW Conguración de fax adicional 93
Figura 4-10 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared.
2 Bifurcador paralelo.
3 Filtro DSL/ADSL.
4
Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto de la impresora.
Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región.
5 Módem DSL/ADSL.
6 Ordenador.
7 Teléfono.
NOTA: Debe comprar un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte
delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de dos líneas, un
bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la
parte posterior.
Cómo congurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
1. Solicite un ltro DSL/ADSL a su proveedor de DSL/ADSL.
94 Capítulo 4 Fax ESWW
NOTA: Los teléfonos que están en otras partes de la casa/ocina que comparten el mismo número
telefónico con el servicio DSL, deben estar conectados a ltros DSL adicionales para evitar sentir ruidos
cuando realice llamadas de voz.
2. Conecte un extremo del cable telefónico al ltro DSL y luego conecte el otro extremo al puerto con la
etiqueta en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región.
3.
Si tiene un sistema telefónico de tipo paralelo, retire el conector blanco del puerto ubicado en la
parte posterior de la impresora y conecte un teléfono a este puerto.
4. Conecte el ltro DSL al bifurcador paralelo.
5. Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
6. Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
7. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres que haya
establecido en el ajuste Timbres antes de responder . La impresora empezará a emitir tonos de recepción de
fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y también tiene un contestador
automático que responde las llamadas de voz que se reciben en este número de teléfono, congure la
impresora como se describe en esta sección.
Figura 4-11 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared.
ESWW Conguración de fax adicional 95
2
Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto de la impresora.
Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región.
3 Contestador automático.
4 Teléfono (opcional).
Cómo congurar la impresora con una línea de voz/fax compartida con contestador automático
1. Retire el conector blanco del puerto ubicado en la parte posterior de la impresora.
2.
Desconecte el contestador automático del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto
ubicado en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Si no conecta el contestador automático directamente a la impresora, puede que los tonos del
fax emisor se graben en el contestador automático y no pueda recibir faxes con la impresora.
3. Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta
en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región.
4. (Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás le resulte más cómodo
conectar un teléfono a la parte posterior del contestador, en el puerto de salida "OUT".
NOTA: Si el contestador automático no le permite conectar un teléfono externo, puede adquirir y
utilizar un bifurcador paralelo (también denominado acoplador) para conectar el contestador
automático y el teléfono a la impresora. Puede utilizar cables telefónicos estándar para realizar estas
conexiones.
5. Encienda el ajuste Respuesta automática .
6. Congure el contestador automático para que responda después de un número bajo de timbres.
7. Cambie el ajuste Timbres antes de responder de la impresora al máximo número de timbres que ésta
admita. (El número máximo de timbres varía en función del país/región).
8. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres que haya
establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de saludo. La impresora supervisará la llamada durante
este tiempo en busca de tonos de fax. Si se detectan los tonos de un fax entrante, el dispositivo HP emitirá
tonos de recepción de fax y lo recibirá; si no hay tonos de fax, la impresora deja de supervisar la línea y se
puede grabar un mensaje de voz en el contestador automático.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador automático
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y tiene un módem de equipo y un
contestador automático conectados a esta línea, congure la impresora como se describe en esta sección.
96 Capítulo 4 Fax ESWW
NOTA: Como su módem comparte la línea de teléfono con la impresora, no puede usar el módem y la
impresora a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes mientras utiliza el
módem de acceso telefónico para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet.
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y contestador automático
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador automático
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y contestador automático
Existen dos modos distintos de congurar la impresora con el equipo según el número de puertos telefónicos
del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos telefónicos.
NOTA: Si el equipo solo tiene un puerto telefónico, solo tendrá que adquirir un bifurcador paralelo
(denominado también acoplador), como se muestra en la ilustración. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto
RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de
dos líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un
conector en la parte posterior).
Figura 4-12 Ejemplo de un bifurcador paralelo
Figura 4-13 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared.
2 Puerto telefónico de salida "IN" del ordenador.
3 Puerto telefónico de salida "OUT" del ordenador.
4 Teléfono (opcional).
5 Contestador automático.
ESWW Conguración de fax adicional 97
6 Ordenador con módem.
7
Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto de la impresora.
Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región.
Cómo congurar la impresora en la misma línea telefónica que un equipo con dos puertos telefónicos
1.
Retire el conector blanco del puerto ubicado en la parte posterior de la impresora.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de marcación del
equipo) a la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de la pared y
conéctelo al puerto de la parte posterior de la impresora.
3. Desconecte el contestador automático de la toma telefónica de pared y conéctelo al puerto "OUT" que se
encuentra en la parte posterior del ordenador (el módem de marcación).
4. Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta
en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región.
5. (Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás le resulte más cómodo
conectar un teléfono a la parte posterior del contestador, en el puerto de salida "OUT".
NOTA: Si el contestador automático no le permite conectar un teléfono externo, puede adquirir y
utilizar un bifurcador paralelo (también denominado acoplador) para conectar el contestador
automático y el teléfono a la impresora. Puede utilizar cables telefónicos estándar para realizar estas
conexiones.
6. Si el software del módem se ha congurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive
este ajuste.
NOTA: Si no ha desactivado la conguración de recepción automática de fax en el software del
módem, la impresora no podrá recibir faxes.
7. Encienda el ajuste Respuesta automática .
8. Congure el contestador automático para que responda después de un número bajo de timbres.
9. Cambie el ajuste Timbres antes de responder de la impresora al número máximo de timbres que admita
su producto. (El número máximo de timbres varía en función del país/región).
10. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres que haya
establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de saludo. La impresora supervisará la llamada durante
este tiempo en busca de tonos de fax. Si se detectan los tonos de un fax entrante, el dispositivo HP emitirá
tonos de recepción de fax y lo recibirá; si no hay tonos de fax, la impresora deja de supervisar la línea y se
puede grabar un mensaje de voz en el contestador automático.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
98 Capítulo 4 Fax ESWW
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador automático
Figura 4-14 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared.
2 Bifurcador paralelo.
3 Filtro DSL/ADSL.
4
Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto de la impresora.
Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región.
5 Módem DSL/ADSL.
6 Ordenador.
7 Contestador automático.
8 Teléfono (opcional).
NOTA: Debe comprar un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte
delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de dos líneas, un
bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la
parte posterior.
Cómo congurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
1. Solicite un ltro DSL/ADSL a su proveedor de DSL/ADSL.
ESWW Conguración de fax adicional 99
NOTA: Los teléfonos que están en otras partes de la casa/ocina que comparten el mismo número
telefónico con el servicio DSL/ADSL, deben estar conectados a ltros DSL/ADSL adicionales, de lo
contrario, usted sentirá ruidos cuando realice llamadas de voz.
2. Conecte un extremo del cable telefónico al ltro DSL/ADSL y luego conecte el otro extremo al puerto con
la etiqueta en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región.
3. Conecte el ltro DSL/ADSL al bifurcador.
4.
Desconecte el contestador automático del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto
ubicado en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Si no conecta el contestador automático directamente a la impresora, puede que los tonos del
fax emisor se graben en el contestador automático y no pueda recibir faxes con la impresora.
5. Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
6. Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
7. Congure el contestador automático para que responda después de un número bajo de timbres.
8. Cambie el ajuste Timbres antes de responder de la impresora al máximo número de timbres que ésta
admita.
NOTA: El número máximo de timbres varía en función del país/región.
9. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres que haya
establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de saludo. La impresora supervisará la llamada durante
este tiempo en busca de tonos de fax. Si se detectan los tonos de un fax entrante, el dispositivo HP emitirá
tonos de recepción de fax y lo recibirá; si no hay tonos de fax, la impresora deja de supervisar la línea y se
puede grabar un mensaje de voz en el contestador automático.
Si utiliza la misma línea telefónica para el teléfono y el fax, y tiene un módem DSL/ADSL de equipo, siga estas
instrucciones para congurar el fax.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y correo de voz
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono, utiliza un módem de acceso telefónico en
la misma línea telefónica y contrata con su compañía telefónica un servicio de buzón de voz, congure la
impresora como se describe en esta sección.
NOTA: Si dispone de un servicio de buzón de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las
llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática. Debe recibir los faxes manualmente; esto
signica que debe estar preparado para responder personalmente a las llamadas de fax entrantes. Si desea
recibir los faxes automáticamente, póngase en contacto con su compañía telefónica para contratar un
servicio de tono distintivo o para adquirir otra línea de teléfono para el fax.
100 Capítulo 4 Fax ESWW
Como su módem comparte la línea de teléfono con la impresora, no puede usar el módem y la impresora a la
vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes mientras utiliza el módem de
acceso telefónico para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet.
Existen dos modos distintos de congurar la impresora con el equipo según el número de puertos telefónicos
del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos telefónicos.
Si el equipo solo tiene un puerto telefónico, solo tendrá que adquirir un bifurcador paralelo (denominado
también acoplador), como se muestra en la ilustración. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en
la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de dos
líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un
conector en la parte posterior).
Figura 4-15 Ejemplo de un bifurcador paralelo
Si el equipo tiene dos puertos telefónicos, congure la impresora como se describe a continuación:
Figura 4-16 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared.
2
Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto de la impresora.
Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región.
3 Ordenador con módem.
4 Teléfono.
ESWW Conguración de fax adicional 101
Cómo congurar la impresora en la misma línea telefónica que un equipo con dos puertos telefónicos
1. Retire el conector blanco del puerto ubicado en la parte posterior de la impresora.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de marcación del
equipo) a la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de la pared y
conéctelo al puerto de la parte posterior de la impresora.
3. Conecte un teléfono al puerto "OUT" que se encuentra en la parte posterior del módem de marcación del
equipo.
4. Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región.
5. Si el software del módem se ha congurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive
este ajuste.
NOTA: Si no ha desactivado la conguración de recepción automática de fax en el software del
módem, la impresora no podrá recibir faxes.
6. Apague el ajuste Respuesta automática .
7. Ejecute una prueba de fax.
Debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes; en caso contrario, la
impresora no podrá recibir faxes.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Comprobación de la conguración de fax
Puede probar la conguración del fax para comprobar el estado de la impresora y asegurarse de que se ha
congurado correctamente para el envío y recepción de faxes. Realice esta prueba tras haber congurado el
fax de la impresora. La prueba hace lo siguiente:
Prueba de la máquina de fax
Comprueba que el tipo de cable telefónico correcto está conectado a la impresora
Revisa que el cable telefónico esté conectado en el puerto correcto
Comprueba la presencia de tono de llamada
Revisa si hay una línea de teléfono activa
Prueba el estado de la conexión de la línea telefónica
La impresora imprime un informe con los resultados de la prueba. Si la prueba falla, busque en el informe la
información sobre cómo resolver el problema y repita la prueba.
102 Capítulo 4 Fax ESWW
Para probar la conguración de fax en el panel de control de la impresora
1. Congure la impresora para enviar y recibir faxes de acuerdo con las instrucciones de conguración de
su hogar u ocina.
2. Asegúrese de que los cartuchos de tinta se encuentren instalados y de que haya cargado papel de
tamaño completo en la bandeja de entrada antes de iniciar la prueba.
3. En la parte superior de la pantalla, toque o deslice hacia abajo la cha para abrir el panel y, a
continuación, toque ( Congurar ).
4. Toque Cong. fax .
5. Toque Herramientas y luego Ejecutar prueba de fax.
La impresora muestra el estado de la prueba en la pantalla e imprime un informe.
6. Revise el informe.
Si la prueba es correcta y sigue teniendo problemas al usar el fax, compruebe los ajustes de fax
que muestra el informe para vericar que son correctos. Un ajuste de fax incorrecto o en blanco
puede provocar problemas en el envío y recepción de faxes.
Si la prueba falla, revise el informe para saber cómo arreglar cualquier problema que haya
encontrado.
ESWW Conguración de fax adicional 103
5 Servicios Web
En esta sección se tratan los siguientes temas:
¿Qué son los Servicios Web?
Conguración de Servicios Web
Utilice Servicios Web
Eliminación de Servicios Web
104 Capítulo 5 Servicios Web ESWW
¿Qué son los Servicios Web?
La impresora ofrece soluciones innovadoras, activadas para Web que pueden ayudarle rápidamente a acceder
a Internet, obtener documentos e imprimirlos más rápido y con menos problemas... y sin usar un equipo.
NOTA: Para usar estas funciones Web, la impresora debe conectarse a Internet (ya sea mediante un cable
Ethernet o una conexión inalámbrica). No es posible utilizar estas funciones web si la impresora está
conectada mediante un cable USB.
HP ePrint
HP ePrint es un servicio gratuito de HP que permite imprimir en una impresora HP habilitada para ePrint
en cualquier momento, desde cualquier lugar. Es tan sencillo como enviar un correo electrónico a la
dirección que se asignó a la impresora cuando activó los Servicios Web en ella. No son necesarios ni
controladores ni programas especiales. Si puede enviar un correo electrónico, puede imprimir desde
cualquier lugar gracias a HP ePrint .
NOTA: Puede registrarse para abrir una cuenta en HP Connected (puede que no esté disponible en
todos los países o regiones) e iniciar sesión para congurar los ajustes de ePrint.
Después de inscribirse para obtener una cuenta en HP Connected (puede que no esté disponible en todos
los países o regiones), puede iniciar sesión para personalizar su dirección de HP ePrint , controlar quién
puede utilizar la dirección de correo electrónico HP ePrint de su impresora, y obtener ayuda para HP
ePrint .
Aplicaciones de impresión
Con las aplicaciones de impresión puedes escanear y almacenar tus documentos de forma digital en la
web así como acceder y compartir el contenido, así como muchas otras cosas.
ESWW ¿Qué son los Servicios Web? 105
Conguración de Servicios Web
Antes de congurar los Servicios Web, asegúrese de tener la impresora conectada a Internet mediante una
conexión Ethernet o inalámbrica.
Para congurar los Servicios Web, utilice uno de los siguientes métodos:
Para congurar los Servicios Web utilizando el panel de control de la impresora
1. En la parte superior de la pantalla, toque o deslice hacia abajo la cha para abrir el panel y, a
continuación, toque ( Congurar ).
2. Toque Conguración de servicios web .
3. Toque para aceptar los Términos de uso de los servicios Web y activarlos.
4. Aparece el estado Imprimiendo y a continuación, imprime Obtenga el máximo de su impresora.
5. Aparece la Conguración de servicios web.
Para congurar Servicios Web mediante el servidor Web incorporado
1. Abra el EWS. Para obtener más información, consulte Servidor Web integrado.
2. Haga clic en la cha Servicios Web .
3. En la sección Ajustes de Servicios Web , haga clic en Congurar , en Continuar y, a continuación, siga
las instrucciones que aparecen en pantalla para aceptar los términos de uso.
4. Si se le requiere, seleccione permitir a la impresora buscar e instalar actualizaciones para la misma.
NOTA: Cuando haya actualizaciones disponibles, se descargan e instalan automáticamente y después
la impresora se reinicia.
NOTA: Si se requiere una conguración proxy y su red utiliza una de ellas, siga las instrucciones en
pantalla para congurar un servidor proxy. Si no tiene los detalles del proxy, comuníquese con el
administrador de la red o la persona que conguró la red.
5. Cuando la impresora está conectada al servidor, la impresora imprime una página de información. Siga
las instrucciones que aparecen en la página de información para nalizar la conguración.
Para congurar Servicios Web utilizando el software de la impresora HP (Windows)
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte Abra el software de la
impresora HP (Windows).
2. En la ventana que aparece, haga doble clic en Impresión, Escaneado y Fax y luego seleccione Página de
inicio de la impresora (EWS) en Imprimir. Se abrirá la página de inicio de la impresora (servidor web
incorporado).
3. Haga clic en la cha Servicios Web .
4. En la sección Ajustes de Servicios Web , haga clic en Congurar , en Continuar y, a continuación, siga
las instrucciones que aparecen en pantalla para aceptar los términos de uso.
5. Si se le requiere, seleccione permitir a la impresora buscar e instalar actualizaciones para la misma.
106 Capítulo 5 Servicios Web ESWW
NOTA: Cuando haya actualizaciones disponibles, se descargan e instalan automáticamente y después
la impresora se reinicia.
NOTA: Si se requiere una conguración proxy y su red utiliza una de ellas, siga las instrucciones en
pantalla para congurar un servidor proxy. Si no tiene los detalles, comuníquese con el administrador de
la red o la persona que conguró la red.
6. Cuando la impresora está conectada al servidor, la impresora imprime una página de información. Siga
las instrucciones que aparecen en la página de información para nalizar la conguración.
ESWW Conguración de Servicios Web 107
Utilice Servicios Web
La sección siguiente describe cómo utilizar y congurar los Servicios Web.
HP ePrint
Aplicaciones de impresión
HP ePrint
Para utilizar HP ePrint , siga los siguientes pasos:
Asegúrese de disponer de un ordenador o dispositivo móvil con conexión a Internet y compatible con el
envío de correos electrónicos.
Activar servicios web en la impresora. Para obtener más información, vea Conguración de Servicios
Web.
SUGERENCIA: Para obtener más información sobre el uso y la solución de problemas de HP ePrint , visite
www.hp.com/support/eprint . Para acceder a la conguración de HP ePrint de su impresora, visite HP
Connected (este sitio puede que no esté disponible en todos los países o regiones).
Para imprimir documentos con HP ePrint
1. En su equipo o dispositivo móvil, abra la aplicación de correo electrónico.
2. Cree un nuevo correo electrónico y adjunte el archivo que quiera imprimir.
3. Introduzca la HP ePrint dirección de correo de la impresora en la línea “Para” del correo electrónico y
marque la opción para enviar el mensaje.
Para encontrar la dirección de correo electrónico HP ePrint
1. En el panel de control de la impresora, toque o desplace hacia abajo la cha de la parte superior de la
pantalla para abrir el panel y, a continuación, toque ( HP ePrint ).
2. Toque Dat. de impr.. La impresora imprime una página de información que contiene el código de la
impresora e instrucciones de cómo personalizar la dirección de correo electrónico.
Para desactivar HP ePrint
1. En el panel de control de la impresora, toque o desplace hacia abajo la cha de la parte superior de la
pantalla para abrir el panel, toque ( HP ePrint ) y, a continuación, toque (Ajustes Servicios Web).
2. Toque HP ePrint y, a continuación, toque Desactivado .
NOTA: Para eliminar todos los Servicios Web, consulte Eliminación de Servicios Web.
Aplicaciones de impresión
Con las aplicaciones de impresión puedes escanear y almacenar tus documentos de forma digital en la web
así como acceder y compartir el contenido, así como muchas otras cosas.
108 Capítulo 5 Servicios Web ESWW
Utilizar las aplicaciones de impresión
1. En la pantalla Inicio toque Apps .
2. Toque una aplicación de impresión para habilitarla, congurarla o usarla. En algunos casos, puede tener
que visitar el sitio web de un partner para completar la conguración de una cuenta.
SUGERENCIA:
Para buscar actualizaciones de las aplicaciones de impresión, toque Apps y a continuación, toque
Actualizar aplicaciones de impresión.
Puede desactivar también las aplicaciones de impresión desde EWS. Para hacerlo, abra EWS (ver
Servidor Web integrado), haga clic en la pestaña Web Services y desactive el ajuste; o haga clic en la
pestaña Conguración y seleccione la opción deseada en la página Conguración de administrador.
ESWW Utilice Servicios Web 109
Eliminación de Servicios Web
Utilice las siguientes instrucciones para quitar los servicios Web.
Para quitar los servicios Web utilizando el panel de control de la impresora
1. En la parte superior de la pantalla, toque o deslice hacia abajo la cha para abrir el panel, toque ( HP
ePrint ) y, a continuación, (Ajustes Servicios Web).
2. Toque Eliminar Servicios Web.
Para quitar los servicios Web mediante el servidor Web incorporado
1. Abra el EWS. Para obtener más información, consulte Servidor Web integrado.
2. Haga clic en la pestaña Servicios web y, después, haga clic en Eliminar servicios web en la sección
Ajustes servicios web.
3. Haga clic en Eliminar servicios web.
4. Haga clic en para eliminar Servicios web de la impresora.
110 Capítulo 5 Servicios Web ESWW
6 Trabajar con cartuchos
Para garantizar la mejor calidad de impresión posible desde la impresora, debe realizar una serie de
procedimientos sencillos de mantenimiento.
SUGERENCIA: Si tiene problemas para copiar documentos, consulte Problemas de impresión.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Información sobre los cartuchos y el cabezal de impresión
Algunas tintas de color se utilizan solo al imprimir con el cartucho negro
Comprobar los niveles de tinta estimados
Sustituir los cartuchos
Pedido de cartuchos
Almacenar los suministros de impresión
Almacenamiento de información de uso anónimo
Información acerca de la garantía del producto
ESWW 111
Información sobre los cartuchos y el cabezal de impresión
Las siguientes sugerencias le facilitan el mantenimiento de los cartuchos HP y garantizan una calidad de
impresión uniforme.
Las instrucciones de esta guía son para la sustitución de los cartuchos, no para una primera instalación.
Conserve los cartuchos dentro del embalaje original cerrado hasta que los vaya a utilizar.
Apague la impresora correctamente. Para obtener más información, consulte Apagado de la impresora .
Almacene los cartuchos a temperatura ambiente (de 15 a 35 °C o 59-95° F).
No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. Se desperdicia tinta y se reduce la vida de los
cartuchos.
Manipule los cartuchos cuidadosamente. Una caída o una manipulación brusca o inadecuada durante la
instalación pueden provocar problemas de impresión.
Si está transportando la impresora, haga lo siguiente para evitar que se derrame tinta de la impresora o
que se causen daños a ésta:
Asegúrese de apagar la impresora con (el botón Consumo ). Espere a que todos los sonidos de
detención de movimiento interno se detengan, antes de desconectar la impresora.
Asegúrese de dejar los cartuchos instalados.
La impresora debe transportarse plana; no debe colocarse de lado ni al revés.
PRECAUCIÓN: HP le recomienda reemplazar los cartuchos que falten lo antes posible para evitar problemas
con la calidad de impresión, un posible uso adicional de tinta o daños en el sistema de tinta. No apague nunca
la impresora cuando falten cartuchos.
NOTA: Esta impresora no está diseñada para usar sistemas de tinta continua. Para reanudar la impresión,
retire el sistema de tinta continua e instale los cartuchos originales de HP (o compatibles).
NOTA: Esta impresora está diseñada para que los cartuchos de tinta se usen hasta que se acaben. Rellenar
los cartuchos antes de que estén vacíos puede originar fallos en su impresora. Si esto sucede, introduzca un
cartucho nuevo (bien original de HP o compatible) para seguir imprimiendo.
112 Capítulo 6 Trabajar con cartuchos ESWW
Algunas tintas de color se utilizan solo al imprimir con el
cartucho negro
La tinta se usa de diferentes formas en todo el proceso de impresión por inyección. En general, la tinta de un
cartucho se usa para imprimir documentos, fotografías y otros materiales similares. Sin embargo, parte de la
tinta se usa para conservar en buen estado del cabezal de impresión, parte de la tinta es residual y otra parte
se evapora. Para obtener más información sobre el uso de la tinta, visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies
y haga clic en HP Ink. (Es posible que deba seleccionar su país/región usando el botón Seleccionar país de la
página).
ESWW Algunas tintas de color se utilizan solo al imprimir con el cartucho negro 113
Comprobar los niveles de tinta estimados
Puede revisar los niveles de tinta estimados desde el software de la impresora o desde el panel de control de
ésta.
Para comprobar los niveles de tinta estimados desde el panel de control de la impresora
En el panel de control de la impresora, toque o desplace hacia abajo la cha de la parte superior de la
pantalla para abrir el panel y, a continuación, toque
(Tinta) para comprobar los niveles de tinta
estimados.
NOTA: Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones de planicación únicamente.
Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de
sustitución para evitar posibles retrasos de impresión. No hace falta sustituir los cartuchos hasta que se le
indique.
NOTA: Si ha instalado un cartucho recargado o remanufacturado, o un cartucho que se ha utilizado en otra
impresora, el indicador de nivel de tinta puede que sea inexacto o que no esté disponible.
NOTA: La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras, entre ellas el
proceso de inicio, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión, y el mantenimiento de
cabezales para mantener los inyectores de tinta limpios y el ujo de tinta correcto. Además, queda siempre
tinta residual en el cartucho tras su utilización. Para obtener más información, consulte www.hp.com/go/
inkusage .
114 Capítulo 6 Trabajar con cartuchos ESWW
Sustituir los cartuchos
NOTA: Para obtener información acerca del reciclaje de los consumibles de tinta, consulte Programa de
reciclaje de suministros de inyección de tinta HP
Si aún no tiene cartuchos de reemplazo para la impresora, consulte Pedido de cartuchos.
NOTA: Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo en inglés.
NOTA: No todos los cartuchos de tinta están disponibles en todos los países/regiones.
PRECAUCIÓN: HP le recomienda reemplazar los cartuchos que falten lo antes posible para evitar problemas
con la calidad de impresión, un posible uso adicional de tinta o daños en el sistema de tinta. No apague nunca
la impresora cuando falten cartuchos.
Para sustituir los cartuchos
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida.
2. Abra la puerta delantera.
3. Abra la puerta de acceso a los cartuchos.
NOTA: Espere hasta que el carro de impresión deje de moverse antes de continuar.
ESWW Sustituir los cartuchos 115
4. Presione la parte delantera del cartucho para soltarlo y, a continuación, retírelo de la ranura.
5. Retire el cartucho nuevo del embalaje.
116 Capítulo 6 Trabajar con cartuchos ESWW
6. Ayudándose con las letras de código de color, deslice el cartucho en la ranura vacía hasta que quede
instalado correctamente en su lugar.
NOTA: Asegúrese de que la letra de código de color del cartucho coincida con la de la ranura.
7. Repita los pasos del 4 al 6 siempre que sustituya un cartucho.
8. Cierre la puerta de acceso a cartucho.
ESWW Sustituir los cartuchos 117
9. Cierre la puerta delantera.
118 Capítulo 6 Trabajar con cartuchos ESWW
Pedido de cartuchos
Para pedir cartuchos, vaya a www.hp.com . (Actualmente, algunas secciones del sitio web de HP están
disponibles solo en inglés). El servicio de pedido de cartuchos en línea no está disponible en todos los países/
regiones. No obstante, muchos países disponen de información acerca de cómo realizar pedidos por teléfono,
encontrar una tienda local e imprimir una lista de compra. Además, puede visitar la www.hp.com/buy/
supplies página para obtener información sobre la compra de productos HP en su país.
Utilice solo cartuchos de sustitución con el mismo número que el cartucho que vaya a sustituir. Puede
encontrar el número de cartucho en los siguientes lugares:
En el servidor web integrado, haga clic en la pestaña Herramientas y, luego, en Estado del consumible
en Información del producto. Para obtener más información, consulte Servidor Web integrado.
En el informe de estado de la impresora (consulte Comprenda los informes de la impresora).
En la etiqueta del cartucho que está reemplazando.
En un adhesivo dentro de la impresora. Abra la puerta de acceso a los cartuchos para localizar el
adhesivo.
NOTA: El cartucho de Instalación que viene con la impresora no se puede comprar por separado.
ESWW Pedido de cartuchos 119
Almacenar los suministros de impresión
Los cartuchos pueden dejarse en la impresora durante períodos prolongados de tiempo. Sin embargo, para
asegurar el estado óptimo del cartucho, asegúrese de apagar correctamente la impresora cuando no la use.
Para obtener más información, vea Apagado de la impresora .
120 Capítulo 6 Trabajar con cartuchos ESWW
Almacenamiento de información de uso anónimo
Los cartuchos HP utilizados con esta impresora contienen un chip de memoria que facilita el funcionamiento
de la impresora. Además, este chip de memoria almacena una cantidad limitada de información anónima
acerca del uso de la impresora, que puede incluir: La cantidad de páginas impresas con el cartucho, la
cobertura de página, la frecuencia de impresión y los modos de impresión utilizados.
Esta información sirve de ayuda a HP para diseñar futuros modelos que satisfagan las necesidades de
nuestros clientes. Los datos que recoge el chip no contienen información alguna que pueda identicar a un
usuario que utilice dicho cartucho o la impresora.
HP recoge una muestra de los chips de memoria de los cartuchos devueltos mediante el programa de reciclaje
y devolución gratuita de HP (HP Planet Partners: www.hp.com/recycle ). Los chips de memoria recogidos se
estudian para mejorar futuras impresoras de HP. Los socios de HP que ayudan en el reciclaje de estos
cartuchos también pueden tener acceso a estos datos.
Cualquier tercero que posea el cartucho puede tener acceso a la información anónima que se encuentra en el
chip. Si preere no permitir el acceso a esta información, podrá suministrar el chip de manera inoperable. Sin
embargo, tras suministrar el chip inoperable, el cartucho no puede utilizarse de nuevo en una impresora HP.
Si le preocupa proporcionar este tipo de información anónima, puede dejarla inaccesible y desactivar la
posibilidad de recoger información sobre el uso de la impresora.
Para desactivar la información de uso
1. En el panel de control de la impresora, toque o desplace hacia abajo la cha de la parte superior de la
pantalla para abrir el panel y, a continuación, toque ( Congurar ).
2. Toque Preferencias y, a continuación, Almacenar información de uso anónima para desactivar la
función.
NOTA: Para activar la función de información de uso, restaure los valores predeterminados de fábrica. Para
obtener más información sobre cómo restablecer los ajustes predeterminados, consulte Recuperar la
conguración predeterminada de fábrica.
NOTA: Puede seguir utilizando el cartucho en la impresora HP si desactiva la función del chip de memoria,
de recopilar la información de uso de la impresora.
ESWW Almacenamiento de información de uso anónimo 121
Información acerca de la garantía del producto
La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando se utiliza en el cartucho en el dispositivo de
impresión que le ha sido designado. Esta garantía no cubre a los cartuchos de tinta HP que se hayan
rellenado, refabricado, manipulado o utilizado incorrectamente.
Durante el período de garantía, el cartucho quedará cubierto siempre que el cartucho de tinta HP no esté
vacío y no se haya alcanzado la fecha de garantía. La fecha de nalización de la garantía, en formato
AAAA/MM, se puede encontrar en el cartucho como se indica:
Para obtener una copia de la Declaración de garantía limitada de HP, visite www.hp.com/go/orderdocuments.
122 Capítulo 6 Trabajar con cartuchos ESWW
7 Conguración de red
Las conguraciones avanzadas adicionales están disponibles en la página de inicio de la impresora (servidor
web incorporado o EWS). Para obtener más información, vea Servidor Web integrado.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Congure la impresora para la comunicación inalámbrica
Cambie los ajustes de red
Usar Wi-Fi Direct
ESWW 123
Congure la impresora para la comunicación inalámbrica
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Antes de comenzar
Conguración de la impresora en la red inalámbrica
Conecte la impresora usando la aplicación HP Smart.
Cambio del tipo de conexión
Pruebe la conexión inalámbrica
Active o desactive la función inalámbrica de la impresora
NOTA: Si tiene problemas para conectarse a la impresora, consulte Problemas de conexión y de red.
SUGERENCIA: Para obtener información sobre cómo congurar y utilizar la impresora de manera
inalámbrica, visite el Centro de impresión inalámbrica de HP ( www.hp.com/go/wirelessprinting ).
Antes de comenzar
Asegúrese de lo siguiente antes de empezar a congurar la impresora para la comunicación inalámbrica:
La impresora no está conectada a la red con un cable Ethernet.
La red inalámbrica escongurada y funciona correctamente.
La impresora y los equipos que la utilizan están en la misma red (subred).
NOTA: Al conectar la impresora, es posible que se le solicite ingresar el nombre de red inalámbrica (SSID) y
una contraseña para la red inalámbrica.
El SSID o nombre de red identica a su red inalámbrica.
La contraseña de la red inalámbrica evita que se conecten personas sin su permiso a su red inalámbrica.
Según el nivel de seguridad necesario, su red inalámbrica puede utilizar una contraseña WPA o la clave
WEP.
Si no ha modicado el nombre de la red ni la clave de acceso desde que conguró la red inalámbrica, a veces
puede encontrarlas en la parte trasera del router inalámbrico.
Si no puede encontrar o recordar el nombre de la red o la contraseña, consulte la documentación provista con
el equipo o con el router inalámbrico. Si aún no puede encontrar esta información, póngase en contacto con el
administrador de la red o con la persona que conguró la red inalámbrica.
Conguración de la impresora en la red inalámbrica
Utilice el Asistente de conguración inalámbrica o la conguración protegida de Wi-Fi en la pantalla del panel
de control de la impresora para congurar la comunicación inalámbrica.
124 Capítulo 7 Conguración de red ESWW
NOTA: Antes de proceder, revise la lista en Antes de comenzar.
1. En el panel de control de la impresora, toque o desplace hacia abajo la cha de la parte superior de la
pantalla para abrir el panel y, a continuación, toque (Sin cables).
2. Toque ( Ajustes ).
3. Toque Conguración inalámbrica.
4. Toque Asist. instalación inalámbrica o Conguración protegida por Wi-Fi.
5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la conguración.
Si ya está utilizando la impresora con un tipo diferente de conexión, como una conexión USB, siga las
instrucciones que aparecen en Cambio del tipo de conexión para congurar la impresora en su red
inalámbrica.
Conecte la impresora usando la aplicación HP Smart.
Para congurar mediante la aplicación HP Smart.
Puede utilizar HP Smart para congurar la impresora en su red inalámbrica. La aplicación HP Smart es
compatible con dispositivos iOS, Android y Windows. Para más información sobre esta aplicación, consulte
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y solucionar problemas desde iOS, Android, o
dispositivo Windows 10.
1. Si está usando el dispositivo móvil iOS o Android, asegúrese de que la función Bluetooth esté encendida.
(HP Smart utiliza Bluetooth para agilizar y facilitar el proceso de conguración de los dispositivos
móviles iOS y Android).
NOTA: HP Smart utiliza Bluetooth solo para la conguración de la impresora. No se admite la
impresión mediante Bluetooth.
2. Abra la aplicación HP Smart.
3. Windows: En la pantalla Inicio, haga clic o toque Congurar una nueva impresora y siga las
instrucciones en pantalla para agregar una impresora a su red.
- o -
iOS/Android: En la pantalla inicio, toque el icono Más y luego toque Agregar impresora. Siga las
instrucciones en pantalla para agregar una impresora a su red.
Cambio del tipo de conexión
Después de instalar el software de la impresora HP y conectar la impresora a su equipo o a una red, puede
utilizar el software para cambiar el tipo de conexión (por ejemplo, de una conexión USB a una conexión
inalámbrica).
NOTA: Al conectar un cable Ethernet, se apaga la conexión inalámbrica de la impresora.
ESWW Congure la impresora para la comunicación inalámbrica 125
Para cambiar de una conexión Ethernet a una conexión inalámbrica (Windows)
1. Quite el cable Ethernet de la impresora.
2. Ejecute el asistente de instalación inalámbrica para realizar la conexión inalámbrica. Para obtener más
información, vea Conguración de la impresora en la red inalámbrica.
Para cambiar de una conexión USB a una inalámbrica (Windows)
Antes de proceder, revise la lista en Antes de comenzar.
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows).
2. Haga clic en Herramientas.
3. Haga clic en Conguración y software de dispositivo.
4. Seleccione Convertir una impresora conectada USB a inalámbrica. Siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla.
Para cambiar de una conexión USB a una red inalámbrica al utilizar la aplicación HP Smart en un equipo Windows 10
(Windows)
1. Antes de seguir, compruebe que el equipo y la impresora cumplen los siguientes requisitos:
Su impresora está conectada al equipo mediante un cable USB.
Su equipo está conectado a una red inalámbrica.
2. Abra la aplicación HP Smart. Para obtener información sobre cómo abrir la aplicación en un equipo
Windows 10, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y solucionar problemas
desde iOS, Android, o dispositivo Windows 10.
3. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
SUGERENCIA: Si quiere seleccionar una impresora diferente, haga clic en el icono Impresora en la barra
de herramientas situada en la parte izquierda de la pantalla y, luego, seleccione Seleccionar una
impresora diferente para ver todas las impresoras disponibles.
4. Haga clic en Más información al ver «Imprima con mayor facilidad al conectar su impresora de forma
inalámbrica» en la parte superior de la pantalla de inicio de la aplicación.
Obtenga más información sobre cómo cambiar de una conexión USB a una inalámbrica. Haga clic aquí
para obtener más información en línea. Puede que en este momento este sitio web no esté disponible en
todos los idiomas.
Para cambiar de una conexión inalámbrica a una conexión con USB o Ethernet (Windows)
Conecte el cable USB o Ethernet a la impresora.
Pruebe la conexión inalámbrica
Imprima el informe de prueba inalámbrica para obtener información sobre la conexión inalámbrica de la
impresora. El informe de prueba inalámbrica ofrece información sobre el estado de la impresora, la dirección
del hardware (MAC) y la dirección IP. Si hay algún problema con la conexión inalámbrica o si esta no se ha
establecido, el informe de la prueba de conexión inalámbrica también proporciona información de
126 Capítulo 7 Conguración de red ESWW
diagnóstico. Si la impresora se encuentra conectada a una red, el informe de prueba mostrará los detalles de
los ajustes de la red.
Para imprimir el informe de prueba inalámbrico:
1. En el panel de control de la impresora, toque o desplace hacia abajo la cha de la parte superior de la
pantalla para abrir el panel, toque (el botón Sin cables) y, a continuación, toque ( Ajustes ).
2. Toque Imprimir detalles.
3. Toque Conguración.
4. Toque Imprimir la conguración de la red.
Active o desactive la función inalámbrica de la impresora
Si la luz azul inalámbrica del panel de control de la impresora se enciende, la función inalámbrica está
activada.
NOTA: Al conectar un cable Ethernet a la impresora, se apaga automáticamente la función inalámbrica y la
luz Inalámbrica.
1. En el panel de control de la impresora, toque o desplace hacia abajo la cha de la parte superior de la
pantalla para abrir el panel, toque (el botón Sin cables) y, a continuación, toque ( Ajustes ).
2. Toque Conguración inalámbrica.
3. Toque el botón al lado de Inalámbrica para activar o desactivarlo.
NOTA: Si la impresora nunca ha sido congurada para conectarse a una red inalámbrica, al activar la función
inalámbrica se iniciará de forma automática el Asistente de instalación inalámbrica.
ESWW Congure la impresora para la comunicación inalámbrica 127
Cambie los ajustes de red
Desde el panel de control de la impresora, puede congurar y administrar la conexión inalámbrica de la
impresora y realizar una variedad de tareas de gestión de red. Esto incluye la visualización y el cambio de los
ajustes de red, la restauración de los valores predeterminados de la red y la activación y desactivación de la
función inalámbrica.
PRECAUCIÓN: Para mayor comodidad, se proporciona la conguración de red. Sin embargo, a menos que
sea un usuario avanzado, no debe cambiar ciertos valores (tales como: velocidad de vínculo, conguración IP,
pasarela predeterminada y conguración del cortafuegos).
Para imprimir los ajustes de red
Seleccione una de las siguientes opciones:
En el panel de control de la impresora, toque o desplace hacia abajo la cha de la parte superior de la
pantalla para abrir el panel. Toque
(Sin cables) o (Ethernet) para mostrar la pantalla de estado de
la red. Toque
Imprimir detalles para imprimir la página de conguración de redes.
En el panel de control de la impresora, toque o desplace hacia abajo la pestaña en la parte superior de la
pantalla para abrir el Panel de control, toque
( Congurar ), Informes y, a continuación, Página de
conguración de red.
Para congurar la velocidad del vínculo
Puede cambiar la velocidad a la que se transmiten los datos por la red. El valor predeterminado es
Automático.
1. En el panel de control de la impresora, toque o desplace hacia abajo la cha de la parte superior de la
pantalla para abrir el panel, toque ( Congurar ) y, a continuación, toque (Conguración de red).
2. Toque Conguración Ethernet.
3. Toque Velocidad de vínculo.
4. Selecciona la opción que corresponda al hardware de su red.
Para cambiar la conguración de IP
El valor IP predeterminado para los valores IP es Automátic., lo cual congura los valores IP
automáticamente. Si es un usuario avanzado y desea utilizar diferentes conguraciones (como dirección IP,
máscara de subred o puerta de enlace predeterminada), puede cambiarlas manualmente.
SUGERENCIA: Antes de congurar una dirección IP manual, se recomienda que primero conecte la impresora
a la red utilizando el modo Automático. Esto permite al enrutador congurar la impresora con otros ajustes
necesarios como máscara de subred, gateway predeterminada y dirección DNS.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al asignar manualmente una dirección IP. Si introduce una dirección IP no
válida durante la instalación, los componentes de red no podrán conectarse a la impresora.
1. En el panel de control de la impresora, toque o desplace hacia abajo la cha de la parte superior de la
pantalla para abrir el panel, toque ( Congurar ) y, a continuación, toque (Conguración de red).
2. Toque Conguración Ethernet o Conguración inalámbrica.
3. Toque Conguración avanzada.
128 Capítulo 7 Conguración de red ESWW
4. Toque Conguración de IP.
5. Aparecerá un mensaje advirtiendo de que al cambiar la dirección IP, se eliminará la impresora de la red.
Toque Aceptar para continuar.
6. Para cambiar los ajustes manualmente, toque Manual (estática) y especique la información adecuada
para los siguientes ajustes:
Dirección IP
Máscara de subred
Pasarela predeterminada
Dirección DNS
7. Introduzca los cambios y, a continuación, toque Terminado .
8. Toque Aceptar .
ESWW Cambie los ajustes de red 129
Usar Wi-Fi Direct
Con Wi-Fi Direct, puede imprimir de forma inalámbrica desde un ordenador, teléfono inteligente, tableta u
otro dispositivo habilitado para conexiones inalámbricas sin tener que conectarse a una red inalámbrica
existente.
Guía de uso para Wi-Fi Direct
Asegúrese de que su equipo o dispositivo móvil dispone del software necesario.
Si utiliza un equipo, asegúrese de que ha instalado el software de impresora HP.
Si no ha instalado el software de la impresora HP en el equipo, conecte la tecnología inalámbrica
directa Wi-Fi Direct primero y luego instale el software de la impresora. Seleccione Inalámbrico
cuando el software de la impresora le pregunte el tipo de conexión.
Si utiliza un dispositivo móvil, asegúrese de que ha instalado una aplicación de impresión
compatible. Para más información, visite el sitio web de Impresión Móvil HP en www.hp.com/go/
mobileprinting. Si la versión local de la página web no está disponible en su país o región o idioma,
puede que sea dirigido a la página web Impresión Móvil HP de otro país, región o idioma.
Asegúrese de que Wi-Fi Direct de la impresora esté activado.
Pueden utilizar la misma conexión Wi-Fi Direct hasta cinco ordenadores y dispositivos móviles.
Wi-Fi Direct se puede utilizar mientras la impresora también está conectada a un ordenador con cable
USB o a una red con conexión inalámbrica.
Wi-Fi Direct no se puede utilizar para conectar un ordenador, un dispositivo móvil o una impresora a
Internet.
Para activar Wi-Fi Direct
1. En el panel de control de la impresora, toque o desplace hacia abajo la cha de la parte superior de la
pantalla para abrir el panel y, a continuación, toque
(Wi-Fi Direct).
2. Toque ( Ajustes ).
3. Si la pantalla muestra que Wi-Fi Direct está Desactivado , toque Wi-Fi Direct y enciéndalo.
SUGERENCIA: También puede activar Wi-Fi Direct desde el EWS. Para obtener más información acerca del
uso de EWS, consulte Servidor Web integrado.
Para cambiar el método de conexión
1. En el panel de control de la impresora, toque o desplace hacia abajo la cha de la parte superior de la
pantalla para abrir el panel y, a continuación, toque
(Wi-Fi Direct).
2. Toque ( Ajustes ).
3. Toque Método de conexión y luego seleccione Automático o Manual .
130 Capítulo 7 Conguración de red ESWW
Si se seleccionó Automático durante la conguración de Wi-Fi Direct en la impresora, el dispositivo
móvil se conectará automáticamente a la impresora.
Si se seleccionó Manual durante la conguración de Wi-Fi Direct en la impresora, apruebe la
conexión en la pantalla de la impresora o introduzca el PIN de su impresora en su dispositivo móvil.
La impresora le dará un PIN cuando se intente realizar una conexión.
Para imprimir desde un dispositivo móvil habilitado para conexión inalámbrica compatible con Wi-Fi Direct
Asegúrese de tener instalada la versión más nueva de HP Print Service Plugin en su dispositivo móvil.
NOTA: Si su dispositivo móvil no es compatible con Wi-Fi, no podrá utilizar Wi-Fi Direct.
1. Asegúrese de que ha activado Wi-Fi Direct en la impresora.
2. Active Wi-Fi Directen su dispositivo móvil. Para obtener más información, consulte la documentación
proporcionada con el dispositivo móvil.
3. En su dispositivo móvil, seleccione un documento de una aplicación habilitada para la impresión y,
luego, seleccione la opción para imprimir el documento.
Aparece la lista de impresoras disponibles.
4. En la lista de impresoras disponibles, seleccione el nombre de Wi-Fi Direct mostrado como DIRECT-**-
HP OceJet 8020 (donde ** son los únicos caracteres que identican a su impresora) y, a continuación,
siga las instrucciones en la pantalla de la impresora y su dispositivo móvil.
5. Imprima el documento.
Para imprimir desde un dispositivo móvil habilitado para conexión inalámbrica no compatible con Wi-Fi Direct
Asegúrese de que ha instalado una aplicación de impresión compatible en su dispositivo móvil. Para obtener
más información, visite www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
1. Asegúrese de que ha activado Wi-Fi Direct en la impresora.
2. Activación de la conexión Wi-Fi en su dispositivo móvil. Para obtener más información, consulte la
documentación proporcionada con el dispositivo móvil.
NOTA: Si su dispositivo móvil no es compatible con Wi-Fi, no podrá utilizar Wi-Fi Direct.
3. En la lista de impresoras disponibles, seleccione el nombre de Wi-Fi Direct mostrado como DIRECT-**-
HP OceJet 8020 (donde ** son los únicos caracteres que identican a su impresora) y, a continuación,
siga las instrucciones en la pantalla de la impresora y su dispositivo móvil.
Inserte la contraseña de Wi-Fi Direct cuando se le solicite.
4. Imprima el documento.
Para imprimir desde un equipo habilitado para conexión inalámbrica (Windows)
1. Asegúrese de que ha activado Wi-Fi Direct en la impresora.
2. Encienda la conexión Wi-Fi del ordenador. Para obtener más información, consulte la documentación
proporcionada con el equipo.
NOTA: Si el ordenador no es compatible con Wi-Fi, no podrá utilizar Wi-Fi Direct.
ESWW Usar Wi-Fi Direct 131
3. En la lista de impresoras disponibles, seleccione el nombre de Wi-Fi Direct mostrado como DIRECT-**-
HP OceJet 8020 (donde ** son los únicos caracteres que identican a su impresora) y, a continuación,
siga las instrucciones en la pantalla de la impresora y su dispositivo móvil.
4. Inserte la contraseña de Wi-Fi Direct cuando se le solicite.
5. Continúe con el paso 5 si la impresora se ha instalado y conectado al equipo a través de una red
inalámbrica. Si la impresora se ha instalado y conectado a su ordenador con un cable USB, siga los pasos
siguientes para instalar el software de la impresora utilizando la conexión Wi-Fi Direct.
a. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows).
b. Haga clic en Herramientas.
c. Haga clic en Conguración y software del dispositivo, y luego seleccione Conectar una nueva
impresora.
NOTA: Si ya ha instalado la impresora mediante USB y quiere cambiar a Wi-Fi Direct, no
seleccione la opción Convertir una impresora conectada por USB en inalámbrica.
d. Cuando aparezca la pantalla de Opciones de conexión, seleccione Inalámbrica.
e. Seleccione su impresora HP de la lista de impresoras.
f. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
6. Imprima el documento.
Clic aquí para resolver problemas en línea para Wi-Fi Direct, o para obtener más ayuda congurando Wi-
Fi Direct. Puede que en este momento este sitio web no esté disponible en todos los idiomas.
132 Capítulo 7 Conguración de red ESWW
8 Herramientas de administración de la
impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Caja de herramientas (Windows)
Servidor Web integrado
ESWW 133
Caja de herramientas (Windows)
Herramientas proporciona información de mantenimiento del dispositivo.
Para abrir la Caja de herramientas
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows).
2. Haga clic en Imprimir, escanear y enviar por fax .
3. Haga clic en Mantener su impresora.
134 Capítulo 8 Herramientas de administración de la impresora ESWW
Servidor Web integrado
Cuando la impresora está conectada a una red, puede utilizar el servidor web incorporado (EWS) de la
impresora para ver la información de estado, cambiar los ajustes y gestionar la impresora desde su
ordenador.
NOTA: Para ver o cambiar alguna conguración, es posible que necesite una contraseña.
NOTA: Puede abrir y usar el servidor web integrado sin estar conectado a Internet. No obstante, algunas
funciones no estarán disponibles.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Acerca de las cookies
Apertura del servidor Web incorporado
No se puede abrir el servidor Web integrado
Acerca de las cookies
El servidor Web incorporado (EWS) coloca pequeños archivos de texto (cookies) en el disco duro cuando está
navegando. Estos archivos permiten que EWS reconozca el equipo la próxima vez que acceda a él. Por
ejemplo, si conguró el idioma del EWS, una cookie permite recordar el idioma que seleccionó de modo que la
próxima vez que abra el EWS, las páginas aparecen en ese idioma. Algunas cookies (como la cookie que
almacena las preferencias especícas del cliente) se almacenan en el ordenador hasta que se borran
manualmente.
Puede congurar el explorador para que acepte todas las cookies o para que le avise cada vez que se ofrece
una cookie, lo que le permite decidir si la acepta o la rechaza. También puede utilizar el explorador para
eliminar las cookies no deseadas.
Dependiendo de su impresora, si desactiva las cookies, desactivará también una o varias de las siguientes
funciones:
Uso de algunos asistentes de conguración
Parámetro de recuerdo del idioma de navegador del EWS
Página de personalización de EWS Inicio
Para obtener más información sobre la forma en que debe modicar los parámetros de privacidad y de
cookies, así como la manera de visualizar o suprimir dichas cookies, consulte la documentación disponible
con el navegador Web.
Apertura del servidor Web incorporado
Puede acceder al servidor Web incorporado a través de una red o de Wi-Fi Direct.
Para abrir el servidor web incorporado a través de una red
1. Para conocer la dirección IP o el nombre de host de la impresora, toque (Sin cables) o (Ethernet) o
imprima una página de conguración de red.
ESWW Servidor Web integrado 135
NOTA: La impresora debe estar en una red y disponer de una dirección IP.
2. En un explorador web compatible con el equipo, escriba la dirección IP o el nombre de host asignado a la
impresora.
Por ejemplo, si la dirección IP es 123.123.123.123, escriba la siguiente dirección en el navegador Web:
http://123.123.123.123.
Para abrir el servidor Web incorporado desde Wi-Fi Direct
1. En el panel de control de la impresora, toque o desplace hacia abajo la cha de la parte superior de la
pantalla para abrir el panel y, a continuación, toque (Wi-Fi Direct).
2. Toque ( Ajustes ).
3. Si la pantalla muestra que Wi-Fi Direct está Desactivado , toque Wi-Fi Direct y enciéndalo.
4. En la lista de impresoras disponibles, seleccione el nombre de Wi-Fi Direct mostrado como DIRECT-**-
HP OceJet 8020 (donde ** son los únicos caracteres que identican a su impresora) y, a continuación,
siga las instrucciones en la pantalla de la impresora y su dispositivo móvil.
5. Inserte la contraseña de Wi-Fi Direct cuando se le solicite.
6. En un explorador web compatible con su ordenador, escriba la siguiente dirección: http://
192.168.223.1.
No se puede abrir el servidor Web integrado
Revise su conguración de red
Asegúrese de no estar utilizando un cable telefónico o un cable cruzado para conectar la impresora a la
red.
Asegúrese de que el cable de red esté conectado rmemente a la impresora.
Asegúrese de que el concentrador, el conmutador o el enrutador de la red esté encendido y funcionando
adecuadamente.
Revise el equipo
Asegúrese de que el equipo que utiliza esté conectado a la misma red que la impresora.
Compruebe su explorador Web
Asegúrese de que el explorador web cumpla con los requisitos mínimos del sistema.
Si su navegador utiliza una conguración proxy para conectarse a Internet, pruebe desactivando esta
conguración. Para obtener más información, consulte la documentación de su navegador web.
Asegúrese de que JavaScript y las cookies están activados en el explorador web. Para obtener más
información, consulte la documentación de su navegador web.
136 Capítulo 8 Herramientas de administración de la impresora ESWW
Revise la dirección IP de la impresora
Asegúrese de que la dirección IP de la impresora sea correcta.
Para averiguar la dirección IP de la impresora, en el panel de control, toque o desplace hacia abajo la
cha de la parte superior de la pantalla para abrir el panel y, a continuación, toque (Sin cables) o
(Ethernet).
Para obtener la dirección IP de la impresora al imprimir una página de conguración de red, desde el
panel de control de la impresora, toque o deslice hacia abajo la pestaña en la parte superior de la
pantalla para abrir el Panel de control, toque ( Congurar ), toque Informes , y luego toque Página
de conguración de red.
Asegúrese de que la dirección IP de la impresora sea válida. La dirección IP de la impresora debería tener
un formato similar a la del enrutador. Por ejemplo, la dirección IP del enrutador podría ser 192.168.0.1 o
10.0.0.1, y la de la impresora 192.168.0.5 o 10.0.0.5.
Si la dirección IP de la impresora es similar a 169.254.XXX.XXX o 0.0.0.0, signica que no está conectada
a la red.
SUGERENCIA: Si utiliza un ordenador con Windows, puede visitar el sitio web de soporte en línea de HP en
www.support.hp.com . Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar
muchos problemas habituales de impresoras.
ESWW Servidor Web integrado 137
9 Solución de problemas
La información en esta sección sugiere soluciones a problemas comunes. Si su impresora no funciona
correctamente y las sugerencias no resuelven el problema, pruebe uno de los siguientes servicios de
asistencia técnica enumerados en Servicio de asistencia técnica de HP para obtener ayuda.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Obtener ayuda con la solución de problemas de HP en línea
Obtenga ayuda desde el panel de control de la impresora
Obtener ayuda desde la aplicación HP Smart
Ayuda en esta guía
Comprenda los informes de la impresora
Solucionar problemas mediante el uso de Servicios Web
Mantenimiento de la impresora
Recuperar la conguración predeterminada de fábrica
Servicio de asistencia técnica de HP
138 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Obtener ayuda con la solución de problemas de HP en línea
Puede usar una herramienta de solución de problemas en línea de HP para solucionar los problemas de su
impresora. Use la tabla siguiente para identicar su problema y haga clic en el vínculo apropiado.
NOTA: Es posible que las herramientas de solución de problemas en línea de HP no estén disponibles el
todos los idiomas.
Herramienta de solución de problemas en
línea
Use esta herramienta para aprender cómo:
Solución de problemas de atasco de papel Retirar el papel atascado en la impresora y solucionar los problemas del papel o del
alimentador de papel.
Solución de problemas de atasco en el carro
de impresión
Retirar las obstrucciones que están bloqueando el carro de impresión.
Solución de problemas con trabajos de
impresión que no se imprimen
Resolver los errores de capacidad de reacción de la impresora, páginas que no se
imprimen o “No se puede imprimir”.
Solución de problemas de calidad de
impresión
Mejorar la calidad de sus impresiones.
Solución de problemas de copia y escaneo Determinar por qué la impresora no copia o escanea, o mejorar la calidad de sus
copias o escaneos.
Solución de problemas de fax Resolver problemas al enviar o recibir faxes, o enviando faxes a su equipo.
Solución de problemas de conexión de red
inalámbrica
Resolver los problemas de red inalámbrica, incluidos aquellos de conguración de una
conexión inalámbrica la primera vez o reparación de una conexión que ha dejado de
funcionar.
Solución de problemas de cortafuegos o
antivirus
Determinar si un programa cortafuegos o antivirus está impidiendo que su equipo se
conecte con la impresora y resuelva el problema.
Búsqueda de la conguración de la red para
una conexión inalámbrica
Encontrar el nombre de la red inalámbrica (SSID) y la contraseña.
Solución de problemas de Wi-Fi Direct Resolver los problemas con Wi-Fi Direct o congure Wi-Fi Direct.
Solución de problemas de red móvil Resolver los problemas de conexión a un dispositivo móvil a su impresora.
HP Print and Scan Doctor
(Solo para sistemas operativos Windows)
Diagnóstico y resolución automáticos de problemas.
ESWW Obtener ayuda con la solución de problemas de HP en línea 139
Obtenga ayuda desde el panel de control de la impresora
Puede utilizar los temas de ayuda de la impresora para obtener más información acerca de la impresora, y
algunos temas de ayuda incluyen animaciones que le guiarán a través de los procedimientos, como la carga
de papel.
Para acceder al menú Ayuda de la pantalla Inicio o a la ayuda contextual de una pantalla, toque en el panel
de control de la impresora.
140 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Obtener ayuda desde la aplicación HP Smart
La aplicación HP Smart proporciona alertas sobre los problemas de impresión (atascos y otros problemas),
enlaces con índices de ayuda y opciones para contactar con el soporte para obtener asistencia adicional.
ESWW Obtener ayuda desde la aplicación HP Smart 141
Ayuda en esta guía
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Problemas de tascos y alimentación del papel
Problemas de impresión
Problemas para copiar y escanear
Problemas de fax
Problemas de conexión y de red
Problemas de hardware de la impresora
Problemas de tascos y alimentación del papel
¿Qué desea hacer?
Eliminar un atasco de papel
Eliminar un atasco en el carro de impresión
Aprenda a evitar atascos de papel
Solucionar problemas de alimentación de papel
Eliminar un atasco de papel
Dentro de la impresora se pueden producir atascos de papel en muchos lugares diferentes.
PRECAUCIÓN: Para evitar posibles daños en el cabezal de impresión, elimine los atascos de papel lo antes
posible.
Cómo eliminar un atasco de papel en la bandeja de entrada
1. Pulse y mantenga pulsados los dos botones a ambos lados de la bandeja de salida para extraerla de la
impresora.
142 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
2. Extraiga completamente la bandeja de entrada de la impresora.
3. Compruebe el área de la bandeja de entrada debajo de la impresora. Extraiga el papel atascado.
4. Vuelva a insertar la bandeja de entrada hasta que encaje en su sitio.
5. Vuelva a insertar la bandeja de salida en la impresora.
ESWW Ayuda en esta guía 143
Para solucionar un atasco de papel en la zona de impresión
1. Abra la puerta delantera.
2. Abra la puerta de acceso a los cartuchos.
3. Si el carro de impresión no está obstruido, desplácelo totalmente al lado izquierdo de la impresora y
extraiga el papel atascado.
4. En caso necesario, desplace el carro totalmente al lado derecho de la impresora y extraiga el papel
atascado o rasgado.
144 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
5. Levante la manija de la cubierta de recorrido del papel y retire la cubierta.
6. Localice el papel atascado dentro de la impresora, sujételo con ambas manos y tire de él hacia usted.
PRECAUCIÓN: Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos, compruebe que no hayan quedado
fragmentos de papel dentro de la impresora, tanto en los rodillos como en las ruedas.
Si no retira todos los trozos de papel de la impresora, es probable que se produzcan más atascos.
7. Vuelva a insertar la cubierta de recorrido de papel hasta que encaje en su lugar.
ESWW Ayuda en esta guía 145
8. Cierre la puerta de acceso a cartucho.
9. Cierre la puerta delantera.
Cómo eliminar un atasco de papel del alimentador de documentos
1. Levante la cubierta del alimentador de documentos.
146 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
2. Extraiga el papel atascado en los rodillos.
3. Levante la pestaña del alimentador de documentos del centro.
4. Extraiga el papel atascado de los rodillos.
ESWW Ayuda en esta guía 147
5. Cierre la pestaña del alimentador de documentos.
6. Cierre la cubierta del alimentador de documentos hasta que encaje en su sitio.
7. Levante la bandeja del alimentador de documentos.
148 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
8. Retire el papel atascado bajo la bandeja.
9. Baje la bandeja del alimentador de documentos.
Eliminar un atasco en el carro de impresión
Retire cualquier objeto (por ejemplo, papel) que pueda estar bloqueando el carro de impresión.
NOTA: No utilice herramientas u otros dispositivos para quitar el papel atascado. Siempre vaya con cuidado
a la hora de quitar papel atascado de dentro de la impresora.
Aprenda a evitar atascos de papel
Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones.
No coloque demasiado papel en las bandejas de la impresora. Para obtener más información sobre la
capacidad de las bandejas, consulte Especicaciones.
Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia.
Asegúrese de que imprime con un papel que no esté arrugado, doblado ni dañado.
Evite que el papel se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel que no haya utilizado plano en
una bolsa con cierre.
No utilice papel demasiado grueso o demasiado no para la impresora.
Asegúrese de que las bandejas estén correctamente cargadas y no se encuentran demasiado llenas. Si
desea obtener más información, consulte Cargar papel.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados
ni rasgados.
No mezcle distintos tipos y tamaños de papel en la bandeja de entrada; la pila de papel entera debe ser
del mismo tamaño y tipo.
ESWW Ayuda en esta guía 149
No intente introducir el papel en la bandeja de entrada.
Si imprime por ambos lados de una página, no imprima imágenes altamente saturadas en papel de peso
ligero.
Utilice los tipos de papel recomendados para la impresora.
Si la impresora está a punto quedar sin papel, deje que se acabe el papel primero y luego agregue papel.
No cargue papel cuando la impresora está imprimiendo.
Se recomienda extraer la bandeja de entrada completamente de la impresora para garantizar que el
papel no se atasque en la parte trasera de la bandeja. Puede que deba comprobar el hueco de la
impresora donde estaba la bandeja y meter la mano en él para extraer el papel.
Solucionar problemas de alimentación de papel
¿Qué clase de problemas está teniendo?
El papel no se introduce correctamente en la bandeja.
Asegúrese de que haya papel cargado en la bandeja. Para obtener más información, consulte
Cargar papel. Abanique el papel antes de cargarlo.
Asegúrese de que las guías de ancho de papel estén ajustadas en las marcas correctas de la
bandeja para el tamaño de papel que esté cargando. Asegúrese de que las guías estén ajustadas,
pero no apretadas, contra la pila de papel.
Asegúrese de que la pila de papel esté alineada con las líneas de tamaño de papel adecuado en la
parte inferior de la bandeja de entrada, y que no exceda la marca de altura de la pila indicada con
una o varias etiquetas en el lateral de la guía de ancho de papel de la bandeja.
Asegúrese de que el papel en la bandeja no esté curvado. Alise el papel doblándolo en la dirección
opuesta de la curva.
Las páginas se tuercen
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada esté alineado con las guías de ancho
de papel. Si es necesario, extraiga la bandeja de entrada de la impresora y vuelva a cargar
correctamente el papel, asegurándose de que las guías del papel estén correctamente alineadas.
Cargue papel en la impresora solo cuando no se esté imprimiendo.
Asegúrese de que la puerta de acceso trasera esté cerrada con rmeza.
Se introducen varias páginas
Asegúrese de que las guías de ancho de papel estén ajustadas en las marcas correctas de la
bandeja para el tamaño de papel que esté cargando. Asegúrese de que las guías de ancho de papel
estén ajustadas, pero no apretadas, contra la pila de papel.
Asegúrese de que la pila de papel esté alineada con las líneas de tamaño de papel adecuado en la
parte inferior de la bandeja de entrada, y que no exceda la marca de altura de la pila indicada con
una o varias etiquetas en el lateral de la guía de ancho de papel de la bandeja.
Asegúrese de que la bandeja no esté sobrecargada de papel.
Para obtener un rendimiento y una ecacia óptimos, utilice papel HP.
150 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Problemas de impresión
¿Qué desea hacer?
Solucionar problemas de impresión de la página (no puede imprimir)
Solucione problemas de calidad de impresión
Solucionar problemas de impresión de la página (no puede imprimir)
Para solucionar problemas de impresión (Windows)
Compruebe que la impresora está encendida y que hay papel en la bandeja. Si aún no puede imprimir, siga
este procedimiento, por orden:
1. Compruebe los mensajes de error en la pantalla de la impresora y soluciónelos con las instrucciones en
pantalla.
2. Si su ordenador está conectado a la impresora con un cable USB, desconecte y vuelva a conectar el cable
USB. Si su ordenador está conectado a la impresora con una conexión inalámbrica, conrme que la
conexión funciona.
3. Verique que la impresora no esté en pausa o sin conexión.
Para vericar que la impresora no esté en pausa o sin conexión
a. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación:
Windows 10: Desde el menú Inicio de Windows, seleccione Sistema de Windows en la lista de
las aplicaciones, seleccione Panel de control y luego haga clic en Ver dispositivos e
impresoras en Hardware y sonido.
Windows 8.1 y Windows 8: Señale o toque la esquina derecha superior de la pantalla para
abrir la barra Accesos, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panel de control y
luego haga clic o toque Ver dispositivos e impresoras.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
b. Haga doble clic en el icono para su impresora o haga clic con el botón derecho en el icono para su
impresora y seleccione Ver lo que se imprime, para abrir la cola de impresión.
c. En el menú Impresora, asegúrese de que no estén activadas las marcas de vericación que hay
junto a Pausar la impresión o Usar impresora sin conexión.
d. Si ha hecho algún cambio, intente volver a imprimir.
4. Compruebe que la impresora esté seleccionada como la predeterminada.
Para comprobar que la impresora esté seleccionada como predeterminada
a. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación:
ESWW Ayuda en esta guía 151
Windows 10: Desde el menú Inicio de Windows, seleccione Sistema de Windows en la lista de
las aplicaciones, seleccione Panel de control y luego haga clic en Ver dispositivos e
impresoras en Hardware y sonido.
Windows 8.1 y Windows 8: Señale o toque la esquina derecha superior de la pantalla para
abrir la barra Accesos, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panel de control y
luego haga clic o toque Ver dispositivos e impresoras.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
b. Asegúrese de que la impresora correcta está establecida como impresora predeterminada.
La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección en un círculo negro o verde.
c. Si la impresora incorrecta está establecido como impresora predeterminada, haga clic con el botón
derecho sobre la impresora correcta y seleccione Establecer como impresora predeterminada.
d. Intente utilizar de nuevo la impresora.
5. Reinicie el administrador de trabajos en cola para que la impresora responda e imprima los trabajos
paralizados en la cola.
Para reiniciar el administrador de trabajos de impresión
a. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación:
Windows 10
i. Desde el menú Inicio de Windows, seleccione Herramientas administrativas de Windows en
la lista de las aplicaciones y, a continuación, seleccione Servicios.
ii. Haga clic con el botón derecho en Administrador de trabajos de impresión y luego en
Propiedades.
iii. En la cha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
iv. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luego en
Aceptar.
Windows 8.1 y Windows 8
i. Señale o toque la esquina superior derecha de la pantalla para abrir la barra de botones de
acceso y luego haga clic en el icono Ajustes.
ii. Haga clic en o toque el Panel de control y luego haga clic en o toque Sistema y seguridad.
iii. Haga clic en o toque Herramientas administrativas y luego haga doble clic o toque dos
vecesServicios.
iv. Haga clic con el botón derecho y mantenga pulsado Servicio Spooler de impresión y,luego
haga clic en Propiedades.
v. En la cha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
vi. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luego en
Aceptar.
152 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Windows 7
i. Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control, Sistema y seguridad y, a
continuación, Herramientas administrativas.
ii. Haga doble clic en Servicios.
iii. Haga clic con el botón derecho en Administrador de trabajos de impresión y luego en
Propiedades.
iv. En la cha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
v. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luego en
Aceptar.
b. Asegúrese de que la impresora correcta está establecida como impresora predeterminada.
La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección en un círculo negro o verde.
c. Si la impresora incorrecta está establecido como impresora predeterminada, haga clic con el botón
derecho sobre la impresora correcta y seleccione Establecer como impresora predeterminada.
d. Intente utilizar de nuevo la impresora.
6. Reinicie el ordenador.
7. Vacíe la cola de impresión.
Para vaciar la cola de impresión
a. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación:
Windows 10: Desde el menú Inicio de Windows, seleccione Sistema de Windows en la lista de
las aplicaciones, seleccione Panel de control y luego haga clic en Ver dispositivos e
impresoras en Hardware y sonido.
Windows 8.1 y Windows 8: Señale o toque la esquina derecha superior de la pantalla para
abrir la barra Accesos, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panel de control y
luego haga clic o toque Ver dispositivos e impresoras.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
b. Haga doble clic en el icono de la impresora para abrir la cola de impresión.
c. En el menú Impresora, haga clic en Cancelar todos los documentos o en Expulsar el documento
en impresión y a continuación haga clic en para conrmar.
d. Si aún aparecen documentos en la cola, reinicie el equipo e intente imprimir de nuevo después de
reiniciar el ordenador.
e. Compruebe de nuevo la cola de impresión para asegurarse de que está vacía y trate de imprimir de
nuevo.
Para comprobar la conexión de la alimentación y reiniciar la impresora
1. Asegúrese de que el cable de alimentación está bien conectado a la impresora.
ESWW Ayuda en esta guía 153
1 Conexión de alimentación a la impresora
2 Conexión a la toma de corriente
2. Observe el botón Consumo situado en la impresora. Si no está iluminado, la impresora está apagada.
Pulse el botón Consumo para encender la impresora.
NOTA: Si la impresora no recibe energía eléctrica, conéctela a otra toma de corriente.
3. Con la impresora encendida, desconecte el cable de alimentación de la parte posterior de la misma.
4. Desconecte el cable de alimentación de la toma de pared.
5. Espere por lo menos 15 segundos.
6. Vuelva a enchufar el cable de alimentación en la toma de corriente.
7. Vuelva a conectar el cable de alimentación a la parte posterior de la impresora.
8. Si la impresora no se enciende automáticamente, presione el botón Consumo para encenderla.
9. Intente volver a usar la impresora.
Solucione problemas de calidad de impresión
NOTA: Para evitar problemas con la calidad de impresión, siempre debe apagar la impresora usando el
botón Consumo y esperar hasta que la luz del botón Consumo se apague, antes de que desenchufe o
desconecte una regleta. Esto permite a la impresora mover los cartuchos a la posición cubierta, donde están
protegidos contra el secado.
Para mejorar la calidad de impresión desde la pantalla de la impresora
1. Limpie el cabezal de impresión desde el software de la impresora
154 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Cómo limpiar el cabezal de impresión desde la pantalla de la impresora
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada.
b. En el panel de control de la impresora, toque o desplace hacia abajo la cha de la parte superior de
la pantalla para abrir el panel y, a continuación, toque ( Congurar ).
c. Toque Mantenimiento de la impresora , seleccione Limpiar cabezal de impresión y, a
continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
2. Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP originales.
3. Asegúrese de haber seleccionado el tipo de papel y la calidad de impresión apropiados.
4. Compruebe los niveles estimados para conrmar si falta tinta en los cartuchos. Para obtener más
información, consulte Comprobar los niveles de tinta estimados. Si queda poca tinta en algún cartucho,
le recomendamos que lo sustituya.
5. Alinee el cabezal de impresión.
Cómo alinear el cabezal de impresión desde la pantalla de la impresora
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada.
b. En el panel de control de la impresora, toque o desplace hacia abajo la cha de la parte superior de
la pantalla para abrir el panel y, a continuación, toque ( Congurar ).
c. Toque Mantenimiento de la impresora , seleccione Alinear cabezal de impresión y, a
continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
6. Imprima una página de diagnóstico si los cartuchos tienen poca tinta.
Para imprimir una página de prueba desde la pantalla de la impresora
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada.
b. En el panel de control de la impresora, toque o desplace hacia abajo la cha de la parte superior de
la pantalla para abrir el panel y, a continuación, toque ( Congurar ).
c. Toque Informes .
d. Toque Informe de la calidad de impresión.
7. Revise los cuadros azul, magenta, amarillo y negro de la página de prueba. Si ve rayas o partes sin tinta
en los cuadros negros y de color, limpie automáticamente el cabezal de impresión.
8. Si la limpieza del cabezal de impresión no soluciona el problema, póngase en contacto con asistencia
técnica de HP. Visite www.support.hp.com . Este sitio web contiene información y utilidades que pueden
ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Si el sistema se lo pide, seleccione
su país/región y, a continuación, haga clic en Todos los contactos de HP para obtener información sobre
cómo solicitar asistencia técnica.
Para mejorar la calidad de impresión (Windows)
1. Limpie el cabezal de impresión desde el software de la impresora.
ESWW Ayuda en esta guía 155
Para limpiar el cabezal de impresión desde el software de la impresora
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada.
b. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte Abra el software de
la impresora HP (Windows).
c. En software de la impresora, haga clic en Imprimir, escanear y enviar por fax y después en
Mantener la impresora para abrir el Cuadro de herramientas de la impresora.
d. Haga clic en Limpiar los cabezales de impresión en la cha Servicios del dispositivo. Siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
2. Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP originales.
3. Compruebe el software de la impresora para asegurarse de que ha seleccionado el tipo de papel
apropiado de la lista desplegable Soportes y la calidad de impresión de la lista desplegable
Conguración de calidad.
En el software de la impresora, haga clic en Imprimir, escanear y enviar por fax y después en
Establecer preferencias para ver las propiedades de la impresora.
4. Compruebe los niveles estimados para conrmar si falta tinta en los cartuchos. Para obtener más
información, consulte Comprobar los niveles de tinta estimados. Si queda poca tinta en algún cartucho,
le recomendamos que lo sustituya.
5. Alinee el cabezal de impresión.
Cómo alinear el cabezal de impresión desde el software de la impresora
NOTA: Al alinear el cabezal de impresión, se asegura de que obtendrá un resultado de alta calidad. No
es necesario volver a alinear el cabezal de impresión cuando se sustituyan los cartuchos.
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows).
c. En el software de la impresora, haga clic en Imprimir, escanear y enviar por fax y después en
Mantener la impresora para abrir el Cuadro de herramientas de la impresora.
d. En la Caja de herramientas de la impresora, haga clic en Alinear cabezales de impresión en la
cha Servicios del dispositivo. La impresora imprime una página de alineación.
6. Imprima una página de diagnóstico si los cartuchos tienen poca tinta.
Para imprimir una página de prueba desde el software de la impresora
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada.
b. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows).
c. En el software de la impresora, haga clic en Imprimir, escanear y enviar por fax y después en
Mantener la impresora para abrir el Cuadro de herramientas de la impresora.
d. Haga clic en Imprimir información de diagnóstico en la cha Informes del dispositivo para
imprimir una página de prueba.
156 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
7. Revise los cuadros azul, magenta, amarillo y negro de la página de prueba. Si ve rayas o partes sin tinta
en los cuadros negros y de color, limpie automáticamente el cabezal de impresión.
8. Si la limpieza del cabezal de impresión no soluciona el problema, póngase en contacto con asistencia
técnica de HP. Visite www.support.hp.com . Este sitio web contiene información y utilidades que pueden
ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Si el sistema se lo pide, seleccione
su país/región y, a continuación, haga clic en Todos los contactos de HP para obtener información sobre
cómo solicitar asistencia técnica.
Problemas para copiar y escanear
Elija una de las siguientes opciones para la solución de problemas.
Utilice una herramienta de solución de problemas de HP en línea para resolver los problemas de copia y
escaneado. Consulte Obtener ayuda con la solución de problemas de HP en línea.
Utilice HP Print and Scan Doctor (solo Windows) para diagnosticar problemas y resolverlos
automáticamente.
NOTA: Es posible que HP Print and Scan Doctor y los asistente para solucionar problemas en línea de HP no
estén disponibles el todos los idiomas.
Para más información, consulte Consejos para copiar y escanear correctamente.
Problemas de fax
Ejecute primero el informe de prueba del fax para ver si hay un problema con la conguración del fax. Si pasa
la prueba y todavía sigue teniendo problemas al usar el fax, compruebe los ajustes de fax que muestra el
informe para vericar que dichos ajustes son correctos.
Ejecute una prueba de fax
Puede probar la conguración del fax para comprobar el estado de la impresora y asegurarse de que se ha
congurado correctamente para el envío y recepción de faxes. Realice esta prueba solo después de haber
completado la conguración del fax en la impresora. La prueba consiste en lo siguiente:
Prueba el hardware del fax
Comprueba que el tipo de cable telefónico correcto esté conectado a la impresora
Revisa que el cable telefónico esté conectado al puerto correcto
Comprueba la presencia de tono de llamada
Prueba el estado de la conexión de la línea telefónica
Comprueba si hay una línea de teléfono activa
Para probar la conguración de fax en el panel de control de la impresora
1. Congure la impresora para enviar y recibir faxes de acuerdo con las instrucciones de conguración para
su hogar u ocina.
2. Asegúrese de que los cartuchos de tinta se encuentren instalados y de que ha cargado papel de tamaño
completo en la bandeja de entrada antes de iniciar la prueba.
ESWW Ayuda en esta guía 157
3. En la pantalla de Fax, deslícese hacia la derecha y toque Congurar , touch Asistente de conguración,
y luego siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
La impresora muestra el estado de la prueba en la pantalla e imprime un informe.
4. Revise el informe.
Si la prueba del fax falla, revise las siguientes soluciones.
Si la prueba del fax es correcta y sigue teniendo problemas al usar el fax, compruebe que los
ajustes de fax que muestra el informe son correctos. También puede usar el asistente para
solucionar problemas en línea de HP.
Qué hacer si la prueba del fax falla
Si ejecuta una prueba de fax y ésta falla, consulte en el informe la información básica sobre el error. Para
obtener información más detallada, consulte el informe para averiguar la parte de la prueba que ha fallado y,
a continuación, revise el tema correspondiente de esta sección para conocer las posibles soluciones.
La "Prueba de hardware del fax" falló
Apague la impresora presionando (el botón Consumo ) situado en el lateral izquierdo de la parte
delantera de la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior de la impresora.
Después de unos segundos, vuelva a enchufar el cable de alimentación y enciéndalo. Vuelva a ejecutar
la prueba. Si la prueba vuelve a fallar, siga revisando la información de solución de problemas de esta
sección.
Intente enviar o recibir un fax de prueba. Si puede enviar o recibir un fax correctamente, es posible que
no haya problemas.
Si está realizando la prueba desde el Asistente para la instalación del fax (Windows), asegúrese de que
la impresora no esté ejecutando otras tareas, como la recepción de un fax o la realización de una copia.
Compruebe si aparece un mensaje en la pantalla indicando que la impresora está ocupada. Si estuviera
ocupado, espere a que termine y se encuentre en estado inactivo antes de realizar la prueba.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de
faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared.
Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que
sea satisfactoria y que la impresora esté preparada para enviar y recibir faxes. Si la Prueba de hardware del
fax continúa fallando y tiene problemas de envío y recepción de faxes, póngase en contacto con la asistencia
técnica de HP. Visite www.support.hp.com . Este sitio web contiene información y utilidades que pueden
ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Si el sistema se lo pide, seleccione su
país/región y, a continuación, haga clic en Todos los contactos de HP para obtener información sobre cómo
solicitar asistencia técnica.
La prueba "Fax conectado a un conector de teléfono de pared activo" fal
Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y la impresora para asegurarse de que el
cable telefónico es seguro.
Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta en la parte posterior de la impresora.
158 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de
faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared.
Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
Pruebe a conectar un teléfono y un cable que funcionen al conector telefónico de pared que está
utilizando con la impresora y compruebe si hay tono de llamada. Si no oye el tono, póngase en contacto
con la compañía telefónica para que comprueben la línea.
Intente enviar o recibir un fax de prueba. Si puede enviar o recibir un fax correctamente, es posible que
no haya problemas.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que
sea satisfactoria y que la impresora esté preparada para enviar y recibir faxes.
La prueba "Cable telefónico conectado al puerto de fax correcto" fal
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de
faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire
el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
Enchufe el cable telefónico en el puerto correcto.
1. Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta
en la parte posterior de la impresora.
NOTA:
Si utiliza el puerto con la etiqueta para conectarse al conector telefónico de pared, no podrá
enviar ni recibir faxes. El puerto con la etiqueta solo se debe utilizar para conectar otros equipos,
como un contestador automático.
ESWW Ayuda en esta guía 159
Figura 9-1 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared.
2
Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto de la impresora.
2. Después de haber conectado el cable telefónico al puerto , vuelva a ejecutar la prueba de fax para
asegurarse de que sea satisfactoria y que la impresora esté preparada para enviar y recibir faxes.
3. Intente enviar o recibir un fax de prueba.
160 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
La prueba "Uso del tipo correcto de cable telefónico para fax" falló
Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta en la parte posterior de la impresora.
Figura 9-2 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared.
2
Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto de la impresora.
Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y la impresora para asegurarse de que el
cable telefónico es seguro.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de
faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared.
Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
La prueba "Detección de tono de marcación" fal
Los demás equipos que utilizan la misma línea telefónica que la impresora pueden hacer que la prueba
falle. Para averiguar si otros equipos son la causa del problema, desconéctelos de la línea telefónica y, a
continuación, vuelva a ejecutar la prueba. Si la Prueba de detección del tono de llamada se realiza
correctamente sin el otro equipo, quiere decir que una o varias piezas de dicho equipo están causando el
problema. Intente conectarlas de nuevo una a una y vuelva a realizar la prueba en cada ocasión hasta
que identique la pieza del equipo que causa el problema.
Pruebe a conectar un teléfono y un cable que funcionen al conector telefónico de pared que está
utilizando con la impresora y compruebe si hay tono de llamada. Si no oye el tono, póngase en contacto
con la compañía telefónica para que comprueben la línea.
Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta en la parte posterior de la impresora.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de
faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared.
Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
ESWW Ayuda en esta guía 161
Si el sistema telefónico no utiliza un tono de llamada estándar, como algunos sistemas PBX (central de
conmutación privada), puede que esto provoque el fallo de la prueba. Esto no provocará problemas al
enviar o recibir faxes. Intente enviar o recibir un fax de prueba.
Compruebe que el ajuste de país/región es el correcto para el suyo. Si no hubiera conguración de país/
región o ésta no fuera correcta, la prueba puede fallar y podría tener problemas para enviar y recibir
faxes.
Compruebe que ha conectado la impresora a una línea de teléfono analógica o, de lo contrario, no podrá
enviar o recibir faxes. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico
corriente a la línea y escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es posible que
sea una línea telefónica
congurada para teléfonos digitales. Conecte la impresora a una línea de
teléfono analógica y envíe o reciba un fax.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que
sea satisfactoria y que la impresora esté preparada para enviar y recibir faxes. Si la prueba Detección de tono
de llamada continúa fallando, póngase en contacto con su compañía telefónica y solicite una comprobación
de la línea.
La prueba "Estado de línea de fax" falló
Compruebe que ha conectado la impresora a una línea de teléfono analógica o, de lo contrario, no podrá
enviar o recibir faxes. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico
corriente a la línea y escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es posible que
sea una línea telefónica congurada para teléfonos digitales. Conecte la impresora a una línea de
teléfono analógica y envíe o reciba un fax.
Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y la impresora para asegurarse de que el
cable telefónico es seguro.
Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta
en la parte posterior de la impresora.
Los demás equipos que utilizan la misma línea telefónica que la impresora pueden hacer que la prueba
falle. Para averiguar si otros equipos son la causa del problema, desconéctelos de la línea telefónica y, a
continuación, vuelva a ejecutar la prueba.
Si la Prueba de condición de la línea de fax se realiza correctamente sin el otro equipo, quiere
decir que una o varias piezas de dicho equipo están causando el problema. Intente conectarlas de
nuevo una a una y vuelva a realizar la prueba en cada ocasión hasta que identique la pieza del
equipo que causa el problema.
Si la Prueba de condición de la línea de fax falla sin el otro equipo, conecte la impresora a una
línea telefónica que funcione y siga revisando la información de solución de problemas de esta
sección.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de
faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared.
Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que
sea satisfactoria y que la impresora esté preparada para enviar y recibir faxes. Si la prueba Estado de la línea
de fax continúa fallando y tiene problemas de envío y recepción de faxes, póngase en contacto con su
compañía telefónica y solicite una comprobación de la línea.
162 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Solucionar problemas del fax
¿Qué clase de problema tiene con el fax?
En la pantalla siempre aparece Teléfono descolgado
La impresora tiene problemas para enviar y recibir faxes
La impresora no puede recibir faxes pero sí enviarlos
La impresora no puede enviar faxes pero sí recibirlos
Los tonos de fax se graban en el contestador automático
El equipo no puede recibir faxes (HP Digital Fax)
En la pantalla siempre aparece Teléfono descolgado
HP recomienda usar un cable telefónico de 2 hilos.
Es posible que se esté utilizando otro equipo conectado a la misma línea de teléfono que la impresora.
Asegúrese de que no se estén utilizando ni estén descolgados teléfonos supletorios (teléfonos
conectados a la misma línea telefónica pero no a la impresora) u otros equipos. Por ejemplo, no se
puede utilizar la impresora para enviar faxes si un teléfono supletorio está descolgado o si se está
usando el módem de llamada del equipo para enviar mensajes de correo electrónico o acceder a
Internet.
La impresora tiene problemas para enviar y recibir faxes
Asegúrese de que la impresora esté encendida. Observe la pantalla de la impresora. Si la pantalla está
en blanco y la luz de (el botón Consumo ) no está encendida, la impresora está apagada. Asegúrese
de que el cable de alimentación está bien conectado a la impresora y a una toma de corriente. Pulse
(el botón Consumo ) para encender la impresora.
Después de encender la impresora, HP recomienda que espere cinco minutos antes de enviar o recibir un
fax. La impresora no puede enviar o recibir faxes mientras se inicializa después de conectarla.
Si ha activado HP Digital Fax, puede que no sea posible enviar ni recibir faxes en caso de que la memoria
de fax esté llena (limitada por la memoria de la impresora).
ESWW Ayuda en esta guía 163
Compruebe que esté utilizando el cable suministrado con la impresora para conectarlo al enchufe
telefónico de pared. Debe conectar un extremo del cable telefónico al puerto etiquetado como en la
parte posterior de la impresora y el otro extremo a la toma telefónica de pared, como se muestra en la
ilustración.
Figura 9-3 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared.
2
Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto de la impresora.
Pruebe a conectar un teléfono y un cable que funcionen al conector telefónico de pared que está
utilizando con la impresora y compruebe si hay tono de llamada. Si no lo oye, póngase en contacto con la
compañía telefónica local para solicitar asistencia.
Es posible que se esté utilizando otro equipo conectado a la misma línea de teléfono que la impresora.
Por ejemplo, no se puede utilizar la impresora para enviar faxes si un teléfono supletorio está
descolgado o si se está usando el módem de llamada del equipo para enviar mensajes de correo
electrónico o acceder a Internet.
Compruebe si el error se debe a otro proceso. Compruebe si aparece algún mensaje de error en la
pantalla o en el equipo con información sobre el problema y la forma de solucionarlo. Si se produce un
error, la impresora no puede enviar ni recibir faxes hasta que se solucione.
La conexión a la línea telefónica podría tener ruido. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido
deciente (ruido) pueden causar problemas con el fax. Verique la calidad de sonido de la línea
telefónica conectando un teléfono a la toma telefónica de pared y comprobando si hay ruido estático o
de otro tipo. Si oye ruido, desactive Modo de corrección de errores (ECM) e intente enviar o recibir faxes
de nuevo. Si el problema continúa, póngase en contacto con la compañía telefónica.
Si utiliza un servicio de línea digital de abonado (DSL), asegúrese de que cuenta con un ltro DSL
conectado o no podrá usar el fax correctamente.
Asegúrese de que la impresora no se ha conectado a una toma telefónica de pared congurada para
teléfonos digitales. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico
corriente a la línea y escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es posible que
sea una línea telefónica congurada para teléfonos digitales.
164 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Si utiliza una centralita (PBX) o un adaptador de terminal/convertidor de red digital de servicios
integrados (RDSI), compruebe que la impresora esté conectada al puerto correcto y que el adaptador del
terminal escongurado para el tipo de conmutador correcto de su país/región, si fuera posible.
Si la impresora comparte la misma línea telefónica con un servicio DSL, es posible que el módem DSL no
esté conectado a tierra correctamente. Si la toma de tierra del módem DSL no es correcta, se puede
crear ruido en la línea telefónica. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido deciente (ruido)
pueden causar problemas con el fax. Pruebe a enchufar un teléfono al conector telefónico de pared para
comprobar la calidad de sonido y si hay ruido estático o de otro tipo. Si oye ruido, apague el módem DSL
y desconecte completamente la alimentación durante al menos 15 minutos. Vuelva a conectar el
módem DSL y escuche de nuevo el tono de llamada.
NOTA: Puede que en el futuro vuelva a oír ruido estático en la línea telefónica. Si la impresora deja de
enviar o recibir faxes, repita este proceso.
Si sigue oyéndose ruido en la línea, póngase en contacto con su compañía telefónica. Para obtener más
información sobre la desconexión del módem DSL, póngase en contacto con su proveedor de asistencia
de DSL.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de
faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared.
Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
La impresora no puede recibir faxes pero sí enviarlos
Si no utiliza un servicio especial de timbre, asegúrese de que la función de Timbre especial de la
impresora esté congurada en Todos los timbres estándar .
Si Respuesta automática se establece en Desactivado , tendrá que recibir los faxes manualmente; de lo
contrario, la impresora no recibirá el fax.
Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las llamadas
de fax, debe recibir los faxes de forma manual, no de forma automática. Esto quiere decir que debe
estar disponible para responder personalmente las llamadas de fax entrantes.
Si cuenta con un equipo con módem de marcación en la misma línea telefónica que la impresora,
compruebe que el software del módem no esté congurado para recibir faxes de forma automática. De
ser así el módem tendría prioridad sobre la línea telefónica para recibir las llamadas de fax e impediría
que la impresora las recibiese.
Si tiene contestador automático en la misma línea telefónica que la impresora, es posible que
experimente alguno de los problemas siguientes:
Es posible que el contestador automático no esté congurado correctamente con la impresora.
Es posible que los mensajes salientes sean demasiado largos o ruidosos para permitir que la
impresora detecte los tonos de fax. Esto puede provocar que el equipo de fax remitente se
desconecte.
El contestador automático no cuenta con tiempo de espera suciente después del mensaje saliente
que permita a la impresora detectar los tonos de fax. Este problema suele ocurrir con los
contestadores automáticos digitales.
Las siguientes acciones pueden ayudarle a resolver estos problemas:
ESWW Ayuda en esta guía 165
Si tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que utiliza para las llamadas de
fax, intente conectarlo directamente a la impresora.
Compruebe que la impresora está congurada para que reciba faxes automáticamente.
Asegúrese de que el ajuste Timbres antes de responder esté congurado en un número de timbres
mayor que el del contestador automático.
Desconecte el contestador automático e intente recibir un fax. Si la recepción es correcta, el
contestador automático puede ser la causa del problema.
Vuelva a conectar el contestador automático y grabe de nuevo el mensaje saliente. El mensaje
debe durar unos 10 segundos. Hable lento y bajo cuando grabe el mensaje. Cuando termine el
mensaje, deje pasar 5 segundos antes de detener la grabación. Evite los ruidos de fondo cuando
grabe este silencio. Intente recibir un fax de nuevo.
NOTA: Es posible que algunos contestadores automáticos digitales no retengan el silencio
grabado al nal del mensaje saliente. Reproduzca el mensaje saliente para vericar.
Si la impresora comparte la línea telefónica con otros equipos telefónicos como, por ejemplo, un
contestador automático, un módem de llamada de equipo o un conmutador de varios puertos, puede
que disminuya el nivel de señal del fax. El nivel de señal se puede reducir también si utiliza un bifurcador
o conecta cables adicionales para ampliar la longitud del cable telefónico. Una señal de fax reducida
puede provocar problemas durante la recepción de los faxes.
Para averiguar si otro equipo está causando algún problema, desconecte todo de la línea de teléfono
excepto la impresora e intente recibir un fax. Si puede recibir correctamente faxes sin el otro equipo,
entonces uno o más elementos del equipo están causando el problema; intente conectarlos de nuevo
uno a uno y vuelva a realizar la prueba en cada ocasión, hasta que identique el elemento del equipo
que causa el problema.
Si tiene un patrón de timbre especial para su número telefónico de fax (mediante un servicio de timbre
personal proporcionado por su compañía telefónica), asegúrese de que el ajuste Timbre especial de la
impresora coincida.
La impresora no puede enviar faxes pero sí recibirlos
Es posible que la impresora marque demasiado deprisa o demasiado pronto. Quizá deba insertar
algunas pausas en la secuencia del número. Por ejemplo, si tiene que acceder a una línea externa antes
de marcar el número de teléfono, introduzca una pausa después del número de acceso. Por ejemplo, si
el número es 95555555 y debe marcar 9 para acceder a una línea externa, introduzca pausas de la
siguiente manera: 9-555-5555. Para introducir una pausa en el número de fax que está tecleadno, toque
* repetidamente hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla.
También puede enviar un fax mediante el control de llamadas. Al hacerlo, podrá oír la línea telefónica
mientras marca. Puede establecer el ritmo de marcación y responder a las indicaciones a medida que
marca.
El número que introdujo cuando envió el fax no tiene el formato adecuado o la máquina que recibe el fax
tiene problemas. Para comprobarlo, llame al número de fax desde un teléfono y escuche los tonos de
fax. Si no oye ningún tono de fax, es posible que el aparato receptor de fax esté apagado o
desconectado o que un servicio de correo de voz interera en la línea de teléfono del destinatario.
Póngase en contacto con el destinatario para saber si se ha producido algún problema con su equipo de
fax.
166 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Los tonos de fax se graban en el contestador automático
Si tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que utiliza para las llamadas de fax,
intente conectarlo directamente a la impresora. Si no conecta el contestador automático según las
recomendaciones, es posible que los tonos de fax se graben en el contestador automático.
Asegúrese de que la impresora está congurada para recibir faxes automáticamente y que el ajuste
Timbres antes de responder es correcto. El número de timbres que deben sonar antes de que la
impresora responda debe ser mayor que el establecido para el contestador automático. Si se indica el
mismo número de timbres tanto en el contestador como en la impresora, ambos dispositivos
responderán la llamada, lo que provoca que se graben en el contestador automático los tonos del fax.
Congure el contestador automático a un número de timbres menor y la impresora para que responda
tras el máximo número de timbres admitidos. (El número máximo de timbres varía en función del país/
región). Con esta conguración, el contestador automático responde a la llamada y la impresora
supervisa la línea. Si la impresora detecta tonos de fax, recibe el fax. Si se trata de una llamada de voz,
el contestador automático registra el mensaje entrante.
El equipo no puede recibir faxes (HP Digital Fax)
El ordenador seleccionado para recibir faxes está apagado. Asegúrese de que el ordenador seleccionado
para recibir faxes esté encendido en todo momento.
Hay diferentes ordenadores congurados para recibir faxes y uno de ellos puede estar apagado. Si el
ordenador que recibe faxes es distinto del usado para la conguración, ambos ordenadores deben estar
siempre encendidos.
HP Digital Fax no está activado o el equipo no está congurado para recibir faxes Active HP Digital Fax y
asegúrese de que el equipo se ha congurado para recibir faxes.
Problemas de conexión y de red
¿Qué desea hacer?
Reparar la conexión inalámbrica
Reparar la conexión Wi-Fi Direct
Repare la conexión Ethernet
Reparar la conexión inalámbrica
Elija una de las siguientes opciones para la solución de problemas.
Restablecer la conguración de la red y volver a conectar la impresora. Consulte Recuperar la
conguración predeterminada de fábrica.
Verique la conguración de red o imprima el informe de prueba inalámbrica para ayudarse en el
diagnóstico de problemas de conexión de red.
1. En la pantalla Inicio, toque (Sin cables) y después toque ( Ajustes ).
2. Toque Informes de impresión y luego toque Página de conguración de red o Informe de prueba
inalámbrica.
Consulte la parte superior del informe de prueba de la red para ver si se produjo algún error
durante la prueba.
ESWW Ayuda en esta guía 167
Consulte el apartado RESULTADO DEL DIAGNÓSTICO para ver todas las pruebas realizadas y si
la impresora las ha pasado o no.
En el apartado CONFIGURACIÓN ACTUAL, busque el Nombre de red (SSID) al que está
conectada actualmente su impresora. Compruebe que la impresora esté conectada a la
misma red que el ordenador o dispositivo móvil.
Utilice una herramienta de solución de problemas de HP en línea para resolver los problemas de la
impresora. Consulte Obtener ayuda con la solución de problemas de HP en línea.
Reparar la conexión Wi-Fi Direct
1. Compruebe la impresora para conrmar que Wi-Fi Direct esté encendida.
2. Desde su ordenador o dispositivo móvil inalámbrico, active la conexión Wi-Fi, busque el nombre Wi-Fi
Direct de su impresora y conéctese.
3. Inserte la contraseña de Wi-Fi Direct cuando se le solicite.
4. Si utiliza un dispositivo móvil, asegúrese de que ha instalado una aplicación de impresión compatible.
Para obtener más información sobre la impresión móvil, visite www.hp.com/global/us/en/eprint/
mobile_printing_apps.html.
Repare la conexión Ethernet
Verique lo siguiente:
La red funcione y el concentrador, interruptor o enrutador de red esté encendido.
El cable Ethernet conecta correctamente la impresora y el enrutador. El cable Ethernet está conectado
en el puerto Ethernet de la impresora y la luz junto al conector se ilumina cuando se conecta.
Los programas de antivirus, incluyendo programas de protección contra spyware, no tienen un impacto
sobre la conexión de la red a la impresora. Si sabe que el software del atnivirus o del rewall está
impidiendo que el ordenador se conecte a la impresora, utilice el solucionador de rewall en línea de HP
para ayudarle a solucionar el problema.
HP Print and Scan Doctor
Ejecute HP Print and Scan Doctor para solucionar el problema de forma automática. La utilidad intentará
diagnosticar y solucionar el problema. La HP Print and Scan Doctor puede que no esté disponible en
todos los idiomas.
Problemas de hardware de la impresora
La impresora se apaga inesperadamente
Compruebe la alimentación y las conexiones de dicha alimentación.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté rmemente conectado a la caja de la fuente de
alimentación.
168 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Error de alineación del cabezal
Si el proceso de alineación falla, asegúrese de haber cargado papel blanco normal sin utilizar en la
bandeja de entrada. Si ha cargado papel de color en la bandeja de entrada al alinear el cabezal de
impresión, la alineación fallará.
Si la alineación falla a menudo, es posible que deba limpiar el cabezal de impresión o un puede haber un
sensor defectuoso. Cómo limpiar el cabezal de impresión, consulte Mantenimiento del cabezal de
impresión y los cartuchos.
Si la limpieza del cabezal de impresión no soluciona el problema, póngase en contacto con asistencia
técnica de HP. Visite
www.support.hp.com . Este sitio web contiene información y utilidades que pueden
ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Si el sistema se lo pide, seleccione
su país/región y, a continuación, haga clic en Todos los contactos de HP para obtener información sobre
cómo solicitar asistencia técnica.
Resuelva el fallo de la impresora
Complete los pasos siguientes para resolver los problemas de fallo de impresora:
1. Pulse (el botón Consumo ) para apagar la impresora.
2. Desenchufe el cable de alimentación y enchúfelo de nuevo.
3. Pulse (el botón Consumo ) para encender la impresora.
Si el problema no se resuelve, tome nota del código de error que aparece en el mensaje y contacte con el
servicio de asistencia técnica de HP. Para obtener más información sobre cómo ponerse en contacto con la
asistencia técnica de HP, consulte Servicio de asistencia técnica de HP.
ESWW Ayuda en esta guía 169
Comprenda los informes de la impresora
Puede imprimir los siguientes informes para ayudar a solucionar problemas con la impresora.
Informe de estado de la impresora
Página de conguración de redes
Informe de calidad de impresión
Informe de prueba inalámbrica
Informe de prueba de acceso a la Web
Cómo imprimir un informe de estado de la impresora
1. En el panel de control de la impresora, toque o desplace hacia abajo la pestaña de la parte superior de la
pantalla para abrir el panel, y toque
( Congurar ).
2. Toque Informes .
3. Seleccione un informe de estado de la impresora para imprimirlo.
Informe de estado de la impresora
Use el informe de estado de la impresora para ver la información actual de la impresora y el estado de los
cartuchos. Úselo también como ayuda para solucionar problemas de la impresora.
El informe de estado de la impresora también contiene un registro de los eventos recientes.
Si necesita llamar a HP, generalmente es útil imprimir el informe de estado de la impresora antes de llamar.
Página de conguración de redes
Si la impresora se encuentra conectada a una red, puede imprimir una página de conguración de redes para
ver la conguración de red de la impresora y una lista de las redes detectadas. La última página del informe
incluye una lista de todas las redes inalámbricas detectables en la zona, junto con la intensidad de la señal y
los canales que se utilizan. Esto puede ayudarle a seleccionar un canal de red que no se utiliza en gran medida
por otras redes (lo que mejorará el rendimiento de la red).
NOTA: Para obtener la lista de redes inalámbricas detectadas en la zona, debe activar la radio inalámbrica
de la impresora. Si esta desactivada o si la impresora está conectada por Ethernet, la lista no se mostrará.
Puede usar la página de conguración de la red para ayudar a resolver los problemas de conexión de red. Si
necesita llamar a HP, es útil imprimir esta página antes de realizar la llamada.
Informe de calidad de impresión
Los problemas en la calidad de impresión pueden tener muchas causas de conguración del software, una
imagen del archivo de baja calidad o el sistema de impresión en sí. Si no está satisfecho con la calidad de
impresión, la página de información de calidad de impresión puede ayudarle a determinar si el sistema de
impresión funciona correctamente.
170 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Informe de prueba inalámbrica
Cuando imprime el Informe de prueba inalámbrica se realizan diversas pruebas para comprobar varias
condiciones de la conexión inalámbrica de la impresora. El informe muestra los resultados de las pruebas. Si
se descubre algún problema, tanto el problema como un mensaje diciendo cómo arreglarlo se muestran en el
informe. En la sección inferior del informe se proporcionan algunos detalles clave de conguración
inalámbrica.
Informe de prueba de acceso a la Web
Imprima el informe de acceso a la web para ayudar a identicar los problemas de conectividad de Internet que
pueden afectar a Servicios web.
ESWW Comprenda los informes de la impresora 171
Solucionar problemas mediante el uso de Servicios Web
Si tiene problemas para usar los Servicios Web de HP, como HP ePrint y las aplicaciones de impresión,
compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que la impresora esté conectada a Internet mediante una conexión Ethernet o
inalámbrica.
NOTA: No es posible utilizar estas funciones web si la impresora está conectada mediante un cable
USB.
Asegúrese de que las últimas actualizaciones de los productos estén instaladas en la impresora.
Asegúrese de los Servicios Web estén activados en la impresora. Para obtener más información, vea
Conguración de Servicios Web.
Asegúrese de que el concentrador, el conmutador o el enrutador de la red esté encendido y funcionando
adecuadamente.
Si va a conectar la impresora mediante un cable Ethernet, asegúrese de no conectarla mediante un cable
telefónico o un cable cruzado para conectarla a la red y que el cable Ethernet esté conectado de manera
segura a la impresora. Para obtener más información, vea Problemas de conexión y de red.
Si va a conectar la impresora a una red inalámbrica, asegúrese de que la red funciona correctamente.
Para obtener más información, vea Problemas de conexión y de red.
Si utiliza HP ePrint , compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que la dirección de correo electrónico de la impresora sea correcta.
Asegúrese de que la dirección de la impresora sea la única en la línea “Para” del mensaje. Si hay
otras direcciones, los adjuntos que enviará podrían no imprimirse.
Asegúrese de que envía documentos que cumplen los requisitos de HP ePrint . Para más
información, visite HP Connected (este sitio puede que no esté disponible en todos los países o
regiones).
Si su red utiliza una conguración proxy al conectar a Internet, asegúrese de que la conguración proxy
que introduce sea válida:
Compruebe la conguración del explorador Web que está utilizando (Internet Explorer, Firefox o
Safari).
Compruebe con el administrador de TI o la persona que conguró el rewall.
Si la conguración de proxy que utiliza su rewall ha cambiado, debe actualizarla en el panel de
control de la impresora o el servidor web integrado. Si no lo hace, no podrá utilizar los Servicios
Web.
Para obtener más información, vea Conguración de Servicios Web.
SUGERENCIA: Para obtener ayuda adicional para congurar y usar los servicios web, visite HP Connected
(este sitio puede que no esté disponible en todos los países o regiones).
172 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Mantenimiento de la impresora
¿Qué desea hacer?
Limpieza del cristal del escáner
Limpieza del exterior
Limpieza del alimentador de documentos
Mantenimiento del cabezal de impresión y los cartuchos
Limpieza del cristal del escáner
El polvo o suciedad en el cristal del escáner, en el respaldo de la tapa del escáner o en el marco del escáner
puede disminuir su rendimiento, disminuir la calidad de los escaneos y afectar la precisión de las funciones
especiales, tal como el ajuste de copias a un tamaño de página determinado.
Para limpiar el cristal del escáner
¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar la impresora, apáguela presionando (el botón Consumo ) y desconecte
el cable de alimentación del conector eléctrico.
1. Levante la tapa del escáner.
ESWW Mantenimiento de la impresora 173
2. Limpie el cristal y el respaldo de la tapa con un paño suave y que no desprenda pelusas, que se haya
rociado con un limpiavidrios suave.
PRECAUCIÓN: Utilice solo líquido limpiacristales para limpiar el cristal del escáner. Evite limpiadores
que contengan elementos abrasivos, acetona, benceno y tetracloruro de carbono, que podrían dañar el
cristal del escáner. Evite el alcohol isopropílico ya que deja restos en el cristal.
PRECAUCIÓN: No rocíe el limpiacristales directamente en el cristal del escáner. Si se aplica demasiado
producto, el limpiador podría inltrarse debajo del cristal y dañar el escáner.
3. Cierre la tapa del escáner y encienda la impresora.
Limpieza del exterior
¡ADVERTENCIA!
Antes de limpiar la impresora, apáguela presionando el botón de encendido y
desconectando el cable de alimentación del conector eléctrico.
Utilice un paño suave, húmedo y que no desprenda pelusas para limpiar el polvo y las manchas de la carcasa.
Evite la penetración de líquidos en el interior de la impresora y en el panel frontal de ésta.
Limpieza del alimentador de documentos
Si el alimentador de documentos carga varias páginas o si no carga papel normal, puede limpiar los rodillos y
la almohadilla de separación.
Para limpiar los rodillos o la almohadilla del separador
¡ADVERTENCIA!
Antes de limpiar la impresora, apáguela presionando (el botón Consumo ) y desconecte
el cable de alimentación del conector eléctrico.
1. Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos.
174 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
2. Levante la cubierta del alimentador de documentos.
De este modo, se puede acceder fácilmente a los rodillos (1) y al separador (2).
1 Rodillos.
2 Almohadilla del separador.
3. Humedezca ligeramente un trapo limpio sin pelusa con agua destilada y escurra el exceso de líquido.
4. Utilice el trapo húmedo para limpiar los residuos de los rodillos o la almohadilla del separador.
NOTA: Si el residuo no se elimina con agua destilada, intente utilizar alcohol isopropílico (frotando).
5. Cierre la cubierta del alimentador de documentos.
Mantenimiento del cabezal de impresión y los cartuchos
Si se producen problemas con la impresión, es posible que tenga problemas con el cabezal de impresión.
Debe realizar los procedimientos de las secciones siguientes para resolver los problemas de calidad de
impresión solo cuando se le pida.
Realizar los procedimientos de alineación y de limpieza de forma innecesaria puede malgastar la tinta y
acortar la vida útil de los cartuchos.
Limpie el cabezal de impresión si su copia está rayada o tiene colores incorrectos o faltantes.
ESWW Mantenimiento de la impresora 175
Hay tres fases de limpieza. Cada fase dura unos dos minutos, utiliza una hoja de papel y utiliza cada vez
más tinta. Tras cada fase, revise la calidad de la página impresa. Solo puede iniciar la siguiente fase de
limpieza si la calidad de impresión es deciente.
Si la calidad de impresión sigue siendo baja después de completar las tareas de limpieza, alinee el
cabezal de impresión. Si después de la limpieza y alineación, póngase en contacto con la asistencia
técnica de HP. Para obtener más información, vea Servicio de asistencia técnica de HP.
Alinee el cabezal de impresión cuando la página de estado de la impresora muestre rayas o líneas
blancas que atraviesen cualquier bloque de color o si tiene problemas de calidad de impresión.
La impresora alinea automáticamente el cabezal de impresión durante la conguración inicial.
NOTA: La limpieza utiliza tinta; por este motivo, limpie el cabezal de impresión solo cuando sea necesario.
Este proceso de limpieza lleva algunos minutos. Es posible que se genere algo de ruido en el proceso.
Pulse siempre el botón Consumo para apagar la impresora. La desconexión incorrecta de la impresora puede
causar problemas en la calidad de impresión.
Cómo limpiar o alinear el cabezal de impresión
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada. Para obtener
más información, vea Cargar papel.
2. En el panel de control de la impresora, toque o desplace hacia abajo la cha de la parte superior de la
pantalla para abrir el panel y, a continuación, toque ( Congurar ).
3. Toque Mantenimiento de la impresora , seleccione la opción deseada y, a continuación, siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
NOTA: También puede hacer lo mismo desde el software de la impresora HP o desde el servidor web
incorporado (EWS). Para acceder al software o al EWS, consulte Abra el software de la impresora HP
(Windows) o Apertura del servidor Web incorporado.
176 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Recuperar la conguración predeterminada de fábrica
Si desactiva algunas funciones o cambia algunos ajustes y desea volverlos a cambiar, puede restaurar la
impresora a la conguración original de fábrica o a la conguración de la red.
Para restablecer las funciones seleccionadas de la impresora a la conguración original de fábrica
1. En el panel de control de la impresora, toque o desplace hacia abajo la cha de la parte superior de la
pantalla para abrir el panel y, a continuación, toque ( Congurar ).
2. Toque Mantenimiento de la impresora .
3. Toque Restaurar.
4. Toque Restaurar ajustes.
5. Seleccione una de las siguientes funciones para restablecer los ajustes originales de fábrica:
Copiar
Escanear
Fax
Red
Toque Restaurar.
Aparecerá un mensaje indicando que se restauraron los ajustes.
6. Toque Restaurar.
Para restablecer la impresora a los valores originales de fábrica
1. En el panel de control de la impresora, toque o desplace hacia abajo la cha de la parte superior de la
pantalla para abrir el panel y, a continuación, toque ( Congurar ).
2. Toque Mantenimiento de la impresora .
3. Toque Restaurar.
4. Toque Restaurar valores predeterminado fábrica.
Aparecerá un mensaje indicando que los valores predeterminados de la impresora se han restaurado.
5. Toque Continuar.
Para restablecer la impresora a la conguración original de red
1. En el panel de control de la impresora, toque o desplace hacia abajo la cha de la parte superior de la
pantalla para abrir el panel y, a continuación, toque
( Congurar ).
2. Toque Conguración de red.
3. Toque Restaurar ajustes de red.
Aparecerá un mensaje indicando que los valores predeterminados de la red se han restaurado.
ESWW Recuperar la conguración predeterminada de fábrica 177
4. Toque .
5. Imprima la página de conguración de redes y verique que esta conguración se haya restablecido.
NOTA: Cuando restablezca la conguración de red de la impresora, se elimina cualquier ajuste de conexión
inalámbrica y Ethernet (como la velocidad de vínculo o la dirección IP). La dirección IP se restablece en modo
automático.
SUGERENCIA: Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.support.hp.com para
información y utilidades que puedan ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
(Windows) Ejecute HP Print and Scan Doctor para diagnosticar y corregir automáticamente problemas de
impresión. La aplicación está disponible solo en algunos idiomas.
Usar Restablecer en frío para restaurar los ajustes
Restablecer en frío elimina todos los ajustes congurados y guardados por el usuario, incluidas las
contraseñas de administrador, conguraciones de red, trabajos, país/región e idioma seleccionados, entradas
en el Libro de direcciones e información de cuenta de servicios web.
Puede utilizar esta característica si va a vender o regalar la impresora a otra persona y quiere asegurarse de
que se ha eliminado toda la información personal.
1. En el panel de control de la impresora, toque o desplace hacia abajo la cha de la parte superior de la
pantalla para abrir el panel y, a continuación, toque ( Congurar ).
2. Toque Mantenimiento de la impresora .
3. Toque Restaurar.
4. Toque Restablecer en frío.
Aparecerá un mensaje indicando qué ajustes se van a restaurar.
5. Toque Continuar.
178 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Servicio de asistencia técnica de HP
Para las últimas actualizaciones de productos e información de asistencia, visite el sitio web de asistencia de
la impresora en www.support.hp.com. La asistencia en línea HP proporciona varias opciones para ayudarle
con su impresora:
Solución de problemas Solución de problemas comunes.
Software, drivers y rmware: Descargue el software, los drivers y el rmware que necesita para la
impresora.
Tutoriales "Cómo..." y de vídeo: Cómo usar la impresora.
Información de producto, guías de usuario, noticaciones importantes y más opciones de asistencia.
Contactar con HP
Si necesita ayuda de un representante de asistencia técnica de HP para resolver un problema, visite el sitio
web de contacto a la asistencia. Las opciones de contacto siguientes están disponibles sin coste para los
clientes con garantía (la asistencia de un agente HP fuera de garantía puede suponer una tasa):
Converse con un agente de asistencia técnica de HP o con el HP Virtual Agent en línea.
Llame a un agente del soporte HP.
Cuando llame al soporte HP, tenga preparada la siguiente información:
Nombre del producto (ubicado en la impresora)
Número del producto (situado cerca del área de acceso del cartucho)
Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera de la impresora)
Registrar la impresora
Con emplear unos pocos minutos para hacer el registro, podrá disfrutar de un servicio más rápido, una
asistencia técnica más ecaz y avisos sobre aspectos del producto. Si no registró su impresora durante la
instalación del software, puede hacer ahora en http://www.register.hp.com.
ESWW Servicio de asistencia técnica de HP 179
Opciones de la garantía adicional
La impresora dispone de un servicio ampliado a un coste adicional. Vaya a www.support.hp.com , seleccione
su país/región e idioma y, a continuación, explore las opciones de garantía ampliable disponibles para su
impresora.
180 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
10 Información técnica
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Especicaciones
Información sobre normativas
Programa medioambiental de administración de productos
ESWW 181
Especicaciones
Para obtener más información, visite www.support.hp.com . Seleccione un país o región. Haga clic en Soporte
de producto y resolución de problemas. Introduzca el nombre que aparece en la parte frontal de la
impresora y, a continuación, seleccione Buscar. Haga clic en Información del producto y luego, en
Especicaciones del producto.
Requisitos del sistema
Para obtener información sobre versiones y compatibilidad con sistemas operativos futuros, visite el
sitio web de asistencia técnica en línea de HP en
www.support.hp.com
Especicaciones medioambientales
Temperatura de funcionamiento: 5° a 40° C (41° a 104° F)
Humedad de funcionamiento: 15 a 80% HR sin condensación
Condiciones de funcionamiento recomendadas: 15° a 32° C (59° a 90° F)
Humedad relativa recomendada: 20 a 80% sin condensación
Capacidad de la bandeja de entrada
Hojas de papel normal (de 60 a 105 g/m
2
[de 16 a 28 lb]): hasta 225
Sobres: hasta 10
Fichas: hasta 60
Hojas de papel fotográco: hasta 60
Capacidad de la bandeja de salida
Hojas de papel normal (de 60 a 105 g/m
2
[16 a 28 lb]): hasta 60 (impresión texto)
Capacidad del alimentador de documentos
Hojas de papel normal (60 a 90 g/m
2
[16 a 24 lb]): hasta 35
Pesos y tamaño del papel:
Para obtener una lista de los tamaños de papel admitidos, consulte el software de la impresora HP.
Papel normal: De 60 a 105 g/m
2
(de 16 a 28 lb)
Sobres: De 75 a 90 g/m
2
(de 20 a 24 lb)
Tarjetas: De 163 a 200 g/m
2
(de 90 a 110 lb)
Papel fotográco: hasta 280 g/m
2
(75 lb)
Especicaciones de impresión
La velocidad de impresión varía según el modelo de la impresora y la complejidad del documento.
Método: impresión por inyección térmica de tinta
182 Capítulo 10 Información técnica ESWW
Lenguaje: PCL3 GUI
Resolución de impresión:
Para una lista de resoluciones de impresión compatibles, visite la página web de soporte de la impresora
en www.support.hp.com.
Márgenes de impresión:
Para ver la conguración de márgenes de distintos medios, visite el sitio de asistencia de la impresora en
www.support.hp.com.
Especicaciones de copia
Procesamiento de imágenes digitales
La velocidad de copia varía según el modelo de la impresora y la complejidad del documento
Especicaciones de escaneo
Resolución: hasta 1200 x 1200 ppi ópticos
Para obtener más información sobre la resolución de escaneo, consulte el software de la impresora HP.
Color: 24 bits color, 8 bits en escala de grises (256 tonos de gris)
Tamaño de escaneado máximo:
Cristal de escáner: 216 x 297 mm (8.5 x 11.7 pulgadas)
Alimentador de documentos: 216 x 356 mm (8.5 x 14 pulgadas)
Especicaciones del fax
Capacidades de fax en color y blanco y negro independientes.
Envío y recepción manual de faxes.
Hasta cinco intentos de remarcado automático si está ocupado (varía según el modelo)
La función de remarcado automático si no hay respuesta (varía según el modelo).
Informes de conrmación y actividad.
Fax del grupo 3 de CCITT/ITU con Modo de corrección de errores.
Transmisión de hasta 33,6 Kbps
Velocidad de 4 segundos por página a 33,6 Kbps (se basa en la imagen de prueba nº 1 ITU-T a resolución
estándar). Las páginas más complejas o las mayores resoluciones requieren más tiempo y emplean más
memoria.
Detección de llamada con conmutación automática entre fax y contestador automático.
Resolución del fax:
ESWW Especicaciones 183
Foto (ppp) Muy na (ppp) Fina (ppp) Estándar (ppp)
Negro 203 x 196 300 x 300 203 x 196 203 x 98
Color 200 x 200 200 x 200 200 x 200 200 x 200
Especicaciones de Envío de fax a PC
Tipos de archivo admitidos: TIFF y PDF
Tipos de fax admitidos: faxes en blanco y negro
Rendimiento del cartucho
Visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies para obtener más información sobre el rendimiento
estimado de los cartuchos.
184 Capítulo 10 Información técnica ESWW
Información sobre normativas
La impresora cumple los requisitos de producto de las ocinas normativas de su país/región.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Número de modelo reglamentario
Declaración de la FCC
Aviso para los usuarios de Corea
Declaración de cumplimiento de VCCI (Clase B) para los usuarios de Japón
Instrucciones del cable de alimentación
Aviso para los usuarios de Japón acerca del cable de alimentación
Declaración de la emisión sonora para Alemania
Aviso Normativo para la Unión Europea
Declaración sobre puestos de trabajo con pantallas de visualización para Alemania
Aviso para los usuarios de la red telefónica estadounidense: Requisitos de la FCC
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense
Aviso para los usuarios de la red telefónica alemana
Declaración sobre fax por cable de Australia
Información regulatoria para productos inalámbricos
Número de modelo reglamentario
A efectos de identicación reglamentaria, al producto se le asigna un Número de Modelo Reglamentario. No
debe confundirse este número de modelo normativo con los nombres comerciales o los números de producto.
Declaración de la FCC
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specied that the following
notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
ESWW Información sobre normativas 185
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTE: If the product has an Ethernet / LAN port with metallic casing then use of a shielded interface cable
is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules.
Modications (part 15.21)
Any changes or modications made to this device that are not expressly approved by HP may void the users
authority to operate the equipment.
For further information, contact: Manager of Corporate Product Regulations, HP Inc. 1501 Page Mill Road,
Palo Alto, CA 94304, U.S.A.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Aviso para los usuarios de Corea
해당 무선설비는 운용 전파혼신 가능성이 있음으로 인명안전과 관련된 서비스는 없음.
B 기기
(가정용 방송통신기자재)
기기는 가정용(B) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로
하며, 모든 지역에서 사용할 있습니다.
Declaración de cumplimiento de VCCI (Clase B) para los usuarios de Japón
この装置は、クラス B 機器です。この装置は、住宅環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビ
ジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従って正しい取り扱いをして
下さい。
VCCI-B
Instrucciones del cable de alimentación
Asegúrese de que la fuente de alimentación sea adecuada para el voltaje del producto. La especicación del
voltaje se encuentra en la etiqueta del producto. El producto utiliza 100-240 V CA o 200-240 V CA y 50/60 Hz.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños al producto, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con él.
Aviso para los usuarios de Japón acerca del cable de alimentación
製品には、同梱された電源コードをお使い下さい。
同梱された電源コードは、他の製品では使用出来ません。
Declaración de la emisión sonora para Alemania
Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
186 Capítulo 10 Información técnica ESWW
Aviso Normativo para la Unión Europea
Los productos con la marca CE cumplen con las directivas de aplicación europeas y las relacionadas con las
normas armonizadas europeas. La declaración de conformidad completa se encuentra en el siguiente sitio
web:
www.hp.eu/certicates (Busque el nombre del modelo del producto o el número de modelo normativo (RMN),
que se puede encontrar en la etiqueta de la normativa).
El punto de contacto para cuestiones de reglamentación es HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, 71025,
Boeblingen, Germany.
Productos con funcionalidad inalámbrica
EMF
Este producto cumple con las pautas internacionales (ICNIRP) para exposición a radiación de frecuencia
de radio.
Si incorpora un dispositivo de transmisión y recepción de radio en uso normal, una distancia de
separación de 20 cm asegura que los niveles de exposición a frecuencias de radio cumplen con los
requisitos de la UE.
Funcionalidad inalámbrica en Europa
Para productos con 802.11 b/g/n o radio Bluetooth:
Este producto funciona con una frecuencia de radio de entre 2400 MHz y 2483,5 MHz, con una
potencia de transmisión de 20 dBm (100 mW) o inferior.
Para productos con radio 802.11 a/b/g/n:
Este producto funciona en frecuencias de radio de entre 2400 MHz y 2483,5 MHz, y entre 5170
MHz y 5710 MHz, con una potencia de transmisión de 20 dBm (100 mW) o inferior.
PRECAUCIÓN: la red LAN inalámbrica IEEE 802.11x con banda de frecuencia de
5,15 a 5,35 GHz está restringida solo para uso interno en todos los países
incluidos en la matriz. El uso de esta aplicación WLAN puede originar
problemas de interferencia con servicios de radio existentes.
Declaración sobre puestos de trabajo con pantallas de visualización para Alemania
GS-Erklärung (Deutschland)
ESWW Información sobre normativas 187
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Aviso para los usuarios de la red telefónica estadounidense: Requisitos de la FCC
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the rear
(or bottom) of this equipment is a label that contains, among other information, a product identier in the
format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone company.
Applicable connector jack Universal Service Order Codes ("USOC") for the Equipment is: RJ-11C.
A telephone cord, plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone
network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. HP
recommends a compliant plug, jack and 2-wire telephone cord to connect this product to the premises wiring
and telephone network. See installation instructions for details.
The REN is used to determine the quantity of devices, which may be connected to the telephone line.
Excessive RENs on the telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In
most, but not all, areas, the sum of the RENs should not exceed ve (5.0). To be certain of the number of
devices that may be connected to the line, as determined by the total RENs, contact the telephone company
to determine the maximum REN for the calling area. For products approved after July 23, 2001, the REN for
this product is part of the product identier that has the format US-AAAEQ##TXXXX. The digits represented
by ##are the REN without a decimal point (e.g., 01 is a REN of 0.1).
If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance
that temporary discontinuance of service may be required. If advance notice is not practical, the telephone
company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to le a
complaint with the FCC if you believe it is necessary.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that could
aect the operation of the equipment. If this happens, the telephone company will provide advance notice in
order for you to make the necessary modications in order to maintain uninterrupted service.
If trouble is experienced with this equipment, please contact the manufacturer, or look elsewhere in this
manual, for repair and (or) warranty information. If the equipment is causing harm to the telephone network,
the telephone company may request that you disconnect the equipment from the network until the problem
is resolved.
Connection to Party Line Service is subject to state taris. Contact the state public utility commission, public
service commission, or corporation commission for information.
PRECAUCIÓN: If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure
the installation of this equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what
will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualied installer.
WHEN PROGRAMMING EMERGENCY NUMBERS AND (OR) MAKING TEST CALLS TO EMERGENCY NUMBERS:
1. Remain on the line and briey explain to the dispatcher the reason for the call.
2. Perform such activities in the o-peak hours, such as early morning or late evening.
NOTA: The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable to this equipment.
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other
electronic devices, including FAX machines, to send any message unless such message clearly contains in a
margin at the top or bottom of each transmitted page or on the rst page of the transmission, the date and
188 Capítulo 10 Información técnica ESWW
time it is sent and an identication of the business or other entity, or other individual sending the message
and the telephone number of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The
telephone number provided may not be a 900 number or any other number for which charges exceed local or
long-distance transmission charges.)
In order to program this information into your FAX machine, you should complete the steps described in the
software.
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense
Cet appareil est conforme aux spécications techniques des équipements terminaux d’Innovation, Science et
Développement Economique Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
L’abréviation ISED qui précède le numéro d’enregistrement indique que l’enregistrement a été
eectué dans le
cadre d’une Déclaration de conformité stipulant que les spécications techniques d’Innovation, Science et
Développement Economique Canada ont été respectées. Néanmoins, cette abréviation ne signie en aucun
cas que l’appareil a été validé par Innovation, Science et Développement Economique Canada.
Pour leur propre sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer que les prises électriques reliées à la terre de la
source d’alimentation, des lignes téléphoniques et du circuit métallique d’alimentation en eau sont, le cas
échéant, branchées les unes aux autres. Cette précaution est particulièrement importante dans les zones
rurales.
REMARQUE: Le numéro REN (Ringer Equivalence Number) attribué à chaque appareil terminal fournit une
indication sur le nombre maximal de terminaux qui peuvent être connectés à une interface téléphonique. La
terminaison d’une interface peut se composer de n’importe quelle combinaison d’appareils, à condition que le
total des numéros REN ne dépasse pas 5.
Basé sur les résultats de tests FCC Partie 68, le numéro REN de ce produit est 0.1.
This equipment meets the applicable Innovation, Science and Economic Development Canada Terminal
Equipment Technical Specications. This is conrmed by the registration number. The abbreviation ISED
before the registration number signies that registration was performed based on a Declaration of
Conformity indicating that Innovation, Science and Economic Development Canada technical specications
were met. It does not imply that Innovation, Science and Economic Development Canada approved the
equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility,
telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution
might be particularly important in rural areas.
NOTE: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of
the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an
interface might consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the
Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5.
The REN for this product is 0.1, based on FCC Part 68 test results.
Aviso para los usuarios de la red telefónica alemana
Hinweis für Benutzer des deutschen Telefonnetzwerks
Dieses HP-Fax ist nur für den Anschluss eines analogen Public Switched Telephone Network (PSTN) gedacht.
Schließen Sie den TAE N-Telefonstecker, der im Lieferumfang des HP All-in-One enthalten ist, an die
Wandsteckdose (TAE 6) Code N an. Dieses HP-Fax kann als einzelnes Gerät und/oder in Verbindung (mit
seriellem Anschluss) mit anderen zugelassenen Endgeräten verwendet werden.
ESWW Información sobre normativas 189
Declaración sobre fax por cable de Australia
In Australia, the HP device must be connected to Telecommunication Network through a line cord which meets
the requirements of the Technical Standard AS/ACIF S008.
Información regulatoria para productos inalámbricos
Esta sección contiene la siguiente información regulatoria sobre productos inalámbricos:
Exposición a emisiones de radiofrecuencia
Aviso para los usuarios de Canadá (5 GHz)
Aviso para los usuarios de Taiwán (5 GHz)
Aviso para los usuarios en Serbia (5 GHz)
Aviso para los usuarios de Tailandia (5 GHz)
Aviso aos usuários no Brasil
Aviso para los usuarios de Canadá
Aviso para los usuarios de Taiwán
Aviso para usuarios en México
Aviso para los usuarios en Japón
Exposición a emisiones de radiofrecuencia
CAUTION: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits.
Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal
operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such
a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In order to avoid the
possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be
less than 20 cm (8 inches) during normal operation.
Aviso para los usuarios de Canadá (5 GHz)
CAUTION: When using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use, due to its
operation in the 5.15- to 5.25-GHz frequency range. The Innovation, Science and Economic Development
Canada requires this product to be used indoors for the frequency range of 5.15 GHz to 5.25 GHz to reduce
the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. High-power radar is allocated
as the primary user of the 5.25- to 5.35-GHz and 5.65- to 5.85-GHz bands. These radar stations can cause
interference with and/or damage to this device.
ATTENTION: Lors de l'utilisation du réseau local sans l IEEE 802.11a, ce produit se limite à une utilisation
en intérieur à cause de son fonctionnement sur la plage de fréquences de 5,15 à 5,25 GHz. Innovation,
Science et Développement Economique Canada stipule que ce produit doit être utilisé en intérieur dans la
plage de fréquences de 5,15 à 5,25 GHz
an de réduire le risque d'interférences éventuellement dangereuses
avec les systèmes mobiles par satellite via un canal adjacent. Le radar à haute puissance est alloué pour une
utilisation principale dans une plage de fréquences de 5,25 à 5,35 GHz et de 5,65 à 5,85 GHz. Ces stations
radar peuvent provoquer des interférences avec cet appareil et l'endommager.
190 Capítulo 10 Información técnica ESWW
Aviso para los usuarios de Taiwán (5 GHz)
5.25-5.35 秭赫頻帶操作之無線資訊傳輸設備,限於室使用。
應避免影響附近雷達系統之操作。
Aviso para los usuarios en Serbia (5 GHz)
Upotreba ovog uredjaja je ogranicna na zatvorene prostore u slucajevima koriscenja na frekvencijama od
5150-5350 MHz.
Aviso para los usuarios de Tailandia (5 GHz)
 

This radio communication equipment has the electromagnetic eld strength in compliance with the Safety
Standard for the Use of Radio Communication Equipment on Human Health announced by the National
Telecommunications Commission.
Aviso aos usuários no Brasil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência
prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência em sistemas operando em
caráter primário.
Aviso para los usuarios de Canadá
Under Innovation, Science and Economic Development Canada regulations, this radio transmitter may only
operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Innovation,
Science and Economic Development Canada. To reduce potential radio interference to other users, the
antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not
more than that necessary for successful communication.
This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation
of the device.
WARNING! Exposure to Radio Frequency Radiation. The radiated output power of this device is below the
Innovation, Science and Economic Development Canada radio frequency exposure limits. Nevertheless, the
device should be used in such a manner that the potential for human contact is minimized during normal
operation.
To avoid the possibility of exceeding the Innovation, Science and Economic Development Canada radio
frequency exposure limits, human proximity to the antennas should not be less than 20 cm (8 inches).
Conformément au Règlement d'Innovation, Science et Développement Economique Canada, cet émetteur
radioélectrique ne peut fonctionner qu'avec une antenne d'un type et d'un gain maximum (ou moindre)
approuvé par Innovation, Science et Développement Economique Canada. An de réduire le brouillage
radioélectrique potentiel pour d'autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être choisis de
manière à ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas celle nécessaire à une
communication réussie.
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d'Innovation, Science et Développement
Economique Canada. Son fonctionnement dépend des deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas
ESWW Información sobre normativas 191
provoquer d'interférences nuisibles et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris des
interférences pouvant provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil.
AVERTISSEMENT relatif à l'exposition aux radiofréquences. La puissance de rayonnement de cet appareil se
trouve sous les limites d'exposition de radiofréquences d'Innovation, Science et Développement Economique
Canada. Néanmoins, cet appareil doit être utilisé de telle sorte qu'il doive être mis en contact le moins
possible avec le corps humain.
An d'éviter le dépassement éventuel des limites d'exposition aux radiofréquences d'Innovation, Science et
Développement Economique Canada, il est recommandé de maintenir une distance de plus de 20 cm entre les
antennes et l'utilisateur.
Aviso para los usuarios de Taiwán
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率
或變更設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改
善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及
醫藥用電波輻射性電機設備之干擾。
Aviso para usuarios en México
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.
Aviso para los usuarios en Japón
この機器は技術基準適合証明又は工事設計認証を受けた無線設備を搭載しています。
192 Capítulo 10 Información técnica ESWW
Programa medioambiental de administración de productos
HP tiene el compromiso de proporcionar productos de calidad de forma responsable con el medio ambiente.
La impresora se ha diseñado para ser reciclada. El número de materiales empleados se ha reducido al mínimo
sin perjudicar ni la funcionalidad ni la abilidad del producto. Los diversos materiales se han diseñado para
que se puedan separar con facilidad. Tanto los cierres como otros conectores son fáciles de encontrar,
manipular y retirar utilizando herramientas de uso común. Las piezas principales se han diseñado para que se
pueda acceder a ellas rápidamente a n de facilitar su desmontaje y reparación. Para obtener más
información, visite el sitio web HP Commitment to the Environment (compromiso con el medio ambiente) en:
https://www8.hp.com/us/en/hp-information/global-citizenship/index.html
Consejos ecológicos
Papel
Plásticos
Reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea
Hojas de datos de seguridad
Sustancias químicas
EPEAT
Información para el usuario sobre Ecolabel, la etiqueta ecológica de la SEPA (China)
Programa de reciclaje
Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP
Desecho de baterías en Taiwan
Aviso de material de perclorato en California
Directiva sobre baterías de la UE
Aviso de batería para Brasil
Consumo de energía
Etiqueta de energía de China para impresora, fax y copiadora
Eliminación de equipos de desecho por parte de los usuarios
Eliminación de residuos para Brasil
La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China)
Normativa sobre el control de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (Turquía)
Limitación de sustancias peligrosas (India)
Declaración de la condición presente de las sustancias de marcado restringidas (Taiwán)
Consejos ecológicos
HP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir el daño medioambiental. Visite el sitio web de HP Eco
Solutions para obtener más información sobre las iniciativas medioambientales de HP.
ESWW Programa medioambiental de administración de productos 193
www.hp.com/sustainableimpact
Papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN 12281:2002.
Plásticos
Las piezas de plástico de más de 25 gramos de peso están marcadas según los estándares internacionales
que mejoran la capacidad de identicación de plásticos para su reciclaje al nal de la vida útil del producto.
Reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea
Para obtener los datos de alimentación del producto, incluyendo el consumo de energía del producto en modo
de espera de red si todos los puertos de red con cable están conectados y todos los puertos de red
inalámbrica están activados, consulte la sección P15 ‘Información adicional’ de la Declaración ECO de TI del
producto en www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/itecodesktop-pc.html.
Hojas de datos de seguridad
Puede encontrar hojas de datos de seguridad, seguridad del producto e información medioambiental en
www.hp.com/go/ecodata o a petición.
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se
encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales como REACH
(Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). Encontrará un informe químico
sobre este producto en: www.hp.com/go/reach.
EPEAT
Most HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is a comprehensive environmental rating that helps
identify greener electronics equipment. For more information on EPEAT go to www.epeat.net. For information
on HP's EPEAT registered products go to www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/pdf/
epeat_printers.pdf.
Información para el usuario sobre Ecolabel, la etiqueta ecológica de la SEPA
(China)
中国标识认证产品用户说
噪声大于 63.0 dB(A) 设备不宜放置于公室内,在独立的隔离区域使用。
如需长时间使用本品或打印大量文件,确保在通良好的房内使用。
如您需要确于零能耗状按下源关,并将插源插座断开。
您可以使用再生,以减少源耗
Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios países/
regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más importantes del mundo. HP
194 Capítulo 10 Información técnica ESWW
contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos.
Para obtener más información sobre el reciclaje de los productos HP, visite:
www.hp.com/recycle
Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP
HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclamiento de suministros
de HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite reciclar los cartuchos de
impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para obtener más información, visite el siguiente
sitio Web:
www.hp.com/recycle
Desecho de baterías en Taiwan
Aviso de material de perclorato en California
Perchlorate material - special handling may apply. See: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
This product's real-time clock battery or coin cell battery may contain perchlorate and may require special
handling when recycled or disposed of in California.
Directiva sobre baterías de la UE
Este producto contiene una batería que se utiliza para mantener la integridad de los datos del reloj en tiempo
real o los ajustes del producto y está diseñada para durar toda la vida del producto. Cualquier intento de
reparación o reemplazo de la batería debe ser realizado por un técnico de servicio cualicado.
Aviso de batería para Brasil
A bateria deste equipamento nao foi projetada para ser removida pelo cliente.
Consumo de energía
Los equipos de impresión y formación de imágenes de HP marcados con el logotipo ENERGY STAR® tienen la
certicación de la Agencia para la Protección del Medio Ambiente de Estados Unidos. La siguiente marca
aparecerá en los productos de formación de imágenes con certicación ENERGY STAR:
ESWW Programa medioambiental de administración de productos 195
Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes con certicación
ENERGY STAR en: www.hp.com/go/energystar
Etiqueta de energía de China para impresora, fax y copiadora
复印机、打印机和真机能源效率标识实规则
依据复印机、打印机和真机能源效率标识实规则打印机具有中国能效标识标识示的能
效等和操作模式根据复印机、打印机和真机能效限定及能效等准(“GB 21521”)来确定
算。
1. 能效等
品能效等 3 ,其中 1 能效最高。能效限定根据型和打印速度由准确定。能
效等级则根据基本功耗水平以及网接口和内存等附加件和功能的功率因子之和来算。
2. 能效信息
墨打印机
操作模式功率
睡眠状的能耗按照 GB 21521 准来衡量和算。数据以瓦特 (W) 表示。
待机功率
待机状接到源上功率最低的状可以延无限长时间,且使用者
无法改此状品的功率。成像设备品,待机通常相当于,但
也可能相当于或者睡眠数据以瓦特 (W) 表示。
睡眠状态预设迟时间
出厂前由制造商置的时间决定了该产品在完成主功能后入低耗模式(例如睡眠、自
机)的时间数据以分表示。
附加功能功率因子之和
接口和内存等附加功能的功率因子之和。数据以瓦特 (W) 表示。
标识示的能耗数据是根据典型配置量得出的数据,此配置包含登记备案的打印机依据复印
机、打印机和真机能源效率标识实规则的所有配置。因此,特定品型号的实际能耗可能
标识示的数据有所不同。
要了解范的更多情,参考最新版的 GB 21521 准。
196 Capítulo 10 Información técnica ESWW
Eliminación de equipos de desecho por parte de los usuarios
Este símbolo signica que no debe eliminar su productos con el resto de desechos del hogar.
En su lugar, debería proteger la salud y el medio ambiente enviando los residuos de aparatos
a un punto de recogida exclusivo para el reciclaje de desechos eléctricos y equipos
electrónicos. Para obtener más información, contacte con el servicio de recogida de residuos,
o visite la página http://www.hp.com/recycle.
Eliminación de residuos para Brasil
Não descarte o produto eletronico em
lixo comum
Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois
embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas,
podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio
ambiente. Ao nal da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não
observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao
estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
Para maiores informações, inclusive sobre os pontos de recebimento, acesse:
www.hp.com.br/reciclar
ESWW Programa medioambiental de administración de productos 197
La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China)
品中有害物或元素的名称及含量
根据中国《品有害物限制使用管理法》
部件名称
有害物
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价
(Cr(VI))
多溴
(PBB)
多溴二苯
(PBDE)
外壳和托
电线
印刷路板 X
打印系 X
示器 X
墨打印机墨盒
驱动 X
X
配件 X
池板 X
双面打印系
外部 X
本表格依据 SJ/T 11364 制。
:表示有害物部件所有均材料中的含量均在 GB/T 26572 定的限量要求以下。
X:表示有害物至少在部件的某一均材料中的含量超出 GB/T 26572 定的限量要求。
此表中所有名称中含 “X” 的部件均符合欧盟 RoHS 立法。
注:保使用期限的参考标识取决于品正常工作的温度和湿度等条件。
Normativa sobre el control de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(Turquía)
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine uygundur
Limitación de sustancias peligrosas (India)
This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous
substances provisions of the "India E-waste (Management and Handling) Rule 2016." It does not contain lead,
mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in
concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for where allowed pursuant to
the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
198 Capítulo 10 Información técnica ESWW
Declaración de la condición presente de las sustancias de marcado restringidas
(Taiwán)
台灣 限用物質含有情況標示聲明書
Taiwan Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking
單元
Unit
限用物質及其化學符號
Restricted substances and its chemical symbols
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六價鉻
(Cr
+6
)
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯
(PBDE)
列印引擎
Print engine
外殼和紙匣
External casing and trays
電源供應器
Power supply
電線
Cables
印刷電路板
Print printed circuit board
控制面板
Control panel
墨水匣
Cartridge
掃描器組件
Scanner assembly
備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準
Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the
reference percentage value of presence condition.
備考 2.〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準
Note 2: “” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of
presence.
備考 3.〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 3: “—” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
若要存取品的最新使用指南或手冊,請前往 www.support.hp.com。選取搜尋您的,然後依照
面上的指示繼續執行。
ESWW Programa medioambiental de administración de productos 199
To access the latest user guides or manuals for your product, go to www.support.hp.com. Select Find your
product, and then follow the onscreen instructions.
200 Capítulo 10 Información técnica ESWW
Índice
A
accesibilidad 2
ADSL, conguración de fax con
sistemas telefónicos en
paralelo 83
ajustes
red 128
volumen, fax 72
Ajustes IP 128
alimentación eléctrica
solución de problemas 168
alimentador de documentos
carga de originales 28
limpiar 174
problemas de alimentación,
solucionar problemas 174
alinear cabezal de impresión 175
ambos lados, imprimir en 38
asistencia al cliente
warranty 180
atascos
eliminar 142
papel que debe evitarse 15
B
bandeja de salida
situar 6
bandejas
cargar papel 16
eliminar atascos de papel 142
ilustración de las guías de ancho
de papel 6
situar 6
solucionar problemas de
alimentación 150
botones, panel de control 9
C
cabecera, fax 69
cabezal de impresión 175
limpiar 176
cabezal de impresión, alinear 175
cable telefónico
prueba de conexión a puerto
correcto falló 159
prueba de tipo correcto fal
161
calidad de impresión
limpiar manchas de la página
175
carro
eliminar atascos del carro 149
cartuchos 119
comprobar niveles de tinta 114
situar 7
sugerencias 112
sustituir 115
Cartuchos 7
cartuchos de tinta
referencias 119
código de identicación del
suscriptor 69
comunicación inalámbrica
congurar 124
información regulatoria 190
conectores, situar 7
conector telefónico de pared, fax
158
Conexión USB
puerto, ubicar 6, 7
conguración
contestador automático (sistemas
telefónicos en paralelo) 95
contestador automático y módem
(sistemas telefónicos en
paralelo) 96
correo de voz (sistemas
telefónicos en paralelo) 87
correo de voz y módem del equipo
(sistemas telefónicos en
paralelo) 100
fax, con sistemas telefónicos en
paralelo 79
línea de fax independiente
(sistemas telefónicos en
paralelo) 82
línea RDSI (sistemas telefónicos
en paralelo) 84
línea telefónica compartida
(sistemas telefónicos en
paralelo) 86
módem de equipo (sistemas
telefónicos en paralelo) 88
módem de equipo y contestador
automático (sistemas
telefónicos en paralelo) 96
módem de equipo y línea de voz
(sistemas telefónicos en
paralelo) 91
módem del equipo y correo de voz
(sistemas telefónicos en
paralelo) 100
probar fax 102
sistema PBX (sistemas telefónicos
en paralelo) 84
situaciones de fax 80
timbre especial 70
timbre especial (sistemas
telefónicos en paralelo) 85
velocidad, fax 72
congurar
DSL (sistemas telefónicos en
paralelo) 83
contestador automático
conguración con fax y módem
96
ESWW Índice 201
congurar con fax (sistemas
telefónicos en paralelo) 95
tonos de fax grabados 167
control de llamadas 58, 59
copia
especicaciones 183
correo de voz
congurar con el fax (sistemas
telefónicos en paralelo) 87
congurar con fax y módem del
equipo (sistemas telefónicos en
paralelo)
100
cristal, escáner
cargar originales 26
limpiar 173
situar 6
cristal del escáner
cargar originales 26
limpiar 173
situar 6
D
dirección IP
revisión de la impresora 137
directorio telefónico
cambiar contacto 66
cambiar contactos de grupo 67
congurar 66
congurar contactos de grupo
67
eliminar contactos 67
enviar fax 56
DSL, conguración de fax con
sistemas telefónicos en
paralelo 83
E
ECM. Consulte modo de corrección de
errores
entorno
Programa medioambiental de
administración de productos
193
entrada de alimentación, situar 7
enviar faxes
control de llamadas 58, 59
desde un teléfono 57
fax básico 56
memoria, desde 58
solución de problemas 163, 166
envío manual de faxes
enviar 57, 58
recibir 61
escaneo
desde Webscan 51
especicaciones de escaneo 183
Escaneo de la Web 51
especicaciones
físicos 182
papel 182
requisitos del sistema 182
especicaciones de humedad 182
especicaciones de temperatura
182
especicaciones medioambientales
182
estado
página de conguración de
redes 170
EWS. Consulte servidor Web
integrado
F
fax
bloqueo de números 64
cabecera 69
conector telefónico de pared,
falló 158
conguración de línea
independiente (sistemas
telefónicos en paralelo) 82
conguración de línea telefónica
compartida (sistemas
telefónicos en paralelo) 86
conguración de timbre especial
(sistemas telefónicos en
paralelo) 85
conguraciones, cambiar 69
contestador automático,
congurar (sistemas telefónicos
en paralelo) 95
contestador automático y módem,
compartido con (sistemas
telefónicos paralelos) 96
control de llamadas 58, 59
correo de voz, congurar
(sistemas telefónicos en
paralelo) 87
DSL, congurar (sistemas
telefónicos en paralelo) 83
enviar 56
enviar, solución de problemas
163, 166
especicaciones 183
fallo de la prueba 158
fax de respaldo 62
imprimir los detalles de la última
transacción 77
informes 75
informes de conrmación 75
informes de error 76
línea RDSI, congurar (sistemas
telefónicos en paralelo) 84
módem, compartida con (sistemas
telefónicos en paralelo) 88
módem y contestador automático,
compartido con (sistemas
telefónicos en paralelo) 96
módem y correo de voz,
compartida con (sistemas
telefónicos en paralelo) 100
módem y línea de voz, compartida
con (sistemas telefónicos en
paralelo) 91
modo de corrección de errores
59
modo de respuesta 69
opciones de rellamada 71
probar conguración 102
Protocolo de Internet, por 74
prueba de conexión de cable
telefónico, falló 159
prueba de estado de línea, falló
162
prueba de tipo de cable telefónico,
falló 161
prueba de tono de marcación,
falló 161
recepción manual 61
recibir 61
recibir, solución de problemas
163, 165
reducción 63
reenvío 63
registro, borrar 77
registro, imprimir 76
reimprimir 62
respuesta automática 69
sistema PBX, congurar (sistemas
telefónicos en paralelo) 84
202 Índice ESWW
sistemas telefónicos en
paralelo 79
solucionar problemas 157
solución de problemas de
contestadores automáticos
167
timbre especial, cambiar patrón
70
timbres antes de contestar 70
tipo de marcación,
conguración 71
tipos de conguración 80
velocidad 72
volumen de sonido 72
fax de respaldo 62
FoIP 74
G
guardar
faxes en memoria 62
H
hardware, prueba de conguración de
fax 158
I
Icono de conguración 11
iconos de conexión inalámbrica 11
iconos de nivel de tinta 11
impresión
detalles del último fax 77
doble cara 38
página de diagnósticos 170
solucionar problemas 168
impresión a doble cara 38
imprimir
faxes 62
informes de fax 75
registros de fax 76
indicadores, panel de control 9
información regulatoria 190
información sobre normativas 185
información técnica
especicaciones de copia 183
especicaciones de escaneo 183
especicaciones del fax 183
informe de calidad de la impresión
170
informe de estado de la impresora
información en 170
informe de prueba de acceso a la
Web 171
informe de prueba inalámbrica 171
informes
acceso a la web 171
conrmación, fax 75
diagnóstico 170
error, fax 76
fallo de la prueba de fax 158
prueba inalámbrica 171
informes de conrmación, fax 75
informes de error, fax 76
interferencia de radio
información regulatoria 190
introducción de varias páginas,
solucionar problemas 150
L
limpiar
alimentador de documentos
174
cabezal de impresión 175, 176
cristal del escáner 173
exterior 174
Limpiar
registros de faxes 77
línea RDSI, congurar con fax
sistemas telefónicos en
paralelo 84
línea telefónica, patrón de timbre de
respuesta 70
M
mantener
cabezal de impresión 175
manchas de la página 175
mantenimiento
alinear cabezal de impresión
175
cabezal de impresión 175
comprobar niveles de tinta 114
limpiar 174
limpiar el cabezal de impresión
176
página de diagnósticos 170
sustituir cartuchos 115
marcación por pulsos 71
marcación por tonos 71
memoria
guardar faxes 62
reimprimir faxes 62
módem
compartida con fax (sistemas
telefónicos en paralelo) 88
compartida con fax y correo de
voz (sistemas telefónicos en
paralelo) 100
compartida con línea de fax y voz
(sistemas telefónicos en
paralelo)
91
compartido con fax y contestador
automático (sistemas
telefónicos en paralelo) 96
módem de acceso telefónico
compartida con fax (sistemas
telefónicos en paralelo) 88
compartida con fax y correo de
voz (sistemas telefónicos en
paralelo) 100
compartida con línea de fax y voz
(sistemas telefónicos en
paralelo) 91
compartido con fax y contestador
automático (sistemas
telefónicos en paralelo) 96
módem de equipo
compartida con fax (sistemas
telefónicos en paralelo) 88
compartida con línea de fax y voz
(sistemas telefónicos en
paralelo) 91
módem del equipo
compartida con fax y correo de
voz (sistemas telefónicos en
paralelo) 100
Módem de PC
compartido con fax y contestador
automático (sistemas
telefónicos en paralelo) 96
modo de corrección de errores 59
modo de números de fax no
deseados 64
N
niveles de tinta, comprobar 114
no alineado, solucionar problemas
impresión 150
ESWW Índice 203
número de modelo reglamentario
185
números de fax bloqueados
congurar 64
O
opciones de rellamada,
conguración 71
P
página de diagnósticos 170
páginas en blanco y negro
fax 55
páginas web
información de accesibilidad 2
panel de acceso posterior
ilustración 7
panel de control
botones 9
indicadores luminosos 9
panel de control de la impresora
ajustes de red 128
enviar faxes 56
situar 6
papel
cargar la bandeja 16
eliminar atascos 142
especicaciones 182
HP, pedido 14
páginas torcidas 150
selección 15
solucionar problemas de
alimentación 150
patrón de timbre de respuesta
cambiar 70
sistemas telefónicos en
paralelo 85
problemas de alimentación de papel,
solucionar problemas 150
Protocolo de Internet
fax, utilización 74
prueba de conector telefónico de
pared, fax 158
prueba de estado de línea, fax 162
prueba de puerto correcto, fax 159
prueba de tono de marcación, falla
161
pruebas, fax
conector telefónico de pared
158
conexión a puerto, fal 159
conguración 102
estado de línea de fax 162
fallo 158
hardware, fal 158
prueba de tipo de cable telefónico
de fax fal 161
tono de marcación, falló 161
puerta de acceso al cartucho, situar
7
R
recibir fax
modo de respuesta automática
69
recibir faxes
automáticamente 61
bloqueo de números 64
manualmente 61
reenvío 63
solución de problemas 163, 165
timbres antes de contestar 70
reciclado
cartuchos de tinta 195
redes
ajustes, cambiar 128
Ajustes IP 128
conguración de la comunicación
inalámbrica 124
conguración inalámbrica 170
ilustración del conector 7
velocidad de vínculo 128
ver e imprimir ajustes 128
reducción automática de fax 63
reducir fax 63
reenvío de faxes 63
registro, fax
imprimir 76
reimprimir
faxes en memoria 62
requisitos del sistema 182
S
servidor Web integrado
acerca de 135
apertura 135
Escaneo de la Web 51
solución de problemas, no se
puede abrir 136
sistema PBX, congurar con fax
sistemas telefónicos en
paralelo 84
sistemas operativos admitidos 182
sistemas telefónicos en paralelo
conguración contestador
automático 95
conguración de línea
compartida 86
conguración de línea
independiente
82
Conguración del módem y el
contestador automático 96
conguración de módem 88
conguración de módem y correo
de voz 100
conguración de timbre
especial 85
conguración DSL 83
conguración PBX 84
conguración RDSI 84
módem compartido con
conguración de línea de voz
91
países/regiones con 79
tipos de conguración 80
sistemas telefónicos en serie
países/regiones con 79
tipos de conguración 80
software
Escaneo de la Web 51
software de la impresora (Windows)
acerca de 134
apertura 30, 134
solucionar problemas
el papel no se introduce desde la
bandeja 150
fax 157
HP Smart 141
impresión 168
informe de estado de la
impresora 170
página de conguración de
redes 170
páginas torcidas 150
problemas de alimentación del
papel 150
pruebas de fax 158
204 Índice ESWW
sistema de ayuda del panel de
control 140
varias páginas recogidas 150
solución de problemas
alimentación eléctrica 168
conector telefónico de pared,
falló 158
contestadores automáticos 167
enviar faxes 163, 166
prueba de conexión de cable
telefónico de fax fal
159
prueba de hardware del fax
falló 158
prueba de línea de fax falló 162
prueba de tipo de cable telefónico
de fax fal 161
prueba de tono de marcación de
fax fal 161
recibir faxes 163, 165
soportes
doble cara 38
soucionar problemas
servidor Web integrado 136
sustituir cartuchos 115
T
teléfono, fax desde
enviar 57
enviar, 57
recibir 61
timbre especial
cambiar 70
sistemas telefónicos en
paralelo 85
timbres antes de contestar 70
tipo de marcación, conguración 71
transmitir faxes
enviar 59
V
velocidad de vínculo, conguración
128
velocidad en baudios 72
ver
ajustes de red 128
volumen
sonidos del fax 72
W
warranty 180
Windows
imprimir folletos 35
requisitos del sistema 182
ESWW Índice 205
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211

HP OfficeJet 8020 All-in-One Printer series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario