HP Officejet Pro 8500A e-All-in-One Printer series - A910 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
OFFICEJET PRO 8500A
A910
Guía del Usuario
HP Officejet Pro serie
8500A (A910) e-All-in-One
Guía del Usuario
Información sobre
Copyright
© 2010 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Hewlett-Packard Company,
avisos
La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin
previo aviso.
Todos los derechos reservados.
Queda prohibida la reproducción,
adaptación o traducción de este
material sin el permiso previo por
escrito de Hewlett-Packard, excepto
en los casos permitidos por las leyes
de propiedad intelectual.
Las únicas garantías de los productos
y los servicios de HP quedan
estipuladas en la declaración expresa
de garantía que acompaña a dichos
productos y servicios. Nada de lo aquí
expuesto debe interpretarse como
una garantía adicional. HP no se
responsabiliza de los posibles errores
técnicos o editoriales ni de las
omisiones que pudieran haberse
producido en este documento.
Marcas registradas
Windows, Windows XP y Windows
Vista son marcas comerciales
registradas en EE.UU. de Microsoft
Corporation.
ENERGY STAR y la marca ENERGY
STAR son marcas registradas en
EE.UU.
Información de seguridad
Tome las precauciones básicas de
seguridad siempre que vaya a usar
este producto para reducir el riesgo
de daños por fuego o descarga
eléctrica.
1. Lea y comprenda todas las
instrucciones de la documentación
que viene con la impresora.
2. Tenga presente todos los avisos y
las instrucciones indicadas en el
producto.
3. Antes de proceder a su limpieza,
desenchufe este producto de las
tomas de corriente de pared.
4. No instale ni utilice este producto
cerca de agua o cuando esté mojado.
5. Instale el producto de manera
segura sobre una superficie estable.
6. Instale el producto en un lugar
protegido donde nadie pueda pisar el
cable de alimentación eléctrica ni
tropezar con él, y donde dicho cable
no sufra daños.
7. Si el producto no funciona
normalmente, consulte
Solución de
problemas.
8. No hay piezas que el usuario
pueda reparar dentro de la impresora.
Confíe las tareas de servicio a
personal de servicio calificado.
Accesibilidad
La impresora incluye una serie de
funciones que la hacen accesible
para personas con discapacidades.
Visual
El software de la impresora es
accesible para usuarios con
impedimentos visuales o baja visión a
través del uso de las opciones y
características de accesibilidad del
sistema operativo. También es
compatible con la mayor parte de la
tecnología de apoyo, tal como
lectores de pantalla, lectores Braille y
aplicaciones voz a texto. Para
usuarios daltónicos, los botones y
fichas de olor usadas en el software y
en el panel de control de la impresora
tienen texto simple o etiquetas con
iconos que reflejan la acción correcta.
Movilidad
Para usuarios con impedimentos de
movilidad, las funciones del software
de la impresora se pueden ejecutar
mediante comandos del teclado. El
software también es compatible con
opciones de accesibilidad de
Windows tales como StickyKeys,
ToggleKeys, FilterKeys y MouseKeys.
Incluso aquellos usuarios que tengan
problemas de fuerza y movilidad
podrán trabajar con las puertas, los
botones, las bandejas del papel y las
guías del papel de la impresora.
Support
Para obtener más detalles acerca de
la accesibilidad de este producto y del
compromiso de HP con la
accesibilidad a los productos, visite el
sitio Web de HP en
www.hp.com/
accessibility.
Para obtener información acerca de
accesibilidad para Mac OS X, visite el
sitio Web de Apple en
www.apple.com/accessibility.
Contenido
1 Primeros pasos
Accesibilidad ...........................................................................................................................10
Consejos ecológicos ...............................................................................................................11
Conocimiento de las piezas de la impresora ..........................................................................11
Vista frontal .......................................................................................................................12
Área de suministros de impresión ..................................................................................... 13
Vista posterior ...................................................................................................................13
Uso del panel de control de la impresora ...............................................................................14
Resumen de los botones y los indicadores luminosos .....................................................14
HP Officejet Pro 8500A (A910a-f) ...............................................................................14
HP OfficeJet Pro 8500A (A910g-z) .............................................................................15
Iconos de la pantalla del panel de control .........................................................................16
Cambio de los ajustes de la impresora .............................................................................18
Seleccione el modo ....................................................................................................18
Cambio de los ajustes de la impresora .......................................................................19
Cómo encontrar el número de modelo de la impresora ..........................................................19
Selección de sustratos de impresión ......................................................................................19
Selección de papeles para impresión y copia ...................................................................19
Papel recomendado para impresión fotográfica ...............................................................21
Sugerencias para elegir el papel ......................................................................................22
Carga de un original en el cristal del escáner .........................................................................22
Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD) ............................23
Carga de soportes ..................................................................................................................24
Carga de medios de tamaño estándar ..............................................................................25
Carga de sobres ...............................................................................................................26
Carga de tarjetas y papel fotográfico ................................................................................27
Carga de transparencias ..................................................................................................27
Carga de medios de impresión de tamaño personalizado ................................................28
Insertar un dispositivo de memoria .........................................................................................29
Instalación de los accesorios ..................................................................................................30
Instalación de la unidad de impresión a doble cara ..........................................................30
Instalación de la bandeja 2 ...............................................................................................30
Active los accesorios del controlador de la impresora ......................................................31
Para activar accesorios en equipos Windows ............................................................. 31
Para activar accesorios en equipos Macintosh ...........................................................31
Mantenimiento de la impresora ..............................................................................................32
Limpieza del cristal del escáner ........................................................................................32
Limpie el exterior ..............................................................................................................33
Limpiar el alimentador automático de documentos ........................................................... 33
Apagado de la impresora ........................................................................................................34
2 Impresión
Imprimir documentos. .............................................................................................................35
Imprimir documentos (Windows) ......................................................................................36
Imprimir documentos (Mac OS X) .....................................................................................36
1
Impresión de prospectos ........................................................................................................36
Imprimir prospectos (Windows) ........................................................................................37
Imprimir prospectos (Mac OS X) ....................................................................................... 37
Impresión de sobres ...............................................................................................................37
Impresión en sobres (Windows) .......................................................................................38
Imprimir encima de sobres (Mac OS X) ............................................................................38
Imprimir fotografías .................................................................................................................38
Imprimir fotos sobre papel fotográfico (Windows) .............................................................39
Imprimir fotos sobre papel fotográfico (Mac OS X) ...........................................................39
Imprimir fotografías seleccionadas de un dispositivo de memoria ....................................40
Imprimir fotografías DPOF ................................................................................................41
Impresión en papeles especiales y de tamaño personalizado ................................................41
Imprimir en papel especial o de tamaño personalizado (Mac OS X) ................................42
Imprimir documentos sin bordes .............................................................................................42
Imprimir documentos sin bordes (Windows) .....................................................................43
Imprimir documentos sin bordes (Mac OS X) ...................................................................43
3 Escaneo
Escaneo de un original ...........................................................................................................46
Escanear a un equipo .......................................................................................................47
Escanear a una tarjeta de memoria ..................................................................................47
Escanear con Webscan ..........................................................................................................48
Escaneo de documentos como texto editable ........................................................................48
4 HP Digital Solutions
¿Qué es HP Digital Solutions? ...............................................................................................50
Archivado digital directo HP ..............................................................................................50
Fax digital HP ...................................................................................................................50
Requisitos ...............................................................................................................................51
Configurar HP Digital Solutions ..............................................................................................52
Configurar Archivado digital directo HP ............................................................................52
Configurar Escanear a carpeta de red ........................................................................53
Configurar Escanear a correo electrónico ..................................................................54
Configurar Fax digital HP ..................................................................................................56
Usar HP Digital Solutions .......................................................................................................57
Usar Escanear a carpeta de red de HP ............................................................................57
Usar Ecanear a correo electrónico ...................................................................................58
Usar fax digital HP ............................................................................................................58
5 Copias
Copia de documentos .............................................................................................................59
Cambio de los ajustes de copia ..............................................................................................59
2
6 Fax
Envío de un fax .......................................................................................................................61
Enviar un fax estándar ......................................................................................................61
Enviar un fax estándar desde el equipo ............................................................................62
Envío de un fax manualmente desde un teléfono .............................................................63
Envío de un fax mediante control de llamadas .................................................................64
Enviar un fax desde la memoria .......................................................................................65
Programación de un fax para enviarlo más tarde .............................................................65
Enviar un fax a varios destinatarios ..................................................................................66
Envío de un fax en modo de corrección de errores ..........................................................66
Recepción de un fax ...............................................................................................................67
Recepción manual de un fax ............................................................................................67
Configurar fax de respaldo ...............................................................................................68
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria ..........................................................69
Sondeo para recibir un fax ................................................................................................69
Reenvío de faxes a otro número ....................................................................................... 70
Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos .........................................71
Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes .......................................71
Bloqueo de números de fax no deseados ........................................................................71
Agregue números a la lista de números de fax no deseados .....................................72
Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados .............................72
Imprimir informe de números de fax no deseados ......................................................73
Recibir faxes en el equipo (Fax a PC y Fax a Mac) ..........................................................73
Requisitos de Fax a PC y Fax a Mac ..........................................................................73
Activar Fax a PC y Fax a Mac ....................................................................................74
Modificar la configuración Fax a PC o Fax a Mac .......................................................74
Configuración de entradas de marcación rápida ....................................................................75
Configurar y cambiar entradas de llamada rápida ............................................................75
Configurar y cambiar entradas de llamada rápida de grupo .............................................76
Eliminación de entradas de llamada rápida ......................................................................77
Imprimir una lista de entradas de llamada rápida .............................................................77
Cambio de la configuración de fax .........................................................................................77
Configuración de la cabecera de fax ................................................................................78
Definición del modo de respuesta (respuesta automática) ...............................................78
Establecimiento del número de timbres antes de contestar .............................................78
Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial ...................................79
Configuración del tipo de marcación .................................................................................80
Configuración de las opciones de rellamada ....................................................................80
Establecimiento de la velocidad de fax .............................................................................81
Ajuste el volumen de sonido del fax .................................................................................81
Fax y servicios telefónicos digitales ........................................................................................82
Fax sobre protocolo de Internet ..............................................................................................82
Uso de informes .....................................................................................................................83
Impresión de informes de confirmación del fax ................................................................. 83
Impresión de informes de error de fax ..............................................................................84
Impresión y visualización del registro de faxes .................................................................85
Borre el registro del fax .....................................................................................................85
Imprimir los detalles de la última transacción de fax .........................................................85
Imprimir un informe de ID de llamada ...............................................................................85
Ver el historial de llamadas ...............................................................................................86
Contenido
3
7 Web
HP Apps .................................................................................................................................87
Marketsplash por HP ..............................................................................................................88
8 Trabajo con cartuchos de tinta
Información sobre cartuchos de tinta y cabezales de impresión ............................................89
Compruebe los niveles de tinta estimados .............................................................................90
Reemplazo de los cartuchos de tinta ......................................................................................90
Almacenar los suministros de impresión ................................................................................92
Almacenar cartuchos de tinta ...........................................................................................92
Almacenar cabezales de impresión ..................................................................................92
9 Solución de problemas
asistencia de HP .....................................................................................................................93
Asistencia técnica por medios electrónicos ......................................................................94
Asistencia telefónica de HP ..............................................................................................94
Antes de llamar ...........................................................................................................95
Periodo de asistencia telefónica .................................................................................95
Números de asistencia telefónica ...............................................................................95
Después del periodo de asistencia telefónica .............................................................97
Consejos y recursos generales de solución de problemas .....................................................97
Solución de problemas de impresión ......................................................................................97
La impresora se apaga inesperadamente ........................................................................98
La alineación no funciona .................................................................................................98
La impresora no está respondiendo (no se imprime nada) ...............................................98
La impresora se demora mucho en imprimir ....................................................................99
Páginas en blanco o parcialmente impresas ....................................................................99
Algo falta en la página o no está correcto .......................................................................100
La ubicación del texto o de los gráficos es incorrecta .....................................................100
Solucionar problemas de calidad de impresión ....................................................................101
Solución de problemas generales de calidad de impresión ............................................102
Impresión de caracteres ilegibles ...................................................................................102
La tinta deja manchas .....................................................................................................103
La tinta no rellena completamente el texto o los gráficos ...............................................103
Las impresiones tienen colores tenues o apagados .......................................................103
Los colores se imprimen como blanco y negro ...............................................................104
Se imprimen colores incorrectos ..................................................................................... 104
La impresión muestra colores corridos ...........................................................................104
La impresión presenta una banda de distorsión horizontal cerca de la parte inferior
de impresión sin bordes ..................................................................................................105
Los colores no se alinean correctamente .......................................................................105
El texto o los gráficos tienen rayas .................................................................................105
Algo falta en la página o no está correcto .......................................................................106
Mantenimiento de los cabezales de impresión ...............................................................106
Para revisar el estado del cabezal de impresión ......................................................107
Para imprimir la página de calidad de impresión ......................................................107
Para alinear los cabezales de impresión ..................................................................109
Para calibrar el salto de línea ...................................................................................109
Para limpiar los cabezales de impresión ..................................................................109
Para limpiar los contactos de los cabezales de impresión en forma manual ............110
Para reemplazar los cabezales de impresión ...........................................................113
4
Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel .....................................115
Solución de problemas de copia ...........................................................................................117
No salió ninguna copia ...................................................................................................117
Las copias están en blanco ............................................................................................118
Hay documentos que faltan o de color tenue .................................................................118
El tamaño se ha reducido ...............................................................................................118
La calidad de copia es deficiente ....................................................................................119
Los defectos de la copia son evidentes ..........................................................................119
La impresora imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel .........................120
El papel no coincide ........................................................................................................120
Solución de problemas de escaneo ......................................................................................120
El escáner no ha realizado ninguna acción ....................................................................121
El escaneo tarda demasiado en realizarse .....................................................................121
Una parte del documento no se escaneó o falta texto ....................................................121
El texto no se puede editar .............................................................................................122
Aparición de mensajes de error ......................................................................................122
La calidad de la imagen escaneada es deficiente ..........................................................122
Los defectos del escaneo son evidentes ........................................................................124
Solución de problemas de fax ..............................................................................................124
La prueba de fax falló .....................................................................................................125
Solucionar problemas mediante el uso de los sitios y servicios Web de HP ........................139
Solucionar problemas mediante el uso de los servicios Web de HP ..............................139
Solucionar problemas mediante el uso de los sitios Web de HP ....................................140
Resolver problemas de HP Digital Solutions ........................................................................140
Solución de problemas de Archivado digital directo HP .................................................140
Problemas frecuentes ...............................................................................................140
No se pudo escanear a la carpeta de red .................................................................141
No se puede escanear a correo electrónico .............................................................142
El cuadro de diálogo de uso compartido es distinto luego de configurar
Archivado digital directo HP (Windows) ....................................................................143
Solución de problemas de Fax digital HP .......................................................................143
Solucionar problemas de dispositivos de memoria ...............................................................145
La impresora no puede leer el dispositivo de memoria ...................................................145
La impresora no puede leer fotos en el dispositivo de memoria .....................................146
Solución de problemas de red por cable (Ethernet) .............................................................. 146
Solución de problemas de red generales .......................................................................146
El puerto de red creado no coincide con la dirección IP de la impresora (Windows) ......147
Solucionar problemas inalámbricos ......................................................................................147
Soluciones básicas de problemas con la conexión inalámbrica .....................................147
Soluciones avanzadas de problemas con la conexión inalámbrica ................................148
Paso 1: Asegúrese de que el equipo está conectado a la red ..................................149
Paso 2: Asegúrese de que la impresora está conectada a la red .............................150
Paso 3: Compruebe si el software de firewall bloquea la comunicación ...................151
Paso 4: Asegúrese de que la impresora está en línea y preparada .........................152
Paso 5: Asegúrese de que la versión inalámbrica de la impresora se ha
establecido como controlador de impresora predeterminado (sólo en Windows) .....152
Paso 6: Asegúrese de que se está ejecutando el servicio de Asistencia para
dispositivos de red HP (sólo en Windows) ................................................................153
Agregue direcciones de hardware a un punto de acceso inalámbrico (WAP) ..........154
Configurar el firewall para que funcione con impresoras ......................................................154
Contenido
5
Solución de problemas de administración de la impresora ...................................................156
El servidor Web incorporado no se puede abrir ..............................................................156
Solución de problemas en la instalación ...............................................................................157
Sugerencias para la instalación de hardware .................................................................157
Sugerencias para la instalación de software HP ............................................................. 158
Solución de problemas de red ........................................................................................158
Comprender la página de diagnóstico de autocomprobación ...............................................160
Comprensión de la página de configuración de red .............................................................. 161
Eliminar atascos ...................................................................................................................163
Cómo eliminar atascos de papel ..................................................................................... 164
Evitar atascos de papel ..................................................................................................167
A Información técnica
Información de garantías ......................................................................................................168
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ....................................................169
Información de la garantía de los cartuchos de tinta ......................................................170
Especificaciones de la impresora .........................................................................................171
Especificaciones físicas ..................................................................................................171
Características y capacidades del producto ...................................................................171
Especificaciones del procesador y de la memoria ..........................................................172
Requisitos del sistema ....................................................................................................172
Especificaciones del protocolo de red ............................................................................173
Especificaciones del servidor Web incorporado .............................................................173
Especificaciones del material .........................................................................................174
Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos ............................174
Configuración de márgenes mínimos .......................................................................177
Pautas para imprimir en ambas caras de una página ...............................................178
Especificaciones de impresión ........................................................................................ 178
Especificaciones de copia ..............................................................................................178
Especificaciones del fax .................................................................................................179
Especificaciones de escaneo .........................................................................................179
Especificaciones del sitio Web de HP .............................................................................179
Especificaciones medioambientales ...............................................................................180
Especificaciones eléctricas .............................................................................................180
Especificaciones de emisiones acústicas .......................................................................180
Especificaciones del dispositivo de memoria ..................................................................180
Especificaciones de las tarjetas de memoria ............................................................181
Unidades flash USB ..................................................................................................181
6
Información regulatoria .........................................................................................................182
Declaración de la FCC ....................................................................................................183
Aviso para usuarios de Corea ......................................................................................... 183
VCCI (Class B) declaración de cumplimiento para usuarios en Japón ...........................183
Aviso para el usuario de Japón acerca del cable de alimentación ..................................184
Declaración de emisiones de ruido para Alemania .........................................................184
Estado del indicador LED ...............................................................................................184
Carcasa brillante para los dispositivos periféricos en Alemania .....................................184
Aviso a los usuarios de la red telefónica estadounidense: requisitos de la FCC ............185
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense ................................................186
Aviso para los usuarios del Espacio económico europeo ...............................................187
Aviso para los usuarios de la red telefónica alemana .....................................................187
Declaración de fax por cable para Australia ...................................................................187
Información regulatoria para productos inalámbricos .....................................................187
Exposición a radiación de radiofrecuencia ................................................................ 188
Aviso para los usuarios de Brasil ..............................................................................188
Aviso para los usuarios de Canadá ..........................................................................188
Aviso para los usuarios de Taiwán ...........................................................................189
Aviso para la Unión Europea ....................................................................................190
Número de modelo normativo ......................................................................................... 190
Declaración de conformidad ...........................................................................................191
Programa de administración medioambiental de productos .................................................192
Uso del papel ..................................................................................................................192
Plástico ...........................................................................................................................192
Especificaciones de seguridad de los materiales ...........................................................192
Programa de reciclaje .....................................................................................................192
Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet .........................................................192
Eliminación de equipos para desecho por parte de los usuarios domésticos de la
Unión Europea ................................................................................................................193
Consumo de energía ......................................................................................................193
Sustancias químicas .......................................................................................................194
Aviso de RoHS (Sólo para China) ..................................................................................194
Otras licencias ......................................................................................................................195
B Suministros y accesorios HP
Pedir suministros de impresión en línea ...............................................................................203
Suministros ...........................................................................................................................203
Cartuchos de tinta y cabezales de impresión .................................................................203
Sustratos HP ..................................................................................................................204
Contenido
7
C Configuración de fax adicional
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) .................205
Selección de la configuración de fax adecuada para su hogar u oficina ........................206
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz) ...........................209
Caso B: Configuración de la impresora con DSL ............................................................ 209
Caso C: Configuración de la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea
RDSI ...............................................................................................................................211
Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea .....................................212
Caso E: Línea compartida de voz/fax .............................................................................213
Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz ................................................214
Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de
voz) .................................................................................................................................215
Configuración de la impresora con un módem de acceso telefónico ........................216
Configuración de la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo ......................217
Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo .........................................218
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo ...............218
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo ..............................220
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático ..................................222
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador
automático ......................................................................................................................223
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y
contestador automático ............................................................................................223
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador
automático ................................................................................................................226
Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y
correo de voz ..................................................................................................................227
Configuración de fax de tipo serie ........................................................................................229
Comprobación de la configuración de fax .............................................................................230
D Configuración de red
Cambio de la configuración básica de red ............................................................................231
Visualización e impresión de la configuración de red .....................................................231
Activación y desactivación de la radio inalámbrica .........................................................231
Cambio de la configuración de red avanzada .......................................................................231
Configuración de velocidad del enlace ...........................................................................232
Ver los valores IP ............................................................................................................232
Cambio de los valores de IP ...........................................................................................232
Configure los ajustes del cortafuegos de la impresora ...................................................232
Crear y usar las reglas del cortafuegos ....................................................................233
Restaurar configuración de red ....................................................................................... 235
Configure la impresora para la comunicación inalámbrica ...................................................235
Para configurar una comunicación inalámbrica mediante el Asistente de
configuración inalámbrica ...............................................................................................236
Comprensión de la configuración de la red inalámbrica 802.11 .....................................236
Pruebe la conexión inalámbrica ......................................................................................237
Cambie el método de conexión ......................................................................................237
Pautas para garantizar la seguridad de la red inalámbrica .............................................238
Para agregar direcciones de hardware a un WAP ....................................................238
Otras pautas .............................................................................................................238
Pautas para reducir la interferencia en una red inalámbrica ...........................................239
Desinstale y reinstale el software de HP ..............................................................................239
8
E Herramientas de administración de la impresora
Software de impresora HP (Windows) ..................................................................................241
Utilidad de HP (Mac OS X) ...................................................................................................241
Servidor Web incorporado ....................................................................................................241
Acerca de las cookies .....................................................................................................242
Para abrir el servidor Web incorporado ..........................................................................242
Índice..........................................................................................................................................250
Contenido
9
1 Primeros pasos
Esta guía facilita información acerca de cómo usar la impresora y solucionar
problemas.
Accesibilidad
Consejos ecológicos
Conocimiento de las piezas de la impresora
Uso del panel de control de la impresora
Cómo encontrar el número de modelo de la impresora
Selección de sustratos de impresión
Carga de un original en el cristal del escáner
Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD)
Carga de soportes
Insertar un dispositivo de memoria
Instalación de los accesorios
Mantenimiento de la impresora
Apagado de la impresora
Nota Si utiliza la impresora en un equipo con Windows XP Starter Edition,
Windows Vista Starter Edition o Windows 7 Starter Edition, puede que algunas
funciones no estén disponibles. Para obtener más información, consulte
Compatibilidad con sistemas operativos.
Accesibilidad
La impresora incluye una serie de funciones que la hacen accesible para personas
con discapacidades.
Visual
Los usuarios con impedimentos visuales o baja visión pueden acceder al software de
HP facilitado con la impresora usando las opciones y funciones de accesibilidad del
sistema operativo. Asimismo, el software admite gran parte de la tecnología de
asistencia como, por ejemplo, lectores de pantalla, lectores de Braille y aplicaciones
de conversión de voz a texto. Para usuarios daltónicos, los botones y fichas de
colores utilizados en el software de HP y en el panel de control de la impresora tienen
texto simple o etiquetas de iconos que informan sobre la acción correspondiente.
Movilidad
Los usuarios con problemas de movilidad pueden ejecutar las funciones del software
de HP mediante los comandos del teclado. El software de HP también admite
opciones de accesibilidad de Windows, como teclas especiales, teclas de alternancia,
teclas filtro y teclas de ratón. Incluso aquellos usuarios que tengan problemas de
fuerza y movilidad podrán trabajar con las puertas, los botones, las bandejas del
papel y las guías del papel de la impresora.
Support
10 Primeros pasos
Para obtener más detalles acerca de la accesibilidad de esta impresora y del
compromiso de HP con la accesibilidad a los productos, visite el sitio Web de HP en
www.hp.com/accessibility.
Para obtener información acerca de la accesibilidad para Mac OS X, visite el sitio Web
de Apple en
www.apple.com/accessibility.
Consejos ecológicos
HP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir la "huella" medioambiental. HP
proporciona esta serie de consejos ecológicos para ayudar a reducir el impacto
medioambiental derivado de las opciones de impresión. Además de las funciones
específicas de esta impresora, visite el sitio Web HP Eco Solutions para obtener
información adicional sobre las iniciativas medioambientales de HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Impresión a doble cara: Utilice la impresión de ahorro de papel para imprimir
documentos por las dos caras con varias páginas en la misma hoja y reducir así el
gasto de papel. Para obtener más información, consulte
Impresión en ambos
lados (a doble cara).
Información de ahorro de energía: Para determinar el estado de calificación
ENERGY STAR® de esta impresora, consulte
Consumo de energía.
Materiales reciclados: Para obtener más información sobre el reciclaje de
productos HP, visite:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/.
Conocimiento de las piezas de la impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Vista frontal
Área de suministros de impresión
Vista posterior
Conocimiento de las piezas de la impresora 11
Vista frontal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1 Alimentador automático de documentos (AAD)
2 cristal de originales
3 Panel de control (varía dependiendo del modelo de impresora que tenga)
4 pantalla del panel de control (varía dependiendo del modelo de impresora que tenga)
5 Bandeja de salida
6 Extensión de bandeja de salida
7 Guías de ancho
8 Bandeja 1
9 Bandeja 2 (disponible sólo en algunos modelos)
10 Puerto frontal de bus serie universal (USB) (activado por PictBridge)
11 Ranuras de tarjeta de memoria
12 Bandeja del alimentador de documentos
13 Guías de anchura
Capítulo 1
12 Primeros pasos
Área de suministros de impresión
3
5
4
2
1
1 Puerta del cartucho de tinta
2 Cartuchos de tinta
3 Puerta de acceso al carro de impresión
4 Seguro de los cabezales de impresión
5 Cabezales de impresión
Vista posterior
5
1
2
3
4
1 Entrada de alimentación
2 Puerto de red Ethernet
3 Puerto de bus serie universal (USB) posterior
4 Puertos para fax (1-LINE y 2-EXT)
Conocimiento de las piezas de la impresora 13
5 Accesorio de impresión automática a doble cara (duplexer)
Uso del panel de control de la impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Resumen de los botones y los indicadores luminosos
Iconos de la pantalla del panel de control
Cambio de los ajustes de la impresora
Resumen de los botones y los indicadores luminosos
El diagrama y las respectivas tablas a continuación proporcionan una referencia
rápida de las funciones del panel de control de cada modelo de impresora. Para
obtener más información, consulte
Cómo encontrar el número de modelo de la
impresora.
HP Officejet Pro 8500A (A910a-f)
Etiqueta Nombre y descripción
1 Botón inicio: pulse este botón para volver la pantalla principal desde cualquier pantalla.
2 Visor del panel de control: toque la pantalla para seleccionar opciones de menú. Para
obtener información sobre los iconos que aparecen en la pantalla, consulte
Iconos de la
pantalla del panel de control.
3 Botón de ayuda: abre el menú Ayuda.
4 Teclado: utilice el teclado para escribir números y texto.
5 Botón inalámbrico: este botón estará iluminado cuando la función inalámbrica 802.11 se
encuentre activada. Toque este botón para ver o imprimir el resumen de red inalámbrica o
para tener acceso a opciones de configuración y al menú de la red.
6
Cancelar: permite detener un trabajo, salir de un menú o salir de la configuración.
567
8
9
1 2 3 4
Capítulo 1
(continúa)
14 Primeros pasos
Etiqueta Nombre y descripción
7
Botón de flecha derecha: navega a través de las configuraciones en los menús.
8 Botón Atrás: toque este botón para volver al menú anterior.
9
Botón de flecha izquierda: Navega a través de las configuraciones en los menús.
HP OfficeJet Pro 8500A (A910g-z)
Etiqueta Nombre y descripción
1 Icono inalámbrico: este botón estará iluminado cuando la función inalámbrica 802.11 se
encuentre activada. Toque este botón para ver o imprimir el resumen de red inalámbrica o
para tener acceso a opciones de configuración y al menú de la red.
2 Inicio: pulse aquí para volver la pantalla principal desde cualquier pantalla.
3 Visor del panel de control: toque la pantalla para seleccionar opciones de menú. Para
obtener información sobre los iconos que aparecen en la pantalla, consulte
Iconos de la
pantalla del panel de control.
4 Botón de ayuda: abre el menú Ayuda.
5
Botón de flecha derecha: navega a través de las configuraciones en los menús.
6
Cancelar: permite detener un trabajo, salir de un menú o salir de la configuración.
7 Botón Atrás: toque este botón para volver al menú anterior.
8
Botón de flecha izquierda: navega a través de las configuraciones en los menús.
6 5
7
8
1 2 3 4
(continúa)
Uso del panel de control de la impresora 15
Iconos de la pantalla del panel de control
El icono Propósito
Muestra la existencia de una conexión de red por cable.
Muestra la existencia de una conexión de red inalámbrica. La fuerza de la señal
se refleja en el número de líneas curvas. Esto está destinado al nodo de
infraestructura. Para obtener más información, consulte
Configure la impresora
para la comunicación inalámbrica.
muestra que ePrint está activado. Para obtener más información, consulte HP
ePrint.
Muestra la pantalla en que puede realizar copias o seleccionar otras opciones.
Muestra la pantalla en que puede redactar un fax o seleccionar configuración de
fax.
Muestra una pantalla en que puede realizar un escaneo o cambiar la
configuración escaneo.
Capítulo 1
16 Primeros pasos
El icono Propósito
Muestra una pantalla donde puede usar HP Apps. Para obtener más información,
consulte
HP Apps.
Muestra la pantalla Foto para seleccionar opciones.
Muestra la pantalla de configuración para generar informes, cambiar la
configuración de fax y otras configuraciones de mantenimiento y acceder a la
pantalla de ayuda. El tema que selecciona de la pantalla Ayuda abre una
ventana de ayuda en la pantalla del equipo.
Muestra la pantalla Red que permite seleccionar opciones.
Officejet Pro 8500A (sólo A910g-z)
Proporciona más información acerca de las funciones de la impresora.
Officejet Pro 8500A (sólo A910g-z)
Muestra la pantalla en que puede ver información sobre los cartuchos de tinta,
incluidos los niveles de relleno. Este icono aparece con un borde en rojo cuando
el cartucho de tinta necesita atención.
Officejet Pro 8500A (sólo A910a-f )
Nota Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones
sólo para fines de planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel
bajo de tinta, cuente con un cartucho de repuesto para evitar posibles retrasos
en la impresión. No necesita cambiar los cartuchos hasta que se le solicite
hacerlo.
(continúa)
Uso del panel de control de la impresora 17
El icono Propósito
Muestra el estado de la función Respuesta automática. Toque Respuesta
automática para activarlo o desactivarlo. Para obtener más información,
consulte
Definición del modo de respuesta (respuesta automática).
Officejet Pro 8500A (sólo A910a-f )
Cambio de los ajustes de la impresora
Se utiliza el panel de control para cambiar el modo y la configuración de la impresora,
imprimir informes y para obtener ayuda de la impresora.
Sugerencia Si el producto se encuentra conectado a un equipo, también puede
cambiar la configuración de la impresora mediante las herramientas del software
de HP disponibles en su equipo, tales como el software de impresora HP, HP
Utility (Mac OS X) o el servidor web integrado (EWS). Para obtener más
información sobre estas herramientas, consulte
Herramientas de administración
de la impresora.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Seleccione el modo
Cambio de los ajustes de la impresora
Seleccione el modo
El menú principal de la pantalla del panel de control muestra los modos disponibles
para la impresora.
Nota Para seleccionar un modo, toque la flecha izquierda: o la flecha derecha:
a fin de ver los modos disponibles y, a continuación, toque el icono para
seleccionar el modo deseado. Siga las indicaciones del panel de control para
completar la tarea. La pantalla del panel de control vuelve al menú principal una
vez que ha finalizado.
Cómo seleccionar un modo distinto
Toque
para regresar a la pantalla principal. Toque flecha izquierda: o flecha
derecha:
para desplazarse por los modos disponibles y, a continuación, toque el
icono para seleccionar el modo deseado.
Cómo cambiar la configuración de un modo
1. Tras seleccionar un modo, toque los botones de flecha para desplazarse por los
ajustes disponibles, y después toque el ajuste que desea modificar.
2. Siga las indicaciones de la pantalla para modificar los ajustes y, a continuación,
toque Hecho.
Nota Utilice el botón para volver al menú anterior.
Capítulo 1
(continúa)
18 Primeros pasos
Cambio de los ajustes de la impresora
Para cambiar la configuración de la impresora o imprimir informes, utilice las opciones
disponibles en el menú Configuración:
1. Toque flecha derecha:
y, a continuación, toque Configuración.
2. Pulse los botones de flecha para desplazarse por los menús.
3. Toque los elementos de menú para seleccionar menús u opciones.
Nota Utilice el botón para volver al menú anterior.
Cómo encontrar el número de modelo de la impresora
Además del nombre que aparece en la parte frontal de la impresora, ésta cuenta con
un número específico de modelo. Puede utilizar este número cuando necesite
asistencia técnica y para poder determinar los suministros o accesorios que están
disponibles para la impresora.
El número de modelo se encuentra impreso en una etiqueta ubicada dentro de la
impresora, cerca de donde se encuentran los cartuchos de tinta.
Selección de sustratos de impresión
Esta impresora está diseñada para funcionar bien con la mayoría de los tipos de
papel de oficina. Pruebe diversos tipos de papel antes de comprar en gran cantidad.
Utilice papel HP para obtener una calidad de impresión óptima. Para obtener más
información sobre los tipos de papel de HP, visite la página web de HP,
www.hp.com.
HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la
impresión y copia diaria de documentos. Todos los tipos de
papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera
independiente para conseguir un elevado grado de calidad y
fiabilidad de la impresión y para producir documentos de vivos
colores, con negros más sólidos y un secado más rápido que el
del papel normal ordinario. Busque el papel con el logotipo
ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales
fabricantes de papel.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Selección de papeles para impresión y copia
Papel recomendado para impresión fotográfica
Sugerencias para elegir el papel
Selección de papeles para impresión y copia
Para obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar los
papeles HP diseñados específicamente para el tipo de proyecto que se esté
imprimiendo.
Selección de sustratos de impresión
19
En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén
disponibles.
Papel de folletos HP
Papel HP de calidad
superior de impresión
para inyección de tinta
Estos tipos de papel están recubiertos en satinado o mate por los
dos lados para poder usarlos por ambas caras. Es la opción perfecta
para conseguir reproducciones casi fotográficas y gráficos
comerciales para portadas de informes, presentaciones especiales,
folletos, etiquetas y calendarios.
Papel blanco brillante
para inyección de tinta
HP
El papel InkJet blanco brillante HP produce colores con alto
contraste y texto definido. Es suficientemente opaco como para
permitir la impresión en color a doble cara sin que se transparente,
por lo cual es ideal para boletines, informes y octavillas. Incorpora la
tecnología ColorLok que permite que los colores sean más vivos, los
negros más intensos y obtener menos borrones.
Papel de impresión HP El papel de impresión HP es un soporte multifuncional de alta
calidad. Genera documentos que tienen mucho mejor aspecto y
tacto que los documentos impresos en papel multipropósito o de
copia estándar. Incorpora la tecnología ColorLok que permite que los
colores sean más vivos, los negros más intensos y obtener menos
borrones. Carece de ácido para prolongar la duración de los
documentos.
Papel de oficina HP El papel HP Office es un soporte multifuncional de alta calidad. Es
aconsejable para realizar copias, borradores, memos y otros
documentos de uso cotidiano. Incorpora la tecnología ColorLok que
permite que los colores sean más vivos, los negros más intensos y
obtener menos borrones. Carece de ácido para prolongar la
duración de los documentos
Papel reciclado HP
Office
El papel reciclado HP Office es un soporte multifuncional de alta
calidad realizado con un 30% de fibra reciclada. Incorpora la
tecnología ColorLok que permite que los colores sean más vivos, los
negros más intensos y obtener menos borrones. Carece de ácido
para prolongar la duración de los documentos.
Papel para
presentaciones
HP Premium
Papel HP Professional
Este papel es de alto gramaje en mate por ambas caras y es
perfecto para utilizar en presentaciones, propuestas de negocio,
informes y boletines. Su alto gramaje le da un tacto y un aspecto
excelente.
Transparencias de
inyección tinta HP
Premium
Las transparencias de inyección de tinta HP Premium hacen que sus
presentaciones en color sean más reales y causen una mayor
impresión. Estas transparencias son fáciles de utilizar y manejar y se
secan rápidamente sin que se produzcan borrones.
Papel fotográfico
avanzado HP
Este papel fotográfico grueso presenta un acabado de secado
instantáneo que permite un manejo fácil sin borrones. Es resistente
al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad.
Las copias tienen un aspecto y un tacto comparables a los de un
laboratorio fotográfico. Disponible en distintos tamaños, como A4, 21
x 28 cm, 10 x 15 cm, 13 x 18 cm y dos tipos de acabado – satinado
o satinado suave (satinado mate). Carece de ácido para prolongar la
duración de los documentos.
Papel fotográfico
cotidiano HP
Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías
ocasionales llenas de color y a un bajo coste. Este papel fotográfico
asequible seca rápidamente para facilitar su manejo. Obtenga
imágenes nítidas con este papel y cualquier impresora de inyección
Capítulo 1
20 Primeros pasos
de tinta. Disponible en un tipo de acabado semisatinado de 21 x 28
cm, A4 y 10 x 15 cm. Carece de ácido para prolongar la duración de
los documentos.
Transferencias para
camisetas HP
Las transferencias térmicas HP (para telas en color, blancas y
negras) son la solución perfecta para crear sus propias camisetas a
partir de fotografías digitales.
Para realizar el pedido de papel HP y de otros suministros, diríjase a www.hp.com/buy/
supplies. Si se le solicita, seleccione el país o región, siga las indicaciones para
seleccionar la impresora y, a continuación, haga clic en uno de los vínculos para
comprar de la página.
Nota Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo
en inglés.
Papel recomendado para impresión fotográfica
Para obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar los
papeles HP diseñados específicamente para el tipo de proyecto que se esté
imprimiendo.
En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén
disponibles.
Papel fotográfico avanzado HP
Este papel fotográfico grueso presenta un acabado de secado instantáneo que
permite un manejo fácil sin borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las
marcas de dedos y la humedad. Las copias tienen un aspecto y un tacto comparables
a los de un laboratorio fotográfico. Disponible en distintos tamaños, como A4, 21 x 28
cm, 10 x 15 cm, 13 x 18 cm y dos tipos de acabado – satinado o satinado suave
(satinado mate). Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel fotográfico cotidiano HP
Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías ocasionales llenas de
color y a un bajo coste. Este papel fotográfico asequible seca rápidamente para
facilitar su manejo. Obtenga imágenes nítidas con este papel y cualquier impresora de
inyección de tinta. Disponible en un tipo de acabado semisatinado de 21 x 28 cm, A4
y 10 x 15 cm. Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Packs fotográficos económicos de HP
Los packs fotográficos económicos HP incluyen los cartuchos de tinta original HP y el
papel fotográfico HP Advanced más adecuados para que no pierda el tiempo en
encontrar el soporte más adecuado para obtener sus fotografías de calidad
profesional con su impresora HP a un precio asequible. Las tintas originales HP y el
papel fotográfico HP Advanced han sido diseñados para utilizarlos conjuntamente y
que sus fotografías sean más duraderas y más reales en cada una de sus tareas de
impresión. Perfectas para imprimir toda la sesión fotográfica de unas vacaciones o
múltiples copias para compartir.
(continúa)
Selección de sustratos de impresión
21
Para realizar el pedido de papel HP y de otros suministros, diríjase a www.hp.com/buy/
supplies. Si se le solicita, seleccione el país o región, siga las indicaciones para
seleccionar la impresora y, a continuación, haga clic en uno de los vínculos para
comprar de la página.
Nota Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo
en inglés.
Sugerencias para elegir el papel
Para obtener los mejores resultados, siga estas pautas.
Utilice siempre papel que cumpla las especificaciones de la impresora. Para
obtener más información, consulte
Especificaciones del material.
Cargue sólo un tipo de papel a la vez en la bandeja o en el alimentador
automático de documentos (AAD) (sólo en algunos modelos).
Al cargar las bandejas y el alimentador automático de documentos (sólo
disponible en algunos modelos) asegúrese de que el papel se encuentra cargado
correctamente. Para obtener más información, consulte
Carga de soportes o
Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD).
No sobrecargue la bandeja o el alimentador automático de documentos (sólo
disponible en algunos modelos). Para obtener más información, consulte
Carga
de soportes o Carga de un original en el alimentador automático de documentos
(AAD).
Para evitar que se atasque el papel o que la calidad de impresión sea baja u otros
problemas de impresión, evite cargar los siguientes tipos de papel en las bandejas
o el alimentador automático de documentos (sólo disponible en algunos modelos).
ƕ Formularios de varias partes
ƕ Sustratos dañados, curvados o arrugados
ƕ Sustratos con cortes o perforaciones
ƕ Sustratos con mucha textura, relieve o que no aceptan bien la tinta
ƕ Sustratos demasiado livianos o que se estiren fácilmente
ƕ Papel que contenga grapas o clips
Nota Para escanear, copiar o enviar por fax documentos que contengan
páginas que no cumplan estas normas, utilice el cristal del escáner. Para
obtener más información, consulte
Carga de un original en el cristal del escáner.
Carga de un original en el cristal del escáner
Puede copiar, escanear o enviar por fax originales de tamaño carta o A4 cargándolos
en el cristal.
Nota Muchas de las funciones especiales no funcionarán correctamente si el
cristal y el respaldo de la tapa no están limpios. Para obtener más información,
consulte
Mantenimiento de la impresora.
Capítulo 1
22 Primeros pasos
Para cargar un original en el cristal del escáner
Lleve a cabo los siguientes pasos para cargar un original en el cristal del escáner.
1. Levante la tapa del escáner.
2. Cargue el original con la parte impresa hacia abajo.
Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales, consulte
las guías grabadas en el borde del cristal.
3. Cierre la tapa.
Carga de un original en el alimentador automático de
documentos (AAD)
Puede copiar, escanear o enviar y recibir por fax documentos a una cara, con una o
varias páginas, tamaño A4 o carta colocándolos en la bandeja del alimentador
automático de documentos.
Precaución No cargue fotografías en el AAD, ya que se podrían dañar.
Nota No se pueden escanear, copiar ni enviar por fax documentos de tamaño
legal de dos caras mediante el alimentador automático de documentos.
Nota Algunas funciones, como la función de copia Ajustar a la página, no
funcionan cuando carga los originales en el AAD. Debe cargar los originales en el
cristal.
Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD)
23
La bandeja del alimentador de documentos admite un máximo de 35 ó 50 hojas de
papel normal, según el modelo de impresora.
Para cargar un original en la bandeja del alimentador de documentos
Lleve a cabo los siguientes pasos para cargar un documento en el alimentador
automático de documentos.
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del
alimentador de documentos. Coloque las páginas de modo que el borde superior
del documento se introduzca en primer lugar. Deslice el papel en el alimentador
automático de documentos hasta que oiga un tono o vea un mensaje en pantalla
que indique que se han detectado las páginas cargadas.
Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales en el
alimentador automático de documentos, consulte el diagrama grabado en la
bandeja del alimentador.
2. Deslice las guías de anchura hacia adentro hasta que se detengan en los bordes
izquierdo y derecho del sustrato.
Nota Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos
antes de levantar la tapa de la impresora.
Carga de soportes
Esta sección proporciona instrucciones para cargar papel en la impresora.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Carga de medios de tamaño estándar
Carga de sobres
Carga de tarjetas y papel fotográfico
Carga de transparencias
Carga de medios de impresión de tamaño personalizado
Capítulo 1
24 Primeros pasos
Carga de medios de tamaño estándar
Cómo cargar papel
Siga las instrucciones para cargar medios estándar.
1. Suelte la bandeja de salida.
2. Retire al máximo la guía de ancho de papel.
Nota Si va a cargar papel de tamaño grande, tire de la bandeja para
agrandarla.
3. Inserte el soporte con la cara de impresión hacia abajo a lo largo del lado derecho
de la bandeja principal. Asegúrese de que la pila del sustrato se alinee con los
bordes del lado derecho y posterior de la bandeja y que no exceda la marca de
línea de la bandeja.
Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
4. Deslice las guías de soporte de la bandeja para ajustarlas según el tamaño del
soporte que cargó.
5. Baje la bandeja de salida.
6. Extraiga el extensor de la bandeja.
Carga de soportes
25
Carga de sobres
Para cargar sobres
Siga estas instrucciones para cargar un sobre
1. Suelte la bandeja de salida.
2. Retire al máximo la guía de ancho de papel.
Nota Si va a cargar papel de tamaño grande, tire de la bandeja para
agrandarla.
3. cargue los sobres según el gráfico. Asegúrese de que la pila de sobres no exceda
la marca de línea de la bandeja.
Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
4. Deslice las guías de soporte de la bandeja para ajustarlas según el tamaño del
soporte que cargó.
5. Baje la bandeja de salida.
6. Extraiga el extensor de la bandeja.
Capítulo 1
26 Primeros pasos
Carga de tarjetas y papel fotográfico
Para cargar tarjetas y papel fotográfico
Siga estas instrucciones para cargar papel fotográfico.
1. Suelte la bandeja de salida.
2. Retire al máximo la guía de ancho de papel.
Nota Si va a cargar papel de tamaño grande, tire de la bandeja para
agrandarla.
3. Inserte el soporte con la cara de impresión hacia abajo a lo largo del lado derecho
de la bandeja principal. Asegúrese de que la pila del sustrato se alinee con los
bordes del lado derecho y posterior de la bandeja y que no exceda la marca de
línea de la bandeja. si el papel fotográfico tiene una pestaña en uno de los bordes,
asegúrese de que está colocada hacia la parte delantera de la impresora.
Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
4. Deslice las guías de soporte de la bandeja para ajustarlas según el tamaño del
soporte que cargó.
5. Baje la bandeja de salida.
6. Extraiga el extensor de la bandeja.
Carga de transparencias
Para cargar transparencias
1. Suelte la bandeja de salida.
2. Retire al máximo la guía de ancho de papel.
Nota Si va a cargar papel de tamaño grande, tire de la bandeja para
agrandarla.
3. Inserte las transparencias, con la cara áspera o de impresión hacia abajo a lo
largo del lado derecho de la bandeja principal. Asegúrese de que la cinta adhesiva
esté colocada hacia la parte posterior de la impresora y de que la pila de
transparencias esté alineada con los bordes derechos y traseros de la bandeja.
Asegúrese también de que la pila de sobres no exceda la marca de línea de la
bandeja.
Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
Carga de soportes
27
4. Deslice las guías de soporte de la bandeja para ajustarlas según el tamaño del
soporte que cargó.
5. Baje la bandeja de salida.
6. Extraiga el extensor de la bandeja.
Carga de medios de impresión de tamaño personalizado
Para cargar tarjetas y papel fotográfico
Siga estas instrucciones para cargar medios de impresión de tamaño personalizado.
Precaución utilice sólo soportes de impresión de tamaño personalizado
admitidos por la impresora. Para obtener más información, consulte
Especificaciones del material.
1. Suelte la bandeja de salida.
2. Retire al máximo la guía de ancho de papel.
Nota Si va a cargar papel de tamaño grande, tire de la bandeja para
agrandarla.
3. Inserte el soporte con la cara de impresión hacia abajo a lo largo del lado derecho
de la bandeja principal. Asegúrese de que la pila del sustrato se alinee con los
bordes del lado derecho y posterior de la bandeja y que no exceda la marca de
línea de la bandeja.
Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
4. Deslice las guías de soporte de la bandeja para ajustarlas según el tamaño del
soporte que cargó.
Capítulo 1
28 Primeros pasos
5. Baje la bandeja de salida.
6. Extraiga el extensor de la bandeja.
Insertar un dispositivo de memoria
Si su cámara digital utiliza una tarjeta de memoria para almacenar fotografías, puede
insertarla en la impresora para imprimir o guardar las fotografías.
Precaución Si intenta retirar una tarjeta de memoria mientras está en uso, puede
dañar los archivos que están almacenados en la tarjeta. Puede retirar la tarjeta
con seguridad sólo cuando la luz de fotografías no parpadee. Además, nunca
introduzca más de una tarjeta de memoria al mismo tiempo, ya que esto también
puede dañar los archivos almacenados en las tarjetas de memoria.
Nota La impresora no admite tarjetas de memoria encriptadas.
Para obtener más información acerca de las tarjetas de memoria compatibles,
consulte
Especificaciones del dispositivo de memoria.
Para insertar una tarjeta de memoria
1. Voltee la tarjeta de memoria para que la etiqueta quede hacia arriba y los
contactos hacia la impresora.
2. Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas de memoria
correspondiente.
Nota No es posible insertar más de una tarjeta de memoria en la impresora.
Para conectar un dispositivo de almacenamiento
1. Si va a conectar una cámara digital, cambie el modo USB de la cámara a modo de
almacenamiento y luego conecte un extremo del cable USB a la cámara.
Nota Cada cámara utiliza una terminología diferente para describir el modo
de almacenamiento. Por ejemplo, algunas cámaras tienen una configuración
de cámara digital y una configuración de unidad de disco. En este ejemplo, la
configuración de unidad de disco es la configuración del modo de
almacenamiento. Si el modo de almacenamiento no funciona en la cámara, es
posible que tenga que actualizar el firmware de la cámara. Para obtener más
información, consulte la documentación que se incluye con la cámara.
2. Inserte el dispositivo de almacenamiento USB o el otro extremo del cable USB de
la cámara en el puerto USB en la parte frontal de la impresora.
Insertar un dispositivo de memoria
29
Nota Si el dispositivo USB no se ajusta al puerto debido al tamaño o si el
conector del dispositivo tiene menos de 11 mm (0,43 pulgadas), deberá adquirir un
cable de extensión USB para utilizar el dispositivo en este puerto. Para obtener
más información sobre dispositivos USB compatibles, consulte
Especificaciones
de las tarjetas de memoria.
Instalación de los accesorios
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Instalación de la unidad de impresión a doble cara
Instalación de la bandeja 2
Active los accesorios del controlador de la impresora
Instalación de la unidad de impresión a doble cara
Puede imprimir ambas caras de la hoja automáticamente. Para obtener información
acerca de cómo usar la unidad de impresión a doble cara, consulte
Impresión en
ambos lados (a doble cara).
Para instalar la unidad de impresión a doble cara
Ÿ Deslice el módulo de impresión a doble cara hasta que encaje en su sitio. Al
instalar el módulo de impresión a doble cara, no oprima los botones de ninguno de
los dos lados; úselos solamente para retirar el módulo de la impresora.
Instalación de la bandeja 2
Nota Esta función está disponible en algunos modelos de la impresora.
Capítulo 1
30 Primeros pasos
La bandeja 2 puede contener hasta 250 hojas de papel normal. Para obtener
información sobre pedidos, consulte
Suministros y accesorios HP.
Para instalar la bandeja 2
1. Desempaque la bandeja, retire las cintas y los materiales de embalaje y coloque la
bandeja en la ubicación preparada. La superficie debe ser sólida y nivelada.
2. Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación.
3. Coloque la impresora sobre la bandeja.
Precaución Tenga cuidado de no tocar con los dedos ni con las manos la
parte inferior de la impresora.
4. Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora.
5. Active la bandeja 2 en el controlador de la impresora. Para obtener más
información, consulte
Active los accesorios del controlador de la impresora.
Active los accesorios del controlador de la impresora
Para activar accesorios en equipos Windows
Para activar accesorios en equipos Macintosh
Para activar accesorios en equipos Windows
1. Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y haga clic en Impresoras o en
Impresoras y faxes.
O
Haga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en
Impresoras.
2. Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la impresora y, a
continuación, en Propiedades.
3. Seleccione la pestaña Ajustes del dispositivo. Haga clic en el accesorio que
desea activar, luego en Instalado desde el menú desplegable y, a continuación,
en OK.
Para activar accesorios en equipos Macintosh
Mac OS activa automáticamente todos los accesorios dentro del controlador de la
impresora al instalar el software de la impresora. Si posteriormente agrega un nuevo
accesorio, siga los siguientes pasos:
1. Abra Preferencias del Sistema y luego seleccione Imprimir y enviar fax.
2. Haga clic en Opciones y suministros.
3. Haga clic en la ficha Controlador.
4. Seleccione las opciones que desea instalar y luego haga clic en Aceptar.
Instalación de los accesorios
31
Mantenimiento de la impresora
Esta sección proporciona instrucciones para mantener la impresora en perfecto
estado de funcionamiento. Realice estos sencillos procedimientos de mantenimiento
según sea necesario.
Limpieza del cristal del escáner
Limpie el exterior
Limpiar el alimentador automático de documentos
Limpieza del cristal del escáner
Nota El polvo o suciedad en el cristal del escáner, en el respaldo de la tapa del
escáner o en el marco del escáner puede disminuir su rendimiento, disminuir la
calidad de los escaneos y afectar la precisión de las funciones especiales, tal
como el ajuste de copias a un tamaño de página determinado.
Para limpiar el cristal del escáner
1. Apague la impresora. Para obtener más información, consulte
Apagado de la
impresora.
2. Levante la tapa del escáner.
Capítulo 1
32 Primeros pasos
3. Limpie el cristal con un paño suave y que no desprenda pelusas, que se haya
rociado con un limpiavidrios suave. Limpie el cristal con un paño seco, suave y
que no desprenda pelusas.
Precaución Use únicamente limpiavidrios para limpiar el cristal del escáner.
Evite los productos de limpieza que contengan abrasivos, acetona, benceno o
tetracloruro de carbono, ya que todos ellos pueden dañar el cristal del escáner.
Evite usar alcohol isopropilo, ya que este producto puede dejar rayas en el
cristal.
Precaución No rocíe el limpiavidrios directamente en el cristal del escáner.
Si se aplica una gran cantidad de limpiavidrios, éste podría derramarse bajo el
cristal y dañar el escáner.
4. Cierre la tapa del escáner y encienda la impresora.
Limpie el exterior
Advertencia Antes de limpiar la impresora, apague la alimentación eléctrica y
desconecte el cable de alimentación del conector eléctrico.
Utilice un paño suave, húmedo y que no desprenda pelusas para limpiar el polvo y las
manchas de la carcasa. No es necesario limpiar el exterior de la impresora. Evite la
penetración de líquidos en el interior de la impresora y en el panel frontal de ésta.
Limpiar el alimentador automático de documentos
Si el alimentador automático de documentos carga varias páginas o si no carga papel
normal, puede limpiar los rodillos y la almohadilla de separación. Levante la cubierta
Mantenimiento de la impresora
33
del alimentador automático de documentos para acceder al selector del interior del
alimentador, limpie los rodillos o la almohadilla de separación y cierre la cubierta.
Para limpiar los rodillos o la almohadilla del separador
1. Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos.
2. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos (1).
De este modo, se puede acceder fácilmente a los rodillos (2) y al separador (3).
1
2
3
1 Cubierta del alimentador automático de documentos
2 Rodillos
3 Almohadilla del separador
3. Humedezca ligeramente un trapo limpio sin pelusa con agua destilada y escurra el
exceso de líquido.
4. Utilice el trapo húmedo para limpiar los residuos de los rodillos o la almohadilla del
separador.
Nota Si el residuo no se elimina con agua destilada, intente utilizar alcohol
isopropílico (frotando).
5. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos.
Apagado de la impresora
Apague la impresora pulsando el botón Encendido ubicado en la impresora. Espere
hasta que el indicador de encendido se apague antes de desconectar el cable de
alimentación o apagar el interruptor de corriente. Si no se apaga la impresora
correctamente, puede que el carro de impresión no vuelva a la posición correcta y
cause problemas con los cartuchos de tinta y con la calidad de la impresión.
Capítulo 1
34 Primeros pasos
2 Impresión
La aplicación de software gestiona de manera automática la mayoría de los ajustes de
impresión. Cambie la configuración de forma manual sólo cuando quiera cambiar la
calidad de impresión, imprimir en ciertos tipos de papel o utilizar funciones especiales.
Para obtener más información acerca de la selección del mejor papel de impresión
para sus documentos, consulte
Selección de sustratos de impresión.
Seleccione un trabajo de impresión para continuar:
Imprimir documentos.
Impresión de prospectos
Impresión de sobres
Imprimir fotografías
Impresión en papeles especiales y de tamaño
personalizado
Imprimir documentos sin bordes
Imprimir documentos.
Nota Con ciertos tipos de papel puede imprimir en ambas caras (lo que se
conoce como "impresión a dos caras" o "impresión a doble cara"). Para obtener
más información, consulte
Impresión en ambos lados (a doble cara).
Impresión 35
Nota Puede imprimir desde cualquier lugar utilizando la función ePrint de HP.
Para obtener más información, consulte
HP ePrint.
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
Imprimir documentos (Windows)
Imprimir documentos (Mac OS X)
Imprimir documentos (Windows)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
4. Para cambiar ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo
Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Cambie la orientación del papel en la pestaña Diseño y el origen, tipo y tamaño
del papel, así como los ajustes de calidad, en la pestaña Papel/Calidad. Para
imprimir en blanco y negro, haga clic en la pestaña Opciones avanzadas y, a
continuación, cambie la opción Imprimir en escala de grises.
6. Haga clic en OK.
7. Haga clic en Imprimir o Aceptar para comenzar la impresión.
Imprimir documentos (Mac OS X)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
4. Cambie los ajustes de impresión para la opción de los menús emergentes, según
las necesidades de cada proyecto.
Nota Haga clic en el triángulo azul junto a la selección de Impresora para
tener acceso a las opciones de impresión.
5. Haga clic en Imprimir para comenzar la impresión.
Impresión de prospectos
Nota Puede imprimir desde cualquier lugar utilizando la función ePrint de HP.
Para obtener más información, consulte
HP ePrint.
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
Imprimir prospectos (Windows)
Imprimir prospectos (Mac OS X)
Capítulo 2
36 Impresión
Imprimir prospectos (Windows)
Nota Para configurar los ajustes de impresión para todos los trabajos de
impresión, realice los cambios en el software de HP facilitado con la impresora. Si
desea más información sobre el software de HP, consulte
Herramientas de
administración de la impresora.
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
4. Para cambiar ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo
Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Cambie la orientación del papel en la pestaña Diseño y el origen, tipo y tamaño
del papel, así como los ajustes de calidad, en la pestaña Papel/Calidad. Para
imprimir en blanco y negro, haga clic en la pestaña Opciones avanzadas y, a
continuación, cambie la opción Imprimir en escala de grises.
6. Haga clic en OK.
7. Haga clic en OK.
8. Haga clic en Imprimir para comenzar la impresión.
Imprimir prospectos (Mac OS X)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
4. Elija Tipo/calidad del papel del menú emergente (ubicado bajo el ajuste
Orientación) y, a continuación, seleccione los ajustes siguientes:
Tipo de papel: el tipo de papel de folleto adecuado
Calidad: Normal u Óptima
Nota Haga clic en el triángulo azul junto a la selección de Impresora para
tener acceso a las opciones de impresión.
5. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir
para iniciar la impresión.
Impresión de sobres
Cuando elija el sobre, evite los que tengan una superficie muy escurridiza, bandas
autoadhesivas, cierres o ventanas. También evite utilizar sobres con bordes gruesos,
irregulares o curvados, o con áreas que estén arrugadas, rotas o dañadas.
Asegúrese de que los sobres que carga en la impresora están bien elaborados y de
que sus pliegues están bien doblados.
Impresión de sobres 37
Nota Para obtener más información sobre imprimir encima de sobres, consulte la
documentación del programa de software que utilice.
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
Impresión en sobres (Windows)
Imprimir encima de sobres (Mac OS X)
Impresión en sobres (Windows)
1. Cargar sobres en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
4. Para cambiar ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo
Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. El la pestaña Diseño cambie la orientación a Horizontal.
6. Haga clic en Papel/Calidad y, a continuación, seleccione el tipo de sobre
adecuado en la lista desplegable Tamaño del papel.
Sugerencia Puede cambiar otras opciones del trabajo de impresión mediante
las funciones disponibles en las demás fichas del cuadro de diálogo.
7. Haga clic en OK y después haga clic en Imprimir u OK para comenzar la
impresión.
Imprimir encima de sobres (Mac OS X)
1. Cargar sobres en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
4. Seleccione el tamaño de sobre apropiado del menú emergente Tamaño de papel.
5. Seleccione la opción Orientación.
Nota Si su ordenador utiliza el sistema operativo Mac OS X (v10.5 o v10.6),
haga clic en el triángulo azul al lado de la selección de Impresora para
acceder a estas opciones.
6. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir
para iniciar la impresión.
Imprimir fotografías
No deje papel fotográfico sin utilizar en la bandeja de entrada. El papel se puede
ondular, lo cual puede reducir la calidad de la impresión. El papel fotográfico debe
estar plano antes de la impresión.
Capítulo 2
38 Impresión
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
Imprimir fotos sobre papel fotográfico (Windows)
Imprimir fotos sobre papel fotográfico (Mac OS X)
Imprimir fotografías seleccionadas de un dispositivo de memoria
Imprimir fotografías DPOF
Imprimir fotos sobre papel fotográfico (Windows)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
4. Para cambiar la configuración, haga clic en la opción que abre el cuadro de
diálogo Propiedades de la impresora.
Según la aplicación de software, esta opción se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Para imprimir la foto en blanco y negro, haga clic en la ficha Opciones avanzadas
y, a continuación, cambie la opción Imprimir en escala de grises.
6. Haga clic en OK y después haga clic en Imprimir u OK para comenzar la
impresión.
Imprimir fotos sobre papel fotográfico (Mac OS X)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
4. Haga clic en Tipo/calidad del papel en el menú emergente (ubicado bajo el
ajuste Orientación) y, a continuación, seleccione los ajustes siguientes:
Tipo de papel: El tipo de papel fotográfico adecuado
Calidad: Óptima o Máximo de ppp
Nota Haga clic en el triángulo azul junto a la selección de Impresora para
tener acceso a las opciones de impresión.
5. Seleccione las opciones de Corrección de fotografías adecuadas:
Apagado: no aplica Tecnologías Real Life de HP a la imagen.
Básica: enfoca la imagen de manera automática; ajusta moderadamente la
nitidez de la imagen.
6. Para imprimir la fotografía en blanco y negro, haga clic en Escala de grises del
menú emergente Color y después elija una de las opciones siguientes:
Alta calidad: utiliza todos los colores disponibles para imprimir sus fotos en
escala de grises. Se crean unos tonos suaves y naturales de grises.
Sólo cartucho de impresión negro: utiliza tinta negra para imprimir su foto
en escala de grises. Las tonalidades de gris se crean variando los patrones de
puntos negros, que pueden provocar una imagen granulada.
7. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir
para iniciar la impresión.
Imprimir fotografías 39
Imprimir fotografías seleccionadas de un dispositivo de memoria
Puede insertar tarjetas de memoria compatibles en las ranuras ubicadas en la parte
frontal de la impresora. Además, puede conectar un dispositivo de almacenamiento
USB (como una unidad de cadena llave o una unidad de disco duro portátil) en el
puerto USB frontal de la impresora. También puede conectar una cámara digital en
modo de almacenamiento al puerto USB frontal de la impresora para imprimir
fotografías directamente desde la cámara.
Para obtener más información acerca del uso de dispositivos de memoria, consulte
Insertar un dispositivo de memoria.
Precaución Si intenta retirar un dispositivo de memoria mientras está en uso,
puede dañar los archivos que están almacenados en la tarjeta. Puede retirar la
tarjeta con seguridad únicamente cuando la luz de estado no parpadee. Además,
nunca introduzca más de un dispositivo de almacenamiento al mismo tiempo, ya
que esto también puede dañar los archivos almacenados dicho dispositivo.
Para imprimir fotografías seleccionadas
Nota Esta función sólo está disponible si el dispositivo de memoria no contiene
contenido Digital Print Order Format (DPOF).
1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de la impresora. La
pantalla Foto aparece en la pantalla del panel de control.
2. Toque Ver & Imprimir. Aparecerán las fotos.
3. Seleccione una de las siguientes opciones.
a. Toque Seleccionar todo.
b. Toque Configuraciones para realizar cambios en el diseño, el tipo de papel o
fecha y después seleccione Hecho.
c. Toque Imprimir. Aparece la pantalla de vista previa. En las opciones de esta
pantalla puede ajustar la configuración o añadir más fotos. Toque las flechas
derecha e izquierda para obtener la vista previa de todas las fotos.
d. Toque Imprimir para imprimir todas las fotografías de la tarjeta de memoria.
Capítulo 2
40 Impresión
- o -
a. Toque una foto que desee imprimir. La foto se amplía y permite varias
opciones de modificación.
Toque las flechas arriba y abajo para especificar el número de copias que
desee imprimir.
Toque el icono Pantalla completa para ampliar la foto y rellenar la pantalla.
Toque Editar para realizar cambios en la foto antes de imprimir, como
Girar, Recortar y Eliminación de ojos rojos.
b. Al terminar los cambios en la foto, toque Hecho. Aparecerá la imagen de vista
previa de la foto seleccionada.
c. Toque una de estas opciones.
Toque Añadir más para seleccionar y modificar más fotos.
Toque Configuraciones para realizar cambios al modo de impresión de
las fotos, como el diseño, el tipo de papel o fecha y después seleccione
Hecho.
Toque Imprimir para imprimir las fotografías seleccionadas.
Imprimir fotografías DPOF
Las fotografías seleccionadas con la cámara son las que ha marcado para imprimir
con la cámara digital. Dependiendo de la cámara, ésta identificará diseño de página,
número de copias, rotación y otros ajustes de impresión.
La impresora admite el formato de archivo Digital Print Order Format (DPOF) 1.1 para
que no tenga que volver a seleccionar las fotografías que se van a imprimir.
Al imprimir las fotografías seleccionadas en la cámara, no se aplica la configuración
de impresión de la impresora; la configuración de DPOF para el diseño de la página y
la cantidad de copias reemplazan las de la impresora.
Nota Esta función no está disponible en todas las cámaras digitales. Consulte la
documentación incluida en la cámara digital para saber si ella admite el formato de
archivo DPOF 1.1.
Para imprimir fotografías seleccionadas desde la cámara con el estándar DPOF
1. Inserte el dispositivo de memoria en la ranura correspondiente de la impresora.
2. Cuando se le solicite, siga uno de estos procedimientos:
Toque Aceptar para imprimir todas las fotografías DPOF.
Toque No para omitir la impresión DPOF.
Impresión en papeles especiales y de tamaño
personalizado
Si su aplicación admite papel de tamaño personalizado, configure el tamaño en la
aplicación antes de imprimir el documento. De no ser así, configure el tamaño en el
controlador de la impresora. Es posible que deba cambiar el formato de los
documentos existentes para imprimirlos de manera correcta en papel de tamaño
personalizado.
Impresión en papeles especiales y de tamaño personalizado
41
Utilice sólo papel de tamaño personalizado admitido por la impresora. Para obtener
más información, consulte
Especificaciones del material.
Nota Con ciertos tipos de papel puede imprimir en ambas caras (lo que se
conoce como "impresión a dos caras" o "impresión a doble cara"). Para obtener
más información, consulte
Impresión en ambos lados (a doble cara).
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
Imprimir en papel especial o de tamaño personalizado (Mac OS X)
Imprimir en papel especial o de tamaño personalizado (Mac OS X)
Nota Antes de poder imprimir en papel de tamaño personalizado, deberá
configurar el tamaño personalizado en el software de HP facilitado con la
impresora. Para obtener instrucciones, consulte
Configurar los tamaños
personalizados (Mac OS X).
1. Cargue el papel adecuado en la bandeja. Para obtener más información, consulte
Carga de soportes.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
4. En Tamaño de papel de destino, haga clic en la ficha Ajustar al tamaño del
papel y luego seleccione el tamaño personalizado.
Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir
para iniciar la impresión.
5. Cambie otros parámetros que desee y después haga clic en Imprimir para
comenzar con la impresión.
Configurar los tamaños personalizados (Mac OS X)
1. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
2. Seleccione la impresora que desee en el menú emergente Dar formato para.
3. Elija Administrar tamaños personalizados en el menú emergente Tamaño de
papel.
4. Haga clic en el símbolo + en la parte izquierda de la pantalla, después haga doble
clic en Sin nombre y escriba un nombre para el nuevo tamaño personalizado.
5. En los cuadros Ancho y Altura, introduzca las dimensiones y configure los
márgenes si desea personalizarlos.
6. Haga clic en OK.
Imprimir documentos sin bordes
La impresión sin bordes le permite imprimir en los bordes de algunos tipos de
sustratos fotográficos y en una gran variedad de tamaños de sustratos estándar.
Nota No se puede imprimir un documento sin bordes si el tipo de papel se
establece en Papel normal.
Capítulo 2
42 Impresión
Nota Antes de imprimir un documento sin bordes abra el archivo en una
aplicación y asígnele el tamaño de la imagen. Asegúrese de que el tamaño
corresponde al tamaño del papel sobre el que imprimirá la imagen.
Nota No todas las aplicaciones son compatibles con la impresión sin bordes.
Siga las instrucciones para su sistema operativo.
Imprimir documentos sin bordes (Windows)
Imprimir documentos sin bordes (Mac OS X)
Imprimir documentos sin bordes (Windows)
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
4. Para cambiar ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo
Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la pestaña Opciones avanzadas.
6. En la opción Impresión sin bordes, haga clic en Imprimir sin bordes.
7. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad. En la lista desplegable Soportes,
seleccione el tipo de papel adecuado.
8. Haga clic en OK y después haga clic en Imprimir u OK para comenzar la
impresión.
Imprimir documentos sin bordes (Mac OS X)
Nota Siga estas instrucciones para habilitar la impresión sin bordes.
Mac OS 10.6: en Tipo/calidad de papel, haga clic para seleccionar la casilla
Imprimir sin bordesy ajuste la configuración deExpansión sin bordes según sea
necesario.
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de
soportes.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar.
4. Haga clic en Tipo/calidad del papel en el menú emergente (ubicado bajo el
ajuste Orientación) y, a continuación, seleccione los ajustes siguientes:
Tipo de papel: El tipo de papel adecuado
Calidad: Óptima o Máximo de ppp
Nota Haga clic en el triángulo azul junto a la selección de Impresora para
tener acceso a las opciones de impresión.
Imprimir documentos sin bordes 43
5. En caso necesario seleccione las opciones de Corrección de fotografías
adecuadas:
Apagado: no aplica Tecnologías Real Life de HP a la imagen.
Básica: enfoca la imagen de manera automática; ajusta moderadamente la
nitidez de la imagen.
6. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir
para iniciar la impresión.
HP ePrint
Con HP ePrint, puede imprimir desde teléfonos móviles conectados a correo
electrónico, netbooks u otros dispositivos móviles, en cualquier lugar y en cualquier
momento. Al usar el servicio del dispositivo móvil y los servicios Web de la impresora,
puede imprimir documentos en una impresora que está al lado suyo o a miles de
kilómetros de distancia.
Para utilizar el servicio HP ePrint, debe contar con los siguientes componentes:
Una impresora activada para HP ePrint que esté conectada a Internet (ya sea
mediante un cable Ethernet o una conexión inalámbrica)
Un dispositivo con capacidad operativa para correo electrónico
Siga las instrucciones en el panel de control de la impresora para activar y configurar
los servicios Web de la impresora. Para obtener más información, consulte
www.hp.com/go/ePrintCenter.
Impresión en ambos lados (a doble cara)
Puede imprimir ambas caras de una hoja de manera automática con el duplexor.
Nota El controlador de la impresora no admite impresión manual a doble cara. La
impresión a doble cara requiere la instalación de un Módulo de impresión
automática a doble cara HP (duplexor) en la impresora. Todos los modelos de
impresoras HP Officejet Pro serie 8500A (A910) e-All-in-One incluyen un duplexor
en forma estándar.
Nota Puede realizar impresiones dúplex en forma manual imprimiendo primero
las páginas impares para luego darlas vuelta e imprimir las pares.
Imprimir en ambas caras (Windows)
1. Cargue el sustrato adecuado. Para obtener más información, consulte
Pautas
para imprimir en ambas caras de una página y Carga de soportes.
2. Compruebe que el duplexor esté bien instalado. Para obtener más información,
consulte
Instalación de la unidad de impresión a doble cara.
3. Con un documento abierto, haga clic en Imprimir en el menú Archivo y luego
seleccione Imprimir en ambas caras, en la fichaDiseño.
4. Cambie cualquier otra configuración y haga clic en Aceptar.
5. Imprima el documento.
Capítulo 2
44 Impresión
Impresión a dos caras (Mac OS X)
Nota Siga estas instrucciones para habilitar la impresión a doble cara y para
cambiar las opciones de encuadernación.
Mac OS 10.5. Haga clic en Impresión a doble cara en Copias y páginas, y
luego seleccione el tipo de encuadernación correspondiente.
Mac OS 10.6.En el cuadro de diálogo de impresión, haga clic para seleccionar la
casilla Doble cara junto a las opciones Copias y Clasificado. La opción Dos
caras no está disponible. Verifique que el accesorio de impresión a dos caras esté
activado en el controlador de la impresora. Seleccione el tipo de encuadernación
en el panel Diseño.
1. Cargue el sustrato adecuado. Para obtener más información, consulte Pautas
para imprimir en ambas caras de una página y Carga de soportes.
2. Compruebe que el duplexor esté bien instalado. Para obtener más información,
consulte
Instalación de la unidad de impresión a doble cara.
3. Asegúrese de que esté usando la impresora y el tamaño de papel correctos en
Configuración de página.
4. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
5. Seleccione la opción para imprimir en ambas caras.
6. Cambie cualquier otra configuración y haga clic en Imprimir.
Impresión en ambos lados (a doble cara)
45
3 Escaneo
Puede usar el panel de control de la impresora para escanear documentos,
fotografías y otros originales y enviarlos a diferentes destinos, como una carpeta en
algún equipo. También puede escanear estos originales desde el equipo mediante el
software de HP que se incluye con la impresora o programas que cumplen con
TWAIN y WIA.
Al escanear documentos, puede usar el software de HP para escanear documentos
en un formato que permite realizar búsquedas, copiar, pegar y editar.
Nota Algunas funciones de escaneo sólo están disponibles después de instalar
el software HP.
Sugerencia Si tiene problemas para escanear documentos, consulte Solución de
problemas de escaneo
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Escaneo de un original
Escanear con Webscan
Escaneo de documentos como texto editable
Escaneo de un original
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Nota La impresora y el ordenador deben estar conectados y encendidos.
Nota Si está escaneando un original desde el panel de control de la impresora o
desde el ordenador utilizando el software de la impresora HP, el software de HP
suministrado con la impresora también debe estar instalado y ejecutándose en el
ordenador antes de escanear.
Nota Si escanea un original sin bordes, cargue el original en el cristal del
escáner, no en el AAD.
Escanear a un equipo
Escanear a una tarjeta de memoria
46 Escaneo
Escanear a un equipo
Para escanear un original a un equipo desde el panel de control de la impresora
Siga estos pasos para escanear desde el panel de control.
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal
derecha del cristal o en el equipo multifuncional. Para obtener más información,
consulte
Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el
alimentador automático de documentos (AAD).
2. Toque Escaneo y seleccione Computadora.
Nota Usuarios de Windows: Si el equipo no aparece en la lista de destinos,
deberá reiniciar la función de escaneo del software HP en el equipo destino.
3. Toque Tipo de documento para elegir el tipo de documento que desea guardar.
Realice cambios en las opciones de escaneo, si es necesario.
4. Toque Iniciar Escaneo.
Para escanear un original desde el software de la impresora HP
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal
derecha del cristal o en el equipo multifuncional. Para obtener más información,
consulte
Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el
alimentador automático de documentos (AAD).
2. En el equipo, abra el software de escaneo HP:
Windows: Desde el escritorio del equipo, haga clic en la ficha Inicio,
seleccione Programas o Todos los programas, a continuación, elija la
carpeta de la impresora HP y luego seleccione HP Scan.
Mac OS X: Haga clic en el icono Utilidades de HP en la base, haga clic en
Aplicaciones y luego doble clic en HP Scan 3.
3. Para iniciar el escaneo, haga clic en Escanear.
Nota Para obtener más información, consulte la Ayuda en línea que acompaña al
software de escaneo.
Escanear a una tarjeta de memoria
Para escanear un original a un equipo desde el panel de control de la impresora
Siga estos pasos para escanear un original en una tarjeta de memoria.
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal
derecha del cristal o en el equipo multifuncional. Para obtener más información,
consulte
Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el
alimentador automático de documentos (AAD).
2. Inserción de una tarjeta de memoria. Para obtener más información, consulte
Insertar un dispositivo de memoria.
3. Toque Escanear y después seleccione Dispositivo de memoria.
Escaneo de un original
47
4. Toque Tipo de documento para elegir el tipo de documento que desea guardar.
Realice cambios en las opciones de escaneo, si es necesario.
5. Toque Iniciar Escaneo.
Escanear con Webscan
Webscan es una función del servidor web integrado que permite escanear fotos y
documentos desde la impresora al ordenador utilizando un explorador web. Esta
función está disponible aunque no haya instalado el software de la impresora en el
ordenador.
Para obtener más información, consulte
Servidor Web incorporado.
Para escanear con Webscan
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal
derecha del cristal o en el equipo multifuncional. Para obtener información
adicional, consulte Mostrar cómo cargar un original en el cristal del escáner o
Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el
alimentador automático de documentos (AAD).
2. Abra el servidor web integrado. Para obtener más información, consulte
Servidor
Web incorporado.
3. Haga clic en la ficha Escanear, haga clic en Webscan en el panel izquierdo,
cambie cualquier configuración y luego haga clic enIniciar escaneo.
Escaneo de documentos como texto editable
Al escanear documentos, puede usar el software de HP para escanear documentos
en un formato que permite realizar búsquedas, copiar, pegar y editar. Esto le permite
editar cartas, recortes de prensa y muchos otros documentos.
Capítulo 3
48 Escaneo
Para asegurarse de que el software puede convertir sus documentos correctamente,
haga lo siguiente:
Asegúrese de que el cristal del escáner o la ventana del AAD estén limpios.
Cuando la impresora escanea el documento, se pueden escanear las manchas o
el polvo del cristal del escáner o la ventana del AAD también, lo que puede evitar
que el software convierta el documento en texto editable.
Asegúrese de que el documento esté cargado correctamente.
Al escanear documentos como texto editable desde el AAD, el original debe
cargarse en el AAD con la parte superior hacia adelante y la cara de impresión
hacia arriba. Al escanear desde el cristal del escáner, el original debe cargarse
con la parte superior hacia el borde derecho del cristal. Además, asegúrese de
que el documento no esté inclinado. Para obtener más información, consulte
Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el
alimentador automático de documentos (AAD).
Asegúrese de que el texto del documento sea claro.
Para convertir el documento correctamente en texto editable, el original deber ser
claro y de alta calidad. Las siguientes condiciones pueden provocar que el
software no convierta el documento correctamente:
ƕ El texto del original es tenue o poco claro.
ƕ El texto es demasiado pequeño.
ƕ La estructura del documento es demasiado compleja.
ƕ El texto no cuenta con el debido espaciado. Por ejemplo, si el texto que
convierte el software tiene caracteres que faltan o que están combinados, "rn"
puede aparecer como "m".
ƕ El texto se encuentra sobre un fondo de color. Los fondos de color pueden
hacer que las imágenes de primer plano se mezclen demasiado.
Escaneo de documentos como texto editable
49
4 HP Digital Solutions
La impresora incluye un conjunto de soluciones digitales que pueden ayudarle a
simplificar y optimizar su trabajo. Estas funciones digitales incluyen lo siguiente:
Archivado digital directo HP (incluido Escanear a carpeta de red y Escanear a
correo electrónico)
Fax digital HP (incluido Fax a carpeta de red y Fax a correo electrónico)
Nota si está usando un la HP Officejet Pro 8500A (A910a-f), sólo puede usar las
opciones Escanear a Carpeta de red y Fax a carpeta de red. Para encontrar el
número de modelo, consulte
Cómo encontrar el número de modelo de la impresora.
Esta sección contiene los siguientes temas:
¿Qué es HP Digital Solutions?
Requisitos
Configurar HP Digital Solutions
Usar HP Digital Solutions
¿Qué es HP Digital Solutions?
HP Digital Solutions es un conjunto de herramientas incluidas con esta impresora que
puede ayudarle a mejorar su productividad en la oficina.
Archivado digital directo HP
HP Direct Digital Filing proporciona escaneo general de oficina confiable, así como
capacidades de administración de documentos básicas y versátiles para varios
usuarios de una red. Con HP Direct Digital Filing, puede simplemente caminar hasta
la impresora, tocar un botón en el panel de control de la misma y escanear
documentos en forma directa a carpetas de equipos en la red o compartirlos
rápidamente con socios comerciales como archivos adjuntos de correo electrónico,
todo sin necesidad de software de escaneo adicional.
Estos documentos escaneados se pueden enviar a una carpeta de red compartida
para acceso personal o de grupo, o a una o más direcciones de correo electrónico
para compartirlos rápidamente. Además, puede configurar opciones de escaneo
específicas para cada destino de escaneo, lo que le permite asegurarse de que se
usen las mejores opciones para cada tarea específica.
Fax digital HP
Nunca vuelva a perder faxes importantes traspapelados en una pila de papel.
Con Fax digital HP, usted puede guardar faxes entrantes en blanco y negro en una
carpeta de un equipo de la red para compartirlos y almacenarlos fácilmente, o
reenviarlos por correo electrónico, lo que le permite recibir faxes importantes desde
cualquier lugar mientras trabaja fuera de la oficina.
50 HP Digital Solutions
Además, puede desactivar por completo la impresión de faxes, lo que ahorra dinero
en papel y tinta, y ayuda a reducir el consumo y el desperdicio de papel.
Requisitos
Antes de configurar las soluciones digitales, asegúrese de contar con los siguientes
elementos:
Para todas las HP Digital Solutions
Una conexión de red
La impresora puede conectarse mediante una conexión inalámbrica o un cable
Ethernet.
Nota Si la impresora se conecta mediante un cable USB, puede escanear
documentos a un equipo o adjuntar escaneos a un mensaje de correo
electrónico con el software HP. Para obtener más información, consulte
Escaneo de un original. Puede recibir faxes en su equipo mediante Fax a PC o
Fax a Mac. Para obtener más información, consulte
Recibir faxes en el equipo
(Fax a PC y Fax a Mac).
El software HP
HP recomienda configurar HP Digital Solutions mediante el software HP que viene
con la impresora.
Sugerencia Si desea configurar HP Digital Solutions sin instalar el software
HP, puede usar el servidor Web incorporado de la impresora.
Para Escanear a Carpeta de red, Fax a Carpeta de red
Privilegios apropiados en la red
Debe tener acceso de escritura a la carpeta.
El nombre del equipo donde se encuentra la carpeta
Para obtener información sobre cómo buscar el nombre del equipo, consulte la
documentación del sistema operativo.
La dirección de red de la carpeta
En un equipo que ejecuta Windows, las direcciones de red se escriben
generalmente en este formato: \\mipc\carpetacompartida\
Una carpeta compartida de Windows o una carpeta compartida SMB (sólo
Mac OS X)
Para obtener información sobre cómo buscar el nombre del equipo, consulte la
documentación del sistema operativo.
Un nombre de usuario y una contraseña para la red (si son necesarios)
Por ejemplo, el nombre de usuario y la contraseña de Windows o de Mac OS X
utilizados para iniciar una sesión en la red.
Nota El Archivado digital directo HP no admite Active Directory.
Requisitos 51
Para Escanear a correo electrónico, Fax a correo electrónico
Nota: si está usando un la HP Officejet Pro 8500A (A910a-f), sólo puede usar las
opciones Escanear a carpeta de red y Fax a carpeta de red. Para encontrar el número
de modelo, consulte
Cómo encontrar el número de modelo de la impresora.
Una dirección de correo electrónico válida
Información del servidor SMTP saliente
Una conexión a Internet activa
Si está configurando Escanear a correo electrónico o Fax a correo electrónico en un
equipo que ejecuta Windows, el asistente de configuración puede detectar
automáticamente la configuración del correo electrónico de las siguientes aplicaciones
de correo electrónico:
Microsoft Outlook 2003–2007 (Windows XP, Windows Vista y Windows 7)
Outlook Express (Windows XP)
Windows Mail (Windows Vista)
Mozilla Thunderbird (Windows XP, Windows Vista y Windows 7)
Qualcomm Eudora (versión 7.0 y posterior) (Windows XP y Windows Vista)
Netscape (versión 7.0) (Windows XP)
Sin embargo, si la aplicación de correo electrónico no aparece en la lista anterior,
puede configurar y usar Escanear a correo electrónico y Fax a correo electrónico si su
aplicación de correo electrónico cumple con los requisitos enumerados en esta
sección.
Configurar HP Digital Solutions
Puede configurar HP Digital Solutions mediante el software HP que viene con la
impresora, ya sea a través de asistentes de instalación del software que puede abrir
desde el software de la impresora HP (Windows) o de HP Utility (en los sistemas
operativos Mac).
Sugerencia También puede usar el servidor Web incorporado (EWS) de la
impresora para configurar HP Digital Solutions. Para obtener más información
acerca del uso de EWS, consulte
Servidor Web incorporado.
Nota Si usa la impresora en un entorno de red de solamente IPv6, debe
configurar las soluciones digitales con el EWS.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Configurar Archivado digital directo HP
Configurar Fax digital HP
Configurar Archivado digital directo HP
Para configurar HP Direct Digital Filing, siga las instrucciones adecuadas.
Nota También puede usar estos pasos para cambiar la configuración en el futuro
o para desactivar la función.
Capítulo 4
52 HP Digital Solutions
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Configurar Escanear a carpeta de red
Configurar Escanear a correo electrónico
Configurar Escanear a carpeta de red
Puede configurar hasta 10 carpetas de destino para cada impresora.
Nota Para usar Escanear a carpeta de red, debe haber creado y configurado la
carpeta en uso en un equipo conectado a la red. No puede crear una carpeta
desde el panel de control de la impresora. Además, asegúrese de que las
preferencias de la carpeta estén configuradas para proporcionar acceso de lectura
y escritura. Si desea obtener más información sobre la creación de carpetas en la
red y la configuración de preferencias de carpetas, consulte la documentación del
sistema operativo.
Cuando termine de configurar Escanear a Carpeta de red, el software HP guarda
automáticamente las configuraciones en la impresora.
Para configurar Escanear a Carpeta de red, siga estos pasos para su sistema
operativo.
Windows
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte
Software de impresora HP (Windows).
2. Haga doble clic en Acciones del escáner y luego haga doble clic en Asistente
para Escanear a Carpeta de red.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Nota Después de crear carpetas de destino, puede usar el EWS de la impresora
para personalizar la configuración de escaneo para dichas carpetas. En la última
pantalla del Asistente para Escanear a Carpeta de red, asegúrese de que se haya
marcado la casilla Iniciar servidor Web incorporado al terminar. Cuando haga
clic en Terminar, el EWS aparece en el explorador Web predeterminado del
equipo. Para obtener más información acerca del servidor Web incorporado,
consulte
Servidor Web incorporado.
Mac OS X
1. Abra la HP Utility. Para obtener más información, consulte
Utilidad de HP (Mac OS
X).
2. Haga clic en Configuración adicional. El servidor Web incorporado (EWS) de la
impresora se abre en el explorador Web predeterminado del equipo.
3. En la ficha Inicio, haga clic en Configuración de Carpeta de red en el cuadro
Configuración.
Configurar HP Digital Solutions 53
4. Haga clic en Nueva y siga las instrucciones en pantalla.
Nota Puede personalizar los ajustes de escaneo para cada carpeta de destino.
5. Luego de haber ingresado la información requerida sobre la carpeta de red, haga
clic en Guardar y probar para asegurarse de que el enlace a la carpeta de red
funcione correctamente. La entrada se agrega a la lista Carpeta de red.
Servidor Web incorporado (EWS)
1. Abra el servidor Web incorporado (EWS). Para obtener más información, consulte
Servidor Web incorporado.
2. En la ficha Inicio, haga clic en Configuración de Carpeta de red en el cuadro
Configuración.
3. Haga clic en Nueva y siga las instrucciones en pantalla.
Nota Puede personalizar los ajustes de escaneo para cada carpeta de destino.
4. Luego de haber ingresado la información requerida sobre la carpeta de red, haga
clic en Guardar y probar para asegurarse de que el enlace a la carpeta de red
funcione correctamente. La entrada se agrega a la lista Carpeta de red.
Configurar Escanear a correo electrónico
Puede usar la impresora para escanear documentos y enviarlos a una o más
direcciones de correo electrónico como archivos adjuntos, sin necesidad de un
software adicional de escaneo. No necesita escanear los archivos del equipo y luego
adjuntarlos a los correos electrónicos.
Nota si está usando un la HP Officejet Pro 8500A (A910a-f), sólo puede usar las
opciones Escanear a carpeta de red y Fax a carpeta de red. Para encontrar el
número de modelo, consulte
Cómo encontrar el número de modelo de la impresora.
Para usar la función Escanear a correo electrónico, siga estos pasos:
Paso 1: Configurar los Perfiles del correo electrónico saliente
Configure la dirección de correo electrónico que aparecerá en la parte DE del correo
electrónico enviado por la impresora. Puede agregar hasta 10 Perfiles de correo
electrónico saliente. Puede utilizar el software HP instalado en el equipo para crear
estos perfiles.
Paso 2: Agregar direcciones de correo electrónico al Libro de direcciones de
correo electrónico
Administre la lista de personas a quienes puede enviar correos electrónicos desde la
impresora. Puede agregar un máximo de 5 direcciones o grupos de correo
electrónico, así como sus nombres de contacto correspondientes. Para agregar
direcciones de correo electrónico, debe usar el servidor Web incorporado (EWS) de la
impresora.
Paso 3: Configurar otras opciones de correo electrónico
Puede configurar el ASUNTO y texto predeterminados que se incluyen en todos los
correos electrónicos que se envían desde la impresora. Para configurar estas
opciones, debe usar su EWS.
Capítulo 4
54 HP Digital Solutions
Paso 1: Configurar los perfiles del correo electrónico saliente
Para configurar el perfil de correo electrónico saliente utilizado por la impresora, siga
estos pasos para su sistema operativo.
Windows
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte
Software de impresora HP (Windows).
2. Haga doble clic en Acciones del escáner y luego en Asistente para Escanear a
correo electrónico..
3. Haga clic en Nueva y siga las instrucciones en pantalla.
Nota Después de configurar el Perfil de correo electrónico saliente, puede usar el
servidor Web incorporado (EWS) de la impresora para agregar más Perfiles de
correo electrónico saliente, agregar direcciones de correo electrónico al Libro de
direcciones de correo electrónico y configurar otras opciones de correo. Para
iniciar el EWS de manera automática, asegúrese de que se haya marcado la
casilla Iniciar servidor Web incorporado al terminar en la última pantalla del
Asistente para Escanear a correo electrónico. Cuando haga clic en Terminar, el
EWS aparece en el explorador Web predeterminado del equipo. Para obtener más
información sobre el servidor Web incorporado, consulte
Servidor Web incorporado.
Mac OS X
1. Abra la HP Utility. Para obtener más información, consulte
Utilidad de HP (Mac OS
X).
2. Haga clic en Configuración adicional. El servidor Web incorporado (EWS) de la
impresora se abre en el explorador Web predeterminado del equipo.
3. En la ficha Inicio, haga clic en Perfiles de correo electrónico saliente en el
cuadro Configuración.
4. Haga clic en Nueva y siga las instrucciones en pantalla.
5. Luego de haber ingresado la información requerida sobre la carpeta de red, haga
clic en Guardar y probar para asegurarse de que el enlace a la carpeta de red
funcione correctamente. La entrada se agrega a la lista dePerfiles de correo
electrónico saliente.
Servidor Web incorporado (EWS)
1. Abra el servidor Web incorporado (EWS). Para obtener más información, consulte
Servidor Web incorporado.
2. En la ficha Inicio, haga clic en Perfiles de correo electrónico saliente en el
cuadro Configuración.
3. Haga clic en Nueva y siga las instrucciones en pantalla.
4. Luego de haber ingresado la información requerida sobre la carpeta de red, haga
clic en Guardar y probar para asegurarse de que el enlace a la carpeta de red
funcione correctamente. La entrada se agrega a la Lista de perfiles de correo
electrónico saliente.
Configurar HP Digital Solutions 55
Paso 2: Agregar direcciones de correo electrónico al Libro de direcciones de
correo electrónico
Para agregar direcciones de correo electrónico al Libro de direcciones de correo
electrónico, siga estos pasos:
1. Abra el servidor Web incorporado (EWS). Para obtener más información, consulte
Servidor Web incorporado.
2. En la ficha Escanear, haga clic en Libro de direcciones de correo electrónico.
3. Haga clic en Nuevo para agregar una dirección de correo electrónica única.
O
Haga clic en Grupo para crear una lista de distribución de correo electrónico.
Nota Antes de que pueda crear una lista de distribución de correo
electrónico, debe haber agregado ya al menos una dirección de correo
electrónico al Libro de direcciones de correo electrónico.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. La entrada se agrega al Libro
de direcciones de correo electrónico.
Nota Los nombres de contacto aparecen en la pantalla del panel de control
de la impresora y en su aplicación de correo electrónico.
Paso 3: Configurar otras opciones de correo electrónico
Para configurar otras opciones de correo electrónico (como configurar el ASUNTO y el
texto predeterminados que se incluyen en todos los correos electrónicos enviados
desde la impresora, así como la configuración de escaneo al enviar un correo desde
la impresora), siga estos pasos:
1. Abra el servidor Web incorporado (EWS). Para obtener más información, consulte
Servidor Web incorporado.
2. En la ficha Escanear, haga clic en Opciones de correo electrónico.
3. Cambie cualquier configuración y haga clic en Aplicar.
Configurar Fax digital HP
Con el Fax digital HP, la impresora recibe faxes en forma automática y los guarda
directamente en una carpeta de red (Fax a carpeta de red) o los reenvía como
archivos adjuntos de correo electrónico (Fax a correo electrónico).
Nota Puede configurar el Fax digital HP para usar Fax a carpeta de red o Fax a
correo electrónico. No puede utilizar ambas a la vez.
Nota si está usando un la HP Officejet Pro 8500A (A910a-f), sólo puede usar las
opciones Escanear a carpeta de red y Fax a carpeta de red. Para encontrar el
número de modelo, consulte
Cómo encontrar el número de modelo de la impresora.
Los faxes recibidos se guardan como archivos TIFF (formato de archivo de imagen
etiquetado).
Precaución Fax digital HP está disponible para recibir sólo faxes en blanco y
negro. Los faxes en colores se imprimen en lugar de guardarse en la computadora.
Capítulo 4
56 HP Digital Solutions
Windows
1. Abra el software de la impresora HP.
2. Haga doble clic en Acciones de fax y luego doble clic en Asistente de
configuración de fax digital.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Nota Después de configurar el Fax digital HP, puede usar el servidor Web
incorporado (EWS) de la impresora para editar su configuración. Para abrir el
EWS de manera automática, asegúrese de que al terminar se haya seleccionado
la casilla Iniciar servidor Web incorporado en la última pantalla del Asistente de
configuración de fax digital. Cuando haga clic en Terminar, el EWS aparece en el
explorador Web predeterminado del equipo. Para obtener más información acerca
del servidor Web incorporado, consulte
Servidor Web incorporado.
Mac OS X
1. Abra la HP Utility. Para obtener más información, consulte
Utilidad de HP (Mac OS
X).
2. Haga clic en Configuración adicional. El servidor Web incorporado (EWS) de la
impresora se abre en el explorador Web predeterminado del equipo.
3. En la ficha Inicio, haga clic en Fax a correo electrónico/Carpeta de red en el
cuadro Configuración.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
5. Después de ingresar la información requerida, haga clic en Guardar y probar
para asegurarse de que el enlace a la carpeta de red funcione correctamente.
Servidor Web incorporado (EWS)
1. En la ficha Inicio, haga clic en Fax a correo electrónico/carpeta de red en el
cuadro Configuración.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
3. Después de ingresar la información requerida, haga clic en Guardar y probar
para asegurarse de que el enlace a la carpeta de red funcione correctamente.
Usar HP Digital Solutions
Para usar HP Digital Solutions disponible en la impresora, siga las instrucciones
adecuadas.
Usar Escanear a carpeta de red de HP
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal
derecha del cristal o en el equipo multifuncional. Para obtener más información,
consulte
Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el
alimentador automático de documentos (AAD).
2. Toque Escanear y después toque Carpeta de red.
3. En la pantalla del panel de control, seleccione el nombre que corresponde a la
carpeta que desea usar.
Usar HP Digital Solutions 57
4. Si se le solicita, escriba el PIN.
5. Cambie las configuraciones de escaneo y toque Iniciar escaneo.
Nota Es posible que la conexión demore un poco, dependiendo del tráfico de la
red y la velocidad de conexión.
Usar Ecanear a correo electrónico
Nota si está usando un la HP Officejet Pro 8500A (A910a-f), sólo puede usar las
opciones Escanear a carpeta de red y Fax a carpeta de red. Para encontrar el
número de modelo, consulte
Cómo encontrar el número de modelo de la impresora.
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal
derecha del cristal o en el equipo multifuncional. Para obtener más información,
consulte
Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el
alimentador automático de documentos (AAD).
2. Toque Escanear y Correo electrónico.
3. En la pantalla del panel de control, seleccione el nombre que corresponde al Perfil
de correo electrónico saliente que desea usar.
4. Si se le solicita, escriba el PIN.
5. Seleccione la dirección de correo electrónico PARA (destinatario del correo
electrónico) o ingrese una dirección de correo electrónico.
6. Ingrese o cambie el ASUNTO del mensaje de correo electrónico.
7. Cambie las configuraciones de escaneo y toque Iniciar escaneo.
Nota Es posible que la conexión demore un poco, dependiendo del tráfico de la
red y la velocidad de conexión.
Usar fax digital HP
Luego de configurar el Fax digital HP, cualquier fax en blanco y negro que reciba se
imprimirá, en forma predeterminada, y se guardará en el destino designado, ya sea la
carpeta de red o la dirección de correo electrónico que especificó:
Si usa Fax a carpeta de red, este proceso se realiza en segundo plano. Fax digital
HP no le avisa cuando los faxes se guardan en la carpeta de red.
Si usa Fax a correo electrónico y su aplicación de correo electrónico está
configurada para avisarle cuando llegan nuevos mensajes de correo electrónico a
su bandeja de entrada, puede ver cuando llegan nuevos faxes.
Nota si está usando un la HP Officejet Pro 8500A (A910a-f), sólo puede usar las
opciones Escanear a carpeta de red y Fax a carpeta de red. Para encontrar el
número de modelo, consulte
Cómo encontrar el número de modelo de la impresora.
Capítulo 4
58 HP Digital Solutions
5 Copias
Puede producir copias en color y en escala de grises de alta calidad en una gran
variedad de tipos y tamaños de papel.
Nota Si está copiando un documento cuando llega un fax, éste se almacena en
la memoria de la impresora hasta que termine la copia. Esto puede reducir el
número páginas de fax almacenadas en memoria.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Copia de documentos
Cambio de los ajustes de copia
Copia de documentos
Puede realizar copias de calidad desde el panel de control de la impresora.
Cómo copiar documentos
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja principal.
2. Coloque el original hacia abajo sobre el cristal del escáner o hacia arriba en el
AAD.
Nota Si va a copiar una fotografía, colóquela boca abajo en el cristal del
escáner, tal como se muestra en el icono del borde del mismo cristal.
3. Toque Copiar.
4. Cambie los ajustes adicionales que desee. Para obtener más información,
consulte
Cambio de los ajustes de copia.
5. Para iniciar el trabajo de copia, toque uno de lo siguiente:
Iniciar negro: Para seleccionar un trabajo de impresión en blanco y negro.
Iniciar color: Cómo seleccionar un trabajo de copia en color.
Nota Si tiene un original en color, la opción Negro crea una copia en blanco y
negro del original, mientras que la función Color crea una copia en color.
Cambio de los ajustes de copia
Puede personalizar los trabajos de copia mediante los parámetros disponibles en el
panel de control de la impresora, entre los que se encuentran los siguientes:
Número de copias
Copiar tamaño de papel
Tipo de papel de copia
Velocidad y calidad de copia
Ajuste de Más claro/Más oscuro
Cambio de tamaño de los originales para que quepan en diferentes tamaños de
papel
Copias 59
Puede utilizar estos parámetros para trabajos de una sola copia o bien puede guardar
los parámetros para usarlos como valores predeterminados en trabajos futuros.
Cómo cambiar la configuración de copia para un solo trabajo
1. Toque Copiar.
2. Seleccione los ajustes de la función de copiar que desee cambiar.
3. Toque Iniciar negro o Iniciar color.
Para guardar la configuración actual como predeterminada para trabajos futuros
1. Toque Copiar.
2. Realice los cambios en los ajustes de la función de copia y después toque
Configuraciones.
3. Toque flecha abajo
y después seleccione Configurar como valores nuevos
predeterminados.
4. Toque Sí, cambiar valores predeterminados y después seleccione Hecho.
Capítulo 5
60 Copias
6
Fax
Puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes, incluso en color. Puede
programar que los faxes se envíen más tarde y configurar llamadas rápidas y enviar
faxes de forma sencilla y rápida a números que utilice con frecuencia. En el panel de
control de la impresora, también puede configurar varias opciones de fax, como la
resolución y el contraste entre claridad y oscuridad de los faxes que envía.
Nota Antes de iniciar el envío de faxes, asegúrese de que ha configurado la
impresora correctamente. Puede que ya haya hecho esta parte de la configuración
inicial, ya sea por medio del panel de control o del software de HP que se incluye
con la impresora. Puede verificar que la configuración del fax sea la correcta
ejecutando la prueba de configuración del fax desde el panel de control. Para
obtener más información sobre la prueba de fax, consulte
Comprobación de la
configuración de fax.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Envío de un fax
Recepción de un fax
Configuración de entradas de marcación rápida
Cambio de la configuración de fax
Fax y servicios telefónicos digitales
Fax sobre protocolo de Internet
Uso de informes
Envío de un fax
Puede enviar faxes de varias maneras. El panel de control de la impresora permite
enviar un fax en blanco y negro o en color. También puede enviar manualmente un
fax desde un teléfono conectado. Esto le permite hablar con el destinatario antes de
enviar el fax.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Enviar un fax estándar
Enviar un fax estándar desde el equipo
Envío de un fax manualmente desde un teléfono
Envío de un fax mediante control de llamadas
Enviar un fax desde la memoria
Programación de un fax para enviarlo más tarde
Enviar un fax a varios destinatarios
Envío de un fax en modo de corrección de errores
Enviar un fax estándar
Puede enviar fácilmente un fax en blanco y negro o en color de una o varias hojas
desde el panel de control de la impresora.
Fax
61
Nota Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, active
la confirmación de faxes antes de enviar un fax.
Sugerencia También puede enviar faxes de forma manual desde un teléfono o
mediante el control de llamadas. Estas funciones le permiten controlar el ritmo de
marcación. También resultan útiles si desea utilizar una tarjeta telefónica para
cargar la llamada y debe responder a solicitudes de tono al llamar.
Para enviar un fax estándar desde el panel de control de la impresora
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal
derecha del cristal o en el equipo multifuncional. Para obtener más información,
consulte
Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el
alimentador automático de documentos (AAD).
2. Toque Fax.
3. Introduzca el número de fax mediante el teclado numérico.
Sugerencia Para agregar una pausa en el número de fax que desea
introducir, toque * varias veces hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla.
4. Toque Iniciar negro o Iniciar color.
Si la impresora detecta un original cargado en el alimentador automático de
documentos, envía el documento al número especificado.
Sugerencia Si el destinatario tiene problemas con la calidad del fax enviado,
puede intentar cambiar la resolución o el contraste del fax.
Enviar un fax estándar desde el equipo
Puede enviar por fax un documento desde el PC, sin imprimirlo, y enviándolo desde la
impresora.
Nota Los faxes que se envían desde el PC de este modo, utilizan la conexión de
fax de la impresora, no la conexión de Internet ni el módem. Por tanto, asegúrese
de que la impresora está conectada a una línea de teléfono que funcione y de que
la función de fax esté configurada y funcione correctamente.
Para utilizar esta función, debe instalar el software de la impresora utilizando el
programa de instalación incluido en el CD de software de HP facilitado con la
impresora.
Windows
1. Abra en el PC el documento que desea enviar por fax.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. En la lista Nombre, seleccione la impresora que tenga “fax” en el nombre.
4. Para cambiar los ajustes (por ejemplo, seleccionar enviar el documento en un fax
blanco y negro o en color), haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo
Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar
Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Una vez que haya cambiado los ajustes, haga clic en OK.
Capítulo 6
62
Fax
6. Haga clic en Imprimir o en OK.
7. Introduzca el número de fax y la restante información del destinatario, cambie los
ajustes del fax, si procede y, a continuación, haga clic en Enviar fax. La impresora
empezará a marcar el número de fax y a enviar el documento por fax.
Mac OS X
1. Abra en el PC el documento que desea enviar por fax.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Elija la impresora que tenga “(Fax)” en el nombre.
4. Elija Destinatarios de fax en el menú emergente, bajo el ajuste Orientación.
Nota Si no encuentra el menú emergente, pruebe a hacer clic en el triángulo
azul que se encuentra junto a la selección de Impresora.
5. Introduzca el número de fax y la restante información en los cuadros facilitados y,
a continuación, haga clic en Añadir a destinatarios.
6. Seleccione el Modo de fax y las demás opciones de fax que desee y, a
continuación, haga clic en Enviar fax ahora para empezar a marcar el número de
fax y enviar el documento.
Envío de un fax manualmente desde un teléfono
El envío manual de faxes permite realizar una llamada telefónica y hablar con el
destinatario antes de realizar el envío. Es muy útil cuando desea avisar al destinatario
del envío de un fax. Al enviar un fax de forma manual, puede oír los tonos de llamada,
las indicaciones del teléfono u otros sonidos en el auricular del teléfono. Esto facilita el
uso de una tarjeta telefónica para enviar el fax.
Dependiendo de la configuración del fax que tenga el destinatario, éste podrá
responder el teléfono o permitir que lo haga la máquina de fax. Si es una persona
quien responde al teléfono, podrá hablar con el destinatario antes de enviar el fax. Si
la máquina de fax responde a la llamada, podrá enviar el fax directamente cuando
oiga los tonos del fax.
Para enviar un fax de forma manual desde una extensión
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal
derecha del cristal o en el equipo multifuncional. Para obtener más información,
consulte
Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el
alimentador automático de documentos (AAD).
2. Toque Fax.
3. Marque el número utilizando el teclado del teléfono que esté conectado a la
impresora.
Nota No utilice el teclado del panel de control de la impresora para enviar
faxes de forma manual. Debe utilizar el teclado del teléfono para marcar el
número del destinatario.
Envío de un fax
63
4. Si el destinatario responde al teléfono, puede entablar una conversación antes de
enviar el fax.
Nota Si una máquina de fax responde a la llamada, oirá los tonos del fax.
Continúe con el paso siguiente para transmitir el fax.
5. Cuando todo esté listo para enviar el fax, toque Iniciar negro o Iniciar color.
Nota Si el sistema se lo pide, seleccione Enviar fax.
Si habla con el destinatario antes de enviar el fax, infórmele que debe pulsar
Iniciar en su equipo de fax tras oír los tonos de fax.
La línea de teléfono quedará en silencio mientras el fax esté transmitiendo. En
este momento, puede colgar el teléfono. Si desea continuar hablando con el
destinatario, permanezca en la línea hasta que se complete la transmisión del fax.
Envío de un fax mediante control de llamadas
El control de llamadas permite marcar un número desde el panel de control de la
impresora tal como lo haría con un teléfono normal. Cuando envíe un fax utilizando el
control de llamadas, podrá oír los tonos de marcación, los mensajes del teléfono y
demás sonidos a través de los altavoces de la impresora. Esto le permite responder a
las indicaciones a medida que marca, así como controlar el ritmo de marcación.
Sugerencia Si va a usar una tarjeta de llamada y no introduce el PIN lo
suficientemente rápido, puede que la impresora empiece a enviar tonos de fax
antes de tiempo e impida que el servicio de tarjeta de llamada reconozca su PIN.
Si éste es el caso, puede crear una entrada de llamada rápida para almacenar el
PIN de su tarjeta de llamada. Para obtener más información, consulte
Configuración de entradas de marcación rápida.
Nota Si ha desactivado el volumen, no oirá el tono de llamada.
Para enviar un fax mediante el control de llamadas desde el panel de control de
la impresora
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte
Carga de un
original en el cristal del escáner o Carga de un original en el alimentador
automático de documentos (AAD).
2. Toque Fax y, a continuación, toque Iniciar negro o Iniciar color.
Si la impresora detecta que hay un original cargado en el alimentador automático
de documentos, oirá un tono de llamada.
3. Cuando escuche el tono de llamada, introduzca el número con el teclado del panel
de control de la impresora.
4. Siga las indicaciones que puedan surgir.
Sugerencia Si utiliza una tarjeta de llamada para enviar un fax y el PIN de
dicha tarjeta se encuentra almacenado como llamada rápida, cuando se le
solicite ingresar el PIN, toque
(Llamada rápida) o seleccione la entrada de
llamada rápida en la cual está almacenado su PIN.
El fax se envía cuando el equipo de fax receptor responde.
Capítulo 6
64
Fax
Enviar un fax desde la memoria
Puede escanear un fax en blanco y negro en la memoria y enviarlo desde la memoria.
Esta característica es útil si el número de fax está ocupado o no está disponible
temporalmente. La impresora digitaliza los originales en memoria y los envía cuando
puede conectar con el equipo de fax receptor. Después de que la impresora digitaliza
las páginas en memoria, puede retirar los originales de la bandeja del alimentador de
documentos o del cristal del escáner.
Nota Desde la memoria sólo puede enviar faxes en blanco y negro.
Para enviar un fax desde la memoria
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte
Carga de un
original en el cristal del escáner o Carga de un original en el alimentador
automático de documentos (AAD).
2. Toque Fax y luego Opciones de fax o Configuración de fax.
3. Toque Escanear y enviar por fax.
4.
Mediante el teclado, introduzca el número de fax, toque
(Llamada rápida) para
seleccionar una llamada rápida o toque (Historial de llamadas) para
seleccionar un número previamente marcado o recibido.
5. Toque Iniciar fax.
La impresora escanea los originales, los guarda en la memoria y envía el fax
cuando el aparato de fax receptor está disponible.
Programación de un fax para enviarlo más tarde
Puede programar el envío de un fax en blanco y negro con 24 horas de antelación.
Esto permite, por ejemplo, enviar faxes en blanco y negro por la noche, cuando las
líneas no están tan ocupadas y las tarifas son más reducidas. La impresora envía el
fax automáticamente a la hora especificada.
Sólo puede programar el envío de un fax a la vez. Puede continuar enviando faxes
con normalidad, aunque se haya programado un fax.
Nota Solamente puede enviar faxes en blanco y negro.
Para programar un fax desde el panel de control de la impresora
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte
Carga de un
original en el cristal del escáner o Carga de un original en el alimentador
automático de documentos (AAD).
2. Toque Fax y luego Opciones de fax oConfiguración de fax.
3. Toque Enviar fax más tarde.
4. Introduzca la hora de envío por medio del teclado numérico, toque AM o PM y, a
continuación, seleccione Hecho.
Envío de un fax
65
5.
Mediante el teclado, introduzca el número de fax, toque
(Llamada rápida) para
seleccionar una llamada rápida o toque
(Historial de llamadas) para
seleccionar un número previamente marcado o recibido.
6. Toque Iniciar fax.
La impresora escanea todas las páginas y la hora programada aparece en la
pantalla. El fax se envía a la hora programada.
Para cancelar un fax programado
1. Toque el mensaje Enviar fax más tarde que aparece en la pantalla.
– o bien –
Toque Fax y, a continuación, seleccione Opciones de fax o Configuración de fax.
2. Toque Cancelar fax programado.
Enviar un fax a varios destinatarios
Puede enviar un fax a varios destinatarios al mismo tiempo agrupando entradas de
llamada rápida individuales en un grupo de entradas de llamada rápida.
Para enviar un fax a varios destinatarios usando un grupo de marcación rápida
1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte
Carga de un
original en el cristal del escáner o Carga de un original en el alimentador
automático de documentos (AAD).
2.
Toque Fax, luego
(Llamada rápida) y seleccione el grupo al que desea enviar
el fax.
3. Toque Iniciar negro.
Si la impresora detecta que hay un original cargado en el alimentador automático
de documentos, envía el documento a cada número incluido en la entrada del
grupo de llamada rápida.
Nota Sólo puede utilizar grupos de entradas de llamada rápida para enviar
faxes en blanco y negro debido a las limitaciones de memoria. La impresora
escanea el fax en la memoria y, a continuación, marca el primer número. Una
vez realizada la conexión, el dispositivo envía el fax y marca el número
siguiente. Si un número está ocupado o no responde, la impresora sigue los
ajustes de Ocupado Rellamada y No contesta Rellamada. Si no se puede
establecer la conexión, se marca el siguiente número y se genera un informe
de errores.
Envío de un fax en modo de corrección de errores
Modo de corrección de errores (ECM) impide que se pierdan datos a causa de la
mala calidad de la línea telefónica, al detectar los errores ocurridos durante la
transmisión y solicitar automáticamente la retransmisión de la parte que haya fallado.
Si la línea telefónica es de calidad, este modo no repercute en los costes, que se
pueden ver incluso reducidos. En las líneas de calidad deficiente, el modo ECM
incrementa el tiempo de envío y los costes telefónicos, pero el envío de datos resulta
mucho más fiable. El ajuste predeterminado es Activado. Desactive el modo ECM si
Capítulo 6
66
Fax
incrementa el coste de las llamadas de forma considerable, siempre que no le importe
sacrificar la calidad a cambio de reducir el gasto.
Antes de desactivar el ECM, tenga en cuenta lo siguiente. Si desactiva el ECM
La calidad y velocidad de la transmisión y el envío de faxes se ve afectada.
•La Velocidad de fax se establece automáticamente en Media.
De este modo, no podrá enviar ni recibir faxes en color.
Para cambiar el ajuste de ECM desde el panel de control
1. En la pantalla Inicio, toque flecha derecha:
y seleccione Configurar.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración
avanzada de fax.
3. Toque flecha abajo
y, a continuación, seleccione Modo de corrección de
errores.
4. Seleccione Activado o Desactivado.
Recepción de un fax
Puede recibir faxes de forma automática o manual. Si desactiva el modo Respuesta
automática, tendrá que recibir los faxes manualmente. Si activa la opción Respuesta
automática (ajuste predeterminado), la impresora contestará automáticamente las
llamadas entrantes y recibirá faxes tras el número de timbres especificado en el ajuste
Timbres antes de responder. (El ajuste predeterminado de Timbres antes de
responder es de cinco timbres.)
Si recibe un fax de tamaño legal o mayor, y la impresora no está configurada para el
uso de papel de este tamaño, la impresora reduce el fax para que cuadre en el papel
cargado. Si ha desactivado la función Reducción automática, la impresora imprimirá
el fax en dos páginas.
Nota Si está copiando un documento en el momento de recibir un fax, éste
quedará almacenado en la memoria de la impresora hasta que finalice la copia.
Esto puede reducir el número páginas de fax almacenadas en memoria.
Recepción manual de un fax
Configurar fax de respaldo
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria
Sondeo para recibir un fax
Reenvío de faxes a otro número
Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos
Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes
Bloqueo de números de fax no deseados
Recibir faxes en el equipo (Fax a PC y Fax a Mac)
Recepción manual de un fax
Cuando habla por teléfono, la persona con quien lo hace puede enviarle un fax
mientras está conectado. A esto se lo llama envío manual de faxes. Siga las
instrucciones de esta sección para recibir un fax manual.
Recepción de un fax
67
Nota Puede descolgar el auricular para hablar o escuchar los tonos de fax.
Puede recibir faxes manualmente desde un teléfono que esté:
Conectado directamente a la impresora (en el puerto 2-EXT)
En la misma línea telefónica, pero no conectado directamente a la impresora
Para recibir un fax manualmente
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y que cargó papel en la bandeja
principal.
2. Retire los originales de la bandeja del alimentador de documentos.
3. Establezca el ajuste Timbres antes de responder en un número alto para poder
responder a la llamada entrante antes de que lo haga la impresora. También
puede desactivar el ajuste Respuesta automática para que la impresora no
responda automáticamente a las llamadas entrantes.
4. Si está hablando por teléfono con el remitente, indíquele que pulse Iniciar en su
equipo de fax.
5. Al oír los tonos de fax del equipo que lo envía, siga estos pasos:
a. Toque Fax y, a continuación, seleccione Iniciar negro o Iniciar color.
b. Cuando la impresora haya comenzado a recibir el fax, puede colgar el teléfono
o no hacerlo. La línea telefónica está en silencio durante la transmisión del fax.
Configurar fax de respaldo
En función de sus preferencias y de los requisitos de seguridad, puede configurar la
impresora para almacenar todos los faxes que reciba, sólo los que reciba cuando se
produzca algún error en la impresora o ninguno de los faxes que reciba.
Están disponibles los siguientes modos de fax de respaldo:
Activado Esta es la configuración predeterminada. Cuando Fax de respaldo está
en Activado, la impresora almacena todos los faxes recibidos en
memoria. Esto permite reimprimir hasta ocho de los faxes imprimidos
más recientemente si siguen almacenados en la memoria.
Nota Cuando la impresora tiene poca memoria, se sobrescriben los
faxes impresos más antiguos a medida que se reciben faxes nuevos. Si
la memoria está llena con faxes no imprimidos, la impresora deja de
responder a las llamadas de fax entrantes.
Nota Si recibe un fax muy extenso, como una fotografía en color muy
detallada, puede que no se almacene debido a las limitaciones de
memoria.
Sólo al prod. error De este modo, la impresora almacena los faxes en memoria sólo si se
producen errores que impiden su impresión (por ejemplo, si la impresora
se queda sin papel). La impresora seguirá almacenando faxes entrantes
mientras haya memoria disponible. (Si se llena la memoria, la impresora
dejará de contestar las llamadas de fax entrantes.) Al solucionarse el
error, los faxes almacenados en la memoria se imprimirán de forma
automática y se eliminarán.
Desactivado Los faxes nunca se almacenan en la memoria. Por ejemplo, se puede
dar el caso de que quiera desactivar Fax de respaldo por motivos de
Capítulo 6
68
Fax
seguridad. Si se produce un error que impide que imprimir (por ejemplo,
si la impresora se queda sin papel), ésta dejará de responder a las
llamadas de fax entrantes.
Nota Si fax de respaldo está activado y apaga la impresora, se borrarán todos
los faxes almacenados en memoria, incluidos los que no se han impreso que
pueda haber recibido mientras haya durado el error. Deberá ponerse en contacto
con los remitentes y pedirles que vuelvan a enviarlos. Para ver una lista de los
faxes recibidos, imprima el Registro de fax. El Registro de fax no se borra al
apagar la impresora.
Para establecer el fax de respaldo desde el panel de control de la impresora
1. Toque flecha derecha:
y, a continuación, seleccione Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración
avanzada de fax.
3. Toque Recepción fax seguridad.
4. Toque Activado, Sólo al prod. error o Desactivado.
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria
Si establece el modo Fax de respaldo en Activado, los faxes recibidos se almacenan
en la memoria, independientemente de si se ha producido un error.
Nota Tras llenarse la memoria, los faxes más antiguos que ya se hayan
imprimido se sobrescriben a medida que lleguen nuevos faxes. Si todos los faxes
almacenados están sin imprimir, la impresora no recibirá ninguna llamada de fax
hasta que imprima o elimine los faxes de la memoria. Puede que desee eliminar
todos los faxes de la memoria por motivos de seguridad o privacidad.
Dependiendo de los tamaños de los faxes que están en la memoria, puede volver a
imprimir los ocho últimos faxes que se imprimieron, si todavía siguen guardados en la
memoria. Por ejemplo, puede necesitar reimprimir los faxes si pierde la copia impresa.
Para reimprimir faxes en memoria desde el panel de control de la impresora
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja principal.
2. Toque flecha derecha:
y, a continuación, seleccione Configuración.
3. Toque Herramientas o Herramientas de fax y luego seleccione Reimpr. faxes
en memoria.
Los faxes se imprimen en orden inverso al que se recibieron comenzando por la
impresión del fax recibido más recientemente, y así sucesivamente.
4. Si desea detener la reimpresión de los faxes de la memoria, toque Cancelar.
Sondeo para recibir un fax
El sondeo permite que la impresora solicite a otra máquina de fax que envíe un fax
que esté en su cola. Cuando se utiliza la función Sondeo por recibir, la impresora
llama a la máquina de fax designada y le solicita el fax. El equipo de fax designado
debe estar configurado para el sondeo y debe tener un fax preparado para enviarlo.
Recepción de un fax
69
Nota La impresora no admite códigos de acceso de sondeo. Los códigos de
acceso de sondeo son una función de seguridad que requiere que el aparato de
fax receptor proporcione un código de acceso a la impresora que está sondeando
para recibir el fax. Asegúrese de que el la impresora que está sondeando no tiene
establecido un código de acceso (o no ha cambiado el código de acceso
predeterminado) o no podrá recibir el fax.
Para establecer el sondeo para recibir un fax desde el panel de control de la
impresora
1. Toque Fax y seleccione Configuración de fax uOtros métodos.
2. Toque Sondear para recibir.
3. Introduzca el número de fax del otro equipo.
4. Toque Iniciar fax.
Reenvío de faxes a otro número
Puede configurar la impresora para reenviar los faxes a otro número de fax. Los faxes
recibidos en color se reenvían en blanco y negro.
HP recomienda comprobar que el número al que lo envía es una línea de fax
operativa. Envíe un fax de prueba para asegurarse de que el equipo de fax puede
recibir los faxes reenviados.
Para reenviar faxes desde el panel de control de la impresora
1. ToqueConfigurar.
2. Toque Configuración de fax o Instalación de fax y seleccione Instalación
avanzada de fax.
3. Toque Reenvío de faxes.
4. Toque Activado (imprimir y reenviar) para imprimir y reenviar el fax o seleccione
Activado (reenviar) para reenviar el fax.
Nota Si la impresora no puede reenviar el fax al aparato de fax designado
(por ejemplo, si éste no está encendido), imprimirá el fax. Si ha configurado la
impresora para que imprima informes de error para los faxes recibidos,
también imprimirá un informe de error.
5. Cuando se lo indique el sistema, introduzca el número del equipo de fax que
recibirá los faxes reenviados y luego pulse Hecho. Repita la operación para cada
uno de los siguientes elementos solicitados: fecha de inicio, hora de inicio, fecha
de finalización y hora de finalización.
6. El reenvío de fax está activado. Toque Ok para confirmar.
Si se interrumpe la alimentación de la impresora durante la configuración de
Reenvío de faxes, se guardará la configuración y el número de teléfono de
Reenvío de faxes. Cuando se restablezca la alimentación de la impresora, la
configuración de reenvío de faxes seguiráActivada.
Nota Para cancelar el reenvío de faxes, seleccione Desactivado en el menú
Reenvío de faxes.
Capítulo 6
70
Fax
Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos
Puede seleccionar el tamaño de papel para los faxes recibidos. El tamaño de papel
seleccionado debe coincidir con el papel cargado en la bandeja principal. Los faxes
sólo se pueden imprimir en papel de tamaño Letter, A4 o Legal.
Nota Si se carga un tamaño de papel incorrecto en la bandeja principal, cuando
se reciba el fax, éste no se imprimirá y aparecerá en pantalla un mensaje de error.
Cargue papel tamaño carta, A4, o legal y, a continuación, toque Aceptar para
imprimir el fax.
Para establecer el tamaño del papel para los faxes recibidos desde el panel de
control de la impresora
1. Toque flecha derecha:
y, a continuación, seleccione Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración básica
de fax.
3. Toque Tamaño de papel de fax y, a continuación, seleccione una opción.
Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes
El ajuste Reducción automática determina lo que hará la impresora si recibe un fax
que sea demasiado grande para el tamaño de papel predeterminado. Este ajuste está
activado de forma predeterminada para que la imagen del fax entrante se reduzca de
forma que quepa en una hoja si es posible. Si se desactiva esta función, la
información que no entre en la primera página se imprimirá en una segunda página.
Reducción automática resulta útil cuando se recibe un fax de tamaño legal y se tiene
papel tamaño carta cargado en la bandeja principal.
Para establecer la reducción automática desde el panel de control de la impresora
1. Toque flecha derecha:
y, a continuación, seleccione Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración
avanzada de fax.
3. Toque Reducción automática y, a continuación, seleccione Activado o
Desactivado.
Bloqueo de números de fax no deseados
Si suscribe un servicio de identificación de llamadas con su proveedor, puede
bloquear números de fax específicos para que la impresora no imprima faxes de esos
números. Cuando se recibe una llamada de fax, la impresora compara el número con
la lista de números de fax no deseados e impide la recepción si está en ella. Si el
número coincide con un número de la lista de números bloqueados, el fax no se
imprime. (El número máximo de números de fax que puede bloquear depende del
modelo.)
Nota Esta función no está disponible en todos los países/regiones. Si no está
disponible en su país o región, el Bloqueador de fax no deseado no aparecerá
en el menú Opciones de fax oConfiguración de fax.
Recepción de un fax
71
Nota Si no se agregan números telefónicos en la lista de ID de llamada, se
asume que no hay suscritos al servicio de ID de llamada con la compañía
telefónica.
Agregue números a la lista de números de fax no deseados
Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados
Imprimir informe de números de fax no deseados
Agregue números a la lista de números de fax no deseados
Puede bloquear números específicos al agregarlos a la lista de faxes no deseados.
Para agregar un número a la lista de números de fax no deseados
1. Toque Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración básica
de fax.
3. Toque Bloqueador de fax no deseado.
4. Aparecerá un mensaje informando de que el identificador de llamadas debe
bloquear los faxes no deseados. Toque OK para continuar.
5. Toque Agregar números.
6. Para seleccionar un número de fax que desee bloquear de la lista de
identificadores de llamada, toque Seleccionar en historial de identificadores de
llamada.
- o -
Para introducir manualmente un número de fax que desee bloquear, toque
Introducir nuevo número.
7. Después de introducir un número de fax que desee bloquear, toque Hecho.
Nota Asegúrese de ingresar el número de fax tal como aparece en la pantalla
del panel de control, y no el que aparece en el encabezado del fax recibido ya
que es posible que estos números no coincidan.
Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados
Si ya no desea bloquear un número de fax, puede quitarlo de la lista de números de
fax no deseados
Para eliminar números de la lista de números de fax no deseados
1. Toque flecha derecha:
y, a continuación, seleccione Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración básica
de fax.
3. Toque flecha abajo
y seleccione Bloqueador de faxes no deseados o
Configuración de bloqueador de faxes no deseados.
4. Toque Eliminar números.
5. Toque el número que desea eliminar y seleccione OK.
Capítulo 6
72
Fax
Imprimir informe de números de fax no deseados
Para imprimir una lista con los números de fax no deseados bloqueados, realice el
siguiente procedimiento.
Para imprimir un informe de números de fax no deseados
1. Toque flecha derecha:
y, a continuación, seleccione Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración básica
de fax.
3. Toque flecha abajo
y, a continuación, seleccione Bloqueador de faxes no
deseados.
4. Seleccione Imprimir informes y, a continuación, seleccione Lista de faxes no
deseados.
Recibir faxes en el equipo (Fax a PC y Fax a Mac)
Si la impresora está conectada al equipo con un cable USB, puede usar Fax a PC y
Fax a Mac para recibir faxes de forma automática y guardarlos directamente en el
equipo. Con Fax a PC y Fax a Mac, puede almacenar copias digitales de su faxes
fácilmente, además de eliminar las complicaciones de manejar grandes archivos de
papeles.
Nota Si la impresora se conecta a una red mediante un cable Ethernet o una
conexión inalámbrica, puede usar Fax digital HP en su lugar. Para obtener más
información, consulte
HP Digital Solutions.
Los faxes recibidos se guardan como formato de archivo de imagen etiquetado (TIFF).
Cuando recibe el fax, recibe una notificación en pantalla con un vínculo a la carpeta
donde se guarda el fax.
Los archivos se nombran según el siguiente método: XXXX_YYYYYYYY_ZZZZZZ.tif,
donde la X corresponde a la información del remitente; la Y, a la fecha y la Z, a la
hora en que se recibió el fax.
Nota Fax a PC y Fax a Mac está disponible para recibir sólo faxes en blanco y
negro. Los faxes en colores se imprimen en lugar de guardarse en la computadora.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Requisitos de Fax a PC y Fax a Mac
Activar Fax a PC y Fax a Mac
Modificar la configuración Fax a PC o Fax a Mac
Requisitos de Fax a PC y Fax a Mac
La computadora del administrador, la computadora que activó la función Fax a PC
o Fax a Mac, debe estar activada en todo momento. Sólo una computadora puede
actuar como administrador de la función Fax a PC o Fax a Mac.
El equipo o el servidor de la carpeta de destino deben estar activados en todo
momento. La computadora de destino también debe estar activada. Los faxes no
se guardan si la computadora está desactivada o en modo de hibernación.
El papel debe cargarse en la bandeja de entrada.
Recepción de un fax
73
Activar Fax a PC y Fax a Mac
En un equipo con Windows, puede usar el Asistente de configuración de fax digital
para activar Fax a PC. En un equipo Macintosh, puede usar HP Utility.
Para configurar Fax a PC (Windows)
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte
Software de impresora HP (Windows).
2. Haga doble clic en Acciones de fax y luego doble clic en Asistente de
configuración de fax digital.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Cómo configurar el Fax a Mac (Mac OS X)
1. Abra la HP Utility. Para obtener más información, consulte
Utilidad de HP (Mac OS
X).
2. Haga clic en el icono Aplicación en la barra de herramientas.
3. Haga doble clic en Asistente de configuración de HP y siga las instrucciones
que aparecen en pantalla.
Modificar la configuración Fax a PC o Fax a Mac
Puede actualizar la configuración de la función Fax a PC desde el equipo en cualquier
momento desde el Asistente de configuración de fax digital. Puede actualizar la
configuración de Fax a Mac desde HP Utility.
Puede desactivar Fax a PC o Fax a Mac y la impresión de faxes en el panel de control
de la impresora.
Para modificar la configuración desde el panel de control de la impresora
1. Toque
(flecha derecha) y seleccione Configuración.
2. Toque Configuración de fax, toque Configuración básica de fax y luego Fax a
PC.
3. Seleccione la configuración que desea cambiar. Puede cambiar los siguientes
ajustes:
Ver el nombre de host del PC: Ver el nombre del ordenador que se ha
configurado para gestionar la función Fax a PC o Fax a Mac.
Desactivar: Desactivar Fax a PC o Fax a Mac.
Nota Use el software HP del equipo para activar la función Fax a PC o
Fax a Mac.
Desactivar impresión de fax: Escoja esta opción para imprimir faxes al
momento de su recepción. Si desactiva la impresión, los faxes en color
seguirán imprimiéndose.
Capítulo 6
74
Fax
Para modificar la configuración del software HP (Windows)
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte
Software de impresora HP (Windows).
2. Haga doble clic en Acciones de fax y luego doble clic en Asistente de
configuración de fax digital.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para modificar la configuración del software HP (Mac OS X)
1. Abra la HP Utility. Para obtener más información, consulte
Utilidad de HP (Mac OS
X).
2. Haga clic en el icono Aplicación en la barra de herramientas.
3. Haga doble clic en Asistente de configuración de HP y siga las instrucciones
que aparecen en pantalla.
Desactive Fax a PC o Fax a Mac
1. Toque
(flecha derecha) y seleccione Configuración.
2. Toque Configuración de fax, toque Configuración básica de fax y luego Fax a
PC.
3. Toque Desactivar.
Configuración de entradas de marcación rápida
Puede configurar los números de fax que se utilizan con frecuencia como entradas de
marcación rápida. De este modo, puede marcar dichos números rápidamente desde
el panel de control de la impresora.
Sugerencia Además de crear y administrar las entradas de llamada rápida
desde el panel de control de la impresora, también puede usar las herramientas
disponibles en el equipo, tales como el software HP que se incluye con la
impresora y el servidor web integrado (EWS). Para obtener más información,
consulte
Herramientas de administración de la impresora.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Configurar y cambiar entradas de llamada rápida
Configurar y cambiar entradas de llamada rápida de grupo
Eliminación de entradas de llamada rápida
Imprimir una lista de entradas de llamada rápida
Configurar y cambiar entradas de llamada rápida
Puede almacenar números de fax como entradas de llamada rápida.
Para configurar entradas de marcación rápida
1. En el panel de control de la impresora, toque flecha derecha:
y luego toque
Configuración.
2. Toque Configuración de fax y luego seleccione Configuración de llamada rápida.
Configuración de entradas de marcación rápida 75
3. Toque Agregar/Editar llamada rápida y luego toque un número de entrada sin
usar.
4. Escriba el número de fax y toque Siguiente.
Nota Asegúrese de incluir las pausas o los demás números que necesite,
como un código de área, un código de acceso para números que se
encuentran fuera de un sistema de PBX (generalmente 9 ó 0) o un prefijo de
llamada de larga distancia.
5. Escriba el nombre para la entrada de llamada rápida y toque Listo.
Para cambiar entradas de llamada rápida
1. En el panel de control de la impresora, toque flecha derecha:
y luego toque
Configuración.
2. Toque Configuración de fax y luego seleccione Configuración de llamada rápida.
3. Toque Agregar/Editar llamada rápida y luego toque la entrada de llamada rápida
que desea cambiar.
4. Si desea cambiar el número de fax, escriba el número nuevo y toque Siguiente.
Nota Asegúrese de incluir las pausas o los demás números que necesite,
como un código de área, un código de acceso para números que se
encuentran fuera de un sistema de PBX (generalmente 9 ó 0) o un prefijo de
llamada de larga distancia.
5. Si desea cambiar el nombre de la entrada de llamada rápida, escriba el nombre
nuevo y toque Listo.
Configurar y cambiar entradas de llamada rápida de grupo
Puede almacenar grupos de números de fax como entradas de llamada rápida de
grupo.
Para configurar entradas de llamada rápida de grupo
Nota Antes de que pueda crear una entrada de llamada rápida de grupo, debe
haber creado ya al menos una entrada de llamada rápida.
1. En el panel de control de la impresora, toque flecha derecha: y luego toque
Configuración.
2. Toque Configuración de fax y luego seleccione Configuración de llamada rápida.
3. Toque Llamada rápida de grupo y luego toque un número de entrada sin usar.
4. Toque las entradas de llamada rápida que desea incluir en la entrada de llamada
rápida de grupo y toque OK.
5. Escriba el nombre para la entrada de llamada rápida y toque Listo.
Para cambiar entradas de llamada rápida de grupo
1. En el panel de control de la impresora, toque flecha derecha:
y luego toque
Configuración.
2. Toque Configuración de fax y luego seleccione Configuración de llamada rápida.
Capítulo 6
76
Fax
3. Seleccione Llamada rápida de grupo y toque la entrada que desea cambiar.
4. Si desea agregar o eliminar entradas de llamada rápida del grupo, toque las
entradas de llamada rápida que desea incluir o aquellas que desea eliminar y
toque OK.
5. Si desea cambiar el nombre de la entrada de llamada rápida de grupo, escriba el
nombre nuevo y toque Listo.
Eliminación de entradas de llamada rápida
Para eliminar entradas de llamada rápida o entradas de llamada rápida de grupo, siga
estos pasos:
1. En el panel de control de la impresora, toque flecha derecha:
, y luego toque
Configuración.
2. Toque Configuración de fax y luego seleccione Configuración de llamada rápida.
3. Toque Eliminar llamada rápida, toque la entrada que desea eliminar y luego
toque para confirmar.
Nota Si se elimina una entrada de llamada rápida de grupo, no se eliminarán
las entradas de llamada rápida individuales asociadas con él.
Imprimir una lista de entradas de llamada rápida
Para imprimir una lista de todas las entradas de llamada rápida que se han
configurado, siga estos pasos:
1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte
Carga de
soportes.
2. En el panel de control de la impresora, toque flecha derecha:
y luego toque
Configuración.
3. Toque Configuración de fax y luego seleccione Configuración de llamada rápida.
4. Toque Imprimir lista llamadas rápidas.
Cambio de la configuración de fax
Después de seguir los pasos de la guía de instalación inicial que se incluye con la
impresora, sigas estos pasos para cambiar los ajustes iniciales o para configurar otras
opciones para enviar y recibir faxes.
Configuración de la cabecera de fax
Definición del modo de respuesta (respuesta automática)
Establecimiento del número de timbres antes de contestar
Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial
Configuración del tipo de marcación
Configuración de las opciones de rellamada
Establecimiento de la velocidad de fax
Ajuste el volumen de sonido del fax
Cambio de la configuración de fax
77
Configuración de la cabecera de fax
En la cabecera del fax se imprime su nombre y su número de fax en la parte superior
de cada fax que envíe. HP recomienda configurar la cabecera de fax utilizando el
software de HP facilitado con la impresora. También puede configurar la cabecera de
fax desde el panel de control de la impresora, tal como se describe aquí.
Nota En algunos países/regiones, la información de cabecera de fax es un
requisito legal.
Para configurar o cambiar la cabecera de fax
1. Toque flecha derecha:
y, a continuación, seleccione Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración básica
de fax.
3. Toque Cabecera de fax.
4. Introduzca su nombre o el de su empresa y toque Hecho.
5. Introduzca su número de fax y, a continuación, toque Hecho.
Definición del modo de respuesta (respuesta automática)
El modo de respuesta determina si la impresora responde las llamadas entrantes.
Active el ajuste Respuesta automática si desea que la impresora responda faxes
automáticamente. La impresora responderá todas las llamadas y faxes entrantes.
Desactive el ajuste Respuesta automática si desea recibir faxes manualmente.
Debe estar preparado para responder en persona a las llamadas de fax entrantes
o si no la impresora no recibirá faxes.
Para definir el modo de respuesta
1. Toque Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Conf. básica del fax.
3. Toque Respuesta automática y, a continuación, seleccione Activado o
Desactivado.
Cuando la luz Respuesta automática esté encendida, la impresora contestará
automáticamente las llamadas. Cuando Respuesta automática esté apagada, no
responderá a las llamadas.
Establecimiento del número de timbres antes de contestar
Si activa la configuración Respuesta automática, podrá especificar el número de
timbres que deben sonar antes de que las llamadas entrantes se respondan
automáticamente.
El ajuste Timbres antes de responder es importante si tiene un contestador
automático en la misma línea telefónica que la impresora, porque seguramente desea
que el contestador responda a las llamadas antes que la impresora. El número de
timbres que deben sonar antes de que la impresora responda debe ser mayor que el
establecido para el contestador automático.
Por ejemplo, configure el contestador en un número bajo de timbre y la impresora
para que responda al número máximo de timbres. (El número máximo de timbres
Capítulo 6
78
Fax
varía en función del país/región.) Con esta configuración, el contestador automático
responde a la llamada y la impresora supervisa la línea. Si la impresora detecta tonos
de fax, recibe el fax. Si se trata de una llamada de voz, el contestador automático
registra el mensaje entrante.
Para configurar el número de timbres antes de responder
1. Toque Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración básica
de fax.
3. Toque Timbres antes de responder.
4. Toque flecha arriba
o flecha abajo para cambiar el número de timbres.
5. Toque Hecho para aceptar el ajuste.
Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial
Muchas compañías telefónicas ofrecen una función de timbre especial que permite
disponer de varios números de teléfono en la misma línea. Al contratar este servicio,
cada número tendrá un patrón de timbre de llamada distinto. Puede configurar la
impresora para que responda las llamadas entrantes que tengan un patrón de timbre
específico.
Si conecta la impresora a una línea con timbre especial, solicite a la compañía
telefónica que asigne un patrón de timbre a las llamadas de voz y otro a las de fax.
HP recomienda solicitar que los números de fax tengan dos o tres timbres. Cuando la
impresora detecta el patrón de timbre específico, responde a la llamada y recibe el fax.
Sugerencia También puede usar la función Detección de patrón de timbre en el
panel de control de la impresora para configurar un timbre distintivo. Con esta
función, la impresora reconoce y graba el patrón de timbre de una llamada
entrante y, basada en esta llamada, determina automáticamente el patrón de
timbre distintivo asignado por la compañía de teléfonos a las llamadas de fax.
Si no dispone de este servicio, utilice el patrón de timbre predeterminado, Todos los
timbres.
Nota La impresora no puede recibir faxes si el número principal de teléfono está
descolgado.
Para cambiar el patrón del timbre de respuesta por un timbre especial
1. Compruebe que la impresora está configurada para responder automáticamente a
las llamadas de fax.
2. En el panel de control de la impresora, toque Configuración.
3. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración
avanzada de fax.
4. Toque Timbre especial.
Cambio de la configuración de fax
79
5. Aparecerá un mensaje informando de que este ajuste no se debe cambiar a
menos que tenga varios números en la misma línea telefónica. Toque para
continuar.
6. Seleccione una de las siguientes opciones:
Toque el patrón de timbre asignado por su compañía de teléfonos a las
llamadas de fax.
O
Toque Detección de patrón de timbre y siga las instrucciones del panel de
control de la impresora.
Nota Si la función de Detección de patrón de timbre no puede detectar el
patrón del timbre y si cancela la función antes de que finalice, el patrón se
configurará automáticamente como Todos los tonos.
Nota Si va a usar un sistema telefónico PBX que tiene otros patrones de
timbre para llamadas internas y externas, debe llamar al número de faz desde
un número externo.
Configuración del tipo de marcación
Utilice este procedimiento para establecer un modo de marcación por tonos o
marcación por pulsos. El valor predeterminado es Tono. No cambie la configuración a
menos que sepa que la línea telefónica no puede utilizar marcación por tonos.
Nota La opción de marcación por pulsos no está disponible en todos los países/
regiones.
Para configurar el tipo de marcación
1. Toque flecha derecha:
y, a continuación, seleccione Configurar.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración básica
de fax.
3. Toque flecha abajo
y, a continuación, seleccione Marcación por tonos o por
pulsos.
4. Toque para seleccionar Marcación por tonos o Marcación por pulsos.
Configuración de las opciones de rellamada
Si la impresora no ha podido enviar un fax porque la máquina receptora de fax no
contestó o estaba ocupada, intentará volver a marcar utilizando los ajustes de las
opciones ocupado-rellamada y sin respuesta-rellamada. Utilice el procedimiento
siguiente para activar o desactivar las opciones.
Ocupado rellamada: si la opción está activada, la impresora vuelve a llamar
automáticamente si recibe una señal de ocupado. El valor predeterminado de esta
opción es ACTIVADO.
Sin respuesta rellamada: si la opción está activada, la impresora vuelve a llamar
automáticamente si la máquina de fax receptora no contesta. El valor
predeterminado de esta opción es DESACTIVADO.
Capítulo 6
80
Fax
Para configurar las opciones de rellamada
1. Toque flecha derecha:
y, a continuación, seleccione Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración
avanzada de fax.
3. ToqueOcupado Rellamada o No contesta Rellamada y seleccione las opciones
adecuadas.
Establecimiento de la velocidad de fax
Puede establecer la velocidad de fax utilizada para la comunicación entre la
impresora y otros equipos de fax a la hora de enviar y recibir faxes.
Si utiliza una de las siguientes posibilidades, puede que sea necesario establecer una
velocidad de fax más baja:
Un servicio telefónico por Internet
Sistema PBX
Fax sobre protocolo de Internet (FoIP)
Un servicio de red digital de servicios integrados (RDSI)
Si se encuentra con problemas al enviar y recibir faxes, pruebe con una Velocidad de
fax más baja. En la siguiente tabla se proporciona una lista de los ajustes de
velocidad de fax disponibles.
Ajuste de velocidad de fax Velocidad de fax
Rápida v.34 (33600 baudios)
Media v.17 (14400 baudios)
Lenta v.29 (9600 baudios)
Para configurar la velocidad de fax
1. Toqueflecha derecha:
y, a continuación, seleccione Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, toque Configuración avanzada
de fax.
3. Toque Velocidad de fax.
4. Toque para seleccionar una opción.
Ajuste el volumen de sonido del fax
Este procedimiento le permite aumentar o disminuir el volumen de los sonidos del fax.
Para configurar el volumen del sonido del fax
1. Toque flecha derecha:
y, a continuación, seleccione Configuración.
2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración básica
de fax.
3. Toque Volumen de sonido del faxVolumen de sonido del fax.
4. Toque para seleccionar Bajo, Alto o Desactivado.
Cambio de la configuración de fax
81
Fax y servicios telefónicos digitales
Muchas compañías telefónicas proporcionan a sus clientes servicios telefónicos
digitales, como el siguiente:
DSL: un servicio de línea de suscriptores digitales (DSL) a través de la compañía
telefónica. (Es posible que DSL se denomine ADSL en su país o región.)
PBX : sistema telefónico de intercambio privado de sucursales (PBX)
ISDN: sistema de servicio de red digital de servicios integrados (RDSI)
FoIP: servicio telefónico de bajo coste que permite enviar y recibir faxes con la
impresora a través de Internet. A este método se le conoce como fax sobre
protocolo de Internet (FoIP) Para obtener más información, consulte
Fax sobre
protocolo de Internet.
Las impresoras HP están diseñadas específicamente para usarse con servicios
telefónicos análogos tradicionales. Si se encuentra en un entorno telefónico digital
(como DSL/ADSL, PBX, or ISDN), es posible que deba usar filtros o convertidores de
digital a análogo al configurar la impresora para el envío de faxes.
Nota HP no garantiza que la impresora sea compatible con todas las líneas o
proveedores de servicios digitales, en todos los entornos digitales, o con todos los
convertidores de digital a análogo. Siempre se recomienda que converse
directamente con la compañía telefónica respecto de las opciones correctas de
configuración según sus servicios de línea proporcionados.
Fax sobre protocolo de Internet
Es posible que pueda contratar un servicio telefónico de bajo coste que permita enviar
y recibir faxes con la impresora a través de Internet. A este método se le conoce como
fax sobre protocolo de Internet (FoIP)
Posiblemente utiliza un servicio FoIP (que proporciona la compañía telefónica) cuando:
Marca un código de acceso especial junto con el número de fax, o
Tiene un convertidor IP que conecta a Internet y proporciona puertos telefónicos
analógicos para la conexión de fax.
Nota Sólo puede enviar y recibir faxes si conecta un cable telefónico al puerto "1-
LINE" de la impresora. Esto quiere decir que la conexión a Internet se debe
realizar mediante una caja convertidora (que proporciona las tomas telefónicas
analógicas normales para las conexiones de fax) o a través de la compañía
telefónica.
Sugerencia la asistencia técnica para la transmisión de fax tradicional por
sistemas telefónicos de protocolo de Internet a menudo es limitada. Si
experimenta problemas al enviar faxes, intente usar una velocidad de fax más
lenta o bien desactive el modo de corrección de errores de fax (ECM). Sin
embargo, si desactiva el ECM, no podrá enviar ni recibir faxes en color. (Para
obtener más información acerca del cambio de velocidad de fax, consulte
Establecimiento de la velocidad de fax. Para obtener más información acerca del
uso del ECM, consulte
Envío de un fax en modo de corrección de errores.
Capítulo 6
82
Fax
Si tiene alguna pregunta acerca del uso del fax en Internet, póngase en contacto con
el departamento de asistencia para servicios de fax por Internet o con el proveedor de
servicios locales para obtener asistencia técnica.
Uso de informes
Se puede configurar la impresora para que imprima informes de error e informes de
confirmación automáticamente para cada fax que se envía y se recibe. También
puede imprimir manualmente informes del sistema si es preciso; dichos informes
proporcionan información útil del sistema sobre la impresora.
La impresora está configurada de forma predeterminada para imprimir un informe sólo
si existen problemas al enviar o recibir faxes. Después de cada transacción, aparece
brevemente un mensaje de confirmación en la pantalla del panel de control que indica
si el fax se ha enviado correctamente.
Nota Si los informes no son legibles, compruebe los niveles de tinta estimados
en el panel de control, en el software HP (Windows) o en HP Utility (Mac OS X).
Para obtener más información, consulte
Herramientas de administración de la
impresora.
Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones de
planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de
tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar posibles
retrasos de impresión. No es necesario sustituir los cartuchos de tinta hasta que la
calidad de impresión resulte inaceptable.
Nota Asegúrese de que los cabezales de impresión y los cartuchos de tinta se
encuentren en buenas condiciones y se hayan instalado correctamente. Para
obtener más información, consulte
Trabajo con cartuchos de tinta.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Impresión de informes de confirmación del fax
Impresión de informes de error de fax
Impresión y visualización del registro de faxes
Borre el registro del fax
Imprimir los detalles de la última transacción de fax
Imprimir un informe de ID de llamada
Ver el historial de llamadas
Impresión de informes de confirmación del fax
Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, siga estas
instrucciones para activar la confirmación de faxes antes de enviar un fax. Seleccione
Al (enviar fax) o Al (enviar y recibir).
La configuración de confirmación de faxes predeterminada es Desactivado. Esto
significa que no se imprime un informe de confirmación para cada fax enviado ni
recibido. Después de cada transacción, aparece brevemente un mensaje de
confirmación en la pantalla que indica si el fax se ha enviado correctamente.
Uso de informes
83
Nota Puede incluir una imagen de la primera página del fax en el informe de
Confirmación de envío de fax si elige Al (enviar fax) o Al (enviar y recibir), y si
escanea el fax para enviarlo desde la memoria o usar la opción Escan./env. fax.
Para activar la confirmación de fax
1. Toque flecha derecha:
y, a continuación, seleccione Configuración.
2. Toque Configuración de fax y seleccione Informes de fax.
3. Toque Confirmación de fax.
4. Toque para seleccionar una de las opciones siguientes:
Desactivado No imprime un informe de confirmación de fax al enviar faxes
correctamente. Es el valor predeterminado.
Al (enviar fax) Imprime un informe de confirmación para cada fax que envíe.
Al (recibir fax) Imprime un informe de confirmación de fax para cada fax que reciba.
Al (enviar y
recibir)
Imprime un informe de confirmación de fax para cada fax que envíe y
reciba.
Cómo incluir una imagen del fax en el informe
1. Toque Configuración.
2. Toque Informes de fax y luego seleccione Confirmación de fax.
3. Toque Al (enviar fax) o Al (enviar y recibir).
4. Toque Confirmación de fax con imagen.
Impresión de informes de error de fax
Puede configurar la impresora para que imprima automáticamente un informe cuando
se produzca un error durante la transmisión o recepción.
Para configurar la impresora para imprimir informes de error de fax
automáticamente
1. Toque flecha derecha:
y, a continuación, seleccione Configuración.
2. Toque Configuración de fax, toque flecha abajo
y, por último, seleccione
Informes de fax.
3. Toque Informe de error de fax.
4. Toque para seleccionar una de las opciones siguientes.
Al (enviar y
recibir)
Se imprime cada vez que se presenta un error de transmisión.
Desactivado Se imprime cada vez que se presenta un error de recepción.
Al (enviar fax) Se imprime cada vez que se presenta un error en el fax. Es el valor
predeterminado.
Al (recibir fax) No se imprimen informes de error de fax.
Capítulo 6
84
Fax
Impresión y visualización del registro de faxes
Puede imprimir un registro de faxes recibidos y enviados por la impresora.
Para imprimir el registro de faxes desde el panel de control de la impresora
1. Toque flecha derecha:
y, a continuación, seleccione Configurar.
2. Toque Configuración de fax, toque flecha abajo
y, por último, seleccione
Informes de fax.
3. Toque Registro de faxes.
Borre el registro del fax
Realice los siguientes pasos para borrar el registro del fax.
Nota Borrar el registro de fax también elimina todos los faxes almacenados en la
memoria.
Para borrar el registro de fax
1. Toque flecha derecha:
y, a continuación, seleccione Configuración.
2. Seleccione una de las siguientes opciones:
Toque Herramientas.
O
Toque Configuración de fax y luego seleccione Herramientas de fax.
3. ToqueBorrar registro de fax
Imprimir los detalles de la última transacción de fax
El informe de la última transacción de fax imprime los detalles del último envío de fax.
Esos detalles incluyen el número de fax, el número de páginas y el estado del fax.
Para imprimir el informe de la última transacción de fax
1. Toque flecha derecha:
y, a continuación, seleccione Configuración.
2. Toque Configuración de fax, toque flecha abajo
y, por último, seleccione
Informes de fax.
3. Toque Última transacción.
Imprimir un informe de ID de llamada
Realice el siguiente procedimiento para imprimir una lista con los números de fax del
identificador de llamadas
Para imprimir un informe del historial de identificador de llamadas
1. Toque flecha derecha:
y, a continuación, seleccione Configuración.
2. Toque Configuración de fax, toque flecha abajo
y, por último, seleccione
Informes de fax.
3. Toque flecha abajo
y, a continuación, seleccione Informe de identificador de
llamadas.
Uso de informes
85
Ver el historial de llamadas
Use el siguiente procedimiento para ver una lista de todas las llamadas hechas desde
la impresora.
Nota El historial de llamadas no se puede imprimir. Sólo se puede ver en la
pantalla del panel de control de la impresora.
Para ver el historial de llamadas
1. Toque flecha derecha:
y seleccione Fax.
2.
Toque
(Historial de llamadas).
Capítulo 6
86
Fax
7 Web
La impresora ofrece soluciones innovadoras, activadas para Web que pueden
ayudarle rápidamente a acceder a Internet, obtener documentos e imprimirlos más
rápido y con menos problemas... y sin usar un equipo. Además, puede usar un
servicio Web (Marketsplash por HP) para crear e imprimir materiales de marketing de
calidad profesional.
Nota Para usar estas funciones Web, la impresora debe conectarse a Internet
(ya sea mediante un cable Ethernet o una conexión inalámbrica). No podrá usar
estas funciones Web si la impresora se encuentra conectada mediante un cable
USB.
Nota Además de estas soluciones, puede enviar trabajos de impresión a la
impresora de manera remota desde dispositivos móviles. Con este servicio,
llamado HP ePrint, puede imprimir desde teléfonos móviles conectados a correo
electrónico, netbooks u otros dispositivos móviles, en cualquier lugar y en
cualquier momento. Para obtener más información, consulte
HP ePrint.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
HP Apps
Marketsplash por HP
HP Apps
HP Apps brinda una manera rápida y fácil de acceder, almacenar e imprimir
información comercial sin un equipo. Al usar HP Apps, puede obtener acceso a
contenido almacenado en la Web, como formularios comerciales, noticias, archivos y
más; directamente desde la pantalla del panel de control de la impresora.
Para usar HP Apps, la impresora debe conectarse a Internet (ya sea mediante un
cable Ethernet o una conexión inalámbrica). Siga las instrucciones en el panel de
control de la impresora para activar y configurar este servicio.
Periódicamente, se agregan nuevas aplicaciones que usted pueda seleccionar y
descargar al panel de control de la impresora para su uso.
Para obtener más información, visite
www.hp.com/go/ePrintCenter.
Nota Para obtener una lista con los requisitos del sistema para este sitio Web,
consulte
Especificaciones del sitio Web de HP.
Web 87
Marketsplash por HP
Haga crecer su negocio con las herramientas y los servicios HP en línea para crear e
imprimir materiales de marketing profesional. Con Marketsplash, puede hacer lo
siguiente:
Cree rápida y fácilmente increíbles folletos de calidad profesional, volantes,
tarjetas de negocios y más. Elija de entre miles de plantillas personalizables
creadas por galardonados diseñadores gráficos comerciales.
Diversas opciones de impresión le permiten obtener exactamente lo que necesita,
cuando lo necesita. Para resultados inmediatos de alta calidad, imprima en la
impresora. También existen otras opciones disponibles en línea desde HP y
nuestros socios. Obtenga la calidad profesional que espera a la vez que minimiza
costos de impresión.
Mantenga todos sus materiales de marketing organizados y fácilmente accesibles
en su cuenta de Marketsplash, disponibles desde cualquier equipo y directamente
desde la pantalla del panel de control de la impresora (sólo en modelos de
selección).
Para comenzar, seleccione Marketsplash por HP en el software HP que venía con la
impresora. O para obtener más información, visite
marketsplash.com.
Nota Para obtener una lista con los requisitos del sistema para este sitio Web,
consulte
Especificaciones del sitio Web de HP.
Nota No todas las herramientas y los servicios de Marketsplash están
disponibles en todos los países, regiones e idiomas. Visite marketsplash.com para
obtener la información más actual.
Capítulo 7
88 Web
8 Trabajo con cartuchos de tinta
Para garantizar la mejor calidad de impresión posible desde la impresora, tendrá que
realizar algunos sencillos procedimientos de mantenimiento. En esta sección se
proporcionan instrucciones para la manipulación de los cartuchos de tinta, así como
para sustituirlos y alinear y limpiar el cabezal de impresión.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Información sobre cartuchos de tinta y cabezales de impresión
Compruebe los niveles de tinta estimados
Reemplazo de los cartuchos de tinta
Almacenar los suministros de impresión
Información sobre cartuchos de tinta y cabezales de
impresión
Las siguientes sugerencias le ayudarán a mantener en buen estado los cartuchos de
tinta HP y garantizarán una calidad de impresión uniforme.
Las instrucciones de esta ayuda en línea son para la sustitución de los cartuchos
de tinta, no para una primera instalación.
Si necesita sustituir un cartucho de tinta, espere hasta que tenga el nuevo
cartucho de tinta antes de quitar el viejo.
Precaución Espere hasta que tenga un cartucho de tinta nuevo disponible
antes de quitar el cartucho de tinta viejo. No deje el cartucho de tinta fuera de
la impresora durante un periodo de tiempo largo.
Conserve los cartuchos de tinta dentro del embalaje original cerrado hasta que los
vaya a utilizar.
Almacene los cartuchos de tinta de la misma forma en la que se muestran en las
estanterías de las tiendas y si ya están fuera de las cajas, con el etiquetado hacia
abajo.
Asegúrese de apagar la impresora correctamente. Para obtener más información,
consulte
Apagado de la impresora.
Almacene los cartuchos de tinta a temperatura ambiente (de 15 a 35 °C).
No hace falta sustituir los cartuchos hasta que se lo indique la impresora.
Una obstrucción en el cabezal de impresión puede ocasional una disminución
significativa en la calidad de impresión. Dentro de las posibles soluciones se
encuentra la limpieza de los cabezales. La limpieza de los cabezales requiere tinta.
No limpie los cabezales de impresión si no es necesario. Se desperdicia tinta y se
reduce la vida de los cartuchos.
Trabajo con cartuchos de tinta 89
Manipule los cartuchos de tinta con cuidado. Una caída o una manipulación
brusca o inadecuada durante la instalación pueden provocar problemas de
impresión.
Si está transportando la impresora, haga lo siguiente para evitar que se derrame
tinta de la impresora o que se causen daños a ésta:
ƕ
Asegúrese de apagar la impresora al pulsar el
botón (Encendido/Apagado).
El cabezal de impresión debe colocarse a la parte derecha de la impresora, en
la estación de servicio. Para obtener más información, consulte
Apagado de la
impresora.
ƕ Asegúrese de dejar los cartuchos de tinta y los cabezales de impresión
instalados.
ƕ La impresora debe transportarse plana; no debe colocarse de lado ni al revés.
Temas relacionados
Compruebe los niveles de tinta estimados
Para limpiar los cabezales de impresión
Compruebe los niveles de tinta estimados
Puede comprobar los niveles de tinta estimados desde el software de la impresora o
el servidor web integrado. Para obtener información sobre el uso de estas
herramientas, consulte
Herramientas de administración de la impresora. También
puede imprimir la página de estado de la impresora para visualizar esta información
(consulte
Comprender la página de diagnóstico de autocomprobación).
Nota Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo
para fines de planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de
tinta, cuente con un cartucho de repuesto para evitar posibles retrasos en la
impresión. No necesita cambiar los cartuchos hasta que se le solicite hacerlo.
Nota Si ha instalado un cartucho recargado o remanufacturado, o un cartucho
que se ha utilizado en otra impresora, el indicador de nivel de tinta puede que sea
inexacto o que no esté disponible.
Nota La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias
maneras, entre ellas el proceso de inicio, que prepara la impresora y los cartuchos
para la impresión, y el mantenimiento de cabezales para mantener los inyectores
de tinta limpios y el flujo de tinta correcto. Además, queda siempre tinta residual
en el cartucho tras su utilización. Para obtener más información consulte
www.hp.com/go/inkusage.
Reemplazo de los cartuchos de tinta
Nota Para obtener información acerca del reciclado de los suministros de tinta
utilizados, consulte
Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet.
Si necesita cartuchos de impresión para la impresora, consulte Suministros y
accesorios HP.
Capítulo 8
90 Trabajo con cartuchos de tinta
Nota Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo
en inglés.
Precaución Espere hasta que tenga un cartucho de tinta nuevo disponible antes
de quitar el cartucho de tinta viejo. No deje el cartucho de tinta fuera de la
impresora durante un periodo de tiempo largo. Podría dañar la impresora y el
cartucho de tinta.
Para sustituir los cartuchos de tinta
Siga estos pasos para sustituir los cartuchos de tinta.
1. Abra cuidadosamente la cubierta de los cartuchos de tinta.
2. Para retirar el cartucho de tinta que debe ser reemplazado, sujételo y jálelo
firmemente hacia usted.
Reemplazo de los cartuchos de tinta
91
3. Saque el cartucho de tinta nuevo de su paquete.
4. Alinee el cartucho con su ranura codificada por color e inserte el cartucho en la
ranura. Presione el cartucho firmemente para asegurar un contacto adecuado.
5. Cierre la cubierta de los cartuchos de tinta.
Almacenar los suministros de impresión
Esta sección abarca los siguientes temas:
Almacenar cartuchos de tinta
Almacenar cabezales de impresión
Almacenar cartuchos de tinta
Los cartuchos de tinta pueden dejarse en la impresora por períodos prolongados de
tiempo. Si saca los cartuchos, colóquelos en un recipiente hermético, como una bolsa
de plástico con cierre.
Almacenar cabezales de impresión
Los cabezales de impresión pueden dejarse en la impresora por períodos
prolongados de tiempo. Sin embargo, para asegurar el estado óptimo del cabezal de
impresión, asegúrese de apagar correctamente la impresora. Para obtener más
información, consulte
Apagado de la impresora.
Capítulo 8
92 Trabajo con cartuchos de tinta
9 Solución de problemas
La información de Solución de problemas sugiere soluciones para problemas
comunes. Si su impresora no opera correctamente y las sugerencias no resuelven el
problema, pruebe uno de los siguientes servicios de asistencia técnica.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
asistencia de HP
Consejos y recursos generales de solución de problemas
Solución de problemas de impresión
Solucionar problemas de calidad de impresión
Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel
Solución de problemas de copia
Solución de problemas de escaneo
Solución de problemas de fax
Solucionar problemas mediante el uso de los sitios y servicios Web de HP
Resolver problemas de HP Digital Solutions
Solucionar problemas de dispositivos de memoria
Solución de problemas de red por cable (Ethernet)
Solucionar problemas inalámbricos
Configurar el firewall para que funcione con impresoras
Solución de problemas de administración de la impresora
Solución de problemas en la instalación
Comprender la página de diagnóstico de autocomprobación
Comprensión de la página de configuración de red
Eliminar atascos
asistencia de HP
Si tiene un problema, siga estos pasos
1. Consulte la documentación suministrada con la impresora.
2. Visite el sitio Web de asistencia en línea de HP que se encuentra en
www.hp.com/
support. La asistencia en línea de HP se encuentra disponible para todos los
clientes de HP. Es la manera más rápida de obtener información actualizada
sobre la impresora y asistencia de expertos, y presenta las siguientes
características:
Acceso rápido a especialistas cualificados de asistencia en línea
Actualizaciones de software y del controlador para la impresora HP
Información valiosa para la solución de problemas comunes
Actualizaciones proactivas de la impresora, alertas de soporte y comunicados
de HP están disponibles cuando registra la impresora HP
Solución de problemas 93
Para obtener más información, consulte Asistencia técnica por medios electrónicos.
3. Llame al servicio de asistencia de HP Las opciones y la disponibilidad de
asistencia técnica varían según la impresora, el país/región y el idioma. Para
obtener más información, consulte
Asistencia telefónica de HP.
Asistencia técnica por medios electrónicos
Para obtener información sobre asistencia y garantía, visite el sitio Web de HP en
www.hp.com/support. Si se le pide, seleccione su país/región y, a continuación, haga
clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia
técnica.
Este sitio Web también ofrece asistencia técnica, controladores, suministros,
información sobre pedidos y otras opciones, tales como:
Acceso a las páginas de asistencia técnica en línea.
Envío de mensajes de correo electrónico a HP para solicitar respuestas a sus
preguntas.
Conexión con un técnico de HP mediante conversación en línea.
Comprobación de actualizaciones de software de HP.
También podrá obtener asistencia técnica desde el software HP para Windows o Mac
OS X, que ofrecen soluciones sencillas y por pasos para solucionar ciertos problemas
comunes de impresión. Para obtener más información, consulte
Herramientas de
administración de la impresora.
Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica varían según la impresora, el
país/región y el idioma.
Asistencia telefónica de HP
Los números de teléfono de asistencia técnica y los costes asociados que se detallan
aquí se encuentran actualizados a fecha de la publicación y son válidos sólo para
llamadas realizadas entre teléfonos fijos. Para teléfonos móviles se aplican unas
tarifas diferentes.
Si desea una lista más actualizada con los números de teléfono de asistencia técnica
de HP e información con los costes de las llamadas, consulte
www.hp.com/support.
Durante el período de garantía, puede obtener asistencia en el Centro de atención al
cliente de HP.
Nota HP no proporciona asistencia telefónica para la impresión con Linux. Todo
el servicio técnico que se proporciona se encuentra en línea en el siguiente sitio
Web:
https://launchpad.net/hplip. Haga clic en el botón que permite realizar
preguntas para comenzar el proceso de asistencia.
El sitio web HPLIP no proporciona asistencia técnica para Windows ni Mac OS X.
Si usa estos sistemas operativos, visite
www.hp.com/support.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Antes de llamar
Periodo de asistencia telefónica
Capítulo 9
94 Solución de problemas
Números de asistencia telefónica
Después del periodo de asistencia telefónica
Antes de llamar
Llame a la asistencia técnica de HP mientras se encuentra frente a la impresora. Esté
preparado para proporcionar la siguiente información:
Número de modelo (para más información, véase
Cómo encontrar el número de
modelo de la impresora)
Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera de la
impresora)
Mensajes que aparecen cuando surge el problema.
Respuestas a las siguientes preguntas:
ƕ ¿Esta situación ha ocurrido antes?
ƕ ¿Puede volver a crear el problema?
ƕ ¿Ha agregado algún hardware o software nuevo al sistema más o menos
cuando apareció el problema?
ƕ ¿Ocurrió algo más antes de esta situación (como una tormenta eléctrica o se
movió la impresora)?
Periodo de asistencia telefónica
Hay disponible un año de asistencia telefónica en Norteamérica, Asia Pacífico y
América Latina (incluye México).
Números de asistencia telefónica
En muchos lugares HP ofrece asistencia telefónica gratuita durante el periodo de
vigencia de la garantía. Sin embargo, algunos de los números de asistencia puede
que no sean gratuitos.
asistencia de HP
95
Para obtener la lista de los números de asistencia telefónica actuales, visite
www.hp.com/support.
$IULFD(QJOLVKVSHDNLQJ 
$IULTXHIUDQFRSKRQH 

ﺮﺋﺍﺰﺠﻟﺍ
$UJHQWLQD%XHQRV$LUHV 
$OJ«ULH 
$UJHQWLQD 
$XVWUDOLD 
$XVWUDOLDRXWRIZDUUDQW\ 
VWHUUHLFK 

ﻦﻳﺮﺤﺒﻟﺍ
%HOJL 
3HDN+RXUV೼SP
/RZ+RXUV೼SP
%HOJLTXH 
3HDN+RXUV೼P/RZ+RXUV
೼P
%UDVLO6DR3DXOR 
%UDVLO 
&DQDGD KS
LQYHQW
&HQWUDO$PHULFD7KH
&DULEEHDQ
ZZZKSFRPODVRSRUWH
&KLOH 
ѣള

ѣള

&RORPELD%RJRW£ 
&RORPELD 
&RVWD5LFD 
ÎHVN£UHSXEOLND 
'DQPDUN 
(FXDGRU$QGLQDWHO 

(FXDGRU3DFLILWHO 


ﺮﺼﻣ
(O6DOYDGRU 
(VSD³D 
)UDQFH 
'HXWVFKODQG

˃˨˨˙ˡ˞ 
ˈ˺˭ˮˬ˯ 
*XDWHPDOD 
俏⑥⢯࡛㺂᭵ॶ

,QGLD

,QGLD

,QGRQHVLD 

ﻕﺍﺮﻌﻟﺍ

ﺖﻳﻮﻜﻟﺍ

ﻥﺎﻨﺒﻟ

ﺮﻄﻗ

ﻦﻤﻴﻟﺍ
,UHODQG

㡴㦻 

ﻥﺩﺭﻷﺍ
뼑霢 
/X[HPERXUJ)UDQ©DLV 
/X[HPEXUJ'HXWVFK 
0DOD\VLD 
0DJ\DURUV]£J 
0DGDJDVFDU 
0DXULWLXV 
0«[LFR&LXGDGGH0«[LFR 
0«[LFR 
0DURF 
1HGHUODQG 
1HZ=HDODQG 
1LJHULD 
1RUJH 

ﻥﺎﻤ ُ
3DQDP£ 
3DUDJXD\ 
3HU¼ 
3KLOLSSLQHV 
3ROVND 
3RUWXJDO 
3XHUWR5LFR 
5HS¼EOLFD'RPLQLFDQD 
5HXQLRQ 
5RP¤QLD 

̷͕͘͘͏ͦ̳͕͉͇͑͘ 
̷͕͘͘͏ͦ̸͇͔͙͑̶͙͈͚͌͌͗͗͊ 

ﺔﻴﺑﻮﻌﺴﻟﺍ
6LQJDSRUH 
6ORYHQVN£UHSXEOLND 
6RXWK$IULFD56$ 
6XRPL 
6YHULJH 
6ZLW]HUODQG 
&+)PLQ
㠰⚙

ࡷࡎ࡙ 

ﺲﻧﻮﺗ
7ULQLGDG7REDJR 
7XQLVLH 
7¾UNL\HòVWDQEXO$QNDUD
ò]PLU%XUVD

<HUHOQXPDUD
̺͇͔͇͑͗ͭ 

ﺓﺪﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻣﻹﺍ
8QLWHG.LQJGRP 
8QLWHG6WDWHV 
8UXJXD\ 
9HQH]XHOD&DUDFDV 
9HQH]XHOD 
9L¬W1DP 
www.hp.com/support
GRSSHOWHU2UWVWDULI
೼SP
&DOOVFRVW&RVWFHQWSHDN
FHQWRIISHDNSHUPLQXWH
೼0LQ
+8)SHUFYH]HW«NHVWHOHIRQUD
NUPLQ
eSP
&=1PLQ
೼PLQ
೼0LQ
VWDUWHUS§.USHUPLQ
GHUHWWHU.USHUPLQ
೼0LQDXVGHPGHXWVFKHQ
)HVWQHW]EHL$QUXIHQDXV
0RELOIXQNQHW]HQN¸QQHQDQGHUH
3UHLVHJHOWHQ
.RV]WSRĄÇF]HQLD]WHO
VWDFMRQDUQHJRMDN]DLPSXOVZJ
WDU\I\RSHUDWRUD]WHO
NRPµUNRZHJRZJWDU\I\RSHUDWRUD
)UDPRELOWHOHIRQJMHOGHU
PRELOWHOHIRQWDNVWHU
2SNDOGNUSUPLQ
3UPLQPDQOºU
3UPLQºYULJHWLGVSXQNWHU
,WDOLD 

FRVWRWHOHIRQLFRORFDOH
&XVWRF¬QWLPRVQRSULPHLUR
PLQXWRHF¬QWLPRVUHVWDQWHV
PLQXWRV
-DPDLFD
㡴㦻

Capítulo 9
96 Solución de problemas
Después del periodo de asistencia telefónica
Una vez transcurrido el periodo de asistencia telefónica, puede obtener ayuda de HP
por un coste adicional. También puede obtener ayuda en el sitio Web de asistencia en
línea de HP:
www.hp.com/support. Póngase en contacto con su distribuidor de HP o
llame al número de teléfono de su país/región para obtener información sobre las
opciones de asistencia disponibles.
Consejos y recursos generales de solución de problemas
Nota Muchos de los pasos siguientes requieren el software de HP. Si no instaló
el software de HP, puede instalarlo mediante el CD de software incluido con la
impresora o bien puede descargárselo desde el sitio web de asistencia de HP
(
www.hp.com/support).
Pruebe lo siguiente al comenzar a buscar las causas de los problemas de impresión.
En caso de atascos de papel, consulte
Eliminar atascos.
En caso de problemas relacionados con la alimentación del papel, como la
inclinación y la extracción del papel, consulte
Solución de problemas relacionados
con la alimentación del papel.
La luz de alimentación está encendida y no parpadea. Cuando la impresora se
enciende por primera vez, hay que esperar aproximadamente 12 minutos para
inicializarla después de haber instalado los cartuchos de tinta.
El cable de alimentación y otros cables están funcionando y se encuentran
firmemente conectados a la impresora. Asegúrese de que la impresora esté
firmemente conectada a una toma de corriente alterna (CA) en funcionamiento y
que esté encendida. Para saber los requisitos de voltaje, consulte
Especificaciones eléctricas.
El soporte está cargado correctamente en la bandeja de entrada y no está
atascado en la impresora.
Todas las cintas y materiales de embalaje se retiraron.
La impresora está establecida como la impresora actual o la predeterminada. Para
Windows, establézcala como predeterminada en la carpeta Impresoras. En el
caso de Mac OS X, establézcalo como valor predeterminado en la sección
Impresión y fax de las Preferencias del sistema. Consulte la documentación del
equipo para obtener más información.
Si está utilizando un equipo que ejecuta Windows, no está seleccionada la opción
Pausar impresión.
No ejecute demasiados programas cuando esté realizando una tarea. Cierre los
programas que no esté usando o reinicie el equipo antes de intentar nuevamente
la tarea.
Solución de problemas de impresión
En esta sección se tratan los siguientes temas:
La impresora se apaga inesperadamente
La alineación no funciona
La impresora no está respondiendo (no se imprime nada)
Solución de problemas de impresión
97
La impresora se demora mucho en imprimir
Páginas en blanco o parcialmente impresas
Algo falta en la página o no está correcto
La ubicación del texto o de los gráficos es incorrecta
La impresora se apaga inesperadamente
Revise la alimentación y sus conexiones
Asegúrese de que la impresora esté firmemente conectada a una toma de corriente
alterna (CA) que esté funcionando. Para saber los requisitos de voltaje, consulte
Especificaciones eléctricas.
La alineación no funciona
Si el proceso de alineación falla, asegúrese de que ha cargado papel blanco normal
sin utilizar en la bandeja de entrada. Si ha cargado papel de color en la bandeja de
entrada al alinear los cartuchos de tinta, la alineación fallará.
Si la alineación falla a menudo, puede que el sensor o un cartucho de tinta estén
defectuosos. Póngase en contacto con el servicio técnico de HP. Visite
www.hp.com/
support. Si se le pide, seleccione su país/región y, a continuación, haga clic en
Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
La impresora no está respondiendo (no se imprime nada)
Hay trabajos de impresión en la cola de impresión
Abra la cola de impresión, cancele todos los documentos y reinicie el equipo. Intente
imprimir después de que el equipo reinicie. Para obtener más información, consulte el
sistema de ayuda del sistema operativo.
Revise la configuración de la impresora
Para obtener más información, consulte
Consejos y recursos generales de solución
de problemas.
Revise la instalación del software de HP
Si la impresora se apaga cuando está imprimiendo, debe aparecer un mensaje de
alerta en la pantalla de su equipo; en caso contrario, es posible que el software de HP
que se incluye con la impresora no esté instalado correctamente. Para solucionar este
problema, desinstale por completo el software de HP y vuelva a instalarlo. Para
obtener más información, consulte
Desinstale y reinstale el software de HP.
Capítulo 9
98 Solución de problemas
Revise las conexiones de los cables
Asegúrese de que los dos extremos del cable USB o Ethernet están bien
conectados.
Si la impresora está conectada a una red, compruebe lo siguiente:
ƕ Revise la luz de enlace en la parte posterior de la impresora.
ƕ Asegúrese de que no está utilizando el cable telefónico para conectar la
impresora.
Revise cualquier software de firewall personal instalado en el equipo
El cortafuegos del software personal es un programa de seguridad que protege el
equipo de intrusiones. Sin embargo, los cortafuegos pueden interrumpir la
comunicación entre el equipo y la impresora. Si existe algún problema de
comunicación con la impresora, pruebe a deshabilitar el cortafuegos temporalmente.
Si el problema continúa, el cortafuegos no es el origen del problema de comunicación.
Habilite el cortafuegos de nuevo.
La impresora se demora mucho en imprimir
Compruebe la configuración y los recursos del sistema
Asegúrese de que el equipo cumple los requisitos mínimos del sistema para la
impresora. Para obtener más información, consulte
Requisitos del sistema.
Verifique los ajustes del software de HP
La velocidad de impresión es menor cuando se selecciona una configuración de alta
calidad de impresión. Para aumentar la velocidad de impresión, seleccione otros
parámetros de impresión en el controlador de la impresora. Para obtener más
información, consulte
Impresión.
Páginas en blanco o parcialmente impresas
Limpie los cabezales de impresión
Efectúe el procedimiento de limpieza del cabezal de impresión. Para obtener más
información, consulte
Para limpiar los cabezales de impresión. Es posible que
necesite limpiar el cabezal de impresión si la impresora se ha apagado de forma
incorrecta.
Nota Si no se apaga correctamente la impresora, pueden ocurrir problemas de
calidad de impresión como páginas en blanco o parciales. La limpieza del cabezal
de impresión puede resolver estos problemas, pero se pueden prevenir si se
apaga la impresora correctamente. Siempre apague la impresora pulsando el
botón Encendido ubicado en la impresora. Espere hasta que el indicador
Encendido se apague antes de desconectar el cable de alimentación.
Solución de problemas de impresión
99
Revise la configuración de los sustratos
Asegúrese de seleccionar los parámetros correctos de calidad de impresión en el
controlador de la impresora para el sustrato cargado en las bandejas.
Asegúrese de que la configuración de página en el controlador de la impresora
coincida con el tamaño de página de los sustratos cargados en la bandeja.
Se recoge más de una página
Para obtener más información sobre los de problemas de alimentación de papel,
consulte
Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel.
El archivo contiene una página en blanco
Compruebe si el archivo contiene alguna página en blanco.
Algo falta en la página o no está correcto
Revise la página de diagnóstico de calidad de impresión
Imprima una página de diagnóstico de calidad de impresión para decidir si es
necesario ejecutar alguna herramienta de mantenimiento para mejorar la calidad de
las impresiones. Para obtener más información, consulte
Comprender la página de
diagnóstico de autocomprobación.
Revise la configuración de los márgenes
Asegúrese de que los ajustes de los márgenes del documento no superen el área
imprimible de la impresora. Para obtener más información, consulte
Configuración de
márgenes mínimos.
Revise la configuración de impresión del color
Asegúrese de que la opción Imprimir en escala de grises no está seleccionada en el
controlador de la impresora.
Verifique la ubicación de la impresora y la longitud del cable USB
Los campos electromagnéticos altos (como los generados por los cables USB)
pueden provocar a veces ligeras distorsiones en las copias impresas. Aleje la
impresora de la fuente de campos electromagnéticos. Asimismo, se recomienda
utilizar un cable USB de menos de tres metros para minimizar los efectos de estos
campos electromagnéticos.
La ubicación del texto o de los gráficos es incorrecta
Revise cómo está cargado el sustrato
Asegúrese de que las guías del ancho y longitud del soporte quedan ceñidas a los
bordes de la pila de soportes y cerciórese de que la bandeja no está sobrecargada. Si
desea obtener más información, consulte
Carga de soportes.
Capítulo 9
100 Solución de problemas
Revise el tamaño de los sustratos
Es posible que el contenido de una página se corte si el tamaño del documento es
mayor que el del sustrato que está utilizando.
Asegúrese de que el tamaño del sustrato seleccionado en el controlador de la
impresora coincida con el tamaño de los sustratos cargados en la bandeja.
Revise la configuración de los márgenes
Si el texto o los gráficos están cortados en los bordes de la página, asegúrese de que
la configuración de los márgenes para el documento no exceda el área imprimible de
la impresora. Para obtener más información, consulte
Configuración de márgenes
mínimos.
Revise la configuración de la orientación de la página
Asegúrese de que el tamaño del sustrato y la orientación de la página seleccionados
en la aplicación coincidan con la configuración del controlador de la impresora. Para
obtener más información, consulte
Impresión.
Verifique la ubicación de la impresora y la longitud del cable USB
Los campos electromagnéticos altos (como los generados por los cables USB)
pueden provocar a veces ligeras distorsiones en las copias impresas. Aleje la
impresora de la fuente de campos electromagnéticos. Asimismo, se recomienda
utilizar un cable USB de menos de tres metros para minimizar los efectos de estos
campos electromagnéticos.
Si no dan resultado las soluciones mencionadas, el problema probablemente se deba
a la incapacidad de la aplicación para interpretar la configuración de impresión
correctamente. Revise las notas de la versión para buscar conflictos de software
conocidos, consulte la documentación de la aplicación o comuníquese con el
fabricante del software para obtener ayuda específica.
Solucionar problemas de calidad de impresión
Solución de problemas generales de calidad de impresión
Impresión de caracteres ilegibles
La tinta deja manchas
La tinta no rellena completamente el texto o los gráficos
Las impresiones tienen colores tenues o apagados
Los colores se imprimen como blanco y negro
Se imprimen colores incorrectos
La impresión muestra colores corridos
La impresión presenta una banda de distorsión horizontal cerca de la parte inferior
de impresión sin bordes
Los colores no se alinean correctamente
El texto o los gráficos tienen rayas
Algo falta en la página o no está correcto
Mantenimiento de los cabezales de impresión
Solucionar problemas de calidad de impresión
101
Solución de problemas generales de calidad de impresión
Revise los cabezales de impresión y los cartuchos de tinta
Imprima la página de diagnóstico de la calidad de impresión en una hoja limpia de
papel blanco. Evalúe las áreas con problemas y realice las acciones recomendadas.
Para obtener más información, consulte
Mantenimiento de los cabezales de impresión.
Nota HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de tinta recargados,
remanufacturados o que no sean de HP.
Revise la calidad del papel
Asegúrese de que el sustrato cumpla con las especificaciones de HP e intente volver
a imprimir. Para obtener más información, consulte
Especificaciones del material.
Revise el tipo de sustrato cargado en la impresora
Asegúrese de que la bandeja admite el tipo de sustrato cargado. Para obtener
más información, consulte
Especificaciones del material.
En el controlador de la impresora, asegúrese de haber seleccionado la bandeja
que contiene el sustrato que desea utilizar.
Verifique la ubicación de la impresora y la longitud del cable USB
Se recomienda usar un cable USB de menos de 3 metros (9,8 pies) de largo para
minimizar los efectos de estos campos electromagnéticos. También puede intentar
con otro cable USB para comprobar si el cable USB ha fallado.
Impresión de caracteres ilegibles
Si se produce una interrupción en un trabajo que se está imprimiendo, es posible que
la impresora no reconozca el resto del trabajo.
Cancele el trabajo de impresión y espere a que la impresora regrese al estado listo. Si
la impresora no vuelve al estado de preparado, cancele todos los trabajos en el
controlador de la impresora, apague y encienda la impresora y vuelva a imprimir el
documento.
Revise las conexiones de los cables
Si la impresora y el equipo están conectados con un cable USB, el problema puede
deberse a una mala conexión del cable.
Asegúrese de que ambos extremos de las conexiones de los cables estén seguros. Si
el problema continúa, apague la impresora, desconecte el cable de la impresora,
encienda la impresora sin conectar el cable y elimine los trabajos restantes de la cola
de impresión. Cuando la luz de alimentación esté encendida sin pestañear, vuelva a
conectar el cable.
Revise el archivo del documento
El archivo del documento puede estar dañado. Si puede imprimir otros documentos
desde la misma aplicación, intente imprimir una copia de seguridad del documento, si
existe alguna disponible.
Capítulo 9
102 Solución de problemas
La tinta deja manchas
Revise la configuración de la impresión
Al imprimir documentos que utilizan mucha tinta, deje más tiempo de secado
antes de manipular las copias impresas. Esto es especialmente necesario en el
caso de las transparencias. En el controlador de la impresora, seleccione la
calidad de impresión Óptima, espere más tiempo para que la tinta se seque y
reduzca la saturación de tinta con el volumen de tinta en las características
avanzadas (Windows) o en las características de tinta (Mac OS X). Sin embargo,
recuerde que si disminuye la saturación de tinta, sus impresiones pueden tener
una calidad “desteñida”.
Los documentos a color que tienen mezclas de colores intensos se pueden
arrugar o manchar si se usa la calidad de impresión Óptima. Intente usar otro
modo de impresión, como Normal, para reducir la cantidad de tinta o use Papel
HP premium diseñado para imprimir documentos en colores vivos. Para obtener
más información, consulte
Impresión.
Revise el tipo de sustrato
Algunos tipos de soporte no aceptan bien la tinta. Para estos tipos de medios, la
tinta se seca más lentamente y se pueden producir manchas. Para obtener más
información, consulte
Especificaciones del material.
Asegúrese de que el sustrato de impresión de la bandeja coincida con el
seleccionado en el controlador de la impresora.
La tinta no rellena completamente el texto o los gráficos
Revise el tipo de sustrato
Algunos tipos de sustratos no son adecuados para usarlos con la impresora. Para
obtener más información, consulte
Especificaciones del material.
Revise los cabezales de impresión
Imprima la página de diagnóstico de la calidad de impresión en una hoja limpia de
papel blanco. Evalúe las áreas con problemas y realice las acciones recomendadas.
Para obtener más información, consulte
Mantenimiento de los cabezales de impresión.
Las impresiones tienen colores tenues o apagados
Revise el modo de impresión
El modo Borrador o Rápido del controlador de la impresora permite imprimir a una
velocidad más rápida y son aptos para imprimir borradores. Para obtener mejores
resultados, seleccione Normal u Óptima. Para obtener más información, consulte
Impresión.
Solucionar problemas de calidad de impresión
103
Revise la configuración del tipo de papel
Cuando imprima en transparencias o en otros sustratos especiales, seleccione el tipo
de sustrato correspondiente en el controlador de la impresora. Para obtener más
información, consulte
Impresión en papeles especiales y de tamaño personalizado.
Los colores se imprimen como blanco y negro
Revise la configuración de la impresión
Asegúrese de que la opción Imprimir en escala de grises no está seleccionada en el
controlador de la impresora. Abra el software de HP incluido con la impresora, haga
clic en la ficha Avanzadas y seleccione Desactivado del menú desplegable Imprimir
en escala de grises.
Se imprimen colores incorrectos
Revise la configuración de la impresión
Asegúrese de que la opción Imprimir en escala de grises no está seleccionada en el
controlador de la impresora. Abra el software de HP incluido con la impresora, haga
clic en la ficha Avanzadas y seleccione Desactivado del menú desplegable Imprimir
en escala de grises.
Revise los cabezales de impresión
Imprima la página de diagnóstico de la calidad de impresión en una hoja limpia de
papel blanco. Evalúe las áreas con problemas y realice las acciones recomendadas.
Para obtener más información, consulte
Mantenimiento de los cabezales de impresión.
Compruebe los cartuchos de impresión.
HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de tinta recargados,
remanufacturados o que no sean de HP.
La impresión muestra colores corridos
Revise los cartuchos de tinta
Asegúrese de que está usando tinta HP original. HP no puede garantizar la calidad de
los cartuchos de tinta recargados, remanufacturados o que no sean de HP. Para
obtener información sobre pedidos, consulte
Suministros.
Revise los cabezales de impresión
Imprima la página de diagnóstico de la calidad de impresión en una hoja limpia de
papel blanco. Evalúe las áreas con problemas y realice las acciones recomendadas.
Para obtener más información, consulte
Mantenimiento de los cabezales de impresión.
Capítulo 9
104 Solución de problemas
La impresión presenta una banda de distorsión horizontal cerca de la parte
inferior de impresión sin bordes
Compruebe el tipo de papel
HP recomienda utilizar papel HP u otro tipo de papel apropiado para la impresora.
Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Alise el papel
doblándolo en la dirección opuesta de la curva. Para obtener mejores resultados al
imprimir imágenes, utilice Papel fotográfico avanzado HP. Almacene los sustratos
fotográficos en su embalaje original dentro de en una bolsa de plástico con cierre
sobre una superficie plana y en un lugar fresco y seco. Cuando esté listo para
imprimir, retire únicamente el papel que piensa utilizar en ese momento. Una vez
finalizada la impresión, vuelva a guardar el papel fotográfico sobrante en el empaque
original y selle la bolsa. Esto evitará que el papel fotográfico se arrugue. Para obtener
más información, consulte
Especificaciones del material.
Usar un configuración de calidad de impresión más alta
Revise la configuración de calidad de impresión y asegúrese de que esté configurada
demasiado baja. Imprima la imagen con una configuración de impresión de alta
calidad, como ppp Óptimos o Máximos.
Girar una imagen
Si el problema continúa, utilice el software de HP que se incluye con la impresora
u otra aplicación de software para girar la imagen 180 grados y que los matices de
la imagen de color azul claro, gris o marrón no se impriman en la parte inferior de
la página. El problema es más evidente en las zonas con colores claros uniformes,
de manera que puede servirle de ayuda girar la imagen.
Puede haberse producido un problema en el cabezal de impresión. Limpie el
cabezal de impresión. Para obtener más información, consulte
Para limpiar los
cabezales de impresión.
Los colores no se alinean correctamente
Revise los cabezales de impresión
Imprima la página de diagnóstico de la calidad de impresión en una hoja limpia de
papel blanco. Evalúe las áreas con problemas y realice las acciones recomendadas.
Para obtener más información, consulte
Mantenimiento de los cabezales de impresión.
Revise la ubicación de los gráficos
Use la función de zoom o presentación preliminar de su software para revisar que no
haya espacios vacíos en la ubicación de los gráficos en la página.
El texto o los gráficos tienen rayas
Revise los cabezales de impresión
Imprima la página de diagnóstico de la calidad de impresión en una hoja limpia de
papel blanco. Evalúe las áreas con problemas y realice las acciones recomendadas.
Para obtener más información, consulte
Mantenimiento de los cabezales de impresión.
Solucionar problemas de calidad de impresión
105
Algo falta en la página o no está correcto
Revise los cabezales de impresión
Imprima la página de diagnóstico de la calidad de impresión en una hoja limpia de
papel blanco. Evalúe las áreas con problemas y realice las acciones recomendadas.
Para obtener más información, consulte
Mantenimiento de los cabezales de impresión.
Revise la configuración de los márgenes
Asegúrese de que los ajustes de los márgenes del documento no superen el área
imprimible de la impresora. Para obtener más información, consulte
Configuración de
márgenes mínimos.
Revise la configuración de impresión del color
Asegúrese de que la opción Imprimir en escala de grises no está seleccionada en el
controlador de la impresora.
Mantenimiento de los cabezales de impresión
Si los caracteres impresos están incompletos o si la impresión tiene rayas, es posible
que los inyectores de tinta estén obstruidos y que deba limpiar los cabezales de
impresión.
Cuando la calidad de las impresiones se deteriore, realice los siguientes pasos:
1. Revise el estado de los cabezales de impresión. Para obtener más información,
consulte
Para revisar el estado del cabezal de impresión.
2. Imprima la página de diagnóstico de la calidad de impresión en una hoja limpia de
papel blanco. Evalúe las áreas con problemas y realice las acciones
recomendadas. Para obtener más información, consulte
Mantenimiento de los
cabezales de impresión.
3. Limpie los cabezales de impresión. Para obtener más información, consulte
Para
limpiar los cabezales de impresión.
4. Si los problemas persisten después de la limpieza, cambie los cabezales de
impresión. Para obtener más información, consulte
Solucionar problemas
inalámbricos.
Esta sección abarca las siguientes tareas de mantenimiento de los cabezales de
impresión:
Para revisar el estado del cabezal de impresión
Para imprimir la página de calidad de impresión
Para alinear los cabezales de impresión
Para calibrar el salto de línea
Para limpiar los cabezales de impresión
Para limpiar los contactos de los cabezales de impresión en forma manual
Para reemplazar los cabezales de impresión
Capítulo 9
106 Solución de problemas
Para revisar el estado del cabezal de impresión
Utilice uno de los siguientes métodos para verificar el estado de los cabezales de
impresión. Si el estado de alguno de los cabezales de impresión es Reemplazar,
realice una o más de las funciones de mantenimiento o limpie o reemplace el cabezal
de impresión.
Informe de diagnóstico de autocomprobación: imprima la página de informe de
diagnóstico de autocomprobación en una hoja limpia de papel blanco y verifique la
sección del estado de los cabezales de impresión. Para obtener más información,
consulte
Comprender la página de diagnóstico de autocomprobación.
Servidor Web incorporado: abra el servidor Web incorporado. Para obtener más
información, consulte
Para abrir el servidor Web incorporado. seleccione la ficha
Información y haga clic en Suministros de tinta en el panel izquierdo.
Software HP (Windows): Abra el software HP que venía incluido en la impresora.
Para obtener más información, consulte
Abrir el software de HP. Seleccione la
ficha Información y haga clic en Estado del cabezal de impresión.
Para imprimir la página de calidad de impresión
Utilice la página de calidad de impresión para hacer el diagnóstico de los problemas
que afectan la calidad de impresión. Esto ayuda a decidir si es necesario ejecutar
alguna herramienta de mantenimiento para mejorar la calidad de las impresiones. En
esta página también puede ver la información sobre el nivel de tinta y el estado de los
cabezales de impresión.
Nota Antes de imprimir la página de calidad de impresión, asegúrese de cargar
papel. Si desea obtener más información, consulte
Carga de soportes.
Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para
fines de planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta,
cuente con un cartucho de repuesto para evitar posibles retrasos en la impresión.
No necesita cambiar los cartuchos hasta que se le solicite hacerlo.
Panel de control: Toque flecha derecha: , después Informes y después
seleccione Página de calidad de impresión.
Servidor Web incorporado: haga clic en la ficha Configuración, luego en
Servicios del dispositivo en el panel izquierdo, seleccione Imprimir página de
diagnóstico PQ (calidad de impresión) desde la lista desplegable en la sección
Calidad de impresión y haga clic en Ejecutar diagnóstico.
Software HP (Windows): Abra el software HP que venía incluido en la impresora.
Haga clic en la ficha Servicios de dispositivo y después en Imprimir una
página de diagnóstico de calidad de impresión y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
Utilidad de HP (Mac OS X): Haga clic en el icono de Utilidades HP de la base y
luego en Diagnóstico de calidad de impresión.
Solucionar problemas de calidad de impresión
107
1
2
3
4
1 Información de la impresora: Muestra información de la impresora (tal como el número
de modelo de la impresora, el número de serie y el número de versión de firmware), el
número de páginas impresas desde las bandejas y el duplexor, la información sobre el
nivel de tinta y el estado de los cabezales de impresión.
Nota Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para
fines de planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente
con un cartucho de repuesto para evitar posibles retrasos en la impresión. No necesita
cambiar los cartuchos hasta que se le solicite hacerlo.
2 Patrón de prueba 1: Si las líneas no se aprecian rectas y conectadas, alinee los
cabezales de impresión. Para obtener más información, consulte
Para alinear los
cabezales de impresión.
3 Patrón de prueba 2: Si hay líneas blancas delgadas a través de cualquiera de los
bloques de color, limpie los cabezales de impresión. Para obtener más información,
consulte
Para limpiar los cabezales de impresión.
Nota Si hay líneas blancas delgadas a través de todos los bloques de color y líneas
blancas delgadas través de los bloques grises en el Patrón de prueba 3, NO limpie el
cabezal de impresión. En lugar de eso, calibre el salto de línea. Para obtener más
información, consulte
Para calibrar el salto de línea.
4 Patrón de prueba 3: Si hay líneas oscuras o espacios en blanco hacia adonde apuntan
las flechas, calibre el salto de línea. Para obtener más información, consulte
Para calibrar
el salto de línea.
Capítulo 9
108 Solución de problemas
Para alinear los cabezales de impresión
Cuando reemplaza un cabezal de impresión, la impresora alinea automáticamente los
cabezales de impresión para garantizar la mejor calidad posible. Sin embargo, si las
líneas en el Patrón de prueba 1 de la página de diagnóstico de calidad de impresión
no están rectas y conectadas, puede comenzar manualmente el proceso de
alineación. Para obtener más información, consulte
Comprender la página de
diagnóstico de autocomprobación.
Nota Antes de alinear los cabezales de impresión, asegúrese de cargar papel
normal. Si desea obtener más información, consulte
Carga de soportes.
Panel de control: Toque flecha derecha: , después Configuración, toque
Herramientas y seleccione Alinear impresora.
Servidor Web incorporado: Haga clic en la ficha Configuración, luego, en
Servicios del dispositivo en el panel izquierdo, seleccione Alinear cabezales en
la lista desplegable en la sección Calidad de impresión y, luego, haga clic en
Ejecutar diagnóstico.
Software HP (Windows): Abra el software HP que venía incluido en la impresora.
Haga clic en Acciones de la impresora, después en Tareas de mantenimiento
y luego en Alinear los cabezales de impresión.
Utilidad de HP (Mac OS X): Haga clic en el icono de Utilidades de HP de la base
y luego en Alinear.
Para calibrar el salto de línea
Si observa líneas oscuras o espacios en blanco en el Patrón de prueba 3 de la página
de diagnóstico de calidad de impresión, debe realizar la calibración del salto de línea.
Para obtener más información, consulte
Comprender la página de diagnóstico de
autocomprobación.
Panel de control: toque flecha derecha:
, después Herramientas y seleccione
Calibrar salto línea.
Servidor Web incorporado: haga clic en la ficha Configuración, haga clic en
Servicios del dispositivo en el panel izquierdo, seleccione Calibrar salto de
línea desde la lista desplegable en la sección Calidad de impresión y luego haga
clic en Ejecutar diagnóstico.
Software HP (Windows): Abra el software HP que venía incluido en la impresora.
Haga clic en la ficha Servicios del dispositivo, después el Calibración de salto
de línea y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Utilidad de HP (Mac OS X): Haga clic en el icono de Utilidades de HP de la base
y luego en Calibrar salto de línea.
Para limpiar los cabezales de impresión
Para determinar si los cabezales de impresión se deben limpiar, imprima una página
de diagnóstico de calidad de impresión. Para obtener más información, consulte
Comprender la página de diagnóstico de autocomprobación.
Solucionar problemas de calidad de impresión
109
Nota La limpieza utiliza tinta; por este motivo, limpie los cabezales de impresión
sólo cuando sea necesario.
El proceso de limpieza tarda algunos minutos. Es posible que se genere algo de
ruido en el proceso.
Antes de limpiar los cabezales de impresión, asegúrese de cargar papel. Si desea
obtener más información, consulte
Carga de soportes.
Panel de control: pulse Configurar, seleccione Herramientas y luego Limpiar
cabezales de impresión.
Servidor Web incorporado: haga clic en la ficha Ajustes del dispositivo, haga
clic en Servicios del dispositivo en el panel izquierdo, seleccione Limpiar
cabezales de impresión desde la lista desplegable en la sección Calidad de
impresión y luego haga clic en Ejecutar diagnóstico.
Software HP (Windows): Abra el software HP que venía incluido en la impresora.
Haga clic en la ficha Servicios del dispositivo, después en Limpiar cabezal y
siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Utilidad de HP (Mac OS X): Haga clic en el icono de Utilidades de HP de la base
y luego en Limpiar los cabezales de impresión.
Para limpiar los contactos de los cabezales de impresión en forma manual
Después de instalar los cabezales de impresión, puede que reciba un mensaje del
panel de control indicando que la impresora no puede imprimir. Si recibe este
mensaje, deberá limpiar los contactos eléctricos en los cabezales de impresión y en la
impresora. Antes de comenzar, asegúrese de que no haya papel en la impresora.
Consulte la
Carga de soportes para obtener más información.
Precaución Los contactos eléctricos tienen componentes electrónicos sensibles
que se pueden dañar con facilidad.
1. Cierre la cubierta superior.
2. Toque Cambiar cabezales de impresión en el panel de control de la impresora.
Espere a que el carro deje de moverse y luego, desconecte el cable de
alimentación de la impresora.
Capítulo 9
110 Solución de problemas
3. Levante el seguro del cabezal de impresión.
4. Levante el asa del cabezal de impresión (que corresponde al mensaje del panel
de control) y úsela para sacar el cabezal de impresión de su ranura.
5. Obtenga material de limpieza limpio, seco y suave que no desprenda pelusas. El
material apto incluye filtros para café de papel y papel de limpieza para lentes.
Precaución No use agua.
Solucionar problemas de calidad de impresión
111
6. Limpie los contactos eléctricos del cabezal de impresión, pero no toque los
inyectores.
Nota Los contactos eléctricos son pequeños cuadrados color cobre,
agrupados en una cada del cabezal de impresión.
Los inyectores están en otra cara del cabezal. En los inyectores puede ver tinta.
Precaución Tocar los inyectores puede causarles un daño permanente.
Precaución La tinta puede dejar marcas permanentes en la ropa.
7. Una vez que termine la limpieza, coloque el cabezal de impresión en una hoja o
toalla de papel. Asegúrese de que los inyectores estén hacia arriba y no en
contacto con el papel.
8. Limpie los contactos eléctricos en la ranura de los cabezales de impresión dentro
de la impresora con un paño limpio, seco y suave que no desprenda pelusas.
9. Enchufe el cable de alimentación y encienda la impresora. El panel de control
debe indicar que falta el cabezal de impresión.
10. Inserte el cabezal de impresión en su ranura codificada por color (la etiqueta del
cabezal debe coincidir con la de su seguro). Presione el cabezal de impresión
firmemente para asegurar un contacto adecuado.
11. Cuando sea necesario, repita los pasos para los demás cabezales de impresión.
Capítulo 9
112 Solución de problemas
12. Mueva el seguro del cabezal de impresión completamente hacia adelante y luego
presiónelo para comprobar que esté bien cerrado. Probablemente deba aplicar
presión para cerrar el seguro.
13. Cierre la cubierta superior.
14. Si el mensaje del panel de control sigue apareciendo, repita el procedimiento de
limpieza para el cabezal de impresión correspondiente al mensaje.
15. Si el mensaje del panel de control sigue apareciendo, reemplace el cabezal de
impresión correspondiente al mensaje.
16. Espere mientras la impresora inicializa los cabezales de impresión e imprime las
páginas de alineación. Si la impresora no imprime las páginas, inicie manualmente
el proceso de alineación. Para obtener más información, consulte
Para alinear los
cabezales de impresión.
Para reemplazar los cabezales de impresión
Nota Para saber qué cabezales de impresión funcionan con su impresora,
consulte
Suministros.
Reemplace los cabezales de impresión sólo cuando su estado indique que este
reemplazo es necesario. Si desea obtener más información, consulte
Para revisar
el estado del cabezal de impresión.
1. Cierre la cubierta superior.
2. Toque Cambiar cabezales de impresión en el panel de control de la impresora.
Espere a que el carro deje de moverse.
3. Levante el seguro del cabezal de impresión.
Solucionar problemas de calidad de impresión
113
4. Levante el asa del cabezal de impresión y úselo para sacar el cabezal de su
ranura.
5. Antes de instalar un cabezal de impresión, agítelo hacia arriba y hacia abajo, por
lo menos seis veces, antes de sacarlo de su empaque original.
Capítulo 9
114 Solución de problemas
6. Saque el cabezal de impresión nuevo de su envase y quite sus tapas protectoras
anaranjadas.
Precaución No agite los cabezales impresión después de retirarles las tapas
protectoras.
7. Inserte el cabezal de impresión en su ranura codificada por color (la etiqueta del
cabezal debe coincidir con la de su seguro). Presione el cabezal de impresión
firmemente para asegurar un contacto adecuado.
8. Mueva el seguro del cabezal de impresión completamente hacia adelante y luego
presiónelo para comprobar que esté bien cerrado. Probablemente deba aplicar
presión para cerrar el seguro.
9. Cierre la cubierta superior.
10. Espere mientras la impresora inicializa los cabezales de impresión e imprime las
páginas de alineación. Si la impresora no imprime las páginas, inicie manualmente
el proceso de alineación. Para obtener más información, consulte
Para alinear los
cabezales de impresión.
Solución de problemas relacionados con la alimentación
del papel
La bandeja o la impresora no admiten el tipo de sustrato
Utilice sólo soportes compatibles con la impresora y con la bandeja que utilice. Para
obtener más información, consulte
Especificaciones del material.
El sustrato no se toma desde una bandeja
Asegúrese de que haya un sustrato en la bandeja. Para obtener más información,
consulte
Carga de soportes. Abanique el sustrato antes de cargarlo.
Asegúrese de que las guías para el papel estén en las marcas correctas en la
bandeja para el tamaño del sustrato que está cargando. También asegúrese de
que las guías estén ajustadas, pero no apretadas, contra la pila de papel.
Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel
115
Asegúrese de que el sustrato de la bandeja no esté curvado. Para alisar el papel,
dóblelo en la dirección opuesta de la curva.
Cuando use sustratos especiales delgados, asegúrese de que la bandeja esté
cargada por completo. Si usa sustratos especiales que sólo se encuentran
disponibles en pequeñas cantidades, pruebe colocando el sustrato especial sobre
el papel del mismo tamaño para llenar la bandeja. (Algunos sustratos se recogen
con mayor facilidad si la bandeja está llena.)
Si usa un sustrato de impresión especial grueso (tal como papel para folletos),
cargue el sustrato de impresión de modo que la bandeja quede llena entre 1/4 y
3/4 de su capacidad. Si es necesario, coloque el sustrato encima de otro papel del
mismo tamaño de modo que la altura de la pila esté dentro del rango.
El sustrato no está saliendo correctamente
Asegúrese de que el extensor de la bandeja de salida esté extendido por
completo; de lo contrario, las páginas impresas pueden caer fuera de la impresora.
Quite el exceso de sustratos de la bandeja de salida. Hay un límite para la
cantidad de hojas que se puede cargar en la bandeja.
Las páginas no están alineadas
Asegúrese de que el soporte cargado en las bandejas esté alineado con las guías
del papel. Si es necesario, extraiga las bandejas de la impresora y vuelva a cargar
correctamente el papel, asegurándose de que las guías del papel estén
correctamente alineadas.
Cargue el papel en la impresora únicamente cuando no se esté imprimiendo.
La impresora toma varias páginas
Abanique el sustrato antes de cargarlo.
Asegúrese de que las guías para el papel estén en las marcas correctas en la
bandeja para el tamaño del sustrato que está cargando. También asegúrese de
que las guías estén ajustadas, pero no apretadas, contra la pila de papel.
Asegúrese de que la bandeja no esté sobrecargada de papel.
Cuando use sustratos especiales delgados, asegúrese de que la bandeja esté
cargada por completo. Si usa sustratos especiales que sólo se encuentran
disponibles en pequeñas cantidades, pruebe colocando el sustrato especial sobre
el papel del mismo tamaño para llenar la bandeja. (Algunos sustratos se recogen
con mayor facilidad si la bandeja está llena.)
Capítulo 9
116 Solución de problemas
Si usa un sustrato de impresión especial grueso (tal como papel para folletos),
cargue el sustrato de impresión de modo que la bandeja quede llena entre 1/4 y
3/4 de su capacidad. Si es necesario, coloque el sustrato encima de otro papel del
mismo tamaño de modo que la altura de la pila esté dentro del rango.
Para obtener un rendimiento y una eficacia óptimas, utilice sustratos HP.
Solución de problemas de copia
Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte asistencia de HP para obtener
información acerca de la asistencia de HP.
No salió ninguna copia
Las copias están en blanco
Hay documentos que faltan o de color tenue
El tamaño se ha reducido
La calidad de copia es deficiente
Los defectos de la copia son evidentes
La impresora imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel
El papel no coincide
No salió ninguna copia
Compruebe la energía
Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado y que la
impresora esté encendida.
Revise el estado de la impresora
ƕ Puede que la impresora esté ocupada con otro trabajo. Compruebe la pantalla
del panel de control para consultar información sobre el estado de los trabajos.
Espere a que finalice el procesamiento de los trabajos en curso.
ƕ La impresora puede estar atascada. Verifique si hay atascos. Consulte la
sección
Eliminar atascos.
Revise las bandejas
Asegúrese de que el soporte se haya cargado. Consulte la
Carga de soportes
para obtener más información.
Solución de problemas de copia
117
Las copias están en blanco
Revise el sustrato
Es posible que el sustrato no cumpla con las especificaciones de Hewlett-Packard
(por ejemplo, que esté demasiado húmedo o rugoso). Consulte
Especificaciones
del material para obtener más información.
Revise la configuración
El ajuste de contraste puede ser demasiado bajo. En el panel de control de la
impresora, toque Copiar, toque Más claro Más oscuro y, a continuación, utilice
las flechas para crear copias más oscuras.
Revise las bandejas
Si va a copiar desde el alimentador automático de documentos (AAD), asegúrese
de que los originales se hayan cargado correctamente. Para obtener más
información, consulte
Carga de un original en el alimentador automático de
documentos (AAD).
Hay documentos que faltan o de color tenue
Revise el sustrato
Es posible que el sustrato no cumpla con las especificaciones de Hewlett-Packard
(por ejemplo, que esté demasiado húmedo o rugoso). Consulte
Especificaciones
del material para obtener más información.
Revise la configuración
La configuración de calidad de Rápido (que produce copias con calidad de
borrador) puede ser el motivo de la falta de documentos o de que los documentos
tengan un color tenue. Cambie a la configuración Normal u Óptima.
Revise el original
ƕ La precisión de la copia depende de la calidad y el tamaño del original. Use el
menú Copia para ajustar el brillo de la copia. Si el original es demasiado claro,
es posible que en la copia no se pueda solucionar el problema, incluso si se
ajusta el contraste.
ƕ Los fondos de color pueden hacer que las imágenes de primer plano se
mezclen demasiado en el fondo o que el fondo aparezca con una sombra
diferente.
ƕ Si quiere copiar un original sin bordes, cargue el original en el cristal del
escáner, no en el AAD. Para obtener más información, consulte
Carga de un
original en el cristal del escáner.
ƕ Si va a copiar una fotografía, asegúrese de cargarla sobre el cristal del
escáner, tal como lo indica el icono en la base de escaneo.
El tamaño se ha reducido
Puede que se haya establecido desde el panel de control de la impresora la
función de reducción/ampliación u otras funciones de copia para reducir la imagen
escaneada. Compruebe la configuración del trabajo de copia para asegurarse de
que no es de tamaño normal.
Puede configurar el software de HP para reducir la imagen escaneada. Cambie la
configuración si lo necesita. Consulte la ayuda en pantalla del software de HP
para obtener más información.
Capítulo 9
118 Solución de problemas
La calidad de copia es deficiente
Siga los pasos necesarios para mejorar la calidad de la copia
ƕ Use originales de calidad.
ƕ Cargue el material correctamente. Si el sustrato se carga en forma incorrecta,
éste puede desalinearse y generar imágenes poco claras. Consulte
Especificaciones del material para obtener más información.
ƕ Use o haga una hoja de soporte para proteger los originales.
Compruebe la impresora
ƕ Es posible que la tapa del escáner no esté cerrada correctamente.
ƕ Es posible que el cristal del escáner o el interior de la tapa necesiten una
limpieza. Consulte la
Mantenimiento de la impresora para obtener más
información.
ƕ Es posible que el alimentador automático de documentos (AAD) requiera
limpieza. Consulte la
Mantenimiento de la impresora para obtener más
información.
Imprima una página de diagnóstico de calidad de impresión. Compruebe si hay
problemas en el estado de los inyectores que puedan causar rayas, colores
incorrectos y otros problemas de copia de calidad deficiente. Si desea obtener
más información, consulte
Mantenimiento de los cabezales de impresión.
Los defectos de la copia son evidentes
Bandas verticales blancas o de color tenue
Es posible que el sustrato no cumpla con las especificaciones de Hewlett-Packard
(por ejemplo, que esté demasiado húmedo o rugoso). Consulte
Especificaciones
del material para obtener más información.
Demasiado claras u oscuras
Ajuste el contraste y la calidad de copia.
Líneas no deseadas
Es posible que se requiera hacer una limpieza del cristal del escáner, del respaldo
de la tapa o del marco. Consulte la
Mantenimiento de la impresora para obtener
más información.
Puntos o rayas de color negro
Es posible que haya residuos de tinta, pegamento, líquido corrector o cualquier
sustancia extraña en el cristal del escáner o en el respaldo de la tapa. Limpie la
impresora. Consulte la
Mantenimiento de la impresora para obtener más
información.
La copia está inclinada o torcida
Si va a usar el alimentador automático de documentos (AAD), compruebe lo
siguiente:
ƕ Asegúrese de que la bandeja de entrada del AAD no esté llena.
ƕ Asegúrese de que el AAD con los ajustadores de ancho estén ajustados con
los bordes del sustrato.
Solución de problemas de copia
119
Texto poco claro
ƕ Ajuste el contraste y la calidad de copia.
ƕ Es posible que el ajuste de mejora predeterminado no sea adecuado para el
trabajo. Verifique el ajuste y cámbielo para mejorar el texto o las fotografías, si
es necesario. Para obtener más información, consulte
Cambio de los ajustes
de copia.
Texto o gráficos con relleno incompleto
Ajuste el contraste y la calidad de copia.
Los bordes de las letras grandes en negro presentan manchas (no son lisos)
Es posible que el ajuste de mejora predeterminado no sea adecuado para el
trabajo. Verifique el ajuste y cámbielo para mejorar el texto o las fotografías, si es
necesario. Para obtener más información, consulte
Cambio de los ajustes de copia.
Bandas horizontales blancas o de aspecto granulado en áreas de color gris
claro a gris medio
Es posible que el ajuste de mejora predeterminado no sea adecuado para el
trabajo. Verifique el ajuste y cámbielo para mejorar el texto o las fotografías, si es
necesario. Para obtener más información, consulte
Cambio de los ajustes de copia.
La impresora imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel
Compruebe los cartuchos de tinta
Asegúrese de que los cartuchos de tinta están instalados y tienen suficiente tinta.
Para obtener más información, consulte
Herramientas de administración de la
impresora y Comprender la página de diagnóstico de autocomprobación.
HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de tinta que no son de HP.
El papel no coincide
Compruebe los ajustes
Compruebe que el tamaño y tipo de soporte coincida con la configuración del panel
de control.
Solución de problemas de escaneo
Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte asistencia de HP para obtener
información acerca de la asistencia de HP.
Nota Si inicia el escaneo desde un equipo, consulte la Ayuda del software de HP
para obtener información sobre solución de problemas.
El escáner no ha realizado ninguna acción
El escaneo tarda demasiado en realizarse
Una parte del documento no se escaneó o falta texto
El texto no se puede editar
Aparición de mensajes de error
Capítulo 9
120 Solución de problemas
La calidad de la imagen escaneada es deficiente
Los defectos del escaneo son evidentes
El escáner no ha realizado ninguna acción
Revise el original
Asegúrese de que el original esté cargado correctamente: Si desea obtener más
información, consulte
Carga de un original en el cristal del escáner.
Compruebe la impresora
Puede que la impresora esté saliendo del modo de ahorro de energía tras un
periodo de inactividad, lo que retrasará ligeramente el procesamiento. Espere
hasta que la impresora llegue al estado LISTO.
El escaneo tarda demasiado en realizarse
Revise la configuración
ƕ Si establece la resolución en un valor demasiado alto, el trabajo de escaneo
tardará más en realizarse y generará archivos más grandes. Para obtener
buenos resultados, no utilice una resolución que sea mayor que la necesaria.
Puede disminuir la resolución para escanear de manera más rápida.
ƕ Si obtiene una imagen a través de TWAIN, puede cambiar la configuración
para que se escanee el original en blanco y negro. Consulte la Ayuda en
pantalla para obtener información sobre el programa TWAIN.
Revise el estado de la impresora
Si envió un trabajo de impresión o de copia antes de intentar escanear, el
escaneo se inicia si el escáner no está ocupado. Sin embargo, los procesos de
impresión y escaneo comparten memoria, lo que significa que el escaneo puede
ser más lento.
Una parte del documento no se escaneó o falta texto
Revise el original
ƕ Asegúrese de haber cargado el original correctamente. Para obtener más
información, consulte
Carga de un original en el cristal del escáner.
ƕ Si escaneó el documento desde el AAD, escanee el documento directamente
desde el cristal del escáner. Para obtener más información, consulte
Carga de
un original en el cristal del escáner.
ƕ Los fondos de color pueden hacer que las imágenes de primer plano se
mezclen en el fondo. Ajuste la configuración antes de escanear el original o
intente mejorar la imagen después de escanearlo.
Revise la configuración
ƕ Asegúrese de que el tamaño del sustrato de entrada sea lo suficientemente
grande para el original que escanea.
ƕ Si utiliza el software de impresora HP, puede que se hayan establecido los
ajustes predeterminados del software para realizar automáticamente una tarea
específica diferente de la que está intentando realizar. Consulte la ayuda en
pantalla del software de impresora HP para obtener instrucciones acerca de
cómo cambiar las propiedades.
Solución de problemas de escaneo
121
El texto no se puede editar
Revise la configuración
ƕ Asegúrese de que el software de OCR esté definido para editar textos.
ƕ Al escanear el original, asegúrese de seleccionar un tipo de documento que
genere un texto que se pueda editar. Si el texto está clasificado como gráfico,
éste no se puede convertir a texto.
ƕ Puede que el programa OCR esté vinculado a un programa de procesamiento
de texto que no realice tareas OCR. Consulte la ayuda del software de HP
para obtener más información sobre la vinculación de programas.
Revise los originales
ƕ Para el OCR, el original debe cargarse en el AAD con la parte superior hacia
adelante y la cara de impresión hacia arriba. Asegúrese de haber cargado el
original correctamente. Para obtener más información, consulte
Carga de un
original en el cristal del escáner.
ƕ Es posible que el programa OCR no reconozca el texto que está demasiado
junto. Por ejemplo, si el texto que convierte el programa OCR tiene caracteres
que faltan o que están combinados, "rn" puede aparecer como "m".
ƕ La precisión del programa OCR depende de la calidad de la imagen, del
tamaño del texto y de la estructura del original y de la calidad del propio
escaneo. Asegúrese de que el original tenga una buena calidad de imagen.
ƕ Los fondos de color pueden hacer que las imágenes de primer plano se
mezclen demasiado. Ajuste la configuración antes de escanear el original o
intente mejorar la imagen después de escanearlo. Si está realizando una
operación de OCR en un original, si existen textos de color en los originales,
estos no se escanean bien.
Aparición de mensajes de error
No se pudo activar el origen TWAIN o Se produjo un error al obtener la imagen
ƕ Si va a adquirir una imagen de otro dispositivo, como una cámara digital u otro
escáner, asegúrese de que el dispositivo en cuestión sea compatible con
TWAIN. Los dispositivos que no sean compatibles con TWAIN no funcionan
con el software de HP que se incluye con la impresora.
ƕ Si usa una conexión USB, asegúrese de haber conectado el cable del
dispositivo USB al puerto correcto en la parte posterior del equipo.
ƕ Verifique que haya seleccionado el origen TWAIN correcto. En el software de
HP, verifique el origen TWAIN seleccionando Seleccionar escáner en el
menú Archivo.
Vuelva a cargar el documento y vuelva a iniciar el trabajo
Toque OK en el panel de control de la impresora y vuelva a cargar los
documentos restantes en el AAD. Para obtener más información, consulte
Carga
de un original en el cristal del escáner.
La calidad de la imagen escaneada es deficiente
El original es una foto o una imagen de segunda generación
Las fotografías reimpresas, tal como las de los periódicos o revistas, se imprimen
mediante puntos minúsculos de tinta que hacen una interpretación de la fotografía
original, lo cual disminuye la calidad. A menudo, los puntos de tinta forman dibujos no
Capítulo 9
122 Solución de problemas
deseados que se pueden detectar cuando se escanea o imprime la imagen o cuando
aparece la imagen en una pantalla. Si los consejos a continuación no solucionan el
problema, es posible que necesite utilizar una versión de mejor calidad del original.
ƕ Para eliminar estos patrones, reduzca el tamaño de la imagen después de
escanearla.
ƕ Imprima la imagen digitalizada para ver si la calidad ha mejorado.
ƕ Asegúrese de que los ajustes de color y resolución sean correctos para el tipo de
trabajo de escaneo.
ƕ Para obtener mejores resultados, utilice el cristal del escáner en lugar de escanear
con el AAD.
El texto o las imágenes en el reverso de un original a dos caras aparecen en el
escaneo
En el escaneo de originales a dos caras, el texto o las imágenes del reverso se
pueden "superponer" si los originales se imprimen en sustratos que son demasiados
delgados o transparentes.
La imagen escaneada no está alineada (está torcida)
El original puede haberse cargado incorrectamente. Asegúrese de que utiliza las
guías del sustrato cuando carga los originales en el AAD. Para obtener más
información, consulte
Carga de un original en el cristal del escáner.
La calidad de la imagen es mejor cuando se imprime
La imagen que aparece en la pantalla no siempre es una representación exacta de la
calidad del escaneo.
ƕ Ajuste la configuración del monitor del equipo para utilizar más colores (o niveles
de grises). En general, en los equipos Windows los ajustes se hacen al abrir
Pantalla del panel de control de Windows.
ƕ Ajuste las configuraciones de color y resolución.
La imagen escaneada presenta manchas, líneas, rayas blancas verticales u
otros defectos
ƕ Si el cristal del escáner está sucio, la imagen que se genera no tiene una claridad
óptima. Consulte
Mantenimiento de la impresora si desea ver las instrucciones de
limpieza.
ƕ Los defectos pueden estar en el original y no deberse al proceso de escaneo.
Los gráficos se ven distintos al original
Escanee a una resolución más alta.
Nota El escaneo a una resolución más alta puede tardar más y ocupar una gran
cantidad de espacio en el equipo.
Siga los siguientes a continuación para mejorar la calidad del escaneo
ƕ Utilice el cristal para escanear en lugar del AAD.
ƕ Utilice originales de alta calidad.
ƕ Coloque el soporte de impresión correctamente. Si el soporte se colocó
incorrectamente en el cristal del escáner, éste puede desalinearse, lo que genera
imágenes poco claras. Si desea obtener más información, consulte
Carga de un
original en el cristal del escáner.
ƕ Ajuste la configuración del software de HP según el uso que le piensa dar a la
página escaneada.
Solución de problemas de escaneo
123
ƕ Use o haga una hoja de soporte para proteger los originales.
ƕ Limpie el cristal del escáner Consulte
Limpieza del cristal del escáner para
obtener más información.
Los defectos del escaneo son evidentes
Páginas en blanco
Asegúrese de que el documento original esté colocado correctamente. Coloque el
documento original boca abajo en el escáner de superficie plana y coloque su
esquina superior izquierda en la esquina inferior derecha del cristal del escáner.
Demasiado claras u oscuras
ƕ Intente ajustar la configuración. Asegúrese de utilizar los ajustes de resolución
y color correctos.
ƕ La imagen original puede estar muy clara o muy oscura o puede estar impresa
en un papel de color.
Líneas no deseadas
Es posible que haya residuos de tinta, pegamento, líquido corrector o cualquier
sustancia extraña en el cristal del escáner. Limpie el cristal del escáner Consulte
Mantenimiento de la impresora para obtener más información.
Puntos o rayas de color negro
ƕ Es posible que haya residuos de tinta, pegamento, líquido corrector o
cualquier sustancia extraña en el cristal del escáner; el cristal del escáner
puede estar sucio o rayado o el respaldo de la tapa del escáner puede estar
sucio. Limpie el cristal del escáner y el respaldo de la tapa. Consulte
Mantenimiento de la impresora para obtener más información. Si la limpieza
no soluciona el problema, es posible que tenga que reemplazar el cristal o el
respaldo de la tapa del escáner.
ƕ Los defectos pueden estar en el original y no deberse al proceso de escaneo.
Texto poco claro
Intente ajustar la configuración. Asegúrese de que los ajustes de resolución y
color sean correctos.
El tamaño se ha reducido
Puede configurar el software de HP para reducir la imagen escaneada. Consulte
la ayuda del software de impresora HP para obtener más información sobre el
cambio de ajustes.
Solución de problemas de fax
Esta sección contiene información sobre la solución de los problemas de
configuración del fax que puede experimentar la impresora. Si la impresora no está
correctamente configurada para fax, puede experimentar problemas al enviar o al
recibir faxes, o en ambos casos.
Si tiene problemas relacionados con el fax, puede imprimir un informe de prueba de
fax para comprobar el estado de la impresora. Si la impresora no está configurada
correctamente para fax, el informe arrojará un error. Realice esta prueba tras haber
configurado el fax de la impresora. Para obtener más información, consulte
Comprobación de la configuración de fax.
Capítulo 9
124 Solución de problemas
Si se produce algún fallo en la prueba, compruebe el informe para saber cómo
corregir los problemas encontrados. Para obtener más información, consulte
La
prueba de fax falló.
La prueba de fax falló
En la pantalla siempre aparece Teléfono descolgado
La impresora tiene problemas para enviar y recibir faxes
La impresora tiene dificultades para enviar faxes manuales
La impresora no puede recibir faxes pero sí enviarlos
La impresora no puede enviar faxes pero sí recibirlos
Los tonos de fax se graban en el contestador automático
El cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente largo
Los faxes en color no se imprimen
El ordenador no puede recibir faxes (Fax a PC y Fax a Mac)
La prueba de fax falló
Si ejecuta una prueba de fax y ésta falla, consulte en el informe la información básica
sobre el error. Para obtener información más detallada, consulte el informe para
averiguar la parte de la prueba que ha fallado y, a continuación, revise el tema
correspondiente de esta sección para conocer las posibles soluciones.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
La "Prueba de hardware del fax" falló
La prueba "Fax conectado a un conector de teléfono de pared activo" falló
La prueba "Cable telefónico conectado al puerto de fax correcto" falló
La prueba "Uso del tipo correcto de cable telefónico para fax" falló
La prueba "Detección de tono de marcación" falló
La prueba "Estado de línea de fax" falló
La "Prueba de hardware del fax" falló
Solución:
Apague la impresora con el botón Encendido situado en el panel de control
de la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior de
la impresora. Después de unos segundos, vuelva a enchufar el cable de
alimentación y enciéndalo. Vuelva a ejecutar la prueba. Si la prueba vuelve a
fallar, siga revisando la información de solución de problemas de esta sección.
Intente enviar o recibir un fax de prueba. Si puede enviar o recibir un fax
correctamente, es posible que no haya problemas.
Si está realizando la prueba desde el Asistente para la instalación del fax
(Windows) o el Asistente de configuración de HP (Mac OS X), asegúrese de
que la impresora no está ejecutando otras tareas, como la recepción de un fax
o la realización de una copia. Compruebe si aparece un mensaje en la
pantalla indicando que la impresora está ocupada. Si está ocupado, espere
que termine y que esté en estado inactivo antes de ejecutar la prueba.
Solución de problemas de fax
125
Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la
impresora. Si no utiliza el cable suministrado para conectar la impresora a la
toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes. Después de
conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a ejecutar la
prueba de fax.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos cables
que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire el bifurcador y
conecte la impresora directamente al conector de pared.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de
fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que la impresora esté preparada
para enviar y recibir faxes. Si el Prueba de hardware del fax continúa fallando y
tiene problemas de envío y recepción de faxes, póngase en contacto con la
asistencia técnica de HP. Visite
www.hp.com/support. Si se le pide, seleccione su
país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener
información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
La prueba "Fax conectado a un conector de teléfono de pared activo" falló
Solución:
Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y la impresora
para asegurarse de que el cable telefónico es seguro.
Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la
impresora. Si no utiliza el cable suministrado para conectar la impresora a la
toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes. Después de
conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a ejecutar la
prueba de fax.
Asegúrese de que la impresora está conectada correctamente al conector
telefónico de pared. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con
la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con
el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora. Para
obtener más información sobre la configuración de la impresora para fax,
consulte
Configuración de fax adicional.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos cables
que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire el bifurcador y
conecte la impresora directamente al conector de pared.
Pruebe a conectar un teléfono y un cable que funcionen al conector telefónico
de pared que está utilizando con la impresora y compruebe si hay tono de
llamada. Si no oye el tono, póngase en contacto con la compañía telefónica
para que comprueben la línea.
Intente enviar o recibir un fax de prueba. Si puede enviar o recibir un fax
correctamente, es posible que no haya problemas.
Capítulo 9
126 Solución de problemas
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de
fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que la impresora esté preparada
para enviar y recibir faxes.
La prueba "Cable telefónico conectado al puerto de fax correcto" falló
Solución: Enchufe el cable telefónico en el puerto correcto.
1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al
conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-
LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
Nota Si utiliza el puerto 2-EXT para conectarse al conector telefónico de
pared, no podrá enviar ni recibir faxes. El puerto 2-EXT sólo se debe
utilizar para conectarse a otros equipos, como un contestador automático.
Figura 9-1 Vista posterior de la impresora
1
2
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo
al puerto "1-LINE".
2. Después de haber conectado el cable telefónico al puerto 1-LINE, vuelva a
ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que la
impresora esté preparada para enviar y recibir faxes.
3. Intente enviar o recibir un fax de prueba.
Solución de problemas de fax
127
Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la
impresora. Si no utiliza el cable suministrado para conectar la impresora a la
toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes. Después de
conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a ejecutar la
prueba de fax.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos cables
que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire el bifurcador y
conecte la impresora directamente al conector de pared.
La prueba "Uso del tipo correcto de cable telefónico para fax" falló
Solución:
Compruebe que está utilizando el cable suministrado con la impresora para
conectarlo al enchufe telefónico de pared. Debe conectar un extremo del cable
telefónico al puerto etiquetado como 1-LINE en la parte posterior de la
impresora y el otro extremo, al conector telefónico de pared, como se muestra
a continuación.
1
2
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo
al puerto "1-LINE".
Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente
largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Puede comprar el
acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos.
También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar que ya
tenga en su casa u oficina.
Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y la impresora
para asegurarse de que el cable telefónico es seguro.
Capítulo 9
128 Solución de problemas
Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la
impresora. Si no utiliza el cable suministrado para conectar la impresora a la
toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes. Después de
conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a ejecutar la
prueba de fax.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos cables
que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire el bifurcador y
conecte la impresora directamente al conector de pared.
La prueba "Detección de tono de marcación" falló
Solución:
Los demás equipos que utilizan la misma línea telefónica que la impresora
pueden hacer que la prueba falle. Para averiguar si otros equipos son la causa
del problema, desconéctelos de la línea telefónica y, a continuación, vuelva a
ejecutar la prueba. Si la Prueba de detección del tono de llamada se realiza
correctamente sin el otro equipo, quiere decir que una o varias piezas de dicho
equipo están causando el problema. Intente conectarlas de nuevo una a una y
vuelva a realizar la prueba en cada ocasión hasta que identifique la pieza del
equipo que causa el problema.
Pruebe a conectar un teléfono y un cable que funcionen al conector telefónico
de pared que está utilizando con la impresora y compruebe si hay tono de
llamada. Si no oye el tono, póngase en contacto con la compañía telefónica
para que comprueben la línea.
Asegúrese de que la impresora está conectada correctamente al conector
telefónico de pared. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con
la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con
el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos cables
que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire el bifurcador y
conecte la impresora directamente al conector de pared.
Si el sistema telefónico no utiliza un tono de llamada estándar, como algunos
sistemas PBX, puede que esto provoque el fallo de la prueba. Esto no
provocará problemas al enviar o recibir faxes. Intente enviar o recibir un fax de
prueba.
Compruebe que el ajuste de país/región es el correcto para el suyo. Si no
hubiera configuración de país/región o ésta no fuera correcta, la prueba puede
fallar y podría tener problemas para enviar y recibir faxes.
Solución de problemas de fax
129
Compruebe que ha conectado la impresora a una línea de teléfono analógica
o, de lo contrario, no podrá enviar o recibir faxes. Para comprobar si su línea
telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y
escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es
posible que sea una línea telefónica configurada para teléfonos digitales.
Conecte la impresora a una línea de teléfono analógica y envíe o reciba un fax.
Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la
impresora. Si no utiliza el cable suministrado para conectar la impresora a la
toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes. Después de
conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a ejecutar la
prueba de fax.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de
fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que la impresora esté preparada
para enviar y recibir faxes. Si la prueba Detección de tono de llamada continúa
fallando, póngase en contacto con su compañía telefónica y solicite una
comprobación de la línea.
La prueba "Estado de línea de fax" falló
Solución:
Compruebe que ha conectado la impresora a una línea de teléfono analógica
o, de lo contrario, no podrá enviar o recibir faxes. Para comprobar si su línea
telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y
escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es
posible que sea una línea telefónica configurada para teléfonos digitales.
Conecte la impresora a una línea de teléfono analógica y envíe o reciba un fax.
Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y la impresora
para asegurarse de que el cable telefónico es seguro.
Asegúrese de que la impresora está conectada correctamente al conector
telefónico de pared. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con
la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con
el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
Los demás equipos que utilizan la misma línea telefónica que la impresora
pueden hacer que la prueba falle. Para averiguar si otros equipos son la causa
del problema, desconéctelos de la línea telefónica y, a continuación, vuelva a
ejecutar la prueba.
ƕ Si la Prueba de condición de la línea de fax se realiza correctamente sin
el otro equipo, quiere decir que una o varias piezas de dicho equipo están
causando el problema. Intente conectarlas de nuevo una a una y vuelva a
realizar la prueba en cada ocasión hasta que identifique la pieza del
equipo que causa el problema.
ƕ Si la Prueba de condición de la línea de fax falla sin el otro equipo,
conecte la impresora a una línea telefónica que funcione y siga revisando
la información de solución de problemas de esta sección.
Capítulo 9
130 Solución de problemas
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos cables
que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire el bifurcador y
conecte la impresora directamente al conector de pared.
Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la
impresora. Si no utiliza el cable suministrado para conectar la impresora a la
toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes. Después de
conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a ejecutar la
prueba de fax.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de
fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que la impresora esté preparada
para enviar y recibir faxes. Si la prueba Estado de la línea de fax continúa
fallando y tiene problemas de envío y recepción de faxes, póngase en contacto
con su compañía telefónica y solicite una comprobación de la línea.
En la pantalla siempre aparece Teléfono descolgado
Solución: Está utilizando un tipo de cable telefónico equivocado. Asegúrese de
utilizar el cable telefónico incluido con la impresora para conectarla a la línea
telefónica. Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo
suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Puede
comprar el acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios
telefónicos. También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar
que ya tenga en su casa u oficina.
Solución: Es posible que se esté utilizando otro equipo conectado a la misma
línea de teléfono que la impresora. Asegúrese de que no se estén utilizando ni
estén descolgados teléfonos supletorios (teléfonos conectados a la misma línea
telefónica pero no a la impresora) u otros equipos. Por ejemplo, no se puede
utilizar la impresora para enviar faxes si un teléfono supletorio está descolgado o
si se está usando el módem de llamada del equipo para enviar mensajes de
correo electrónico o acceder a Internet.
La impresora tiene problemas para enviar y recibir faxes
Solución: Asegúrese de que la impresora esté encendida. Observe la pantalla
de la impresora. Si la pantalla está en blanco y la luz de Encendido no está
encendida, la impresora está apagada. Asegúrese de que el cable de
alimentación está bien conectado a la impresora y a una toma de corriente. Pulse
el botón Encendido para encender la impresora.
Después de encender la impresora, HP recomienda que espere cinco minutos
antes de enviar o recibir un fax. La impresora no puede enviar o recibir faxes
mientras se inicializa después de conectarla.
Solución de problemas de fax
131
Solución: Si ha activado Fax a PC o Fax a Mac, puede que no sea posible
enviar ni recibir faxes en caso de que la memoria de fax esté llena (limitada por la
memoria de la impresora).
Solución:
Compruebe que está utilizando el cable suministrado con la impresora para
conectarlo al enchufe telefónico de pared. Debe conectar un extremo del cable
telefónico al puerto etiquetado como 1-LINE en la parte posterior de la
impresora y el otro extremo, al conector telefónico de pared, como se muestra
a continuación.
1
2
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo
al puerto "1-LINE".
Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente
largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Puede comprar el
acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos.
También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar que ya
tenga en su casa u oficina.
Pruebe a conectar un teléfono y un cable que funcionen al conector telefónico
de pared que está utilizando con la impresora y compruebe si hay tono de
llamada. Si no lo oye, póngase en contacto con la compañía telefónica local
para solicitar asistencia.
Es posible que se esté utilizando otro equipo conectado a la misma línea de
teléfono que la impresora. Por ejemplo, no se puede utilizar la impresora para
enviar faxes si un teléfono supletorio está descolgado o si se está usando el
módem de llamada del equipo para enviar mensajes de correo electrónico o
acceder a Internet.
Capítulo 9
132 Solución de problemas
Compruebe si el error se debe a otro proceso. Compruebe si aparece algún
mensaje de error en la pantalla o en el equipo con información sobre el
problema y la forma de solucionarlo. Si se produce un error, la impresora no
puede enviar ni recibir faxes hasta que se solucione.
La conexión de la línea telefónica puede tener ruido. Las líneas telefónicas
con una calidad de sonido deficiente (ruido) pueden causar problemas con el
fax. Verifique la calidad de sonido de la línea telefónica conectando un
teléfono a la toma telefónica de pared y comprobando si hay ruido estático o
de otro tipo. Si oye ruido, desactive Modo de corrección de errores (ECM) e
intente enviar o recibir faxes de nuevo. Para obtener más información sobre
los cambios en el ECM, consulte
Envío de un fax en modo de corrección de
errores. Si el problema persiste, póngase en contacto con la compañía
telefónica.
Si utiliza un servicio de línea digital de abonado (DSL), asegúrese de que
cuenta con un filtro DSL conectado o no podrá usar el fax correctamente. Para
obtener más información, consulte
Caso B: Configuración de la impresora con
DSL.
Asegúrese de que la impresora no se ha conectado a una toma telefónica de
pared configurada para teléfonos digitales. Para comprobar si su línea
telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y
escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es
posible que sea una línea telefónica configurada para teléfonos digitales.
Si utiliza una centralita o un adaptador de terminal/convertidor de red digital de
servicios integrados (RDSI), compruebe que la impresora está conectada al
puerto correcto y que el adaptador del terminal está configurado para el tipo
de conmutador correcto de su país/región, si fuera posible. Para obtener más
información, consulte
Caso C: Configuración de la impresora con un sistema
telefónico PBX o una línea RDSI.
Si la impresora comparte la misma línea telefónica con un servicio DSL, es
posible que el módem DSL no esté conectado a tierra correctamente. Si la
toma de tierra del módem DSL no es correcta, se puede crear ruido en la línea
telefónica. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido deficiente (ruido)
pueden causar problemas con el fax. Pruebe a enchufar un teléfono al
conector telefónico de pared para comprobar la calidad de sonido y si hay
ruido estático o de otro tipo. Si oye ruido, apague el módem DSL y desconecte
completamente la alimentación durante al menos 15 minutos. Vuelva a
conectar el módem DSL y escuche de nuevo el tono de llamada.
Nota Puede que en el futuro vuelva a oír ruido estático en la línea
telefónica. Si la impresora deja de enviar o recibir faxes, repita este proceso.
Si sigue oyéndose ruido en la línea, póngase en contacto con su compañía
telefónica. Para obtener más información sobre la desconexión del módem
DSL, póngase en contacto con su proveedor de asistencia de DSL.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos cables
que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire el bifurcador y
conecte la impresora directamente al conector de pared.
Solución de problemas de fax
133
La impresora tiene dificultades para enviar faxes manuales
Solución:
Nota Esta posible solución se aplica sólo a países o regiones donde la caja
en la que se embala la impresora incluye además un cable telefónico de 2
hilos, como: Argentina, Australia, Brasil, Canadá, Chile, China, Colombia,
Grecia, India, Indonesia, Irlanda, Japón, Corea, Latinoamérica, Malasia,
México, Filipinas, Polonia, Portugal, Rusia, Arabia Saudita, Singapur, España,
Taiwán, Tailandia, EE.UU., Venezuela y Vietnam.
Compruebe que el teléfono que utiliza para realizar la llamada de fax está
conectado directamente a la impresora. Para enviar un fax manualmente, el
teléfono debe estar conectado directamente al puerto denominado 2-EXT en
la impresora, como se muestra a continuación.
1
2
3
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo
al puerto "1-LINE".
3 Teléfono
Si envía un fax de forma manual desde el teléfono que está conectado
directamente a la impresora, debe utilizar el teclado numérico del teléfono para
enviarlo. No puede utilizar el teclado numérico del panel de control de la
impresora.
Nota Si utiliza un sistema telefónico en serie, conecte el teléfono
directamente sobre el cable de la impresora, que tiene un conector de
pared incorporado.
Capítulo 9
134 Solución de problemas
La impresora no puede recibir faxes pero sí enviarlos
Solución:
Si no usa un servicio especial de timbre, asegúrese de que la función de
Timbre especial de la impresora esté configurada en Todos los timbres.
Para obtener más información, consulte
Cambio del patrón de timbre de
respuesta por un timbre especial.
•Si Respuesta automática está establecido en Desactivado, necesitará recibir
faxes de forma manual; de lo contrario, la impresora no podrá recibir faxes.
Para obtener información sobre la recepción manual de faxes, consulte
Recepción manual de un fax.
Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono
que utiliza para las llamadas de fax, debe recibir los faxes de forma manual,
no de forma automática. Esto quiere decir que debe estar disponible para
responder personalmente las llamadas de fax entrantes. Si desea información
sobre la configuración de la impresora con un servicio de correo de voz,
consulte
Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz. Para obtener
información sobre la recepción manual de faxes, consulte
Recepción manual
de un fax.
Si cuenta con un equipo con módem de marcación en la misma línea
telefónica que la impresora, compruebe que el software del módem no esté
configurado para recibir faxes de forma automática. De ser así el módem
tendría prioridad sobre la línea telefónica para recibir las llamadas de fax e
impediría que la impresora las recibiese.
Si tiene contestador automático en la misma línea telefónica que la impresora,
es posible que experimente alguno de los problemas siguientes:
ƕ Es posible que el contestador automático no esté configurado
correctamente con la impresora.
ƕ Es posible que los mensajes salientes sean demasiado largos o ruidosos
para permitir que la impresora detecte los tonos de fax. Esto puede
provocar que el equipo de fax remitente se desconecte.
ƕ El contestador automático no cuenta con tiempo de espera suficiente
después del mensaje saliente que permita a la impresora detectar los
tonos de fax. Este problema suele ocurrir con los contestadores
automáticos digitales.
Las siguientes operaciones pueden ayudar a resolver estos problemas:
ƕ Cuando tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que
utiliza para las llamadas de fax, conecte el contestador automático
directamente a la impresora, tal como se describe en
Caso I: Línea
compartida de voz/fax con contestador automático.
ƕ Compruebe que la impresora está configurada para que reciba faxes
automáticamente. Para obtener información sobre cómo se configura la
impresora para que reciba faxes de manera automática, consulte
Recepción de un fax.
ƕ Asegúrese de que el ajuste Timbres antes de responder está
configurado en un número de timbres mayor que el del contestador
automático. Para obtener más información, consulte
Establecimiento del
número de timbres antes de contestar.
Solución de problemas de fax
135
ƕ Desconecte el contestador automático e intente recibir un fax. Si la
recepción es correcta, el contestador automático puede ser la causa del
problema.
ƕ Vuelva a conectar el contestador automático y grabe de nuevo el mensaje
saliente. El mensaje debe durar unos 10 segundos. Hable lento y bajo
cuando grabe el mensaje. Cuando termine el mensaje, deje pasar 5
segundos antes de detener la grabación. Evite los ruidos de fondo cuando
grabe este silencio. Intente recibir un fax de nuevo.
Nota Es posible que algunos contestadores automáticos digitales no
retengan el silencio grabado al final del mensaje saliente. Reproduzca
el mensaje saliente para verificar.
Si la impresora comparte la línea telefónica con otros equipos telefónicos
como, por ejemplo, un contestador automático, un módem de llamada de
equipo o un conmutador de varios puertos, puede que disminuya el nivel de
señal del fax. El nivel de señal se puede reducir también si utiliza un bifurcador
o conecta cables adicionales para ampliar la longitud del cable telefónico. Una
señal de fax reducida puede provocar problemas durante la recepción de los
faxes.
Para averiguar si otro equipo está causando algún problema, desconecte todo
de la línea de teléfono excepto la impresora e intente recibir un fax. Si puede
recibir correctamente faxes sin el otro equipo, entonces uno o más elementos
del equipo están causando el problema; intente conectarlos de nuevo uno a
uno y vuelva a realizar la prueba en cada ocasión, hasta que identifique el
elemento del equipo que causa el problema.
Si tiene un patrón de timbre especial para su número telefónico de fax
(mediante un servicio de timbre personal proporcionado por su compañía
telefónica), asegúrese de que el ajuste Timbre especial de la impresora
coincide. Para obtener más información, consulte
Cambio del patrón de timbre
de respuesta por un timbre especial.
Capítulo 9
136 Solución de problemas
La impresora no puede enviar faxes pero sí recibirlos
Solución:
Es posible que la impresora marque demasiado deprisa o demasiado pronto.
Quizá deba insertar algunas pausas en la secuencia del número. Por ejemplo,
si tiene que acceder a una línea externa antes de marcar el número de
teléfono, introduzca una pausa después del número de acceso. Por ejemplo,
si el número es 95555555 y debe marcar 9 para acceder a una línea externa,
introduzca pausas de la siguiente manera: 9-555-5555. Para introducir una
pausa en el número de fax que desea introducir, toque el botón Espacio (#)
varias veces hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla.
También puede enviar un fax mediante el control de llamadas. Al hacerlo, oirá
la línea telefónica mientras marca. Puede establecer el ritmo de marcación y
responder a las indicaciones a medida que marca. Para obtener más
información, consulte
Envío de un fax mediante control de llamadas.
El número que introdujo cuando envió el fax no tiene el formato adecuado o la
máquina que recibe el fax tiene problemas. Para comprobarlo, llame al número
de fax desde un teléfono y escuche los tonos de fax. Si no oye ningún tono de
fax, es posible que el aparato receptor de fax esté apagado o desconectado o
que un servicio de correo de voz interfiera en la línea de teléfono del
destinatario. Póngase en contacto con el destinatario para saber si se ha
producido algún problema con su equipo de fax.
Solución de problemas de fax
137
Los tonos de fax se graban en el contestador automático
Solución:
Cuando tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que
utiliza para las llamadas de fax, conecte el contestador automático
directamente a la impresora, tal como se describe en
Caso I: Línea compartida
de voz/fax con contestador automático. Si no conecta el contestador
automático según las recomendaciones, es posible que los tonos de fax se
graben en el contestador automático.
Asegúrese de que la impresora está configurada para recibir faxes
automáticamente y que el ajuste Timbres antes de responder es correcto. El
número de timbres que deben sonar antes de que la impresora responda debe
ser mayor que el establecido para el contestador automático. Si se indica el
mismo número de timbres tanto en el contestador como en la impresora,
ambos dispositivos responderán la llamada, lo que provoca que se graben en
el contestador automático los tonos del fax.
Configure el contestador automático a un número de timbres menor y la
impresora para que responda tras el máximo número de timbres admitidos. (El
número máximo de timbres varía en función del país/región.) Con esta
configuración, el contestador automático responde a la llamada y la impresora
supervisa la línea. Si la impresora detecta tonos de fax, recibe el fax. Si se
trata de una llamada de voz, el contestador automático registra el mensaje
entrante. Para obtener más información, consulte
Establecimiento del número
de timbres antes de contestar.
El cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente largo
Solución: Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo
suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Puede
comprar el acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios
telefónicos. También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar
que ya tenga en su casa u oficina.
Sugerencia Si la impresora incluye un adaptador de cable telefónico de 2
hilos, puede utilizarlo con un cable telefónico de 4 hilos para ampliar la
longitud. Para obtener más información sobre el uso del adaptador de cable
telefónico de 2 hilos, consulte la documentación que lo acompaña.
Para alargar el cable telefónico
1. Con el cable telefónico que se suministra en la caja de la impresora, conecte
uno de sus extremos al acoplador y el otro extremo, al puerto 1-LINE ubicado
en la parte posterior de la impresora.
2. Conecte otro cable telefónico al puerto libre del acoplador y al conector
telefónico de pared.
Capítulo 9
138 Solución de problemas
Los faxes en color no se imprimen
Causa: La opción Impresión de fax entrante está desactivada.
Solución: Para imprimir faxes en color, asegúrese de que en el panel de control
de impresora la opción Impresión de fax entrante esté activada.
El ordenador no puede recibir faxes (Fax a PC y Fax a Mac)
Causa: La computadora seleccionada para recibir faxes está apagada.
Solución: Asegúrese de que la computadora seleccionada para recibir faxes
esté encendida en todo momento.
Causa: Hay diferentes computadoras configuradas para recibir faxes y una de
ellas puede estar apagada.
Solución: Si la computadora que recibe faxes es diferente de la utilizada para
configuración, ambas computadoras deben estar encendidas en todo momento.
Causa: Fax a PC o Fax a Mac no está activado o el equipo no se ha configurado
para recibir faxes.
Solución: Active Fax a PC o Fax a Mac y asegúrese de que el equipo se ha
configurado para recibir faxes.
Solucionar problemas mediante el uso de los sitios y
servicios Web de HP
Esta sección ofrece soluciones a problemas comunes mediante el uso de los sitios y
servicios Web de HP.
Solucionar problemas mediante el uso de los servicios Web de HP
Solucionar problemas mediante el uso de los sitios Web de HP
Solucionar problemas mediante el uso de los servicios Web de HP
Si tiene problemas para usar HP Apps u otros servicios Web desde el panel de control
de la impresora, compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que la impresora esté conectada a Internet.
Nota Para usar las funciones Web de la impresora, ésta debe estar
conectada a Internet (ya sea mediante un cable Ethernet o una conexión
inalámbrica). No podrá usar estas funciones Web si la impresora se encuentra
conectada mediante un cable USB.
Asegúrese de que el hub, el conmutador o el enrutador de la red esté encendido y
funcionando adecuadamente.
Solucionar problemas mediante el uso de los sitios y servicios Web de HP 139
Si va a conectar la impresora mediante un cable Ethernet, asegúrese de no
conectarla mediante un cable telefónico o un cable cruzado para conectarla a la
red y que el cable Ethernet esté conectado de manera segura a la impresora.
Para obtener más información, consulte
Solución de problemas de red por cable
(Ethernet).
Si va a conectar la impresora mediante una conexión inalámbrica, asegúrese de
que la red inalámbrica funciona correctamente. Para obtener más información,
consulte
Solucionar problemas inalámbricos.
Solucionar problemas mediante el uso de los sitios Web de HP
Si tiene problemas para usar los sitios Web de HP desde el equipo, compruebe lo
siguiente:
Asegúrese de que el equipo que utiliza está conectado a la red.
Asegúrese de que el explorador Web cumpla con los requisitos mínimo del
sistema. Para obtener más información, consulte
Especificaciones del sitio Web
de HP.
Si su navegador web utiliza una configuración proxy para conectarse a Internet,
pruebe desactivando esta configuración. Para obtener más información, consulte
la documentación de su navegador web.
Resolver problemas de HP Digital Solutions
Esta sección abarca los siguientes temas:
Solución de problemas de Archivado digital directo HP
Solución de problemas de Fax digital HP
Solución de problemas de Archivado digital directo HP
Esta sección abarca los siguientes temas:
Problemas frecuentes
No se pudo escanear a la carpeta de red
No se puede escanear a correo electrónico
El cuadro de diálogo de uso compartido es distinto luego de configurar Archivado
digital directo HP (Windows)
Problemas frecuentes
Las imágenes escaneadas no se recortan correctamente cuando se escanea
utilizando el tamaño de papel Automático
Use el tamaño de papel correcto si está disponible y seleccione Automático sólo
cuando utilice soportes o fotografías pequeñas.
Capítulo 9
140 Solución de problemas
La impresora no está configurada correctamente en la red
Asegúrese de que la impresora esté configurada correctamente y que esté conectada
a la red:
Intente imprimir un documento con la impresora.
Compruebe la configuración de red de la impresora y asegúrese de que tenga una
dirección IP válida.
Realice un PING en la impresora y asegúrese de que esté respondiendo. Para
obtener más información, consulte la documentación del sistema operativo.
Si va a conectar la impresora mediante un cable Ethernet, asegúrese de no
conectarla mediante un cable telefónico o un cable cruzado para conectarla a la
red y que el cable Ethernet esté conectado de manera segura a la impresora.
Para obtener más información, consulte
Solución de problemas de red por cable
(Ethernet).
Si va a conectar la impresora mediante una conexión inalámbrica, asegúrese de
que la red inalámbrica funciona correctamente. Para obtener más información,
consulte
Solucionar problemas inalámbricos.
El nombre del servidor no se puede encontrar o resolver
La conexión al servidor puede fallar si el nombre del servidor que se proporcionó
durante la configuración no se puede resolver a una dirección IP específica.
Intente usar la dirección IP del servidor.
Si usa DNS, asegúrese de hacer lo siguiente:
ƕ Utilice nombres DNS completamente calificados.
ƕ Asegúrese de que el servidor DNS esté configurado correctamente en la
impresora.
Sugerencia Si ha cambiado recientemente la configuración del DNS, apague y
encienda la impresora.
Para obtener más información, comuníquese con su administrador de red o con la
persona que configuró su red.
No se pudo escanear a la carpeta de red
Nota El Archivado digital directo HP no admite Active Directory.
El equipo donde se encuentra la carpeta de red está apagado
Asegúrese de que el equipo donde se almacena la carpeta de red esté encendido y
conectado a la red.
Resolver problemas de HP Digital Solutions 141
La carpeta de red no se ha configurado correctamente
Asegúrese de que la carpeta esté creada en el servidor. Para obtener más
información, consulte la documentación disponible del sistema operativo.
Asegúrese de que la carpeta se haya compartido y que los usuarios pueden leer y
escribir en ella. Si usa un equipo Macintosh, asegúrese de haber habilitado el uso
compartido de SMB. Para obtener más información, consulte la documentación
disponible del sistema operativo.
Compruebe que el nombre de carpeta utilice sólo las letras o los caracteres
admitidos por el sistema operativo. Para obtener más información, consulte la
documentación disponible con el sistema operativo.
Asegúrese de que el nombre de la carpeta se haya ingresado en el formato
correcto en software HP. Para obtener más información, consulte la información
del asistente o el asistente de configuración.
Asegúrese de que se haya ingresado el nombre de usuario y la contraseña
válidos. Para obtener más información, consulte la información del asistente o el
asistente de configuración.
El disco está lleno
Asegúrese de que el servidor que contiene la carpeta de red tenga suficiente espacio
libre en el disco.
La impresora no puede crear un nombre de archivo único con el prefijo y sufijo
asignados
La impresora puede crear un máximo de 9.999 archivos con el mismo prefijo y sufijo.
Si ha escaneado varios archivos en una carpeta, cambie el prefijo.
El prefijo del nombre del archivo no se ha configurado correctamente
Compruebe que el nombre de carpeta y el nombre de archivo utilicen sólo las letras o
los caracteres admitidos por el sistema operativo. Para obtener más información,
consulte la documentación disponible con el sistema operativo.
No se puede escanear a correo electrónico
Nota si está usando un la HP Officejet Pro 8500A (A910a-f), sólo puede usar las
opciones Escanear a carpeta de red y Fax a carpeta de red. Para encontrar el
número de modelo, consulte
Cómo encontrar el número de modelo de la impresora.
El perfil de correo electrónico no se ha configurado correctamente
Asegúrese de que se haya especificado una configuración válida del servidor SMTP
saliente en el software HP. Para obtener más información acerca de la configuración
del servidor SMTP, consulte la documentación suministrada por el proveedor de
servicios de correo electrónico.
Cuando se realizan envíos a varios destinatarios, los mensajes de correo
electrónico se envían sólo a algunos de ellos
Las direcciones de correo electrónico pueden estar incorrectas o es posible que el
servidor de correo electrónico no las reconozca. Asegúrese de que las direcciones de
Capítulo 9
142 Solución de problemas
correo electrónico de todos los destinatarios de correo electrónico se hayan ingresado
correctamente en el software HP. Busque en su bandeja de entrada de correo
electrónico mensajes de falla de notificación de entrega del servidor de correo
electrónico.
Envío de mensajes de correo electrónico grandes
Algunos servidores de correo electrónico están configurados para rechazar mensajes
de correo electrónico con un tamaño superior al predeterminado. Para determinar si
su servidor de correo electrónico tiene un límite de tamaño de archivo máximo,
consulte la documentación suministrada por el proveedor de servicios de correo
electrónico. Si el servidor de correo electrónico tiene un límite, cambie el tamaño
máximo de archivos adjuntos de correo electrónico para el perfil de correo electrónico
saliente a un valor menor que el del servidor de correo electrónico.
El cuadro de diálogo de uso compartido es distinto luego de configurar
Archivado digital directo HP (Windows)
Si usa un equipo que ejecuta Windows XP, puede configurar carpetas mediante Uso
compartido simple de archivos (SFS). Una carpeta que se configura utilizando SFS se
comparte en forma anónima: no requiere un nombre de usuario o contraseña, y todos
los usuarios pueden leer y escribir en ella. Además, el cuadro de diálogo que se usa
para activar el uso compartido difiere del cuadro de diálogo de uso compartido
estándar de Windows.
Sin embargo, para asegurarse de que los datos enviados desde la impresora estén
seguros, el Asistente para Escanear a Carpeta de red no admite SFS y el equipo
muestra el cuadro de diálogo de uso compartido estándar en lugar del cuadro de
diálogo de SFS. Para obtener más información, consulte la documentación disponible
del sistema operativo.
Solución de problemas de Fax digital HP
Nota Fax a carpeta de red no admite Active Directory.
Nota si está usando un la HP Officejet Pro 8500A (A910a-f), sólo puede usar las
opciones Escanear a carpeta de red y Fax a carpeta de red. Para encontrar el
número de modelo, consulte
Cómo encontrar el número de modelo de la impresora.
El equipo donde se encuentra la carpeta de red está apagado
Si usa Fax a carpeta de red, asegúrese de que el equipo seleccionado para recibir
faxes esté encendido en todo momento y conectado a la red.
Resolver problemas de HP Digital Solutions 143
La carpeta de red no se ha configurado correctamente
Si usa Fax a carpeta de red, verifique lo siguiente:
Asegúrese de que la carpeta esté creada en el servidor. Para obtener más
información, consulte la documentación disponible del sistema operativo.
Asegúrese de que la carpeta se haya compartido y que los usuarios pueden leer y
escribir en ella. Si usa un equipo Macintosh, asegúrese de haber habilitado el uso
compartido de SMB. Para obtener más información, consulte la documentación
disponible del sistema operativo.
Compruebe que el nombre de carpeta utilice sólo las letras o los caracteres
admitidos por el sistema operativo. Para obtener más información, consulte la
documentación disponible con el sistema operativo.
Asegúrese de que el nombre de la carpeta se haya ingresado en el formato
correcto en software HP. Para obtener más información, consulte la información
del asistente o el asistente de configuración.
Asegúrese de que se haya ingresado el nombre de usuario y la contraseña
válidos. Para obtener más información, consulte la información del asistente o el
asistente de configuración.
Condiciones de error que interfieren con Fax digital HP
Si la impresora se ha configurado para imprimir faxes, pero no tiene papel, cargue
papel en la bandeja de entrada o resuelva el error. Una vez imprimidos los faxes
entrantes, se guardarán en la carpeta de red o se reenviarán a la dirección designada
de correo electrónico tras imprimirlos.
La memoria interna está llena
Si la memoria interna de la impresora está llena, no podrá enviar ni recibir faxes. Si la
memoria está llena porque se han almacenado demasiados faxes no guardados, siga
las instrucciones del panel de control de la impresora.
Precaución Al borrar el registro de faxes y la memoria interna, se eliminarán los
faxes no guardados almacenados en la memoria de la impresora.
Fecha y hora incorrectas en faxes
Si se encuentra en un país/región donde se aplica el horario de verano, puede que la
marca de hora de los faxes no siempre refleje la hora exacta de su zona horaria local.
Además, también puede verse afectado el nombre de archivo predeterminado de los
faxes archivados (que incluye una marca de hora).
Para ver la hora exacta a la que se reciben los faxes, imprima el registro de faxes
desde el panel de control de la impresora.
Capítulo 9
144 Solución de problemas
Para que aparezca la hora correcta en los faxes durante el horario de verano, utilice el
EWS para cambiar manualmente la zona horaria utilizada por la impresora a otra que
refleje la hora correcta:
ƕ Abra un explorador Web compatible (tal como Microsoft Internet Explorer, Opera,
Mozilla Firefox o Safari) en su equipo.
ƕ Escriba la dirección de IP que se ha asignado a la impresora.
Por ejemplo, si usa un ambiente de red IPv4 y la dirección IP es 123.123.123.123,
escriba la siguiente dirección en el explorador Web:
http://123.123.123.123
Si usa un entorno de red sólo IPv6 y la dirección IP es
FE80::BA:D0FF:FE39:73E7, escriba la siguiente dirección en el explorador web:
http://[FE80::BA:D0FF:FE39:73E7]
En la ventana del explorador Web aparece la página del EWS.
Para obtener más información acerca del uso de EWS, consulte
Servidor Web
incorporado.
ƕ Haga clic en la ficha Configuración y, a continuación, bajo Preferencias, haga
clic en Zona horaria.
ƕ Seleccione la zona horaria que corresponda a la hora correcta (comúnmente una
zona horaria que esté adelantada en una hora).
Nota Cuando su país/región regrese a la hora estándar, cambie el valor de modo
que refleje su zona horaria.
Solucionar problemas de dispositivos de memoria
Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte asistencia de HP para obtener
información acerca de la asistencia de HP.
Nota Si inicia una operación de dispositivo de memoria desde un equipo,
consulte la Ayuda del software para obtener información sobre la solución de
problemas.
La impresora no puede leer el dispositivo de memoria
La impresora no puede leer fotos en el dispositivo de memoria
La impresora no puede leer el dispositivo de memoria
Revisar el dispositivo de memoria
ƕ Asegúrese de que el dispositivo de memoria corresponda a uno de los tipos
admitidos. Para obtener más información, consulte
Especificaciones del
dispositivo de memoria.
ƕ Algunos dispositivos de memoria tienen un conmutador que controla la forma
en que se deben usar. Asegúrese de que el conmutador esté configurado para
que el dispositivo de memoria se pueda leer.
Solucionar problemas de dispositivos de memoria 145
ƕ Revise los extremos del dispositivo de memoria para ver si hay suciedad o
materiales que obstruyan los orificios o dañen un contacto de metal. Limpie los
contactos con un paño que no desprenda pelusas y una pequeña cantidad de
alcohol isopropilo.
ƕ Asegúrese de que el dispositivo de memoria funcione correctamente
probándola con otros dispositivos.
Revisar la ranura del dispositivo de memoria
ƕ Asegúrese de que el dispositivo de memoria esté totalmente insertado en la
ranura correcta. Para obtener más información, consulte
Insertar un dispositivo
de memoria.
ƕ Retire la tarjeta de memoria (cuando la luz no parpadee) y observe con una
linterna la ranura vacía. Compruebe si alguna de las patillas internas está
doblada. Cuando el equipo esté apagado, podrá enderezarlas ligeramente con
la punta de un bolígrafo fino. Si una patilla se ha doblado de forma que toca
otra patilla, sustituya el lector de la tarjeta de memoria o pida asistencia
técnica para la impresora. Para obtener más información, consulte
asistencia
de HP.
ƕ Asegúrese de que se inserte un solo dispositivo de memoria a la vez en las
ranuras. Si se insertan varios dispositivos de memoria, debe aparecer un
mensaje de error en la pantalla del panel de control.
La impresora no puede leer fotos en el dispositivo de memoria
Revisar el dispositivo de memoria
Es posible que el dispositivo de memoria esté dañado.
Solución de problemas de red por cable (Ethernet)
Si no puede conectar la impresora a la red por cable (Ethernet), realice una o más de
las tareas siguientes.
Nota Luego de corregir cualquiera de los siguientes problemas, ejecute
nuevamente el programa de instalación.
Solución de problemas de red generales
El puerto de red creado no coincide con la dirección IP de la impresora (Windows)
Solución de problemas de red generales
Si no puede instalar el software de HP que se incluye con la impresora, verifique que:
Todas las conexiones de cable al equipo y la impresora estén firmes.
La red esté operativa y el dispositivo de red esté encendido.
Todas las aplicaciones, incluidos los programas de protección antivirus,
programas de protección contra software espía y firewalls, estén cerradas o
desactivadas para los equipos que ejecutan Windows
La impresora esté instalada en la misma subred que los equipos que la usarán.
Si el programa de instalación no puede detectar la impresora, imprima la página de
configuración de red e ingrese manualmente la dirección IP en el programa de
Capítulo 9
146 Solución de problemas
instalación. Para obtener más información, consulte Comprensión de la página de
configuración de red.
Si bien no es recomendable que asigne a la impresora una dirección IP estática, esto
podría solucionar algunos problemas de instalación (como un conflicto con un firewall
personal).
El puerto de red creado no coincide con la dirección IP de la impresora (Windows)
Si usa un equipo que ejecuta Windows, asegúrese de que los puertos de red creados
en el controlador de la impresora coincidan con la dirección IP de ésta:
1. Imprima la página de configuración de red de la impresora
2. Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y haga clic en Impresoras o en
Impresoras y faxes.
- o -
Haga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en
Impresoras.
3. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora, haga clic en
Propiedades y, a continuación, haga clic en la ficha Puertos.
4. Seleccione el puerto TCP/IP para la impresora y, a continuación, haga clic en
Configurar puerto.
5. Compare la dirección IP que aparece en el cuadro de diálogo y asegúrese de que
coincida con la que aparece en la página de configuración de red. Si las
direcciones IP son diferentes, cambie la del cuadro de diálogo para que coincida
con la que aparece en la página de configuración de red.
6. Haga clic dos veces en Aceptar para guardar la configuración y cerrar los cuadros
de dialogo.
Solucionar problemas inalámbricos
Si la impresora no puede comunicarse con la red tras la instalación del software de
HP y la configuración inalámbrica, realice una o varias de las siguientes tareas en el
orden que se detalla a continuación.
Soluciones básicas de problemas con la conexión inalámbrica
Soluciones avanzadas de problemas con la conexión inalámbrica
Soluciones básicas de problemas con la conexión inalámbrica
Realice los siguientes pasos en el orden en que se detallan.
Nota Si es la primera vez que configura la conexión inalámbrica y está utilizando
el software de HP incluido con la impresora, asegúrese de que el cable USB está
conectado a la impresora y al equipo.
Paso 1 - Asegúrese de que el indicador luminosos de la conexión inalámbrica
(802.11) está encendido
Si la luz azul que hay junto al botón de la conexión inalámbrica de la impresora no se
ha encendido, significa que la función inalámbrica aún no se ha activado. Para activar
Solucionar problemas inalámbricos
147
la función inalámbrica, toque flecha derecha: , luego Red, a continuación
Inalámbrico, luego Radio inalámbrica y, por último, seleccione .
Nota Si la impresora admite funciones de Ethernet, compruebe que el cable
Ethernet está conectado a la impresora. Si conecta un cable Ethernet, se
desactivan las funciones inalámbricas de la impresora.
Paso 2 - Reiniciar los componentes de la red inalámbrica
Apague el router y la impresora y, a continuación, vuelva a encenderlos en el
siguiente orden: primero el router y después la impresora. Si aún no puede conectar,
apague el router, la impresora y el equipo. Algunas veces, si desconecta la
alimentación y la vuelve a activar, el problema de comunicación de red se resuelve.
Paso 3 - ejecute la prueba de red inalámbrica
Si se trata de problemas en una red inalámbrica, ejecute la prueba de redes
inalámbricas. Para imprimir una página de prueba de red inalámbrica, toque flecha
derecha:
, luego Red, después Inalámbrico y a continuación, seleccione Prueba de
red inalámbrica. Si se detecta un problema, el informe de la comprobación impreso
incluye recomendaciones que podrían ayudar a resolver el problema.
Soluciones avanzadas de problemas con la conexión inalámbrica
Si ya ha llevado a cabo los procedimientos sugeridos en el apartado de soluciones
básicas de problemas y aún no puede conectar la impresora con una red inalámbrica,
siga estas sugerencias en el orden indicado:
Paso 1: Asegúrese de que el equipo está conectado a la red
Paso 2: Asegúrese de que la impresora está conectada a la red
Paso 3: Compruebe si el software de firewall bloquea la comunicación
Paso 4: Asegúrese de que la impresora está en línea y preparada
Paso 5: Asegúrese de que la versión inalámbrica de la impresora se ha
establecido como controlador de impresora predeterminado (sólo en Windows)
Paso 6: Asegúrese de que se está ejecutando el servicio de Asistencia para
dispositivos de red HP (sólo en Windows)
Agregue direcciones de hardware a un punto de acceso inalámbrico (WAP)
Capítulo 9
148 Solución de problemas
Paso 1: Asegúrese de que el equipo está conectado a la red
Cómo cambiar a una conexión cableada (Ethernet)
Ÿ Muchos equipos disponen de unos indicadores luminosos junto al puerto donde el
cable Ethernet del router conecta al equipo. Normalmente existen dos indicadores
luminosos, uno encendido y otro que parpadea. Si el equipo tiene indicadores
luminosos, compruebe si se encuentran encendidos. Si no están encendidos,
intente conectar de nuevo el cable Ethernet al equipo y al router. Si aún no se
encienden, puede haber un problema con el router, con el cable Ethernet o con el
equipo.
Nota Los equipos Macintosh no disponen de indicadores luminosos. Para
comprobar la conexión Ethernet en un Macintosh, haga clic en Preferencias
del sistema en el Dock y, a continuación, haga clic en Red. Si la conexión
Ethernet funciona correctamente, aparece Ethernet incorporada en la lista de
conexiones, junto con la dirección IP y otra información sobre el estado. Si
Ethernet incorporada no aparece en la lista, puede existir un problema con el
router, con el cable Ethernet o con el equipo. Para obtener más información,
haga clic en el botón Ayuda de la ventana.
Cómo cambiar a una conexión inalámbrica
1. Compruebe que la luz inalámbrica del equipo esté encendida. (Para obtener más
información, consulte la documentación que acompaña al equipo).
2. Si no utiliza un nombre de red exclusivo (SSID), es posible que el equipo
inalámbrico se haya conectado a otra red cercana que no es la suya.
Para saber si el equipo se ha conectado a su red, realice los siguientes pasos.
Windows
a. Haga clic en Inicio, pulse en Panel de control, vaya a conexiones de red
Conexiones de red y, a continuación, haga clic en Ver estado de red y Tareas.
- o -
Haga clic en Inicio, seleccione Configuración, pulse en Panel de control,
haga doble clic en Conexiones de red, después en Ver y, a continuación,
seleccione Detalles.
Deje el cuadro de diálogo abierto mientras continúa con el siguiente paso.
b. Desconecte el cable de alimentación del router inalámbrico. El estado de
conexión del equipo debe cambiar a No conectado.
c. Vuelva a conectar el cable de alimentación al router inalámbrico. El estado de
conexión debe cambiar a Conectado.
Solucionar problemas inalámbricos
149
Mac OS X
Ÿ Haga clic en el icono AirPort de la barra de menú, en la parte superior de la
pantalla. En el menú que aparece, puede determinar si AirPort se encuentra
activado y la red inalámbrica a la que está conectado su equipo.
Nota Para obtener información más detallada acerca de la conexión
AirPort, haga clic en Preferencias del sistema en el Dock y, a
continuación, haga clic en Red. Si la conexión inalámbrica funciona
correctamente, aparece un punto verde junto a AirPort en la lista de
conexiones. Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda de
la ventana.
Si no es capaz de conectar su equipo a la red, póngase en contacto con la persona
que configuró la red o con el fabricante del router, dado que el problema puede ser
del hardware del router o del equipo.
Si puede acceder a Internet y utiliza un equipo con Windows, también puede acceder
al asistente de red de HP en
www.hp.com/sbso/wireless/tools-setup.html?
jumpid=reg_R1002_USEN para ayudarle a configurar una red. (Este sitio Web sólo
está disponible en inglés.)
Paso 2: Asegúrese de que la impresora está conectada a la red
Si la impresora no está conectada a la misma red que el equipo, no podrá utilizar la
impresora por red. Siga los pasos descritos en esta sección para averiguar si la
impresora está activamente conectada a la red correcta.
Nota Si el enrutador inalámbrico o la estación base Apple AirPort utilizan un
SSID oculto, la impresora no puede detectar la red automáticamente.
Capítulo 9
150 Solución de problemas
R: Asegúrese de que la impresora está en la red
1. Si el la impresora admite conexión en red Ethernet y está conectada a una red de
este tipo, asegúrese de que el cable Ethernet no está conectado en la parte
posterior de la impresora. Si se el cable Ethernet se encuentra conectado en la
parte posterior, se desactiva la conectividad inalámbrica.
2. Si la impresora se conecta a una red inalámbrica, imprima la página de
configuración inalámbrica de la impresora. Para obtener más información,
consulte
Comprensión de la página de configuración de red.
Ÿ Después de imprimir la página, compruebe el estado de red y de la URL:
Estado de red
Si el estado de red es Listo, la
impresora está conectada de forma
activa a la red.
Si el estado de red es Desactivado,
la impresora no está conectado a la
red. Ejecute una prueba de red
inalámbrica (mediante las
instrucciones que se detallan al
principio de este apartado) y realice
las recomendaciones.
Dirección URL La dirección URL mostrada aquí es la
dirección de red asignada a la impresora
por el direccionador. La necesitará para
conectar con el servidor web incorporado.
B: Compruebe si puede acceder al EWS
Ÿ Tras comprobar que el equipo y la impresora disponen de conexiones activas a
una red, puede verificar si se encuentran en la misma red mediante el acceso al
servidor web incorporado (EWS) de la impresora. Para obtener más información,
consulte
Servidor Web incorporado.
Cómo acceder a un servidor Web incorporado
a. En el equipo, abra el navegador web que normalmente utiliza para acceder a
Internet (por ejemplo, Internet Explorer o Safari). En el recuadro de
direcciones, escriba la URL de la impresora tal y como aparece en la página
de configuración de red (por ejemplo, http://192.168.1.101).
Nota Si está utilizando un servidor proxy en su navegador, tal vez tenga
que desactivarlo para acceder al servidor Web incorporado.
b. Si puede acceder al EWS, pruebe a utilizar la impresora en la red (intente
imprimir) para ver si la configuración de red se ha realizado correctamente.
c. Si no puede acceder al EWS o aún tiene problemas con la impresora en la
red, pase al siguiente apartado sobre los firewalls.
Paso 3: Compruebe si el software de firewall bloquea la comunicación
Si no puede acceder al EWS y está seguro de que el equipo y la impresora disponen
de conexiones activas a la misma red, el software de seguridad del firewall puede
estar bloqueando la comunicación. Desactive de forma temporal cualquier tipo de
software de seguridad de firewall que se esté ejecutando en el equipo e intente de
Solucionar problemas inalámbricos
151
nuevo el acceso al EWS. Si puede acceder al EWS, pruebe a utilizar la impresora
(intente imprimir).
Si puede acceder al EWS y usar la impresora con el firewall desactivado, necesitará
reconfigurar los ajustes del firewall para permitir que el equipo y la impresora se
comuniquen entre sí a través de la red. Para obtener más información, consulte
Configurar el firewall para que funcione con impresoras.
Si puede acceder al EWS, pero aún no puede utilizar la impresora incluso con el
firewall desactivado, active el software de firewall para que reconozca la impresora.
Paso 4: Asegúrese de que la impresora está en línea y preparada
Si tiene el software de HP instalado, podrá comprobar el estado de la impresora
desde el equipo para saber si la impresora se encuentra en pausa o desactivada, y
eso impide su uso.
Para comprobar el estado de la impresora realice los siguientes pasos:
Windows
1. Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y haga clic en Impresoras o en
Impresoras y faxes.
- o -
Haga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en
Impresoras.
2. Si las impresoras del equipo no aparecen en la vista Detalles, haga clic en el
menú Ver y, a continuación, haga clic en Detalles.
3. Según el estado en que se encuentre la impresora, realice uno de estos pasos:
a. Si el la impresora está Fuera de línea, haga clic con el botón derecho sobre la
impresora y haga clic en Usar la impresora en línea.
b. Si la impresora está En pausa, haga clic con el botón derecho en la impresora
y haga clic en Continuar con la impresión.
4. Intente usar la impresora a través de la red.
Mac OS X
1. Haga clic en Preferencias del sistema en el Dock y, a continuación, pulse en
Impresión y fax.
2. Seleccione la impresora y pulse Cola de impresión.
3. Si aparece en pantalla Trabajos detenidos, haga clic en Iniciar trabajos.
Si puede usar la impresora después de realizar los pasos anteriores pero los síntomas
persisten cuando continúa usando la impresora, puede que el firewall esté
interfiriendo. Si todavía no puede usar la impresora a través de la red, continúe con la
próxima sección para obtener ayuda adicional para la solución de problemas.
Paso 5: Asegúrese de que la versión inalámbrica de la impresora se ha
establecido como controlador de impresora predeterminado (sólo en Windows)
Si instala de nuevo el software de HP, el instalador puede crear una segunda versión
del controlador de impresora en la carpeta Impresoras o Impresoras y faxes. Si
Capítulo 9
152 Solución de problemas
experimenta dificultades al imprimir o al conectar con la impresora, asegúrese de que
la versión correcta del controlador de impresora es la predeterminada.
1. Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y haga clic en Impresoras o en
Impresoras y faxes.
- o -
Haga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en
Impresoras.
2. Verifique que la versión del controlador de impresora de la carpeta Impresoras o
Impresoras y faxes se ha conectado de forma inalámbrica:
a. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione
Propiedades, Valores predeterminados del documento o Preferencias de
impresión.
b. En la ficha Puertos, busque en la lista, un puerto con una marca. La versión
del controlador de impresora que está conectado de forma inalámbrica tiene
TCP estándar/Puerto IP como descripción del puerto, junto a la marca de
comprobación.
3. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora para obtener la versión
del controlador de impresora conectada de forma inalámbrica y seleccione
Establecer como impresora predeterminada.
Nota Si existe más de un icono en la carpeta de la impresora, haga clic con el
botón derecho en el icono de la impresora para obtener la versión del controlador
de impresora que está conectado a de forma inalámbrica y seleccione Establecer
como impresora predeterminada.
Paso 6: Asegúrese de que se está ejecutando el servicio de Asistencia para
dispositivos de red HP (sólo en Windows)
Cómo reiniciar el servicio Asistencia para dispositivos de red HP
1. Elimine todas las tareas que haya actualmente en la cola de impresión.
2. En el escritorio, haga clic con el botón derecho en Mi equipo o en Equipo y, a
continuación, haga clic en Administrar.
3. Haga doble clic en Servicios y aplicaciones y luego haga clic en Servicios.
4. Desplácese por la lista de servicios, haga clic con el botón derecho en Asistencia
para dispositivos de red HP y pulse en Reiniciar.
5. Después de que el servicio se reinicie, pruebe a usar de nuevo la impresora a
través de la red.
Si puede usar la impresora a través de la red, su configuración de la red fue correcta.
Si todavía no puede usar la impresora a través de la red o si tiene que realizar
periódicamente este paso para usar la impresora a través de la red, el firewall podría
estar interfiriendo.
Si esto no funciona, puede haber un problema con la configuración de red o el router.
Solicite la ayuda de la persona que configuró la red o del fabricante del router.
Solucionar problemas inalámbricos
153
Agregue direcciones de hardware a un punto de acceso inalámbrico (WAP)
La filtración MAC es una característica de seguridad en que WAP se configura con
una lista de direcciones MAC (también denominadas "direcciones de hardware") de
dispositivos a los que se les permite obtener acceso a la red a través de WAP. Si el
WAP no tiene la dirección de hardware de un dispositivo que intenta acceder a la red,
el WAP niega el acceso a la red a dicho dispositivo. Si el WAP filtra las direcciones
MAC, la dirección MAC de la impresora debe agregarse a la lista de direcciones MAC
aceptadas de WAP.
Imprima una página con la configuración de red. Para obtener más información,
consulte
Comprensión de la página de configuración de red.
Abra la utilidad de configuración de WAP y agregue la dirección de hardware de la
impresora a la lista de direcciones MAC aceptadas.
Configurar el firewall para que funcione con impresoras
Un firewall personal, que es software de seguridad que se ejecuta en su equipo,
puede bloquear la comunicación por red entre el la impresora y el equipo.
Si tiene problemas del siguiente tipo:
La impresora no se encuentra al instalar el software HP
No puede imprimir, la tarea de impresión se bloquea en la cola o la impresora
queda fuera de línea
Obtiene mensajes de que el escáner se encuentra ocupado o de errores de
comunicación con el escáner
No puede ver el estado de la impresora desde el PC
Es posible que el firewall impida que el la impresora notifique a los equipos
conectados a la red dónde se puede encontrar. Si el software de HP no puede
encontrar la impresora durante el proceso de instalación (y ha verificado que la
impresora se encuentra en la red), o ya ha instalado correctamente el software de HP
y surgen problemas, realice lo siguiente:
1. Si utiliza un equipo con Windows, en la utilidad de configuración del firewall
busque una opción que permita confiar en equipos de la subred local (a veces
denominada “ámbito” o “zona”). Al confiar en todos los equipos en la subred local,
éstos y los dispositivos de la casa o la oficina se pueden comunicar entre sí sin
dejar de estar protegidos de Internet. Ésta es la forma más sencilla de utilizarlo.
2. Si no dispone de la opción que permite confiar en el PC de la subred local, añada
el puerto UDP entrante 427 a la lista de puertos permitidos del firewall.
Nota Algunos firewalls necesitan diferenciar entre los puertos de entrada y de
salida.
Otro problema típico es que el software de HP no esté establecido como software de
confianza por su firewall para acceder a la red. Esto puede ocurrir si respondió
“bloquear” en alguno de los cuadros de diálogo del firewall que aparecen al instalar el
software HP.
Capítulo 9
154 Solución de problemas
Si esto ocurre, y el PC que está utilizando ejecuta Windows, compruebe que los
siguientes programas se encuentran en la lista de aplicaciones de confianza del
firewall; añada cualquiera que falte.
hpqkygrp.exe, ubicado en C:\Archivos de programa\HP\ digital imaging\bin
hpqscnvw.exe, ubicado en C:\Archivos de programa\HP\ digital imaging\bin
- o -
hpiscnapp.exe, ubicado en C:\Archivos de programa\HP\ digital imaging\bin
hpqste08.exe, ubicado en C:\Archivos de programa\HP\ digital imaging\bin
hpqtra08.exe, ubicado en C:\Archivos de programa\HP\ digital imaging\bin
hpqthb08.exe, ubicado en C:\Archivos de programa\HP\ digital imaging\bin
Nota Consulte la documentación del firewall para configurar los parámetros del
puerto y la forma de añadir archivos HP a la lista de “confianza“.
Algunos firewalls provocan interferencias incluso después de desactivarlos. Si
continúa con problemas tras la configuración del firewall como se ha descrito
anteriormente y utiliza un PC con Windows, es posible que necesite desinstalar el
software del firewall para poder utilizar la impresora en la red.
Información avanzada del firewall
Los puertos siguientes también los usa la impresora y puede que sea necesario
abrirlos en a su configuración del firewall. Los puertos de entrada (UDP) son puertos
de destino en el equipo mientras que los de salida (TCP) son puertos de destino en la
impresora.
Puertos de entrada (UDP): 137, 138, 161, 427
Puertos de salida (TCP): 137, 139, 427, 9100, 9220, 9500
Los puertos se usan para las funciones siguientes:
Imprimiendo
Puertos UDP: 427, 137, 161
Puerto TCP: 9100
Carga de tarjeta de fotografías
Puertos UDP: 137, 138, 427
Puerto TCP: 139
Escaneo
Puerto UDP: 427
Puertos TCP: 9220, 9500
Estado de la impresora HP
Puerto UDP: 161
Fax
Puerto UDP: 427
Puerto TCP: 9220
Configurar el firewall para que funcione con impresoras
155
Instalación de la impresora HP
Puerto UDP: 427
Solución de problemas de administración de la impresora
Esta sección ofrece soluciones a problemas comunes relacionados con la
administración de la impresora. En esta sección se tratan los siguientes temas:
El servidor Web incorporado no se puede abrir
Nota Para utilizar el EWS incorporado, la impresora debe encontrarse conectada
a una red mediante Ethernet o una conexión inalámbrica. No se puede utilizar el
servidor web integrado si la impresora se encuentra conectada a un equipo por
medio de cable USB.
El servidor Web incorporado no se puede abrir
Revise su configuración de red
Asegúrese de no estar utilizando un cable telefónico o un cable cruzado para
conectar la impresora a la red.
Asegúrese de que el cable de red esté conectado firmemente a la impresora.
Asegúrese de que el hub, el conmutador o el enrutador de la red esté encendido y
funcionando adecuadamente.
Revise el equipo
Asegúrese de que el equipo que utiliza está conectado a la red.
Nota Para utilizar EWS, la impresora debe encontrarse conectada a una red
mediante Ethernet o una conexión inalámbrica. No se puede utilizar el servidor
web integrado si la impresora se encuentra conectada a un equipo por medio de
cable USB.
Revise su explorador Web
Asegúrese de que el explorador Web cumpla con los requisitos mínimo del
sistema. Para obtener más información, consulte
Requisitos del sistema.
Si su navegador web utiliza una configuración proxy para conectarse a Internet,
pruebe desactivando esta configuración. Para obtener más información, consulte
la documentación de su navegador web.
Asegúrese de que JavaScript y las cookies están activados en el explorador web.
Para obtener más información, consulte la documentación de su navegador web.
Capítulo 9
156 Solución de problemas
Revise la dirección IP de la impresora
Para comprobar la dirección IP de la impresora, la puede obtener mediante la
impresión de una página de configuración de red. Toque flecha derecha,
seleccione Configuración, seleccione Red y, a continuación, seleccione Imprimir
ajustes de red.
Realice un ping para detectar la impresora mediante el uso de su dirección IP
desde la línea de comandos.
Por ejemplo, si la dirección IP es 123.123.123.123, escriba la siguiente dirección
en la ventana MS-DOS:
C:\Ping 123.123.123.123
O, en Mac OS X, use uno de los siguientes métodos:
ƕ Abra una ventana de terminal (que encontrará en la carpeta Aplicaciones >
Utilidades) e introduzca lo siguiente: ping 123.123.123
ƕ Abra la utilidad de red (que encontrará en la carpeta Aplicaciones > Utilidades)
y haga clic en la ficha Ping.
Si aparece una respuesta, la dirección IP está correcta. Si aparece una respuesta
de tiempo de espera, la dirección IP está incorrecta.
Solución de problemas en la instalación
Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte asistencia de HP para obtener
información acerca de la asistencia de HP.
Sugerencias para la instalación de hardware
Sugerencias para la instalación de software HP
Solución de problemas de red
Sugerencias para la instalación de hardware
Compruebe la impresora
Asegúrese de que se haya retirado toda la cinta y materiales de embalaje del
interior y exterior de la impresora.
Asegúrese de que la impresora tenga papel.
Asegúrese de que no hay luces encendidas ni parpadeantes excepto la luz de
estado listo, que deberá estar encendida. Si el indicador de atención parpadea,
compruebe si hay mensajes en el panel de control de la impresora.
Revise las conexiones del hardware
Asegúrese de que todos los cables en uso estén en el orden correcto y funcionen
bien.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado en forma segura a la
impresora y a una toma de corriente activa.
Solución de problemas en la instalación
157
Revise los cabezales de impresión y los cartuchos de tinta
Asegúrese de que todos los cabezales y cartuchos de tinta se encuentren
instalados firmemente en las ranuras correspondientes, con el mismo código de
color. Presione cada uno de estos elementos firmemente hacia abajo para
asegurar que estén haciendo contacto adecuadamente. La impresora no funciona
si no están instalados.
Compruebe que el seguro de los cabezales de impresión esté cerrado
apropiadamente.
Si en la pantalla aparece un mensaje de error sobre los cabezales de impresión,
limpie los contactos de éstos.
Sugerencias para la instalación de software HP
Revise el sistema del equipo
Asegúrese de que su equipo ejecuta uno de los sistemas operativos compatibles.
Asegúrese de que el equipo cumple al menos con los requisitos mínimos del
sistema.
En el Administrador de dispositivos de Windows, asegúrese de que los
controladores USB no se hayan desactivado.
Si usa un equipo que ejecuta Windows, y el equipo no puede detectar la
impresora, ejecute la utilidad de desinstalación (util\ccc\uninstall.bat en el CD de
instalación) para realizar una desinstalación completa del controlador de la
impresora. Reinicie el equipo y vuelva a instalar el controlador de la impresora.
Verifique las pautas de instalación
Asegúrese de usar el CD de instalación que contiene el software de HP correcto
para su sistema operativo.
Antes de instalar el software de HP, asegúrese de que el resto de los programas
está cerrado.
Si el equipo no reconoce la ruta hacia la unidad de CD-ROM que usted escribió,
asegúrese de que está especificando la letra de unidad correcta.
Si el equipo no puede reconocer el CD de instalación en la unidad de CD,
compruebe que el CD no está dañado. Puede descargar el controlador de
impresión desde el sitio web de HP (
www.hp.com/support).
Nota Luego de corregir cualquier problema, ejecute nuevamente el programa de
instalación.
Solución de problemas de red
Solución de problemas de red generales
Si no puede instalar el software de HP, compruebe que:
ƕ Todas las conexiones de cable al equipo y la impresora estén firmes.
ƕ La red esté operativa y el dispositivo de red esté encendido.
Capítulo 9
158 Solución de problemas
ƕ Todas las aplicaciones, incluidos los programas de protección antivirus,
programas de protección contra software espía y firewalls, estén cerradas o
desactivadas para los equipos que ejecutan Windows.
ƕ Asegúrese de que la impresora esté instalada en la misma subred que los
equipos que usan la impresora.
ƕ Si el programa de instalación no puede detectar la impresora, imprima la
página de configuración de red e ingrese manualmente la dirección IP en el
programa de instalación. Para obtener más información, consulte
Comprensión de la página de configuración de red.
Si usa un equipo que ejecuta Windows, asegúrese de que los puertos de red
creados en el controlador de la impresora coincidan con la dirección IP de ésta:
ƕ Imprima la página de configuración de red de la impresora.
ƕ Haga clic enInicioy, a continuación, haga clic en Impresoras o Impresoras y
faxes.
- O -
Haga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en
Impresoras.
ƕ Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora, haga clic en
Propiedades y, a continuación, haga clic en la ficha Puertos.
ƕ Seleccione el puerto TCP/IP para la impresora y, a continuación, haga clic en
Configurar puerto.
ƕ Compare la dirección IP que aparece en el cuadro de diálogo y asegúrese de
que coincida con la que aparece en la página de configuración de red. Si las
direcciones IP son diferentes, cambie la del cuadro de diálogo para que
coincida con la que aparece en la página de configuración de red.
ƕ Haga clic dos veces en Aceptar para guardar la configuración y cerrar los
cuadros de dialogo.
Problemas durante la conexión a una red por cable
Si la luz de Red del panel de control de la impresora no se enciende, asegúrese
de que se cumplan todas las condiciones de “Solución de problemas de red
generales”.
Si bien no es recomendable que asigne a la impresora una dirección IP estática,
esto podría solucionar algunos problemas de instalación (como un conflicto con un
firewall personal).
Para reiniciar los ajustes de red de la impresora
1. Toque flecha derecha:
, luego toque Red, después Restaurar valores
predeterminados de red y, por último, seleccione . Aparecerá un mensaje
indicando que los valores predeterminados de red se han restaurado.
2. Toque flecha derecha:
, luego Informes y, a continuación, seleccione Imprimir
una página de configuración de la red para imprimir la página de configuración
de red y comprobar que se han restaurado los ajustes de red.
Solución de problemas en la instalación
159
Comprender la página de diagnóstico de
autocomprobación
Use la página de diagnóstico de autocomprobación para ver la información actual de
la impresora y el estado del cartucho de tinta. Úsela también como ayuda para
solucionar problemas de la impresora.
La página de autodiagnóstico también contiene un registro de los eventos recientes.
Si necesita llamar a HP, le recomendamos imprimir esta página antes de hacer la
llamada.
1
2
3
Capítulo 9
160 Solución de problemas
1. Información de la impresora: muestra la información de la impresora (como el
nombre de la impresora, número de modelo, número de serie y número de versión
de firmware), los accesorios instalados (como el duplexor) y el número de páginas
que se imprimió desde las bandejas y accesorios.
2. Estado de los cartuchos de tinta: muestra los niveles de tinta estimados
(representados en forma de gráfico como indicadores) y los números de pieza y
las fechas de vencimiento de los cartuchos de tinta.
Nota Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones
sólo para fines de planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel
bajo de tinta, cuente con un cartucho de repuesto para evitar posibles retrasos
en la impresión. No necesita cambiar los cartuchos hasta que se le solicite
hacerlo.
3. Estado de los cabezales de impresión: muestra el estado de los cabezales de
impresión y los números de pieza, las fechas de la primera instalación y las fechas
de fin de garantía de los cabezales de impresión, además del uso acumulado de
la tinta. Las opciones de estado para los cabezales de impresión son: bueno,
regular y reemplazar. Si el estado es “regular”, es necesario monitorear la calidad
de la impresión, pero los cabezales no requieren reemplazo. Si el estado es
“reemplazar”, será necesario cambiar el cabezal de impresión.
Para imprimir la Página de diagnóstico de autocomprobación
En la pantalla Inicio, toque flecha derecha:
y seleccione Configuración. Toque
Informes y luego seleccione Informe estado impresora.
Comprensión de la página de configuración de red
Si la impresora se encuentra conectada a una red, puede imprimir una página de
configuración de la red para ver la configuración de red de la impresora. Puede usar
la página de configuración de la red para ayudar a resolver los problemas de conexión
Comprensión de la página de configuración de red
161
de red. Si necesita llamar a HP, es útil imprimir esta página antes de realizar la
llamada.
1
2
3
4
5
1. Información general: Muestra información acerca del estado actual y del tipo de
conexión activa de la red, e información adicional como la URL del servidor Web
incorporado.
2. 802.3 Cableada: Muestra información acerca de la conexión activa de red
cableada, como la dirección IP, la máscara de subred, la pasarela predeterminada
y la dirección de hardware de la impresora.
3. 802.11 inalámbrica (algunos modelos): muestra información acerca de la
conexión de red inalámbrica, como el nombre de host, la dirección IP, la máscara
de subred, la pasarela predeterminada y el servidor.
4. Misceláneo: Muestra información sobre la configuración de la red avanzada .
Puerto 9100: La impresora admite la impresión IP de datos iniciales a través
del puerto TCP 9100. Este puerto TCP/IP propiedad de HP es el puerto de
impresión predeterminado. Se accede a él con software HP (por ejemplo, HP
Standard Port).
LPD: LPD (Line Printer Daemon) hace referencia al protocolo y a los
programas asociados con los servicios de gestión de colas de impresión de la
impresora de línea que se podrán instalar en diversos sistemas TCP/IP.
Nota La funcionalidad LPD se puede utilizar con cualquier
implementación host de LPD que cumpla con el contenido del documento
RFC 1179. No obstante, el proceso para configurar colas de impresión de
la impresora puede variar. Consulte la documentación del sistema para
obtener información acerca de cómo configurar estos sistemas.
Capítulo 9
162 Solución de problemas
Bonjour: Los servicios Bonjour (que usan mDNS o Multicast Domain Name
System) se usan habitualmente en redes pequeñas para dirección IP y
resolución de nombres (a través del puerto UDP 5353), donde no se usa un
servidor convencional DNS.
SLP: SLP (Service Location Protocol) es un protocolo de red estándar de
Internet que proporciona un marco para que las aplicaciones de red descubran
la existencia, la ubicación y la configuración de servicios de red en redes de
empresas. Este protocolo simplifica la detección y el uso de recursos de red
como impresoras, servidores Web, máquinas de fax, cámaras de video,
sistemas de archivos, dispositivos de respaldo (unidades de grabación), bases
de datos, directorios, servidores de correo, calendario.
Microsoft Web Services: Activar o desactivar los protocolos de Microsoft
Web Services Dynamic Discovery (WS Discovery) o los servicios de Microsoft
Web Services for Devices (WSD Print) admitidos en la impresora. Desactivar
los servicios de impresión no utilizados para evitar el acceso mediante dichos
servicios.
Nota Para obtener más información acerca de WS Discovery y WSD
Print, visite
www.microsoft.com.
SNMP: SNMP (Simple Network Management Protocol) lo utilizan las
aplicaciones de administración de redes para administrar dispositivos. La
impresora admite el protocolo SNMPv1 en redes IP.
WINS: Si hay un servidor de Protocolo de configuración de hospedaje
dinámico (DHCP) en la red, la impresora obtiene automáticamente su
dirección IP de dicho servidor y registra su nombre con cualquiera de los
servicios de nombres dinámicos compatibles con los documentos RFC 1001 y
1002, siempre que se haya especificado una dirección IP para el servidor
WINS.
5. Equipos conectados: Enumera los equipos conectados a esta impresora, así
como la última vez que accedieron a la impresora.
Para imprimir la página de configuración de red desde el panel de control de la
impresora
En la pantalla Inicio, toque flecha derecha:
y seleccione Configuración. Toque
Informes y seleccione Página de configuración de red.
Eliminar atascos
De forma ocasional, el sustrato puede atascarse durante un trabajo de impresión.
Pruebe las siguientes soluciones antes de intentar eliminar el atasco.
Asegúrese de que imprime con un material de impresión que cumple las
especificaciones. Para obtener más información, consulte
Especificaciones del
material.
Asegúrese de que imprime con un material que no esté arrugado, doblado ni
dañado.
Eliminar atascos
163
Asegúrese de que la impresora esté limpia. Para obtener más información,
consulte
Mantenimiento de la impresora.
Asegúrese de que las bandejas estén correctamente cargadas y no demasiado
llenas. Si desea obtener más información, consulte
Carga de soportes.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Cómo eliminar atascos de papel
Evitar atascos de papel
Cómo eliminar atascos de papel
Si el papel se cargó en la bandeja de entrada, es posible que deba solucionar un
atasco de papel en el duplexor.
El papel también puede atascarse en el alimentador automático de documentos.
Algunas operaciones frecuentes pueden provocar atascos de papel en el alimentador
automático de documentos:
Al colocar demasiado papel en la bandeja del alimentador de documentos. Para
obtener información sobre la cantidad máxima de hojas para el alimentador de
documentos automático, consulte
Especificaciones del material.
Utilizar papel demasiado grueso o demasiado fino para la impresora.
Intentar añadir papel a la bandeja del alimentador de documentos mientras se
introducen las páginas en la impresora.
Capítulo 9
164 Solución de problemas
Para despejar un atasco
Aplique los siguientes pasos para desatascar el papel.
1. Quite todos los sustratos de la bandeja de salida.
Precaución Si intenta eliminar el atasco de papel desde la parte frontal de la
impresora puede dañar el mecanismo de impresión. Siempre revise y
solucione los atascos de papel por el módulo de impresión a doble cara.
2. Revise el duplexer.
a. Pulse los botones que están a ambos lados del duplexer y retire el panel o la
unidad.
b. Ubique el papel atascado dentro de la impresora, sujételo con ambas manos y
jálelo hacia usted.
Eliminar atascos
165
c. Si el atasco no se encuentra ahí, presione el seguro de la parte superior de la
unidad de impresión a doble cara y baje la cubierta. Si el atasco se encuentra
dentro, sáquelo cuidadosamente. Cierre la cubierta.
d. Vuelva a insertar el módulo de impresión a doble cara en la impresora.
3. Abra la cubierta superior y extraiga cualquier residuo.
4. Si aún no encuentra el atasco y tiene instalada la bandeja 2, extraiga la bandeja y
retire el sustrato atascado, si es posible. De no ser así, haga lo siguiente:
a. Asegúrese de que la impresora esté apagada y desconecte el cable de
alimentación.
b. Quite la impresora de encima de la Bandeja 2.
c. Quite el soporte atascado de la parte inferior de la impresora o de la Bandeja 2.
d. Vuelva a poner la impresora encima de la Bandeja 2.
5. Abra la puerta de acceso del carro de impresión. Si aún queda papel dentro de la
impresora, asegúrese de que el carro se haya desplazado hacia la derecha de la
impresora, saque cualquier trozo de papel o sustrato arrugado y jale el sustrato
hacia usted por la parte superior de la impresora.
Advertencia No toque el interior de la impresora cuando esté encendida y el
carro esté pegado. Cuando abra la puerta de acceso del carro de impresión,
éste debe volver a su posición en el costado derecho del dispositivo. Si no se
desplaza a la derecha, apague la impresora antes de quitar cualquier atasco.
6. Después de despejar el atasco, cierre todas las cubiertas, encienda la impresora
(si la había apagado) y vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Capítulo 9
166 Solución de problemas
Para eliminar un atasco de papel del alimentador automático de documentos
1. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos.
2. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos.
Precaución Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos, compruebe
que no hayan quedado fragmentos de papel dentro de la impresora, tanto en
los rodillos como en las ruedas. Si no quita todos los trozos de papel de la
impresora, es probable que se produzcan más atascos.
3. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos.
Evitar atascos de papel
Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones.
Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia.
Evite que el papel se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel que no
haya utilizado plano en una bolsa con cierre.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus
bordes no están doblados ni rasgados.
No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; el papel
cargado en la bandeja de entrada debe ser del mismo tipo y tamaño.
Ajuste la guía de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encaje
perfectamente con cada tipo de papel. Asegúrese de que la guía de anchura del
papel no tuerce el papel en la bandeja de entrada.
No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada.
Utilice los tipos de papel recomendados para la impresora. Para obtener más
información, consulte
Especificaciones del material.
Eliminar atascos
167
A Información técnica
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Información de garantías
Especificaciones de la impresora
Información regulatoria
Programa de administración medioambiental de productos
Otras licencias
Información de garantías
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
Información de la garantía de los cartuchos de tinta
168 Información técnica
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
A. Alcance de la garantía limitada
1. Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario final que el producto de HP especificado no tendrá defectos de materiales ni mano de obra por
el periodo anteriormente indicado, cuya duración empieza el día de la compra por parte del cliente.
2. Para los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica únicamente a la incapacidad del programa para ejecutar las
instrucciones. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos se interrumpa o no contenga errores.
3. La garantía limitada de HP abarca sólo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto, y no cubre otros
problemas, incluyendo los originados como consecuencia de:
a. Mantenimiento o modificación indebidos;
b. Software, soportes de impresión, piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita;
c. Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto;
d. Modificación o uso incorrecto no autorizados.
4. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía
del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se
atribuye al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobrará aparte el tiempo y
los materiales de servicio para dicho error o desperfecto.
5. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que cualquier producto presenta un defecto cubierto por la garantía,
HP reparará o sustituirá el producto defectuoso como considere conveniente.
6. Si HP no logra reparar o sustituir, según corresponda, un producto defectuoso que esté cubierto por la garantía, HP reembolsará al cliente
el precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la notificación del defecto.
7. HP no tendrá obligación alguna de reparar, sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP.
8. Los productos de sustitución pueden ser nuevos o seminuevos, siempre que sus prestaciones sean iguales o mayores que las del
producto sustituido.
9. Los productos HP podrían incluir piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a los nuevos en cuanto al rendimiento.
10. La Declaración de garantía limitada de HP es válida en cualquier país en que los productos HP cubiertos sean distribuidos por HP. Es
posible que existan contratos disponibles para servicios de garantía adicionales, como el servicio in situ, en cualquier suministrador de
servicios autorizado por HP, en aquellos países donde HP o un importador autorizado distribuyan el producto.
B. Limitaciones de la garantía
HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRA
GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEAN GARANTÍAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
C. Limitaciones de responsabilidad
1. Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta Declaración de garantía son los únicos y exclusivos recursos de
los que dispone el cliente.
2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECÍFICAMENTE EN
ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS
DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, YA ESTÉ BASADO EN CONTRATO,
RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA
POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
D. Legislación local
1. Esta Declaración de garantía confiere derechos legales específicos al cliente. El cliente podría también gozar de otros derechos que
varían según el estado (en Estados Unidos), la provincia (en Canadá), o la entidad gubernamental en cualquier otro país del mundo.
2. Hasta donde se establezca que esta Declaración de garantía contraviene las leyes locales, dicha Declaración de garantía se considerará
modificada para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas de las declinaciones de responsabilidad y
limitaciones estipuladas en esta Declaración de garantía no se apliquen al cliente. Por ejemplo, algunos estados en Estados Unidos, así
como ciertas entidades gubernamentales en el exterior de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadá) pueden:
a. Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaración de garantía limiten los derechos estatutarios del cliente (por ejemplo, en el
Reino Unido);
b. Restringir de otro modo la capacidad de un fabricante de aumentar dichas renuncias o limitaciones; u
c. Ofrecer al usuario derechos adicionales de garantía, especificar la duración de las garantías implícitas a las que no puede renunciar el
fabricante o permitir limitaciones en la duración de las garantías implícitas.
3. LOS TÉRMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, SALVO HASTA DONDE LO PERMITA
LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS PERTINENTES A LA
VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES, SINO QUE SON ADICIONALES A LOS MISMOS.
Para clientes en México aplican las siguientes cláusulas:
1) La sección 4 de la garantía de producto queda reemplazada por la siguiente:
La garantía limitada de HP cubrirá sólo los defectos que surjan debido a un uso normal del producto y no cubrirá ningún otro problema,
incluidos los derivados de los casos siguientes:
- Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales
- Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña
- Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
2) Para mayor información comunicarse a:
Hewlett-Packard México, S. de R.L. de C.V.
Prolongación Reforma No. 700, Col. Lomas de Sta. Fé
Delegación Alvaro Obregón CP 91210 México, D.F.
Consulte nuestra página Web: www.hp.com/support
Centro de Asistencia Telefónica de HP:
Ciudad de México: (55) 5258 9922 Para el resto del país: 01 800-474-68368
Para hacer válida su garantía, solo se deberá comunicar al Centro de Asistencia Telefónica de HP y seguir las instrucciones de un
representante, quien le indicará el procedimiento a seguir.
3) Los gastos de transportación generados en lugares dentro de la red de servicios de HP en la República Mexicana, para dar cumplimiento a
esta garantía, serán cubiertos por Hewlett-Packard.
Información sobre la Garantía Limitada del Fabricante HP
Estimado Cliente:
Adjunto puede encontrar el nombre y dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía Limitada de HP (garantía comercial adicional del fabricante) en su país.
Usted también tiene los derechos que la normativa vigente le concede al consumidor frente al vendedor en caso de falta de conformidad de los productos con el contrato de
compraventa, que son independientes y compatibles con la garantía comercial adicional del fabricante y no quedan afectados por ésta. Dichos derechos son los de reparación y/o
sustitución, rebaja en el precio y/o resolución, que se aplicarán según lo establecido en el Título V del Real Decreto Legislativo 1/2007.
España: Hewlett-Packard Española S.L., C/ Vicente Aleixandre 1, Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, 28230 Las Rozas, Madrid
Producto HP Duración de la garantía limitada
Medio de almacenamiento del software 90 días
Impresora 1 año
Cartuchos de tinta o impresión La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que
se alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho,
cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar. Esta
garantía no cubrirá los productos de tinta HP que se hayan
rellenado o manipulado, se hayan vuelto a limpiar, se hayan
utilizado incorrectamente o se haya alterado su composición.
Cabezales de impresión (sólo se aplica a productos con 1 año
cabezales de impresión que el cliente puede sustituir)
Accesorios 1 año, a no ser que se especifique otro dato
Información de garantías 169
Información de la garantía de los cartuchos de tinta
La garantía de HP es aplicable cuando el producto se usa en el dispositivo de impresión HP
designado. Esta garantía no incluye productos de tinta de HP que hayan sido rellenados,
refabricados, modificados, utilizados incorrectamente o manipulados.
Durante el periodo de garantía, el producto está cubierto mientras no se agote la tinta HP y no se
llegue a la fecha de término de la garantía. La fecha de término de la garantía, en formato AAAA-
MM, se puede encontrar en el producto como se indica:
Apéndice A
170 Información técnica
Especificaciones de la impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Especificaciones físicas
Características y capacidades del producto
Especificaciones del procesador y de la memoria
Requisitos del sistema
Especificaciones del protocolo de red
Especificaciones del servidor Web incorporado
Especificaciones del material
Especificaciones de impresión
Especificaciones de copia
Especificaciones del fax
Especificaciones de escaneo
Especificaciones del sitio Web de HP
Especificaciones medioambientales
Especificaciones eléctricas
Especificaciones de emisiones acústicas
Especificaciones del dispositivo de memoria
Especificaciones físicas
Nota Para encontrar el número de modelo, consulte Cómo encontrar el número de modelo
de la impresora.
Tamaño (ancho x alto x profundidad)
HP OfficeJet Pro 8500A (A910a-f): 502 x 283 x 472 mm (19,8 x 11,1 x 18,6 pulgadas)
HP OfficeJet Pro 8500A (A910g-z): 502 x 306 x 472 mm (19,8 x 12,1 x 18,6 pulgadas)
Con bandeja 2: agrega 67 mm (2,6 pulgadas) a la altura de la impresora.
Peso de la impresora (no incluye suministros de impresión)
HP OfficeJet Pro 8500A (A910a-f) 11,5 kg (25,4 lb)
HP OfficeJet Pro 8500A (A910g-z): 12,3 kg (27,1 libras)
Con bandeja 2: agrega 2,7 kg (6,0 lb)
Características y capacidades del producto
Función Capacidad
Conectividad
Alta velocidad compatible con USB 2.0
El conector del host USB sólo se admite
si funciona a su máxima velocidad.
Inalámbrico 802.11b/g/n
Red por cable
Método de impresión Impresión por inyección térmica de tinta
Cartuchos de tinta
Cuatro cartuchos de tinta (negro, cian,
magenta y amarillo)
Nota No todos los cartuchos de tinta se
admiten en todos los países/regiones.
Especificaciones de la impresora
171
Función Capacidad
Cabezales de impresión
Dos cabezales de impresión (uno negro y
amarillo; uno magenta y cian)
Rendimiento de los suministros
Visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies/
para obtener más información sobre el
rendimiento estimado de los cartuchos de tinta.
Idiomas de la impresora HP PCL 3
Soporte de fuentes
Fuentes de EE.UU.: CG Times, CG Times
Italic, Universe, Universe Italic, Courier,
Courier Italic, Letter Gothic, Letter Gothic Italic.
Ciclo de trabajo
Hasta 15,000 páginas por mes
Idiomas admitidos por el panel de control de
la impresora
La disponibilidad de idiomas varía según el
país/región.
Búlgaro, croata, checo, danés, holandés,
inglés, finlandés, francés, alemán, griego,
húngaro, italiano, japonés, coreano, noruego,
polaco, portugués, rumano, ruso, chino
simplificado, eslovaco, esloveno, español,
sueco, chino tradicional, turco.
Especificaciones del procesador y de la memoria
Procesador de impresora
ARM R4
Memoria de la impresora
HP OfficeJet Pro 8500A (A910a-f): 64 MB de RAM incorporados
HP OfficeJet Pro 8500A (A910g-z): 128 MB de RAM incorporados
Requisitos del sistema
Nota Para ver la información más reciente sobre los sistemas operativos compatibles y los
requisitos de sistema, visite
http://www.hp.com/support/.
Compatibilidad con sistemas operativos
Windows XP Service Pack 2, Windows Vista, Windows 7
Mac OS X v10.5, v10.6
Linux (para más información, consulte
http://hplipopensource.com/hplip-web/index.html)
Requisitos mínimos del sistema
Microsoft Windows 7: Procesador de 1 GHz y 32 bits (x86) o 64 bits (x64); 1 GB (32 bits) o 2
GB (64 bits) de RAM, 1.5 GB de espacio en disco, unidad de CD-ROM/DVD o conexión de
Internet, puerto USB
Microsoft Windows Vista: Procesador de 800 MHz y 32 bits (x86) o 64 bits (x64); 512 MB de
RAM, 2.0 GB de espacio en disco, unidad de CD-ROM/DVD o conexión de Internet, puerto
USB
Microsoft Windows XP (32 bits) Service Pack 2: Procesador Intel® Pentium® II , Celeron® o
compatible; 233 MHz o superior; 128 MB de RAM, 750 MB de espacio en disco, unidad de
CD-ROM/DVD o conexión de Internet, puerto USB
Mac OS X v10.5.8, v10.6: Procesador PowerPC G4, G5 o Intel Core, con 300 MB de espacio
libre en disco
Apéndice A
(continúa)
172 Información técnica
Especificaciones del protocolo de red
Compatibilidad con sistemas operativos de red
Windows XP (32-bit) (Professional y Home Editions), Windows Vista 32 bits y 64 bits
(Ultimate Edition, Enterprise Edition y Business Edition), Windows 7 (32 bits y 64 bits)
Windows Small Business Server 2003 32 bits y 64 bits, Windows 2003 Server 32 bits y 64
bits, Windows 2003 Server R2 32 bits y 64 bits (Standard Edition, Enterprise Edition)
Windows Small Business Server 2008 64 bits, Windows 2008 Server 32 bits y 64 bits,
Windows 2008 Server R2 64 bits (Standard Edition, Enterprise Edition)
Citrix XenDesktop 4
Citrix XenServer 5.5
Mac OS X v.10.5, v10.6
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services con Citrix Presentation Server 4.0
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services con Citrix Presentation Server 4.5
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services con Citrix XenApp 5.0
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services con Citrix Metaframe XP con función
Versión 3
Microsoft Windows 2003 Small Business Server Terminal Services
Microsoft Windows Server 2008 Terminal Services
Microsoft Windows Small Business Server 2008 Terminal Services
Microsoft Windows 2008 Server Terminal Services con Citrix XenApp 5.0
Novell Netware 6.5, Open Enterprise Server 2
Protocolos de red compatibles
TCP/IP
Administración de redes
Servidor Web incorporado (capacidad para configurar y administrar impresoras de red de
manera remota)
Especificaciones del servidor Web incorporado
Requisitos
Una red basada en TCP/IP (no se admiten redes basadas en IPX/SPX)
Un explorador Web (Microsoft Internet Explorer 7.0 o superior; Opera 8.0 o superior; Mozilla
Firefox 2.0 o superior; Safari 3.0 o superior; o Google Chrome 3.0 o superior)
Una conexión de red (no puede utilizar el servidor Web incorporado conectado directamente
a un equipo con un cable USB)
Una conexión a Internet (requerido para algunas funciones)
Nota Puede abrir el servidor web incorporado sin estar conectado a Internet. No
obstante, algunas funciones no estarán disponibles.
Nota El servidor Web incorporado debe estar en el mismo lado de un firewall que la
impresora.
Especificaciones de la impresora
173
Especificaciones del material
Utilice estas tablas para determinar los medios correctos que debe utilizar con la impresora y las
funciones que estarán disponibles.
Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos
Configuración de márgenes mínimos
Pautas para imprimir en ambas caras de una página
Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos
Utilice las tablas para determinar los medios correctos que debe utilizar con la impresora y las
funciones que estarán disponibles.
Comprensión de tamaños admitidos
Comprensión de tipos y pesos de sustratos admitidos
Comprensión de tamaños admitidos
Nota La bandeja 2 está disponible sólo en algunos modelos.
Tamaño de los sustratos Bandeja
1
Bandeja
2
Unidad de
impresión a
doble cara
AAD
Tamaños de soporte de impresión estándar
Carta EE.UU. (216 x 279 mm; 8,5
x 11 pulgadas)
8,5 x 13 pulgadas (216 x 330 mm)*
Legal EE.UU. (216 x 356 mm; 8,5
x 14 pulgadas)
A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7
pulgadas)*
Ejecutivo EE.UU. (184 x 267 mm;
7,25 x 10,5 pulgadas)
Declaración EE.UU. (140 x 216
mm; 5,5 x 8,5 pulgadas)
B5 (JIS) (182 x 257 mm; 7,17 x
10,12 pulgadas)*
A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3
pulgadas)*
6 x 8 pulgadas
Sobres
Sobre EE.UU. Nº 10 (105 x 241
mm; 4,12 x 9,5 pulgadas)
Sobre Monarca (98 x 191 mm;
3,88 x 7,5 pulgadas)
Sobre para tarjeta (111 x 152
mm; 4,4 x 6 pulgadas)
Apéndice A
174 Información técnica
Tamaño de los sustratos Bandeja
1
Bandeja
2
Unidad de
impresión a
doble cara
AAD
Sobre A2 (111 x 146 mm; 4,37 x
5,75 pulgadas)
Sobre DL (110 x 220 mm; 4,3 x
8,7 pulgadas)
Sobre C5 (162 x 229 mm; 6,4 x 9
pulgadas)
Sobre C6 (114 x 162 mm; 4,5 x
6,4 pulgadas)
Sobre Japanese Chou Nº 3 (120
x 235 mm; 4,7 x 9,3 pulgadas)
Sobre Japanese Chou Nº 4 (90 x
205 mm; 3,5 x 8,1 pulgadas)
Tarjetas
Ficha (76,2 x 127 mm; 3 x 5
pulgadas)
Ficha (102 x 152 mm; 4 x 6
pulgadas)
Ficha (127 x 203 mm; 5 x 8
pulgadas)
Tarjeta A6 (105 x 148,5 mm; 4,13
x 5,83 pulgadas)*
Ficha A4 (210 x 297 mm; 8,3 x
11,7 pulgadas)
Hagaki** (100 x 148 mm; 3,9 x
5,8 pulgadas)*
Ofuku Hagaki** (200 x 148 mm;
7,8 x 5,8 pulgadas)
Sustratos fotográficos
Sustratos fotográficos (76.2 x 127
mm; 3 x 5 pulgadas)
Sustratos fotográficos (102 x 152
mm; 4 x 6 pulgadas)*
Sustratos fotográficos (5 x 7
pulgadas)*
Sustratos fotográficos (8 x 10
pulgadas)*
Sustratos fotográficos (8.5 x 11
pulgadas)*
Fotografía L (89 x 127 mm; 3,5 x
5 pulgadas)*
(continúa)
Especificaciones de la impresora
175
Tamaño de los sustratos Bandeja
1
Bandeja
2
Unidad de
impresión a
doble cara
AAD
Foto 2L (127 x 178 mm)*
13 x 18 cm*
Otros sustratos
Soportes de tamaño
personalizado entre 76,2 y 216
mm de ancho y 127 a 356 mm de
largo (3 a 8.5 pulgadas de ancho
y 5 a 14 pulgadas de largo)
Sustratos de tamaño
personalizado (AAD) entre 127 a
216 mm de ancho y 241 a 305
mm de largo (5 a 8,5 pulgadas de
ancho y 9,5 a 12 pulgadas de
largo)
* Estos tamaños se pueden usar para impresión sin bordes.
**La impresora es compatible con papel normal y hagaki de inyección de tinta sólo para el
Servicio Postal de Japón. No es compatible con el papel hagaki fotográfico del Servicio Postal de
Japón.
Comprensión de tipos y pesos de sustratos admitidos
Nota La bandeja 2 está disponible sólo en algunos modelos.
Bandeja Tipo Peso Capacidad
Bandeja 1 Papel
60 a 105 g/m
2
(16 a 28 lb bond)
Hasta 250 hojas de
papel normal
(pila de 25 mm o 1
pulgada)
Transparencias Hasta 70 hojas
(pila de 17 mm o 0,67
pulgadas)
Sustratos fotográficos
250 g/m
2
(66 lb bond)
Hasta 100 hojas
(pila de 17 mm o 0,67
pulgadas)
Etiquetas Hasta 100 hojas
(pila de 17 mm o 0,67
pulgadas)
Sobres
75 a 90 g/m
2
(sobre de 20 a 24 lb
bond)
Hasta 30 hojas
(pila de 17 mm o 0,67
pulgadas)
Tarjetas
Hasta 200 g/m
2
Hasta 80 tarjetas
Apéndice A
(continúa)
176 Información técnica
Bandeja Tipo Peso Capacidad
(índice de 110 lb)
Bandeja 2 Sólo papel normal
60 a 105 g/m
2
(16 a 28 lb bond)
Hasta 250 hojas de
papel normal
(25 mm o 1.0 pulgadas
apiladas)
Duplexer Papel
60 a 105 g/m
2
(16 a 28 lb bond)
No aplicable
Bandeja
de salida
Todos los sustratos
admitidos
Hasta 150 hojas de
papel normal
(impresión de texto)
Alimentado
r
automático
de
documento
s
Papel
60 a 75 g/m
2
(16 a 20 lb, carta)
50 hojas
Configuración de márgenes mínimos
Los márgenes del documento deben coincidir (o exceder) estas configuraciones de márgenes en
la orientación vertical.
1 2
2
3
4
1
3
4
Sustratos (1) Margen
izquierdo
(2) Margen
derecho
(3) Margen
superior
(4) Margen
inferior
Carta EE.UU.
Legal EE.UU.
A4
Ejecutivo EE.UU.
Declaración EE.UU.
8,5 x 13 pulgadas
B5
A5
Tarjetas
3,3 mm (0,13
pulgadas)
3,3 mm (0,13
pulgadas)
3,3 mm (0,13
pulgadas)
3,3 mm (0,13
pulgadas
(Windows)
0,47
pulgadas
(Macintosh y
Linux))
(continúa)
Especificaciones de la impresora
177
Sustratos (1) Margen
izquierdo
(2) Margen
derecho
(3) Margen
superior
(4) Margen
inferior
material de tamaños
especiales
Sustratos fotográficos
Sobres 3,3 mm (0,13
pulgadas)
3,3 mm (0,13
pulgadas)
16,5 mm
(0,65
pulgadas)
16,5 mm
(0,65
pulgadas)
Nota Si está usando el duplexor, los márgenes mínimos superior e inferior deben coincidir
o exceder los 12 mm (0,47 pulgadas).
Pautas para imprimir en ambas caras de una página
Utilice siempre papel que cumpla las especificaciones de la impresora. Para obtener más
información, consulte
Especificaciones del material.
Especifique las opciones de impresión a doble cara en la aplicación o en el controlador de la
impresora.
No imprima ambas caras de transparencias, sobres, papel fotográfico, sustratos satinados ni
papel que pese menos de 16 lb bond (60 g/m
2
) o más de 28 lb bond (105 g/m
2
). Es posible
que se produzcan atascos con este tipo de soporte.
Varios tipos de soportes requieren una orientación concreta al imprimir por ambos lados de
una página. Se trata, entre otros, del papel con membrete, el papel preimpreso y el papel
con marcas de agua y con agujeros prepunzonados. Cuando imprime desde un equipo que
ejecuta Windows, la impresora imprime primero la primera cara del soporte. Cargue el
soporte con la cara de impresión boca abajo.
Para la impresión automática a doble cara, cuando la impresión termina por una cara del
sustrato, la impresora retiene el sustrato y hace una pausa mientras se seca la tinta. Cuando
se seca la tinta, el soporte se introduce de nuevo en la impresora y se imprime la segunda
cara. Cuando se completa la impresión, el soporte sale a la bandeja de salida. No agarre el
soporte hasta que la impresión esté completa.
Puede imprimir las dos caras de un medio de tamaño personalizado admitido dándolo vuelta
y volviéndolo a introducir en la impresora. Para obtener más información, consulte
Especificaciones del material.
Especificaciones de impresión
Resolución de impresión en negro
Hasta 1200 dpi con tinta negra pigmentada
Resolución de impresión en color
Calidad de fotografía mejorada de HP con tintas Vivera (hasta 4800 por 1200 dpi optimizados en
papeles fotográficos HP Premium Plus con 1200 por 1200 dpi de entrada)
Especificaciones de copia
Procesamiento de imágenes digitales
Hasta 99 copias de un original (varía según el modelo)
Zoom digital: desde 25 hasta 400% (varía según el modelo)
Ajustar a la página, presentación preliminar de la copia
Apéndice A
(continúa)
178 Información técnica
Especificaciones del fax
Capacidades de fax en color y blanco y negro independientes.
Hasta 110 llamadas rápidas (varía según el modelo).
Hasta 120 páginas de memoria (varía según el modelo; basada en imagen de prueba n.º 1
ITU-T con una resolución estándar). Las páginas más complejas o las mayores resoluciones
requieren más tiempo y emplean más memoria.
Envío y recepción manual de faxes.
Hasta cinco intentos de remarcado automático si está ocupado (varía según modelo).
Un remarcado automático si no hay respuesta (varía según modelo).
Informes de confirmación y actividad.
Fax del grupo 3 de CCITT/ITU con Modo de corrección de errores.
Transmisión a 33,6 kbps.
Velocidad de 3 segundos por página a 33,6 Kbps (se basa en la imagen de prueba nº 1 de
ITU-T a resolución estándar). Las páginas más complejas o las mayores resoluciones
requieren más tiempo y emplean más memoria.
Detección de llamada con conmutación automática entre fax y contestador automático.
Foto (ppp) Muy fina (ppp) Fina (ppp) Estándar (ppp)
Negro 196 x 203 (escala de
grises de 8 bits)
300 x 300 196 x 203 196 x 98
Color 200 x 200 200 x 200 200 x 200 200 x 200
Especificaciones del fax
Tipo de archivo admitido: TIFF sin comprimir
Tipos de fax admitidos: faxes en blanco y negro
Especificaciones de escaneo
El software OCR integrado convierte automáticamente el texto escaneado en texto editable.
Interfaz compatible con Twain
Resolución: 4800 x 4800 ppi ópticos
Color: 24 bits color, 8 bits en escala de grises (256 tonos de gris)
Tamaño máximo de escaneo desde el cristal:
HP Officejet Pro 8500A (A910a-f): 216 x 297 mm
HP Officejet Pro 8500A (A910g-z): 216 x 356 mm
Nota Para encontrar el número de modelo, consulte Cómo encontrar el número de
modelo de la impresora.
Tamaño máximo de escaneo desde el AAD: 216 x 356 mm
Especificaciones del sitio Web de HP
Están disponibles las siguientes funciones activadas por Web para esta impresora:
HP Apps
Marketsplash por HP
HP ePrint
Especificaciones de la impresora
179
Requisitos
Un explorador Web (Microsoft Internet Explorer 6.0 o superior; Mozilla Firefox 2.0 o superior;
Safari 3.2.3 o superior; o Google Chrome 3.0) con el plugin Adobe Flash (versión 10 o
superior).
Una conexión de Internet
Especificaciones medioambientales
Entorno operativo
Temperatura de funcionamiento: 5° a 40° C (41° a 104° F)
Condiciones de funcionamiento recomendadas: 15° a 32° C (59° a 90° F)
Humedad relativa recomendada: 25 a 75% sin condensación
Entorno de almacenamiento
Temperatura de almacenamiento: -40° a 60° C (-40° a 140° F)
Humedad relativa de almacenamiento: Hasta un 90% sin condensación a una temperatura de
60° C (140° F)
Especificaciones eléctricas
Fuente de alimentación
Adaptador de alimentación eléctrica universal (externo)
Requisitos de alimentación
Tensión de entrada: 100 a 240 VAC (± 10%), 50/60 Hz (± 3Hz)
Voltaje de salida: 32 Vcc, 2000 mA
Consumo de energía
30 watts de impresión (modo de borrador rápido); 32 watts de copia (modo de borrador rápido)
Especificaciones de emisiones acústicas
Al imprimir en modo borrador, niveles de sonido por ISO 7779
HP Officejet Pro 8500A (A910a-f)
Presión sonora (posición del observador)
LpAm 57 (dBA) (impresión de borrador monocromática)
Potencia sonora
LwAd 7,1 (BA)
HP Officejet Pro 8500A (A910g-z)
Presión sonora (posición del observador)
LpAm 56 (dBA) (impresión de borrador monocromática)
Potencia sonora
LwAd 7,0 (BA)
Especificaciones del dispositivo de memoria
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Especificaciones de las tarjetas de memoria
Unidades flash USB
Apéndice A
180 Información técnica
Especificaciones de las tarjetas de memoria
Especificaciones
Número máximo recomendado de archivos en una tarjeta de memoria: 1,000
Tamaño máximo recomendado para un archivo individual: 12 megapíxeles máximo, 8 MB
máximo
Tamaño máximo recomendado para tarjetas de memoria: 1 GB (sólo estado sólido)
Nota Es posible que aproximarse a los tamaños máximos recomendados produzca un
funcionamiento de la impresora más lento de lo esperado.
Tipos de tarjeta de memoria admitidos
Secure Digital
High Capacity Secure Digital
Memory Stick
MultiMediaCard (MMC)
xD-Picture Card
Unidades flash USB
Unidades flash USB
HP ha realizado una prueba completa de las siguientes unidades flash USB con la impresora:
SanDisk Cruzer Micro: Alta velocidad, 0120-256, 256 MB
Iomega Micro Mini: Velocidad completa, 064-0417450-YCAE032171, 128 MB
Kingston DataTraveler II: Alta velocidad, KF112504 f5274-006, 128 MB y 256 MB
Lexar Media JumpDrive: 256 MB
Nota es posible que pueda utilizar otras unidades flash USB con la impresora. Sin
embargo, HP no puede garantizar que tengan un correcto funcionamiento con la impresora,
ya que no han sido completamente probadas.
Especificaciones de la impresora
181
Información regulatoria
La impresora cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Declaración de la FCC
Aviso para usuarios de Corea
VCCI (Class B) declaración de cumplimiento para usuarios en Japón
Aviso para el usuario de Japón acerca del cable de alimentación
Declaración de emisiones de ruido para Alemania
Estado del indicador LED
Carcasa brillante para los dispositivos periféricos en Alemania
Aviso a los usuarios de la red telefónica estadounidense: requisitos de la FCC
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense
Aviso para los usuarios del Espacio económico europeo
Aviso para los usuarios de la red telefónica alemana
Declaración de fax por cable para Australia
Información regulatoria para productos inalámbricos
Número de modelo normativo
Declaración de conformidad
Apéndice A
182 Información técnica
Declaración de la FCC
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
Modifications (part 15.21)
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the
equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Aviso para usuarios de Corea
VCCI (Class B) declaración de cumplimiento para usuarios en Japón
䈖䈱ⵝ⟎䈲䇮䉪䊤䉴Bᖱႎᛛⴚⵝ⟎䈪䈜䇯䈖䈱ⵝ⟎䈲䇮ኅᐸⅣႺ䈪૶↪䈜䉎䈖䈫䉕⋡⊛䈫䈚䈩
䈇䉁䈜䈏䇮䈖䈱ⵝ⟎䈏䊤䉳䉥䉇䊁䊧䊎䉳䊢䊮ฃାᯏ䈮ㄭធ䈚䈩૶↪䈘䉏䉎䈫䇮ฃା㓚ኂ䉕ᒁ䈐
⿠䈖䈜䈖䈫䈏䈅䉍䉁䈜䇯ขᛒ⺑᣿ᦠ䈮ᓥ䈦䈩ᱜ䈚䈇ข䉍ᛒ䈇䉕䈚䈩ਅ䈘䈇䇯
VCCI-B
Información regulatoria
183
Aviso para el usuario de Japón acerca del cable de alimentación
Declaración de emisiones de ruido para Alemania
Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
Estado del indicador LED
LED indicator statement
The display LEDs meet the requirements of EN 60825-1.
Carcasa brillante para los dispositivos periféricos en Alemania
Apéndice A
184 Información técnica
Aviso a los usuarios de la red telefónica estadounidense: requisitos de la FCC
Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements
This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that
contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent
Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone
company.
An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This
equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using
a compatible modular jack which is Part 68 compliant. This equipment connects to the
telephone network through the following standard network interface jack: USOC
RJ-11C.
The REN is useful to determine the quantity of devices you may connect to your telephone
line and still have all of those devices ring when your number is called. Too many devices
on one line might result in failure to ring in response to an incoming call. In most, but not
all, areas the sum of the RENs of all devices should not exceed five (5). To be certain of the
number of devices you may connect to your line, as determined by the REN, you should call
your local telephone company to determine the maximum REN for your calling area.
If this equipment causes harm to the telephone network, your telephone company might
discontinue your service temporarily. If possible, they will notify you in advance. If advance
notice is not practical, you will be notified as soon as possible. You will also be advised of
your right to file a complaint with the FCC. Your telephone company might make changes
in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the proper operation
of your equipment. If they do, you will be given advance notice so you will have the
opportunity to maintain uninterrupted service. If you experience trouble with this equipment,
please contact the manufacturer, or look elsewhere in this manual, for warranty or repair
information. Your telephone company might ask you to disconnect this equipment from the
network until the problem has been corrected or until you are sure that the equipment is not
malfunctioning.
This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company.
Connection to party lines is subject to state tariffs. Contact your state public utility commis-
sion, public service commission, or corporation commission for more information.
This equipment includes automatic dialing capability. When programming and/or making
test calls to emergency numbers:
Remain on the line and explain to the dispatcher the reason for the call.
Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evening.
Note The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable
to this equipment.
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a
computer or other electronic device, including fax machines, to send any message unless
such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page
or on the first page of transmission, the date and time it is sent and an identification of the
business, other entity, or other individual sending the message and the telephone number
of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The telephone number
provided might not be a 900 number or any other number for which charges exceed local
or long-distance transmission charges.) In order to program this information into your fax
machine, you should complete the steps described in the software.
Información regulatoria
185
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense
Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique
canadien/Notice to users of the Canadian telephone network
Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux
d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
L’abréviation IC qui précède le numéro d’enregistrement indique que l’enregistrement a été
effectué dans le cadre d’une Déclaration de conformité stipulant que les spécifications
techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Néanmoins, cette abréviation ne signifie
en aucun cas que l’appareil a été validé par Industrie Canada.
Pour leur propre sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer que les prises électriques reliées
à la terre de la source d’alimentation, des lignes téléphoniques et du circuit métallique
d’alimentation en eau sont, le cas échéant, branchées les unes aux autres. Cette précaution
est particulièrement importante dans les zones rurales.
Remarque Le numéro REN (Ringer Equivalence Number) attribué à chaque
appareil terminal fournit une indication sur le nombre maximal de terminaux qui
peuvent être connectés à une interface téléphonique. La terminaison d’une
interface peut se composer de n’importe quelle combinaison d’appareils, à
condition que le total des numéros REN ne dépasse pas 5.
Basé sur les résultats de tests FCC Partie 68, le numéro REN de ce produit est 0.0B.
This equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment Technical
Specifications. This is confirmed by the registration number. The abbreviation IC before the
registration number signifies that registration was performed based on a Declaration of
Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not
imply that Industry Canada approved the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the
power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are
connected together. This precaution might be particularly important in rural areas.
Note The REN (Ringer Equivalence Number) assigned to each terminal device
provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be
connected to a telephone interface. The termination on an interface might consist
of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the
Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5.
The REN for this product is 0.0B, based on FCC Part 68 test results.
Apéndice A
186 Información técnica
Aviso para los usuarios del Espacio económico europeo
Notice to users in the European Economic Area
This product is designed to be connected to the analog Switched Telecommunication
Networks (PSTN) of the European Economic Area (EEA) countries/regions.
Network compatibility depends on customer selected settings, which must be reset to use
the equipment on a telephone network in a country/region other than where the product
was purchased. Contact the vendor or Hewlett-Packard Company if additional product
support is necessary.
This equipment has been certified by the manufacturer in accordance with Directive
1999/5/EC (annex II) for Pan-European single-terminal connection to the public switched
telephone network (PSTN). However, due to differences between the individual PSTNs
provided in different countries, the approval does not, of itself, give an unconditional
assurance of successful operation on every PSTN network termination point.
In the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first instance.
This equipment is designed for DTMF tone dialing and loop disconnect dialing. In the
unlikely event of problems with loop disconnect dialing, it is recommended to use this
equipment only with the DTMF tone dial setting.
Aviso para los usuarios de la red telefónica alemana
Hinweis für Benutzer des deutschen Telefonnetzwerks
Dieses HP-Fax ist nur für den Anschluss eines analogen Public Switched Telephone Network
(PSTN) gedacht. Schließen Sie den TAE N-Telefonstecker, der im Lieferumfang des
HP All-in-One enthalten ist, an die Wandsteckdose (TAE 6) Code N an. Dieses HP-Fax kann
als einzelnes Gerät und/oder in Verbindung (mit seriellem Anschluss) mit anderen zugelass-
enen Endgeräten verwendet werden.
Declaración de fax por cable para Australia
In Australia, the HP device must be connected to Telecommunication Network through a line
cord which meets the requirements of the Technical Standard AS/ACIF S008.
Información regulatoria para productos inalámbricos
Esta sección contiene la siguiente información regulatoria sobre productos inalámbricos:
Exposición a radiación de radiofrecuencia
Aviso para los usuarios de Brasil
Aviso para los usuarios de Canadá
Aviso para los usuarios de Taiwán
Aviso para la Unión Europea
Información regulatoria
187
Exposición a radiación de radiofrecuencia
Exposure to radio frequency radiation
Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio
frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner
that the potential for human contact during normal operation is minimized. This
product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a
manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In
order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits,
human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches) during normal
operation.
Aviso para los usuarios de Brasil
Aviso aos usuários no Brasil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência
a sistemas operando em caráter primário. (Res.ANATEL 282/2001).
Aviso para los usuarios de Canadá
Notice to users in Canada/Note à l'attention des utilisateurs canadiens
For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the
Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS
210 and RSS GEN of Industry Canada.
Utiliser à l'intérieur. Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique
dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans
le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications
du Canada. Le composant RF interne est conforme a la norme RSS-210 and RSS GEN
d'Industrie Canada.
Apéndice A
188 Información técnica
Aviso para los usuarios de Taiwán
Información regulatoria
189
Aviso para la Unión Europea
European Union Regulatory Notice
Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives:
· Low Voltage Directive 2006/95/EC
· EMC Directive 2004/108/EC
CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter
provided by HP.
If this product has telecommunications functionality, it also complies with the essential
requirements of the following EU Directive:
· R&TTE Directive 1999/5/EC
Compliance with these directives implies conformity to harmonized European standards
(European Norms) that are listed in the EU Declaration of Conformity issued by HP for this
product or product family. This compliance is indicated by the following conformity marking
placed on the product.
The wireless telecommunications functionality of this product may be used in the following
EU and EFTA countries:
Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France,
Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovak Republic,
Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
Products with 2.4-GHz wireless LAN devices
France
For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This product
may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13). For
outdoor use, only 2400-2454 MHz frequency band (channels 1-9) may be used. For the latest
requirements, see http://www.art-telecom.fr.
Italy
License required for use. Verify with your dealer or directly with the General Direction for
Frequency Planning and Management (Direzione Generale Pianicazione e Gestione
Frequenze).
Número de modelo normativo
Por motivos de identificación normativa, al producto se le ha asignado un número de modelo
normativo. El número reglamentario de su producto es SNPRC-1000-01. Este número no se
debe confundir con el nombre comercial (HP Officejet Pro serie 8500A (A910) e-All-in-One) ni
con el número de producto.
Apéndice A
190 Información técnica
Declaración de conformidad
DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1
Supplier’s Name: Hewlett-Packard Company DoC#: SNPRC-1001-01-A
Supplier’s Address:
138, Depot Road, #02-01,#04-01
Singapore 109683
declares, that the product
Product Name and Model:
HP Officejet Pro 8500A e-All-in-One, HP Officejet Pro 8500A Plus e-All-in-One
HP Officejet Pro 8500A Premium e-All-in-One
Regulatory Model Number:
1)
SNPRC-1001-01
Product Options:
C9101A / Automatic 2-Sided Printing Device
CM759A / 2
nd
Tray
Power adaptor: 0957-2262, 0957-2283
Radio Module Number: SDGOB-0892
conforms to the following Product Specifications and Regulations:
Safety: IEC 60950-1, Ed 2 (2005) / EN 60950-1, Ed 2 (2006)
EN 62311:2008
EMC: CISPR 22:2005 +A1:2005 / EN55022:2006 +A1:2007 Class B
EN 55024:1998 +A1:2001 + A2:2003
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995 +A1: 2001 + A2:2005
FCC CFR 47, Part 15 Class B / ICES-003, Issue 4 Class B
Telecom:
Energy Use:
EN 301 489-1 V1.8.1:2008 / EN 301 489-17 V1.3.2:2008
EN 300 328 V1.7.1 : 2006
TBR 21: 1998
3)
FCC Rules and Regulations 47CFR Part 68
TIA-968-A-1+A-2+A-3+A-4+A-5 Telecommunications – Telephone Terminal Equipment
CS-03, Part I, Issue 9, Feb 2005
Regulation (EC) No. 1275/2008
ENERGY STAR® Qualified Imaging Equipment Operational Mode (OM) Test Procedure
Regulation (EC) No. 278/2009
Test Method for Calculating the Energy Efficiency of Single-Voltage External AC-DC and AC-AC
Power supplies
Supplementary Information:
1. This product is assigned a Regulatory Model Number which stays with the regulatory aspects of the design. The Regulatory Model
Number is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports, this number should not be confused with the
marketing name or the product numbers.
2. This product complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the EMC Directive 2004/108/EC, EuP Directive
2005/32/EC, the R&TTE Directive 99/5/EC and the European Council Recommendation 1999/519/EC on the limitation of
Electromagnetic fields to the general public and carries the
marking accordingly. In addition, it complies with the WEEE Directive
2002/96/EC and RoHS Directive 2002/95/EC.
3. This product complies with TBR21:1998, except clause 4.7.1 (DC characteristic), which complies with ES 203 021-3, clause 4.7.1.
4. This Device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two Conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
5. The product was tested in a typical configuration.
6. The power adapter 0957-2283 is for India and China market only.
Singapore
January 2010
Yik Hou Meng
Product Regulations Manager
Customer Assurance, Business Printing Division
Local contact for regulatory topics only:
EMEA: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany www.hp.com/go/certificates
USA : Hewlett-Packard, 3000 Hanover St., Palo Alto 94304, U.S.A. 650-857-1501
Información regulatoria
191
Programa de administración medioambiental de productos
Hewlett-Packard se compromete a proporcionar productos de calidad respetuosos con el medio
ambiente. La impresora se ha diseñado para ser reciclada: El número de materiales empleados
se ha reducido al mínimo sin perjudicar ni la funcionalidad ni la fiabilidad del producto. Los
materiales disimilares se han diseñado para que se puedan separar con facilidad. Tanto los
cierres como otros conectores son fáciles de encontrar, manipular y retirar utilizando
herramientas de uso común. Las piezas principales se han diseñado para que se pueda acceder
a ellas rápidamente, con el objeto de facilitar su desmontaje y reparación.
Si desea obtener más información, visite el sitio Web de HP Commitment to the Environment
(compromiso con el medio ambiente) en:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Uso del papel
Plástico
Especificaciones de seguridad de los materiales
Programa de reciclaje
Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet
Eliminación de equipos para desecho por parte de los usuarios domésticos de la Unión
Europea
Consumo de energía
Sustancias químicas
Aviso de RoHS (Sólo para China)
Uso del papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN
12281:2002.
Plástico
Las piezas de plástico de más de 25 gramos de peso están marcadas según los estándares
internacionales que mejoran la capacidad de identificación de plásticos para su reciclaje al final
de la vida útil del producto.
Especificaciones de seguridad de los materiales
Puede obtener hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) del sitio Web de HP en:
www.hp.com/go/msds
Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en
varios países/regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más
importantes del mundo. HP contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de
algunos de sus productos más conocidos. Para obtener más información acerca del
reciclamiento de los productos HP, visite
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet
HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclamiento de
suministros de HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite
reciclar los cartuchos de impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para
obtener más información, visite el siguiente sitio Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Apéndice A
192 Información técnica
Eliminación de equipos para desecho por parte de los usuarios domésticos de la
Unión Europea
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste
equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment
at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.
Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer
que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter
votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das
Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das
Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine
Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei
den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo
smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio
separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate
nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza,
il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es
responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos
en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los
lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la
tienda donde adquirió el producto.
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé
zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným
sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete
vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt
zakoupili.
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr
ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på
tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere
om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur
af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte
apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over
waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product
hebt aangeschaft.
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete
utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult.
Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme
ostsite.
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite
toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös,
että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen
jälleenmyyjältä.
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να
απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και
ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των
ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες
αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata,
hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik.
A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az
egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon
a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces,
to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde
palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var
nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją
į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga
yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio
atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za
dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów
przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można
uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos
a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do
descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais
informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que
adquiriu o produto.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom
mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a
zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade,
vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem
mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili,
da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini,
v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation
för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både
människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar
kasserade produkter för återvinning.
EnglishFrançaisDeutschItalianoEspañolČeskyDanskNederlandsEestiSuomiΕλληνικάMagyarLatviskiLietuviškaiPolskiPortuguêsSlovenčinaSlovenščinaSvenska
Consumo de energía
Los equipos de procesamiento de imágenes de Hewlett-Packard que incluyen el logotipo
ENERGY STAR® son conformes a las especificaciones ENERGY STAR para equipos de
procesamiento de imágenes de la Environmental Protection Agency de Estados Unidos. La
Programa de administración medioambiental de productos
193
siguiente marca aparece en los productos de formación de imágenes reconocidos por ENERGY
STAR:
ENERGY STAR es una marca de servicio registrada en Estados Unidos por la Agencia de
Protección Medioambiental de los Estados Unidos. Como empresa colaboradora de ENERGY
STAR, HP garantiza que sus productos satisfacen las normas de ENERGY STAR sobre la
eficiencia de la energía.
Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes
reconocidos por ENERGY STAR en:
www.hp.com/go/energystar
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas
que se encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales
como REACH (Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo).
Encontrará un informe químico sobre este producto en:
www.hp.com/go/reach
Aviso de RoHS (Sólo para China)
Tabla de sustancias tóxicas y peligrosas
Apéndice A
194 Información técnica
Otras licencias
Licencias de terceros para HP Officejet Pro serie 8500A (A910)
LICENSE
.aes-pubdom--crypto
---------------------
/* rijndael-
alg-fst.c
*
* @version 3.0 (December 2000)
*
* Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES
)
*
* @author Vincent Rijmen <vincent.rijmen@esat
.kuleuven.ac.be>
* @author Antoon Bosselaers <[email protected]>
* @author Paulo Barreto <[email protected]>
*
* This code is hereby placed in the public domain
.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHORS ''AS IS'' AND ANY EXPRESS
* OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
* WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE
* LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
* CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
* SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
* BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY
,
* WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
* OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
* EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*/
LICENSE.expat
-mit--expat
---------------------
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
a copy of this software and associated documentation files (the
"Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,
distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to
permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to
the following conditions
:
The above copyright notice and this permission notice shall be included
in all copies or substantial portions of the Software
.
Otras licencias 195
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY
CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT
,
TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
LICENSE.md4-pubdom--jm_share_folder
---------------------
LibTomCrypt is public domain. As should all quality software be
.
All of the software was either written by or donated to Tom St Denis for the purposes
of this project. The only exception is the SAFER.C source which has no known
license status (assumed copyrighted) which is why SAFER,C is shipped as disabled.
Tom St Denis
LICENSE.md5-pubdom--jm_
share_folder
---------------------
LibTomCrypt is public domain. As should all quality software be.
All of the software was either written by or donated to Tom St Denis for the purposes
of this project. The only exception is the SAFER.C source which has no known
license status (assumed copyrighted) which is why SAFER,C is shipped as disabled
.
Tom St Denis
LICENSE
.open_ssl--open_ssl
---------------------
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft
.com)
All rights reserved.
This package is an SSL implementation written
by Eric Young ([email protected]).
The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL
.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as
the following conditions are aheared to. The following conditions
apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA,
lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation
included with this distribution is covered by the same copyright terms
except that the holder is Tim Hudson (tjh@
cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in
Apéndice A
196 Información técnica
the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or
in documentation (online or textual) provided with the package
.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer
.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by
Eric Young (eay@
cryptsoft.com)"
The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library
being used are not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from
the apps directory (application code) you must include an acknowledgement:
"This product includes software written by Tim Hudson ([email protected])"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION
)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE
.
The licence and distribution terms for any publically available version or
derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be
copied and put under another distribution licence
[including the GNU Public Licence
.]
====================================================================
Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
Otras licencias 197
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this
software must display the following acknowledgment
:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to
endorse or promote products derived from this software without
prior written permission. For written permission, please contact
openssl-core@
openssl.org.
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
permission of the OpenSSL Project
.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY
EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES
;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION
)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT
,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
====================================================================
This product includes cryptographic software written by Eric Young
([email protected]). This product includes software written by Tim
Apéndice A
198 Información técnica
====================================================================
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved
.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this
software must display the following acknowledgment
:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to
endorse or promote products derived from this software without
prior written permission. For written permission, please contact
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
permission of the OpenSSL Project
.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY
EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES
;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION
)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
Otras licencias 199
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
====================================================================
This product includes cryptographic software written by Eric Young
([email protected]). This product includes software written by Tim
====================================================================
Copyright 2002 Sun Microsystems, Inc. ALL RIGHTS RESERVED
.
ECC cipher suite support in OpenSSL originally developed by
SUN MICROSYSTEMS, INC., and contributed to the OpenSSL project.
LICENSE.sha2-bsd--nos_crypto
---------------------
/* FIPS 180-2 SHA-224/256/384/512 implementation
* Last update: 02/02/2007
* Issue date: 04/30/2005
*
* Copyright (C) 2005, 2007 Olivier Gay <[email protected]>
* All rights reserved
.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer
.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. Neither the name of the project nor the names of its contributors
* may be used to endorse or promote products derived from this software
* without specific prior written permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
* ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
* FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
* DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
* OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION
)
* HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT
Apéndice A
200 Información técnica
* LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
* OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
* SUCH DAMAGE.
*/
LICENSE
.unicode--jm_share_folder
---------------------
/*
* Copyright 2001-2004 Unicode, Inc.
*
* Disclaimer
*
* This source code is provided as is by Unicode, Inc. No claims are
* made as to fitness for any particular purpose. No warranties of any
* kind are expressed or implied. The recipient agrees to determine
* applicability of information provided. If this file has been
* purchased on magnetic or optical media from Unicode, Inc., the
* sole remedy for any claim will be exchange of defective media
* within 90 days of receipt
.
*
* Limitations on Rights to Redistribute This Code
*
* Unicode, Inc. hereby grants the right to freely use the information
* supplied in this file in the creation of products supporting the
* Unicode Standard, and to make copies of this file in any form
* for internal or external distribution as long as this notice
* remains attached.
*/
LICENSE
.zlib--zlib
---------------------
zlib.h -- interface of the 'zlib' general purpose compression library
version 1.2.3, July 18th, 2005
Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided 'as-is', without any express or implied
warranty. In no event will the authors be held liable for any damages
arising from the use of this software
.
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose,
including commercial applications, and to alter it and redistribute it
freely, subject to the following restrictions
:
1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not
claim that you wrote the original software. If you use this software
Otras licencias 201
in a product, an acknowledgment in the product documentation would be
appreciated but is not required.
2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be
misrepresented as being the original software.
3. This notice may not be removed or altered from any source distribution
.
Jean-loup Gailly Mark Adler
The data format used by the zlib library is described by RFCs (Request for
Comments) 1950 to 1952 in the files http://www.ietf.org/rfc/rfc1950.txt
(zlib format), rfc1951.txt (deflate format) and rfc1952.txt (gzip format
).
Apéndice A
202 Información técnica
B
Suministros y accesorios HP
Esta sección ofrece información sobre suministros y accesorios de HP para la impresora. La
información está sujeta a cambios; visite el sitio web de HP (
www.hpshopping.com) para conocer
las actualizaciones más recientes. También puede realizar compras en el sitio Web.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Pedir suministros de impresión en línea
Suministros
Pedir suministros de impresión en línea
Para solicitar suministros en línea o crear una lista imprimible de compra, abra el software de HP
incluido con la impresora y haga clic en Comprar. Seleccione Tienda de suministros en línea.
El software de HP cargará, si se le autoriza, información sobre la impresora, como el número de
modelo, el número de serie y los niveles de tinta estimados. Los suministros HP compatibles con
la impresora ya se han seleccionado previamente. Puede modificar las cantidades, añadir o
eliminar elementos y, a continuación, imprimir la lista o comprar en línea en la tienda de HP u
otros comercios en línea (las opciones varían según el país o región). La información acerca del
cartucho y los enlaces a las tiendas en línea también aparecen en los mensajes de alerta de tinta.
También puede realizar pedidos en línea en la dirección
www.hp.com/buy/supplies. Si se solicita,
elija el país/región, y siga las indicaciones para seleccionar la impresora deseada, así como los
suministros necesarios.
Nota El servicio de pedido de cartuchos en línea no está disponible en todos los países/
regiones. No obstante, muchos países disponen de información acerca de cómo realizar
pedidos por teléfono, encontrar una tienda local e imprimir una lista de compra. Además, en
la parte superior de la página
www.hp.com/buy/supplies puede seleccionar la opción que le
indicará la forma de comprar y obtener la información necesaria sobre la compra de
productos HP en su país.
Suministros
Cartuchos de tinta y cabezales de impresión
Sustratos HP
Cartuchos de tinta y cabezales de impresión
La disponibilidad de los cartuchos de tinta varía según el país/región. Si vive en Europa, vaya a
www.hp.com/eu/hard-to-find-supplies para encontrar información sobre los cartuchos de tinta HP.
Utilice sólo los cartuchos de repuesto que tengan el mismo número de cartucho que el cartucho
de tinta que está cambiando. Puede encontrar el número de cartucho en los siguientes lugares:
En el servidor Web incorporado, al hacer clic en la ficha Herramientas y luego bajo
Información de producto al hacer clic en Indicador de tinta. Para obtener más
información, consulte
Servidor Web incorporado.
En la etiqueta del cartucho de tinta que está reemplazando.
En la página de estado de la impresora (consulte
Comprender la página de diagnóstico de
autocomprobación).
Nota Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para fines
de planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un
cartucho de repuesto para evitar posibles retrasos en la impresión. No necesita cambiar los
cartuchos hasta que se le solicite hacerlo.
Suministros y accesorios HP
203
Sustratos HP
Para pedir sustratos como papel HP Premium, vaya a www.hp.com.
HP recomienda papeles normales con el logotipo ColorLok logo
para la impresión y copia de documentos cotidianos. Todos los
papeles con el logotipo ColorLok se prueban en forma
independiente para cumplir con altos estándares de
confiabilidad y calidad de impresión y para producir documentos
con colores claros y vívidos, negros más intensos y que se
secan más rápido que los papeles comunes. Busque papeles
con el logotipo ColorLok en diversos tamaños y pesos de los
principales fabricantes de papel.
Apéndice B
204
Suministros y accesorios HP
C Configuración de fax adicional
Tras concluir todos los pasos de la guía de instalación inicial, utilice las instrucciones de esta
sección para terminar la configuración del fax. Guarde la guía de instalación inicial para utilizarla
más adelante.
En esta sección aprenderá a configurar la impresora de modo que la opción de fax funcione
correctamente con los equipos y servicios que ya pudiera tener en la misma línea telefónica.
Sugerencia Puede utilizar también el Asistente para la instalación del fax (Windows) o el
Asistente de instalación de HP (Mac OS X) para configurar rápidamente algunos ajustes
importantes del fax, como el modo de respuesta y la información de cabecera de fax. Puede
acceder a estas herramientas mediante el software de HP que instaló con la impresora.
Después de ejecutar estas herramientas, siga los procedimientos de esta sección para
finalizar la instalación del fax.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
Configuración de fax de tipo serie
Comprobación de la configuración de fax
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos
en paralelo)
Antes de empezar a configurar la impresora para el envío y recepción de faxes, determine qué
tipo de sistema telefónico se utiliza en su país/región. Las instrucciones para configurar el fax
varían en función de si el sistema telefónico es serie o paralelo
Si su país/región no aparece en la tabla incluida a continuación, es probable que disponga
de un sistema telefónico en serie. En dichos sistemas, el tipo de conector del equipo
telefónico compartido (módems, teléfonos y contestadores automáticos) no permite la
conexión física al puerto "2-EXT" de la impresora Debe conectar el equipo al conector
telefónico de pared.
Nota En algunos países/regiones que utilizan sistemas telefónicos de tipo serie, el
cable telefónico que acompaña a la impresora puede llevar un conector de pared
incorporado. Esto permite conectar otros dispositivos de telecomunicaciones al conector
de pared donde conectará la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si su país/región figura en la tabla siguiente, probablemente disponga de un sistema
telefónico del tipo paralelo. En dichos sistemas, puede conectar el equipo telefónico
compartido a la línea telefónica mediante el puerto "2-EXT" situado en la parte posterior de
la impresora.
Nota Si dispone de un sistema telefónico de tipo paralelo, HP recomienda que utilice el
cable telefónico de 2 hilos, suministrado con la impresora, para conectarlo al conector
telefónico de pared.
Configuración de fax adicional 205
Tabla C-1 Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo
Argentina
Australia Brasil
Canadá Chile China
Colombia Grecia India
Indonesia Irlanda Japón
Corea América Latina Malasia
México Filipinas Polonia
Portugal Rusia Arabia Saudita
Singapur España Taiwán
Tailandia EE.UU. Venezuela
Vietnam
Si no está seguro del tipo de sistema telefónico de que dispone (serie o paralelo), consulte a la
compañía telefónica.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Selección de la configuración de fax adecuada para su hogar u oficina
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)
Caso B: Configuración de la impresora con DSL
Caso C: Configuración de la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI
Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea
Caso E: Línea compartida de voz/fax
Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz
Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de voz)
Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador automático
Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y correo de
voz
Selección de la configuración de fax adecuada para su hogar u oficina
Para enviar y recibir faxes correctamente, necesita saber qué tipo de equipos y servicios
comparten la línea telefónica con la impresora (si procede). Esto es importante, ya que puede
que necesite conectar parte del equipo de oficina existente directamente a la impresora, y
cambiar algunos ajustes de fax antes de enviar y recibir faxes correctamente.
1. Verifique si su sistema telefónico es serie o paralelo (consulte
Configuración de envío y
recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)).
a. Sistema telefónico de tipo serie — Consulte
Configuración de fax de tipo serie.
b. Sistema telefónico de tipo paralelo — Vaya al paso 2.
2. Seleccione la combinación de equipo y servicios que comparten la línea de fax.
DSL: Un servicio de línea de suscriptores digitales (DSL) a través de la compañía
telefónica. (Es posible que DSL se denomine ADSL en su país o región.)
PBX: Un sistema telefónico de centralita privada (PBX) o un sistema de red digital de
servicios integrados (RDSI).
Apéndice C
206 Configuración de fax adicional
Servicio de timbre especial: Existe un servicio de timbre especial que puede
proporcionar su compañía telefónica con múltiples números de teléfono con diferentes
tipos de timbre.
Llamadas de voz: las llamadas de voz se reciben en el mismo número de teléfono que
utiliza para el fax de la impresora.
Módem de acceso telefónico del equipo: hay un módem de PC con conexión de acceso
telefónico en la misma línea telefónica que la impresora. Si responde afirmativamente a
cualquiera de las preguntas siguientes, entonces tiene un módem de acceso telefónico:
ƕ ¿Envía y recibe faxes directamente en las aplicaciones de software del equipo a
través de una conexión de acceso telefónico?
ƕ ¿Envía y recibe mensajes de correo electrónico en su equipo a través de una
conexión de acceso telefónico?
ƕ ¿Accede a Internet desde su equipo a través de una conexión de acceso telefónico?
Contestador automático: contesta las llamadas de voz en el mismo teléfono que utilizará
para las llamadas de fax de la impresora.
Servicio de mensajería de voz: suscripción de mensajería de voz a través de su
compañía telefónica en el mismo número que utilizará como fax en la impresora.
3. En la siguiente tabla, seleccione la combinación de equipos y servicios aplicables a la
configuración de su oficina o domicilio. Luego, consulte la configuración recomendada del
fax. En las secciones siguientes encontrará instrucciones detalladas para cada uno de los
casos.
Nota Si la configuración en su hogar u oficina no se describe en este apartado, configure la
impresora como lo haría para un teléfono analógico normal. Compruebe que utiliza el cable
telefónico suministrado en la caja para conectar un extremo a la toma telefónica de la pared
y el otro al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la
impresora. Si utiliza un cable distinto, puede que surjan problemas al enviar o recibir faxes.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax Configuración de
fax recomendada
DSL PBX Servici
o de
timbre
especia
l
Llama
das
de voz
Módem
de
acceso
telefónico
de equipo
Máquina
contestad
ora
Servici
o de
mensaj
ería de
voz
Caso A: Línea de
fax independiente
(no se reciben
llamadas de voz)
Caso B:
Configuración de la
impresora con DSL
Caso C:
Configuración de la
impresora con un
sistema telefónico
PBX o una línea
RDSI
Caso D: Fax con
servicio de timbre
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
207
Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax Configuración de
fax recomendada
DSL PBX Servici
o de
timbre
especia
l
Llama
das
de voz
Módem
de
acceso
telefónico
de equipo
Máquina
contestad
ora
Servici
o de
mensaj
ería de
voz
especial en la
misma línea
Caso E: Línea
compartida de voz/
fax
Caso F: Línea
compartida de voz/
fax con correo de voz
Caso G: Línea de
fax compartida con
módem de equipo
(no se reciben
llamadas de voz)
Caso H: Línea
compartida de voz/
fax con módem de
equipo
Caso I: Línea
compartida de voz/
fax con contestador
automático
Caso J: Línea
compartida de voz/
fax con módem de
equipo y
contestador
automático
Caso K: Línea
compartida de voz/
fax con módem de
acceso telefónico de
equipo y correo de
voz
Apéndice C
(continúa)
208 Configuración de fax adicional
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)
Si tiene una línea telefónica independiente en la que no recibe llamadas de voz y no hay ningún
otro equipo conectado a esta línea, configure la impresora como se describe en esta sección.
Vista posterior de la impresora
1
2
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para
conectarlo al puerto 1-LINE
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
Para configurar la impresora con una línea de fax independiente
1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico
de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte
posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
2. Encienda el ajuste Respuesta automática.
3. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres).
4. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres
que haya establecido en el ajuste Timbres antes de responder. La impresora empezará a
emitir tonos de recepción de fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Caso B: Configuración de la impresora con DSL
Si tiene un servicio DSL por medio de su compañía telefónica y no conecta ningún equipo a la
impresora, aplique las instrucciones de esta sección para conectar un filtro DSL entre la toma
telefónica de pared y la impresora. El filtro DSL eliminará la señal digital que puede interferir con
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
209
la impresora, de modo que ésta se pueda comunicar correctamente con la línea telefónica. (Es
posible que DSL se denomine ADSL en su país o región.)
Nota Si tiene una línea DSL y no conecta el filtro DSL, no podrá enviar ni recibir faxes con
la impresora.
Vista posterior de la impresora
1
2
3
1 Toma telefónica de pared
2 Filtro DSL (o ADSL) y cable suministrados por su proveedor de DSL
3 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para
conectarlo al puerto 1-LINE
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
Para configurar la impresora con DSL
1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL.
2. Con el cable telefónico que se suministra en la caja de la impresora, conecte uno de sus
extremos al puerto abierto en el filtro DSL y luego conecte el otro extremo al puerto 1-LINE
ubicado en la parte posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar a la impresora el filtro DSL, tal vez no
pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de
los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
Ya que sólo se suministra un cable de teléfono, es posible que tenga que conseguir
otros cables para esta configuración.
3. Conecte un cable telefónico adicional desde el filtro DSL al conector telefónico de pared.
4. Ejecute una prueba de fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Apéndice C
210 Configuración de fax adicional
Caso C: Configuración de la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea
RDSI
Si utiliza un sistema telefónico PBX o un adaptador RDSI de conversor/terminal, realice lo
siguiente:
Si utiliza una PBX o un convertidor o adaptador de terminal RDSI, conecte la impresora al
puerto designado para el fax o el teléfono. Si es posible, compruebe también que el
adaptador de terminal está configurado para el tipo de conmutador adecuado de su país o
región.
Nota Algunos sistemas RDSI permiten configurar los puertos para equipos telefónicos
específicos. Por ejemplo, es posible asignar un puerto para el teléfono y un equipo de
fax del Grupo 3 y otro para funciones diversas. Si tiene problemas una vez conectado al
puerto de fax/teléfono de su convertidor RDSI, pruebe con el puerto designado para
funciones diversas, que debe tener una etiqueta "multi-combi" o similar.
Si utiliza un sistema telefónico PXB, establezca el tono de llamada en espera en
"desactivado".
Nota Muchos sistemas PBX incluyen un tono de llamada en espera, activado de forma
predeterminada. Este tono interfiere en las transmisiones de fax, e impide enviar y recibir
faxes con la impresora. Consulte la documentación incluida con el sistema telefónico
PBX para obtener instrucciones sobre cómo desactivar el tono de llamada en espera.
Si utiliza un sistema telefónico PBX, marque el número para línea externa antes de marcar el
número de fax.
Asegúrese de utilizar el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared
a la impresora. En caso contrario, puede que no sea posible enviar y recibir faxes
correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los cables telefónicos que pueda
tener en su casa o en la oficina. Si el cable telefónico suministrado es demasiado corto,
puede adquirir un acoplador en un local de electrónica a fin de ampliarlo.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
211
Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea
Si está abonado a un servicio de timbre especial (a través de su compañía telefónica) que
permite tener varios números de teléfono en una línea telefónica, cada uno con un patrón de
timbre distinto, configure la impresora como se describe en esta sección.
Vista posterior de la impresora
1
2
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para
conectarlo al puerto 1-LINE
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
Para configurar la impresora con un servicio de timbre especial
1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico
de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte
posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
2. Encienda el ajuste Respuesta automática.
Apéndice C
212 Configuración de fax adicional
3. Cambie el ajuste Timbre especial para que coincida con el patrón que la compañía
telefónica ha asignado a su número de fax.
Nota De forma predeterminada, la impresora está configurada para responder a todos
los patrones de timbre. Si no establece el Timbre especial para que coincida el patrón
de timbre asignado al número de fax, puede que la impresora conteste tanto a las
llamadas de voz como a las de fax, o que no conteste a ninguna.
Sugerencia También puede usar la función Detección de patrón de timbre en el panel
de control de la impresora para configurar un timbre distintivo. Con esta función, la
impresora reconoce y graba el patrón de timbre de una llamada entrante y, basada en
esta llamada, determina automáticamente el patrón de timbre distintivo asignado por la
compañía de teléfonos a las llamadas de fax. Para obtener más información, consulte
Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial.
4. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres).
5. Ejecute una prueba de fax.
La impresora responde automáticamente a las llamadas con el patrón de timbre seleccionado
(ajuste Timbre especial) tras haber recibido el número de timbres seleccionado (ajuste Timbres
antes de responder). La impresora empezará a emitir tonos de recepción de fax al aparato
remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso E: Línea compartida de voz/fax
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y no hay ningún otro equipo
(o correo de voz) conectado a esta línea, configure la impresora como se describe en esta
sección.
Vista posterior de la impresora
1
2
3
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para
conectarlo al puerto 1-LINE
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
3 Teléfono (opcional)
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
213
Para configurar la impresora con una línea de voz/fax compartida
1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico
de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte
posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
2. Seleccione una de las siguientes opciones:
Si tiene un sistema telefónico de tipo paralelo, retire el conector blanco del puerto 2-EXT
ubicado en la parte posterior de la impresora y conecte un teléfono a este puerto.
Si tiene un sistema telefónico en serie, puede conectar el teléfono directamente sobre el
cable de la impresora, que tiene un conector de pared incorporado.
3. A continuación, debe decidir cómo desea que la impresora responda las llamadas,
automática o manualmente:
Si configura la impresora para que responda automáticamente a las llamadas,
responderá a todas las llamadas entrantes y recibirá faxes. La impresora no puede
distinguir entre llamadas de fax y de voz en este caso; si piensa que la llamada es de
voz, deberá contestarla antes de que lo haga la impresora. Para configurar la impresora
para que responda automáticamente a las llamadas, active el ajuste Respuesta
automática.
Si configura la impresora para recibir faxes manualmente, debe estar disponible para
responder a las llamadas de fax entrantes en persona o, de lo contrario, la impresora no
podrá recibir faxes. Para configurar la impresora para que responda automáticamente a
las llamadas, desactive el ajuste Respuesta automática.
4. Ejecute una prueba de fax.
Si descuelga el teléfono antes de que responda la impresora y oye los tonos de un equipo de fax
emisor, deberá responder a la llamada de fax manualmente.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y además contrata un
servicio de correo de voz con su compañía telefónica, configure la impresora como se describe
en esta sección.
Nota Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza
para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática Debe recibir los faxes
manualmente, es decir, debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax
entrantes. Si, por el contrario, desea recibir los faxes automáticamente, póngase en contacto
con su compañía telefónica para contratar un servicio de timbre especial o para obtener otra
línea telefónica para enviar y recibir faxes.
Apéndice C
214 Configuración de fax adicional
Vista posterior de la impresora
1
2
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para
conectarlo al puerto "1-LINE".
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
Para configurar la impresora con correo de voz
1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico
de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte
posterior de la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
2. Apague el ajuste Respuesta automática.
3. Ejecute una prueba de fax.
Debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes; en caso
contrario, la impresora no podrá recibir faxes. Debe iniciar el fax manual antes de que el buzón
de voz ocupe la línea.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de
voz)
Si dispone de una línea de fax en la que no recibe llamadas de voz y tiene un módem de equipo
conectado a esta línea, configure la impresora como se describe en esta sección.
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
215
Nota Si tiene un módem de acceso telefónico, éste compartirá línea telefónica con la
impresora. No puede utilizar ambos a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para
enviar y recibir faxes mientras utiliza el módem de acceso telefónico para enviar un mensaje
de correo electrónico o tener acceso a Internet.
Configuración de la impresora con un módem de acceso telefónico
Configuración de la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
Configuración de la impresora con un módem de acceso telefónico
Si está utilizando la misma línea telefónica para enviar faxes y para un módem de acceso
telefónico, siga estas instrucciones para configurar la impresora.
Vista posterior de la impresora
1
2
3
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para
conectarlo al puerto "1-LINE".
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
3 Equipo con módem
Para configurar la impresora con un módem de acceso telefónico
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso
telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector
telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora.
3. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico
de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte
posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
Apéndice C
216 Configuración de fax adicional
4. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el
equipo, desactive este ajuste.
Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en el
software del módem, la impresora no podrá recibir faxes.
5. Encienda el ajuste Respuesta automática.
6. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres).
7. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres
que haya establecido en el ajuste Timbres antes de responder. La impresora empezará a
emitir tonos de recepción de fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Configuración de la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
Si tiene una línea DSL y utiliza esa línea telefónica para enviar faxes, siga estas instrucciones
para configurar el fax.
1
3
2
5
4
1 Toma telefónica de pared
2 Bifurcador paralelo
3 Filtro DSL/ADSL
Conecte un extremo de la toma telefónica suministrada con la
impresora al puerto 1-LINE de la parte posterior de la impresora.
Conecte el otro extremo del cable al filtro DSL/ADSL.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
4 Equipo
5 Módem DSL/ADSL de equipo
Nota Debe adquirir un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en
la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador
telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11
en la parte delantera y un conector en la parte posterior.
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
217
Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL.
2. Con el cable telefónico que se suministra en la caja de la impresora, conecte uno de sus
extremos al filtro DSL y el otro extremo, al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la
impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar el filtro DSL a la parte posterior de la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
3. Conecte el filtro DSL al bifurcador paralelo.
4. Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
5. Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
6. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres
que haya establecido en el ajuste Timbres antes de responder. La impresora empezará a
emitir tonos de recepción de fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo
Existen dos modos distintos de configurar la impresora con el equipo según el número de
puertos telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos
puertos telefónicos.
Nota Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, tendrá que adquirir un bifurcador paralelo
(denominado también acoplador), como se muestra en la ilustración. (Un bifurcador paralelo
tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No
utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con
dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior.)
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo
Si utiliza la línea telefónica para llamadas de fax y teléfono, siga estas instrucciones para
configurar el fax.
Existen dos modos distintos de configurar la impresora con el equipo según el número de
puertos telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos
puertos telefónicos.
Nota Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, tendrá que adquirir un bifurcador paralelo
(denominado también acoplador), como se muestra en la ilustración. (Un bifurcador paralelo
tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No
utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con
dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior.)
Apéndice C
218 Configuración de fax adicional
Ejemplo de un bifurcador paralelo
Cómo configurar la impresora en la misma línea telefónica en la que hay un equipo con
dos puertos telefónicos
Vista posterior de la impresora
1
2
4
3
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para
conectarlo al puerto 1-LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
3 Equipo con módem
4 Teléfono
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso
telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector
telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora.
3. Conecte un teléfono al puerto "OUT" que se encuentra en la parte posterior del módem de
acceso telefónico de equipo.
4. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico
de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte
posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
219
5. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el
equipo, desactive este ajuste.
Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en el
software del módem, la impresora no podrá recibir faxes.
6. A continuación, debe decidir cómo desea que la impresora responda las llamadas,
automática o manualmente:
Si configura la impresora para que responda automáticamente a las llamadas,
responderá a todas las llamadas entrantes y recibirá faxes. La impresora no puede
distinguir entre llamadas de fax y de voz en este caso; si piensa que la llamada es de
voz, deberá contestarla antes de que lo haga la impresora. Para configurar la impresora
para que responda automáticamente a las llamadas, active el ajuste Respuesta
automática.
Si configura la impresora para recibir faxes manualmente, debe estar disponible para
responder a las llamadas de fax entrantes en persona o, de lo contrario, la impresora no
podrá recibir faxes. Para configurar la impresora para responder a llamadas
manualmente, desactive la configuración Respuesta automática.
7. Ejecute una prueba de fax.
Si descuelga el teléfono antes de que responda la impresora y oye los tonos de un equipo de fax
emisor, deberá responder a la llamada de fax manualmente.
Si utiliza la línea telefónica para llamadas de voz, fax y para el módem de acceso telefónico, siga
estas instrucciones para configurar el fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo
Siga estas instrucciones si el equipo tiene un módem DSL/ADSL
7
1
3
2
5
4
6
7
1
3
1 Toma telefónica de pared
2 Bifurcador paralelo
3 Filtro DSL/ADSL
Apéndice C
220 Configuración de fax adicional
4 Cable telefónico incluido con la impresora
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
5 Módem DSL/ADSL
6 Equipo
7 Teléfono
Nota Debe adquirir un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en
la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador
telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11
en la parte delantera y un conector en la parte posterior.
Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL.
Nota Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina que comparten el
mismo número telefónico con el servicio DSL, deben estar conectados a filtros DSL
adicionales para evitar sentir ruidos cuando realice llamadas de voz.
2. Conecte un extremo del cable telefónico incluido en la caja de la impresora en el filtro DSL y
el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar a la impresora el filtro DSL, tal vez no
pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de
los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
3. Si tiene un sistema telefónico de tipo paralelo, retire el conector blanco del puerto 2-EXT
ubicado en la parte posterior de la impresora y conecte un teléfono a este puerto.
4. Conecte el filtro DSL al bifurcador paralelo.
5. Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
6. Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
7. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres
que haya establecido en el ajuste Timbres antes de responder. La impresora empezará a
emitir tonos de recepción de fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
(continúa)
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
221
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y también tiene un
contestador automático que responde las llamadas de voz que se reciben en este número de
teléfono, configure la impresora como se describe en esta sección.
Vista posterior de la impresora
1
3
4
2
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico incluido para conectarlo al puerto 1-LINE
ubicado en la parte posterior de la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
3 Máquina contestadora
4 Teléfono (opcional)
Para configurar la impresora con una línea compartida de voz/fax con contestador
automático
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2. Desconecte el contestador automático del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto
2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
Nota Si no conecta el contestador automático directamente a la impresora, puede que
los tonos del fax emisor se graben en el contestador automático y no pueda recibir faxes
con la impresora.
3. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico
de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte
posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
Apéndice C
222 Configuración de fax adicional
4. (Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás desee
conectar un teléfono a la parte posterior del contestador, en el puerto de salida ("OUT"), para
mayor comodidad.
Nota Si el contestador automático no le permite conectar un teléfono externo, puede
adquirir y utilizar un bifurcador paralelo (también denominado acoplador) para conectar
el contestador automático y el teléfono a la impresora. Puede utilizar cables telefónicos
estándar para realizar estas conexiones.
5. Encienda el ajuste Respuesta automática.
6. Configure el contestador automático para que responda después de un número reducido de
timbres.
7. Cambie el ajuste Timbres antes de responder de la impresora al máximo número de
timbres que ésta admita. (El número máximo de timbres varía en función del país/región.)
8. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres
que haya establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de saludo. La impresora
supervisará la llamada durante este tiempo, en busca de tonos de fax. Si se detectan tonos de
fax entrante, la impresora emite tonos de recepción de fax y lo recibe; si no hay tonos, la
impresora deja de supervisar la línea, y el contestador puede grabar el mensaje de voz.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador automático
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y tiene un módem de equipo
y un contestador automático conectados a esta línea, configure la impresora como se describe
en esta sección.
Nota Como su módem comparte la línea de teléfono con la impresora, no puede usar el
módem y la impresora a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para enviar y
recibir faxes mientras utiliza el módem de acceso telefónico para enviar un mensaje de
correo electrónico o tener acceso a Internet.
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y contestador
automático
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador automático
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y
contestador automático
Existen dos modos distintos de configurar la impresora con el equipo según el número de
puertos telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su ordenador tiene uno o dos
puertos telefónicos
Nota Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, tendrá que adquirir un bifurcador paralelo
(denominado también acoplador), como se muestra en la ilustración. (Un bifurcador paralelo
tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No
utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con
dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior.)
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
223
Ejemplo de un bifurcador paralelo
Cómo configurar la impresora en la misma línea telefónica en la que hay un equipo con
dos puertos telefónicos
Vista posterior de la impresora
1
7
3
4
5
2
6
1 Toma telefónica de pared
2 Puerto telefónico de entrada ("IN") del equipo
3 Puerto telefónico de salida ("OUT") del equipo
4 Teléfono (opcional)
5 Máquina contestadora
6 Equipo con módem
7 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para
conectarlo al puerto 1-LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso
telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector
telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora.
3. Desconecte el contestador automático de la toma telefónica de pared y conéctelo al puerto
"OUT" que se encuentra en la parte posterior del ordenador (el módem de marcación).
Apéndice C
224 Configuración de fax adicional
4. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico
de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte
posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
5. (Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás desee
conectar un teléfono a la parte posterior del contestador, en el puerto de salida ("OUT"), para
mayor comodidad.
Nota Si el contestador automático no le permite conectar un teléfono externo, puede
adquirir y utilizar un bifurcador paralelo (también denominado acoplador) para conectar
el contestador automático y el teléfono a la impresora. Puede utilizar cables telefónicos
estándar para realizar estas conexiones.
6. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el
equipo, desactive este ajuste.
Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en el
software del módem, la impresora no podrá recibir faxes.
7. Encienda el ajuste Respuesta automática.
8. Configure el contestador automático para que responda después de un número reducido de
timbres.
9. Cambie el ajuste Timbres antes de responder de la impresora al número máximo de
timbres que admita su producto. (El número máximo de timbres varía en función del país/
región.)
10. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres
que haya establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de saludo. La impresora
supervisará la llamada durante este tiempo, en busca de tonos de fax. Si se detectan tonos de
fax entrante, la impresora emite tonos de recepción de fax y lo recibe; si no hay tonos, la
impresora deja de supervisar la línea, y el contestador puede grabar el mensaje de voz.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
225
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador
automático
1
2
5
3
4
6
7
1
3
8
8
1 Toma telefónica de pared
2 Bifurcador paralelo
3 Filtro DSL/ADSL
4 El cable telefónico que se incluye con la impresora se conecta al
puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
5 Módem DSL/ADSL
6 Equipo
7 Máquina contestadora
8 Teléfono (opcional)
Nota Debe adquirir un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en
la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador
telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11
en la parte delantera y un conector en la parte posterior.
Apéndice C
226 Configuración de fax adicional
Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
1. Solicite un filtro DSL/ADSL a su proveedor de DSL/ADSL.
Nota Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina que comparten el
mismo número telefónico con el servicio DSL/ADSL, deben estar conectados a filtros
DSL/ADSL adicionales, de lo contrario, usted sentirá ruidos cuando realice llamadas de
voz.
2. Conecte un extremo del cable telefónico incluido en la caja de la impresora al filtro DSL/
ADSL y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar a la impresora el filtro DSL/ADSL, tal
vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es
distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
3. Conecte el filtro DSL/ADSL al bifurcador.
4. Desconecte el contestador automático del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto
2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
Nota Si no conecta el contestador automático directamente a la impresora, puede que
los tonos del fax emisor se graben en el contestador automático y no pueda recibir faxes
con la impresora.
5. Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
6. Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
7. Configure el contestador automático para que responda después de un número reducido de
timbres.
8. Cambie el ajuste Timbres antes de responder de la impresora al máximo número de
timbres que ésta admita.
Nota El número máximo de timbres varía en función del país/región.
9. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres
que haya establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de bienvenida. La impresora
supervisará la llamada durante este tiempo, en busca de tonos de fax. Si se detectan tonos de
fax entrante, la impresora emite tonos de recepción de fax y lo recibe; si no hay tonos, la
impresora deja de supervisar la línea, y el contestador puede grabar el mensaje de voz.
Si utiliza la misma línea telefónica para el teléfono y el fax, y tiene un módem DSL de equipo,
siga estas instrucciones para configurar el fax.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y
correo de voz
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono, utiliza un módem de acceso
telefónico en la misma línea telefónica y contrata con su compañía telefónica un servicio de
correo de voz, configure la impresora como se describe en esta sección.
Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
227
Nota Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza
para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática Debe recibir los faxes
manualmente, es decir, debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax
entrantes. Si, por el contrario, desea recibir los faxes automáticamente, póngase en contacto
con su compañía telefónica para contratar un servicio de timbre especial o para obtener otra
línea telefónica para enviar y recibir faxes.
Como su módem comparte la línea de teléfono con la impresora, no puede usar el módem y la
impresora a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes
mientras utiliza el módem de acceso telefónico para enviar un mensaje de correo electrónico o
tener acceso a Internet.
Existen dos modos distintos de configurar la impresora con el equipo según el número de
puertos telefónicos del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos
puertos telefónicos.
Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, tendrá que adquirir un bifurcador paralelo
(denominado también acoplador), como se muestra en la ilustración. (Un bifurcador paralelo
tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No
utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con
dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior.)
Ejemplo de un bifurcador paralelo
Si el equipo tiene dos puertos telefónicos, configure la impresora como se describe a
continuación:
Vista posterior de la impresora
1
2
3
4
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora
para conectarlo al puerto 1-LINE
Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al
adaptador proporcionado para su país/región.
3 Bifurcador paralelo
4 Equipo con módem
Apéndice C
228 Configuración de fax adicional
5 Teléfono
Cómo configurar la impresora en la misma línea telefónica en la que hay un equipo con
dos puertos telefónicos
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso
telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector
telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora.
3. Conecte un teléfono al puerto "OUT" que se encuentra en la parte posterior del módem de
acceso telefónico de equipo.
4. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico
de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte
posterior de la impresora.
Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador
proporcionado para su país/región.
Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la
impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente. Este cable telefónico
especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
5. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el
equipo, desactive este ajuste.
Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en el
software del módem, la impresora no podrá recibir faxes.
6. Apague el ajuste Respuesta automática.
7. Ejecute una prueba de fax.
Debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes; en caso
contrario, la impresora no podrá recibir faxes.
Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en
contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Configuración de fax de tipo serie
Para obtener información acerca de la configuración de la impresora para enviar y recibir faxes
utilizando un sistema telefónico de tipo serie, consulte el sitio web sobre configuración de fax
para su país/región.
Austria
www.hp.com/at/faxconfig
Alemania www.hp.com/de/faxconfig
Suiza (francés) www.hp.com/ch/fr/faxconfig
Suiza (alemán) www.hp.com/ch/de/faxconfig
United Kingdom www.hp.com/uk/faxconfig
Finlandia www.hp.fi/faxconfig
Dinamarca www.hp.dk/faxconfig
Suecia www.hp.se/faxconfig
Noruega www.hp.no/faxconfig
Configuración de fax de tipo serie 229
Holanda www.hp.nl/faxconfig
Bélgica (holandés) www.hp.be/nl/faxconfig
Bélgica (francés) www.hp.be/fr/faxconfig
Portugal www.hp.pt/faxconfig
España www.hp.es/faxconfig
Francia www.hp.com/fr/faxconfig
Irlanda www.hp.com/ie/faxconfig
Italia www.hp.com/it/faxconfig
Comprobación de la configuración de fax
Puede probar la configuración del fax para comprobar el estado de la impresora y asegurarse de
que se ha configurado correctamente para el envío y recepción de faxes. Realice esta prueba
tras haber configurado el fax de la impresora. La prueba hace lo siguiente:
Prueba de la máquina de fax
Comprueba que el tipo de cable telefónico correcto está conectado a la impresora
Revisa que el cable telefónico esté conectado en el puerto correcto
Revisa si hay tono de marcación
Revisa si hay una línea de teléfono activa
Prueba el estado de la conexión de la línea telefónica
La impresora imprime un informe con los resultados de la prueba. Si se produce algún fallo en la
prueba, compruebe el informe para saber cómo corregir el problema y volver a ejecutar la prueba.
Para probar la configuración de fax en el panel de control de la impresora
1. Configure la impresora para enviar y recibir faxes de acuerdo con las instrucciones de
configuración de su hogar u oficina.
2. Asegúrese de que los cartuchos de tinta se encuentran instalados y que ha cargado papel
de tamaño completo en la bandeja de entrada antes de iniciar la prueba.
3.
En el panel de control de la impresora, toque flecha derecha:
, y luego seleccione
Configuración.
4. Seleccione Herramientas y, a continuación, Ejecutar prueba de fax.
La impresora muestra el estado de la prueba en la pantalla e imprime un informe.
5. Revise el informe.
Si el resultado de la prueba es favorable y aún tiene problemas con el fax, revise las
configuraciones de fax que aparecen en el informe para verificar que sean las correctas.
Una configuración de fax en blanco o incorrecta puede ocasionar problemas en su
funcionamiento.
Si la prueba falla, revise el informe para saber cómo arreglar cualquier problema que
haya encontrado.
Apéndice C
(continúa)
230 Configuración de fax adicional
D Configuración de red
Puede administrar la configuración de red de la impresora mediante el panel de control de la
impresora, como se describe en el siguiente apartado. En el servidor web incorporado
encontrará ajustes avanzados complementarios: una herramienta de configuración y estado a la
que se accede desde el navegador web a través de una conexión de red existente en la
impresora. Para obtener más información, consulte
Servidor Web incorporado.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Cambio de la configuración básica de red
Cambio de la configuración de red avanzada
Configure la impresora para la comunicación inalámbrica
Desinstale y reinstale el software de HP
Cambio de la configuración básica de red
Las opciones del panel de control le permiten configurar y administrar una conexión inalámbrica
y llevar a cabo distintas tareas de administración de red. Esto incluye la visualización de los
ajustes de red, la restauración de los valores predeterminados de la red, la activación y
desactivación de la radio inalámbrica, y el cambio de la configuración de la red.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Visualización e impresión de la configuración de red
Activación y desactivación de la radio inalámbrica
Visualización e impresión de la configuración de red
Puede mostrar un resumen de los ajustes de la red en el panel de control de la impresora o en el
software de HP incluido con la impresora. Puede imprimir una página de configuración de redes
más detallada, en la que se muestran toda la configuración de red importantes, como la dirección
IP, la velocidad del vínculo y los valores de DNS y mDNS. Para obtener más información,
consulte
Comprensión de la página de configuración de red.
Activación y desactivación de la radio inalámbrica
La radio inalámbrica está activada de forma predeterminada, como indica la luz azul de la parte
frontal de la impresora. Para permanecer conectado a una red inalámbrica, la radio tiene que
estar activada. No obstante, si la impresora está conectada a una red por cable o emplea una
conexión USB, la radio no se utilizará. En este caso podrá desactivar la radio.
1.
Toque flecha derecha:
y, a continuación, seleccione Red.
2. Toque Inalámbrico, seleccione Radio inalámbrica y luego Activado para activar la radio o
Desactivado para desactivarla.
Cambio de la configuración de red avanzada
Precaución Para mayor comodidad, se proporciona la configuración de red. Sin embargo,
a menos que sea un usuario avanzado, no debe cambiar ciertos valores (tales como:
velocidad de vínculo, configuración IP, pasarela predeterminada y configuración del
cortafuegos).
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Configuración de velocidad del enlace
Ver los valores IP
Cambio de los valores de IP
Configuración de red 231
Configure los ajustes del cortafuegos de la impresora
Restaurar configuración de red
Configuración de velocidad del enlace
Puede cambiar la velocidad a la que se transmiten los datos por la red. El valor predeterminado
es Automático.
1.
Toque flecha derecha:
y, a continuación, seleccione Red.
2. Seleccione Configuración avanzada y, a continuación, pulse Velocidad del enlace.
3. Toque el número que está junto a la velocidad del enlace que coincida con el hardware de la
red:
1. Automática
2. 10 Completo
3. 10 Semi
4. 100 Completo
5. 100 Semi
Ver los valores IP
Para visualizar la dirección IP de la impresora:
Imprima una página con la configuración de red. Para obtener más información, consulte
Comprensión de la página de configuración de red.
O bien, abra el software de HP (Windows), haga clic en la ficha Configuración de red,
después en las fichas Cableada o Inalámbrica (según la conexión que tenga en ese
momento) y haga clic en Valores de IP.
Cambio de los valores de IP
El valor IP predeterminado para los valores IP es Automático, lo cual configura los valores IP
automáticamente. Sin embargo, si usted es un usuario avanzado, puede ser conveniente que
cambie manualmente ajustes como la dirección IP , la máscara de subred o la pasarela
predeterminada.
Precaución Tenga cuidado al asignar manualmente una dirección IP. Si introduce una
dirección IP no válida durante la instalación, los componentes de red no podrán conectarse a
la impresora.
1.
Toque flecha derecha:
y, a continuación, seleccione Red.
2. Seleccione Configuración avanzada y, a continuación, seleccione Ajustes IP.
3. Aparece un mensaje advirtiendo de que al cambiar la dirección IP, se elimina la impresora
de la red. Toque OK para continuar.
4. De formar predeterminada, se selecciona Automático. Para cambiar los ajustes
manualmente, toque Manual.
5. Toque el ajuste IP:
Dirección IP
Máscara de subred
Pasarela predeterminada
6. Introduzca los cambios y, a continuación, toque Hecho.
Configure los ajustes del cortafuegos de la impresora
Las funciones del cortafuegos proporcionan seguridad en el nivel de red, tanto en redes IPv4
como en redes IPv6. El cortafuegos proporciona un control sencillo de las direcciones IP a las
cuales se permite acceso.
Apéndice D
232 Configuración de red
Nota Además de la protección de cortafuegos en el nivel de red, la impresora también es
compatible con un agente SNMPv3 en el nivel de aplicación para aumentar la seguridad de
las aplicaciones de administración. También es compatible con estándares de código abierto
de capa de conexión segura (SSL) en el nivel de transporte, para permitir aplicaciones
seguras entre cliente y servidor, tales como la atenticación entre cliente y servidor o la
navegación en HTTPS.
Para que el cortafuegos funcione en la impresora, debe configurar una política de cortafuegos
para aplicarla al tráfico IP especificado. Puede acceder a las páginas de políticas de cortafuego
mediante EWS.
Después de configurar una política, sólo se activará una vez que haga clic en Aplicar en EWS.
Crear y usar las reglas del cortafuegos
Las reglas del cortafuegos permiten controlar el tráfico IP. Utilice las reglas del cortafuegos para
permitir o restringir el tráfico IP según direcciones y servicios IP.
Ingrese hasta diez reglas, cada una debe especificar las direcciones de anfitrión, servicios y la
acción a seguir para esas direcciones y servicios.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Crear una regla de cortafuegos
Cambiar la prioridad de las reglas de cortafuegos
Cambiar las opciones del cortafuegos
Restablecer la configuración del cortafuegos
Limitaciones a reglas, plantillas y servicios
Crear una regla de cortafuegos
Para crear una regla de cortafuegos, realice los siguientes pasos:
1. Abra el servidor web integrado. Para obtener más información, consulte
Servidor Web
incorporado.
2. Haga clic en la ficha Configuración, luego haga clic en Reglas de cortafuegos.
3. Haga clic en Nueva y siga las instrucciones en pantalla.
Cambiar la prioridad de las reglas de cortafuegos
Para cambiar la prioridad de las reglas de cortafuegos, realice los siguientes pasos:
1. Abra el servidor web integrado. Para obtener más información, consulte
Servidor Web
incorporado.
2. Haga clic en la ficha Configuración, luego haga clic en Prioridad de reglas de cortafuegos.
3. En la lista Prioridad de reglas, seleccione la prioridad con la que desea que la regla se
utilice: 1 indica la prioridad más alta y 10 la más baja.
4. Haga clic en Aplicar.
Cambiar las opciones del cortafuegos
Para cambiar las opciones del cortafuegos en la impresora, realice los siguientes pasos:
1. Abra el servidor web integrado. Para obtener más información, consulte
Servidor Web
incorporado.
2. Haga clic en la ficha Configuración, luego haga clic en Opciones del cortafuegos.
3. Cambie cualquier configuración y haga clic en Aplicar.
Nota Después de hacer clic en Aplicar, la conexión al EWS podría perderse por unos
momentos. Si la dirección IP no se modificó, la conexión al EWS se volverá a habilitar. Sin
embargo, si la dirección IP cambia, debe usar la nueva dirección IP para abrir EWS.
Cambio de la configuración de red avanzada
233
Restablecer la configuración del cortafuegos
Para restablecer la configuración del cortafuegos a los valores predeterminados de fábrica,
restablezca la configuración de red de la impresora. Para obtener más información, consulte
Para reiniciar los ajustes de red de la impresora.
Limitaciones a reglas, plantillas y servicios
Cuando cree reglas de cortafuegos, tenga presente las siguientes limitaciones a reglas, plantillas
y servicios.
Elemento
Límite
Cantidad máxima de reglas. 11
Cantidad máxima de plantillas de dirección.
Tenga presente lo siguiente:
Todas las direcciones IP tienen dos (2)
reglas de plantilla de dirección. Una para
todas las direcciones IPv4 y otra para
todas las direcciones IPv6.
Todas las IPv6 sin vínculo local tienen
cuatro (4) reglas de plantilla de dirección:
ƕ :: hasta
FE7F:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:F
FFF:FFFF para direcciones locales y
remotas
ƕ :: hasta
FE7F:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:F
FFF:FFFF para direcciones locales
ƕ FE81:: hasta
FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:F
FFF:FFFF para direcciones remotas
ƕ FE81:: hasta
FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:F
FFF:FFFF para direcciones locales,
ƕ :: hasta
FE7F:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:F
FFF:FFFF para direcciones remotas
ƕ FE81:: hasta
FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:F
FFF:FFFF para direcciones locales y
remotas
Todas las direcciones de difusión
normal o múltiple tienen cuatro (4)
reglas de plantillas de dirección:
ƕ direcciones locales IPv4 de 224.0.0.0
a 239.255.255.255 y todas las
direcciones remotas IPv4
ƕ una sola dirección local IPv4 y todas
las direcciones remotas IPv4
ƕ dirección local 255.255.255.255 y
todas las direcciones remotas IPv4
ƕ FF00:: / 8 direcciones locales IPv6 y
todas las direcciones remotas IPv6
12
Apéndice D
234 Configuración de red
Elemento Límite
Nota Para evitar reglas múltiples en estas
plantillas de direcciones predeterminadas,
puede crear plantillas de direcciones
personalizadas.
Cantidad máxima de plantillas de direcciones
predefinidas por el usuario.
5
Número máximo de servicios que puede
agregar a una plantilla de servicios
predefinida por el usuario.
Nota La plantilla predefinida Todos los
servicios no está sujeta a estos límites e
incluye todos los servicios compatibles con el
servidor de impresión.
64
Cantidad máxima de servicios que se pueden
agregar a la política.
Por ejemplo, si una plantilla de servicio
definida por el usuario tiene 64 servicios, será
la única plantilla de servicios que podrá usar.
64
Cantidad máxima de plantillas de servicios en
la política.
10
Número máximo de plantillas de servicio
personalizado predefinidas por el usuario.
5
Restaurar configuración de red
Para restaurar la contraseña de administrador y la configuración de red, siga estos pasos:
1.
Toque flecha derecha:
y, a continuación, seleccione Red.
2. Toque Restaurar valores predeterminados de red y, a continuación, seleccione .
Nota Imprima la página de configuración de red y verifique que esta configuración se haya
restablecido. Para obtener más información, consulte
Comprensión de la página de
configuración de red.
En forma predeterminada, el nombre de red (SSID) es "hpsetup" y el modo de comunicación
es "ad hoc".
Nota Al restablecer la configuración de red de la impresora también se restablece la
configuración del cortafuegos de la impresora. Para obtener más información acerca de la
configuración del cortafuegos de la impresora, consulte
Configure los ajustes del cortafuegos
de la impresora.
Configure la impresora para la comunicación inalámbrica
Puede configurar la impresora para comunicación inalámbrica.
Nota Si encuentra problemas, consulte Solucionar problemas inalámbricos.
Asegúrese de que la impresora no esté conectada a la red mediante un cable de red.
El dispositivo transmisor debe contar con capacidades para 802.11 incorporadas o tener
instalada una tarjeta inalámbrica 802.11.
La impresora y los equipos que la utilicen deben estar en la misma subred.
(continúa)
Configure la impresora para la comunicación inalámbrica
235
Antes de instalar el software de HP, puede que sea conveniente conocer los ajustes de la red.
Obtenga la información de los administradores de sistema o bien realice las tareas siguientes:
Obtenga el nombre de red de la red o Identificador de conjunto de servicio (SSID) y el modo
de comunicación (infraestructura o ad hoc) en la utilidad de configuración para el punto de
acceso inalámbrico de la red (WAP) o la tarjeta de red del equipo.
Averigüe qué tipo de encriptación utiliza su red, tal como Privacidad equivalente por cable
(WEP).
Obtenga la contraseña de seguridad o la clave de encriptación del dispositivo inalámbrico.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Para configurar una comunicación inalámbrica mediante el Asistente de configuración
inalámbrica
Comprensión de la configuración de la red inalámbrica 802.11
Pruebe la conexión inalámbrica
Cambie el método de conexión
Pautas para garantizar la seguridad de la red inalámbrica
Pautas para reducir la interferencia en una red inalámbrica
Para configurar una comunicación inalámbrica mediante el Asistente de
configuración inalámbrica
El Asistente de configuración inalámbrica proporciona una forma sencilla de configurar y
administrar una conexión inalámbrica (tanto en infraestructura como en conexiones ad hoc) en la
impresora.
Nota Para conectarse a una red de infraestructura, debe tener una red inalámbrica
configurada y activa.
1. Configurar el hardware de la impresora. Consulte la guía de instalación inicial o el póster de
configuración que viene con la impresora.
2.
En el panel de control de la impresora, toque flecha derecha:
, y luego seleccione Red.
3. Toque Inalámbrico, seleccione Asistente de instalación inalámbrica y, a continuación,
toque OK.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la configuración.
Nota Si no encuentra el nombre de red (SSID) ni la clave WPA o la contraseña WEP,
póngase en contacto con el administrador de la red o con la persona que configuró la red
inalámbrica.
Nota Si desea conectar la impresora mediante una conexión ad hoc, conecte el equipo al
nombre de la red(SSID) “hpsetup“. (Este nombre de red ad hoc es el que ha establecido de
forma predeterminada la impresora.) Si se ha configurado previamente la impresora para
una red diferente, puede restablecer los ajustes predeterminados de red para que la
impresora utilice “hpsetup“. Para restaurar los valores predeterminados, consulte
Restaurar
configuración de red.
Comprensión de la configuración de la red inalámbrica 802.11
Nombre de la red (SSID)
De forma predeterminada, la impresora busca el nombre de la red inalámbrica o SSID llamada
"hpsetup". Puede que su red tenga un SSID diferente.
Modo de comunicación
Apéndice D
236 Configuración de red
Existen dos modos de comunicación:
Ad hoc: en una red ad hoc, la impresora se define en el modo de comunicación ad hoc y se
comunica directamente con otros dispositivos inalámbricos sin utilizar una WAP.
Todos los dispositivos de la red ad hoc deben cumplir los siguientes requisitos:
ƕ Ser compatibles con 802.11
ƕ Tener seleccionado el modo de comunicación ad hoc
ƕ Tener el mismo nombre de red (SSID)
ƕ Estar en la misma subred y en el mismo canal
ƕ Tener la misma configuración de seguridad 802.11
Infraestructura (recomendado): en una infraestructura de red, la impresora se establece
en el modo de comunicación de infraestructura, y se comunica con otros dispositivos de la
red, cableados o no, por medio de una WAP. Las WAP actúan habitualmente como routers o
pasarelas en las redes pequeñas.
Configuración de seguridad
Autenticación de red: el valor predeterminado de la impresora es 'Abierto', y requiere
seguridad para autorización o cifrado. Los otros valores posibles son 'Abrir y después
compartir', 'Compartido' y 'WPA-PSK' (Clave de acceso previo compartido Wi-Fi
®
).
WPA aumenta el nivel de protección y control de acceso de los datos vía aire en redes Wi-Fi
existentes y futuras. Resuelve todas las debilidades conocidas del WEP, el mecanismo de
seguridad nativa original del estándar 802.11.
WPA2 es la segunda generación de seguridad WPA; proporciona a usuarios Wi-Fi de
empresas y consumidores un alto nivel de garantía en cuanto a que sólo usuarios
autorizados podrán acceder a sus redes inalámbricas.
Encriptación de datos:
ƕ La privacidad equivalente por cable (WEP) proporciona seguridad mediante la
encriptación de datos que se envían a través de ondas de radio de un dispositivo
inalámbrico a otro. Los dispositivos en una red habilitada para WEP usan claves WEP
para codificar los datos. Si su red usa WEP, debe conocer sus claves WEP.
Nota No se admite la codificación compartida de clave WEP.
ƕ WPA usa el Protocolo de integridad de clave temporal (TKIP) para encriptación y emplea
autenticación 802.1X con uno de los tipos de Protocolos de autenticación extensible
(EAP) estándar disponibles en la actualidad.
ƕ WPA2 proporciona un nuevo esquema de codificación: el Estándar de codificación
avanzada (AES). AES se define en el modo de encadenamiento de bloques de cifrado
de contador (CCM) y es compatible con el Conjunto de servicios básicos independientes
(IBSS) para permitir la seguridad entre estaciones de trabajo cliente que funcionan en
modo ad hoc.
Pruebe la conexión inalámbrica
Imprima la página de prueba inalámbrica para obtener información sobre la conexión inalámbrica
de la impresora. La página de prueba inalámbrica ofrece información sobre el estado de la
impresora, la dirección MAC y la dirección IP. Si la impresora se encuentra conectada a una red,
la página de prueba mostrará detalles sobre los ajustes de la red.
1.
Toque flecha derecha:
y, a continuación, seleccione Red.
2. Toque Inalámbrico y luego seleccione Prueba de red inalámbrica.
Cambie el método de conexión
Si ya instaló el software HP y conectó la impresora mediante un cable USB, Ethernet o una
conexión inalámbrica, puede cambiar a una conexión diferente en cualquier momento que desee.
Configure la impresora para la comunicación inalámbrica
237
Nota Si va a cambiar a una conexión inalámbrica, asegúrese de que no haya un cable
Ethernet conectado a la impresora. Si conecta un cable Ethernet se desactivan las funciones
inalámbricas de la impresora.
Para cambiar el método de conexión (Windows)
Nota Si va a cambiar a una conexión inalámbrica, asegúrese de que no haya un cable
Ethernet conectado a la impresora. Si conecta un cable Ethernet se desactivan las funciones
inalámbricas de la impresora.
1. En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los
programas, haga clic en HP, seleccione el nombre de la impresora y luego haga clic en
Conectar una nueva impresora.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para cambiar el método de conexión (Mac OS X)
1. Abra la HP Utility. Para obtener más información, consulte
Utilidad de HP (Mac OS X).
2. Haga clic en el icono Aplicación en la barra de herramientas.
3. Haga doble clic en Asistente de configuración de HP y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
Pautas para garantizar la seguridad de la red inalámbrica
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Para agregar direcciones de hardware a un WAP
Otras pautas
Para agregar direcciones de hardware a un WAP
La filtración MAC es una característica de seguridad en que WAP se configura con una lista de
direcciones MAC (también denominadas "direcciones de hardware") de dispositivos a los que se
les permite obtener acceso a la red a través de WAP.
Si el WAP no tiene la dirección de hardware de un dispositivo que intenta acceder a la red, el
WAP niega el acceso a la red a dicho dispositivo.
Si la WAP filtra las direcciones MAC, la dirección MAC de la impresora debe agregarse a la lista
de direcciones MAC aceptadas de WAP.
1. Imprima una página con la configuración de red. Para obtener información sobre la página
de configuración de la red, consulte
Comprensión de la página de configuración de red.
2. Abra la utilidad de configuración de WAP y agregue la dirección de hardware de la impresora
a la lista de direcciones MAC aceptadas.
Otras pautas
Para mantener la seguridad de la red inalámbrica, siga estas pautas:
Utilice una contraseña con al menos 20 caracteres aleatorios. Puede usar hasta 64
caracteres en una contraseña WPA.
Para establecer las contraseñas, evite palabras o frases comunes, secuencias de caracteres
sencillas (sólo números uno, por ejemplo) e información personalmente identificable. Utilice
siempre cadenas aleatorias compuestas por letras en mayúscula y minúscula, números y, si
se permite, caracteres especiales tales como puntuación.
Cambie la contraseña periódicamente.
Cambie la contraseña predeterminada proporcionada por el fabricante para acceso del
administrador al punto de acceso o al enrutador inalámbrico. Algunos enrutadores también
permiten cambiar el nombre del administrador.
Apéndice D
238 Configuración de red
Si es posible, desactive el acceso administrativo a través de la conexión inalámbrica. Si lo
hace, tendrá que conectarse al enrutador con una conexión Ethernet por cable cuando
desee hacer cambios en la configuración.
Si es posible, desactive el acceso administrativo remoto a través de Internet en el enrutador.
Puede utilizar Remote Desktop para establecer una conexión encriptada a un equipo que
funcione detrás del enrutador y hacer cambios en la configuración desde el equipo local al
que accede a través de Internet.
Para evitar conectarse accidentalmente a una red inalámbrica de otra parte, desactive la
opción de conexión automática a redes no preferidas. En forma predeterminada, esta opción
está desactivada en Windows XP.
Pautas para reducir la interferencia en una red inalámbrica
Los siguientes consejos le ayudarán a reducir la interferencia en una red inalámbrica:
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de objetos metálicos grandes, como
gabinetes de archivadores y otros dispositivos electromagnéticos, como microondas y
teléfonos inalámbricos, ya que estos objetos pueden interrumpir las señales de radio.
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de grandes estructuras de concreto y otras
edificaciones, ya que estos objetos absorben las ondas de radio y disminuyen la intensidad
de la señal.
Para una red de infraestructura, ubique el WAP en una posición central, en línea y a la vista
de los dispositivos inalámbricos de la red.
Mantenga todos los dispositivos inalámbricos de la red dentro del rango de alcance.
Desinstale y reinstale el software de HP
Si la instalación no está completa o si ha conectado el cable USB al equipo antes de que se le
solicitara en la pantalla de instalación del software de HP, es posible que tenga que desinstalar y
volver a instalar dicho software de HP, incluido con la impresora. No se limite a eliminar del
equipo los archivos de la aplicación de la impresora. Asegúrese de borrarlos correctamente
mediante la utilidad de desinstalación proporcionada con el software de HP.
Para desinstalar de un equipo Windows, método 1
1. Desconecte la impresora del equipo. No la conecte al equipo hasta que haya vuelto a
instalar el software de HP.
2. En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los
programas, haga clic en HP, haga clic en el nombre de la impresora y luego seleccione
Desinstalar.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4. Si se le pregunta si desea eliminar los archivos compartidos, haga clic en No.
Es posible que otros programas que utilizan estos archivos no funcionen correctamente si se
eliminan los archivos.
5. Reinicie el equipo.
6. Para volver a instalar el software HP, inserte el CD del software en la unidad de CD del
equipo y siga las instrucciones en pantalla.
7. Conecte la impresora al PC cuando el software de HP le indique que lo haga.
8. Pulse el botón Encendido para encender la impresora.
Una vez conectada y encendida la impresora, espere unos minutos hasta que finalicen todos
los eventos de Plug and Play.
9. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para desinstalar de un equipo Windows, método 2
Nota Utilice este método si Desinstalar no está disponible en el menú Inicio de Windows.
Desinstale y reinstale el software de HP 239
1. En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Configuración, haga clic en
Panel de control y luego haga clic en Agregar o quitar programas.
- o -
Haga clic en Inicio, Panel de control y luego haga doble clic en Programas y funciones.
2. Seleccione el nombre de la impresora y luego haga clic en Cambiar o quitar o en
Desinstalar o cambiar.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
3. Desconecte la impresora del equipo.
4. Reinicie el equipo.
Nota Es importante desconectar la impresora antes de reiniciar el equipo. No la
conecte al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software de HP.
5. Introduzca el CD de software HP en la unidad de CD del equipo y, a continuación, inicie el
programa de instalación.
6. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para desinstalar desde un equipo con Macintosh, método 1
1. Abra la HP Utility. Para obtener instrucciones, consulte
Abrir las Utilidades de HP.
2. Haga clic en el icono de la aplicación en la barra de herramientas.
3. Haga doble clic en Desinstalador HP y luego haga clic en Continuar.
4. Seleccione el producto que desea desinstalar y haga clic en Desinstalar.
5. Cuando se le solicite, introduzca el nombre de administrador, la contraseña correcta y pulse
OK.
6. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
7. Debe reiniciar el equipo una vez que el Desinstalador HP complete el proceso.
Para desinstalarlo de un equipo con Macintosh, método 2
1. Abra Finder, seleccione Aplicaciones y luego seleccione Hewlett-Packard.
2. Haga doble clic en Desinstalador HP y luego haga clic en Continuar.
3. Cuando se le solicite, introduzca el nombre de administrador, la contraseña correcta y pulse
OK.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
5. Debe reiniciar el equipo una vez que el Desinstalador HP complete el proceso.
Apéndice D
240 Configuración de red
E Herramientas de administración
de la impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Software de impresora HP (Windows)
Utilidad de HP (Mac OS X)
Servidor Web incorporado
Software de impresora HP (Windows)
El software de HP facilitado con la impresora facilita información de mantenimiento sobre ésta.
Nota El software de la impresora HP se puede instalar desde el CD si el equipo cumple los
requisitos del sistema.
Abrir el software de HP
Desde el escritorio del equipo, haga clic en la ficha Inicio, seleccione Programas o Todos los
programas, seleccione HP y, a continuación, elija la carpeta de la impresora HP y luego la
impresora en cuestión.
Utilidad de HP (Mac OS X)
HP Utility incluye herramientas para configurar los parámetros de impresión, calibrar la
impresora, encargar consumibles en línea y buscar información de asistencia en el sitio web.
Nota En un equipo Macintosh, las funciones disponibles de HP Utility varían según la
impresora seleccionada.
Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para fines de
planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un
cartucho de repuesto para evitar posibles retrasos en la impresión. No necesita cambiar los
cartuchos hasta que se le solicite hacerlo.
Sugerencia Al abrir la Utilidad de HP, puede acceder a los atajos del menú Dock mediante
la colocación del ratón sobre el icono apropiado del Dock.
Abrir las Utilidades de HP
Cómo abrir la Utilidad de HP
Ÿ Haga clic en el icono Utilidad de HP en el dock.
Nota Si no aparece el icono en el Dock, haga clic en el icono Spotlight que se
encuentra a la derecha de la barra de menús, escriba Utilidad de HP en el recuadro
y, a continuación, haga clic en la entrada Utilidad de HP.
Servidor Web incorporado
Cuando la impresora está conectada a una red, puede utilizar el servidor web incorporado para
ver la información de estado, cambiar los ajustes y administrar la impresora desde el equipo.
Herramientas de administración de la impresora 241
Nota Encontrará una lista con los requisitos del sistema para el servidor Web incorporado
en
Especificaciones del servidor Web incorporado.
Para ver o cambiar alguna configuración, es posible que necesite una contraseña.
Puede abrir y usar el servidor Web incorporado sin estar conectado a Internet. No obstante,
algunas funciones no estarán disponibles.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Acerca de las cookies
Para abrir el servidor Web incorporado
Acerca de las cookies
El servidor Web incorporado (EWS) coloca pequeños archivos de texto (cookies) en el disco
duro cuando está navegando. Estos archivos permiten que EWS reconozca el PC la próxima vez
que acceda a él. Por ejemplo, si configuró el idioma del EWS, una cookie permite recordar el
idioma que seleccionó de modo que la próxima vez que abra el EWS, las páginas aparecen en
ese idioma. Aunque algunas cookies se eliminan al finalizar cada sesión (como la cookie que
almacena el idioma seleccionado), otras (como la cookie almacena las preferencias específicas
del cliente) se almacenan en el equipo hasta que las elimina de forma manual.
Puede configurar el explorador para que acepte todas las cookies o para que le avise cada vez
que se ofrece una cookie, lo que le permite decidir si la acepta o la rechaza. También puede
utilizar el explorador para eliminar las cookies no deseadas.
Nota Según la impresora, si elige desactivar las cookies, desactivará también una o varias
de las siguientes funciones:
Inicio en el lugar donde dejó la aplicación (especialmente útil si utiliza asistentes de
configuración)
Parámetro de recuerdo del idioma de navegador del EWS
Personalización de la página principal del EWS
Para obtener más información sobre la forma en que debe modificar los parámetros de
privacidad y de cookies, así como la manera de visualizar o suprimir dichas cookies, consulte la
documentación disponible con el navegador Web.
Para abrir el servidor Web incorporado
Nota La impresora debe estar conectada a una red y disponer de una dirección IP. La
dirección IP y el nombre de host de la impresora se especifican en el informe del estado de
la conexión. Para obtener más información, consulte
Comprensión de la página de
configuración de red.
en un navegador web compatible con su equipo, escriba la dirección IP o el nombre de host que
se ha asignado a la impresora.
Por ejemplo, si la dirección IP es 123.123.123.123, escriba la siguiente dirección en el navegador
Web: http://123.123.123.123.
Sugerencia Después de abrir el servidor web incorporado, puede agregarlo a los favoritos
para poder regresar a él rápidamente.
Apéndice E
242 Herramientas de administración de la impresora
F ¿Cómo?
Primeros pasos
Impresión
Escaneo
Copias
Fax
HP Digital Solutions
Trabajo con cartuchos de tinta
Solución de problemas
¿Cómo? 243
G Errores (Windows)
La memoria del fax está llena
Si la Recepción de fax secundario (Fax a PC o Fax a Mac) está activada y la impresora tiene un
problema (por ejemplo un atasco de papel), ésta guardará los faxes entrantes en la memoria
hasta que se haya resuelto el problema. Sin embargo, la memoria de la impresora podría
llenarse de faxes que no se han imprimido todavía ni trasladado al ordenador.
Para solucionar este problema, resuelva los problemas que tenga la impresora.
Para obtener más información, consulte
Solución de problemas de fax.
Impresora desconectada
El equipo no se puede comunicar con la impresora porque se ha producido uno de los siguientes
problemas:
La impresora se ha apagado.
El cable que conecta la impresora, como un cable USB o un cable de red (Ethernet), se ha
desconectado.
Si la impresora está conectada a una red inalámbrica, se puede haber perdido la conexión
inalámbrica.
Para resolver este problema, pruebe las soluciones siguientes:
Asegúrese de que la impresora esté encendida y de que el indicador de
(Encendido) esté
iluminado.
Asegúrese de que el cable de alimentación y los demás cables funcionen y se encuentren
bien conectados a la impresora.
Asegúrese de que el cable de alimentación está bien conectado a una toma de corriente que
funcione.
Si la impresora se encuentra conectada a una red, asegúrese de que ésta funciona
correctamente. Para obtener más información, consulte
Solución de problemas de red por
cable (Ethernet).
Si la impresora se encuentra conectada a una red inalámbrica, asegúrese de que ésta
funciona correctamente. Para obtener más información, consulte
Solucionar problemas
inalámbricos.
Alerta de tinta
El cartucho de tinta identificado en el mensaje tiene un nivel bajo de tinta.
Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para fines de
planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un cartucho
de repuesto para evitar posibles retrasos en la impresión. No necesita cambiar los cartuchos
hasta que se le solicite hacerlo.
Para obtener información sobre la sustitución de cartuchos de tinta, consulte
Reemplazo de los
cartuchos de tinta. Para obtener información sobre cómo encargar cartuchos de tinta, consulte
Pedir suministros de impresión en línea. Para obtener información acerca del reciclado de los
suministros de tinta utilizados, consulte
Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet.
Nota La tinta de los cartuchos se usa en el proceso de impresión de diversas formas,
incluido el proceso de inicialización, que prepara la impresora y los cartuchos para la
impresión. Además, queda siempre tinta residual en el cartucho tras su utilización. Para
obtener más información, consulte
www.hp.com/go/inkusage.
244 Errores (Windows)
Problema del cabezal de impresión
El cabezal de impresión identificado en el mensaje falta, no se detectó o está instalado
incorrectamente en la impresora.
Para resolver este problema, pruebe las soluciones siguientes. Las soluciones aparecen
ordenadas, con la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para
resolver el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Apague y vuelva a encender la impresora.
Solución 2: Instale los cabezales de impresión correctamente.
Solución 3: Limpie los contactos eléctricos.
Solución 4: Reemplace el cabezal de impresión.
Solución 1: Apague y vuelva a encender la impresora.
Apague la impresora y vuelva a encenderla.
Si el problema no se ha resuelto, intente la próxima solución.
Solución 2: Instale los cabezales de impresión correctamente.
Asegúrese de que los cabezales de impresión están instalados correctamente:
Precaución Los cabezales contienen contactos eléctricos que tienen componentes
electrónicos sensibles que se pueden dañar con facilidad.
1. Abra la puerta de acceso al carro de impresión.
2. Toque Cambiar cabezales de impresión en el panel de control de la impresora. Espere a que
el carro deje de moverse y luego, desconecte el cable de alimentación de la impresora.
3. Levante el seguro del cabezal de impresión.
4. Levante el asa del cabezal de impresión (que corresponde al mensaje) y úsela para sacar el
cabezal de impresión de su ranura.
5. Inserte el cabezal de impresión en la ranura con el mismo código de color. (La etiqueta del
cabezal de impresión debe coincidir con la etiqueta de su pestillo). Presione el cabezal de
impresión firmemente para asegurar un contacto adecuado.
6. Si es necesario, repita los pasos para los demás cabezales de impresión.
7. Mueva el seguro del cabezal de impresión completamente hacia adelante y luego presiónelo
para comprobar que esté bien cerrado. Probablemente deba aplicar presión para cerrar el
seguro.
8. Cierre la puerta de acceso del carro de impresión y compruebe si desapareció el mensaje de
error.
Si el problema no se ha resuelto, intente la próxima solución.
Solución 3: Limpie los contactos eléctricos
Limpie los contactos eléctricos del cabezal de impresión. Para obtener más información, consulte
Para limpiar los contactos de los cabezales de impresión en forma manual.
Si el problema no se ha resuelto, intente la próxima solución.
Solución 4: Reemplace el cabezal de impresión
Reemplace el cabezal de impresión indicado. Para obtener más información, consulte
Solucionar
problemas inalámbricos.
Nota Si el cabezal de impresión aún está en garantía, póngase en contacto con la
asistencia técnica de HP para que le proporcionen asistencia o lo sustituyan. Para obtener
más información acerca de la garantía del cabezal de impresión, consulte
Solucionar
problemas inalámbricos.
Si el problema no se ha resuelto después de sustituir el cartucho, póngase en contacto con el
servicio de asistencia de HP. Para obtener más información, consulte
asistencia de HP.
Problema del cabezal de impresión 245
Problema con el cartucho
El cartucho de tinta identificado en el mensaje no está presente o bien está dañado o colocado
en la ranura equivocada de la impresora.
Nota Si el mensaje identifica al cartucho como incompatible, consulte Pedir suministros de
impresión en línea para obtener información acerca de cómo obtener cartuchos para la
impresora.
Para resolver este problema, pruebe las soluciones siguientes. Las soluciones aparecen
ordenadas, con la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para
resolver el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Apague y vuelva a encender la impresora
Solución 2: Instale los cartuchos de tinta correctamente
Solución 3: Limpie los contactos eléctricos
Solución 4: Sustituya el cartucho de tinta
Solución 1: Apague y vuelva a encender la impresora
Apague la impresora y vuelva a encenderla.
Si el problema no se ha resuelto, intente la próxima solución.
Solución 2: Instale los cartuchos de tinta correctamente
Asegúrese de que todos los cartuchos de tinta están instalados correctamente:
1. Abra cuidadosamente la cubierta de los cartuchos de tinta.
2. Para retirar el cartucho de tinta, sujételo y hálelo firmemente hacia usted.
3. Inserte el cartucho en la ranura. Presiónelo firmemente para asegurarse de que haga
contacto.
4. Cierre la cubierta del cartucho de tinta y compruebe si desapareció el mensaje de error.
Si el problema no se ha resuelto, intente la próxima solución.
Solución 3: Sustituya el cartucho de tinta
Sustituya el cartucho de tinta indicado. Para obtener más información, consulte
Pedir suministros
de impresión en línea.
Nota Si el cartucho aún está en garantía, póngase en contacto con el servicio técnico de
HP para que le proporcionen asistencia o lo sustituyan. Para obtener más información
acerca de la garantía de los cartuchos de tinta, consulte Información acerca de la garantía de
los cartuchos de tinta. Si el problema no se ha resuelto después de sustituir el cartucho,
póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. Para obtener más información,
consulte
asistencia de HP.
El papel no coincide
El tamaño o tipo de papel seleccionado en el controlador de impresión no corresponde al papel
cargado en la impresora. Compruebe que se haya cargado el papel correcto en la impresora y
luego imprima el documento nuevamente. Para obtener más información, consulte
Carga de
soportes.
Nota Si el papel cargado en la impresora es del tamaño correcto, cambie el tamaño de
papel seleccionado en el controlador de la impresora y luego imprima el documento
nuevamente.
Apéndice G
246 Errores (Windows)
El soporte del cartucho no se mueve
Algo bloquea el receptáculo del cartucho de tinta (la parte de la impresora que sujeta los
cartuchos de tinta).
Para quitar la obstrucción, pulse
(el botón Encendido) para apagar la impresora y después
compruebe que no haya papel atascado.
Para obtener más información, consulte
Eliminar atascos.
Atasco de papel
El papel se atascó en la impresora.
Antes de intentar resolver el atasco compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que ha cargado papel que cumple con las especificaciones y que no está
arrugado, doblado ni dañado. Para obtener más información, consulte
Especificaciones del
material.
Asegúrese de que la impresora esté limpia. Para obtener más información, consulte
Mantenimiento de la impresora.
Asegúrese de que las bandejas están cargadas correctamente y no se encuentran
demasiado llenas. Para obtener más información, consulte
Carga de soportes.
Para obtener instrucciones sobre la resolución de atascos además de información sobre cómo
evitarlos, consulte
Eliminar atascos.
La impresora no tiene papel
La bandeja predeterminada está vacía.
Cargue más papel y después toque OK.
Para obtener más información, consulte
Carga de soportes.
Impresora sin conexión
La impresora se encuentra actualmente fuera de línea. Mientras está fuera de línea, la impresora
no se puede usar.
Para cambiar el estado de la impresora, realice los siguientes pasos.
1. Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y haga clic en Impresoras o en Impresoras
y faxes.
O
Haga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en Impresoras.
2. Si las impresoras del cuadro de diálogo no aparecen en la vista Detalles, haga clic en el
menú Ver y luego haga clic en Detalles.
3. Si la impresora está Fuera de línea, haga clic con el botón derecho en la impresora y haga
clic en Usar impresora en línea.
4. Intente volver a usar la impresora.
Impresora en pausa
La impresora se encuentra actualmente en pausa. Mientras está en pausa, se añaden nuevos
trabajos a la cola pero no se imprimen.
Impresora en pausa 247
Para cambiar el estado de la impresora, realice los siguientes pasos.
1. Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y haga clic en Impresoras o en Impresoras
y faxes.
O
Haga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en Impresoras.
2. Si las impresoras del cuadro de diálogo no aparecen en la vista Detalles, haga clic en el
menú Ver y luego haga clic en Detalles.
3. Si la impresora está en pausa, haga clic con el botón derecho en la impresora y haga clic en
Reanudar impresión.
4. Intente volver a usar la impresora.
El documento no se ha impreso
La impresora no pudo imprimir el documento porque se ha producido un problema en el sistema
de impresión.
Para obtener información acerca de los problemas de impresión, consulte
Solución de problemas
de impresión.
Error en la impresora
Se produjo un problema con la impresora. Normalmente puede resolver este tipo de problemas
mediante los pasos siguientes:
1.
Pulse
(el botón Encendido/Apagado) para apagar la impresora.
2. Desenchufe el cable de alimentación y enchúfelo de nuevo.
3.
Pulse
(el botón Encendido/Apagado) para encender la impresora.
Si el problema no se resuelve, tome nota del código de error que aparece en el mensaje y
contacte con el servicio de asistencia técnica de HP. Para obtener más información sobre cómo
ponerse en contacto con la asistencia técnica de HP, consulte
asistencia de HP.
Puerta o cubierta abierta
Antes de que la impresora pueda imprimir documentos, se deben cerrar todas las puertas y
cubiertas.
Sugerencia Al cerrarse por completo, la mayoría de las puertas y cubiertas calzan perfecto
en su lugar.
Si el problema persiste después de que cerró con seguridad todas las puertas y cubiertas,
póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Para obtener más información, consulte
asistencia de HP.
Cartucho usado anteriormente instalado
El cartucho de tinta identificado en el mensaje se usó anteriormente en otra impresora.
Puede usar cartuchos de tinta en diferentes impresoras, pero si los deja fuera de una impresora
por mucho tiempo, se puede ver afectada la calidad de impresión de sus documentos. Además,
si usa cartuchos de tinta que se hayan usado en otra impresora, el indicador de nivel de tinta
puede que sea inexacto o que no esté disponible.
Si no queda satisfecho con la calidad de impresión, pruebe con limpiar los cabezales de
impresión. Para obtener más información, consulte
Para limpiar los cabezales de impresión.
Apéndice G
248 Errores (Windows)
Nota La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras,
entre ellas el proceso de inicio, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión, y
el mantenimiento de cabezales para mantener los inyectores de tinta limpios y el flujo de
tinta correcto. Además, queda siempre tinta residual en el cartucho tras su utilización. Para
obtener más información consulte
www.hp.com/go/inkusage.
Para obtener más información acerca del almacenamiento de los cartuchos de tinta, consulte
Suministros.
Cartucho usado anteriormente instalado 249
Índice
A
AAD (alimentador automático
de documentos)
cargar originales 23
tamaños de sustrato
admitidos 174
Aalimentador automático de
documentos (AAD)
limpiar 33
problemas de alimentación,
solución de problemas
33
accesibilidad 3, 10
accesorios
active y desactive dentro
del controlador 31
garantía 169
instalación 30
página de diagnóstico de
autocomprobación 161
ADSL, configuración de fax con
sistemas telefónicos en
paralelo 209
ajustes
copiar 59
volumen, fax 81
ajustes de copia
copiar 60
alimentación eléctrica
especificaciones 180
solución de problemas 98
alimentación múltiple, solución
de problemas 116
alimentador automático de
documentos (AAD)
capacidad 24
cargar originales 23
limpiar 33
problemas de alimentación,
solución de problemas
33
tamaños de sustrato
admitidos 174
alineación de cabezales de
impresión 109
ambos lados, imprimir en 44
asistencia 93
asistencia técnica
electrónica 94
atascos
eliminar 163
papel 164, 167
papeles que debe evitar 22
Ayuda 17
B
bandas blancas o de aspecto
granulado en copias,
solución de problemas 120
bandas de color tenue en
copias, solución de
problemas 119
bandas o rayas blancas,
solución de problemas
copias 119, 120
escaneos 123
bandas verticales en copias,
solución de problemas 119
bandeja 1
capacidad 176
tamaños de sustrato
admitidos 174
tipos y pesos de sustratos
admitidos 176
bandeja 2
active y desactive dentro
del controlador 31
capacidad 176
instalación 30
tamaños de sustrato
admitidos 174
tipos y pesos de sustratos
admitidos 176
bandeja de salida
sustratos admitidos 177
ubicación 12
bandejas
active y desactive dentro
del controlador 31
capacidades 176
cargar soportes 24
eliminar atascos 163
ilustración de las guías del
papel 12
instalación de bandeja 2 30
solución de problemas de
alimentación 115
tamaños de sustrato
admitidos 174
tipos y pesos de sustratos
admitidos 176
ubicación 12
botón Cancelar 14, 15
botón de navegación derecho
15
botones, panel de control 14
C
cabecera, fax 78
cabezales de impresión
admitidos 172
alineación 109
estado 107, 161
estado, revisar 107
limpiar 109
limpiar contactos en forma
manual 110
mantenimiento 106
realizar pedidos en línea
203
reemplazar 113
cable telefónico
alargar 138
prueba de conexión a
puerto correcto falló 127
prueba de tipo correcto
falló 128
calibrar salto de línea 109
calidad, solucionar problemas
copiar 119
calidad, solución de problemas
escaneo 122
impresión 101
página de diagnóstico 107
calidad de impresión
página de diagnóstico 107
solución de problemas 101
250
cámaras
insertar tarjetas de
memoria 29
cámaras digitales
conectar 41
insertar tarjetas de
memoria 29
cancelación
fax programado 66
capacidad
alimentador automático de
documentos 24
bandejas 176
cargar
bandeja 25, 26
foto 27, 28
cargar medios 25
cargar sobres 26
cargar tarjetas 27, 28
cargar transparencias 27
cartuchos. consulte cartuchos
de tinta
cartuchos de tinta
admitidos 171
estado 161
fechas de vencimiento 161
garantía 169
localización 13
número de pieza 161
números de pieza 203
reemplazar 90
rendimientos 172
ciclo de trabajo 172
código de identificación del
suscriptor 78
colores
corridos 104
impresión en blanco y
negro, solución de
problemas 104
incorrectos 104
solución de problemas 105
tenues o apagados 103
comunicación inalámbrica
configuraciones 236
configurar 235
información regulatoria 187
radio, desactivar 231
reducción de interferencia
239
seguridad 238
soluciones avanzadas de
problemas con la
conexión inalámbrica
148
soluciones básicas de
problemas con la
conexión inalámbrica
147
conectores, localización 13
conector telefónico de pared,
fax 126
conexión USB
especificaciones 171
puerto, localización 13
puerto, ubicación 12
configuración
contestador automático
(sistemas telefónicos en
paralelo) 222
contestador automático y
módem (sistemas
telefónicos en paralelo)
223
correo de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
214
correo de voz y módem del
equipo (sistemas
telefónicos en paralelo)
227
fax, con sistemas
telefónicos en paralelo
205
línea de fax independiente
(sistemas telefónicos en
paralelo) 209
línea RDSI (sistemas
telefónicos en paralelo)
211
línea telefónica compartida
(sistemas telefónicos en
paralelo) 213
módem de equipo
(sistemas telefónicos en
paralelo) 215
módem de equipo y
contestador automático
(sistemas telefónicos en
paralelo) 223
módem de equipo y línea
de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
218
módem del equipo y correo
de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
227
probar fax 230
red 231
sistema PBX (sistemas
telefónicos en paralelo)
211
situaciones de fax 206
timbre especial 79
timbre especial (sistemas
telefónicos en paralelo)
212
velocidad, fax 81
Configuración 17
configuración del cortafuegos
232, 233
configuración predeterminada
copia 60
configurar
DSL (sistemas telefónicos
en paralelo) 209
Configurar
firewall 154
contestador automático
configurar con fax
(sistemas telefónicos en
paralelo) 222
configurar con fax y
módem 223
tonos de fax grabados 138
controlador
configuración de
accesorios 31
garantía 169
controlador de la impresora
configuración de
accesorios 31
garantía 169
control de llamadas 64, 66
copia
especificaciones 178
solución de problemas 117
copia en color 59
copiar
ajustes 59
Calidad 119
Copiar 16
copias de color tenue 118
Índice
251
correo de voz
configurar con el fax
(sistemas telefónicos en
paralelo) 214
configurar con fax y
módem del equipo
(sistemas telefónicos en
paralelo) 227
cristal, escáner
cargar originales 22
limpiar 32
ubicación 12
cristal del escáner
cargar originales 22
limpiar 32
ubicación 12
D
Declaración de conformidad
(DOC) 191
desinstalación del software de
HP
Mac OS X 240
desinstalar el software de HP
Windows 239
dirección IP
revisión de la impresora
157
dispositivos de almacenamiento
unidades flash USB
compatibles 181
dispositivos de memoria
solución de problemas 145
DOC 191
DSL, configuración de fax con
sistemas telefónicos en
paralelo 209
duplexor
márgenes, mínimos 178
E
ECM. consulte modo de
corrección de errores
editar
texto en programa OCR 48
emisiones acústicas 180
entrada de alimentación,
localización 13
enviar escaneos
para OCR 48
solución de problemas 120
enviar faxes
control de llamadas 64, 66
desde la memoria 65
fax básico 61
manualmente 63
programar 65
solución de problemas
131, 134, 137
envío manual de faxes
enviar 63, 64
recibir 67
escanear
OCR 48
Pantalla de escaneo 16
escaneo
calidad 122
desde el panel de control
de la impresora 46
desde Webscan 48
especificaciones de
escaneo 179
lento 121
mensajes de error 122
solución de problemas 120
especificaciones
eléctricas 180
emisiones acústicas 180
entorno de
almacenamiento 180
entorno operativo 180
físicas 171
papel 174
procesador y memoria 172
protocolos de red 173
requisitos del sistema 172
sustratos 174
especificaciones de entorno de
almacenamiento 180
especificaciones de entorno
operativo 180
especificaciones de humedad
180
especificaciones de
procesador 172
especificaciones de
temperatura 180
especificaciones de voltaje 180
especificaciones ectricas 180
especificaciones
medioambientales 180
estado
página de configuración de
red 161
página de diagnóstico de
autocomprobación 161
EWS. consulte servidor web
incorporado
F
faltan líneas o puntos, solución
de problemas 105
fax
bloqueo de números 71
cabecera 78
cable telefónico demasiado
corto 138
conector telefónico de
pared, falló 126
configuración de línea
independiente (sistemas
telefónicos en paralelo)
209
configuración de línea
telefónica compartida
(sistemas telefónicos en
paralelo) 213
configuración de timbre
especial (sistemas
telefónicos en paralelo)
212
configuraciones, cambiar
77
contestador automático,
configurar (sistemas
telefónicos en paralelo)
222
contestador automático y
módem, compartida con
(sistemas telefónicos en
paralelo) 223
control de llamadas 64, 66
correo de voz, configurar
(sistemas telefónicos en
paralelo) 214
DSL, configurar (sistemas
telefónicos en paralelo)
209
enviar 61
enviar, solución de
problemas 131, 134, 137
especificaciones 179
fax de respaldo 68
252
imprimir los detalles de la
última transacción 85
informes 83
informes de confirmación
83
informes de error 84
línea RDSI, configurar
(sistemas telefónicos en
paralelo) 211
módem, compartida con
(sistemas telefónicos en
paralelo) 215
módem y contestador
automático, compartida
con (sistemas
telefónicos en paralelo)
223
módem y correo de voz,
compartida con
(sistemas telefónicos en
paralelo) 227
módem y línea de voz,
compartida con
(sistemas telefónicos en
paralelo) 218
modo de corrección de
errores 66
modo de respuesta 78
opciones de rellamada 80
probar configuración 230
programar 65
protocolo de Internet,
sobre 82
prueba de conexión de
cable telefónico, falló
127
prueba de estado de línea,
falló 130
prueba de tipo de cable
telefónico, falló 128
prueba de tono de
marcación, falló 129
prueba falló 125
recepción manual 67
recibir 67
recibir, solución de
problemas 131, 135
reducción 71
reenvío 70
registro, borrar 85
registro, imprimir 85
reimprimir 69
respuesta automática 78
sistema PBX, configurar
(sistemas telefónicos en
paralelo) 211
sistemas telefónicos en
paralelo 205
solución de problemas 124
solución de problemas de
contestadores
automáticos 138
sondeo por recibir 69
tamaño de papel 71
timbre especial, cambiar
patrón 79
timbres antes de
contestar 78
tipo de marcación,
configuración 80
tipos de configuración 206
velocidad 81
volumen de sonido 81
fax de respaldo 68
Firewall
configurar 154
firewall, solución de
problemas 99
FoIP 82
fotografías
imprimir desde archivos
DPOF 41
fotos
imprimir desde tarjetas de
memoria 40
insertar tarjetas de
memoria 29
solucionar problemas de
dispositivos de
memoria 146
fuentes soportadas 172
G
garantía 169
gráficos
faltan líneas o puntos 105
relleno incompleto en
copias 120
se ven distintos al escaneo
original 123
tinta no rellena 103
guardar
faxes en memoria 68
H
hardware, prueba de
configuración de fax 125
Hewlett-Packard Company,
avisos 3
I
iconos de conexión
inalámbrica 16
iconos de estado 16
iconos de nivel de tinta 17
idioma, impresora 172
imágenes claras, solución de
problemas
copias 119
escaneos 124
imágenes oscuras, solución de
problemas
copias 119
escaneos 124
impresión
detalles del último fax 85
doble cara 44
lenta 99
impresión a doble cara 44
Impresión de prospectos
impresión 37
Impresión de sobres
Mac OS 38
impresión lenta, solución de
problemas 99
Impresión sin bordes
Mac OS 43
Windows 43
imprimir
faxes 69
fotografías del archivo
DPOF 41
fotos desde tarjetas de
memoria 40
informes de fax 83
página de diagnóstico de
autocomprobación 161
registros de fax 85
solución de problemas 97
Imprimir en un sobre 38
Imprimir fotografías
Mac OS 39
Windows 39
indicadores, panel de control
14
Índice
253
información que falta o
incorrecta, solución de
problemas 100, 106
información regulatoria 182,
187
información sobre ruido 180
información técnica
especificaciones de copia
178
especificaciones de
escaneo 179
especificaciones del fax
179
especificaciones de tarjetas
de memoria 181
informe
prueba inalámbrica 237
informe de la prueba
inalámbrica
imprimir 237
informes
confirmación, fax 83
error, fax 84
prueba de fax falló 125
informes de confirmación, fax
83
informes de error, fax 84
instalación
bandeja 2 30
cartuchos de tinta 90
solucionar problemas 157
sugerencias para la
instalación de
hardware 157
sugerencias para la
instalación de software
HP 158
unidad de impresión a
doble cara 30
instalación inalámbrica
asistente 236
interferencia de radio
información regulatoria
187
reducción 239
L
limpiar
alimentador automático de
documentos 33
cabezales de impresión
109, 110
cristal del escáner 32
Limpiar
registros de faxes 85
limpieza
exterior 33
línea RDSI, configurar con fax
sistemas telefónicos en
paralelo 211
líneas
copias, solución de
problemas 119
escaneos, solución de
problemas 123, 124
línea telefónica, patrón de
timbre de respuesta 79
LL
llamada rápida
enviar fax 61
M
Mac OS
active y desactive los
accesorios dentro del
controlador 31
configuración de
impresión 36
Impresión sin bordes 43
Imprimir fotografías 39
papel de tamaño
personalizado 42
Mac OS X
desinstalación del software
de HP 240
Utilidades de HP 241
manchas de tinta, solución de
problemas 103
mantenimiento
comprobar niveles de
tinta 90
marcación por pulsos 80
marcación por tonos 80
márgenes
configuración,
especificaciones 177
duplexor 178
medios
imprimir en tamaño
personalizado 41
memoria
especificaciones 172
guardar faxes 68
reimprimir faxes 69
mensajes de error
no se pudo activar origen
TWAIN 122
módem
compartida con fax
(sistemas telefónicos en
paralelo) 215
compartida con fax y
contestador automático
(sistemas telefónicos en
paralelo) 223
compartida con fax y
correo de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
227
compartida con línea de fax
y voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
218
módem de acceso telefónico
compartida con fax
(sistemas telefónicos en
paralelo) 215
compartida con fax y
contestador automático
(sistemas telefónicos en
paralelo) 223
compartida con fax y
correo de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
227
compartida con línea de fax
y voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
218
módem de equipo
compartida con fax
(sistemas telefónicos en
paralelo) 215
compartida con fax y
contestador automático
(sistemas telefónicos en
paralelo) 223
compartida con línea de fax
y voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
218
módem del equipo
compartida con fax y
correo de voz (sistemas
telefónicos en paralelo)
227
254
modo de corrección de
errores 66
modo de números de fax no
deseados 71
módulo de impresión a doble
cara
active y desactive dentro
del controlador 31
N
niveles de tinta, comprobar 90
no alineada, solución de
problemas
copiar 119
no alineadas, solución de
problemas
impresión 116
no alineado, solución de
problemas
escaneo 123
número de modelo 161
número de modelo normativo
190
número de serie 161
números de fax bloqueados
configurar 71
O
OCR
editar documentos
escaneados 48
solución de problemas 122
opciones de rellamada,
configuración 80
originales
escaneo 46
P
Página de calidad de
impresión 107
página de diagnóstico de
autocomprobación
imprimir 161
información sobre 160
páginas cortadas, solución de
problemas 100
páginas en blanco, solución de
problemas
copia 118
escaneo 124
impresión 99
páginas en blanco y negro
copiar 59
fax 61
solución de problemas 104
páginas por mes (ciclo de
trabajo) 172
panel de acceso posterior
eliminar atascos 163
ilustración 13
panel de control
botones 14
iconos de estado 16
indicadores luminosos 14
panel de control de la impresora
configuración de red 231
enviar faxes 62
escanear desde 46
ubicación 12
Pantalla de escaneo 16
Pantalla de fax 16
Pantalla Foto 17
papel
atascos 164, 167
capacidad del alimentador
automático de
documentos 24
especificaciones 174
selección 22
tamaño, establecer para
fax 71
papel de tamaño personalizado
impresión en 41
Mac OS 42
patrón de timbre de respuesta
cambiar 79
sistemas telefónicos en
paralelo 212
periodo de asistencia telefónica
periodo de asistencia 95
presión sonora 180
problemas relacionados con la
alimentación del papel,
solución de problemas 115
programa de conservación del
medio ambiente 192
programar fax 65
Protocolo de Internet
fax, utilización 82
prueba de conector telefónico
de pared, fax 126
prueba de estado de línea,
fax 130
prueba de puerto correcto,
fax 127
prueba de tono de marcación,
falla 129
pruebas, fax
conector telefónico de
pared 126
conexión a puerto, falló 127
configuración 230
estado de línea de fax 130
falló 125
hardware, falló 125
prueba de tipo de cable
telefónico de fax falló
128
tono de marcación, falló
129
puerta de acceso al carro de
impresora, localización 13
puerto de red
dirección 147
puertos, especificaciones 171
puntos, solución de problemas
escaneo 124
puntos o rayas, solución de
problemas
copias 119
puntos o rayas de color negro,
solución de problemas
copias 119
escaneo 124
R
radio, desactivar 231
rayas, solución de problemas
copias 119
escaneo 124
rayas en escaneos, solución
de problemas 123
recibir fax
modo de respuesta
automática 78
recibir faxes
automáticamente 67
bloqueo de números 71
manualmente 67
reenvío 70
solución de problemas
131, 135
sondear 69
timbres antes de
contestar 78
Índice
255
reciclar
cartuchos de impresión 192
redes
configuración, cambio 231
configuración avanzada
231
configuración de conexión
inalámbrica 161
configuración de la
comunicación
inalámbrica 235
configuración del
cortafuegos 232, 233
configuración inalámbrica
236
firewall, solución de
problemas 99
ilustración de conectores
13
protocolos admitidos 173
requisitos del sistema 173
sistemas operativos
admitidos 173
solucionar problemas 158
valores de IP 232
valores IP 232
velocidad del enlace 232
ver e imprimir
configuración 231
reducción automática de fax 71
reducir fax 71
reemplazar
cabezales de impresión
113
cartuchos de tinta 90
reenvío de faxes 70
registro, fax
imprimir 85
reimprimir
faxes en memoria 69
requisitos del sistema 172
S
salto de línea, calibrar 109
seguridad
comunicación inalámbrica
238
configuración inalámbrica
237
seguro del cabezal de
impresión, localización 13
servidor web incorporado
acerca de 241
servidor Web incorporado
apertura 242
requisitos de sistema 173
solución de problemas, no
se puede abrir 156
servidor web integrado
Webscan 48
sistema PBX, configurar con fax
sistemas telefónicos en
paralelo 211
sistemas operativos
admitidos 172
sistemas telefónicos en paralelo
configuración contestador
automático 222
configuración de línea
compartida 213
configuración de línea
independiente 209
configuración de módem
215
configuración de módem y
contestador automático
223
configuración de módem y
correo de voz 227
configuración de timbre
especial 212
configuración DSL 209
configuración PBX 211
configuración RDSI 211
módem compartido con
configuración de línea
de voz 218
países/regiones con 205
tipos de configuración 206
sistemas telefónicos en serie
países/regiones con 205
tipos de configuración 206
sitios Web
asistencia técnica 94
Cartuchos de tinta
europeos 203
hoja de datos de
rendimiento de
suministros 172
información de
accesibilidad 3, 11
pedir suministros y
accesorios 203
Sitios web
programas
medioambientales 192
sobres
admisión de bandeja 176
tamaños admitidos 174
software
configuración de
accesorios 31
garantía 169
OCR 48
Webscan 48
software de HP
desinstalar desde Mac OS
X 240
desinstalar desde
Windows 239
software de impresora
(Windows)
abrir 241
acerca de 241
solucionar problemas
atascos, papel 167
solución de problemas
alimentación eléctrica 98
calidad de escaneo 122
calidad de impresión 101
colores 103, 105
colores corridos 104
conector telefónico de
pared, falló 126
consejos 97
contestadores
automáticos 138
copia 117
copias no alineadas 119
dispositivos de memoria
145
enviar faxes 131, 134, 137
escaneo 120
faltan líneas o puntos 105
fax 124
firewall 99
impresión de caracteres
ilegibles 102
impresión lenta 99
impresora toma varias
páginas 116
imprimir 97
información incorrecta o
que falta 100, 106
manchas de tinta 103
no se imprime nada 98
página de configuración de
red 161
256
página de diagnóstico de
autocomprobación 160
páginas cortadas,
ubicación incorrecta de
texto o gráficos 100
páginas impresas en
blanco 99
páginas no alineadas 116
problemas de instalación
157
problemas inalámbricos
147
problemas relacionados
con la alimentación del
papel 115
prueba de conexión de
cable telefónico de fax
falló 127
prueba de hardware del fax
falló 125
prueba de línea de fax
falló 130
prueba de tipo de cable
telefónico de fax falló
128
prueba de tono de
marcación de fax falló
129
pruebas de fax 125
recibir faxes 131, 135
red por cable 146
resolver problemas de
red 158
servidor Web incorporado
156
solución de problemas de
red generales 146
sugerencias para la
instalación de
hardware 157
sugerencias para la
instalación de software
HP 158
sustrato no se toma desde
una bandeja 115
tinta no rellena texto o
gráficos 103
sondear para recibir un fax 69
Soporte de PCL 3 172
soportes
cargar bandeja 24
doble cara 44
soucionar problemas
Calidad de la copia 119
suministros
página de diagnóstico de
autocomprobación 161
realizar pedidos en línea
203
rendimientos 172
sustrato
eliminar atascos 163
solución de problemas de
alimentación 115
sustratos
especificaciones 174
HP, pedir 204
páginas no alineadas 116
tamaños admitidos 174
tipos y pesos admitidos 176
sustratos de tamaño
personalizado
tamaños admitidos 176
sustratos fotográficos
tamaños admitidos 175
T
tamaño
escaneos, solución de
problemas 124
solución de problemas de
copia 118
tapa del cartucho de tinta,
localización 13
tarjeta de memoria MMC
insertar 29
tarjeta de memoria Secure
Digital
insertar 29
tarjeta de memoria xD-Picture
insertar 29
tarjetas
admisión de bandeja 176
tamaños admitidos 175
tarjetas de memoria
especificaciones 181
imprimir archivos 40
imprimir archivos DPOF 41
insertar 29
teléfono, fax de
recibir 67
teléfono, fax desde
enviar 63
enviar, 63
teléfono del soporte 94
texto
con manchas en copias
120
copias poco claras,
solución de problemas
120
escaneos poco claros 124
falta por escanear, solución
de problemas 121
no se puede editar
después de escaneo,
solución de problemas
122
relleno incompleto en
copias 120
solución de problemas
100, 103, 105
texto en color y OCR 48
timbre especial
cambiar 79
sistemas telefónicos en
paralelo 212
timbres antes de contestar 78
tinta, cartuchos
comprobar niveles de
tinta 90
realizar pedidos en línea
203
sugerencias 89
tipo de conexión
cambiar 237
tipo de marcación,
configuración 80
transcurrido el periodo de
asistencia 97
transmitir faxes
enviar 66
TWAIN
no se pudo activar origen
122
U
unidad de impresión a doble
cara
eliminar atascos 163
instalación 30
tamaños de sustrato
admitidos 174
tipos y pesos de sustratos
admitidos 176
unidades flash USB 181
Utilidad de HP (Mac OS X)
apertura 241
Índice
257
V
valores de IP 232
valores IP 232
velocidad
solución de problemas de
impresión 99
solución de problemas del
escáner 121
velocidad del enlace,
configuración 232
velocidad en baudios 81
ver
configuración de red 231
volumen
sonidos del fax 81
W
Webscan 48
Windows
configuración de
impresión 36
desinstalar el software de
HP 239
impresión de prospectos 37
Imprimir fotografías 39
requisitos del sistema 172
sin bordes 43
turn accessories on and off
in driver 31
258
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com/support
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264

HP Officejet Pro 8500A e-All-in-One Printer series - A910 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario