Kreg Adaptive Cutting System Plunge Saw Manual de usuario

Categoría
Sierras de inglete
Tipo
Manual de usuario
PAUTAS GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
!
Lea todas las advertencias, las instrucciones, las ilustraciones y las especicaciones de seguridad que se incluyen con esta herramienta
eléctrica. No cumplir con todas las instrucciones que se detallan a continuación podría provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA
REFERENCIA FUTURA
El término ”herramienta eléctrica” que aparece en las advertencias se reere
a la herramienta eléctrica que se conecta a la línea principal (con cable)
o a la herramienta eléctrica que funciona con batería (inalámbrica).
1)Seguridadeneláreadetrabajo
a)Mantengaeláreadetrabajolimpiaybieniluminada.
Lasáreasdesordenadasuoscurasaumentanlas
posibilidades de accidentes.
b)Noutiliceherramientaseléctricasenatmósferasenlasque
existariesgodeexplosión,comoporejemploenpresenciade
líquidosinamables,gasesopolvo.Lasherramientaseléctricas
producenchispasquepodríanencenderelpolvoolosgases.
c)Mantengaalosniñosytranseúntesalejadosdurantela
operacióndeunaherramientaeléctrica.Lasdistracciones
pueden hacerle perder el control.
2)Seguridadeléctrica
a)Losenchufesdelasherramientaseléctricasdebenencajaren
eltomacorriente.Nomodiqueelenchufedeninguna
manera.Noutiliceningúnenchufeadaptadorcon
herramientaseléctricasconpuestaatierra.Losenchufessin
modicacionesyqueencajanenlostomacorrientesreducen
elriesgodedescargaeléctrica.
b)Eviteelcontactodelcuerpoconsuperciesconectadasa
tierra, tales como tuberías, radiadores, estufas o
refrigeradores.Tambiénpuedesufrirunadescargaeléctricasi
su cuerpo tiene conexión a tierra.
c)Noexpongalasherramientaseléctricasalalluviaoa
condicionesdehumedad.Siingresaaguaenunaherramienta
eléctrica,aumentaráelriesgodedescargaeléctrica.
d) No maltrate el cable. Nunca use el cable para transportar,
jalarnidesenchufarlaherramientaeléctrica.Mantengael
cablealejadodelcalor,elaceite,losbordeslososolas
piezasenmovimiento.Loscablesdañadosoenredados
aumentanelriesgodedescargaeléctrica.
e) Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, use
una extensión eléctrica adecuada para uso en exteriores.
Usaruncableaptoparaexterioresreduceelriesgodesufrir
unadescargaeléctrica.
f)Sinopuedeevitarutilizarunaherramientaeléctricaenunárea
húmeda,useunsuministroprotegidoconuninterruptor
decircuitodefalladepuestaatierra(GFCI,porsussiglasen
inglés).UsaruninterruptorGFCIdisminuyeelriesgode
descargaeléctrica.
3)Seguridadpersonal
a)Manténgasealerta,observeloquehaceyactúeconsentido
comúnmientrasusaunaherramientaeléctrica.Nouseuna
herramienta eléctrica si está cansado o bajo los efectos de
drogas,alcoholomedicamentos.Unmomentode
desatención mientras opera herramientas eléctricas puede
provocarlesionespersonalesgraves.
b)Useunequipodeprotecciónpersonal.Usesiemprelentesde
protección.Losequiposdeprotección,comomascarillas
antipolvo,zapatosdeseguridadantideslizantes,casco
protectoroprotecciónauditivautilizadosparalascondiciones
adecuadas disminuyen las lesiones personales.
c)Eviteunarranqueaccidental.Asegúresedequeelinterruptor
estéenlaposicióndeapagadoantesdeconectarla
herramientaalafuentedealimentaciónoalpaquetede
baterías,oantesdelevantarlaotransportarla.Transportar
herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o
enchufarherramientaseléctricasquetienenelinterruptor
encendido aumenta las posibilidades de accidentes.
d)Retiretodaslasllavesdeajusteollavesinglesasantesde
encenderlaherramientaeléctrica.Sisedejaunallaveinglesa
ounallaveconectadaaunapiezagiratoriadelaherramienta
eléctrica, se podrían producir lesiones personales.
e)Noseextiendademasiado.Mantengaunaposturayun
equilibrioadecuadosentodomomento.Estopermite
un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones
inesperadas.
f)Useropaadecuada.Nouseropaholgadanijoyas.Mantenga
elcabello,laropaylosguanteslejosdelaspiezasen
movimiento.Laropaholgada,lasjoyasoelcabellolargo
puedenquedaratrapadosenlaspiezasenmovimiento.
g)Siseproporcionandispositivosparalaconexiónde
instalacionesdeextracciónyrecoleccióndepolvo,asegúrese
dequeseconectenyseusendemaneraadecuada.
Larecoleccióndepolvopuededisminuirlospeligros
relacionados con el polvo.
h)Nopermitaquelafamiliaridadobtenidaporelusofrecuente
de las herramientas ocasione el olvido de los principios de
seguridaddelasherramientas.Undescuidopuedeocasionar
unalesióngraveencuestióndesegundos.
4)Usoycuidadodeherramientaseléctricas
a)Nofuercelaherramientaeléctrica.Uselaherramienta
eléctricaadecuadaparalatarea.Laherramientaeléctrica
apropiadarealizaráuntrabajomejor ymásseguroparael
propósitoparaelquesediseñó.
b) No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no enciende o
apaga.Cualquierherramientaeléctricaquenopuedacontrolarse
conelinterruptorespeligrosaydeberepararse.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación o retire
elpaquetedebaterías,siesdesmontable,delaherramienta
eléctricaantesderealizarcualquierajuste,cambiarlos
accesorios o almacenar las herramientas eléctricas. Este
tipodemedidasdeseguridadpreventivareduceelriesgode
arranquesaccidentalesdelaherramienta.
d)Almacenelasherramientaseléctricasquenoesténenuso
fueradelalcancedelosniñosynopermitaquepersonasno
familiarizadasconlaherramientaoestasinstruccionesla
operen.Lasherramientaseléctricassonpeligrosasenmanos
de usuarios sin capacitación.
e) Realice mantenimiento a las herramientas eléctricas y a los
accesorios.Veriquequenohayapiezasmóviles
desalineadasotrabadas,piezasrotas,ocualquierotra
condiciónquepuedaafectarlaoperacióndelaherramienta
eléctrica.Sisedañalaherramientaeléctrica,hágala
reparar antes de usarla. Muchos accidentes son producto del
mantenimiento incorrecto de las herramientas eléctricas.
f)Mantengalasherramientasdecortealadasylimpias.Las
herramientasdecortequesemantienenadecuadamente,
consusbordesdecortealados,sonmenospropensasa
trabarse y son más fáciles de controlar.
g)Uselaherramientaeléctrica,losaccesorios,lasbrocas,
etc. de acuerdo con estas instrucciones y considerando las
condicionesdetrabajoylatareaquedesearealizar.Utilizar
laherramientaeléctricaenoperacionesdistintasparalasque
sediseñópodríacrearunasituacióndepeligro.
h)Mantengalosmangosylassuperciesdeagarresecas,
limpiasylibresdeaceiteygrasa.Losmangosylas
superciesdeagarreresbaladizosnopermitenmanipular
nicontrolarlaherramientadeformaseguraensituaciones
inesperadas.
5) Reparación
a)Permitaquesolounapersonacapacitadareparela
herramientaeléctrica,usandosolopiezasderepuesto
idénticas.Deestaformaseasegurarádequesemantengala
seguridaddelaherramientaeléctrica.
Instrucciones de seguridad para todas las sierras
1) Procedimientos de corte
a)
!
PELIGROMantengalasmanosalejadasdeláreadecortey
delahoja.Mantengalasegundamanoenlamanijaauxiliar
o en la carcasa del motor. Si ambas manos sujetan la sierra,
no pueden sufrir cortes por parte de la hoja.
PAUTAS GENERALES DE SEGURIDAD
b)Nosecoloquedebajodelapiezadetrabajo.Elprotectorno
puedeprotegerlodelahojadebajodelapiezadetrabajo.
c)Regulelaprofundidaddecortesegúnelgrosordelapieza
de trabajo. Se debe ver menos de un diente completo de la
hojadebajodelapiezadetrabajo.
d)Nuncasostengalapiezadetrabajoconlasmanosocontra
supiernaalcortar.Asegurelapiezadetrabajoauna
plataformaestable.Esimportantequeapoyeadecuadamente
lapiezaparaminimizarlaexposicióndelcuerpo,el
trabamiento de la hoja o la pérdida de control.
e)Sostengalaherramientaeléctricaporlasuperciedesujeción
aisladaalrealizarunaoperaciónenlaquelaherramientade
corte pueda entrar en contacto con el cableado oculto o con
supropiocable.Esposiblequeelcontactoconuncable
“energizado”hagaquetambién“seenergicen”laspiezas
demetalexpuestasdelaherramientaeléctrica,loquepodría
provocarunadescargaeléctricaaloperador.
f)Alcortarlongitudinalmente,siempreuseunaguíadecorte
longitudinalounaguíaparabordesrectos.Estomejoralaprecisión
del corte y reduce la posibilidad de trabamiento de la hoja.
g)Siempreusehojasconoriciosparaelejedeltamañoylaforma
correctos(diamanteencomparaciónconredondo).Lashojasque
no coinciden con los aditamentos de montaje de la sierra
funcionarán descentrados y causarán una pérdida de control.
h)Nuncausearandelasopernosdehojasdañadoso
incorrectos.Lasarandelasypernosdehojassediseñaron
especialmenteparalasierra,conelndebrindarunóptimo
rendimientoyseguridadenelfuncionamiento.
2)Causasdelcontragolpeyadvertenciasrelacionadas
–Elcontragolpeesunareacciónrepentinadeunahojadesierra
apretada,atascadaodesalineada,locualcausaqueuna
sierradescontroladaselevanteporfueradelapiezade
trabajo hacia el operador.
–Cuandolahojaseaprietaoatascaporlaentalladuraquese
cierra, la hoja se detiene y la reacción del motor impulsa la
unidad rápidamente hacia el operador.
– Si la hoja se tuerce o desalinea en el corte, los dientes del
bordeposteriordelahojasepuedenenterrarenlasupercie
delamadera,loquehacequelahojasubadelaentalladura
y salte hacia el operador.
Elcontragolpeeslaconsecuenciadelusoinadecuadode
la sierra o en condiciones o procedimientos de
funcionamiento incorrectos y se puede evitar al tomar las
precauciones adecuadas como se indica a continuación.
a)Agarrermementelasierraconlasdosmanosyubique
susbrazospararesistirlafuerzaderetroceso.Ubiquesu
cuerpoacualquierladodelahoja,peronoalineadoconla
misma.Uncontragolpepuedeprovocarquelasierrasalte
haciaatrás,peroeloperadorpuedecontrolarlafuerzade
contragolpesitomalasprecaucionescorrectas.
b)Cuandolahojaseatasque,ocuandointerrumpauncorte
porcualquiermotivo,suelteelgatilloysujetelasierrapara
quenosemuevasobreelmaterialhastaquelahojase
detengaporcompleto.Nuncaintenteretirarlasierrade
lapiezanijalelasierrahaciaatrásmientraslahojaestéen
movimientoporquepuedeproducirseuncontragolpe.
Investigueytomeaccionescorrectivasparaeliminarlacausa
del trabamiento de la hoja.
c)Alvolveraarrancarlasierraenlapiezadetrabajo,centrela
hojadelasierraenlaentalladurayveriquequelosdientes
delasierranoesténenganchadosenelmaterial.Silahoja
delasierraseatasca,estasepuedeelevarenlapiezade
trabajoosepuedeproduciruncontragolpemientraslasierra
vuelve a arrancar.
d)Apoyelospanelesgrandesparaminimizarelriesgodequela
hojaseaprieteosufrauncontragolpe.Lospaneleslargos
tiendenadoblarsedebidoasupropiopeso.Lossoportes
deben colocarse bajo el panel a ambos lados, bajo la línea de
corte y cerca del borde del panel.
e)Noutiliceunahojaromanihojasdañadas.Lashojasno
aladasomalinstaladasgeneranunaentalladuraangosta,
loqueprovocaunafricciónexcesiva,atascamientodelahoja
y retroceso.
f)Laprofundidaddelahojaylaspalancasdebloqueodel
biseldebenestarapretadasyjasantesderealizarelcorte.
Si el ajuste de la hoja cambia durante un corte, puede
provocaruntrabamientodelahojaouncontragolpe.
g)Tengaprecaucionesadicionalesalrealizaruncorteenparedes
existentesuotrasáreasciegas.Lahojasobresalientepuede
cortarobjetosquepuedencausaruncontragolpe.
Instrucciones de seguridad para sierras tipo inmersión
1)Funcióndelprotector
a)Veriquequeelprotectorsecierreadecuadamenteantesde
cadauso.Nohagafuncionarlasierrasielprotectornose
mueve libremente ni envuelve la hoja de manera instantánea.
Nuncasujeteniamarreelprotectorparaquelahojaquede
expuesta. Si la sierra se cae accidentalmente, se puede
torcerelprotector.Asegúresedequelaprotecciónsemueva
librementeynotoquelahojaniningunaotrapieza,entodos
losángulosyprofundidadesdecorte.
b)Veriqueelfuncionamientoylacondicióndelresortede
retorno de la protección. Si el protector y el resorte no
funcionan adecuadamente, se deben reparar antes de su
uso.Elprotectorpuedefuncionarconlentituddebidoapiezas
dañadas,depósitosgomososoalaacumulaciónderesiduos.
c)Asegúresedequelaplacadebasedelasierranosemueva
alrealizaruncorteaprofundidad.Silahojasecorrehacialos
lados, puede provocar un trabamiento de la hoja y
probablementeuncontragolpe.
d)Observequeelprotectorsiemprecubralahojaantesde
apoyarlasierraenelbancoosuelo.Unahojasinprotección
yenmovimientocausaráquelasierrasemuevahaciaatrásy
cortetodoloqueestéasualcance.Presteatenciónaltiempo
quelahojatardaendetenerseluegodesoltarelinterruptor.
2)Funcióndelseparador
a)Uselahojadesierraapropiadaparaelseparador.Paraque
el separador funcione, el cuerpo de la hoja debe ser más
delgadoqueelseparadoryelanchodecortedelahojadebe
sermásanchoqueelgrosordelseparador.
b)Reguleelseparadortalcomosedescribeenestemanual.La
separación, el posicionamiento y la alineación incorrecta
puedeprovocarqueelseparadorfuncionedemanera
inecazparaprevenircontragolpes.
c)Siempreuseelseparador,exceptopararealizarcortesa
profundidad.Sedebereemplazarelseparadorluegode
realizaruncorteaprofundidad.Elseparadorcausa
interferencias durante el proceso de corte a profundidad y
puedeocasionaruncontragolpe.NOTA:Estaadvertenciano
correspondeparalassierrastipoinmersiónquetienenun
separador activado por resorte.
d)Elseparadordebeestarenganchadoalapiezadetrabajo
paraquefuncionecorrectamente.Elseparadornoesecaz
paraprevenircontragolpesdurantecortescortos.
e)Nouselasierrasielseparadorestádoblado.Inclusounapequeña
interferencia puede disminuir la velocidad de cierre del protector.
INSTRUCCIONESDESEGURIDADESPECÍFICASPARAEL
FUNCIONAMIENTODELASIERRAACS+GUÍADEKIT
a)Estasierraincluyelafunciónanticontragolpeyotras
característicasdeseguridadincorporadasquesolofuncionan
silasierraestácolocadaenelrieldeguíacorrectamente.Si
usalasierrasinelriel,tengaencuentalasadvertenciasque
semencionanenlasecciónINSTRUCCIONESDE
SEGURIDADPARATODASLASSIERRASanterior.
b) Nunca opere la sierra sin la protección contra astillas. Si se
retiralaproteccióncontraastillas,unapartedelahojaquedará
expuesta y podría ocasionar un contacto con la mano.
c) Revise la acción de penetración de la sierra antes de cada
uso. No opere la sierra si no perfora libremente y vuelve a
subir por completo. Nunca sujete ni amarre la sierra en
posición de perforación.
d)Silasierrasecae,sepuededañarlaaccióndepenetración.
Perforeyregreselasierraasuposiciónprevia.Asegúresede
quesemuevalibrementeylahojanotoquelacarcasaoalguna
otrapieza,entodoslosángulosyprofundidadesdecorte.
PAUTAS GENERALES DE SEGURIDAD
Kreg®KPS6512especicacionesdelmotordelasierracon
perforación120V~60Hz12Ano=2000-6000/min
Pautas para el uso de extensiones eléctricas
Lasextensioneseléctricassonsoloparausotemporal.No
reemplazanlanecesidaddeinstalartomacorrientesyelcableado
adecuado cuando sea necesario.
Enlazonadetrabajo:
1. Se deben usar extensiones eléctricas con conductor de
puestaatierradelequipoentodomomento.
2.Lasextensioneseléctricassedebenprotegerdedañosy
nosedebentenderatravésdepuertasoventanasporque
estaspuedencerrarseydañarelcable.
3.Lasextensioneseléctricasdebenserde16AWGcomo
mínimoytenerunacalicaciónadecuadaparaelequipoque
se usa.
4.Lasextensioneseléctricassedebeninspeccionar
periódicamenteparagarantizarqueelaislamientoyla
conductividad de los cables no se vean comprometidos.
5.Lasextensioneseléctricasnosedebentendersobreelagua
ynosedebepermitirquelasconexionesesténexpuestasa
aguaacumulada.
TABLA 1
Placa de datos
Amperios
@120 V
Largodelaextensióneléctrica
25' 50' 75' 100' 150' 200'
Calibre de cable recomendado
0-5 16 16 16 14 12 12
5.1-8 16 16 14 12 10 NR
8.1-12 14 14 12 10 NR NR
12.1-16 12 12 NR NR NR NR
NR: no recomendado
ADVERTENCIA:
!
este producto puede exponerlo a sustancias químicas,
incluidas el acrilonitrilo y otros químicos, reconocidos por el estado de California
como causantes de cáncer o daños en el aparato reproductivo. Para obtener más
información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
ADVERTENCIA:
!
los productos para taladrar, aserrar, lijar o cortar madera
pueden exponerlo al polvo de madera, una sustancia reconocida por el estado de
California como causante de cáncer. Evite inhalar el polvo de la madera o utilice
una mascarilla antipolvo u otros artículos de protección personal. Para obtener más
información, visite www.P65Warnings.ca.gov/wood.
ADVERTENCIA:
!
este producto puede exponerlo a sustancias químicas,
incluido el carbono 1333-86-4, reconocido por el estado de California como causante
de cáncer. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
ACS-SAW
ACS430
COMPONENTES DE LA SIERRA
# NOMBRE
A
Bloqueosdebisel
B
Escala de bisel
C
Indicador de bisel
D
Anulacióndebloqueode
-1°
E
Controladores de riel
F
Controlanticontragolpe
G
Selector de control de ve-
locidad
H
Interruptor de enclavamien-
to
I
Interruptor
J
Mangodelinterruptor
# NOMBRE
K
Mangodelantero
L
Llaveshexagonales
M
Bloqueodelapérgola
N
Tornillosdejacióndelbise-
lado
O
Tornillosdejacióndela
convergencia
P
Selector de modo de la hoja
Q
Topedeprofundidadde
corte
R
Escala de profundidad de
corte
S
Anulacióndebloqueode
47°
T
Puerto para polvo
# NOMBRE
U
Bolsa para polvo
V
Separador
W
Hoja
X
Protección contra astillas
Y
Tornillodelprotectorcontra
astillas
Z
Indicador de rotación de la
hoja
AA
Tornillodelhusillo
BB
Arandela brida
K
L
M
B
C
A
EDFDE
A
G
I H
J
# NOMBRE
A
Bloqueosdebisel
B
Escala de bisel
C
Indicador de bisel
D
Anulacióndebloqueode
-1°
E
Controladores de riel
F
Controlanticontragolpe
G
Selector de control de ve-
locidad
H
Interruptor de enclavamien-
to
I
Interruptor
J
Mangodelinterruptor
# NOMBRE
K
Mangodelantero
L
Llaveshexagonales
M
Bloqueodelapérgola
N
Tornillosdejacióndelbise-
lado
O
Tornillosdejacióndela
convergencia
P
Selector de modo de la hoja
Q
Topedeprofundidadde
corte
R
Escala de profundidad de
corte
S
Anulacióndebloqueode
47°
T
Puerto para polvo
# NOMBRE
U
Bolsa para polvo
V
Separador
W
Hoja
X
Protección contra astillas
Y
Tornillodelprotectorcontra
astillas
Z
Indicador de rotación de la
hoja
AA
Tornillodelhusillo
BB
Arandela brida
COMPONENTES DE LA SIERRA
P
Q
R
S
O
N
COMPONENTES DE LA SIERRA
T
U
VWX
Y
Z
AA
BB
COMPONENTES DEL RIEL DE GUÍA
A
B
E
E
C
# NOMBRE
A
Organizadordecable
B
Rieldeguía
C
Banda antiastillas
D
Bandasantideslizantes
E
Bandasdeslizantes
D
D
CONFIGURACIÓN
ADVERTENCIA:
!
desconecte la sierra de la fuente de
alimentación antes de realizar cualquier ajuste.
ATENCIÓN:
!
de fábrica, la hoja de la sierra está alineada de
manera perpendicular a la base de la sierra y el indicador de bisel está
congurado en 0°. Para asegurar un corte preciso, revise la alineación y
la posición del indicador de bisel tal como se indica a continuación.
ATENCIÓN:
!
ambos tornillos de jación se deben girar la misma
cantidad y en la misma dirección.
Calibre la escala de bisel
(1)Veriquequelaanulacióndebloqueode
-1°seencuentreenposición0°.
(Consulte los cortes biselados en la
secciónUsodelasierra).
(2)Reguleeltopedeprofundidaddecorte
hasta la profundidad máxima.
(3)Aojelosbloqueosdebiselenlaparte
frontal y posterior.
(4) Retire la protección contra astillas del
alojamientodelahoja,luegointroduzca
la sierra hasta la profundidad máxima
ysosténgala.
(5)Veriqueelánguloentrelahojaylabase
con una escuadra.
(6)Reguleelángulogirandolostornillos
dejación.
(7)Aprietelosbloqueosdebiselenlaparte
frontal y posterior.
(8) Posicione el indicador de bisel en
la marca cero y vuelva a instalar
la protección contra astillas.
1
3
2
3
1
6
6
5
4
Control de velocidad
(1)Gireelselectordecontroldevelocidadpararegular
la velocidad de la hoja.
1
VELOCIDADES DEL MOTOR
DE LA SIERRA
Conguración
del selector de
velocidad
Revoluciones por
minuto (RPM)
1 2,000
2 2,200
3 3,000
4 3,900
5 5,000
6 5,500
MAX 6,000
7
8
7
CONFIGURACIÓN
ATENCIÓN:
!
quite temporalmente el organizador de cable al
instalar otros accesorios.
2
Organizador de cable
Recolector de polvo
Regule el riel
Elorganizadordecable,queseencuentraenel
extremodealimentacióndelrieldeguía,evitaque
elcableeléctricoylamangueradeaspiraciónse
enreden en la parte posterior del riel.
(1)Instaleelpernohexagonal,laperillayla
tuercacuadradaenelorganizador
de cable.
(2) Deslice el ensamble sobre el extremo de
alimentacióndelrieldeguíaydeslicela
tuercacuadradaenlaranuraenTdelriel.
(3) Apriete la perilla.
(1)Alineelaterminalgrandedelabolsapara
polvoconlaranuragrandedelpuerto
parapolvoygíreloparatrabar.El
puertoparapolvode1,575pulg.(40mm)
dediámetroexternoy1,378pulg.
(35 mm) de diámetro interno también
admiteunamangueradeaspiradora.
(2) Rote el puerto para orientar la bolsa para
polvoolamangueradeaspiradorahacia
la posición deseada.
(3) Para vaciar la bolsa, retírela y abra
el extremo.
(1) Aojeloscontroladoresderiel.
(2)Coloquelasierrasobreelrieldeguía.
Apriete los controladores de riel para
evitarcualquiermovimientomientras
lasierrasedesplazaporelrieldeguía
sin trabarse.
3
2
1
1
1
2
1
3
1
1
CONFIGURACIÓN
Recorte la banda antiastillas
(1)Aojelaperilladetopedeprofundidadde
corte, mueva el tope para alinear el
punteroconlamarcade¼”yapriete
la perilla.
(4)Coloqueelmododelahojaencortar.
1
(2)Coloqueelrieldeguíaenunapiezade
trabajoquenoutilicequemidaalmenos
158cmdelargoyquesea2,5cmmás
anchaqueelrieldeguía.Posicione
lasierraenelrieldeguíaconambos
controladoresderielenganchados.
(3)Aojeeltornillodelprotectorcontra
astillasconlallavehexagonalpequeña
queseencuentraenelmangodelantero
y levántelo hasta la posición más alta.
2
3
4
CONFIGURACIÓN
(5) Activeelcontrolanticontragolpe.
(6)Reguleelselectordecontrolde
velocidad del motor a la máxima
velocidad (Ajuste 6).
(7) Conecte la sierra a la fuente de
alimentación, pulse el botón del
interruptor y
(8) presione el interruptor.
(9) Perfore con la sierra hasta la profundidad
conguradayempújelaporelrieldeguía.
ADVERTENCIA:
!
siempre sostenga la sierra con ambas
manos al realizar el corte. Coloque una mano en el mango con el
interruptor y la otra en el mango delantero.
ATENCIÓN:
!
ambos controladores de riel deben estar
enganchados al riel de guía al comenzar el corte. Detenga el corte antes de
que el controlador delantero se desenganche del riel de guía. Una parte de
la banda antiastillas en ambos lados del riel de guía quedará sin recortar.
7
8
9
6
5
Recorte la protección contra astillas
(1)Conlasierraubicadaenelriel,aojeel
tornillo de la protección contra astillas y
bajeelprotectorhastaquehaga
contactoconlapiezadetrabajoy
asegureelprotector.
(2) Encienda la sierra y perfore hasta la
profundidad de corte.
1
CONFIGURACIÓN
ATENCIÓN:
!
para lograr cortes lisos, la supercie de la hoja debe
estar paralela a los bordes de la base de la sierra. Este alineamiento
viene de fábrica y los ajustes del usuario, tal como se muestra a
continuación, se deben hacer solo si es necesario en circunstancias
excepcionales como por ejemplo si tiene un impacto signicativo en la
base de la sierra.
Ajuste de la convergencia
(2) Inserteunatarjetadenegociosopapel
de construcción de aproximadamente
0,25mmdegrosorentrelosdientesdela
hoja y la banda antiastillas en la parte
posterior de la hoja. Si el espacio es menor
a 0,25 mm, no se necesita calibración.
(1)Coloquelasierraenlaposiciónde 
cambio de hoja (Consulte cómo cambiar
lahojaenlasecciónsiguiente).Verique
quelosdientesdelahojadelasierra
estén en contacto con la banda
antiastillas al frente de la hoja.
2
1
Si queda un espacio, proceda con el paso 3.
Si el espacio es mayor a 0,25 mm,
proceda con el paso 3.
CONFIGURACIÓN
(3)Coloqueelrielsobreunamesaconel
extremo delantero y el borde de la banda
antiastillasdelrielextendidoligeramente
porsobrelosbordesdelamesa.Ubique
la sierra en el riel con el frente de la
mismaquesobresalgadelextremo
delriellosucientecomoparapermitir
elaccesoalostornillosdejacióndela
convergenciadelanteros.
(5)Coloquelasierraenlaposiciónde 
cambio de hoja. (Consulte cómo cambiar
lahojaenlasecciónsiguiente).Regule
lasierraparaquelosdientesdelahoja
estén en contacto con la banda
antiastillas al frente de la hoja.
(6)Aprietelostornillosdejacióndela
convergenciadelanteroscercadelahoja
para mantenerla en posición.
5
6
3
4
4
(4) Desajustelostornillosdejacióndela
convergenciasololosucientecomo
para permitir el movimiento de la hoja de
lado a lado.
CONFIGURACIÓN
(8) Inserteunatarjetadenegociosopapel
de construcción de aproximadamente
0,25mmdegrosorentrelosdientesdela
hoja y la banda antiastillas en la parte
posteriordelahoja.Estojala
convergenciaadecuadadelahoja.
(9)Aprieteambostornillosdejacióndela
convergenciaposteriores.Retirela
sierradelrielyaprieteelsegundotornillo
dejacióndelaconvergenciadelantero.
Veriquequeloscuatrotornillosde
jacióndelaconvergenciaestén
ajustados.
8
9
9
(7)Vuelvaacolocarelrielparaqueelextremo
posterior y el borde de la banda antiastillas
delrielseextiendaligeramenteporsobre
los bordes de la mesa. Deslice la sierra
hacia el extremo posterior del riel con la
parteposteriordelamismaquesobresalga
delextremodelriellosucientecomopara
permitirelaccesoalostornillosdejación
delaconvergenciaposteriores.
7
CONFIGURACIÓN
Cambio de hoja
(1) Desajuste el tope de profundidad
decorteydéjelocaerfueradelazona
de trabajo.
(2)Coloqueelselectordemododehojaen
la posición cambio de hoja.
(3)Mantengapresionadoelinterruptorde
enclavamiento.
1
ADVERTENCIA:
!
desconecte la sierra de la fuente de
alimentación antes de realizar cualquier ajuste.
3
2
CONFIGURACIÓN
(4)Perforeconlasierrahastaquese
detengaysuelteelinterruptor.Mantenga
la sierra en esta posición.
(5)Mantengapresionadoelbloqueodela
pérgolayrotelahojahastaqueelseguro
seenganche.Continúepresionandoel
bloqueodelapérgola.
(6)Uselallavehexagonalqueseencuentra
enelmangodelanteroyretireeltornillo
del husillo y la arandela brida.
(7) Retire la hoja, instale una nueva y
reemplace y apriete la arandela brida y el
tornillo del husillo.
(8)Mantengapresionadoelinterruptorde
enclavamiento y empuje la sierra hacia
abajoparaliberarelbloqueo
de penetración.
(9)Liberelapresiónhaciaabajoyregresela
sierra a la posición previa.
(10) Vuelva el selector de modo de la hoja a
modo de corte.
ATENCIÓN:
!
el tornillo del husillo tiene roscas hacia la izquierda.
Gírelo en dirección a las manecillas del reloj para aorarlo.
ATENCIÓN:
!
instale la hoja con los dientes orientados para rotar
en dirección a las manecillas del reloj visto desde el lado de la hoja de
la sierra. La orientación de los dientes debe coincidir con la echa en el
indicador de rotación de la hoja.
4
9
5
4
8
6
6
7
Apretar Aojar
10
5
CONFIGURACIÓN
Orientación correcta de los dientes
de la hoja
Orientación incorrecta
de los dientes de la hoja
Orientacióndelosdientesendirecciónde
las manecillas del reloj
Orientacióndelosdientesendirección
contraria a las manecillas del reloj
Flechaenel
indicador de
rotación de
la hoja
Flechaen
el indicador
de rotación
de la hoja
USO DE LA SIERRA
ATENCIÓN:
!
profundidad máxima de corte a de 21⁄8 pulg. (54 mm).
ATENCIÓN:
!
si la pieza de trabajo es menor de 4 pulg.
(102 mm) de ancho, apoye el riel de guía sobre un trozo de madera
que no utilice del mismo grosor que la pieza de trabajo.
ATENCIÓN:
!
al interrumpir un corte, continúe sosteniendo la sierra
en la posición de perforación, suelte el interruptor y espere a que la hoja
se detenga por completo. Libere la presión hacia abajo para que la hoja se
retraiga. Para continuar, con la sierra apagada, introduzca la sierra hasta
la profundidad de corte para asegurarse de que la hoja esté centrada en
la entalladura. Libere la presión hacia abajo para que la hoja se retraiga.
Presione el interruptor, introduzca la sierra hasta la profundidad de corte y
continúe con el corte.
ADVERTENCIA:
!
siempre sostenga la sierra con ambas manos
al realizar el corte. Coloque una mano en el mango con el interruptor y la
otra en el mango delantero.
ADVERTENCIA:
!
esta sierra se diseñó para utilizarse solo sobre
madera o productos de madera. No use esta sierra para cortar metales,
mampostería, vidrio, planchas de mampostería, tablas de cemento,
baldosas o plástico.
ADVERTENCIA:
!
no amarre, encinte o bloquee de ninguna manera
el interruptor en la posición de encendido. Sostenga solamente con la mano.
ADVERTENCIA:
!
esta sierra está equipada con un separador que se extiende
automáticamente junto con la hoja. Esta es una pieza importante para la protección anticontragolpe.
Periódicamente revíselo para asegurarse de que funcione correctamente. Si tiene alguna duda
de cómo funciona el separador, no use la sierra y póngase en contacto con el Servicio al Cliente
de Kreg.
Cortes rectos
(1)Congurelaprofundidaddecorteen
1
8 pulg.
(3mm)másgruesoquelapiezadetrabajo.
(2)Congureelselectordemododelahoja
encorte,reguleloscontroladoresderiel
yactiveelcontrolanticontragolpe.
(3)Alineeelrieldeguíaconlabanda
antiastillas con las marcas de corte.
Lapiezadetrabajodebeestardebajo
delrieldeguíaconlapartedesechable
delapiezahacialaparteexterna.
(4)Ubiquelasierraenlaguíadetrabajo,
pulse el interruptor de enclavamiento y
presione el interruptor. Perfore con
la sierra hasta la profundidad de corte y
empújelahaciadelante.Alnalizarel
corte, libere la presión hacia abajo y
regreselasierraalaposiciónprevia.
Dejequelahojasedetengaporcompleto
antesderetirarlasierradelrieldeguía.
4
2
3
3
1
1
2
1
2
Separador
ATENCIÓN:
!
la sierra con perforación de Kreg tiene un rango de
bisel de -1° a 47° con topes en 0° y 45°. Profundidad máxima de corte a
45° de 1,5 pulg. (38 mm).
Cortes biselados
(1)Aojelosbloqueosdelbisel.
(2) Incline la sierra y alinee el indicador del
biseldeacuerdoconelángulodeseado
enlaescaladeángulodelbisel.
(3)Aprietelosbloqueosdebisel.
USO DE LA SIERRA
Bloqueos del bisel
Colocardospiezasjuntascuandoelbordede
unadelaspartesnoescuadradorequierehacer
uncorteparacompensarligeramenteelbiselado
enlasegundapieza.Sielajustenecesarioes
menoralamarcade0°enlaescaladelbisel,
useelbloqueode-1°.Demanerasimilar,
compense un corte biselado mal hecho en una
delaspiezasdelauniónaingletemediante
elusodelbloqueode+47°.Acontinuaciónse
muestran ambos procedimientos.
Anulación de -1°
(1)Aojelosbloqueosdelbisel.
(2) Incline la sierra aproximadamente unos
30°parapoderaccederalosbloqueos
de anulación.
(3)Gireambosbloqueosdeanulación
de-1°hacialaposición-1°.
1
3
3
2
1
3
ATENCIÓN:
!
siempre regrese ambos bloqueos de anulación a
la posición de 0° luego de realizar los cortes.
Paravolveralaescaladebiselde0-45°,
desajustelosbloqueosdebisel,gireambos
bloqueosdeanulaciónde-1°haciala
posiciónde0°,inclinelasierrahaciaabajo
yaprietelosbloqueosdebisel.
(4)Inclineybajelasierraa-1°.
(5)Aprietelosbloqueosdebisel.
4
4
5
5
USO DE LA SIERRA
Anulación de +4
(1) Aojelosbloqueosdelbisel.
(2)Inclinelasierraa45°.
(3)Presioneelbotóndeanulaciónde47°.
(4)Inclinelasierraa47°.
(5)Aprietelosbloqueosdebisel.
1
3
MANTENIMIENTO
Revisiones periódicas
Lubricación
Esta herramienta ya viene lubricada
paratodasuvidaútildesdefábrica.En
condiciones de funcionamiento normales,
no debería necesitar lubricación extra.
Paraevitardañosenelmotor,estasierra
contieneunsistemadecepillosque
detiene la sierra automáticamente cuando
loscepillossedesgastan.Póngaseen
contactoconelServicioalClientedeKreg
paraquereemplacenloscepillos.
Limpielasuciedadyelpolvodetodoslos
conductos de ventilación, de las entradas
de aire y de la carcasa de la hoja con aire
comprimidoalmenosunavezporsemana.
Nunca use solventes u otros productos
químicosagresivosparalimpiarlaspartes
nometálicasdelaherramienta.Useun
pañohumedecidosoloconunamezclade
jabónsuaveyagua.Nopermitaqueingrese
ningúntipodelíquidoalaherramienta.
Nosumerjaningunadelaspiezasdela
herramientaenningúnlíquido.
Revise periódicamente el funcionamiento del retorno del perforador.
Si la sierra vuelve lento o si la hoja falla en retraerse por completo,
puedeserqueelensamblajedelretornodelperforadoresté
dañado.Nointenterepararlousted.
PóngaseencontactoconelServicioalClientedeKregpara
reparaciones.
Reviseperiódicamenteelfuncionamientodelcontrolanticontragolpe
duranteelusonormalychequéeloluegodecualquiercasode
contragolpe.Reviseloscomponentesdelcontrolanticontragolpey
veriquequenohayadañosvisibles.Ubiquelasierraenelrielcon
elcontrolanticontragolpeactivadoyjalelasierraparaatráspara
vericarquenosedeslicehaciaatrás.Nointenterepararelcontrol
anticontragolpe.PóngaseencontactoconelServicioalClientede
Kregparareparaciones.
Revise periódicamente el funcionamiento del separador.
El separador se debe mover libremente al perforar con la sierra.
Veriquequeelseparadorestécentradodentrodelanchode
losdientesdelahoja.Revisequeelseparadornoestédoblado,
abolladoodañado.Nointenterepararniquitarelseparador.
PóngaseencontactoconelServicioalClientedeKregpara
reparaciones.
Reviseperiódicamenteelcableeléctricoyelenchufeparavericar
quenotenganningúntipodedaño.Nointenterepararelcableni
elenchufe.PóngaseencontactoconelServicioalClientedeKreg
para reparaciones.
Revise periódicamente el funcionamiento del interruptor y del
interruptordeenclavamiento.Veriquequeambosvuelvanala
posicióndeapagadoalsoltarlos.Noutilicelasierrasialgunodelos
interruptoresestádañadoonofuncionacorrectamente.Nointente
repararningunodelosinterruptores.Póngaseencontactoconel
ServicioalClientedeKregparareparaciones.
ADVERTENCIA:
!
para reducir el riesgo de lesiones, desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, ajustes o reparación.
Limpieza
Cepillos del motor
ATENCIÓN:
!
para mantener la seguridad y la
conabilidad del producto y para garantizar el uso de piezas de
repuestos originales de Kreg, todas las reparaciones y cualquier
tipo de mantenimiento o ajuste que no estén cubiertos en este
manual los debe llevar a cabo Kreg Tool Company.
2
COMPONENTES DEL RIEL DE GUÍA
Unión de las secciones
del riel de guía
(1)Conunodelosrielesdeguíaconellado
derecho hacia arriba, deslice un conector
delrielhacialaranuraT.
(2)Insertelostornillosdejacióny
apriételos.
1
2
2
Elrieldeguíasepuedeuniralosconectorespararielesdeguíapararealizarcortesmáslargos.
# NOMBRE
A
Rieldeguíade62pulg.(157,48cm)
B
Cuñasconoriciosroscados
C
Placas de presión
D
Tornillosdejación
E
Llavehexagonal
A
D
E
C
C
B
B
COMPONENTES DEL RIEL DE GUÍA
(3)Volteeelrieldeguíahaciaabajoy
desliceelsegundoconectordelrielhacia
laranuraT.
(4)Insertelostornillosdejacióny
apriételos
(8)Volteelosrielesdeguíadelladoderecho
hacia arriba y alinee los bordes con un
borde recto.
(9)Insertelostornillosdejacióny
apriételos.
3
4
4
ATENCIÓN:
!
intercale los extremos de los conectores del riel
de guía para que sea más fácil insertarlos en el segundo riel de guía.
(5)Desliceelsegundorieldeguíaenlos
conectores de riel sobresalientes.
(6) Alinee el riel con un borde recto.
(7)Insertelostornillosdejacióny
apriételos.
7
5
6
7
9
8
9
Extremos intercalados
COMPONENTES DEL SISTEMA ADICIONALES
Riel de guía de 62 pulg. (157,48 cm)
Proporciona una capacidad de corte de
294,64cmsiseunealrieldeguíade
62pulg.(157,48cm)incluidoenelkit.
Conectores para rieles de guía
Unenyalineanlasseccionesdelriel
deguía.
Guías de corte
Indexancortesdesde0pulg.(0mm)
hasta13pulg.(330mm).
Guías paralelas
Indexancortesdesde12pulg(305mm)
hasta96pulg.(244mm).
COMPONENTES DEL SISTEMA ADICIONALES
Hoja de sierra
Protección contra astillas
Hoja de sierra de 48 dientes de alto
rendimiento
Bandas deslizantes
Bandasde62pulg.(157,48cm)
(paquetede2)
Bandas antiastillas
Bandade62pulg.(157,48cm)
(sevendenconlasbandasantideslizantes)
Bandas antideslizantes
Bandade62pulg.(157,48cm)
(sevendenconlasbandasantideslizantes)
Paquetede3
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. Material combustible
a.Reviseellodelahoja.Reemplacesiesnecesario.
b.Revisesilahojatieneacumulacióndesuciedad.Limpiecon
un limpiador de hojas disponible en el comercio.
c.Reviselaconvergencia
(Consulteelajustedelaconvergencia).
2.Astillamientodelapieza
a.Veriquequeelprotectorcontraastillasestéencontactocon
lapiezadetrabajo.
b.Veriquequenoexistaunespacioentreelbordeinteriordel
protector contra astillas y los dientes de la hoja. Si el protector
contraastillasnoseajustaantesdelusoosiseaojadurante
eluso,sepuedellegaradañar.Reemplaceelprotector
contra astillas.
3.Astillamientodelapiezadetrabajo
(materialqueseencuentradebajodelriel)
a.Veriquequeelbordefrontaldelahojaestéalrasconla
bandaantiastillas.Siquedaunespacioentrelahojayla
banda antiastillas, reemplace y recorte la banda. (Consulte la
sección Recorte la banda antiastillas).
4.Recoleccióndepolvodeciente
a. Vacíe la bolsa para polvo cada dos o tres cortes.
b.Ocasionalmentesacudaelpolvodelabolsadetelaconaire
comprimido.Elpolvonoacumuladopuedeobstruirlosporos
de la tela de la bolsa.
c.Veriquequeelpolvonoobstruyalacarcasadelahojaoel
puertoparapolvo.Limpieelpolvodelacarcasayelpuerto
con aire comprimido.
d.Siserealizanvarioscortesenunamismasesión,conectela
sierra a una aspiradora industrial.
5.Corteslevementeporfueradelos90°
a.Veriquequelosbloqueosdebiselnoesténactivados.
b. Revise la calibración del bisel.
(Consulte la sección Calibre la escala de bisel).
6. Motor atascado
a.Veriquequeelselectordecontroldevelocidadestéa
máxima velocidad (ajuste 6).
b.Reviseellodelahoja.Reemplacesiesnecesario.
c.Revisesilahojatieneacumulacióndesuciedad.Limpiecon
un limpiador de hojas disponible en el comercio.
d. Velocidad de avance reducida
(movimientodelasierraporelriel)Lasmaderashúmedaso
durasrequierenunavelocidaddeavancemáslenta.
e.Laentalladuradelahojaenlapiezadetrabajopuedecausar
quesecierreypellizquelahoja.Detengaelcorte,remueva
lasierradelapiezadetrabajoycontinúeconelcortepor
encima para ensanchar la entalladura de la hoja. Si el
problemapersiste,descartelapiezadetrabajo.
7.Elmotorsedetieneluegodeunusoprolongado
a.Reviseelcableeléctricoparaversiestádañado.
b.Remplácelosiestádañadoodesgastado.LlamealServicio
alClientedeKregparareparación.
c.Cepillosdelmotordesgastados.LlamealServicioalCliente
deKregparareparación.
8. Corte ondulado
a.Veriquequeloscontroladoresdelrielesténajustadosde
maneracorrecta.Debenestarlosucientementeajustados
paraeliminarelmovimientodejuegoentrelasierray elriel
deguíaperosinlimitarelmovimientodelasierraporelriel.
b.Revisequeloscontroladoresdelrielnoesténdañados.
LlamealServicioalClientedeKregparareparación.
c.Limpielasbandasantideslizantesconunpañohúmedoy
quiteelpolvodelapiezadetrabajo.Sielrieldeguíase
patinahacialosladossobrelasupercieresbalosadela
piezadetrabajo,asegureelrielalapiezadetrabajoconlas
abrazaderasparariel,disponiblesdeKreg.
9.Lasierranoperforaenlaprofundidaddeseada
a.Revisequeelmodoestéconguradoencambiodehoja.
b.Asegúresedequeelprotectorcontraastillasestérecortado
de manera correcta.
c.Asegúresedequelabandaantiastillasenelrieldeguíaesté
recortado de manera correcta.
10.Lasierranoquedaapoyadaporcompletoenelriel
a.Revisequeelmodoestéconguradoencambiodehoja.
b.Limpieelrieldecualquierdesecho.
c.Aojelosresortesyvuélvalosaregular.
11.Lasierranosedeslizaporelriel
a.Aojelastapasyvuélvalasaregular.
b.Limpieelrieldecualquierdesecho.
c.Reemplacelasbandasdeslizantessiesnecesario.
12. Retiro de la hoja de sierra
a.Elpernodelahojaseenroscaalainversa,gíreloendirección
delasmanecillasdelrelojparaaojarloyretirarlo.
13.Lasierraseatascaalcomenzarelcorte
a.Veriquequelastapasdelasierraseencuentrenenelriel
b.Aojelastapasyvuélvalasaregular
ATENCIÓN:
!
si se le presenta algún problema que no esté especicado
arriba, póngase en contacto con el Servicio al Cliente de Kreg para obtener ayuda.
CUÉNTENOS SOBRE SU EXPERIENCIA. SU OPINIÓN CUENTA.
SiempretrabajamosparamejorarlosproductosKreg
®
ysusatisfacciónconellosparaquetengaexcelentes
experiencias de construcción de proyectos. Puede ayudar compartiendo su retroalimentación en
www.kregtool.com/feedback. Solo toma un par de minutos y nos estará ayudando a crear
productosybrindarunsoportequesirvamejorasusnecesidades.
KregToolCompanygarantizaqueelproductoACS-SAW(Modelo#KPS6512)nopresentarádefectosenlosmaterialesyla
manodeobraporunperíododedos(2)años,apartirdelafechadeentregaalcompradororiginal.Estagarantíaessolopara
comprasadistribuidoresautorizadosdelosproductosKregycubresoloalcompradororiginal.Estagarantíanoestransferible.
Duranteelperiododegarantía,KregToolCompany,asucriterio,repararáoreemplazarálasierraocualquiercomponente
delproductoquepresentedefectos.Estagarantíaseaplicasolosiseusaelproductodeacuerdocontodaslasinstrucciones
relacionadasconelfuncionamiento,mantenimientoyseguridadestablecidosencatálogos,manualeseinstrucciones
proporcionadosporKregToolCompany.
Estagarantíanoseaplicaa:
(1)Desgastenormal,corrosión,abrasiónoreparacionesnecesariaspordañoscausadosporfenómenosnaturalesopor
causas ajenas a nuestra voluntad.
(2)Artículosqueseconsumiránonecesitaránunreemplazoacausadeldesgastenormal.
(3)ElcostodelretirodecomponentessielretiroesautorizadoporKregToolCompany.
(4)EnvíoallocaldereparacióndeKregToolCompany.
(5)Reinstalacióndelaspiezasretiradasparaelserviciodegarantía.
Estagarantíaseanularáynotendrávalidezsielproductopresentacualquieradelassiguientescondiciones:
(1) Mal uso, maltrato, servicio inadecuado o almacenamiento inadecuado.
(2)Dañoscausadosporaccidentes,negligenciauotrascircunstanciasfueradelcontroldeKregToolCompany.
(3)Modicaciones,desensamblaje,manipulación,alteracionesoreparacionesrealizadasfueradeloslocalesde
KregToolCompanysinlaautorizacióndeKregToolCompany.
(4)Remocióndelaetiquetaconelnúmerodeserieoriginal.
Paraobtenerelserviciodegarantía,póngaseencontactoconKregToolCompanya:
KregToolCompany
201 Campus Drive
Huxley, IA 50124
800.447.8638
NO DEVUELVA LA SIERRA AL CONCESIONARIO PARA OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA.
Seexigiráunapruebadecompraantesdeproporcionarsolucionessegúnlostérminosdeestagarantía.KregToolCompany
noasumeningunaresponsabilidadporproductosdevueltossinautorizaciónprevia.LaresponsabilidaddeKregToolCompany,
segúnestagarantía,selimitaexclusivamentealareparaciónoreemplazo,acriteriodeKregToolCompany,delosproductos
halladosdefectuososalaentregaysegúnlainspeccióndeKregToolCompany.BajoningunacircunstanciaKregToolCompany
seráresponsablepordañosaccidentalesoresultantescausadosporproductosdefectuosos;asimismo,laresponsabilidadde
KregToolCompanynoserásuperioralpreciodecompradelproductopagadoporelcompradororiginal.
LapresenteeslaúnicagarantíadeKregToolCompany.Cualquierotragarantíaquepudieraserimplícitaporlaley,loqueincluye
cualquiergarantíadecomerciabilidadoidoneidadparaunnparticular,estánportantolimitadasaltiempoaladuracióndeesta
garantía.KregToolCompanynoseráresponsableporpérdidas,dañosogastosrelacionadosdeformadirectaoindirectaaluso
deesteproductoniporningunaotracausaodañoresultante,loqueincluyeperonoselimitaapérdidasdetiempo,molestias
ypérdidasdeproducción.Lagarantíadescritaenelpresentedocumentonopuedemodicarse.Además,ningunagarantía
adicional,expresaoimplícita,puedehacerseporKregToolCompanyniensunombre.
EstagarantíaentraenvigorsolosielproductoseregistraconKregToolCompanydentrodelosdiez(10)díasquesiguenala
fechadeentregaalcompradororiginal.
Puederegistrarsuproducto:
Enlínea:https://www.kregtool.com/customer-service/register-a-product.aspx
Porteléfono:800.447.8638(delunesaviernes,de8a.m.a5p.m.,horacentralestándar)
CONSERVE ESTE FORMULARIO PARA SUS REGISTROS.
Lasiguienteinformaciónseráútilenelcasoqueserequieraelserviciodelagarantía.Conserveunacopiadesufacturadecompra
con este formulario.
Fechadecompra:____/____/____
Compradoen:______________________________
Númerodeserie(ubicadoenlaetiquetadeespecicacionesdelmotor,enlacarcasadelmotor):__________________
GARANTÍA

Transcripción de documentos

PAUTAS GENERALES DE SEGURIDAD ! ADVERTENCIA Lea todas las advertencias, las instrucciones, las ilustraciones y las especificaciones de seguridad que se incluyen con esta herramienta eléctrica. No cumplir con todas las instrucciones que se detallan a continuación podría provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA El término ”herramienta eléctrica” que aparece en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica que se conecta a la línea principal (con cable) o a la herramienta eléctrica que funciona con batería (inalámbrica). e) No se extienda demasiado. Mantenga una postura y un equilibrio adecuados en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Use ropa adecuada. No use ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo 1) Seguridad en el área de trabajo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. g) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de Las áreas desordenadas u oscuras aumentan las instalaciones de extracción y recolección de polvo, asegúrese posibilidades de accidentes. de que se conecten y se usen de manera adecuada. b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas en las que La recolección de polvo puede disminuir los peligros exista riesgo de explosión, como por ejemplo en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas relacionados con el polvo. h) No permita que la familiaridad obtenida por el uso frecuente producen chispas que podrían encender el polvo o los gases. de las herramientas ocasione el olvido de los principios de c) Mantenga a los niños y transeúntes alejados durante la seguridad de las herramientas. Un descuido puede ocasionar operación de una herramienta eléctrica. Las distracciones una lesión grave en cuestión de segundos. pueden hacerle perder el control. 4) Uso y cuidado de herramientas eléctricas 2) Seguridad eléctrica a) No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta a) Los enchufes de las herramientas eléctricas deben encajar en eléctrica adecuada para la tarea. La herramienta eléctrica el tomacorriente. No modifique el enchufe de ninguna apropiada realizará un trabajo mejor y más seguro para el manera. No utilice ningún enchufe adaptador con propósito para el que se diseñó. herramientas eléctricas con puesta a tierra. Los enchufes sin b) No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no enciende o modificaciones y que encajan en los tomacorrientes reducen apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse el riesgo de descarga eléctrica. con el interruptor es peligrosa y debe repararse. b) Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a c) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación o retire tierra, tales como tuberías, radiadores, estufas o el paquete de baterías, si es desmontable, de la herramienta refrigeradores. También puede sufrir una descarga eléctrica si eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar los su cuerpo tiene conexión a tierra. accesorios o almacenar las herramientas eléctricas. Este c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a tipo de medidas de seguridad preventiva reduce el riesgo de condiciones de humedad. Si ingresa agua en una herramienta arranques accidentales de la herramienta. eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. d) Almacene las herramientas eléctricas que no estén en uso d) No maltrate el cable. Nunca use el cable para transportar, fuera del alcance de los niños y no permita que personas no jalar ni desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el familiarizadas con la herramienta o estas instrucciones la cable alejado del calor, el aceite, los bordes filosos o las operen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos piezas en movimiento. Los cables dañados o enredados de usuarios sin capacitación. aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e) Realice mantenimiento a las herramientas eléctricas y a los e) Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, use accesorios. Verifique que no haya piezas móviles una extensión eléctrica adecuada para uso en exteriores. desalineadas o trabadas, piezas rotas, o cualquier otra Usar un cable apto para exteriores reduce el riesgo de sufrir condición que pueda afectar la operación de la herramienta una descarga eléctrica. eléctrica. Si se daña la herramienta eléctrica, hágala f) Si no puede evitar utilizar una herramienta eléctrica en un área reparar antes de usarla. Muchos accidentes son producto del húmeda, use un suministro protegido con un interruptor de circuito de falla de puesta a tierra (GFCI, por sus siglas en mantenimiento incorrecto de las herramientas eléctricas. f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las inglés). Usar un interruptor GFCI disminuye el riesgo de herramientas de corte que se mantienen adecuadamente, descarga eléctrica. con sus bordes de corte afilados, son menos propensas a 3) Seguridad personal trabarse y son más fáciles de controlar. a) Manténgase alerta, observe lo que hace y actúe con sentido g) Use la herramienta eléctrica, los accesorios, las brocas, común mientras usa una herramienta eléctrica. No use una etc. de acuerdo con estas instrucciones y considerando las herramienta eléctrica si está cansado o bajo los efectos de condiciones de trabajo y la tarea que desea realizar. Utilizar drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de la herramienta eléctrica en operaciones distintas para las que desatención mientras opera herramientas eléctricas puede se diseñó podría crear una situación de peligro. provocar lesiones personales graves. h) Mantenga los mangos y las superficies de agarre secas, b) Use un equipo de protección personal. Use siempre lentes de limpias y libres de aceite y grasa. Los mangos y las protección. Los equipos de protección, como mascarillas superficies de agarre resbaladizos no permiten manipular antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco ni controlar la herramienta de forma segura en situaciones protector o protección auditiva utilizados para las condiciones inesperadas. adecuadas disminuyen las lesiones personales. c) Evite un arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor 5) Reparación a) Permita que solo una persona capacitada repare la esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta eléctrica, usando solo piezas de repuesto herramienta a la fuente de alimentación o al paquete de idénticas. De esta forma se asegurará de que se mantenga la baterías, o antes de levantarla o transportarla. Transportar seguridad de la herramienta eléctrica. herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas que tienen el interruptor Instrucciones de seguridad para todas las sierras encendido aumenta las posibilidades de accidentes. 1) Procedimientos de corte d) Retire todas las llaves de ajuste o llaves inglesas antes de a) ! PELIGRO Mantenga las manos alejadas del área de corte y encender la herramienta eléctrica. Si se deja una llave inglesa de la hoja. Mantenga la segunda mano en la manija auxiliar o una llave conectada a una pieza giratoria de la herramienta o en la carcasa del motor. Si ambas manos sujetan la sierra, eléctrica, se podrían producir lesiones personales. no pueden sufrir cortes por parte de la hoja. PAUTAS GENERALES DE SEGURIDAD b) No se coloque debajo de la pieza de trabajo. El protector no puede protegerlo de la hoja debajo de la pieza de trabajo. c) Regule la profundidad de corte según el grosor de la pieza de trabajo. Se debe ver menos de un diente completo de la hoja debajo de la pieza de trabajo. d) Nunca sostenga la pieza de trabajo con las manos o contra su pierna al cortar. Asegure la pieza de trabajo a una plataforma estable. Es importante que apoye adecuadamente la pieza para minimizar la exposición del cuerpo, el trabamiento de la hoja o la pérdida de control. e) Sostenga la herramienta eléctrica por la superficie de sujeción aislada al realizar una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con el cableado oculto o con su propio cable. Es posible que el contacto con un cable “energizado” haga que también “se energicen” las piezas de metal expuestas de la herramienta eléctrica, lo que podría provocar una descarga eléctrica al operador. f) Al cortar longitudinalmente, siempre use una guía de corte longitudinal o una guía para bordes rectos. Esto mejora la precisión del corte y reduce la posibilidad de trabamiento de la hoja. g) Siempre use hojas con orificios para el eje del tamaño y la forma correctos (diamante en comparación con redondo). Las hojas que no coinciden con los aditamentos de montaje de la sierra funcionarán descentrados y causarán una pérdida de control. h) Nunca use arandelas o pernos de hojas dañados o incorrectos. Las arandelas y pernos de hojas se diseñaron especialmente para la sierra, con el fin de brindar un óptimo rendimiento y seguridad en el funcionamiento. 2) Causas del contragolpe y advertencias relacionadas – El contragolpe es una reacción repentina de una hoja de sierra apretada, atascada o desalineada, lo cual causa que una sierra descontrolada se levante por fuera de la pieza de trabajo hacia el operador. – Cuando la hoja se aprieta o atasca por la entalladura que se cierra, la hoja se detiene y la reacción del motor impulsa la unidad rápidamente hacia el operador. – Si la hoja se tuerce o desalinea en el corte, los dientes del borde posterior de la hoja se pueden enterrar en la superficie de la madera, lo que hace que la hoja suba de la entalladura y salte hacia el operador. El contragolpe es la consecuencia del uso inadecuado de la sierra o en condiciones o procedimientos de funcionamiento incorrectos y se puede evitar al tomar las precauciones adecuadas como se indica a continuación. a) Agarre firmemente la sierra con las dos manos y ubique sus brazos para resistir la fuerza de retroceso. Ubique su cuerpo a cualquier lado de la hoja, pero no alineado con la misma. Un contragolpe puede provocar que la sierra salte hacia atrás, pero el operador puede controlar la fuerza de contragolpe si toma las precauciones correctas. b) Cuando la hoja se atasque, o cuando interrumpa un corte por cualquier motivo, suelte el gatillo y sujete la sierra para que no se mueva sobre el material hasta que la hoja se detenga por completo. Nunca intente retirar la sierra de la pieza ni jale la sierra hacia atrás mientras la hoja esté en movimiento porque puede producirse un contragolpe. Investigue y tome acciones correctivas para eliminar la causa del trabamiento de la hoja. c) Al volver a arrancar la sierra en la pieza de trabajo, centre la hoja de la sierra en la entalladura y verifique que los dientes de la sierra no estén enganchados en el material. Si la hoja de la sierra se atasca, esta se puede elevar en la pieza de trabajo o se puede producir un contragolpe mientras la sierra vuelve a arrancar. d) Apoye los paneles grandes para minimizar el riesgo de que la hoja se apriete o sufra un contragolpe. Los paneles largos tienden a doblarse debido a su propio peso. Los soportes deben colocarse bajo el panel a ambos lados, bajo la línea de corte y cerca del borde del panel. e) No utilice una hoja roma ni hojas dañadas. Las hojas no afiladas o mal instaladas generan una entalladura angosta, lo que provoca una fricción excesiva, atascamiento de la hoja y retroceso. f) La profundidad de la hoja y las palancas de bloqueo del bisel deben estar apretadas y fijas antes de realizar el corte. Si el ajuste de la hoja cambia durante un corte, puede provocar un trabamiento de la hoja o un contragolpe. g) Tenga precauciones adicionales al realizar un corte en paredes existentes u otras áreas ciegas. La hoja sobresaliente puede cortar objetos que pueden causar un contragolpe. Instrucciones de seguridad para sierras tipo inmersión 1) Función del protector a) Verifique que el protector se cierre adecuadamente antes de cada uso. No haga funcionar la sierra si el protector no se mueve libremente ni envuelve la hoja de manera instantánea. Nunca sujete ni amarre el protector para que la hoja quede expuesta. Si la sierra se cae accidentalmente, se puede torcer el protector. Asegúrese de que la protección se mueva libremente y no toque la hoja ni ninguna otra pieza, en todos los ángulos y profundidades de corte. b) Verifique el funcionamiento y la condición del resorte de retorno de la protección. Si el protector y el resorte no funcionan adecuadamente, se deben reparar antes de su uso. El protector puede funcionar con lentitud debido a piezas dañadas, depósitos gomosos o a la acumulación de residuos. c) Asegúrese de que la placa de base de la sierra no se mueva al realizar un corte a profundidad. Si la hoja se corre hacia los lados, puede provocar un trabamiento de la hoja y probablemente un contragolpe. d) Observe que el protector siempre cubra la hoja antes de apoyar la sierra en el banco o suelo. Una hoja sin protección y en movimiento causará que la sierra se mueva hacia atrás y corte todo lo que esté a su alcance. Preste atención al tiempo que la hoja tarda en detenerse luego de soltar el interruptor. 2) Función del separador a) Use la hoja de sierra apropiada para el separador. Para que el separador funcione, el cuerpo de la hoja debe ser más delgado que el separador y el ancho de corte de la hoja debe ser más ancho que el grosor del separador. b) Regule el separador tal como se describe en este manual. La separación, el posicionamiento y la alineación incorrecta puede provocar que el separador funcione de manera ineficaz para prevenir contragolpes. c) Siempre use el separador, excepto para realizar cortes a profundidad. Se debe reemplazar el separador luego de realizar un corte a profundidad. El separador causa interferencias durante el proceso de corte a profundidad y puede ocasionar un contragolpe. NOTA: Esta advertencia no corresponde para las sierras tipo inmersión que tienen un separador activado por resorte. d) El separador debe estar enganchado a la pieza de trabajo para que funcione correctamente. El separador no es eficaz para prevenir contragolpes durante cortes cortos. e) No use la sierra si el separador está doblado. Incluso una pequeña interferencia puede disminuir la velocidad de cierre del protector. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA EL FUNCIONAMIENTO DE LA SIERRA ACS + GUÍA DE KIT a) Esta sierra incluye la función anticontragolpe y otras características de seguridad incorporadas que solo funcionan si la sierra está colocada en el riel de guía correctamente. Si usa la sierra sin el riel, tenga en cuenta las advertencias que se mencionan en la sección INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS SIERRAS anterior. b) Nunca opere la sierra sin la protección contra astillas. Si se retira la protección contra astillas, una parte de la hoja quedará expuesta y podría ocasionar un contacto con la mano. c) Revise la acción de penetración de la sierra antes de cada uso. No opere la sierra si no perfora libremente y vuelve a subir por completo. Nunca sujete ni amarre la sierra en posición de perforación. d) Si la sierra se cae, se puede dañar la acción de penetración. Perfore y regrese la sierra a su posición previa. Asegúrese de que se mueva libremente y la hoja no toque la carcasa o alguna otra pieza, en todos los ángulos y profundidades de corte. PAUTAS GENERALES DE SEGURIDAD Kreg® KPS6512 especificaciones del motor de la sierra con perforación 120V ~ 60 Hz 12A no = 2000-6000/min ACS-SAW Pautas para el uso de extensiones eléctricas Las extensiones eléctricas son solo para uso temporal. No reemplazan la necesidad de instalar tomacorrientes y el cableado adecuado cuando sea necesario. En la zona de trabajo: 1. Se deben usar extensiones eléctricas con conductor de puesta a tierra del equipo en todo momento. 2. Las extensiones eléctricas se deben proteger de daños y no se deben tender a través de puertas o ventanas porque estas pueden cerrarse y dañar el cable. 3. Las extensiones eléctricas deben ser de 16 AWG como mínimo y tener una calificación adecuada para el equipo que se usa. 4. Las extensiones eléctricas se deben inspeccionar periódicamente para garantizar que el aislamiento y la conductividad de los cables no se vean comprometidos. 5. Las extensiones eléctricas no se deben tender sobre el agua y no se debe permitir que las conexiones estén expuestas a agua acumulada. TABLA 1 Placa de datos Amperios @120 V 25' 50' 0 -5 16 16 16 14 Largo de la extensión eléctrica 75' 100' 150' 200' Calibre de cable recomendado 12 12 5.1 - 8 16 16 14 12 10 NR 8.1 -12 14 14 12 10 NR NR 12.1 - 16 12 12 NR NR NR NR NR: no recomendado ! ADVERTENCIA: este producto puede exponerlo a sustancias químicas, incluidas el acrilonitrilo y otros químicos, reconocidos por el estado de California como causantes de cáncer o daños en el aparato reproductivo. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov. ! ADVERTENCIA: los productos para taladrar, aserrar, lijar o cortar madera pueden exponerlo al polvo de madera, una sustancia reconocida por el estado de California como causante de cáncer. Evite inhalar el polvo de la madera o utilice una mascarilla antipolvo u otros artículos de protección personal. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov/wood. ACS430 ! ADVERTENCIA: este producto puede exponerlo a sustancias químicas, incluido el carbono 1333-86-4, reconocido por el estado de California como causante de cáncer. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov. COMPONENTES DE LA SIERRA # NOMBRE # NOMBRE # NOMBRE A Bloqueos de bisel K Mango delantero U Bolsa para polvo B Escala de bisel L Llaves hexagonales V Separador C Indicador de bisel M Bloqueo de la pérgola W Hoja D Anulación de bloqueo de -1° N X Protección contra astillas E Controladores de riel O F Control anticontragolpe P G H Selector de control de velocidad Interruptor de enclavamiento Q R I Interruptor S J Mango del interruptor T Tornillos de fijación del biselado Tornillos de fijación de la convergencia Tornillo del protector contra astillas Indicador de rotación de la hoja Y Z Selector de modo de la hoja Tope de profundidad de corte Escala de profundidad de corte Anulación de bloqueo de 47° AA Tornillo del husillo BB Arandela brida Puerto para polvo K I H J L M B C G A A E D F D E COMPONENTES DE LA SIERRA # NOMBRE # NOMBRE # NOMBRE A Bloqueos de bisel K Mango delantero U Bolsa para polvo B Escala de bisel L Llaves hexagonales V Separador C Indicador de bisel M Bloqueo de la pérgola W Hoja D Anulación de bloqueo de -1° N X Protección contra astillas E Controladores de riel O F Control anticontragolpe P G H Selector de control de velocidad Interruptor de enclavamiento Q R I Interruptor S J Mango del interruptor T Tornillos de fijación del biselado Tornillos de fijación de la convergencia Selector de modo de la hoja Tope de profundidad de corte Escala de profundidad de corte Anulación de bloqueo de 47° Y Z Tornillo del protector contra astillas Indicador de rotación de la hoja AA Tornillo del husillo BB Arandela brida Puerto para polvo P Q R S N O COMPONENTES DE LA SIERRA T AA U Z Y X BB W V COMPONENTES DEL RIEL DE GUÍA B E E C A # A B C D E NOMBRE Organizador de cable Riel de guía Banda antiastillas Bandas antideslizantes Bandas deslizantes D D CONFIGURACIÓN Calibre la escala de bisel ! ADVERTENCIA: desconecte la sierra de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ajuste. ! ATENCIÓN: de fábrica, la hoja de la sierra está alineada de manera perpendicular a la base de la sierra y el indicador de bisel está configurado en 0°. Para asegurar un corte preciso, revise la alineación y la posición del indicador de bisel tal como se indica a continuación. (1) Verifique que la anulación de bloqueo de -1° se encuentre en posición 0°. (Consulte los cortes biselados en la sección Uso de la sierra). (2) Regule el tope de profundidad de corte hasta la profundidad máxima. (3) Afloje los bloqueos de bisel en la parte frontal y posterior. (4) Retire la protección contra astillas del alojamiento de la hoja, luego introduzca la sierra hasta la profundidad máxima y sosténgala. (5) Verifique el ángulo entre la hoja y la base con una escuadra. (6) Regule el ángulo girando los tornillos de fijación. 2 3 1 3 1 4 6 5 6 ! ATENCIÓN: ambos tornillos de fijación se deben girar la misma cantidad y en la misma dirección. (7) Apriete los bloqueos de bisel en la parte frontal y posterior. (8) Posicione el indicador de bisel en la marca cero y vuelva a instalar la protección contra astillas. 7 8 7 Control de velocidad VELOCIDADES DEL MOTOR DE LA SIERRA Configuración Revoluciones por del selector de minuto (RPM) velocidad 1 2 3 4 5 6 MAX 2,000 2,200 3,000 3,900 5,000 5,500 6,000 1 (1) Gire el selector de control de velocidad para regular la velocidad de la hoja. CONFIGURACIÓN Organizador de cable El organizador de cable, que se encuentra en el extremo de alimentación del riel de guía, evita que el cable eléctrico y la manguera de aspiración se enreden en la parte posterior del riel. (1) Instale el perno hexagonal, la perilla y la tuerca cuadrada en el organizador de cable. (2) Deslice el ensamble sobre el extremo de alimentación del riel de guía y deslice la tuerca cuadrada en la ranura en T del riel. (3) Apriete la perilla. 3 1 1 2 ! ATENCIÓN: quite temporalmente el organizador de cable al instalar otros accesorios. 1 Recolector de polvo (1) Alinee la terminal grande de la bolsa para polvo con la ranura grande del puerto para polvo y gírelo para trabar. El puerto para polvo de 1,575 pulg. (40 mm) de diámetro externo y 1,378 pulg. (35 mm) de diámetro interno también admite una manguera de aspiradora. (2) Rote el puerto para orientar la bolsa para polvo o la manguera de aspiradora hacia la posición deseada. (3) Para vaciar la bolsa, retírela y abra el extremo. 2 1 3 Regule el riel (1) Afloje los controladores de riel. (2) Coloque la sierra sobre el riel de guía. Apriete los controladores de riel para evitar cualquier movimiento mientras la sierra se desplaza por el riel de guía sin trabarse. 2 1 1 CONFIGURACIÓN Recorte la banda antiastillas (1) Afloje la perilla de tope de profundidad de corte, mueva el tope para alinear el puntero con la marca de ¼” y apriete la perilla. (2) Coloque el riel de guía en una pieza de trabajo que no utilice que mida al menos 158 cm de largo y que sea 2,5 cm más ancha que el riel de guía. Posicione la sierra en el riel de guía con ambos controladores de riel enganchados. (3) Afloje el tornillo del protector contra astillas con la llave hexagonal pequeña que se encuentra en el mango delantero y levántelo hasta la posición más alta. 1 3 2 (4) Coloque el modo de la hoja en cortar. 4 CONFIGURACIÓN (5) Active el control anticontragolpe. (6) Regule el selector de control de velocidad del motor a la máxima velocidad (Ajuste 6). 6 5 (7) Conecte la sierra a la fuente de alimentación, pulse el botón del interruptor y (8) presione el interruptor. 9 7 8 ! ATENCIÓN: ambos controladores de riel deben estar enganchados al riel de guía al comenzar el corte. Detenga el corte antes de que el controlador delantero se desenganche del riel de guía. Una parte de la banda antiastillas en ambos lados del riel de guía quedará sin recortar. ! ADVERTENCIA: siempre sostenga la sierra con ambas manos al realizar el corte. Coloque una mano en el mango con el interruptor y la otra en el mango delantero. (9) Perfore con la sierra hasta la profundidad configurada y empújela por el riel de guía. Recorte la protección contra astillas (1) Con la sierra ubicada en el riel, afloje el tornillo de la protección contra astillas y baje el protector hasta que haga contacto con la pieza de trabajo y asegure el protector. (2) Encienda la sierra y perfore hasta la profundidad de corte. 1 CONFIGURACIÓN Ajuste de la convergencia ! ATENCIÓN: para lograr cortes lisos, la superficie de la hoja debe estar paralela a los bordes de la base de la sierra. Este alineamiento viene de fábrica y los ajustes del usuario, tal como se muestra a continuación, se deben hacer solo si es necesario en circunstancias excepcionales como por ejemplo si tiene un impacto significativo en la base de la sierra. 1 (1) Coloque la sierra en la posición de cambio de hoja (Consulte cómo cambiar la hoja en la sección siguiente). Verifique que los dientes de la hoja de la sierra estén en contacto con la banda antiastillas al frente de la hoja. Si queda un espacio, proceda con el paso 3. (2) Inserte una tarjeta de negocios o papel de construcción de aproximadamente 0,25 mm de grosor entre los dientes de la hoja y la banda antiastillas en la parte posterior de la hoja. Si el espacio es menor a 0,25 mm, no se necesita calibración. Si el espacio es mayor a 0,25 mm, proceda con el paso 3. 2 CONFIGURACIÓN (3) Coloque el riel sobre una mesa con el extremo delantero y el borde de la banda antiastillas del riel extendido ligeramente por sobre los bordes de la mesa. Ubique la sierra en el riel con el frente de la misma que sobresalga del extremo del riel lo suficiente como para permitir el acceso a los tornillos de fijación de la convergencia delanteros. 3 (4) Desajuste los tornillos de fijación de la convergencia solo lo suficiente como para permitir el movimiento de la hoja de lado a lado. 4 4 (5) Coloque la sierra en la posición de cambio de hoja. (Consulte cómo cambiar la hoja en la sección siguiente). Regule la sierra para que los dientes de la hoja estén en contacto con la banda antiastillas al frente de la hoja. (6) Apriete los tornillos de fijación de la convergencia delanteros cerca de la hoja para mantenerla en posición. 5 6 CONFIGURACIÓN (7) Vuelva a colocar el riel para que el extremo posterior y el borde de la banda antiastillas del riel se extienda ligeramente por sobre los bordes de la mesa. Deslice la sierra hacia el extremo posterior del riel con la parte posterior de la misma que sobresalga del extremo del riel lo suficiente como para permitir el acceso a los tornillos de fijación de la convergencia posteriores. 7 (8) Inserte una tarjeta de negocios o papel de construcción de aproximadamente 0,25 mm de grosor entre los dientes de la hoja y la banda antiastillas en la parte posterior de la hoja. Esto fija la convergencia adecuada de la hoja. 8 (9) Apriete ambos tornillos de fijación de la convergencia posteriores. Retire la sierra del riel y apriete el segundo tornillo de fijación de la convergencia delantero. Verifique que los cuatro tornillos de fijación de la convergencia estén ajustados. 9 9 CONFIGURACIÓN Cambio de hoja ! ADVERTENCIA: desconecte la sierra de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ajuste. (1) Desajuste el tope de profundidad de corte y déjelo caer fuera de la zona de trabajo. 1 (2) Coloque el selector de modo de hoja en la posición cambio de hoja. (3) Mantenga presionado el interruptor de enclavamiento. 2 3 CONFIGURACIÓN (4) Perfore con la sierra hasta que se detenga y suelte el interruptor. Mantenga la sierra en esta posición. (5) Mantenga presionado el bloqueo de la pérgola y rote la hoja hasta que el seguro se enganche. Continúe presionando el bloqueo de la pérgola. (6) Use la llave hexagonal que se encuentra en el mango delantero y retire el tornillo del husillo y la arandela brida. 4 4 8 5 9 ! ATENCIÓN: el tornillo del husillo tiene roscas hacia la izquierda. Gírelo en dirección a las manecillas del reloj para aflorarlo. 6 6 7 5 (7) Retire la hoja, instale una nueva y reemplace y apriete la arandela brida y el tornillo del husillo. (8) Mantenga presionado el interruptor de enclavamiento y empuje la sierra hacia abajo para liberar el bloqueo de penetración. (9) Libere la presión hacia abajo y regrese la sierra a la posición previa. (10) Vuelva el selector de modo de la hoja a modo de corte. ! ATENCIÓN: instale la hoja con los dientes orientados para rotar en dirección a las manecillas del reloj visto desde el lado de la hoja de la sierra. La orientación de los dientes debe coincidir con la flecha en el indicador de rotación de la hoja. 10 Apretar Aflojar CONFIGURACIÓN Orientación correcta de los dientes de la hoja Orientación de los dientes en dirección de las manecillas del reloj Flecha en el indicador de rotación de la hoja Orientación incorrecta de los dientes de la hoja Orientación de los dientes en dirección contraria a las manecillas del reloj Flecha en el indicador de rotación de la hoja USO DE LA SIERRA Cortes rectos ! ATENCIÓN: profundidad máxima de corte a 0° de 21⁄8 pulg. (54 mm). ! ADVERTENCIA: siempre sostenga la sierra con ambas manos al realizar el corte. Coloque una mano en el mango con el interruptor y la otra en el mango delantero. 2 3 1 ! ADVERTENCIA: esta sierra se diseñó para utilizarse solo sobre 2 madera o productos de madera. No use esta sierra para cortar metales, mampostería, vidrio, planchas de mampostería, tablas de cemento, baldosas o plástico. 4 ! ADVERTENCIA: no amarre, encinte o bloquee de ninguna manera el interruptor en la posición de encendido. Sostenga solamente con la mano. 3 (1) Configure la profundidad de corte en 1⁄8 pulg. (3 mm) más grueso que la pieza de trabajo. (2) Configure el selector de modo de la hoja en corte, regule los controladores de riel y active el control anticontragolpe. (3) Alinee el riel de guía con la banda antiastillas con las marcas de corte. La pieza de trabajo debe estar debajo del riel de guía con la parte desechable de la pieza hacia la parte externa. ! ATENCIÓN: si la pieza de trabajo es menor de 4 pulg. (102 mm) de ancho, apoye el riel de guía sobre un trozo de madera que no utilice del mismo grosor que la pieza de trabajo. (4) Ubique la sierra en la guía de trabajo, pulse el interruptor de enclavamiento y presione el interruptor. Perfore con la sierra hasta la profundidad de corte y empújela hacia delante. Al finalizar el corte, libere la presión hacia abajo y regrese la sierra a la posición previa. Deje que la hoja se detenga por completo antes de retirar la sierra del riel de guía. ! ATENCIÓN: al interrumpir un corte, continúe sosteniendo la sierra en la posición de perforación, suelte el interruptor y espere a que la hoja se detenga por completo. Libere la presión hacia abajo para que la hoja se retraiga. Para continuar, con la sierra apagada, introduzca la sierra hasta la profundidad de corte para asegurarse de que la hoja esté centrada en la entalladura. Libere la presión hacia abajo para que la hoja se retraiga. Presione el interruptor, introduzca la sierra hasta la profundidad de corte y continúe con el corte. Separador ! ADVERTENCIA: esta sierra está equipada con un separador que se extiende automáticamente junto con la hoja. Esta es una pieza importante para la protección anticontragolpe. Periódicamente revíselo para asegurarse de que funcione correctamente. Si tiene alguna duda de cómo funciona el separador, no use la sierra y póngase en contacto con el Servicio al Cliente de Kreg. Cortes biselados ! ATENCIÓN: la sierra con perforación de Kreg tiene un rango de bisel de -1° a 47° con topes en 0° y 45°. Profundidad máxima de corte a 45° de 1,5 pulg. (38 mm). 1 (1) Afloje los bloqueos del bisel. (2) Incline la sierra y alinee el indicador del bisel de acuerdo con el ángulo deseado en la escala de ángulo del bisel. (3) Apriete los bloqueos de bisel. 2 1 USO DE LA SIERRA Bloqueos del bisel Colocar dos piezas juntas cuando el borde de una de las partes no es cuadrado requiere hacer un corte para compensar ligeramente el biselado en la segunda pieza. Si el ajuste necesario es menor a la marca de 0° en la escala del bisel, use el bloqueo de -1°. De manera similar, compense un corte biselado mal hecho en una de las piezas de la unión a inglete mediante el uso del bloqueo de +47°. A continuación se muestran ambos procedimientos. Anulación de -1° (1) Afloje los bloqueos del bisel. (2) Incline la sierra aproximadamente unos 30° para poder acceder a los bloqueos de anulación. (3) Gire ambos bloqueos de anulación de -1° hacia la posición -1°. 2 1 3 3 3 1 (4) Incline y baje la sierra a -1°. (5) Apriete los bloqueos de bisel. Para volver a la escala de bisel de 0-45°, desajuste los bloqueos de bisel, gire ambos bloqueos de anulación de -1° hacia la posición de 0°, incline la sierra hacia abajo y apriete los bloqueos de bisel. 4 5 4 5 ! ATENCIÓN: siempre regrese ambos bloqueos de anulación a la posición de 0° luego de realizar los cortes. USO DE LA SIERRA Anulación de +47° (1) Afloje los bloqueos del bisel. (2) Incline la sierra a 45°. (3) Presione el botón de anulación de 47°. (4) Incline la sierra a 47°. (5) Apriete los bloqueos de bisel. 2 1 3 MANTENIMIENTO ! ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones, desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, ajustes o reparación. ! ATENCIÓN: para mantener la seguridad y la confiabilidad del producto y para garantizar el uso de piezas de repuestos originales de Kreg, todas las reparaciones y cualquier tipo de mantenimiento o ajuste que no estén cubiertos en este manual los debe llevar a cabo Kreg Tool Company. Limpieza Limpie la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación, de las entradas de aire y de la carcasa de la hoja con aire comprimido al menos una vez por semana. Nunca use solventes u otros productos químicos agresivos para limpiar las partes no metálicas de la herramienta. Use un paño humedecido solo con una mezcla de jabón suave y agua. No permita que ingrese ningún tipo de líquido a la herramienta. No sumerja ninguna de las piezas de la herramienta en ningún líquido. Lubricación Esta herramienta ya viene lubricada para toda su vida útil desde fábrica. En condiciones de funcionamiento normales, no debería necesitar lubricación extra. Cepillos del motor Para evitar daños en el motor, esta sierra contiene un sistema de cepillos que detiene la sierra automáticamente cuando los cepillos se desgastan. Póngase en contacto con el Servicio al Cliente de Kreg para que reemplacen los cepillos. Revisiones periódicas Revise periódicamente el funcionamiento del retorno del perforador. Si la sierra vuelve lento o si la hoja falla en retraerse por completo, puede ser que el ensamblaje del retorno del perforador esté dañado. No intente repararlo usted. Póngase en contacto con el Servicio al Cliente de Kreg para reparaciones. Revise periódicamente el funcionamiento del control anticontragolpe durante el uso normal y chequéelo luego de cualquier caso de contragolpe. Revise los componentes del control anticontragolpe y verifique que no haya daños visibles. Ubique la sierra en el riel con el control anticontragolpe activado y jale la sierra para atrás para verificar que no se deslice hacia atrás. No intente reparar el control anticontragolpe. Póngase en contacto con el Servicio al Cliente de Kreg para reparaciones. Revise periódicamente el funcionamiento del separador. El separador se debe mover libremente al perforar con la sierra. Verifique que el separador esté centrado dentro del ancho de los dientes de la hoja. Revise que el separador no esté doblado, abollado o dañado. No intente reparar ni quitar el separador. Póngase en contacto con el Servicio al Cliente de Kreg para reparaciones. Revise periódicamente el cable eléctrico y el enchufe para verificar que no tengan ningún tipo de daño. No intente reparar el cable ni el enchufe. Póngase en contacto con el Servicio al Cliente de Kreg para reparaciones. Revise periódicamente el funcionamiento del interruptor y del interruptor de enclavamiento. Verifique que ambos vuelvan a la posición de apagado al soltarlos. No utilice la sierra si alguno de los interruptores está dañado o no funciona correctamente. No intente reparar ninguno de los interruptores. Póngase en contacto con el Servicio al Cliente de Kreg para reparaciones. COMPONENTES DEL RIEL DE GUÍA El riel de guía se puede unir a los conectores para rieles de guía para realizar cortes más largos. # A B C D E NOMBRE Riel de guía de 62 pulg. (157,48 cm) Cuñas con orificios roscados Placas de presión Tornillos de fijación Llave hexagonal A E D C B C B Unión de las secciones del riel de guía (1) Con uno de los rieles de guía con el lado derecho hacia arriba, deslice un conector del riel hacia la ranura T. (2) Inserte los tornillos de fijación y apriételos. 2 2 1 COMPONENTES DEL RIEL DE GUÍA (3) Voltee el riel de guía hacia abajo y deslice el segundo conector del riel hacia la ranura T. (4) Inserte los tornillos de fijación y apriételos 4 4 3 ! ATENCIÓN: intercale los extremos de los conectores del riel de guía para que sea más fácil insertarlos en el segundo riel de guía. Extremos intercalados (5) Deslice el segundo riel de guía en los conectores de riel sobresalientes. (6) Alinee el riel con un borde recto. (7) Inserte los tornillos de fijación y apriételos. 6 7 7 5 (8) Voltee los rieles de guía del lado derecho hacia arriba y alinee los bordes con un borde recto. (9) Inserte los tornillos de fijación y apriételos. 8 9 9 COMPONENTES DEL SISTEMA ADICIONALES Riel de guía de 62 pulg. (157,48 cm) Proporciona una capacidad de corte de 294,64 cm si se une al riel de guía de 62 pulg. (157,48 cm) incluido en el kit. Conectores para rieles de guía Unen y alinean las secciones del riel de guía. Guías de corte Indexan cortes desde 0 pulg. (0 mm) hasta 13 pulg. (330 mm). Guías paralelas Indexan cortes desde 12 pulg (305 mm) hasta 96 pulg. (244 mm). COMPONENTES DEL SISTEMA ADICIONALES Hoja de sierra Hoja de sierra de 48 dientes de alto rendimiento Bandas deslizantes Bandas de 62 pulg. (157,48 cm) (paquete de 2) Bandas antiastillas Banda de 62 pulg. (157,48 cm) (se venden con las bandas antideslizantes) Bandas antideslizantes Banda de 62 pulg. (157,48 cm) (se venden con las bandas antideslizantes) Protección contra astillas Paquete de 3 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. Material combustible a. Revise el filo de la hoja. Reemplace si es necesario. b. Revise si la hoja tiene acumulación de suciedad. Limpie con un limpiador de hojas disponible en el comercio. c. Revise la convergencia (Consulte el ajuste de la convergencia). 2. Astillamiento de la pieza a. Verifique que el protector contra astillas esté en contacto con la pieza de trabajo. b. Verifique que no exista un espacio entre el borde interior del protector contra astillas y los dientes de la hoja. Si el protector contra astillas no se ajusta antes del uso o si se afloja durante el uso, se puede llegar a dañar. Reemplace el protector contra astillas. 3. Astillamiento de la pieza de trabajo (material que se encuentra debajo del riel) a. Verifique que el borde frontal de la hoja esté al ras con la banda antiastillas. Si queda un espacio entre la hoja y la banda antiastillas, reemplace y recorte la banda. (Consulte la sección Recorte la banda antiastillas). 4. Recolección de polvo deficiente a. Vacíe la bolsa para polvo cada dos o tres cortes. b. Ocasionalmente sacuda el polvo de la bolsa de tela con aire comprimido. El polvo fino acumulado puede obstruir los poros de la tela de la bolsa. c. Verifique que el polvo no obstruya la carcasa de la hoja o el puerto para polvo. Limpie el polvo de la carcasa y el puerto con aire comprimido. d. Si se realizan varios cortes en una misma sesión, conecte la sierra a una aspiradora industrial. 5. Cortes levemente por fuera de los 90° a. Verifique que los bloqueos de bisel no estén activados. b. Revise la calibración del bisel. (Consulte la sección Calibre la escala de bisel). 6. Motor atascado a. Verifique que el selector de control de velocidad esté a máxima velocidad (ajuste 6). b. Revise el filo de la hoja. Reemplace si es necesario. c. Revise si la hoja tiene acumulación de suciedad. Limpie con un limpiador de hojas disponible en el comercio. d. Velocidad de avance reducida (movimiento de la sierra por el riel) Las maderas húmedas o duras requieren una velocidad de avance más lenta. e. La entalladura de la hoja en la pieza de trabajo puede causar que se cierre y pellizque la hoja. Detenga el corte, remueva la sierra de la pieza de trabajo y continúe con el corte por encima para ensanchar la entalladura de la hoja. Si el problema persiste, descarte la pieza de trabajo. 7. El motor se detiene luego de un uso prolongado a. Revise el cable eléctrico para ver si está dañado. b. Remplácelo si está dañado o desgastado. Llame al Servicio al Cliente de Kreg para reparación. c. Cepillos del motor desgastados. Llame al Servicio al Cliente de Kreg para reparación. 8. Corte ondulado a. Verifique que los controladores del riel estén ajustados de manera correcta. Deben estar lo suficientemente ajustados para eliminar el movimiento de juego entre la sierra y el riel de guía pero sin limitar el movimiento de la sierra por el riel. b. Revise que los controladores del riel no estén dañados. Llame al Servicio al Cliente de Kreg para reparación. c. Limpie las bandas antideslizantes con un paño húmedo y quite el polvo de la pieza de trabajo. Si el riel de guía se patina hacia los lados sobre la superficie resbalosa de la pieza de trabajo, asegure el riel a la pieza de trabajo con las abrazaderas para riel, disponibles de Kreg. 9. La sierra no perfora en la profundidad deseada a. Revise que el modo esté configurado en cambio de hoja. b. Asegúrese de que el protector contra astillas esté recortado de manera correcta. c. Asegúrese de que la banda antiastillas en el riel de guía esté recortado de manera correcta. 10. La sierra no queda apoyada por completo en el riel a. Revise que el modo esté configurado en cambio de hoja. b. Limpie el riel de cualquier desecho. c. Afloje los resortes y vuélvalos a regular. 11. La sierra no se desliza por el riel a. Afloje las tapas y vuélvalas a regular. b. Limpie el riel de cualquier desecho. c. Reemplace las bandas deslizantes si es necesario. 12. Retiro de la hoja de sierra a. El perno de la hoja se enrosca a la inversa, gírelo en dirección de las manecillas del reloj para aflojarlo y retirarlo. 13. La sierra se atasca al comenzar el corte a. Verifique que las tapas de la sierra se encuentren en el riel b. Afloje las tapas y vuélvalas a regular ! ATENCIÓN: si se le presenta algún problema que no esté especificado arriba, póngase en contacto con el Servicio al Cliente de Kreg para obtener ayuda. CUÉNTENOS SOBRE SU EXPERIENCIA. SU OPINIÓN CUENTA. Siempre trabajamos para mejorar los productos Kreg® y su satisfacción con ellos para que tenga excelentes experiencias de construcción de proyectos. Puede ayudar compartiendo su retroalimentación en www.kregtool.com/feedback. Solo toma un par de minutos y nos estará ayudando a crear productos y brindar un soporte que sirva mejor a sus necesidades. GARANTÍA Kreg Tool Company garantiza que el producto ACS-SAW (Modelo # KPS6512) no presentará defectos en los materiales y la mano de obra por un período de dos (2) años, a partir de la fecha de entrega al comprador original. Esta garantía es solo para compras a distribuidores autorizados de los productos Kreg y cubre solo al comprador original. Esta garantía no es transferible. Durante el periodo de garantía, Kreg Tool Company, a su criterio, reparará o reemplazará la sierra o cualquier componente del producto que presente defectos. Esta garantía se aplica solo si se usa el producto de acuerdo con todas las instrucciones relacionadas con el funcionamiento, mantenimiento y seguridad establecidos en catálogos, manuales e instrucciones proporcionados por Kreg Tool Company. Esta garantía no se aplica a: (1) Desgaste normal, corrosión, abrasión o reparaciones necesarias por daños causados por fenómenos naturales o por    causas ajenas a nuestra voluntad. (2) Artículos que se consumirán o necesitarán un reemplazo a causa del desgaste normal. (3) El costo del retiro de componentes si el retiro es autorizado por Kreg Tool Company. (4) Envío al local de reparación de Kreg Tool Company. (5) Reinstalación de las piezas retiradas para el servicio de garantía. Esta garantía se anulará y no tendrá validez si el producto presenta cualquiera de las siguientes condiciones: (1) Mal uso, maltrato, servicio inadecuado o almacenamiento inadecuado. (2) Daños causados por accidentes, negligencia u otras circunstancias fuera del control de Kreg Tool Company. (3) Modificaciones, desensamblaje, manipulación, alteraciones o reparaciones realizadas fuera de los locales de    Kreg Tool Company sin la autorización de Kreg Tool Company. (4) Remoción de la etiqueta con el número de serie original. Para obtener el servicio de garantía, póngase en contacto con Kreg Tool Company a: Kreg Tool Company 201 Campus Drive Huxley, IA 50124 800.447.8638 [email protected] NO DEVUELVA LA SIERRA AL CONCESIONARIO PARA OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA. Se exigirá una prueba de compra antes de proporcionar soluciones según los términos de esta garantía. Kreg Tool Company no asume ninguna responsabilidad por productos devueltos sin autorización previa. La responsabilidad de Kreg Tool Company, según esta garantía, se limita exclusivamente a la reparación o reemplazo, a criterio de Kreg Tool Company, de los productos hallados defectuosos a la entrega y según la inspección de Kreg Tool Company. Bajo ninguna circunstancia Kreg Tool Company será responsable por daños accidentales o resultantes causados por productos defectuosos; asimismo, la responsabilidad de Kreg Tool Company no será superior al precio de compra del producto pagado por el comprador original. La presente es la única garantía de Kreg Tool Company. Cualquier otra garantía que pudiera ser implícita por la ley, lo que incluye cualquier garantía de comerciabilidad o idoneidad para un fin particular, están por tanto limitadas al tiempo a la duración de esta garantía. Kreg Tool Company no será responsable por pérdidas, daños o gastos relacionados de forma directa o indirecta al uso de este producto ni por ninguna otra causa o daño resultante, lo que incluye pero no se limita a pérdidas de tiempo, molestias y pérdidas de producción. La garantía descrita en el presente documento no puede modificarse. Además, ninguna garantía adicional, expresa o implícita, puede hacerse por Kreg Tool Company ni en su nombre. Esta garantía entra en vigor solo si el producto se registra con Kreg Tool Company dentro de los diez (10) días que siguen a la fecha de entrega al comprador original. Puede registrar su producto: En línea: https://www.kregtool.com/customer-service/register-a-product.aspx Por teléfono: 800.447.8638 (de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m., hora central estándar) CONSERVE ESTE FORMULARIO PARA SUS REGISTROS. La siguiente información será útil en el caso que se requiera el servicio de la garantía. Conserve una copia de su factura de compra con este formulario. Fecha de compra: ____/____/____ Comprado en: ______________________________ Número de serie (ubicado en la etiqueta de especificaciones del motor, en la carcasa del motor): __________________
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Kreg Adaptive Cutting System Plunge Saw Manual de usuario

Categoría
Sierras de inglete
Tipo
Manual de usuario