Innova 3640 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Información general
INFORMACIÓN ACERCA DEL PROBADOR
Combustible 1
INFORMACIÓN ACERCA DEL PROBADOR
El probador de presión de inyección de combustible está diseñado para realizar pruebas
de presión en los sistemas de combustible en la mayoría de automóviles y camiones de
fabricación americana y extranjera. El probador le ahorra tiempo y dinero al ayudarle a
probar y resolver problemas del sistema de combustible que pueden afectar el desempeño
de su vehículo y la economía de combustible.
El probador puede ayudarle a identificar y diagnosticar:
Baja presión en la bomba de combustible Inyectores de combustible con fugas
Fugas en el sistema de combustible Filtro de combustible obstruido
Regulador defectuoso de presión de combustible
Componentes del probador de presión del sistema de combustible (vea la Figura 1)
1
10
8
5
43
2
6
9
7
1. Calibrador del probador. Muestra la presión del combustible en el sistema
durante la prueba.
2. Válvula de alivio. Alivia la presión en el sistema de combustible durante la prueba
y después de la misma.
3. Manguera de purga. Drena hacia un recipiente apropiado el combustible purgado.
4. Manguera del calibrador. Manguera de alta presión con un conector roscado
hembra que se conecta al puerto de prueba del vehículo.
Figura 1. Componentes del conjunto probador de presión del
sistema de combustible
Información general
VEHÍCULOS CUBIERTOS - INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO
2 Combustible
5. Accesorio en “T”. Accesorio universal con un puerto de prueba incorporado.
Permite usar el probador en algunos vehículos que no vienen equipados de fábrica
con un puerto de prueba (válvula Schrader).
6. Adaptador Ford. Se instala en el puerto de prueba del sistema de combustible de
los vehículos Ford y algunos modelos de Chrysler para permitir la conexión del
probador.
7, 8. Manguera. Mangueras universales de 5/16" y 3/8" de alta presión para usarse con
el accesorio en “T” (5).
9, 10. Abrazadera de manguera. Abrazaderas para la línea de combustible de alta
presión para el uso con las mangueras (7, 8) y el accesorio en “T” (5).
Los adaptadores provistos con el probador están diseñados para hacer más
fáciles las aplicaciones más comunes de sistemas de inyección de combustible.
Las aplicaciones en algunos vehículos pueden requerir herramientas o
adaptadores adicionales para realizar apropiadamente la prueba en el vehículo.
Consulte el manual de mantenimiento de su vehículo, y consulte al distribuidor de
repuestos automotrices en su localidad acerca de la disponibilidad de estos
productos.
VEHÍCULOS CUBIERTOS
Vehículos de fabricación americana
(1980-98)
Dodge, Chrysler, Plymouth
Ford, Lincoln, Mercury
Dodge, Chrysler, Plymouth
GMC, Chevrolet, Buick, Oldsmobile,
Pontiac, Saturn, Cadillac
• Jeep, Eagle
Vehículos extranjeros (1980-98)
• Geo
• Isuzu
• Mazda
• Nissan
• Subaru
• Suzuki
• Volkswagen
Tipo de sistema de combustible/
aplicaciones
Todos los sistemas electróni-cos de
inyección de combus-tible (puerto,
secuenciales, multipuertos, de
cuerpo de válvula de admisión), que
están equipados con un puerto de
prueba de presión del sistema de
combustible (válvula Schrader).
Todos los sistemas de in-yección de
combustible (sin un puerto de prueba
de presión del sistema de combusti-
ble) equipado con líneas flexibles de
goma para el abastecimiento de
combustible.
Incluye los camiones livianos y las
camionetas.
Excluye los motores a diesel.
INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO
Corrija cualquier problema mecánico conocido antes de realizar cualquier prueba.
Por favor tenga presente que los sistemas de combustible se encuentran
BAJO PRESIÓN Y SON ALTAMENTE INFLAMABLES. Además de seguir
todas las precauciones de seguridad, es necesario tener un conocimiento
básico de los sistemas de combustible. Lea detenidamente este manual a
fin de prevenir accidentes, lesiones personales y/o daño a su vehículo.
Si fuera necesario adquirir un conocimiento adicional acerca de los sistemas de
inyección de combustible, hay disponibles muchas publicaciones que cubren este tema.
El manual de mantenimiento de su vehículo puede brindarle los procedimientos
especializados de prueba y los métodos de reparación que pueden hacer más fácil su
trabajo. LEA EL MANUAL DE MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO.
Mantenga siempre a mano un lápiz y papel para tomar notas y registrar los resultados
de las pruebas.
a. Lea y siga todas las precauciones de seguridad.
b. Asegúrese de que la batería esté completamente cargada y que el vehículo tenga
suficiente combustible en el tanque.
Información general
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Combustible 3
c. Realice una inspección meticulosa en el compartimiento del motor. Compruebe que las
líneas de combustible y de vacío, el cableado eléctrico, los cables de la batería y los
cables de la ignición no estén sueltos ni agrietados. Realice las reparaciones
necesarias y asegúrese de que el sistema de combustible no tenga fugas. LIMPIE
INMEDIATAMENTE CUALQUIER DERRAME DE COMBUSTIBLE.
d. Verifique que todos los fusibles pertinentes estén en buen estado. Verifique la
integridad de las conexiones de todos los componentes eléctricos.
e. Para los vehículos Ford SOLAMENTE: Asegúrese de que el interruptor de inercia (el
interruptor de seguridad del sistema de combustible) no esté disparado y que el sistema
esté funcionando apropiadamente. (Consulte el manual de mantenimiento de su
vehículo para encontrar la ubicación.)
f. Verifique el funcionamiento correcto del sistema de recuperación de vapor y del tapón
del tanque de combustible.
g. Asegúrese de que el vacío de entrada (del motor) esté dentro de los límites de las
especificaciones originales del fabricante.
h. Si el motor no arranca, consulte el manual de mantenimiento de su vehículo para
obtener los procedimiento de diagnóstico apropiados.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Lea COMPLETAMENTE este manual antes de realizar cualquier procedimiento de
prueba.
Siempre observe las precauciones de seguridad al trabajar en un vehículo.
a. Siempre use gafas de seguridad.
b. Solamente trabaje en un vehículo si éste se encuentra en un área bien ventilada.
c. Coloque la palanca de cambios en PARK (transmisión automática) o en NEUTRO
(transmisión manual). Engrane el freno de estacionamiento.
d. Coloque calzos en las ruedas de impulsión.
e. Alivie la presión del sistema de combustible antes de conectar el equipo de prueba o
realizar las pruebas (consulte el manual de mantenimiento de su vehículo acerca
de los procedimientos).
f. Compruebe que la ignición esté apagada antes de conectar o desconectar cualquier
equipo de prueba.
g. Nunca conecte el probador del sistema de inyección en ningún otro lugar que no sea
uno de los indicados en los procedimientos de prueba (muchos accesorios de aire
acondicionado tienen un aspecto muy parecido a los puertos de prueba del sistema de
inyección).
h. Los vapores de combustible y de la batería son altamente inflamables. NO FUME
CERCA DEL VEHÍCULO DURANTE LA PRUEBA.
i. NO intente usar esta herramienta en sistemas que no estén cubiertos en este manual.
j. Durante la prueba, tenga cuidado para evitar derrames de combustible sobre las partes
calientes del motor. Si ocurren derrames o si hay fugas, apague la ignición
INMEDIATAMENTE y corrija el problema. LIMPIE INMEDIATAMENTE LOS
DERRAMES DE COMBUSTIBLE.
k. Evite colocarse cerca de las aspas del ventilador o de cualquier pieza móvil.
l. Evite el contacto con las partes calientes del motor. Mantenga las herramientas
alejadas de la batería para evitar posibles cortocircuitos y chispas que puedan iniciar un
incendio.
m. En caso de emergencia mantenga a la mano un extintor. ASEGÚRESE DE QUE éste
sea del tipo adecuado para extinguir fuegos de combustibles/eléctricos y de productos
químicos.
n. NUNCA deje el vehículo desatendido durante la prueba.
o. Tenga cuidado al trabajar cerca de los componentes del sistema de ignición (bobina,
tapa del distribuidor, cables de ignición, etc.). Éstas son áreas de ALTO VOLTAJE.
p. Al colocar la manguera de purga en un recipiente para recolectar el exceso de
combustible, asegúrese de que el recipiente sea de uso aprobado para contener
gasolina.
Información general
MANUALES DE MANTENIMIENTO DEL AUTOMÓVIL
4 Combustible
q. Al trabajar en un vehículo equipado con bolsas de aire, siga todas las precauciones y
los procedimientos de prueba contenidos en el manual de mantenimiento de su
vehículo para evitar el accionamiento accidental de la bolsa de aire.
r. La gasolina y los aditivos de gasolina son TÓXICOS. EVITE EL CONTACTO DE LA
GASOLINA CON LA PIEL. Use vestimentas de seguridad y guantes (de látex de uso
aprobado) al realizar pruebas de presión. En caso de ocurrir el contacto con la piel,
LÁVESE EL ÁREA DE CONTACTO INMEDIATAMENTE.
MANUALES DE MANTENIMIENTO DEL AUTOMÓVIL
Siempre consulte el manual de servicio del fabricante de su vehículo antes de realizar
cualquier procedimiento de prueba o de reparación. Comuníquese con el concesionario
local de automóviles, con la tienda de repuestos automotrices o librería para determinar la
disponibilidad de estos manuales. Las compañías que se indican a continuación publican
importantes manuales de reparación:
Haynes Publications
861 Lawrence Drive
Newbury Park, California 91320
Teléfono: 800-442-9637
Web: www.haynes.com
Mitchell 1
14145 Danielson Street
Poway, California 92064
Teléfono: 888-724-6742
Web: www.m1products.com
Motor Publications
5600 Crooks Road, Suite 200
Troy, Michigan 48098
Teléfono: 800-426-6867
Web: www.motor.com
FUENTES DE FABRICANTES
Manuales de Servicio de Ford, GM, Chrysler, Honda, Isuzu, Hyundai y Subaru
Helm Inc.
14310 Hamilton Avenue
Highland Park, Michigan 48203
Teléfono: 800-782-4356
Web: www.helminc.com
Pruebas
ASPECTOS GENERALES
Combustible 5
ASPECTOS GENERALES
Las pruebas descritas en este manual son para verificar las presiones en sistemas de
inyección de combustible de cuerpo de válvula de admisión (TBI) (vea la Figura 2) y de
sistemas de inyección de combustibles de multipuertos (MFI) (vea la Figura 3) con el motor
en marcha (con la ignición encendida y el motor en marcha) y con el motor apagado (con
la ignición encendida y el motor apagado). Las pruebas con el motor en marcha se realizan
con el motor funcionando a velocidad mínima (ralentí) (a menos que se indique lo
contrario). El adaptador para vehículos GM con puertos de prueba ya está instalado en el
extremo de la manguera del calibrador, mientras que el adaptador para vehículos Ford
viene por separado. Para los vehículos Chrysler, dependiendo de la aplicación, se puede
utilizar cualquier adaptador.
Algunos sistemas de inyección de combustible no están equipados con un puerto de
prueba (válvula Schrader). En algunos casos, estos sistemas pueden probarse con ayuda
de un adaptador en “T” suministrado con el probador:
INYECTORES
DE COMBUSTIBLE
DE LA UNIDAD TBI
REGULADOR DE
PRESIÓN DEL CUERPO
DE VÁLVULA DE ADMISIÓN
TAPÓN DEL
TANQUE DE
COMBUSTIBLE
LÍNEA DE RETORNO
DE COMBUSTIBLE
FILTRO DE LA
LÍNEA DE ENTRADA
DE COMBUSTIBLE
LÍNEA DE
COMBUSTIBLE
A PRESIÓN
MANGUERA FLEXIBLE
TANQUE DE
COMBUSTIBLE
BOMBA EN EL
TANQUE DE
COMBUSTIBLE
FILTRO DE
LA BOMBA
DE ENTRADA
Figura 2. Sistema típico de inyección de combustible de cuerpo de válvula de
admisión (TBI)
Figura 3. Sistema típico de inyección de combustible multipuertos (MFI)
INYECTORES DE COMBUSTIBLE
REGULADOR
DE PRESIÓN
CONEXIÓN DE MANGUERA
DE VACÍO EN EL MÚLTIPLE
PUERTO DE PRUEBA
(VÁLVULA SCHRADER)
AMORTIGUADOR
DE IMPULSOS
MANGUERA
FLEXIBLE
FILTRO DE LA LÍNEA
DE ENTRADA
DE COMBUSTIBLE
LÍNEA DE RETORNO
DE COMBUSTIBLE
LÍNEA DE COMBUSTIBLE
A PRESIÓN
TAPÓN DEL
TANQUE DE
COMBUSTIBLE
TANQUE DE
COMBUSTIBLE
FILTRO DE
LA BOMBA
DE ENTRADA
BOMBA EN EL
TANQUE DE
COMBUSTIBLE
PULSADOR
Pruebas
PROCEDIMIENTOS DE PRUEBAS
6 Combustible
El adaptador en “T” es adecuado para el uso con la mayoría de sistemas de inyección
equipados con mangueras de combustible de goma sujetadas por abrazaderas en el riel
de la línea de combustible o en el cuerpo de la válvula de admisión (vea la Figura 6).
El adaptador en “T” no es adecuado para el uso con sistemas de inyección de
combustible equipados con líneas de combustible o conectores que sean metálicos,
rígidos ni plásticos.
PROCEDIMIENTOS DE PRUEBAS
Los sistemas de inyección de combustible están sometidos a presiones
elevadas. Es IMPERATIVO aliviar la presión del sistema antes de conectar el
probador. CONSULTE EL MANUAL DE MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO
PARA INFORMARSE ACERCA DE LOS PROCEDIMIENTOS.
Antes de conectar el probador al sistema del combustible, aplique una cantidad
pequeña de aceite de baja viscosidad o lubricante a los arosellos ubicados en los
adaptadores del puerto.
Al acoplar la manguera del calibrador o los adaptadores a los puertos de prueba,
asegúrese de usar el adaptador apropiado para su vehículo. TENGA CUIDADO de no
dañar las roscas en el puerto de prueba.
Envuelva con trapos absorbentes el accesorio al conectar o desconectar el probador.
Tenga a la mano trapos absorbentes para limpiar las fugas y derrames.
Prueba de sistemas CON puertos de prueba equipados con válvula Schrader
(Sistemas TBI y MFI típicos) (vea la Figura 4)
a. Libere la presión del sistema de combustible ANTES de conectar el probador (consulte
el manual de mantenimiento de su vehículo acerca de los procedimientos).
b. Afloje el tapón del tanque de combustible para aliviar cualquier presión acumulada en el
tanque de combustible.
c. ASEGÚRESE DE QUE la ignición esté apagada. Localice la válvula o puerto de prueba
del sistema de combustible. Retire la tapa protectora.
El puerto de prueba del aire acondicionado tiene un aspecto muy parecido
al puerto de prueba del sistema de combustible. NO CONFUNDA ESTOS
PUERTOS. Consulte el manual de mantenimiento de su vehículo para
garantizar las conexiones apropiadas.
d. Conecte el probador al sistema de combustible de su vehículo:
Para los vehículos Ford y algunos modelos de Chrysler, instale el adaptador de
puerto Ford en el cuerpo de la válvula de admisión en el puerto de prueba del riel
del sistema de combustible. APRIÉTELO CON LA FUERZA DE LA MANO
SOLAMENTE, después conecte la manguera del calibrador al adaptador.
Para vehículos GM y algunos modelos de Chrysler, conecte la manguera del
calibrador directamente al puerto de prueba. APRIÉTELA CON LA FUERZA DE LA
MANO SOLAMENTE.
e. Coloque la manguera de purga en un recipiente para drenaje, de uso aprobado para
combustibles. ASEGÚRESE DE QUE la manguera permanezca en el recipiente hasta
que termine la prueba.
f. ASEGÚRESE DE QUE todos los accesorios del vehículo (el acondicionador de aire, el
ventilador, el radio, las luces, el descongelador del parabrisas etc.) estén apagados.
g. Encienda la ignición y escuche cuando se active la bomba de combustible (la mayoría
de los sistemas activarán el circuito de la bomba de combustible aproximadamente dos
segundos cuando se enciende la ignición por primera vez para cebar el sistema de
combustible). Compruebe la instalación de la prueba y ASEGÚRESE DE QUE no
existan fugas de combustible.
Si EXISTEN fugas de combustible, apague la ignición INMEDIATAMENTE y repare
cualquier fuga existente. ASEGÚRESE DE LIMPIAR INMEDIATAMENTE LOS
DERRAMES DE COMBUSTIBLE.
Si su sistema de combustible no funciona según lo descrito en el paso g, o si el
sistema de combustible no funciona apropiadamente, consulte el manual de
mantenimiento del fabricante para informarse acerca de los procedimientos de
reparación o las instrucciones de activación.
Pruebas
PROCEDIMIENTOS DE PRUEBAS
Combustible 7
h. Después de activar la bomba de combustible en el paso g, el sistema de combustible
estará presurizado. Verifique que el calibrador del probador indique una presión de
sistema que corresponda con las especificaciones provistas en el manual de
mantenimiento de su vehículo. Si la presión del combustible se encuentra dentro de las
especificaciones, continúe con el paso j. Si la presión no está dentro de las
especificaciones del fabricante, continúe con el paso i.
i. Apague la ignición y siga los procedimientos de prueba y reparaciones descritos en el
manual de mantenimiento de su vehículo para corregir el problema. Después de llevar a
cabo todas las reparaciones necesarias, vuelva al paso g.
j. Ponga en marcha el motor y deje que funcione a velocidad mínima (ralentí).
INSPECCIONE NUEVAMENTE LA INSTALACIÓN DE PRUEBA PARA COMPROBAR
QUE NO EXISTAN FUGAS DE COMBUSTIBLE.
k. Lea la presión del combustible en el calibrador del probador. Si la presión del
combustible se encuentra dentro de las especificaciones del fabricante del vehículo,
continúe con el paso m. Si la presión no se encuentra dentro de las especificaciones del
fabricante, continúe con el paso 1.
l. Apague la ignición y siga los procedimientos de prueba y reparaciones descritos en el
manual de mantenimiento de su vehículo para corregir el problema. Después de llevar a
cabo todas las reparaciones necesarias, vuelva al paso j.
m. Apague la ignición.
n. ASEGÚRESE DE QUE la manguera de purga se encuentre dirigida todavía al
recipiente para drenaje. Presione y mantenga oprimida la válvula de alivio para purgar
la presión del sistema. Mantenga oprimida la válvula de alivio hasta que el calibrador
del probador indique 0 (vea la Figura 5).
Figura 4. Pruebas de sistemas con puertos de prueba equipados
con válvulas Schrader
RECIPIENTE
PARA DRENAJE
CALIBRADOR
DEL PROBADOR
MANGUERA DEL
CALIBRADOR
ADAPTADOR FORD (PARA SU USO
CON VEHÍCULOS FORD Y ALGUNOS
MODELOS DE CHRYSLER)
(VÁLVULA
SCHRADER)
MANGUERA
DE PURGA
VÁLVULA
DE ALIVIO
Pruebas
PROCEDIMIENTOS DE PRUEBAS
8 Combustible
o. Sacuda la manguera de purga para asegurarse
de que se haya expulsado todo el combustible
residual.
p. Envuelva un trapo absorbente alrededor del
área del puerto de prueba para evitar el rociado
del combustible y para absorber el exceso de
combustible. CON MUCHO CUIDADO,
desconecte del adaptador la manguera del
calibrador.
Si está instalado, retire el adaptador Ford
del puerto de prueba del vehículo.
q. Retire la manguera de purga del recipiente de
drenaje y coloque ambas mangueras del
calibrador sobre el recipiente para dejar que
drene cualquier combustible restante. Guarde
el probador en un área bien ventilada para que
éste seque completamente.
r. Verifique nuevamente todas las conexiones del
sistema de combustible y después arranque el
motor. Compruebe que no existan fugas y
repárelas según sea necesario.
Es posible que el motor gire algunos segundos antes de arrancar.
Pruebas en sistemas SIN puertos de prueba tipo Schrader. (Sistemas TBI y MFI)
(vea la Figura 6)
Los sistemas de inyección de combustible están sometidos a presiones
elevadas. Es IMPERATIVO aliviar la presión del sistema antes de conectar el
probador. CONSULTE EL MANUAL DE MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO
PARA INFORMARSE ACERCA DE LOS PROCEDIMIENTOS.
Figura 5
VÁLVULA
DE ALIVIO
Figura 6. Pruebas en sistemas sin puertos de prueba con válvulas Schrader
ABRAZADERA
DE MANGUERA
VÁLVULA
DE ALIVIO
CALIBRADOR
DEL PROBADOR
MANGUERA DEL
CALIBRADOR
MANGUERA
DE PURGA
RECIPIENTE
PARA DRENAJE
LÍNEA DE
RETORNO DE
COMBUSTIBLE
LÍNEA DE
COMBUSTIBLE
A PRESIÓN
ABRAZADERA
DE MANGUERA
ABRAZADERA
DE MANGUERA
ACCESORIO
EN “T”
MANGUERA DEL
ADAPTADOR
MANGUERA
DE ENTRADA
Pruebas
PROCEDIMIENTOS DE PRUEBAS
Combustible 9
Los sistemas sin puertos de prueba requieren que se desconecte o se retire
la línea de combustible. Sírvase tener en mente que estas líneas de
combustible pueden estar BAJO PRESIÓN, y que al retirarse podrían rociar
y/o derramar combustible sobre las partes calientes del motor.
a. Alivie la presión del sistema de combustible ANTES de conectar el probador (consulte
el manual de mantenimiento de su vehículo acerca de los procedimientos).
b. Afloje el tapón del tanque de combustible para aliviar cualquier presión acumulada en el
tanque de combustible.
c. Verifique que la ignición esté apagada. Localice la línea (o manguera) de entrada del
sistema de combustible que va hacia el riel de combustible o al cuerpo de la válvula de
admisión. (Consulte el manual de mantenimiento de su vehículo para encontrar la
ubicación.)
d. CUIDADOSAMENTE, desconecte la línea de entrada de combustible (línea de abasto)
del punto de conexión con el sistema. LA LÍNEA DE ENTRADA PUEDE ESTAR BAJO
PRESIÓN. Trate de mantener las mangueras en posición vertical para evitar el derrame
del exceso de combustible. ASEGÚRESE DE LIMPIAR INMEDIATAMENTE LOS
DERRAMES DE COMBUSTIBLE.
En los sistemas de inyección de cuerpo de la válvula de admisión (TBI), la
conexión de la línea de abasto se encuentra típicamente en el cuerpo de la
válvula de admisión. En los sistemas de inyección de multipuertos (MFI), la
conexión de la línea de abasto se encuentra típicamente en el riel de combustible.
e. Conecte la línea de entrada de combustible (línea de abasto) del vehículo (la que se
quitó en el paso d) a un extremo del accesorio en “T”. Empuje la manguera en el
accesorio hasta que tope y sujételo firmemente con una abrazadera para manguera.
f. Localice los dos trozos de manguera incluidos con el probador (hay dos trozos de
manguera de diferente diámetro). Seleccione el trozo de manguera que se ajuste mejor
al extremo abierto del accesorio en “T” y al accesorio de entrada del sistema de
inyección. Acople un extremo del trozo de manguera al accesorio en “T”. Empuje la
manguera en el accesorio hasta que tope y sujételo firmemente con una abrazadera
para manguera. Acople el otro extremo del trozo de manguera al accesorio de entrada
del sistema de inyección. Empuje la manguera en el accesorio hasta que tope y sujételo
firmemente con una abrazadera para manguera (vea la Figura 6).
g. Conecte la manguera del calibrador al accesorio abierto en la parte superior del
accesorio en “T”. APRIÉTELO CON LA FUERZA DE LA MANO SOLAMENTE.
h. Coloque la manguera de purga en un recipiente para drenaje, de uso aprobado para
combustibles. ASEGÚRESE DE QUE la manguera permanezca en el recipiente hasta
que termine la prueba.
i. ASEGÚRESE DE QUE todos los accesorios del vehículo (el acondicionador de aire, el
ventilador, el radio, las luces, el descongelador del parabrisas etc.) estén apagados.
j. Encienda la ignición y escuche cuando se active la bomba de combustible (la mayoría
de los sistemas activarán el circuito de la bomba de combustible aproximadamente dos
segundos cuando se enciende la ignición por primera vez para cebar el sistema de
combustible). Compruebe la configuración de la prueba y ASEGÚRESE DE QUE no
existan fugas de combustible.
Si EXISTEN fugas de combustible, apague la ignición INMEDIATAMENTE y repare
cualquier fuga existente. ASEGÚRESE DE LIMPIAR INMEDIATAMENTE LOS
DERRAMES DE COMBUSTIBLE.
Si su sistema de combustible no funciona según lo descrito en el paso j, o si el
sistema de combustible no funciona apropiadamente, consulte el manual de
mantenimiento del fabricante para informarse acerca de los procedimientos de
reparación o las instrucciones de activación.
k. Después de activar la bomba en el paso j, el sistema de combustible estará presurizado.
Verifique que el calibrador del probador indique una presión de sistema que
corresponda con las especificaciones provistas en el manual de mantenimiento de su
vehículo. Si la presión del combustible se encuentra dentro de las especificaciones del
fabricante, continúe con el paso m. Si la presión no se encuentra dentro de las
especificaciones del fabricante, continúe con el paso l.
l. Apague la ignición y siga los procedimientos de prueba y reparaciones para corregir el
problema. Después de llevar a cabo todas las reparaciones necesarias, vuelva al paso j.
m. Ponga en marcha el motor y deje que funcione a velocidad mínima (ralentí).
INSPECCIONE NUEVAMENTE LA INSTALACIÓN DE PRUEBA PARA COMPROBAR
QUE NO EXISTAN FUGAS DE COM-BUSTIBLE.
Pruebas
PROCEDIMIENTOS DE PRUEBAS
10 Combustible
n. Lea la presión del sistema en el calibrador del
probador. Si la presión del combustible se
encuentra dentro de las especificaciones del
fabricante del vehículo, continúe con el paso p.
Si la presión no se encuentra dentro de las
especificaciones del fabricante, continúe con el
paso o.
o. Apague la ignición y siga los procedimientos de
prueba y reparaciones descritos en el manual
de mantenimiento de su vehículo para corregir
el problema. Después de llevar a cabo todas
las reparaciones necesarias, vuelva al paso m.
p. Apague la ignición.
q. ASEGÚRESE DE QUE la manguera de purga
se encuentre todavía dirigida al recipiente para
el drenaje. Presione y mantenga oprimida la
válvula de alivio para purgar la presión del
sistema. Mantenga oprimida la válvula de alivio
hasta que el calibrador del probador indique 0
(vea la Figura 7).
r. Sacuda la manguera de purga para asegurarse de que se haya expulsado todo el
combustible residual.
s. Envuelva un trapo absorbente alrededor del área del accesorio en “T” para evitar el
rociado del combustible y para absorber el exceso de com-bustible. CON MUCHO
CUIDADO, desconecte del adaptador la manguera del accesorio en “T”. Coloque la
manguera de purga y la manguera del calibrador sobre el recipiente para drenaje y deje
que drene el combustible restante. Guarde el probador en un área bien ventilada para
que éste seque completamente.
t. Afloje las abrazaderas para manguera y retire el accesorio en “T” y cualquier trozo
adicional de manguera que haya sido instalado previamente para realizar la prueba.
u. Vuelva a conectar la línea de entrada de combustible (línea de abasto) a su punto de
conexión original. ASEGÚRESE de que todas las abrazaderas para manguera se
reinstalen y se aprieten apropiadamente (consulte el manual de mantenimiento de su
vehículo para informarse acerca de las conexiones apropiadas, según sea necesario).
v. Verifique nuevamente todas las conexiones del sistema de combustible y después
arranque el motor. Compruebe que no existan fugas y repárelas según sea necesario.
Es posible que el motor gire algunos segundos antes de arrancar.
Los trapos absorbentes que hayan sido expuestos a algún líquido o material
inflamables deben almacenarse en un contenedor de uso aprobado a fin de evitar
condiciones peligrosas.
Es posible prolongar la vida útil de servicio de los arosellos del adaptador del
puerto mediante la aplicación de una capa de aceite antes de guardarlos.
Figura 7
VÁLVULA
DE ALIVIO
Garantía y servicio
Combustible 13
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
El fabricante garantiza al adquirente original que esta unidad carece de defectos a nivel de
materiales y manufactura bajo el uso y mantenimiento normales, por un período de un (1)
año contado a partir de la fecha de compra original.
Si la unidad falla dentro del período de un (1) año, será reparada o reemplazada, a criterio
del fabricante, sin ningún cargo, cuando sea devuelta prepagada al centro de servicio,
junto con el comprobante de compra. El recibo de venta puede utilizarse con ese fin. La
mano de obra de instalación no está cubierta bajo esta garantía. Todas las piezas de
repuesto, tanto si son nuevas como remanufacturadas, asumen como período de garantía
solamente el período restante de esta garantía.
Esta garantía no se aplica a los daños causados por el uso inapropiado, accidentes,
abusos, voltaje incorrecto, servicio, incendio, inundación, rayos u otros fenómenos de la
naturaleza, o si el producto fue alterado o reparado por alguien ajeno al centro de servicio
del fabricante.
El fabricante en ningún caso será responsable de daños consecuentes por incumplimiento
de una garantía escrita de esta unidad. Esta garantía le otorga a usted derechos legales
específicos, y puede también tener derechos que varían según el estado. Este manual
tiene derechos de propiedad intelectual, con todos los derechos reservados. Ninguna parte
de este documento podrá ser copiada o reproducida por medio alguno sin el
consentimiento expreso por escrito del fabricante. ESTA GARANTÍA NO ES
TRANSFERIBLE. Para obtener servicio, envíe el producto por U.P.S. (si es posible)
prepagado al fabricante. El servicio o reparación tardará 3 a 4 semanas.
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
Si tiene alguna pregunta, o necesita apoyo técnico o información sobre
ACTUALIZACIONES y ACCESORIOS OPCIONALES, por favor póngase en contacto con
su tienda o distribuidor local, o con el centro de servicio.
Estados Unidos y Canadá
(800) 544-4124 (6 de la mañana a 6 de la tarde, hora del Pacífico, siete dias a la semana ).
Todos los demás países: (714) 241-6802 (6 de la mañana a 6 de la tarde, hora
del
Pacífico, siete dias a la semana).
FAX: (714) 432-3979 (las 24 horas)

Transcripción de documentos

Información general INFORMACIÓN ACERCA DEL PROBADOR INFORMACIÓN ACERCA DEL PROBADOR El probador de presión de inyección de combustible está diseñado para realizar pruebas de presión en los sistemas de combustible en la mayoría de automóviles y camiones de fabricación americana y extranjera. El probador le ahorra tiempo y dinero al ayudarle a probar y resolver problemas del sistema de combustible que pueden afectar el desempeño de su vehículo y la economía de combustible. El probador puede ayudarle a identificar y diagnosticar: • Baja presión en la bomba de combustible • Inyectores de combustible con fugas • Fugas en el sistema de combustible • Filtro de combustible obstruido • Regulador defectuoso de presión de combustible Componentes del probador de presión del sistema de combustible (vea la Figura 1) Figura 1. Componentes del conjunto probador de presión del sistema de combustible 1 6 9 10 8 7 2 5 3 4 1. Calibrador del probador. Muestra la presión del combustible en el sistema durante la prueba. 2. Válvula de alivio. Alivia la presión en el sistema de combustible durante la prueba y después de la misma. 3. Manguera de purga. Drena hacia un recipiente apropiado el combustible purgado. 4. Manguera del calibrador. Manguera de alta presión con un conector roscado hembra que se conecta al puerto de prueba del vehículo. Combustible 1 Información general VEHÍCULOS CUBIERTOS - INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO 5. Accesorio en “T”. Accesorio universal con un puerto de prueba incorporado. Permite usar el probador en algunos vehículos que no vienen equipados de fábrica con un puerto de prueba (válvula Schrader). 6. Adaptador Ford. Se instala en el puerto de prueba del sistema de combustible de los vehículos Ford y algunos modelos de Chrysler para permitir la conexión del probador. 7, 8. Manguera. Mangueras universales de 5/16" y 3/8" de alta presión para usarse con el accesorio en “T” (5). 9, 10. Abrazadera de manguera. Abrazaderas para la línea de combustible de alta presión para el uso con las mangueras (7, 8) y el accesorio en “T” (5). Los adaptadores provistos con el probador están diseñados para hacer más fáciles las aplicaciones más comunes de sistemas de inyección de combustible. Las aplicaciones en algunos vehículos pueden requerir herramientas o adaptadores adicionales para realizar apropiadamente la prueba en el vehículo. Consulte el manual de mantenimiento de su vehículo, y consulte al distribuidor de repuestos automotrices en su localidad acerca de la disponibilidad de estos productos. VEHÍCULOS CUBIERTOS Vehículos de fabricación americana (1980-98) Tipo de sistema de combustible/ aplicaciones • Dodge, Chrysler, Plymouth • Todos los sistemas electróni-cos de inyección de combus-tible (puerto, secuenciales, multipuertos, de cuerpo de válvula de admisión), que están equipados con un puerto de prueba de presión del sistema de combustible (válvula Schrader). • Ford, Lincoln, Mercury • Dodge, Chrysler, Plymouth • GMC, Chevrolet, Buick, Oldsmobile, Pontiac, Saturn, Cadillac • Jeep, Eagle Vehículos extranjeros (1980-98) • Geo • Isuzu • Mazda • Nissan • Todos los sistemas de in-yección de combustible (sin un puerto de prueba de presión del sistema de combustible) equipado con líneas flexibles de goma para el abastecimiento de combustible. • Subaru • Incluye los camiones livianos y las camionetas. • Suzuki • Excluye los motores a diesel. • Volkswagen INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO • Corrija cualquier problema mecánico conocido antes de realizar cualquier prueba. Por favor tenga presente que los sistemas de combustible se encuentran BAJO PRESIÓN Y SON ALTAMENTE INFLAMABLES. Además de seguir todas las precauciones de seguridad, es necesario tener un conocimiento básico de los sistemas de combustible. Lea detenidamente este manual a fin de prevenir accidentes, lesiones personales y/o daño a su vehículo. • Si fuera necesario adquirir un conocimiento adicional acerca de los sistemas de inyección de combustible, hay disponibles muchas publicaciones que cubren este tema. • El manual de mantenimiento de su vehículo puede brindarle los procedimientos especializados de prueba y los métodos de reparación que pueden hacer más fácil su trabajo. LEA EL MANUAL DE MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO. • Mantenga siempre a mano un lápiz y papel para tomar notas y registrar los resultados de las pruebas. a. Lea y siga todas las precauciones de seguridad. b. Asegúrese de que la batería esté completamente cargada y que el vehículo tenga suficiente combustible en el tanque. 2 Combustible Información general PRECAUCIONES DE SEGURIDAD c. Realice una inspección meticulosa en el compartimiento del motor. Compruebe que las líneas de combustible y de vacío, el cableado eléctrico, los cables de la batería y los cables de la ignición no estén sueltos ni agrietados. Realice las reparaciones necesarias y asegúrese de que el sistema de combustible no tenga fugas. LIMPIE INMEDIATAMENTE CUALQUIER DERRAME DE COMBUSTIBLE. d. Verifique que todos los fusibles pertinentes estén en buen estado. Verifique la integridad de las conexiones de todos los componentes eléctricos. e. Para los vehículos Ford SOLAMENTE: Asegúrese de que el interruptor de inercia (el interruptor de seguridad del sistema de combustible) no esté disparado y que el sistema esté funcionando apropiadamente. (Consulte el manual de mantenimiento de su vehículo para encontrar la ubicación.) f. Verifique el funcionamiento correcto del sistema de recuperación de vapor y del tapón del tanque de combustible. g. Asegúrese de que el vacío de entrada (del motor) esté dentro de los límites de las especificaciones originales del fabricante. h. Si el motor no arranca, consulte el manual de mantenimiento de su vehículo para obtener los procedimiento de diagnóstico apropiados. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Lea COMPLETAMENTE este manual antes de realizar cualquier procedimiento de prueba. • Siempre observe las precauciones de seguridad al trabajar en un vehículo. a. Siempre use gafas de seguridad. b. Solamente trabaje en un vehículo si éste se encuentra en un área bien ventilada. c. Coloque la palanca de cambios en PARK (transmisión automática) o en NEUTRO (transmisión manual). Engrane el freno de estacionamiento. d. Coloque calzos en las ruedas de impulsión. e. Alivie la presión del sistema de combustible antes de conectar el equipo de prueba o realizar las pruebas (consulte el manual de mantenimiento de su vehículo acerca de los procedimientos). f. Compruebe que la ignición esté apagada antes de conectar o desconectar cualquier equipo de prueba. g. Nunca conecte el probador del sistema de inyección en ningún otro lugar que no sea uno de los indicados en los procedimientos de prueba (muchos accesorios de aire acondicionado tienen un aspecto muy parecido a los puertos de prueba del sistema de inyección). h. Los vapores de combustible y de la batería son altamente inflamables. NO FUME CERCA DEL VEHÍCULO DURANTE LA PRUEBA. i. NO intente usar esta herramienta en sistemas que no estén cubiertos en este manual. j. Durante la prueba, tenga cuidado para evitar derrames de combustible sobre las partes calientes del motor. Si ocurren derrames o si hay fugas, apague la ignición INMEDIATAMENTE y corrija el problema. LIMPIE INMEDIATAMENTE LOS DERRAMES DE COMBUSTIBLE. k. Evite colocarse cerca de las aspas del ventilador o de cualquier pieza móvil. l. Evite el contacto con las partes calientes del motor. Mantenga las herramientas alejadas de la batería para evitar posibles cortocircuitos y chispas que puedan iniciar un incendio. m. En caso de emergencia mantenga a la mano un extintor. ASEGÚRESE DE QUE éste sea del tipo adecuado para extinguir fuegos de combustibles/eléctricos y de productos químicos. n. NUNCA deje el vehículo desatendido durante la prueba. o. Tenga cuidado al trabajar cerca de los componentes del sistema de ignición (bobina, tapa del distribuidor, cables de ignición, etc.). Éstas son áreas de ALTO VOLTAJE. p. Al colocar la manguera de purga en un recipiente para recolectar el exceso de combustible, asegúrese de que el recipiente sea de uso aprobado para contener gasolina. Combustible 3 Información general MANUALES DE MANTENIMIENTO DEL AUTOMÓVIL q. Al trabajar en un vehículo equipado con bolsas de aire, siga todas las precauciones y los procedimientos de prueba contenidos en el manual de mantenimiento de su vehículo para evitar el accionamiento accidental de la bolsa de aire. r. La gasolina y los aditivos de gasolina son TÓXICOS. EVITE EL CONTACTO DE LA GASOLINA CON LA PIEL. Use vestimentas de seguridad y guantes (de látex de uso aprobado) al realizar pruebas de presión. En caso de ocurrir el contacto con la piel, LÁVESE EL ÁREA DE CONTACTO INMEDIATAMENTE. MANUALES DE MANTENIMIENTO DEL AUTOMÓVIL Siempre consulte el manual de servicio del fabricante de su vehículo antes de realizar cualquier procedimiento de prueba o de reparación. Comuníquese con el concesionario local de automóviles, con la tienda de repuestos automotrices o librería para determinar la disponibilidad de estos manuales. Las compañías que se indican a continuación publican importantes manuales de reparación: „ Haynes Publications 861 Lawrence Drive Newbury Park, California 91320 Teléfono: 800-442-9637 Web: www.haynes.com „ Mitchell 1 14145 Danielson Street Poway, California 92064 Teléfono: 888-724-6742 Web: www.m1products.com „ Motor Publications 5600 Crooks Road, Suite 200 Troy, Michigan 48098 Teléfono: 800-426-6867 Web: www.motor.com FUENTES DE FABRICANTES Manuales de Servicio de Ford, GM, Chrysler, Honda, Isuzu, Hyundai y Subaru „ 4 Helm Inc. 14310 Hamilton Avenue Highland Park, Michigan 48203 Teléfono: 800-782-4356 Web: www.helminc.com Combustible Pruebas ASPECTOS GENERALES ASPECTOS GENERALES Las pruebas descritas en este manual son para verificar las presiones en sistemas de inyección de combustible de cuerpo de válvula de admisión (TBI) (vea la Figura 2) y de sistemas de inyección de combustibles de multipuertos (MFI) (vea la Figura 3) con el motor en marcha (con la ignición encendida y el motor en marcha) y con el motor apagado (con la ignición encendida y el motor apagado). Las pruebas con el motor en marcha se realizan con el motor funcionando a velocidad mínima (ralentí) (a menos que se indique lo contrario). El adaptador para vehículos GM con puertos de prueba ya está instalado en el extremo de la manguera del calibrador, mientras que el adaptador para vehículos Ford viene por separado. Para los vehículos Chrysler, dependiendo de la aplicación, se puede utilizar cualquier adaptador. Figura 2. Sistema típico de inyección de combustible de cuerpo de válvula de admisión (TBI) REGULADOR DE PRESIÓN DEL CUERPO DE VÁLVULA DE ADMISIÓN LÍNEA DE RETORNO DE COMBUSTIBLE MANGUERA FLEXIBLE TAPÓN DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE LÍNEA DE COMBUSTIBLE A PRESIÓN INYECTORES DE COMBUSTIBLE DE LA UNIDAD TBI FILTRO DE LA LÍNEA DE ENTRADA DE COMBUSTIBLE TANQUE DE COMBUSTIBLE BOMBA EN EL TANQUE DE COMBUSTIBLE FILTRO DE LA BOMBA DE ENTRADA Figura 3. Sistema típico de inyección de combustible multipuertos (MFI) CONEXIÓN DE MANGUERA DE VACÍO EN EL MÚLTIPLE REGULADOR DE PRESIÓN PUERTO DE PRUEBA (VÁLVULA SCHRADER) AMORTIGUADOR DE IMPULSOS LÍNEA DE RETORNO DE COMBUSTIBLE INYECTORES DE COMBUSTIBLE LÍNEA DE COMBUSTIBLE A PRESIÓN TAPÓN DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE MANGUERA FLEXIBLE FILTRO DE LA LÍNEA DE ENTRADA DE COMBUSTIBLE TANQUE DE COMBUSTIBLE PULSADOR BOMBA EN EL FILTRO DE TANQUE DE LA BOMBA COMBUSTIBLE DE ENTRADA Algunos sistemas de inyección de combustible no están equipados con un puerto de prueba (válvula Schrader). En algunos casos, estos sistemas pueden probarse con ayuda de un adaptador en “T” suministrado con el probador: Combustible 5 Pruebas PROCEDIMIENTOS DE PRUEBAS • El adaptador en “T” es adecuado para el uso con la mayoría de sistemas de inyección equipados con mangueras de combustible de goma sujetadas por abrazaderas en el riel de la línea de combustible o en el cuerpo de la válvula de admisión (vea la Figura 6). • El adaptador en “T” no es adecuado para el uso con sistemas de inyección de combustible equipados con líneas de combustible o conectores que sean metálicos, rígidos ni plásticos. PROCEDIMIENTOS DE PRUEBAS Los sistemas de inyección de combustible están sometidos a presiones elevadas. Es IMPERATIVO aliviar la presión del sistema antes de conectar el probador. CONSULTE EL MANUAL DE MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO PARA INFORMARSE ACERCA DE LOS PROCEDIMIENTOS. • Antes de conectar el probador al sistema del combustible, aplique una cantidad pequeña de aceite de baja viscosidad o lubricante a los arosellos ubicados en los adaptadores del puerto. • Al acoplar la manguera del calibrador o los adaptadores a los puertos de prueba, asegúrese de usar el adaptador apropiado para su vehículo. TENGA CUIDADO de no dañar las roscas en el puerto de prueba. • Envuelva con trapos absorbentes el accesorio al conectar o desconectar el probador. • Tenga a la mano trapos absorbentes para limpiar las fugas y derrames. Prueba de sistemas CON puertos de prueba equipados con válvula Schrader (Sistemas TBI y MFI típicos) (vea la Figura 4) a. Libere la presión del sistema de combustible ANTES de conectar el probador (consulte el manual de mantenimiento de su vehículo acerca de los procedimientos). b. Afloje el tapón del tanque de combustible para aliviar cualquier presión acumulada en el tanque de combustible. c. ASEGÚRESE DE QUE la ignición esté apagada. Localice la válvula o puerto de prueba del sistema de combustible. Retire la tapa protectora. El puerto de prueba del aire acondicionado tiene un aspecto muy parecido al puerto de prueba del sistema de combustible. NO CONFUNDA ESTOS PUERTOS. Consulte el manual de mantenimiento de su vehículo para garantizar las conexiones apropiadas. d. Conecte el probador al sistema de combustible de su vehículo: „ „ Para los vehículos Ford y algunos modelos de Chrysler, instale el adaptador de puerto Ford en el cuerpo de la válvula de admisión en el puerto de prueba del riel del sistema de combustible. APRIÉTELO CON LA FUERZA DE LA MANO SOLAMENTE, después conecte la manguera del calibrador al adaptador. Para vehículos GM y algunos modelos de Chrysler, conecte la manguera del calibrador directamente al puerto de prueba. APRIÉTELA CON LA FUERZA DE LA MANO SOLAMENTE. e. Coloque la manguera de purga en un recipiente para drenaje, de uso aprobado para combustibles. ASEGÚRESE DE QUE la manguera permanezca en el recipiente hasta que termine la prueba. f. ASEGÚRESE DE QUE todos los accesorios del vehículo (el acondicionador de aire, el ventilador, el radio, las luces, el descongelador del parabrisas etc.) estén apagados. g. Encienda la ignición y escuche cuando se active la bomba de combustible (la mayoría de los sistemas activarán el circuito de la bomba de combustible aproximadamente dos segundos cuando se enciende la ignición por primera vez para cebar el sistema de combustible). Compruebe la instalación de la prueba y ASEGÚRESE DE QUE no existan fugas de combustible. „ Si EXISTEN fugas de combustible, apague la ignición INMEDIATAMENTE y repare cualquier fuga existente. ASEGÚRESE DE LIMPIAR INMEDIATAMENTE LOS DERRAMES DE COMBUSTIBLE. Si su sistema de combustible no funciona según lo descrito en el paso g, o si el sistema de combustible no funciona apropiadamente, consulte el manual de mantenimiento del fabricante para informarse acerca de los procedimientos de reparación o las instrucciones de activación. 6 Combustible Pruebas PROCEDIMIENTOS DE PRUEBAS Figura 4. Pruebas de sistemas con puertos de prueba equipados con válvulas Schrader CALIBRADOR DEL PROBADOR VÁLVULA DE ALIVIO MANGUERA DEL CALIBRADOR MANGUERA DE PURGA ADAPTADOR FORD (PARA SU USO CON VEHÍCULOS FORD Y ALGUNOS MODELOS DE CHRYSLER) (VÁLVULA SCHRADER) RECIPIENTE PARA DRENAJE h. Después de activar la bomba de combustible en el paso g, el sistema de combustible estará presurizado. Verifique que el calibrador del probador indique una presión de sistema que corresponda con las especificaciones provistas en el manual de mantenimiento de su vehículo. Si la presión del combustible se encuentra dentro de las especificaciones, continúe con el paso j. Si la presión no está dentro de las especificaciones del fabricante, continúe con el paso i. i. Apague la ignición y siga los procedimientos de prueba y reparaciones descritos en el manual de mantenimiento de su vehículo para corregir el problema. Después de llevar a cabo todas las reparaciones necesarias, vuelva al paso g. j. Ponga en marcha el motor y deje que funcione a velocidad mínima (ralentí). INSPECCIONE NUEVAMENTE LA INSTALACIÓN DE PRUEBA PARA COMPROBAR QUE NO EXISTAN FUGAS DE COMBUSTIBLE. k. Lea la presión del combustible en el calibrador del probador. Si la presión del combustible se encuentra dentro de las especificaciones del fabricante del vehículo, continúe con el paso m. Si la presión no se encuentra dentro de las especificaciones del fabricante, continúe con el paso 1. l. Apague la ignición y siga los procedimientos de prueba y reparaciones descritos en el manual de mantenimiento de su vehículo para corregir el problema. Después de llevar a cabo todas las reparaciones necesarias, vuelva al paso j. m. Apague la ignición. n. ASEGÚRESE DE QUE la manguera de purga se encuentre dirigida todavía al recipiente para drenaje. Presione y mantenga oprimida la válvula de alivio para purgar la presión del sistema. Mantenga oprimida la válvula de alivio hasta que el calibrador del probador indique 0 (vea la Figura 5). Combustible 7 Pruebas PROCEDIMIENTOS DE PRUEBAS o. Sacuda la manguera de purga para asegurarse de que se haya expulsado todo el combustible residual. p. Envuelva un trapo absorbente alrededor del área del puerto de prueba para evitar el rociado del combustible y para absorber el exceso de combustible. CON MUCHO CUIDADO, desconecte del adaptador la manguera del calibrador. Si está instalado, retire el adaptador Ford del puerto de prueba del vehículo. Figura 5 VÁLVULA DE ALIVIO q. Retire la manguera de purga del recipiente de drenaje y coloque ambas mangueras del calibrador sobre el recipiente para dejar que drene cualquier combustible restante. Guarde el probador en un área bien ventilada para que éste seque completamente. r. Verifique nuevamente todas las conexiones del sistema de combustible y después arranque el motor. Compruebe que no existan fugas y repárelas según sea necesario. Es posible que el motor gire algunos segundos antes de arrancar. Pruebas en sistemas SIN puertos de prueba tipo Schrader. (Sistemas TBI y MFI) (vea la Figura 6) Figura 6. Pruebas en sistemas sin puertos de prueba con válvulas Schrader CALIBRADOR DEL PROBADOR VÁLVULA DE ALIVIO MANGUERA DEL CALIBRADOR MANGUERA DE PURGA LÍNEA DE RETORNO DE COMBUSTIBLE LÍNEA DE COMBUSTIBLE A PRESIÓN ABRAZADERA DE MANGUERA MANGUERA DEL ADAPTADOR MANGUERA ACCESORIO DE ENTRADA EN “T” ABRAZADERA DE MANGUERA ABRAZADERA DE MANGUERA RECIPIENTE PARA DRENAJE Los sistemas de inyección de combustible están sometidos a presiones elevadas. Es IMPERATIVO aliviar la presión del sistema antes de conectar el probador. CONSULTE EL MANUAL DE MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO PARA INFORMARSE ACERCA DE LOS PROCEDIMIENTOS. 8 Combustible Pruebas PROCEDIMIENTOS DE PRUEBAS Los sistemas sin puertos de prueba requieren que se desconecte o se retire la línea de combustible. Sírvase tener en mente que estas líneas de combustible pueden estar BAJO PRESIÓN, y que al retirarse podrían rociar y/o derramar combustible sobre las partes calientes del motor. a. Alivie la presión del sistema de combustible ANTES de conectar el probador (consulte el manual de mantenimiento de su vehículo acerca de los procedimientos). b. Afloje el tapón del tanque de combustible para aliviar cualquier presión acumulada en el tanque de combustible. c. Verifique que la ignición esté apagada. Localice la línea (o manguera) de entrada del sistema de combustible que va hacia el riel de combustible o al cuerpo de la válvula de admisión. (Consulte el manual de mantenimiento de su vehículo para encontrar la ubicación.) d. CUIDADOSAMENTE, desconecte la línea de entrada de combustible (línea de abasto) del punto de conexión con el sistema. LA LÍNEA DE ENTRADA PUEDE ESTAR BAJO PRESIÓN. Trate de mantener las mangueras en posición vertical para evitar el derrame del exceso de combustible. ASEGÚRESE DE LIMPIAR INMEDIATAMENTE LOS DERRAMES DE COMBUSTIBLE. En los sistemas de inyección de cuerpo de la válvula de admisión (TBI), la conexión de la línea de abasto se encuentra típicamente en el cuerpo de la válvula de admisión. En los sistemas de inyección de multipuertos (MFI), la conexión de la línea de abasto se encuentra típicamente en el riel de combustible. e. Conecte la línea de entrada de combustible (línea de abasto) del vehículo (la que se quitó en el paso d) a un extremo del accesorio en “T”. Empuje la manguera en el accesorio hasta que tope y sujételo firmemente con una abrazadera para manguera. f. Localice los dos trozos de manguera incluidos con el probador (hay dos trozos de manguera de diferente diámetro). Seleccione el trozo de manguera que se ajuste mejor al extremo abierto del accesorio en “T” y al accesorio de entrada del sistema de inyección. Acople un extremo del trozo de manguera al accesorio en “T”. Empuje la manguera en el accesorio hasta que tope y sujételo firmemente con una abrazadera para manguera. Acople el otro extremo del trozo de manguera al accesorio de entrada del sistema de inyección. Empuje la manguera en el accesorio hasta que tope y sujételo firmemente con una abrazadera para manguera (vea la Figura 6). g. Conecte la manguera del calibrador al accesorio abierto en la parte superior del accesorio en “T”. APRIÉTELO CON LA FUERZA DE LA MANO SOLAMENTE. h. Coloque la manguera de purga en un recipiente para drenaje, de uso aprobado para combustibles. ASEGÚRESE DE QUE la manguera permanezca en el recipiente hasta que termine la prueba. i. ASEGÚRESE DE QUE todos los accesorios del vehículo (el acondicionador de aire, el ventilador, el radio, las luces, el descongelador del parabrisas etc.) estén apagados. j. Encienda la ignición y escuche cuando se active la bomba de combustible (la mayoría de los sistemas activarán el circuito de la bomba de combustible aproximadamente dos segundos cuando se enciende la ignición por primera vez para cebar el sistema de combustible). Compruebe la configuración de la prueba y ASEGÚRESE DE QUE no existan fugas de combustible. „ Si EXISTEN fugas de combustible, apague la ignición INMEDIATAMENTE y repare cualquier fuga existente. ASEGÚRESE DE LIMPIAR INMEDIATAMENTE LOS DERRAMES DE COMBUSTIBLE. Si su sistema de combustible no funciona según lo descrito en el paso j, o si el sistema de combustible no funciona apropiadamente, consulte el manual de mantenimiento del fabricante para informarse acerca de los procedimientos de reparación o las instrucciones de activación. k. Después de activar la bomba en el paso j, el sistema de combustible estará presurizado. Verifique que el calibrador del probador indique una presión de sistema que corresponda con las especificaciones provistas en el manual de mantenimiento de su vehículo. Si la presión del combustible se encuentra dentro de las especificaciones del fabricante, continúe con el paso m. Si la presión no se encuentra dentro de las especificaciones del fabricante, continúe con el paso l. l. Apague la ignición y siga los procedimientos de prueba y reparaciones para corregir el problema. Después de llevar a cabo todas las reparaciones necesarias, vuelva al paso j. m. Ponga en marcha el motor y deje que funcione a velocidad mínima (ralentí). INSPECCIONE NUEVAMENTE LA INSTALACIÓN DE PRUEBA PARA COMPROBAR QUE NO EXISTAN FUGAS DE COM-BUSTIBLE. Combustible 9 Pruebas PROCEDIMIENTOS DE PRUEBAS n. Lea la presión del sistema en el calibrador del probador. Si la presión del combustible se encuentra dentro de las especificaciones del fabricante del vehículo, continúe con el paso p. Si la presión no se encuentra dentro de las especificaciones del fabricante, continúe con el paso o. o. Apague la ignición y siga los procedimientos de prueba y reparaciones descritos en el manual de mantenimiento de su vehículo para corregir el problema. Después de llevar a cabo todas las reparaciones necesarias, vuelva al paso m. Figura 7 VÁLVULA DE ALIVIO p. Apague la ignición. q. ASEGÚRESE DE QUE la manguera de purga se encuentre todavía dirigida al recipiente para el drenaje. Presione y mantenga oprimida la válvula de alivio para purgar la presión del sistema. Mantenga oprimida la válvula de alivio hasta que el calibrador del probador indique 0 (vea la Figura 7). r. Sacuda la manguera de purga para asegurarse de que se haya expulsado todo el combustible residual. s. Envuelva un trapo absorbente alrededor del área del accesorio en “T” para evitar el rociado del combustible y para absorber el exceso de com-bustible. CON MUCHO CUIDADO, desconecte del adaptador la manguera del accesorio en “T”. Coloque la manguera de purga y la manguera del calibrador sobre el recipiente para drenaje y deje que drene el combustible restante. Guarde el probador en un área bien ventilada para que éste seque completamente. t. Afloje las abrazaderas para manguera y retire el accesorio en “T” y cualquier trozo adicional de manguera que haya sido instalado previamente para realizar la prueba. u. Vuelva a conectar la línea de entrada de combustible (línea de abasto) a su punto de conexión original. ASEGÚRESE de que todas las abrazaderas para manguera se reinstalen y se aprieten apropiadamente (consulte el manual de mantenimiento de su vehículo para informarse acerca de las conexiones apropiadas, según sea necesario). v. Verifique nuevamente todas las conexiones del sistema de combustible y después arranque el motor. Compruebe que no existan fugas y repárelas según sea necesario. Es posible que el motor gire algunos segundos antes de arrancar. Los trapos absorbentes que hayan sido expuestos a algún líquido o material inflamables deben almacenarse en un contenedor de uso aprobado a fin de evitar condiciones peligrosas. Es posible prolongar la vida útil de servicio de los arosellos del adaptador del puerto mediante la aplicación de una capa de aceite antes de guardarlos. 10 Combustible Garantía y servicio GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO El fabricante garantiza al adquirente original que esta unidad carece de defectos a nivel de materiales y manufactura bajo el uso y mantenimiento normales, por un período de un (1) año contado a partir de la fecha de compra original. Si la unidad falla dentro del período de un (1) año, será reparada o reemplazada, a criterio del fabricante, sin ningún cargo, cuando sea devuelta prepagada al centro de servicio, junto con el comprobante de compra. El recibo de venta puede utilizarse con ese fin. La mano de obra de instalación no está cubierta bajo esta garantía. Todas las piezas de repuesto, tanto si son nuevas como remanufacturadas, asumen como período de garantía solamente el período restante de esta garantía. Esta garantía no se aplica a los daños causados por el uso inapropiado, accidentes, abusos, voltaje incorrecto, servicio, incendio, inundación, rayos u otros fenómenos de la naturaleza, o si el producto fue alterado o reparado por alguien ajeno al centro de servicio del fabricante. El fabricante en ningún caso será responsable de daños consecuentes por incumplimiento de una garantía escrita de esta unidad. Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos, y puede también tener derechos que varían según el estado. Este manual tiene derechos de propiedad intelectual, con todos los derechos reservados. Ninguna parte de este documento podrá ser copiada o reproducida por medio alguno sin el consentimiento expreso por escrito del fabricante. ESTA GARANTÍA NO ES TRANSFERIBLE. Para obtener servicio, envíe el producto por U.P.S. (si es posible) prepagado al fabricante. El servicio o reparación tardará 3 a 4 semanas. PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Si tiene alguna pregunta, o necesita apoyo técnico o información sobre ACTUALIZACIONES y ACCESORIOS OPCIONALES, por favor póngase en contacto con su tienda o distribuidor local, o con el centro de servicio. Estados Unidos y Canadá (800) 544-4124 (6 de la mañana a 6 de la tarde, hora del Pacífico, siete dias a la semana ). Todos los demás países: (714) 241-6802 (6 de la mañana a 6 de la tarde, hora del Pacífico, siete dias a la semana). FAX: (714) 432-3979 (las 24 horas) Combustible 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Innova 3640 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario