Transcripción de documentos
LANGUAGE INDEX
DIAGNOSE - HANDBUCH
DIAGNOSTIC - MANUAL
DIAGNOSTIC - MANUEL
DIAGNOSTICO - MANUAL
DE
EN
FR
ES
SPIDER MAX GT 500
03.05
PAGE
SEZIONE 1
1
1
12/04
SPIDER MAX 500
VORWORT
• Die vorliegende Veröffentlichung beschäftigt sich mit allen zur Fehlerdiagnose der elektrischen Einrichtung (des
Elektronischen Einspritzsystems) erforderlichen Arbeiten sowie mit den Eingriffen zur Fehlerbehebung und liefert
den Fachtechnikern (Autorisierte Kundendienststellen) die wichtigsten Informationen für eine Arbeit unter Einhaltung
der modernen Konzepte von “kompetenter Technik” und “Arbeitssicherheit”.
• Weitere gegebenenfalls notwendige Informationen können dem Werkstatthandbuch der “Zweiradtechnik” - dem
Motor-Werkstatthandbuch - dem Ersatzteilkatalog entnommen werden.
• Die beschriebenen Arbeiten müssen von Fachtechnikern ausgeführt werden, die über ausreichende Kenntnisse und
Erfahrung verfügen.
• Die Arbeiten zum Ausbau der Karrosserieteile und der elektrischen/mechanischen Bauteile, um Zugriff zu den
Verkabelungen oder den elektrischen Komponenten zu erhalten, sind dem Werkstatthandbuch der “Zweiradtechnik” zu
entnehmen.
• Ès empfiehlt sich die im vorliegenden Handbuch enthaltenen Anweisungen strikt zu befolgen.
• Für jegliche weitere Informationen, den Technischen Kundendienst der “Malaguti S.p.A” zu Rate ziehen.
• Es ist sehr wichtig die beschriebenen Anweisungen strikt zu befolgen. Oberflächlich bzw. fahrlässig ausgeführte
Arbeiten können zu schweren Personen- und Sachschäden oder, im günstigsten Falle, zu lästigen Reklamationen
führen.
NACHSCHLAGEHINWEISE
GESTALTUNG DER SEITEN
X
X Modell des Kraftrades
Y
Y Abschnitt
W Seitennummer
Z
Veröffentlichungsdatum
FESTGELEGTE ABKÜRZUNGEN
F
P
Pr
S
Sch
T
Abbildung
Seite
Kapitel
Abschnitt
Schema
Tabelle
W
Z
GEÄNDERTE SEITEN
• Diejenige Seite, welche Änderungen unterzogen wurde, wird mit derselben Seitennummer wie die Seite der
vorhergehenden Ausgabe, gefolgt vom Buchstaben M, versehen. Im Kästchen betreffend die Auflage wird hingegen
deren neues Datum eingetragen.
• In den geänderten Seiten können auch Abbildungen eingefügt werden. In diesem Fall wird die hinzugefügte Abbildung
(oder Abbildungen) mit der Nummer der alten Abbildung, gefolgt von einem Buchstaben, versehen.
• Die negativ numerierten Abbildungen (z.B. F. 5 ) weisen darauf hin, dass die vorherigen Nummern absichtlich
ausgelassen wurden.
ZUSÄTZLICHE SEITEN
• Eventuell hinzugefügte Seiten erhalten die letzte Nummer ihres Zugehörigkeitsabschnittes, gefolgt vom Buchstaben A
und dem neuen Datum der Auflage.
2
12/04
SPIDER MAX 500
ARBEITSSYMBOLE
WICHTIG!
ACHTUNG! - Beschreibungen betreffend mit Gefahren verbundenen Eingriffen für Wartungs- oder
Reparaturtechniker sowie sonstiges Werkstattpersonal oder Fremdpersonen, für die Umwelt, das Kraftrad und
die Werkstattausrüstung.
MOTOR AUS - Weist auf Eingriffe hin, die unbedingt bei abgestelltem Motor auszuführen sind.
SPANNUNG AUS - Vor der Ausführung des beschriebenen Eingriffs, den Negativpol der Batterie abtrennen.
MECHANISCHER WARTUNGSTECHNIKER - Weist auf den Zuständigkeitsbereich Mechanik/Motortechnik hin.
ELEKTRISCHER WARTUNGSTECHNIKER - Weist auf den Zuständigkeitsbereich Elektrik/Elektronik hin.
NEIN! - Zu vermeidende Arbeiten.
HINWEISE
• Vor jedem Eingriff die perfekte Standsicherheit des Kraftrades sicherstellen.
Das Vorderrad muss verankert sein. Zu diesem Zwecke sollte möglichst das fest mit der Hebeplattform verbundene
Werkzeug verwendet werden.
• Für die Kontrollen und Einstellungen Geräte hoher Qualität und keine Mittel geringer Zuverlässigkeit verwenden.
• “Malaguti S.p.A.” haftet nicht für Schäden gleichwelcher Art an der elektrischen/elektronischen Anlage, die durch den
Einsatz von ungeeigneten Prüfsystemen verursacht werden.
• Die Firma “Malaguti” behält sich das Recht vor jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen jeglicher Art an ihren
Krafträdern vorzunehmen.
• Die vollständige oder auszugsweise Reproduktion dieses Handbuchs einschließlich der Abbildungen in irgendeiner
Form ohne schriftliche Genehmigung ist untersagt. Alle Rechte sind der Firma “Malaguti” vorbehalten, bei der für eine
eventuelle Reproduktion unter Angabe spezifischer Verwendungszwecke um (schriftliche) Genehmigung ersucht werden
muss.
ERSTAUFLAGE: 12/04
3
12/04
SPIDER MAX 500
TECHNISCHES WÖRTERBUCH
• Vielfachmessgerät (Tester) (cod. 08609500)
• Diagnose-Tester (cod. 08607500)
• Prüfkabelbaum (cod. 08607600)
• Master Key (roter Schlüssel cod. 09007000)
• V = (DC) : Dauerstrom (Batterieversorgung)
• V ~ (AC) : Wechselstrom (Schwungradversorgung)
• A : Ampere = Messeinheit der elektrischen Stromstärke
• W : Watt = Messeinheit der elektrischen Leistung (Ergibt sich aus Volt und Ampere A x V = W)
• Ω : OHM = Messeinheit des elektrischen Widerstands
• OHM infinito = Prüfspitzen abgetrennt oder Kabel unterbrochen
• OHM = 0 : Kontinuität bei miteinander verbundenen Prüfspitzen oder nicht unterbrochenes Kabel
• PIN : Endklemme des Verbinders
• Linee : Kabel zwischen zwei PIN
• < = Kleiner
• ≤ = Kleiner oder gleich
• > = Größer
• ≥ = Größer oder gleich
• KPa (oder bar) : Messeinheit des Druckes (100 Kpa = 1 bar)
4
12/04
SPIDER MAX 500
INHALTSANGABE
S
A
THEMEN
P
DIAGNOSE
7
Funktionen Hauptmenü
7
Funktionen Sekundärmenü
10
Funktionen Alarme
11
Set-Up-Menü
14
Auswahl der Messeinheit und Prüfung der Software
17
Analoggerät: Tachometer
17
Funktion Anzeigeleuchten
17
Funktion Hintergrundbeleuchtung
18
Reihenfolge der dargestellten Funktionen
18
Start-Up (Systemanlauf)
18
Sleep-Mode
18
Erstinstallation der Ausrüstung
18
Prüfverfahren
19
Elektrische Eigenschaften
19
Konfiguration des Cockpit-Verbinders
20
Batterie (12V - 14 Ah)
21
Versiegelte Batterie
23
Spezifische Technik “Immobasic”
24
Relais
25
Sicherungen
26
Allgemeines elektrisches Schema
27
Elektrische Zündung
28
Lichter und Aufladen der Batterie
29
Stoppschalter - Richtungsanzeiger – Akustischer Signalgeber Geschwindigkeitssensor – Vorbereitung für Diebstahlschutz
30
5
12/04
SPIDER MAX 500
INHALTSANGABE
S
THEMEN
P
EMS-EINSPRITZSYSTEM
31
Einleitung
31
Vorkehrungen
32
Anordnung der Klemmen der EMS-Steuereinheit
33
Schema der Einspritzanlage
33
Anordnung der Komponente
34
Allgemeine Anmerkungen
36
Fehlersuche
41
Verfahren zur Fehlersuche
42
Stromkreis Einspritzsteuergerät
50
Stromkreis Einspritzkontrolllampe
54
Selbstdiagnosesystem
56
Kraftstoffversorgungsanlage
58
Drehzahlsensor
84
HS-Spule
88
Temperatursensor Kühlmittel
94
NO angesaugte Luft
98
Drucksensor
102
Positionssensor Gasschieber (T.P.S. = Trottle Position Sensor)
103
Nullstellung Positionssignal Gasschieber (Nullstellung T.P.S.)
107
Schrittschaltmotor (Stepper motor)
109
Leerlaufeinstellung Vergasung
114
Steuerkreis Elektrolüfter
117
Steuerkreis Drehzahlmesser
121
6
12/04
SPIDER MAX 500
DIAGNOSE
1.
FUNKTIONEN HAUPTMENÜ
(im Digitalcockpit)
1.1
Funktion Momentangeschwindigkeit
A
Die Information wird in 3 Zeichen codiert und zentral am Display angezeigt
(F. 1). Die ausgewählte Messeinheit (Km/h oder Mph) wird durch das
entsprechende Logo, über den zur Anzeige der Geschwindigkeit
vorgesehenen 3 Zeichen dargestellt. Die Information wird alle 0,5 Sek.
aktualisiert.
F. 1 Anfangsbildschirm
Das System ist nach folgenden Parametern ausgelegt:
Umfang
Imp./Umdrehung
CT [imp/min]
Höchstgeschwindigkeit
Überschätzung
Auflösung
1.828 mm
6
54,70
180 Km/h - 111 Mph
5% konstant
1 Km/h - 1 Mph
CT= Impulse pro Minute, die das Gerät empfangen soll, um reele 1Km/h (ohne Überschätzung) anzuzeigen.
1.2
Funktion Drehzahlmesser (RPM)
Die Information wird in 3 Zeichen codiert und zentral am Display angezeigt
(F. 2). Das entsprechende Logo (Rpmx100) befindet sich über den 3 Zeichen
zur Anzeige der Motor-Drehzahl. Die Information wird alle 0,5 Sek.
aktualisiert.
Refresh
500 msec
Skalenendwert
10.000 U/Min
Auflösung
100 U/Min
F. 2 Funktion RPM
1.3
Funktion Streckenspeicher
Von der Positionierung des Schlüsselschalters auf On bis zu dessen
Wiederpositionierung auf Off (sleep-mode) erfasst und berechnet das System
die Fahrzeit, die Fahrstrecke und die vom Kraftrad geleistete Höchst- und
Durchschnittsgeschwindigkeit (F. 3).
F. 3 Streckenspeicher
7
12/04
A
SPIDER MAX 500
Die Parameter werden nach folgenden Charakteristiken ausgelegt:
Funktion
Zeichen
Höchstge3 Zeichen
schwindigkeit
Durchschnittsge4 Zeichen
schwindigkeit
4 Zeichen
Fahrzeit
(hh:mm)
Fahrstrecke
Auflösung
1 Km/h
1 Mph
0,1 Km/h
0,1 Mph
Höchstwert
Refresh
Logo
180 Km/h - 111 Mph
5000 msec
MAX
180 Km/h - 111 Mph
100m se v>0
5 sec se v=0
MEAN
1 Minute
99 Stunden 59Min
1 Minute
Symbol
Uhr
0,1 Km
0,1 Mi
9999,9 Km - 9999,9 Mi
0,1 Km - 0,1 Mi
-
5 Zeichen
Die Informationen können folgendermaßen rückgestellt werden:
• Overflow der Fahrzeit: Nach 99h59' führt das System das Löschen aller Daten der Funktion Streckenspeicher automatisch
aus.
• Overflow der Fahrstrecke: Nach 9‘999,9 Km (oder 9‘999,9 Mi) führt das System das Löschen aller Daten der Funktion
Streckenspeicher automatisch aus.
• Sleep verlängert: Bleibt der Schlüsselschalter länger als 2 Stunden in Position Off, führt das System das Löschen aller
Daten der Funktion Streckenspeicher automatisch aus.
• Reset manuell: Der Benutzer kann jederzeit alle Daten der Funktion Streckenspeicher rückstellen. Dazu den ModeSchalter (auf Funktion Streckenspeicher eingestellt) mindestens 2 Sekunden lang drücken.
Alle dem Streckenspeicher zugeordneten Zähler sind im flüchtigen Speicher gespeichert.
1.4
Funktion Vorbeugende Wartung (SERVICE)
Bei Auswahl der Funktion “Vorbeugende Wartung” wird die zum Einschalten
der Meldungen OIL und V.BELT (F. 4) fehlende Distanz (Abwärtszähler)
angezeigt. Insbesondere wird darauf hingewiesen, die Arbeiten für den OIL
CHECK/CHANGE und V. BELT CHANGE von einer autorisierten Werkstatt
ausführen zu lassen. Wenn die zu diesen beiden unterschiedlichen Alarmen
zugeordneten Zeiger, 0000 anzeigen, schaltet sich die jeweilige
Alarmmeldung ein. Der Zähler wird nicht mehr aktualisiert (bleibt also auf
die Anzeige 0000 stehen), bis die geforderte Kontrolle vorgenommen wird.
Der Service OIL und V. BELT wird wie folglich beschrieben gestaltet:
Oil
V. Belt
1. Inspektion
Abstand
Typ
A 1000
Km
Change
F. 4 Streckenspeicher
2. Inspektion
3. Inspektion
Nachfolgende Inspektionen
Abstand
Typ
Abstand
Typ
2000
3000
Abwechselnd Check
Km
Check
Km
Change
undChange
nach der 1
nach der 2
alle 3.000 Km
Inspektion
Inspektion
Alle 12.000 Km wird darauf verwiesen den Riemen für den Antrieb auf den Variator auszutauschen
(Der Alarm weist immer auf Change hin)
• Die angezeigte Information kann in keiner Weise geändert werden.
• Die Information wird in Km oder Miles angezeigt.
• Der Wert wird im Nichtflüchtigen Speicher gespeichert.
8
12/04
A
SPIDER MAX 500
1.5
Funktion Kühlmitteltemperaturanzeige (WTEMP)
Die Information wird nur grapfisch durch eine aus zehn Segmenten zusammengesetzten Leiste links am Display dargestellt
und schaltet sich zusammen mit dem Symbol Kühlmittel ein (siehe z.B. F. 1). Diese Funktion ist immer sichtbar, egal
welche Funktion ausgewählt wurde oder welche Alarmmeldung aktiv ist. Der fehlende Anschluss der Widerstandssonde
an die Ausrüstung wird durch Aufblinken der Led und des entsprechenden Symbols am Display angezeigt (f=1Hz,
duty=50%). Um die Anzeige falscher Angaben zu vermeiden, wird die Sonde alle 10 Sek. abgelesen und die Aktualisierung
der Leiste erfolgt schrittweise 1 Segment nach dem anderen. Dies bedeutet, dass falls der Widerstandswert der Sonde
sofort vom Höchst- auf den Mindestwert übergeht, die 10 Segmente erst nach 90 Sekunden am Display erscheinen.
Zur Anzeige von Temperaturen unter 35°C leuchtet nur das erste Segment der Grafikleiste teilweise auf.
Bei Erreichen des 10. Segments schaltet sich die Led ein und die gesamte Leiste blinkt auf. Die Grafikleiste wird nach
folgender Tabelle verwaltet:
1.6
Temperatur
Anzahl Segmente
Widerstandswert Sonde
<35°C
35°C ÷ 45°C
1 (teilweise)
1
> 1650Ω
von 1650Ω bis 1000Ω
45°C ÷ 55°C
2
von 999Ω bis 770Ω
55°C ÷ 70°C
3
von 769Ω bis 400Ω
70°C ÷ 80°C
4
von 399Ω bis 301Ω
80°C ÷ 90°C
5
von 300Ω bis 216Ω
90°C ÷ 105°C
105°C ÷ 110°C
6
7
von 215Ω bis 151Ω
von 150Ω bis 130Ω
110°C ÷ 115°C
8
von 129Ω bis 112Ω
115°C ÷ 119°C
9
von 111Ω bis 95Ω
≥120°C
10 + Led
≤ 94Ω
Funktion Kraftstoffstand (FUEL)
Die Information wird nur grapfisch durch eine aus zehn Segmenten zusammengesetzten Leiste rechts am Display
dargestellt und schaltet sich zusammen mit dem Symbol fuel (Kraftstoff) ein (siehe z.B. F. 1). Diese Funktion ist immer
sichtbar, egal welche Funktion ausgewählt wurde oder welche Alarmmeldung aktiv ist. Der fehlende Anschluss der
Widerstandssonde an die Ausrüstung wird durch Aufblinken der Led und des entsprechenden Symbols am Display
angezeigt (f=1Hz, duty=50%). Die Sonde wird alle 5 Sek. abgelesen und die Aktualisierung der Leiste erfolgt schrittweise
1 Segment nach dem anderen. Um die Anzeige falscher Angaben infolge Kraftstoffpegelschwankungen zu vermeiden,
erfolgt die Aktualisierung der Leiste nur, wenn die Schwankung des erfassten Pegels im Vergleich zum aktuellen Pegel
über drei hintereinanderfolgenden Ablesungen hinweg konstant bleibt. Dies bedeutet, dass falls der Widerstandswert der
Sonde sofort vom Höchst- auf den Mindestwert übergeht, die 10 Segmente erst nach 15Sek*10Segmente=150 Sekunden
am Display erscheinen.
Das Erreichen des 1. Segments entspricht dem Reservestand und wird durch Einschalten der entsprechenden Led
angezeigt.
9
12/04
A
SPIDER MAX 500
Die Grafikleiste wird nach folgender Tabelle verwaltet:
Kapazität
Anzahl Segmente
Widerstandswert Sonde
3l ÷ 4l
1+Led
von 100Ω bis 69Ω
4l ÷ 5l
2
von 68Ω bis 61Ω
5l ÷ 6l
3
von 60,9Ω bis 54Ω
6l ÷ 7l
4
von 53,9Ω bis 47Ω
7l ÷ 8l
8l ÷ 9l
5
6
von 46,9Ω bis 40Ω
von 39,9Ω bis 33Ω
9l ÷ 10l
7
von 32,9Ω bis 26Ω
10l ÷ 11l
8
von 25,9Ω a 19Ω
11l ÷ 12l
9
von 18,9Ω bis 12Ω
≥ 12l
10
≤ 11Ω
2.
FUNKTIONEN SEKUNDÄRMENÜ
2.1
Funktion Totalisator (TOD)
Die Information wird, zusammen mit der Aufschrift TOD, unten am Display angezeigt, wie in F. 1 geschildert. Die
Angabe, in 5 Ziffern codiert, wird dauerhaft in einem Nichtflüchtigen Speicher gespeichert.
• Wenn im Speicher keine Angaben vorhanden sind, erscheint die Nummer 00000.
• Die Information wird in Km oder Miles angezeigt (die Umsetzung wird vom Gerät ausgeführt).
• Bei normalem Einsatz des Gerätes kann diese Information nicht auf Null gestellt werden.
• Die Auflösung der angezeigten Angabe ist 1 Km (1Mi).
2.2
Funktion trip (TD)
Die Information wird, zusammen mit der Aufschrift TD, unten am Display angezeigt, wie in F. 2 geschildert. Die Angabe,
in 4 Ziffern codiert, wird in einem nicht permanenten Speicher gespeichert. Der Zähler, der diesem Parameter zugeordnet
ist, kann auf Null gestellt werden. Dazu die Funktion “Trip” auswählen und den Knopf bis zur Anzeige des Werts 000.0
gedrückt halten (dieses Verfahren kann nicht angewandt werden, wenn vorher Streckenspeicher ausgewählt wurde). Die
Nullstellung kann sowohl bei stillstehendem als bei laufendem Kraftrad vorgenommen werden.
• Wenn im Speicher keine Angaben vorhanden sind, erscheint die Nummer 000.0.
• Die Information wird in Km oder Meilen angezeigt (die Umsetzung wird vom Gerät ausgeführt).
• Bei Erreichen der Nummer 999.9, stellt sich der Zähler auf Null zurück, um den Zählvorgang von Anfang an zu
beginnen.
• Der TD-Wert wird NICHT im Speicher gespeichert.
• Die Auflösung der angezeigten Angabe ist 0,1 Km (0,1Mi)
10
12/04
/A
SPIDER MAX 500
2.3
Funktion Lufttemperatur
Die Information wird, von der Aufschrift TEMP begleitet, unten am Display
angezeigt. Die Anzeige, in 2 Ziffern (plus das Zeichen) codiert, wird in einem
nicht permanenten Speicher gespeichert und immer in Celsiusgrade
ausgedrückt.
Der fehlerhafte Anschluss der Sonde an das Gerät wird durch zwei
Querstriche (F. 5) angezeigt.
• Strategie: Es wird immer die vom Sensor tatsächlich erfasste Temperatur
angezeigt.
• Die angezeigte Information kann in keiner Weise geändert werden.
• Die Angabe wird alle 0,5 Sek. aktualisiert
• Anzeige-Grenzwerte: -10°C…..+55°C
• Messtolleranz: ±1°C
2.4
F. 5 Aussentemperatur
Funktion Uhrzeit (TIME)
Die Information bzgl. der aktuellen Uhrzeit wird oben am Display, im Format hh:mm angezeigt (z.B. F. 1). Die Einstellung
der aktuellen Uhrzeit kann nur bei stillstehendem Kraftrad über das Set-Up-Menü vorgenommen werden.
• Angezeigte Sequenz: von 0:00 bis 23:59
• Die Information bzgl. der aktuellen Uhrzeit wird NICHT im Speicher gespeichert.
• Präzision Uhr: ±2.5"/Tag
• Die Funktion “Time” kann unabhängig von der ausgewählten Funktion (“vorbeugende Wartung“ ausgeschlossen) angezeigt
werden.
3. FUNKTION ALARME
3.1
Alarm ICE
Wenn die vom Sensor gemessene Temperatur unter oder gleich 4°C beträgt,
aktiviert das System die Alarmroutine, um auf mögliche Eisbildung
hinzuweisen: Unabhängig von der angezeigten Funktion aktiviert das System
die Meldung *** ICE (F. 6), die 15 Sekunden lang aufblinkt (f=1 Hz, duty=50%).
Nun kehrt das Display zur vorher angezeigten Funktion zurück, wobei das
Logo * ICE unten am Display blinkend aufleuchtet (f=1 Hz, duty=50%) (die
weiteren Informationen, die bereits in diesem Bereich vorhanden sind, werden
verrückt, um Platz für die neue Information zu schaffen) (F.7). Diese
Konfiguration dient nur dazu den Benutzer auf mögliche Eisbildung
hinzuweisen und beeinträchtigt keineswegs die Funktionstüchtigkeit des
Gerätes, denn, abgesehen von der Alarmmeldung, stehen weiterhin alle am
Display vorgesehenen Funktionen zur Verfügung. Der Alarmzustand hört
auf, wenn die Temperatur wieder über 5°C steigt. Fazit: Die gesamte Sequenz
wiederholt sich, wenn die Temperatur unter oder gleich 4°C beträgt und
unterbricht sich, wenn die Temperatur über oder gleich 6°C beträgt.
• Bei Aktivierung der Alarmmeldung (15 Sek.), bleibt die Funktion des Knopfes
deaktiviert.
• Bei Aktivierung der Alarmmeldung (15 Sek.) sind “fuel” (Anzeige
Kraftstoffpegel), “wtemp” (Kühlmitteltemperatur) und Alarm Hydraulikständer
(falls vorhanden) die einzigen Funktionen, die weiterhin angezeigt werden.
• Der Alarm wird unabhängig von der ausgewählten Funktion angezeigt.
• Falls die Funktion “Service” ausgewählt wurde, stoppt der Alarm nach 15
Sek.
F. 6 Alarm ICE (15 Sek.)
F. 7 Alarm ICE (nach 15")
11
04/05
A
SPIDER MAX 500
3.2
Alarm Oil Check / Oil Change
Das System ist dafür vorbereitet eine Meldung zu aktivieren, die auf die
Notwendigkeit hinweist eine Kontrolle gemäß den im Abschnitt 1.4
beschriebenen Anweisungen auszuführen.
Hierzu wird das Wartungssymbol zusammen mit der Aufschrift OIL CHANGE
oder CHECK angezeigt, die je nach Alarmtyp blinkend aufleuchtet (f=1 Hz,
duty=50%): Die Alarmmeldung dauert insgesamt 1 Minute und schaltet
sich erst dann ein, wenn der Schlüsselschalter auf On positioniert ist (F. 8).
Dieser Algorithmus wiederholt sich solange, bis der Vertragshändler ihn
deaktiviert und die Wartung gemäß den im Abschnitt 6.4 beschriebenen
Anweisungen ausführt. Nach Ausschalten der Meldung, zeigt das Display
die vorher ausgewählten Informationen wieder an.
F. 8 Alarm OIL Service
• Bei Aktivierung der Alarmmeldung (60 Sek.), bleibt die Funktion des Knopfes deaktiviert.
• Bei Aktivierung der Alarmmeldung (60 Sek.) werden nur die Fuktionen “fuel” (Anzeige Kraftstoffpegel), “wtemp”
(Kühlmitteltemperatur) und Alarm Hydraulikständer (falls vorhanden) weiterhin angezeigt.
• Der Alarm wird unabhängig von der ausgewählten Funktion angezeigt.
3.3
Alarm V.belt Change
Das System ist dafür vorbereitet die Meldung zur Ausführung der Kontrolle,
gemäß den im Abschnitt 1.4 beschriebenen Anweisungen zu aktivieren.
Hierzu wird das Wartungssymbol zusammen mit der Aufschrift V.BELT
CHANGE angezeigt, die blinkend aufleuchtet (f=1 Hz, duty=50%) (F. 9).
Die Alarmmeldung dauert insgesamt 1 Minute und schaltet sich erst dann
ein, wenn der Schlüsselschalter auf On positioniert ist. Dieser Algorithmus
wiederholt sich solange, bis der Vertragshändler ihn deaktiviert und die
Wartung gemäß den im Abschnitt 6.5 beschriebenen Anweisungen ausführt.
Nach Ausschalten der Meldung, zeigt das Display die vorher ausgewählten
Informationen wieder an.
F. 9 Alarm VBELT Service
• Bei Aktivierung der Alarmmeldung (60 Sek.), bleibt die Funktion des Knopfes deaktiviert.
• Bei Aktivierung der Alarmmeldung (60 Sek.) werden nur die Fuktionen “fuel” (Anzeige Kraftstoffpegel), “wtemp”
(Kühlmitteltemperatur) und Alarm Hydraulikständer (falls vorhanden) weiterhin angezeigt.
• Der Alarm wird unabhängig von der ausgewählten Funktion angezeigt.
3.4
Alarm Öldruckanzeige (OIL LOW PRESSURE)
Jedesmal, wenn der Sensor an Masse schließt und gleichzeitig Rpm10
anzeigt, erscheint auf dem Display die entsprechende Alarmmeldung. Die
Aufschrift OIL LOW PRESSURE blinkt (f=1 Hz, duty=50%) und das Symbol
Öl leuchtet fest auf (F. 10). Um falsche Alarmmeldungen zu vermeiden,
wird diese Meldung nur dann angezeigt, wenn der Druckwächter nicht
weniger als 1,5 ÷ 2,0 Sekunden an Masse angeschlossen bleibt. Die
Alarmmeldung bleibt solange aktiv, bis das von der Sonde kommende Signal
niedrig ist (= Masse) oder Rpm10 anzeigt. Steht das Kraftrad still (Rpm
=0), erscheint keine Alarmmeldung, auch wenn der Druckwächter an Masse
angeschlossen ist. Um die Kontrolle der korrekten Funktionsweise der F. 10 Alarm OIL
Ausrüstung zu gestatten, wird das Abschalten des Druckwächters 8
Sekunden lang, nach Umschalten des Schlüsselschalters auf Position On, angezeigt, unabhängig davon, ob Signal am
Draht des Drehzahlmessers vorhanden ist. Nach Ablauf der 8 Sekunden wird die Alarmanzeige am Vorhandensein der
Drehzahl assoziiert.
12
04/05
A
SPIDER MAX 500
Der Alarm wird unabhängig von der ausgewählten Funktion angezeigt.
• Bei Aktivierung der Alarmmeldung (60 Sek.), bleibt die Funktion des Knopfes deaktiviert.
• Bei Aktivierung der Alarmmeldung (60 Sek.) sind “fuel” (Anzeige Kraftstoffpegel), “wtemp” (Kühlmitteltemperatur) und
Alarm Hydraulikständer (falls vorhanden) die einzigen Funktionen, die weiterhin angezeigt werden.
• Der Alarm wird unabhängig von der ausgewählten Funktion angezeigt.
3.5
Alarm Batteriespannung (VBATT)
Wenn der gemessene Spannungswert unter bzw. dem eingegebenen Schwellenwert gleich liegt, aktiviert das System
die Alarmroutine. Das Symbol Batterie erscheint zusammen mit der Aufschrift LOW oben am Display rechts (F. 1). Diese
Anzeige beeinträchtigt keineswegs die normale Funktionsweise des Cockpits und erscheint unabhängig von der
ausgewählten Funktion (wenn die ausgewählte Funktion “Vorbeugende Wartung” ist, erscheint beim Alarm nur das
Symbol Batterie - F. 4). Der Alarmzustand ist dann beendet, wenn die Spannung den Schwellenwert übersteigt.
3.6
Gleichzeitiges Einschalten mehrerer Alarme
Bei gleichzeitigem Einschalten mehrerer Alarme wird jedem der vorher beschriebenen Alarmtypen eine Priorität zugewiesen,
und zwar: Die Anzeige “Hydraulikständer” erhält Priorität 1 (die höchste), die Anzeigen OIL LOW PRESSURE und ICE
erhalten Priorität 2, die Anzeigen OIL CHECK/CHANGE und V. BELT CHANGE erhalten Priorität 3, und die Anzeige
“Batteriespannung” erhält Priorität 4 (die niedrigste). In der nachstehenden Tabelle wird das eben beschriebene Verfahren
zusammengefasst:
Alarm
Hydraulikständer
Priorität
1 (hoch)
OIL low pressure
2
ICE
2
OIL check/change
3
V. BELT change
Low Battery
3
4 (gering)
Falls alle beschriebenen Alarmtypen gleichzeitig auftreten sollten, verhält sich das System wie folgt:
• Das Symbol des Alarms “Hydraulikständer” wird immer angezeigt, unabhängig davon, ob weitere Alarmmeldungen
vorhanden sind.
• Die Meldungen OIL LOW PRESSURE und ICE werden abwechselnd, 5 Sek. pro Meldung angezeigt, wobei die weiteren
Alarme (OIL CHECK/CHANGE, V.BELT CHANGE und Batteriespannung) in der Speicherwarteschlange eingespeist
werden.
• Ist die Warnung ICE zu Ende (Gesamtdauer 15 Sek.), wird nur OIL LOW PRESSURE angezeigt und die weiteren
Alarme (OIL CHECK/CHANGE, V.BELT CHANGE und “Batteriespannung”) werden in der Speicherwarteschlange
eingespeist. Sollte hingegen erst die Meldung OIL BAR (Druckwächter öffnet sich oder Rpm=0 U/Min) aufhören, wird
nur ICE angezeigt und die weiteren Alarme (OIL CHECK/CHANGE, V.BELT CHANGE und “Batteriespannung”) werden
in der Speicherwarteschlange eingespeist.
• Erst wenn die Alarme mit Priorität 2 (OIL LOW PRESSURE und ICE) beendet sind, schaltet das System auf die
Verwaltung der Alarme mit Priorität 3 (OIL CHECK/CHANGE und V.BELT CHANGE) um und zeigt diese abwechselnd
alle 5 Sekunden, für die Dauer von insgesamt 1 Minute pro Alarm, an. Die Alarme mit Priorität 4 (“Batteriespannung”)
werden in der Speicherwarteschlange eingespeist.
• Erst wenn die Alarme mit Priorität 3 (OIL CHECK/CHANGE und V.BELT CHANGE) beendet sind, schaltet das System
auf die Verwaltung der Alarme mit Priorität 4 (“Batteriespannung”) um, die nach der in den vorherigen Abschnitten
beschriebenen Methode angezeigt werden.
• Ist die gesamte Alarmsequenz beendet, werden die normalen Betriebsbedingungen am Display wiederhergestellt.
Bei Ausführung der Alarme mit Priorität 2 und 3 (ICE, OIL LOW PRESSURE, V.BELT CHANGE und OIL CHECK/
CHANGE) bleibt die Funktion des Knopfes deaktiviert.
13
12/04
A
SPIDER MAX 500
4.
SET-UP-MENÜ
Dieses Menü gestattet Zugriff auf eine Reihe von Funktionen zu
erhalten, die hierzu dienen:
• Einstellung der aktuellen Zeit (TIME).
• Einstellung der Leuchtkraft der Hintergrundbeleuchtung am Display
(BACKLIGHT).
• Einstellung des Kontrasts am Display und des Anzeigemodus (DISPLAY).
• Dem System die erfolgte Ölwartung (OIL) zu melden.
• Dem System den Wechsel des Variomatik-Antriebsriemens (V.BELT) zu
melden.
F. 11 Set-Up-Menü
Der Zugriff auf das Set-Up-Menü ist nur bei stillstehendem Kraftrad möglich. Dazu den Mode-Schalter im Bereich der
TOD-Funktion ca. 2 Sekunden lang drücken, bis auf dem Display das Set-Up-Bildschirm erscheint (F. 11). Durch Betätigung
des Mode-Schalters kann nun das Scrollen der unterschiedlichen Funktionen ausgeführt werden und, nach Auswahl der
einzustellenden Funktion, genügt es den Knopf ca. 2 Sekunden lang gedrückt zu halten, bis man Zugriff auf den
entsprechenden Einstellmodus erhält. Ist die Einstellung beendet, den Knopf im Bereich der EXIT-Funktion mindestens
2 Sekunden lang drücken, um zum Standard-Betriebsmodus zurückzukehren.
Oss.1 Wenn, nach Zugriff auf das Einstellmenü, 20 Sek. vergehen ohne, dass der Knopf gedrückt wurde, kehrt
das System automatisch zum Standard-Betriebsmodus zurück.
Oss.2 Wenn, nach Zugriff auf das Einstellmenü, das Kraftrad angelassen wird (vel>0), kehrt das System automatisch
zum Standard-Betriebsmodus zurück.
Oss.3 Der Zugriff auf das Set-Up-Menü ist nicht gestattet, wenn die ausgewählte Funktion “Streckenspeicher”
ist.
4.1
Einstellung aktuelle Uhrzeit (TIME)
Die Einstellung der Uhrzeit erfolgt durch Drücken (min. 2 Sek.) des ModeSchalters im Bereich der Aufschrift TIME, die innerhalb des Set-UpBildschirms erscheint. Die einzige Information, die jetzt erscheint ist die
aktuelle Uhrzeit (F. 11), wo die Stunden blinkend angezeigt werden (f=1Hz,
duy=50%). Kurzes Drücken auf den Mode-Schalter gestattet den Wert der
Stunden und langes Drücken (mindestens 2 Sekunden lang) die Minuten
(die blinkend angezeigt werden) nach der für die Stunden beschriebenen
Logik zu ändern. Um zum Set-Up-Menü zurückzukehren, genügt es den
Knopf im Bereich der EXIT-Funktion (mindestens 2 Sekunden lang) zu
drücken.
Oss.1 Wenn, nach Zugriff auf das Einstellmenü, 20 Sek. vergehen ohne,
dass der Knopf gedrückt wurde, kehrt das System automatisch zum
Standard-Betriebsmodus zurück.
Oss.2 Wenn, nach Zugriff auf das Einstellmenü, das Kraftrad
angelassen wird (vel>0), kehrt das System automatisch zum StandardBetriebsmodus zurück.
14
12/04
F. 12 Einstellung TIME
A
SPIDER MAX 500
4.2
Einstellung Hintergrundbeleuchtung (BACKLIGHT)
Die Einstellung der Leuchtkraft der Hintergrundbeleuchtung ist nur dann
möglich, wenn die Standlichter (und dementsprechend die
Hintergrundbeleuchtung des Gerätes) eingeschaltet sind. Drückt man in
diesem Zustand den Mode-Schalter mindestens 2 Sekunden lang im Bereich
der Aufschrift BACKLIGHT (die innerhalb des Set-Up-Bildschirms erscheint),
kann die Leuchtkraft der Hintergrundbeleuchtung durch kurzes Drücken des
Mode-Schalters bis zum gewünschten Wert eingestellt werden (durch eine
Grafikleiste codiert, wie in F. 13 geschildert). Hält man hingegen der ModeSchalter mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, kehrt man zum vorherigen
Set-Up-Menü zurück.
F. 13 Einstellung BackLight
Oss.1 Wenn, nach Zugriff auf das Einstellmenü, die Standlichter ausgeschaltet werden, verlässt das System die
Einstellfunktion und speichert den letzten vom Benutzer eingegebenen Wert.
Oss.2 Wenn, nach Zugriff auf das Einstellmenü, 20 Sek. vergehen ohne, dass der Knopf gedrückt wurde, kehrt
das System automatisch zum Standard-Betriebsmodus zurück.
Oss.3 Wenn, nach Zugriff auf das Einstellmenü, das Kraftrad angelassen wird (vel>0), kehrt das System automatisch
zum Standard-Betriebsmodus zurück.
4.3
Einstellung Kontrast am Display und Anzeigemodus
(DISPLAY)
Durch Drücken des Mode-Schalters, mindestens 2 Sekunden lang, im Bereich
der Aufschrift DISPLAY (innerhalb des Set-Up-Bildschirms) kann sowohl
der Kontrast am Display als auch der Anzeigemodus (Normal oder Reverse)
geändert werden.
Die Einstellung des Kontrasts kann auf zwei verschiedene Modi erfolgen
(F. 14):
1) Automatic (default): Das Gerät wählt automatisch den optimalen F. 14 Einstellung Display
Kontrastwert, der durch die Grafikleiste dargestellt wird.
2) Manual: Der Benutzer gibt den gewünschten Kontrastwert manuell ein, der durch eine Grafikleiste dargestellt wird. Es
handelt sich eigentlich um eine halb-automatische Einstellung da, in Abhängigkeit von der Temperatur des Displays, das
System dem Benutzer die Einstellung nur innerhalb eines bestimmten Intervalls gestattet, das zumindest eine
ausreichende Sichtbarkeit des Displays gewährleistet.
Der Automatik-Modus stellt den Vorgabewert dar. Es besteht die Möglichkeit den Manual-Modus auszuwählen, indem
man, im Bereich der Aufschrift Manual, den Mode-Schalter ca. 2 Sek. lang gedrückt hält, bis ein Dreieck neben der
Aufschrift erscheint, welche die Auswahl darstellt. Die Einstellung erfolgt durch kurzes Drücken des Mode-Schalters,
bis zum Erreichen des gewünschten Wertes.
Die Einstellung des Anzeigemodus kann auf zwei verschiedene Modi erfolgen:
1) Normal (default): es werden nur die notwendigen Anzeigen am Display eingeschaltet. Alle weiteren Anzeigen (background)
bleiben ausgeschaltet.
2) Reverse: Es handelt sich um die negative Version des vorherigen Modus, bei der das gesamte “Background” aufleuchtet
und die Anzeigen, die man visualisieren möchte ausgeschaltet werden.
Der Modus Normal stellt den Vorgabewert dar. Es besteht die Möglichkeit den negativen Modus auszuwählen, indem
man, im Bereich der Aufschrift Reverse, den Mode-Schalter ca. 2 Sek. lang gedrückt hält, bis ein Dreieck neben der
Aufschrift erscheint, welche die Auswahl darstellt.
Um nach erfolgter Einstellung zurück zum Standard-Betriebsmodus zu kehren, den Knopf im Bereich der EXIT-Funktion
mindestens 2 Sekunden lang drücken.
Oss.1 Wenn, nach Zugriff auf das Einstellmenü, 20 Sek. vergehen ohne, dass der Knopf gedrückt wurde, kehrt
das System automatisch zum Standard-Betriebsmodus zurück.
Oss.2 Wenn, nach Zugriff auf das Einstellmenü, das Kraftrad angelassen wird (vel>0), kehrt das System automatisch
zum Standard-Betriebsmodus zurück.
15
12/04
A
SPIDER MAX 500
4.3.1
Schnelle Auswahl des Anzeigemodus
Das im vorherigen Abschnitt beschriebene Verfahren zur Auswahl des Anzeigemodus (Normal oder Reverse) ist besonders
aufwendig. Sollte deshalb der Benutzer den Anzeigemodus durchschnittlich häufig ändern, wurde ein Verfahren zur
schnellen Auswahl implementiert, das auch bei stillstehendem Kraftrad verwendet werden kann. Das Verfahren kann nur
aktiviert werden, wenn die STAND-BY-Funktion ausgewählt wurde: Wenn der Knopf in diesem Zustand nicht binnen 5
Sekunden gedrückt wird, zeigt das System die TOD-Funktion an. Wird der Knopf weniger als 2 Sekunden lang gedrückt,
ändert das System die Funktion des Hauptmenüs; wird der Knopf hingegen, länger als 2 Sekunden lang gedrückt,
positioniert sich das System auf die Display-Funktion des Set-Up-Menüs (F. 14), wo nur zwei Optionen, Normal und
Reverse, zur Verfügung stehen. Das Menü kann man auf zwei Weisen verlassen:
1) Den Knopf nicht binnen 20 Sekunden drücken.
2) Einen Anzeigemodus auswählen.
Der Vorteil dieses Verfahrens besteht darin, dass der Benutzer den Anzeigemodus (von Normal auf Reverse oder
umgekehrt) durch einfaches Drücken des Knopfes (nach Auswahl der STAND-BY-Funktion) ändern kann, ohne auf das
Display zu achten. Dieses Verfahren kann nämlich auch bei laufendem Kraftrad ausgeführt werden und ist deshalb für
den Benutzer potentiell gefährlich, da er seine Aufmerksamkeit von der Straße auf das Display lenken könnte.
4.4
Deaktivierung OIL ALARM (OIL)
Die Deaktivierung des Alarms OIL (CHECK oder CHANGE) kann nur vom autorisierten Personal vorgenommen werden,
unter Befolgung folgender Anweisungen:
• Den Schlüsselschalter auf Position “Off” bringen.
• Mit dem Schlüssel in “Off” den Mode-Schalter drücken.
• Bei gedrücktem Mode-Schalter, den Schlüssel auf “On” stellen.
Nun zeigt das System das Set-Up-Menü an (F. 11), wo OIL ausgewählt werden kann (es können nur OIL, V.BELT und
EXIT ausgewählt werden). Nach Auswahl der Funktion, den Knopf mindestens 2 Sekunden lang drücken, um das
Löschen des Alarms OIL zu bestimmen. Dieses Verfahren, das dem autorisierten Vertragshändler dazu dient, dem
System die erfolgte Wartung zu melden, generiert eine Bestätigungsmeldung (OIL ALARM OFF) der Dauer von ca. 15".
Oss.1 Bei Anzeige der Bestätigungsmeldung bleibt die Funktion des Knopfes deaktiviert.
Oss.2 Die Deaktivierung des Alarms OIL kann jederzeit erfolgen, ohne darauf zu warten, dass der Abwärtszähler,
der dieser Funktion zugeordnet ist, Null erreicht.
Oss.3 Nach Deaktivierung des Alarms, positioniert das System die Ausrüstung automatisch in den StandardBetriebsmodus. Um zur Deaktivierungs-Konfiguration zurückzukehren, alle beschriebenen Arbeitsgänge
wiederholen.
4.5
Deaktivierung V.BELT ALARM (V.BELT)
Die Deaktivierung des Alarms V.BELT CHANGE kann nur durch autorisiertes Personal unter Befolgung des
folgenden Verfahrens vorgenommen werden:
• Den Schlüsselschalter auf “Off” positionieren.
• Mit dem Schlüssel in “Off” den Mode-Schalter drücken.
• Bei gedrücktem Mode-Schalter, den Schlüssel auf “On” stellen.
Nun zeigt das System das Set-Up-Menü an (F. 11), wo V.BELT ausgewählt werden kann (es können nur OIL, V.BELT und
EXIT ausgewählt werden). Nach Auswahl der Funktion, den Knopf mindestens 2 Sekunden lang drücken, um das
Löschen des Alarms V.BELT zu bestimmen. Dieses Verfahren, das dem autorisierten Vertragshändler dazu dient, dem
System die erfolgte Wartung zu melden, generiert eine Bestätigungsmeldung (V.BELT ALARM OFF) der Dauer von ca.
15".
16
12/04
A
SPIDER MAX 500
Oss.1 Bei Anzeige der Bestätigungsmeldung bleibt die Funktion des Knopfes deaktiviert.
Oss.2 Die Deaktivierung des Alarms V.BELT kann jederzeit erfolgen, ohne darauf zu warten, dass der Abwärtszähler,
der dieser Funktion zugeordnet ist, Null erreicht.
Oss.3 Nach Deaktivierung des Alarms, positioniert das System die Ausrüstung automatisch in den StandardBetriebsmodus. Um zur Deaktivierungs-Konfiguration zurückzukehren, alle beschriebenen Arbeitsgänge
wiederholen.
5.
AUSWAHL DER MESSEINHEIT UND PRÜFUNG
SOFTWARE
Jedesmal, wenn die Batterie oder die Sicherung abgetrennt werden, verlangt
das Gerät vom Benutzer die Messeinheit auszuwählen (Km/h oder Mph),
die durch Betätigung des Knopfes während der Ausführung des Startmenüs
ausgewählt werden kann. Im gleichen Bildschirm werden auch die Revision
(mit einem Buchstaben codiert), die Woche und das Releasejahr der Software
angezeigt (F. 15).
6.
F. 15 Auswahl der Messeinheit und
Prüfung der Software
ANALOGGERÄT: TACHOMETER
Das Gerät stellt den Wert der mit Hilfe eines Schritt-Schaltmotors erfassten Momentangeschwindigkeit in analogischer
Form dar, nach der im Abschnitt 1.1. erläuterten Weise.
7. FUNKTION KONTROLLLEUCHTEN
7.1
Funktion Kontrollleuchte Kraftstoffpegel
Das System empfängt die Information zur Aktivierung des Mikrocontrollers, nach der im Abschnitt 1.6 erläuterten
Weise. Ist die Widerstandssonde nicht angeschlossen, blinkt die Kontrollleuchte auf (f=1 Hz, duty=50%).
7.2
Funktion Kontrollleuchte Kühlmitteltemperatur
Das System empfängt die Information zur Aktivierung des Mikrocontrollers, nach der im Abschnitt 1.5 erläuterten
Weise. Ist die Widerstandssonde nicht angeschlossen, blinkt die Kontrollleuchte auf (f=1 Hz, duty=50%).
7.3
Funktion Kontrollleuchte Richtungsanzeiger
Das System muss die Kontrollleuchte aktivieren, wenn der Zustand der Steckereingänge Nr. 2 und Nr. 16 hoch ist,
synchron zur Aktivierung der Richtungsanzeiger (siehe S. 20).
Das Signal muss am Display bereits alternierend ankommen.
7.4
Funktion Kontrollleuchte Fernlichter
Das System muss die Kontrollleuchte aktivieren, wenn der Zustand des Steckereingangs Nr. 15 hoch ist, synchron zur
Aktivierung der Fernlichter (siehe S. 20).
7.5
Funktion Kontrollleuchte Scheinwerfer
Das System muss die Kontrollleuchte aktivieren, wenn der Zustand des Steckereingangs Nr. 3 hoch ist, synchron zur
Aktivierung der Scheinwerfer.
7.6
Funktion Kontrollleuchte Einspritzung
Das System empfängt die Information zur Aktivierung des Mikrocontrollers, auf den Zustand des Eingangs Nr. 20
basierend. Wenn der logische Stand niedrig ist, schaltet sich die Kontrollleuchte ein (siehe S. 20).
7.7
Funktion Kontrollleuchte oil
Das System empfängt die Information zur Aktivierung des Mikrocontrollers, nach der im Abschnitt 5.6 erläuterten
Weise.
7.8
Funktion Kontrollleuchte immobilizer
Das System empfängt die Information zum Einschalten des Verbinders aus dem Eingang Nr. 22. Wenn der logische
Stand niedrig ist, schaltet sich die Kontrollleuchte ein. Die Kontrollleuchte kann aktiviert werden, auch wenn der
Schlüsselschalter sich auf Position Off befindet (siehe S. 20).
7.9
Funktion Kontrollleuchte Seitenständer/engine stop
Das System empfängt die Information zur Aktivierung des Mikrocontrollers, auf den Zustand des Eingangs Nr. 12
basierend. Wenn der logische Stand niedrig ist, schaltet sich die Kontrolleuchte ein.
17
12/04
A
SPIDER MAX 500
8.
FUNKTION HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
8.1
Funktion Hintergrundbeleuchtung LCD
Die Hintergrundbeleuchtung des LCD-Displays ist immer aktiv (ausgenommen, wenn der Schlüsselschalter sich auf
Position OFF befindet).
8.2
Funktion Hintergrundbeleuchtung Cockpit
Die Hintergrundbeleuchtung am Cockpit schaltet sich nur bei Aktivierung der Standlichter ein.
9.
REIHENFOLGE DER DARGESTELLTEN FUNKTIONEN
Das Scrollen der Funktionen erfolgt durch Betätigung des Mode-Schalters, nach der in der untenstehenden Tabelle
erläuterten Sequenz.
Mode
TOD
TD
TEMP
STAND-BY
GESCHWINDIGKEIT
Mode
U/MIN
STRECKENSPEICHER
SERVICE
Wie bereits in den vorherigen Abschnitten erwähnt, gilt folgendes:
• Der Zugriff auf das Set-Up-Menü ist nur bei stillstehendem Kraftrad (vel=0) möglich. Es ist nicht möglich in das SetUp-Menü zu gelangen, wenn die ausgewählte Funktion “Streckenspeicher” ist.
• Die Nullsetzung der Teildistanz kann sowohl bei stillstehendem als bei laufendem Kraftrad vorgenommen werden.
Nach Auswahl der TD-Funktion, den Knopf (ca. 2 Sek.) gedrückt halten, bis auf dem Display 000.0 erscheint. Es ist
nicht möglich die TD-Funktion rückzustellen, wenn die ausgewählte Funktion “Streckenspeicher” ist.
• Das Rückstellen des “Streckenspeichers” kann sowohl bei stillstehendem als auch bei laufendem Kraftrad vorgenommen
werden. Nach Auswahl der Funktion “Streckenspeicher”, den Knopf (ca. 2 Sek.) gedrückt halten, bis auf dem Display
alle Einträge rückgestellt wurden, welche die Funktion bilden (Fahrstrecke, Fahrzeit, Höchst- und
Durchschnittsgeschwindigkeit).
10.
START-UP (Systemanlauf)
Beim Start (Schlüssel von OFF auf ON) verhält sich das System wie folgt:
• Check der Kontrollleuchten und der Hintergrundbeleuchtung: Alle Leds (der Kontrollleuchten und der
Hintergrundbeleuchtung, abgesehen von der Einspritzkontrolllampe, die direkt vom Steuergerät des Kraftrades
und von der Kontrollleuchte Immobilizer gesteuert wird) werden 3 Sek. lang aktiviert.
• Anzeige des Logos “Malaguti” ca. 1,5 Sekunden lang.
• Anzeige des Logos “Spider Max” und der ausgewählten Messeinheit ca. 1,5 Sekunden lang.
• Anzeige der Alarmmeldung OIL BAR (wenn der Druckwächter an Masse angeschlossen ist) 8 Sekunden lang, unabhängig
davon, ob Signal am Draht des Drehzahlmessers vorhanden ist.
• Das System wird für die normale Anzeige freigegeben.
11.
SLEEP-MODE
Jedesmal wenn der Schlüsselschalter auf Position “OFF” gestellt wird, werden folgende Arbeitsgänge ausgeführt:
• Suche des mechanischen Motor-Nullpunktes.
• Ausschalten aller aktiven Kontrollleuchten, der Hintergrundbeleuchtung am Cockpit, der Hintergrundbeleuchtung am
Display und des evtl. vorhandenen Ausgangs 12V.
• Eintritt in eine „schlafende“ Phase, durch niedrigen Stromverbrauch charakterisiert, in welcher das System jegliche
Tätigkeit ausschaltet. Die einzige Funktion, die aktiv bleibt, ist die Aktualisierung der aktuellen Uhrzeit.
12.
ERSTINSTALLATION DER AUSRÜSTUNG
Beim Ertsanschluss des Gerätes an die Batterie wird ein Check aller Displaypixel der Dauer von ca. 5 Sekunden
ausgeführt. Daraufhin soll der Benutzer die gewünschte Messeinheit auswählen (im gleichen Bildschirm erscheint auch
die Softwarerevision).
18
12/04
A
SPIDER MAX 500
13.
PRÜFVERFAHREN
Dieses Verfahren ist während der Prüfungsphase wichtig, um die Ausgänge des Gerätes und die Bewegung des Zeigers
schnell und zuverlässig testen zu können. Für den Zugriff auf das Verfahren sind folgende Anweisungen zu beachten:
•Das Gerät von der Batterie des Kraftrades abtrennen.
• Prüfkabel (Linee Nr. 23) an Masse anschließen.
• Den Anschluss mit der Batterie wiederaufnehmen.
Nun führt das System den Check des Displays aus. Dabei werden die Pixel nicht alle gleichzeitig, sondern in
aufeinanderfolgenden, aus 4 Elementen zusammengesetzten Zeilen eingeschaltet. Nach Ausführung des Prüfverfahrens,
soll der Bediener die Messeinheit eingeben und, nach Anzeige des Logos “Malaguti” und des Logos Kraftrad, wird das
Armaturenbrett zur Anzeige der Momentangeschwindigkeit und der zurückgelegten Gesamtdistanz (TOD) freigegeben.
Das Scrollen der Funktionen wird beim Drücken des Knopfes deaktiviert und das System führt eine Kontrolle der
Kontrollleuchten (mit Ausnahme der Kontrollleuchte “immobilizer”) und des Zeigers aus, der im Quadranten voll (von Null
bis Skalenendwert und zurück) ausschlägt. Das Prüfverfahren endet bei Eintritt des Gerätes in die Sleep-Phase. Beim
nächsten Umschalten des Schlüsselschalters auf “On”, positioniert sich das System in den Standard-Betriebsmodus,
auch wenn das Prüfdraht an Masse angeschlossen bleibt.
14.
ELEKTRISCHE EIGENSCHAFTEN
Max. Betriebseigenschaften
Param.
Nr.
Eigenschaft
Simb.
Min.
Max
Units
PM1
Max. Betriebsspannung
VMAX
¾
17
V
PM2
PM3
Betriebstemperatur
Max. aus PIN 16 lieferbarer Strom
TSto
IHall
-20
+85
20
°C
mA
PM4
An die Eingänge max. lieferbarer Strom
IInMax
¾
20
mA
PM5
An die Ausgänge max. lieferbarer Strom
IoutMax
¾
20
mA
Betriebseigenschaften
Param.
Nr.
Eigenschaft
Simb.
Min.
Typ.
Max
Units
VDD
TOp
6,0 (1)
-20
12,0
¾
16,0
+80
V
°C
PO1
PO2
Spannungsversorgung
Betriebstemperatur
PO3
Stromaufnahme in On mit allen
Kontrollleuchten EIN (Vbatt=12,5V)
Ion
¾
¾
470
mA
PO4
Stromaufnahme in On mit allen
lKontrollleuchten AUS (Vbatt=12,5V)
Ion_spie
¾
¾
120,2
mA
Islp
¾
¾
1
mA
PO5
Stromaufnahme in Sleep
(Vbatt=12,5V)
(1) Dieser Parameter stellt den Spannungsmindestwert dar, der am Eingang geliefert werden kann, ohne die korrekte
Funktionsweise des Armaturenbretts zu beeinträchigen. Bei diesem Wert sind die optoelektronischen Teile (Anzeigeleuchten
und Hintergrundbeleuchtung) ausgeschaltet.
19
12/04
A
SPIDER MAX 500
15.
KONFIGURATION DES COCKPIT-VERBINDERS
Nr. 24 PIN
F. 16
FARBEN
Nr.
ANWENDUNGEN
1
GELB/ROT
U/MIN
2
GRÜN
RICHTUNGSANZEIGER RECHTS
3
HELLBLAU/WEISS
FERNLICHTER
4
ROSA
STANDLICHTER
5
ROT/SCHWARZ
AUSSENTEMPERATUR
6
BLAU
POSITIV SCHLÜSSELSCHALTER
7
GELB/BLAU
VERSORGUNG SENSOR KM-ZÄHLER-VORGELEGE
8
WEISS/VIOLETT
ÖLDRUCK
9
BLAU/ROT
POSITIV BATTERIE
10
-
NICHT ANGESCHLOSSEN
11
-
NICHT ANGESCHLOSSEN
12
GELB/GRÜN
SEITENSTÄNDER
13
WEISS
SIGNAL SENSOR KM-ZÄHLER-VORGELEGE
14
ROT
MODE-SCHALTER
15
WEISS/SCHWARZ
FERNLICHTER
16
17
VIOLETT
SCHWARZ
RICHTUNGSANZEIGER LINKS
MASSE
18
GRAU
KRAFTSTOFFPEGEL
19
WEISS/GRÜN
RICHTUNGSANZEIGER
20
SCHWARZ/BLAU
KONTROLLEUCHTE EINSPRITZUNG
21
-
NICHT ANGESCHLOSSEN
22
VIOLETT/SCHWARZ
KONTROLLLEUCHTE IMMOBILIZER
23
-
NICHT ANGESCHLOSSEN
24
-
NICHT ANGESCHLOSSEN
20
12/04
A
SPIDER MAX 500
16.
BATTERIE (12V - 14 Ah)
ANMERKUNG - Nachfolgende Informationen erläutern Eingriffe auf Batterien des Typs “nicht versiegelt”.
Die in der Batterie enthaltene Elektrolytlösung enthält hochgiftige Schwefelsäure und kann schwere
Verätzungen verursachen. Der Kontakt mit den Augen, der Haut und der Kleidung ist unbedingt zu vermeiden.
Sollten Spritzer in die Augen oder auf die Haut gelangen, diese gründlich einige Minuten lang mit Wasser
auswaschen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen. Sollte die Elektrolytlösung verschluckt werden,
reichlich Milch oder Wasser trinken. Magnesium, Rühreier oder Pflanzenöl einnehmen und einen Arzt
sofort befragen.
Die Batterie erzeugt explosionsgefährliche Gase. Keine offenen Flammen, Funken oder brennende Zigaretten
in die Nähe der Batterie bringen. Den Raum lüften, wenn die Batterie in geschlossenen Räumen aufgeladen
wird. Immer die Augen schützen, wenn man in der Nähe der Batterien arbeitet. Aus der Reichweite von
Kindern fernhalten.
• Nach Entfernen des Schlauches und der Stöpsel,
Akkumulatorensäure mit spezifischem Gewicht 1.26, das
30 Bé entspricht, und mit einer Temperatur über 15°C in
jeder Zelle bis zum Erreichen des oberen Pegels
nachfüllen.
F. 17
1) Den Dichtemesser aufrecht halten.
2) Die Dichte durch Sichtkontrolle prüfen.
3) Den Schwimmer lösen.
1
• Mindestens 2 Stunden ruhen lassen und anschließend
mit Schwefelsäure auffüllen.
2
• Die Batterie binnen 24 Stunden, mit einem geeigneten
Batterieladegerät bei einer Stromstärke von 1/10 bzgl. der
Nennkapazität der geladenen Batterie aufladen, bis die
Elektrolytdichte ca. 1,27 beträgt, das 31 Bé entspricht.
3
• Nach erfolgter Aufladung, den Säurestand (durch Zugabe
von distilliertem Wasser) nachfüllen. Schließen und
sorgfältig säubern.
• Nach Ausführung der o.g. Arbeiten, die Batterie ins Kraftrad
unter Beachtung der im Werkstatthandbuch beschriebenen
Anschlüsse wiedereinbauen.
Schwarze Kabel Minuspol (-) Batterie
Rote Kabel Pluspol (+) Batterie
F. 18
16.1
Kontrolle Pegelstand Elektrolytlösung
• Die Elektrolytlösung muss öfters überprüft werden und den oberen Pegelstand erreichen. Zum Nachfüllen ausschließlich
destilliertes Wasser verwenden. Sollte zu oft Wasser nachgefüllt werden, die elektrische Einrichtung am Kraftrad
prüfen, da in diesem Fall die Batterie überbelastet ist und schnell verfallen könnte.
21
04/05
A
SPIDER MAX 500
16.2
Kontrolle Ladestand
Nach Auffüllen des Elektrolytenpegels, die Dichte mit dem entsprechenden Dichtemesser prüfen.
Bei aufgeladener Batterie muss die Dichte ca. 30 ÷ 32 Bé betragen, die einem spezifischem Gewicht von 1.26 ÷ 1.28 bei
einer Temperatur über 15° C entspricht.
Wenn die Dichte unter 20° Bé beträgt, ist die Batterie völlig leer und muss aufgeladen werden.
Wird das Kraftrad über längere Zeit hinweg (1 Monat oder mehr) nicht benutzt, muss die Batterie regelmäßig aufgeladen
werden.
Im Laufe von drei Monaten entlädt sich die Batterie vollkommen. Beim Wiedereinbau der Batterie in das Kraftrad,
darauf achten, die Anschlüsse nicht zu vertauschen, wobei der Massedraht (schwarz), mit (-) gekennzeichnet, an
den Negativpol (-) und die beiden anderen roten Drähten, mit (+) gekennzeichnet, an den Positivpol (+)
anzuschließen sind.
Vor Aufladen der Batterie, die Stöpsel auf jeder Zelle entfernen. Offene Flammen und Funken während des
Aufladeverfahrens fernhalten. Die Batterie aus dem Kraftrad herausnehmen, indem man erst den Negativpol
abtrennt.
Das Aufladen der Batterie auf der Werkbank muss mit einem geeigneten Batterieladegerät vorgenommen
werden, wobei der Wählschalter auf den aufzuladenden Batterietyp zu stellen ist (d.h., mit einer Stromstärke,
die 1/10 der Nennkapazität der Batterie entspricht). Beim Anschluss an die Versorgungsquelle die
entsprechenden Polen miteinanderanschließen (“+” mit “+” und “-” mit “-”).
Es empfiehlt sich die Batterie stets sauber zu halten, insbesondere im oberen Teil, und die Klemmen mit Vaselin
einzufetten.
Niemals Sicherungen mit Leistungen verwenden, die von den festgelegten Werten abweichen. Eine mangelnde Beachtung dieser Vorschrift kann eine Beschädigung des Kraftrades oder gar einen Brand zur
Folge haben.
Normales Leitungswasser enthält für die Batterie schädliche Mineralstoffe. Deshalb, ausschließlich
destilliertes Wasser verwenden.
Die Batterie vor dem Einsatz laden, um höchste Leistung zu gewährleisten. Ist die Batterie vor der
Inbetriebnahme nicht ausreichend geladen, wird die Lebensdauer derselben erheblich verkürzt.
22
12/04
A
SPIDER MAX 500
17. VERSIEGELTE BATTERIE
17.1
Inbetriebnahme der versiegelten Batterie
Die Wartung begrenzt sich auf die Kontrolle des Ladezustandes und des evtl. Nachladebedarfs.
Diese Arbeiten sollen vor Lieferung des Kraftrades und alle 6 Monate bei Lagerung desselben in offenem Stromkreis
ausgeführt werden.
Deshalb, vor Einlagerung des Kraftrades und daraufhin alle 6 Monate, den Ladezustand prüfen und ggf. die Batterie
aufladen.
“AUFFRISCHEN” NACH LAGERUNG IM OFFENEN STROMKREIS
1) Spannungsprüfung
Bevor die Batterie in das Kraftrad installiert wird, die Spannung bei offenem Stromkreis mit einem normalen Tester
messen.
- Beträgt die Spannung über 12,6 V kann die Batterie ohne Nachladen installiert werden.
- Beträgt die Spannung unter 12,6 V muss die Batterie wie folgt nachgeladen werden:
2) Modus Batterieladung bei Dauerspannung
- Ladung bei Dauerspannung entsprechend 14,40 ÷ 14,70V
- Anfangsladestrom entsprechend 0,3 ÷ 0,5 x Nennleistung
- Ladezeit:
Empfohlen 10 ÷ 12 h
Mindestens 6 h
Höchstens 24 h
3) Modus Batterieladung bei Dauerstrom
- Ladestrom entspricht 1/10 der Nennleistung der Batterie.
23
12/04
A
SPIDER MAX 500
18. SPEZIFISCHE TECHNIK “IMMOBASIC”
18.1
Erstspeicherung Schlüssel
Bei der ersten Aktivierung des Gerätes bzw. bis beide Benutzerschlüssel nicht innerhalb von zwei Minuten nacheinander
eingespeichert werden, bereitet sich das Gerät zur Speicherung der beiden Benutzerschlüssel vor.
Während dieser Phase bleibt die LED aktiv, ausser nach der ersten Schlüsselspeicherung, bei der die LED eine Sekunde
lang erlischt, um die erfolgreiche Ausführung der Speicherung zu melden und nach der zweiten Schlüsselspeicherung,
bei der die LED drei Sekunden lang mit einer Frequenz von 1 Hz aufblinkt, um die korrekte Ausführung des Verfahrens
zu melden. Daraufhin erlischt sie.
Falls, zwei Minuten nach der ersten Aktivierung bzw. nach dem ersten gespeicherten Schlüssel, der zweite Schlüssel
nicht eingespeichert wird, unterbricht sich das Verfahren und der Code, der dem ersten Schlüssel zugeordnet wurde,
wird dabei gelöscht. Das Verfahren muss also wiederholt werden und beginnt dann wieder ab der nächsten Positionierung
des Schlüsselschalters auf On.
Wird die Stromversorgung während des Speicherverfahrens vor der zweiten Speicherung unterbrochen, bereitet sich
das System auf das Lernen von Anfang an vor, als wäre es die erste Aktivierung.
Nach Speicherung des ersten Schlüssels werden die Relais erregt, um die Inbetriebnahme bei der Montage des
Kraftrades zu gestatten, ohne das Verfahren abschließen zu müssen.
18.2
Speicherung der folgenden Schlüssel
Nach der ersten im Abschnitt 18.1 beschriebenen Speicherung kann das System neukonfiguriert werden, um bis zu vier
Benutzerschlüsseln zu speichern.
Um diese Funktion freizugeben, muss der MASTER KEY (cod. 09007000) binnen 10 Sekunden nach der letzten
Positionierung des Schlüssels auf Off eingegeben werden, der bei der vorhergehenden Positionierung des Schlüssels
auf On durch einen gültig anerkannten Schlüssel aktiviert wurde.
Auf diese Weise wird der Pufferspeicher auf Null gesetzt und alle als gültig erkannte Schlüssel, einschließlich
MASTER KEY, müssen eingegeben und auf Schlüssel-On positioniert werden. Nach Eingabe des Master-Keys
bleibt die LED aktiv und schaltet sich nach jeder korrekten Erkennung eine Sekunde lang aus.
Nach der vierten Speicherung bzw. 30 Sekunden nach Speicherung des letzten Schlüssels schließt sich das Verfahren
ab. Die LED hört drei Sekunden zu brennen auf und blinkt dann mit einer Frequenz von 1 Hz so oft wieder auf wie die
Anzahl der gespeicherten Schlüssel.
Die effektive Speicherung erfolgt erst bei Abschluss des Verfahrens. Auf diese Weise bleiben die Codes gespeichert, die
den vor Öffnen des Verfahrens vorhandenen Schlüsseln zugewiesen wurden, auch wenn die Stromversorgung vor
diesem Augenblick ausfallen sollte.
18.3
Verlust der Schlüssel
Falls die Schlüssel verloren gehen aber ein berechtigter Schlüssel immernoch verfügbar ist, kann man durch das im
Abschnitt 18.2 beschriebene Verfahren den Speicher mit den Codes der Schlüssel aktualisieren, die man berechtigen
möchte.
Bei Verlust aller berechtigten Schlüssel, muss die komplette Vorrichtung: (Satz Schlösser + Immobilizer) ausgetauscht
werden.
18.4
Aufblinken Kontrollleuchte
Nach ca. 20 Tagen ununterbrochenes Blinken, hört die LED auf zu blinken, auch wenn die Funktion “immobilizer” aktiv
bleibt, um zu vermeiden, dass die Batterie sich entlädt.
24
12/04
A
SPIDER MAX 500
19.
RELAIS
• Das Kraftrad ist mit 5 Relais ausgestattet, die unter dem Fahrersitz positioniert sind (für den Zugriff, das
Werkstatthandbuch “Zweiradtechnik” nachschlagen).
• Jeder Relaishalter ist durch eine Farbe gekennzeichnet, wodurch die spezifische Funktion des entsprechenden Relais
erkannt wird:
Freigabe Anlaufrelais
Freigabe Anlaufrelais
Versorgung HS-Spule, Einspritzdüse, Benzinpumpe.
Versorgung Kühlerlüfter
F. 19
19.1
Anlaufrelais (A)
F. 19/a
ANMERKUNG - Im Anlaufrelais ist eine 30°-Sicherung integriert (Schutz Batterieladung).
Beim Ersatz des Relais, auf den Anschluss der
Kabel rot und blau besonders achten.
ROT
- (Batterie
Anlaufrelais):
an den Pol (B) des Relais anschließen.
BLAU
- (Anlaufrelais
Anlasser)
an den Pol (M) des Relais anschließen.
9
F. 20
Bei verkehrtem Anschluss der Kabel wird das Aufladen der Batterie unterbrochen.
25
04/05
A
SPIDER MAX 500
20.
SICHERUNGEN
ANMERKUNG - Die elektrische Anlage enthält insgesamt 11 Sicherungen.
GESCHÜTZTE
STROMKREISE
NR.
Lichter
Richtungsanzeiger/Stopplichter
Steuergerät
(Schlüsselschalter)
Relais: Weiss - Rot - Gelb
Relais: Weiss - Rot - Gelb
12 V (Schlüsselschalter)
HS-Spule - Einspritzdüse - Benzinpumpe
Kühlerlüfter
Versorgung Steuergerät
F. 21
Nr.
20
Nr.
22
10
GESCHÜTZTE
STROMKREISE
LAGE
BATTERIEAUFLADUNG
ANLAUFRELAIS
GESCHÜTZTE
STROMKREISE
LAGE
HAUPTSICHERUNG
BATTERIEFACH
F. 22
Nr.
23
GESCHÜTZTE
STROMKREISE
12V-STROMANSCHLUSSSTECKER
LAGE
11
UNTER DEM HELMFACH
Vor Ersatz der durchgebrannten Sicherung, die
Störung suchen und beheben, welche die
Unterbrechung verursacht hat.
Die Sicherung niemals mit anderen Materialien
(z.B. ein Stück Kabeldraht) oder durch eine
Sicherung mit größerer Stromstärke als die
vorgeschriebene austauschen.
F. 23
26
12/04
12/04
Blinklicht
Magnatschwungrad
Regler
Schlüsselblock
27
Vorbereitung
Diebstahlschutz
Richtungsanzeiger
l in k s
Abblend-/
Fernlichter
Masseknotenpunkt im
Bereich Rahmen Regler
schwarz
weiss
gelb
Abblend-/
Fernlichter
rot
Richtungsanzeiger
rechts
Diode
Cockpit
Einspritzung
RichtungPosition
sanzeiger
Stopl i nks
position
Licht
Helmfach
Temp H20
Cockpitverbinder
Stoppschalter
Stopposition
Position
Verkabelung Heck
Kennzeichenbeleuchtung
Schalterblock rechts
Buchse
Zigarettenzünder
Richtungsanzeiger
rechts
Anlasser
Antenne IMMOBASIC
im Bereich
Schlüsselblock
Lüfter
Seitenständer
STEUEREINHEIT
Masse
Befestigung
Steuereinheit
Sensor
Motortemperatur
Poti
Drosselklappe
Diagnose
Benzinspritzdüse
Motor
Leerlaufeinestellung
ANMERKUNG - Am Ende des Handbuches ist das vorliegende Schema auch im
“Bogenformat” enthalten.
BATTERIE
Signal Sonde Kilometerzähler
Engine stop/Ständer
Schlüsselschalter
+ Sonde Kilometerzähler
Mode
RAR-OIL
LED IMMOBASIC
Kraftstoffpegel
Sonde
Aussentemperatur
Aufnehmervorgelege
+ 12 direkt Batterie
Standlicht
Masse Rahmen
im Bereich
Spule
Kraftstoffpegelzeiger
mit Pumpe
Sch. 1
LEGENDE FARBEN
Kippschutzsensor
Öldrucksensor
Lufttemperatursensor
Motordrehzahlsensor
HSSpule
21.
Akustiksignalgeber
Stoppschalter
Schalterblock links
SPIDER MAX 500
A
ALLGEMEINES ELEKTRISCHES SCHEMA
Stoppschalter
Sch. 2
28
12/04
schwarz
Masseknotenpunkt im
Bereich Rahmen Regler
Cockpitverbinder
weiss
Diode
Stoppschalter
Anlaufrelais
Verkabelung Heck
Schalterblock rechts
Anlasser
Antenne IMMOBASIC im
Bereich Schlüsselblock
Masse
Rahmen im
Bereich
Spule
Seitenständer
SPIDER MAX 500
A
22. ELEKTRISCHE ZÜNDUNG
Engine stop/Ständer
BATTERIE
Schlüsselblock
Sch. 3
29
12/04
Magnatschwungrad
Schlüsselblock
Regler
Anlasser
BATTERIE
Schalterblock links
Abblend-/
Fernlichter
Standlicht
Abblend-/
Fernlichter
Anlaufrelais
Position
Licht Helmfach
Cockpitverbinder
Kennzeichenbeleuchtung
Position
Verkabelung Heck
Schalterblock rechts
SPIDER MAX 500
A
23. LICHTER UND AUFLADEN BATTERIE
Buchse
Zigarettenzünder
+ 12 direkt Batterie
Masseknotenpunkt
im Bereich
Rahmen Regler
Blinklicht
Akustiksignalgeber
Stoppschalter
Sch. 4
Vorbereitung
Diebstahlschutz
Schlüsselblock
30
12/04
Masse
Rahmen im
Bereich Spule
Schalterblock links
weiss
Richtungsanzeiger
li nk s
Zum
Anlassfernschalter
Richtungsanzeiger
l i n ks
Stopposition
Richtungsanzeiger
rechts
Schlüsselschalter
Richtung-sanzeiger rechts
Richtung-sanzeiger links
Stopposition
Verkabelung Heck
Cockpitverbinder
Signal Sonde Kilometerzähler
Masse
Richtungsanzeiger
rechts
+ Sonde Kilometerzähler
Stopp-schalter
24.
BATTERIE
SPIDER MAX 500
A
STOPPLICHTER - RICHTUNGSANZEIGER – AKUSTISCHER SIGNALGEBER GESCHWINDIGKEITSSENSOR – VORBEREITUNG DIEBSTAHLSCHUTZ
Aufnehmervorgelege
Masseknotenpunkt im
Bereich Rahmen Regler
SPIDER MAX 500
1.
EMS-EINSPRITZSYSTEM
B
EINLEITUNG
Im EMS-Einspritzsystem sind sowohl die Einspritzung als auch die Zündung integriert.
Die Einspritzung erfolgt durch die elektronische Einspritzdüse indirekt in den Krümmer.
Die Einspritzung und die Zündung sind auf das Viertaktspiel durch einen variablen Reluktanzsensor und ein phonisches
Rad symchronisiert, das an die Nockenwellensteuerung angeschlossen ist.
Die Vergasung und die Zündung werden in Abhängigkeit von der Motordrehzahl und Öffnung des Gasschiebers gesteuert.
Weitere Änderungen erfolgen auf Grund folgender Parameter:
- Kühlmitteltemperatur
- Sauglufttemperatur
- Umgebungsdruck
Das System führt die Korrektur der Leerlaufversorgung bei kaltem Motor mit Hilfe eines Schritt-Schaltmotors (stepper
motor) aus, der an der Bypass-Schaltung des Gasschiebers angeschlossen ist. Die Steuereinheit verwaltet den SchrittSchaltmotor und die Öffnungszeit der Einspritzdüse, wodurch die Stabilität des Leerlaufes und die korrekte Vergasung
gewährleistet werden.
Die Vergasung wird bei allen Betriebsbedingungen durch Änderung der Öffnungszeit der Einspritzdüse geregelt.
Der bei der Kraftstoffversorgung angewandte Druck wird in Abhängigkeit vom Umgebungsdruck konstant gehalten.
Die Versorgungsschaltung setzt sich aus folgenden Komponenten zusammen:
- Benzinpumpe
- Benzinfilter
- Einspritzdüse
- Druckregler
Die Pumpe, das Filter und der Regler sind im Kraftstofftank auf eine einzige Halterung eingebaut.
Die Einspritzdüse wird durch zwei mit Schnellkupplungen versehenen Schläuchen angeschlossen. Dadurch kann eine
kontinuierliche Kraftstoffzirkulation gewährleistet und das Verdampfen des Kraftstoffes vermieden werden. Der Druckregler
ist am Ende der Schaltung eingebaut.
Die Benzinpumpe wird durch die EMS-Steuereinheit gesteuert, wodurch die Sicherheit des Fahrzeuges gewährleistet
ist.
Der Schaltkreis setzt sich aus folgenden Komponenten zusammen:
- HS-Spule
- HS-Kabel
- Entstörkappe
- EMS-Steuereinheit
- Zündkerze
Die EMS-Steuereinheit verwaltet die Zündung mit optimaler Vorverstellung und garantiert zugleich die Synchronisierung
auf das Viertaktspiel (Zündung nur in der Kompressionsphase).
Die EMS-Zünd- und Einspritzanlage verwaltet den Motorbetrieb durch ein voreingestelltes Programm.
Sollten einige Signale am Eingang fehlen, reicht die gegebene Motorleistung aus, um die nächstliegende ReparaturWerkstatt erreichen zu können.
Dies ist, logischerweise, nicht möglich, wenn das Drehzahl-Phasensignal fehlt oder die Störung an den Steuerkreisen
folgender Komponente auftreten sollte:
- Benzinpumpe
- HS-Spule
- Einspritzdüse
31
12/04
B
SPIDER MAX 500
2.
VORKEHRUNGEN
1.
Bevor irgendwelche Reparaturen an der Einspritzanlage vorgenommen werden, prüfen ob, Störungen vorhanden
sind.
Die Batterie nicht vor Überprüfung der Störung abtrennen.
2.
Die Versorgungsanlage wurde auf 300 KPa (3 BAR) unter Druck gesetzt. Vor Abtrennen der Schnellkupplung
eines beliebigen Schlauches der Versorgungsanlage, sicherstellen, dass keine offene Flammen vorhanden sind
bzw. nicht geraucht wird. Sorgfältig vorgehen, um zu vermeiden, dass Spritzer in die Augen gelangen.
3.
Bei der Reparatur von elektrischen Komponenten, die Batterie nur bei effektivem Bedarf anschließen.
4.
Bei Ausführung der Funktionskontrollen, sicherstellen, dass die Batteriespannung über 12V beträgt.
5.
Vor einem Startversuch sicherstellen, dass im Tank mindestens 2 Liter Kraftstoff enthalten sind. Die Nichteinhaltung
dieser Vorschrift führt zur Beschädigung der Benzinpumpe.
6.
Bei längerem Stillstand des Kraftrades, Kraftstoff in den Tank bis über die Hälfte einfüllen, so dass die Pumpe
vollständig im Kraftstoff eingetaucht ist.
7.
Beim Waschen des Kraftrades, auf die elektrischen Komponenten und Verkabelungen achten.
8.
Bei unregelmäßiger Zündung, zunächst die Verbindungen der Batterie und der Einspritzanlage prüfen.
9.
Vor Abtrennen des Verbinders der EMS-Steuereinheit, die nachstehenden Arbeiten in der aufgeführten Reihenfolge
vornehmen:
- Schlüsselschalter auf “OFF” positionieren
- Batterie abtrennen
Bei Nichteinhaltung dieser Maßnahme könnte die Steuereinheit beschädigt werden.
10.
Beim Einbau der Batterie darauf achten, die Pole nicht zu vertauschen.
11.
Um Beschädigungen zu vermeiden, die Verbinder der EMS-Anlage nur bei effektivem Bedarf abtrennen und dann
wiederanschließen.
Vor Wiederanschluss sicherstellen, dass die Verbinder nicht feucht sind.
12.
Bei den elektrischen Kontrollen die Prüfspitzen nicht tief in die Verbinder einstecken. Keine Messungen vornehmen,
die im Handbuch nicht vorgesehen sind.
13.
Nach jeder mit dem Diagnosetester ausgeführten Kontrolle, die Verbinder der Anlage mit der entsprechenden
Kappe abdecken. Die Nichteinehaltung dieser Maßnahme kann zur Beschädigung der EMS-Steuereinheit führen.
14.
Vor Wiederanschluss der Schnellkupplungen der Versorgungsanlage, sicherstellen, dass die Anschlussstellen
vollkommen sauber sind.
32
04/05
B
SPIDER MAX 500
3.
ANORDNUNG DER KLEMMEN DER EMS-STEUEREINHEIT
EMS-STEUEREINHEIT
NR. FUNKTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
VERSORGUNG POTENTIOMETER DROSSELKLAPPE (+5V)
DIGITALGERÄT (STEUERUNG DREHZAHLMESSER)
MOTORTEMPERATUR (+)
FERNSCHALTER PUMPE EINSPRITZDÜSE HS-SPULE
SCHRITT-SCHALTMOTOR (STEPPER)
MOTORDREHZAHLSENSOR
EMS-DIAGNOSESTECKER
EMS-DIAGNOSESTECKER
SIGNAL POTENTIOMETER DROSSELKLAPPE
MOTORDREHZAHLSENSOR
STEUERUNG EINSPRITZDÜSE (NEGATIV)
SCHRITT-SCHALTMOTOR (STEPPER)
GERÄTEGRUPPE (EINSPRITZKONTROLLLAMPE - NEGATIV)
KIPPSCHUTZSENSOR (-)
GRUNDVERSORGUNG (POSITIV)
LUFTTEMPERATURSENSOR (+)
FERNSCHALTER ELEKTROLÜFTER
HS-SPULE (STEUERUNG NEGATIV)
SCHRITT-SCHALTMOTOR (STEPPER)
VERSORGUNG SENSORE (-)
NEGATIV STEUEREINHEIT
SCHRITT-SCHALTMOTOR (STEPPER)
VERSORGUNG “SCHLÜSSEL EIN“ (POSITIV)
F. 1 Verbinder Seite Steuereinheit
F. 2 Verbinder Seite Anlage
4.
SCHEMA EINSPRITZANLAGE
Masse
Befestigung
Steuereinheit
Cockpit
Poti
Drosselklappe
Diagnose
STEUEREINHEIT
Cockpitverbinder
Kraftstoffpegelzeiger
mit Pumpe
+12V “Schlüssel
EIN” Immobilizer
Sensor
Motortemperatur
Kraftstoffpegel
Einspritzung
ANMERKUNG -Am Ende des
Handbuches ist das vorliegende
Schema auch im “Bogenformat”
enthalten.
Motor
Leerlaufeinestellung
Masseknotenpunkt im
Bereich Rahmen Regler
HS-Spule
Benzinspritzdüse
Motordrehzahlsensor
BATTERIE
Vorbereitung
Diebstahlschutz
Schlüsselblock
Lufttemperatursensor
gelb
rot
Kippschutzsensor
zum Anlasser
Sch. 1
33
12/04
Lüfter
B
SPIDER MAX 500
5.
ANORDNUNG DER KOMPONENTEN
2
3
4
8
9
5
1
7
6
11
12
14
F. 2/a
13
15
Rechte Seite
1 Einspritzsteuereinheit
2 Relais Startfreigabe
3 Relais Benzinpumpe, Einspritzdüse, Spule
4 Relais Magnetventil
5 Relais Startfreigabe
6 Kippschutzvorrichtung
7 Diagnosesteckdose
8 Sicherungen
9 Cockpit
10 Decoder Immobilizer
11 Drehzahl-Phasensensor
12 Motor Leerlaufeinstellung
13 Drosselklappenpotentiometer (TPS)
14 Einspritzdüse
15 Sensor Sauglufttemperatur
34
12/04
10
B
SPIDER MAX 500
17
16
18
19
20
21
22
23
F. 2/b
Linke Seite
16 Schlüsselblock mit Antenne Immobilizer
17 Steuerung rechts
18 12V-Stromanschlussstecker
19 Lüfter
20 Kraftstoffpumpe
21 Zündkerze
22 Schalter Seitenständer
23 Motortemperatursensor
24 Spule
35
12/04
24
B
SPIDER MAX 500
6.
ALLGEMEINE HINWEISE
Die Steuereinheit ist mit einem Selbstdiagnosesystem
ausgestattet, das an eine Kontrolllampe im Armaturenbrett
angeschlossen ist (Buchstabe K - F. 3).
Das EMS-Zünd- und Einspritzsystem übt auch eine
Kontrollfunktion auf den Drehzahlmesser und den
Elektrolüfter zum Abkühlen des Kühlers aus.
F. 3
Die Störungen können durch den Diagnosetester
(Handgerät) cod. 08607500 (cod. Piaggio 020460Y) erfasst
und gelöscht werden.
Nach Behebung der Störung löscht sich die Speicherung
nach 16 Betriebszyklen (Kaltstart, Warmlauf, Stillstand)
automatisch aus.
Der Diagnosetester ist auch zur Einstellung der
Leerlaufvergasung erforderlich.
F. 4
Die Versorgung der EMS-Steuereinheit wird ausserdem vom
Notschalter (E) und vom Schalter des Seitenständers (D)
kontrolliert, um dem Kraftrad größere Sicherheit zu
verleihen.
E
F. 5
Um evtl. Störungen im Einspritzsystem zu erkennen
und zu beheben, muss, zusammen mit dem
Diagnosetester, der von Malaguti S.p.A. gelieferte
Prüfkabelbaum (cod. 08607600) (F. 6) unbedingt verwendet
werden.
Diese Vorrichtung gestattet sämtliche Prüfungen an der
EMS-Steuereinheit auch bei stillstehendem Kraftrad
vorzunehmen.
Der Prüfkabelbaum wird am Verbinder der Steuereinheit
und am Verbinder der Fahrzeuganlage angeschlossen (siehe
F. 6).
A = Verbinder Anlage
B = Verbinder Steuereinheit
F. 6
36
12/04
D
B
SPIDER MAX 500
6.1
Einsatz des Diagnosetesters (cod. 08607500)
Das Diagnosegerät des EMS-Systems (F. 4) kommuniziert mit der Steuereinheit durch eine unter dem Fahrersitz
eingebauten EMS-Diagnosesteckdose (F. 2/a - S. 34 - Komponente Nr. 7).
Die Schutzkappe entfernen und die Endklemme des Diagnosetesters anschließen.
F. 7
Den Diagnosetester durch Anschluss der Klemmen an die Batteriepole oder des entsprechenden Steckers an die im
Helmfach integrierten Steckdose (F. 7) mit Strom versorgen. Beide Versorgungskabelbäume sind im Lieferumfang enthalten.
(Das Gerät ist gegen irrtümlichen Vertausch der Pole geschützt).
Bei jeder Stromzuführung wird das Gerät aktiviert (keine ON/OFF-Taste vorhanden).
Das Gerät ist mit einem Display zur Anzeige der Funktionen ausgestattet und verfügt über folgende Tasten:
ESC
OK
UP
DOWN
TAB
Die ESC-Taste dient dazu, die Funktion oder das Menü zu verlassen, welche momentan am Display angezeigt werden
(Hauptmenü ausgeschlossen).
Die OK-Taste dient dazu, die ausgewählte Funktion zu bestätigen.
Die UP- und DOWN-Taste dienen dazu, das Menü zu durchlaufen. Beim Drücken der UP- und DOWN-Taste wird das
Bildschirm auf- bzw. abwärts verschoben.
Die TAB-Taste dient dazu, die Menüfunktionen zu durchlaufen.
Beim Drücken einer beliebigen Taste ist ein Beep-Ton als Bestätigung der erfassten Meldung zu hören.
Am DISPLAY können bis zu 6 Zeilen pro Mal angezeigt werden. Unter den 6 Zeilen erscheint die Angabe der
Funktionsanzahl im Verhältnis zur Seitenanzahl (z.B. 1/7 bedeutet, dass es sich um die erste der sieben Funktionen
handelt, die dieses Menü bilden).
Beim Einschalten des Gerätes erscheint das Logo MALAGUTI auf dem Display.
Beim Drücken einer beliebigen Taste erscheint ein Bildschirm, der Informationen über die Steuereinheit enthält, wofür
das Gerät konzipiert wurde.
Um Zugriff auf das Hauptmenü zu erhalten, eine beliebige andere Taste drücken oder ca. 5 Sekunden lang warten.
Nun das Menü mit den UP- und DOWN- Tasten durchlaufen, um das gewünschte Untermenü zu selektieren und auf die
OK-Taste drücken, um darin zu gelangen.
Nach Zugriff auf das Untermenü kann die gewünschte Funktion selektiert und durch erneutes Drücken auf die OK-Taste
ausgewählt werden.
37
12/04
B
SPIDER MAX 500
Das Hauptmenü integriert:
• Parameter
• Immobilizer
• Fehler
• Fehlerlöschung
• Aktive Diagnosen
• CO-Einstellung
• TPS-Nullstellung
• ECU-Informationen
Durch Scrollen des Hauptmenüs mit den UP- und DOWN-Tasten gelangt man in die Untermenüs. Beim Positionieren
z.B. auf AKTIVE DIAGNOSEN und Drücken der OK-Taste, kann die Funktionstüchtigkeit folgender Komponenten geprüft
werden:
• Benzinpumpe
• HS-Spule
• Warnlampe
• Drehzahlmesser
• Einspritzdüse
• Elektrolüfter
• Schritt-Schaltmotor
Nach Ausführung der Diagnose jeder einzelnen Komponente zeigt das Gerät an, ob die Komponente funktionstüchtig
bzw. defekt ist.
6.2
Schema der Schaltung Diagnosesteckdose
Masse Befestigung
Steuereinheit
STEUEREINHEIT
+12V “Schlüssel
EIN” Immobilizer
BATTERIE
Sch. 2
Masseknotenpunkt im Bereich
Rahmen Regler
38
12/04
Diagnose
B
SPIDER MAX 500
6.3
Prüfen Anschlussschaltung “Diagnosetester”
DIE STEUEREINHEIT
ANTWORTET NICHT
DIE ANSCHLÜSSE PRÜFEN
PARAMETER
1/4
• Falls auf dem Display des Diagnosetesters die Information: “Die Steuereinheit antwortet
nicht” erscheint, die Stromversorgung “Schlüssel EIN“ ca. 10 Sekunden lang unterbrechen
und den Schlüssel dann wieder auf “ON” positionieren. Wiederholt sich die Information,
ist wie folgt vorzugehen:
Die Verbinder und Anschlüsse am Diagnosetester prüfen:
A) Diagnosesteckdose
B) 12 Volt-Stromanschlussstecker
A
B
A
F. 8
Die Grundversorgung und Versorgung bei
“Schlüssel EIN” der Steuereinheit überprüfen.
Verbinder und/oder Anschlüsse
wiederherstellen (Siehe Abschn.
9.1 - S. 50 - Abschn. 9.2 - S. 52)
Den Prüfkabelbaum (cod. 08607600) an
den Verbinder der Fahrzeuganlage
anschließen und dabei die EMSSteuereinheit abgetrennt halten.
F. 9
39
12/04
B
SPIDER MAX 500
Folgende Bedingungen überprüfen:
Ω)
PIN 10 - PIN 23 = Isolierung (> 1MΩ
Ω)
PIN 9 - PIN 23 = Isolierung (> 1MΩ
PIN 1 Diagnosesteckdose - PIN 10
Steuereinheit = Kontinuität
PIN 2 Diagnosesteckdose - PIN 23
Steuereinheit = Kontinuität mit Masse
PIN 3 Diagnosesteckdose - PIN 9
Steuereinheit = Kontinuität
1
1
2
2
3
3
F. 10
Die Ursachen der Unterbrechung bzw. Kurzschlusses
beheben.
Die Steuereinheit austauschen.
40
12/04
B
SPIDER MAX 500
7. FEHLERSUCHE
7.1
Empfehlungen zur Fehlersuche
ANMERKUNG - Evtl. Störungen an der EMS-Anlage sind höchstwahrscheinlich auf die Verbindungen und nicht auf die
Komponenten zurückzuführen.
Bevor die Fehlersuche im EMS-System gestartet wird, folgende Kontrollen ausführen:
A.
Stromversorgung
- Batteriespannung
- Sicherung durchgebrannt
- Fernschalter
- Verbinder
B.
Masse am Rahmen
C.
Kraftstoffversorgung
- Benzinpumpe defekt
- Benzinfilter schmutzig
D.
Zündsystem
- Zündkerze defekt
- Spule defekt
- Entstörkappe defekt
E.
Saugschaltung
- Luftfilter schmutzig
- Bypass-Schaltung schmutzig
- Schritt-Schaltmotor (stepper motor) defekt
F.
Weiteres
- Steuerungseinstellung falsch
- Leerlaufvergasung nicht korrekt
- Nullstellung des Positionssensors Gasschieber falsch
ANMERKUNG - Evtl. Störungen an der EMS-Anlage könnten durch lose gewordene Verbinder verursacht werden. Deshalb
prüfen, ob alle Verbindungen ordnungsgemäß angeschlossen sind.
Die Verbinder prüfen und dabei auf Folgendes achten:
1.
2.
3.
Sicherstellen, dass die Endklemmen nicht verbogen sind.
Sicherstellen, dass die Verbinder ordnungsgemäß angeschlossen sind.
An den Steckern leicht rütteln und prüfen, ob dadurch die Störanzeige wechselt.
Vor dem Austausch der EMS-Steuereinheit, die gesamte Anlage sorgfältig überprüfen.
Falls, nach Austausch der EMS-Steuereinheit die Störung verschwindet, die ursprüngliche Steuereinheit
wiedereinbauen und prüfen, ob die Störung erneut auftaucht.
Zur Fehlersuche ein Vielfachmessgerät verwenden, dessen Innenwiderstand über 10K beträgt.
Ungeeignete Geräte könnten die EMS-Steuereinheit beschädigen.
Geräte bevorzugen deren Auflösung über 0,1V und 0,5Ω beträgt; die Genauigkeit soll größer als ± 2% sein.
41
04/05
B
SPIDER MAX 500
8.
VERFAHREN ZUR FEHLERSUCHE
8.1
Motor läuft auch im Schiebebetrieb nicht an
Störungen
Prüfungen
Anlage nicht codiert
Freigabe Immobilizer
Anlage nicht funktionstüchtig. Nach den von der
Selbstdiagnose gelieferten Angaben reparieren.
Pumpenrelais
HS-Spule
Von der Selbstdiagnose der Einspritzung erfasste
Störungen vorhanden
Einspritzdüse
Drehzahl-Phasensensor
Kraftstoff im Tank vorhanden
Aktivierung der Benzinpumpe
Kraftstoffversorgung
Benzindruck (niedrig)
Einspritzdüsendurchsatz (niedrig)
Zündkerze Entstörkappe HS-Spule
(Sekundärisolierung)
Versorgung Zündkerze
Druck bei Endkompression
Kühlmitteltemperatur
Zuverlässigkeit der Parameter
Steuerungseinstellung - Zündung Einspritzung
Sauglufttemperatur
42
12/04
B
SPIDER MAX 500
8.2
Anlauf erfolgt nur unter Schwierigkeiten sowohl bei kaltem als bei warmen Motor
Störungen
Prüfungen
Pumpenrelais
HS-Spule
Einspritzdüse
Von der Selbstdiagnose der Einspritzung erfasste
Störungen vorhanden
Drehzahl-Phasensensor
Lufttemperatur
Kühlmitteltemperatur
Luftdruck
Anlasser und Fernschalter
Anlassdrehzahl
Batterie
Masseanschlüsse
Druck bei Endkompression
Zündkerze
Entstörkappe
Versorgung Zündkerze
HS-Spule
Drehzahl-Phasensensor
Zündvorverstellung
Benzindruck (niedrig)
Kraftstoffversorgung
Einspritzdüsendurchsatz (niedrig)
Dichtheit Einspritzdüse (mangelhaft)
Kühlmitteltemperatur
Sauglufttemperatur
Richtigkeit der Parameter
Position Gasschieber
Stepper (Schritte und effektive Öffnung)
Reinigung Sekundärluftleitung und Gasschieber
Leistung Luftfilter
43
12/04
B
SPIDER MAX 500
8.3
Motor kann den Leerlauf nicht halten / Leerlauf unstabil / Leerlauf zu niedrig
Störungen
Prüfungen
Pumpenrelais
HS-Spule
Einspritzdüse
Von der Selbstdiagnose der Einspritzung erfasste
Störungen vorhanden
Drehzahl-Phasensensor
Lufttemperatur
Kühlmitteltemperatur
Luftdruck
Zündkerze
Zündleistung
Zündeinstellung
Positionssensor Gasschieber
Stepper
Richtigkeit der Parameter
Kühlmitteltemperatursensor
Sauglufttemperatursensor
Luftfilter
Reinigung Saugsystem
Diffusor und Gasschieber
Sekundärluftleitung und Stepper
Ansaugkrümmer - Zylinderkopf
Drosselklappe - Krümmer
Dichtheit Saugsystem (Infiltrationen)
Saugmuffe
Filterkasten
Benzinpumpe
Druckregler
Kraftstoffversorgung (Niederdruck)
Benzinfilter
Einspritzdüsendurchsatz
Analyse der Abgase vor dem Katalysator
Einstellung Trimmerwert (Einstellung % CO)
44
12/04
B
SPIDER MAX 500
8.4
Motor kehrt nicht zum Leerlauf zurück / Leerlauf zu hoch
Störungen
Prüfungen
Pumpenrelais
HS-Spule
Einspritzdüse
Von der Selbstdiagnose der Einspritzung erfasste
Störungen vorhanden
Drehzahl-Phasensensor
Lufttemperatur
Kühlmitteltemperatur
Luftdruck
Zündleistung
Zündeinstellung
Positionssensor Gasschieber
Stepper
Richtigkeit der Parameter
Kühlmitteltemperatursensor
Sauglufttemperatursensor
Ansaugkrümmer - Zylinderkopf
Drosselklappe - Krümmer
Dichtheit Saugsystem (Infiltrationen)
Saugmuffe
Filterkasten
Benzinpumpe
Druckregler
Kraftstoffversorgung (Niederdruck)
Benzinfilter
Einspritzdüsendurchsatz
Analyse der Abgase vor dem Katalysator
Einstellung Trimmerwert (Einstellung % CO)
45
12/04
B
SPIDER MAX 500
8.5
Knallen im Auspuff beim Gaswegnehmen
Störungen
Prüfungen
Pumpenrelais
HS-Spule
Einspritzdüse
Von der Selbstdiagnose der Einspritzung erfasste
Störungen vorhanden
Drehzahl-Phasensensor
Lufttemperatur
Kühlmitteltemperatur
Luftdruck
Positionssensor Gasschieber
Stepper
Richtigkeit der Parameter
Kühlmitteltemperatursensor
Sauglufttemperatursensor
Ansaugkrümmer - Zylinderkopf
Drosselklappe - Krümmer
Dichtheit Saugsystem (Infiltrationen)
Saugmuffe
Filterkasten
Benzinpumpe
Druckregler
Kraftstoffversorgung (Niederdruck)
Benzinfilter
Einspritzdüsendurchsatz
Krümmer - Zylinderkopf
Krümmer - Auspuff
Dichtheit Auspuffsystem (Infiltrationen)
Steckdose für Testgerät
Schweissungen am Auspuff
Analyse der Abgase vor dem Katalysator
Einstellung Trimmerwert (Einstellung % CO)
46
12/04
B
SPIDER MAX 500
8.6
Motor läuft unregelmäßig bei leicht geöffnetem Gasschieber
Störungen
Prüfungen
Pumpenrelais
HS-Spule
Einspritzdüse
Von der Selbstdiagnose der Einspritzung erfasste
Störungen vorhanden
Drehzahl-Phasensensor
Lufttemperatur
Kühlmitteltemperatur
Luftdruck
Luftfilter
Reinigung Saugsystem
Diffusor und Gasschieber
Sekundärluftleitung und Stepper
Saugmuffe
Dichtheit Saugsystem
Filterkasten
Zündanlage
Verschleisskontrolle Zündkerze
Positionssignal Gasschieber
Signal Kühlmitteltemperatur
Zuverlässigkeit der Parameter
Signal Sauglufttemperatur
Zündvorverstellung
TPS-Nullstellung richtig ausgeführt
Analyse der Abgase vor dem
Katalysator
Einstellung Trimmerwert
(Einstellung % CO)
47
12/04
B
SPIDER MAX 500
8.7
Motor schwach bei Vollleistung / Motor läuft unregelmäßig in der Beschleunigungsphase
Störungen
Prüfungen
Pumpenrelais
HS-Spule
Einspritzdüse
Von der Selbstdiagnose der Einspritzung erfasste
Störungen vorhanden
Drehzahl-Phasensensor
Lufttemperatur
Kühlmitteltemperatur
Luftdruck
Zündkerze
Entstörkappe
Versorgung Zündkerze
HS-Kabel
HS-Spule
Luftfilter
Saugsystem
Filterkasten (Dichtheit)
Saugmuffe (Dichtheit)
Positionssignal Gasschieber
Signal Kühlmitteltemperatur
Zuverlässigkeit der Parameter
Signal Sauglufttemperatur
Zündvorverstellung
Kraftstoffpegel im Tank
Kraftstoffdruck
Kraftstoffversorgung
Kraftstofffilter
Einspritzdüsendurchsatz
48
12/04
B
SPIDER MAX 500
8.8
Knallen (Zündungsklopfen)
Störungen
Prüfungen
Pumpenrelais
HS-Spule
Einspritzdüse
Von der Selbstdiagnose der Einspritzung erfasste
Störungen vorhanden
Drehzahl-Phasensensor
Lufttemperatur
Kühlmitteltemperatur
Luftdruck
Zündleistung
Zündkerze
Positionssignal Gasschieber
Signal Kühlmitteltemperatur
Zuverlässigkeit der Parameter
Signal Sauglufttemperatur
Zündvorverstellung
Saugmuffe
Dichtheit Saugsystem
Luftfilterkasten
TPS-Nullstellung richtig ausgeführt
Kraftstoffdruck
Kraftstofffilter
Kraftstoffversorgung
Einspritzdüsendurchsatz
Kraftstoffqualität
Auswahl Stärke Zylinderkopfdichtung
49
12/04
B
SPIDER MAX 500
9.
VERSORGUNGSSCHALTUNG DER EINSPRITZSTEUEREINHEIT
9.1
Kontrolle Konstantstromkreis (12V – mit Schlüssel auf “OFF”)
Die Einspritzsteuereinheit muss zur Verwaltung des Schritt-Schaltmotors mit Strom versorgt werden.
Falls die Grundversorgung fehlt, können die Zündung und die Einspritzung nicht aktiviert werden.
Falls Störungen in der Stromversorgung vorhanden sind, liefert der Diagnosetester folgende Information:
“DIE STEUEREINHEIT ANTWORTET NICHT”.
DIE STEUEREINHEIT
ANTWORTET NICHT
DIE ANSCHLÜSSE PRÜFEN
PARAMETER
1/4
Um eine Prüfung vorzunehmen, wie folgt vorgehen:
-
Den Seitenständer hochklappen.
Den Schlüsselschalter auf “ON” positionieren.
Den Notschalter auf “RUN” positionieren.
Prüfen, ob die Einspritzkontrolllampe 5 Sek. lang aufleuchtet.
Die
Einspritzsteuereinheit
ist bestimmt
versorgt.
Das Digitalgerät und
dessen Versorgung
prüfen.
Die Leistung der 3A-Sicherung
Nr. 8 prüfen.
Die Ursache des Kurzschlusses
beheben und
die Sicherung austauschen.
F. 11
50
12/04
B
SPIDER MAX 500
Durch den Prüfkabelbaum (cod. 08607600) die Grundversorgung der Steuereinheit
prüfen
PIN 17 - Positivpol der Batterie
PIN 23 - Negativpol der Batterie
Batteriespannung
(V=)
F. 12
Grundversorgung der Steuereinheit
korrekt.
A - Falls kein Signal am Negativpol der Batterie vorhanden (PIN 23): Den Kabelbaum und den
Masseanschluss am Stecker der Steuereinheit prüfen.
B - Falls kein Signal am Positivpol der Batterie vorhanden: Die Unterbrechung am braunen
Kabel zwischen der Halterung der 3A-Sicherung und dem Stecker der Steuereinheit (PIN 17)
suchen und beheben.
51
12/04
B
SPIDER MAX 500
9.2
Kontrolle Schaltung der vom Schlüsselschalter kommenden Stromversorgung
Falls die Stromversorgung bei “Schlüssel EIN” fehlt, können die Zündung und Einspritzung nicht aktiviert werden.
Falls Störungen in der Stromversorgung vorhanden sind, liefert der Diagnosetester folgende Information:
“DIE STEUEREINHEIT ANTWORTET NICHT”.
Zur Prüfung der Schaltung, wie folgt vorgehen:
- Den Seitenständer hochklappen.
- Den Schlüsselschalter auf “ON” positionieren.
- Den Notschalter auf “RUN” positionieren.
- Prüfen, ob die Einspritzkontrolllampe 5 Sek. lang aufleuchtet.
Versorgung bei
“Schlüssel EIN”
regelmäßig.
DIE STEUEREINHEIT
ANTWORTET NICHT
DIE ANSCHLÜSSE
PRÜFEN PARAMETER 1/4
Die Leistung der 5A-Sicherung
Nr.3 prüfen
F. 13
Durch den Prüfkabelbaum, die Versorgung der
Steuereinheit bei “Schlüssel EIN” prüfen.
Schlüssel auf “ON” und Notschalter auf “RUN”
positionieren, Seitenständer hochklappen.
PIN 26 = Positivpol
der Batterie
PIN 23 = Negativpol
der Batterie
Evtl. Kurzschluss beheben, Sicherung
austauschen. Bei Bedarf, Immobilizer
und Steuereinheit überprüfen.
Batteriespannung
(V=)
F. 13/a
52
12/04
B
SPIDER MAX 500
Steuereinheit mit Versorgung
“Schlüssel EIN” richtig
Die Eingangsspannung am Immobilizer prüfen: PIN 2 Verbinder Anlagenseite (Kabel gelb/grün)
- Den Schlüsselschalter auf “ON” stellen
- Den Notschalter auf “RUN” stellen
- Den Seitenständer hochklappen
Batteriespannung
(V=)
Den Faltenbalg (A)
des Verbinders auf
der Anlagenseite
aufdecken
F. 14
Folgende Stromkreise prüfen:
A) Schlüsselschalter → Notschalter
B) Notschalter → Schalter Seitenständer
C) Schalter Seitenständer → Immobilizer
Diese Kontrollen stets unter Befolgung des
elektrischen Schaltplans ausführen.
ANM. - Die Funktionstüchtigkeit des Schaltkreises kann auch
folgendermaßen geprüft werden:
- Anzeige Motor kann nicht gestartet werden.
- Funktionstüchtigkeit des Startschalters.
Die Anlage wiederherstellen oder das defekte
Bauteil ersetzen.
Die Ausgangsspannung am Immobilizer prüfen: PIN 3 Verbinder Anlagenseite (Kabel gelb/weiss)
- Den Schlüsselschalter auf “ON” stellen.
- Den Notschalter auf “RUN” stellen.
- Den Seitenständer hochklappen.
Batteriespannung
(V=)
Den Faltenbalg (A)
des Verbinders auf
der Anlagenseite
aufdecken
F. 14/a
Die Unterbrechung am gelb/weissen Kabel finden
und reparieren (siehe elektrischen Schaltplan).
53
12/04
Immobilizer austauschen.
Schlüssel speichern
(siehe pr. 18.1 - p. 24).
B
SPIDER MAX 500
10. SCHALTKREIS DER EINSPRITZKONTROLLLAMPE
10.1 Schaltschema
Masse Befestigung
Steuereinheit
STEUEREINHEIT
Cockpitverbinder
Einspritzung
Schlüsselschalter
+ Batterie
Sch. 3
Bei jedem Umschalten auf “ON” wird die Einspritzkontrolllampe durch die Zeitsteuerung 5 Sekunden lang aktiviert.
Der Diagnosetester wurde nicht zur Prüfung dieses Schaltkreises konzipiert.
Wie folgt vorgehen:
- Schlüsselschalter auf “ON”
- Seitenständer hochgeklappt
- Notschalter auf “RUN”
Die Einspritzkontrolllampe leuchtet 5 Sekunden lang auf.
Anlage funktionstüchtig.
Den Prüfkabelbaum zwischen Anlage und Steuereinheit anschließen.
54
12/04
B
SPIDER MAX 500
Den Verbinder des Cockpits abtrennen.
Die Kontinuität des blau/schwarzen Kabels zwischen Verbinder des Cockpits (PIN 20) und PIN 15
des Prüfkabelbaums prüfen.
F. 15
Den Verbinder des Prüfkabelbaumes von
der Steuereinheit abtrennen.
Den Verbinder des Cockpits anschließen.
Die Kontinuität des blau/schwarzen
Kabels zw. Steuereinheit und Cockpit
wiederherstellen.
PIN 15 und PIN 23 überbrücken.
23
15
Einspritzkontrolllampe
eingeschaltet
Steuereinheit austauschen.
Cockpit austauschen.
ANM. - Die Einspritzsteuereinheit steuert die Negativschaltung der Kontrolllampe. Die Kontrolllampe muss nach Ausführung
der Anfangskontrolle erlischen und dann wieder aufleuchten, wenn die Selbstdiagnose der Steuereinheit eine Störung
erfasst. Nach Behebung der Störung erlischt die Kontrolllampe. Trotztdem müssen die entsprechenden Betriebskontrollen
ausgeführt werden. Die Kontrolllampe kann unabhängig vom Motorbetrieb aufleuchten.
55
12/04
B
SPIDER MAX 500
11.
SELBSTDIAGNOSESYSTEM
Die Einspritzsteuereinheit verfügt über eine Selbstdiagnosefunktion.
Beim Auftreten einer Störung arbeitet die Steuereinheit wie folgt:
- Aufleuchten der Einspritzkontrolllampe (nur, wenn aktuell).
- Aktivierung der Kontrolle zur Motorverwaltung nach den in der Steuereinheit eingegebenen Grunddaten (wenn möglich).
- Speicherung der Störung (immer).
Ist die Störung nicht immer vorhanden, überwacht die Kontrolllampe den Verlauf der Störung und die Speicherung bleibt
währenddessen aktiv. Die Speicherung löscht sich automatisch, falls die Störung nach 16 Betriebszyklen (Anwärmen –
Einsatz – Abkühlen) nicht mehr auftaucht. Die Speicherung kann durch bloßem Abtrennen der Batterie nicht gelöscht
werden.
11.1 Prüfung der gespeicherten Störungen
F. 16
Parameter
Immobilizer
Fehler
Fehlerlöschung
Aktive Diagnosen
CO-Einstellung
Hauptmenü
F. 16/a
Spule
•
Stepper
Pumpenrelais
Elektrolüfter
Param. autoadapt.
RAM-Speicher
Fehler
2/3 A
Den Diagnosetester an die Fahrzeuganlage anschließen.
Das Menü über die Funktion “FEHLER” aufrufen (siehe pr.
6.1 - p. 37).
Die Tester-Seiten enthalten die Liste der von der
Selbstdiagnose erfassten Fehler, die mit einem oder zwei
Markierungspunkten gekennzeichnet sind.
Die Fehler sind auf zwei Reihen angeordnet:
Reihe A = aktuelle Störungen (vorhanden)
Reihe M = gespeicherte Störungen
56
12/04
3/8
•
M
B
SPIDER MAX 500
Die von der Selbstdiagnose erfassten Fehler beziehen sich auf folgende Schaltkreise der Anlage bzw. Bereiche der
Steuereinheit:
- Positionssignal Drosselklappe
- Signal Umgebungsdruck
- Signal Kühlmitteltemperatur
- Signal Sauglufttemperatur
- Batteriespannung nicht richtig
- Einspritzdüse und entsprechenden Schaltkreis
- HS-Spule und entsprechenden Schaltkreis
- Stepper und entsprechenden Schaltkreis
- Schaltkreis Pumpenrelais
- Schaltkreis Elektrolüfterrelais
- RAM-Speicher
- ROM-Speicher
- EEPROM
- Mikroprozessor
- Anzeigetafel (Signal Umdrehungen - Phase – Zyklus unstabil)
Die unterzeichneten Störungen bedingen den unmittelbaren Stillstand des Motors.
In den weiteren Fällen wird der Motorbetrieb durch die Grunddaten verwaltet.
11.2 Löschung der gespeicherten Störungen
Nach Aufhebung der Störung, den Diagnosetester
anschließen.
Das Menü über die Funktion “FEHLERLÖSCHUNG”
aufrufen.
OK drücken und die Anleitungen befolgen.
F. 16/b
Einen Testlauf fahren und kontrollieren, ob die Störungwieder
auftaucht.
Um eine Hilfe zur Lösung der Störungen zu erhalten, die
entsprechenden Abschnitte im Kapitel nachschlagen.
57
12/04
Parameter
Immobilizer
Fehler
Fehlerlöschung
Aktive Diagnosen
CO-Einstellung
Hauptmenü
4/8
B
SPIDER MAX 500
12. KRAFTSTOFFVERSORGUNGSANLAGE
Allgemeines
Die Kraftstoffversorgung in die Einspritzdüse erfolgt durch eine Pumpe,
ein Filter und einen Druckregler, die zusammen mit dem Kraftstoffpegelzeiger
im Tank integriert sind.
Das Pumpenaggregat ist an die Einspritzdüse durch folgende Teile
verbunden:
- 2 halbstarre Rohre - (A1 = Zuführung) - (A2 = Rücklauf)
- 4 Schnellanschlüsse
- 1 T-Anschluss mit O-Ring und Haltebügel für Einspritzdüse.
- M = Front Antrieb
Die Rohre sind verdrillt und an den Ansaugkrümmer befestigt, um
Verschleiss an den Schnellanschlüssen zur Verbindung des
T-Anschlusses für die Eispritzdüse zu vermeiden.
T
A1 SCHWARZ
M
A2 GRAU
F. 17
Bevor irgendwelche Eingriffe auf die Versorgungsanlage vorgenommen werden sind alle Komponente
sorgfältig zu reinigen, um Beschädigungen der Dichtungen der Schnellanschlüsse bzw. das Eindrigen
von Fremdkörpern in den Leitungen zu vermeiden.
Die Anlage befindet sich unter Druck.
Während der Arbeiten ist Rauchen verboten.
Kraftstoffspritzer vermeiden.
Vorkehrungen
- Vor Anlass des Motors, sicherstellen, dass ausreichend Kraftstoff im Tank vorhanden ist.
- Das Fahrzeug nicht verwenden, wenn die Reserve fast erschöpft ist, um zu vermeiden, dass das Benzin ausbleibt.
- Bei längerem Stillstand des Kraftrades, Kraftstoff in den Tank bis über die Hälfte einfüllen.
DIE NICHTEINHALTUNG DIESER MASSNAHMEN KÖNNTE DIE PUMPE BESCHÄDIGEN.
58
12/04
rot
+12V
Batterie
aus 3ASicherung
12V “Schlüssel
EIN”, Not-Schalter
Ständer; Immobilizer
aus 5A-Sicherung
Masse Befestigung
Steuereinheit
Kraftstoffpegelzeiger
mit Pumpe
Benzinspritzdüse
12.1 Schaltschema
Sch. 4
59
12/04
HSSpule
STEUEREINHEIT
SPIDER MAX 500
B
Schlüsselblock
B
SPIDER MAX 500
12.2 Pumpenstromkreis
Die Steuereinheit schaltet die Pumpe wie folgt ein:
- Schlüsselschalter auf “ON”, Notschalter auf “RUN” und Seitenständer hochgeklappt.
Versorgung der Pumpe 2 Sekunden lang.
- Signal Umdrehungen-Phase vorhanden.
Dauerversorgung.
Die Zeit davor dient dazu die Anlage zu entleeren, insbesondere nach Abstellen des Motors in Betriebstemperatur.
Hierbei vermischen sich das durch das Sieden veränderte Benzin mit dem im Tank enthaltenen Benzin.
Während des Einsatzes ist der Pumpenbetrieb von der Motordrehung abhängig.
12.3 Prüfung des Schaltkreises
Zur Prüfung des Schaltkreises, wie folgt vorgehen:
- Den Seitenständer hochklappen.
- Den Schlüsselschalter auf “ON” stellen.
- Den Notschalter auf “RUN” stellen.
- Die Pumpe dreht sich zwei Sekunden lang.
Einen Startversuch vornehmen und sicherstellen, dass
der Motor und die Pumpe gleichlaufen.
Die Pumpe dreht sich nicht oder
dreht sich ununterbrochen.
Stromversorgung der Pumpe korrekt.
Den Diagnosetester an die Fahrzeuganlage
anschließen.
Einen Startversuch vornehmen. Das Menü über die Funktion “FEHLER” aufrufen.
Prüfen, ob evtl. Fehler vorhanden sind.
- Funktionsuntüchtigkeit des Schaltkreises
des Pumpensteuerrelais.
- Funktionsuntüchtigkeit der:
- Einspritzdüse
- HS-Spule
- Anzeigetafel
HS-Spule
Stepper
Pumpenrelais
Lüfterrelais
Param. autoadapt.
RAM-Speicher
Fehler
Drosselklappe
Druck
Wassertemperatur
Lufttemperatur
Batteriespannung
Einspritzdüse
•
Fehler
1/3 A
•
•
2/3 A
M
60
12/04
HS-Spule
•
Stepper
Pumpenrelais
Lüfterrelais
Param. autoadapt.
RAM-Speicher
Fehler
2/3 A
B
SPIDER MAX 500
Die Steuereinheit hat eine Störung auf der Linie des PIN 5 erfasst.
(Kabel weiss/blau).
Linie an Masse. In
diesem Fall dreht sich die
Pumpe ständig, wenn die
Spannung “Schlüssel
EIN” eingeschaltet ist.
Kabel weiss/blau an
Masse zw. PIN 5
Steuereinheit und
PIN 85 rotes Relais.
Die Masseisolierung der
Linie 5 - 85
wiederherstellen und von
vorne prüfen.
Linie unterbrochen. Das Relais
kann die Pumpenversorgung
nicht steuern.
Den Prüfkabelbaum zwischen
Steuereinheit und Anlage anschließen.
- Den Seitenständer hochklappen.
- Den Schlüsselschalter auf “ON” stellen.
- Notschalter auf “RUN” stellen.
Länger als 2 Sekunden warten und
Folgendes prüfen:
PIN 5 - PIN 23 = Batteriespannung
Batteriespannung
(V=)
F. 18
Prüfen:
A) Kontinuität des hellblauen/grauen
Kabels zw. PIN 86 rotes Relais und
Sicherungshalter Nr. n° 4 (5A).
B) Kontinuität des weissen/blauen Kabels
zw. PIN 85 rotes Relais und PIN 5
Steuereinheit.
Die Steuereinheit austauschen.
61
12/04
B
SPIDER MAX 500
Den Widerstand der Spule des roten Relais prüfen
PIN 86 = AZ/GR (HELLBLAU/GRAU)
PIN 85 = B/BL (WEISS/BLAU)
PIN 85 - 86 = 100 ± 50 Ω.
F. 19
Die Funktionstüchtigkeit der 10°-Sicherung Nr. 6 prüfen.
F. 20
62
12/04
B
SPIDER MAX 500
Den Verbinder der Benzinpumpe abtrennen.
A - Die Funktionstüchtigkeit des roten Relais = 100 ± 50 Ω prüfen. (F 19 - P. 62).
B - Die Kontinuität des Kabels orangefarben/rot zwischen PIN 87 des roten
Relais und PIN 5 der Benzinpumpe prüfen.
87
5
F. 21
Die Verbinder der Benzinpumpe,
HS-Spule, Einspritzdüse abtrennen.
A - Nicht konform: das rote Relais ersetzen.
B - Die Unterbrechung des Kabels orangefarben/
rot reparieren und die Prüfung von Anfang an
wiederholen.
- Den Prüfkabelbaum zwischen Steuereinheit und Anlage installieren.
- Die Masseisolierung des Kabels orangefarben/rot zwischen PIN 87 (rotes Relais)
und PIN 23 (Steuereinheit) = Isolierung (>1 M Ω) prüfen.
87
F. 22
Kabel orangefarben/rot
kurzgeschlossen. Die Isolierung der
Verkabelung wiederherstellen und
die 10A-Sicherung Nr.6 ersetzen.
Die Masseisolierung der Primärwicklung der HS-Spule
und der Spule der Einspritzdüse prüfen (siehe Abschnitte
bzgl. Spule und Einspritzdüse).
63
12/04
B
SPIDER MAX 500
Ω (siehe p. 72).
Den Widerstand der Pumpenwicklungen prüfen: = 1,5Ω
Die Sicherung austauschen
und die Pumpe kontrollieren.
Die aufgenommene Leistung
prüfen. (Siehe p. 72)
Das Menü im Diagnosetester über die Funktion “AKTIVE DIAGNOSEN” aufrufen. Die Funktion
“Simulation Benzinpumpe” selektieren. Die Funktion bei Versorgung ”Schlüssel EIN” aktiv und
Motor im Stillstand aktivieren.
Parameter
Immobilizer
Fehler
Fehlerlöschung
Aktive Diagnosen
CO-Einstellung
Hauptmenü
5/8
Benzinpumpenrelais
HS-Spule
Stepper
Drehzahlmesser
Einspritzdüse
Lüfterrelais
Diagnose
1/6
Diagnose wird
ausgeführt
Bitte warten
Benzinpumpenrelais
Der Tester fordert die Steuereinheit auf, die Pumpe 30 Sekunden lang zu aktivieren.
Folgende Bedingungen akustisch prüfen:
- Schließen des Relais
- Drehen der Pumpe
- Öffnen des Relais
Die Pumpe ist versorgt.
Die Betriebskontrolle der Pumpe
vornehmen (siehe p. 65).
Den Verbinder an der Pumpenhalterung prüfen.
Pumpe austauschen
(siehe p. 73).
64
12/04
Wiederherstellen.
B
SPIDER MAX 500
12.4
Hydraulische Prüfung und Wartung der
Versorgungsanlage
Bevor irgendwelche Kontrollen bzgl. des Anlagendrucks
vorgenommen werden, empfiehlt es sich die Komponenten
der Versorgungsanlage sorgfältig zu reinigen.
Um die Kontrollen auszuführen, das spezifische Werkzeug
verwenden:
Kit zur Kontrolle des Kraftstoffdruckes.
(cod. Malaguti: 08607400)
(cod. Piaggio: 020480Y)
F. 23
Bevor irgendwelche Schnellanschlüsse
abgetrennt werden, den Anlagendruck reduzieren.
Den elektrischen Verbinder von der
Pumpenhalterung bei sich drehendem Motor
abtrennen und bis zu dessem Stillstand warten.
Der Motor hält bei ca. 1,5 bar an.
Den Verbinder des Rohres sorgfältig abtrennen.
Vermeiden, dass Kraftstoffspritzer in die Augen
gelangen.
F. 23/a
Der Kontrollkit (cod. 08607400) verfügt über die gleichen
Schnellanschlüssen der Anlage. Um die Buchsenverbinder
(Seite Einspritzdüse) abzutrennen, beide Raststifte
zusammendrücken und die Verbinder herausziehen.
Kommt der Verbinder nicht heraus, nicht mit
Gewalt ziehen; ggf. am Verbinder drehen. Das
System wurde so konzipiert, dass bei
übermäßigem Ziehen, der Verbinder
steckenbleibt.
F. 23/b
Um die Steckverbinder (Pumpenseite) abzutrennen, die
zum Rohr koaxial stehenden Ringe in Richtung
Pumpenhalterung drücken und die Verbinder herausziehen.
F. 24
F. 25
65
12/04
B
SPIDER MAX 500
Die Prüfung des Anlagendruckes muss, aus praktischen
Gründen, durch Anschluss des Druckwächters auf der
Pumpenseite ausgeführt werden.
Den Druckwächter an die Zuführleitung (rechte Seite)
und das Verlängerungsrohr an die Rücklaufleitung
(linke Seite) anschließen.
FONT
ANTRIEB
Vor dem Einbau sicherstellen, dass die
Leitungen des Werkzeuges sauber sind.
F. 26
12.5 Prüfung des Druckreglers
Den Diagnosetester anschließen. Das Menü über die Funktion “AKTIVE DIAGNOSEN” aufrufen.
Die Funktion “BENZINPUMPENRELAIS” auswählen.
Parameter
Immobilizer
Fehler
Fehlerlöschung
Aktive Diagnosen
CO-Einstellung
Hauptmenü
5/8
Benzinpumpenrelais
HS-Spule
Stepper
Drehzahlmesser
Einspritzdüse
Lüfterrelais
Diagnose
1/6
Diagnose wird
ausgeführt
Bitte warten
Benzinpumpenrelais
Die Funktion bei Versorgung ”Schlüssel EIN” aktiv und Motor im Stillstand aktivieren.
Die Steuereinheit steuert die Pumpe 30 Sekunden lang.
66
12/04
B
SPIDER MAX 500
Die Anlage einige Sekunden lang entleeren. Sicherstellen, dass die Anlage aussen keine Leckagen
aufweist.
Den Einstelldruck bei Versorgungsspannung der Pumpe über 12V prüfen.
Einstelldruck = 300 ÷ 320KPa (3 ÷ 3,2 BAR)
F. 27
Druckregler funktionstüchtig.
Druck zu hoch. Prüfen, ob die
Rücklaufleitung verstopft oder
gequetscht ist.
Druckregler austauschen
(siehe Druckregler p. 75).
Einstelldruck zu niedrig.
Die Pumpe erneut zum Drehen bringen. Mit Hilfe einer Langbeckzange, die Rücklaufleitung kurzzeitig
drosseln und dabei nur auf die Verlängerung des Prüfkabelbaumes einwirken (das serienmäßige Rohr
gestattet nicht die Ausführung dieser Arbeit).
Kraftstoffdruck = > 300 KPa (3 BAR)
F. 27/a
67
12/04
B
SPIDER MAX 500
Benzinpumpe austauschen.
(siehe p. 73).
Druckregler austauschen.
(siehe Druckregler p. 75).
12.6 Prüfung der Pumpe und des Benzinfilters
Diese Arbeit ist bei der Wartung erforderlich, um die Funktionstüchtigkeit des Einlauffilters zu prüfen.
Diagnosetester anschließen.
Kit zur Kontrolle des Kraftstoffdruckes anschließen (siehe p. 65).
Das Menü im Diagnosetester über die Funktion “AKTIVE DIAGNOSEN” aufrufen.
Die Funktion “BENZINPUMPENRELAIS” auswählen.
Die Pumpe schaltet sich 30 Sekunden lang ein.
Parameter
Immobilizer
Fehler
Fehlerlöschung
Aktive Diagnosen
CO-Einstellung
Hauptmenü
5/8
Benzinpumpenrelais
HS-Spule
Stepper
Drehzahlmesser
Einspritzdüse
Lüfterrelais
Diagnose
1/6
Diagnose wird
ausgeführt
Bitte warten
Benzinpumpenrelais
Einige Sekunden lang entleeren. Sicherstellen, dass die Anlage keine Leckstellen aufweist.
Mit Hilfe einer Langbeckzange, die Rücklaufleitung kurzzeitig drosseln und dabei nur auf die Verlängerung
des spezifischen Werkzeuges einwirken. Den Höchstdruck der Anlage bei einer Versorgungsspannung der
Pumpe über 12V prüfen.
Höchstdruck = > 600 KPa (6 BAR)
F. 27/b
68
12/04
B
SPIDER MAX 500
Die Anlage auf Dichtheit prüfen.
Druck niedriger: Die Spannung bei Pumpe
in Betrieb sorgfältig prüfen.
Liegt die Spannung über 12 V, die Pumpe
austauschen.
Die Pumpe 30 Sekunden lang durch
den Diagnosetester aktivieren.
Nach Stillstand der Pumpe, 3 Minuten
warten.
Den Anlagendruck prüfen.
Kraftstoffdruck = > 200 KPa (2 BAR)
Die Prüfung wiederholen. Bei Stillstand der
Pumpe, die Rücklaufleitung mit Hilfe einer
Langbeckzange drosseln und dabei nur auf die
Verlängerung des Prüfkabelbaumes einwirken.
Hierdurch steigt der Kraftstoffdruck.
Dichtheit der Anlage korrekt.
F. 27/c
Prüfen, ob der Druck genauso schnell wie bei der nicht gedrosselten Anlage sinkt.
Der Druck sinkt viel langsamer.
Den Druckregler ersetzen (p. 75).
Die Anlage nochmals auf Dichtheit prüfen.
69
12/04
B
SPIDER MAX 500
Keine Änderungen im Druckverlauf.
Die Prüfung wiederholen und dabei das Rohr des spezifischen Werkzeuges zwischen
Abzweigung und Einspritzdüse drosseln.
Prüfen, ob der Druck genauso schnell wie bei der nicht gedrosselten Anlage sinkt.
F. 27/d
Der Druck sinkt viel langsamer.
Die Einspritzdüse prüfen und ggf. ersetzen,
da die Dichtheit mangelhaft ist
(ZYLINDERKIT UND VENTILSTEUERUNG) (siehe
Motor-Handbuch).
Keine Änderungen im Druckverlauf. Die Prüfung wiederholen und dabei das Rohr des
spezifischen Werkzeuges zwischen Abzweigung und Pumpe drosseln. Prüfen, ob der Druck
viel langsamer sinkt.
F. 27/e
Einwegventil der Pumpe defekt. Die
Pumpe austauschen (siehe Überholung
der Pumpenhalterung). Ggf. die
Komponenten auf Dichtheit prüfen.
Die Dichtungen der Rohre und des
Anschlusses zur Einspritzdüse
sorgfältiger prüfen.
ANM. - Die mangelnde Dichtheit der Anlage beeinträchtigt ausschließlich die Ansprechzeit in der
Anlaufphase.
70
12/04
B
SPIDER MAX 500
Die freie Förderleistung prüfen
Die Verbinder der Pumpe abtrennen, den Motor anlassen, auf den Stillstand warten, den Verbinder
wiederanschließen.
Die Benzin-Rücklaufleitung von der Pumpenhalterung (linkes Rohr) abtrennen.
Die Rücklaufleitung in einen geeigneten Behälter legen.
F. 28
Die Benzinpumpe durch den Diagnosetester 10 Sekunden lang aktivieren und die Prüfung durch
Betätigung der Taste “ESC” unterbrechen.
Sicherstellen, dass die Versorgungsspannung über 12V liegt.
Die gelieferte Benzinmenge messen. Freie Förderleistung der Pumpe = 250 ÷ 320 cc.
Batteriespannung
“ESC”
F. 29
Der Benzinfilter ist nicht verstopft. Das
Kraftrad kann unter Berücksichtigung der
Einsatzgrenze von 48000 Km weiterhin
benutzt werden.
Förderleistung unter 250 cc.
Der Benzinfilter ist schmutzig. Die
Pumpenhalterung austauschen.
71
12/04
B
SPIDER MAX 500
12.7 Elektrische Prüfungen an der Benzinpumpe
12.7.1 Widerstandsprüfung
Den Verbinder von der Pumpenhalterung abtrennen. Mit Hilfe
eines Prüfgeräts, den Widerstand der Pumpenwicklungen
prüfen.
Die Prüfspitzen an die PIN (1 - 4) der Pumpenhalterung
anschließen, wie in der Abbildung geschildert.
Widerstand = ≥ 1,5 Ω
F. 30
Ist der Widerstand unendlich, die Pumpe austauschen.
Wenn der Widerstand unendlich ist, dreht sich die
Pumpe nicht. Wenn der Widerstand nahe an 0 Ω liegt,
nimmt die Pumpe übermäßig Strom auf und es besteht
die Gefahr, dass die 10A-Sicherung Nr.6 durchbrennt.
Die Prüfung wie unten beschrieben vornehmen.
F. 31
12.8 Prüfung der Stromaufnahme der Pumpe
Die Stromaufnahme der Pumpe kann in Abhängigkeit
folgender Faktoren variieren:
- Versorgungsspannung
- Pumpeneinlauf
- Einstelldruck
- Sauberkeit des Einlauffilters.
Zur Prüfung der aufgenommenen Leistung, wie folgt
vorgehen:
- Den Verbinder des roten Relais zur Steuerung der Pumpe
abtrennen
- mit dem Schlüsselschalter auf Position “OFF”, 30-87
am Verbinder mit den Prüfspitzen auf Funktion
Amperemeter, überbrücken (siehe Abbildung).
- Die Drehung und Stromaufnahme der Pumpe prüfen.
Stromaufnahme = ~ 2,5 ÷ 4,2 A
ANM. - Die Stromaufnahme erfolgt unter folgenden
Bedingungen:
- Versorgungsspannung = > 12 V
- eingelaufene Pumpe
- Anlagendruck = 300 KPa (3 bar)
F. 32
- Benzinfilter sauber.
Ein schmutziger Filter bewirkt eine Erhöhung der Stromaufnahme. Beim Öffnen des Überdruckventils nimmt die Pumpe
~ 6 ÷ 7 A auf.
Bei übermäßiger Stromaufnahme (> 5 A), den Filter ersetzen. Siehe Überholung der Pumpenhalterung.
Bleibt die Störung weiterhin vorhanden, die Pumpe austauschen.
12.9 Prüfung Benzinfilter
Zur Prüfung des Benzinfilters, Folgendes kontrollieren:
- Freie Förderleistung
- Stromaufnahme der Pumpe
Ein verstopfter Filter bedingt:
- Leistungsabfall, vor allem bei voller Leistung
- Erhöhung der Stromaufnahme der Pumpe.
ANM. - Den Filter nicht mit Druckluft ausblasen. Ein defekter Filter kann zur Verstopfung der Einspritzdüse führen.
72
12/04
B
SPIDER MAX 500
12.10 Überholung der Pumpenhalterung
Zum Ausbau der Pumpenhalterung aus dem Benzintank,
wie folgt vorgehen:
- Den elektrischen Verbinder abtrennen
- Den Motor anlassen und auf dessen Stillstand warten
- Den Tank und die Pumpenhalterung säubern (falls
notwendig, waschen und mit Druckluft ausblasen)
- Die Zuführ- und Rücklaufleitung an den Schnellkupplungen
abtrennen.
Kraftstoffspritzer vermeiden.
F. 33
- Den Befestigungsring der Pumpenhalterung
ausschrauben.
F. 34
- Die Pumpenhalterung und den Dichtungsring (A) entfernen.
ANM. - Beim Herausziehen darauf achten, den Arm des
Schwimmers nicht zu verbiegen.
A
F. 35
Zum Austausch der Komponenten, wie folgt vorgehen:
(1) Standanzeiger:
• Die Einbauposition und den Verlauf beider
Verbindungskabeln notieren.
pos. 2 = an den Schaltkreis angeschlossene Litze
pos. 3 = an das bewegliche Kabel angeschlossene Litze
F. 36
73
12/04
B
SPIDER MAX 500
- Die Litzen müssen durch die Öffnung zwischen Filter und
Druckregler geführt werden.
F. 37
- Beide mittlere Litzen des Standanzeigers abtrennen.
F. 38
- Beide Litzen des Standanzeigers herausziehen.
F. 39
- Mit einem Schraubenzieher auf die Haltezunge (A) des
Standanzeigers einwirken.
A
F. 40
74
12/04
B
SPIDER MAX 500
- Den Standanzeiger aus dem Gleitlager herausnehmen.
F. 41
- Prüfung des Standanzeigers.
Die Prüfung kann auch vor Ausbau aus dem Gleitlager
vorgenommen werden.
Den Widerstand zwischen den beiden Litzen des
Standanzeigers messen.
F. 42
Den Arm am Schwimmer bewegen und prüfen, ob der
Widerstand dementsprechend variiert.
Ω
Grenzwerte Position bei leerem Tank = 95 ÷ 105Ω
Ω
Position bei vollem Tank = 0 ÷ 9Ω
- Den Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge vornehmen.
F. 43
(2) Druckregler:
- Die Haltefeder entfernen.
F. 44
75
12/04
B
SPIDER MAX 500
- Den Druckregler samt Dichtungsringe entfernen.
ANM. - Um die O-Ring-Dichtungen auszutreiben,
einen Schraubenzieher in die Öffnungen auf
der Seite der Arretierung einfügen und abdrücken.
- Zum Wiedereinbau, die O-Ring-Dichtungen einschmieren
und diesen dann in umgekehrter Reihenfolge vornehmen.
F. 45
(3) Benzinpumpe
- Die Position der Versorgungskabeln auf der Halterung
notieren.
pos 1 = Positiv (rot)
pos 4 = Negativ (schwarz)
ANM. - Die Verbindungen an der Pumpe können nicht
vertauscht werden.
- Die Versorgungskabeln abtrennen.
F. 46
- Die Schelle zur Befestigung der Zuführleitung an der
Halterung abschneiden.
F. 47
- Die Befestigungsscheibe der Pumpe entfernen.
F. 48
76
12/04
B
SPIDER MAX 500
- Das Rohr zwischen Anschluss und Filter entfernen.
- Die Pumpe samt Ringhalterung und Vorfilter entfernen.
F. 49
- Zum Austausch der Pumpe, vorerst den Vorfilter und die
Ringhalterung entfernen.
- Den Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge vornehmen.
Eine neue Schelle für die Zuführfleitung und eine neue
Befestigungsscheibe für die Pumpe verwenden.
F. 50
ANM. - Zur Reinigung des Vorfilters, Benzin und einen
weichen Pinsel verwenden.
F. 51
(4) Benzinfilter
Der Benzinfilter wird bereits an die Pumpenhalterung
angeschlossen geliefert.
Beim Ersatz der Halterung müssen der Standanzeiger, der
Druckregler und die Pumpe von der alten in die neue
Halterung verlegt werden.
Bei Ausführung dieser Arbeiten die oben beschriebenen
Anweisungen befolgen.
F. 52
77
12/04
B
SPIDER MAX 500
12.11 Montage der Pumpenhalterung im Tank
- Vor dem Wiedereinbau sorgfältig prüfen, ob der Tank sauber ist.
- Falls Schmutz- oder Wasserresten vorhanden sind, den Tank ausbauen.
- Die Dichtung an der Pumpenhalterung montieren.
- Die Pumpe in den Tank einlegen. Darauf achten, den Arm des Standanzeigers nicht zu verbiegen.
- Die Dichtung am Tank montieren.
- Die Pumpenhalterung in die Aufnahme einlegen und darauf achten den Verbinder der Längsachse des Fahrzeuges
gegenüber auszurichten.
ANM. - Eine falsche Einbaulage könnte die Funktionstüchtigkeit des Standanzeigers beeinträchtigen.
- Den Befestigungsring bis zum Anschlag fest einschrauben.
Anzugsdrehmoment:
Befestigungsring Elektropumpe 20 N·m
- Die Rohre des Versorgungskreises wiederanschließen. An den Rohren ziehen und nach oben drehen, um dessen
korrekten Einbau zu prüfen.
- Den elektrischen Verbinder wiederanschließen.
- Die Anlage aufladen. Dazu mindestens 4÷5 umschalten (Schlüsselschalter OFF-ON)
ANM. - Vor Einschalten der Pumpe, den Tank auffüllen. Die Nichteinhaltung dieser Maßnahme führt zur Beschädigung
der Pumpe.
- Die Schnellanschlüsse der Versorgungsanlage auf Dichtheit prüfen.
12.12 Prüfung des Schaltkreises der Einspritzdüse
ENDKLEMMEN
BEDINGUNGEN
STANDARD
13 - 23
Während der Pumpenzeitsteuerung bei stillstehendem Motor
Batteriespannung
12.13 Schaltschema
Schlüsselblock
+12V Batterie
aus
3A-Sicherung
Masse Befestigung
Steuereinheit
Kraftstoffpegelzeiger
mit Pumpe
STEUEREINHEIT
12V “Schlüssel EIN”,
Not-Schalter Ständer;
Immobilizer aus
5A-Sicherung
HSSpule
Benzinspritzdüse
+ 12 V Batterie
rot
Sch. 5
78
12/04
B
SPIDER MAX 500
Den Diagnosetester anschließen. Das Menü über die Funktion “AKTIVE DIAGNOSEN” aufrufen.
Die Funktion “EINSPRITZDÜSE” auswählen.
Parameter
Immobilizer
Fehler
Fehlerlöschung
Aktive Diagnosen
CO-Einstellung
Hauptmenü
5/8
Benzinpumpenrelais
HS-Spule
Stepper
Drehzahlmesser
Einspritzdüse
Lüfterrelais
Diagnose
5/6
Die Funktion bei Versorgung ”Schlüssel EIN” aktiv und Motor im Stillstand aktivieren. Die Steuereinheit
steuert die Benzinpumpe auf Dauerbetrieb und aktiviert gleichzeitig das Öffnen der Einspritzdüse. Das
Öffnen der Einspritzdüse wiederholt sich einige Sekunden lang.
Akustisch prüfen, ob sich die Einspritzdüse öffnet und auf die Antwort des Testers warten.
Es wurden 4 Öffnungen
der Einspritzdüse erfasst.
Der Einspritztester antwortet:
“Test erfolgreich beendet”.
Keine Öffnung der
Einspritzdüse Erfasst.
Der Einspritztester
antwortet: “Test
fehlgeschlagen”.
Steuerkreis der Einspritzdüse
funktionstüchtig. Mit der
hydraulischen Prüfung der
Einspritzdüse fortfahren.
Keine Öffnung der
Einspritzdüse erfasst. Der
Einspritztester antwortet:
“Test erfolgreich beendet”.
Steuerkreis der Einspritzdüse
funktionstüchtig. Erneut akustisch
prüfen und mit der hydraulischen
Prüfung der Einspritzdüse fortfahren.
Das Menü über die Funktion “FEHLER” aufrufen. Prüfen, ob nur die Störungsmeldung Einspritzdüse
erscheint.
Drosselklappe
Druck
Wassertemperatur
Lufttemperatur
Batteriespannung
Einspritzdüse
•
Fehler
1/3 A M
79
12/04
B
SPIDER MAX 500
Auch folgende Störungsmeldung vorhanden:
HS-Spule
Störungsmeldungen vorhanden:
Pumpenrelais.
HS-Spule
•
Schrittschaltmotor
Pumpenrelais
•
Lüfterrelais
Anzeigetafel
RAM-Speicher
Fehler
2/3 A M
Folgende Schaltkreise prüfen:
10°-Sicherung und rotes Relais.
Gemeinsame Versorgung der Benzinpumpe.
Steuerkreis des Pumpenrelais
(rotes Relais) prüfen.
Den Prüfkabelbaum zwischen Steuereinheit und Anlage anschließen.
Einen Vielfachmesser mit der positiven Prüfspitze auf PIN 13 und der negativen Prüfspitze auf PIN 23
anschließen. Den Schlüsselschalter auf “ON” und den Notschalter auf “RUN” stellen, den Seitenständer
hochklappen. Prüfen ob, Batteriespannung während der Benzinpumpenzeitsteuerung vorhanden ist.
A) PIN 13 - PIN 23 = Batteriespannung 2 Sekunden lang: Test positiv.
B) PIN 13 - PIN 23 = Kontinuierliche Spannung: Test negativ.
Die Kontrollen wiederholen. Bleibt die Störung weiterhin vorhanden, den Verbinder der Steuereinheit prüfen
und, falls erforderlich, die Steuereinheit ersetzen.
A = Batteriespannung
B = Kontinuierliche
Batteriespannung
F. 53
80
12/04
B
SPIDER MAX 500
Den Verbinder zum Anschluss der Steuereinheit abtrennen.
Den Widerstand zwischen PIN 13 und die Endklemme des Kabels orangefarben/rot am Verbinder PIN 87 (rotes
Relais) prüfen.
Widerstand = 14,5 Ω ± 5% (Widerstand der Einspritzdüse).
14,5 Ω ± 5%
F. 54
87
Keine Kontinuität. Den Verbinder abtrennen und die
Widerstandsprüfung direkt an den Endklemmen der
Einspritzdüse vornehmen.
Widerstand = 14,5 Ω ± 2%
Die Masseisolierung der negativen Leitung der
Einspritzdüse prüfen. Verbinder Steuereinheit
und Einspritzdüse abgetrennt.
PIN 13 - PIN 23 = Ω unendlich
Die Masseisolierung des Kabels grün/schwarz
wiederherstellen.
F. 55
81
12/04
B
SPIDER MAX 500
Die Kontinuität prüfen: (Tester Ω)
A) Des Kabels grün/schwarz zwischen PIN 13 Verbinder der
Steuereinheit und Verbinder der Einspritzdüse.
B) Des Kabels orangefarben/rot zwischen Verbinder der Einspritzdüse
und PIN 87 des roten Relais.
Einspritzdüse austauschen.
12.14 Hydraulische Prüfung der Einspritzdüse
Zur Prüfung der Einspritzdüse empfiehlt es sich, vorerst den Ansaugkrümmer samt Drosselklappe und Einspritzdüse
auszubauen.
Die Einspritzdüse vom Krümmer nur bei effektivem Bedarf ausbauen.
Zur Ausführung dieser Arbeiten, Kapitel (ZYLINDERKIT UND VENTILSTEUERUNG) (Motor-Werkstatthandbuch)
nachschlagen.
Den Diagnosetester anschließen. Die Steckdose unter dem Sitz verwenden.
Den Prüfkabelbaum und das Kit zur
Kontrolle des Benzindrucks installieren. In
diesem Fall, kann die Einspritzdüse direkt
an die Schnellanschlüsse des Geräts
angeschlossen werden.
Einen Messbehälter (min.100 cm3) mit 10÷20 cm3 Auflösung bereitstellen.
Die Einspritzdüse an das Kabel des Einspritztesters anschließen. Das Kabel ist mit Krokodilklemmen
für den direkten Anschluss an die Batterie versehen. Eine Hilfsbatterie bereitstellen.
Den Schlüsselschalter auf “ON” und den Notschalter auf “RUN” stellen, den Seitenständer hochklappen.
Die Funktion “aktive Diagnosen” auswählen.
Die Pumpendiagnose aktivieren.
82
12/04
B
SPIDER MAX 500
Während der 30 Sekunden langen Pumpendiagnose, die Einspritzdüse über das Kabel und die Hilfsbatterie
15 Sekunden lang versorgen.
Das von der Einspritzdüse abgegebene Kraftstoff in einem Messbehälter aufsammeln.
Versorgungsdruck = 300 KPa (3 BAR)
Abgegebene Menge = ca. 40 cm3
Nun die Einspritzdüse auf Dichtheit prüfen.
Die Auslauföffnung der Einspritzdüse mit einem
Druckluftstrahl abtrocknen. Die Benzinpumpe
akrivieren.
Eine Minute warten und prüfen, ob die
Auslauföffnung der Einspritzdüse Leckstellen
aufweist. Ein leichtes Tropfen ist normal.
Grenzwert = 1 Tropfen pro Minute.
Größere Mengen sind unzulässig.
Bei kleineren Mengen die Einspritzdüse
austauschen (ZYLINDERKIT UND
VENTILSTEUERUNG) (siehe Motor-Handbuch).
Die Prüfung wiederholen. Bleibt die Störung
weiterhin vorhanden, die Einspritzdüse
austauschen (ZYLINDERKIT UND
VENTILSTEUERUNG) (siehe MotorHandbuch).
F. 56
Einspritzdüse konform.
Die Zerstäubung der Einspritzdüse kann nicht durch einfache Systeme
geprüft werden.
Die Einspritzdüse ist mit 5 Öffnungen versehen, deren Positionierung
einen Strahl mit einer Konizität von ca. 80° formt, der beide Saugventile
bespritzt.
ANM. - Eine Einspritzdüse mit niedrigem Durchsatz beeinflusst die
Höchstleistung.
- Eine Einspritzdüse mit mangelhafter Dichtheit beeinflusst
insbesondere den Leerlauf und die Anlaufeingenschaften nach
einem kurzen Stillstand bei warmem Motor.
- Falls Verstopfungen in der Einspritzdüse festgestellt werden,
die Einspritzdüse, den Filter und das im Tank enthaltene Benzin
austauschen. Die Anlage und den Tank sorgfältig säubern.
83
12/04
F. 57
B
SPIDER MAX 500
13.
DREHZAHLSENSOR
Masse Befestigung
Steuereinheit
STEUEREINHEIT
+12V Batterie
aus
3A-Sicherung
Motordrehzahlsensor
Sch. 7
Der Sensor dient zur Erkennung der Drehzahl und der Winkelstellung der Motorwelle dem OT
gegenüber. Da das phonische Rad an die Nockenwelle angeschlossen ist, kann ausserdem der 4Takt-Zyklus erfasst werden. Diese Lösung gestattet die Einspritzdüse und die Zündkerze alle 2
Umdrehungen der Motorwelle zu steuern. Der Sensor ist ein variabler Reluktanzsensor, der mit
einem Wechselspannungsgenerator vergleichbar ist, welcher die Steuereinheit versorgt. Die
Signalfrequenz wird durch die Leerstelle unterbrochen, welche durch die zwei fehlenden Zähnen am
phonischen Rad erzeugt wird.
F. 58
Das Signal des Sensors ist zwar äußerst wichtig, um den Anlauf des Motors zu gestatten, dennoch
kann der Motor, dank der von der Steuereinheit vorgenommenen Korrekturen, auch mit einem
unstabilen Signal funktionieren.
Auch wenn kein Umdrehungssignal vorhanden ist, schaltet sich die Einspritzkontrolllampe nicht
ein. Tritt die Signalstörung (offener Stromkreis) während der Fahrt auf, signalisiert die Kontrolllampe
den Beginn der Störung und blinkt wie folgt auf:
A Kontrolllampe ein
B Kontrolllampe aus
F. 59
KONTROLLLAMPE EIN
KONTROLLLAMPE AUS
84
12/04
B
SPIDER MAX 500
Zur Kontrolle des Sensors und des entsprechenden Schaltkreises, wie folgt vorgehen:
Den Diagnosetester anschließen. Den Motor anlassen.
Der Motor läuft nicht an
Das Menü über die Funktion
“FEHLER” aufrufen.
Der Motor läuft regelmäßig an
Das Menü über die Funktion “FEHLER” aufrufen.
Prüfen, ob Störungen bzgl. der “Anzeigetafel”
vorhanden sind.
HS-Spule
Stepper motor
Pumpenrelais
Lüfterrelais
Anzeigetafel
RAM-Speicher
Fehler
2/3
Keine Störung
erfasst.
•
•
A M
Das Menü über die Funktion “PARAMETER” aufrufen.
Prüfen: Anzahl der
unterbrochenen Synchronisierungen = 1 Zahn
unterbrochenen Synchronisierungen = > 1 Zahn
Unterbr. Synchr. 1D
0
Unterbr. Synchr. > 1D
0
TPS auf Null gesetzt NO
CO bereits eingestellt NO
Diff. Schritte R/O
53
Druck ATM. mmHg 774.4
Parameter
3/3
Angabe = 1÷3
Drehzahl-Phasensignal
konform.
Der Wert steigt
allmählich an, wenn
man weiterhin
versucht den Motor
anzulassen.Schaltkreis
und Sensor prüfen.
85
12/04
Der erfassten
Meldung
entsprechend
vorgehen.
B
SPIDER MAX 500
Den Prüfkabelbaum nur an den
Anlagenverbinder anschließen.
Nicht an die Steuereinheit anschließen.
F. 60
Den Stecker zur Verbindung zwischen DrehzahlPhasensensor und Anlage abtrennen. Den Widerstand
des Sensors messen. Dazu ein Vielfachmessgerät
an die mit + und – gekennzeichneten Endklemmen
anschließen. Widerstand des DrehzahlPhasensensors = 680 Ω ± 15%
F. 61
Den Drehzahlmesser austauschen.
Die Masseisolierung zwischen einem Pol und der
Abschirmung prüfen. S - + = unendlich (>1MΩ)
F. 62
86
12/04
B
SPIDER MAX 500
Den Stecker des Drehzahl-Phasensensors
wiederanschließen.
Die Widerstandsprüfung mit Hilfe des
Prüfkabelbaumes PIN 7 - PIN 12 wiederholen.
680 Ω ± 15 %
PIN 7 - PIN 12 = 680 Ω ± 15 %
Der Wert soll demjenigen Wert ganz nahe
liegen, der direkt vom Sensor gemessen wurde.
F. 63
Widerstand höher oder unendlich.
Alle Verbinder sorgfältig überprüfen. Abtrennen und
die Kontinuität des braunen Kabels zwischen PIN
7 Steuereinheit und PIN 2 Sensor, sowie
des weissen Kables zwischen PIN 12 Steuereinheit
und PIN 1 Sensor prüfen.
Widerstand = 0 Ω. Den
Kabelbaum reparieren
oder austauschen
(Kurzschluss).
Das unterbrochene Kabel reparieren.
Die Masseisolierung nochmals prüfen.
Ω).
7-23 = unendlich (>1MΩ
Den Kerzenstecker abtrennen.
Die Wechselspannung zwischen PIN 7 und PIN
12 mit Motor bei Anlassdrehzahl messen.
PIN 7 - PIN 12 = 0,8 ÷ 4,5 V~
Drehzahlbereich = ~300 ÷ 400 U/Min.
Die Verbinder des Sensors und der
Steuereinheit prüfen.
Kabelbaum reparieren oder austauschen.
0,8 ÷ 4,5 V ~
F. 64
Sensorschaltkreis konform.
Bleibt die Störung (Anlassprobleme) weiterhin
vorhanden, die Steuereinheit austauschen.
Den Luftspalt und die magnetische
Aktivität des Sensors prüfen.
Siehe Kapitel ZYLINDERKIT UND
VENTILSTEUERUNG (Motor-Handbuch).
Ist die magnetische Aktivität gleich Null,
den Sensor austauschen.
ANM. - Bei der Reparatur, das Sensorkabel richtig installieren.
- Nicht am Kabel ziehen.
- Eine mangelhafte Kabelabschirmung kann die Funktionstüchtigkeit des Motors bei hohen
Drehzahlen beeinträchtigen.
87
12/04
B
SPIDER MAX 500
STEUEREINHEIT
Schlüsselblock
+12V
Batterie aus
3ASicherung
Masse Befestigung
Steuereinheit
Kraftstoffpegelzeiger
mit Pumpe
14. HS-SPULE
12V “Schlüssel EIN”,
Not-Schalter Ständer;
Immobilizer aus
5A-Sicherung
HSSpule
Benzinspritzdüse
+ 12 V Batterie
rot
Sch. 8
Die Einspritzung integriert eine induktive Hochleistungszündanlage.
Die Steuereinheit steuert zwei wichtige Parameter:
- Zündvorverstellung
Dieses Parameter wird entsprechend: Motordrehzahl,
Motorbelastung, Umgebungstemperatur und –Druck optimiert.
Mit dem Motor auf Leerlauf wird die Vorverstellung optimiert,
um die Drehzahl auf 1450 ± 50 U/Min. zu stabilisieren.
Den Diagnosetester anschließen.
Das Menü über die Funktion
“AKTIVE DIAGNOSEN” aufrufen.
Die Prüfung der HS-Spule bei
Schlüsselschalter auf “ON” und
Notschalter auf “RUN”,
Seitenständer hochgeklappt
vornehmen.
Auf die Antwort des Testers warten.
- Magnetisierungszeit
Die Magnetisierungszeit der Spule wird duch die Steuereinheit
kontrolliert. Die Zündleistung erhöht sich während der
Anlaufphase des Motors. Das Einspritzsystem erkennt den 4Takt-Zyklus, deshalb wird die Zündung nur während der
Kompressionsphase gesteuert. Zur Kontrolle der Zündschaltung,
wie folgt vorgehen:
Parameter
Immobilizer
Fehler
Fehlerlöschung
Aktive Diagnosen
CO-Einstellung
Hauptmenü
5/8
TEST ERFOLGREICH BEENDET
Benzinpumpe
HS-Spule
Stepper
Drehzahlmesser
Einspritzdüse
Elektrolüfter
Diagnose
2/6
TEST FEHLGESCHLAGEN
PRÜFUNG WIEDERHOLEN
Das Menü über die Funktion “FEHLER” aufrufen.
Prüfen, ob aktuelle oder gespeicherte Fehler
bzgl. der HS-Spule vorhanden sind.
TEST FEHLGESCHLAGEN
88
12/04
B
SPIDER MAX 500
Steuerkreis der Spule funktionstüchtig.
Die Prüfung der Sekundärwicklung
der HS-Spule, des Kabels und der
Entstörkappe vornehmen (sihe p. 92).
Die Spannung zwischen PIN 20 und PIN 23
des Prüfkabelbaumes während der
Benzinpumpenzeitsteuerung messen.
Zur Aktivierung der Zeitsteuerung, den
Schlüsselschalter auf “ON” und den
Notschalter auf “RUN” stellen, den
Seitenständer hochklappen.
PIN 20-PIN 23 = Batteriespannung (mit der
Pumpenrotation kombiniert - 2 Sek.).
Möchte man die für die Prüfung verfügbare
Zeit erhöhen, die Funktion “Diagnose
Pumpenrelais” (30 Sekunden) aktivieren.
Den Prüfkabelbaum zwischen Steuereinheit und
Anlage anschließen.
Batteriespannung
x 2 Sek.
F. 65
Steuerkreis der Primärwicklung der Spule funktionstüchtig. Die Stecker der
Steuereinheit und der Spule sorgfältig überprüfen. Falls erforderlich, die
Steuereinheit austauschen.
Den Stecker zur Verbindung der
Primärwicklung der HS-Spule abtrennen.
Die Spannungsprüfung wiederholen:
• PIN 1 Spulenstecker
• PIN 23 Steuereinheit
Mit der Pumpenrotation (2 Sekunden)
verbundene Spannung.
1
F. 66
Die Kontinuität des Kabels schwarz-grün prüfen.
Verkabelung reparieren oder austauschen.
ANM. - Eine evtl. Störung am roten Steuerrelais
würde die Pumpenrotation beeinträchtigen bzw.
unterbrechen.
89
12/04
B
SPIDER MAX 500
Plusversorgung konform. Die Kontinuität zwischen PIN 2 Spulenstecker (Kabel
rosa/schwarz) und PIN 20 prüfen.
Rosa-schwarz PIN 20 = Kontinuität
2
F. 67
Anlage wiederhestellen oder austauschen.
Die Prüfung mit Menü auf “AKTIVE DIAGNOSEN”
wiederholen
Bei agbetrenntem Spulenstecker die Masseisolierung der Minusleitung prüfen.
Ω)
PIN 20 - PIN 23 = Ω unendlich (>1MΩ
F. 68
90
12/04
B
SPIDER MAX 500
Den Verbinder zwischen Fahrzeug- und Einspritzanlage abtrennen.
Die Prüfung der Masseisolierung auf beide Teile wiederholen.
Die betroffene Verkabelung reparieren oder austauschen.
Die Prüfung mit Menü auf “AKTIVE DIAGNOSEN” Simulation
Steuerung HS-Spule wiederholen.
Die im Speicher vorhandenen Fehler löschen.
Den Widerstand der Primärwicklung der
HS-Spule prüfen (siehe Abbildung).
Ω ± 8%
Widerstand der Primärwicklung = 0,5Ω
F. 69
Die Masseisolierung der Primärwicklung prüfen. Die
Messung zwischen einer der beiden Endklemmen der
Primärwicklung und der Masse vornehmen.
Ω).
Primärwicklung-Masse = unendlich (>1MΩ
F. 70
91
12/04
B
SPIDER MAX 500
Den Widerstand der Sekundärwicklung prüfen.
Den Widerstand zwischen einer der beiden Endklemmen
der Primärwicklung und den Ausgang für das Kerzenkabel
messen.
Ω ± 9%
Primärwicklung-Ausgang für HS-Kabel = 3,1KΩ
F. 71
Spule konform.
Spule austauschen.
Prüfung der Entstörkappe
Der Widerstand der Entstörkappe messen.
Ω
Widerstand = 5 KΩ
Werden erheblich unterschiedliche Werte erfasst
(<1; >20KΩ), die Entstörkappe austauschen.
ANM. - Die fehlende Abschirmung der Kappe oder Kerze
kann Störungen an der Einspritzanlage verursachen.
Für Informationen bzgl. der Zündkerze,
die Kapitel EIGENSCHAFTEN UND WARTUNG
nachschlagen (siehe Motor-Handbuch).
14.2 Zündungseinstellung
Die Zündvorverstellung wird elektronisch nach den von der
Steuereinheit bekannten Parametern gesteuert. Aus diesem
Grunde, können keine auf die Motordrehzahl basierende
Bezugswerte festgesetzt werden.
92
F. 72
12/04
B
SPIDER MAX 500
Die Zündvorverstellung kann jederzeit durch den Diagnosetester gemessen werden.
Durch die Stroboskoplampe kann geprüft werden, ob die von der Einspritzanlage bestimmte Zündvorverstellung tatsächlich
derjenigen entspricht, die im Motor aktiviert wurde.
Wie folgt vorgehen:
- Das Antriebsgehäuse, wie im Abschnitt AUTOMATIKGETRIEBE im Motor-Werkstatthandbuch beschrieben, ausbauen.
- Den Deckel zur Inspektion des OT zwischen
Schwungrad und Gehäusedeckel aufschrauben.
Siehe Abschnitt SCHWUNGRADGEHÄUSE
(Motor-Werkstatthandbuch).
F. 73
- Den Motor an der Mutter der Antriebsriemenscheibe
drehen, bis die Bezugsmarkierungen zur Identifizierung
des OT angereiht sind.
F. 74
- Die Bezugsmarkierung zwischen Antriebsriemenscheibe
und Antriebsgehäuse anzeichnen.
- Den Inspektionsdeckel auf der Schwungradseite
wiedereinschrauben.
- Den Diagnosetester anschließen.
- Den Motor starten.
- Die Funktion “Parameter” im Menü aufrufen.
- Die Stroboskoplampe auf Position herkömmlicher 4TMotor (1 Funken, 2 Umdrehungen) stellen.
- Prüfen, ob die reellen Drehzahlwerte und die
Zündvorverstellung mit den vom Diagnosetester
gemessenen Angaben übereinstimmen.
F. 75
Stimmen die Werte nicht überein, Folgendes prüfen:
- Steuerungseinstellung - Drehzahl-Phasensensor Einspritzsteuereinheit.
93
12/04
B
SPIDER MAX 500
15.
KÜHLMITTELTEMPERATURSENSOR
ENDKLEMMEN
4-22
BEDINGUNGEN
Kühlmitteltemperatur
15.1 Schaltschema
Masse
Befestigung
Steuereinheit
STEUEREINHEIT
STANDARD
Bei angeschlossenem
Sensor:
20° = 2500 ± 100 Ω
80° = 308 ± 6 Ω
Poti
Drosselklappe
Sensor
Motortemperatur
Lufttemperatursensor
Cockpitverbinder
Sch. 9
Der auf dem Zylinderkopf eingebaute Kühlmitteltemperatursensor liefert die für das Digitalgerät und die Einspritzung
notwendigen Informationen.
Der Sensor ist in zwei elektrisch unterschiedlichen Bereichen unterteilt.
Der Bereich Einspritzung besteht aus einem NTC-Sensor, der an einem 5V gespeisten Schaltkreis angeschlossen ist.
Die Widerstandsschwankung ruft eine Spannungsschwankung im Stromkreis hervor. Diese Spannung ist einem
Temperaturwert zugeordnet.
Die Steuereinheit kann durch diese Angabe den Motorbetrieb verwalten und für alle Temperaturen optimieren.
Eine Störung in diesem Schaltkreis bewirkt das Einschalten der Einspritzkontrolllampe und der Sicherungen (unter
anderem Dauerbetrieb des Elektrolüfters). Somit kann der Motor, auch wenn nicht auf optimaler Weise, weiterfunktionieren
und die Unversehrtheit des Katalysators gewährleistet werden.
Die am schwierigsten zu meisternde Störung ist eine falsche Temperaturangabe, die aber im Bereich der möglichen
Temperaturen enthalten ist, da hierdurch die Sicherungen nicht eingreifen bzw. versagen und die Vergasung nicht richtig
kontrolliert werden kann. Diese Störung ist in der Anlaufphase des Motors leichter zu erkennen.
94
12/04
B
SPIDER MAX 500
Zur Kontrolle des Sensors und des entsprechenden Schaltkreises, wie folgt vorgehen:
Den Diagnosetester anschließen.
Die Funktion “FEHLER” im Menü aufrufen.
Prüfen, ob Störungen bzgl. des Kühlmitteltemperatursensors erfasst worden sind.
Das EMS-System hat keine Temperaturwerte erfasst, die nicht im Bereich der möglichen
Temperaturen enthalten sind.
Falls Verdacht auf einen falschen Temperaturwert besteht, die nachfolgend beschriebene Kontrolle
vornehmen.
ANM. - Der Temperaturwert kann als falsch erkannt werden, wenn auf dem Digitalgerät ein
Temperaturwert im Bereich der möglichen Temperaturen erscheint und der Elektrolüfter trotzdem
einschaltet. Auf jeden Fall, bevor irgendwelche Kontrollen am Sensor vorgenommen werden,
den Ein- und Auslauf im Kühlsystem prüfen. Siehe Werkstatthandbuch der “Zweiradtechnik”.
Bevor irgendwelche Kontrollen am Sensor und dessen Schaltkreis vorgenommen werden, empfiehlt es sich auf die
vollständige Abkühlung des Motors zu warten, bis das Kraftrad die Umgebungstemperatur erreicht hat.
Schlüsselschalter auf “ON” und Notschalter auf “RUN” stellen, Seitenständer hochklappen. Die Funktion
“PARAMETER” im Menü aufrufen. Den Motor nicht anlassen.
Folgende Anzeigen prüfen:
Kühlmitteltemperatur
Sauglufttemperatur
Umgebungstemperatur (siehe Cockpit).
Diese drei Anzeigen sind gleich bzw. weichen wenig voneinander ab (z.B. 1° C).
Der Temperatursensor liefert höchstwahrscheinlich eine korrekte Angabe.
Die Prüfung bei ~80° C vornehmen.
Den Prüfkabelbaum installieren. Den Stecker der Steuereinheit nicht anschließen.
95
12/04
B
SPIDER MAX 500
Den Verbinder des Kühlmitteltemperatursensors
abtrennen.
Den Widerstand des Sensors zwischen den in der
Abbildung gezeigten Endklemmen messen.
Sicherstellen, dass der Widerstand mit denjenigen
Werten übereinstimmt, die bzgl. der Temperatur
angegeben worden sind.
WIDERSTAND
9,6 KΩ
5,975 KΩ
3,81 KΩ
Ω
2,5 KΩ
1,68 KΩ
0,3 KΩ
TEMPERATUR
-10° C
0
+10° C
+20° C
+30° C
+80° C
SIEHE
TABELLE
F. 76
Den Sensor austauschen.
Den Sensorverbinder anschließen und die Widerstandsprüfung an PIN 4 und PIN 22 wiederholen.
PIN 4 - PIN 22 = Widerstand entspricht dem direkt vom Sensor gemessenen Wert.
SIEHE
TABELLE
F. 77
Werden leicht höhere Werte erfasst,
die Verbinder prüfen. Wenn der
Widerstand unendlich ist (>1MΩ),
die Kontinuität beider Leitungen bei
abgetrennten Verbindern prüfen.
Gelb/Grün
PIN 4 Steuereinheit = 0 Ω ( Kontinuität)
Orangefarben/Weiss
PIN 22 Steuereinheit = 0 Ω ( Kontinuität)
1
F. 78
3
Die unterbrochene Leitung wiederherstellen.
96
12/04
B
SPIDER MAX 500
Sicherstellen, dass der Sensorschaltkreis von Masse isoliert ist.
PIN 4 - PIN 23 = Ω unendlich (>1MΩ)
PIN 22 - PIN 23 = Ω unendlich (>1MΩ)
F. 79
Die Verkabelung wiederherstellen oder austauschen. Die
Lufttemperaturleitungen und die Position des Gasschiebers prüfen.
Den Prüfkabelbaum an die Steuereinheit
anschließen (Verbinder - B).
Schlüsselschalter auf “ON” und Notschalter auf “RUN”
stellen, Seitenständer hochklappen.
F. 80
Die Spannung an PIN 4 und PIN 22;
PIN 4 - PIN 22 = V messen (siehe Tabelle)
SPANNUNG
4,50 V
3,73 V
3,25 V
2,76 V
2,26 V
0,70 V
SIEHE TABELLE
TEMPERATUR
- 10° C
0
+ 10° C
+ 20° C
+ 30° C
+ 80° C
F. 81
Gemessener Wert = 5 ± 0,2 V.
Die Kontinuität an Verkabelung
und Sensor erneut prüfen.
97
04/05
Gemessener Wert = 0 V.
Die Masseisolierung am Schaltkreis
und Sensor erneut prüfen.
B
SPIDER MAX 500
Die Verkabelung wiederherstellen oder ersetzen.
Den Stecker zum Anschluss der
Steuereinheit prüfen.
Die Versorgung der Steuereinheit prüfen.
Falls erforderlich, die Steuereinheit
austauschen.
Den Motor anlassen und sicherstellen, dass die Spannung bei Erhöhung der Temperatur allmählich sinkt,
siehe Tabelle.
Temperatursignal konform.
Temperatursensor austauschen.
ANM. - Zur gründlicheren Prüfung des Sensors, diesen
aus dem Motor ausbauen und den Widerstand bei
überwachter Temperatur prüfen.
Das Metallteil am Sensor in einen geeigneten Behälter
in Wasser eintauchen, langsam erwärmen und die
Temperatur- und Widerstandswerte ablesen.
Die Übereinstimmung gemäß Tabelle überprüfen.
F. 82
16. SAUGLUFTTTEMPERATURSENSOR
ENDKLEMMEN
18 - 22
BEDINGUNGEN
Sauglufttemperatur 20°
Masse
Befestigung
Steuereinheit
STEUEREINHEIT
STANDARD
Bei angeschlossenem
Sensor:
3750 ± 200 Ω
Poti
Drosselklappe
Sensor
Motortemperatur
Cockpit
Lufttemperatursensor
Cockpitverbinder
Sch. 10
98
12/04
B
SPIDER MAX 500
Der Sauglufttemperatursensor ist im unteren Teil der Drosselklappe auf der Seite des Filterkastens eingebaut.
Es handelt sich um ein NTC-Sensor, welcher über das gleiche Funktionsschema des Kühlmitteltemperatursensors
verfügt.
Dieses Signal dient dazu, die Funktionsweise des Motors zu optimieren. Diese Angabe ist aber weniger maßgebend als
das Signal der Kühlmitteltemperatur.
Bei Störungen im Schaltkreis, steuert die Steuereinheit das Einschalten der Einspritzkontrolllampe und aktiviert die
Kontrolle der Sicherungen, um die Funktionsweise des Motors zu gewährleisten.
Zur Kontrolle des Sensors und des entsprechenden Schaltkreises, wie folgt vorgehen:
Den Diagnosetester anschließen. Die Funktion “FEHLER” im Menü aufrufen. Prüfen, ob Störungen bzgl. des
Sauglufttemperatursensors erfasst worden sind.
Parameter
Immobilizer
Fehler
Fehlerlöschung
Aktive Diagnosen
CO-Einstellung
Hauptmenü
3/8
Drosselklappe
Druck
Wassertemperatur
Lufttemperatur
Batteriespannung
Einspritzdüse
Fehler
1/3 AM
Das EMS-System hat keine Temperaturwerte erfasst, die nicht im Bereich der möglichen
Temperaturen enthalten sind. Falls Verdacht auf ein falscher Temperaturwert besteht, die
nachfolgend beschriebene Kontrolle vornehmen.
Bevor irgendwelche Kontrollen am Sensor und dessen Schaltkreis vorgenommen werden, empfiehlt es sich auf
die vollständige Abkühlung des Motors zu warten, bis das Kraftrad die Umgebungstemperatur erreicht hat.
Schlüsselschalter auf “ON” und Notschalter auf “RUN” stellen, Seitenständer hochklappen. Die Funktion
“PARAMETER” im Menü des Diagnosetesters aufrufen.
Folgende Anzeigen prüfen: Kühlmitteltemperatur – Sauglufttemperatur - Umgebungstemperatur am Digitalgerät
angezeigt.
Diese drei Anzeigen sind gleich bzw. weichen wenig voneinander ab (z.B. 1° C).
Der Sauglufttemperatursensor liefert höchstwahrscheinlich eine korrekte Angabe.
Den Prüfkabelbaum installieren. Den Stecker der Steuereinheit nicht anschließen.
99
12/04
B
SPIDER MAX 500
Den Verbinder des Sauglufttemperatursensors
abtrennen. Den Widerstand zwischen den
Sensorsteckern messen.
Sicherstellen, dass der Widerstand mit denjenigen
Werten übereinstimmt, die bzgl. der Temperatur
angegeben worden sind.
WIDERSTAND
9,6 KΩ
5,975 KΩ
3,81 KΩ
2,5 KΩ
1,68 KΩ
TEMPERATUR
- 10° C
0
+10° C
+20° C
+30° C
F. 83
Den Sensor austauschen.
Den Sensorverbinder anschließen und die Widerstandsprüfung an PIN 18 und PIN 22
wiederholen.
PIN 18 - PIN 22 = Widerstand entspricht dem direkt vom Sensor gemessenen Wert.
SIEHE
TABELLE
F. 84
Werden leicht höhere Werte
erfasst, die Verbinder prüfen.
Wenn der Widerstand unendlich ist
(>1MΩ), die Kontinuität beider
Leitungen bei abgetrennten
Steuereinheit- und
Luftsensorverbinder prüfen.
A) Orangefarben/Schwarz
PIN 18 = 0Ω (Kontinuität)
B) Orangefarben/Weiss
PIN 22 = 0Ω ( Kontinuität)
F. 85
Die unterbrochene Leitung wiederherstellen.
100 12/04
B
SPIDER MAX 500
Sicherstellen, dass der Schaltkreis des Sensors von Masse isoliert ist.
PIN 18 - PIN 23 = Ω unendlich (>1MΩ)
PIN 22 - PIN 23 = Ω unendlich (>1MΩ)
F. 86
Die Verkabelung wiederherstellen oder austauschen. Die
Kühlmitteltemperaturleitungen und die Position des Gasschiebers prüfen.
Den Prüfkabelbaum an die Steuereinheit anschließen. Schlüsselschalter auf “ON” und Notschalter
auf “RUN” stellen, Seitenständer hochklappen.
Die Spannung an PIN 18 und PIN 22;
PIN 18 - PIN 22 = V messen (siehe Tabelle)
SPANNUNG
4,50 V
3,70 V
3,26 V
2,76 V
2,23 V
TEMPERATUR
-10° C
0
+10° C
+20° C
+30° C
SIEHE TABELLE
F. 87
Gemessener Wert = 5 ± 0,2 V.
Die Kontinuität an Verkabelung
und Sensor erneut prüfen.
Gemessener Wert = 0 V.
Die Masseisolierung am
Sensorschaltkreis erneut prüfen.
Den Stecker zum Anschluss der Steuereinheit
prüfen. Die Versorgung der Steuereinheit prüfen.
Falls erforderlich, die Steuereinheit austauschen.
Die Verkabelung
wiederherstellen
oder ersetzen.
Den Motor anlassen und sicherstellen, dass die Spannung bei Erhöhung der Temperatur des
Luftfilterkastens allmählich sinkt.
ANM. - Bei gemäßigtem Klima können nach wenigen Minuten Halt mit dem Motor im Leerlauf relativ
schnell 30°C erreicht werden.
101 04/05
B
SPIDER MAX 500
17. DRUCKSENSOR
Dieser Sensor verfügt über keine Anlage, da er direkt in der Steuereinheit integriert ist.
Der Sensor gestattet der Steuereinheit die Motorleistungen in bezug auf die Höhenunterschiede im Gelände zu optimieren.
Zur Prüfung des Sensors, wie folgt vorgehen:
Den Diagnosetester anschließen.
Die Funktion “FEHLER” im Menü aufrufen. Prüfen, ob Störungen bzgl. des Drucksensors erfasst worden
sind.
Parameter
Immobilizer
Fehler
Fehlerlöschung
Aktive Diagnosen
CO-Einstellung
Hauptmenü
3/8
Drosselklappe
Druck
Wassertemperatur
Lufttemperatur
Batteriespannung
Einspritzdüse
Fehler
1/3 AM
Die Einspritzsteuereinheit austauschen.
Die Funktion “PARAMETER” im Menü aufrufen.
Sicherstellen, dass die Druckangabe in mm/Hg mit derjenigen auf einem zweiten Fahrzeug oder auf
einem Barometer entspricht. Fehler max.: ±20 mmHg
Unterbr. Synchr. 1D
0
Unterbr. Synchr. > 1D
0
TPS auf Null gestellt
NO
CO bereits eingestellt
NO
Diff. Schritte R/O
55
Druck ATM. mmHg
783.0
Parameter
3/3
Signal Umgebungsdruck richtig.
Einspritzsteuereinheit austauschen.
102 12/04
B
SPIDER MAX 500
18.
POSITIONSSENSOR GASSCHIEBER (T.P.S. = THROTTLE POSITION SENSOR)
ENDKLEMMEN
BEDINGUNGEN
1 - 22
Schlüsselschalter auf Position “ON”
11 - 22
Bei graduellem Öffnen des Gasschiebers
18.1 Schaltschema
STANDARD
5V
V= Graduelle Steigerung
Poti
Drosselklappe
Masse
Befestigung
Steuereinheit
STEUEREINHEIT
Sensor
Motortemperatur
Lufttemperatursensor
Cockpitverbinder
Sch. 11
Der Positionssensor Gasschieber ist in der Drosselklappe integriert und kann nicht ausgebaut werden.
Dieser Sensor empfägt einerseits von der Steuereinheit eine 5V-Versorgung und überträgt andererseits der Steuereinheit
eine Spannung, die parallel zur Öffnung des Gasschiebers graduell steigt. Die Steuereinheit setzt diese Spannung in
eine Winkelstellung des Sensors um.
Die Drehzahl des Motors und die Position des Gasschiebers sind die zwei grundlegenden Signale zur Steuerung des
Motors.
Eine Störung dieses Schaltkreises ruft das Einschalten der Einspritzkontrolllampe und der Sicherungen hervor. Somit
kann der Motor, auch wenn nicht auf optimaler Weise, weiterfunktionieren und die Unversehrtheit des Katalysators
gewährleistet werden.
Das Positionssignal Gasschieber ist bei den kleinen Öffnungen des Ventils besonders wichtig.
In diesen Bereichen arbeitet der Sensor nämlich am meisten und sollte deshalb nach einer langen Fahrt überprüft
werden.
Zur Prüfung des Sensors und des entsprechenden Schaltkreises, wie folgt vorgehen:
Den Diagnosetester anschließen.
Schlüsselschalter auf “ON” und Notschalter auf “RUN” stellen, Seitenständer hochklappen.
Die Funktion “FEHLER” im Menü aufrufen.
Prüfen, ob die Steuereinheit Störungen bzgl. des Positionssignals Gasschieber erfasst hat.
Parameter
Immobilizer
Fehler
Fehlerlöschung
Aktive Diagnosen
CO-Einstellung
Hauptmenü
3/8
103 12/04
Drosselklappe
Druck
Wassertemperatur
Lufttemperatur
Batteriespannung
Einspritzdüse
Fehler
1/3 AM
B
SPIDER MAX 500
Die Funktion “PARAMETER” im Menü des Diagnosetesters aufrufen.
Prüfen, ob die Steuereinheit die Grenzpositionen erkennt:
Gasschieber aufs Minimum
Gasschieber aufs Maximum
Parameter
Immobilizer
Fehler
Fehlerlöschung
Aktive Diagnosen
CO-Einstellung
Hauptmenü
1/8
Wert Drosselklappe mV.
817
Batteriespannung V
11.7
Schritte Stepper
96
Motor dreht sich
NO
Tafel Synchr.
NO
Drosselklappe min od. max YES
Parameter
2/3
Die Einstellung der flexiblen Steuerkabel zur Steuerung des
Gasschiebers prüfen.
Wiederherstellen oder
austauschen.
Die Drosselklappe langsam öffnen und sicherstellen, dass die Angabe in
mV graduell und proportionell zur Öffnungsänderung steigt.
Positionssignal Gasschieber konform.
Den Prüfkabelbaum an den Anlagenverbinder
anschließen.
Den Stecker nicht an die Steuereinheit
anschließen.
F. 88
104 12/04
B
SPIDER MAX 500
Den Verbinder des Positionssensors Gasschieber abtrennen. Die Kontinuität zwischen PIN
des Verbinders und die entsprechenden PIN auf der Steuereinheitseite prüfen.
Orangefarben/Weiss - PIN 22 = 0Ω (Kontinuität)
Orangefarben/Grün - PIN 1 = 0Ω (Kontinuität) Braun/Weiss - PIN 11 = 0Ω (Kontinuität)
F. 89
A
C
B
Verkabelung wiederherstellen oder austauschen.
Die Masseisolierung der drei Schaltkreislinien prüfen.
PIN 22 - PIN 23 = Ω unendlich (>1MΩ)
PIN 1 - PIN 23 = Ω unendlich (>1MΩ)
PIN 11 - PIN 23 = Ω unendlich (>1MΩ)
F. 90
Verkabelung wiederherstellen oder austauschen.
Prüfkabelbaum an die Steuereinheit
anschließen.
Schlüsselschalter auf “ON” und Notschalter auf
“RUN” stellen, Seitenständer hochklappen.
F. 91
105 12/04
B
SPIDER MAX 500
Die Spannung zwischen PIN 1 und PIN 22 am Prüfkabelbaum messen.
PIN 1 - PIN 22 = 5 V ± 0,2
F. 92
Den Stecker zur Verbindung mit der Steuereinheit prüfen.
Falls erforderlich, die Steuereinheit austauschen.
Den Verbinder des Positionssensors Gasschieber anschließen. Die Spannungsmessung
zwischen PIN 1 und PIN 22 am Prüfkabelbaum wiederholen.
PIN 1 - PIN 22 = 5 V ± 0,2
F. 93
Die Spannung zwischen PIN 11 und PIN 22 messen. Die Drosselklappe
langsam öffnen und prüfen, ob der Spannungswert graduell steigt.
PIN 11 - PIN 22 = V (graduelle Änderung).
ANM. - Die Grenzspannungen können annähernd zwischen ÷ 700mV
(Minimum) und über 4V (Maximum) liegen. Die möglichen
Grenzwertänderungen sind durch die Einbautoleranzen des Sensors
gegeben.
Die Drosselklappe samt Sensore und Stepper
austauschen.
106 12/04
B
SPIDER MAX 500
Sicherstellen, dass die an PIN 11 und PIN 22 gemessene Spannung mit der vom auf “Parameter”
eingestellten Diagnosetester angegebenen Spannung übereinstimmt.
Wert Drosselklappe mV.
Batteriespannung V
Schritte Stepper
Motor dreht sich
Tafel Synchr.
Drosselklappe min od. max
Parameter
817
11.7
96
NO
NO
NO
2/3
Steuereinheit austauschen.
Positionssensor Gasschieber und entsprechender Schaltkreis konform.
ANM. - Die Kontrolle des Positionssensors Gasschieber wurde für voltametrische Prüfungen programmiert, da die
Widerstandsprüfungen zu wenig zuverlässige Resultate ergeben haben.
Zur Prüfung des Potentiometers einer Drosselklappe empfiehlt es sich diesen immer an ein Fahrzeug, auch nur elektrisch,
anzuschließen.
19. NULLSTELLUNG POSITIONSSIGNAL GASSCHIEBER (NULLSTELLUNG T.P.S.)
Die Drosselklappe wird samt bereits justiertem Positionssensor Gasschieber geliefert.
Die Vorjustierung besteht darin, die Mindestöffnung des Gasschiebers einzustellen, um einen bestimmten Luftdurchsatz
bei den vorgegebenen Bedingungen zu erhalten.
Die Vorjustierung bedingt den optimalen Luftdurchsatz für die Leerlaufsteuerung.
Diese Einstellung darf keineswegs verstellt werden.
Die Einspritzanlage vervollständigt die Leerlaufsteuerung durch den Stepper und die Änderung der Zündvorverstellung.
Nach der Vorjustierung ist die Drosselklappe in einem Winkel geöffnet, der in Abhängigkeit von den Bearbeitungstoleranzen
der Leitung und des Ventils selber variieren kann.
Der Positionssensor kann, seinerseits, in unterschiedliche Einbaulagen positioniert werden. Deshalb können die mV des
Sensors mit Ventil aufs Minimum eingestellt, von einer Drosselklappe auf die andere unterschiedlich sein.
Um eine optimale Vergasung, insbesondere bei den Mindestöffnungen des Gasschiebers, zu erhalten, muss das
Drosselklappenventil an die Steuereinheit durch das sogenannte Verfahren “TPS-Nullstellung” verbunden werden.
Durch diesen Vorgang wird der Steuereinheit der Wert in mV, als Anfangspunkt übermittelt, welcher der
Vorjustierungsposition entspricht. Die Steuereinheit erkennt diese Position als Winkel 5,24°.
Zur Nullstellung, wie folgt vorgehen:
- Den Diagnosetester anschließen.
- Schlüsselschalter auf “ON” und Notschalter auf “RUN” stellen, Seitenständer hochklappen.
107 12/04
B
SPIDER MAX 500
Immobilizer
Fehler
Fehlerlöschung
Aktive Diagnosen
CO-Einstellung
TPS-Nullstellung
Hauptmenü
7/8
- Im Diagnosetester die Funktion
“ TPS-Nullstellung” aufrufen.
- Sicherstellen,
dass
der
Gasschieber
gegen
die
Halteschraube (A) anschlägt.
Sicherstellen, dass
die Drosselklappe
anschlägt. Auf OK
drücken, um die
TPS-Nullstellung
auszuführen.
- Diese Lage beibehalten und das
Verfahren zur TPS-Nullstellung
bestätigen.
Unterbr. Synchr. 1D
0
Unterbr. Synchr. > 1D
0
TPS auf Null gestellt YES
CO bereits eingestellt NO
Diff. Schritte R/O
55
Druck ATM. mmHg
783.0
Parameter
3/3
- Die Funktion “Parameter”
auswählen und prüfen, ob die
Angabe TPS-Nullstellung “YES”
erscheint.
Die Nullstellung muss in folgenden Fällen vorgenommen werden:
- bei der Erstinstallation
- bei Ersatz des Drosselklappenventils
- bei Ersatz der Einspritzsteuereinheit.
ANM. - Das Verfahren zur TPS-Nullstellung darf nicht mit einem gebrauchten Drosselklappenventil
vorgenommen werden, da der mögliche Verschleiss am Ventil und am Anschlag bei der Mindestöffnung
den Luftdurchsatz verändern könnte, so dass dieser nicht mehr demjenigen der Vorjustierung entspricht.
108 12/04
B
SPIDER MAX 500
20. SCHRITTSCHALTMOTOR (STEPPER MOTOR)
20.1 Schaltungsschema
STEUEREINHEIT
Motor
Leerlaufeinestellung
(Schritt-Schaltmotor)
Sch. 12
Die Drosselklappe ist mit einem Kreislauf für die Zusatzluft ausgestattet. Dieser wird durch ein Kolbenventil aktiviert,
das durch ein Schrittschaltmotor (stepper) gesteuert ist.
Der Schrittschaltmotor wird von der Steuereinheit nur dann versorgt, wenn die Öffnung geändert werden soll.
Die Motordrehung ist in Umdrehungsgrade, sogenannte “Schritte”, unterteilt.
Bei Änderung der “Öffnungsschritte” wird der Motor ausreichend versorgt, um den Anlaufvorgang zu erleichtern und die
Luftzuführung bei kaltem Motor zu steuern.
Erreicht der Motor die Betriebstemperatur, hat der Schrittschaltmotor sich bereits zum Teil geschlossen.
Um ungewöhnlichen Verschleiss am Einstellkolben zu vermeiden, wird der Warmlaufbetrieb bei einer Mindestöffnung
von ca. 45 “Schritten” erreicht.
Um evtl. Abweichungen zur korrigieren, schließt der Kolben bei jedem Umschalten auf “OFF” zuerst bis zum Anschlag
und öffnet sich dann eine vorbestimmte Anzahl von Schritten (Selbstrückstellung) wieder.
Ändert die Steuereinheit die “Schritte” zur Öffnung des Schrittschaltmotors, ändert sie gleichzeitig auch die Einspritzzeit,
um die Konstanthaltung der richtigen Vergasung zu gewährleisten.
Der Leerlauf ist auf ca. 1450÷50 UMin. stabilisiert. Nach der Warmlaufphase ist der Drehzahlanstieg hörbar. Daraufhin
schließt sich der Schrittschaltmotor, damit die Drehzahl sich stabilisieren kann.
Sollten Uregelmäßigkeiten der Drehzahl erfasst werden, bevor irgendwelche elektrische Prüfungen vorgenommen werden,
sicherstellen, dass der Gasschieber und der Kreislauf für die Zusatzluft sauber sind.
109 12/04
B
SPIDER MAX 500
Zur Kontrolle des Schrittschaltmotors und des entsprechenden Schaltkreises, wie folgt vorgehen:
Den Diagnosetester anschließen.
Schlüsselschalter auf “ON” und Notschalter auf “RUN” stellen, Seitenständer hochklappen.
Die Funktion “FEHLER” im Menü aufrufen. Prüfen, ob die Steuereinheit irgendwelche Störungen bzgl. des
Schaltkreises des Schrittschaltmotors erfasst hat.
Parameter
Immobilizer
Fehler
Fehlerlöschung
Aktive Diagnosen
CO-Einstellung
Hauptmenü
3/8
HS-Spule
Stepper motor
Pumpenrelais
Lüfterrelais
Anzeigetafel
RAM-Speicher
Fehler
2/3
Die Funktion “PARAMETER” im Menü aufrufen. Die Anzahl der von der Steuereinheit für den
Anlaufbetrieb programmierten “SCHRITTE” prüfen.
Diese Vorbereitung ist von der Motortemperatur abhängig: 20° C = ~ 80÷90 Schritte
Parameter
Immobilizer
Fehler
Fehlerlöschung
Aktive Diagnosen
CO-Einstellung
Hauptmenü
1/8
Wert Drosselklappe mV.
817
Batteriespannung V
11.7
Schritte Stepper
94
Motor dreht sich
NO
Tafel Synchr.
NO
Drosselklappe min od. max YES
Parameter
2/3
Den Motor starten und warmlaufen lassen.
Bei Kühlmitteltemperatur über 70°C muss die Steuereinheit den
Schrittschaltmotor mit ca. 45 “SCHRITTEN” steuern.
Wert Drosselklappe mV.
Batteriespannung V
Schritte Stepper
Motor dreht sich
Tafel Synchr.
Drosselklappe min od. max
Parameter
110 12/04
817
12.8
45
YES
YES
YES
2/3
•
•
A M
B
SPIDER MAX 500
Das Signal des Kühlmitteltemperatursensors prüfen.
Bei Bedarf, die Steuereinheit austauschen (siehe p. 94).
Die Prüfung wiederholen (p. 110).
Die Funktion “AKTIVE DIAGNOSEN” im Menü aufrufen.
Die Diagnose “STEPPER” auswählen.
Parameter
Immobilizer
Fehler
Fehlerlöschung
Aktive Diagnosen
CO-Einstellung
Hauptmenü
5/8
Benzinpumpenrelais
HS-Spule
Stepper
Drehzahlmesser
Einspritzdüse
Lüfterrelais
Diagnose
3/6
Die Diagnose bei Motor im Leerlauf und in Betriebstemperatur
aktivieren.
Prüfen, ob der Schrittschaltmotor einige Drehzahländerungen
steuert und auf die Antwort des Diagnosetesters warten.
Test erfolgreich beendet.
Drehzahländerungen erfasst.
Test
fehlgeschlagen.
Keine
Drehzahländerung.
Schrittschaltmotor und entsprechender
Schaltkreis funktionstüchtig.
Test erfolgreich beendet. Keine Drehzahländerung. Die Drosselklappe ausbauen
(siehe Kap. ZYLINDERKIT UND VENTILSTEUERUNG – Motor-Handbuch).
Sicherstellen, dass der Kreislauf für die Zusatzluft sauber ist. Schlüsselschalter von “ON” auf
“OFF” und wieder auf “ON” stellen und prüfen, ob sich das Kolbenventil bewegt.
F. 94
Bewegt sich das Ventil nicht, die Drosselklappe austauschen (siehe
Kap. ZYLINDERKIT UND VENTILSTEUERUNG – Motor-Handbuch).
111 12/04
B
SPIDER MAX 500
Die Prüfung des Schaltkreises des Schrittschaltmotors vornehmen.
Den Stecker des Schrittschaltmotors abtrennen. Den Widerstand der Schaltkreise des Schrittschaltmotors
prüfen. Hierzu das Prüfgerät wie in der Abbildung geschildert anschließen. Beide Messungen sollen
denselben Wert ergeben. Widerstand = = 50Ω.
≥ 50 Ω
F. 95
Den Ersatz der Drosselklappe vornehmen (siehe
Kap. ZYLINDERKIT UND VENTILSTEUERUNG – MotorHandbuch).
Prüfkabelbaum anschließen. Zur Ausführung dieser
Kontrollen, den Verbinder nicht an die Steuereinheit
anschließen.
Die Kontinuität der 4 Versorgungslinien des Schrittschaltmotors prüfen (0 Ω = Kontinuität).
PIN A - (Kabel Gelb/Grau) - PIN 14 = 0 Ω PIN B - (Kabel Gelb/Blau) - PIN 6 = 0 Ω
PIN C - (Kabel Rot/Grau) - PIN 21 = 0 Ω PIN D - (Kabel Rot/Schwarz) - PIN 24 = 0 Ω
B
A
D
C
F. 96
Die Masseisolierung der 4 Linien des Schrittschaltmotors prüfen.
PIN 14-PIN 23 = >1 MΩ (unendlich) PIN 6-PIN 23 = >1 MΩ (unendlich)
PIN 21-PIN 23 = >1 MΩ (unendlich) PIN 24-PIN 23 = >1 MΩ (unendlich)
6
23
F. 97
112 12/04
B
SPIDER MAX 500
Prüfkabelbaum reparieren oder austauschen.
Prüfung wiederholen.
Den Stecker des Schrittschaltmotors anschließen. Die Kontinuitätsprüfung mit den PIN des Prüfkabelbaumes
wiederholen.
PIN 14 - PIN 24 ≥ 50 Ω
PIN 6 - PIN 21 ≥ 50 Ω
≥ 50 Ω
6
F. 98
Kabelbaum und Verbinder sorgfältig prüfen.
Den Verbinder der Steuereinheit anschließen. Schlüsselschalter auf “ON” und Notschalter auf “RUN” stellen,
Seitenständer hochklappen.
Die Umschaltsequenz “ON” “OFF” “ON” wiederholen.
Prüfen, ob Spannungsimpulse auf den Steuerlinien
des Schrittschaltmotors vorhanden sind.
Den Tester zum Messen der Dauerspannung
(V =) einstellen.
PIN 14 - PIN 24 = V (Impulse einige Sekunden lang)
PIN 6 - PIN 21 = V (Impulse einige Sekunden lang).
6
ANM. - Die Impulse dienen dazu, die
Position des Schrittschaltmotors zu
ändern. Nach Erreichen der optimalen
Position, ist die Versorgungsspannung
gleich Null.
F. 99
Ggf. die Steuereinheit austauschen.
Schaltkreis des Schrittschaltmotors funktionstüchtig.
Den Verbinder zum Anschluss der Steuereinheit
prüfen.
113 12/04
B
SPIDER MAX 500
21. EINSTELLUNG LEERLAUFVERGASUNG
Die Steuereinheit der Einspritzanlage wurde dafür programmiert eine optimale Vergasung während der Fahrt zu
gewährleisten. Die Leerlaufvergasung muss zur Kompensation der Produktionstoleranzen und des Motoreinlaufes justiert
werden.
Diese Einstellung erfolgt durch Änderung der Öffnungszeit der Einspritzdüse bei Motor im Leerlauf.
Die Einstellung wie folgt vornehmen:
Die Einstellung der Leerlaufvergasung muss an einem richtig eingestellten Motor vorgenommen werden.
Vorher Folgendes prüfen: - Zündkerze - Luftfilter – Dichtheit der Sauganlage – Dichtheit der Abgasanlage Ventilspiel - Kraftstofffilter - Kraftstoffdruck.
Vorwärmen und sicherstellen, dass der
Abgasprüfer rückgestellt wird.
Den Stöpsel (A) am Auspuffkrümmer entfernen
und den Abgasprüfer mit Hilfe des entsprechenden
Werkzeugs anschließen:
(MALAGUTI 08608900)
(PIAGGIO 020625Y)
A
F. 100
Diagnosetester anschließen. Schlüsselschalter auf “ON” und Notschalter auf “RUN” stellen, Seitenständer
hochklappen.
Die Funktion “FEHLER” im Menü aufrufen. Prüfen, ob evtl. Störungen vorhanden sind.
Die Funktion “PARAMETER” im Menü
aufrufen.
Gemäß den gelieferten Anweisungen
reparieren.
114 04/05
B
SPIDER MAX 500
Den Motor starten und warm laufen lassen, bis folgende Bedingungen erreicht werden:
-Kühlmitteltemperatur = über 70°C
- Sauglufttemperatur = 25 ÷ 30°C
Den Abgasprüfer einschalten und Folgendes prüfen:
- CO = 1,25±0,25%
- CO2 = 14,50±1%
Einstellung richtig.
Werden nicht korrekte CO-Werte erfasst, die Einstellung der Einspritzzeit bei Leerlauf vornehmen.
Die Funktion “CO-EINSTELLUNG” im Menü des Diagnosetesters aufrufen.
Die Funktion für die Einstellung aktivieren.
Am Display erscheint die Aufschrift “TRIMMERWERT”.
Die numerische Angabe kann entweder positiv oder negativ sein.
TRIMMERWERT
- 25
OK ZUM SPEICHERN
ESC FÜR AUSGANG
CO-EINSTELLUNG
115 12/04
B
SPIDER MAX 500
Um den CO-Wert zu erhöhen, muss die Einspritzzeit erhöht werden. Um den CO-Wert zu verringern,
muss die Einspritzzeit verringert werden. Den Trimmerwert gemäß den in der Tabelle aufgeführten Angaben
einstellen:
TRIMMERWERT
+100
+ 50
+ 10
0
- 10
- 50
- 100
EINSPRITZZEIT
HOCH
⇑
CO
STEIGT
⇑
DURCHSCHNITTLICH
⇓
NIEDRIG
⇓
SINKT
ANM. - Trimmerwert 0 entspricht der durchschnittlichen Einspritzzeit. In den Motoren kann, nach der Einstellung,
der Trimmerwert entweder positiv oder negativ sein. Dies hängt von den Produktionstoleranzen ab.
Nach Änderung eines Trimmerwerts, warten, bis der CO-Wert sich eingestellt hat. Wenn die Einstellung
richtig ist, auf OK drücken, um den Wert in die Steuereinheit einzuspeichern.
WERT KORREKT
EINGESPEICHERT
EINE TASTE DRÜCKEN
CO-EINSTELLUNG
“PARAMETER” und “ECU-INFORMATIONEN” im Menü aufrufen, um die Bestätigung der erfolgten
Speicherung und Trimmerwertänderung zu erhalten.
Parameter
Immobilizer
Fehler
Fehlerlöschung
Aktive Diagnosen
CO-Einstellung
Hauptmenü
1/8
Fehler
Fehlerlöschung
Aktive Diagnosen
CO-Einstellung
TPS-Nullstellung
ECU-Informationen
Hauptmenü
8/8
ANM. - Wenn der CO-Prozentwert richtig ist und der CO2-Prozentwert nicht den vorgegebenen Werten
entspricht, so ist auch der LAMBA-Wert falsch. In diesem Falle, die Dichtheit der Auspuffanlage sorgfältig
überprüfen.
116 12/04
B
SPIDER MAX 500
Wenn der CO-Prozentwert richtig ist und der HC-Wert (PPM) über den höchstzulässigen Grenzwert liegt, Folgendes
prüfen:
- Zündkerze
- Ventilspiel
- Phase Ventilsteuerung
- Dichtheit Ablassventile.
Bei Ersatz der Steuereinheit, müssen die TPS-Nullstellung vorgenommen und der Trimmerwert der ursprüglichen
Steuereinheit (falls vorhanden) voreingestellt werden.
Auf jeden Fall, den CO-Wert nochmals prüfen.
22. STEUERKREIS DES ELEKTROLÜFTERS
ENDKLEMMEN
BEDINGUNGEN
19 - 23
Schlüsselschalter auf “ON”
Notschalter auf “RUN”
Seitenständer hochgeklappt
Elektrolüfter stillgesetzt
STANDARD
Batteriespannung
22.1 Schaltungsschema
STEUEREINHEIT
Masse Rahmen im
Bereich Spule
Schlüsselblock
Sensor
Motortemperatur
BATTERIE
Lüfter
Sch. 13
gelb
zum Anlasser
Die elektrische Lüftungsanlage wird durch ein Relais versorgt, das an die Steuertafel angeschlossen ist und von der
Einspritzsteuereinheit gesteuert wird.
Die Einspritzsteuereinheit steuert den Elektrolüfter entsprechend der im Motor erfassten Temperatur.
Dreht sich der Elektrolüfter übermäßig lange, vor Prüfung der elektrischen Einrichtung, Folgendes überprüfen:
- Stand Ausdehnungsgefäß
- Entlüften des 2. Kühlers (Seite rechts am Kraftrad)
- Entlüftung Zylinderkopf
- Funktionstüchtigkeit des Thermostats
- Funktionstüchtigkeit der Pumpe.
117 12/04
B
SPIDER MAX 500
Zur Kontrolle des Schaltkreises, wie folgt vorgehen:
Diagnosetester anschließen. Schlüsselschalter auf “ON” und Notschalter auf “RUN” stellen, Seitenständer
hochklappen. Die Funktion “FEHLER” im Menü aufrufen. Prüfen, ob die Steuereinheit irgendwelche
Störungen bzgl. des Schaltkreises des Elektrolüfters erfasst hat.
Parameter
Immobilizer
Fehler
Fehlerlöschung
Aktive Diagnosen
CO-Einstellung
Hauptmenü
3/8
HS-Spule
Stepper motor
Pumpenrelais
Lüfterrelais
• •
Anzeigetafel
RAM-Speicher
Fehler
2/3 A M
Die Funktion “AKTIVE DIAGNOSEN” im Menü aufrufen. Die Funktion Diagnose
des Elektrolüfters aktivieren. Akustisch prüfen, ob der Elektrolüfter sich dreht.
Auf das Ergebnis des Diagnosetesters warten.
Parameter
Immobilizer
Fehler
Fehlerlöschung
Aktive Diagnosen
CO-Einstellung
Hauptmenü
5/8
A) Test erfolgreich beendet.
Lüfter dreht sich.
Benzinpumpenrelais
HS-Spule
Stepper
Drehzahlmesser
Einspritzdüse
Lüfterrelais
Diagnose
6/6
C) Test fehlgeschlagen.
Lüfter dreht sich nicht.
Elektrische Lüftungsanlage
konform.
B) Test erfolgreich beendet.
Lüfter hat nicht funktioniert.
Steuerkreis des Relais funktionstüchtig. Den Verbinder zum Anschluss
des Elektrolüfters, die Funktionstüchtigkeit der Relaiskontakte, die
Plusleitungen, die Minusleitung und den Motor des Elektrolüfters prüfen.
118 12/04
B
SPIDER MAX 500
Das gelbe Relais zur Steuerung des Elektrolüfters
abtrennen.
Die Kontinuität der Erregerspule prüfen.
PIN 85 - PIN 86 = 140 Ω ± 50.
140 Ω ± 50
F. 101
Das Relais des Elektrolüfters austauschen.
Den Prüfkabelbaum an den Anlagenverbinder anschließen. Die Steuereinheit nicht anschließen.
Schlüsselschalter auf “ON” stellen.
Die Spannung am PIN 86 des gelben Relaissteckers prüfen.
PIN 86 (Hellblau/Grau) - PIN 23 = Batteriespannung mit Schlüsselschalter auf “ON”.
Batteriespannung
F. 102
Die Unterbrechung des Kabels Hellblau/Grau wiederherstellen (siehe Schaltplan).
119 12/04
B
SPIDER MAX 500
Bei abgetrenntem Relais:
A) Die Kontinuität zwischen PIN 85 des gelben Steckers und PIN 19 der Steuereinheit
prüfen.
PIN 85 (Violett/Schwarz) - PIN 19 = 0Ω (Kontinuität).
F. 103
B) Die Masseisolierung prüfen.
PIN 19 - PIN 23 ≥ 1 MΩ (unendlich)
F. 104
Wiederherstellen:
A) Unterbrechung des Kabels Violett/Schwarz
B) Masseisolierung (Kurzschluss) des Kabels Violett/Schwarz
Das Relais anschließen und prüfen, ob Batteriespannung zwischen PIN 19 und PIN 23 bei
Schlüsselschalter auf “ON” vorhanden ist.
PIN 19 - PIN 23 = Batteriespannung mit Schlüsselschalter auf “ON”.
Batteriespannung
F. 105
Die Prüfung bei Steuereinheit angeschlossen Motor kalt und Schlüsselschalter auf “ON” wiederholen.
PIN 19 - PIN 23 = Batteriespannung.
Bleibt die Störung weiterhin vorhanden, die Steuereinheit austauschen.
120 12/04
B
SPIDER MAX 500
23.
STEUERKREIS DES DREHZAHLMESSERS
ENDKLEMMEN
BEDINGUNGEN
STANDARD
- Schlüsselschalter auf “ON”
- Notschalter auf “RUN”
- Seitenständer hochgeklappt
- Motor abgestellt
3 - 23
9 ÷ 10 Volt
23.1 Schaltungsschema
Cockpit
STEUEREINHEIT
23
N
Cockpitverbinder
Sch. 14
1B
3
Das Digitalcockpit empfängt die Signale der Motorumdrehungen von der Einspritzsteuereinheit.
Zur Prüfung des Drehzahlmessers und des entsprechenden Schaltkreises, wie folgt vorgehen:
Den Diagnosetester anschließen. Schlüsselschalter auf “ON” mit Notschalter auf
“RUN” und Seitenständer hochgeklappt.
Die Funktion “AKTIVE DIAGNOSEN” im Menü aufrufen. Die Diagnose des
Drehzahlmessers aktivieren. Sicherstellen, dass der Drehzahlmesser von Null
auf 3500 Umdrehungen steigt, um dann auf Null zurückkehrt.
Parameter
Immobilizer
Fehler
Fehlerlöschung
Aktive Diagnosen
CO-Einstellung
Hauptmenü
5/8
Benzinpumpenrelais
HS-Spule
Stepper
Drehzahlmesser
Einspritzdüse
Lüfterrelais
Diagnose
4/6
Steuerkreis des Drehzahlmessers
funktionstüchtig.
Prüfkabelbaum an den
Anlagenverbinder anschließen und dabei
die Steuereinheit abgetrennt halten.
121 12/04
B
SPIDER MAX 500
Den Verbinder des Cockpits abtrennen. Die Steuereinheit abgetrennt halten.
Die Kontinuität des Kabels Gelb/Rot prüfen.
PIN 1 (Cockpit) → PIN 3 (Steuereinheit) = 0 Ω (Kontinuität)
F. 106
Die Unterbrechung des Kabels Gelb/Rot zwischen PIN 3 Steuereinheit und
PIN 1
Masseisolierung zwischen PIN 3 und PIN 23 prüfen.
> 1M Ω
(Isolierung)
F. 107
Masseisolierung des Kabels Gelb/Rot zwischen
PIN 3 Steuereinheit und PIN 1 Cockpit wiederherstellen.
122 12/04
B
SPIDER MAX 500
Steuereinheit anschließen.
Schlüsselschalter auf “ON” und Notschalter auf “RUN” stellen, Seitenständer hochklappen.
Die Spannung zwischen PIN 3 und PIN 23 bei abgestelltem Motor messen.
PIN 3 - PIN 23 = 8 ÷ 10 V =
8 ÷ 10 V =
F. 108
Durch den Diagnosetester, die Prüfung des Drehzahlmessers steuern. Die Spannung erneut
prüfen. PIN 3 - PIN 23 < 1V einige Sekunden lang.
F. 109
Steuerkreis des Drehzahlmessers funktionstüchtig.
Cockpit austauschen.
Steuereinheit austauschen.
123 12/04
124 12/04
Schlüsselblock
Cockpit
zum Anlasser
Kraftstoffpegel
Einspritzung
gelb
rot
STEUEREINHEIT
Kippschutzsensor
+12V
“Schlüssel
EIN”
Immobilizer
Masse
Befestigung
Steuereinheit
Lüfter
Diagnose
Poti
Drosselklappe
Sensor
Motortemperatur
Benzinspritzdüse
Motor
Leerlaufeinestellung
Kraftstoffpegelzeiger
mit Pumpe
Lufttemperatursensor
Motordrehzahlsensor
HSSpule
Cockpitverbinder
Masse Rahmen
im Bereich Spule
Sch. 15
BATTERIE
SCHEMA EINSPRITZANLAGE
Masseknotenpunkt im Bereich
Rahmen Regler
ALLGEMEINES ELEKTRISCHES SCHEMA
Schalterblock rechts
Schalterblock links
Cockpit
Standlicht
Stoppschalter
Sonde
Aussentemperatur
Stoppschalter
Abblend-/
Fernlichter
Masse
Befestigung
Steuereinheit
STEUEREINHEIT
Abblend-/
Fernlichter
Diagnose
Poti
Drossel-klappe
Kraftstoffpegel
Einspritzung
Sensor
Motortemperatur
Temp H20
Blinklicht
Kraftstoffpegelzeiger
mit Pumpe
Engine stop/Ständer
Signal Sonde Kilometerzähler
+ 12 direkt Batterie
Schlüsselschalter
+ Sonde Kilometerzähler
Mode
RAR-OIL
LED IMMOBASIC
Cockpitverbinder
Richtungsanzeiger
rechts
Richtungsanzeiger
li nks
Motor
Leerlaufeinestellung
Benzinspritzdüse
Regler
Masseknotenpunkt im
Bereich Rahmen Regler
HSSpule
Magnatschwungrad
Antenne IMMOBASIC
im Bereich
Schlüsselblock
Motordrehzahlsensor
Akustiksignalgeber
Lufttemperatursensor
Schlüsselblock
Öldrucksensor
Kippschutzsensor
Vorbereitung
Diebstahlschutz
LEGENDE FARBEN
ORANGEFARBEN
ORANGEFARBEN/WEIß
ORANGEFARBEN/GRÜN
ORANGE/HELLBLAU
HELLBLAU
HELLBLAU/WEIß
HELLBLAU/GRAU
WEIß
Verkabelung Heck
BATTERIE
Anlasser
schwarz
weiss
gelb
Masse Rahmen im
Bereich Spule
Buchse
Zigarettenzünder
Licht Helmfach
Aufnehmervorgelege
Diode
rot
Richtungsanzeiger
li nk s
Position
Position
Stopposition
Stopposition
Kennzeichenbeleuchtung
125 12/04
Richtungsanzeiger
rechts
Lüfter
Seitenständer
WEIß/GRÜN
WEIß/SCHWARZ
WEIß/ROT
WEIß/VIOLETT
WEIß/HELLBLAU
WEIß/GRAU
HELLBLAU
HELLBLAU/SCHWARZ
HELLBLAU/ROT
HELLBLAU/GRÜN
GELB
GELB/WEIß
GELB/SCHWARZ
GELB/GRÜN
GELB/ROT
GELB/HELLBLAU
GRAU
GRAU/ROT
BRAUN
BRAUN/WEIß
BRAUN/SCHWARZ
SCHWARZ
SCHWARZ/ROT
ROT
ROT/GRÜN
ROSAFARBEN
ROSAFARBEN/SCHWARZ
VIOLETT
VIOLETT/SCHWARZ
GRÜN/SCHWARZ
GRÜN
1
12/04
SPIDER MAX 500
FOREWORD
• The present manual concerns all the necessary procedures aimed at identifying electrical (Electronic Injection)
system failures and possible interventions for their resolution and provides to the service personnel (of Authorised
Service Centres) the main information to work in compliance with the modern concepts of “good service” and “work
safety”.
• For further information refer to the Service Manual - Cycle Parts, the Engine Service Manual and the Spare Part
Catalogue.
• All the operations described below must be carried out by skilled and experienced personnel.
• The procedures for the removal of bodywork and/or electrical and mechanical parts in order to access electrical cables
or components are described in the Service Manual - Cycle Parts.
• We suggest following strictly the indications contained in the present document.
• For any further information, contact Malaguti S.p.A. Service Assistance.
• It is important to adhere strictly to the following instructions. Any operation carried out carelessly or not carried out at
all may lead to personal injury, damage to the motorcycle or simply to unpleasant complaints.
REFERENCE NOTES
PAGE CONFIGURATION
X
X Motorcycle model
Y
Y Section
W Page no.
Z
Release date
ABBREVIATIONS USED IN THE
MANUAL
F
P
Pr
S
Sch
T
Picture
Page
Paragraph
Section
Diagram
Table
W
Z
MODIFIED PAGES
• Modified pages are indicated by the same number of the page in the previous edition, followed by an M and the new
release date.
• It is possible that new pictures are inserted in the modified pages; if it is the case, the new picture (or pictures) will have
the same number of the previous picture/s followed by a letter of the alphabet.
• In case of number omission, the picture number will be displayed on a black ground (e.g.: F. 5 ).
ADDED PAGES
• Added pages are indicated by the last number of their section followed by an A and the new release date.
2
12/04
SPIDER MAX 500
OPERATION SYMBOLS
IMPORTANT!
WARNING! - Used to indicate dangerous operation that can lead to the injury of service staff, workshop personnel
or people in general or damage to the facility, the motorcycle or equipment.
ENGINE OFF - Used for all the operations that must be carried out with engine off.
VOLTAGE OFF - Disconnect the battery negative pole before the operation.
MECHANICAL SERVICE STAFF - Operations that must be carried out by a skilled mechanic.
ELECTRICAL SERVICE STAFF - Operations that must be carried out by a skilled electrician or electronic
technician.
NO! - Do not carry out this operation.
WARNING
• Before any operation, make sure that the motorcycle is in a perfectly stable position.
We suggest to anchor the front wheel to the equipment fixed to the lifting platform.
• Use only well-known quality instruments to perform checks and calibrations and not empirical or not fully reliable
equipments.
• “Malaguti S.p.A.” cannot be held responsible for any damage resulting from the use of inadequate testing equipments
for the check of electrical/electronical system.
• “Malaguti” reserves the right to change its motorcycles in any moment without prior notice.
Any (even partial) reproduction or distribution of the topics or pictures contained in the present manuals is strictly
forbidden. The manual content is covered by copyright, any reproduction and use of reproductions must be authorised
in written form by ”Malaguti”.‘
FIRST EDITION:
12/04
3
12/04
SPIDER MAX 500
TECHNICAL DICTIONARY
• Multimeter (Tester) (cod. 08609500)
• Diagnostic multimeter (cod. 08607500)
• Diagnostic wiring (cod. 08607600)
• Master Key (red key cod. 09007000)
• V = (DC) : Direct current (battery supply)
• V ~ (AC) : Alternating current (flywheel supply)
• A : Ampere = Unit of measurement of the electrical current
• W : Watt = Unit of measurement of the electrical power (product of Volts and Amperes; A x V = W)
• Ω : OHM = Unit of measurement of the electrical resistance
• OHM infinito = Disconnected multimeter prods or interrupted cable
• OHM = 0 : Continuity with connected multimeter prods or not interrupted cable
• PIN : Connector terminal
• Linea : Cable across two pins
• < = Lower
• ≤ = Lower or equal
• > = Higher
• ≥ = Higher or equal
• KPa (or bar) : Unit of measurement of pressure (100 Kpa = 1 bar)
4
12/04
SPIDER MAX 500
INDEX
S
A
TOPICS
P
DIAGNOSTICS
7
Main menu functions
7
Secondary menu functions
10
Alarm functions
11
Set-up menu
14
Selection of the unit of measurement and software revision
17
Analog equipment: speedometer
17
Warning led function
17
Backlight function
18
Sequence of the described functions
18
System start-up
18
Sleep-Mode
18
Equipment first installation
18
Testing procedure
19
Electrical characteristics
19
Dashboard connector configuration
20
Battery (12V - 14 Ah)
21
Sealed battery
23
Immobasic technical specifications
24
Relays
25
Fuses
26
General electrical diagram
27
Electrical start-up
28
Lights and battery recharge
29
Parking lights - Direction indicators - Horn button Speed sensor - Anti-theft configuration
30
5
03/05
SPIDER MAX 500
INDEX
S
B
TOPICS
P
EMS INJECTION SYSTEM
31
Introduction
31
Precautions
32
EMS central unit terminal layout
33
Injection system diagram
33
Component layout
34
General notes
36
Troubleshooting
41
Troubleshooting procedures
42
Injection central unit supply circuit
50
Injection led circuit
54
Autodiagnostic System
56
Fuel supply system
58
Rpm sensor
84
H.T. coil
88
Coolant temperature sensor
94
Intake air temperature sensor
98
Pressure sensor
102
Gas valve position sensor (T.P.S. = Throttle Position Sensor)
103
Gas valve position signal reset (T.P.S. reset)
107
Stepper motor
109
Idling carburetion adjustment
114
Electrical fan control circuit
117
Revolution counter control circuit
121
6
03/05
SPIDER MAX 500
DIAGNOSTICS
1.
MAIN MENU FUNCTIONS
(digital dashboard)
1.1
Current speed function
A
The 3-coded digits information is displayed on the central part of the
display (F. 1) while the selected unit of measurement (Km/h or Mph) is
indicated above the speed 3 digits, which is updated every 0.5 seconds.
The parameters used by the system are the followings:
F. 1 Initial screen
Circumf.
Imp./rev.
CT [imp/min]
Maximum speed
Overestimate
Resolution
1.828 mm
6
54,70
180 Km/h - 111 Mph
5% constant
1 Km/h - 1 Mph
CT= impulses per minute that the equipment needs to receive in order to display 1 real Km/h (overestimate excluded).
1.2
Revolution counter (RPM) function
The 3-coded digits information is displayed on the central part of the display
(F 2) while “Rpmx100” appears above the 3 digits indicating the engine
revolution number, which is updated every 0,5 sec.
Refresh
500 m/sec
Full scale
10.000 rpm
Resolution
100 rpm
F. 2 RPM function
1.3
Trip memory function
Starting from the moment the key switch is set on the “ON position, the
system detects and calculates the trip time, the distance covered, the
motorcycle maximum and mean speeds (F. 3) until the switch is set back to
the “OFF” position (sleep-mode).
F. 3 Trip memory
7
03/05
A
SPIDER MAX 500
The parameters are calculated according to the following table:
Function
Maximum
speed
Mean
Speed
Trip
time
Distance
covered
Digits
3 Digits
4 digits
Resolution
1 Km/h
1 Mph
0.1 Km/h
0.1 Mph
Maximum value
Refresh
Icon
180 Km/h - 111 Mph
5000 m/sec
MAX
180 Km/h - 111 Mph
100m se v>0
5 sec se v=0
MEAN
4 digits
(hh:mm)
1 minute
99 hours 59min
1 minute
Clock
icon
5 digits
0.1 Km
0.1 Mi
9999.9 Km - 9999.9 Mi
0.1 Km - 0.1 Mi
-
Information can be reset according to the following procedures:
• Distance covered overflow: after 99h59' the system automatically deletes all the Trip memory function data.
• Covered distance overflow: after 9999.9 Km (or 9999.9 Mi), the system automatically deletes all the Trip memory
function data.
• Extended Sleep Mode: if the key switch remains on the “OFF“ position for more than 2 hours, the system automatically
deletes all the Trip memory function data.
• Manual Reset: the user can reset all the Trip memory function data in any moment by pressing, for at least 2 seconds,
the Mode button (beside the Trip memory function).
All the counters associated with the trip memory are saved in a volatile memory.
1.4
Preventive Maintenance Function (Service)
When selected, the preventive maintenance indicator displays the distance
to be covered (decreasing counter) before the warning messages concerning
OIL and V.BELT (F. 4) are displayed. More precisely, it indicates when it will
be necessary to refer to an authorised service centre for OIL CHECK/
CHANGE or V. BELT CHANGE. When both the indicators associated with
these two alarms display 0000, the corresponding warning message turns
on and the counter stops being updated (it will continue indicating 0000),
until the operation required is performed.
OIL and V. BELT Service follows the parameters described below:
Oil
V. Belt
I coupon
Distance
Type
After 1000
Change
Km
F. 4 Trip memory
II coupon
III coupon
Following
Distance
Type
Distance
Type
After 2000 Check After 3000
Alternate Check
Km from the
Km from the Change
andChange
first one
second one
every 3000 Km
change
Every 12000 Km a message prompting to replace the transmission belt to the converter
(“Change” type alarm) is displayed.
• The displayed information cannot be changed in any way.
• The information is expressed in Km or Miles.
• The value is stored in a non-volatile memory.
8
12/04
A
SPIDER MAX 500
1.5
Radiator coolant temperature indicator function (WTEMP)
The information is displayed in graphic mode (by a ten-segment bar on the left hand side of the display) and by the
switching on of the radiator coolant indicator (see F. 1). This function is displayed with any function selected or warning
message on. Failure to connect the resistive sensor to the equipment is indicated by the blinking of the led and of the
corresponding icon on the display (f=1Hz, duty=50%). In order to avoid displaying wrong readings, the sensor is read
every 10 sec and the graphic bar is updated 1 segment by one. This means that, in case the sensor resistive value
suddenly shifts from the maximum to the minimum value, it will take 90 seconds to display the 10 segments.
A temperature below 35 °C will be displayed by the partial switching on of the first segment of the graphic bar.
When the 10th segment is displayed, the led and the entire bar start blinking. The graphic bar operation is indicated in the
following table:
1.6
Temperature
No. of segments
Sensor resistive value
<35°C
35°C ÷ 45°C
1 (partial)
1
> 1650Ω
From 1650Ω to 1000Ω
45°C ÷ 55°C
2
From 999Ω to 770Ω
55°C ÷ 70°C
3
From 769Ω to 400Ω
70°C ÷ 80°C
4
From 399Ω to 301Ω
80°C ÷ 90°C
5
From 300Ω to 216Ω
90°C ÷ 105°C
105°C ÷ 110°C
6
7
From 215Ω to 151Ω
From 150Ω to 130Ω
110°C ÷ 115°C
8
From 129Ω to 112Ω
115°C ÷ 119°C
9
From 111Ω to 95Ω
≥120°C
10 + Led
≤ 94Ω
Fuel level indicator function (FUEL)
The information is displayed in graphic mode (by a ten-segment bar, on the right hand side of the display) and by the
switching on of the fuel icon (see F. 1). This function is displayed with any function selected or warning message on.
Failure to connect the resistive sensor to the equipment is indicated by the blinking of the led and of the corresponding
icon on the display (f=1Hz, duty=50%). The sensor is read every 5 sec and the bar is updated one segment by one. In
order to avoid displaying wrong readings, caused by the fuel fluctuations in the tank, the graphic bar is updated only
when the detected fuel level remains constant during three following readings with respect to the current reading. In case
the sensor resistive value suddenly shifts from the maximum to the minimum value it will take 15sec*10 segments=150
seconds to display the 10 segments.
The 1st segment indicates the fuel reserve and cause the corresponding led to go on.
9
12/04
A
SPIDER MAX 500
The graphic bar function is describe below:
Capacity
No. of segments
Sensor resistive value
3l ÷ 4l
1+Led
From 100Ω to 69Ω
4l ÷ 5l
2
From 68Ω to 61Ω
5l ÷ 6l
3
From 60,9Ω to 54Ω
6l ÷ 7l
4
From 53,9Ω to 47Ω
7l ÷ 8l
8l ÷ 9l
5
6
From 46,9Ω to 40Ω
From 39,9Ω to 33Ω
9l ÷ 10l
7
From 32,9Ω to 26Ω
10l ÷ 11l
8
From 25,9Ω to 19Ω
11l ÷ 12l
9
From 18,9Ω to 12Ω
≥ 12l
10
≤ 11Ω
2.
SECONDARY MENU FUNCTIONS
2.1
Totaliser function (TOD)
The information is displayed on the lower part of the display along with the icon TOD, as shown in F. 1. The 5-coded digit
information is permanently stored in a non-volatile memory.
• If no data is stored in the memory the number 00000 is displayed.
• The information is expressed in Km or Miles (the equipment automatically converts the information into the required
UM).
• This information cannot be reset during the normal use of the equipment.
• The displayed information resolution is 1 Km (1Mi)
2.2
Trip Function (TD)
The information is displayed on the lower part of the display along with the icon TD, as shown in F. 2. The 4-coded digit
information is stored in a volatile memory. It is possible to reset the counter associated with this parameter by selecting
the trip function and holding the button down until the value 000.0 appears (this procedure cannot be used after selecting
the Trip memory function). Resetting is possible both with the motorcycle in motion and still.
• If no data is stored in the memory the number 000.0 is displayed.
• The information is expressed in Km or Miles (the equipment automatically converts the information into the required
UM).
• The counter is reset and restarts after exceeding the number 999.9.
• The TD value IS NOT stored in the memory.
• The displayed information resolution is 0.1 Km (0.1Mi).
10
12/04
A
SPIDER MAX 500
2.3
Air temperature function
The information is displayed on the lower part of the display along with the
icon TEMP. The 2-coded digit (plus sign) information is stored in a volatile
memory and is always expressed in Celsius degrees.
When the sensor is not properly connected to the equipment two horizontal
dashes are displayed instead (F. 5).
• Strategy: the actual temperature detected by the sensor is displayed.
• The displayed function cannot be changed in any way.
• The information is updated every 0.5 sec.
• Displayed limits: -10 °C…..+ 55 °C.
• Measure tolerance: ±1°C.
2.4
F. 5 Outside temperature
Clock function (TIME)
The information concerning the current time is displayed on the upper part of the display, in hh:mm format (see F. 1). To
adjust the current time, switch the motorcycle off and access the set-up menu.
• Displayed sequence: from 0:00 to 23:59.
• The information concerning the current time IS NOT stored in the memory.
• Clock precision: ± 2.5"/day.
• The Time function is always visible, except with the Preventive Maintenance function on.
3.
ALARM FUNCTION
3.1
ICE Alarm
In case the sensor reads a temperature below 4 °C, the system starts the
alarm routine to warn that there could be ice on the street: with any function
displayed, the system shows the message *** ICE (F. 6), which blinks for 15
seconds (f=1 Hz, duty=50%). After the indicated period of time, the display
goes back to the function previously displayed while the * ICE icon moves
to the lower left hand side of the display (and all the information usually
displayed on this area will be moved to make room for the new blinking
information (f=1 Hz, duty=50%) (see F.7). This configuration aims at warning
the user that there may be ice on the street, but does not affect the equipment
operation in any way: in fact all its functions are available beside the warning
message. The alarm situation ends when the sensor reads a temperature
above 5 °C. The whole sequence will be repeated every time that the read
temperature is below or equal to 4°C and is interrupted whenever the read
temperature is above or equal to 6°C.
• While the warning message is on (15 sec.), the MODE button is disabled.
• While the warning message is on (15 sec.), the only functions that persist
on the display are “Fuel” (fuel level indicator), “wtemp” (radiator coolant
temperature) and hydraulic stand alarm (when present).
• The alarm is displayed with any function selected.
• When the selected function is “Service”, the alarm routine stops after
15 sec.
F. 6 ICE alarm (after 15")
F. 7 ICE alarm (after 15")
11
03/05
A
SPIDER MAX 500
3.2
Oil Check / Oil Change Alarm
The system is configured to show messages concerning the need for a
check to be performed, as explained in paragraph 1.4.
The routine allows displaying the service icon along with the message OIL
CHANGE or OIL CHECK going on and blinking (f=1 Hz, duty=50%) according
to the type of alarm. The warning message lasts for 1 minute and goes on
only when the key switch is on the “ON” position (F. 8). This algorithm will
stay on until the Dealer who carries out the service operations, as indicated
in paragraph, disables it. 6.4. After showing the message, the previously
selected information will be displayed again.
F. 8 OIL Service Alarm
• While the warning message is on (60 sec.), the button function is disabled.
• While the warning message is on (60 sec.), the only functions that persist on the display are “Fuel”(fuel level indicator),
“wtemp” (radiator coolant temperature) and “hydraulic stand alarm” (when present).
• The alarm is displayed with any function selected.
3.3
V.Belt Change Alarm
The system is configured to show messages concerning the need for a
check, as described in paragraph 1.4.
The routine allows displaying the service icon together with the message
V.BELT CHANGE going on and blinking (f=1 Hz, duty=50%) (F. 9). The
warning message lasts for 1 minute and goes on only when the key switch
is on the “ON” position. This algorithm will stay on until the Dealer who
carries out the service operations, as indicated in paragraph 6.5, disables
it. After showing the message, the information previously selected will be
displayed again.
F. 9 V.BELT Service Alarm
• While the warning message is on (60 sec.), the button function is disabled.
• While the warning message is on (60 sec.), the only functions that persist on the display are “Fuel” (fuel level indicator),
“wtemp” (radiator coolant temperature) and “hydraulic stand alarm” (when present).
• The alarm is displayed with any function selected.
3.4
Oil pressure indicator alarm (OIL LOW PRESSURE)
Every time that the sensor is closed to ground and Rpm10 is displayed,
the corresponding warning message is shown on the display. The routine
displays the blinking message OIL LOW PRESSURE (f=1 Hz, duty=50%),
and the oil icon (F. 10). In order to avoid displaying false warning messages,
this message appears only when the pressure switch remains closed to
ground for a period of time not below 1.5 ÷ 2.0 seconds. The warning
message will stay on until the sensor signal will be low (= ground), or until
Rpm10 is reached. If the motorcycle engine is not running (Rpm =0), no
warning message is displayed even if the pressure switch is closed to
ground. In order to allow checking the equipment operation, the pressure F. 10 OIL Alarm
switch closing is indicated during the 8 seconds subsequent to the key
switch shift to the “ON” position, no matter whether there is signal on the rev. counter cable. After 8 seconds, the alarm
will be displayed together with the number of rpm.
12
12/04
A
SPIDER MAX 500
The alarm is displayed with any function displayed.
• While the warning message is on (60 sec.), the button function is disabled.
• While the warning message is on(60 sec.), the only functions that persist on the display are
“Fuel”(fuel level indicator), “wtemp” (radiator coolant temperature) and “hydraulic stand alarm” (when present).
• The alarm is displayed with any function selected.
3.5
Battery low alarm (VBATT)
When the battery charge is below the programmed threshold value the system starts the alarm routine. The battery icon
is displayed along with the message LOW on the upper right hand side of the display (F. 1). This alarm signal does not
affect the normal operation of the dashboard and is displayed with any selected function (in case the selected function
is “Preventive Maintenance”, only the battery icon is displayed - F. 4). The alarm situation ends when the charge exceeds
again the threshold value.
3.6
Simultaneous alarms
In case of simultaneous alarms a different class of priority is given to each type of alarm described in the previous
sections. More precisely the “hydraulic stand” alarm is given Priority 1 (the highest), while the OIL LOW PRESSURE and
ICE alarms are given Priority 2 (lower than the previous one); the OIL CHECK/CHANGE and V. BELT CHANGE alarms
are given Priority 3 and the “battery low” alarm is given Priority 4 (the lowest). The table below shows the different
classes of priority:
Alarm
Hydraulic stand
Priority
1 (HIGH)
OIL low pressure
2
ICE
2
OIL check/change
3
V. BELT change
Low Battery
3
4 (LOW)
Imagining that all the types of alarm occur together, the system will act as follows:
• The “hydraulic stand” alarm icon is always displayed, no matter if any other alarm is on.
• The warning message OIL LOW PRESSURE and ICE alternates every 5 seconds, while all the other alarms (OIL
CHECK/CHANGE, V.BELT CHANGE and battery low) are set in the memory queue.
• After the ICE alarm (which lasts only 15 sec.), only the OIL LOW PRESSURE is displayed while all the other alarms
(OIL CHECK/CHANGE, V.BELT CHANGE and “battery low”) are set in the memory queue. In case the OIL BAR alarm
(pressure switch opened or Rpm=0 rev./min.) only the ICE alarm is displayed while all the other alarms (OIL CHECK/
CHANGE, V.BELT CHANGE and “battery low”) are set in the memory queue.
• Only when the two alarms with Priority 2 (OIL LOW PRESSURE and ICE) go off, the system starts managing the
alarms with Priority 3 (OIL CHECK/CHANGE and V.BELT CHANGE), alternating them every 5 seconds for a total
duration of one minute each. The alarms with Priority 4 (“battery low”) are set in the memory queue.
• Only when all the alarms with Priority 3 (OIL CHECK/CHANGE and V.BELT CHANGE) go off, the system starts
managing the alarms with Priority 4 (“battery low”) that are displayed according to the methods above described.
• After the alarm sequence is over, the system restores the display normal operation mode.
While the alarms with Priority 2 and 3 (ICE, OIL LOW PRESSURE, V.BELT CHANGE and OIL CHECK/CHANGE) are
on, the button function is disabled.
13
12/04
A
SPIDER MAX 500
4.
SET-UP MENU
This menu allows accessing a series of functions used to:
• Adjust the current time (TIME).
• Adjust the equipment backlight (BACKLIGHT).
• Adjust display contrast and display mode (DISPLAY).
• Indicate to the system that Oil service has been performed (OIL).
• Indicate to the system that the variator belt has been replaced (V.BELT).
F. 11 Set-up menu
It is possible to access the Set-up menu only when the motorcycle is not in motion by pressing the mode button beside
the TOD function for around 2 seconds, until the Set-Up screen is displayed (F. 11). Then press again the mode button to
scroll the different functions until the needed function is displayed and press the button for around 2 seconds until the
adjustment mode appears. After the adjustment operations are over, press the button beside the EXIT function for at
least 2 seconds to go back to the standard operation mode.
Note 1: if the button is not pressed within 20 seconds from accessing the adjustment menu, the system
automatically goes back to the standard operation mode.
Note 2: if the motorcycle engine is started (speed>0) after accessing the adjustment menu, the system automatically
goes back to the standard operation mode.
Note 3: It is not possible to access the set-up menu when the “Trip memory” function is selected.
4.1
Current time adjustment (TIME)
To adjust the current time press the mode button beside the message
TIME (in the Set-Up window) for at least 2 seconds. At this point the only
information displayed will be the current time (F. 11), blinking (f=1Hz,
duty=50%). A short pressure of the mode button allows changing the hour
value while a longer pressure (of at least 2 seconds) allows changing the
minutes (that will be then be blinking), in the same way described for the
hours. Press the button beside the EXIT function (for at least 2 seconds)
to go back to the Set-up menu.
Note 1: if the button is not pressed within 20 seconds from accessing
the adjustment menu, the system automatically goes back to the
standard operation mode.
Note 2: if the motorcycle engine is started (speed>0) after accessing
the adjustment menu, the system automatically goes back to the
standard operation mode.
14
12/04
F. 12 TIME adjustment
A
SPIDER MAX 500
4.2
Backlight adjustment (BACKLIGHT)
To adjust the backlight the low beams (and then the equipment backlight)
must be lit. In this condition, press the mode button beside the word
BACKLIGHT (in the Set-Up window) for at least 2 seconds to adjust the
backlight (coded by a graphic bar, as shown in F. 13) and press for a short
time the mode button until the required value is reached. To go back to the
Set-up menu simply press the mode button for at least 2 seconds.
F. 13 Backlight adjustment
Note 1: If the low beams are switched off after accessing the adjustment menu, the system escs the adjustment
function and save the last value set by the user.
Note 2: if the button is not pressed within 20 seconds from accessing the adjustment menu, the system
automatically goes back to the standard operation mode.
Note 3: if the motorcycle is started (speed>0) after accessing the adjustment menu, the system automatically
goes back to the standard operation mode.
4.3
Display contrast and mode adjustment (DISPLAY)
In order to adjust the display contrast and mode (Normal or Reverse image)
simply press the mode button beside the word DISPLAY (in the Set-up
window) for at least 2 seconds.
Two modes are possible for the display contrast adjustment (F. 14):
1) Automatic (default): the contrast optimal value, displayed by means of
the graphic bar, is set automatically.
F. 14 Display adjustment
2) Manual: the user can adjust the required contrast value, displayed by means the graphic bar, manually. Actually it is
a semi-automatic adjustment as, according to the display temperature function, the system allows the user adjusting
the value only within a given range that ensures the display visibility.
The automatic mode is set as default value. To select the manual mode simply press the mode button beside the
word “Manual” for at least 2 seconds until a triangle, which indicates that the selection has been made, is displayed
beside the same word. A short pressure of the mode button allows adjusting the required value.
Two different display mode adjustment procedures are possible:
1) Normal (default): only the necessary parts of the display are switched on while all the others (in the background) are
switched off.
2) Reverse: it is the negative image of the previous mode where all the parts in the background are switched on while the
parts selected to be displayed are switched off.
The Normal mode is set as default value. To select the negative image mode by simply pressing the mode button
beside the word “Reverse” for at least 2 seconds until a triangle which indicates that the selection has been made is
displayed beside the same word.
After the adjustment operations are over, press the button beside the EXIT function for at least 2 seconds to go back
to the standard operation mode.
Note 1: if the button is not pressed within 20 seconds from accessing the adjustment menu, the system
automatically goes back to the standard operation mode.
Note 2: if the motorcycle engine is started (speed>0) after accessing the adjustment menu, the system automatically
goes back to the standard operation mode.
15
12/04
A
SPIDER MAX 500
4.3.1 Display mode quick selection
The selection procedure of the (Normal or Reverse) display mode described in the previous paragraph could result quite
difficult, for this reason, considering that the user may need to change the display mode quite often, a quick selection
routine has been implemented allowing the user to carry out this operation while driving. This routine can be selected
only when the STAND-BY function is selected. In the described situation, if the button is not pressed within 5 seconds,
the system will display the TOD function. If the button is pressed for less than 2 seconds, the system changes the main
menu function; if the button is pressed for more than 2 seconds, the system goes to the Set-up menu display function
(F. 14), where the only options that can be selected are Normal and Reverse. It is possible to exit the menu in two ways:
1) without pressing the button within 20 seconds;
2) by selecting a display mode.
This procedure allows the user changing the display mode (from Normal to Reverse and vice versa) by simply holding
the button down (after selecting the STAND-BY function) and without looking at the display. This routine, in fact, can be
performed while driving and thus be quite dangerous for the user that could move his/her attention from the road to the
display.
4.4
OIL ALARM de-activation (OIL)
The de-activation of the OIL CHECK or CHANGE ALARM must be performed only by authorised personnel according to
the following procedure:
• Position the key switch on the “OFF” position.
• With the key on the “OFF” position, press the mode button.
• Holding the mode button down, move the key to the “ON” position.
At this point, the system will display the Set-up menu (F. 11), from which it is possible to select the OIL function (only
OIL, V.BELT and EXIT can be selected). It is then possible to de-activate the OIL Alarm by pressing the button for at
least 2 seconds. This procedure allows the authorised Dealer to inform the system that the service operations have been
carried out and generates a confirmation message (OIL ALARM OFF) that will lasts for at least 15".
Note 1: While the confirmation message is on, the button function is disabled.
Note 2: The OIL ALARM can be de-activated at any time without waiting for the decreasing counter, associated
with this function, to get to the zero.
Note 3: After de-activating the alarm, the system automatically sets the equipment to the standard operation
mode. To access the de-activation configuration again, repeat all the operations above described.
4.5
V.BELT ALARM de-activation (V.BELT)
The V.BELT CHANGE ALARM de-activation must be performed only by authorised personnel according to the following
procedure:
• Position the key switch on the “OFF” position.
• With the key on the “OFF” position, press the mode button.
• Holding the mode button down, move the key to the “ON” position.
At this point, the system will display the Set-up menu (F. 11), from which it is possible to select the V.BELT function (only
OIL, V.BELT and EXIT can be selected), it is then possible to de-activate the V.BELT Alarm by pressing the for at least
2 seconds. This procedure allows the authorised Dealer to inform the system that the service operations have been
carried out and generates a confirmation message (V.BELT ALARM OFF) that will lasts for at least 15".
16
12/04
A
SPIDER MAX 500
Note 1: While the confirmation message is on, the button function is disabled.
Note 2: The V.BELT ALARM can be de-activated at any time without waiting for the decreasing counter, associated
with this function, to get to the zero.
Note 3: After de-activating the alarm, the system automatically sets the equipment to the standard operation
mode. To access the de-activation configuration again, repeat all the operations above described.
5.
UNIT OF MEASUREMENT AND SOFTWARE
REVISION SELECTION
Every time that the battery or the battery fuse are disconnected, the
equipment prompts the user to select the unit of measurement (Km/h or
Mph) by pressing the button while the main menu is displayed. The (oneletter coded) software revision, release week and year (F. 15) are shown in
the same window.
6.
F. 15 Unit of measurement and Software
Revision selection
ANALOG EQUIPMENT: SPEEDOMETER
The equipment displays the value of the current speed in analog mode, through the stepper motor, according to the
same principles described in paragraph 1.1.
7.
7.1
WARNING LED FUNCTION
Fuel level indicator function
The system receives the information prompting to switch on the micro control device, as described in paragraph 1.6. If
the resistive sensor is disconnected, the led starts blinking (f=1 Hz, duty=50%).
7.2
Radiator coolant temperature led function
The system receives the information prompting to switch on the micro control device, as described in paragraph 1.5. If
the resistive sensor is disconnected, the led starts blinking (f=1 Hz, duty=50%).
7.3
Direction indicator led function
The system must activate the led when the connector inputs no. 2 and no. 16 are in a high state, when the direction
indicators are switched on (see page 20).
The signal reaching the equipment must be already alternate.
7.4
High beam led function
The system must activate the led when the connector input no.15 is in a high state, when the high beams are switched
on (see page 20).
7.5
Beam function led
The system must activate the led when the connector input no. 3 is in a high state, when the switching beams are
switched on.
7.6
Injection function led
The system receives the information prompting to switch the micro control device on, according to the state of the input
no. 20; a low logic state determines the led to switch on (see page 20).
7.7
Oil function led
The system receives the information prompting to switch the micro control device on, as described in paragraph 5.6.
7.8
Immobilizer function led
The system receives the information prompting to switch the connector input no. 22 on; a low logic state determines the
led to switch on. The led can be turned on even when the key switch is moved to the “OFF” position (see page 20).
7.9
Side stand/engine stop function led
The system receives the information prompting to switch the micro control device on according to the state of input no.
12; a low logic state determines the led to switch on.
17
12/04
A
SPIDER MAX 500
8.
BACKLIGHT FUNCTION
8.1
LCD backlight function
The liquid crystal backlight is always on (unless the key switch is moved to the “OFF” position).
8.2
Dashboard backlight function
The dashboard backlight goes on only when the parking lights are turned on.
9.
SEQUENCE OF THE DESCRIBED FUNCTIONS
To scroll the functions press the Mode button according to the sequence indicated in the table below
Mode
TOD
TD
TEMP
STAND-BY
SPEED
Mode
RPM
TRIP MEMORY
SERVICE
As already said in the previous chapters:
• It is possible to access the Set-up menu only when the motorcycle is not in motion (speed=0). It is not possible to enter
the Set-up menu when the “Trip memory” function is selected.
• It is possible to reset the partial distance both with the motorcycle in motion or still. After selecting the TD function,
reset the value by holding the button down (for around 2 seconds) until the number 000.0 is displayed. It is not possible
to reset the TD function when the “Trip memory” function is selected.
• It is possible to reset the “Trip memory” both with the motorcycle in motion or still. After selecting the “Trip memory”
function, reset the value by holding the button down (for around 2 seconds) until all the items of the function (distance
covered, maximum and mean speed) are set to zero.
10. SYSTEM START-UP
When starting the engine (moving the key from the “OFF” to the “ON” position), the system will:
• check for the leds and backlight operation: for 3 sec all the leds are switched on (leds, backlight, immobilizer led,
except the injection led, that is managed directly by the motorcycle central unit).
• Display the “Malaguti” Logo for around 1,5 seconds.
• Display the “Spider Max” Icon and the selected unit of measurement for around 1.5 seconds.
• Display the warning message “OIL BAR” (if the pressure switch is closed to ground) for 8 seconds, whether there is
signal on the revolution counter cable.
• The system is set to the standard display.
11.
SLEEP-MODE
Every time that the key switch is turned to the “OFF” position, the system:
• searches for the mechanical zero of the engine.
• switches off all the active leds, the dashboard backlight and the 12V output, where present.
• switches to a “sleep mode”, with power low consumption, system inactivity. The only function that remains on is the
current time up dating.
12.
EQUIPMENT FIRST INSTALLATION
The first time that the equipment is connected to the battery, all the pixels contained in the display are checked for
around 5 seconds, and consequently the user is prompted to select one of the units of measurement (also the software
revision is displayed in the same window).
18
12/04
A
SPIDER MAX 500
13.
TESTING PROCEDURE
This is a procedure very useful for a quick and reliable testing of the equipment inputs and the speedometer movement.
To access the procedure follow the rules indicated below:
• Disconnect the equipment from the motorcycle battery.
• Connect the testing cable to ground (line no. 23)
• Restore the connection to the battery.
At this point, the system performs a display check by switching on the pixels, not all together, but line by line (each line
made of 4 elements). When the testing is over, the system prompts the operator to insert the unit of measurement and,
after displaying the “Malaguti” logo and the motorcycle icon, shows the current speed and the total covered distance
(TOD). The functions cannot be scrolled and, every time that the button is pressed, the system checks for the operation
of the leds (all leds, except the immobilizer led) and the speedometer. The latest covers all the scale travel (from the zero
to the full scale value) and back. The testing routine ends when the equipment switches to the sleep mode. Whenever the
key switch is moved to the to “ON” position again, the system switches to the standard operation mode, even if the
testing cable is still connected to ground.
14.
ELECTRICAL CHARACTERISTICS
General operating characteristics
Param.
No.
Characteristic
Icon
Min.
Max
Units
PM1
Max. operating voltage
VMAX
¾
17
V
PM2
Operating temperature
TSto
-20
+85
°C
PM3
Max power generated by PIN 16
20
mA
PM4
PM5
Max power that can be applied to inputs
Max power that can be applied to outputs
¾
¾
20
20
mA
mA
IHall
IInMax
IoutMax
General operating characteristics
Param.
No.
Characteristic
Icon
Min.
Typ.
Max
PO1
Supply voltage
VDD
6.0 (1)
12,0
16.0
V
PO2
Operative Temperature
TOp
-20
¾
+80
°C
PO3
Power consumption on the “ON” position
with all the leds on (Battery voltage=12,5V)
Ion
¾
¾
470
mA
PO4
Power consumption on the “ON” position
Ion_leds
with all the leds on (Battery voltage=12,5V)
Power consumption in Sleep mode
Islp
(Battery voltage=12,5V)
¾
¾
120.2
mA
¾
¾
1
mA
PO5
Units
(1) This parameter represents the minimum value of voltage that can be applied to the input without affecting the
equipment operation. When said value is reached the optoelectronics components of the system (warning leds and
backlight) are off.
19
12/04
A
SPIDER MAX 500
15.
DASHBOARD CONNECTOR CONFIGURATION
No. 24 PIN
F. 16
COLOUR
No.
APPLICATIONS
1
YELLOW/RED
RPM
2
GREEN
RIGHT HAND SIDE DIRECTION INDICATOR
3
FAIR BLUE/WHITE
LOW BEAMS
4
PINK
PARKING LIGHTS
5
RED/BLACK
OUTSIDE TEMPERATURE
6
BLUE
KEY SWITCH POSITIVE CABLE
7
YELLOW/BLUE
ODOMETER TRANSMISSION SENSOR SUPPLY
8
WHITE/PURPLE
OIL PRESSURE
9
BLUE/RED
BATTERY POSITIVE CABLE
10
-
DISCONNECTED
11
-
DISCONNECTED
12
YELLOW/GREEN
SIDE STAND
13
WHITE
ODOMETER TRANSMISSION SENSOR SIGNAL
14
RED
BUTTON MODE
15
WHITE/BLACK
HIGH BEAMS
16
17
PURPLE
BLACK
LEFT DIRECTION INDICATOR
GROUND
18
GREY
FUEL LEVEL
19
WHITE/GREEN
DIRECTION INDICATOR
20
BLACK/BLUE
INJECTION LED
21
-
DISCONNECTED
22
PURPLE/BLACK
IMMOBILIZER LED
23
-
DISCONNECTED
24
-
DISCONNECTED
20
03/05
A
SPIDER MAX 500
16. BATTERY (12V - 14 AH)
NOTE - The following information concerns the interventions on “non sealed” battery type.
The battery electrolyte contains sulphuric acid with is poisonous and can cause severe burnt. Avoid that
the substance get in contact with eyes, skin or clothes. In case of contact with eyes or skin rinse thoroughly
with water for some minutes and refer to a doctor. In case of ingestion, immediately drink a lot of water or
milk followed by milk of magnesia, beated egg or vegetal oil and call a doctor.
The battery produces explosive gases; do not use bare flames, sparks or cigarettes; ventilate the room
while recharging the battery in a closed environment. Always screen the eyes when working in the proximity
of batteries. Keep out of the reach of children.
• After removing hose and caps, pour battery-type sulphuric
acid into the elements until reaching the upper level. The
acid specific weight must be 1.26, that is to say 30 Bé,
and its temperature below 15 °C.
F. 17
1) Keep the densitometer in a vertical position.
2) Visually check the liquid density.
3) Release the float.
1
• Leave the battery rest for at least 2 hours and then top up
with sulphuric acid.
• Recharge with a proper recharger within 24 hours at a
voltage corresponding to around 1/10 of the battery rated
capacity until the acid density reaches the value 1.27,
that is to say to 31 Bé.
2
3
• After recharging the battery, top up the acid (adding
distilled water). Close with the cap and clean with care.
• Once the above operations are over, fit the battery to the
motorcycle, according to the wiring diagram indicated in
the Service manual.
Black cables
Red cables
battery (-) pole
battery (+) pole
F. 18
16.1
Electrolyte level check
• Frequently check for the electrolyte level: it must reach the upper part of the battery. In order to top up the indicated
level strictly use distilled water. In case water need to be added with unusual frequency, check for the motorcycle
electrical system operation: the battery may be surcharged and this may reduce its lifetime.
21
03/05
A
SPIDER MAX 500
16.2
Battery charge check
After topping up the electrolyte level, check the liquid density by means of a densitometer.
When the battery is fully charged, the electrolyte density should be around 30 ÷ 32 Bé, which correspond to a specific
weight of 1.26 ÷ 1.28, at a temperature below 15 °C.
In case the measured density is below 20° Bé, the battery is completely flat and it is then necessary to recharge it.
In case the motorcycle is not used for certain period of time (1 month or over), remember to recharge the battery every
now and then.
The battery runs completely flat within 3 months. When fitting the battery back to the motorcycle make sure the
cables are not inverted and always remember to connect the ground cable (black), with the (-) mark to the negative terminal, and the remaining two red cables, with the (+) mark, to the + positive terminal.
Before recharging the battery, remove all the element caps. Do not use bare flames, or sparks while recharging
the battery.
Remove the battery from the motorcycle by disconnecting the negative terminal first.
To recharge the battery after disassembling it, use the specific recharger. Make sure to move the battery
recharger switch to the type of battery to be recharged (that is to say, with a voltage corresponding to 1/10
of the battery rated capacity). Make sure to match the poles (“+” with “+” and “-” with “-”) when connecting
to the power supply.
We suggest to keep the battery clean, especially on its upper part and to protect the terminals with vaseline.
Never use fuses exceeding the recommended rated amperage. Failure to observe this rule may damage the
motorcycle and/or can represent explosion hazards.
Ordinary and drinkable water contains mineral salts that are corrosive to batteries. Never use a water type
different from distilled water.
In order to ensure the battery best performances, recharge it before use. Failure to observe this indication
before assembling it to the motorcycle may reduce the battery lifetime.
22
03/05
A
SPIDER MAX 500
17.
SEALED BATTERY
17.1 Sealed battery
The service operations simply concern the checking and recharging of the battery, when necessary.
These operations must be performed at the pre-delivery stage and every 6 months in case the motorcycle is
stored with the circuit open.
Besides pre-delivery checks, it is then necessary to check for the battery charge and to recharge it before storing
the motorcycle and then every 6 months.
“RENEWAL” RECHARGE AFTER STORING THE MOTORCYCLE WITH OPEN CIRCUIT
1) Voltage check
Before fitting the battery to the motorcycle, check the open circuit voltage by means of a common multimeter.
• In case the voltage is above 12,6 V, fit the battery without recharging it.
• In case the voltage is below 12,6 V, the battery needs a “renewal” recharge. Proceed as follows:
2) Using a constant-voltage battery recharger.
- Recharge at constant voltage equal to 14,40 ÷ 14,70V;
- Initial recharge current = 0,3 ÷ 0,5 x rated capacity;
- Duration of recharge:
Suggested 10 ÷ 12 h;
Minimum 6 h;
Maximum 24 h.
3) Using a constant-current battery recharger.
- Recharge current equal to 1/10 of the battery rated capacity.
23
12/04
A
SPIDER MAX 500
18.
18.1
“IMMOBASIC” TECHNICAL SPECIFICATIONS
Storing the keys for the first time
The device gets ready to store the two user keys immediately after connecting it to the power supply for the first time or
until the two user keys have not been stored.
The LED stays on during the operation: it only switches off for a few seconds after storing the first and then the second
key, blinking for three seconds - at 1Hz - to indicate that the two operations ended successfully and then it switches off
completely.
In case the second key is not stored within two minutes from the device switching on or from the first key storing, the
system holds the routine, and deletes the code entered for the first key. The entire procedure will then have to be
repeated from the beginning next time the key is switched to ON.
The same is true in case of power failure happening while storing the first key and before the second key code is entered.
When the power is restored, the system acts as it was the first switching on and prepares to store the data.
After storing the first key, the system excites the relays in order to allow starting the engine, in the motorcycle assembly
line, without closing the routine.
18.2
Storing more keys
After performing the storing procedures described in paragraph 18.1, the system can be configured to store from one to
four additional user keys.
In order to enable this function it is necessary to insert the MASTER KEY (cod. 09007000) within 10 seconds from the
last “key-off”, made by using the valid key used as “key-on”.
In this way, the memory buffer is reset and all the keys that need to be stored as valid keys, included the one
entered and recognised as MASTER KEY, must be inserted and switched to the “ON” position. After inserting the
master key, the LED turns and stays on, switching off for a few seconds after every successful storing operation.
The routine closes after storing the fourth key or thirty seconds from the last key storing, and the LED switches off for
three seconds, blinking in succession - at 1 Hz - a number of times corresponding to the number of stored keys.
All the data are actually stored in the memory only when closing the routine: the key codes, entered before starting the
procedure, are thus stored even in case of power failure before closing the same.
18.3
Losing the keys
In case the keys are lost except at least one enabled key, follow the procedures described in paragraph 18.2 to update
the memory with the codes of the new keys that need to be enabled.
In case all enabled keys are lost, it will be necessary to replace the entire device: (Keylock kit + Immobilizer).
18.4
Led blinking
In order to avoid that the battery runs down quickly, the LED that indicates that the ”immobilizer” function is enabled,
stops blinking after 20 days.
24
12/04
A
SPIDER MAX 500
19.
RELAYS
• The motorcycle is equipped with 5 relays located under the driver seat (see Service Manual – Cycle Parts).
• Each relay support has a different colour that indicates the relay specific function:
Starter permissive relay.
Starter permissive relay.
H.T. coil, injector, fuel pump supply.
Radiator fan supply
F. 19
19.1 Starter relay (A)
F. 19/a
NOTE - A 30A fuse (battery recharge protection) is located on the starter relay.
In case the relay needs to be replaced, make sure
to match the cable connection colours: red and
blue.
RED -
(battery
starter relay):
connect to the (B) pole of the relay.
BLUE -
(starter relay
starter motor)
connect to the (M) pole of the relay.
9
F. 20
Inverting the cables interrupts the battery recharge operation.
25
03/05
A
SPIDER MAX 500
20.
FUSES
NOTE - The Electrical system is equipped with 11 fuses.
NO.
PROTECTED CIRCUITS
Lights
Direction indicators/parking lights
Dashboard electrical central unit
Relay: White - Red - Yellow
Relay: White - Red - Yellow
12 V (key switch)
H.T. coil - Injector - Fuel pump
Radiator fan
Central unit supply
F. 21
10
No.
20
No.
22
PROTECTED CIRCUITS
LOCATION
BATTERY RECHARGE
STARTER RELAY
PROTECTED CIRCUITS
LOCATION
GENERAL
BATTERY COMPARTMENT
F. 22
No.
23
PROTECTED CIRCUITS
LOCATION
12 V PLUG
UNDER THE HELMET
COMPARTMENT
11
Before replacing the interrupted fuse, find and
repair the cause of interruption.
Never attempt to replace the fuse by using
different components (e.g. a piece of wire) or a
fuse having amperage above the recommended
one.
F. 23
26
12/04
Flashing light
Flywheel
Regulator
Keylock
03/05
Anti-theft
configuration
27
BATTERY
Left
direction
indicator
Low/high
beam
Regulator frame ground
knot
black
white
yellow
Low/high
beam
red
Right
direction
indicator
Diode
Dashboard
Injection
Left
direction Parking
Stop/
light
indicator
parking
light
Helmet
compartment
light
Plate light
Right switches
H20
temperature
Dashboard
connector
Odometer sensor signal
Engine stop/stand
Key switch
+ odometer sensor
Mode
RAR-OIL
LED IMMOBASIC
Fuel level
Outside
temperature
sensor
Stop/
parking
light
Starter motor
Fan
Side cable
CENTRAL UNIT
IMMOBASIC antenna in
the keylock area
Cigarette lighter plug
Parking Right direction
indicator
light
Tail light wiring
Stop light switch
Central unit
ground
Pick- up
transmission
Parking light
Frame ground
in the coil
area
Engine
temperature
sensor
Throttle
potentiometer
Diagnostics
Fuel injector
Idling adjusting
motor
Fuel level indicator +
pump
COLOR LEGEND
Anti-tilting
sensor
Oil pressure sensor
Air temperature
sensor
Engine
revolution
sensor
H.T. coil
Sch. 1
Horn button
Stop light
switch
Left switches
SPIDER MAX 500
A
21. GENERAL ELECTRICAL DIAGRAM
NOTE - The present diagram is repeated on two pages at the end of the Manual.
+ 12 Direct to battery
Stop light
switch
28
black
REGULATOR FRAME
GROUND KNOT
Dashboard
connector
white
Diode
Stop light
switch
Starter relay
Tail light wiring
Right switches
Starter motor
Side cable
IMMOBASIC antenna in the
keylock area
SPIDER MAX 500
A
22. ELECTRICAL START-UP
Sch. 2
12/04
Frame ground
in the coil area
Engine stop/
stand
BATTERY
Keylock
29
12/04
Regulator
Keylock
Sch. 3
Flywheel
Starter
motor
Left switches
Low/high
beam
Regulator frame
ground knot
Low/high
beam
Parking light
Starter relay
Parking
light
Helmet
compartment light
Dashboard
connector
Plate light
Parking
light
Tail light wiring
Right switches
SPIDER MAX 500
A
23. LIGHTS AND BATTERY RECHARGE
Cigarette lighter plug
+ 12 Direct to battery
BATTERY
Sch. 4
30
12/04
Flashing light
Horn button
Stop light
switch
Keylock
Frame ground
in the coil
area
Anti-theft
configuration
BATTERY
Left switches
white
Left
direction
indicator
Starter solenoid
valve
Left direction
indicator
Stop/
parking
light
Right
direction
indicator
Key switch
Right direction indicator
Left direction indicator
Stop/
parking
light
Tail light wiring
Ground
Odometer sensor signal
Right direction
indicator
+ odometer sensor
Dashboard
connector
Stop light switch
SPIDER MAX 500
A
24. PARKING LIGHTS - DIRECTION INDICATORS - HORN BUTTON – SPEED SENSOR ANTI-THEFT CONFIGURATION
Pick- up
transmission
Regulator frame
ground knot
SPIDER MAX 500
1.
EMS INJECTION SYSTEM
B
INTRODUCTION
The injection system is of the integrated injection and ignition system type.
The injection is indirect into the intake manifold through electro-injector.
Injection and ignition are timed on the 4-stroke cycle by means of a phonic wheel splined to the camshaft control and a
reluctance change sensor.
Carburetion and ignition are managed according to the motor revolutions and the gas valve opening.
Further corrections are made according to the following parameters:
- Coolant temperature;
- Intake air temperature;
- Room pressure.
The system corrects the fuel supply at idling and cold engine by means of a stepper motor set on a by-pass circuit of the
gas valve. The central unit controls the stepper motor and the injector opening time, thus ensuring stability at idling
speed and correct carburetion.
In all operating conditions, the carburetion control depends on the changing of the injector opening.
The fuel supply pressure is kept constant in relation to the room pressure.
The supply circuit is made of:
- a fuel pump;
- a fuel filter;
- an injector;
- a pressure regulator.
The pump, filter and regulator are assembled inside the fuel tank by means of a single support.
The injector is connected by means of two quick coupling hoses that allows getting a continuous circulation, avoiding
thus that the fuel gets to its boiling point. The pressure regulator is fitted to the end of the circuit.
The fuel pump is operated by the EMS central unit which ensures a safe motorcycle operation.
The ignition circuit components are:
- H.T. coil;
- H.T. cable;
- Shielded cap;
- EMS central unit;
- Spark plug.
The EMS central unit controls the ignition with the optimal spark advance, thus ensuring the 4-stroke timing (ignition
occurs only during the compression phase).
The EMS injection-ignition system controls the engine operation by means of a preset program. Should any of the input
signals miss, a basic engine operation is ensured in order to allow the driver reaching the nearest service centre.
Obviously this is not possible in case the engine rpm/speed signal is missing or when the anomaly inthe control circuits
of the:
- fuel pump
- H.T. coil
- injector.
31
12/04
B
SPIDER MAX 500
2.
1.
PRECAUTIONS
Before any intervention on the injection system, check for any anomaly recorded.
Do not disconnect the battery before performing the anomaly check.
2.
The fuel supply system pressure is 300 KPa (3 BARS). While disconnecting the quick coupling of the fuel supply
system hose, do not use bare flames and do not smoke. Be careful, the fluid may splash and get in contact with
the eyes.
3.
While servicing the electrical components, do not leave the battery connected unless it is strictly necessary.
4.
When checking the operation functions, make sure that the battery voltage is above 12V.
5.
Before trying to start up the engine, make sure that the tank contains at least 2 litres of fuel. Failure to observe this
precaution may damage the fuel pump.
6.
In case the motorcycle is not used for a certain period of time, refill the tank up to half of its capacity so that the
pump is plunged into the fuel.
7.
While washing the motorcycle, do not pour water on electrical components and cables.
8.
In case of anomalies in the ignition system, first check the battery and the injection system connections.
9.
Before disconnecting the EMS central unit connector, carry out the following operations, in the indicated order:
- Position the key switch on the “OFF” position;
- Disconnect the battery;
Failure to observe this instruction may damage the central unit.
10.
When reassembling the battery, take care not to invert the poles.
11.
In order to avoid any damage, avoid disconnecting and reconnecting the EMS system connectors unless it is
strictly necessary.
Before reconnecting them, check connectors for humidity.
12.
While performing electrical checks, do not force the multimeter prods into the connectors. Do not carry out any
measurements not indicated by the Manual.
13.
After performing the test by means of the diagnostic multimeter, remember to protect the system connector with
the special cap. Failure to observe this rule may damage the EMS central unit.
14.
Before reconnecting the fuel supply quick couplings, check that the terminals are properly cleaned.
32
03/05
B
SPIDER MAX 500
3.
EMS CENTRAL UNIT TERMINAL LAYOUT
“EMS” CENTRAL UNIT
No. FUNCTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
THROTTLE POTENTIOMETER SUPPLY (+5V)
DIGITAL INSTRUMENT (REV. COUNTER CONTROL)
ENGINE TEMPERATURE (+)
SOLENOID STARTER OF H.T. COIL INJECTOR PUMP
STEPPER MOTOR
RPM SENSOR
EMS DIAGNOSTIC CONNECTOR
EMS DIAGNOSTIC CONNECTOR
POTENTIOMETER THROTTLE SIGNAL
RPM SENSOR
INJECTOR CONTROL (NEGATIVE)
STEPPER MOTOR
INSTRUMENTATION UNIT (INJECTION LED - NEGATIVE)
ANTI-TILTING SENSOR (-)
BASIC SUPPLY (POSITIVE)
AIR TEMPERATURE SENSOR (+)
SOLENOID STARTER FAN
H.T. COIL (NEGATIVE CONTROL)
STEPPER MOTOR
SENSOR SUPPLY (-)
CENTRAL UNIT - NEGATIVE
STEPPER MOTOR
DASHBOARD SUPPLY (POSITIVE)
F. 1 Connector - Central unit side
F. 2 Connector - System side
INJECTION SYSTEM DIAGRAM
Throttle
potentiometer
Dashboard
CENTRAL UNIT
Fuel level
Dashboard
connector
Central unit
ground
Diagnostics
+ 12v dashboard
from immobilizer
Engine
temperature
sensor
Fuel level indicator
+ pump
4.
Injection
NOTE - The present diagram is
repeated on two pages at the
end of the Manual.
Regulator frame
ground knot
H.T. coil
Idling adjusting
motor
Fuel
injector
Engine
revolution
sensor
BATTERY
Frame ground in
the coil area
Keylock
Air temperature
sensor
yellow
red
Anti-tilting
sensor
To the starter motor
Sch. 1
33
12/04
Fan
B
SPIDER MAX 500
5.
COMPONENT LAYOUT
2
3
4
8
9
5
1
7
6
11
12
14
F. 2/a
13
15
Right hand side
1 Injection central unit
2 Starter permissive relay
3 Fuel pump, injector, coil relays
4 Electro-valve relay
5 Starter permissive relay
6 Anti-tilting device
7 Diagnostic plug
8 Fuses
9 Dashboard
10 Immobilizer decoder
11 Rpm/speed sensor
12 Idling control stepper motor
13 Throttle potentiometer (TPS)
14 Injector
15 Intake air temperature sensor
34
12/04
10
B
SPIDER MAX 500
17
16
18
19
20
21
22
23
F. 2/b
Left hand side
16 Key lock with Immobilizer antenna
17 Right control
18 12V plug
19 Fan
20 Fuel pump
21 Spark plug
22 Side stand switch
23 Engine temperature sensor
24 Coil
35
12/04
24
B
SPIDER MAX 500
6.
GENERAL NOTES
The central unit is equipped with an autodiagnostic system
connected to a led on the dashboard (letter K - F. 3).
The EMS injection-ignition system also has a control
function on the revolution counter and the radiator cooling
fan.
F. 3
All anomalies can be detected and corrected by means of
the diagnostic multimeter (palmar instrument) code
08607500 (Piaggio code 020460Y).
In any case, once the anomaly is corrected it is
automatically deleted from the memory after 16 cycles of
use (start at cold engine, travel at warm engine, stop).
The diagnostic multimeter is fundamental also
to adjust the idling carburetion.
F. 4
The EMS central unit supply is managed by the emergency
switch (E) and by the side stand switch (D) to ensure a
safe motorcycle operation.
E
F. 5
To detect and solve any anomaly in the injection
system, along with the diagnostic multimeter also
use the testing wiring (code 08607600) (F. 6) supplied
by Malaguti S.p.A.
The above mentioned testing equipment allows carrying
out any check on the EMS central unit, even when the
motorcycle engine is running.
Place the testing wiring across the central unit connector
and the motorcycle system connector (see F. 6).
A = System connector
B = Central unit connector
F. 6
36
12/04
D
B
SPIDER MAX 500
6.1
How to use the diagnostic multimeter (code 08607500)
The EMS system diagnostic equipment (F. 4) is connected to the central unit by means of a EMS diagnostic plug
located under the driver seat (F. 2/a - page 34 - component no. 7).
Remove the protection cap and connect the diagnostic multimeter terminal.
F. 7
Supply the diagnostic multimeter by connecting the terminals to the battery poles, or the specific connector to the plug
located inside the helmet compartment (F. 7). Both supply cables are supplied with the motorcycle. (The system is
protected against polarity inversion).
The equipment starts up whenever it is connected to the power supply (no ON/OFF button present).
The system is equipped with a display, showing all the available functions, and the following push-buttons:
ESC
OK
UP
DOWN
TAB
Press the ESC button to leave the function or exit the displayed menu (except the main menu).
Press the OK button to confirm the selection made.
Press the UP and DOWN buttons to scroll the menu UP and DOWN.
Press the TAB button to display the menu functions.
Every time one of the buttons is pressed a Beep is heard: it indicates that the equipment received the command.
The DISPLAY shows 6 lines a time: a number displayed underneath any of the 6 lines indicates the number of the
function out of the total (e.g.: 1/ 7 indicates that the function displayed if the first out of the seven contained in the menu).
When starting up the equipment the MALAGUTI logo will be displayed.
Press any button to display the page containing all the information about the type of central unit the equipment was
designed for.
Press any other button or wait for 5 seconds to access the main menu.
At this point, scroll the menu by using the UP and DOWN buttons in order to select the required sub-menu and press the
OK button to access the sub-menu.
After accessing the sub-menu, select the required function and confirm by pressing the OK button again.
37
12/04
B
SPIDER MAX 500
The main menu is made of:
• Parameters;
• Immobilizer;
• Errors;
• Delete errors;
• Active diagnostics;
• CO calibration;
• TPS reset;
• ECU properties.
Scroll the main menu by means of the UP and DOWN buttons to access the required sub-menu: e.g. move to ACTIVE
DIAGNOSTICS and press OK to test the following component operation:
• Fuel pump;
• H.T. coil;
• Warning lamp;
• Rev. counter;
• Injector;
• Fan;
• Stepper motor;
Once the single component check is over, the system informs the user about the component operating conditions.
6.2
Circuit diagram diagnostic plug
Central unit
ground
CENTRAL UNIT
+ 12v dashboard
from immobilizer
BATTERY
Regulator frame
ground knot
Sch. 2
38
12/04
Diagnostics
B
SPIDER MAX 500
6.3
Connection circuit check of the “Diagnostic multimeter”
• In case the message “central unit is not responding” is displayed on the diagnostic
multimeter, cut the dashboard supply for 10 seconds and then switch it ON again. If the
warning message persists follow the instructions indicated below:
CENTRAL UNIT IS NOT
RESPONDING
CHECK CONNECTIONS
PARAMETERS
1/4
Check the diagnostic multimeter connectors and wiring:
A) Diagnostic plug
B) 12 Volt supply plug
A
B
A
F. 8
Restore connectors and/or wiring.
Check the central unit and dashboard
supply.
(See paragraph 9.1 - page 50 paragraph 9.2 - page 52).
Connect the testing wiring (code
08607600) to the motorcycle system
connector leaving the EMS central
unit disconnected.
F. 9
39
03/05
B
SPIDER MAX 500
Verify the following conditions:
PIN 1 diagnostic plug - PIN 10 central unit = continuity
PIN 2 diagnostic plug - PIN 23 central unit = continuity
to ground
PIN 3 diagnostic plug - PIN 9 central unit = continuity
Ω)
PIN 10 - PIN 23 = insulation (> 1MΩ
Ω)
PIN 9 - PIN 23 = insulation (> 1MΩ
1
1
2
2
3
3
F. 10
Replace the central unit
Remove the interruption or short circuit cause
40
12/04
B
SPIDER MAX 500
7.
7.1
TROUBLESHOOTING
Troubleshooting - tips
NOTE - A system failure concerning the EMS system may be more likely caused by faulty connections rather than
faulty components.
Before checking the EMS system for anomalies, carry out the following verifications:
A.
Electrical supply
- Battery voltage
- Burnt out fuse
- Solenoid starters
- Connectors
B.
Ground to chassis
C.
Fuel supply
- Faulty fuel pump
- Dirty fuel filter
D.
Ignition system
- Faulty spark plug
- Faulty coil
- Faulty shielded cap
E.
Intake circuit
- Dirty air cleaner
- Dirty by-pass circuit
- Faulty stepper motor
F.
Other
- Incorrect timing
- Incorrect idling carburetion
- Incorrect gas valve position sensor reset
NOTE - Most EMS system anomalies are caused by loose connectors. Make sure that all connections are properly
done.
Check connectors, taking special care to the following points:
1. Check the terminals for bents.
2. Check the connectors for proper plug in.
3. Cause a slight vibration to the connector and verify whether the anomaly changes in any way.
Before replacing the EMS central unit, check for the whole system operation.
In case the anomaly disappears after replacing the EMS central unit, fit the previous central unit back and
verify whether the problems persists.
Use a multimeter with an inner resistance > 10KΩ for troubleshooting.
An improper equipment may damage the EMS central unit.
We suggest to chose equipments with a resolution above 0,1V and 0,5Ω. Resolution should always be
above ± 2%.
41
03/05
B
SPIDER MAX 500
8.
8.1
TROUBLESHOOTING PROCEDURES
The engine does not start up even dragging the motorcycle.
Anomaly
Verifications
System not coded.
Immobilizer permissive
System failure.
Repair according to instructions.
Pump relay
H.T. coil
Anomalies detected by the injection
autodiagnostic system
Injector
Rpm / speed sensor
Fuel level in the tank
Fuel pump start up
Fuel supply
(low) fuel pressure
(Low) injector flow
H.T. coil shielded cap spark plug
(secondary insulation)
Spark plug supply
End of compression pressure
Coolant temperature
Parameter reliability
Timing - ignition injection
Intake air temperature
42
12/04
B
SPIDER MAX 500
8.2
Difficult start up at cold and/or warm engine
Anomaly
Verifications
Pump relay
H.T. coil
Injector
Anomalies detected by the injection
autodiagnostic system
Rpm/ speed sensor
Air temperature
Coolant temperature
Atmospheric pressure
Starter motor and solenoid starter
Start up speed
Battery
Ground cables
End of compression pressure
Spark plug
Shielded cap
Spark plug supply
H.T. coil
Rpm/speed sensor
Spark advance
(Low) fuel pressure
Fuel supply
(Low) injector flow
(Unsufficient) injector sealing
Coolant temperature
Intake air temperature
Parameter reliability
Gas valve position
Stepper motor (steps and opening)
Secondary air duct and gas valve cleaning
Air filter efficiency
43
03/05
B
SPIDER MAX 500
8.3
The engine stops when idling / Unstable idling speed / Idling speed too low
Anomaly
Verifications
Pump relay
H.T. coil
Injector
Anomalies detected by the injection
autodiagnostic system
Rpm/speed sensor
Air temperature
Coolant temperature
Atmospheric pressure
Spark plug
Ignition operation
Ignition timing
Gas valve position sensor
Stepper motor
Parameter reliability
Coolant temperature sensor
Intake air temperature sensor
Air filter
Intake system cleaning
Gas choke and valve
Secondary air duct and stepper motor
Intake manifold - head
Throttle body - manifold
Intake system sealing (leaks)
Intake hose
Airbox
Fuel pump
Pressure regulator
Fuel supply (low pressure)
Fuel filter
Injector flow
Analysis of exhaust gas before the catalytic converter
44
Trimmer value adjustment (CO % adjustment)
03/05
B
SPIDER MAX 500
8.4
The engine does not get back to the idling speed / Idling speed too high
Anomaly
Verifications
Pump relay
H.T. coil
Injector
Anomalies detected by the injection
autodiagnostic system
Rpm/speed sensor
Air temperature
Coolant temperature
Atmospheric pressure
Ignition efficiency
Ignition timing
Gas valve position sensor
Parameter reliability
Stepper motor
Coolant temperature sensor
Intake air temperature sensor
Intake manifold - head
Throttle body - manifold
Intake system sealing (leaks)
Intake hose
Airbox
Fuel pump
Pressure regulator
Fuel supply (low pressure)
Fuel filter
Injector flow
Analysis of exhaust gas before the catalytic converter
45
Trimmer value adjustment (CO % adjustment)
12/04
B
SPIDER MAX 500
8.5
Chugging during deceleration
Anomaly
Verifications
Pump relay
H.T. coil
Injector
Anomalies detected by the injection
autodiagnostic system
Rpm/speed sensor
Air temperature
Coolant temperature
Atmospheric pressure
Gas valve position sensor
Stepper motor
Parameter reliability
Coolant temperature sensor
Intake air temperature sensor
Intake manifold - head
Throttle body - manifold
Intake system sealing (leaks)
Intake hose
Airbox
Fuel pump
Pressure regulator
Fuel supply (low pressure)
Fuel filter
Injector flow
Manifold - head
Manifold - silencer
Exhaust system sealing (leaks)
Analyser plug
Silencer welding
Analysis of exhaust gas before the catalytic converter
46
Trimmer value adjustment (CO % adjustment)
12/04
B
SPIDER MAX 500
8.6
Irregular engine operation when the gas valve slightly open
Anomaly
Verifications
Pump relay
H.T. coil
Injector
Anomalies detected by the injection
autodiagnostic system
Rpm/speed sensor
Air temperature
Coolant temperature
Atmospheric pressure
Air filter
Intake system cleaning
Gas valve and choke
Secondary air duct and stepper motor
Intake hose
Intake system sealing
Airbox
Ignition system
Check the spark plug for wear
Gas valve position signal
Coolant temperature signal
Parameter reliability
Intake air temperature signal
Spark advance
TPS reset ended with success
Analysis of exhaust gas before the catalytic
converter
Trimmer value adjustment (CO % adjustment)
47
03/05
B
SPIDER MAX 500
8.7
Loss of engine power at maximum rpm/ Irregular engine operation during acceleration
Anomaly
Verifications
Pump relay
H.T. coil
Injector
Anomalies detected by the injection
autodiagnostic system
Rpm/speed sensor
Air temperature
Coolant temperature
Atmospheric pressure
Spark plug
Shielded cap
Spark plug supply
H.T. cable
H.T. coil
Air filter
Intake system
Airbox (sealing)
Intake hose (sealing)
Gas valve position signal
Coolant temperature signal
Parameter reliability
Intake air temperature signal
Spark advance
Fuel level
Fuel pressure
Fuel supply
Fuel filter
Injector flow
48
03/05
B
SPIDER MAX 500
8.8
Detonation (Knocking)
Anomaly
Verifications
Pump relay
H.T. coil
Injector
Anomalies detected by the injection
autodiagnostic system
Rpm/speed sensor
Air temperature
Coolant temperature
Atmospheric pressure
Ignition operation
Spark plug
Gas valve position signal
Coolant temperature signal
Parameter reliability
Intake air temperature signal
Spark advance
Intake hose
Intake system sealing
Airbox
TPS reset ended with success
Fuel pressure
Fuel filter
Fuel supply
Injector flow
Fuel quality
Cylinder base gasket thickness selection
49
12/04
B
SPIDER MAX 500
9.
9.1
INJECTION CENTRAL UNIT SUPPLY CIRCUIT
Constant power supply circuit check (12V – with the key on the “OFF” position)
The injection central unit supply is important in order to control the stepper motor.
Failure in the supply prevents both ignition and injection.
In case a problem in the central unit occurs, the diagnostic multimeter generates the following warning message:
“CENTRAL UNIT IS NOT RESPONDING”.
CENTRAL UNIT IS NOT
RESPONDING
CHECK CONNECTIONS
PARAMETERS
1/4
Perform the check as follows:
- Lift the side stand.
- Position the key switch on the “ON” position.
- Position the emergency switch on “RUN”.
- Verify whether the injection led flashes for 5 seconds.
The injection central
unit is receiving
power
Check digital
instrument and
supply.
Check the 3A no. 8 fuse operation.
Remove the short circuit cause
and replace the fuse.
F. 11
50
12/04
B
SPIDER MAX 500
Make sure the central unit is receiving power by means of the testing wiring
(code 08607600)
PIN 17 - battery positive pole
PIN 23 - battery negative pole
Battery
voltage
(V=)
F. 12
The central unit is receiving power
supply
A - The negative pole is missing (PIN 23): check the ground connectors and wiring and to the
central unit connector.
B - The positive pole is missing: find the brown cable interruption across the 3A fuse carrier
and the central unit connector (PIN 17).
51
12/04
B
SPIDER MAX 500
9.2
Check the circuit power supply coming from the key switch.
Power failure to the dashboard prevents both ignition and injection.
Power failure prevents both ignition and injection.
In case a problem in the central unit occurs, the diagnostic multimeter generates the following warning message:
“CENTRAL UNIT IS NOT RESPONDING”.
Perform the check as follows:
- Lift the side stand.
- Position the key switch on the “ON” position.
- Position the emergency switch on “RUN”.
- Verify whether the injection led flashes for 5 seconds.
The dashboard is
receiving power
supply.
CENTRAL UNIT IS NOT
RESPONDING
CHECK CONNECTIONS
PARAMETERS
1/4
Check the 5A no. 3 fuse operation.
F. 13
Check whether the central unit dashboard is
receiving power by means of the testing wiring.
Move the key switch to the “ON” position, the
emergency switch to “RUN” and lift the side stand.
PIN 26 = battery
positive pole
PIN 23 = battery
negative pole
Battery
voltage
(V=)
F. 13/a
52
03/05
Remove the cause of the possible
short circuit, replace the fuse and
then check the immobilizer and the
central unit operation.
B
SPIDER MAX 500
Correct central unit dashboard
supply
Check the input voltage to the immobilizer: PIN 2 connector, equipment side (yellow/green cable)
- Position the key switch on the “ON” position.
- Position the emergency switch on “RUN”.
- Lift the side stand.
Battery
voltage
(V=)
Release the
connector rubber
dust (A), equipment
side
F. 14
Check the following connections:
A) key switch → emergency switch;
B) emergency switch → side stand switch;
C) side stand switch → Immobilizer.
Always refer to the electrical diagram when performing the above described checks.
NOTE - The system operation can also be checked by means of:
- signal of engine start-up failure
- starter control operation
Restore the system or replace the faulty component.
Check the input voltage to the immobilizer: PIN 3, connector, equipment side (yellow/white cable)
- Position the key switch on the “ON” position.
- Position the emergency switch on “RUN”.
- Lift the side stand.
Battery
voltage
(V=)
Extract the
connector rubber
dust (A), equipment
side
F. 14/a
Find the interruption of the yellow/white cable and repair
it (see electrical diagram).
53
12/04
Replace the immobilizer.
Store the keys (see
paragraph 18.1 - p. 24).
B
SPIDER MAX 500
10. INJECTION LED CIRCUIT
10.1 Circuit diagram
Central unit
ground
CENTRAL UNIT
Dashboard
connector
Injection
Key switch
+ Battery
Sch. 3
Every time the key switched is moved to the “ON” position, the injection led receives the command and blinks for 5
seconds.
The diagnostic multimeter is not programmed to perform a check of the circuit.
Proceed as follows:
- Key switch on the “ON” position;
- Lift the side stand;
- Emergency switch on “RUN”
- The injection led goes on for 5 seconds.
The system is working.
Connect the testing wiring across the system and the central unit.
54
12/04
B
SPIDER MAX 500
Disconnect the dashboard connector.
Check the blue/black cable for interruptions between the dashboard connector (PIN 20) and the
checking wiring 15 PIN.
F. 15
Disconnect the testing wiring connector
from the central unit.
Connect the dashboard connector.
Repair the blue/black cable interruption
across central unit and dashboard.
Create a bridge across PIN 15 and PIN 23.
23
15
Injection
led on.
Replace the central unit.
Replace the dashboard.
NOTE - The injection central unit controls the negative pole of the led. The led must turns off after the initial check and
turn on again when the central unit autodiagnostic system detects any anomaly. When the anomaly is repaired the led
switches off again. In any case, it is necessary to perform the operation checks. The led can switch on even when the
engine is not operating.
55
12/04
B
SPIDER MAX 500
11. AUTODIAGNOSTIC SYSTEM
The injection central unit is equipped with an autodiagnostic function.
In case an anomaly is detected, the central unit:
- switches the injection led on (only when present).
- performs a check of the engine management on the basis of the data contained in the central unit (when possible).
- stores the anomaly (always).
In case the anomaly is not continuous, the led follows the anomaly recurrence and the storage function remains on. The
anomaly is automatically deleted from the memory when it does not recur for more than 16 cycles of use of the
motorcycle (heating- use- cooling down). The data stored are not deleted when the battery is disconnected.
11.1 Stored anomaly check
F. 16
Parameters
Immobilizer
Errors
Delete errors
Active diagnostics
CO calibration
Main
F. 16/a
Coil
•
•
Stepper motor
Pump relay
Fan
Auto-adaptation parameters
RAM memory
Errors
2/3 A M
Connect the diagnostic multimeter to the motorcycle system.
Select the menu from the ”ERRORS” function (see paragraph 6.1 - p. 37).
The multimeter pages contain the list of errors that can be
detected by the autodiagnostic system. The errors detected
by the autodiagnostic system are indicated by one or two
reference dots.
The dots are positioned on two lines:
Line A = current (present) anomalies
Line M = stored anomalies
56
12/04
3/8
B
SPIDER MAX 500
The errors that can be detected by the autodiagnostic system may concern the following system circuits or central unit
sections:
- throttle valve position signal;
- room pressure signal;
- coolant temperature signal;
- Intake air temperature signal;
- Incorrect battery voltage;
- Injector and corresponding circuit;
- H.T. coil and corresponding circuit;
- Stepper motor and corresponding circuit;
- pump relay circuit;
- Fan relay circuit;
- RAM memory;
- ROM memory;
- EEPROM;
- Microprocessor
- Signal panel (signal for engine rpm - speed - unstable cycle).
The underlined anomalies always cause the engine to stop.
In all other cases, the engine continues running, managed by the data bases.
11.2 Deletion of stored anomalies
After correcting the anomaly connect the diagnostic multimeter.
Select the menu from the ”DELETE ERRORS” function.
Press OK and follow the instructions.
F. 16/b
After a test race, check for the anomaly recurrence.
For troubleshooting guide, refer to the corresponding chapter
sections.
57
12/04
Parameters
Immobilizer
Errors
Delete errors
Active diagnostics
CO calibration
Main
4/8
B
SPIDER MAX 500
12. FUEL SUPPLY SYSTEM
General data
The supply of fuel to the injector is ensured by means of a pump, a filter and a pressure regulator integrated with the fuel
level indicator located inside the tank.
The pump unit is connected to the injector by means of:
- 2 semi-rigid hoses - (A1 = outlet) - (A2 = inlet);
- 4 quick couplings;
- 1 T-coupling with O-ring and injector locking bracket;
- M = Motion direction
T
A1 - Black
M
The hoses are crossed and ensured to the intake manifold in order
to prevent an excessive wearing of the quick couplings to the injector
T-coupling.
A2 - Grey
F. 17
Before any intervention on the supply system, carefully clean all the components in order to avoid damaging the quick coupling sealing or causing any impurity to sip into the ducts.
The system is pressurised.
Do not smoke when performing the mentioned operations.
Try to prevent the fuel from splashing.
Precautions
- Before starting the engine, make sure the tank contains fuel.
- Do not use the motorcycle when the reserve fuel has been used for a long time, you may run out of fuel.
- In case the motorcycle is not used for a long time, refill the tank at least up to its half.
FAILURE TO OBSERVE THESE RULE MAY DAMAGE THE PUMP.
58
03/05
Sch. 4
59
12/04
red
12V
battery 3A
fuse
12 V dashboard,
stand emergency
switch, 5A-fuse
immobilizer
Central unit ground
Fuel injector
Fuel level indicator
+ pump
H.T. coil
CENTRAL UNIT
SPIDER MAX 500
B
12.1 Circuit diagram
Keylock
B
SPIDER MAX 500
12.2 Pump supply circuit
The central unit controls the pump operation when the following conditions occur:
- move the key switch to the “ON” position and the emergency switch on “RUN” and lift the side stand. The pump is
supplied for 2 seconds.
- when the engine rpm/ speed signal is on.
Continuous supply.
The initial time is necessary to bleed the system, especially in case of a stop at warm engine.
In these conditions, the fuel, modified by the boiling is mixed with the fuel contained in the tank.
During the motorcycle use, the pump operation is subordinate to the motor revolution.
12.3 Circuit check
Follow the above instructions to check the circuit:
- Lift the side stand.
- Position the key switch on the “ON” position.
- Position the emergency switch on “RUN”.
- The pump rotation is monitored for two seconds.
The pump does not rotate or
keeps rotating.
Try to start the engine. Make sure that the engine
revolution occurs together with the pump rotation.
No anomaly in the electrical supply
Connect the diagnostic multimeter to the
motorcycle system.
Try to start the engine. Select the menu from the function ”ERRORS”.
Check for any possible anomaly.
Pump control relay circuit
malfunctioning.
Malfunctioning of the:
- injector
- H.T. coil
- signal panel
H.T. coil
Stepper motor
Pump relay
•
•
Relay fan
Auto-adaptation parameters
RAM memory
Errors
2/3 A M
Throttle
Pressure
Water temperature
Air temperature
Battery voltage
Injector
•
Errors
1/3 A
60
12/04
H.T. coil
•
Stepper motor
Pump relay
Relay fan
Auto-adap. param.
RAM memory
Errors
2/3 A
B
SPIDER MAX 500
The central unit detected an anomaly on the PIN 5 line
(blue/white cable).
Grounded line. In this
case, the pump always
rotates when the
dashboard is supplied.
White/Blue cable is
grounded across
the central unit PIN 5
and the red relay PIN 85.
Restore insulation from
ground of line 5 - 85 and
start the verification procedure from the beginning.
Line interrupted. The relay
cannot control the pump supply.
Install the testing wiring across the
central unit and the system.
- Lift the side stand.
- Position the key switch on the “ON” position.
- Position the emergency switch on “RUN”.
Wait for more than two seconds and check
the following conditions:
PIN 5 - PIN 23 = battery low
Battery
voltage
(V=)
F. 18
Check:
A) the continuity of the fair blue/gray cable across the red relay PIN 86 and the
fuse carrier no. 4 (5A).
B) continuity of the white/blue cable across
the red relay PIN 85 and the central unit
PIN 5.
Replace the central unit.
61
12/04
B
SPIDER MAX 500
Check the red relay resistance.
PIN 86 = FAIR BLUE/GRAY
PIN 85 = WHITE/BLUE
PIN 85 - 86 = 100 ± 50 Ω.
F. 19
Check for the 10A fuse no. 6 operation.
F. 20
62
12/04
B
SPIDER MAX 500
Disconnect the fuel pump connector.
A - Check for the red relay operation = 100 ± 50 Ω (F. 19 - P. 62).
B - Check the continuity of the orange/red cable, across the red relay PIN 87 and
the fuel pump PIN 5.
87
5
F. 21
Disconnect the fuel pump connectors, the H.T. coil and the injector.
A - Not within the indicated values: replace the
red relay.
B - Repair the interruption of the orange/red
cable and repeat the verification from the
beginning.
- Install the testing wiring across the central unit and the system.
- Check that the orange/red cable is insulated from the ground across the PIN 87 (red
relay) and the PIN 23 (central unit) = insulation (>1 M Ω).
87
F. 22
Orange/red cable in short circuit.
Restore the cable insulation and
replace the 10 A fuse no. 6.
Check for the H.T. coil and the injector (see the coil and
injector sections) insulation from ground.
63
12/04
B
SPIDER MAX 500
Check for the pump winding resistance: ≥ 1,5 Ω (see p. 72).
Replace the fuse and check for
the pump operation.
Check the power consumption (see page 72).
Select the diagnostic multimeter menu from the ”ACTIVE DIAGNOSTICS” function. Select the
”fuel pump simulation” function. Enable the function with the dashboard supply function on and
the engine not running.
Parameters
Immobilizer
Errors
Delete errors
Active diagnostics
CO calibration
Main
5/8
Fuel pump relay
H.T. coil
Stepper motor
Rev. counter
Injector
Relay fan
Diagnostic check
Carrying out
diagnostic check
Please wait
1/6
Fuel pump relay
The multimeter prompts the central unit to enable the pump for 30 seconds.
Make sure the sound of the following operation can be heard:
- relay closing
- pump rotation
- relay opening
The pump is receiving supply.
Check the pump operation
(see p. 65).
Check the connector to the pump support.
Replace the pump
(see p. 73)
64
12/04
Restore
B
SPIDER MAX 500
12.4 Hydraulic check and supply system
maintenance
Before carrying out the checks concerning the system pressure, we suggest to clean the supply system components
carefully.
In order to perform these checks a specific tool is required:
fuel pressure check kit.
(Malaguti code: 08607400)
(Piaggio code: 020480Y)
F. 23
Before disassemble any of the quick coupling,
reduce the system pressure.
Disconnect the electrical connector from the
pump support while the engine is rotating and
wait for the it to come to a complete stop.
The engine will stop at around 1,5 bar.
Disconnect the hose terminal carefully.
Protect your eyes from splashes.
F. 23/a
The testing kit (08607400 code) is equipped with quick
couplings of the same types of the ones used in the system. In order to disconnect the female terminals (injector
side) it is necessary to press the two ends and pull.
In case it is not possible to extract the terminal,
do not attempt to force it but try to rotate it. The
system is designed in such a way that an increase in the traction corresponds to an increase of
the terminal locking system.
F. 23/b
In order to disconnect the male type terminals (pump side),
it is necessary to pull the pipe coaxial rings towards the
pump support and extract them.
F. 24
F. 25
65
12/04
B
SPIDER MAX 500
For practical reasons, the system pressure check must
be performed by creating a connection on the pump side.
Connect the pressure regulator to the feed pipe (right hand side) and the extension/ hose to the return
pipe (left hand side).
Before the assembly, make sure that the tool
ducts are cleaned.
MOTION
DIRECTION
F. 26
12.5 Pressure regulator
Connect the diagnostic multimeter. Select the menu from the ”ACTIVE DIAGNOSTICS” function.
Select the ”RELAY FUEL PUMP” function.
Parameters
Immobilizer
Errors
Delete errors
Active diagnostics
CO calibration
Main
5/8
Fuel pump relay
H.T. coil
Stepper motor
Rev. counter
Injector
Relay fan
Diagnostic check
Carrying out
diagnostic check
Please wait
1/6
Fuel pump relay
Enable the function with the dashboard supply function on and the engine not running.
The central unit controls the pump for 30 seconds.
66
03/05
B
SPIDER MAX 500
Let the system bleed for a few seconds. Check the system for leaks.
Check the adjustment pressure with a pump supply voltage higher than 12V.
Adjustment pressure = 300 ÷ 320KPa (3 ÷ 3,2 BAR).
F. 27
The pressure regulator is working properly.
The pressure is too high.
Check the return duct for jams or bends.
Replace the pressure regulator
(see pressure regulator p. 75).
Adjustment pressure too low.
Enable the pump rotation. Use a pair of pliers with flat and long ends to close the return duct a few time
but acting only on the extension of the testing wiring (it is impossible to perform this operation with
the hose supplied with the motorcycle)
Fuel pressure= > 300 KPa (3 BAR)
F. 27/a
67
12/04
B
SPIDER MAX 500
Replace the fuel pump
(See p. 73)
Replace the pressure regulator.
(see pressure regulator p. 75).
12.6 Pump and fuel filter check
We suggest to use the following procedure during the maintenance operations to check for the delivery filter operation.
Connect the diagnostic multimeter.
Connect the fuel pressure testing kit (see p. 65).
Select the diagnostic multimeter menu from the “ACTIVE DIAGNOSTICS” function.
Select the ”FUEL PUMP RELAY” function.
The pump is enabled for 30 seconds.
Parameters
Immobilizer
Errors
Delete errors
Active diagnostics
CO Calibration
Main
5/8
Fuel pump relay
H.T. coil
Stepper motor
Rev. counter
Injector
Relay fan
Diagnostic check
Carrying out
diagnostic check
Please wait
1/6
Fuel pump relay
Let the system bleed for a few seconds. Check the system for leaks.
Use a pair of pliers with flat and long ends, to close the delivery duct for a few time acting only on the
extension of the specific tool with a pump supply voltage higher than 12 V. Check for the system maximum
pressure.
Maximum pressure= > 600 KPa (6 BAR)
F. 27/b
68
12/04
B
SPIDER MAX 500
Check the system sealing.
The pressure is lower: check with care the pump
voltage during work
In case the voltage is higher than 12 V, replace
the pump.
Start the pump for 30 seconds by means of
the diagnostic multimeter.
After stopping the pump, wait for 3 minutes
and check the system pressure.
Fuel pressure = > 200 KPa (2 BAR)
The system is properly sealed. Repeat the
test. After stopping the pump, use a pair of pliers
with flat and long ends to close the return hose
acting only on the extension of the diagnostic
wiring.
This intervention increases the fuel pressure.
F. 27/c
Verify whether the pressure decreases at the same rate when the system is free from
compressions.
The pressure decreases at a remarkable
lower rate.
Replace the pressure regulator (p. 75).
Check again the system sealing.
69
12/04
B
SPIDER MAX 500
No difference recorded.
Repeat the test by compressing the tool hose across the offtake and the injector.
Verify whether the pressure decreases at the same rate when the system is free from compressions.
F. 27/d
The pressure decreases at a remarkable lower
rate.
Check the injector sealing and replace it if necessary (THERMAL UNIT AND TIMING) (see Engine
Manual).
No difference recorded Repeat the test by compression the tool hose across the offtake and
the pump and check whether the pressure decreases at a remarkable lower rate.
F. 27/e
Faulty pump unidirectional valve.
Replace the pump (see pump support revision).
Check the sealing of all the hose and
coupling to the injector with care. Repeat the component sealing checks if necessary.
NOTE - The system bad sealing only affects the quickness of start-up.
70
12/04
B
SPIDER MAX 500
Check the pump free flow
Disconnect the pump connector, start the engine, when it stops reconnect the connector.
Disconnect the fuel return pipe from the pump support (left hand side support).
Put the return pipe into a graduated container.
F. 28
Use the diagnostic multimeter, activate the fuel pump for 10 seconds then interrupt the test by pressing
the “ESC” button.
Make sure that the supply voltage is higher than 12V.
Measure the fuel supplied. Pump free flow = 250 ÷ 320 cc.
Battery
voltage
“ESC”
F. 29
The flow is lower than 250 cc.
The fuel filter is dirty.
Replace the pump support.
The fuel filter is not clogged. It is possible to continue using the motorcycle
without exceeding 48000 Km.
71
12/04
B
SPIDER MAX 500
12.7 Fuel pump electrical checks
12.7.1 Resistive check
Disconnect the connector from the pump support. Use a
multimeter to measure the pump winding resistance.
Connect the multimeter prods to the PINS (1 - 4) of the
pump support as indicated in the picture.
Resistance = ≥ 1,5 Ω
F. 30
In case that an infinitive resistance is measured, replace the pump.
The pump does not rotate with an infinitive resistance.
With a resistance value approaching 0 Ω, the pump
uses too much power, and this may lead to the burning of the 10 A fuse no. 6. Perform the check indicated below.
F. 31
12.8 Pump electrical power consumption.
The pump electrical power consumption may vary according to the:
- supply voltage;
- pump running-in;
- adjustment pressure;
- delivery filter cleaning.
In order to check the consumed power proceed as follows:
- disconnect the connector of the red relay, controlling the
pump;
- with the key switch on the “OFF” position, create a
jumper across 30-87 on the connector, by means of the
multimeter prods on the amperometer function (see
picture).
- check the pump rotation and power consumption.
Consumed power = ~ 2,5 ÷ 4,2 A
NOTE - The indicated power consumption refers to:
- supply voltage = > 12 V
- runned-in pump
- system pressure= 300 KPa (3 bar)
F. 32
- cleaned fuel filter.
A dirty filter cause an increase in the power consumption. In case of overpressure, the pump consumes ~ 6 ÷ 7 A.
In case of excessive power consumption (> 5 A) is detected, replace the filter. Refer to the pump support revision.
In case the anomaly persists, replace the pump.
12.9 Fuel filter check
In order to check the fuel filter, check the:
- Free flow
- pump power consumption;
A clogged filter may lead to:
- a decrease in the motorcycle performances especially at full power
- an increase in the pump consumption.
NOTE - Do not bleed the filter with compressed air. A damaged filter may cause the injector to clog.
72
12/04
B
SPIDER MAX 500
12.10 Pump support revision
In order to remove the pump support from the fuel tank,
proceed as follows:
- Disconnect the electrical connector;
- Start the engine and wait until it stops;
- Clean the tank and the pump support (if necessary, wash
and bleed with compressed air);
- Disconnect the delivery and the return pipes by acting on
the quick couplings.
Try to prevent the fuel to splash.
F. 33
- Lose the pump support gear nut.
F. 34
- Remove the pump support and the sealing gasket (A).
NOTE - While extracting the pump support pay attention
not to damage the float arm.
A
F. 35
In order to replace the components, proceed as follows:
(1) level indicator:
• Take note of the assembling position and of the path
runned by the two connecting cables.
pos. 2 = cable connected to the circuit
pos. 3 = cable connected to the mobile cable.
F. 36
73
12/04
B
SPIDER MAX 500
- Pass the cables through the hole across filter and pressure
regulator.
F. 37
- Disconnect the two central cables of the fuel indicator.
F. 38
- Extract the two cables of the level indicator.
F. 39
- Use a screwdriver to release the snap-on tang (A) of the
level indicator.
A
F. 40
74
12/04
B
SPIDER MAX 500
- Extract the level indicator from the tool slide.
F. 41
- Level indicator check.
It is possible to perform the check even before disassembling the support.
Measure the resistance across the two cables of the level
indicator.
F. 42
Moving the arm and the float, make sure that the resistance varies according to the arm movement.
Empty tank limit value= 95 ÷ 105 Ω.
Full tank = 0 ÷ 9 Ω.
- Follow the disassembly instructions in the reverse order
to assemble the unit.
F. 43
(2) Pressure regulator:
- Remove the retaining spring.
F. 44
75
12/04
B
SPIDER MAX 500
- Extract the pressure regulator and the O-rings.
NOTE - To remove the O-ring, insert a screwdriver into the
openings on the retaining pin side.
- Follow the disassembly instructions in the reverse order
to assemble, after lubricating the O-rings.
F. 45
(3) Fuel pump
- Take note of the position of the supply cables on the
support
pos 1 = positive (red)
pos 4 = negative (black)
NOTE - The pump connection are not interchangeable.
- Disconnect the supply cables.
F. 46
- Cut the delivery hose clamp on the support.
F. 47
- Remove the pump fixing washer.
F. 48
76
12/04
B
SPIDER MAX 500
- Remove the hose from the filter
- Remove the pump and the ring support and pre-cleaner.
F. 49
- In case the pump needs to be replaced, remove the precleaner and the ring support.
- Follow the disassembly instructions in the reverse order
to assemble the unit and use a new hose clamp for the
delivery hose and a new washer to secure the pump.
F. 50
NOTE - In order to clean the pre-cleaner use some fuel
and a soft brush.
F. 51
(4) Fuel filter
The fuel filter is equipped already assembled along with
the pump support.
In order to replace the support, replace the level indicator,
the pressure regulator and the pump from the old support.
Always follow the above instructions when performing these interventions.
F. 52
77
12/04
B
SPIDER MAX 500
12.11 Fitting the pump support on the tank
- Before carrying out the assembly procedure, make sure that the tank is clean;
- In case of dirt or water, disassemble the tank;
- Fit the sealing gasket on the pump support.
- Insert the pump into the tank, paying attention not to damage the level indicator arm;
- Position the sealing gasket on the tank;
- Install the pump support, making sure to fit the connector in line with the longitudinal axle of the motorcycle.
NOTE - The level indicator operation may be jeopardised by an incorrect position.
- Tighten the mounting ring nut and lock it firmly.
Locking torque:
motor-driven pump locking ring nut 20 N·m.
- Reconnect the supply circuit hoses, making sure they are properly plugged by checking the upward traction and
rotation;
- Reconnect the electrical connector;
- Recharge the system for at least 4÷5 cycles (key switch on OFF-ON).
NOTE - Never start the pump before refilling the tank. Failure to observe this rule may damage the pump.
- Check the sealing of the supply system quick couplings.
12.12 Injector circuit check
TERMINALS
13 - 23
CONDITIONS
STANDARD
Pump cycle with engine not running
Battery voltage
12.13 Circuit diagram
Central unit ground
Fuel level indicator
+ pump
CENTRAL UNIT
+ 12V battery
from 3A fuse
Keylock
12V key switch, stand
emergency switch,
immobilizer from 5A fuse
H.T. coil
Fuel injector
+ 12 V Battery
red
Sch. 5
78
12/04
B
SPIDER MAX 500
Connect the diagnostic multimeter. Select the menu from the ”ACTIVE DIAGNOSTICS” function.
Select the ”INJECTOR” function.
Parameters
Immobilizer
Errors
Delete errors
Active diagnostics
CO calibration
Main
5/8
Fuel pump relay
H.T. coil
Stepper motor
Rev. counter
Injector
Fan relay
Diagnostic check
5/6
Enable the function with the dashboard supply on and the motor not operating. The central unit controls
the fuel pump in continuous mode, while opening the injector. The injector openings will be repeated for
a few seconds.
Make sure the injector opening can be heard and wait for the multimeter reading.
Heard 4 injector openings. The
injection multimeter reads “test
ended with success”.
No injector opening
heard.
The injection multimeter reads “test failed”.
No injector opening heard.
The injection multimeter reads
“test ended with success”.
Efficient injector control circuit.
Verify again whether the injector openings can be heard and perform the hydraulic check of the injector.
Efficient injector control circuit.
Perform the hydraulic check of the
injector.
Select the menu from the ”ERRORS” function and check whether the injector failure is the only
indicated anomaly.
Throttle
Pressure
Water temperature
Air temperature
Battery voltage
Injector
•
Errors
1/3 A M
79
12/04
B
SPIDER MAX 500
Also the H.T. coil anomaly is signalled.
Other anomalies are signalled:
pump relay.
H.T. coil
•
Stepper motor
Pump relay
•
Fan relay
Signal panel
RAM memory
Errors
2/3 A M
Check the supply circuit:
10A fuse and red relay.
Common supply system to the fuel pump.
Check the pump relay control circuit
(red relay).
Fit the testing wiring across the central unit and the system.
Position the multimeter positive prod on PIN 13 and the negative prod on PIN 23.
Move the key switch to the “ON” position, the emergency switch on “RUN” and lift the side stand.
Check the battery voltage during the fuel pump cycle.
A) PIN 13 - PIN 23 = battery voltage for 2 seconds: test ended with success.
B) PIN 13 - PIN 23 = continuous voltage: test failed.
Repeat the test. In case the anomaly persists, check the central unit connector. Replace the central
unit, if necessary.
A = Battery voltage
B = Battery continuous
voltage
F. 53
80
12/04
B
SPIDER MAX 500
Disconnect the connector to the central unit.
Check the resistance across the PIN 13 and the orange/red cable end on the PIN 87 connector (red relay).
Resistance = 14,5 Ω ± 5% (injector resistance).
14,5 Ω ± 5%
87
F. 54
No continuity.
Disconnect the connector and repeat the resistive check
directly on the injector ends.
Resistance = 14,5 Ω ± 2%
Make sure that the injector negative line is insulated from ground. Central unit and injector connector disconnected.
PIN 13 - PIN 23 = Ω infinitive.
Restore the green/black insulation from ground.
F. 55
81
12/04
B
SPIDER MAX 500
Check the continuity of: (multimeter Ω)
A) the green/black cable across the central unit connector PIN 13
and the injector connector.
B) the orange/red cable across the injector connector and the red
relay PIN 87.
Replace the injector.
12.14 Injector hydraulic check
In order to perform the injector check, we suggest to disassemble the intake manifold with the throttle body
and the injector.
Disassemble the injector from the manifold only if strictly necessary.
Refer to the chapter “THERMAL UNIT AND TIMING” (Service Engine Manual) to carry out the above
mentioned interventions.
Connect the diagnostic multimeter by means of the plug positioned under the seat.
Fit the diagnostic wiring, the fuel pressure
checking kit. In this case, the injector can
be connected directly to the instrument quick couplings.
Use a graduated container of at least 100 cm3 with 10÷20 cm3 resolution.
Connect the injector to the cable supplied with the injector multimeter. The cable is equipped with
alligator clips for direct connection to the battery. Prepare the auxiliary battery.
Move the key switch to the “ON” position and the emergency switch to “RUN” and lift the stand.
Select the ”active diagnostics” function.
Start the pump diagnostic check.
82
03/05
B
SPIDER MAX 500
During the 30 seconds of the pump diagnostic check, supply the injector by means of the cable and the
auxiliary battery for 15 seconds.
Use a graduated container to collect the fuel supplied by the injector.
Supply pressure= 300 KPa (3 BAR)
Supplied quantity = around 40 cm3
Check the injector sealing.
Dry the injector outlet by means of compressed air.
Start the fuel pump. Wait for a minute and then make
sure that there are no leaks from the injector outlet.
A light dripping is normal.
Limit value = 1 drop in 1 minute.
Higher quantity should not be considered as
normal.
In case of lower quantities, replace the
injector (THERMAL UNIT AND TIMING) (see
Engine Manual).
Repeat the testing. If the anomaly
persists, replace the injector (THERMAL
UNIT AND TIMING) (see Engine Manual).
F. 56
The injector operation is normal.
The injector atomisation cannot be verified by using simple
instrumentations. The injector is equipped with 5 nozzles that, thanks
to their position, create a jet with a taper of proximately 80°. This jet
reaches both intake valves.
NOTE - An injector having a low flow affects the max. performances
of the motorcycle.
- an injector having a scarce sealing affects above all the idling
speed and the start-up especially after stopping at warm
engine.
- In case the injector nozzles are clogged, replace the injector,
the filter and the fuel contained in the tank. Clean the system
and the tank with care.
83
12/04
F. 57
B
SPIDER MAX 500
13.
RPM SENSOR
Central unit ground
CENTRAL UNIT
+ 12v
dashboard
from
immobilizer
Engine
revolution
sensor
Sch. 7
The sensor allows detecting the engine rpm and the angular inclination of the engine shaft with
respect to the TDC. As the phonic wheel is splined to the camshaft, it is possible to detect the 4stroke cycle. This allows controlling the injector and the spark plug every 2 revolutions on the
engine shaft. The sensor is of the reluctance change type, and it can thus be compared to an
alternating voltage generator supplying the central unit. The signal frequency is interrupted by the
vacuum created by the two missing teeth on the phonic wheel.
F. 58
The sensor signal is necessary to start the engine but the engine can operate also with an unstable
signal, thanks to corrective interventions to the central unit.
The injection led does not turn on in case the rpm signal is missing. When the signal anomaly (open
circuit) occurs while using the motorcycle on the road, the led signals the beginning of the anomaly,
blinking as follows:
A Led on
B Led off
F. 59
LED ON
LED OFF
84
12/04
B
SPIDER MAX 500
In order to check the sensor and the sensor circuit proceed as follows:
Connect the diagnostic multimeter. Start the engine.
The engine does not start.
Select the menu from the ”ERRORS”
function.
The engine started regularly.
Select the menu from the ”ERRORS” function.
Check the “signal panel” for anomalies.
H.T. coil
Stepper motor
Pump relay
Fan relay
Signal panel
RAM memory
Errors
2/3
No anomaly
detected.
•
•
A M
Select the menu from the ”PARAMETERS” function.
Check the number of:
Lost synchronisations = 1 tooth
Lost synchronisations = > 1 tooth
Lost synchronisations 1D
0
Lost synchronisations > 1D
0
TPS reset
NO
CO already calibrated
NO
R/O step diff.
53
Atmospheric pressure mmHg 774.4
Parameters
3/3
Indication = 1÷3
The Rpm/speed signal is
normal.
The value
progressively
increases, insisting on
the engine start-up.
Check the circuit and
the sensor.
85
03/05
Carry out the
intervention
required by the
detected
anomaly.
B
SPIDER MAX 500
Connect the testing wiring only to the system
connector.
Do not connect to the central unit.
F. 60
Disconnect the connection across the rpm/speed
sensor and the system.
Measure the sensor resistance by connecting the
multimeter across the + and – terminals.
Rpm/speed sensor resistance = 680 Ω ± 15%.
F. 61
Replace the rpm sensor.
Make sure that the pole and shielding are insulated
from the ground. S - + = infinitive (>1MΩ).
F. 62
86
03/05
B
SPIDER MAX 500
Reconnect the rpm/speed sensor connector.
Repeat the check by using the testing wiring
across PIN 7 - PIN 12.
680 Ω ± 15 %
PIN 7 - PIN 12 = 680 Ω ± 15 %
The value should approach the value measured
by the sensor.
F. 63
Higher or infinitive resistance.
Check connectors with care. Disconnect the brown
cable and check it for interruption across the central
unit PIN 7, the sensor PIN 2 and for the white cable
interruption across the central unit PIN 12 and the
sensor PIN 1.
Resistance= 0 Ω. Restore
or replace the connections
(short-circuit).
Restore the interrupted cable.
Check again for the insulation from the ground.
Ω).
7-23 = infinitive (>1MΩ
Disconnect spark plug cap.
Measure the alternating current across the PIN 7
and the PIN 12 with the engine idling speed.
PIN 7 - PIN 12 = 0,8 ÷ 4,5 V~
Rpm = ~300 ÷ 400 G/1'
Check the sensor and central unit
connectors.
Repair or replace the connections.
0,8 ÷ 4,5 V ~
F. 64
The sensor circuit operation is normal.
If the start-up anomaly persists, replace the
central unit.
Check the air gap and the sensor magnetic
activity.
See chapter THERMAL UNIT AND TIMING
(Engine Manual).
In case the magnetic activity is zero,
replace the sensor.
NOTE - During the repair interventions, make sure to connect the sensor cable properly.
- Do not force the cable.
- A bad quality shielding of the cable may affect the engine operation at the higher speeds.
87
12/04
B
SPIDER MAX 500
14. H.T. COIL
Central unit ground
Fuel level indicator
+ pump
CENTRAL UNIT
+ 12V battery
from 3A fuse
Keylock
12V key switch, stand
emergency switch,
immobilizer from 5A fuse
H.T. coil
Fuel injector
+ 12 V Battery
red
Sch. 8
The integrated ignition system with injection is of high efficiency
inductive type. The central unit controls two important parameters:
- Spark advance
It is optimised according to: the engine rpm, the engine load, the
room temperature and pressure.
With the engine at idling speed the spark advance is optimised in
order to make the engine speed stable at 1450 ± 50 Rpm/1’.
Connect the diagnostic multimeter.
Select the menu from the ”ACTIVE
DIAGNOSTICS” function. Start the
H.T. coil testing with the key switch
on the “ON” position, the emergency
switch on “RUN” and the side stand
lifted.
Wait for the multimeter response.
- Magnetisation time
The coil magnetisation time is controlled by the central unit.
The ignition power is increased during the engine start-up.
The injection system recognise the 4-stroke cycle and thus the
ignition is controlled only during the compression phase.
In order to check the ignition circuit, proceed as follows:
Parameters
Immobilizer
Errors
Delete errors
Active diagnostics
CO calibration
Main
5/8
TEST ENDED WITH SUCCESS
Fuel pump
H.T. coil
Stepper motor
Rev. counter
Injector
Fan
Diagnosis
2/6
TEST FAILED
REPEAT THE TEST
Select the menu from the ”ERRORS” function.
Check for current or stored errors concerning
the H.T. coil.
TEST FAILED
88
12/04
B
SPIDER MAX 500
The coil control circuit operation is normal.
Carry out the check of the H.T. coil
secondary circuit, cable and shielded
cap (see p. 92).
Connect the testing wiring across the central unit
and the system.
Battery voltage
for 2 seconds.
Measure the voltage across the testing
wiring PIN 20 and PIN 23 during the fuel
pump cycle.
To start the cycle move the key switch to
the “ON” position and the emergency switch
to “RUN” and lift the side stand.
PIN 20-PIN 23 = Battery voltage (in
combination with the pump rotation - 2 sec.).
In order to increase the testing time, enable
the ”pump relay diagnosis” function (30
seconds).
F. 65
The coil main control circuit operation is normal. Check the central unit and the
coil connectors with care. Replace the central unit if necessary.
Disconnect the connection to H.T. coil main
circuit
Measure the voltage again:
• PIN 1 of the coil connector
• PIN 23 of the central unit
Voltage in combination with the pump
rotation (2 seconds).
1
F. 66
Check for the black-green cable continuity.
Repair or replace the connections.
NOTE - In case of control red relay anomaly the pump
does not rotate.
89
12/04
B
SPIDER MAX 500
The positive power supply is normal. Check the continuity across the coil connector PIN 2
(pink/black cable) and PIN 20.
Pink/black PIN 20 = continuity
2
F. 67
Restore or replace the system.
Repeat the test from the “ACTIVE DIAGNOSTICS” menu.
Without connecting the coil connector, make sure the negative line is insulated from the ground.
Ω)
PIN 20 - PIN 23 = Ω infinitive (>1MΩ
F. 68
90
12/04
B
SPIDER MAX 500
Disconnect the connector across the motorcycle and injection system.
Repeat the check of the two section insulation from the ground.
Repair or replace the concerned connections.
Repeat the check from the “ACTIVE DIAGNOSTICS” menu, H.T. coil
simulation.
Delete the errors stored in the memory.
Check the resistance of the coil main circuit
H.T.(see picture).
Main circuit resistance = 0,5 Ω ± 8%
F. 69
Check for the main circuit insulation from the
ground. Carry out the measurement across the
main circuit two terminals and the ground.
Ω).
Main circuit-ground= infinitive (>1MΩ
F. 70
91
12/04
B
SPIDER MAX 500
Secondary circuit resistance check.
Measure the resistance across one of the two terminals of the
main circuit and the spark plug cable output.
Ω ± 9%
Main circuit- H.T. cable outlet = 3,1KΩ
F. 71
The coil operation is normal.
Replace the coil.
14.1 Shielded cap check
Measure the resistance of the shielded cap.
Ω.
Resistance= 5 KΩ
In case a remarkable difference in values is detected
Ω), replace the shielded cap.
(<1; >20KΩ
NOTE - An unefficient shielding of the cap or the candle
may cause anomalies in the injection system operation.
For further information on the spark plug, see the
“CHARACTERISTICS AND SERVICE” chapters (see
Engine Manual).
14.2 Ignition timing
The spark advance is electronically controlled by the central
unit according to known parameters. For this reason, it is
not possible to give any reference value based on the engine
revolutions.
92
F. 72
12/04
B
SPIDER MAX 500
The spark advance value can be detected in any moment by means of the diagnostic multimeter.
Use a stroboscopical lamp, to make sure that the spark advance determined by the injection system corresponds to the
one actually used on the engine.
Proceed as follows:
- Remove the outside transmission cover as indicated in the “AUTOMATIC TRANSMISSION” chapter of the Engine
Service Manual.
- Remove the reference TDC inspection cap between the
flywheel and the cap carter. Refer to the FLYWHEEL CAP
paragraph (Engine Service Manual).
F. 73
- Acting on the driving pulley nut, rotate the engine until
the TDC identification reference marks are reached.
F. 74
- Align the driving pulley and the transmission cover by
means of the reference mark.
- Fit the inspection cap back on the flywheel side.
F. 75
- Connect the diagnostic multimeter.
- Start the engine.
- Select the menu from the ”PARAMETERS” function.
- Select the stroboscopical lamp control in the traditional 4-stroke engine position (1 spark, 2 revolutions).
- Make sure that the actual number of rpm and the spark advances match the data read by diagnostic multimeter.
In case the data does not match, check:
- distribution timing – engine rpm/speed sensor - injection central unit.
93
12/04
B
SPIDER MAX 500
15.
COOLANT TEMPERATURE SENSOR
TERMINALS
4-22
CONDITIONS
coolant temperature
STANDARD
A sensor connected:
20° = 2500 ± 100 Ω
80° = 308 ± 6 Ω
15.1 Circuit diagram
Throttle
potentiometer
Central unit ground
CENTRAL UNIT
Engine
temperature
sensor
Air temperature
sensor
Dashboard
connector
Sch. 9
The coolant temperature sensor assembled on the engine head provides all the indications for the digital instrument and
injection.
It is made of two electrically separated sections.
The injection section is made by means of a NTC sensor connected to a 5V-supplied circuit. The resistance change
cause a change in the circuit voltage, that can be combined to a temperature value.
The central unit uses this information to control the engine operation, optimising all the temperature values.
In case of failure of the circuit, the injection led and the protections turn on (continuous fan operation included). In these
conditions, the engine operates, even if not at its best, safeguarding the integrity of the catalytic converter.
The most difficult anomaly to correct is a wrong temperature reading included within the possible temperature value
range that may lead to a failure of the protection operation and/or a bad carburetion. The described anomaly is more
likely to occur during the engine start-up.
94
12/04
B
SPIDER MAX 500
In order to carry out the sensor and circuit check, proceed as follows:
Connect the diagnostic multimeter.
Select the menu from the ”ERRORS” function.
Check the coolant temperature sensor for anomalies.
The EMS system has not received any temperature value not included within the possible
temperature value range.
In case of a reliable suspect that the read temperature is not correct, proceed anyway with the
check operation indicated below.
NOTE - An incorrect temperature value can be read by combining the analog equipment indication
when starting the fan.
In any case, before performing the sensor check, make sure that the cooling system is filled in
and bled. See Service Manual - Cycle parts.
Before performing the sensor and circuit check, we suggest to wait for the engine to cool down completely until the
motorcycle temperature reaches the room temperature.
Move the key switch to the “ON” position and the emergency switch to “RUN” and lift the side stand. Select the
menu from the “PARAMETERS” function. Do not start the engine.
Check the following indications:
coolant temperature
intake air temperature
room temperature (see dashboard).
The three values should be the same or slightly differ (e.g.: 1° C).
The temperature sensor indication may be correct.
Carry out the testing procedure at ~80° C.
Fit the diagnostic wiring. Do not connect the central unit connector.
95
12/04
B
SPIDER MAX 500
Disconnect the coolant temperature sensor
connector.
Measure the resistance of sensor across the
terminals indicated in the picture.
Make sure that the resistance matches the values
stated on the basis of the temperature function.
RESISTANCE
9,6 KΩ
5,975 KΩ
3,81 KΩ
Ω
2,5 KΩ
1,68 KΩ
0,3 KΩ
TEMPERATURE
-10° C
0
+10° C
+20° C
+30° C
+80° C
SEE
TABLE
F. 76
Replace the sensor.
Connect the sensor connector and repeat the resistive check across PIN 4 and PIN 22.
PIN 4 - PIN 22 = Resistance corresponds to the value measured directly by the sensor.
SEE
TABLE
F. 77
In case that slightly higher values are
measured, check the connectors.
In case of infinitive resistance (>1MΩ)
check the continuity across the two
lines with the connectors disconnected.
Yellow/green
Central PIN 4 = 0 Ω (continuity)
Orange/white
Central PIN 22 = 0 Ω (continuity)
1
F. 78
Restore the interrupted line.
96
12/04
3
B
SPIDER MAX 500
Make sure that the sensor circuit is insulated from the ground.
PIN 4 - PIN 23 = Ω infinitive (>1MΩ)
PIN 22 - PIN 23 = Ω infinitive (>1MΩ)
F. 79
Restore or replace the connections. Check the position of the
air temperature and gas valve lines.
Connect the testing wiring to the central unit
(connector - B).
Move the key switch to the “ON” position an the
emergency switch to “RUN” and lift the side stand.
F. 80
Measure the voltage across PIN 4 and PIN 22;
PIN 4 - PIN 22 = V (see table)
VOLTAGE
4,50 V
3,73 V
3,25 V
2,76 V
2,26 V
0,70 V
SEE TABLE
TEMPERATURE
- 10° C
0
+ 10° C
+ 20° C
+ 30° C
+ 80° C
F. 81
Measured value = 5 ± 0,2 V.
Repeat the check concerning the
connection and sensor continuity.
97
03/05
Measured value = 0 V.
Repeat the check of the circuit and
sensor insulation from the ground.
B
SPIDER MAX 500
Restore or replace the connections.
Check the connection to the central unit.
Make sure the central unit is receiving power
supply.
Replace the central unit if necessary.
Start the engine and make sure that the voltage decreases according to the increase in temperature, as
indicated in the table.
The temperature signal is normal.
Replace the temperature sensor.
NOTE - In order to perform a more precise check of the
sensor, remove it from the engine and check its resistance
at controlled temperature.
Using a suitable container, plunge part of the sensor metal
prod into the water, warm it up gradually and read the
temperature and resistance values.
Compare with the table values.
F. 82
16. INTAKE AIR TEMPERATURE SENSOR
TERMINALS
18 - 22
CONDITIONS
intake air temperature 20°
STANDARD
With the sensor connected:
3750 ± 200 Ω
Central unit ground
Throttle
potentiometer
CENTRAL UNIT
Engine
temperature
sensor
Dashboard
Air
temperature
sensor
Dashboard
connector
Sch. 10
98
12/04
B
SPIDER MAX 500
The intake air temperature sensor is fitted inside the lower part of the throttle body on the airbox side.
The sensor is NTC with the same operating diagram of the coolant temperature sensor.
This signal is used in order to optimise the engine operation but it remains a less important information compared to the
coolant temperature signal.
In case of failure of the circuit, the central unit switches the injection led on and enable the protections control thus
ensuring the engine operation.
In order to check the sensor and the circuit, proceed as follows:
Connect the diagnostic multimeter. Select the menu from the ”ERRORS” function. Check the intake air temperature
sensor for anomalies.
Parameters
Immobilizer
Errors
Delete errors
Active diagnostics
CO calibration
Main
3/8
Throttle
Pressure
Water temperature
Air temperature
Battery voltage
Injector
Errors
1/3 AM
The EMS system did not receive any temperature values not included within the possible
value range. In case of a reliable suspect that the temperature read is not correct, proceed
with the check indicated below.
Before performing the sensor and circuit check, we suggest to wait for the engine to cool down completely until
the motorcycle temperature reaches the room temperature.
Move the key switch to the “ON” position and the emergency switch to “RUN” and lift the side stand.
Select the menu from “PARAMETERS” on the diagnostic multimeter.
Check the following indications: coolant temperature - intake air temperature - room temperature indicated by
the digital instrument.
The three values should be equal or slightly differ (e.g.: 1° C).
The intake air temperature sensor may be reading a correct value.
Fit the diagnostic wiring. Do not connect the central unit connector.
99
12/04
B
SPIDER MAX 500
Disconnect the intake air temperature sensor
connector. Measure the resistance across the
sensor terminals.
Make sure that the resistance matches the stated
values with respect to the temperature.
RESISTANCE
9,6 KΩ
5,975 KΩ
3,81 KΩ
2,5 KΩ
1,68 KΩ
TEMPERATURE
- 10° C
0
+10° C
+20° C
+30° C
F. 83
Replace the sensor.
Connect the sensor connector and repeat the resistive check across PIN 18 and PIN 22.
PIN 18 - PIN 22 = the resistance matches the value read directly by the sensor.
SEE
TABLE
F. 84
In case that slightly higher
resistance values are measured,
check the connectors.
In case of infinitive resistance
(>1MΩ), check the continuity of the
two lines with the connectors
central unit and the intake
sensor disconnected.
A) Orange/black
PIN 18 = 0Ω (continuity)
B) Orange/white
PIN 22 = 0Ω (continuity)
F. 85
Restore the interrupted line.
100 03/05
B
SPIDER MAX 500
Make sure that the sensor circuit is insulated from the ground.
PIN 18 - PIN 23 = Ω infinitive (>1MΩ)
PIN 22 - PIN 23 = Ω infinitive (>1MΩ)
F. 86
Restore or replace the connections. Check the fluid
temperature and the valve position lines.
Connect the testing wiring to the central unit. Move the key switch to the “ON” position the
emergency switches to “RUN” and lift the side stand.
Measure the voltage across PIN 18 and PIN 22.
PIN 18 - PIN 22 = V see table.
VOLTAGE
4,50 V
3,70 V
3,26 V
2,76 V
2,23 V
TEMPERATURE
-10° C
0
+10° C
+20° C
+30° C
SEE TABLE
F. 87
Measured value = 5 ± 0,2V
Repeat the checks concerning
the sensor and wiring continuity.
Check the connection to the central unit.
Check central unit supply.
Replace the central unit if necessary.
Measured value = 0 V
Repeat the check of the sensor
circuit insulation from the ground.
Restore or replace
the connections.
Start the engine and make sure that the voltage decreases along with the increase in the airbox
temperature.
NOTE - In case of mild weather, the temperature of 30° C is easily reached when stopping the motorcycle
a few minute at idling engine.
101 03/05
B
SPIDER MAX 500
17.
PRESSURE SENSOR
There is not a system connected to this sensor as it is directly assembled inside the central unit.
The sensor allows the central unit optimising the engine performances according to altitude change.
In order to check the sensor operation, proceed as follows:
Connect the diagnostic multimeter.
Select the menu from the ”ERRORS” function. Check the pressure sensor for anomalies.
Parameters
Immobilizer
Errors
Delete errors
Active diagnostics
CO calibration
Main
3/8
Throttle
Pressure
Water temperature
Air temperature
Battery voltage
Injector
Errors
1/3 AM
Replace the injection central unit.
Select the menu from the ”PARAMETERS” function.
Check that the pressure indication expressed in mm/Hg matches the value indicated by another motorcycle
or outdoor barometer. Max. allowed error: ±20 mmHg.
Lost synchronisations 1D
0
Lost synchronisations > 1D
0
TPS reset
NO
CO already calibrated
NO
R/O step difference
55
Atmospheric pressure mmHg 783.0
Parameters
3/3
The room pressure signal is correct.
Replace the injection central unit.
102 12/04
B
SPIDER MAX 500
18. GAS VALVE POSITION SENSOR (T.P.S. = THROTTLE POSITION SENSOR)
TERMINALS
1 - 22
11 - 22
18.1
CONDITIONS
Key switch on the “ON” position
Open the gas valve gradually
STANDARD
5V
V=gradual increase
Circuit diagram
Throttle
potentiometer
Central unit ground
CENTRAL UNIT
Engine
temperature
sensor
Air
temperature
sensor
Dashboard
connector
Sch. 11
The gas valve position sensor is assembled inside the throttle body and cannot be removed.
The sensor receives a 5V-supply from the central unit and transfer a gradually increasing voltage to the central unit
according to the opening of the gas valve. The central unit transforms the voltage into the angular inclination of the valve.
The engine rpm and the gas valve position are the two basic signals for the engine operation management.
In case of failure of the circuit, the injection led and the protections turn on. In these conditions, the engine operates,
even if not at its best, safeguarding the integrity of the catalytic converter.
The gas valve position signal is important especially in case of small openings of the valve; these are the conditions in
which the sensor works more often thus requiring frequent checks after covering a remarkable distance.
In order to check the sensor and the circuit, proceed as follows:
Connect the diagnostic multimeter.
Move the key switch to the “ON” position, the emergency switch to “RUN” and lift the side stand.
Select the multimeter menu from the ”ERRORS” function.
Check whether the central unit detected any anomaly concerning the gas valve position signal.
Parameters
Immobilizer
Errors
Delete errors
Active diagnostics
CO calibration
Main
3/8
103 12/04
Throttle
Pressure
Water temperature
Air temperature
Battery voltage
Injector
Errors
1/3 AM
B
SPIDER MAX 500
Select the diagnostic multimeter menu from the ”PARAMETERS” function.
Make sure that the central unit can recognise the following limit positions:
gas valve min. opening
gas valve max. opening
Parameters
Immobilizer
Errors
Delete errors
Active diagnostics
CO calibration
Main
1/8
Throttle value mV.
817
Battery voltageV
11.7
Stepper motor steps 96
Engine running
NO
Syncr. panel
NO
Min. or max. throttle YES
Parameters
2/3
Check the adjustment of the flexible control transmissions of
the gas valve.
Restore or replace.
Open the throttle valve gradually, make sure that the value expressed in
mV increases gradually and according to the opening change.
The gas valve position signal is normal.
Connect the testing wiring to the system connector.
Do not connect the connection to the central unit.
F. 88
104 12/04
B
SPIDER MAX 500
Disconnect the gas valve position sensor connector.
Check the continuity across the connector PIN and related PINS on the central unit side.
Orange/white - PIN 22 = 0Ω (continuity) Orange/green - PIN 1 = 0Ω (continuity)
Brown/white - PIN 11 = 0Ω (continuity)
F. 89
A
C
B
Restore or replace the connections.
Check the insulation of the three circuit lines from the ground.
PIN 22 - PIN 23 = Ω infinitive (>1MΩ)
PIN 1 - PIN 23 = Ω infinitive (>1MΩ)
PIN 11 - PIN 23 = Ω infinitive (>1MΩ)
F. 90
Restore or replace the connections.
Connect the testing wiring to the central unit.
Move the key switch to the “ON” position,
the emergency switch to “RUN” and lift the side
stand.
F. 91
105 12/04
B
SPIDER MAX 500
Measure the voltage across the testing wiring PIN 1 and PIN 22.
PIN 1 - PIN 22 = 5 V ± 0,2
F. 92
Check the connection to the central unit.
Replace the central unit, if necessary.
Connect the gas valve position sensor connector. Measure again the voltage across the
testing wiring PIN 1 and PIN 22.
PIN 1 - PIN 22 = 5 V ± 0,2
F. 93
Measure the voltage across PIN 11 and PIN 22. Open the throttle valve
gradually and make sure that the voltage value increases gradually.
PIN 11 - PIN 22 = V (gradual increase).
NOTE - The limit voltage values may vary from ÷ 700mV, as min. value,
to more than 4V, as max. value. Any possible limit value change can be
generated by the sensor assembling tolerances.
Replace the throttle body the sensors and the
stepper motor.
106 12/04
B
SPIDER MAX 500
Check that the voltage measured across PIN 11 and PIN 22 matches the voltage indicated by the
diagnostic multimeter set on “PARAMETERS”.
Throttle value mV.
Battery voltage V
Stepper motor steps
Engine running
Syncr. panel
Min. or max. throttle
Parameters
817
11.7
96
NO
NO
NO
2/3
Replace the central unit.
The gas valve position sensor and circuit are normal.
NOTE - The gas valve position sensor check has been configured with voltaic testing as the resistive checks do not give
reliable results.
In order to check the throttle body potentiometer we suggest to connect it to a motorcycle, even if only electrically.
19.
GAS VALVE POSITION SIGNAL RESET (T.P.S. RESET)
The throttle body is supplied along with a calibrated gas valve position sensor.
The calibration is performed by adjusting the gas valve to a minimum opening aimed at allowing a determined air flow at
pre-defined conditions.
The calibration allows having an optimised air flow for the management of the engine idling speed.
Never attempt to change this calibration.
The injection system controls the idling speed by means of the stepper motor and the spark advance change.
After the calibration the throttle body valve opens at an angle that varies according to the work tolerance of the duct and
the valve itself.
Also the valve position sensor may have different assembling positions. For these reasons, the sensor mV value with
the valve minimum opening, may vary depending on the throttle body type.
In order to get the best carburetion, especially with the smallest gas valve openings, it is necessary to combine the
throttle body and the central unit, by means of the so.-called “TPS reset” procedure.
This procedure allows indicating to the central unit the starting point, the value expressed in mV corresponding to the
calibration position. The central unit will recognise this position as a 5,24° angle.
In order to reset the value, proceed as follows:
- Connect the diagnostic multimeter.
- Move the key switch to the “ON” position, the emergency switch to “RUN” and lift the side stand.
F. 88
107 12/04
B
SPIDER MAX 500
Immobilizer
Errors
Delete errors
Active diagnostics
CO calibration
Reset TPS
Main
7/8
- Select the diagnostic multimeter
function from “TPS reset”.
- Make sure that the gas valve
control rests on the locking screw
(A).
Check the
throttle stroke
- Making sure to retain this position,
confirm to start the TPS reset
procedure.
Press OK to
start the TPS
reset
Lost synchronisations 1D
Lost synchronisations > 1D
TPS reset
CO already calibrated
R/O step difference
Atmospheric press . mm Hg
Parameters
- Select the ”PARAMETERS”
function and make sure the TPS
reset “YES” is present.
0
0
YES
NO
55
783.0
3/3
Carry out the reset procedure in the following situations:
- when assembling the equipment for the first time
- when replacing the throttle body
- when replacing the injection central unit.
NOTE - Do not carry out the TPS reset procedure with a used throttle body as the valve wear and even
the smallest opening may change the air flow with respect to the calibration air flow.
108 12/04
B
SPIDER MAX 500
20. STEPPER MOTOR
20.1 Circuit diagram
CENTRAL UNIT
idling speed
regulator
(stepper motor)
Sch. 12
The throttle body is equipped with a secondary air circuit controlled by a piston-valve operated by a stepper-motor.
The central unit send an input to the stepper motor only when it is necessary to change the valve opening.
The engine revolutions are divided into fractions called steps: by changing the opening steps it is possible to supply the
engine in order to ease the start-up procedure and correct the air intake at cold engine.
Once the engine has reached the operating temperature, the stepper motor has partially closed back.
In order to prevent the adjustment piston excessive wear, the operating rpm is achieved by means of a minimum
opening of around 45 steps.
Every time the key switch is moved to the “OFF” position the piston travels fully home and opens for a number of predefined steps (auto-reset) until it seats properly.
When it changes the stepper motor opening steps, the central unit also modifies the injection time in order to ensure a
correct carburetion.
The idling speed is stabilised around 1450÷50 RPM. After the start-up at warm engine, the first rpm increase can be
heard, followed by the consequent closing of the stepper motor aimed at stabilising the engine rpm.
In case of rpm anomalies, before performing any electrical check, make sure that the gas valve and secondary air circuit
are properly cleaned.
109 03/05
B
SPIDER MAX 500
In order to check the stepper motor and its circuit, proceed as follows:
Connect the diagnostic multimeter.
Move the key switch to the “ON” position, the emergency stop to “RUN” and lift the side stand.
Select the menu from the “ERRORS” function. Check the stepper motor for anomaly detected by the central
unit.
Parameters
Immobilizer
Errors
Delete errors
Active diagnostics
CO calibration
Main
3/8
H.T. coil
Stepper motor
Pump relay
Fan relay
Signal panel
RAM memory
Errors
2/3
Select the menu from the “PARAMETERS” function. Check the number of “STEPS” defined
by the central unit for the start-up.
This setting varies according to the engine temperature. 20° C = ~ 80÷90 steps
Parameters
Immobilizer
Errors
Delete errors
Active diagnostics
CO calibration
Main
1/8
Throttle value mV.
817
Battery voltage V
11.7
Stepper motor steps
94
Engine running
NO
Sync. panel
NO
Min. or max throttle YES
Parameters
2/3
Start the engine and let it warm up.
When the coolant temperature is above 70 °C, the central unit orders the
stepper motor to perform 45 steps.
Throttle value mV.
Battery voltage V
Stepper motor steps
Engine running
Sync. panel
Min. or max throttle
Parameters
110 03/05
817
12.8
45
YES
YES
YES
2/3
•
•
A M
B
SPIDER MAX 500
Check for the coolant temperature sensor signal.
Replace the central unit if necessary (see p. 94).
Repeat the test (p. 110).
Select the menu from the “ACTIVE DIAGNOSTICS” function.
Select the “STEPPER MOTOR” diagnosis.
Parameters
Immobilizer
Errors
Delete errors
Active Diagnostics
CO calibration
Main
5/8
Fuel pump relay
H.T. coil
Stepper motor
Rev. counter
Injector
Fan relay
Diagnosis
3/6
Start the diagnosis with the engine idling and warm.
Make sure that the stepper motor controls the rpm change
and wait for the diagnostic multimeter reading.
Test ended with success.
Rpm change can be heard.
Test failed.
No rpm change.
The stepper motor and circuit operates
properly.
Test ended with success. No rpm change. Remove the throttle body (see chapter THERMAL
UNIT AND TIMING - Engine Manual).
Make sure the secondary intake air circuit is cleaned. Move the key switch from the “ON” to
the “OFF” position and then back to “ON” and check for the piston valve movement.
F. 94
In case the valve does not move, replace the throttle body (see chapter
THERMAL UNIT AND TIMING - Engine Manual).
111 12/04
B
SPIDER MAX 500
Perform the stepper motor circuit test.
Disconnect the stepper motor connector. Test the stepper motor circuit resistance by connecting the
multimeter as shown in the picture. The two readings must give the same value.
Resistance = = 50 Ω
≥ 50 Ω
F. 95
Connect the testing wiring but do not connect the connector
to the central unit. Replace the throttle body (see chapter
THERMAL UNIT AND TIMING - Engine Manual).
Connect the testing wiring. Do not connect the
central unit to perform these checks.
Verify the continuity of the 4 stepper motor supply lines. (0Ω = continuity)
PIN A - (yellow/gray cable) - PIN 14 = 0Ω
PIN B - (yellow/blue cable) - PIN 6 = 0Ω
PIN C - (red/gray cable)
- PIN 21 = 0Ω
PIN D - (red/black cable) - PIN 24 = 0Ω
B
A
D
C
F. 96
Make sure that the 4 stepper motor lines are properly insulated from the ground.
PIN 14-PIN 23 = >1 MΩ (infinitive) PIN 6-PIN 23 = >1 MΩ (infinitive)
PIN 21-PIN 23 = >1 MΩ (infinitive) PIN 24-PIN 23 = >1 MΩ (infinitive)
6
23
F. 97
112 12/04
B
SPIDER MAX 500
Repair or replace the connections. Repeat the test.
Connect the stepper motor connector. Repeat the continuity test by means of the testing wiring PINS.
PIN 14 - PIN 24 ≥ 50 Ω
PIN 6 - PIN 21 ≥ 50 Ω
≥ 50 Ω
6
F. 98
Verify again wiring and connectors with the greatest care.
Connect the central unit connector. Move the key switch to the “ON” position, the emergency stop to “RUN” and
lift the side stand.
While switching to key from “ON” to “OFF” and to “ON”
again, make sure there are voltage impulses on the
stepper motor control lines.
Configure the multimeter for continuous current
reading (V =).
PIN 14 - PIN 24 = V (impulses for a few seconds).
PIN 6 - PIN 21 = V (impulses for a few seconds).
6
NOTE - The impulses change the stepper
motor position.
When the optimal position is reached, the
supply voltage is zero.
F. 99
The stepper circuit operation is normal.
Check for the central unit connector condition and
replace the central unit, if necessary.
113 12/04
B
SPIDER MAX 500
21. IDLING CARBURETION ADJUSTMENT
The injection system central unit is configured to ensure the optimal carburetion during the use of the motorcycle.
The idling carburetion needs to be adjusted in order to compensate the manufacturing tolerances and the engine proper
seat.
The adjustment is carried out by changing the injector opening with the engine idling.
In order to perform this adjustment procedure, proceed as follows:
The idling carburetion adjustment must be performed only on properly tuned-up engines.
First check: - spark plug - air filter- intake system sealing – exhaust system sealing - valve clearance - fuel
filter - fuel pressure.
Warm up and check for the exhaust gas analyser
reset.
Remove the cap (A) on the exhaust manifold and
connect the analyser by means of the specific
tool:
(MALAGUTI code 08608900)
(PIAGGIO code 020625Y)
A
F. 100
Connect the diagnostic multimeter. Move the key switch to the “ON” position, the emergency stop to “RUN”
and lift the side stand.
Select the menu from the function “ERRORS”. Check the system for anomalies.
Select the menu from the “PARAMETERS”
function.
Repair the system following the
instructions.
114 12/04
B
SPIDER MAX 500
Start the engine and let it warm up until the following conditions are reached:
- coolant temperature = above 70°C
- intake air temperature = 25 ÷ 30°C
Start the exhaust gas analyser and verify the following conditions:
- CO = 1,25±0,25%
- CO2 = 14,50±1%
The adjustment is correct.
In case of different CO values, adjust the idling injection time.
Select the diagnostic multimeter menu from the “CO CALIBRATION” function.
Enable the adjustment function.
“TRIMMER VALUE” is displayed.
The indicated number can be either positive or negative.
TRIMMER VALUE
- 25
OK TO SAVE
ESC TO EXIT
CO CALIBRATION
115 12/04
B
SPIDER MAX 500
Increase the injection time to increase the CO value. Decrease the injection time to decrease the CO
value. Adjust the trimmer value according to the table below:
TRIMMER VALUE
+100
+ 50
+ 10
0
- 10
- 50
- 100
INJECTION TIME
HIGH
⇑
CO
INCREASE
⇑
MEAN
⇓
LOW
⇓
DECREASE
NOTE - The trimmer value = 0 corresponds to the mean injection time. After the adjustment procedure
is over, the engine correct carburetion can be achieved either with positive or negative trimmer values.
This depends on the manufacturing tolerances.
Any time the trimmer value is changed, wait until the CO value is constant. Once the adjustment is correct,
press OK to save the value in the central unit.
VALUE SAVED WITH
SUCCESS
PRESS ANY KEY
CO CALIBRATION
Select the menu from the “PARAMETES” function and then “ECU INFORMATION” to make sure the new
trimmer value has been saved.
Parameters
Immobilizer
Errors
Delete errors
Active diagnostics
CO calibration
Main
1/8
Errors
Delete errors
Active diagnostics
CO calibration
TPS reset
ECU information
Main
8/8
NOTE – When the CO percentage is correct but the CO2 value is not within the required range, also the
LAMBDA value is incorrect. In this case, check the exhaust system sealing.
116 12/04
B
SPIDER MAX 500
When the CO percentage is correct, the HC (PPM) value is above the maximum allowable value, check the:
- spark plug
- valve clearance
- timing
- exhaust valve sealing.
When the central unit needs to be replaced, always reset the TPS and set the central unit initial trimmer value (if
possible).
Check again the CO value anyway.
22. FAN CONTROL CIRCUIT
TERMINAL
19 - 23
CONDITIONS
Move the key switch to the
“ON” position, the emergency
stop to “RUN” and lift the
side stand. Fan off.
STANDARD
Battery
voltage
22.1 Circuit diagram
CENTRAL UNIT
Frame ground in
the coil area
Keylock
Engine
temperature
sensor
BATTERY
Fan
Sch. 13
yellow
To the starter motor
The fan system is supplied by a relay under the dashboard and controlled by the injection central unit.
The injection central unit controls the fan according to the temperature measured on the engine.
In case the fan rotates for a longer period than usual, before checking the electrical system, verify with care the:
- reservoir cap level;
- second radiator bleeding (motorcycle right hand side);
- outlet bleeding from the head;
- thermal expansion valve operation ;
- pump operation.
117 12/04
B
SPIDER MAX 500
In order to check the circuit, proceed as follows:
Connect the diagnostic multimeter. Move the key switch to the “ON” position, the emergency stop to
“RUN” and lift the side stand. Select the menu from the “ERRORS” function. Check the fan control circuit
for anomalies signalled by the central unit.
Parameters
Immobilizer
Errors
Delete errors
Active diagnostics
CO calibration
Main
3/8
H.T. coil
Stepper motor
Fuel pump relay
Fan relay
• •
Signal panel
RAM memory
Errors
2/3 A M
Select the menu from the “ACTIVE DIAGNOSTICS” function. Enable the fan diagnostic
function. Make sure that the fan rotation can be heard.
Wait for the diagnostic multimeter reading.
Parameters
Immobilizer
Errors
Delete errors
Active diagnostics
CO calibration
Main
5/8
A) Test ended with success.
The fan rotates.
Fuel pump relay
H.T. coil
Stepper motor
Revolution counter
Injector
Fan relay
Diagnosis
6/6
C) Test failed.
The fan does not rotate.
The fan system operation is
normal.
B) Test ended with success.
The fan failed.
The relay control circuit operates properly. Verify the fan connector,
the relay contacts, the positive lines, the negative line and the fan
motor.
118 03/05
B
SPIDER MAX 500
Disconnect the yellow relay of the fan
control. Check the excitation coil for continuity.
PIN 85 - PIN 86 = 140 Ω ± 50.
140 Ω ± 50
F. 101
Replace the fan relay
Connect the testing wiring to the system connector. Do not connect the central unit.
Move the key switch to the “ON” position.
Check the relay yellow connector voltage across PIN 86.
PIN 86 (fair blue/gray) – PIN 23 = Battery voltage with the key on the “ON” position.
Battery
tension
F. 102
Restore the fair blue/gray cable continuity (see electrical diagram).
119 12/04
B
SPIDER MAX 500
Without connecting the relay:
A) Check the continuity across the yellow connector PIN 85 and the central unit PIN 19.
PIN 85 (purple/black) - PIN 19 = 0Ω (continuity).
F. 103
B) Make sure it is insulated from the ground.
PIN 19 - PIN 23 = 1 MΩ (infinitive)
F. 104
Restore:
A) Purple/black cable continuity
B) The purple/black insulation from the ground
Connect the relay and make sure the battery voltage is present across PIN 19 and PIN 23 when the key
switch is on the “ON” position.
PIN 19 - PIN 23 = battery voltage with the key switch on “ON”.
Battery
voltage
F. 105
Perform the test once again with the central unit connected, cold engine and the key switch on the
“ON” position. PIN 19 - PIN 23 = battery voltage.
In case the anomaly persists, replace the central unit.
120 12/04
B
SPIDER MAX 500
23.
REV. COUNTER CONTROL CIRCUIT
TERMINALS
CONDITIONS
STANDARD
- key switch on the “ON” position
- emergency stop on “RUN”
- side stand lifted
- engine not running
3 - 23
9 ÷ 10 Volt
23.1 Circuit diagram
Dashboard
CENTRAL UNIT
23
N
Dashboard
connector
Sch. 14
1B
3
The digital dashboard receives the engine rpm signal from the injection central unit.
To check the rev. counter and its control circuit, proceed as follows:
Connect the diagnostic multimeter. Move the key switch to the “ON”, the
emergency switch to “RUN” and lift the side stand.
Select the menu from the “ACTIVE DIAGNOSTICS” function and enable the rev. counter
diagnosis. Make sure that the rev. Counter gets to 3500 rpm and then back to zero.
Parameters
Immobilizer
Errors
Delete errors
Active diagnostics
CO calibration
Main
5/8
Fuel pump relay
H.T. coil
Stepper motor
Rev. counter
Injector
Fan relay
Diagnosis
4/6
The rev. counter control operates properly.
Connect the testing wiring to the
system connector but do not connect
the central unit.
121 12/04
B
SPIDER MAX 500
Disconnect the dashboard connector. Do not connect the central unit.
Check the yellow/red cable for continuity.
PIN 1 (dashboard) → PIN 3 (central unit) = 0Ω (continuity)
F. 106
Restore the yellow/red cable continuity across the central unit PIN 3 and the
dashboard PIN 1.
Make sure that PIN 3 and PIN 23 are insulated from the ground.
> 1M Ω
(insulation)
F. 107
Restore the yellow/red cable continuity across the central unit PIN 3
and the dashboard PIN 1.
122 12/04
B
SPIDER MAX 500
Connect the central unit. Move the key switch to the “ON” position, the emergency switch to “RUN” and lift
the side stand.
Measure the voltage across PIN 3 and PIN 23 with the engine not running.
8 ÷ 10 V =
F. 108
Use the diagnostic multimeter for the rev. counter check. Measure the voltage again .
PIN 3 - PIN 23 < 1V for a few seconds.
F. 109
The rev. counter control circuit operates properly.
Replace the dashboard.
Replace the central unit.
123 12/04
124 12/04
Keylock
Frame
ground in the
coil area
Sch. 15
BATTERY
Injection
To the starter motor
Fuel level
Dashboard
connector
yellow
red
CENTRAL UNIT
Anti-tilting
sensor
+ 12v
dashboard from
immobilizer
Central unit
ground
Fan
Diagnostics
Fuel injector
Idling adjusting
motor
Engine
temperature
sensor
Fuel level indicator
+ pump
Air temperature
sensor
Engine
revolution
sensor
H.T. coil
Dashboard
Throttle
potentiometer
INJECTION SYSTEM DIAGRAM
Regulator frame ground
knot
GENERAL ELECTRICAL DIAGRAM
Right switches
Left switches
Dashboard
Parking light
Stop light
switch
Outside
temperature
sensor
Stop light
switch
Low/high
beam
Central unit
ground
CENTRAL UNIT
Low/high
beam
Diagnostics
Throttle
potentiometer
Fuel level
Injection
Engine
temperature
sensor
H20 temperature
Flashing light
Fuel level indicator
+ pump
Odometer sensor signal
+ 12 Direct to battery
Engine stop/stand
Key switch
+ odometer sensor
Mode
RAR-OIL
LED IMMOBASIC
Dashboard
connector
Right
direction
indicator
Left
direction
indicator
Idling adjusting
motor
Flywheel
IMMOBASIC antenna in
the keylock area
Regulator
Regulator frame ground
knot
H.T.
c o il
Fuel injector
Engine
revolution
sensor
Horn button
Air temperature
sensor
Keylock
Oil pressure sensor
Helmet
compartment
light
Tail light wiring
Pick- up transmission
Cigarette lighter plug
Diode
Frame ground
in the coil
area
Anti-theft
configuration
Anti-tilting
sensor
BATTERY
Starter motor
black
white
yellow
red
Left
direction
indicator
Parking
light
Stop/
parking
light
Plate light
125 03/05
Stop/ parking
light
Parking
light
Right direction
indicator
Fan
Side stand
1
12/04
SPIDER MAX 500
AVANT-PROPOS
• La présente publication comprend toutes les procédures à suivre pour l’identification des pannes de l’installation
électrique (du système d’Injection Electronique) et des interventions éventuelles pour leur résolution, en fournissant
aux techniciens du secteur (Centres de Service Après-vente agréés) les principales informations pour opérer en
parfaite harmonie avec les concepts modernes de «bonne technique» et de «sécurité sur le site de travail».
• Pour d’autres informations éventuelles, consulter le Manuel pour garage de réparation cycles», le Manuel Garage
du Moteur ou le Catalogue des Pièces de Rechange.
• Toutes les interventions décrites nécessitent de compétence et d’expérience de la part des techniciens préposés.
• Concernant les procédures de dépose des parties de la carrosserie, des parties électriques et mécaniques, l’accès
aux différents câblages ou composants électriques sur lesquels il faudra intervenir, consulter le Manuel pour garage de
réparation cycles.
• Il est conseillé de s’en tenir formellement aux prescriptions du présent manuel.
• Pour toute autre information, s’adresser au service Après-vente de la Société «Malaguti S.p.A.».
• Il est très important de s’en tenir formellement aux présentes instructions. Des interventions effectuées de manière
superficielle ou négligées peuvent porter préjudice à l’acheteur, au motocycle, etc... ou produire, dans l’hypothèse la
plus favorable, de fâcheuses contestations.
NOTES POUR LA CONSULTATION
CONFIGURATION DES PAGINES
X
X Modèle du motocycle
Y
Y Section
W Nombre de pages
Z
Date d’édition
ABREVIATIONS CONTENUES
DANS LE MANUEL
F
P
Pr
S
Sch
T
Figure
Page
Paragraphe
Section
Schéma
Tableau
W
Z
PAGES MODIFIEES
• Toute page ayant subi des modifications conservera le même numéro que la page de l’édition précédente, suivi de la
lettre M et la nouvelle date d’édition dans la case correspondante.
• Des figures peuvent être implémentées dans les pages modifiées ; en cas de rajout d’une figure (ou de figures), cette
dernière portera le numéro de la figure précédente, suivi d’une lettre.
• Lorsque les figures sont numérotées en négatif (par exemple F. 5 ), cela indique que les numéros précédents ont
été omis intentionnellement.
PAGES ADDITIONNELLES
• Les pages additionnelles éventuelles porteront le dernier numéro de leur section d’appartenance, suivi de la lettre A et
de la nouvelle date d’édition.
2
12/04
SPIDER MAX 500
SYMBOLES OPERATIONNELS
IMPORTANT !
ATTENTION ! - Descriptions concernant les interventions dangereuses pour le technicien préposé à la
maintenance ou à la réparation, les autres employés du garage ou les personnes étrangères, pour le milieu, le
motocycle ou les équipements.
MOTEUR COUPE - Indique les interventions à réaliser absolument avec le moteur coupé.
COUPER LE COURANT - Avant de procéder à l’intervention décrite, débrancher la borne négative de la
batterie.
OUVRIER PREPOSE AUX INTERVENTIONS MECANIQUES - Opérations qui nécessitent de compétence dans
le domaine mécanique et des moteurs.
OUVRIER PREPOSE AUX INTERVENTIONS ELECTRIQUES - Opérations qui nécessitent de compétence
dans le domaine électrique et électronique.
NON ! - Opérations à éviter.
CONSIGNES
• Avant toute intervention, s’assurer de la parfaite stabilité du motocycle.
La roue avant doit être figée, de préférence, sur l’équipement solidaire à la plate-forme de levage.
• Pour les contrôles et les réglages, utiliser des instruments dont la qualité est certifiée et non pas des moyens
empiriques ou peu fiables.
• La Société « Malaguti S.p.A.» décline toute responsabilité en cas de dommages quelconques dérivant de systèmes
de contrôle inappropriés sur l’installation électrique et électronique.
• La Société «Malaguti» se réserve le droit d’apporter, à tout moment, toute modification à ses motocycles, sans
obligation de préavis.
• Toute reproduction ou divulgation, même partielle, des arguments et des illustrations rapportés dans les manuels
objet de la présente publication, est formellement interdite. Tous les droits sont réservés à la Société «Malaguti» :
toute reproduction éventuelle doit faire l’objet d’une demande manuscrite, en précisant l’emploi.
PREMIÈRE EDITION : 12/04
3
12/04
SPIDER MAX 500
DICTIONNAIRE TECHNIQUE
• Multimètre (testeur) (réf. 08609500).
• Testeur de diagnostic (réf. 08607500).
• Câblage de contrôle (réf. 08607600).
• Clé principale (clé rouge réf. 09007000).
• V = (DC) : Courant continu (alimentation par batterie).
• V ~ (AC) : Courant alternatif (alimentation par circuit parallèle).
• A : Ampère = Unité de mesure d’intensité du courant électrique.
• W : Watt = Unité de mesure de la puissance électrique (produit de Volts et Ampères A x V = W).
• Ω : OHM = Unité de mesure de la résistance électrique.
• OHM infini = Cosses testeur débranchées ou câble coupé.
• OHM = 0 : Continuité avec les cosses du testeur branchées entre elles ou câble non coupé.
• PIN : Borne du connecteur.
• Ligne : Câble entre deux PINS.
• < = plus petit.
• ≤ = plus petit ou égal.
• > = plus grand.
• ≥ = plus grand ou égal.
• KPa (ou bar) : Unité de mesure de la pression (100 Kpa = 1 bar).
4
12/04
SPIDER MAX 500
INDEX
S
A
ARGUMENTS
P
DIAGNOSTIC
7
Fonctions du menu principal
7
Fonctions du menu secondaire
10
Fonctions des alarmes
11
Menu de préparation
14
Choix de l’unité de mesure et révision du logiciel
17
Instrumentation analogique : tachymètre
17
Fonction des témoins de signalisation
17
Fonction de l’illumination de fonds
18
Succession des fonctions représentées
18
Start-up (lancement du système)
18
Sleep-mode (Mode dormant)
18
Première installation de l’instrumentation
18
Procédure d’essai
19
Caractéristiques électriques
19
Configuration du connecteur du tableau de bord
20
Batterie (12V - 14 Ah)
21
Batterie hermétique
23
Spécification technique Immobasic
24
Relais
25
Fusibles
26
Schéma électrique général
27
Allumage électrique
28
Feux et rechargement de la batterie
29
Stop - Indicateurs de direction - Avertisseur sonore (klaxon) Capteur de vitesse - Adaptation antivol
30
5
03/05
SPIDER MAX 500
INDEX
S
B
ARGUMENTS
P
SYSTEME D’INJECTION EMS
31
Introduction
31
Précautions
32
Disposition des bornes du boîtier électronique EMS
33
Schéma de l’installation d’injection
33
Disposition des composants
34
Remarques générales
36
Identification des pannes
41
Procédures pour l’identification des pannes
42
Circuit d’alimentation du boîtier électronique de l’injection
50
Circuit du témoin de l’injection
54
Système d’autodiagnostic
56
Installation d’alimentation du carburant
58
Capteur de tours
84
Bobine haute tension
88
Capteur de température du liquide de refroidissement
94
Capteur de température de l’air aspirée
98
Capteur de pression
102
Capteur de position de la vanne gaz (T.P.S. = Trottle Position Sensor)
103
Réinitialisation du signal de position de la vanne gaz (réinitialisation T.P.S.)
107
Moteur pas à pas (Stepper motor)
109
Réglage de la carburation au ralenti
114
Circuit de commande de l’électro-ventilateur
117
Circuit de commande du compte-tours
121
6
12/04
SPIDER MAX 500
1.
1.1
DIAGNOSTIC
A
FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL
(du tableau de bord digital)
Fonction vitesse instantanée
L’information est codée au moyen de 3 chiffres et affichée sur la partie
centrale de l’afficheur (F. 1) ; l’unité de mesure sélectionnée (Km/h ou
Mph) est indiquée par un logo placé sur les 3 chiffres réservés à la
représentation de la vitesse. L’indication est mise à jour toutes les 0,5
secondes.
F. 1 Page d’ouverture
Le système est dimensionné selon les paramètres suivants :
Circonf.
Imp./tour
CT [imp/min]
Vitesse maximale
Surestimation
Résolution
1.828 mm
6
54,70
180 Km/h - 111 Mph
5% constante
1 Km/h - 1 Mph
CT = impulsions par minute que l’instrument doit recevoir pour afficher 1 Km/h réel (sans surestimation).
1.2
Fonction compte-tours (RPM)
L’information est codée au moyen de 3 chiffres et affichée sur la partie
centrale de l’afficheur (F. 2) ; le logo (Rpmx100) est placé sur les 3 chiffres
réservés à la représentation du nombre de tours moteur. L’indication est
mise à jour toutes les 0,5 secondes.
Rafraîchissement Echelle de mesure
500 msec
10.000 tours/min
Résolution
100 tours/min
F. 2 Fonction RPM
1.3
Fonction mémoire de parcours
De la position sur ON du commutateur à clé et jusqu’à son retour sur OFF
(mode dormant), le système relève et calcule le temps de parcours, le
parcours, la vitesse maximale et la vitesse moyenne maintenue par le
véhicule (F. 3).
F. 3 Mémoire de parcours
7
03/05
A
SPIDER MAX 500
Les paramètres sont calculés d’après les caractéristiques suivantes :
Fonction
Vitesse
maximale
Vitesse
moyenne
Temps de
parcours
Parcours
Chiffres
3 chiffres
4 chiffres
Résolution
1 Km/h
1 Mph
0,1 Km/h
0,1 Mph
Valeur maximale
Rafraîchissement
Logo
180 Km/h - 111 Mph
5000 m/sec
MAX
180 Km/h - 111 Mph
100m se v>0
5 sec se v=0
MEAN
4 chiffres
(hh:mm)
1 minute
99 heures 59min
1 minute
Symbole
horloge
5 chiffres
0,1 Km
0,1 Mi
9999,9 Km - 9999,9 Mi
0,1 Km - 0,1 Mi
-
Les informations peuvent être réinitialisées selon les modalités suivantes :
• Débordement du temps de parcours : après 99h59’, le système efface automatiquement toutes les données se rapportant
à la fonction Mémoire de parcours.
• Débordement du parcours : après 9’999,9 Km (ou 9’999,9 Mi), le système efface automatiquement toutes les données
se rapportant à la fonction Mémoire de parcours.
• Mode dormant prolongé : si le commutateur à clé reste sur la position OFF pendant plus de 2 heures, le système
efface automatiquement toutes les données se rapportant à la fonction Mémoire de parcours.
• Réinitialisation manuelle : à tout moment, l’utilisateur peut réinitialiser toutes les données se rapportant à la Mémoire
de parcours, en appuyant, pendant 2 secondes au moins, sur le bouton Mode (en face de la fonction Mémoire de
parcours).
Tous les compteurs ayant trait à la mémoire de parcours sont sauvegardés dans la mémoire volatile.
1.4
Fonction entretien préventif (SERVICE)
En sélectionnant la fonction d’entretien préventif, le système indique la
différence manquante (compteur soustrayant) à l’affichage des messages
OIL et V.BELT (F. 4) ; en particulier, il indique la nécessité d’effectuer, dans
un garage agréé, l’intervention de OIL CHECK/CHANGE (contrôle/vidange
de l’huile) et l’intervention de V.BELT CHANGE remplacement de la courroie).
Lorsque chacun des indicateurs associés à ces deux alarmes affichera
0000, le message d’alarme correspondant entrera en fonction et le compteur
ne sera plus mis à jour (il restera donc fixe sur l’indication 0000), aussi
longtemps que le contrôle demandé n’aura pas été réalisé.
La gestion du Service OIL et V. BELT suit les caractéristiques suivantes :
Huile
V. Belt
1ère révision
Distance
Type
A 1000
Km
Vidange
F. 4 Mémoire de parcours
2ème révision
3ème révision
Distance
Type
Distance
Type
A 2000
A 3000
Km
Contrôle
Km
Vidange
de la 1ère
de la seconde
Successives
Alterner contrôle
et vidange tous
les 3000 Km
Tous les 12.000 Km, la nécessité de changer la courroie de transmission du variateur
est signalée (l’alarme est toujours de type Change).
• En aucune façon, il est possible de modifier l’information affichée.
• L’information est représentée en Km ou en milles.
• La valeur est sauvegardée dans la mémoire non-volatile.
8
12/04
A
SPIDER MAX 500
1.5
Fonction indicateur température liquide radiateur (WTEMP)
L’information est affichée exclusivement sous forme graphique, et plus précisément, au moyen d’une barre formée de
dix segments situés dans la partie gauche de l’afficheur et l’allumage du symbole Liquide de radiateur (voir F. 1 par
exemple). Cette fonction est toujours visible, quelle que soit la fonction sélectionnée ou le message d’alarme actif.
L’absence de connexion de la sonde résistive à l’instrumentation sera signalée par le clignotement de la Led et le
symbole correspondant sur l’afficheur (f=1Hz, duty=50%). Afin d’éviter l’affichage de lectures erronées, la sonde est lue
toutes les 10 secondes et la mise à jour de la barre se fait par étapes de 1 segment à la fois ; cela signifie que, dans
l’hypothèse où, la valeur résistive de la sonde passe instantanément de la valeur maximale à la valeur minimale,
l’afficheur affichera les 10 segments au bout de 90 secondes seulement.
Des températures inférieures à 35°C seront affichées en n’allumant que partiellement le premier segment de la barre
graphique. Dès que le 10ème segment est atteint, la Led s’allume et la barre entière clignote. La barre graphique est gérée
selon le tableau suivant :
1.6
Température
N.bre de segments
Valeur résistive de la sonde
<35°C
35°C ÷ 45°C
1 (partiel)
1
> 1650Ω
De 1650Ω a 1000Ω
45°C ÷ 55°C
2
De 999Ω a 770Ω
55°C ÷ 70°C
3
De 769Ω a 400Ω
70°C ÷ 80°C
4
De 399Ω a 301Ω
80°C ÷ 90°C
5
De 300Ω a 216Ω
90°C ÷ 105°C
105°C ÷ 110°C
6
7
De 215Ω a 151Ω
De 150Ω a 130Ω
110°C ÷ 115°C
8
De 129Ω a 112Ω
115°C ÷ 119°C
9
De 111Ω a 95Ω
≥120°C
10 + Led
≤ 94Ω
Fonction indicateur de niveau carburant (FUEL)
L’information est affichée exclusivement sous forme graphique, et plus précisément, au moyen d’une barre formée de
dix segments situés dans la partie droite de l’afficheur et l’allumage du symbole fuel (voir exemple F. 1). Cette fonction
est toujours visible, quelle que soit la fonction sélectionnée ou le message d’alarme actif. L’absence de connexion de la
sonde résistive à l’instrumentation sera signalée par le clignotement de la Led et le symbole correspondant sur l’afficheur
(f=1Hz, duty=50%). La sonde est lue toutes les 5 secondes et la mise à jour de la barre se fait par étapes de 1 segment
à la fois. Toutefois, afin d’éviter des lectures erronées dues à des fluctuations du carburant dans le réservoir, la mise à
jour de la barre graphique se fait uniquement si, la variation du niveau saisi par rapport au niveau actuel est le même
après trois lectures successives . Cela signifie que, dans l’hypothèse où, la valeur résistive de la sonde passe
instantanément de la valeur maximale à la valeur minimale, l’afficheur affichera les 10 segments au bout de 15 secondes
* 10 segments = 150 secondes.
Le premier segment correspond à la condition de réserve qui est signalée par l’allumage de la Led correspondante.
9
03/05
A
SPIDER MAX 500
La barre graphique est gérée selon le tableau suivant :
Capacité
N.bre de segments
Valeur résistive de la sonde
3l ÷ 4l
1+Led
De 100Ω a 69Ω
4l ÷ 5l
2
De 68Ω a 61Ω
5l ÷ 6l
3
De 60,9Ω a 54Ω
6l ÷ 7l
4
De 53,9Ω a 47Ω
7l ÷ 8l
8l ÷ 9l
5
6
De 46,9Ω a 40Ω
De 39,9Ω a 33Ω
9l ÷ 10l
7
De 32,9Ω a 26Ω
10l ÷ 11l
8
De 25,9Ω a 19Ω
11l ÷ 12l
9
De 18,9Ω a 12Ω
≥ 12l
10
≤ 11Ω
2.
FONCTIONS DU MENU SECONDAIRE
2.1
Fonction totalisateur (TOD)
L’information est affichée dans la partie inférieure de l’afficheur, accompagnée du message TOD, comme cela est illustré
à la figure 1. Cette valeur composée de 5 chiffres est mémorisée de manière permanente dans une mémoire nonvolatile.
• Si aucune valeur n’est mémorisée, le système affiche 00000.
• L’information est exprimée est Km ou en milles (la conversion est effectuée par l’instrumentation).
• Dans des conditions d’emploi normal de l’instrumentation, cette information ne peut être remise à zéro.
• La résolution de la valeur représentée est de 1 KM (1 Mi).
2.2
Fonction trip (TD) (trajet)
L’information est affichée dans la partie inférieure de l’afficheur, accompagnée du message TD, comme cela est illustré
à la figure 2. Cette valeur, composée de 4 chiffres, est sauvegardée dans une mémoire non-permanente. Le compteur
relatif à ce paramètre peut être remis à zéro en sélectionnant la fonction trip et en maintenant la pression jusqu’à
obtention de la valeur 000.0 (cette procédure ne peut être effectuée si la fonction Mémoire de parcours a été sélectionnée
précédemment) La remise à zéro est possible avec le véhicule à l’arrêt et en marche.
• Si aucune valeur n’est mémorisée, le système affiche 000.0.
• L’information est exprimée est Km ou en milles (la conversion est effectuée par l’instrumentation).
• Si la valeur dépasse 999.9, le compteur est remis à zéro et le comptage recommence.
• La valeur TD N’EST PAS sauvegardée dans la mémoire.
• La résolution de la valeur représentée est de 0,1 KM (0,1 Mi).
10
12/04
A
SPIDER MAX 500
2.3
Fonction température de l’air
L’information est affichée dans la partie inférieure de l’afficheur, accompagnée
du message TEMP. Cette valeur, composée de 2 chiffres (plus le signe),
est sauvegardée dans une mémoire non-permanente et est toujours exprimée
en degrés Celsius.
Une connexion erronée de la sonde à l’instrumentation est signalée par
deux traits horizontaux. (F. 5).
• Stratégie : l’afficheur indique toujours la température réelle relevée par le
capteur.
• En aucune façon, il est possible de modifier l’information affichée.
• La valeur est mise à jour toutes les 0,5 sec.
• Limites d’affichage : -10°C ........ +55°C.
• Tolérance sur la mesure : ± 1°C.
2.4
F. 5 Température externe
Fonction horloge (TIME)
L’information concernant l’heure courante est affichée dans la partie supérieure de l’afficheur, dans le format hh:mm
(voir exemple F. 1). Le réglage de l’horaire est possible uniquement lorsque le véhicule est à l’arrêt, en accédant au
menu de réglage.
• Séquence affichée : de 0:00 à 23:59.
• L’information relative à l’heure courante n’est pas sauvegardée dans la mémoire.
• Précision de l’horloge : ± 2,5"/jour.
• La fonction Time est visible quelle que soit la fonction sélectionnée, à l’exception de la fonction entretien de prévention.
3.
FONCTION DES ALARMES
3.1
Alarme ICE (verglas)
Lorsque la température relevée par le capteur descend au-dessous de 4°C,
le système active la routine d’alarme pour signaler la présence éventuelle
de verglas : indépendamment de la fonction affichée, le système active le
message ***ICE (F. 6), qui apparaît en clignotant pendant 15 secondes (f =1
Hz, duty = 50%). Au terme de cette phase, le système retourne à la fonction
affichée précédemment, en ajoutant le logo *ICE dans la partie inférieure
gauche de l’afficheur (les autres informations qui occupent la même zone
seront donc déplacées pour laisser la place à la nouvelle information (F. 7).
Cette information s’affiche par intermittence (f =1 Hz, duty = 50%)
uniquement pour rappeler à l’utilisateur la présence éventuelle de verglas et
ne compromet en aucune façon la fonctionnalité de l’instrumentation : en
effet, mis à part le message d’alarme, toutes les fonctions prévues par
l’instrumentation sont disponibles. La condition d’alarme cesse lorsque la
température remonte au-dessus de 5°C ; toute la séquence est donc répétée
à chaque fois que la température descend au-dessous de 4°C et s’interrompt
à chaque fois que la température remonte au-dessus de 6°C.
• Pendant la durée d’exécution du message d’alarme (15 sec.), la fonction
de la touche MODE est bloquée.
• Pendant la durée d’exécution du message d’alarme (15 sec.), les seules
fonctions qui continuent à être affichées sont «fuel» (indicateur de niveau
du carburant), «wtemp» (température du liquide du radiateur) et alarme
béquille hydraulique (si elle est présente).
• L’alarme est affichée quelle que soit la fonction sélectionnée.
• Si la fonction sélectionnée est «Service», la procédure d’alarme se conclura
au bout de 15 secondes.
11
03/05
F. 6 Alarme ICE (15 sec.)
F. 7 Alarme ICE (après 15")
A
SPIDER MAX 500
3.2 Alarme Oil Check / Oil Change (Contrôle de l’huile / Vidange de l’huile)
Le système a été conçu pour activer le message relatif à la nécessité
d’effectuer le contrôle, conformément aux prescriptions fournies au
paragraphe 1.4.
La procédure consiste dans le fait de visualiser le symbole de maintenance
en même temps que le message OIL CHANGE ou CHECK qui s’affiche
par intermittence (f = 1 Hz, duty = 50%), selon le type d’alarme : le message
d’alarme entier s’affiche pendant une minute et s’active uniquement lorsque
le contact est sur ON (F. 8) ; cet algorithme sera actif aussi longtemps qu’il
n’aura pas été désactivé par le Concessionnaire qui effectuera la
maintenance, conformément à la procédure indiquée au paragraphe 6.4. A
l’issue de la phase de signalisation, l’afficheur visualise de nouveau les
informations sélectionnées précédemment.
F. 8 Alarme OIL Service.
• Pendant la phase d’exécution du message d’alarme (60 secondes), la fonction de la touche est bloquée.
• Pendant la phase d’exécution du message d’alarme (60 secondes), les seules fonctions qui continuent à être affichées
sont «fuel» (indicateur de niveau du carburant), «wtemp» (température du liquide du radiateur) et «alarme béquille
hydraulique» (si elle est présente).
• L’alarme est affichée quelle que soit la fonction sélectionnée.
3.3
Alarme V. belt Change (remplacement de la courroie)
Le système a été conçu pour activer le message relatif à la nécessité
d’effectuer le contrôle, conformément aux prescriptions fournies au
paragraphe 1.4.
La procédure consiste dans le fait de visualiser le symbole de maintenance
en même temps que le message V. BELT CHANGE qui s’affiche par
intermittence (f = 1 Hz, duty = 50%) (F. 9) ; le message d’alarme entier
s’affiche pendant une minute et s’active uniquement lorsque le contact est
sur ON (F. 8) ; cet algorithme sera actif aussi longtemps qu’il n’aura pas
été désactivé par le Concessionnaire qui effectuera la maintenance,
conformément à la procédure indiquée au paragraphe 6.5. A l’issue de la
phase de signalisation, l’afficheur visualise de nouveau les informations
sélectionnées précédemment.
F. 9 Alarme VBELT Service.
• Pendant la phase d’exécution du message d’alarme (60 secondes), la fonction de la touche est bloquée.
• Pendant la phase d’exécution du message d’alarme (60 secondes), les seules fonctions qui continuent à être affichées
sont «fuel» (indicateur de niveau du carburant), «wtemp» (température du liquide du radiateur) et «alarme béquille
hydraulique» (si elle est présente).
• L’alarme est affichée quelle que soit la fonction sélectionnée.
3. 4
Alarme indicateur pression de l’huile (OIL LOW PRESSURE)
A chaque fois que le capteur se ferme et se met à la masse et en même
temps Rpm10, le système affiche le message correspondant ; la procédure
veut que le message OIL LOW PRESSURE (basse pression de l’huile)
s’active par intermittence (F = HZ, duty = 50%), et que le symbole de
l’huile soit fixe (F. 10). Afin d’éviter la signalisation de fausses alarmes, ce
message n’est affiché que si le pressostat se ferme et se met à la masse
pendant une période de temps non inférieure à 1,5 ÷ 2,0 secondes. Le
message d’alarme sera donc maintenu aussi longtemps que le signal
provenant de la sonde sera bas (= masse) ou bien Rpm 10. Si le véhicule
n’est pas en marche (Rpm = 0), aucun message d’alarme n’est affiché, F. 10 Allarme OIL
même si le pressostat est fermé et mis à la masse. Toutefois, pour permettre
de contrôler le fonctionnement correct de l’instrumentation, le système signale la fermeture du pressostat pendant les 8
secondes qui suivent la commutation du contact sur ON, indépendamment de la présence ou non de signal sur le fil du
compte-tour ; après ces 8 secondes, l’affichage de l’alarme est reliée à la présence du nombre de tours.
12
12/04
A
SPIDER MAX 500
L’alarme est affichée quelle que soit la fonction sélectionnée.
• Pendant la phase d’exécution du message d’alarme (60 secondes), la fonction de la touche est bloquée.
• Pendant la phase d’exécution du message d’alarme (60 secondes), les seules fonctions qui continuent à être affichées
sont «fuel» (indicateur de niveau du carburant), «wtemp» (température du liquide du radiateur) et «alarme béquille
hydraulique» (si elle est présente).
• L’alarme est affichée quelle que soit la fonction sélectionnée.
3.5
Alarme tension batterie (VBATT)
Lorsque la valeur de tension relevée est inférieure ou égale à la valeur de seuil réglée, le système active la routine
d’alarme. La signalisation consiste dans l’affichage du symbole batterie et du message LOW, dans la partie supérieure
droite de l’afficheur (F. 1) ; cette indication ne compromet pas le fonctionnement normal du tableau de bord et est
affichée quelle que soit la fonction sélectionnée (si la fonction sélectionnée est «Entretien de prévention», l’alarme
consistera dans l’affichage du symbole batterie uniquement – F. 4). La condition d’alarme cesse lorsque la tension
remonte de nouveau au-dessus de la valeur limite.
3.6
Présence simultanée de plusieurs alarmes
La présence simultanée de plusieurs alarmes est gérée selon un ordre de priorité assigné à chaque typologie d’alarme
décrite dans les sections précédentes et plus précisément : priorité 1 pour la signalisation «béquille hydraulique» (priorité
absolue), priorité 2 pour les signalisations OIL LOW PRESSURE et ICE (priorité inférieure à la précédente), priorité 3
pour la signalisation OIL CHECK / CHANGE et V.BELT CHANGE et priorité 4 pour la signalisation «tension batterie» (la
plus basse en absolu). Le tableau ci-dessous récapitule ce que nous venons de décrire.
Alarme
Béquille hydraulique
Priorité
1 (haute)
Basse pression de l’huile
2
ICE (verglas)
2
Contrôle /vidange de l’huile
3
Remplacement de la courroie
Basse tension de la batterie
3
4 (basse)
Donc, dans l’éventualité où toutes les typologies d’alarme suscitées se présentent en même temps, le système se
comporte comme suit :
• Le symbole relatif à l’alarme «béquille hydraulique « est toujours affiché, indépendamment de la présence simultanée
d’autres messages d’alarme.
• Les messages OIL LOW PRESSURE et ICE s’affichent alternativement, avec une fréquence de 5 secondes chacun,
tandis que toutes les autres alarmes (OIL CHECK/CHANGE, V.BELT CHANGE et tension batterie) sont conservées
l’une derrière l’autre dans la mémoire.
• Au terme de la phase d’avertissement ICE (elle dure 15 secondes seulement), seule l’alarme OIL LOW PRESSURE
est affichée, tandis que toutes les autres alarmes (OIL CHECK/CHANGE, V.BELT CHANGE et tension batterie) sont
conservés l’une derrière l’autre dans la mémoire. Par contre, si l’alarme OIL BAR se termine d’abord (le pressostat
s’ouvre ou bien Rpm = 0 tours/minute), seule l’alarme ICE est affichée, tandis que toutes les autres alarmes (OIL
CHECK/CHANGE, V.BELT CHANGE et tension batterie) sont conservées l’une derrière l’autre dans la mémoire.
• Ce n’est que lorsque les alarmes priorité 2 (OIL LOW PRESSURE et ICE) sont terminées, que le système passe à la
gestion des alarmes priorité 3 (OIL CHECK/CHANGE et V.BELT CHANGE), en les affichant alternativement avec une
fréquence de 5 secondes chacune et une durée totale d’une minute chacune. Les alarmes priorité 4 («tension batterie»)
sont conservées dans la mémoire.
• Ce n’est que lorsque les alarmes priorité 3 (OIL CHECK/CHANGE et V.BELT CHANGE) sont terminées, que le système
passe à la gestion des alarmes priorité 4 («tension batterie»), qui sont représentées selon les méthodologies décrites
dans les paragraphes précédents.
• Lorsque toute la séquence des alarmes est terminée, le système rétablit les conditions normales de fonctionnement.
Pendant l’exécution des alarmes priorité 2 et 3 (ICE, OIL LOW PRESSURE, V.BELT CHANGE et OIL CHECK/CHANGE),
la fonction de la touche est bloquée.
13
03/05
A
SPIDER MAX 500
4.
MENU DE PREPARATION (SET-UP)
Ce menu permet d’accéder à une série de fonctions nécessaires pour :
• Régler l’heure courante (TIME).
• Régler l’intensité de l’illumination de fond de l’instrumentation
(BACKLIGHT).
• Régler le contraste de l’afficheur et le mode d’affichage (DISPLAY).
• Signaler au système que l’entretien de l’huile (OIL) a été effectué.
• Signaler au système le remplacement de la courroie de transmission
variateur (V.BELT).
F. 11 Menu de préparation.
L’accès au menu de préparation n’est possible que si le véhicule est à l’arrêt. Il faut enfoncer, pendant 2 secondes
environ, le bouton mode correspondant à la fonction TOD et attendre que l’afficheur visualise la page-écran de préparation
(Set-up) (F. 11). A ce point, en pressant de nouveau la touche mode, il est possible de faire défiler les diverses fonctions.
Après avoir identifié la fonction que vous souhaitez régler, il suffit de presser la touche pendant 2 secondes environ pour
accéder à la modalité de réglage correspondante. Au terme du réglage, pour retourner à la modalité opérationnelle
standard, il suffit de presser, pendant 2 secondes environ, la touche correspondant à la fonction EXIT.
Remarque 1 : Si l’on entre dans le menu de réglage et que la touche n’est pas enfoncée dans les 20 secondes
qui suivent, le système se met automatiquement en modalité opérationnelle standard.
Remarque 2 : Si l’on entre dans le menu de réglage et que le véhicule est mis en marche (vit>0), le système se
met automatiquement en modalité opérationnelle standard.
Remarque 3 : L’accès au menu de préparation n’est pas consenti si la fonction sélectionnée est «Mémoire de
parcours».
4.1
Réglage de l’heure courante (TIME)
Le réglage de l’heure est possible en pressant, pendant 2 secondes environ,
le bouton mode situé en face du mot TIME qui apparaît à l’intérieur de la
page de réglage. A ce point, la seule information affichée est l’heure courante
(F. 12) : les heures sont affichées par intermittence (f = 1Hz, duty = 50%).
Une brève pression sur la touche mode permet de modifier le chiffre des
heures, tandis qu’une longue pression (2 secondes au moins) permet
d’intervenir sur les minutes (qui seront donc affichées par intermittence),
selon la même logique décrite pour les heures. Pour retourner au menu de
préparation, il faut presser la touche correspondant à la fonction EXIT
(pendant 2 secondes au moins).
Remarque 1 : Si l’on entre dans le menu de réglage et que la touche
n’est pas enfoncée dans les 20 secondes qui suivent, le système se
met automatiquement en modalité opérationnelle standard.
Remarque 2 : Si l’on entre dans le menu de réglage et que le véhicule
est mis en marche (vit>0), le système se met automatiquement en
modalité opérationnelle standard.
14
12/04
F. 12 Réglage de l’heure (TIME)
A
SPIDER MAX 500
4.2
Réglage de l’illumination de fond (BACKLIGHT)
Le réglage de l’intensité de l’illumination de fond est possible uniquement
avec les feux de position (et donc l’illumination de fond de l’instrumentation)
allumés ; dans ces conditions, en pressant, pendant 2 secondes au moins,
la touche mode située face au mot BACKLIGHT (qui apparaît sur la page de
préparation (set-up), il sera possible de modifier l’intensité de l’illumination
de fond (codée au moyen d’une barre graphique, comme indiqué à la F. 13).
Presser brièvement la touche Mode pour obtenir la valeur souhaitée. Pour
retourner au menu de préparation précédent, presser la touche Mode pendant
2 secondes au moins.
F. 13 Réglage de l’illumination de fond
(Backlight)
Remarque 1 : Si l’on entre dans le menu de réglage et que l’on éteint les feux de position, le système quitte la
fonction de réglage et sauvegarde la dernière valeur réglée par l’utilisateur.
Remarque 2 : Si l’on entre dans le menu de réglage et que la touche n’est pas enfoncée dans les 20 secondes
qui suivent, le système se met automatiquement en modalité opérationnelle standard.
Remarque 3 : Si l’on entre dans le menu de réglage et que le véhicule est mis en marche (vit>0), le système se
met automatiquement en modalité opérationnelle standard.
4.3
Réglage du contraste de l’afficheur et du mode d’affichage
(DISPLAY)
En pressant, pendant 2 secondes au moins, la touche mode située en face
du terme DISPLAY (qui apparaît sur la page de réglage), il sera possible de
modifier le contraste de l’afficheur et le mode d’affichage (Normal ou Inverse
(Reverse).
Le réglage du contraste peut se faire selon deux modalités (F. 14) :
1) Automatique (par défaut) : l’instrumentation sélectionne automatiquement
la valeur de contraste optimale, représentée au moyen d’une barre F. 14 Réglage de l’afficheur (Display)
graphique.
2) Manuelle : l’utilisateur règle manuellement la valeur de contraste souhaitée, représentée au moyen d’une barre
graphique ; en fait, il s’agit d’un réglage semi-automatique car, en fonction de la température de l’écran, le système
permet à l’utilisateur un réglage uniquement à l’intérieur d’une certaine limite garantissant toujours la visibilité de
l’afficheur.
La modalité automatique représente la valeur par défaut. Il est possible de sélectionner la modalité manuelle, en
pressant, pendant 2 secondes au moins, la touche mode située en face du mot Manual. Attendre qu’un triangle
s’affiche près du mot pour indiquer la sélection. Le réglage se fait en pressant brièvement la touche mode jusqu’à
obtention de la valeur souhaitée.
Le réglage du mode d’affichage peut se faire selon deux modalités :
1) Normale (par défaut) : seuls les points nécessaires sont illuminés sur l’afficheur. Tous les autres (arrière-plan)
(background) sont éteints.
2) Inverse (Reverse) : c’est la version négative de la précédente. Tout l’arrière-plan est illuminé et les points que l’on
souhaite afficher sont éteints.
La modalité «Normal» représente la valeur par défaut. Il est possible de sélectionner la modalité négative, en pressant,
pendant 2 secondes au moins, la touche mode située en face du mot Reverse. Attendre qu’un triangle s’affiche près du
mot pour indiquer la sélection.
Au terme du réglage, pour retourner à la modalité opérationnelle standard, il faut presser, pendant 2 secondes au moins,
la touche située en face de la fonction EXIT.
Remarque 1 : Si l’on entre dans le menu de réglage et que la touche n’est pas enfoncée dans les 20 secondes
qui suivent, le système se met automatiquement en modalité opérationnelle standard.
Remarque 2 : Si l’on entre dans le menu de réglage et que le véhicule est mis en marche (vit>0), le système se
met automatiquement en modalité opérationnelle standard.
15
12/04
A
SPIDER MAX 500
4.3.1
Sélection rapide du mode d’affichage
La procédure de sélection du mode d’affichage (Normal ou Inverse) décrite au paragraphe précédent est plutôt difficile
à réaliser : compte tenu du fait donc que l’utilisateur doit modifier le mode d’affichage assez fréquemment, on a implémenté
une procédure de sélection rapide, pouvant être utilisée même avec le véhicule en marche. La procédure ne peut être
activée que si la fonction de position d’attente (STAND-BY) ; dans ces conditions, si la touche n’est pas enfoncée dans
les 5 secondes qui suivent, le système change la fonction du menu principal ; par contre, si la pression sur la touche
n’est pas maintenue pendant plus de 2 secondes, le système se positionne sur la fonction affichage du menu de
préparation (F. 14), à partir duquel seules les options Normal et Inverse (Reverse) peuvent être sélectionnées. Pour sortir
du menu, deux solutions sont possibles :
1) La touche n’est pas pressée dans le 20 secondes qui suivent.
2) Sélection d’une modalité d’affichage.
Cette procédure offre l’avantage suivant : l’utilisateur peut changer la modalité d’affichage (de Normal à Inverse ou vice
versa), en maintenant la pression sur la touche (après avoir sélectionné la fonction de position d’attente (Stand-by) et
sans détourner son attention sur l’afficheur. En fait, cette procédure peut être effectuée même avec le véhicule en
marche et peut donc être potentiellement dangereuse pour l’utilisateur qui risque de détourner son attention de la route
sur l’afficheur.
4.4
Désactivation OIL ALARM (OIL)
La désactivation de l’alarme (OIL (CHECK ou CHANGE) (Huile, contrôle ou vidange) est du ressort exclusif d’un
personnel agréé qui procédera dans le respect de la procédure suivante :
• Positionner le commutateur à clé sur la position «Off».
• Toujours avec la clé sur «Off», presser la touche mode.
• Toujours avec la touche mode enfoncée, mettre la clé sur «On».
A ce point, le système affiche le menu de préparation (set-up) (F. 11), à partir duquel, il est possible de sélectionner la
rubrique OIL (il est possible de sélectionner uniquement OIL, VBELT et EXIT) ; après avoir effectué la sélection, en
pressant la touche pendant 2 secondes au moins, il est possible de déterminer l’annulation de l’alarme OIL. Cette
procédure, qui servira au Concessionnaire agréé pour signaler au système que l’entretien a été effectué, produira un
message de confirmation (OIL ALARME OFF) d’une durée approximative de 15 secondes.
Remarque 1 : Pendant l’affichage du message de confirmation, la fonction de la touche est bloquée.
Remarque 2 : La désactivation de l’alarme OIL peut se faire à n’importe quel moment, sans attendre que le
compteur soustrayant associé à cette fonction soit arrivé à zéro.
Remarque 3 : Après avoir désactivé l’alarme, le système se met automatiquement en modalité opérationnelle
standard. Pour retourner à la configuration de désactivation, il faudra répéter de nouveau toutes les opérations
décrites.
4.5
Désactivation V.BELT ALARM (V.BELT)
La désactivation de l’alarme V.BELT CHANGE est du ressort exclusif d’un personnel agréé, qui procédera dans
le respect de la procédure suivante :
• Positionner le commutateur à clé sur «Off».
• Toujours avec la clé sur «Off», presser la touche mode.
• Toujours avec la touche mode enfoncée, mettre la clé sur «On».
A ce point, le système affiche le menu de préparation (set-up) (F. 11), à partir duquel, il est possible de sélectionner la
rubrique V.BELT (il est possible de sélectionner uniquement OIL, VBELT et EXIT) ; après avoir effectué la sélection, en
pressant la touche pendant 2 secondes au moins, il est possible de déterminer l’annulation de l’alarme V.BELT. Cette
procédure, qui servira au Concessionnaire agréé pour signaler au système que l’entretien a été effectué, produira un
message de confirmation (V.BELT ALARME OFF) d’une durée approximative de 15 secondes.
16
12/04
A
SPIDER MAX 500
Remarque 1 : Pendant l’affichage du message de confirmation, la fonction de la touche est bloquée.
Remarque 2 : La désactivation de l’alarme V. BELT peut se faire à n’importe quel moment, sans attendre que le
compteur soustrayant associé à cette fonction soit arrivé à zéro.
Remarque 3 : Après avoir désactivé l’alarme, le système se met automatiquement en modalité opérationnelle
standard. Pour retourner à la configuration de désactivation, il faudra répéter de nouveau toutes les opérations
décrites.
5.
SELECTION DE L’UNITE DE MESURE ET REVISION
DU LOGICIEL
A chaque fois que la batterie ou son fusible sont débranchés,
l’instrumentation demande à l’utilisateur de sélectionner l’unité de mesure
(Km/h ou Mph). Cette sélection se fait en intervenant sur la touche pendant
l’exécution du menu d’ouverture. Sur la même page est affichée aussi la
révision (codée par une lettre), la semaine et l’année de délivrance du logiciel
(F. 15).
6.
INSTRUMENTATION ANALOGIQUE : TACHYMETRE
F. 15 Sélection de l’unité de mesure et
révision du logiciel.
L’instrument représente, sous forme analogique, par l’intermédiaire d’un moteur pas à pas, la valeur de la vitesse
instantanée selon les mêmes critères décrits au paragraphe 1.1.
7.
FONCTION DES TEMOINS DE SIGNALISATION
7.1
Fonction du témoin niveau du carburant
Le système reçoit l’information pour l’allumage du microcontrôleur comme indiqué au paragraphe 1.6. Si la sonde
résistive n’est pas connectée, le témoin clignote (F = Hz, duty = 50%).
7.2
Fonction du témoin température du liquide radiateur
Le système reçoit l’information pour l’allumage du microcontrôleur comme indiqué au paragraphe 1.5. Si la sonde
résistive n’est pas connectée, le témoin clignote (F = Hz, duty = 50%).
7.3
Fonction du témoin indicateurs de direction
Le système doit activer le témoin lorsque les états des entrées n. 2 et n. 16 du connecteur sont élevées, en synchronie
avec l’activation des indicateurs de direction (voir page 20).
Le signal doit parvenir à l’instrumentation déjà alterné.
7.4
Fonction du témoin feux de route
Le système doit activer le témoin lorsque l’état de l’entrée n. 15 du connecteur est élevé, en synchronie avec l’activation
des feux de route (voir page 20).
7.5
Fonction du témoin projecteurs
Le système doit activer le témoin lorsque l’état de l’entrée n. 35 du connecteur est élevé, en synchronie avec l’activation
des projecteurs.
7.6
Fonction du témoin de l’injection
Le système reçoit l’information pour l’allumage du microcontrôleur sur la base de l’état de l’entrée n. 20 ; un état logique
bas détermine l’allumage du témoin (voir page 20).
7.7
Fonction du témoin de l’huile
Le système reçoit l’information pour l’allumage du microcontrôleur comme indiqué au paragraphe 5.6.
7.8
Fonction du témoin de l’équipement d’immobilisation (immobilizer)
Le système reçoit l’information pour l’allumage de l’entrée n. 22 du connecteur ; un état logique bas détermine l’allumage
du témoin. Le témoin est activable aussi lorsque la clé de contact est sur la position Off (voir page 20).
7.9
Fonction du témoin béquille latérale/stop moteur (engine stop)
Le système reçoit l’information pour l’allumage du microcontrôleur sur la base de l’état de l’entrée n. 12 ; un état logique
bas détermine l’allumage du témoin.
17
12/04
A
SPIDER MAX 500
8.
FONCTION DE L’ILLUMINATION DE FOND
8.1 Fonction illumination de fond LCD
L’illumination de fond du cristal est toujours présente (sauf lorsque la clé de contact est commutée sur OFF).
8.2 Fonction illumination de fond cadran
L’illumination de fond du cadran s’active uniquement en allumant les feux de position.
9.
SEQUENCE DES FONCTIONS REPRESENTEES
Le défilement des fonctions est possible en intervenant sur la touche Mode, selon la séquence indiquée dans le tableau
ci-dessous.
Mode
TOD
TD
TEMP
STAND-BY
VITESSE
Mode
RPM
MEMOIRE DE PARCOURS
SERVICE
Nous rappelons ce qui a été anticipé déjà dans les chapitres précédents :
• L’accès au menu de préparation (set-up) n’est possible que si le véhicule est à l’arrêt (vit = 0). Il est impossible
d’accéder au menu de préparation si la fonction sélectionnée est «Mémoire de parcours».
• La remise à zéro de la distance partielle peut se faire avec le véhicule en marche ou à l’arrêt : après avoir sélectionné
la fonction TD, remettre à zéro en enfonçant la touche (pendant 2 secondes environ), le temps nécessaire au système
pour afficher 000.0. La remise à zéro de la fonction TD n’est pas possible si la fonction sélectionnée est «Mémoire de
parcours».
• La remise à zéro de la «Mémoire de parcours» peut se faire avec le véhicule à l’arrêt ou en marche ; après avoir
sélectionné la fonction «Mémoire de parcours», remettre à zéro en enfonçant la touche (pendant 2 secondes environ),
le temps nécessaire au système pour remettre à zéro toutes les rubriques qui composent la fonction (distance de
parcours, temps de parcours, vitesse maximale et vitesse moyenne).
10. START-UP (LANCEMENT DU SYSTÈME)
Au moment de l’allumage (clé de OFF sur ON), le système se comporte comme suit :
• Contrôle des témoins et de l’illumination de fond : toutes les leds (des témoins et de l’illumination de fond, à l’exception
du témoin de l’injection qui est géré directement par le boîtier électronique du véhicule et du témoin de l’équipement
d’immobilisation).
• Affichage du logotype «Malaguti», pendant 1,5 secondes environ.
• Affichage du logotype «Spider Max» et de l’unité de mesure sélectionnée, pendant 1,5 secondes environ.
• Affichage du message d’alarme OIL BAR (si le pressostat est fermé et mis à la masse) pendant 8 secondes,
indépendamment de la présence ou non de signal sur le fil compte-tour.
• Activation de l’affichage normal.
11. SLEEP-MODE (MODE DORMANT)
A chaque fois que le commutateur est mis sur la position «OFF» (désactivé), les opérations suivantes sont exécutées :
• Recherche du zéro mécanique du moteur.
• Désactivation de tous les témoins éventuellement actifs, de l’illumination de fond du cadran, de l’illumination de fond
de l’afficheur et de la sortie 12 V éventuellement présente.
• Entrée dans une phase «dormante», caractérisée par une faible consommation de courant, dans laquelle le système
cesse toute activité ; l’unique fonction qui reste active est la mise à jour de l’heure courante.
12. PREMIERE INSTALLATION DE L’INSTRUMENTATION
La première fois que l’instrumentation est connectée à la batterie, un contrôle, d’une durée approximative de 5 secondes,
de tous les pixels constituant l’affichage est effectué ; puis, le système demande à l’utilisateur de sélectionner l’unité de
mesure sélectionnée (la même page-écran indique aussi la révision du logiciel).
18
12/04
A
SPIDER MAX 500
13. PROCEDURE D’ESSAI
Il s’agit d’une procédure utile en phase d’essai, permettant une vérification rapide et fiable des entrées de l’instrumentation
et du mouvement de l’aiguille. Pour accéder à la procédure, procéder comme suit :
• Déconnecter l’instrumentation de la batterie du véhicule.
• Connecter à la masse le fil d’essai (ligne n. 23).
• Rétablir la connexion à la batterie.
A ce point, le système procède au contrôle de l’afficheur, en allumant les pixels, pas tous en même temps, mais par
lignes successives de 4 éléments chacune. A l’issue du contrôle, le système demande à l’opérateur d’insérer l’unité de
mesure et, après l’affichage du logotype «Malaguti» et de celui du véhicule, le système active l’affichage de la vitesse
instantanée et de la distance totale parcourue (TOD). Le défilement des fonctions est bloqué et, à chaque pression de la
touche, le système effectue le contrôle des témoins (à l’exception du témoin de l’équipement d’immobilisation) et de
l’aiguille qui effectue un mouvement d’aller et retour sur toute la course prévue par le cadran (sur toute l’échelle de
mesure). La procédure d’essai se conclut lorsque l’instrumentation entre dans la phase dormante : lors de la commutation
successive de la clé de contact sur «ON», le système se met en modalité opérationnelle standard, même si le fil d’essai
reste connecté à la masse.
14. CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES
Caractéristiques maximales de fonctionnement
Param.
N°
Caractéristique
Symb.
Min.
PM1
Tension max. de fonctionnement
VMAX
¾
17
V
PM2
Température de fonctionnement
TSto
-20
+85
°C
PM3
Courant max. débité par PIN 16
20
mA
PM4
PM5
Courant max. applicable aux entrées
Courant max. applicable aux sorties
20
20
mA
mA
IHall
IInMax
IoutMax
¾
¾
Max.
Unités
Caractéristiques opérationnelles de fonctionnement
Param.
N°
Caractéristique
Symb.
Min.
Typ.
Max
Unités
PO1
Tension d’alimentation
VDD
6,0 (1)
12,0
16,0
V
PO2
Températures opérationnelles
Top
-20
¾
+80
°C
PO3
Absorption de courant sur ON avec tous
les témoins allumés (Vbatt=12,5 V)
Ion
¾
¾
470
mA
PO4
Absorption de courant sur ON avec tous
les témoins éteints (Vbatt=12,5 V)
Iontémoins
¾
¾
120,2
mA
PO5
Absorption de courant en Sleep
(mode dormant) (Vbatt=12,5 V)
Islp
¾
¾
1
mA
(1) Ce paramètre exprime la valeur minimale de la tension applicable à l’entrée ne compromettant pas le fonctionnement
correct de l’instrumentation ; avec cette valeur, la partie optoélectronique (témoins de signalisation et illumination de
fond) est éteinte.
19
12/04
A
SPIDER MAX 500
15. CONFIGURATION DU CONNECTEUR DU TABLEAU DE BORD
N° 24 PIN
F. 16
COULEURS
N°
APPLICATIONS
1
JAUNE/ROUGE
RPM (TOURS MOTEUR)
2
VERT
INDICATEUR DE DIRECTION DROIT
3
BLEU CIEL/BLANC
FEUX DE CROISEMENT
4
ROSE
FEUX DE POSITION
5
ROUGE/NOIR
TEMPERATURE EXTERNE
6
BLEU
BORNE POSITIVE CLE DE CONTACT
7
JAUNE/BLEU
ALIMENTATION CAPTEUR RENVOI C/KM
8
BLANC/VIOLET
PRESSION DE L’HUILE
9
BLEU/ROUGE
BORNE POSITIVE BATTERIE
10
-
NON CONNECTE
11
-
NON CONNECTE
12
JAUNE/VERT
BEQUILLE LATERALE
13
BLANC
SIGNAL CAPTEUR RENVOI C/KM
14
ROUGE
TOUCHE MODE
15
BLANC/NOIR
FEUX DE ROUTE
16
17
VIOLET
NOIR
INDICATEUR DE DIRECTION GAUCHE
MASSE
18
GRIS
NIVEAU DU CARBURANT
19
BLANC/VERT
INDICATEUR DE DIRECTION
20
NOIR/BLEU
TEMOIN INJECTION
21
-
NON CONNECTE
22
VIOLET/NOIR
TEMOIN EQUIPEMENT D’IMMOBILISATION
23
-
NON CONNECTE
24
-
NON CONNECTE
20
12/04
A
SPIDER MAX 500
16. BATTERIE (12 V – 14 AH)
REMARQUE - Les informations qui suivent sont valables pour les interventions sur une batterie de type «non
scellée».
L’électrode de la batterie contient de l’acide sulfurique, est toxique et peut provoquer de graves brûlures.
Eviter donc tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements. En cas de contact avec les yeux et la peau,
se laver abondamment avec de l’eau pendant plusieurs minutes et consulter immédiatement un médecin.
En cas d’ingestion du liquide, boire immédiatement de grandes quantités d’eau ou de lait. Puis, boire du
lait de magnésie, un œuf battu ou de l’huile végétale. Appeler immédiatement un médecin.
La batterie produit des gaz explosifs ; la conserver loin de toute flamme libre, étincelle ou cigarette. Aérer
le milieu si vous rechargez la batterie dans des endroits fermés. Protéger toujours les yeux lorsque vous
travaillez à proximité d’une batterie. Conserver hors de portée des enfants.
• Retirer le tube et les capuchons et remplir les éléments
avec de l’acide sulfurique, qualité pour accumulateurs de
poids spécifique 1,26, correspondant à 30 Bé, à une
température non inférieure à 15°C, jusqu’au niveau
supérieur.
F. 17
1) Le densimètre doit être maintenu en position verticale.
2) Relever la densité visuellement.
3) Le flotteur doit être libéré.
1
• Laisser reposer pendant au moins 2 heures, puis, rétablir
le niveau en ajoutant de l’acide sulfurique.
2
• Recharger dans les 24 heures au moyen d’un chargeur
de batterie approprié, à une intensité égale à 1/10 environ
de la capacité nominale de la batterie même et jusqu’à
ce que la densité de l’acide est proche de 1,27,
correspondant à 31 Bé.
3
• Au terme de la phase de rechargement, rétablir le niveau
de l’acide (en ajoutant de l’eau distillée). Remettre les
capuchons et bien nettoyer.
• Après avoir effectué ces opérations, procéder à
l’installation de la batterie sur le véhicule, en respectant
les branchements décrits dans le Manuel Garage.
Câbles noirs
Câbles rouges
pôle (-) batterie
pôle (+) batterie
F. 18
16.1
Contrôle du niveau de l’électrolyte
• L’électrolyte doit être contrôlée fréquemment. Elle doit atteindre le niveau supérieur. Pour rétablir ce niveau, il faut
utiliser exclusivement de l’eau distillée. Si les rajouts d’eau deviennent trop fréquents, contrôler l’installation électrique
du véhicule : la batterie fonctionne en surcharge et s’abîme rapidement.
21
12/04
A
SPIDER MAX 500
16.2 CONTRÔLE DE L’ÉTAT DE RECHARGEMENT
Après avoir rétabli le niveau de l’électrolyte, contrôler sa densité au moyen du densimètre spécial.
Si la batterie est chargée, la densité devrait se situer entre 30 ÷ 32 Bé, correspondant à un poids spécifique de 1,26 ÷
1,28, à une température non inférieure à 15°C.
Si la densité est inférieure à 20° Bé, cela signifie que la batterie est entièrement déchargée ; il faut donc la recharger.
Si l’on n’utilise pas le véhicule pendant une certaine période de temps (plus d’un mois), il faut recharger la batterie
périodiquement.
La batterie se décharge complètement en l’espace de trois mois. Lors du remontage de la batterie sur le véhicule,
faire attention de ne pas inverser les branchements : le fil de masse (noir), marqué (-), doit être branché sur la
borne – négative, tandis que les deux autres fils rouges, marqués (+), doivent être raccordés à la borne identifiée
au moyen du signe + positif.
Avant de charger la batterie, enlever les capuchons de tous les éléments. Pendant la phase de rechargement,
conserver la batterie loin de toute flamme libre ou étincelle.
Déposer la batterie du véhicule en débranchant d’abord la borne négative.
Le rechargement normal sur banc doit se faire au moyen du chargeur spécifique, en positionnant le
sélecteur du chargeur de batterie sur le type de batterie à charger (donc, avec un courant équivalent à 1/10
de la capacité nominale de la batterie même). Les branchements avec la source d’alimentation doivent
être effectués en branchant les pôles correspondants («+»sur «+» et «-» sur «-»).
Nous conseillons de maintenir toujours propre la batterie, surtout dans sa partie supérieure et de protéger les bornes au
moyen de vaseline.
Ne jamais utiliser de fusibles d’une amperage supérieure à celle recommandée. L’emploi d’un fusible d’une
amperage non-appropriée peut provoquer des dommages à l’ensemble du véhicule, voire même des risques
d’incendie.
L’eau normale et potable contient des sels minéraux nocifs pour les batteries ; par conséquent, utiliser
uniquement et exclusivement de l’eau distillée.
La batterie doit être chargée avant l’emploi pour garantir le maximum des performances. L’emploi d’une
batterie qui n’est pas chargée correctement comportera une avarie prématurée de la batterie.
22
03/05
A
SPIDER MAX 500
17. BATTERIE HERMETIQUE
17.1 Mise en service de la batterie hermétique
L’entretien se limite à un contrôle du chargement et à un rechargement éventuel.
Ces opérations doivent être effectuées avant la livraison du véhicule et tous les 6 mois de stockage à circuit
ouvert.
Par conséquent, en dehors de la période précédant la livraison, il faut contrôler le chargement et effectuer le
rechargement éventuel avant de stocker le véhicule et, successivement, tous les 6 mois.
RECHARGEMENT «D’APLOMB» APRES LE STOCKAGE A CIRCUIT OUVERT
1) Contrôle de la tension
Avant d’installer la batterie, sur le véhicule, vérifier la tension à circuit ouvert au moyen d’un simple testeur.
• Si la tension est supérieure à 12,6 V, la batterie peut être installée sans être rechargée.
• Si la tension est inférieure à 12,6 V, il faut effectuer un rechargement d’aplomb, en procédant comme suit :
2) Modalité avec chargeur de batterie à tension constante
• Chargeur à tension constante de 14,40 ÷ 14,70 V.
• Courant initial de chargement équivalent à 0,3 ÷ 0,5 x Capacité nominale.
• Durée du chargement : conseillée 10 ÷ 12 heures, minimum 6 heures, maximum 24 heures.
3) Modalité avec chargeur de batterie à courant constant
• Courant de rechargement équivalent à 1/10 de la capacité nominale de la batterie même.
23
03/05
A
SPIDER MAX 500
18. SPECIFICATION TECHNIQUE «IMMOBASIC»
18.1 Première mémorisation des clés
Lors de la première alimentation du dispositif ou aussi longtemps que les deux clés de l’utilisateur n’ont pas été
mémorisées l’une après l’autre dans les deux minutes, le dispositif se prépare pour la mémorisation des deux clés de
l’utilisateur.
Pendant cette phase, la LED reste allumée, sauf après la mémorisation de la première clé, pour laquelle elle s’éteint
pendant une seconde pour confirmer la mémorisation et, après la mémorisation de la seconde, pour laquelle elle clignote
pendant trois secondes avec une fréquence de 1 HZ, pour indiquer le succès de la procédure, puis elle s’éteint.
Si, la seconde clé n’est pas mémorisée dans les deux minutes qui suivent le premier allumage ou la mémorisation de la
première clé, la procédure s’interrompt, en effaçant de la mémoire le codage se référant à la première clé. La procédure
repartira lorsque la clé sera remise la seconde fois sur ON et devra donc être répétée.
D’une manière analogue, en cas d’absence d’alimentation pendant la phase de mémorisation et avant la seconde
mémorisation, au moment de l’alimentation successive, le système se prépare à l’apprentissage du début, comme s’il
s’agissait de la première mise en service.
Après la mémorisation de la première clé, les relais sont excités, pour consentir la mise en marche en ligne de montage
moto, sans devoir nécessairement conclure la procédure.
18.2 Mémorisation des clés successives
Après la première mémorisation décrite au point 18.1, le système peut être reconfiguré pour mémoriser une ou quatre
clés utilisateur.
Pour activer cette fonction, il faut insérer, dans les 10 secondes qui suivent la dernière position de la clé sur OFF,
réalisée au moyen d’une clé reconnue comme valide à la précédente position de la clé sur ON, la MASTER KEY (clé
principale) (référence 09007000).
De cette manière, la mémoire tampon (buffer) est remise à zéro et toutes les clés devant être reconnues comme
valides, y compris celle reconnue précédemment à la MASTER KEY, doivent être insérées et tournées sur cléon. Après l’insertion de la clé principale, la LED reste allumée et s’éteint pendant une seconde après chaque identification
correcte.
Au terme de la quatrième mémorisation et, trente secondes après la dernière clé mémorisée, la procédure se conclut, la
LED s’éteint pendant trois secondes, puis clignote avec une fréquence de 1 HZ, autant de fois que de clés mémorisées.
Le stockage effectif dans la mémoire se fait uniquement en phase de fermeture de la procédure ; par conséquent, en
cas d’absence d’alimentation avant cette phase, restent mémorisés les codages relatifs aux clés présentes avant le
lancement de la procédure.
18.3 Perte des clés
En cas de perte des clés et, à condition d’être encore en possession au moins d’une clé validée, la procédure décrite au
point 18.2 permet de mettre à jour la mémoire avec les codages des clés que l’on souhaite valider.
En cas de perte de toutes les clés, il faut remplacer tout le dispositif : (Kit verrous + Equipement d’immobilisation).
18.4 Clignotement du témoin
Au bout de 20 jours de clignotement continu, même si la fonction d’immobilisation reste active, le témoin cesse de
clignoter, pour éviter que la batterie ne se décharge.
24
12/04
A
SPIDER MAX 500
19. RELAIS
• Le motocycle est muni de 5 relais, positionnés sous la selle du conducteur (pour y accéder, consulter le Manuel pour
garage de réparation cycles).
• Chaque porte-relais se différencie par une couleur qui met en évidence la fonction spécifique du relais correspondant :
Consentement contacteur d’allumage
Consentement contacteur d’allumage
Alimentation bobine H.T., injecteur, pompe à essence
Alimentation ventilateur radiateur
F. 19
19.1
Contacteur de d’allumage (A)
F. 19/a
REMARQUE - Sur le contacteur d’allumage, se trouve le fusible de 30 A (protection rechargement batterie).
En cas de remplacement du contacteur, faire très
attention au branchement des câbles : rouge et
bleu.
9
ROUGE - (batterie
à contacteur d’allumage) :
brancher sur le pôle (B) du contacteur.
BLEU -
(contacteur d’allumage
à démarreur) :
brancher sur le pôle (M) du contacteur.
F. 20
Le branchement inversé des câbles provoque l’interruption du chargement de la batterie.
25
03/05
A
SPIDER MAX 500
20. FUSIBLES
REMARQUE - L’installation électrique est composée au total de 11 fusibles.
CIRCUITS PROTEGES
Feux
Indicateurs de direction/Stop
Boîtier électrique (tableau électrique
divisionnaire)
Relais : Blanc - Rouge - Jaune
Relais : Blanc - Rouge - Jaune
12 V (clé de contact)
Bobine H.T. - Injecteur - Pompe à essence
Ventilateur radiateur
Alimentation base boîtier électronique
F. 21
10
N.
20
N.
22
CIRCUITS PROTEGES
EMPLACEMENT
RECHARGEMENT
BATTERIE
CONTACTEUR
D’ALLUMAGE
CIRCUITS PROTEGES
EMPLACEMENT
PRINCIPAL
COMPARTIMENT DE LA
BATTERIE
F. 22
N.
CIRCUITS PROTEGES
EMPLACEMENT
PRISE 12 V
SOUS LE PORTE-CASQUE
11
23
Avant de remplacer le fusible grillé, rechercher
et éliminer la cause à l’origine de l’interruption.
Ne jamais essayer de remplacer un fusible par
un autre matériel (par exemple un morceau de fil
électrique) ou par un fusible avec un ampérage
supérieur à l’ampérage prescrit.
F. 23
26
12/04
03/05
Intermittence
Volant
aimant
Interrupteur
Stop
Avertisseur
sonore
Regulateur
Bloc clés
27
Adaptation
antivol
Indic.
de direc.
gauche
Feux de
croisement/de
route
noir
Nœud masses zone
châssis régulateur
blanc
jaune
rouge
Indic.
de direc.
droit
Feux de
croisement/de
route
Diode
Injection
Indic. de
Position
direc.
Position
Gauche
Stop
Eclairage
compartiment
casque
Temp. H20
Eclairage
plaque
Bloc commutateurs droits
Connecteur
tableau de
bord
Tableau de
bord
Position
Stop
Position
Câblage queue
Interrupteur Stop
Prise Allume-cigarette
Indic. de
direc.
droit
Démarreur
Antenne IMMOBASIC
zone bloc clés
Ventilateur
Masse fixation
boîtier
électronique
Béquille latérale
BOÎTIER ÉLECTRONIQUE
Détect.
Temp.
moteur
Puissance
vanne
papillon
Diagnostic
Injecteur
essence
Moteur réglage
ralenti
LÉGENDE DES COULEURS
Capteur
anti-culbutage
Capteur pression de
l’huile
Capteur temp.
air
Capteur tours
moteur
REMARQUE - Le présent schéma est répété en double à la fin du manuel.
BATTERIE
Signal sonde c/Km
Stop moteur/béquille
Commutateur à clé
+ sonde c/Km
Mode
RAR-OIL
LED IMMOBASIC
Niveau de carburant
Sonde
température
externe
Renvoi capteur
Feux de position
Masse
châssis zone
bobine
Indicateur niveau
carburant avec pompe
Sch. 1
Bobine H.T.
Bloc commutateurs gauche
SPIDER MAX 500
A
21. SCHEMA ELECTRIQUE GENERAL
+ 12 direct batterie
Interrupteur
Stop
28
noir
Nœud masses zone
châssis régulateur
blanc
Diode
Contacteur d’allumage
Câblage queue
Bloc commutateurs droits
Démarreur
Béquille latérale
Antenne IMMOBASIC
zone bloc clés
Masse
châssis zone
bobine
BATTERIE
Connecteur
tableau de
bord
Interrupteur
Stop
SPIDER MAX 500
A
22. ALLUMAGE ELECTRIQUE
Sch. 2
12/04
Stop moteur/béquille
Bloc clés
29
12/04
Volant
aimant
Démarreur
Feux de
croisement/de
route
Feux de position
Feux de
croisement/de
route
Nœud masses zone
châssis régulateur
Bloc commutateurs gauche
Regulateur
Bloc clés
Sch. 3
BATTERIE
Contacteur d’allumage
Position
Lumière
compartiment
casque
Connecteur
tableau de
bord
Eclairage
plaque
Position
Câblage queue
Bloc commutateurs droits
SPIDER MAX 500
A
23. FEUX ET RECHARGEMENT DE LA BATTERIE
Prise Allume-cigarette
+ 12 Diretto batteria
30
12/04
Adaptation
antivol
Bloc clés
Masse
châssis zone
bobine
blanc
Indic.
de direc.
gauche
au télérupteur
d’allumage
Indic. de direc.
gauche
Position
Stop
Indic.
de direc.
droit
Indic. de direc. gauche
Indic. de direc. droit
Position
Stop
Câblage queue
Indic. de direc.
droit
Connecteur
tableau de
bord
Interrupteur Stop
Renvoi capteur
Bloc commutateurs gauche
Interrupteur
Stop
Avertisseur
sonore
Intermittence
Sch. 4
BATTERIE
SPIDER MAX 500
A
24. STOP - INDICATEURS DE DIRECTION - AVERTISSEUR SONORE (KLAXON) CAPTEUR VITESSE - ADAPTATION ANTIVOL
Nœud masses zone
châssis régulateur
SPIDER MAX 500
1.
SYSTEME D’INJECTION EMS
B
INTRODUCTION
Le système d’injection est de type avec injection et allumage intégrés.
L’injection est de type indirect dans le collecteur par électroinjection.
L’injection et l’allumage sont phasées sur le cycle 4T au moyen d’une roue phonique fixée sur l’arbre à came et un
capteur à variation de réluctance.
La carburation et l’allumage sont gérés en fonction des tours du moteur et de l’ouverture de la vanne gaz.
Des corrections supplémentaires sont activées sur la base des paramètres suivants :
- Température du liquide de refroidissement.
- Température de l’air aspirée.
- Pression ambiante.
Le système active une correction de l’alimentation du ralenti avec moteur froid au moyen d’un moteur pas à pas (stepper
motor) inséré sur un circuit bipasse de la vanne gaz. Le boîtier électronique gère le moteur pas à pas et le temps
d’ouverture de l’injecteur, en garantissant ainsi la stabilité du ralenti et la carburation correcte.
Dans toutes les conditions de fonctionnement, la carburation est gérée en modifiant le temps d’ouverture de l’injecteur.
La pression d’alimentation de l’essence est maintenue constante en fonction de la pression ambiante.
Le circuit d’alimentation est composé de :
- Pompe à essence.
- Filtre à essence.
- Injecteur.
- Régulateur de pression.
La pompe, le filtre et le régulateur sont insérés dans le carburateur au moyen d’un support unique.
L’injecteur est raccordé au moyen de deux tubes munis de raccords rapides. Cela permet d’obtenir une circulation
continue, en évitant ainsi le risque d’ébullition du carburant. Le régulateur de pression se trouve à la fin du circuit.
La pompe à essence est commandée par le boîtier EMS (système de moteur électrique) ; cela garantit la sécurité du
véhicule.
Le circuit d’allumage est composé de :
- Bobine Haute Tension.
- Câble Haute tension.
- Capuchon blindé.
- Boîtier EMS.
- Bougie.
Le boîtier EMS gère l’allumage avec l’anticipation optimale, en garantissant en même temps le calage sur le cycle 4T
(allumage uniquement en phase de compression).
L’installation d’injection-allumage EMS gère la fonctionnalité du moteur au moyen d’un programme préréglé. En cas
d’absence de certains signaux en entrée, un fonctionnement acceptable du moteur est toutefois garanti, pour permettre
à l’utilisateur de rejoindre un garage de réparation.
Naturellement, cela n’est pas valable en cas d’absence du signal tours-phase, ou si la défectuosité concerne les circuits
de commande :
- Pompe à essence
- Bobine Haute Tension
- Injecteur.
31
12/04
B
SPIDER MAX 500
2.
1.
PRECAUTIONS
Avant de procéder à une réparation de l’installation d’injection, vérifier si des défectuosités éventuelles ont été
enregistrées.
Ne pas déconnecter la batterie avant d’effectuer le contrôle de l’anomalie.
2.
L’installation d’alimentation est pressurisée à 300 KPa (3 BARS). Avant de désolidariser le raccord rapide d’un
tube de l’installation d’alimentation, vérifier l’absence de flammes libres et ne pas fumer. Agir avec précaution,
pour éviter toute éclaboussure dans les yeux.
3.
Pendant les réparations des composants électriques, intervenir avec la batterie branchée uniquement en cas
d’effective nécessité.
4.
Lors des contrôles de fonctionnement, s’assurer que la tension de la batterie est supérieure à 12 V.
5.
Avant d’effectuer un essai de démarrage, s’assurer que le réservoir contient au moins 2 litres de carburant. Le non
respect de cette norme porte préjudice à la pompe à essence.
6.
En prévision d’une longue période d’inactivité du véhicule, le niveau de l’essence doit dépasser la moitié du
réservoir.
7.
Lors du lavage du véhicule, il ne faut pas insister sur les composants et les câblages électriques.
8.
Si des irrégularités sont relevées au niveau de l’allumage, il faut commencer les contrôles en partant des connexions
de la batterie et de l’installation d’injection.
9.
Avant de débrancher le connecteur du boîtier EMS, effectuer les opérations suivantes, en respectant l’ordre
indiqué :
- Positionner le commutateur de clé sur «OFF».
- Débrancher la batterie.
Le non respect de cette norme peut porter préjudice au boîtier électronique.
10.
Lors du montage de la batterie, faire attention de ne pas inverser la polarité.
11.
Afin d’éviter tout dommage, débrancher et rebrancher les connecteurs de l’installation EMS uniquement si cela
est effectivement nécessaire.
Avant de rebrancher, vérifier que les connections ne sont pas mouillées.
12.
Lors des contrôles électriques, ne pas introduire avec force les cosses du testeur dans les connecteurs. Ne pas
effectuer de mesurages non prévus dans le manuel.
13.
Au terme de tout contrôle effectué au moyen du testeur de diagnostic, se rappeler de protéger le connecteur de
l’installation au moyen du capuchon spécifique. Le non respect de cette norme peut porter préjudice au boîtier
EMS.
14.
Avant de raccorder les raccords rapides de l’installation d’alimentation, vérifier que les bornes sont parfaitement
propres.
32
03/05
B
SPIDER MAX 500
3.
DISPOSITION DES BORNES DU BOITIER ELECTRONIQUE «EMS»
BOITIER EMS
N°
FONCTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
ALIMENTATION POTENTIOMETRE PAPILLON (+5V)
INSTRUMENT NUMERIQUE (COMMANDE COMPTE-TOURS)
TEMPERATURE DU MOTEUR (+)
TELERUPTEUR POMPE INJECTEUR BOBINE H.T.
MOTEUR PAS A PAS (STEPPER)
CAPTEUR TOURS MOTEUR
CONNECTEUR DIAGNOSTIC EMS
CONNECTEUR DIAGNOSTIC EMS
SIGNAL POTENTIOMETRE PAPILLON
CAPTEUR TOURS MOTEUR
COMMANDE INJECTEUR (NEGATIF)
MOTEUR PAS A PAS (stepper)
GROUPE INSTRUMENTS (TEMOIN INJECTION - Negatif)
CAPTEUR ANTI-CULBUTAGE (-)
ALIMENTATION DE BASE (POSITIF)
CAPTEUR TEMPERATURE DE L’AIR (+)
TELERUPTEUR ELECTROVENTILATEUR
BOBINE H.T. (COMMANDE NEGATIVE)
MOTEUR PAS A PAS (STEPPER)
ALIMENTATION DES CAPTEURS (-)
POLE NEGATIF BOITIER ELECTRONIQUE
MOTEUR PAS A PAS (STEPPER)
ALIM. TABLEAU ELECTRIQUE DIVISIONNAIRE (Positif)
F. 1 Connecteur côté boîtier électronique
F. 2 Connecteur côté installation
4.
SCHEMA DE L’INSTALLATION D’INJECTION
Tableau de bord
Masse fixation
boîtier
électronique
Diagnostic
Niveau de carburant
Connecteur
tableau de bord
Détect.
Temp.
moteur
Indicateur niveau
carburant avec pompe
BOÎTIER ÉLECTRONIQUE
Puissance
vanne
papillon
+ 12V batterie de
fusible 3A
Injection
REMARQUE - Le présent
schéma est rapporté en double
à la fin du manuel.
Nœud masses zone
châssis régulateur
Bobine H.T.
Moteur réglage
ralenti
Injecteur
essence
Capteur
tours
moteur
BATTERIE
Masse châssis
zone bobine
Bloc clés
Capteur
temp. air
Jaune
Rouge
Capteur
anti-culbutage
(au démarreur)
Sch. 1
33
12/04
Ventilateur
B
SPIDER MAX 500
5.
DISPOSITION DES COMPOSANTS
2
3
4
8
9
5
1
7
6
11
12
14
F. 2/a
13
15
Côté droit
1 Boîtier injection
2 Contacteur d’allumage
3 Relais pompe à essence, injecteur, bobine
4 Relais électrovanne
5 Contacteur d’allumage
6 Dispositif anti-culbutage
7 Prise diagnostic
8 Fusibles
9 Tableau de bord
10 Décodeur équipement d’immobilisation
11 Capteur tours phase
12 Moteur réglage ralenti
13 Potentiomètre papillon (TPS)
14 Injecteur
15 Capteur température de l’air aspiré
34
12/04
10
B
SPIDER MAX 500
17
16
18
19
20
21
22
23
F. 2/b
Côté gauche
16 Bloc clé avec antenne équipement d’immobilisation
17 Commande droite
18 Prise de courant 12 V
19 Ventilateur
20 Pompe à carburant
21 Bougie
22 Interrupteur béquille latérale
23 Capteur température du moteur
24 Bobine
35
12/04
24
B
SPIDER MAX 500
6.
REMARQUES GENERALES
Le boîtier électronique est équipé d’un système
d’autodiagnostic raccordé à une lampe témoin de l’instrumentation (lettre K - F. 3).
Le système d’injection-allumage EMS exerce aussi une
fonction de contrôle sur le compte-tours et sur
l’électroventilateur pour le refroidissement du radiateur.
F. 3
Les défectuosités peuvent être relevées et effacées au
moyen du testeur de diagnostic (instrument tenu à la main)
réf. 08607500 (réf. Piaggio 020460Y).
En tout état de cause, lorsque la défectuosité a été éliminée, la mémorisation s’annule automatiquement au bout
de 16 cycles d’emploi (allumage à froid, marche en température, arrêt).
Le testeur de diagnostic est indispensable aussi
pour régler la carburation du ralenti.
F. 4
Par ailleurs, l’alimentation du boîtier EMS est contrôlée
par l’interrupteur avec fonction d’arrêt d’urgence et par l’interrupteur de la béquille latérale (D), pour plus de sécurité
du motocycle.
E
F. 5
Pour identifier et résoudre des défectuosités éventuelles du système d’injection, en plus du testeur de
diagnostic, l’emploi du câblage de contrôle (réf.
08607600) (F. 6) fourni par Malaguti S.p.A. est indispensable.
Cet instrument offre la possibilité d’effectuer tout contrôle
concernant le boîtier EMS, même avec le véhicule en
marche.
Ce dernier est interposé entre le connecteur du boîtier électronique et le connecteur de l’installation du véhicule (voir
F. 6).
A = Connecteur de l’installation
B = Connecteur du boîtier électronique
F. 6
36
12/04
D
B
SPIDER MAX 500
6.1
Comment utiliser le testeur de diagnostic (réf. 08607500)
L’instrument pour le diagnostic du système EMS (F. 4) dialogue avec le boîtier électronique par l’intermédiaire d’une
prise de diagnostic EMS positionnée sous la selle du conducteur (F. 2/a – p. 34 – composant n° 7).
Enlever le capuchon de protection et raccorder la borne du testeur de diagnostic.
F. 7
Alimenter le testeur de diagnostic en branchant les bornes sur les pôles de la batterie, ou bien le connecteur spécifique
sur la prise de courant qui se trouve dans le compartiment porte-casque (F. 7). Les deux câblages d’alimentation sont
fournis en accessoires. (L’instrument est protégé contre les éventuelles inversions de polarité).
L’instrument s’active toutes les fois qu’il est alimenté (il n’est pas muni de touche ON/OFF).
Il est composé d’un afficheur pour la visualisation des fonctions et dispose des touches suivantes :
ESC
OK
UP
DOWN
TAB
La touche ESC sert pour quitter la fonction ou le menu qui est visualisé à l’instant précis sur l’afficheur.
La touche OK sert pour confirmer la fonction choisie.
La touche UP et la touche DOWN servent pour se déplacer à l’intérieur des menus. En pressant la touche UP, on se
déplace vers le haut, en pressant la touche DOWN vers le bas.
La touche TAB sert pour faire défiler les fonctions du menu.
A chaque pression de touche, le système émet un Beep qui indique que l’instrument a reçu la pression de la touche
même.
L’AFFICHEUR permet de visualiser 6 lignes à la fois ; au-dessous des 6 lignes, le système affiche un nombre qui
correspond au nombre de pages (par exemple 1/7 signifie qu’il s’agit de la première fonction des sept qui composent le
menu).
Au moment de l’allumage de l’instrument, l’afficheur affiche le logotype MALAGUTI.
En pressant une touche quelconque, le système affiche une page qui contient des informations sur le type de boîtier
pour lequel l’instrument a été conçu.
En pressant une touche quelconque ou en attendant 5 secondes, on accède au menu principal.
A ce point, en défilant le menu avec les touches UP et DOWN, on se positionne sur le sous-menu désiré et, au moyen
de la touche OK, on accède à ce sous-menu.
Dès lors où l’on a accédé au sous-menu, on peut choisir la fonction souhaitée et la sélectionner au moyen d’une pression
sur la touche OK.
37
03/05
B
SPIDER MAX 500
Le menu principal est composé de :
• Paramètres.
• Equipement d’immobilisation.
• Erreurs.
• Annulation des erreurs.
• Diagnostics actifs,
• Réglage CO.
• Remise à zéro TPS.
• Informations ECU.
En défilant le menu principal, avec les touches UP et DOWN, il est possible d’accéder aux sous-menus. Par exemple,
en se positionnant sur DIAGNOSTICS ACTIFS et en pressant OK, il est possible de tester les composants suivants :
• Pompe à essence.
• Bobine Haute tension.
• Voyant d’avertissement.
• Compte-tours.
• Injecteur.
• Electroventilateur.
• Moteur pas à pas (Stepper).
Après avoir effectué le diagnostic du composant, l’instrument signale si le composant est efficace ou non.
6.2
Schéma du circuit prise de diagnostic
Masse fixation
boîtier
électronique
BOÎTIER ÉLECTRONIQUE
12V commutateur a
clé d’immobilisation
BATTERIE
Sch. 2
Nœud masses zone châssis
régulateur
38
12/04
Diagnostic
B
SPIDER MAX 500
6.3
Contrôle du circuit de connexion «Testeur de diagnostic»
LE BOITIER NE REPOND PAS.
• Si l’afficheur du Testeur de diagnostic affiche l’information : «le boîtier électronique
ne répond pas «, il faut couper l’alimentation «du tableau électrique divisionnaire pendant
10 secondes» et commuter de nouveau sur «ON». Si l’information se répète, procéder
comme suit :
CONTROLER LES
BRANCHEMENTS
PARAMETRES
Vérifier les connecteurs et les branchements du Testeur de
diagnostic :
A) Prise de diagnostic.
B) Prise d’alimentation 12 Volts.
A
B
A
F. 8
Remise à zéro des connecteurs
et /ou des connections.
Vérifier les alimentations de base et du
tableau électrique divisionnaire du boîtier électronique (voir par. 9.1 - par. 50 par. 9.2 - par. 5.2).
Brancher le câblage de contrôle (Réf.
08607600) sur le connecteur de l’installation du véhicule avec le boîtier EMS
déconnecté.
F. 9
39
12/04
1/4
B
SPIDER MAX 500
Vérifier les conditions suivantes :
PIN 1 Prise diagnostic - PIN 10 boîtier électr. = continuité.
PIN 2 Prise diagnostic - PIN 23 boîtier électronique =
continuité avec masse.
PIN 3 Prise diagnostic - PIN 9 boîtier électronique =
continuité.
PIN 10 - PIN 23 = Isolation (> 1MΩ).
PIN 9 - PIN 23 = Isolation (> 1MΩ).
1
1
2
2
3
3
F. 10
Remplacer le boîtier électronique.
Eliminer la cause de l’interruption ou du court-circuit.
40
12/04
B
SPIDER MAX 500
7.
7.1
IDENTIFICATION DES PANNES
Conseils pour l’identification des pannes
REMARQUE - Une défectuosité au niveau de l’installation EMS peut dériver plus probablement des connexions que des
composants.
Avant d’entreprendre toute recherche sur le système EMS, effectuer les contrôles suivants :
A.
Alimentation électrique
- Tension batterie
- Fusible grillé
- Télérupteur
- Connecteurs.
B.
Masse au cadre
C.
Alimentation carburant
- Pompe à essence défectueuse
- Filtre à essence encrassé.
D.
Système d’allumage
- Bougie défectueuse
- Bobine défectueuse
- Capuchon blindé défectueux.
E.
Circuit d’aspiration
- Calage distribution erroné
- Carburation du ralenti défectueuse
- Mise à zéro du capteur de position vanne gaz erronée.
REMARQUE - Les défectuosités de l’installation EMS peuvent dépendre de connecteurs qui ne sont pas correctement
insérés. S’assurer donc que toutes les connexions sont effectuées correctement.
Vérifier les connecteurs en faisant attention aux points suivants :
1.
2.
3.
Contrôler que les bornes ne sont pas pliées.
Contrôler que les connecteurs sont branchés correctement.
Contrôler si le dysfonctionnement subit une modification en provoquant une légère vibration du connecteur.
Avant de remplacer le boîtier EMS, vérifier attentivement toute l’installation.
Si l’anomalie disparaît en remplaçant le boîtier EMS, installer de nouveau le boîtier original et vérifier si
l’anomalie se manifeste de nouveau.
Pour l’identification des pannes, utiliser un multimètre ayant une résistance interne supérieure à 10 KW.
Des instruments non appropriés risquent d’endommager le boîtier électronique EMS.
L’emploi d’instruments ayant une définition supérieure à 0, 1 V et 0,5 W est recommandé ; la précision
doit être supérieure à ± 2%.
41
03/05
B
SPIDER MAX 500
8.
8.1
PROCEDURES POUR L’IDENTIFICATION DES PANNES
Le moteur ne démarre pas, même s’il est uniquement entraîné
Défectuosités
Contrôles
Installation non codée.
Consentement de l’équipement d’immobilisation
Installation inefficace ; réparer selon les indications
de l’autodiagnostic.
Relais pompe.
Bobine haute tension.
Présence de défectuosités relevées par
l’autodiagnostic de l’injection.
Injecteur.
Capteur de tours.
Présence de carburant dans le réservoir.
Activation de la pompe à essence.
Alimentation du carburant.
Pression de l’essence (basse).
Débit de l’injecteur (bas).
Bougie capuchon blindé Bobine H.T.
(isolation secondaire)
Alimentation à la bougie
Pression de fin de compression
Température du liquide de refroidissement.
Crédibilité des paramètres
Calage distribution - allumage injection.
Température de l’air aspiré.
42
03/05
B
SPIDER MAX 500
8.2
Démarrage difficile du moteur à froid ou à chaud
Défectuosités
Contrôles
Relais pompe.
Bobine haute tension.
Injecteur.
Présence de défectuosités relevées par
l’autodiagnostic de l’injection.
Capteur de tours-phase.
Température de l’air.
Température du liquide de refroidissement.
Pression atmosphérique.
Démarreur et télérupteur.
Régime d’allumage
Batterie.
Connexions à la masse.
Pression de fin de compression.
Bougie.
Capuchon blindé.
Alimentation à la bougie.
Bobine haute tension.
Capteur de tours-phase.
Allumage anticipé.
Pression de l’essence (basse).
Alimentation du carburant.
Débit de l’injecteur (bas).
Etanchéité de l’injecteur (insuffisante).
Température du liquide de refroidissement.
Température de l’air aspiré.
Exactitude des paramètres
Position vanne gaz.
Moteur pas à pas (stepper) (pas et ouverture effective).
Nettoyage de la conduite d’air auxiliaire et vanne gaz.
Efficacité du filtre à air.
43
12/04
B
SPIDER MAX 500
8.3
Le moteur ne tient pas le ralenti / Le ralenti est instable / Le ralenti est trop bas
Défectuosités
Contrôles
Relais pompe.
Bobine haute tension.
Injecteur.
Présence de défectuosités relevées par
l’autodiagnostic de l’injection.
Capteur de tours-phase.
Température de l’air.
Température du liquide de refroidissement.
Pression atmosphérique.
Bougie.
Efficacité de l’allumage.
Calage de l’allumage.
Capteur de position vanne gaz.
Moteur pas à pas (stepper).
Exactitude des paramètres.
Capteur de température du liquide de refroidissement.
Capteur de température de l’air aspiré.
Filtre à air.
Nettoyage du système d’aspiration.
Diffuseur et vanne gaz.
Conduite air supplémentaire et moteur pas à pas (stepper).
Collecteur d’aspiration – tête.
Boîtier commande de gaz – collecteur.
Etanchéité du système d’aspiration (infiltrations)
Manchon d’aspiration.
Carter du filtre.
Pompe à essence.
Régulateur de pression.
Alimentation du carburant (basse pression)
Filtre à essence.
Débit de l’injecteur.
Analyse du gaz d’échappement avant le catalyseur.
Réglage valeur de trimmer (réglage % CO).
44
12/04
B
SPIDER MAX 500
8.4
Le moteur ne revient pas au ralenti / Ralenti trop haut
Défectuosités
Contrôles
Relais pompe.
Bobine haute tension.
Injecteur.
Présence de défectuosités relevées par
l’autodiagnostic de l’injection.
Capteur de tours-phase.
Température de l’air.
Température du liquide de refroidissement.
Calage de l’allumage.
Efficacité de l’allumage.
Calage de l’allumage.
Capteur de position vanne gaz.
Moteur pas à pas (stepper).
Exactitude des paramètres.
Capteur de température du liquide de refroidissement.
Capteur de température de l’air aspiré.
Collecteur d’aspiration – tête.
Boîtier commande de gaz – collecteur.
Etanchéité du système d’aspiration (infiltrations)
Manchon d’aspiration.
Carter du filtre.
Pompe à essence.
Régulateur de pression.
Alimentation du carburant (basse pression)
Filtre à essence.
Débit de l’injecteur.
Analyse du gaz d’échappement avant le catalyseur.
Réglage valeur de trimmer (réglage % CO).
45
03/05
B
SPIDER MAX 500
8.5
Eclatements au niveau de l’évacuation en décélération
Défectuosités
Contrôles
Relais pompe.
Bobine haute tension.
Injecteur.
Présence de défectuosités relevées par
l’autodiagnostic de l’injection.
Capteur de tours-phase.
Température de l’air.
Température du liquide de refroidissement.
Pression atmosphérique.
Capteur de position vanne gaz.
Moteur pas à pas (stepper).
Exactitude des paramètres.
Capteur de température du liquide de refroidissement.
Capteur de température de l’air aspiré.
Collecteur d’aspiration – tête.
Boîtier commande de gaz – collecteur.
Etanchéité du système d’aspiration
(infiltrations)
Manchon d’aspiration.
Carter du filtre.
Pompe à essence.
Régulateur de pression.
Alimentation du carburant (basse pression)
Filtre à essence.
Débit de l’injecteur.
Collecteur – tête.
Collecteur – pot d’échappement.
Etanchéité du système d’évacuation (infiltrations).
Prise pour analyseur.
Soudures du pot d’échappement.
Analyse du gaz d’échappement avant le catalyseur.
Réglage valeur de trimmer (réglage % CO).
46
12/04
B
SPIDER MAX 500
8.6
Fonctionnement irrégulier du moteur avec vanne gaz légèrement ouverte
Défectuosités
Contrôles
Relais pompe.
Bobine haute tension.
Injecteur.
Présence de défectuosités relevées par
l’autodiagnostic de l’injection.
Capteur de tours-phase.
Température de l’air.
Température du liquide de refroidissement.
Pression atmosphérique.
Filtre à air.
Etanchéité du système d’aspiration.
Carter du filtre.
Conduite air supplémentaire et moteur pas à pas (stepper).
Manchon d’aspiration.
Installation d’allumage.
Carter du filtre.
Installation d’allumage
Contrôle de l’usure de la bougie.
Signal de position vanne gaz.
Signal de température liquide de refroidissement.
Crédibilité des paramètres.
Signal de température air aspiré.
Allumage anticipé.
Remise à zéro TPS réalisé correctement
Analyse du gaz d’échappement avant le catalyseur.
Réglage valeur de trimmer (réglage % CO).
47
12/04
B
SPIDER MAX 500
8.7
Fonctionnement médiocre du moteur à pleine puissance / Fonctionnement irrégulier du moteur en phase
de reprise
Défectuosités
Contrôles
Relais pompe.
Bobine haute tension.
Injecteur.
Présence de défectuosités relevées par
l’autodiagnostic de l’injection.
Capteur de tours-phase.
Température de l’air.
Température du liquide de refroidissement.
Pression atmosphérique.
Bougie.
Capuchon blindé.
Alimentation bougie
Câble haute tension.
Bobine haute tension.
Filtre à air.
Système d’aspiration.
Carter filtre (étanchéité).
Manchon d’aspiration (étanchéité).
Signal de position vanne gaz.
Signal de température liquide de refroidissement.
Crédibilité des paramètres.
Signal de température air aspiré.
Allumage anticipé.
Niveau du carburant dans le réservoir.
Pression du carburant.
Alimentation du carburant
Filtre du carburant.
Débit de l’injecteur.
48
12/04
B
SPIDER MAX 500
8.8
Présence de détonation (cognement au niveau de la culasse)
Défectuosités
Contrôles
Relais pompe.
Bobine haute tension.
Injecteur.
Présence de défectuosités relevées par
l’autodiagnostic de l’injection.
Capteur de tours-phase.
Température de l’air.
Température du liquide de refroidissement.
Pression atmosphérique.
Efficacité de l’allumage.
Bougie.
Signal de position vanne gaz.
Signal de température du liquide de refroidissement.
Crédibilité des paramètres.
Signal de température de l’air aspiré.
Allumage anticipé.
Manchon d’aspiration.
Etanchéité du système d’aspiration.
Carter du filtre.
Remise à zéro TPS effectué correctement.
Pression du carburant.
Filtre à carburant.
Alimentation du carburant.
Débit de l’injecteur.
Qualité du carburant.
Sélection de l’épaisseur du joint de base du cylindre.
49
12/04
B
SPIDER MAX 500
9.
9.1
CIRCUIT D’ALIMENTATION DU BOITIER ELECTRONIQUE DE L’INJECTION
Contrôle circuit alimentation constante (12V - avec clé sur «OFF»)
L’alimentation du boîtier d’injection est nécessaire pour la gestion du moteur pas à pas.
En cas de manque d’alimentation de base, ni l’allumage, ni l’injection ne peuvent se faire.
S’il y a un problème d’alimentation, le testeur de diagnostic fournit l’information : «LE BOITIER NE REPOND PAS».
Pour effectuer le contrôle, procéder comme suit :
LE BOITIER NE REPOND PAS.
CONTROLER LES
BRANCHEMENTS
PARAMETRES
- Soulever la béquille latérale.
- Positionner le commutateur à clé sur «ON».
- Positionner l’interrupteur d’arrêt d’urgence sur «RUN».
- Vérifier si la lampe témoin de l’injection s’allume pendant 5 sec.
Le boîtier de l’injection
est sûrement
alimenté.
Vérifier l’instrument
numérique et son
alimentation.
Vérifier l’efficacité du fusible n°8
de 3 A.
Eliminer la cause du court-circuit et
remplacer le fusible.
F. 11
50
12/04
1/4
B
SPIDER MAX 500
Le câblage de contrôle (réf. 08607600), permet de vérifier l’alimentation de base
du boîtier
PIN 17 - pôle positif de la batterie
PIN 23 - pôle négatif de la batterie
Tension de
la batterie
(V=)
F. 12
Boîtier avec alimentation de
base correcte.
A - Si l’on relève l’absence du pôle négatif (PIN 23) : procéder au contrôle au moyen du
câblage et de la connexion de masse au connecteur du boîtier.
B - Si l’on relève l’absence du pôle positif batterie : identifier l’interruption du câble
marron entre le porte-fusible 3A et le connecteur du boîtier (PIN 17).
51
12/04
B
SPIDER MAX 500
9.2
Contrôle du circuit d’alimentation provenant du commutateur à clé
L’absence d’alimentation du tableau électrique divisionnaire comporte le blocage de l’allumage et de l’injection.
S’il y a un problème d’alimentation, le testeur de diagnostic fournit l’information : «LE BOITIER NE REPOND PAS».
Pour contrôler le circuit, procéder comme suit :
- Soulever la béquille latérale.
- Positionner le commutateur à clé sur «ON».
- Positionner l’interrupteur d’arrêt d’urgence sur «RUN».
- Vérifier si la lampe témoin de l’injection s’allume pendant 5 secondes
Les alimentations
du tableau électrique divisionnaire
sont régulières.
LE BOITIER NE REPOND PAS.
CONTROLER LES
BRANCHEMENTS
PARAMETRES
1/4
Vérifier l’efficacité du fusible n°3 de 5A
F. 13
Vérifier l’alimentation du tableau électrique divisionnaire du boîtier au moyen du câblage de contrôle.
Commuter la clé sur «ON», l’interrupteur d’arrêt d’urgence sur «RUN» et soulever la béquille latérale.
PIN 26 = pôle positif de
la batterie
PIN 23 = pôle négatif
de la batterie
Tension
batterie
(V=)
F. 13/a
52
12/04
Eliminer le court-circuit éventuel,
remplacer le fusible. Au besoin,
vérifier l’équipement d’immobilisation
et le boîtier électronique.
B
SPIDER MAX 500
Boîtier électronique avec alimentation correcte du commutateur à clé.
Vérifier la tension en entrée de l’équipement d’immobilisation : PIN 2 connecteur côté installation (câble
jaune/vert).
- Positionner le commutateur de clé sur «ON».
- Positionner l’interrupteur d’arrêt d’urgence sur «RUN».
- Soulever la béquille latérale.
Tension
batterie
(V=)
Mettre à nu le
soufflet (A) du
connecteur côté
installation
F. 14
Vérifier les circuits suivants :
A) commutateur à clé -à interrupteur d’arrêt d’urgence
B) interrupteur d’urgence -à interrupteur béquille latérale
C) interrupteur béquille latérale à équipement d’immobilisation
Ces contrôles doivent toujours être réalisés avec le
schéma électrique sous la main.
REMARQUE - On peut relever la fonctionnalité de ce circuit aussi
au moyen de :
- La signalisation de moteur dans l’impossibilité de
démarrer.
- La fonctionnalité de la commande d’allumage.
Réactiver l’installation et remplacer le composant défectueux.
Vérifier la tension en sortie de l’équipement d’immobilisation : PIN 3 connecteur côté installation (câble
jaune/blanc).
- Positionner le commutateur de clé sur «ON».
- Positionner l’interrupteur d’arrêt d’urgence sur «RUN».
- Soulever la béquille latérale.
Tension
batterie
(V=)
Mettre à nu le
soufflet (A) du
connecteur côté
installation.
F. 14/a
Identifier l’interruption du câble jaune/blanc et réparer
(voir schéma électrique).
53
12/04
Remplacer l’équipement d’immobilisation.
Mémoriser les clés (voir
paragraphe 18.1 - page 24).
B
SPIDER MAX 500
10.
CIRCUIT DU TEMOIN DE L’INJECTION
10.1
Schéma du circuit
Masse fixation
boîtier
électronique
BOÎTIER ÉLECTRONIQUE
Connecteur
tableau de bord
Injection
Commutateur à
clé
+ BATTERIE
Sch. 3
La lampe témoin de l’injection est commandée à chaque commutation sur «ON» de la temporisation de la durée de 5
secondes.
Le testeur de diagnostic n’est pas programmé pour vérifier ce circuit.
Procéder comme suit :
- Commutateur à clé sur «ON».
- Béquille latérale soulevée.
- Interrupteur d’arrêt d’urgence sur «RUN».
La lampe témoin de l’injection s’allume pendant 5 secondes.
L’installation fonctionne.
Brancher le câblage de contrôle entre l’installation et le boîtier
électronique.
54
12/04
B
SPIDER MAX 500
Débrancher le connecteur du tableau de bord.
Vérifier la continuité du câble bleu/noir, entre le connecteur du tableau de bord (PIN 20) et le PIN 15
du câblage de contrôle.
F. 15
Débrancher le connecteur du câblage de
contrôle du boîtier électronique.
Brancher le connecteur du tableau de bord.
Rétablir la continuité du câble bleu/noir, entre le boîtier électronique et le tableau de bord.
Créer un shunt entre le PIN 15 et le PIN 23.
23
15
Témoin de
l’injection
allumé
Remplacer le boîtier électronique.
Remplacer le tableau de bord
REMARQUE - Le boîtier de l’injection gère donc le pôle négatif de la lampe témoin. Le témoin doit s’éteindre après le
contrôle initial. Le témoin s’allume de nouveau lorsque l’autodiagnostic du boîtier électronique relève une anomalie.
Lorsque l’anomalie disparaît, le témoin s’éteint ; il est toutefois nécessaire d’effectuer les contrôles de fonctionnement
correspondants. Le voyant peut s’allumer indépendamment de la possibilité de fonctionnement du moteur.
55
12/04
B
SPIDER MAX 500
11.
SYSTEME D’AUTODIAGNOSTIC
Le boîtier électronique est muni d’une fonction d’autodiagnostic.
Lorsque une anomalie est relevée, le boîtier pourvoit à :
- L’allumage du témoin de l’injection (s’il est actuel uniquement).
- L’activation du contrôle de la gestion du moteur selon les données base insérées dans le boîtier (lorsque cela est
possible).
- Mémorisation de l’anomalie (toujours).
En cas d’anomalie pas toujours présente, le témoin suit l’évolution de l’anomalie et la mémorisation reste active. La
mémorisation s’annule automatiquement lorsque l’anomalie ne se représente plus pendant plus de 16 cycles d’utilisation du véhicule (réchauffement – utilisation – refroidissement). La mémorisation ne s’annule pas en débranchant la
batterie.
11.1 Contrôle des anomalies mémorisées
F. 16
Paramètres
Equipement d’immobilisation
Erreurs
Annulation des erreurs
Diagnostics actifs
Calibrage Co
Principal
3/8
F. 16/a
Bobine
• •
Moteur pas à pas (stepper)
Relais de la pompe
Electroventilateur.
Param. Autoadapt.
Mémoire Ram
Erreurs
2/3 A M
Brancher le testeur de diagnostic sur l’installation du véhicule.
Sélectionner le menu sur la fonction «ERREURS» (voir
paragraphe 6.1 – p. 37).
Les pages du testeur rapportent la liste des erreurs que
l’autodiagnostic est en mesure de relever. Les erreurs relevées par l’autodiagnostic sont identifiées au moyen d’un
ou de deux points de référence.
Elles sont positionnées sur deux rangées :
Rangée A = anomalies actuelles (présentes),
Rangée M = anomalies mémorisées.
56
12/04
B
SPIDER MAX 500
Les erreurs décelables au moyen de l’autodiagnostic peuvent se référer aux circuits de l’installation ou aux secteurs du
boîtier électronique :
- Signal de position vanne papillon
- Signal de pression ambiante
- Signal de température liquide de refroidissement
- Signal de température air aspiré
- Tension de la batterie non correcte
- Injecteur et circuit correspondant
- Bobine H.T. et circuit correspondant
- Moteur pas à pas et circuit correspondant
- Circuit du relais pompe
- Circuit du relais électroventilateur
- Mémoire RAM
- Mémoire ROM
- Mémoire EEPROM
- Microprocesseur
- Tableau des signaux (signal tours – phase –cycle instable)
Les anomalies soulignées déterminent toujours l’arrêt du moteur.
Dans les autres cas, le moteur fonctionne, géré par les données de base.
11.2 Annulation des défectuosités mémorisées
Après la réparation éventuelle, brancher le testeur de diagnostic.
Sélectionner le menu sur la fonction «ANNULATION ERREURS».
Presser OK et suivre les instructions.
F. 16/b
Effectuer un tour d’essai et vérifier si la défectuosité se
répète.
Pour la résolution des défectuosités éventuelles, consulter les sections correspondantes du chapitre.
57
12/04
Paramètres
Equipement d’immobilisation
Erreurs
Annulation des erreurs
Diagnostics actifs
Calibrage Co
Principal
4/8
B
SPIDER MAX 500
12.
INSTALLATION D’ALIMENTATION DU CARBURANT
Généralités
L’alimentation en carburant de l’injecteur est garantie par une pompe, un filtre et un régulateur de pression intégrés avec
un indicateur de niveau de carburant à l’intérieur du réservoir.
Le groupe pompe est raccordé à l’injecteur au moyen de :
- 2 tubes semi-rigides – (A1 = refoulement) – (A2 = retour),
- 4 raccords rapides
- un raccord à T avec joint torique et étrier de retenue de l’injecteur,
- M = Front de marche.
Les tubes sont croisés et fixés au collecteur d’aspiration pour ne
pas provoquer d’usures au niveau des raccords rapides de connexion
au raccord à T pour l’injecteur.
T
A1 - Noir
M
A2 - Gris
F. 17
Avant d’intervenir sur l’installation d’alimentation, bien nettoyer les parties, afin d’éviter de porter préjudice à l’étanchéité des raccords rapides ou de provoquer des infiltrations d’impuretés dans la conduite.
L’installation est sous pression.
Ne pas fumer pendant les interventions.
Prévenir les éclaboussures éventuelles de carburant.
Précautions
- Avant de démarrer le moteur, vérifier la présence de carburant dans le réservoir.
- Ne pas utiliser le véhicule avec la réserve en état avancé et risquer de rester sans carburant.
- En prévision d’une longue période d’inactivité du véhicule, le niveau de l’essence doit arriver au moins à la moitié du
réservoir.
LE NON RESPECT DE CES NORMES PEUT PORTER PREJUDICE A LA POMPE.
58
03/05
Sch. 4
+ 12 V
Batterie
rouge
+ 12V
batterie de
fusible 3A
12V commutateur a
clé, int. urgence
béquille, équipement
d’immobilisation de
fusible 5A
Masse fixation
boîtier électronique
Indicateur niveau
carburant avec pompe
Injecteur essence
12.1 Schéma du circuit
59
12/04
Bobine
H.T.
BOÎTIER ÉLECTRONIQUE
SPIDER MAX 500
B
Bloc clés
B
SPIDER MAX 500
12.2 Circuit d’alimentation de la pompe
Le boîtier électronique actionne la pompe dans les conditions suivantes :
- commutateur de clé sur «ON», avec interrupteur d’urgence sur «RUN» et béquille latérale soulevée,
- en présence du signal tours-phase.
Alimentation continue.
La temporisation initiale est utile pour purger l’installation, surtout après un arrêt avec le moteur à température.
Dans ces conditions, le carburant altéré par l’ébullition sera mélangé au carburant du réservoir.
En phase d’utilisation, le fonctionnement de la pompe sera subordonné à la rotation du moteur.
12.3 Contrôle du circuit
Pour le contrôle du circuit, procéder comme suit :
- Soulever la béquille latérale.
- Positionner le commutateur à clé sur «ON».
- Positionner l’interrupteur d’arrêt d’urgence sur
«RUN».
- On relève la rotation de la pompe pendant deux
secondes.
Faire un essai d’allumage. Vérifier que la rotation du
moteur va de pair avec celle de la pompe.
La pompe ne tourne pas ou tourne
continuellement.
L’alimentation électrique de la pompe est
conforme.
Brancher le testeur de diagnostic sur l’installation
du véhicule.
Faire un essai de mise en marche. Sélectionner le menu sur la fonction «ERREURS».
Vérifier la présence de défectuosités éventuelles.
Dysfonctionnement du circuit du relais de
commande de la pompe.
- Dysfonctionnement de :
- Injecteur
- Bobine H.T.
- Tableau des signaux.
Bobine H.T.
Moteur pas à pas.
Relais pompe
•
Relais ventilateur
Param. Auto-adapt.
Mémoire Ram
Erreurs
2/3 A
Papillon
Pression
Temp. de l’eau
Temp. de l’air
Tension batterie
Injecteur
•
Erreurs
1/3 A
•
M
60
12/04
Bobine H.T.
•
Moteur pas à pas
Relais pompe
Relais ventilateur
Param. Auto-adapt.
Mémoire Ram
Erreurs
2/3 A
B
SPIDER MAX 500
Le boîtier électronique a relevé une défectuosité sur la ligne du PIN 5.
(Câble blanc/bleu).
Ligne à masse. Dans ce
cas, la pompe tourne
toujours, lorsque le tableau électrique divisionnaire
est sous tension.
Ligne coupée. Le relais ne peut
pas commander l’alimentation de
la pompe.
Câble Blanc/Bleu à la masse entre le PIN 5 boîtier
électronique et le PIN 85
relais rouge.
Réactiver l’isolement de
masse de la ligne 5 – 85
et vérifier du début.
Installer le câblage de contrôle entre le boîtier
électronique et l’installation.
- Soulever la béquille latérale.
- Positionner le commutateur à clé sur «ON».
- Positionner l’interrupteur d’arrêt d’urgence
sur «RUN».
Attendre plus de deux secondes et vérifier les
conditions suivantes :
PIN 5 - PIN 23 = tension batterie.
Tension
batterie
(V=)
F. 18
Vérifier :
A) La continuité du câble bleu ciel /gris
entre le PIN 86 relais rouge et le portefusible n° 4 (5A).
B) La continuité du câble blanc/bleu entre le PIN 85 relais rouge et le PIN 5
boîtier électronique.
Remplacer le boîtier électronique.
61
12/04
B
SPIDER MAX 500
Vérifier la résistance de la bobine du relais rouge.
PIN 86 = AZ/GR
PIN 85 = B/BL
PIN 85 - 86 = 100 ± 50 Ω.
F. 19
Vérifier l’efficacitè du fusible n° 6 de 10A.
F. 20
62
03/05
B
SPIDER MAX 500
Débrancher le connecteur de la pompe à essence.
A - Vérifier l’efficacité du relais rouge = 100 ± 50 (F. 19 - P. 62).
B - Vérifier la continuité du câble orange/rouge, entre le PIN 87 du relais rouge et le
PIN 5 de la pompe à essence.
87
5
F. 21
Débrancher les connecteurs de la
pompe à essence, bobine H.T., injecteur.
A - Hors spécification : remplacer le relais
rouge.
B - Rétablir l’interruption du câble orange/
rouge et répéter le contrôle du début.
- Installer le câblage de contrôle entre le boîtier électronique et l’installation.
- Vérifier l’isolement de masse du câble orange/rouge entre le PIN 87 (relais rouge) et
PIN 23 (boîtier électronique) = isolement (>1 M Ω).
87
F. 22
Câble orange/rouge en court-circuit. Rétablir l’isolement du câblage et remplacer le fusible n° 6 de
10 A.
Vérifier l’isolement de masse du circuit primaire de la
bobine H.T. et de la bobine de l’injecteur (voir sections
relatives à la bobine et à l’injecteur).
63
12/04
B
SPIDER MAX 500
Vérifier la résistance des enroulements de la pompe : = 1,5 Ω (voir p. 72).
Remplacer le fusible et procéder
au contrôle de la pompe.
Procéder au contrôle du
courant absorbé (voir p. 72).
Sélectionner le menu du testeur de diagnostic sur la fonction «DIAGNOSTICS ACTIFS».
Sélectionner la fonction «simulation pompe à essence». Activer la fonction avec l’alimentation
du tableau électrique divisionnaire insérée et le moteur coupé.
Paramètres
Equipement d’immobilisation
Erreurs
Annulation des erreurs
Diagnostics actifs
Calibrage Co
Principal
5/8
Relais pompe à essence
Bobine H.T.
Moteur pas à pas (Stepper)
Compte-tours
Injecteur
Relais ventilateur
Diagnostic
1/6
Diagnostic en cours
Attendre
Relais pompe à
essence
Le testeur demande au boîtier électronique d’actionner la pompe pendant 30 secondes.
Effectuer un contrôle acoustique des conditions suivantes :
- fermeture du relais,
- rotation de la pompe,
- ouverture du relais.
La pompe est alimentée.
Contrôler le fonctionnement de la
pompe (voir page 65).
Vérifier le connecteur au support de la pompe.
Remplacer la pompe.
(voir p. 73).
64
12/04
Réinitialiser.
B
SPIDER MAX 500
12.4 Contrôle hydraulique et entretien de
l’installation d’alimentation
Avant d’effectuer les contrôles concernant la pression de
l’installation, il convient de procéder à un nettoyage attentif
des composants de l’installation d’alimentation.
Pour effectuer les contrôles, il faut utiliser l’outil
spécifique :
Kit de contrôle de la pression du carburant.
(réf. Malaguti : 08607400)
(réf. Piaggio : 200480Y)
F. 23
Avant de déclipper un raccord rapide quelconque,
il faut réduire la pression de l’installation.
Débrancher le connecteur électrique du support
de la pompe avec le moteur qui tourne et attendre
qu’il s’arrête.
Le moteur s’arrête à la pression de 1,5 bar environ.
Déconnecter l’embout du tube avec précaution.
Prévenir les éclaboussures dans les yeux.
F. 23/a
F. 23/a
Le kit de contrôle (réf. 08607400) est muni de raccords
rapides de la même typologie que ceux de l’installation.
Pour déclipper les embouts type femelle (côté injecteur), il
faut appuyer sur les deux parties saillantes et extraire.
Ne pas forcer si l’embout ne se déclippe pas :
éventuellement, essayer de le tourner. Le système
est réalisé de manière telle, qu’en augmentant la
traction, l’embout se bloque ultérieurement.
F. 23/b
Pour désolidariser les embouts type mâle (côté pompe), il
faut presser vers le support de pompe les anneaux
coaxiaux au tube et extraire les embouts.
F. 24
F. 25
65
12/04
B
SPIDER MAX 500
Pour des raisons d’utilité pratique, le contrôle de la pression de l’installation doit être effectué en se raccordant
sur le côté de la pompe.
Raccorder le manomètre à la conduite de refoulement (côté droit) et le tube de rallonge à la conduite
de retour (côté gauche).
FRONT DE
MARCHE
Avant le montage, vérifier que les conduites de
l’outil sont propres.
F. 26
12.5 Contrôle du régulateur de pression
Brancher le testeur de diagnostic. Sélectionner le menu sur la fonction «DIAGNOSTICS ACTIFS».
Sélectionner la fonction «RELAIS POMPE A ESSENCE».
Paramètres
Equipement d’immobilisation
Erreurs
Annulation des erreurs
Diagnostics actifs
Calibrage Co
Principal
5/8
Relais pompe à essence
Bobine H.T.
Moteur pas à pas
Compte-tours
Injecteur
Relais ventilateur
Diagnostic
1/6
Diagnostic en cours
Attendre
Relais pompe à
essence
Activer la fonction avec l’alimentation du tableau électrique divisionnaire insérée et le moteur à l’arrêt.
Le boîtier électronique commande la pompe pendant 30 secondes.
66
03/05
B
SPIDER MAX 500
Laisser purger l’installation pendant quelques secondes. Vérifier l’absence de fuites externes.
Vérifier la pression de régulation avec une tension d’alimentation de la pompe supérieure à 12 V.
Pression de régulation = 300 ÷ 320 KPa (3 ÷ 3,2 BARS)
F. 27
Le régulateur de pression est efficace.
Pression trop élevée. Vérifier que la conduite de retour n’est pas engorgée ou
écrasée.
Remplacer le régulateur de pression
(voir régulateur de pression p. 75)
Pression de régulation trop basse.
Actionner de nouveau la rotation de la pompe. Au moyen d’une pince à becs plats et allongés, étrangler
momentanément la conduite de retour en agissant sur l’unique rallonge faisant partie du câblage de
contrôle (le tube standard ne consent pas cette opération).
Pression carburant = > 300 KPa (3 BARS)
F. 27/a
67
12/04
B
SPIDER MAX 500
Remplacer la pompe à essence.
(voir p. 73).
Remplacer le régulateur de pression
(voir régulateur de pression p. 75).
12.6 Contrôle de la pompe et du filtre à essence
Cette procédure est utile au moment de l’entretien, pour vérifier l’efficacité du filtre de refoulement.
Raccorder le testeur de diagnostic.
Raccorder le kit de contrôle de la pression de l’essence (voir p. 65).
Sélectionner le menu du testeur de diagnostic sur la fonction «DIAGNOSTICS ACTIFS».
Sélectionner la fonction «RELAIS POMPE A ESSENCE».
La pompe s’actionne pendant 30 secondes.
Paramètres
Equipement d’immobilisation
Erreurs
Annulation des erreurs
Diagnostics actifs
Calibrage Co
Principal
5/8
Relais pompe à essence
Bobine H.T.
Diagnostic en cours
Moteur pas à pas
Attendre
Compte-tours
Injecteur
Relais pompe à
Relais ventilateur
Diagnostic
1/6 essence
Purger l’installation pendant quelques secondes. Vérifier l’absence de fuites au niveau de l’installation.
Au moyen d’une pince à becs plats et allongés, étrangler momentanément la conduite de retour en agissant sur l’unique rallonge faisant partie de l’outil spécifique avec une tension d’alimentation de la pompe
supérieure à 12 V. Vérifier la pression maximale de l’installation.
Pression maximale => 600 KPa (6 BARS)
F. 27/b
68
12/04
B
SPIDER MAX 500
Procéder au contrôle de l’étanchéité de
l’installation.
L’installation est étanche. La pression est
inférieure : vérifier attentivement la pression
avec la pompe sous effort.
Si la tension dépasse 12 V, remplacer la pompe.
Actionner la pompe pendant 30 secondes avec
le testeur de diagnostic.
Après l’arrêt de la pompe, attendre 3 minutes
Vérifier la pression de l’installation.
Pression carburant = > 200 KPa (2 BARS).
Répéter l’essai. Lorsque la pompe s’arrête, avec
la pince à becs plats et longs, étrangler la
conduite de retour en agissant sur l’unique
rallonge faisant partie du câblage de contrôle.
Cette intervention comporte une augmentation
de la pression de l’essence.
L’étanchéité de l’installation est bonne.
F. 27/c
Vérifier si la pression diminue avec l’installation fonctionnant au même régime, mais
sans étranglements.
La pression diminue beaucoup plus
lentement.
Remplacer le régulateur de pression (p. 75).
Vérifier de nouveau l’étanchéité de l’installation.
69
03/05
B
SPIDER MAX 500
Aucune variation n’est relevée.
Répéter l’essai en effectuant un étranglement sur le bout de tube de l’outil spécifique qui se
trouve entre la dérivation et l’injecteur.
Vérifier si la pression diminue de la même manière qu’avec l’installation libre.
F. 27/d
La pression diminue beaucoup plus lentement.
Procéder au contrôle et au remplacement éventuel
de l’injecteur en raison d’une insuffisance d’étanchéité. (GROUPE THERMIQUE ET DISTRIBUTION) (voir
Manuel Moteur).
Aucune variation n’est relevée. Répéter l’essai en effectuant un étranglement sur le bout de
tube de l’outil spécifique qui se trouve entre la dérivation et la pompe. Vérifier si la pression
diminue beaucoup plus lentement.
F. 27/e
La vanne unidirectionnelle de la pompe est
défectueuse. Remplacer la pompe (voir
révision du support de pompe).
Vérifier plus attentivement l’étanchéité
des tubes et du raccord à l’injecteur.
Répéter éventuellement les contrôles
relatifs à l’étanchéité des composants.
REMARQUE - Une étanchéité insuffisante de l’installation a pour seule conséquence de ralentir
la phase d’allumage.
70
12/04
B
SPIDER MAX 500
Procéder au contrôle du débit libre.
Débrancher le connecteur de la pompe, démarrer le moteur, attendre l’arrêt, rebrancher le connecteur.
Déclipper le tube de retour carburant du support de pompe (tube gauche).
Introduire le tube de retour dans un récipient gradué.
F. 28
Au moyen du testeur de diagnostic, actionner la pompe à essence pendant 10 secondes, en interrompant le test en intervenant sur le bouton «ESC».
S’assurer que la tension d’alimentation est supérieure à 12 V.
Mesurer la quantité d’essence débitée. Débit libre de la pompe = 250 ÷ 320 cc.
Tension
batterie
“ESC”
F. 29
Le débit est inférieur à 250 cc.
Le filtre à essence est sale.
Procéder au remplacement du support
de pompe.
Le filtre à essence n’est pas engorgé. Il peut
encore être utilisé en respectant la limite
de 48000 Km.
71
12/04
B
SPIDER MAX 500
12.7 Contrôles électriques de la pompe à essence
12.7.1 Contrôle résistif
Débrancher le connecteur du support de pompe. A l’aide
d’un testeur, mesurer la résistance des bobines de la pompe. Raccorder les cosses du testeur aux PINS (1 - 4) du
support de pompe comme indiqué à la figure.
Résistance = ≥ 1,5 Ω
F. 30
Si la résistance relevée est infinie, remplacer la pompe.
Avec une résistance infinie, la pompe ne tourne pas. Avec
une résistance proche à 0 Ω, l’absorption de la pompe
est excessive et le fusible n° 6 de 10 A risque de griller.
Procéder au contrôle indiquer ci-après.
F. 31
12.8 Contrôle de l’absorption électrique de la pompe
L’absorption de la pompe peut varier en fonction :
- de la tension d’alimentation,
- du rodage de la pompe,
- de la pression de régulation,
- du nettoyage du filtre en refoulement.
Pour effectuer le contrôle du courant absorbé, procéder
comme suit :
- débrancher le connecteur du relais rouge de commande
de la pompe,
- avec le commutateur à clé sur la position «OFF», shunter 30-87 sur le connecteur, en utilisant les cosses du
testeur sur la fonction ampèremètre (voir figure).
- vérifier la rotation de la pompe et son absorption.
Courant absorbé = ~ 2,5 ÷ 4,2 A
REMARQUE - Cette absorption se réfère à :
- une tension d’alimentation de 12 Volts,
- une pompe rodée,
- une pression de l’installation de 300 KPa (3 bars),
- un filtre à essence propre.
F. 32
Un filtre sale provoque une augmentation de l’absorption. En ouvrant la vanne de surpression, la pompe absorbe
~ 6 ÷ 7 A.
En cas d’absorptions excessives (> 5 A), procéder au remplacement du filtre. Voir révision du support de pompe.
Si l’anomalie persiste, remplacer la pompe.
12.9 Contrôle du filtre à essence
Pour le contrôle du filtre à essence, vérifier :
- le débit libre,
- le courant absorbé par la pompe.
Un filtre engorgé comporte :
- Une baisse des performances, surtout en ce qui concerne la pleine puissance,
- Une augmentation d’absorption de la pompe.
REMARQUE - Ne pas passer le filtre au jet d’air comprimé. Un filtre endommagé peut provoquer l’engorgement de
l’injecteur.
72
12/04
B
SPIDER MAX 500
12.10 Révision du support de pompe
Pour la dépose du support de pompe du réservoir à carburant, procéder comme suit :
- Débrancher le connecteur électrique.
- Démarrer le moteur et attendre qu’il s’arrête spontanément.
- Nettoyer le réservoir et le support de la pompe (si nécessaire, laver et passer au jet d’air comprimé).
- Désolidariser le tube de refoulement du tube de retour en
agissant sur les raccords rapides.
Prévenir les éclaboussures de carburants éventuelles.
F. 33
- Dévisser l’écrou de fixation du support de pompe.
F. 34
- Déposer le support de pompe et le joint d’étanchéité (A).
REMARQUE - Effectuer la manœuvre d’extraction en faisant bien attention de ne pas déformer le bras du flotteur.
A
F. 35
Pour le remplacement des composants, procéder comme
suit :
(1) Indicateur de niveau :
• Prendre note de la position de montage et du parcours
des deux câbles de raccordement.
Pos. 2 = câble raccordé au circuit
Pos. 3 = câble raccordé au câble mobile.
F. 36
73
12/04
B
SPIDER MAX 500
- Les câbles doivent passer dans l’orifice pratiqué entre le
filtre et le régulateur de pression.
F. 37
- Débrancher les deux câbles centraux de l’indicateur de
niveau.
F. 38
- Extraire les deux câbles de l’indicateur de niveau.
F. 39
- A l’aide d’un tournevis, agir sur patte de retenue (A) de
l’indicateur de niveau.
A
F. 40
74
12/04
B
SPIDER MAX 500
- Extraire l’indicateur de niveau du support à coulisse.
F. 41
- Contrôle de l’indicateur de niveau.
Le contrôle peut être effectué aussi avant la dépose du
support.
Mesurer la résistance entre les deux câbles de l’indicateur
de niveau.
F. 42
En bougeant le bras avec le flotteur, vérifier que la résistance est soumise à des variations progressives avec le
mouvement du bras.
Valeurs limite position du réservoir vide = 95 ÷ 105 Ω.
Position de réservoir plein = 0 ÷ 9 Ω.
- Pour le remontage, procéder dans le sens inverse au démontage.
F. 43
(2) Régulateur de pression :
- Déposer le ressort d’arrêt.
F. 44
75
12/04
B
SPIDER MAX 500
- Extraire le régulateur de pression complet de bagues
d’étanchéité.
REMARQUE - Pour faire face à la résistance des joints
toriques, faire pression à l’aide d’un tournevis en passant
par les ouvertures pratiquées sur le côté introduction arrêt.
- Pour le remontage, lubrifier les joints toriques et assembler en procédant dans le sens inverse.
F. 45
(3) Pompe à essence
- Prendre note de la position des câbles d’alimentation sur
le support.
Pos. 1 = positif (rouge)
Pos. 2 = négatif (noir)
REMARQUE - Les connexions sur la pompe ne sont pas
interchangeables.
- Débrancher les câbles d’alimentation.
F. 46
- Couper le collier de fixation du tube de refoulement sur le
support.
F. 47
- Déposer l’anneau de fixation de la pompe.
F. 48
76
12/04
B
SPIDER MAX 500
- Déposer le tube du raccord au filtre.
- Déposer la pompe complète de support annulaire et de
pré-filtre.
F. 49
- La pompe devant être remplacée, déposer le pré-filtre et
le support annulaire.
- Pour le remontage, procéder dans le sens inverse au démontage, et utiliser un nouveau collier pour le tube de
refoulement et un nouveau joint de fixation de la pompe.
F. 50
REMARQUE - Pour le nettoyage du pré-filtre, utiliser de
l’essence et un chiffon humide.
F. 51
(4) Filtre à essence
Le filtre à essence est fourni déjà assemblé avec le support de la pompe.
Pour le remplacement du support, il faut déplacer l’indicateur de niveau, le régulateur de pression et la pompe de
l’ancien au nouveau support.
Pour ces interventions, respecter les prescriptions que nous
venons de décrire.
F. 52
77
12/04
B
SPIDER MAX 500
12.11 Installation du support de pompe sur le réservoir
- Avant de procéder au remontage, vérifier attentivement le nettoyage du réservoir.
- Si vous relevez des traces de salissures ou d’eau, procéder au démontage du réservoir.
- Installer le joint d’étanchéité sur le support de la pompe.
- Introduire la pompe dans le réservoir, en faisant bien attention de ne pas déformer le bras de l’indicateur de niveau.
- Positionner le joint d’étanchéité sur le réservoir.
- Installer le support de pompe dans son logement, en faisant attention d’aligner le connecteur avec l’axe longitudinal du
véhicule.
REMARQUE - Une orientation incorrecte peut compromettre la fonctionnalité de l’indicateur de niveau.
- Visser l’écrou de fixation et bloquer à fond.
Couple de blocage :
Ecrou de blocage électropompe 20 N-m
- Rebrancher les tubes du circuit d’alimentation, et vérifier que l’insertion a été réalisée correctement au moyen d’une
traction et une rotation vers le haut.
- Rebrancher le connecteur électrique.
- Recharger l’installation au moyen de 4÷5 temporisations (commutateur à clé OFF-ON).
REMARQUE - Ne pas actionner la pompe avant d’avoir approvisionné le réservoir. Le non respect de cette prescription
porte préjudice à la pompe.
- Vérifier l’étanchéité des raccords rapides de l’installation d’alimentation.
12.12 Contrôle du circuit de l’injecteur
BORNES
13 - 23
CONDITIONS
STANDARD
Pendant la temporisation de la pompe avec moteur à l’arrêt
Tension batterie
12.13 Schéma du circuit
Masse fixation
boîtier électronique
Bloc clés
+ 12V batterie
de fusible 3A
12V commutateur a clé, int.
urgence béquille, équipement
d’immobilisation de fusible 5A
Indicateur niveau
carburant avec pompe
BOÎTIER ÉLECTRONIQUE
Bobine
H.T.
Injecteur essence
+ 12 V Batterie
rouge
Sch. 5
78
12/04
B
SPIDER MAX 500
Brancher le testeur de diagnostic. Sélectionner le menu sur la fonction «DIAGNOSTICS ACTIFS».
Sélectionner la fonction «INJECTEUR».
Paramètres
Equipement d’immobilisation
Erreurs
Annulation des erreurs
Diagnostics actifs
Calibrage Co
Principal
5/8
Relais pompe à essence
Bobine H.T.
Moteur pas à pas
Compte-tours
Injecteur
Relais ventilateur
Diagnostic
5/6
Activer la fonction avec l’alimentation du tableau électrique divisionnaire insérée et le moteur à l’arrêt.
Le boîtier électronique commande la pompe à essence en mode continu et active, en même temps,
l’ouverture de l’injecteur. Les ouvertures de l’injecteur sont répétées pendant quelques secondes.
Effectuer un contrôle acoustique des ouvertures de l’injecteur et attendre le résultat du testeur.
4 ouvertures de l’injecteur ont
été relevées. Le testeur d’injection a répondu «test conclu
avec succès».
Aucune ouverture de
l’injecteur n’a été relevée.
Le testeur d’injection a
répondu «test raté».
Le circuit de commande de
l’injecteur est efficace.
Procéder au contrôle hydraulique de l’injecteur.
Aucune ouverture de l’injecteur
n’a été relevée. Le testeur
d’injection a répondu «test conclu avec succès».
Le circuit de commande de l’injecteur est
efficace. Répéter le contrôle acoustique
et, pour plus de sécurité, procéder au
contrôle hydraulique de l’injecteur.
Sélectionner la fonction «ERREURS» du menu. Vérifier la présence de l’indication de défectuosité de l’injecteur.
Vanne papillon
Pression
Température de l’eau
Température de l’air
Tens. batterie
Injecteur
•
Erreurs
1/3 A M
79
12/04
B
SPIDER MAX 500
Présence aussi de l’indication de
défectuosité de la bobine H.T.
Présence aussi d’indications de
défectuosités du relais de la pompe.
Bobine H. T.
•
Moteur pas à pas (stepper)
Relais pompe
Relais ventilateur
Tableau des signaux
Mémoire Ram
Erreurs
2/3 A M
Contrôler le circuit d’alimentation : fusible de
10 A et relais rouge.
Alimentation commune à la pompe à essence.
Contrôler le circuit de commande du relais pompe (relais rouge).
Installer le câblage de contrôle entre le boîtier électronique et l’installation.
Installer un multimètre avec la borne positive sur le PIN 13 et la borne négative sur le PIN 23.
Commuter la clé sur «ON», l’interrupteur d’urgence sur «RUN» et la béquille latérale soulevée. Vérifier la
présence de tension batterie pendant la temporisation de la pompe à essence.
A) PIN 13 – PIN 23 = tension batterie pendant 2 secondes : test positif.
B) PIN 13 – PIN 23 = tension continue : test négatif.
Répéter les contrôles. Si l’anomalie persiste, vérifier le connecteur du boîtier électronique. Si nécessaire,
remplacer le boîtier électronique.
A = Tension batterie
B = Toujours tension
batterie
F. 53
80
12/04
B
SPIDER MAX 500
Débrancher le connecteur raccordé au boîtier électronique.
Vérifier la résistance entre le PIN 13 et la cosse du câble orange/rouge sur le connecteur PIN 87 (relais rouge).
Résistance = 14,5 Ω ± 5% (résistance de l’injecteur).
14,5 Ω ± 5%
F. 54
87
Absence de continuité. Débrancher le connecteur et
répéter le contrôle résistif directement au niveau des
bornes de l’injecteur. Résistance = 14,5 Ω ± 2%.
Vérifier l’isolement de masse de la ligne négative
de l’injecteur. Connecteurs du boîtier électronique et injecteur débranchés.
PIN 13 – PIN 23 = Ω infini.
Rétablir l’isolement de masse du câble
vert/noir.
F. 55
81
12/04
B
SPIDER MAX 500
Vérifier la continuité : (testeur Ω)
A du câble vert/noir entre le PIN 13 connecteur boîtier électronique
et le connecteur de l’injecteur.
B) du câble orange/rouge entre le connecteur de l’injecteur et le PIN
87 du relais rouge.
Remplacer l’injecteur.
12.14 Contrôle hydraulique de l’injecteur
Pour effectuer le contrôle de l’injecteur, nous conseillons de procéder au démontage du collecteur d’aspiration complet de vanne papillon et injecteur.
Démonter l’injecteur du collecteur uniquement après en avoir constaté la nécessité.
Pour ces opérations, consulter le chapitre GROUPE THERMIQUE ET DISTRIBUTION (Manuel pour Garage du Moteur).
Brancher le testeur de diagnostic. Utiliser la prise du compartiment situé sous la selle.
Installer le câblage de contrôle, le kit de
contrôle de la pression de l’essence. Dans
ce cas, l’injecteur peut être raccordé directement aux raccords rapides de l’outil.
Préparer un contenant gradué de 100 cm³ au moins, avec une résolution de 10 ÷ 20 cm³.
Raccorder l’injecteur au moyen du câble faisant partie du kit testeur d’injection. Le câble est muni de
pinces crocodile pour le branchement direct sur la batterie. Prévoir une batterie auxiliaire.
Commutateur à clé sur «ON», interrupteur d’urgence sur «RUN» et béquille soulevée.
Sélectionner la fonction «diagnostics actifs».
Activer le diagnostic de la pompe.
82
12/04
B
SPIDER MAX 500
Pendant les 30 secondes de diagnostic de la pompe, alimenter l’injecteur au moyen du câble et la
batterie auxiliaire pendant 15 secondes.
Utiliser le contenant gradué pour récupérer le carburant débité par l’injecteur.
Pression d’alimentation = 300 KPa (3 BARS)
Quantité débitée = environ 40 cm³.
Procéder à l’essai d’étanchéité de l’injecteur. Sécher la sortie de l’injecteur au moyen d’un jet d’air
comprimé. Actionner la pompe à essence. Attendre une minute, vérifier qu’il n’y a pas de fuite à la
sortie de l’injecteur. Un léger suintement est normal
Valeur limite = 1 goutte par minute.
Des quantités supérieures ne sont pas acceptables.
Pour des quantités inférieures, procéder au remplacement de l’injecteur (GROUPE THERMIQUE ET DISTRIBUTION) (voir Manuel Moteur)
Répéter l’essai, Si l’anomalie persiste,
remplacer l’injecteur (GROUPE THERMIQUE ET DISTRIBUTION) (voir Manuel
Moteur).
F. 56
L’injecteur est conforme.
La pulvérisation de l’injecteur n’est pas possible avec des systèmes
simples. L’injecteur est muni de 5 orifices qui, grâce à leur orientation,
forment un jet avec une conicité de 80° environ. Le jet ainsi conformé
atteint les deux vannes d’aspiration.
REMARQUE - Un injecteur avec un débit bas influe sur la performance maximale.
- Un injecteur avec une étanchéité insuffisante influe
surtout sur le ralenti et les caractéristiques d’allumage après un arrêt de courte durée, avec le moteur
chaud.
- En cas de détection d’occlusions de l’injecteur,
procéder au remplacement de l’injecteur, du filtre et
du carburant qui se trouve dans le réservoir. Bien nettoyer l’installation et le réservoir.
83
12/04
F. 57
B
SPIDER MAX 500
13.
CAPTEUR DE TOURS
Masse fixation boîtier
électronique
BOÎTIER ÉLECTRONIQUE
12V commutateur
a clé d’immobilisation
Capteur
tours
moteur
Sch. 7
Le capteur permet d’identifier les tours et la position angulaire de l’arbre moteur concernant le PMS.
La roue phonique étant installée sur l’arbre à came, il est, entre autres, possible d’identifier le cycle
à 4 temps. Cette solution permet de commander l’injecteur et la bougie, tous les 2 tours de l’arbre
moteur. Le capteur est de type à variation de réluctance, il est donc assimilable à un générateur de
tension alternative qui alimente le boîtier électronique. La fréquence du signal est interrompue par le
vide produit par les griffes manquantes de la roue phonique.
F. 58
Le signal du capteur est fondamental pour obtenir le démarrage du moteur. Cependant, le moteur
pourra fonctionner aussi avec un signal instable grâce à des interventions correctives effectuées
par le boîtier électronique.
En cas d’absence totale du signal de tours, le témoin de l’injection ne s’allume pas. Lorsque l’anomalie de signal (circuit ouvert) se manifeste pendant l’emploi sur route, le témoin signale le début
de l’anomalie en clignotant comme suit :
A Témoin allumé
B Témoin éteint
F. 59
TEMOIN ALLUME
TEMOIN ETEINT
84
12/04
B
SPIDER MAX 500
Pour le contrôle du capteur et du circuit correspondant, procéder comme suit :
Brancher le testeur de diagnostic, Démarrer le moteur.
Le moteur a démarré régulièrement.
Le moteur ne démarre pas. Sélectionner le menu sur la fonction «ERREURS».
Sélectionner le menu sur la fonction «ERREURS».
Vérifier la présence d’anomalies concernant le «tableau
des signalisations».
Bobine H.T.
Moteur pas à pas (stepper)
Relais pompe
Relais ventilateur
Tableau des signalisations
Mémoire Ram
Erreurs
2/3
Aucune anomalie n’est
détectée.
•
•
A M
Sélectionner le menu sur la fonction «PARAMETRES».
Vérifier le nombre de :
Synchronisations perdues = 1 griffe
Synchronisations perdues = > 1 griffe
Synchr. Perdues 1 D
Synchr. perdues > 1 D
TPS remis à zéro
CO déjà calibré
Diff. Pas R/O
Press. ATM. mmHg
Paramètres
Indication = 1÷3.
Le signal tours phase est
conforme
0
0
NON
NON
53
774,4
3/3
La valeur augmente
progressivement dans
le temps, en insistant
dans le démarrage du
moteur. Vérifier le circuit
et le capteur.
85
03/05
Procéder
d’après l’indication relevée.
B
SPIDER MAX 500
Brancher le câblage de contrôle uniquement sur le
connecteur de l’installation.
Ne pas effectuer la connexion avec le boîtier
électronique.
F. 60
Débrancher le connecteur de jonction entre le capteur tours phase et l’installation.
Mesurer la résistance du capteur en branchant le
multimètre entre les bornes marquées + et -.
Résistance du capteur de tours phase =
680 Ω ± 15%.
F. 61
Remplacer le capteur de tours.
Vérifier l’isolement de masse entre un pôle et l’armature. S - + = infini (>1MΩ)
F. 62
86
03/05
B
SPIDER MAX 500
Rebrancher le connecteur du capteur de tours
phase.
Répéter le contrôle de résistance au moyen du
câblage de contrôle PIN 7 – PIN 12.
680 Ω ± 15 %
PIN 7 - PIN 12 = 680 Ω ± 15 %
La valeur doit être proche de celle relevée directement par le capteur.
F. 63
Résistance supérieure ou infinie.
Bien contrôler les connecteurs. Débrancher et vérifier la continuité du câble marron entre le PIN 7
boîtier électronique et le PIN 2 capteur et du câble
blanc entre le PIN 12 boîtier électronique et le PIN
1 capteur.
Réactiver le câble coupé.
Résistance = 0 Ω. Réparer
ou remplacer le câblage.
(court-circuit).
Vérifier de nouveau l’isolement de masse.
Ω).
7-23 = infini (> 1 MΩ
Débrancher la pipette de la bougie.
Mesurer la tension alternative entre le PIN 7 et le
PIN 12 avec le moteur au régime allumage.
PIN 7 – PIN 12 = 0,8 ÷ 4,5 V~
Régime de rotation = ~ 300 ÷ 400 T/1’.
Vérifier les connecteurs du capteur et du
boîtier électronique.
Réparer ou remplacer le câblage.
0,8 ÷ 4,5 V ~
F. 64
Le circuit du capteur est conforme.
Si le défaut d’absence d’allumage persiste, remplacer le boîtier électronique.
Vérifier l’entrefer et l’activité magnétique du
capteur.
Voir Chapitre GROUPE THERMIQUE ET
DISTRIBUTION (Manuel Moteur).
Si l’activité magnétique est nulle, remplacer le capteur.
REMARQUE - Pendant les réparations, installer correctement le câble du capteur.
- Ne pas forcer le câble.
- Une armature insuffisante du câble peut porter préjudice à la fonctionnalité du
moteur à régime élevé.
87
12/04
B
SPIDER MAX 500
BOÎTIER ÉLECTRONIQUE
Bloc clés
+ 12V
batterie de
fusible 3A
Masse fixation
boîtier électronique
Indicateur niveau
carburant avec
pompe
14. BOBINE HAUTE TENSION
12V commutateur a clé,
int. urgence béquille,
équipement
d’immobilisation de
fusible 5A
Bobine
H.T.
Injecteur essence
+ 12 V Batterie
rouge
Sch. 8
L’installation d’allumage intégrée avec l’injection est de type inductif
à haute efficacité. Le boîtier électronique contrôle deux paramètres
importants :
- Avance à l’allumage
Cette fonction est optimisée d’après : les tours moteur, la charge
du moteur, la température et la pression ambiantes.
Avec le moteur au ralenti, l’avance à l’allumage est optimisée pour
obtenir la stabilisation du régime à 1450 ÷ 50 T/1’.
Brancher le testeur de diagnostic. Sélectionner le menu sur
la fonction «DIAGNOSTICS
ACTIFS». Activer le contrôle
de la bobine H.T., avec le commutateur à clé sur la position
«ON», l’interrupteur d’urgence
sur «RUN» et la béquille latérale soulevée.
Attendre la réponse du testeur.
- Temps de magnétisation
Le temps de magnétisation de la bobine est contrôlé par le boîtier
électronique. La puissance de l’allumage est augmentée pendant la
phase de démarrage du moteur.
Le système d’injection reconnaît le cycle 4 temps : par conséquent,
l’allumage est commandé uniquement en phase de compression.
Pour le contrôle du circuit d’allumage, procéder comme suit :
Paramètres
Equipement d’immobilisation
Erreurs
Annulation des erreurs
Diagnostics actifs
Calibrage Co
Principal
5/8
TEST CONCLU AVEC SUCCES
Pompe à essence
Bobine H. T.
Moteur pas à pas (stepper)
Compte-tours
Injecteur
Electroventilateur
Diagnostic
2/6
TEST ECHOUE
REPETER L’ESSAI
Sélectionner le menu sur la fonction
«ERREURS». Vérifier la présence des erreurs
actuelles ou mémorisées concernant la bobine
H.T.
TEST ECHOUE
88
12/04
B
SPIDER MAX 500
Le circuit de commande de la bobine est
efficace.
Procéder au contrôle du circuit secondaire
de la bobine H.T., du câble et du capuchon
blindé (voir p. 92).
Mesurer la tension entre les PIN 20 et 23 du
câblage de contrôle pendant la phase de temporisation de la pompe à essence.
Pour activer la temporisation, commuter la clé
sur «ON» avec l’interrupteur d’urgence sur
«RUN» et la béquille latérale soulevée.
PIN 20 - PIN 23 = Tension batterie (en
accouplement à la rotation de la pompe 2 sec.).
Si l’on souhaite augmenter le temps disponible pour l’essai, activer la fonction «diagnostic relais pompe» (30 secondes).
Brancher le câblage de contrôle entre le boîtier
électronique et l’installation.
Tension batterie
(2 secondes)
F. 65
Le circuit de commande du circuit primaire de la bobine est efficace. Bien vérifier les connecteurs du boîtier électronique et de la bobine. Au besoin, procéder
au remplacement du boîtier électronique.
Débrancher le connecteur de liaison avec
le circuit primaire de la bobine H.T.
Répéter le contrôle de la tension :
• PIN 1 connecteur bobine
• PIN 23 boîtier électronique
Tension en accouplement avec la rotation
de la pompe (2 secondes).
1
F. 66
Vérifier la continuité du câble noir/vert. Réparer ou remplacer le câblage.
REMARQUE - Une anomalie éventuelle du relais rouge
de commande aurait eu pour conséquence l’absence de
rotation de la pompe.
89
12/04
B
SPIDER MAX 500
L’alimentation positive est conforme. Vérifier la continuité entre le PIN 2 connecteur bobine (câble
rose/noir) et le PIN 20.
Rose/noir PIN 20 = Continuité
2
F. 67
Réactiver ou remplacer l’installation.
Répéter le contrôle avec le menu sur
«DIAGNOSTICS ACTIFS».
Avec le connecteur de la bobine toujours débranché, vérifier l’isolement de masse de la ligne
négative.
Ω)
PIN 20 - PIN 23 = Ω infini (>1MΩ
F. 68
90
12/04
B
SPIDER MAX 500
Débrancher le connecteur entre l’installation du véhicule et l’installation
d’injection.
Répéter le contrôle d’isolement de masse dans les deux sections.
Réparer ou remplacer le câblage intéressé.
Répéter le contrôle avec le menu sur «DIAGNOSTICS ACTIFS» simulation
commande bobine H.T.
Annuler les erreurs présentes dans la mémoire.
Vérifier la résistance du circuit primaire de la
bobine H. T. (voir figure).
Résistance du circuit primaire = 0,5 Ω ± 8%
F. 69
Vérifier l’isolement de masse du circuit primaire.
Mesurer entre l’une des deux bornes du circuit
primaire et la masse.
Ω).
Primaire-masse = infini (>1MΩ
F. 70
91
12/04
B
SPIDER MAX 500
Vérifier la résistance du circuit secondaire.
Mesurer la résistance entre l’une des deux bornes du circuit
primaire et la sortie pour le câble de la bougie.
Ω ± 9%.
Primaire-sortie pour le câble H.T. = 3,1 KΩ
F. 71
La bobine est conforme.
Remplacer la bobine.
14.1 Contrôle du capuchon blindé
Mesurer la résistance du capuchon blindé.
Ω.
Résistance = 5 KΩ.
En relevant des valeurs sensiblement différentes
(<1 ; > 20 KΩ), procéder au remplacement.
REMARQUE - L’absence de blindage du capuchon ou de
la bougie peut comporter des perturbations au niveau de
l’installation d’injection. En ce qui concerne les informations relatives à la bougie, consulter les chapitres CARACTERISTIQUES ET MAINTENANCE (voir Manuel
Moteur).
14.2 Calage de l’allumage
L’avance à l’allumage est déterminée électroniquement sur
la base des paramètres connus par le boîtier électronique.
Pour cette raison, il n’est pas possible de déclarer des
valeurs de référence basées sur le nombre de tours du
moteur.
92
F. 72
03/05
B
SPIDER MAX 500
La valeur d’avance à l’allumage peut être relevée à n’importe quel moment au moyen du testeur de diagnostic.
La lampe stroboscopique permet de vérifier si l’avance à l’allumage déterminée par l’installation d’injection, correspond
à celle réellement activée sur le moteur.
Procéder comme suit :
- Déposer la protection transmission externe, en suivant les indications fournies au chapitre TRANSMISSION
AUTOMATIQUE du Manuel Garage du Moteur.
- Déposer le capuchon d’inspection référence PMS obtenue
entre le témoin et le carter de protection. Voir paragraphe
PROTECTION VOLANT (Manuel Garage du Moteur).
F. 73
- Au moyen de l’écrou de la poulie motrice, tourner le moteur
pour trouver l’alignement des références pour
l’identification du PMS.
F. 74
- Répéter la référence entre la poulie motrice et la protection
de la transmission.
- Réinstaller le capuchon d’inspection côté volant.
F. 75
- Brancher le testeur de diagnostic.
- Démarrer le moteur.
- Sélectionner le menu sur la fonction «paramètres».
- Sélectionner la commande de la lampe stroboscopique dans la position de moteur 4 T traditionnel (1 étincelle, 2 tours).
- Vérifier la correspondance des valeurs de tours et d’allumage avancé réelles et déclarées par le testeur de diagnostic.
Si les valeurs ne correspondent pas, vérifier :
- le calage de la distribution – le capteur tours-phase – le boîtier d’injection.
93
03/05
B
SPIDER MAX 500
15.
CAPTEUR TEMPERATURE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
BORNES
4-22
CONDITIONS
Température liquide de refroidissement
STANDARD
Capteur connecté :
20° = 2500 ± 100 Ω
80° = 308 ± 6 Ω
15.1 Schéma du circuit
Puissance
vanne
papillon
Masse fixation
boîtier électronique
BOÎTIER ÉLECTRONIQUE
Détect.
Temp.
moteur
Capteur
temp. air
Connecteur
tableau de bord
Sch. 9
Le capteur de température du liquide de refroidissement installé sur la culasse du moteur fournit les indications pour
l’instrument digital et pour l’injection.
Il est réalisé avec deux sections électriquement distinctes.
La section injection est réalisée avec un capteur NTC raccordé au moyen d’un circuit alimenté à 5 V. La variation de
résistance provoque une variation de la tension du circuit. Cette tension est associée à une valeur de température.
Avec cette donnée, le boîtier électronique peut gérer le fonctionnement du moteur et l’optimiser pour toutes les
températures.
Une défaillance de ce circuit comporte l’allumage du témoin de l’injection et l’intervention des protections (parmi lesquelles,
le déclenchement continu de l’électroventilateur). Dans ces conditions, le moteur pourra fonctionner dans des conditions
non optimales mais consentant de sauvegarder toujours l’intégrité du catalyseur.
L’anomalie la plus difficile à gérer est une indication de température non réelle, mais comprise dans la plage des
températures possibles. Cela peut comporter l’absence d’intervention des protections et la gestion incorrecte de la
carburation. Cette anomalie peut se mettre en évidence plus facilement en phase de démarrage du moteur.
94
12/04
B
SPIDER MAX 500
Pour le contrôle du capteur et du circuit correspondant, procéder comme suit :
Brancher le testeur de diagnostic.
Sélectionner le menu sur la fonction «ERREURS».
Vérifier si des anomalies concernant le capteur de température du liquide de refroidissement
ont été enregistrées.
Le système EMS n’a pas reçu d’indications de températures en dehors de la plage des
températures possibles.
Si vous soupçonnez une signalisation de température incorrecte, procéder au contrôle indiqué
ci-après.
REMARQUE - Un signal de température non correct peut être perçu en associant l’indication de
l’instrument analogique à l’enclenchement de l’électroventilateur.
Dans tous les cas, avant de procéder au contrôle du capteur, vérifier le remplissage et la purge
de l’installation de refroidissement. Voir Manuel Garage de partie cycles.
Avant de procéder au contrôle du capteur et du circuit correspondant, il est préférable d’attendre que le moteur se
refroidisse complètement, jusqu’à ce que la température du véhicule s’ajuste à celle du milieu de travail.
Commuter la clé sur «ON», avec l’interrupteur d’urgence sur «RUN» et la béquille latérale soulevée. Sélectionner le
menu sur «PARAMETRES». Ne pas démarrer le moteur.
Vérifier les indications de :
la température du liquide de refroidissement
la température de l’air aspiré
la température ambiante (voir tableau de bord).
Les trois indications sont identiques ou diffèrent de peu (exemple 1°C).
Le capteur de température est en train de fournir une indication probablement correcte.
Procéder au contrôle à ~ 80°C.
Installer le câblage de contrôle. Ne pas brancher le connecteur du boîtier électronique.
95
03/05
B
SPIDER MAX 500
Débrancher le connecteur du capteur de
température du liquide de refroidissement.
Mesurer la résistance du capteur entre les bornes
indiquées à la figure.
Vérifier si la résistance correspond aux valeurs
déclarées en fonction de la température.
RESISTANCE
9,6 KΩ
5,975 KΩ
3,81 KΩ
Ω
2,5 KΩ
1,68 KΩ
0,3 KΩ
TEMPERATURE
-10° C
0
+10° C
+20° C
+30° C
+80° C
VOIR
TABLEAU
F. 76
Procéder au remplacement du capteur.
Brancher le connecteur du capteur et répéter le contrôle résistif aux PINS 4 et 22.
PIN 4 – PIN 22 = Résistance identique à la valeur relevée directement par le capteur.
VOIR
TABLEAU
F. 77
Si les valeurs relevées sont légèrement
supérieures, contrôler les connecteurs.
Si la résistance relevée est infinie
(> 1MΩ), vérifier la continuité des deux
lignes avec les connecteurs débranchés.
Jaune/vert
PIN 4 b. élect. = 0 Ω (continuité)
Orange/blanc
PIN 22 b. élect. = 0 Ω (continuité)
1
F. 78
Réactiver la ligne coupée.
96
12/04
3
B
SPIDER MAX 500
Contrôler que le circuit du capteur est isolé de la masse.
Ω)
PIN 4 – PIN 23 = Ω infini (> 1MΩ
Ω)
PIN 22 – PIN 23 = Ω infini (> 1MΩ
F. 79
Réactiver ou remplacer le câblage. Vérifier les lignes de
température de l’air et la position de la vanne gaz.
Brancher le câblage de contrôle sur le boîtier
électronique (connecteur – B).
Commuter la clé sur «ON», avec l’interrupteur
d’urgence sur «RUN» et la béquille latérale soulevée.
F. 80
Mesurer la tension aux PINS 4 et 22 ;
PIN 4 – PIN 22 = V (comme tableau)
TENSION
4,50 V
3,73 V
3,25 V
2,76 V
2,26 V
0,70 V
VOIR TABLEAU
TEMPERATURE
- 10° C
0
+ 10° C
+ 20° C
+ 30° C
+ 80° C
F. 81
Valeur mesurée = 5 ± 0,2 V.
Répéter les contrôles de continuité
du câblage et du capteur.
97
03/05
Valeur mesurée = 0 V.
Répéter les contrôles d’isolement de
masse du circuit du capteur.
B
SPIDER MAX 500
Réactiver ou remplacer le câblage.
Vérifier le connecteur de liaison du boîtier
électronique.
Vérifier les alimentations du boîtier
électronique.
Démarrer le moteur et vérifier si la tension diminue progressivement en fonction de l’augmentation de la
température, comme indiqué au tableau.
Le signal de température est conforme.
Remplacer le capteur de température.
REMARQUE - Pour un contrôle plus approfondi du capteur,
déposer le du moteur et vérifier sa résistance à température
contrôlée.
En utilisant un récipient approprié, plonger la partie
métallique du capteur dans l’eau, chauffer progressivement
et relever les valeurs de température et de résistance.
Vérifier la conformité en vous aidant du tableau.
F. 82
16. CAPTEUR DE TEMPERATURE DE L’AIR ASPIRE
BORNES
18 - 22
CONDITIONS
Température air aspiré 20°
BOÎTIER ÉLECTRONIQUE
Masse fixation
boîtier électronique
STANDARD
Avec le capteur inséré :
3750 ± 200 Ω
Puissance
vanne
papillon
Détect.
Temp.
moteur
Tableau de bord
Capteur
temp. air
Connecteur
tableau de bord
Sch. 10
98
12/04
B
SPIDER MAX 500
Le capteur de température de l’air aspiré est inséré dans la partie inférieure de la vanne papillon du côté de la boîte du
filtre. Le capteur est un NTC et n’a pas le même schéma de fonctionnement que le capteur de température du liquide de
refroidissement.
En cas de défectuosité du circuit, le boîtier commande l’allumage du témoin de l’injection et active le contrôle des
protections, en garantissant ainsi le fonctionnement du moteur.
Pour le contrôle du capteur et du circuit correspondant, procéder comme suit :
Brancher le testeur de diagnostic. Sélectionner le menu sur la fonction « ERREURS». Vérifier si des défectuosités
concernant le capteur de l’air aspiré ont été enregistrées.
Paramètres
Equipement d’immobilisation
Erreurs
Annulation des erreurs
Diagnostics actifs
Calibrage Co
Principal
3/8
Vanne papillon
Pression
Température de l’eau
Température de l’air
Tens. Batterie
Injecteur
Erreurs
1/3 AM
Le système EMS n’a pas reçu d’indications de températures non comprises dans la plage
des températures possibles. En cas de suspect d’une indication de température incorrecte,
procéder au contrôle comme indiqué ci-après.
Avant de procéder au contrôle du capteur et du circuit correspondant, il est préférable d’attendre que le moteur
se refroidisse complètement, jusqu’à ce que la température du véhicule s’ajuste à celle du milieu de travail.
Commuter la clé sur «ON», avec l’interrupteur d’urgence sur «RUN» et la béquille latérale soulevée. Sur le
testeur de diagnostic, sélectionner le menu sur «PARAMETRES».
Vérifier les indications de : la température du liquide de refroidissement - la température de l’air aspiré - la
température ambiante indiquée par l’instrument digital.
Les trois indications sont identiques ou diffèrent de peu (par exemple 1°C).
Le capteur de température de l’air aspiré est en train de fournir une indication
probablement correcte.
Installer le câblage de contrôle. Ne pas brancher le connecteur du boîtier électronique.
99
03/05
B
SPIDER MAX 500
Débrancher le connecteur du capteur de
température de l’air aspiré.
Mesurer la résistance entre les bornes du capteur.
Vérifier si la résistance correspond aux valeurs
déclarées en fonction de la température.
RESISTANCE
9,6 KΩ
5,975 KΩ
3,81 KΩ
2,5 KΩ
1,68 KΩ
TEMPERATURE
- 10° C
0
+10° C
+20° C
+30° C
F. 83
Procéder au remplacement du capteur.
Brancher le connecteur du capteur et répéter le contrôle résistif aux PINS 18 et 22.
PIN 18 - PIN 22 = Résistance identique à la valeur relevée directement par le capteur.
VOIR
TABLEAU
F. 84
Si les valeurs de résistance sont
légèrement supérieures, contrôler
les connecteurs.
Si la résistance relevée est infinie
(> 1MΩ), vérifier la continuité des
deux lignes avec les connecteurs
du boîtier électronique et le
capteur de l’air débranchés.
A) Orange/noir
PIN 18 = 0 Ω (continuité)
B) Orange/blanc
PIN 22 = 0 Ω (continuité)
F. 85
Réactiver la ligne coupée.
100 12/04
B
SPIDER MAX 500
Contrôler que le circuit du capteur est isolé de la masse.
PIN 18 – PIN 23 = Ω infini (> 1MΩ)
PIN 22 – PIN 23 = Ω infini (> 1MΩ)
F. 86
Réactiver ou remplacer le câblage. Vérifier les lignes de
température du liquide et la position de la vanne.
Brancher le câblage de contrôle sur le boîtier électronique. Commuter la clé sur «ON», avec
l’interrupteur d’urgence sur «RUN» et la béquille latérale soulevée.
VOIR TABLEAU
Mesurer la tension aux PINS 18 et 22 ;
PIN 18 – PIN 22 = V comme tableau.
TENSION
4,50 V
3,70 V
3,26 V
2,76 V
2,23 V
TEMPERATURE
-10° C
0
+10° C
+20° C
+30° C
F. 87
Valeur mesurée = 5 ± 0,2 V.
Répéter les contrôles de continuité
du capteur et du câblage.
Valeur mesurée = 0 V.
Répéter le contrôle d’isolement de
masse du circuit du capteur.
Vérifier le connecteur de liaison du boîtier électronique.
Vérifier les alimentations du boîtier électronique.
Si nécessaire, remplacer le boîtier électronique.
Réactiver ou
remplacer le
câblage.
Démarrer le moteur et vérifier si la tension diminue progressivement en fonction de l’augmentation de
la température de la boîte du filtre à air.
REMARQUE - Dans un climat tempéré, la température de 30°C s’obtient assez facilement au bout de
quelques minutes d’arrêt avec le moteur au ralenti.
101 03/05
B
SPIDER MAX 500
17. CAPTEUR DE PRESSION
Ce capteur est exempt d’installation car il est inséré directement dans le boîtier électronique.
Le capteur permet au boîtier d’optimiser la performance du moteur en fonction des variations altimétriques.
Pour le contrôle du capteur, procéder comme suit :
Brancher le testeur de diagnostic.
Sélectionner le menu sur la fonction « ERREURS». Vérifier si des défectuosités concernant le capteur
de pression ont été enregistrées.
Paramètres
Equipement d’immobilisation
Erreurs
Annulation des erreurs
Diagnostics actifs
Calibrage Co
Principal
3/8
Vanne papillon
Pression
Température de l’eau
Température de l’air
Tens. batterie
Injecteur
Erreurs
1/3 AM
Procéder au remplacement du boîtier électronique.
Sélectionner le menu sur la fonction «PARAMETRES».
Vérifier que l’indication de la pression en mm/Hg corresponde à celle d’un second véhicule ou d’un
baromètre externe, Erreur limite ± 20 mmHg.
Synchr. Perdue 1D
0
Synchr. Perdue > 1D
0
TPS réinitialisé
NON
CO déjà calibré
NON
Diff. Pas R/O
55
Press. Atm. mmHg 783.0
Paramètres
3/3
Le signal de pression ambiante est correcte.
Remplacer le boîtier électronique de
l’injection.
102 03/05
B
SPIDER MAX 500
18. CAPTEUR DE POSITION DE LA VANNE GAZ (T.P.S. = THROTTLE POSITION SENSOR).
BORNES
1 - 22
11 - 22
CONDITIONS
Commutateur à clé sur la position «ON»
En ouvrant le gaz progressivement
STANDARD
5V
V = Augm. progressive
18.1 Schéma du circuit
Masse fixation
boîtier électronique
Puissance
vanne
papillon
BOÎTIER ÉLECTRONIQUE
Détect.
Temp.
moteur
Capteur
temp. air
Connecteur
tableau de bord
Sch. 11
Le capteur de position de la vanne gaz est inséré sur la vanne papillon et est de type inamovible.
Ce capteur reçoit du boîtier électronique une alimentation de 5 V et envoie à ce dernier une tension qui augmente
progressivement au fur et à mesure que la vanne gaz s’ouvre. Le boîtier électronique convertit cette tension en une
position angulaire de la vanne.
Le nombre de tours du moteur et la position de la vanne gaz sont les deux signaux de base pour la gestion du moteur.
Une défaillance de ce circuit comporte l’allumage du témoin de l’injection et l’intervention des protections. Dans ces
conditions, le moteur pourra fonctionner, même si de manière non optimale, en sauvegardant l’intégrité du catalyseur.
Le signal de position de la vanne gaz est particulièrement important en ce qui concerne les petites ouvertures de la
vanne.
Elles constituent aussi les zones où le capteur travaille le plus souvent, et de ce fait un contrôle après un long parcours
est recommandé.
Pour le contrôle du capteur et du circuit correspondant, procéder comme suit :
Brancher le testeur de diagnostic.
Commuter la clé sur «ON», avec l’interrupteur d’urgence sur «RUN» et la béquille latérale soulevée.
Sélectionner le menu du testeur sur la fonction «ERREURS».
Vérifier si le boîtier électronique a relevé des défectuosités concernant le signal de position de la vanne gaz.
Paramètres
Equipement d’immobilisation
Erreurs
Annulation des erreurs
Diagnostics actifs
Calibrage Co
Principal
3/8
103 03/05
Vanne papillon
Pression
Température de l’eau
Température de l’air
Tens. batterie
Injecteur
Erreurs
1/3 AM
B
SPIDER MAX 500
Sélectionner le menu du testeur de diagnostic sur la fonction «PARAMETRES».
Vérifier si le boîtier électronique reconnaît les positions extrêmes :
vanne gaz au minimum
vanne gaz au maximum.
Paramètres
Equipement d’immobilisation
Erreurs
Annulation des erreurs
Diagnostics actifs
Calibrage Co
Principal
1/8
Valeur pap. mV
Tens. batterie V
Pas moteur pas à pas
Moteur en rotation
Tableau synch.
Pap. Min ou max
Paramètres
Vérifier le réglage des transmissions flexibles de commande
de la vanne gaz.
Réactiver ou remplacer.
Ouvrir progressivement la vanne papillon, vérifier que l’indication en MV
augmente progressivement et proportionnellement avec la variation de
l’ouverture.
Le signal de position vanne gaz est conforme.
Brancher le câblage de contrôle sur le connecteur
de l’installation. Ne pas brancher le connecteur
sur le boîtier électronique.
F. 88
104 03/05
817
11,7
96
NON
NON
OUI
2/3
B
SPIDER MAX 500
Débrancher le connecteur du capteur de position de la vanne gaz. Vérifier la continuité entre
les PINS du connecteur et les PINS correspondants du côté du boîtier électronique.
Orange/blanc - PIN 22 = 0Ω (continuité)
Orange/vert- PIN 1 = 0Ω (continuité)
Marron/blanc - PIN 11 = 0Ω (continuité)
F. 89
A
C
B
Réactiver ou remplacer le câblage.
Vérifier l’isolement de masse des trois lignes du circuit.
PIN 22 - PIN 23 = Ω infini (> 1MΩ)
PIN 1 - PIN 23 = Ω infini (> 1MΩ)
PIN 11 - PIN 23 = Ω infini (> 1MΩ)
F. 90
Réactiver ou remplacer le câblage.
Brancher le câblage de contrôle sur le boîtier
électronique.
Commuter la clé sur «ON», avec l’interrupteur
d’urgence sur la position «RUN» et la béquille latérale
soulevée.
F. 91
105 12/04
B
SPIDER MAX 500
Mesurer la tension entre les PINS 1 et 22 du câblage de contrôle.
PIN 1 - PIN 22 = 5 V ± 0,2
F. 92
Vérifier le connecteur de liaison avec le boîtier électronique.
Au besoin, procéder au remplacement du boîtier électronique.
Brancher le connecteur du capteur de position vanne gaz. Répéter la mesure de tension
entre les PINS 1 et 22 du câblage de contrôle.
PIN 1 - PIN 22 = 5 V ± 0,2
F. 93
Mesurer la tension entre les PINS 11 et 22. Ouvrir progressivement la
vanne papillon et vérifier que la valeur de tension augmente, elle aussi,
progressivement.
PIN 11 – PIN 22 = V (variation progressive).
REMARQUE - A titre indicatif, les tensions limites peuvent varier d’un
minimum de ÷ 700 mV à un maximum de 4 V et plus. Les variations
éventuelles des valeurs limite sont dues aux tolérances de montage du
capteur.
Remplacer la vanne papillon complète de capteurs
et de moteur pas à pas.
106 12/04
B
SPIDER MAX 500
Vérifier que la tension mesurée aux PINS 11 et 22 corresponde à la tension indiquée par le testeur de
diagnostic en affichant la fonction «paramètres».
Valeur pap. mV
Tens. batterie V
Pas moteur pas à pas
Moteur en rotation
Tableau synch.
Pap. Min ou max
Paramètres
817
11,7
96
NON
NON
NON
2/3
Remplacer le boîtier électronique.
Le capteur de position vanne gaz et le circuit correspondant sont conformes.
REMARQUE - Le contrôle du capteur de position vanne gaz a été réglé sur contrôles voltmétriques car les contrôles
résistifs donnent des résultats qui ne sont pas dignes de foi.
Pour vérifier le potentiomètre d’une vanne papillon, il est toujours conseillé de le brancher sur un véhicule, même
uniquement du point de vue électrique.
19. REINITIALISATION DU SIGNAL DE POSITION VANNE GAZ (REINITIALISATION T.P.S.)
La vanne papillon est fournie complète de capteur de position de la vanne gaz et préréglée.
Le préréglage consiste dans l’opération de réglage de l’ouverture minimale de la vanne gaz, afin d’obtenir un certain
débit d’air dans des conditions de référence préfixées.
Le préréglage donne origine à un débit d’air optimal pour la gestion du ralenti.
Ce réglage ne doit, en aucun cas, être modifié. L’installation d’injection complètera la gestion du ralenti par l’intermédiaire
du moteur pas à pas et de la variation de l’avance à l’allumage.
Après le réglage, la vanne papillon a la vanne ouverte avec un angle qui peut varier en fonction des tolérances d’usinage
de la conduite et de la vanne elle-même.
A son tour, le capteur de position de la vanne peur assumer des positions de montage différentes. C’est la raison pour
laquelle, les mV du capteur, avec la vanne en position d’ouverture minimale, peuvent varier d’une vanne papillon à
l’autre.
Pour obtenir la carburation optimale, surtout aux petites ouvertures de la vanne gaz, il est indispensable d’accoupler la
vanne papillon au boîtier électronique, au moyen de la procédure définie «réinitialisation TPS».
Cette opération, nous permet de faire connaître au boîtier électronique, comme point de départ, la valeur en mV
correspondant à la position de préréglage. Le boîtier connaîtra cette position comme angle à 5,24°.
Pour réinitialiser, procéder comme suit :
- Brancher le testeur de diagnostic.
- Commuter la clé sur «ON», avec l’interrupteur d’urgence sur «RUN» et la béquille latérale soulevée.
F. 88
107 12/04
B
SPIDER MAX 500
Equipement d’immobilisation
Erreurs
Annulation des erreurs
Diagnostics actifs
Calibrage Co
Réinitialisation TPS
Principal
7/8
- Sélectionner les fonctions du
testeur de diagnostic sur
«réinitialisation TPS».
- Vérifier que la commande de la
vanne gaz appuie sur la vis de
blocage (A).
Vérifier la butée de
la vanne papillon.
Presser OK
pour lancer la
réinitialisation TPS.
- En garantissant le maintien de
cette position, confirmer la
procédure de réinitialisation TPS.
Synchr. Perdue 1D
Synchr. Perdue > 1D
TPS réinitialisé
CO déjà calibré
Diff. Pas R/O
Press. Atm. mmHg
Paramètres
- Sélectionner la fonction
«paramètres» et vérifier la
présence de l’indication
réinitialisation TPS «YES» (OUI).
0
0
OUI
NON
55
783.0
3/3
La réinitialisation doit être réalisée dans les cas suivants :
- au premier montage,
- en cas de remplacement de la vanne papillon,
- en cas de remplacement du boîtier électronique d’injection.
REMARQUE - La procédure de réinitialisation TPS ne doit pas être réalisée avec une vanne papillon
usée, car les usures éventuelles de la vanne et de la butée pour l’ouverture minimale modifient le débit
d’air par rapport au débit préréglé.
108 03/05
B
SPIDER MAX 500
20.
MOTEUR PAS A PAS (STEPPER MOTOR)
20.1 Schéma du circuit
BOÎTIER ÉLECTRONIQUE
Moteur réglage
ralenti
(pas a pas)
Sch. 12
La vanne papillon est munie d’un circuit d’air auxiliaire. Ce dernier est activé plus ou moins par un clapet-piston commandé
par un moteur pas à pas (stepper).
Le moteur pas à pas est alimenté par le boîtier électronique uniquement lorsque il s’avère nécessaire de varier l’ouverture.
La rotation est subdivisée en fractions de tour appelées «pas».
En modifiant les «pas» d’ouverture, il est possible d’alimenter convenablement le moteur pour faciliter la procédure de
démarrage et corriger l’alimentation d’air lorsque le moteur est froid.
Lorsque le moteur a atteint la température d’exercice, le moteur pas à pas s’est refermé en partie. Pour éviter des usures
anormales au piston de régulation, le fonctionnement au régime s’obtient avec une ouverture minimale de 45 «pas»
environ.
Pour récupérer des temps d’établissement éventuels, à chaque commutation sur «OFF», le piston se ferme jusqu’à sa
position de butée et se rouvre d’un nombre de pas préfixés (réinitialisation automatique).
Lorsque le boîtier électronique modifie les «pas» d’ouverture du moteur pas à pas, il modifie aussi le temps d’injection
de manière à garantir le maintien de la correcte carburation.
Le régime du ralenti est pratiquement stabilisé à 1450÷50 RPM. Après une phase d’allumage à chaud, on peut percevoir
la première augmentation de tours et la fermeture successive du moteur pas à pas pour stabiliser le régime.
Si des irrégularités de régime sont relevées, avant de procéder aux contrôles électriques, il faut vérifier attentivement
que la vanne gaz et le circuit d’air auxiliaire sont propres.
109 03/05
B
SPIDER MAX 500
Pour le contrôle du moteur pas à pas et de son circuit, procéder comme suit :
Brancher le testeur de diagnostic.
Commuter la clé sur «ON», avec l’interrupteur d’urgence sur «RUN» et la béquille latérale soulevée.
Sélectionner le menu sur la fonction «ERREURS». Vérifier si le boîtier électronique a relevé des défectuosités
au niveau du circuit du moteur pas à pas.
Paramètres
Equipement d’immobilisation
Erreurs
Annulation des erreurs
Diagnostics actifs
Calibrage Co
Principal
3/8
Bobine H.T.
Moteur pas à pas
• •
Relais pompe
Relais ventilateur
Tableau des signaux
Mémoire Ram
Erreurs
2/3 A M
Sélectionner le menu sur la fonction «PARAMETRES». Vérifier le nombre de «PAS»
programmés par le boîtier électronique pour obtenir le démarrage.
Cet apprêtage est en fonction de la température du moteur. 20°C = 80÷90 pas.
Paramètres
Equipement d’immobilisation
Erreurs
Annulation des erreurs
Diagnostics actifs
Calibrage Co
Principal
1/8
Valeur pap. mV
Tens. batterie V
Pas moteur pas à pas
Moteur en rotation
Tableau synch.
Pap. Min ou max
Paramètres
Démarrer le moteur et attendre qu’il soit chaud.
Lorsque la température du liquide de refroidissement dépasse les 70°C, le
boîtier doit commander le moteur pas à pas avec 45 «PAS» environ.
Valeur pap. mV
Tens. batterie V
Pas moteur pas à pas
Moteur en rotation
Tableau synch.
Pap. min ou max
Paramètres
110 03/05
817
12,8
45
OUI
OUI
OUI
2/3
817
11,7
94
NON
NON
OUI
2/3
B
SPIDER MAX 500
Vérifier le signal du capteur de température du liquide de
refroidissement. Au besoin, remplacer le boîtier électronique
(voir p. 94). Répéter l’essai (p. 110).
Sélectionner le menu sur la fonction «DIAGNOSTICS ACTIFS».
Sélectionner diagnostic « STEPPER».
Paramètres
Equipement d’immobilisation
Erreurs
Annulation des erreurs
Diagnostics actifs
Calibrage Co
Principal
5/8
Relais pompe à essence
Bobine H.T.
Moteur pas à pas
Compte-tours
Injecteur
Relais ventilateur
Diagnostic
3/6
Activer la fonction diagnostic avec le moteur fonctionnant au ralenti
et à température. Vérifier si le moteur pas à pas commande des
variations de tours et attendre la réponse du testeur de diagnostic.
Test conclu avec succès.
Variations de tours perçues.
Test échoué.
Aucune variation
de tours.
Moteur pas à pas et circuit correspondant
efficaces.
Test conclu avec succès. Aucune variation de tours. Déposer la vanne papillon
(voir chap. GROUPE THERMIQUE ET DISTRIBUTION - Manuel Moteur).
Vérifier si le circuit de l’air auxiliaire est propre. Commuter la clé de «ON» sur
«OFF» et de nouveau sur «ON» et vérifier si le clapet-piston s’active.
F. 94
Si le clapet ne s’active pas, remplacer la vanne papillon (voir GROUPE
THERMIQUE ET DISTRIBUTION – Manuel Moteur).
111 03/05
B
SPIDER MAX 500
Procéder au contrôle du circuit du moteur pas à pas.
Débrancher le connecteur du moteur pas à pas. Vérifier la résistance des circuits du moteur pas à pas,
en branchant le testeur comme indiqué à la figure. Les deux mesurages doivent indiquer la même valeur.
Résistance = ≥ 50 Ω.
≥ 50 Ω
F. 95
Procéder au remplacement de la vanne papillon (voir chap.
GROUPE THERMIQUE ET DISTRIBUTION - Manuel
Moteur).
Brancher le câblage de contrôle. Pour ces contrôles,
ne pas brancher le connecteur sur le boîtier
électronique.
Vérifier la continuité des 4 lignes d’alimentation du moteur pas à pas (0Ω = continuité).
PIN A - (câble jaune/gris) - PIN 14 = 0Ω
PIN B - (câble jaune/bleu) - PIN 6 = 0Ω
PIN C - (câble rouge/gris) - PIN 21 = 0Ω
PIN D - (câble rouge/noir) - PIN 24 = 0Ω
B
A
D
C
F. 96
Vérifier l’isolement de masse des 4 lignes du moteur pas à pas.
PIN 14 – PIN 23 = > 1 MΩ (infini)
PIN 6 – PIN 23 = > 1 MΩ (infini)
PIN 21 – PIN 23 = > 1 MΩ (infini)
PIN 24 – PIN 23 = > 1 MΩ (infini)
6
23
F. 97
112 12/04
B
SPIDER MAX 500
Réparer ou remplacer le câblage. Répéter l’essai.
Brancher le connecteur du moteur pas à pas. Répéter le contrôle de continuité avec les PINS du câblage de contrôle.
PIN 14 - PIN 24 ≥ 50 Ω
PIN 6 - PIN 21 ≥ 50 Ω
≥ 50 Ω
6
F. 98
Vérifier plus attentivement le câblage et les connecteurs.
Brancher le connecteur du boîtier électronique. Commuter la clé sur «ON», avec l’interrupteur d’urgence sur
«RUN» et la béquille latérale soulevée.
PIN 14 - PIN 24 = V (impulsions pendant quelques
secondes).
PIN 6 - PIN 21 = V (impulsions pendant quelques
secondes).
Répéter les commutations «ON» «OFF» «ON».
Vérifier la présence d’impulsions de tension sur les lignes
de commande du moteur pas à pas.
Apprêter le testeur pour les mesures de tension
continue (V=).
6
REMARQUE - Les impulsions servent pour
modifier la position du moteur pas à pas.
Après avoir atteint la position optimale, la
tension d’alimentation devient zéro.
F. 99
Le circuit du moteur pas à pas est efficace.
Vérifier le connecteur de liaison du boîtier électronique.
Eventuellement, remplacer le boîtier électronique.
113 12/04
B
SPIDER MAX 500
21. REGLAGE DE LA CARBURATION AU RALENTI
Le boîtier électronique de l’installation d’injection est programmé pour garantir la carburation optimale sur route.
La carburation du ralenti nécessite d’un réglage pour compenser les tolérances productives et les temps d’établissement
du moteur.
Ce réglage est effectué en modifiant la durée d’ouverture de l’injecteur avec le moteur au ralenti.
Pour effectuer le réglage, procéder comme indiqué ci-après :
Le réglage de la carburation du ralenti doit être effectué sur un moteur en bonnes conditions de mise au point.
Vérifier d’abord : la bougie - le filtre à air – l’étanchéité de l’installation d’aspiration – l’étanchéité de l’installation
de déchargement – le jeu des soupapes – le filtre à carburant – la pression du carburant.
Préchauffer et vérifier la réinitialisation de
l’analyseur des gaz d’échappement.
Déposer le capuchon (A) sur le collecteur de
décharge et raccorder l’analyseur au moyen de
l’outil spécifique :
(réf. MALAGUTI08608900)
(réf. PIAGGIO020625Y)
A
F. 100
Brancher le testeur de diagnostic. Commuter la clé sur «ON», avec l’interrupteur d’urgence sur «RUN» et la
béquille latérale soulevée.
Sélectionner le menu sur la fonction «ERREURS». Vérifier la présence de défectuosités éventuelles.
Sélectionner le menu sur la fonction
«PARAMETRES».
Réparer en suivant les instructions fournies.
114 12/04
B
SPIDER MAX 500
Démarrer le moteur et attendre qu’il soit chaud. Il faut obtenir les conditions suivantes :
- température du liquide de refroidissement = plus de 70°C
- température de l’air aspiré = 25 ÷30°C.
Activer l’analyseur des gaz d’échappement et vérifier les conditions suivantes :
- CO = 1,25±0,25%
- CO2 = 14,50±1%
Le réglage est correct.
Si les valeurs de CO relevées ne sont pas conformes, procéder au réglage du temps d’injection au ralenti.
Sélectionner le menu du testeur de diagnostic sur la fonction «CALIBRAGE CO»
Activer la fonction de réglage.
L’afficheur indique «VALEUR TRIMMER».
L’indication numérique peut être positive ou négative.
VALEUR TRIMMER
- 25
OK POUR SAUVEGARDER
ESC POUR QUITTER
LE CALIBRAGE CO
115 12/04
B
SPIDER MAX 500
Pour augmenter le CO, il faut augmenter le temps d’injection. Pour diminuer le CO, il faut diminuer le
temps d’injection. Régler la valeur de trimmer selon les indications fournies au tableau :
VALEUR DE TRIMMER
+100
+ 50
+ 10
0
- 10
- 50
- 100
TEMPS D’INJECTION
HAUT
⇑
CO
AUGMENTE
⇑
MOYEN
⇓
BAS
⇓
DIMINUE
REMARQUE - La valeur de trimmer 0 correspond au temps d’injection moyen. Après ce réglage, les
moteurs peuvent avoir la carburation avec des valeurs de trimmer positives ou négatives.
Cela est dû aux tolérances normales de production.
Après avoir modifié les valeurs de trimmer, attendre que la valeur de C.O. s’ajuste. Si le réglage est correct,
presser OK pour mémoriser la valeur dans le boîtier électronique.
VALEUR CORRECTEMENT
MEMORISEE
PRESSER UNE TOUCHE
CALIBRAGE CO
Sélectionner le menu sur «PARAMETRES» et sur «INFORMATIONS ECU» pour avoir la confirmation de
la mémorisation de la nouvelle variation de trimmer.
Paramètres
Equipement d’immobilisation
Erreurs
Annulation des erreurs
Diagnostics actifs
Calibrage Co
Principal
1/8
Erreurs
Annulation erreurs
Diagnostics actifs
Calibrage Co
Réinitialisation TPS
Informations ECU
Principal
8/8
REMARQUE - Lorsque le taux de CO est correct et que le taux de CO2 ne rentre pas dans les valeurs
prescrites, la valeur LAMBDA est également faussée. Dans ce cas, vérifier attentivement l’étanchéité de
l’installation de déchargement.
116 12/04
B
SPIDER MAX 500
Lorsque le taux de CO est correct et la valeur de HC (PPM) dépasse la limite maximale admise, il faut vérifier :
- la bougie,
- le jeu des soupapes,
- la phase de distribution,
- l’étanchéité des soupapes de décharge.
Si l’on procède au remplacement du boîtier électronique, il est important de réinitialiser le TPS et régler au
préalable la valeur de trimmer du boîtier électronique original (si elle est disponible).
En tout état de cause, vérifier de nouveau la valeur de CO.
22.
CIRCUIT DE COMMANDE DE L’ELECTRO-VENTILATEUR
BORNES
19 - 23
CONDITIONS
Commutateur à clé sur «ON».
Interrupteur d’urgence sur «RUN».
Béquille latérale soulevée.
Electro-ventilateur à l’arrêt.
STANDARD
Tension
batterie
22.1 Schéma du circuit
BOÎTIER ÉLECTRONIQUE
Masse châssis
zone bobine
Bloc clés
Détect.
Temp.
moteur
Batterie
Ventilateur
Sch. 13
jaune
Au démarreur
L’installation d’électro-ventilation est alimentée par un relais branché sur le tableau électrique divisionnaire et asservi par
le boîtier électronique de l’injection.
Le boîtier électronique de l’injection gère la commande de l’électro-ventilateur en fonction de la température relevée sur
le moteur.
Si l’on relève un fonctionnement prolongé de l’électro-ventilateur, avant de procéder au contrôle de l’installation électrique,
vérifier attentivement :
- le niveau du vase d’expansion,
- la purge du second radiateur (côté droit du véhicule),
- la purge de la sortie de la culasse,
- l’efficacité du thermostat,
- l’efficacité de la pompe.
117 12/04
B
SPIDER MAX 500
Pour le contrôle du circuit, procéder comme suit :
Brancher le testeur de diagnostic. Commuter la clé sur «ON», avec l’interrupteur d’urgence sur «RUN»
et la béquille latérale soulevée. Sélectionner le menu sur la fonction «ERREURS». Vérifier si le boîtier
électronique a relevé des défectuosités au niveau du circuit de commande de l’électro-ventilateur.
Paramètres
Equipement d’immobilisation
Erreurs
Annulation des erreurs
Diagnostics actifs
Calibrage Co
Principal
3/8
Bobine H.T.
Moteur pas à pas
Relais pompe
Relais ventilateur
Tableau des signaux
Mémoire Ram
Erreurs
2/3 A M
Sélectionner le menu sur la fonction «DIAGNOSTICS ACTIFS». Activer la fonction de
diagnostic de l’électro-ventilateur. Procéder à un contrôle acoustique de la rotation de l’électroventilateur. Attendre le résultat de la part du testeur de diagnostic.
Paramètres
Equipement d’immobilisation
Erreurs
Annulation des erreurs
Diagnostics actifs
Calibrage Co
Principal
5/8
A) Test conclu avec succès.
Le ventilateur tourne.
Relais pompe à essence
Bobine H.T.
Moteur pas à pas
Compte-tour
Injecteur
Relais ventilateur
Diagnostic
6/6
C) Test échoué.
Le ventilateur ne tourne pas.
L’installation d’électro-ventilation est
conforme.
B) Test conclu avec succès.
Le ventilateur n’a pas fonctionné
Le circuit de commande du relais est efficace. Vérifier le connecteur de
liaison de l’électro-ventilateur, l’efficacité des contacts du relais, les lignes
positives, la ligne négative et le moteur de l’électro-ventilateur.
118 03/05
B
SPIDER MAX 500
Débrancher le relais jaune de commande de
l’électro-ventilateur. Vérifier la continuité de la bobine
d’excitation.
PIN 85 - PIN 86 = 140 Ω ± 50.
140 Ω ± 50
F. 101
Remplacer le relais de l’électro-ventilateur.
Brancher le câblage de contrôle sur le connecteur de l’installation. Ne pas brancher le boîtier
électronique.
Mettre le commutateur à clé sur «ON».
Vérifier la tension au PIN 86 du connecteur jaune du relais.
PIN 86 (bleu ciel/gris) - PIN 23 = Tension de la batterie avec le commutateur à clé sur «ON».
Tension
batterie
F. 102
Rétablir l’interruption du câble bleu ciel/gris (voir schéma électrique).
119 12/04
B
SPIDER MAX 500
Avec le relais débranché :
A) Vérifier la continuité entre le PIN 85 du connecteur jaune et le PIN 19 du boîtier électronique.
PIN 85 (violet/noir) - PIN 19 = 0Ω (continuité).
F. 103
B) Vérifier l’isolement de masse.
PIN 19 - PIN 23 = 1Ω (infini).
F. 104
Rétablir :
A) L’interruption du câble violet/noir.
B) L’isolement de masse (court-circuit) du câble violet/noir.
Brancher le relais et vérifier la présence de tension batterie entre les PINS 19 et 23 avec le commutateur
à clé sur «ON».
PIN 19 - PIN 23 = tension batterie avec commutateur à clé sur «ON».
Tension
batterie
F. 105
Répéter le contrôle avec le boîtier électronique branché, le moteur froid et le commutateur à clé
sur «ON». PIN 19 - PIN 23 = tension batterie.
Si la défectuosité persiste, remplacer le boîtier électronique.
120 12/04
B
SPIDER MAX 500
23.
CIRCUIT DE COMMANDE DU COMPTE-TOURS
BORNES
CONDITIONS
STANDARD
- Commutateur à clé sur «ON».
- Interrupteur d’urgence sur «RUN».
- Béquille latérale soulevée.
- Moteur à l’arrêt.
3 - 23
9 ÷ 10 Volt
23.1 Schéma du circuit
Tableau de bord
BOÎTIER ÉLECTRONIQUE
23
N
Connecteur
tableau de bord
Sch. 14
1B
3
Le tableau de bord digital reçoit les signaux des tours du moteur du boîtier électronique de l’injection.
Pour le contrôle du compte-tours et de son circuit de commande, procéder comme suit :
Brancher le testeur de diagnostic, avec le commutateur à clé sur «ON»,
l’interrupteur d’urgence sur «RUN» et la béquille latérale soulevée.
Sélectionner le menu sur la fonction «DIAGNOSTICS ACTIFS». Activer le
diagnostic du compte-tours. Vérifier que le compte-tours passe de zéro à 3500
tours, puis retourne à zéro.
Paramètres
Equipement d’immobilisation
Erreurs
Annulation des erreurs
Diagnostics actifs
Calibrage Co
Principal
5/8
Relais pompe à essence
Bobine H.T.
Moteur pas à pas
Compte-tours
Injecteur
Relais ventilateur
Diagnostic
4/6
Le circuit de commande du compte-tours
fonctionne.
Brancher le câblage de contrôle sur le
connecteur de l’installation, avec le boîtier
électronique débranché.
121 03/05
B
SPIDER MAX 500
Débrancher le connecteur du tableau de bord. Le boîtier électronique doit être débranché.
Vérifier la continuité du câble jaune/rouge.
PIN 1 (tableau de bord) → PIN 3 (boîtier électronique) = 0 Ω (continuité).
F. 106
Rétablir l’interruption du câble jaune/rouge entre le PIN 3 du boîtier
électronique et le PIN 1 du tableau de bord.
Vérifier l’isolement de masse entre les PINS 3 et PIN 23.
> 1M Ω
(isolement)
F. 107
Rétablir l’isolement de masse du câble jaune/rouge entre le PIN 3 du
boîtier électronique et le PIN 1 du tableau de bord.
122 12/04
B
SPIDER MAX 500
Brancher le boîtier électronique.
Commuter la clé sur «ON», avec l’interrupteur d’urgence sur «RUN» et la béquille latérale soulevée.
Mesurer la tension entre les PINS 3 et PIN 23, avec le moteur à l’arrêt.
PIN 3 - PIN 23 = 8 ÷ 10 V =
8 ÷ 10 V =
F. 108
Au moyen du testeur de diagnostic, commander le contrôle du compte-tours. Mesurer de
nouveau la tension. PIN 3 - PIN 23 < 1V pendant quelques secondes.
F. 109
Le circuit de commande du compte-tours fonctionne.
Remplacer le tableau de bord.
Remplacer le boîtier électronique.
123 12/04
124 12/04
Bloc clés
Tableau de bord
Au Démarreur
Niveau de carburant
Injection
Jaune
Rouge
BOÎTIER ÉLECTRONIQUE
Capteur
anti-culbutage
12V commutateur
a clé d’immobilisation
Masse fixation
boîtier
électronique
Ventilateur
Diagnostic
Puissance
vanne
papillon
Détect.
Temp.
moteur
Injecteur
essence
Moteur réglage
ralenti
Indicateur niveau
carburant avec pompe
Capteur temp.
air
Capteur tours
moteur
Bobine
H.T.
Connecteur
tableau de bord
Masse
châssis zone
bobine
Sch. 15
BATTERIE
SCHEMA DE L’INSTALLATION D’INJECTION
Nœud masses zone
châssis régulateur
SCHEMA ELECTRIQUE GENERAL
Bloc commutateurs droits
Bloc commutateurs gauche
Feux de
position
Tableau de bord
Interrupteur
Stop
Sonde
température
externe
Interrupteur
Stop
Feux de
croisement/de
route
BOÎTIER ÉLECTRONIQUE
Feux de
croisement/de
route
Masse fixation
boîtier
électronique
Diagnostic
Puissance
vanne
papillon
Niveau de carburant
Signal sonde c/Km
+ 12 direct batterie
Stop moteur/béquille
Commutateur à clé
+ sonde c/Km
Mode
RAR-OIL
LED IMMOBASIC
Connecteur
tableau de bord
Indic.
de direc.
droit
Indic.
de direc.
gauche
Injection
Détect.
Temp.
moteur
Intermittence
Indicateur niveau
carburant avec pompe
Temp. H20
Moteur réglage
ralenti
Antenne IMMOBASIC
zone bloc clés
Nœud masses zone
châssis régulateur
Regulateur
Bobine
H.T.
Volant
aimant
Injecteur
essence
Capteur tours
moteur
Avertisseur
sonore
Capteur temp.
air
Bloc clés
Capteur pression de
l’huile
Eclairage
compartiment
casque
Câblage queue
Masse
châssis zone
bobine
Prise Allume-cigarette
Diode
Renvoi capteur
Adaptation
antivol
Capteur
anti-culbutage
BATTERIE
Démarreur
noir
blanc
jaune
rouge
Indic. de
direc.
Gauche
Position
Position
Position
Stop
Position
Stop
Eclairage
plaque
125 12/04
Indic. de
direc.
droit
Ventilateur
Béquille latérale
1
12/04
SPIDER MAX 500
INTRODUCCION
• La presente publicación trata todas las tareas necesarias para efectuar el diagnóstico de errores de la instalación
eléctrica (del Sistema de Inyección Electrónica) y las posibles intervenciones para la corrección de los mismos,
suministrando a los técnicos del sector (Centros de Asistencia Autorizada) las principales informaciones para actuar
en perfecta armonía con los modernos conceptos de “buena técnica” y “seguridad laboral”.
• Otras informaciones eventuales pueden deducirse del Manual de Taller “Ciclismo” - del Manual de Taller del Motor
- del Catálogo de Repuestos.
• Todas las intervenciones descritas precisan competencia y experiencia por parte de los técnicos encargados.
• Las tareas para el desmontaje de partes de la carrocería y de particulares electro/mecánicos, para consentir el acceso
a los varios cableados o componentes eléctricos sobre los cuales habrá que intervenir, pueden deducirse del Manual
de Taller “Ciclismo”.
• Se aconseja atenerse estrictamente a lo indicado en el presente fascículo.
• Para cualquier otra información, contactar el Departamento de Asistencia Técnica de “Malaguti S.p.A”.
• Es muy importante atenerse estrictamente a lo indicado. Intervenciones efectuadas de manera superficial o con
negligencia pueden causar daños personales al usuario, a la moto, etc. o simplemente molestas reclamaciones.
NOTAS DE CONSULTA
CONFIGURACION DE LAS PAGINAS
X
X Modelo del vehículo de motor
Y
Y Sección
W N° de página
Z
Fecha de edición
ABREVIATURAS DE REDACCION
F
P
Pr
S
Sch
T
Figura
Página
Párrafo
Sección
Esquema
Tabla
W
Z
PAGINAS MODIFICADAS
• La página que ha sido modificada llevará el mismo número que la página de la precedente edición, seguida por una M
y, en la casilla correspondiente, la nueva fecha de edición.
• En las páginas modificadas se podrán insertar figuras. En este caso la figura (o figuras) añadida llevará el número de
la figura precedente seguido por una letra.
• Las figuras numeradas en negativo (por ejemplo F.5 ) indican que los números precedentes se han omitido de
propósito.
PAGINAS AÑADIDAS
• Las eventuales páginas añadidas llevarán el número de la sección a la cual pertenecen, seguido por una A y la nueva
fecha de edición.
2
12/04
SPIDER MAX 500
SIMBOLOGIA OPERATIVA
¡IMPORTANTE!
¡CUIDADO! - Descripciones concernientes intervenciones peligrosas para el técnico de mantenimento o para
el reparador, otros encargados de taller o personas extrañas, para el entorno, el vehículo de motor y el
equipamiento.
MOTOR APAGADO - Indica intervenciones a efectuar absolutamente con el motor apagado.
QUITAR TENSION - Antes de efectuar la intervención descrita, desacoplar el polo negativo de la batería.
TECNICO ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO MECANICO - Tareas que prevén competencia en el campo
mecánico/motorístico.
TECNICO ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO ELECTRICO - Tareas que prevén competencia en el campo
eléctrico/electrónico.
¡NO! - Tareas que hay que evitar.
ADVERTENCIAS
• Antes de cada intervención, cerciorarse de que el vehículo de motor esté perfectamente estable.
La rueda delantera deberá estar posiblemente anclada a la herramienta fijada a la plataforma de elevación.
• Para efectuar los controles y ajustes utilizar herramientas de calidad comprobada y no medios de escasa fiabilidad.
• “Malaguti S.p.A.” se exime de toda responsabilidad por daños de cualquier tipo causados por sistemas no idóneos
para controlar la instalación eléctrica/electrónica.
• La empresa “Malaguti” se reserva el derecho de aportar modificaciones de cualquier tipo a sus propios vehículos de
motor, en cualquier momento, sin necesidad de previo aviso.
• Queda tajantemente prohibido reproducir o divulgar, aunque sea parcialmente, los argumentos y las ilustraciones
que se indican en los manuales objeto de la presente publicación. Todos los derechos están reservados a la empresa
“Malaguti”, a la cual se tendrá que solicitar la autorización (por escrito) especificando el uso de las eventuales
reproducciones.
PRIMERA EDICION : 12/04
3
12/04
SPIDER MAX 500
DICCIONARIO TECNICO
• Multímetro (Tester) (cod. 08609500)
• Tester de diagnóstico (cod. 08607500)
• Cableado de control (cod. 08607600)
• Master Key (llave roja cod. 09007000)
• V = (DC) : Corriente continua (alimentación desde batería)
• V ~ (AC) : Corriente alterna (alimentación desde volante)
• A : Ampere = Unidad de medida de la intensidad de la corriente eléctrica
• W : Watt = Unidad de medida de la potencia eléctrica (resultado de Volt y Ampere A x V = W)
• Ω : OHM = Unidad de medida de la resistencia eléctrica
• OHM infinito = Puntas tester desconectadas o cable interrumpido
• OHM = 0 : Continuidad con puntas tester conectadas entre sí o cable no interrumpido
• PIN : Terminal del conector
• Linea : Cable entre dos PIN
• < = Menor
• ≤ = Menor o igual
• > = Mayor
• ≥ = Mayor o igual
• KPa (o bar) : Unidad de medida de la presión (100 Kpa = 1 bar)
4
12/04
SPIDER MAX 500
INDICE
ARGUMENTOS
S
A
P
DIAGNOSTICO
7
Funciones menú principal
7
Funciones menú secundario
10
Funciones alarmas
11
Menú de set-up
14
Selección de la unidad de medida y revisión software
17
Equipamiento analógico: tacómetro
17
Función pilotos de indicació
17
Función retroiluminación
18
Secuencia de las funciones representadas
18
Start-Up (arranque del sistema)
18
Sleep-Mode
18
Primera instalación del equipamiento
18
Procedimiento de ensayo
19
Características eléctricas
19
Configuración del conector cuadro de instrumentos
20
Batería (12V - 14 Ah)
21
Batería hermética
23
Especificación técnica Immobasic
24
Relés
25
Fusibles
26
Esquema eléctrico general
27
Arranque eléctrico
28
Luces y recarga batería
29
Luces de stop - Indicadores de dirección - Avisador acústico Sensor velocidad - Preparación antirrobo
30
5
12/04
SPIDER MAX 500
INDICE
ARGUMENTOS
S
B
P
SISTEMA DE INYECCION EMS
31
Introducción
31
Precauciones
32
Colocación de los terminales de la centralita EMS
33
Esquema instalación de inyección
33
Colocación de los componentes
34
Notas generales
36
Búsqueda fallos
41
Procedimientos de búsqueda fallos
42
Circuito de alimentación de la centralita de inyección
50
Circuito del piloto de inyección
54
Sistema de autodiagnóstico
56
Instalación de alimentación combustible
58
Sensor de revoluciones
84
Bobina A.T.
88
Sensor temperatura líquido refrigerante
94
Sensor de temperatura aire aspirado
98
Sensor de presión
102
Sensor de posición válvula gas (T.P.S. = Trottle Position Sensor)
103
Puesta a cero señal de posición válvula gas (puesta a cero T.P.S.)
107
Motor paso-paso (Stepper motor)
109
Ajuste carburación al ralentí
114
Circuito de mando del electroventilador
117
Circuito de mando del cuentarevoluciones
121
6
12/04
SPIDER MAX 500
DIAGNOSTICO
A
1. FUNCIONES MENU PRINCIPAL
(del cuadro de instrumentos digital)
1.1
Función velocidad instantánea
La información está codificada en 3 dígitos y aparece en la parte central
del display (F. 1). La unidad de medida seleccionada (Km/h o Mph) se
indica a través del logo correspondiente situado sobre los 3 dígitos que
indican la velocidad. La indicación se actualiza cada 0,5 seg.
El sistema está dimensionado según los siguientes parámetros:
F. 1 Página inicial
Circunf.
Imp./rev.
CT [imp/min]
Velocidad máxima
Sobreestima
Resolución
1.828 mm
6
54,70
180 Km/h - 111 Mph
5% constante
1 Km/h - 1 Mph
CT= impulsos por minuto que debe recibir el instrumento para visualizar 1Km/h real (sin sobreestima).
1.2
Función Cuentarevoluciones (RPM)
La información está codificada en 3 dígitos y aparece en la parte central
del display (F. 2). El logo correspondiente (Rpmx100) está situado sobre los
3 dígitos que indican el número de revoluciones del motor. La información
se actualiza cada 0,5 seg.
Refresh
500 msec
Valor final de escala
10.000 rpm
Resolución
100 rpm
F. 2 Función RPM
1.3
Función Memoria de recorrido
Desde la colocación del conmutador de llave en On hasta su recolocación
en Off (sleep-mode), el sistema detecta y calcula el tiempo de recorrido, el
recorrido, la velocidad máxima y la velocidad media efectuada por el vehículo
(F. 3).
F. 3 Memoria de recorrido
7
12/04
A
SPIDER MAX 500
Los parámetros se calculan en base a las siguientes características:
Función
Velocidad
Máxima
Vitesse
Media
Tiempo de
recorrido
Parcours
Dígito
3 Dígitos
4 Dígitos
Resolución
1 Km/h
1 Mph
0,1 Km/h
0,1 Mph
Valeur maximale
Valor máximo
Logo
180 Km/h - 111 Mph
5000 m/sec
MAX
180 Km/h - 111 Mph
100m se v>0
5 sec se v=0
MEAN
4 Dígitos
1 minuto
99Horas 59 Min (hh:mm)
1 minute
Símbolo
Reloj
5 Dígitos
0,1 Km
0,1 Mi
9999,9 Km - 9999,9 Mi
0,1 Km - 0,1 Mi
-
Las informaciones pueden restaurarse según las siguientes modalidades:
• Overflow del tiempo de recorrido: tras 99h59' el sistema efectúa automáticamente el borrado de todos los datos de la
función Memoria de recorrido.
• Overflow del recorrido: tras 9’999,9 Km (o bien 9’999,9 Mi), el sistema efectúa automáticamente el borrado de todos
los datos de la función Memoria de recorrido.
• Sleep prolungado: si el conmutador de llave permanece durante más de 2 horas en posición Off, el sistema efectúa
automáticamente el borrado de todos los datos de la función Memoria de recorrido.
• Reset manual: el usuario podrá restaurar en cualquier momento todos los datos de la función Memoria de recorrido
pulsando, durante al menos 2 segundos, el botón Mode (en presencia de la función Memoria de recorrido).
Todos los contadores asociados a la memoria de recorrido se almacenan en memoria volátil.
1.4
Función Mantenimiento preventivo (SERVICE)
Al seleccionar la función de mantenimiento preventivo aparecerá la distancia
que falta (contador de decremento) para visualizar los mensajes OIL y V.BELT
(F. 4). Se evidencia la necesidad de efectuar la tarea de OIL CHECK/CHANGE
y V. BELT CHANGE en un taller autorizado: Cuando cada uno de los
indicadores asociados a estas dos alarmas visualizará 0000, entrará en
función el mensaje de alarma correspondiente y el contador no volverá a
actualizarse (permanecerá por lo tanto fijo en la indicación 0000) hasta que
no se haya efectuado el control solicitado.
La gestión del Service OIL y V. BELT sigue las siguientes características:
Oil
V.Belt
I. Revisión
Distancia
Tipo
A 1000
Km
Change
F. 4 Memoria de recorrido
II. Revisión
III. Revisión
Revisiones siguientes
Distancia
Tipo
Distancia
Tipo
2000 Km
3000 Km
Alternando Check y
tras la
Check
tras la
Change
Change cada
primera
segunda
3.000 Km
revisión
revisión
Cada 12.000 Km se señala la necesidad de sustituir la correa de transmisión al variador (la alarma
es siempre de tipo Change)
• La información visualizada no puede modificarse de modo alguno.
• La información se indica en Km o en Millas.
• El valor se almacena en memoria no volátil.
8
12/04
A
SPIDER MAX 500
1.5
Función indicador de temperatura líquido refrigerante (WTEMP)
La información se visualiza sólo en forma gráfica a través de una barra de diez segmentos situados a la izquierda del
display, junto con el encendido del símbolo líquido refrigerante (véase, p. ej. F. 1). Esta función es siempre visibile,
independientemente de cual sea la función seleccionada o el mensaje de alarma activo. La falta de conexión de la sonda
de resistencia al equipamiento se señala mediante parpadeo del diodo y del símbolo correspondiente en el display
(f=1Hz, duty=50%). Para evitar que se visualicen datos erróneos se efectúa la lectura de la sonda cada 10 seg. y la
actualización de la barra paso a paso 1 segmento a la vez. Esto significa que, en el caso de que el valor de resistencia
de la sonda pase instantáneamente del valor máximo al valor mínimo, en el display se visualizarán los 10 segmentos
sólo transcurridos 90 segundos.
Temperaturas inferiores a 35°C se visualizarán encendiendo sólo parcialmente el primer segmento de la barra gráfica.
Al alcanzar el 10° segmento el diodo se enciende y toda la barra empieza a parpadear. La barra gráfica se gestiona en
base a la tabla siguiente:
1.6
Temperatura
N° Segmentos
Valor de resistencia sonda
<35°C
35°C ÷ 45°C
1 (parcial)
1
> 1650Ω
Da 1650Ω hasta 1000Ω
45°C ÷ 55°C
2
Da 999Ω hasta 770Ω
55°C ÷ 70°C
3
Da 769Ω hasta 400Ω
70°C ÷ 80°C
4
Da 399Ω hasta 301Ω
80°C ÷ 90°C
5
Da 300Ω hasta 216Ω
90°C ÷ 105°C
105°C ÷ 110°C
6
7
Da 215Ω hasta 151Ω
Da 150Ω hasta 130Ω
110°C ÷ 115°C
8
Da 129Ω hasta 112Ω
115°C ÷ 119°C
9
Da 111Ω hasta 95Ω
≥120°C
10 + Led
≤ 94Ω
Función indicador de nivel combustible (FUEL)
La información se visualiza sólo en forma gráfica a través de una barra de diez segmentos situados a la derecha del
display, junto con el encendido del símbolo fuel (véase, p. ej. F. 1). Esta función es siempre visibile, independientemente
de cual sea la función seleccionada o el mensaje de alarma activo. La falta de conexión de la sonda de resistencia al
equipamiento se señala mediante parpadeo del diodo y del símbolo correspondiente en el display (f=1Hz, duty=50%).
La lectura de la sonda se efectúa cada 5 seg. y la actualización de la barra paso a paso 1 segmento a la vez. Para evitar
que se visualicen datos erróneos debido a fluctuaciones del nivel de combustible en el depósito, la barra gráfica se
actualiza sólo si la variación del nivel medido con respecto al nivel actual permanece constante a lo largo de tres
lecturas consecutivas. Esto significa que, en el caso de que el valor de resistencia de la sonda pase instantáneamente
del valor máximo al valor mínimo, en el display se visualizarán los 10 segmentos sólo transcurridos
15sec*10segmentos=150 segundos.
Al alcanzar el 1° segmento se entra en la condición de reserva, señalada mediante el encendido del diodo correspondiente.
9
12/04
A
SPIDER MAX 500
La barra gráfica se gestiona en base a la tabla siguiente:
Capacidad
N° Segmentos
Valor de resistencia sonda
3l ÷ 4l
1+Led
De 100Ω a 69Ω
4l ÷ 5l
2
De 68Ω a 61Ω
5l ÷ 6l
3
De 60,9Ω a 54Ω
6l ÷ 7l
4
De 53,9Ω a 47Ω
7l ÷ 8l
8l ÷ 9l
5
6
De 46,9Ω a 40Ω
De 39,9Ω a 33Ω
9l ÷ 10l
7
De 32,9Ω a 26Ω
10l ÷ 11l
8
De 25,9Ω a 19Ω
11l ÷ 12l
9
De 18,9Ω a 12Ω
≥ 12l
10
≤ 11Ω
2. FUNCIONES MENU SECUNDARIO
2.1
Función totalizador (TOD)
La información se visualiza en la parte inferior del display junto con la inscripción TOD, como muestra la F. 1. El dato,
codificado con 5 cifras, se almacena de modo permanente en una memoria no volátil.
• Si la memoria no contiene ningún dato, aparecerá el número 00000.
• La información se visualiza en Km o Millas (el equipamiento ejecuta automáticamente la conversión).
• En condiciones de uso normal del equipamiento no se puede poner a cero dicha información.
• La resolución del dato representado es 1 Km (1Mi)
2.2
Función trip (TD)
La información se visualiza en la parte inferior del display junto con la inscripción TD, como muestra la F. 2. El dato,
codificado con 4 cifras, se almacena en memoria no permanente. El contador asociado a este parámetro puede ponerse
a cero seleccionando la función trip y manteniendo apretado el botón hasta que aparezca el valor 000.0 (este procedimiento
no se puede aplicar si se ha seleccionado precedentemente la función Memoria de recorrido). La puesta a cero puede
efectuarse tanto con el vehículo parado como en movimiento.
• Si la memoria no contiene ningún dato, aparecerá el número 00000.
• La información se visualiza en Km o Millas (el equipamiento ejecuta automáticamente la conversión).
• Si el dato supera el número 999.9, el contador se pone a cero para comenzar nuevamente la cuenta.
• El valor de TD NO se almacena en memoria.
• La resolución del dato representado es 0,1 Km (0,1Mi)
10
12/04
A
SPIDER MAX 500
2.3
Función temperatura aire
La información se visualiza en la parte inferior del display junto con la
inscripción TEMP. El dato, codificado con 2 cifras (más el signo), se almacena
en memoria no permanente y se exprime siempre en grados centígrados.
La conexión errónea de la sonda al equipamiento se señala con dos rayas
transversales (F. 5).
• Estrategia: se visualiza siempre la temperatura real medida por el sensor.
• La información visualizada no puede modificarse de modo alguno.
• El dato se actualiza cada 0,5 seg.
• Límites de visualización: -10°C…..+55°C
• Tolerancia de medida: ±1°C
2.4
F. 5 Temperatura Exterior
Función reloj (TIME)
La información concerniente la hora corriente se visualiza en la parte superior del display, en el formato hh:mm (p. ej. F.
1). El ajuste de la hora corriente puede efectuarse sólo con el vehículo parado, accediendo al menú de set-up.
• Secuencia visualizada: de 0:00 a 23:59
• La información concerniente la hora corriente NO se almacena en memoria.
• Precisión reloj: ±2.5"/día.
• La función Time es visibile independientemente de cual sea la función seleccionada, exceptuando la función
mantenimiento preventivo.
3. FUNCION ALARMAS
3.1
Alarma ICE
Cuando la temperatura medida por el sensor es menor o igual a 4°C, el
sistema activa la rutina de alarma para señalar la presencia eventual de
hielo: indipendentemente de la función visualizada, el sistema activa el
mensaje *** ICE (F. 6) que parpadea durante 15 segundos (f=1 Hz, duty=50%).
Transcurrido este tiempo el display volverá a la función precedentemente
visualizada, añadiendo el logo * ICE en la parte inferior izquierda del display
(las demás informaciones que ocupan la misma zona se desplazarán para
dejar sitio a la nueva información) (F.7), que se enciende parpadeando (f=1
Hz, duty=50%). Dicha información sirve sólo para recordar al usuario la
presencia eventual de hielo y no perjudica la funcionalidad del equipo ya
que, exceptuando el mensaje de alarma, todas las funciones previstas por
el equipamiento quedan disponibles. La condición de alarma cesa cuando
la temperatura sube nuevamente sobre 5°C. La secuencia completa se repite
todas las veces que la temperatura es menor o igual a 4°C y se interrumpe
todas las veces que la temperatura es mayor o igual a 6°C.
• Durante la ejecución del mensaje de alarma (15 seg.) la función del botón
permanece desactivada.
• Durante la ejecución del mensaje de alarma (15 seg.) las únicas funciones
que siguen visualizándose son “fuel” (indicador de nivel combustible),
“wtemp” (temperatura líquido refrigerante) y alarma caballete hidráulico (si
presente).
• La alarma se visualiza independientemente de la función seleccionada.
• Si la función seleccionada es “Service”, el procedimiento de alarma
terminará tras 15 seg.
11
12/04
F. 6 Alarma ICE (15 seg.)
F. 7 Alarma ICE (tras 15")
A
SPIDER MAX 500
3.2
Alarma Oil Check / Oil Change
El sistema está preparado para activar el mensaje relativo a la necesidad
de efectuar el control según lo indicado en el pr. 1.4.
El procedimiento consiste en visualizar el símbolo de mantenimiento junto
con la inscripción OIL CHANGE o CHECK que parpadea (f=1 Hz, duty=50%)
según el tipo de alarma: todo el mensaje de alarma dura en total 1 minuto
y se activa sólo cuando el conmutador de llave se coloca en posición On
(F. 8). Este algoritmo se ejecutará hasta que el Concesionario, que efectuará
el mantenimiento según el procedimiento indicado en el pr. 6.4, lo desactive.
Acabada la señalización, el display volverá a visualizar las informaciones
precedentemente seleccionadas.
F. 8 Alarma OIL Service
• Durante la ejecución del mensaje de alarma (60 seg.) la función del botón permanece desactivada.
• Durante la ejecución del mensaje de alarma (60 seg.) las únicas funciones que siguen visualizándose son “fuel”
(indicador de nivel combustible), “wtemp” (temperatura líquido refrigerante) y “alarma caballete hidráulico” (si presente).
• La alarma se visualiza independientemente de la función seleccionada.
3.3
Alarma V.belt Change
El sistema está preparado para activar el mensaje relativo a la necesidad
de efectuar el control según lo indicado en el pr. 1.4.
El procedimiento consiste en visualizar el símbolo de mantenimiento junto
con la inscripción V.BELT CHANGE que parpadea (f=1 Hz, duty=50%) (F.
9). Todo el mensaje de alarma dura en total 1 minuto y se activa sólo
cuando el conmutador de llave se coloca en posición On. Este algoritmo
se ejecutará hasta que el Concesionario, que efectuará el mantenimiento
según el procedimiento indicado en el pr. 6.5, lo desactive. Acabada la
señalización, el display volverá a visualizar las informaciones precedentemente seleccionadas.
F. 9 Alarma VBELT Service
• Durante la ejecución del mensaje de alarma (60 seg.) la función del botón permanece desactivada.
• Durante la ejecución del mensaje de alarma (60 seg.) las únicas funciones que siguen visualizándose son “fuel”
(indicador de nivel combustible), “wtemp” (temperatura líquido refrigerante) y “alarma caballete hidráulico” (si presente).
• La alarma se visualiza independientemente de la función seleccionada.
3.4
Alarma indicador de presión aceite (OIL LOW PRESSURE)
Cada vez que el sensor se conecta a masa y simultáneamente se indica
Rpm10, aparece en el display el mensaje de alarma correspondiente. La
indicación OIL LOW PRESSURE parpadea (f=1 Hz, duty=50%) y el símbolo
aceite se enciende fijo (F. 10). Para evitar falsas alarmas, dicho mensaje
se visualiza sólo si el presóstato permanece cerrado a masa por un periodo de tiempo no inferior a aprox. 1,5 ÷ 2,0 segundos. El mensaje de alarma
permanecerá activo hasta que la señal proveniente de la sonda será baja
(= masa), o bien hasta que se visualice Rpm10. Si el vehículo no está en
marcha (Rpm =0) no aparece ningún mensaje de alarma, aunque el
presóstato esté conectado a masa. Para consentir el control del correcto F. 10 Alarma OIL
funcionamiento del equipamiento, se señala el cierre del presóstato durante los 8 segundos sucesivos a la conmutación del conmutador de llave en posición On, independientemente si el hilo del
cuentarevoluciones lleva o no señal. Una vez transcurridos 8 segundos, la visualización de la alarma estará unida a la
presencia del número de revoluciones.
12
12/04
A
SPIDER MAX 500
La alarma se visualiza independientemente de la función seleccionada.
• Durante la ejecución del mensaje de alarma (60 seg.) la función del botón permanece desactivada.
• Durante la ejecución del mensaje de alarma (60 seg.) las únicas funciones que siguen visualizándose son “fuel”
(indicador de nivel combustible), “wtemp” (temperatura líquido refrigerante) y “alarma caballete hidráulico” (si presente).
• La alarma se visualiza independientemente de la función seleccionada.
3.5
Alarma tensión batería (VBATT)
Cuando el valor de tensión medido resulta menor o igual al valor de umbral programado, el sistema activa la rutina de
alarma. La señalización consiste en visualizar el símbolo batería junto con la inscripción LOW en la parte superior
derecha del display (F. 1). Dicha indicación no perjudica la funcionalidad del cuadro de instrumentos y se visualiza
independientemente de la función seleccionada (si la función seleccionada es “Mantenimiento preventivo”, la alarma
visualizará sólo el símbolo batería - F. 4). La condición de alarma cesa cuando la tensión supera nuevamente el valor de
umbral.
3.6
Presencia simultánea de más alarmas
La presencia simultánea de más alarmas se gestiona asignando una prioridad a cada tipo de alarma indicada en los
párrafos precedentes. A la señalización “caballete hidráulico” se asigna prioridad 1 (la más alta), a las señalizaciones
OIL LOW PRESSURE y ICE se asigna prioridad 2 (inferior a la precedente), a la señalización OIL CHECK/CHANGE y
V. BELT CHANGE se asigna prioridad 3 y a la señalización “tensión batería” se asigna prioridad 4 (la más baja). La tabla
aquí abajo resume lo que se acaba de indicar:
Alarma
Caballete hidráulico
Prioridad
1 (alta)
OIL low pressure
2
ICE
2
OIL check/change
3
V. BELT change
Low Battery
3
4 (baja)
En el caso de que se presenten simultáneamente todos los tipos de alarma descritos precedentemente, el sistema
actuará de la manera siguiente:
• El símbolo relativo a la alarma “caballete hidráulico” se visualiza siempre, independientemente si existen otros mensajes
de alarma activos simultáneamente.
• Se visualiza alternativamente el mensaje OIL LOW PRESSURE y ICE con una frecuencia de 5 seg. cada uno,
mientras todas las demás alarmas (OIL CHECK/CHANGE, V.BELT CHANGE y tensión batería) se colocarán en cola
de memoria.
• Al cesar la advertencia ICE (dura sólo 15 seg.) se visualiza sólamente OIL LOW PRESSURE, mientras todas las
demás alarmas (OIL CHECK/CHANGE, V.BELT CHANGE y tensión batería) se colocarán en cola de memoria. Si, en
cambio, cesa antes la alarma OIL BAR (el presóstato se apre o bien Rpm=0 rpm) se visualiza sólamente ICE,
mientras todas las demás alarmas (OIL CHECK/CHANGE, V.BELT CHANGE y tensión batería) se colocarán en cola
de memoria.
• Sólo cuando ambas alarmas con prioridad 2 (OIL LOW PRESSURE y ICE) cesan, el sistema pasará a la gestión de
las alarmas con prioridad 3 (OIL CHECK/CHANGE y V.BELT CHANGE), visualizándolas alternativamente con una
frecuencia de 5 seg. por un total de un minuto cada una. Las alarmas con prioridad 4 (“tensión batería”) se colocarán
en cola de memoria.
• Sólo cuando ambas alarmas con prioridad 3 (OIL CHECK/CHANGE y V.BELT CHANGE) cesan, el sistema pasará a la
gestión de las alarmas con prioridad 4 (“tensión batería”) que se visualizan según el método descrito en los párrafos
precedentes.
• Una vez finalizada toda la secuencia de alarmas, el display reanudará las normales condiciones de funcionamiento.
Durante la ejecución de las alarmas con prioridad 2 y 3 (ICE, OIL LOW PRESSURE, V.BELT CHANGE y OIL CHECK/
CHANGE) la función del botón permanece desactivada.
13
12/04
A
SPIDER MAX 500
4. MENU DE SET-UP
Este menú consiente acceder a una serie de funciones necesarias para:
• Ajustar la hora corriente (TIME).
• Ajustar la intensidad de la retroiluminación del cuadro de instrumentos
(BACKLIGHT).
• Ajustar el contraste del display y el modo de visualización (DISPLAY).
• Señalar al sistema la ejecución del mantenimiento aceite (OIL).
• Señalar al sistema la sustitución de la correa de transmisión variador
(V.BELT).
F. 11 Menú de set-up
Se podrá acceder al menú de Set-Up sólo con el vehículo parado, pulsando el botón mode en presencia de la función
TOD durante aprox. 2 segundos, hasta que el display visualice la página de Set-Up (F. 11). Pulsando otra vez el botón
mode se podrá efectuar ahora el scrolling de las varias funciones y, una vez reconocida la función que se desea ajustar,
es suficiente pulsar el botón durante aprox. 2 segundos, hasta entrar en la correspondiente modalidad de ajuste. Una
vez efectuado el ajuste se podrá regresar al modo operativo estándar pulsando el botón en presencia de la función EXIT
durante al menos 2 segundos.
Oss.1 Si transcurren 20 seg. tras entrar en el menú de ajuste sin que se apriete el botón, el sistema pasará
automáticamente al modo operativo estándar.
Oss.2 Si se pone en marcha el vehículo (vel>0) tras entrar en el menú de ajuste, el sistema pasará automáticamente
al modo operativo estándar.
Oss.3 No se puede entrar en el menú de set-up si la función seleccionada es “Memoria de recorrido”.
4.1
Ajuste hora corriente (TIME)
El ajuste de la hora se efectúa pulsando el botón mode durante al menos
2 segundos en presencia de la inscripción TIME que aparece en la página
de Set-Up. La única información que aparecerá ahora es la hora corriente
(F. 11) con las horas que parpadean (f=1Hz, duy=50%). Pulsando
brevemente el botón mode se podrá modificar el valor de las horas,
pulsándolo por más tiempo (al menos 2 segundos) se podrán modificar los
minutos (los cuales parpadearán), siguiendo la misma lógica de inscripción
actuada para las horas. Para regresar al menú de set-up es suficiente
pulsar el botón en presencia de la función EXIT (al menos 2 segundos).
F. 12 Ajuste TIME
Oss.1 Si transcurren 20 seg. tras entrar en el menú de ajuste sin que
se apriete el botón, el sistema pasará automáticamente al modo operativo estándar.
Oss.2 Si se pone en marcha el vehículo (vel>0) tras entrar en el menú
de ajuste, el sistema pasará automáticamente al modo operativo
estándar.
14
12/04
A
SPIDER MAX 500
4.2
Ajuste retroiluminación (BACKLIGHT)
Es posible ajustar la intensidad de la retroiluminación sólo si las luces de
posición (y, por lo tanto, la retroiluminación del equipamiento) están
encendidas. Pulsando en estas condiciones el botón mode durante al menos
2 segundos en presencia de la inscripción BACKLIGHT (que aparece dentro de la página de Set-Up) se podrá modificar la intensidad de la
retroiluminación (codificada a través de una barra gráfica, como muestra la
F. 13), pulsando el botón Mode hasta el valor deseado. Manteniéndo el botón
Mode apretado durante al menos 2 segundos, se podrá volver al precedente
menú de set-up.
F. 13 Ajuste BackLight
Oss.1 Si se apagan las luces de posición tras entrar en el menú de ajuste, el sistema abandonará la función de
ajuste y almacenará el último valor programado por el usuario.
Oss.2 Si transcurren 20 seg. tras entrar en el menú de ajuste sin que se apriete el botón, el sistema pasará
automáticamente al modo operativo estándar.
Oss.3 Si se pone en marcha el vehículo (vel>0) tras entrar en el menú de ajuste, el sistema pasará automáticamente
al modo operativo estándar.
4.3
Ajuste contraste display y modo de visualización (DISPLAY)
Pulsando el botón mode durante al menos 2 segundos en presencia de la
inscripción DISPLAY (que aparece dentro de la página de Set-Up) se podrá
modificar el contraste del display y el modo de visualización (Normal o bien
Reverse).
El ajuste del contraste puede efectuarse de dos modos (F. 14):
1) Automatic (default): el equipo selecciona automáticamente el valor óptimo
de contraste, que se muestra mediante una barra gráfica.
F. 14 Ajuste Display
2) Manual: el usuario programa manualmente el valor de contraste deseado, el cual se visualiza mediante una barra
gráfica. Se trata en realidad de un ajuste semi-automático, ya que, en función de la temperatura del display, el
sistema permite al usuario de efectuar un ajuste sólo dentro de un determinado intervalo, que garantice de todos
modos la visibilidad del display.
El modo automático representa el valor de default. Se puede seleccionar el modo manual pulsando, en presencia de la
inscripción Manual, el botón mode durante aprox. 2 seg., hasta que aparezca un triángulo cerca de la inscripción que
indica la selección. El ajuste se efectúa pulsando brevemente el botón mode hasta alcanzar el valor deseado.
El ajuste del modo de visualización puede efectuarse de dos modos:
1) Normal (default): se encienden sólo las indicaciones del display necesarias. Todas las demás (background) se apagan.
2) Reverse: se trata de la versión negativa del modo precedente, dónde se enciende todo el background y se apagan las
indicaciones que se desean visualizar.
El modo Normal representa el valor de default. Se puede seleccionar el modo negativo pulsando, en presencia de la
inscripción Reverse, el botón mode durante aprox. 2 seg. hasta que apareza un triángulo cerca de la inscripción que
indica la selección.
Una vez acabado el ajuste, se podrá regresar al modo operativo estándar pulsando el botón en presencia de la función
EXIT durante al menos 2 segundos.
Oss.1 Si transcurren 20 seg. tras entrar en el menú de ajuste sin que se apriete el botón, el sistema pasará
automáticamente al modo operativo estándar.
Oss.2 Si se pone en marcha el vehículo (vel>0) tras entrar en el menú de ajuste, el sistema pasará
automáticamente al modo operativo estándar.
15
12/04
A
SPIDER MAX 500
4.3.1
Selección rápida del modo de visualización
El procedimiento de selección del modo de visualización (Normal o Reverse) descrito en el párrafo precedente resulta
bastante complicado a ejecutar, por lo cual, considerando que el usuario tenga que modificar el modo de visualización
con una frecuencia medio/alta, se ha realizado un procedimiento de selección rápida, que puede utilizarse también con
el vehículo en movimiento. El procedimiento puede activarse sólo cuando se ha seleccionado la función STAND-BY. En
estas condiciones, si no se aprieta el botón dentro de 5 segundos, el sistema visualizará la función TOD. Apretando el
botón durante un periodo inferior a 2 segundos, el sistema cambia la función del menú principal. Apretándo el botón
durante más de 2 segundos, el sistema se coloca en la función display del menú de set-up (F. 14), dónde las únicas
opciones que pueden seleccionarse son Normal y Reverse. Se puede abandonar el menú de dos maneras:
1) Si no se aprieta el botón dentro de 20 segundos.
2) Seleccionando un modo de visualización.
La ventaja de este procedimiento consiste en que el usuario puede cambiar el modo de visualización (de Normal a
Reverse o viceversa), manteniendo siempre apretado el botón (tras seleccionar la función STAND-BY), sin tener que
desviar su atención al display. Esto significa que dicho procedimiento puede ejecutarse también con el vehículo en
movimento, lo que podría ser potencialmente peligroso para el usuario, ya que podría desviar su atención de la carretera
al display.
4.4
Desactivación OIL ALARM (OIL)
La desactivación de la alarma OIL (CHECK o bien CHANGE) puede ser efectuada sólo por parte de personal autorizado,
el cual deberá atenerse al siguiente procedimiento:
• Colocar el conmutador de llave en posición “Off”.
• Siempre con llave en “Off” pulsar el botón mode.
• Siempre con botón mode apretado, girar la llave en “On”.
El sistema visualizará ahora el menú de set-up (F. 11), dónde se podrá seleccionar el ítem OIL (se podrá seleccionar
sólo OIL, V.BELT y EXIT). Tras efectuar la selección, pulsando el botón durante un periodo no inferior a 2 segundos, se
podrá borrar la alarma OIL. Este procedimiento, que servirá al Concesionario autorizado para señalar al sistema que se
ha ejecutado el mantenimiento, genera un mensaje de confirmación (OIL ALARM OFF) de aprox. 15" de duración.
Oss.1 Durante la visualización del mensaje de confirmación, la función botón permanece desactivada.
Oss.2 La desactivación de la alarma OIL puede ejecutarse en cualquier momento, sin esperar a que el contador
de decremento asociado a esta función llegue a cero.
Oss.3 Tras desactivar la alarma, el sistema coloca automáticamente el equipo en el modo operativo estándar.
Para regresar a la configuración de desactivación, habrá que repetir nuevamente todas las operaciones indicadas.
4.5
Desactivación V.BELT ALARM (V.BELT)
La desactivación de la alarma V.BELT CHANGE puede ser efectuada sólo por parte de personal autorizado, el
cual deberá atenerse al siguiente procedimiento:
• Colocar el conmutador de llave en posición “Off”.
• Siempre con llave en “Off” pulsar el botón mode.
• Siempre con botón mode apretado, girar la llave en “On”.
El sistema visualizará ahora el menú de set-up (F. 11), dónde se podrá seleccionar el ítem V.BELT (se podrá seleccionar
sólo OIL, V.BELT y EXIT). Tras efectuar la selección, pulsando el botón durante un periodo no inferior a 2 segundos, se
podrá borrar la alarma V.BELT. Este procedimiento, que servirá al Concesionario autorizado para señalar al sistema que
se ha ejecutado el mantenimiento, genera un mensaje de confirmación (V.BELT ALARM OFF) de aprox. 15" de duración.
16
12/04
A
SPIDER MAX 500
Oss.1 Durante la visualización del mensaje de confirmación, la función botón permanece desactivada.
Oss.2 La desactivación de la alarma V.BELT puede ejecutarse en cualquier momento, sin esperar a que el
contador de decremento asociado a esta función llegue a cero.
Oss.3 Tras desactivar la alarma, el sistema coloca automáticamente el equipo en el modo operativo estándar.
Para regresar a la configuración de desactivación, habrá que repetir nuevamente todas las operaciones indicadas.
5.
SELECCION DE LA UNIDAD DE MEDIDA Y
REVISION SOFTWARE
Todas las veces que se deconecte la batería o su fusible, el equipamiento
solicita al usuario que efectúe la selección de la unidad de medida (Km/h o
bien Mph), que habrá que seleccionar pulsando el botón durante la ejecución
del menú inicial. En la misma página se visualiza también la revisión
(codificada con una letra), la semana y el año de release del software
(F. 15).
6.
EQUIPAMIENTO ANALOGICO: TACOMETRO
F. 15 Selección unidad de medida
revisión software
El dispositivo representa de forma analógica, mediante motor paso-paso, el valor de la velocidad instantánea, según los
criterios indicados en el pr. 1.1.
7.
FUNCION PILOTOS DE SEÑALIZACION
7.1
Función piloto nivel de combustible
El sistema recibe la información para efectuar el encendido a través del microcontrolador, según lo indicado en el pr. 1.6.
Si la sonda de resistencia no está conectada, la luz piloto parpadea (f=1 Hz, duty=50%).
7.2
Función piloto temperatura líquido refrigerante
El sistema recibe la información para efectuar el encendido a través del microcontrolador, según lo indicado en el pr. 1.5.
Si la sonda de resistencia no está conectada, la luz piloto parpadea (f=1 Hz, duty=50%).
7.3
Función piloto indicadores de dirección
El sistema debe activar el piloto cuando el estado de las entradas n° 2 y n° 16 del conector es alto, en sincronía con la
activación de los indicadores de dirección (véase p. 20).
La señal debe llegar al equipamiento de modo intermitente.
7.4
Función piloto luces de carretera
El sistema debe activar el piloto cuando el estado de la entrada n° 15 del conector es alto, en sincronía con la activación
de las luces de carretera (véase p. 20).
7.5
Función piloto faros
El sistema debe activar el piloto cuando el estado de la entrada n° 3 del conector es alto, en sincronía con la activación
de los faros.
7.6
Función piloto inyección
El sistema recibe la información para efectuar el encendido del microcontrolador, en base al estado de la entrada n° 20.
Un estado lógico bajo provoca el encendido del piloto (véase p. 20).
7.7
Función piloto oil
El sistema recibe la información para efectuar el encendido del microcontrolador, según lo indicado en el pr. 5.6.
7.8
Función piloto immobilizer
El sistema recibe la información para efectuar el encendido de la entrada n° 22 del conector. Un estado lógico bajo
provoca el encendido del piloto. El piloto puede activarse también cuando el conmutador de llave se encuentra en
posición Off (véase p. 20).
7.9
Función piloto caballete lateral/engine stop
El sistema recibe la información para efectuar el encendido del microcontrolador en base al estado de la entrada n° 12.
Un estado lógico bajo provoca el encendido del piloto.
17
12/04
A
SPIDER MAX 500
8.
FUNCION RETROILUMINACION
8.1
Función retroiluminación LCD
La retroiluminación del cristal es sempre activa (excepto cuando el conmutador de llave se coloca en posición OFF).
8.2
Función retroiluminación cuadrante
La retroiluminación del cuadrante se activa sólo cuando se activan las luces de posición.
9.
SECUENCIA DE LAS FUNCIONES REPRESENTADAS
El scrolling de las funciones se efectúa pulsando el botón Mode, siguiendo la secuencia indicada en la tabla abajo.
Mode
TOD
TD
TEMP
STAND-BY
VELOCIDAD
Mode
RPM
MEMORIA RECORRIDO
SERVICE
Como indicado en los capítulos precedentes, vale lo siguiente:
• Se podrá entrar en el menú de Set-Up sólo con el vehículo parado (vel=0). No se puede entrar en el menú de Set-Up
si la función seleccionada es “Memoria de recorrido”.
• La puesta a cero de la distancia parcial puede efectuarse tanto con el vehículo parado como en marcha. Tras seleccionar
la función TD, la puesta a cero se podrá efectuar pulsando el botón (aprox. 2 seg.) hasta que aparezca 000.0 en el
display. La puesta a cero de la función TD no puede efectuarse si la función seleccionada es “Memoria de recorrido”.
• La puesta a cero de la “Memoria de recorrido” puede efectuarse tanto con el vehículo parado como en marcha. Tras
seleccionar la función “Memoria de recorrido”, la puesta a cero se podrá efectuar pulsando el botón (aprox. 2 seg.)
hasta que todos los ítems que componen la función (distancia de recorrido, tiempo de recorrido, velocidad máxima y
velocidad media) visualizados en el display sean cero.
10.
START-UP (Arranque del sistema)
Durante el encendido (llave de OFF a ON), el sistema se comporta de la manera siguiente:
• Chequeo de las luces piloto y de la retroiluminación: durante 3 seg. se activan todos los diodos (de las luces piloto y
de la retroiluminación, exceptuándo el piloto de inyección, gobernado directamente por la centralita del vehículo y del
piloto immobilizer).
• Visualización del Logo “Malaguti” durante aprox. 1,5 segundos.
• Visualización del logo “Spider Max” y de la unidad de medida seleccionado durante aprox. 1,5 segundos.
• Visualización del mensaje de alarma OIL BAR (si el presóstato está conectado a masa) durante 8 segundos,
indipendientemente si el hilo cuentarevoluciones lleva o no señal.
• El sistema se habilita para la visualización normal.
11.
SLEEP-MODE
Todas las veces que se gira el conmutador de llave en posición “OFF”, se ejecutan las siguientes operaciones:
• Búsqueda del cero mecánico del motor.
• Desactivación de todas las luces piloto eventualmente activas, de la retroiluminación del cuadrante, de la retroiluminación
del display y de la salida 12V eventualmente presente.
• Ingreso en una fase de “reposo”, caracterizada por un bajo consumo de corriente, en la cual el sistema cesa cualquier
actividad; la única función que permanece activa es la actualización de la hora corriente.
12.
PRIMERA INSTALACION DEL EQUIPAMIENTO
La primera vez que se conecta el equipo a la batería, se ejecuta un chequeo de todos los pixel del display durante aprox.
5 segundos. Seguidamente, el usuario deberá seleccionar la unidad de medida (en la misma página se visualiza también
la revisión del software).
18
12/04
A
SPIDER MAX 500
13.
PROCEDIMIENTO DE ENSAYO
Se trata de un procedimiento útil durante la fase de ensayo para verificar de manera rápida y fiable las entradas del
equipamiento y el movimiento del indicador. Para acceder al procedimiento, es necesario atenerse a las normas siguientes:
• Desconectar el equipamiento de la batería del vehículo.
• Conectar a masa el hilo de ensayo (linea n° 23)
• Restablecer la conexión con la batería.
El sistema ejecuta ahora el chequeo del display encendiendo los pixel no todos a la vez mas en líneas sucesivas, de
4 elementos cada una. Una vez acabado el chequeo, el operador deberá introducir la unidad de medida y, tras aparecer
el logo “Malaguti” y el logo vehículo, el equipamiento podrá visualizar la velocidad instantánea y la distancia total
efectuada (TOD). El scrolling de las funciones se desactiva todas las veces que se aprieta el botón. El sistema ejecuta
un chequeo de las luces piloto (exceptuando el piloto “immobilizer”) y del indicador, que efectúa una desviación máxima
dentro del cuadrante (de cero al valor final de escala), ida y vuelta. El procedimiento de ensayo acaba cuando el equipo
entra en la fase de sleep. La próxima vez que se conmute el conmutador de llave en “On”, el sistema se colocará en el
modo operativo estándar, aunque el hilo de ensayo permanezca conectado a masa.
14.
CARACTERISTICAS ELECTRICAS
Características máximas de funcionamiento
Param.
No.
Característica
Simb.
Min.
Max
Units
PM1
Tensión máx. de funcionamiento
VMAX
¾
17
V
PM2
PM3
Temperatura de funcionamiento
Corriente máx. suministrable de PIN 16
TSto
IHall
-20
+85
20
°C
mA
PM4
Corriente máx. aplicable a las entradas
IInMax
¾
20
mA
PM5
Corriente máx. aplicable a las salidas
IoutMax
¾
20
mA
Características operativas de funcionamiento
Param.
No.
Característica
Simb.
Min.
Typ.
Max
Units
PO1
Tensión di alimentación
VDD
6,0 (1)
12,0
16,0
V
PO2
Operativas Temperaturas
TOp
-20
¾
+80
°C
PO3
Absorción de corriente en On con todos
los pilotos encendidos (Vbatt=12,5V)
Ion
¾
¾
470
mA
Absorción de corriente en On con todos
los pilotos apagados (Vbatt=12,5V)
Ion_spie
¾
¾
120,2
mA
Islp
¾
¾
1
mA
PO4
PO5
Absorción de corriente en Sleep
(Vbatt=12,5V)
(1) Este parámetro indica el valor mínimo de tensión aplicable a la entrada que no perjudique el funcionamiento correcto
del equipamiento. Con este valor la parte optoelectrónica (pilotos de señalización y retroiluminación) deberá estar
apagada.
19
12/04
A
SPIDER MAX 500
15.
CONFIGURACION DEL CONECTOR CUADRO DE INSTRUMENTOS
Nr. 24 PIN
F. 16
COLORES
Nr.
APLICACIONES
1
AMARILLO/ROJO
RPM
2
VERDE
INDICADOR DIRECCION DER.
3
CELESTE/BLANCO
LUCES DE CRUCE
4
ROSA
LUCES DE ESTACIONAMIENTO
5
ROJO/NEGRO
TEMPERATURA EXTERIOR
6
AZUL
POSITIVO CONMUTADOR LLAVE
7
AMARILLO/AZUL
ALIMENTACION SENSOR CONTRAMARCHA C/KM
8
BLANCO/VIOLETA
PRESION ACEITE
9
AZUL/ROJO
POSITIVO BATERIA
10
-
NO CONECTADO
11
-
NO CONECTADO
12
AMARILLO/VERDE
CABALLETE LATERAL
13
BLANCO
SEÑAL SENSOR CONTRAMARCHA C/KM
14
ROJO
BOTON MODE
15
BLANCO/NEGRO
LUCES DE CARRETERA
16
VIOLETA
INDICADOR DIRECCION IZQ.
17
NEGRO
MASA
18
GRIS
NIVEL COMBUSTIBLE
19
BLANCO/VERDE
INDICADOR DIRECCION
20
NEGRO/AZUL
PILOTO DE INYECCION
21
22
NO CONECTADO
VIOLETA/NEGRO
PILOTO IMMOBILIZER
23
NO CONECTADO
24
NO CONECTADO
20
12/04
A
SPIDER MAX 500
16.
BATERIA (12V - 14 Ah)
NOTA - Las informaciones siguientes conciernen tareas a efectuar sobre baterías de tipo “no herméticas”.
El electrólito de la batería contiene ácido sulfórico que es velenoso y puede provocar graves quemaduras.
Evitar el contacto con los ojos, la piel y los vestidos. En caso de salpicaduras en los ojos y la piel,
enjuagar abundantemente con agua fría y consultar urgentemente un médico.
En caso de tragar el líquido, beber inmediatamente mucha agua o leche. Tomar magnesio, huevos escalfados
o aceite vegetal. Contactar inmediatamente un médico.
La batería produce gases explosivos. No acercar llamas, chispas o cigarrillos. Ventilar el ambiente cuando
se carga la batería en ambientes cerrados. Proteger siempre los ojos cuando se trabaja cerca de las
baterías. Mantener lejos del alcance de los niños.
• Tras quitar el tubito y las tapas, verter en los elementos
ácido sulfórico especial para acumuladores de peso
específico 1.26, correspondiente a 30 Bé, con
temperatura no inferior a 15°C, hasta alcanzar el nivel
superior.
F. 17
1) El densímetro debe mantenerse en posición vertical.
2) Controlar la densidad, visualmente.
3) Es necesario soltar el flotador.
1
• Dejar reposar durante al menos 2 horas y seguidamente
rellenar con ácido sulfórico.
2
• Dentro de 24 horas, recargar mediante un cargabaterías
adecuado con un amperaje igual a 1/10 de la capacidad
nominal de la batería hasta que la densidad del ácido
alcance aprox. el valor de 1.27, correspondiente a 31 Bé.
3
• Tras efectuar la carga, nivelar el ácido (añadiendo agua
destilada). Tapar y limpiar esmeradamente.
• Una vez acabadas las operaciones, efectuar la instalación
de la batería en el vehículo, respetando las conexiones
indicadas en el Manual de Taller.
Cables negros polo (-) batería
Cables rojos polo (+) batería
F. 18
16.1
Control del nivel del electrólito
• El electrólito deberá controlarse frecuentemente y alcanzar el nivel superior. Para rellenar el nivel utilizar exclusivamente
agua destilada. Si fuese necesario rellenar demasiadas veces con agua, controlar la instalación eléctrica del vehículo,
ya que la batería funciona en sobrecarga y se deteriora rápidamente.
21
12/04
A
SPIDER MAX 500
16.2
Control del estado de carga
Tras restablecer el nivel del electrólito, controlar la densidad con un densímetro adecuado.
Con la batería cargada se deberá medir una densidad de 30 ÷ 32 Bé, correspondientes a un peso específico de 1.26 ÷
1.28, con temperatura no inferior a 15° C.
Si la densidad baja por debajo de 20° Bé, la batería está completamente descargada y habrá que efectuar la recarga de
la misma.
Si el vehículo no se utiliza durante un cierto periodo de tiempo (1 mese o más) es necesario cargar periódicamente la
batería.
En el curso de tres meses, la batería se descarga completamente. Al efectuar el remontaje de la batería en
el vehículo, poner cuidado con no invertir las conexiones, teniendo presente que el hilo de masa (negro),
marcado con (-), deberá conectarse al borne - negativo, mientras los otros dos hilos rojos, marcados con
(+), deberán conectarse al borne marcado con signo + positivo.
Antes de cargar la batería, quitar las tapas de cada elemento. No acercar llamas, chispas o cigarrillos a la
batería durante la carga. Desmontar la batería del vehículo desacoplando primero el terminal negativo.
La carga normal deberá efectuarse sobre el banco de trabajo con un cargabatería específico, colocando el
selector del cargabatería sobre el tipo de batería a recargar (por tanto, con una corriente igual 1/10 de la
capacidad nominal de la batería misma). Las conexiones con la fuente de alimentación deberán efectuarse
conectando los polos correspondientes (“+” con “+” y “-” con “-”).
Se aconseja mantener la batería siempre limpia, sobre todo en la parte superior, y proteger los bornes con vaselina.
No utilizar nunca fusibles con capacidad superior a la indicada. El empleo de fusibles con capacidad no
adecuada puede acarrear daños a todo el vehículo o incluso causar incendios.
El agua de grifo potable contiene sales minerales nocivos para las baterías. Por lo cual se recomienda
usar exclusivamente agua destilada.
Cargar la batería antes del uso para garantizar máximas prestaciones. La falta de carga adecuada antes de
la puesta en servicio causará una avería prematura de la batería.
22
12/04
A
SPIDER MAX 500
17.
BATERIA HERMETICA
17.1
Puesta en servicio de la batería hermética
El mantenimiento se limita al control del estado de carga y a una recarga eventual.
Estas tareas deberán efectuarse antes de la entrega del vehículo y cada 6 meses de almacenamiento a circuito
abierto.
Por lo cual, además de las tareas de previa entrega habrá que controlar la carga y eventualmente recargar la
batería antes de almacenar el vehículo y, sucesivamente, cada 6 meses.
CARGA DE “REFRESCO” TRAS EL ALMACENAMIENTO A CIRCUITO ABIERTO
1) Control de la tensión
Antes de instalar la batería en el vehículo, comprobar la tensión a circuito abierto con un tester normal.
- Si la tensión es superior a 12,6 V la batería puede instalarse sin tener que recargarla.
- Si la tensión es inferior a 12,6 V es necesario recargarla de la manera siguiente:
2) Modalidad con cargabatería en tensión constante
- Carga tensión constante equivalente a 14,40 ÷ 14,70V
- Corriente inicio de carga equivalente a 0,3 ÷ 0,5 x Capacidad nominal
- Duración de la carga:
Aconsejada 10 ÷ 12 h
Mínima 6 h
Máxima 24 h
3) Modalidad con cargabatería en corriente constante
- Corriente de carga equivalente a 1/10 de la capacidad nominal de la batería.
23
03/05
A
SPIDER MAX 500
18.
ESPECIFICACION TECNICA “IMMOBASIC”
18.1
Primer almacenamiento llaves
La primera vez que se alimenta el dispositivo, o hasta que no se hayan almacenado las dos llaves usuario una tras otra
dentro de dos minutos, el dispositivo se prepara a almacenar las dos llaves usuario.
Durante esta fase, el diodo permanece encendido, excepto tras el almacenamiento de la primera llave, durante el cual
se apaga un segundo para indicar que el almacenamiento se ha realizado con éxito y tras el almacenamiento de la
segunda llave, durante el cual el diodo parpadea tres segundos con una frecuencia de 1 Hz para indicar que el
almacenamiento se ha realizado con éxito y seguidamente se apaga.
Si, tras dos minutos después del primer encendido, o tras la primera llave almacenada, no se almacena la segunda
llave, el procedimento se interrumpe, borrando de la memoria el código relativo a la primera llave y habrá que repetir el
procedimiento, que se reanudará a partir de la sucesiva colocación de la llave en on.
Si se interrumpe la alimentación durante la fase de almacenamiento antes de que se efectúe el segundo almacenamiento,
en la alimentación sucesiva, el sistema se prepara para efectuar el aprendizaje desde el principio, como si se tratase del
primer encendido.
Tras almacenar la primera llave, los relés se excitan para permitir la puesta en marcha de la moto en la línea de montaje,
sin tener que cerrar necesariamente el procedimiento.
18.2
Almacenamiento llaves sucesivas
Tras el primer almacenamiento descrito en el párrafo 18.1, el sistema puede reconfigurarse para almacenar de una a
cuatro llaves usuario.
Para activar esta función habrá que introducir la MASTER KEY (cod. 09007000) dentro de 10 segundos tras el último
“llave off”, efectuado mediante llave reconocida como válida durante el precedente “llave on”.
De este modo, la memoria intermedia se pone a cero y habrá que introducir y girar la llave en on todas las llaves
che deberán reconocerse como válidas, incluso la llave reconocida precedentemente como MASTER KEY. Tras
la introducción de la master-key, el diodo permanece encendido, apagándose durante un segundo tras cada reconocimiento.
Al finalizar el cuarto almacenamiento o transcurridos treinta segundos tras la última llave almacenada, el procedimiento
se concluye, el diodo se apaga durante tres segundos, parpadeando sucesivamente, con frecuencia de 1 Hz, tantas
veces cuantas llaves se han almacenado.
El almacenamiento efectivo en la memoria se realiza sólo en la fase de cierre del procedimento. De este modo, si se
interrumpe la alimentación antes de este momento, los códigos relativos a las llaves presentes antes de abrir el
procedimiento quedarán almacenadas.
18.3
Pérdida llaves
En el caso de perder las llaves y quede sólo una llave autorizada disponible, mediante el procedimiento descrito en el
párrafo 18.2 se podrá actualizar la memoria con los códigos de las llaves que se desean autorizar.
En el caso de perder todas las llaves autorizadas habrá que sustituir todo el dispositivo: (Kit Cerraduras + Immobilizer)
18.4
Parpadeo piloto
Tras aprox. 20 días de parpadeo continuado, aunque la función “immobilizer” permanezca activa, el diodo dejará de
parpadear, para evitar que se descargue la batería.
24
12/04
A
SPIDER MAX 500
19. RELE
• El vehículo de motor está dotado de n° 5 relés, colocados debajo del asiento del conductor (para acceder a los
mismos, consultar el Manual de Taller “Ciclismo”).
• Cada portarelé se distingue por un color, mediante el cual se evidencia la función específica del relé correspondiente:
Autorización relé de arranque
Autorización relé de arranque
Alimentación bobina A.T., inyector, bomba de
gasolina
Alimentación ventilador radiador
F. 19
19.1
Relé de arranque (A)
F. 19/a
NOTA - El relé de arranque incorpora un fusible de 30A (protección recarga batería).
En el caso de sustituir el relé, poner cuidado con
la conexión de los cables: rojo y azul.
ROJO -
(batería
relé de arranque):
conectar al polo (B) del relé.
AZUL -
(relé de arranque
motor de arranque)
conectar al polo (M) del relé.
9
F. 20
La conexión invertida de los cables causa la interrupción de la recarga de la batería.
25
03/05
A
SPIDER MAX 500
20.
FUSIBLES
NOTA – La instalación eléctrica incorpora en total n° 11 fusibles.
CIRCUITOS PROTEGIDOS
NR.
Luces
Indicadores dirección/stop
Centralita eléctrica
(conmutador de llave)
Relés: Blanco - Rojo - Amarillo
Relés: Blanco - Rojo - Amarillo
12 V (conmutador de llave)
Bobina A.T. - Inyector - Bomba de gasolina
Ventilador radiador
Alimentación base centralita
F. 21
Nr.
20
Nr.
22
10
CIRCUITOS
PROTEGIDOS
COLOCACIÓN
RECARGA BATERÍA
RELÉ DE ARRANQUE
CIRCUITOS
PROTEGIDOS
COLOCACIÓN
FUSIBLE DE PROTECCIÓN GENERAL
CAJA DE BATERÍA
F. 22
Nr.
23
CIRCUITOS
PROTEGIDOS
COLOCACIÓN
TOMA DE CORRIENTE
DE 12V
DEBAJO HUECO
PORTACASCOS
11
Antes de sustituir el fusible interrumpido, buscar
y eliminar la avería que ha provocado la
interrupción. No sustituir nunca un fusible
utilizando material de tipo diferente (por ejemplo
un pedazo de hilo eléctrico) o un fusible con
amperaje superior al prescrito.
F. 23
26
12/04
03/05
Relé de
intermitencia
Volante
magnético
Avisador
acústico
Regulador
Bloque llaves
27
Preparación
antirrobo
Indic.
de
dirección
izq.
Luces de
cruce/
carretera
negro
Nodo de masas en la
zona chasis regulador
blanco
amarillo
Luces de
cruce/
carretera
rojo
Indic.
de
dirección
der.
Diodo
Sonda
temperatura
exterior
Cuadro de
instrumentos
Inyección
Luz
matrícula
Posición
Stop
Posición
Cableado colín
Interruptor
de parada
Toma encendedor
Ind.
dirección
der.
Motor de
arranque
Antena IMMOBASIC
zona bloque llaves
Ventilador
Masa fijación
centralita
Caballete lateral
CENTRALITA
Inyector gasolina
Motor ajuste
ralentí
Sensor
temp.
motor
Potenciómetro
mariposa
Diagnóstico
BLANCO/VERDE
BLANCO/NEGRO
BLANCO/ROJO
BLANCO/VIOLETA
BLANCO/AZUL
BLANCO/GRIS
AZUL
AZUL/NEGRO
AZUL/ROJO
AZUL/VERDE
AMARILLO
AMARILLO/BLANCO
AMARILLO/NEGRO
AMARILLO/VERDE
AMARILLO/ROJO
AMARILLO/AZUL
GRIS
GRIS/ROJO
MARRÓN
MARRÓN/BLANCO
MARRÓN/NEGRO
NEGRO
NARANJA/VERDE
NARANJA/AZUL
CELESTE
CELESTE/BLANCO
CELESTE/GRIS
BLANCO
NARANJA
NARANJA/BLANCO
LEYENDA COLORES
Sensor
anticaída
Sensor presión
aceite
Sensor
temperatura aire
Sensor
revoluciones
motor
NEGRO/ROJO
ROJO
ROJO/VERDE
ROSA
ROSE/NEGRO
VIOLETA
VIOLETA/NEGRO
VERDE/NEGRO
VERDE
ESQUEMA ELECTRICO GENERAL
Ind.
dirección Posición
Posizione
izq.
Stop
Luz hueco
portacascos
Temp H20
Conector
cuadro de
instrumentos
Bloque de conmutadores der.
NOTA - El presente esquema se repite en formato “de pliego” en fondo al Manual.
BATERÍA
Señal sonda c/Km
Engine stop/caballete
Bajo llave
+ sonda c/Km
Mode
RAR-OIL
LED IMMOBASIC
Nivel combustible
Luz de posición
Contramarcha captador
Sch. 1
Indicador nivel de
combustible con
bomba
21.
Bobina
A.T.
Bolque de conmutadores izq.
Interruptor
de parada
SPIDER MAX 500
A
Masa chasis
zona bobina
+ 12 directo batería
Interruptor
de parada
28
negro
blanco
Diodo
Relé de arranque
Cableado colín
Bloque de conmutadores der.
Motor de
arranque
Caballete lateral
Antena IMMOBASIC zona
bloque llaves
Masa chasis
zona bobina
BATERÍA
22.
Nodo de masas en la
zona chasis regulador
Conector
cuadro de
instrumentos
Interruptor
de parada
SPIDER MAX 500
A
ARRANQUE ELECTRICO
Sch. 2
12/04
Engine stop/caballete
Bloque llaves
Sch. 3
29
12/04
Volante
magnético
Bloque llaves
Regulador
Motor de
arranque
BATERÍA
Luces de
cruce/
carretera
Luces de
cruce/
carretera
Luz de posición
Relé de arranque
Posición
Luz hueco
portacascos
Conector
cuadro de
instrumentos
Luz
matrícula
Posición
Cableado colín
Bloque de conmutadores der.
23.
Nodo de masas en la
zona chasis regulador
Bolque de conmutadores izq.
SPIDER MAX 500
A
LUCES Y RECARGA BATERIA
Toma encendedor
+ 12 directo batería
Relé de intermitencia
Avisador
acústico
Sch. 4
Preparación
antirrobo
Bloque llaves
30
12/04
Masa chasis
zona bobina
blanco
Indic.
de dirección
izq.
Al telerruptor de
arranque
Ind. dirección
izq.
Posición
Stop
Indic.
de dirección
der.
Indic. de dirección izq.
Bajo llave
Indic. de dirección der.
Posición
Stop
Cableado colín
Conector
cuadro de
instrumentos
Masa
Señal sonda c/Km
Ind. dirección
der.
Interruptor
de parada
Contramarcha
captador
Bolque de conmutadores izq.
Interruptor
de parada
+ Sonda C/Km
24.
BATERÍA
SPIDER MAX 500
A
STOP - INDICADORES DE DIRECCION - AVISADOR ACUSTICO - SENSOR
VELOCIDAD - PREPARACION ANTIRROBO
Nodo de masas en la
zona chasis regulador
SPIDER MAX 500
1.
SISTEMA DE INYECCION EMS
B
INTRODUCCION
El sistema de inyección lleva la inyección y el encendido incorporados.
Tipo de inyección: indirecta en el colector mediante electroinyector.
La inyección y el encendido están ajustados al ciclo 4T mediante una rueda fónica acoplada al mando del árbol de levas
y un sensor de reluctancia variable.
La carburación y el encendido se ajustan en base a las revoluciones del motor y a la apertura de la válvula de gas.
Las demás correcciones se efectúan en base a los parámetros siguientes:
- Temperatura del líquido refrigerante
- Temperatura del aire aspirado
- Presión ambiente
El sistema realiza una corrección de la alimentación del ralentí con motor frío mediante un motor paso a paso (stepper
motor) incorporado en un circuito by-pass de la válvula de gas. La centralita controla el motor paso a paso y el tiempo
de apertura del inyector, garantizando así la estabilidad del ralentí y una correcta carburación.
En todas las condiciones de funcionamiento la carburación se controla modificando el tiempo de apertura del inyector.
La presión de alimentación de la gasolina se mantiene constante en función de la presión ambiente.
El circuito di alimentación se compone de:
- Bomba de gasolina
- Filtro de gasolina
- Inyector
- Regulador de presión
La bomba, el filtro y el regulador están incorporados en el depósito de combustible sobre un suporte único.
El inyector se conecta mediante dos tubos provistos de acoplamientos rápidos, garantizando así una circulación continua
del combustible para evitar el riesgo de evaporación del mismo. El regulador de presión está colocado al final del
circuito.
La bomba de gasolina se controla mediante la centralita EMS, garantizando así mayor seguridad al vehículo.
El circuito de encendido se compone de:
- Bobina A.T.
- Cable A.T.
- Capuchón antiparasitario
- Centralita EMS
- Bujía
La centralita EMS controla el encendido con avance óptimo, garantizando al mismo tiempo el ajuste al ciclo 4T (encendido
sólamente en fase de compresión).
La instalación de inyección-encendido EMS controla la funcionalidad del motor mediante un programa preajustado.
En el caso de que falten algunas señales de entrada se garantiza de todos modos un funcionamiento aceptable del
motor para que el usuario logre alcanzar el taller de reparación más cercano.
Esto no puede ocurrir, sin embargo, si falta la señal de revoluciones-fase o bien si la anomalía concierne los circuitos de
mando:
- Bomba de gasolina
- Bobina A.T.
- Inyector
31
12/04
B
SPIDER MAX 500
2.
PRECAUCIONES
1.
Antes de efectuar cualquier reparación en la instalación de inyección, comprobar si se han registrado eventuales
anomalías.
No desconectar la batería antes de haber controlado la anomalía.
2.
La instalación de alimentación está presurizada a 300 KPa (3 BAR). Antes de desconectar el acoplamiento rápido
de un tubo de la instalación de alimentación, comprobar que no haya llamas libres y no fumar. Actuar con cuidado
para que no entren salpicaduras en los ojos.
3.
Durante las reparaciones de los componentes eléctricos, intervenir con la batería conectada sólo en caso de que
sea efectivamente necesario.
4.
Durante los controles funcionales cerciorarse de que la tensión de la batería sea superior a 12V.
5.
Antes de poner en marcha el vehículo, cerciorarse de que haya al menos 2 litros de combustible en el depósito.
La inobservancia de esta norma puede causar el deterioro de la bomba de gasolina.
6.
En el caso de que el vehículo permanezca mucho tiempo parado, habrá que llenar el depósito por encima de la
mitad del nivel, de modo que la bomba quede sumergida en el combustible.
7.
Al lavar el vehículo poner cuidado con los componentes y cableados eléctricos.
8.
Si se notan irregularidades durante el encendido, controlar primero las conexiones de la batería y de la instalación
de inyección.
9.
Antes de desacoplar el conector de la centralita EMS, efectuar las siguientes operaciones en la secuencia
indicada:
- Colocar el conmutador de llave en “OFF”.
- Desconectar la batería
La inobservancia de esta norma puede causar el deterioro de la centralita.
10.
Al montar la batería, poner cuidado con no invertir las polaridades.
11.
Para no causar daños, desacoplar y volver a acoplar los conectores de la instalación EMS sólo en caso de que
sea efectivamente necesario.
Antes de volver a acoplar los conectores, comprobar que no estén húmedos.
12.
Durante los controles eléctricos no insertar las puntas del tester con fuerza dentro de los conectores. No efectuar
mediciones que no estén previstas en el Manual.
13.
Tras finalizar los controles efectuados con el tester de diagnóstico, proteger siempre el conector de la instalación
con el capuchón específico. La inobservancia de esta norma puede causar el deterioro de la centralita EMS.
14.
Antes de volver a conectar los acoplamientos rápidos de la instalación de alimentación, comprobar que los
terminales estén perfectamente limpios.
32
03/05
B
SPIDER MAX 500
3.
COLOCACION DE LOS TERMINALES DE LA CENTRALITA “EMS”
CENTRALITA “EMS”
N°
FUNCION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
ALIMENTACION POTENCIOMETRO MARIPOSA (+5V)
INSTRUMENTO DIGITAL (MANDO CUENTARREVOLUCIONES)
TEMPERATURA MOTOR (+)
TELERRUPTOR BOMBA INYECTOR BOBINA A. T.
MOTOR PASO A PASO (STEPPER)
SENSOR REVOLUCIONES MOTOR
CONECTOR DIAGNOSTICO EMS
CONECTOR DIAGNOSTICO EMS
SEÑAL POTENCIOMETRO MARIPOSA
SENSOR REVOLUCIONES MOTOR
MANDO INYECTOR (NEGATIVO)
MOTOR PASO A PASO (STEPPER)
GRUPO INSTRUMENTOS (PILOTO INYECCION - NEGATIVO)
SENSOR ANTIVUELCO (-)
ALIMENTACION DE BASE (POSITIVO)
SENSOR TEMPERATURA AIRE (+)
TELERRUPTOR ELECTROVENTILADOR
BOBINA A.T. (MANDO NEGATIVO)
MOTOR PASO A PASO (STEPPER)
ALIMENTACION SENSORES (-)
NEGATIVO CENTRALITA
MOTOR PASO A PASO (STEPPER)
ALIMENTACION “BAJO LLAVE” (POSITIVO)
F. 1 Conector lado centralita
F. 2 Conector lado instalación
ESQUEMA INSTALACION DE INYECCION
Cuadro de
instrumentos
CENTRALITA
Nivel combustible
Conector cuadro de
instrumentos
Masa fijación
centralita
Diagnóstico
+12V “bajo llave”
Immobilizer
Inyección
NOTA - El presente esquema se
repite en formato “de pliego” en
fondo al Manual.
Sensor
temp.
motor
Nodo de masas en la zona
chasis regulador
Bobina A.T.
Motor ajuste
ralentí
Inyector
gasolina
Bloque llaves
Sensor
revoluciones
motor
Sensor
temperatura aire
Masa chasis
zona bobina
BATERÍA
Potenciómetro
mariposa
Indicador nivel de
combustible con bomba
4.
amarillo
rojo
Sensor
anticaída
Al motor de arranque
Sch. 1
33
12/04
Ventilador
B
SPIDER MAX 500
5.
COLOCACION DE LOS COMPONENTES
2
3
4
8
9
5
1
7
6
11
12
14
F. 2/a
13
15
Lado derecho
1 Centralita inyección
2 Relé autorización arranque
3 Relé bomba de gasolina, inyector, bobina
4 Relé electroválvula
5 Relé autorización arranque
6 Dispositivo antivuelco
7 Toma de diagnóstico
8 Fusibles
9 Cuadro de instrumentos
10 Decoder Immobilizer
11 Sensor de revoluciones fase
12 Motor de ajuste ralentí
13 Potenciómetro mariposa (TPS)
14 Inyector
15 Sensor de temperatura aire aspirado
34
12/04
10
B
SPIDER MAX 500
17
16
18
19
20
21
22
23
F. 2/b
Lado izquierdo
16 Bloque llave con antena Immobilizer
17 Mando derecho
18 Toma de corriente 12V
19 Ventilador
20 Bomba de combustible
21 Bujía
22 Interruptor caballete lateral
23 Sensor de temperatura motor
24 Bobina
35
12/04
24
B
SPIDER MAX 500
6.
NOTAS GENERALES
La centralita está equipada con un sistema de
autodiagnóstico conectado a una luz piloto situada en el
cuadro de instrumentos (letra K - F. 3).
El sistema de inyección-encendido EMS ejerce también
una función de control sobre el cuentarrevoluciones y el
electroventilador que permite refrigerar el radiador.
F. 3
Las anomalías pueden detectarse y borrarse mediante el
tester de diagnóstico (instrumento manual) cod. 08607500
(cod. Piaggio 020460Y).
De todos modos, tras eliminar la anomalia, los datos
almacenados se borrarán automáticamente después de
16 ciclos de uso (arranque en frío, marcha en temperatura,
parada).
El tester de diagnóstico es indispensable
también para ajustar la carburación del ralentí.
F. 4
La alimentación de la centralita EMS se controla además
a través del interruptor de emergencia (E) y del interruptor
del caballete lateral (D) para dar mayor seguridad al vehículo.
E
F. 5
Para reconocer y resolver eventuales anomalías en
el sistema de inyección es necesario utilizar, además
del tester de diagnóstico, el cableado de control
(cod. 08607600) (F. 6) suministrado por Malaguti
S.p.A.
Este instrumento permite efectuar cualquier control
concerniente la centralita EMS, incluso con el vehículo en
marcha.
Habrá que colocar el instrumento entre el conector de la
centralita y el conector de la instalación del vehículo
(véase F. 6).
A = Conector instalación
F. 6
B = Conector centralita
36
12/04
D
B
SPIDER MAX 500
6.1
Cómo utilizar el Tester de diagnóstico (cod. 08607500)
El instrumento de diagnóstico del sistema EMS (F. 4) comunica con la centralita a través de la toma de diagnóstico
EMS colocada debajo del asiento del conductor (F. 2/a - p. 34 - componente n° 7).
Quitar el capuchón de protección y acoplar el terminal del tester de diagnóstico.
F. 7
Alimentar el tester de diagnóstico acoplando los bornes a los polos de la batería, o bien el conector específico a la toma
de corriente incorporada en el hueco portacascos (F. 7). Ambos cableados de alimentación se suministran junto con el
equipo. (El instrumento está protegido contra inversiones de polaridad).
El instrumento se activa todas las veces que se suministra corriente (ya que no está provisto de tecla ON/OFF).
Se compone de un display para visualizar las funciones y dispone de las teclas siguientes:
ESC
OK
UP
DOWN
TAB
La Tecla ESC sirve para abandonar la función o el menú visualizado momentáneamente en el display (exceptuándo el
menú principal).
La Tecla OK sirve para confirmar la función seleccionada.
La tecla UP y la tecla DOWN sirven para desplazarse dentro de los menús. Pulsando la tecla UP se mueve la pantalla
hacia arriba y con la tecla DOWN hacia abajo.
La tecla TAB sirve para atraversar las funciones del menú.
Todas las veces que se pulsa una tecla sonará un Beep para indicar que el instrumento ha recibido la instrucción.
El DISPLAY puede visualizar 6 líneas a la vez. Debajo de estas 6 líneas aparece la indicación del número-función en
relación al número-página (por ejemplo, 1/7 significa que se trata de la primera función de las siete que componen el
menú).
Al encender el instrumento, en el display aparecerá el logo MALAGUTI.
Pulsando una tecla cualquiera aparecerá la página que contiene las informaciones de la centralita para la cual se ha
elaborado el instrumento.
Pulsando una tecla cualquiera o esperando aproximadamente 5 segundos se entra en el menú principal.
Atravesando ahora el menú con las teclas UP y DOWN se podrá seleccionar el submenú deseado y, mediante la tecla
OK, acceder al mismo.
Tras entrar en el submenú se podrá elegir la función deseada y seleccionarla pulsando nuevamente la tecla OK.
37
03/05
B
SPIDER MAX 500
El menú principal se compone de:
• Parámetros
• Immobilizer
• Errores
• Borrado errores
• Diagnósticos activos
• Ajuste de la combustón
• Puesta a cero TPS
• Informaciones ECU
Atravesando el menú principal con las teclas UP y DOWN se podrá entrar en los submenús. Por ejemplo, al colocarse
sobre DIAGNOSTICOS ACTIVOS y pulsando OK se podrá verificar la funcionalidad de los siguientes componentes:
• Bomba de gasolina
• Bobina AT
• Luz de aviso
• Cuentarrevoluciones
• Inyector
• Electroventilador
• Stepper motor
Una vez acabado el diagnóstico de cada componente, el instrumento indicará si el componente es capaz o incapaz de
funcionar.
6.2
Esquema del circuito toma de diagnóstico
Masa fijación
centralita
CENTRALITA
+12V “bajo llave”
Immobilizer
BATERÍA
Nodo de masas en la zona
chasis regulador
Sch. 2
38
12/04
Diagnóstico
B
SPIDER MAX 500
6.3
Control circuito de conexión “Tester de diagnóstico”
LA CENTRALITA NO
RESPONDE CONTROLAR
LAS CONEXIONES
PARAMETROS
1/4
• En el caso de que en el display del Tester de diagnóstico aparezca la información: “la
centralita no responde”, interrumpir la alimentación “bajo llave” durante 10 segundos y
conmutar nuevamente con la llave en “ON”. Si la información se vuelve a repetir, proceder
de la manera siguiente:
Controlar los conectores y las conexiones del Tester de
diagnóstico:
A) Toma de diagnóstico
B) Toma de corriente de alimentación 12 Volt
A
B
A
F. 8
Restablecer los conectores y/o
conexiones
Controlar las alimentaciones de base y
“bajo llave” de la centralita.
(Véase pr. 9.1 - p. 50 - pr. 9.2 - p. 52)
Acoplar el cableado de control (cod.
08607600) al conector de la instalación
del vehículo manteniendo la centralita
EMS desacoplada.
F. 9
39
12/04
B
SPIDER MAX 500
Verificar las siguientes condiciones:
PIN 10 - PIN 23 = aislamiento (> 1MΩ)
PIN 9 - PIN 23 = aislamiento (> 1MΩ)
PIN 1 toma de diagnóstico - PIN 10
centralita = continuidad
PIN 2 toma de diagnóstico - PIN 23
centralita = continuidad con masa
PIN 3 toma de diagnóstico - PIN 9
centralita = continuidad
1
1
2
2
3
3
F. 10
Sustituir la centralita.
Eliminar las causas de la interrupción o cortocircuito.
40
12/04
B
SPIDER MAX 500
7.
LOCALIZACION DE AVERIAS
7.1
Recomendaciones para la localización de averías
NOTA - Las averías concernientes la instalación EMS dependerán muy probablemente de las conexiones y no de los
componentes.
Antes de iniciar la localización en el sistema EMS, efectuar los controles siguientes:
A.
Alimentación eléctrica
- Tensión batería
- Fusible quemado
- Telerruptores
- Conectores
B.
Masa al chasis
C.
Alimentación combustible
- Bomba de gasolina averiada
- Filtro de gasolina sucio
D.
Sistema de encendido
- Bujía defectuosa
- Bobina averiada
- Capuchón antiparasitario averiado
E.
Circuito de aspiración
- Filtro de aire sucio
- Circuito by-pass sucio
- Motor paso a paso averiado (stepper motor)
F.
Otros
- Ajuste de la distribución erróneo
- Carburación del ralentí no correcta
- Puesta a cero del sensor de posición válvula de gas errónea
NOTA - Las anomalías de la instalación EMS pueden ser causadas por conectores flojos. Cerciorarse, por lo tanto, que
todas las conexiones se hayan efectuado correctamente.
Controlar los conectores prestando sobre todo atención a lo siguiente:
1.
2.
3.
controlar que los terminales no estén plegados.
controlar que los conectores estén insertados correctamente.
controlar, moviendo un poco el conector, si el malfuncionamiento cambia.
Antes de sustituir la centralita EMS, controlar esmeradamente toda la instalación.
Si la anomalía desaparece una vez sustituida la centralita EMS, instalar nuevamente la centralita original
y verificar si la anomalía vuelve a aparecer.
Para localizar las averías utilizar un multímetro con una resistencia interior superior a 10K..
El uso de instrumentos no adecuados puede causar el deterioro de la centralita EMS.
Se recomienda utilizar instrumentos cuya resolución sea superior a 0,1V y 0,5W y con precisión superior a ± 2%.
41
03/05
B
SPIDER MAX 500
8.
PROCEDIMIENTOS PARA LA LOCALIZACION DE AVERIAS
8.1
El motor no arranca ni siquiera por empuje
Anomalías
Controles
Instalación no codificada
Autorización Immobilizer
Instalación incapaz de funcionar. Reparar conformemente
a las indicaciones del autodiagnóstico.
Relé bomba
Bobina A.T.
Presencia de anomalías detectadas por el
autodiagnóstico de la inyección
Inyector
Sensor de revoluciones - fase
Presencia de combustible en el depósito
Activación de la bomba de gasolina
Alimentación del combustible
Presión de la gasolina (baja)
Caudal del inyector (bajo)
Bujía Capuchón antiparasitario Bobina A.T.
(aislamiento secundario)
Alimentación bujía
Presión final de compresión
Temperatura del líquido refrigerante
Fiabilidad de los parámetros
Ajuste de la distribución - encendido inyección
Temperatura aire aspirado
42
12/04
B
SPIDER MAX 500
8.2
El motor arranca con dificultad, ya sea en frío que en caliente
Anomalías
Controles
Relé bomba
Bobina A.T.
Inyector
Presencia de anomalías detectadas por el
autodiagnóstico de la inyección
Sensor de revoluciones - fase
Temperatura del aire
Temperatura del líquido refrigerante
Presión atmosférica
Motor de arranque y telerruptor
Velocidad de arranque
Batería
Conexiones de masa
Presión final de compresión
Bujía
Capuchón antiparasitario
Alimentación bujía
Bobina A.T.
Sensor de revoluciones - fase
Avance di encendido
Presión de la gasolina (baja)
Alimentación del combustible
Caudal del inyector (bajo)
Estanqueidad inyector (deficiente)
Temperatura del líquido refrigerante
Temperatura aire aspirado
Posición válvula de gas
Exactitud de los parámetros
Stepper (Pasos y apertura efectiva)
Limpieza del conducto de aire secondario y de
la válvula de gas
Eficacia del filtro de aire
43
12/04
B
SPIDER MAX 500
8.3
Motor no mantiene el ralentí / Ralentí inestable / Ralentí demasiado bajo
Anomalías
Controles
Relé bomba
Bobina A.T
Inyector
Presencia de anomalías detectadas por el
autodiagnóstico de la inyección
Sensor de revoluciones - fase
Temperatura del aire
Temperatura del líquido refrigerante
Presión atmosférica
Bujía
Eficacia del encendido
Ajuste del encendido
Sensor de posición válvula de gas
Stepper
Exactitud de los parámetros
Sensor de temperatura líquido refrigerante
Sensor de temperatura aire aspirado
Filtro de aire
Limpieza del sistema de aspiración
Difusor y válvula de gas
Conducto aire adicional y stepper
Colector de admisión - culata
Estanqueidad del sistema de aspiración (infiltraciones)
Válvula de mariposa - colector
Manguito de aspiración
Caja de filtro
Bomba de gasolina
Regulador de presión
Alimentación del combustible (presión baja)
Filtro de gasolina
Caudal del inyector
Análisis de los gases de escape antes del catalizador
44
Regulación valor de trimmer (ajuste % Co)
03/05
B
SPIDER MAX 500
8.4
Motor no regresa al ralentí / Ralentí demasiado alto
Anomalías
Controles
Relé bomba
Bobina A.T
Inyector
Presencia de anomalías detectadas por
el autodiagnóstico de la inyección
Sensor de revoluciones - fase
Temperatura del aire
Temperatura del líquido refrigerante
Presión atmosférica
Eficacia del encendido
Ajuste del encendido
Sensor de posición válvula de gas
Stepper
Exactitud de los parámetros
Sensor de temperatura líquido refrigerante
Sensor de temperatura aire aspirado
Colector de admisión - culata
Estanqueidad del sistema de aspiración (infiltraciones)
Válvula de mariposa - colector
Manguito de aspiración
Caja de filtro
Bomba de gasolina
Regulador de presión
Alimentación del combustible (presión baja)
Filtro de gasolina
Caudal del inyector
Análisis de los gases de escape antes del catalizador
45
Regulación valor de trimmer (ajuste % Co)
03/05
B
SPIDER MAX 500
8.5
Petardeo en el silenciador durante la deceleración
Anomalías
Controles
Relé bomba
Bobina A.T
Inyector
Presencia de anomalías detectadas por el
autodiagnóstico de la inyección
Sensor de revoluciones - fase
Temperatura del aire
Temperatura del líquido refrigerante
Presión atmosférica
Sensor de posición válvula de gas
Stepper
Exactitud de los parámetros
Sensor de temperatura líquido refrigerante
Sensor de temperatura aire aspirado
Colector de admisión - culata
Válvula de mariposa - colector
Estanqueidad del sistema de aspiración
(infiltraciones)
Manguito de aspiración
Caja de filtro
Bomba de gasolina
Regulador de presión
limentación del combustible (presión baja)
Filtro de gasolina
Caudal del inyector
Colector de admisión - culata
Colector - Escape
Estanqueidad del sistema de aspiración (infiltraciones)
Toma para comprobador
Soldaduras escape
Análisis de los gases de escape antes del catalizador
46
Regulación valor de trimmer (ajuste % Co)
03/05
B
SPIDER MAX 500
8.6
Marcha irregular del motor con válvula de gas un poco abierta
Anomalías
Controles
Relé bomba
Bobina A.T.
Inyector
Presencia de anomalías detectadas por el
autodiagnóstico de la inyección
Sensor di revoluciones - fase
Temperatura del aire
Temperatura del líquido refrigerante
Presión atmosférica
Filtro de aire
Limpieza del sistema de aspiración
Difusor y válvula de gas
Conducto aire adicional y stepper
Manguito de aspiración
Estanqueidad del sistema de aspiración
Caja de filtro
Instalación de encendido
Control desgaste bujía
Señal de posición válvula de gas
Señal de temperatura líquido refrigerante
Fiabilidad de los parámetros
Señal de temperatura aire aspirado
Avance de encendido
Puesta a cero TPS efectuada correctamente
Análisis de los gases de escape antes del
catalizador
Regulación valor de trimmer
(ajuste % Co)
47
03/05
B
SPIDER MAX 500
8.7
Motor débil marchando en plena potencia / Marcha irregular del motor durante el reprís
Anomalías
Controles
Relé bomba
Bobina A.T.
Inyector
Presencia de anomalías detectadas por el
autodiagnóstico de la inyección
Sensor de revoluciones - fase
Temperatura del aire
Temperatura del líquido refrigerante
Presión atmosférica
Bujía
Capuchón antiparasitario
Alimentación bujía
Cable AT
Bobina AT.
Filtro de aire
Sistema de aspiración
Caja de filtro (estanqueidad)
Manguito de aspiración (estanqueidad)
Señal de posición válvula de gas
Señal de temperatura del líquido refrigerante
Fiabilidad de los parámetros
Señal de temperatura del aire aspirado
Avance de encendido
Nivel de combustible en el depósito
Presión del combustible
Alimentación del combustible
Filtro del combustible
Caudal del inyector
48
12/04
B
SPIDER MAX 500
8.8
Petardeo (Petardeo de encendido)
Anomalías
Controles
Relé bomba
Bobina AT.
Inyector
Presencia de anomalías detectadas por el
autodiagnóstico de la inyección
Sensor de revoluciones - fase
Temperatura del aire
Temperatura del líquido refrigerante
Presión atmosférica
Eficacia del encendido
Bujía
Señal de posición válvula de gas
Señal de temperatura del líquido refrigerante
Fiabilidad de los parámetros
Señal de temperatura del aire aspirado
Avance de encendido
Manguito de aspiración
Estanqueidad del sistema de aspiración
Caja de filtro de aire
Puesta a cero TPS efectuada correctamente
Presión del combustible
Filtro del combustible
Alimentación combustible
Caudal del inyector
Calidad del combustible
Selección del espesor de la junta de culata
49
12/04
B
SPIDER MAX 500
9.
CIRCUITO DE ALIMENTACION DE LA CENTRALITA DE LA INYECCION
9.1
Control circuito de alimentación estabilizada (12V - con llave en “OFF”)
Es necesario alimentar la centralita de inyección para poder controlar el motor paso a paso (stepper).
Si falta la alimentación de base se interrumpirán el encendido y la inyección.
En el caso de que exista un problema de alimentación, el tester de diagnóstico visualiza la información:
“LA CENTRALITA NO RESPONDE”.
LA CENTRALITA NO
RESPONDE CONTROLAR
LAS CONEXIONES
PARAMETROS
1/4
Para efectuar el control proceder de la manera siguiente:
- Levantar el caballete lateral.
- Colocar el conmutador de llave en “ON”.
- Colocar el interruptor de emergencia en “RUN”.
- Comprobar que la luz piloto de la inyección se encienda
durante 5 seg.
La centralita de la
inyección está
seguramente
alimentada.
Controlar el
instrumento digital y
su alimentación.
Comprobar la eficacia del fusible
n° 8 de 3A.
Eliminar la causa del corto circuito
y sustituir el fusible.
F. 11
50
12/04
B
SPIDER MAX 500
Mediante el cableado de control (cod. 08607600), comprobar la alimentación de
base de la centralita
PIN 17 - positivo batería
PIN 23 - negativo batería
Tensión
batería
(V=)
F. 12
Centralita con alimentación de
base correcta.
A - Al detectar la falta del negativo (PIN 23): proceder con el control del cableado y de la
conexión de masa al conector de la centralita.
B - Al detectar la falta del positivo batería: individuar la interrupción del cable marrón entre el
portafusible 3A y el conector centralita (PIN 17).
51
12/04
B
SPIDER MAX 500
9.2
Control circuito de alimentación proveniente del conmutador de llave
Si falta la alimentación “bajo llave” se interrumpirán el encendido y la inyección.
En el caso de que exista un problema de alimentación, el tester de diagnóstico visualiza la información:
“LA CENTRALITA NO RESPONDE”.
Para controlar el circuito, proceder de la manera siguiente:
- Levantar el caballete lateral.
- Colocar el conmutador de llave en “ON”.
- Colocar el interruptor de emergencia en “RUN”.
- Comprobar que la luz piloto de la inyección se encienda
durante 5 seg.
Las alimentaciones
“bajo llave” son
regulares.
LA CENTRALITA NO
RESPONDE CONTROLAR
LAS CONEXIONES
PARAMETROS
1/4
Comprobar la eficacia del fusibile
n° 3 de 5 A
F. 13
Mediante el cableado de control, comprobar la
alimentación “bajo llave” de la centralita. Conmutar
la llave en “ON” y el interruptor de emergencia en
“RUN”, caballete lateral levantado.
PIN 26 = positivo
batería.
PIN 23 = negativo
batería
Tensión
batería
(V=)
F. 13/a
52
12/04
Eliminar eventuales cortocircuitos,
sustituir el fusible. Si fuese necesario,
controlar el immobilizer y la centralita.
B
SPIDER MAX 500
Centralita con alimentación
“bajo llave” correcta
Comprobar la tensión de entrada en el Immobilizer: PIN 2 conector lado instalación (cable amarillo/verde)
- colocar el conmutador de llave en “ON”
- colocar el interruptor de emergencia en “RUN”
- levantar el caballete lateral.
Tensión
batería
(V=)
Descubrir el
fuelle (A) del
conector lado
instalación
F. 14
Controlar los circuitos siguientes:
A) conmutador de llave → interruptor de emergencia
B) interruptor de emergencia → interruptor caballete lateral
C) interruptor caballete lateral → Immobilizer
Estos controles deberán efectuarse siempre
consultando el esquema eléctrico adjunto.
NOTA - La funcionalidad de este circuito puede establecerse
también mediante:
- Señalización motor incapaz de ponerse en marcha.
- Funcionalidad mando de arranque.
Restaurar la instalación o sustituir el componente
defectuoso.
Verificar la tensión de salida del Immobilizer: PIN 3 conector lado instalación (cable amarillo/blanco)
- colocar el conmutador de llave en “ON”
- colocar el interruptor de emergencia en “RUN”
- levantar el caballete lateral.
Tensión
batería
(V=)
Descubrir el
fuelle (A) del
conector lado
instalación
F. 14/a
Sustituir el Immobilizer.
Almacenamiento llaves
(véase pr. 18.1 - p. 24).
Buscar la interrupción del cable amarillo/blanco y
repararla (véase esquema eléctrico).
53
12/04
B
SPIDER MAX 500
10. CIRCUITO DEL PILOTO DE INYECCION
10.1 Esquema del circuito
Masa fijación
centralita
CENTRALITA
Conector
cuadro de
instrumentos
Inyección
Bajo llave
+ Batería
Sch. 3
Tras cada conmutación en “ON”, el piloto de inyección se activa durante 5 segundos a través de un sistema de mando
por temporizador.
El tester de diagnóstico no ha sido programado para efectuar el control de este circuito.
Proceder de la manera siguiente:
- Conmutador de llave en “ON”
- Caballete lateral levantado
- Interruptor de emergencia en posición “RUN”
El piloto de inyección se enciende durante 5 segundos.
La instalación funciona.
Conectar el cableado de control entre instalación y centralita.
54
12/04
B
SPIDER MAX 500
Desacoplar el conector del cuadro de instrumentos.
Comprobar la continuidad del cable azul/negro, entre el conector del cuadro de instrumentos
(PIN 20) y el PIN 15 del cableado de control.
F. 15
Desacoplar el conector del cableado de
control de la centralita.
Acoplar el conector del cuadro de
instrumentos.
Restablecer la continuidad del cable azul/
negro, entre centralita y cuadro de
instrumentos.
Crear un puente entre el PIN 15 y el PIN 23.
23
15
Piloto de
inyección
encendido
Sustituir la centralita.
Sustituir el cuadro de instrumentos.
NOTA - La centralita de inyección manda, por tanto, el negativo del piloto. El piloto deberá apagarse una vez efectuado
el chequeo inicial. El piloto se volverá a encender cuando el autodiagnóstico de la centralita detecte una nueva anomalía.
Cuando la anomalía desaparece, el piloto se apaga automáticamente. De todos modos, será necesario efectuar igualmente
los controles funcionales correspondientes. El piloto puede encenderse indipendientemente del funcionamiento del
motor.
55
12/04
B
SPIDER MAX 500
11. SISTEMA DE AUTODIAGNOSTICO
La centralita de inyección está provista de una función de autodiagnóstico.
Cuando se detecta una anomalía, la centralita efectúa:
- el encendido del piloto de inyección (sólamente cuando es actual).
- la activación del control de la gestión del motor según los datos de base almacenados en la centralita (si posible).
- el almacenamiento de la anomalía (siempre).
En el caso de que la anomalía no esté siempre presente, el piloto controla el curso de la anomalía y el almacenamiento
permanece activo. El almacenamiento se borra automáticamente en el caso de que la anomalía no vuelva a aparecer
por más de 16 ciclos de uso consecutivos (calentamiento - uso - refrigeración). El almacenamiento no se borra
desconectando simplemente la batería.
11.1 Control de las anomalías almacenadas
F. 16
Parametros
Immobilizer
Errores
Borrado errores
Diagnósticos activos
Ajuste combustión
Principal
F. 16/a
Bobina
• •
Stepper
Relé bomba
Electroventilador
Param. autoadapt.
Memoria Ram
Errores
2/3 A M
Conectar el tester de diagnóstico a la instalación del
vehículo. Seleccionar en el menù la función “ERRORES”
(véase pr. 6.1 - p. 37). Borrado errores.
Las páginas del tester muestran la lista de los errores
detectados por el autodiagnóstico. Los errores están
marcados con uno o dos puntos de referencia.
Los errores se colocan en dos hileras:
Fila A = anomalías actuales (presentes)
Fila M = anomalías memorizadas.
56
12/04
3/8
B
SPIDER MAX 500
Los errores detectados por el autodiagnóstico pueden referirse a los siguientes circuitos de la instalación o sectores de
la centralita:
- Señal de posición válvula de mariposa
- Señal de presión ambiente
- Señal de temperatura líquido refrigerante
- Señal de temperatura aire aspirado
- Tensión batería no correcta
- Inyector y circuito correspondiente
- Bobina AT y circuito correspondiente
- Stepper y circuito correspondiente
- Circuito del relé bomba
- Circuito del relé electroventilador
- Memoria RAM
- Memoria ROM
- EEPROM
- Microprocesador
- Cuadro señales (señal revoluciones - fase - ciclo inestable)
Las anomalías subrayadas causan la parada inmediata del motor.
En los demás casos, el funcionamiento del motor se gestiona mediante los datos de base.
11.2 Borrado de las anomalías almacenadas
Tras la eventual reparación, conectar el tester de
diagnóstico.
Seleccionar en el menù la función “BORRADO ERRORES”.
Pulsar OK siguiendo las instrucciones.
F. 16/b
Efectuar una pasada de prueba y verificar si la anomalía
vuelve a aparecer.
Para resolver las eventuales anomalías, consultar las
secciones correspondientes del capítulo.
57
12/04
Parametros
Immobilizer
Errores
Borrado errores
Diagnósticos activos
Ajuste combustión
Principal
4/8
B
SPIDER MAX 500
12. INSTALACION DE ALIMENTACION COMBUSTIBLE
Generalidades
La alimentación de combustible al inyector se efectúa mediante una bomba, un filtro y un regulador de presión integrados
en el depósito junto con el indicador de nivel de combustible.
El grupo bomba está unido al inyector mediante:
- 2 tubos semirrígidos - (A1 = admisión) - (A2 = Retorno)
- 4 empalmes rápidos
- 1 racor en T con anillo OR y brida de retén para el inyector.
- M = Frente marcha
Los tubos están retorcidos y fijados al colector de admisión para no
desgastar los empalmes rápidos de conexión al racor en T para el
inyector.
T
A1 NEGRO
M
A2 GRIS
F. 17
Antes de actuar sobre la instalación de alimentación, limpiar esmeradamente todas las partes para evitar
que la empaquetadura de los empalmes rápidos se deteriore o que las impurezas entren en los conductos.
La instalación se encuentra bajo presión.
No fumar durante las intervenciones.
Evitar salpicaduras de combustible.
Precauciones
- Antes de poner en marcha el motor, cerciorarse de que haya suficiente combustible en el depósito.
- No utilizar el vehículo hasta entrar en un estado de reserva avanzado para evitar el inconveniente de quedarse sin
gasolina.
- En el caso de que el vehículo permanezca mucho tiempo parado, rellenar el depósito por lo menos hasta la mitad del
nivel.
LA INOBSERVANCIA DE ESTAS NORMAS PUEDE CAUSAR EL DETERIORO DE LA BOMBA.
58
03/05
Sch. 4
+ 12V
Batería
rojo
+12V
batería de
fusible 3A
12V “bajo llave”,
int.emergencia
caballete,
immobilizer de
fusible 5A
Masa fijación
centralita
Indicador nivel de
combustible con bomba
Inyector gasolina
12.1 Esquema del circuito
59
12/04
Bobina
A.T.
CENTRALITA
SPIDER MAX 500
B
Bloque llaves
B
SPIDER MAX 500
12.2 Circuito de alimentación de la bomba
La centralita interviene activando la bomba cuando se verifican las condiciones siguientes:
- conmutador de llave en “ON” con interruptor de emergencia en “RUN” y caballete lateral levantado. Alimentación de la
bomba durante 2 segundos.
- cuando está presente la señal de revoluciones-fase.
Alimentación continua.
El lapso de tempo inicial es muy útil para vaciar la instalación, sobre todo tras una parada con el motor en temperatura.
En estas condiciones, el combustible alterado por la ebullición se mezclará con el combustible en el depósito.
Durante el uso, el funcionamiento de la bomba está sujeto a la rotación del motor.
12.3 Control del circuito
Para el control del circuito, proceder de la manera siguiente:
- Colocar el interruptor de emergencia en “RUN”.
- La bomba gira durante dos segundos.
- Levantar el caballete lateral.
- Colocar el conmutador de llave en “ON”.
Poner en marcha y verificar que la rotación del motor
marche igual a la de la bomba.
La bomba no gira o bien gira
ininterrumpidamente.
Alimentación eléctrica de la bomba
correcta.
Conectar el tester de diagnóstico a la instalación
del vehículo.
Poner en marcha y seleccionar en el menù la función “ERRORES”.
Comprobar si existen eventuales anomalías.
Malfuncionamiento del circuito del relé de
mando bomba.
Bobina A.T.
Stepper
Relé bomba
•
Relé ventilador
Param. autoadapt.
Memoria Ram
Errores
2/3 A
- Malfuncionamiento de:
- inyector
- bobina A.T.
- cuadro señales
Mariposa
Presión
Temperat. Agua
Temperatura aire
Tens. Batería
Inyector
•
Errores
1/3 A
•
M
60
12/04
Bobina A.T.
•
Stepper
Relé bomba
Relé ventilador
Param. autoadapt.
Memoria Ram
Errores
2/3 A
B
SPIDER MAX 500
La centralita ha detectado una anomalía en la línea del PIN 5.
(Cable blanco/azul).
Línea a masa. En este
caso la bomba resultará
siempre en rotación,
cuando la tensión “bajo
llave” está presente.
Línea interrumpida. El relé no
puede mandar la alimentación de
la bomba.
Cable Blanco/Azul a
masa entre PIN 5
Centralita y PIN 85
relé rojo.
Restablecer el aislamiento
de masa de la línea 5 - 85
y comprobar desde el
principio.
Instalar el cableado de control entre
centralita e instalación.
- Levantar el caballete lateral.
- Colocar el conmutador de llave en “ON”.
- Colocar el interr. de emergencia en “RUN”.
Esperar más de dos segundos y verificar
que existan las siguientes condiciones:
PIN 5 - PIN 23 = tensión batería
Tensión
batería
(V=)
F. 18
Comprobar:
A) Continuidad del cable celeste/gris
entre PIN 86 relé rojo y portafusible
n° 4 (5A).
B) Continuidad del cable blanco/azul
entre PIN 85 relé rojo y PIN 5 Centralita.
Sustituir la centralita.
61
12/04
B
SPIDER MAX 500
Comprobar la resistencia de la bobina del relé rojo
PIN 86 = AZ/GR (CELESTE/GRIS)
PIN 85 = B/BL (BLANCO/AZUL)
PIN 85 - 86 = 100 ± 50 Ω.
F. 19
Comprobar la eficacia del fusible n° 6 de 10A.
F. 20
62
12/04
B
SPIDER MAX 500
Desacoplar el conector de la bomba de gasolina.
AComprobar la eficacia del relé rojo = 100 ± 50 Ω (F. 19 - P. 62).
B - Comprobar la continuidad del cable naranja/rojo, entre el PIN 87 del relé rojo
y el PIN 5 de la bomba de gasolina.
87
5
F. 21
Desacoplar los conectores de la bomba
de gasolina, bobina A.T., inyector.
AB-
Fuera de especificaciones:sustituir el relé rojo.
Reparar la interrupción del cable naranja/
rojo y repetir el control desde el principio.
- Instalar el cableado de control entre la centralita y la instalación.
- Comprobar el aislamiento de masa del cable naranja/rojo entre
PIN 87 (relé rojo) y PIN 23 (centralita) = aislamiento (>1 M Ω).
87
F. 22
Cable naranja/rojo en
cortocircuito. Restablecer el
aislamiento del cableado y
sustituir el fusible n° 6 de 10 A.
Comprobar el aislamiento de masa del primario de la
bobina A.T. y de la bobina del inyector (véase
secciones relativas a la bobina y al inyector).
63
12/04
B
SPIDER MAX 500
Comprobar la resistencia de los arrollamientos de la bomba: = 1,5Ω (véase p. 72).
Proceder con el control de la
corriente absorbida. (véase
p. 72)
Sustituir el fusible y proceder
con el control de la bomba.
Seleccionar en el menú del tester de diagnóstico la función “DIAGNOSTICOS ACTIVOS”.
Seleccionar la función “simulación bomba de gasolina”. Activar la función con alimentación
bajo llave conectada y con motor parado.
Parámetros
Immobilizer
Errores
Borrado errores
Diagnósticos activos
Ajuste Co
Principal
5/8
Relé bomba de gasolina
Bobina A.T.
Stepper
Cuentarrevoluciones
Inyector
Relé ventilador
Diagnóstico
1/6
Se está ejecutando
el diagnóstico
Esperen, por favor
Relé bomba de
gasolina
El tester solicita a la centralita que active la bomba durante 30 segundos.
Verificar acústicamente las siguientes condiciones:
- cierre relé
- rotación de la bomba
- apertura relé
La bomba está alimentada.
Proceder con el control funcional
de la bomba (véase p. 65).
Controlar la unión al soporte de la bomba.
Sustituir la bomba
(véase p. 73).
64
12/04
Reparar.
B
SPIDER MAX 500
12.4 Control hidráulico y mantenimiento de la
instalación de alimentación
Antes de efectuar los controles concernientes la
presión de la instalación, efectuar una esmerada
limpieza de los componentes de la instalación de
alimentación.
Para efectuar los controles servirse de la herramienta
específica:
kit de control presión combustible
(cod. Malaguti: 08607400)
(cod. Piaggio: 020480Y)
F. 23
Antes de desacoplar los empalmes rápidos,
reducir la presión de la instalación.
Desacoplar el conector eléctrico del soporte
bomba mientras el motor gira y esperar hasta
que se pare.
El motor se para con aprox. 1,5 bar.
Desacoplar el terminal del tubo con cuidado.
Evitar que entren salpicaduras en los ojos.
F. 23/a
El Kit de control (cod. 08607400) está provisto de
empalmes
rápidos iguales a los de la instalación. Para desacoplar
los terminales hembra (lado inyector) habrá que
apretar las dos clavijas y extraer.
No forzar, si no se logra sacar el terminal;
eventualmente,
intentar girarlo. El sistema ha sido realizado
de modo que, aumentando la tracción,
el terminal se bloquea ulteriormente.
F. 23/b
Para desacoplar los terminales macho (lado bomba)
habrá que apretar en dirección del soporte bomba, los
anillos
coaxiales al tubo y extraer los terminales.
F. 24
F. 25
65
12/04
B
SPIDER MAX 500
Por motivos prácticos, el control de la presión
de la instalación deberá efectuarse acoplando
el manómetro por el lado bomba.
Acoplar el manómetro a la tubería de admisión
(lado derecho) y el tubo de prolongación a la
tubería de retorno (lado izquierdo).
FRENTE
MARCHA
Antes de efectuar el montaje controlar que
las tuberías de la herramienta estén
perfectamente limpias.
F. 26
12.5 Control del regulador de presión
Acoplar el tester de diagnóstico. Seleccionar en el menú la función “DIAGNOSTICOS ACTIVOS”.
Seleccionar la función “RELE BOMBA DE GASOLINA”.
Parámetros
Immobilizer
Errores
Borrado errores
Diagnósticos activos
Ajuste Co
Principal
5/8
Relé bomba de gasolina
Bobina A.T.
Stepper
Cuentarrevoluciones
Inyector
Relé ventilador
Diagnóstico
1/6
Se está ejecutando
el diagnóstico
Esperen, por favor
Relé bomba
de gasolina
Activar la función con alimentación bajo llave conectada y motor parado.
La centralita manda la bomba durante 30 segundos.
66
03/05
B
SPIDER MAX 500
Dejar evacuar la instalación durante algunos segundos. Comprobar que no haya pérdidas en el
exterior.
Comprobar la presión de ajuste con tensión de alimentación de la bomba superior a 12 V.
Presión de ajuste = 300 ÷ 320KPa (3 ÷ 3,2 BAR)
F. 27
El regulador de presión es eficaz.
Presión demasido elevada. Comprobar
que la tubería de retorno no esté
obstruida o aplastada.
Sustituir el regulador de presión
(véase regulador de presión p. 75).
Presión de ajuste demasiado baja.
Activar nuevamente la rotación de la bomba. Mediante una pinza de boca larga apretar
momentáneamente la tubería de retorno actuando sólo sobre la prolongación del cableado de
control (el tubo de serie no permite esta operación).
Presión combustible = > 300 KPa (3 BAR)
F. 27/a
67
12/04
B
SPIDER MAX 500
Sustituir la bomba de gasolina.
(véase p. 73).
Sustituir el regulador de presión.
(véase regulador de presión p. 75).
12.6 Control de la bomba y del filtro de gasolina
Esta tarea es útil durante el mantenimiento para comprobar la eficacia del filtro de admisión.
Acoplar el tester de diagnóstico.
Acoplar el Kit de control presión de gasolina (véase p. 65).
Seleccionar en el menú del tester de diagnóstico la función “DIAGNOSTICOS ACTIVOS”.
Seleccionar la función “RELE BOMBA DE GASOLINA”.
La bomba se activa durante 30 segundos.
Parámetros
Immobilizer
Errores
Borrado errores
Diagnósticos activos
Ajuste Co
Principal
5/8
Relé bomba de gasolina
Bobina A.T.
Stepper
Cuentarrevoluciones
Inyector
Relé ventilador
Diagnóstico
1/6
Se está ejecutando
el diagnóstico
Esperen, por favor
Relé bomba
de gasolina
Dejar evacuar la instalación durante algunos segundos y comprobar que no haya pérdidas.
Mediante una pinza de boca larga apretar momentáneamente la tubería de retorno actuando sólo sobre la
prolongación de la herramienta específica. Con tensión de alimentación bomba superior a 12 V, combrobar
la presión máxima de la instalación.
Presión máxima = > 600 KPa (6 BAR)
F. 27/b
68
12/04
B
SPIDER MAX 500
Proceder con el control de la
estanqueidad de la instalación.
Si la presión resulta inferior: controlar
atentamente
la tensión con la bomba bajo esfuerzo.
Si la tensión es superior a 12 V, sustituir la
bomba.
Activar la bomba durante 30 segundos mediante
el tester de diagnóstico.
Tras la parada de la bomba, esperar 3
minutos.
Comprobar la presión de la instalación.
Presión combustible = > 200 KPa (2 BAR)
Repetir la prueba. Tras la parada de la bomba,
mediante la pinza de boca larga, apretar la
tubería de retorno actuando sólo sobre la
prolongación del cableado de control,
causando así un incremento de la presión
de la gasolina.
La estanqueidad de la instalación es buena.
F. 27/c
Controlar si la presión disminuye con la misma rapidez que en
la instalación no estrangulada.
La presión disminuye mucho más
lentamente.
Sustituir el regulador de presión (p. 75).
Comprobar nuevamente la estanqueidad de la
instalación .
69
12/04
B
SPIDER MAX 500
No se notan variaciones en la evolución de la presión.
Repetir la prueba estrangulando el tubo de la herramienta específica en el trecho entre la
bifurcación y el inyector.
Comprobar si la presión disminuye con la misma rapidez que en la instalación no estrangulada.
F. 27/d
La presión disminuye mucho más lentamente.
Controlar y eventualmente sustituir el inyector,
ya que la estanqueidad no es suficiente
(GRUPO TERMICO Y DISTRIBUCION) (véase
Manual Motor).
No se notan variaciones en la evolución de la presión. Repetir la prueba estrangulando
el tubo de la herramienta específica en el trecho entre la bifurcación y la bomba.
Comprobar si la presión disminuye mucho más lentamente.
F. 27/e
La válvula unidireccional de la bomba es
defectuosa. Sustituir la bomba (véase
revisión del soporte bomba).
Controlar más atentamente las juntas de
los tubos y del racor con el inyector.
Eventualmente, repetir los controles de
estanquiedad de los componentes.
NOTA - La escasa estanqueidad de la instalación perjudica sólamente la rapidez de la fase de
arranque.
70
12/04
B
SPIDER MAX 500
Efectuar el control del caudal libre.
Desacoplar el conector de la bomba, arrancar el motor, esperar a que se pare, volver a acoplar el conector.
Desacoplar el tubo de retorno combustible del soporte bomba (tubo izquierdo).
Colocar el tubo de retorno en un recipiente graduado.
F. 28
Mediante el tester de diagnóstico activar la bomba de gasolina durante 10 segundos, interrumpiendo el
test a través del botón “ESC”.
Cerciorarse de que la tensión de alimentación sea superior a 12V.
Medir la cantidad de gasolina suministrada. Caudal libre de la bomba = 250 ÷ 320 cc.
Tensión
batería
“ESC”
F. 29
El caudal es inferior a 250 cc.
El filtro de gasolina está sucio.
Efectuar la sustitución del soporte
bomba.
El filtro de gasolina no está obstruido.
Se podrá seguir usando el vehículo,
respetando el límite de 48000 Km.
71
12/04
B
SPIDER MAX 500
12.7 Controles eléctricos de la bomba de gasolina
12.7.1 Control resistivo
Desacoplar el conector del soporte bomba. Mediante un
tester, medir la resistencia de los arrollamientos de la
bomba.
Conectar las puntas del tester con los PIN (1 - 4) del
soporte bomba como indica la figura.
Resistencia = ≥ 1,5 Ω
F. 30
Si la resistencia es infinita, sustituir la bomba.
Con resistencia infinita, la bomba no gira. Con
resistencia
próxima a 0 Ω, la bomba absorbe excesivamente,
con el riesgo de que se queme el fusible n° 6
de 10 A. Efectuar el control indicado abajo.
F. 31
12.8 Control de la absorción eléctrica de la bomba
La absorción de corriente de la bomba puede variar en
función de:
- tensión de alimentación
- rodaje de la bomba
- presión de ajuste
- limpieza del filtro de admisión.
Para efectuar el control de la corriente absorbida, proceder de
la manera siguiente:
- desacoplar el conector del relé rojo de mando de la
bomba
- con el conmutador de llave en posición “OFF”, crear
un puente con 30-87 sobre el conector, utilizando las
puntas del tester en función amperímetro (véase figura).
- comprobar la rotación de la bomba y su absorción.
Corriente absorbida = ~ 2,5 ÷ 4,2 A
NOTA - La absorción se refiere a:
- tensión de alimentación = > 12 V
- bomba rodada
- Presión de la instalación = 300 KPa (3 bar)
F. 32
- filtro de gasolina limpio.
El filtro sucio provoca un incremento de la absorción. En el caso de abrirse la válvula de sobrepresión, la bomba
absorbe ~ 6 ÷ 7 A.
Si se detecta una absorción excesiva (> 5 A), sustituir el filtro. Véase revisión del soporte bomba.
Si la anomalía persiste, sustituir la bomba.
12.9
Control del filtro de gasolina
Para el control del filtro de gasolina, comprobar:
- Caudal libre
- Corriente absorbida por la bomba
El filtro obstruido causa:
- Disminución del rendimiento, sobre todo en plena potencia
- Incremento de la absorción de la bomba.
NOTA - No limpiar el filtro soplando aire comprimido. Un filtro estropeado puede provocar la obstrucción del inyector.
72
12/04
B
SPIDER MAX 500
12.10 Revisión del soporte bomba
Para desmontar el soporte bomba del depósito de
combustible,
proceder de la manera siguiente:
- Desacoplar el conector eléctrico
- Poner el motor en marcha y esperar hasta que se pare
- Limpiar el depósito y el soporte de la bomba (si fuese
necesario, lavar y limpiar con aire comprimido)
- Desacoplar la tubería de admisión y la de retorno actuando
sobre los empalmes rápidos.
Poner cuidado con las salpicaduras de combustible.
F. 33
- Desenroscar el anillo de fijación del soporte bomba.
F. 34
- Quitar el soporte bomba y la empaquetadura (A).
NOTA - Efectuar la extracción poniendo cuidado con
no deformar el brazo del flotador.
A
F. 35
Para sustituir los componentes, proceder de la
manera siguiente:
(1) Indicador de nivel:
• Anotar la posición de montaje y el recorrido de ambos
cables de conexión.
pos. 2 = cable conectado al circuito
pos. 3 = cable conectado al cable móvil.
F. 36
73
12/04
B
SPIDER MAX 500
- Los cables deberán pasar a través del agujero situado
entre filtro y regulador de presión.
F. 37
- Desacoplar ambos cables centrales del indicador de nivel.
F. 38
- Extraer ambos cables del indicador de nivel.
F. 39
- Con un destornillador, actuar sobre la lengüeta de retén
(A) del indicador de nivel.
A
F. 40
74
12/04
B
SPIDER MAX 500
- Extraer el indicador de nivel del soporte deslizante.
F. 41
- Control del indicador de nivel
El control puede efectuarse también antes de desmontarlo
del soporte.
Medir la resistencia entre ambos cables del indicador de
nivel.
F. 42
Moviendo el brazo con el flotador, comprobar que la
resistencia oscile conforme al movimiento.
Ω
Valores límite posición depósito vacío = 95 ÷ 105Ω
Ω
posición depósito lleno = 0 ÷ 9Ω
- Para el remontaje actuar de manera inversa con respecto
al desmontaje.
F. 43
(2) Regulador de presión:
- Quitar el muelle de retén.
F. 44
75
12/04
B
SPIDER MAX 500
- Extraer el regulador de presión junto con los anillos de
obturación.
NOTA - Para desmontar los anillos en O servirse de un
destornillador insertándolo a través de los orificios
situados en el lado de introducción retén.
- Para el remontaje, engrasar los anillos en O y efectuar el
montaje procediendo de manera inversa con respecto al
desmontaje.
F. 45
(3) Bomba de gasolina
- Anotar la posición de los cables de alimentación sobre el
soporte.
pos 1 = positivo (rojo)
pos 4 = negativo (negro)
NOTA - Las conexiones en la bomba no son
intercambiables.
- Desacoplar los cables de alimentación.
F. 46
- Cortar la brida de sujeción de la tubería de admisión sobre
el soporte.
F. 47
- Quitar la arandela de fijación de la bomba.
F. 48
76
12/04
B
SPIDER MAX 500
- Quitar el tubo del racor al filtro
- Quitar la bomba junto con el soporte anular y el prefiltro.
F. 49
- En el caso de tener que sustituir la bomba, quitar el prefiltro
y el soporte anular.
- Para el remontaje, proceder de manera inversa con
respecto al desmontaje, utilizando una nueva brida para
el tubo de admisión y una nueva arandela de fijación
bomba.
F. 50
NOTA - Para limpiar el prefiltro, utilizar gasolina y un
pincel suave.
F. 51
(4) Filtro de gasolina
El filtro de gasolina se suministra ya acoplado al
soporte de la bomba.
Para sustituir el soporte habrá que trasladar el
indicador de nivel, el regulador de presión y la bomba
del viejo al nuevo soporte.
Para efectuar estas tareas, respetar las indicaciones
arriba mencionadas.
F. 52
77
12/04
B
SPIDER MAX 500
12.11 Montaje del soporte bomba sobre el depósito
- Antes de proceder con el remontaje, controlar esmeradamente que el depósito esté limpio.
- En el caso de notar suciedad o agua, efectuar el desmontaje del depósito.
- Montar la empaquetadura sobre el soporte de la bomba
- Insertar la bomba en el depósito, poniendo cuidado con no deformar el brazo del indicador de nivel.
- Colocar la empaquetadura sobre el depósito.
- Instalar el soporte de la bomba en el alojamiento, poniendo cuidado con alinear el conector al eje
longitudinal del vehículo.
NOTA - Una alineación no correcta puede comprometer la funcionalidad del indicador de nivel.
- Enroscar el anillo de fijación y bloquearlo hasta el tope.
Par de apriete:
Anillo de bloqueo electrobomba 20 N·m
- Reacoplar los tubos del circuito de alimentación. Tirar y girar hacia arriba para verificar que hayan sido montados
correctamente.
- Reacoplar el conector eléctrico.
- Recargar la instalación efectuando al menos 4÷5 temporizaciones (conmutador de llave OFF-ON)
NOTA - No activar la bomba antes de haber llenado el depósito. La inobservancia de esta norma puede estropear la
bomba.
- Verificar la buena estanqueidad de los empalmes rápidos de la instalación de alimentación.
12.12 Control del circuito del inyector
TERMINALES
CONDICIONES
ESTANDAR
13 - 23
Durante la temporización de la bomba con el motor parado
Tensión batería
12.13 Esquema del circuito
Masa fijación
centralita
Indicador nivel de
combustible con
bomba
CENTRALITA
Bloque llaves
+12V batería de
fusible 3A
12V “bajo llave”,
int.emergencia caballete,
immobilizer de fusible 5A
Bobina
A.T.
Inyector gasolina
+ 12V Batería
rojo
Sch. 5
78
12/04
B
SPIDER MAX 500
Conectar el tester de diagnóstico. Seleccionar en el menú la función “DIAGNOSTICOS ACTIVOS”.
Seleccionar la función “INYECTOR”.
Parámetros
Immobilizer
Errores
Borrado errores
Diagnósticos activos
Ajuste Co
Principal
5/8
Relé bomba de gasolina
Bobina A.T.
Stepper
Cuentarrevoluciones
Inyector
Relé ventilador
Diagnóstico
5/6
Activar la función con alimentación bajo llave activa y el motor parado. La centralita manda la bomba
de gasolina de modo continuado y activa simultáneamente la apertura del inyector. Las aperturas del
inyector se repiten durante algunos segundos.
Verificar acústicamente las aperturas del inyector y esperar la respuesta del tester.
Se han detectado 4 aperturas
del inyector. El analizador de
inyección responde “test acabado
con éxito”.
No se ha detectado
ninguna apertura del
inyector. El analizador
de inyección responde
“test no ha tenido éxito”.
El circuito de mando del
inyector es eficaz. Proceder
con el control hidráulico del
inyector.
No se ha detectado ninguna
apertura del inyector. El analizador
de inyección responde “test
acabado con éxito”.
El circuito de mando del inyector es eficaz.
Repetir el control acústico y proceder con
el control hidráulico del inyector.
Seleccionar en el menú la función “ERRORES”. Comprobar si aparece sólamente la indicación
de avería del inyector.
Mariposa
Presión
Temperatura agua
Temperatura aire
Tensión batería
Inyector
•
Errores
1/3 A M
79
12/04
B
SPIDER MAX 500
Aparece también la indicación de avería:
bobina A.T.
Aparecen también otras indicaciones de
avería: relé bomba.
Bobina A. T.
•
Stepper motor
Relé bomba
•
Relé ventilador
Cuadro señales
Memoria Ram
Errores
2/3 A M
Controlar el circuito de alimentación:
fusible de 10A y relé rojo.
Alimentación común a la bomba de gasolina.
Controlar el circuito de mando del relé
bomba (relé rojo).
Instalar el cableado de control entre centralita e instalación.
Preparar un multímetro con la punta positivo en el PIN 13 y la punta negativo en el PIN 23.
Conmutar la llave en “ON”, interruptor de emergencia en “RUN” y caballete lateral levantado. Comprobar la
presencia de tensión batería durante la temporización de la bomba de gasolina.
A) PIN 13 - PIN 23 = tensión batería durante 2 segundos: test positivo.
B) PIN 13 - PIN 23 = tensión continua: test negativo
Repetir los controles. En el caso de que la anomalía persista, verificar el conector de la centralita. Si fuese
necesario, sustituir la centralita.
A = Tensión batería
B = Siempre tensión
batería
F. 53
80
12/04
B
SPIDER MAX 500
Desacoplar el conector de conexión con la centralita.
Comprobar la resistencia entre el PIN 13 y el terminal del cable naranja/rojo sobre el conector
PIN 87 (relé rojo).
Resistencia = 14,5 Ω ± 5% (resistencia del inyector).
14,5 Ω ± 5%
F. 54
87
Falta continuidad. Desacoplar el conector y repetir el
control de la resistencia directamente sobre los
terminales del inyector.
Resistencia = 14,5 Ω ± 2%
Comprobar el aislamiento de masa de la línea
negativa del inyector. Conectores centralita e
inyector desacoplados.
PIN 13 - PIN 23 = Ω infinito
Reestablecer el aislamiento de masa del cable
verde/negro.
F. 55
81
12/04
B
SPIDER MAX 500
Verificar la continuidad: (tester Ω)
A) del cable verde/negro entre PIN 13 conector centralita y conector
del inyector.
B) del cable naranja/rojo entre conector del inyector y el PIN 87 del
relé rojo.
Sustituir el inyector.
12.14 Control hidráulico del inyector
Para efectuar el control del inyector, se aconseja proceder con el desmontaje del colector de admisión
completo de cuerpo mariposa e inyector.
Desmontar el inyector del colector sólamente en caso de efectiva necesidad.
Para efectuar estas tareas consultar el capítulo GRUPO TERMICO Y DISTRIBUCION (Manual de Taller del
Motor).
Conectar el tester de diagnóstico utilizando la toma de corriente colocada debajo del asiento.
Instalar el cableado de control, el kit de
control presión gasolina. En este caso, el
inyector podrá acoplarse directamente a los
empalmes rápidos del equipo.
Colocar un recipiente graduado de al menos 100 cm3 con resolución de 10÷20 cm3.
Acoplar el inyector al cable del analizador de inyección. El cable está provisto de pinzas de cocodrilo
para conectarse directamente con la batería. Preparar una batería auxiliar.
Conmutar la llave en “ON” con interruptor de emergencia en “RUN” y caballete levantado.
Seleccionar la función “diagnósticos activos”.
Activar el diagnóstico bomba.
82
12/04
B
SPIDER MAX 500
Durante los 30 segundos en los cuales se efectúa el diagnóstico bomba, alimentar el inyector mediante
el cable y la batería auxiliar por 15 segundos.
Recoger en el recipiente graduado el combustible suministrado por el inyector.
Presión de alimentación = 300 KPa (3 BAR)
Cantidad suministrada = aprox. 40 cm3
Proceder con la prueba de estanqueidad del
inyector. Limpiar el orificio de salida del inyector
con un chorro de aire comprimido. Activar la bomba
de gasolina. Esperar un minuto, comprobar que el
orificio de salida del inyector no muestre pérdidas
excesivas. Un ligero goteo puede considerarse
normal.
Valor límite = 1 gota por minuto.
Cantidades mayores no son admisibles.
En el caso de cantidades inferiores, sustituir
el inyector (GRUPO TERMICO Y
DISTRIBUCION) (véase Manual Motor).
Repetir la prueba. Si la anomalía persiste,
sustituir el inyector (GRUPO TERMICO
Y DISTRIBUCION) (véase Manual del
Motor).
F. 56
El inyector es conforme.
No se puede controlar la pulverización del inyector a través de Sistemas
simples.
El inyector está provisto de 5 orificios colocados de modo que formen
un chorro con una conicidad de aprox. 80° capaz de rociar ambas
válvulas de aspiración.
NOTA - Un inyector con caudal bajo influencia el rendimiento máximo.
- Un inyector con escasa estanqueidad influencia sobre todo
el ralentí y las características de arranque tras una breve
parada con el motor caliente.
- En el caso de detectar obstrucciones en el inyector, efectuar
la sustitución del mismo, del filtro y del combustible contenido
en el depósito. Limpiar esmeradamente la instalación y el
depósito.
83
12/04
F. 57
B
SPIDER MAX 500
13.
SENSOR DE REVOLUCIONES
Masa fijación centralita
CENTRALITA
+12V “bajo
llave”
Immobilizer
Sensor revoluciones
motor
Sch. 7
El sensor permite reconocer las revoluciones y la posición angular del eje motor con respecto al PMS.
Ya que la rueda fónica está acoplada al árbol de levas, se podrá reconocer además el ciclo de 4
tiempos.
Dicha solución permite mandar el inyector y la bujía cada 2 revoluciones del eje motor. El sensor es de
tipo de reluctancia variable, por lo cual, puede compararse con un generador de tensión alterna que
alimenta la centralita. La frecuencia de la señal se interrumpe debido al hueco causado por los dos
dientes que faltan en la rueda fónica.
F. 58
La señal del sensor es fundamental para obtener el arranque del motor. De todos modos, el motor
podrá funcionar también con una señal inestable, gracias a las correcciones efectuadas por la
centralita.
La falta total de la señal de revoluciones no causa la activación del piloto de inyección. Cuando la
anomalía de la señal (circuito abierto) ocurre durante el uso del vehículo, la luz piloto señala el
comienzo de la anomalía, parpadeando de la manera siguiente:
A Piloto encendido
B Piloto apagado
F. 59
PILOTO ENCENDIDO
PILOTO APAGADO
84
12/04
B
SPIDER MAX 500
Para efectuar el control del sensor y del circuito correspondiente, proceder de la manera siguiente:
Conectar el tester de diagnóstico. Poner el motor en marcha.
El motor arranca normalmente
El motor no arranca. Seleccionar
en el menú la función “ERRORES”.
Seleccionar en el menú la función “ERRORES”.
Comprobar si existen anomalías concernientes el “Cuadro
señales”.
No se detecta
ninguna
anomalía
Bobina A. T.
Stepper motor
Relé bomba
Relé ventilador
Cuadro señales • •
Memoria Ram
Errores
2/3 A M
Seleccionar en el menú la función “PARAMETROS”.
Comprobar el número de
Sincronizaciones interrumpidas = 1 diente
Sincronizaciones interrumpidas = > 1 diente
Sincr. interrumpida 1D
0
Sincr. interrumpida > 1D 0
TPS puesto a cero
NO
CO ya ajustado
NO
Dif. pasos R/O
53
Press. ATM. mmHg 774.4
Parámetros
3/3
Indicación = 1÷3
La señal de revoluciones
fase es conforme
El valor aumenta
progresivamente con
el pasar del tiempo si
se insiste con arrancar
el motor. Controlar el
circuito y el sensor.
85
12/04
Proceder
según
la indicación
visualizada.
B
SPIDER MAX 500
Acoplar el cableado de control sólo al conector de la
instalación.
No efectuar la conexión con la centralita.
F. 60
Desacoplar el conector de conexión entre sensor de
revoluciones fase e instalación.
Medir la resistencia del sensor acoplando el
multímetro entre los terminales marcados con + y Resistencia del sensor de revoluciones fase =
Ω ± 15%
680Ω
F. 61
Sustituir el sensor de revoluciones.
Comprobar el aislamiento de masa entre un polo y el
apantallamiento. S - + = infinito (>1MΩ)
F. 62
86
03/05
B
SPIDER MAX 500
Volver a acoplar el conector del sensor de
revoluciones fase.
Repetir el control de la resistencia mediante el
cableado de control PIN 7 - PIN 12.
680 Ω ± 15 %
PIN 7 - PIN 12 = 680 Ω ± 15 %
El valor deberá resultar muy cercano al valor
medido directamente por el sensor.
F. 63
Resistencia superior o infinita.
Controlar esmeradamente los conectores.
Desacoplar y comprobar la continuidad del cable
marrón entre PIN 7 centralita y PIN 2 sensor y del
cable blanco entre PIN 12 centralita y PIN 1
sensor.
Reacoplar el cable interrumpido.
Ω. Reparar
Resistencia = 0Ω
o sustituir el cableado
(cortocircuito).
Comprobar nuevamente el aislamiento de masa.
Ω).
7-23 = infinito (>1MΩ
Desacoplar el capuchón de bujía.
Medir la tensión alterna entre PIN 7 y PIN 12 con
el motor en régimen de arranque.
PIN 7 - PIN 12 = 0,8 ÷ 4,5 V~
Régimen de rotación = ~300 ÷ 400 G/1'
Controlar los conectores del sensor y de
la centralita.
Reparar o sustituir el cableado.
0,8 ÷ 4,5 V ~
F. 64
El circuito del sensor es conforme.
Si la anomalía de incapacidad de arranque persiste,
sustituir la centralita.
Verificar el entrehierro y la actividad
magnética del sensor.
Véase Capítulo GRUPO TERMICO Y
DISTRIBUCION (Manual Motor).
Si la actividad magnética es igual a cero,
sustituir el sensor.
NOTA - Durante las reparaciones, instalar correctamente el cable del sensor.
- No forzar el cable.
- Un apantallamiento del cable deficiente puede perjudicar la funcionalidad del motor a un
régimen elevado.
87
12/04
B
SPIDER MAX 500
CENTRALITA
Masa fijación
centralita
Indicador nivel de
combustible con
bomba
14. BOBINA A.T.
Bloque llaves
+12V batería
de fusible 3A
12V “bajo llave”,
int.emergencia caballete,
immobilizer de fusible 5A
Bobina
A.T.
Inyector gasolina
+ 12V Batería
rojo
Sch. 8
La instalación de encendido integrada con la inyección es de tipo
inductivo de alta eficacia. La centralita controla dos parámetros
importantes:
- Avance de encendido
Este se optimiza en función de: revoluciones motor, carga del
motor, temperaturas y presión ambiente.
Con el motor al ralentí, se optimiza el avance para obtener la
estabilización del régimen a 1450 ± 50 RPM.
Conectar el tester de diagnóstico.
Seleccionar en el menú la función
“DIAGNOSTICOS ACTIVOS”. Activar
el control de la bobina A.T. con
conmutador de llave en posición “ON”,
interruptor de emergencia en “RUN” y
caballete lateral levantado.
Esperar la respuesta del tester.
- Tiempo de magnetización
El tiempo de magnetización de la bobina se controla a través de la
centralita. La potencia del encendido se incrementa durante la
fase de arranque del motor.
El sistema de inyección reconoce el ciclo de 4 tiempos, por lo
tanto, el encendido se controla sólamente en fase de compresión.
Para el control del circuito de encendido, proceder de la manera
siguiente:
Parámetros
Immobilizer
Errores
Borrado errores
Diagnósticos activos
Ajuste Co
Principal
5/8
TEST ACABADO CON EXITO
Bomba de gasolina
Bobina A.T.
Stepper
Cuentarrevoluciones
Inyector
Electroventilador
Diagnóstico
2/6
TEST NO HA TENIDO EXITO
REPETIR LA PRUEBA
Seleccionar en el menú la función “ERRORES”.
Comprobar si existen errores actuales o
almacenados concernientes la bobina A.T.
TEST NO HA TENIDO EXITO
88
12/04
B
SPIDER MAX 500
El circuito de mando de la bobina es eficaz.
Proceder con el control del secundario de la
bobina A.T., del cable y del capuchón
antiparasitario (véase p. 92).
Acoplar el cableado de control entre centralita e
instalación.
Tensión batería
x 2 seg.
Medir la tensión entre PIN 20 y PIN 23 del
cableado de control durante la fase de
temporización de la bomba de gasolina.
Para activar la temporización conmutar la
llave en “ON” con interruptor de emergencia
en “RUN” y caballete lateral levantado.
PIN 20-PIN 23 = Tensión batería (combinado
con la rotación de la bomba - 2 seg.).
Si se desea aumentar el tiempo disponible
para la prueba, activar la función
“diagnóstico relé bomba” (30 segundos)
F. 65
El circuito de mando del primario de la bobina es eficaz. Controlar esmeradamente
los conectores de la centralita y de la bobina. Si fuese necesario, sustituir la
centralita.
Desacoplar el conector de conexión con
el primario de la bobina A.T.
Repetir el control de la tensión:
• PIN 1 conector bobina
• PIN 23 centralita
Tensión combinada con la rotación de la
bomba (2 segundos).
1
F. 66
Verificar la continuidad del cable negro-verde.
Reparar o sustituir el cableado.
NOTA - Una eventual anomalia del relé rojo de mando
causaría un fallo en la rotación de la bomba.
89
12/04
B
SPIDER MAX 500
La alimentación positiva es conforme. Verificar la continuidad entre PIN 2 conector bobina (cable
rosa/negro) y PIN 20.
Rosa-negro PIN 20 = Continuidad
2
F. 67
Restablecer o sustituir la instalación.
Repetir el control con el menù en
“DIAGNOSTICOS ACTIVOS”.
Manteniendo desacoplado el conector de la bobina comprobar el aislamiento de masa de la línea
negativa.
Ω)
PIN 20 - PIN 23 = Ω infinito (>1MΩ
F. 68
90
12/04
B
SPIDER MAX 500
Desacoplar el conector entre instalación del vehículo e instalación de inyección.
Repetir el control de aislamiento de masa en ambas secciones.
Reparar o sustituir el cableado correspondiente.
Repetir el control con el menú en “DIAGNOSTICOS ACTIVOS” simulación
mando bobina A.T.
Borrar los errores presentes en la memoria.
Comprobar la resistencia del primario de
la bobina A.T.(véase figura).
Resistencia del primario = 0,5 Ω ± 8%
F. 69
Comprobar el aislamiento de masa del circuito
primario. Medir entre uno de los dos terminales
del primario y la masa.
Ω).
Primario-masa = infinito (>1MΩ
F. 70
91
12/04
B
SPIDER MAX 500
Comprobar la resistencia del secundario.
Medir la resistencia entre uno de los dos terminales
del primario y la salida para el cable de la bujía.
Ω ± 9%
Primario-salida para el cable A.T. = 3,1KΩ
F. 71
La bobina es conforme.
Sustituir la bobina.
14.1 Control del capuchón antiparasitario
Medir la resistencia del capuchón antiparasitario.
Ω
Resistencia = 5 KΩ
Si se detectan valores muy diferentes (<1; >20KΩ),
efectuar la sustitución.
NOTA - La falta de apantallamiento del capuchón o de la
bujía puede causar averías en la instalación de
inyección.
Por lo que concierne las informaciones sobre la bujía,
consultar los capítulos CARACTERISTICAS Y
MANTENIMIENTO (véase Manual Motor).
14.2 Fasaje encendido
El avance de encendido se establece electrónicamente en
base a los parámetros reconocidos por la centralita. Por
este motivo, no se pueden establecer valores de referencia
basados sobre el número de revoluciones del motor.
92
F. 72
12/04
B
SPIDER MAX 500
El valor de avance de encendido puede medirse en cualquier momento mediante el tester de diagnóstico.
Con la lámpara estroboscópica se puede verificar si el avance de encendido fijado por la instalación de inyección
corresponde al avance realmente activado en el motor.
Proceder de la manera siguiente:
- Desmontar el cárter de transmisión exterior como indicado en el capítulo TRANSMISION AUTOMATICA del Manual
de Taller del Motor.
- Desenroscar el tapón para inspeccionar el PMS situado
entre el volante y la cubierta de la caja. Véase párrafo
CARTER VOLANTE (Manual de Taller Motor).
F. 73
- Girar el motor mediante la tuerca de la polea motriz hasta
alinear las marcas de identificación del PMS.
F. 74
- Marcar la referencia entre polea motriz y la caja de
transmisión.
- Volver a enroscar el tapón de inspección lado volante.
- Conectar el tester de diagnóstico.
F. 75
- Poner el motor en marcha.
- Seleccionar en el menú la función “parámetros”.
- Seleccionar el mando de la lámpara estroboscópica en la posición motor 4T tradicional (1 chispa, 2 revoluciones).
- Comprobar si los valores de revoluciones y de avance de encendido reales corresponden a los valores medidos por el
tester de diagnóstico.
Si los valores no corresponden, controlar:
- Ajuste de la distribución - sensor de revoluciones-fase - centralita de inyección.
93
12/04
B
SPIDER MAX 500
15.
SENSOR TEMPERATURA LIQUIDO REFRIGERANTE
TERMINALES
4-22
CONDICIONES
temperatura líquido refrigerante
ESTANDAR
Con sensor conectado:
20° = 2500 ± 100 Ω
80° = 308 ± 6 Ω
15.1 Esquema del circuito
Potenciómetro
mariposa
Masa fijación
centralita
CENTRALITA
Sensor
temp.
motor
Sensor temperatura
aire
Conector cuadro
de instrumentos
Sch. 9
El sensor de temperatura del líquido refrigerante montado sobre la culata suministra las informaciones necesarias para
el equipo digital y para la inyección.
Se compone de dos secciones eléctricamente distintas.
La sección inyección se compone de un sensor NTC conectado a un circuito alimentado a 5V. La variación de resistencia
provoca una variación de la tensión del circuito. Esta tensión está asociada a un valor de temperatura.
La centralita puede administrar mediante este dato el funcionamiento del motor, optimizándolo para todas las temperaturas.
Una avería en este circuito causa la activación del piloto de inyección y de las protecciones (como p.ej. funcionamiento
continuo del electroventilador). El motor podrá así seguir funcionando, aunque no óptimamente, salvaguardando siempre
la integridad del catalizador.
Las anomalías más difíciles de controlar son las indicaciones de temperatura no reales comprendidas, sin embargo, en
el campo de las temperaturas posibles. Esto puede causar una falla en el funcionamiento de las protecciones y un mal
control de la carburación. Esta anomalía se puede reconocer más fácilmente en la fase de arranque del motor.
94
12/04
B
SPIDER MAX 500
Para el control del sensor y del circuito correspondiente, proceder de la manera siguiente:
Conectar el tester de diagnóstico.
Seleccionar en el menú la función “ERRORES”.
Comprobar si se han registrado anomalías concernientes el sensor de temperatura del líquido
refrigerante.
El sistema EMS no ha detectado ningún valor de temperatura que no esté comprendido en el
campo de las temperaturas posibles.
En el caso de que se sospeche exista alguna indicación de temperatura no correcta, efectuar el
control seguidamente indicado.
NOTA - Una señal di temperatura puede considerarse no correcta en el caso de que el
electroventilador se active y el equipo analógico señale una indicación comprendida en el campo
de las temperaturas posibles. De todos modos, antes de proceder con el control del sensor,
comprobar el llenado y la purga del radiador. Véase Manual de Taller Ciclismo.
Antes de efectuar el control del sensor y del circuito correspondiente se aconseja esperar hasta que el motor se haya
enfriado completamente, es decir, hasta que el vehículo se haya ajustado a la temperatura del ambiente de trabajo.
Conmutar la llave en “ON” con el interruptor de emergencia en “RUN” y el caballete lateral levantado. Seleccionar en
el menú la función “PARAMETROS”. No poner el motor en marcha.
Comprobar las siguientes indicaciones:
temperatura líquido refrigerante
temperatura aire aspirado
temperatura ambiente (véase cuadro de instrumentos).
Las tres indicaciones son iguales o difieren poco entre sí (p.ej. 1° C).
El sensor de temperatura muestra una indicación probablemente correcta.
Efectuar el control a ~80° C.
Instalar el cableado de control. No acoplar el conector de la centralita.
95
12/04
B
SPIDER MAX 500
Desacoplar el conector del sensor de temperatura
líquido refrigerante.
Medir la resistencia del sensor entre los terminales
indicados en la figura.
Comprobar que la resistencia corresponda a los
valores declarados para la temperatura.
RESISTENCIA
9,6 KΩ
5,975 KΩ
3,81 KΩ
Ω
2,5 KΩ
1,68 KΩ
0,3 KΩ
VEASE
TABLA
TEMPERATURA
-10° C
0
+10° C
+20° C
+30° C
+80° C
F. 76
Sustituir el sensor.
Acoplar el conector del sensor y repetir el control de la resistencia en los PIN 4 y PIN 22.
PIN 4 - PIN 22 = Resistencia igual al valor medido directamente por el sensor.
VEASE
TABLA
F. 77
Si se detectan valores ligeramente
superiores, controlar los conectores.
Con resistencia infinita (>1MΩ)
comprobar la continuidad de ambas
líneas con los conectores desacoplados.
Amarillo/verde
PIN 4 centralita = 0 Ω (continuidad)
Naranja/blanco
PIN 22 centralita = 0 Ω (continuidad)
1
F. 78
Restablecer la línea interrumpida.
96
12/04
3
B
SPIDER MAX 500
Controlar que el circuito del sensor esté aislado de masa.
PIN 4 - PIN 23 = Ω infinito (>1MΩ)
PIN 22 - PIN 23 = Ω infinito (>1MΩ)
F. 79
Restablecer o sustituir el cableado. Controlar las líneas de
temperatura aire y posición válvula de gas.
Acoplar el cableado de control a la centralita
(conector - B).
Conmutar la llave en “ON” con el interruptor de
emergencia en “RUN” y el caballete lateral levantado.
F. 80
Medir la tensión en los PIN 4 y PIN 22;
PIN 4 - PIN 22 = V (véase tabla)
TENSION V
4,50
3,73
3,25
2,76
2,26
0,70
VEASE TABLA
TEMPERATURA
- 10° C
0
+ 10° C
+ 20° C
+ 30° C
+ 80° C
F. 81
Valor medido = 5 ± 0,2 V.
Repetir los controles de continuidad
del cableado y del sensor.
97
03/05
Valor medido = 0 V.
Repetir el control de aislamiento de
masa del circuito y del sensor.
B
SPIDER MAX 500
Restablecer o sustituir el cableado.
Controlar el conector de conexión de la
centralita.
Controlar las alimentaciones de la centralita.
Si fuese necesario, sustituir la centralita.
Poner el motor en marcha y comprobar que la tensión disminuya gradualmente con el aumento de la temperatura,
como muestra la tabla.
La señal de temperatura es conforme.
Sustituir el sensor de temperatura.
NOTA – Para efectuar un control más detallado del sensor,
desmontarlo del motor y comprobar la resistencia a
temperatura controlada.
Sumergir en el agua la parte metálica del sensor utilizando
un recipiente adecuado, calentar progresivamente y leer
los valores de temperatura y resistencia.
Verificar la correspondencia con la tabla.
F. 82
16. SENSOR DE TEMPERATURA AIRE ASPIRADO
TERMINALES
18 - 22
CONDICIONES
temperatura aire aspirado 20°
Masa fijación
centralita
CENTRALITA
ESTANDAR
Con sensor conectado:
3750 ± 200 Ω
Potenciómetro
mariposa
Sensor
temp.
motor
Cuadro de instrumentos
Sensor
temperatura
aire
Conector cuadro
de instrumentos
Sch. 10
98
12/04
B
SPIDER MAX 500
El sensor de temperatura del aire aspirado está situado en la parte inferior del cuerpo de mariposa en el lado de la caja
del filtro.
El sensor es de tipo NTC y tiene el mismo esquema funcional del sensor de temperatura del líquido refrigerante.
Esta señal se utiliza para optimizar el funcionamiento del motor. De todos modos, se trata de un dato menos influyente
que la señal de temperatura del líquido refrigerante. En el caso de avería en el circuito, la centralita manda la activación
del piloto de inyección y activa el control de las protecciones, garantizando así el funcionamiento del motor.
Para el control del sensor y del circuito correspondiente, proceder de la manera siguiente:
Conectar el tester de diagnóstico. Seleccionar en el menú la función “ERRORES”. Comprobar si se han detectado
anomalías concernientes el sensor de temperatura aire aspirado.
Parámetros
Immobilizer
Errores
Borrado errores
Diagnósticos activos
Ajuste Co
Principal
3/8
Mariposa
Presión
Temperatura agua
Temperatura aire
Tensión batería
Inyector
Errores
1/3 AM
El sistema EMS no ha detectado ningún valor de temperatura que no esté comprendido en
el campo de las temperaturas posibles.
En el caso de que se sospeche exista alguna indicación de temperatura no correcta, efectuar
el control seguidamente indicado.
Antes de efectuar el control del sensor y del circuito correspondiente se aconseja esperar hasta que el motor se haya
enfriado completamente, es decir, hasta que el vehículo se haya ajustado a la temperatura del ambiente de trabajo.
Conmutar la llave en “ON” con el interruptor de emergencia en “RUN” y el caballete lateral levantado. Seleccionar
en el menú del tester de diagnótico la función “PARAMETROS”.
Comprobar las siguientes indicaciones: temperatura líquido refrigerante - temperatura aire aspirado - temperatura
ambiente indicadas en el equipo digital.
Las tres indicaciones son iguales o difieren poco entre sí (p.ej. 1° C).
El sensor de temperatura aire aspirado muestra una indicación probablemente
correcta.
Instalar el cableado de control. No acoplar el conector de la centralita.
99
12/04
B
SPIDER MAX 500
Desacoplar el conector del sensor de temperatura
aire aspirado. Medir la resistencia entre los
terminales del sensor.
Comprobar que la resistencia corresponda a los
valores declarados para la temperatura.
RESISTENCIA
9,6 KΩ
5,975 KΩ
3,81 KΩ
2,5 KΩ
1,68 KΩ
TEMPERATURA
- 10° C
0
+10° C
+20° C
+30° C
F. 83
Sustituir el sensor.
Acoplar el conector del sensor y repetir el control de la resistencia en los PIN 18 y PIN 22.
PIN 18 - PIN 22 = Resistencia igual al valor medido directamente por el sensor.
VEASE
TABLA
F. 84
Si se detectan valores
ligeramente superiores, controlar
los conectores. Con resistencia
infinita (>1MΩ) comprobar la
continuidad de ambas líneas con
los conectores centralita y
sensor de aire desacoplados.
A) Naranja/negro
PIN 18 = 0Ω (continuidad)
B) Naranja/blanco
PIN 22 = 0Ω (continuidad)
F. 85
Restablecer la línea interrumpida.
100 12/04
B
SPIDER MAX 500
Controlar que el circuito del sensor esté aislado de masa.
PIN 18 - PIN 23 = Ω infinito (>1MΩ)
PIN 22 - PIN 23 = Ω infinito (>1MΩ)
F. 86
Restablecer o sustituir el cableado. Controlar las líneas de
temperatura líquido y posición válvula.
Conectar el cableado de control a la centralita. Conmutar la llave en “ON” con el interruptor de
emergencia en “RUN” y el caballete lateral levantado.
Medir la tensión en los PIN 18 y PIN 22.
PIN 18 - PIN 22 = V véase tabla.
TENSION
4,50 V
3,70 V
3,26 V
2,76 V
2,23 V
TEMPERATURA
-10° C
0
+10° C
+20° C
+30° C
VEASE TABLA
F. 87
Valor medido = 5 ± 0,2 V.
Repetir los controles de continuidad
del cableado y del sensor.
Valor medido = 0 V.
Repetir el control de aislamiento de
masa del circuito del sensor.
Controlar el conector de conexión de la centralita.
Controlar las alimentaciones de la centralita.
Si fuese necesario, sustituir la centralita.
Restablecer o
sustituir el
cableado.
Poner el motor en marcha y comprobar que la tensión disminuya gradualmente con el aumento de la
temperatura de la caja del filtro de aire.
NOTA - En caso de clima moderado es bastante fácil alcanzar 30° C tras algunos minutos de parada con
el motor al ralentí.
101 03/05
B
SPIDER MAX 500
17. SENSOR DE PRESION
Este sensor no dispone de instalación ya que está integrado directamente en la centralita.
El sensor permite a la centralita optimizar las prestaciones del motor en función de los desniveles del terreno.
Para el control del sensor, proceder de la manera siguiente:
Conectar el tester de diagnóstico.
Seleccionar en el menú la función “ERRORES”. Comprobar si se han detectado anomalías concernientes
el sensor de presión.
Parámetros
Immobilizer
Errores
Borrado errores
Diagnósticos activos
Ajuste Co
Principal
3/8
Mariposa
Presión
Temperatura agua
Temperatura aire
Tensión batería
Inyector
Errores
1/3 AM
Sustituir la centralita de inyección.
Seleccionar en el menú la función “PARAMETROS”.
Comprobar que la indicación de la presión en mm/Hg corresponda a la indicada por otro vehículo o bien
por un barómetro exterior. Error máx.: ±20 mmHg
Sincr. interrumpida 1D
0
Sincr. interrumpida > 1D 0
TPS puesto a cero
NO
CO ya ajustado
NO
Dif. pasos R/O
55
Pres. ATM. mmHg 783.0
Parámetro
3/3
La señal de presión ambiente es conforme.
Sustituir la centralita de inyección.
102 12/04
B
SPIDER MAX 500
18. SENSOR DI POSICION VALVULA DE GAS (T.P.S. = THROTTLE POSITION SENSOR)
TERMINALES
1 - 22
11 - 22
CONDICIONES
Conmutador de llave en posición “ON”
Abriendo el puño de gas gradualmente
ESTANDAR
5V
V= Increm. progres.
18.1 Esquema del circuito
CENTRALITA
Potenciómetro
mariposa
Masa fijación
centralita
Sensor
temp.
motor
Sensor temperatura
aire
Conector cuadro
de instrumentos
Sch. 11
El sensor de posición válvula de gas está montado sobre el cuerpo de mariposa y no puede desmontarse.
Este sensor recibe de la centralita una alimentación de 5V y envía a la misma una tensión que aumenta gradualmente
con la apertura de la válvula de gas. La centralita transforma esta tensión en una posición angular de la válvula.
El número de revoluciones del motor y la posición de la válvula de gas son las dos señales de base para controlar el
motor.
Una avería en este circuito causa la activación del piloto de inyección y de las protecciones. El motor podrá así seguir
funcionando, aunque no óptimamente, salvaguardando siempre la integridad del catalizador.
La señal de posición válvula de gas es muy importante sobre todo durante las aperturas mínimas de la válvula.
Estas son también las zonas dónde el sensor trabaja más a menudo y, por lo tanto, habrá que controlarlas tras un largo
recorrido.
Para el control del sensor y del circuito correspondiente, proceder de la manera siguiente:
Conectar el tester de diagnóstico.
Conmutador de llave en “ON” con el interruptor de emergencia en “RUN” y el caballete lateral levantado.
Seleccionar en el menú del tester la función “ERRORES”. Comprobar que la centralita no haya detectado
anomalías concernientes la señal de posición válvula de gas.
Parámetros
Immobilizer
Errores
Borrado errores
Diagnósticos activos
Ajuste Co
Principal
3/8
103 12/04
Mariposa
Presión
Temperatura agua
Temperatura aire
Tensión batería
Inyector
Errores
1/3 AM
B
SPIDER MAX 500
Seleccionar en el menú del tester de diagnóstico la función “PARAMETROS”.
Controlar si la centralita reconoce las posiciones extremas:
válvula de gas al mínimo
válvula de gas al máximo
Parámetros
Immobilizer
Errores
Borrado errores
Diagnósticos activos
Ajuste Co
Principal
1/8
Valor mariposa mV.
817
Tensión batería V
11.7
Pasos stepper
96
Motor en rotac.
NO
Cuadro sincr.
NO
Mariposa min o max YES
Parámetros
2/3
Controlar el ajuste de los cables flexibles de mando
de la válvula de gas.
Restablecer o sustituir.
Abrir gradualmente la válvula de mariposa. Comprobar que la indicación
en mV aumente gradualmente y proporcionalmente a la variación de
apertura.
La señal de posición válvula de gas es conforme.
Acoplar el cableado de control al conector de la
instalación.
No acoplar el conector a la centralita.
F. 88
104 12/04
B
SPIDER MAX 500
Desacoplar el conector del sensor de posición válvula de gas.
Comprobar la continuidad entre los PIN del conector y los PIN correspondientes lado centralita.
Naranja/blanco - PIN 22 = 0Ω (continuidad) Naranja/verde - PIN 1 = 0Ω ( continuidad)
Marrón/blanco - PIN 11 = 0Ω ( continuidad)
F. 89
A
C
B
Restablecer o sustituir el cableado.
Comprobar el aislamiento de masa en las tres líneas del circuito.
PIN 22 - PIN 23 = Ω infinito (>1MΩ)
PIN 1 - PIN 23 = Ω infinito (>1MΩ)
PIN 11 - PIN 23 = Ω infinito (>1MΩ)
F. 90
Restablecer o sustituir el cableado.
Acoplar el cableado de control a la centralita.
Conmutar la llave en “ON” con el interruptor
de emergencia
en posición “RUN” y el caballete lateral levantado.
F. 91
105 12/04
B
SPIDER MAX 500
Medir la tensión entre los PIN 1 y PIN 22 del cableado de control.
PIN 1 - PIN 22 = 5 V ± 0,2
F. 92
Controlar el conector de conexión con la centralita.
Si fuese necesario, sustituir la centralita.
Acoplar el conector del sensor de posición válvula de gas. Medir nuevamente la tensión
entre los PIN 1 y PIN 22 del cableado de control.
PIN 1 - PIN 22 = 5 V ± 0,2
F. 93
Medir la tensión entre los PIN 11 y PIN 22. Abrir gradualmente la
válvula de mariposa y comprobar que el valor de tensión aumente
gradualmente.
PIN 11 - PIN 22 = V (variación progresiva).
NOTA - Las tensiones límite pueden variar indicativamente de ÷ 700mV
al mínimo hasta más de 4V al máximo. Las posibles variaciones de los
valores límite se deben a las tolerancias de montaje del sensor.
Sustituir el cuerpo de mariposa junto con los
sensores y el motor paso a paso (stepper).
106 12/04
B
SPIDER MAX 500
Comprobar que la tensión medida en los PIN 11 y PIN 22 corresponda a la tensión indicada en el tester
de diagnóstico ajustado en “parámetros”.
Valor mariposa mV.
Tensión batería V
Pasos stepper
Motor en rotac.
Cuadro sincr.
Mariposa min o max
Parámetros
817
11.7
96
NO
NO
NO
2/3
Sustituir la centralita.
El sensor de posición válvula de gas y el circuito
correspondiente son conformes.
NOTA - El control del sensor de posición válvula de gas ha sido programado para efectuar controles voltimétricos, ya
que los controles de la resistencia han dado resultados poco atendibles.
Para controlar el potenciómetro de un cuerpo de mariposa conviene siempre conectarlo a un vehículo, aunque sea sólo
eléctricamente.
19. PUESTA A CERO SEÑAL DE POSICION VALVULA DE GAS (PUESTA A CERO T.P.S.)
El cuerpo de mariposa se suministra junto con el sensor de posición válvula de gas preajustado.
El preajuste consiste en efectuar la regulación de la apertura mínima de la válvula de gas para obtener un
determinado caudal de aire en las condiciones preestablecidas.
El preajuste produce un caudal de aire óptimo para controlar el ralentí.
Queda tajantemente prohibido desarreglar este ajuste.
La instalación de inyección completará el ajuste del ralentí mediante el stepper y la variación del avance de
encendido.
Tras el preajuste, la válvula del cuerpo de mariposa está abierta con un ángulo que puede variar en función de las
tolerancias de acabado del conducto y de la válvula misma.
El sensor de posición válvula, por su parte, puede montarse en varias posiciones y es por esto que los valores mV del
sensor con válvula al mínimo pueden variar de un cuerpo de mariposa a otro.
Para obtener una carburación óptima, sobre todo en caso de aperturas pequeñas de la válvula de gas, es indispensable poner
en comunicación el cuerpo de mariposa con la centralita mediante el procedimiento denominado “puesta a cero TPS”.
A través de esta operación comunicaremos a la centralita, como punto de salida, el valor en mV correspondiente a la
posición de preajuste. La centralita reconocerá dicha posición como ángulo 5,24°.
Para efectuar la puesta a cero, proceder de la manera siguiente:
- Conectar el tester de diagnóstico.
- Conmutar la llave en “ON” con el interruptor de emergencia en posición “RUN” y el caballete lateral
levantado.
F. 88
107 12/04
B
SPIDER MAX 500
Immobilizer
Errores
Borrado errores
Diagnósticos activos
Ajuste Co
Puesta a cero TPS
Principal
7/8
- Seleccionar en del tester de
diagnóstico la función “puesta a
cero TPS”.
- Comprobar que la válvula de gas
apoye con el mando contra el
tornillo de fijación (A).
Controlar que
la mariposa
alcance el tope
Pulsar OK
para ejecutar la
puesta a cero TPS
- Garantizando el mantenimiento
de esta posición, confirmar el
procedimento de puesta a cero
TPS.
Sincr. interrumpida 1D
0
Sincr. interrumpida > 1D 0
TPS puesto a cero
YES
CO ya ajustado
NO
Dif. pasos R/O
55
Pres. ATM. mmHg
783.0
Parámetros
3/3
- Seleccionar la función
“parámetros” y comprobar que
aparezca la indicación puesta a
cero TPS “YES”.
La puesta a cero deberá efectuarse en los casos siguientes:
- durante el primer montaje
- en caso de sustituir el cuerpo de mariposa
- en caso de sustituir la centralita de inyección.
NOTA - El procedimento de puesta a cero TPS no deberá efectuarse con un cuerpo de mariposa usado,
ya que el posible desgaste de la válvula y del tope para la apertura mínima altera el caudal de aire con
respecto al caudal de preajuste.
108 12/04
B
SPIDER MAX 500
20. MOTOR PASO A PASO (STEPPER MOTOR)
20.1 Esquema del circuito
CENTRALITA
Motor ajuste
ralentí
(paso a paso)
Sch. 12
El cuerpo de mariposa está provisto de un circuito de aire adicional que se activa mediante una válvula de
pistón mandada por un motor paso a paso (stepper).
La centralita alimenta el motor paso a paso sólamente cuando es necesario variar la apertura.
La rotación se divide en fracciones de giro denominadas “pasos”.
Variando los “pasos” de apertura se podrá alimentar adecuadamente el motor para facilitar el procedimiento de arranque
y corregir la alimentación de aire con el motor frío.
Cuando el motor haya alcanzado la temperatura de ejercicio, el motor paso a paso se habrá ya cerrado en parte.
Para evitar desgaste anómalo en el pistón de ajuste, el funcionamiento a régimen normal se obtiene con una apertura
mínima de aprox. 45 “pasos”.
Para corregir eventuales desviaciones, tras cada conmutación en “OFF”, el pistón se cierra hasta el tope y se vuelve a
abrir seguidamente un número de pasos preestablecidos (autoreposición).
La centralita, cuando modifica los “pasos” de apertura del motor paso a paso, modifica también el tiempo de inyección,
para garantizar así el mantenimento constante de la combustión correcta.
El régimen de ralentí se estabiliza entorno a 1450÷50 rpm. Tras una fase de arranque en caliente, se nota la primera
subida de revoluciones y el consiguiente cierre del motor paso a paso para estabilizar el régimen.
Al notar irregularidades en el régimen, antes de efectuar los controles eléctricos, comprobar que la válvula de gas y el
circuito de aire adicional estén perfectamente limpios.
109 12/04
B
SPIDER MAX 500
Para el control del motor paso a paso y del circuito correspondiente, proceder de la manera siguiente:
Conectar el tester de diagnóstico.
Conmutar la llave en “ON” con interruptor de emergencia en posición “RUN” y caballete lateral levantado.
Seleccionar en el menú la función “ERRORES”. Controlar si la centralita ha detectado anomalías concernientes
el circuito del motor paso a paso.
Parámetros
Immobilizer
Errores
Borrado errores
Diagnósticos activos
Ajuste Co
Principal
3/8
Bobina A.T.
Stepper motor
Relé bomba
Relé ventilador
Cuadro señales
Memoria Ram
Errores
2/3
Seleccionar en el menú la función “PARAMETROS”. Comprobar el número de “PASOS”
programados por la centralita para efectuar el arranque.
Esta preparación se realiza en función de la temperatura del motor. 20° C = ~ 80÷90 pasos
Parámetros
Immobilizer
Errores
Borrado errores
Diagnósticos activos
Ajuste Co
Principal
1/8
Valor mariposa mV.
817
Tensión batería V
11.7
Pasos stepper
94
Motor en rotac.
NO
Cuadro sincr.
NO
Mariposa min o max YES
Parámetros
2/3
Poner el motor en marcha y dejar que se caliente.
Con temperatura del líquido refrigerante superior a 70°C, la centralita
debe mandar el motor paso a paso con aprox. 45 “PASOS”.
Valor mariposa mV.
Tensión batería V
Pasos stepper
Motor en rotac.
Cuadro sincr.
Mariposa min o max
Parámetros
110 12/04
817
12.8
45
YES
YES
YES
2/3
•
•
A M
B
SPIDER MAX 500
Controlar la señal del sensor de temperatura líquido
refrigerante. Si fuese necesario, sustituir la centralita (véase
p. 94). Repetir la prueba (p. 110).
Seleccionar en el menú la función “DIAGNOSTICOS ACTIVOS”.
Seleccionar el diagnóstico “STEPPER”.
Parámetros
Immobilizer
Errores
Borrado errores
Diagnósticos activos
Ajuste Co
Principal
5/8
Relé bomba de gasolina
Bobina A.T.
Stepper
Cuentarrevoluciones
Inyector
Relé ventilador
Diagnóstico
3/6
Activar el diagnóstico con el motor marchando al ralentí y en
temperatura.
Comprobar que el motor paso a paso controle algunas variaciones
de revoluciones y esperar la respuesta del tester de diagnóstico.
Test acabado con éxito. Se han detectado
variaciones de revoluciones.
Test no ha tenido
éxito. Ninguna
variación de
revoluciones.
Motor paso a paso y circuito
correspondiente funcionan.
Test acabado con éxito. Ninguna variación de revoluciones. Quitar el cuerpo
de mariposa (véase cap. GRUPO TERMICO Y DISTRIBUCION - Manual Motor).
Comprobar que el circuito de aire adicional esté perfectamente limpio. Conmutar la llave
de “ON” a “OFF” y nuevamente en “ON” y comprobar si la válvula de pistón se mueve.
F. 94
Si la válvula no se mueve, sustituir el cuerpo de mariposa (véase
cap. GRUPO TERMICO Y DISTRIBUCION - Manual Motor).
111 12/04
B
SPIDER MAX 500
Proceder con el control del circuito del motor paso a paso.
Desacoplar el conector del motor paso a paso. Comprobar la resistencia de los circuitos del motor
paso a paso, conectando el tester como muestra la figura. Ambas mediciones deben dar el mismo resultado
o valor. Resistencia = = 50Ω.
≥ 50 Ω
F. 95
Proceder con la sustitución del cuerpo de mariposa (véase
cap. GRUPO TERMICO Y DISTRIBUCION - Manual
Motor).
Conectar el cableado de control. Para estos controles,
no acoplar el conector a la centralita.
Comprobar la continuidad de las 4 líneas de alimentación del motor paso a paso. (0 Ω = continuidad)
PIN A - (cable amarillo /gris) - PIN 14 = 0 Ω PIN B - (cable amarillo/azul - PIN 6 = 0 Ω
PIN C - (cable rojo/gris)
- PIN 21 = 0 Ω PIN D - (cable rojo/negro) - PIN24 = 0 Ω
B
A
D
C
F. 96
Comprobar el aislamiento de masa de las 4 líneas del motor paso a paso.
PIN 14-PIN 23 = >1 MΩ (infinito)
PIN 6-PIN 23 = >1 MΩ (infinito)
PIN 21-PIN 23 = >1 MΩ (infinito) PIN 24-PIN 23 = >1 MΩ (infinito)
6
23
F. 97
112 12/04
B
SPIDER MAX 500
Reparar o sustituir el cableado. Repetir la prueba.
Acoplar el conector del motor paso a paso. Repetir el control de continuidad con los PIN del cableado de control.
PIN 14 - PIN 24 ≥ 50 Ω
PIN 6 - PIN 21 ≥ 50 Ω
≥ 50 Ω
6
F. 98
Controlar más detalladamente el cableado y los conectores.
Acoplar el conector de la centralita. Conmutar la llave en posición “ON” con interruptor de emergencia en “RUN”
y caballete lateral levantado.
Repitiendo la secuencia de conmutaciones “ON” “OFF” “ON”.
Comprobar la presencia de impulsos de tensión sobre
las líneas piloto del motor paso a paso.
Preparar el tester para efectuar mediciones de
tensión continua (V =).
PIN 14 - PIN 24 = V (impulsos durante algunos segundos)
PIN 6 - PIN 21 = V (impulsos durante algunos segundos).
6
NOTA - Los impulsos sirven para modificar
la posición del motor paso a paso.
Tras alcanzar la posición óptima,
la tensión de alimentación se pone a cero.
F. 99
El circuito del motor paso a paso funciona.
Controlar el conector de conexión de la centralita.
Eventualmente, sustituir la centralita.
113 12/04
B
SPIDER MAX 500
21. AJUSTE COMBUSTION AL RALENTI
La centralita de la instalación de inyección ha sido programada para garantizar una combustión óptima durante la
marcha. La combustión al ralentí deberá ajustarse de modo que pueda compensar las tolerancias de fabricación y el
rodaje del motor.
Este ajuste se efectúa modificando el tiempo de apertura del inyector con el motor marchando al ralentí.
Para efectuar el ajuste, proceder de la manera siguiente:
El ajuste de la combustión al ralentí deberá efectuarse sobre un motor en buenas condiciones de puesta a
punto.
Controlar previamente: - bujía - filtro de aire - buena estanqueidad del sistema de aspiración - buena estanqueidad
del sistema de escape – juego de válvulas – filtro de combustible - presión combustible.
Precalentar y comprobar que el analizador de
gases de escape se ponga a cero.
Desenroscar el tapón (A) sobre el colector de
escape y conectar el analizador mediante la
herramienta específica:
(cod. MALAGUTI 08608900)
(cod. PIAGGIO 020625Y)
A
F. 100
Conectar el tester de diagnóstico. Conmutar la llave en “ON” con interruptor de emergencia en posición
“RUN” y caballete lateral levantado.
Seleccionar en el menú la función “ERRORES”. Comprobar si existen eventuales anomalías.
Seleccionar en el menú la función
“PARAMETROS”.
Reparar ateniéndose a las indicaciones
suministradas.
114 12/04
B
SPIDER MAX 500
Poner el motor en marcha y dejar que se caliente hasta obtener las condiciones siguientes:
- temperatura del líquido refrigerante = más de 70°C
- temperatura aire aspirado = 25 ÷ 30°C
Activar el analizador de gases de escape y comprobar que existan las siguientes condiciones:
- CO = 1,25±0,25%
- CO2 = 14,50±1%
El ajuste es correcto.
En el caso de detectar valores de CO no conformes, efectuar el ajuste del tiempo de inyección al ralentí.
Seleccionar en el menú del tester de diagnóstico la función “AJUSTE CO”.
Activar la función de ajuste.
El display muestra la indicación “VALOR TRIMMER”.
La indicación numérica puede ser positiva o negativa.
VALOR TRIMMER
- 25
OK PARA GUARDAR
ESC PARA ACABAR
AJUSTE CO
115 12/04
B
SPIDER MAX 500
Para aumentar el valor de CO es necesario aumentar el tiempo de inyección. Para disminuir el valor de CO es
necesario disminuir el tiempo de inyección. Ajustar el valor de trimmer según las indicaciones de la tabla:
VALOR DE TRIMMER
+100
+ 50
+ 10
0
- 10
- 50
- 100
TIEMPO DE INYECCION
ALTO
⇑
CO
AUMENTA
⇑
MEDIO
⇓
BAJO
⇓
DISMINUYE
NOTA - El valor de trimmer 0 corresponde al tiempo de inyección medio. Los motores, tras el ajuste,
pueden obtener una combustión con valores de trimmer positivos o negativos.
Esto se debe a las normales tolerancias de fabricación.
Tras efectuar una variación de trimmer, esperar a que el valor de CO se ajuste. Cuando el ajuste es
correcto, pulsar OK para almacenar el valor en la centralita.
VALOR ALMACENADO
CORRECTAMENTE
PULSAR UNA TECLA
AJUSTE CO
Seleccionar en el menú la función “PARAMETROS” e “INFORMACIONES ECU” para obtener la confirmación
que la nueva variación de trimmer se ha almacenado correctamente.
Parámetros
Immobilizer
Errores
Borrado errores
Diagnósticos activos
Ajuste Co
Principal
1/8
Errores
Borrado errores
Diagnósticos activos
Ajuste Co
Puesta a cero TPS
Informaciones ECU
Principal
8/8
NOTA - Cuando el porcentaje de CO es correcto y el porcentaje de CO2 no es conforme a los valores
establecidos, también el valor LAMBDA resultará incorrecto. En tal caso, comprobar la buena estanqueidad
del sistema de escape.
116 12/04
B
SPIDER MAX 500
Cuando el porcentaje de CO es correcto y el valor de HC (PPM) resulta ser superior al límite máximo admisible,
controlar:
- bujía
- juego de válvulas
- fase distribución
- estanqueidad válvulas de salida.
En el caso de sustituir la centralita, es importante efectuar la puesta a cero del TPS y preajustar el valor de
trimmer de la centralita original (si disponible).
De todos modos, controlar nuevamente el valor de CO.
22. CIRCUITO DE MANDO DEL ELECTROVENTILADOR
TERMINALES
19 - 23
CONDICIONES
Conmutador de llave en posición “ON”
Interruptor de emergencia en “RUN”
Caballete lateral levantado
Electroventilador parado
ESTANDAR
Tensión
batería
22.1 Esquema del circuito
CENTRALITA
Masa chasis
zona bobina
Bloque llaves
Sensor
temp.
motor
BATERÍA
Ventilador
Sch. 13
amarillo
Al motor de arranque
El sistema de electroventilación se alimenta a través de un relé conectado al cuadro y mandado por la centralita de
inyección.
La centralita de inyección controla el funcionamiento del electroventilador en base a la temperatura medida en el motor.
En el caso de que el electroventilador funcione durante demasiado tiempo, antes de efectuar el control de la instalación
eléctrica, controlar atentamente:
- nivel del vaso de expansión
- purga del 2° radiador (lato der. vehículo)
- purga de la culata
- eficacia del termóstato
- eficacia de la bomba.
117 12/04
B
SPIDER MAX 500
Para el control del circuito, proceder de la manera siguiente:
Conectar el tester de diagnóstico. Conmutar la llave en “ON” con interruptor de emergencia en posición
“RUN” y caballete lateral levantado. Seleccionar en el menú la función “ERRORES”. Comprobar si la
centralita ha detectado anomalías concernientes el circuito de mando del electroventilador.
Parámetros
Immobilizer
Errores
Borrado errores
Diagnósticos activos
Ajuste Co
Principal
3/8
Bobina A. T.
Stepper motor
Relé bomba
Relé ventilador • •
Cuadro señales
Memoria Ram
Errores
2/3 A M
Seleccionar en el menú la función “DIAGNOSTICOS ACTIVOS”. Activar la función de
diagnóstico del electroventilador. Comprobar acústicamente la rotación del electroventilador.
Esperar la respuesta del tester de diagnóstico.
Parámetros
Immobilizer
Errores
Borrado errores
Diagnósticos activos
Ajuste Co
Principal
5/8
A) Test acabado con éxito.
El ventilador gira.
Relé bomba de gasolina
Bobina A.T.
Stepper
Cuentarrevoluciones
Inyector
Relé ventilador
Diagnóstico
6/6
C) Test no ha tenido éxito.
El ventilador no gira.
El sistema de electroventilación es
conforme.
B) Test acabado con éxito.
El ventilador no ha funcionado.
El circuito de mando del relé es eficaz. Controlar el conector de conexión
del electroventilador, la eficacia de los contactos de relé, las líneas positivas,
la línea negativa y el motor del electroventilador.
118 12/04
B
SPIDER MAX 500
Desacoplar el relé amarillo de mando del
electroventilador. Comprobar la continuidad de la
bobina de excitación.
PIN 85 - PIN 86 = 140 Ω ± 50.
140 Ω ± 50
F. 101
Sustituir el relé del electroventilador.
Acoplar el cableado de control al conector de la instalación. No acoplar la centralita.
Colocar el conmutador de llave en “ON”.
Controlar la tensión en el PIN 86 del conector amarillo del relé.
PIN 86 (celeste/gris) - PIN 23 = Tensión batería con conmutador de llave en “ON”.
Tensión
batería
F. 102
Reparar la interrupción del cable celeste/gris (véase esquema eléctrico).
119 12/04
B
SPIDER MAX 500
Manteniendo desacoplado el relé:
A) Comprobar la continuidad entre PIN 85 del conector amarillo y PIN 19 de la centralita.
PIN 85 (violeta/negro) - PIN 19 = 0Ω (continuidad).
F. 103
B) Comprobar el aislamiento de masa.
PIN 19 - PIN 23 ≥ 1 MΩ (infinito)
F. 104
Restablecer:
A) Interrupción del cable violeta/negro
B) Aislamiento de masa (cortocircuito) del cable violeta/negro
Conectar el relé y comprobar si existe tensión batería entre PIN 19 y PIN 23 con
el conmutador de llave en posición “ON”.
PIN 19 - PIN 23 = tensión batería con conmutador de llave en “ON”.
Tensión
batería
F. 105
Repetir el control con centralita conectada motor frío y conmutador de llave en “ON”.
PIN 19 - PIN 23 = tensión batería.
Si la anomalía persiste, sustituir la centralita.
120 12/04
B
SPIDER MAX 500
23.
CIRCUITO DE MANDO DEL CUENTARREVOLUCIONES
TERMINALES
CONDICIONES
ESTANDAR
- conmutador de llave en posición “ON”
- interruptor de emergencia en posición “RUN”
- caballete lateral levantado
- motor parado
3 - 23
9 ÷ 10 Volt
23.1 Esquema del circuito
Cuadro de instrumentos
CENTRALITA
23
N
Conector cuadro de
instrumentos
Sch. 14
1B
3
El cuadro de istrumentos digital recibe las señales de las revoluciones del motor de la centralita de inyección.
Para el control del cuentarrevoluciones y del circuito de mando correspondiente, proceder de la manera siguiente:
Conectar el tester de diagnóstico. Conmutador de llave en “ON” con interruptor de
emergencia en posición “RUN” y caballete lateral levantado.
Seleccionar en el menú la función “DIAGNOSTICOS ACTIVOS”. Activar el diagnóstico
del cuentarrevoluciones. Cerciorarse de que el instrumento cuentarrevoluciones vaya
de cero a 3500 revoluciones y regrese luego otra vez a cero.
Parámetros
Immobilizer
Errores
Borrado errores
Diagnósticos activos
Ajuste Co
Principal
5/8
Relé bomba de gasolina
Bobina A.T.
Stepper
Cuentarrevoluciones
Inyector
Relé ventilador
Diagnóstico
4/6
El circuito de mando del cuentarrevoluciones
funciona.
Conectar el cableado de control al
conector de la instalación, manteniendo
la centralita desacoplada.
121 12/04
B
SPIDER MAX 500
Desacoplar el conector del cuadro de instrumentos. Mantener la centralita desacoplada.
Comprobar la continuidad del cable amarillo/rojo.
PIN 1 (cuadro de instrumentos) . PIN 3 (centralita) = 0 Ω (continuidad)
F. 106
Reparar la interrupción del cable amarillo/rojo entre PIN 3 centralita y PIN 1
cuadro de instrumentos.
Comprobar el aislamiento de masa entre PIN 3 y PIN 23.
> 1M Ω
(aislamiento)
F. 107
Restablecer el aislamiento de masa del cable amarillo/rojo entre
PIN 3 centralita y PIN 1 cuadro de instrumentos.
122 12/04
B
SPIDER MAX 500
Conectar la centralita.
Conmutar la llave en “ON” con interruptor de emergencia en posición “RUN” y caballete lateral levantado.
Medir la tensión entre PIN 3 y PIN 23 con el motor apagado.
PIN 3 - PIN 23 = 8 ÷ 10 V =
8 ÷ 10 V =
F. 108
Mediante el tester de diagnóstico, mandar el control del cuentarrevoluciones. Medir nuevamente
la tensión. PIN 3 - PIN 23 < 1V durante algunos segundos.
F. 109
El circuito de mando del cuentarrevoluciones funciona.
Sustituir el cuadro de mandos.
Sustituir la centralita.
123 12/04
Bloque llaves
Inyección
Al motor de arranque
Nivel combustible
Conector cuadro
de instrumentos
Cuadro de instrumentos
Masa chasis
zona bobina
amarillo
rojo
CENTRALITA
Sensor
anticaída
+12V “bajo llave”
Immobilizer
Masa fijación
centralita
Ventilador
Diagnóstico
Potenciómetro
mariposa
Inyector
gasolina
Motor ajuste
ralentí
Sensor
temp.
motor
Indicador nivel de co
mbustible con bomba
124 12/04
Sensor temperatura
aire
Sensor
revoluciones
motor
Bobina
A.T.
Sch. 15
BATERÍA
ESQUEMA INSTALACION DE INYECCION
Nodo de masas en la
zona chasis regulador
ESQUEMA ELECTRICO GENERAL
Bolque de conmutadores izq.
Bloque de conmutadores der.
Cuadro de
instrumentos
Luz de
posición
Interruptor
de parada
Sonda
temperatura
exterior
Interruptor
de parada
Luces de
cruce/carretera
Masa fijación
centralita
CENTRALITA
Luces de cruce/
carretera
Diagnóstico
Potenciómetro
mariposa
Nivel combustible
Inyección
Sensor
temp.
motor
Temp H20
Relé de intermitencia
Indicador nivel de
combustible con bomba
Señal sonda c/Km
+12 directo batería
Engine stop/caballete
Bajo llave
+ sonda c/Km
Mode
RAR-OIL
LED IMMOBASIC
Conector
cuadro de
instrumentos
Indic. de
dirección
der.
Indic. de
dirección
izq.
Motor ajuste
ralentí
Volante
magnético
Antena IMMOBASIC
zona bloque llaves
Regulador
Nodo de masas en la
zona chasis regulador
Bobina A.T.
Inyector gasolina
Sensor
revoluciones
motor
Avisador
acústico
Sensor
temperatura aire
Bloque llaves
Sensor presión
aceite
Preparación
antirrobo
Sensor
anticaída
LEYENDA COLORES
NARANJA
NARANJA/BLANCO
Cableado colín
Contramarcha captador
Luz hueco
portacascos
Masa chasis
zona bobina
Toma encendedor
Diodo
BATERÍA
Motor de
arranque
negro
blanco
amarillo
rojo
Ind.
Posición
dirección
izq.
Posición
Posición
Stop
Posición
Stop
Luz
matrícula
125 12/04
Ind. dirección
der.
Ventilador
Caballete lateral
NARANJA/VERDE
NARANJA/AZUL
CELESTE
CELESTE/BLANCO
CELESTE/GRIS
BLANCO
BLANCO/VERDE
BLANCO/NEGRO
BLANCO/ROJO
BLANCO/VIOLETA
BLANCO/AZUL
BLANCO/GRIS
AZUL
AZUL/NEGRO
AZUL/ROJO
AZUL/VERDE
AMARILLO
AMARILLO/BLANCO
AMARILLO/NEGRO
AMARILLO/VERDE
AMARILLO/ROJO
AMARILLO/AZUL
GRIS
GRIS/ROJO
MARRÓN
MARRÓN/BLANCO
MARRÓN/NEGRO
NEGRO
NEGRO/ROJO
ROJO
ROJO/VERDE
ROSA
ROSE/NEGRO
VIOLETA
VIOLETA/NEGRO
VERDE/NEGRO
VERDE