Transcripción de documentos
Manual del operador
CRItFTSMI:IHI
SIERRA
MODELO
INGLETADORA
COMPUESTA
DE 8-1/4"
N° 126.32565
\
/
I
PRECAUCION:
Antes de utilizar la sierra
• Instrucciones de seguridad
• Instalaci6n
ingletadora, lea este manual y siga
• Funcionamiento
todas las normas de seguridad e
instrucciones de funcionamiento.
• Mantenimiento
• Soluci6n de problemas
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179, EE.UU.
Visite el sitio Web de Craftsman: www.craftsman.com
N° de pieza: 3848236
SECCION
PAGINA
Garantia ...................................................................................................................................
42
Especificaciones det producto .................................................................................................
Simbolos ..................................................................................................................................
43
44
Seguridad en et manejo de herramientas electricas ................................................................
45
Seguridad en el manejo de la sierra ingletadora compuesta de biset dobte ............................ 48
Requisitos etectricos y de seguridad .......................................................................................
50
Accesorios y acoptamientos ....................................................................................................
52
Herramientas necesarias para et montaje ...............................................................................
53
Contenido de la caja ................................................................................................................
56
Conozca su sierra ingletadora compuesta de biset dobte .......................................................
Glosario de terminos ...............................................................................................................
54
57
Montaje y ajustes .....................................................................................................................
Funcionamiento .......................................................................................................................
59
69
Mantenimiento .........................................................................................................................
78
Guia para la sotuci6n de probtemas ........................................................................................
80
Lista de piezas .........................................................................................................................
82
GRANT|A
DURANTE
COMPLETA
DE UN ANO
DE CRAFTSMAN
UN AlqO desde la fecha de compra, este producto est& garantizado
materiales o de fabricaci6n.
contra defectos de
Todo producto defectuoso ser& reparado sin cargo alguno o sustituido en
caso de que no pueda ser reparado.
Para obtener informaci6n detallada sobre la cobertura de la
garantia para la reparaci6n o sustituci6n gratuitas de un producto,
visite el sitio Web: www.craftsman.com
Esta garantia no cubre la hoja ya que se trata de una pieza fungible que se puede desgastar
durante
su uso normal dentro del periodo de garantia. Esta garantia quedar_, anulada si el producto se utiliza
con fines comerciales
o si se alquila a cualquier otra persona. Esta garantia le otorga derechos
juridicos especificos,
y podria gozar tambien de otros derechos que varian de un estado a otro.
Sears Brands Management
,_
ADVERTENCIA
Corporation,
l
El polvo que se genera durante la utilizaci6n
de herramientas
que el estado de California reconoce como causantes
daSos reproductivos.
Hoffman Estates, IL 60179
electricas contiene sustancias quimicas
de c&ncer, malformaciones
congenitas
u otros
Algunos ejemplos de estas sustancias quimicas son:
•
Plomo de las pinturas a base de plomo
•
Silice cristalina de ladrillos, cemento y otros materiales de albaSileria
• Arsenico y cromo de las maderas tratadas con productos quimicos
El riesgo resultante de la exposici6n a estas sustancias, depende de la frecuencia con la que realiza este
tipo de trabajo. Para reducir la exposici6n a estas sustancias quimicas, trabaje en un lugar bien ventilado
y con los equipos de seguridad aprobados tales como mascarillas
diseSadas para filtrar particulas
microsc6picas.
44
contra el polvo especialmente
MOTOR
Fuente de atimentaci6n .....................................................................................
120V, 60Hz, 10A
Vetocidad ....................................................................................................
4000RPM (sin carga)
Aislamiento dobte .....................................................................................................................
Si
TAMANO DE LA HOJA
Dia.metro .............................................................................................................................
8-1/4"
Tama5o det a.rbot......................................................................................................................
Tipo de hoja ....................................
1"
TCT (puntas de carburo de tungsteno) para multiples usos
MESA GIRATORIA
Dia.metro ...................................................................................................................................
CAPAClDAD
9"
DE CORTE
Chapa de acero suave ....................................................................................
Espesor ma.x. 1/4"
Secci6n rectangular de acero suave ............................................
Espesor ma.x. de la pared 1/8"
Madera
A 90 ° ...........................................................................................................
Secci6n ma.x. 2" x 4"
A 45 °......................................................................................................
A biset compuesto (450 x 450) ........................................................
[,_k
Secci6n ma.x. 2" x 2-7/8"
Secci6n ma.x. 1-1/2" x 2-7/8"
ADVERTENCIA J
Para evitar peligros por descargas electricas, incendios o daSos a la herramienta,
utilice una proteccibn contra cortocircuitos
Esta herramienta
adecuada.
ha sido cableada en fabrica para funcionar a 110-120 voltios.
Debe conectarse a un fusible de retardo o a un disyuntor de 110-120 voltios/15
amperios. Para evitar descargas electricas o incendios, sustituya de inmediato el cable
de alimentacibn
si viera que esta desgastado,
cortado o daSado de cualquier modo.
Antes de utilizar la herramienta, es imprescindible
de seguridad. El ineumplimiento
daSar la herramienta.
de estas normas
45
que lea y comprenda estas normas
podria eausarle
graves lesiones
o
ICONOS DE ADVERTENCIA
En la herramienta
"ICONOS
electrica o en el Manual del operador correspondiente,
DE ADVERTENCIA"
situacibn potencialmente
puede haber
(simbolos para avisarle y/o indicarle cbmo evitar una
peligrosa).
Comprender estos simbolos le ayudara a utilizar la herramienta
mejor y con mas
seguridad. Abajo se muestran algunos de los simbolos que puede encontrar:
ALERTA DE SEGURIDAD:
(_
Precautions that involve your safety.
PROHIBICION
UTILICE PROTECCION
PARA LOS OJOS:
Utilice siempre gafas o anteojos de seguridad con protectores laterates.
LEA Y COMPRENDA
EL MANUAL DEL OPERADOR:
para reducir et riesgo de lesiones, el usuario y todos los transe_ntes
comprender
deben leer y
el manual del operador antes de utitizar este producto.
MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS
DE LA HOJA:
si no mantiene las manos atejadas de la hoja sufrira, graves lesiones personates.
O
APOYELA
PIEZA DETRABAJO
Y ASEGURELA
CON ABRAZADERAS
i_,
PELIGRO I
PELIGRO: indica una situacion de petigro inminente que, si no se evita,
causara, graves lesiones e incluso la muerte
L,_i
ADVERTENCIAI
ADVERTENCIA:
L,_
PRECAUCI(_NI
PRECAUCION: indica una situacion potenciatmente petigrosa que, si no se
evita, puede causar lesiones leves o moderadas.
L PRECAUCION
J
indica una situacion potenciatmente peNgrosa que, si no
se evita, puede causar graves lesiones e incluso la muerte.
PRECAUClON:
cuando se utitiza sin et sfmboto de alerta de seguridad,
indica una situacion potencialmente
puede causar da5os materiates.
46
petigrosa que, si no se evita,
INSTRUCCIONES
SEGURIDAD
GENERALES
DE
5. NO UTILICE LA HERRAMIENTA
ANTES DE UTILIZAR ESTA
HERRAMIENTA
ELC:CTRICA
EN
ENTORNOS
PELIGROSOS.
No utilice las
herramientas
etectricas en lugares humedos,
ni las exponga a la Iluvia o a la nieve.
La seguridad es una combinacion
de sentido
Mantenga el a.rea de trabajo bien iluminada.
comOn, precaucion y conocimiento det uso
de la herramienta etectrica.
6. MANTENGA A LOS NINOS ALEJADOS.
Todos los visitantes y transeOntes deben
[,_
ADVERTENCIA l
permanecer a una distancia segura det a.rea
To avoid mistakes that could cause serious
de trabajo.
injury, do not plug the tool in until you have
7. MANTENGA EL TALLER A PRUEBA
read and understood the following.
DE NINOS con candados, interruptores
Para evitar errores que podrian ocasionarte
maestros o quitando las Ilaves de puesta en
marcha.
graves lesiones, no enchufe la herramienta
hasta que no haya leido y comprendido
Io
8. NO FUERCE LA HERRAMIENTA.
siguiente.
esta manera realizara, et trabajo mejor, con
A
1. _
De
ma.s seguridad y a la velocidad para la cuat
ha sido disefiada la herramienta.
LEA y familiaricese con
todo et Manual det
operador.APRENDA todo lo
retacionado con la utitizaci6n, las limitaciones
9. UTILICE LA HERRAMIENTA
y los posibtes petigros de la herramienta.
CORRECTA. No fuerce la herramienta
2. MANTENGA LOS PROTECTORES
trabajos para los cuates no han sido
disefiados.
ninguno de los acoplamientos
SU LUGAR CORRESPONDIENTE
EN
y en
ni
a realizar
perfecto estado de funcionamiento.
10. UTILICE LOS CABLES
3. RETIRE LAS LLAVES DE AJUSTE Y
LAS LLAVES INGLESAS. Acostumbrese
PROLONGADORES
a
CORRECTOS.
comprobar si se han retirado las Ilaves y las
Asegurese de que et cable prolongador
este en buen estado. Si utiliza un cable
Itaves inglesas de ajuste de la herramienta
prolongador, asegurese de utilizar uno con
antes de poner et interruptor en la posici6n
de ENCENDIDO.
un grosor suficiente para proporcionar la
corriente que et producto necesita. Un cable
de menor medida provocara, una caida
4. MANTEGA LIMPIA EL AREA DE
en ta tensi6n de la linea y una perdida de
TRABAJO.Las
potencia que hara.n que ta herramienta
zonas y los bancos
de trabajo desordenados
accidentes.
facilitan los
se
sobrecatiente. En la tabta de la pa.gina 10
se muestra la medida correcta a utilizar
en funci6n de la Iongitud det cable y del
47
amperaje indicado en la ptaca de identificacion.
sujetar la pieza siempre que pueda. Es ma.s
En caso de duda, utilice el calibre mayor ma.s
seguro que utilizar la mano y las deja las dos
proximo. Cuanto menor sea el calibre, mayor
manos libres para manejar la herramienta.
debera, ser el grosor del cable.
15. DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS DE
11. UTILICE LA VESTIMENTA ADECUADA.
LA FUENTE DE ALIMENTAClON antes de su
No utilice ropa suelta, guantes, corbatas,
mantenimiento y al cambiar los accesorios tales
anillos, brazaletes ni ningun otro tipo de
como las hojas, brocas y cuchillas.
athajas que puedan quedarse atrapadas en tas
piezas moviles. Se recomienda utilizar calzado
16. REDUZCA EL PELIGRO DE UNA
antideslizante. Lleve una malta de proteccion
PUESTA EN MARCHA ACCIDENTAL.
para cubrir y recoger el pelo largo.
Asegurese de que el interruptor este en la
posicion de APAGADO antes de enchufar la
herramienta.
PROTECCION PARA
UTILICE
SIEMPRE
LOS OJOS:Toda
herramienta
12. O
17. UTILICE LOS ACCESORIOS
etectrica puede lanzar objetos extrafios que
RECOMENDADOS.Consulte
los accesorios
pueden introducirse en los ojos y ocasionar
recomendados
un dafio permanente en los mismos.
El uso de accesorios inadecuados
Utilice SlEMPRE gafas de seguridad (no
impticar riesgos de lesiones tanto para usted
gafas comunes) conformes a la norma de
como para otras personas.
seguridad ANSI Z87.1. Las gafas de uso
diario solo tienen lentes resistentes a los
18. NUNCA SE APOYE ENClMA DE LA
gotpes.
HERRAMIENTA.Si
NO SON gafas de seguridad. Sears vende
la herramienta
lesiones.
en este Manual del operador.
puede
toca accidentatmente
de corte puede sufrir graves
gafas de seguridad.
19. COMPRUEBE QUE NO HAYA PIEZAS
NOTA: Las gafas o lentes que no cumpten
DANADAS. Antes de seguir utilizando la
la ANSI Z87.1 pueden ocasionarte graves
herramienta, debe comprobar cuidadosamente
lesiones si se rompen.
si los protectores o cualquier otra pieza
est&n dafiados para determinar si seguira.n
13. UTILICE UNA MASCARA
MASCARILLA
operaciones
FACIAL O
funcionando correctamente y Itevando a cabo
CONTRA EL POLVO.Las
su funcion prevista; compruebe la alineacion
realizadas con sierras pueden
y el acoptamiento de las piezas moviles, et
generar polvo.
montaje y cualquier otra condicion que pudiera
afectar su funcionamiento. Los protectores o
REALICE UN TRABAJO
cualquier otra pieza dafiada debera.n repararse
SEGURO. Utilice prensas o
o reemptazarse debidamente.
un tornillo de banco para
48
20. NUNCA DEJE DESATENDIDA
HERRAMIENTA
LA
EN FUNCIONAMIENTO.
PONGA EL INTERRUPTOR
POSICION "APAGADO'.
EN LA
No se aleje nunca
dejando una herramienta en funcionamiento
hasta que no se haya parado ta hoja
por compteto y la herramienta se haya
desenchufado de la fuente de atimentacion.
21. NO FUERCE LA POSTURA. Mantenga
los pies bien colocados y et equiNbrio en
todo momento.NO
ponga nunca la mano o el
brazo en la trayectoria de la hoja de corte.
22. MANTENGA LAS HERRAMIENTAS CON
CUlDADO.Mantenga
las herramientas afiladas
y limpias para un funcionamiento mejor y ma.s
seguro. Siga las instruccionesde lubricacion y
reemptazo de los accesorios.
23. ADVERTENCIA: El potvo generado por
ciertos materiales puede ser nocivo para su
satud. Utilice siempre la sierra en tugares
bien ventilados y disponga medios para la
etiminacion correcta del potvo.
PELIGRO
l
24. Las personas con dispositivos
electrbnicos, tales como marcapasos,
deben consultar al medico antes de
utilizar este producto. El funcionamiento
det equipo electrico cerca de un marcapasos
puede causar interferencias o fattos en et
marcapasos.
49
INSTRUCCIONES
ESPECiFICAS
DE SEGURIDAD
PARA ESTA SIERRA
INGLETADORA
COMPUESTA
8. MANTENGA
LAS RANURAS DE
VENTILAClON
DEL MOTOR LIMPIAS y sin
virutas ni polvo.
1. NO UTILICE HOJAS CON UN ANCHO
9. ASEGURESE
DE CORTE FINO ya que pueden dobtarse y
entrar en contacto con et protector y causar
los mangos esten bien apretados antes de
cortar, incluso si la mesa est& colocada en
lesiones at operador.
uno de los topes positivos.
2. NO ponga en funcionamiento
la sierra
SIEMPRE de que todos
10. ASEGURESE
de que tanto la hoja como
ingletadora hasta que no haya quedado
et anillo esten limpios y de que et perno det
montada pot compteto e instalada segun
estas instrucciones.
a.rbol este bien apretado.
11. UTILICE Qnicamente los anillos para
3. Sl NO EST,&,completamente
con el funcionamiento
ingletadoras,
famitiarizado
hojas especificados
para la sierra.
de las sierras
pida ayuda a su supervisor,
instructor o cuatquier otra persona
cuatificada.
12. NUNCA utilice hojas de ma.s de 8-1/4" de
dia.metro.
4. SlEMPRE sujete la pieza de trabajo
13. NUNCA aptique lubricantes a la hoja
mientras la herramienta se encuentra en
firmemente contra la guia y sobre la mesa.
funcionamiento.
NO realice ninguna operaci6n a putso. Utilice
una prensa para asegurar la pieza de trabajo
14. SlEMPRE compruebe que la hoja no
siempre que sea posibte.
tenga grietas ni daSos antes de utilizar la
herramienta.
5. MANTENGA LAS MANOS fuera de la
Reemplace inmediatamente
cuatquier hoja con grietas o daSada.
trayectoria de la hoja de la sierra.
Si la pieza de trabajo que est& cortando hace
15. NUNCA utilice hojas recomendadas
que sus manos queden a una distancia menor
funcionar a menos de 4000 rpm.
para
de 20,32 cm de la hoja de sierra, la pieza de
trabajo se debe fijar con prensas en su tugar
16. SlEMPRE mantenga los protectores
correspondiente antes de realizar el corte.
de la hoja en su lugar correspondiente
utilicelos en todo momento.
6. ASEGURESE
y
de que la hoja este afitada,
gire libremente y no vibre.
17. NUNCA extienda el brazo cerca de la
hoja de la sierra.
7. DEJE que el motor atcance su vetocidad
ma.xima antes de empezar a cortar.
5O
18. ASEGORESE
26. CORTE ta fuente de atimentaci6n de
de que la hoja no este en
contacto con la pieza de trabajo antes poner
et interruptor en la posici6n de ENCENDIDO.
energia antes del mantenimiento
de la herramienta.
19. IMPORTANTE:
27. DESCONECTE
una vez reatizado et
corte, suette el gatillo y espere hasta que la
o det ajuste
la sierra de la fuente de
alimentaci6n y limpie la ma.quina una vez
finatizado et corte.
hoja se detenga antes de volver a poner la
sierra en la posici6n etevada.
28. ASEGORESE
20. ASEGORESE
de que la hoja se haya
de que et a.rea de trabajo
este limpia antes de dejar la ma.quina.
detenido por compteto antes de retirar o
asegurar la pieza de trabajo, cambiar et
29. Sl alguna de las piezas de la sierra
a.nguto de la pieza de trabajo o cambiar el
ingletadora se ha perdido, dafiado o falla
a.nguto de la hoja.
de alguna manera, o si algun componente
etectrico no funciona correctamente, trabe et
21. UTILICE ESTA SIERRA INGLETADORA
interruptor y desenchufe
MULTIUSO SOLO PARA matefiales de
de corriente. Reemptace las piezas perdidas,
dafiadas o averiadas antes de continuar con
madera, acero suave, aluminio y pta.stico. NO
la utilice para cortar materiales a base de acero
inoxidabte, matefiales de albafiileria o asbesto.
22. NUNCA corte piezas pequefias.
la operaci6n
La pieza
de trabajo que va a cortar sera. demasiado
pequefia si al sujetarla sus manos o sus
dedeos quedan a menos de 6-3/8" de
distancia de la hoja de la sierra.
23. COLOQUE un soporte adecuado a los
lados de la mesa de la sierra para las piezas
de trabajo grandes.
24. NUNCA utilice la sierra ingletadora
en a.reas donde haya liquidos o gases
inflamabtes.
25. NUNCA utilice disotventes para limpiar
las piezas de pta.stico. Los disolventes
podrian disolverse o dafiar de cualquier otra
forma et material.
51
la clavija de la toma
_k
ADVERTENCIA
ESPECIFICACIONES
ALIMENTACION
DE LA FUENTE DE
Y DEL MOTOR
El motor de CA utilizado en esta sierra
es de tipo universal y no reversible.
Vease "MOTOR" en la seccion
Para reducir et peligro de descargas
"ESPEClFICACIONES
etectricas, esta sierra tiene una clavija
DEL PRODUCTO" de
la pa.gina 3.
polarizada (una hoja es ma.s ancha que
la otra). Esta clavija entrara, en una toma
,_
ADVERTENCIA l
polarizada de una sola manera. Si la clavija
no entra totatmente en la toma, dete la
Para evitar peligros por descargas electricas,
incendios o dafios a la herramienta, utilice una
vuelta. Si sigue sin entrar, pongase en
protecci6n contra cortocircuitos adecuada.
contacto con un etectricista cuatificado para
La sierra ha sido cabteada en f&brica para
funcionar a 120 V. Enchufe la sierra en una
que le instate la toma correcta. No modifique
la clavija de ninguna forma.
toma de corriente etectrica de 120 V y 15 A. Si
ADVERTENCIA t
et cable de alimentaci6n estuviera desgastado,
cortado o dafiado de cualquier otro modo,
El aislamiento dobte no sustituye alas
reempta.celo de inmediato para evitar
precauciones
descargas etectricas o incendios.
et manejo de esta herramienta.
Para evitar eleetroeueiones:
AISLAMIENTO
1. Durante et mantenimiento
DOBLE
normales de seguridad durante
de una
La herramienta etectrica tiene un aislamiento
herramienta con un aislamiento dobte, utilice
dobte para proporcionar
de aislamiento entre usted y el sistema
0nicamente piezas de repuesto identicas.
2. El mantenimiento debe reatizarto un
etectrico de la herramienta. Todas las piezas
tecnico cuatificado.
un dobte espesor
met&ticas desnudas quedan aisladas de los
componentes
1. No utilice herramientas
met&licos internos del motor a
traves de un aislamiento de protecci6n.
Piezas de repuesto
mantenimiento,
lugares humedos o mojados, ni las exponga
a la Ituvia o a la nieve.
- Durante el
2. Si et motor no arranca, suelte
utilice 0nicamente piezas de
repuesto identicas.
Clavijas polarizadas
etectricas en
- Esta sierra tiene una
inmediatamente
et interruptor de gatitlo.
DESENCHUFE
LA SIERRA. Compruebe
la
hoja de la sierra para asegurarse de que gira
libremente
clavija det tipo mostrado abajo:
52
CABLES
Utilice un cable prolongador
CALIBRE MiNIMO DE LOS CABLES
PROLONGADORES
(AWG)
adecuado.
Asegurese de que et cable prolongador
este en buen estado. Si utitiza un cable
(SOLo
prolongador, asegurese de utitizar uno
CUANDO
LA CORRIENTE
DEL
ES DE
120
VOLTIOS)
AMPERAJE
L©NGITUD
TOTAL
CABLE
MRS
DE
No MASDE
7.62
M
15.24
M
30.48
M
45.72
M
0
6
5.49
4.88
4.88
4.27
6
10
5.49
4.88
4.27
3.66
10
12
4.88
4.88
4.27
3.66
12
16
4.27
3.66
No RECOMENDADO
con un grosor suficiente para proporcionar
la corriente que el producto necesita.
Un cable con una medida insuficiente
causara, una caida en la tensi6n de la
linea, provocando
una perdida de potencia
y un sobrecalentamiento.
En la tabta de
abajo se muestra la medida correcta a
IA P.ECAUC;O.
I
utilizar en funci6n de la Iongitud det cable
En todos los casos, asegerese de que la
toma de corriente en cuesti6n este bien
y del amperaje indicado en la ptaca de
identificaci6n.
coneetada
a tierra. Si no esta seguro,
haga que un eleetrieista cualifieado
reviste la toma de corriente.
Utilice un circuito electrico independiente
para sus herramientas. Enchufe la sierra en
una toma de corriente etectrica de 120 V y 15 A.
NOTA: Si utitiza un cable prolongador en
un circuito con un cable det n° 18, et cable
prolongador no debe tenet una Iongitud
superior a 7,6 metros. Antes de conectar
la herramienta a la linea de alimentaci6n,
asegurese de que et interruptor este en la
posicion APAGADO y de que la corriente
etectrica sea la misma que la especificada en
la placa det motor ya que un funcionamiento
a una tension menor dafiara, et motor.
53
ACCESORIOS
DISPONIBLES
I,_
,_
ADVERTENCIA 1
Para evitar el peligro de sufrir
Utilice t_nicamente los accesorios
recomendados
lesiones corporales, no modifique
la herramienta electrica ni utilice
para esta sierra
ingletadora. Siga las instrucciones
accesorios que no sean de la marca
Craftsman.
que vienen con los accesorios.
La utilizacibn de accesorios
inapropiados
ADVERTENCIA ]
Lea las advertencias
puede derivar en
condiciones
y las
de su HOJA TCT (Punta
situaciones de peligro.
de Carburo de Tungsteno).
Esta prohibida la utilizacibn de
la sierra sin colocar el protector
cualquier herramienta
para la hoja adecuado en la posicibn
correcta. El carburo es un material
de corte,
excepto las hojas de sierra de 8-1/4"
No utilice
que cumplen los requisitos de los
accesorios recomendados.
muy duro. Debe tener cuidado al
No utilice accesorios tales como
con punta de carburo para evitar
cortadores
da_os accidentales.
montar, utilizar y guardar las hojas
para dar forma ni hojas
Los golpes como
para ranurar. Se prohibe el uso de
discos abrasivos.
los que pueden recibir las puntas al
No intente modificar esta herramienta
Antes de utilizar la hoja, compruebe
ni crear accesorios
siempre visualmente que no tenga
manipularlas,
no recomendados
pueden da_ar la hoja.
para set utilizados con esta
grietas, que no le falten puntas o
herramienta. Cualquier modificacibn
que estas esten flojas, que no este
de este tipo significa un mal uso
doblada ni da_ada de cualquier otra
y podria Ilevar a una situacibn de
manera. No la utilice si cree que
puede estar da_ada. Si no respeta
peligro que podria causar graves
lesiones.
las instrucciones
advertencias,
ACCESORIOS
Visite et departamento
de seguridad y las
puede sufrir graves
lesiones corporales.
de ferreteria de Sears
o consutte et cat&logo de herramientas
etectricas y manuates de Craftsman para
adquirir los accesorios disponibtes para esta
herramienta etectrica.
54
PROPORClONADA
NO PROPORClONADA
/
Llave inglesa
/
ajustable
/
/
/
Llave Allen
Destornillador
Phillips
Destornillador
piano
(cambio de la hoja)
Llave Allen
,I,1,t,t,I,I,1,1_1
_
(ajustes)
Escuadra combinada
(conocida pot su precisibn)
DESEMBALAJE
DE LA
_L
SIERRA INGLETADORA
,_
ADVERTENCIA I
Si faltara alguna pieza o si estuviera
daSada, no intente montar la sierra
ADVERTENCIA
ingletadora ni enchufar el cable de
Para evitar lesiones por una puesta en
marcha inesperada o por descargas
alimentacibn
etectricas, no enchufe et cable de
falta o daSada haya sido debidamente
atimentaci6n a ninguna toma de corriente
reemplazada.
ni durante et desembataje
si faltara alguna pieza o si alguna
estuviera daSada.
ni durante el
montaje. El cable de atimentaci6n debe
permanecer desenchufado
hasta que la pieza que
Llame al 1-800-4694663
siempre que se
realicen ajustes o tareas de mantenimiento
Para evitar descargas electricas,
en la ma.quina.
utilice dnicamente piezas de repuesto
identicas durante el mantenimiento
1. Saque la sierra ingtetadorade la caja.
de herramientas con doble
aislamiento. Llame al 1-800-469-4663
IMPORTANTE: no tevante la sierra con et mango
si necesita piezas de repuesto.
det interruptorde gatillo. Puede desalinearla.
2. Coloque la sierra sobre una superficie de
trabajo firme y segura.
3. Separe todas las piezas det material de
embalaje.
Compruebe cada una de elias con
las ilustraciones de abajo para asegurarse
de que tiene todos los etementos antes de
desechar los materiates de embalaje.
/
\
Prensa de sujecibn
Bolsa para el polvo
Sierra ingletadora multiuso de 8-1/4"
58
Llaves Allen
AMPERAJE
PASADOR DE BLOQUEO
(AMPS) - Una medida det
DEL
flujo de corriente etectrica. Unos amperajes
CABEZAL
ma.s altos normatmente significan que
ingletadora en la posicion inferior para un
la herramienta
atmacenamiento
es adecuada para una
DE CORTE - BIoquea la sierra
y transporte compactos.
capacidad mayor.
AISLAMIENTO
ARBOL - El eje sobre el que se monta la hoja.
DOBLE - Un tipo de
protecci6n etectrica que se caracteriza
porque incluye dos sistemas de aislamiento
TRABA
DEL ARBOL - Le permite evitar que
independientes
la hoja gire mientras aprieta o afloja et perno
para ayudar a proteger
contra descargas etectricas.
det a.rbot durante et reemptazo o retirada de
la hoja.
ESCALA DE INGLETES
- Indica et a.nguto
de inglete seteccionado de 00 a 450 hacia la
BASE - Sostiene la mesa, sujeta los
izquierda y hacia la derecha.
accesorios y permite et montaje sobre un
CABLE PROLONGADOR
banco de trabajo o sobre un juego de patas.
- Un cable
etectrico utilizado entre herramientas
CORTE EN BISEL - Corte angular realizado a
etectricas y tomas de atimentaci6n para
traves de la superficie de la pieza de trabajo.
prolongar la distancia entre ambas. Cuanto
ma.s amperaje utilice la herramienta
MANGO DE BLOQUEO
DE BISEL -
y mayor
sea la distancia, mayor sera. la Iongitud det
Btoquea la sierra ingletadora en un a.nguto
de bisel deseado.
cable prolongador.
PROTECClON
PARA LOS OJOS - Lentes
ESCALA DE BISEL - Se utiliza para medir el
o galas destinadas a proteger los ojos. La
a.nguto de bisel de la hoja de la sierra de 0 ° a
proteccion para los ojos debe cumplir los
45 o hacia la izquierda.
requisitos de la ANSI Z.87.1 (EE.UU.) o de la
CSA Z94.3-M88 (CANADA).
PUNTA DE CARBURO
DE TUNGSTENO
(TCT) - Piezas de acero extremadamente
MASCARA
duras con fitos de corte afitados fijados a
resistente a los impactos para protegerle
herramientas
sierras.
la cara de las virutas, chipas, particutas de
de corte tales como hojas de
FACIAL - Una ma.scara
polvo. S61o debe set utilizada junto con una
protecci6n para los ojos adicional.
CORTE COMPUESTO
- Una combinaci6n
GUJA - Ayuda a evitar que la pieza de trabajo
de un a.nguto de inglete y un a.ngulo de biset.
se mueva durante las operaciones
59
de corte.
PROTECTOR - Dispositivo de proteccion
ORIFIClOS DE MONTAJE - Se utiNzan para
que forma una barrera entre un objeto
montar la sierra ingletadora en una superficie
petigroso tat como una hoja, disco o cuchilla
de trabajo plana y estabte.
INTERRUPTOR DE GATILLO
y et operador.
ENCENDIDO/APAGADO
PRENSA DE SUJEClON
- Asegura la pieza
de trabajo durante las operaciones de corte.
DE
- Para poner en
marcha la herramienta,
apriete et gatillo.
Para APAGAR la sierra ingletadora, suette et
gatitlo.
MANUAL DE OPERADOR
acompafia
- LibriNo que
en et que se describen los petigros y los
a su herramienta etectrica y
REVOLUClONES POR MINUTO (rpm) - El
numero de vueltas o rotaciones reatizadas
procedimientos
por un objeto giratorio en un minuto.
de manejo seguro y se
expNcan los procesos de funcionamiento,
cuidado y mantenimiento
herramienta.
ba.sicos de la
TRAYECTORIA DE LA HOJA DE SIERRA El a.rea de la pieza de trabajo o de la parte
superior de la mesa directamente
en Ifnea
ANCHO DE CORTE - La anchura de un
con et desptazamiento
corte de sierra determinada
parte de la pieza de trabajo que se va a
cortar.
por et grosor y
ajuste de la hoja.
CONTRAGOLPE
- Movimiento repentino e
inesperado de la herramienta
o de la pieza
de la hoja o de la
MANGO DEL CABEZAL
DE CORTE -
Contiene el interruptor de gatillo. La hoja se
de trabajo. Normatmente se produce at fijar o
baja empujando et mango hacia abajo. La
inmovilizar la piezas de trabajo.
sierra volvera, a su posicion vertical at soltar
et mango.
CORTE EN INGLETE - Un inglete es un tipo
de junta en donde las dos piezas a unir se
ETIQUETAS DE ADVERTENCIA
cortan en a.nguto y, normalmente,
propia seguddad lea y comprenda todas las
la junta
acabada forma un a.nguto de 90 grados.
etiquetas pegadas a la ma.quina.
6O
- Por su
,_
ADVERTENCIA
]
Para evitar lesiones por una puesta en
marcha inesperada o por descargas
eldctricas, no enchufe el cable de
alimentacibn
a ninguna fuente de
alimentacibn
ni durante el desembalaje
ni durante el montaje. El cable de
alimentacibn
debe permanecer
desenchufado
(Fig. A)
siempre que se realicen
trabajos en la sierra.
Bloqueo del cabezal de corte
,_IL ADVERTENCIA ]
en la posicibn inferior (Fig. B)
Para evitar lesiones y/o da_os en la
Cuando no utilice la sierra ingletadora,
sierra, transporte o almacene la sierra
durante su transporte o almacenamiento,
ingletadora con el cabezal de corte
bloquee el cabezal de corte en la posici6n
bloqueado en la posicibn inferior.
inferior con el pasador de bloqueo totalmente
Asegdrese
dentro de su alojamiento.
siempre de soltar el cabezal de
o
corte de la posicibn bloqueada antes de
a) Baje el cabezal de corte hasta su posici6n
realizar las operaciones de corte.
m&s baja.
b) Empuje el pasador de bloqueo hasta que
CABEZAL DE CORTE
quede totalmente dentro del alojamiento
ADVERTENCIA:
bloqueo
Para evitar graves
lesiones, NUNCA realice la operaci6n de
bloqueo o desbloqueo del cabezal de corte a
menos que la sierra este APAGADA y la hoja
haya dejado de girar.
Desbloqueo
del cabezal de corte (Fig. A)
a) Con una mano, agarre y presione
suavemente hacia abajo el mango del
cabezal de corte.
b) Con la otra mano, saque el pasador de
bloqueo de su alojamiento
y deje que el
cabezal suba hasta su posici6n superior.
NOTA: Cuando no utilice la m&quina,
bloquee el cabezal de corte en la posici6n
inferior con el pasador de bloqueo totalmente
(Fig. B)
dentro de su alojamiento.
61
de
INSTALACION
DE LA BOLSA DE
sujecion en el orificio de la guia.
RECOGIDA DE POLVO
3. Ponga la pieza de trabajo a cortar en la
base de ta sierra.
Acopte la bolsa de recogida de potvo en
et orificio de extraccion de polvo. (vease
CONOZCA SU SIERRA INGLETADORA
4. Ajuste la prensa con et tornitlo de
COMPUESTA
pieza de trabajo quede bien fijada a la base
mariposa y et volante de mano de modo ta
DE BISEL DOBLE en la
pagina 14)
de la sierra. Asegurese de que la prensa no
1. Destice et reborde de la bolsa de recogida
sobre la salida del orificio de extraccion,
quede dispuesta en ta trayectoria de la hoja.
asegur&ndose
conectado.
de que quede firmemente
2. Para quitar la bolsa, deslice et reborde en
la direccion opuesta.
NOTA: Para asegurar una optima recogida
det polvo, vacie la botsa det potvo cuando
este 2/3 Itena aproximadamente.
_lk PRECAUCION
I
Elimine el contenido de la bolsa de recogida de
potvo de una forma responsabte con el medio
ambiente. Puede que al vaciar la bolsa de
recogida de polvo resulte necesario utilizar una
(Fig. C)
mascarilla contra el polvo.
Antes de cortar materiales met&licos debe
la, "°vE"TE"c"
I
retirarse la bolsa de recogida de potvo de la
sierra.
Utilice Qnicamente las hojas especificadas
INSTALACION
DE LA PRENSA DE
para su uso con esta ma.quina. Asegurese
SUJECION (Fig. C)
de que la vetocidad ma.xima de la hoja sea
compatible con ta ma.quina. Lleve a cabo
En la parte posterior de la guia de la
esta operacion con la ma.quina desconectada
de la fuente de atimentacion Qnicamente.
ma.quina hay formados dos orificios (uno a
cada lado).
1. Introduzca la prensa en et orificio de
NOTA: Utitice guantes de proteccion at
retencion que mejor se adapte a la apticacion
maniputar la hoja durante su instatacion y
extracci6n.
de corte, asegura.ndose de que quede
totatmente presionada hacia abajo.
2. Apriete et tornillo de mariposa de la guia
1. Asegurese de que et cabezat de corte este
arriba.
para btoquear la cotumna de la prensa de
2. Pulse et boton que hay en la parte
62
delantera del protector auxiliary
rote el
4. Gire el protector inferior de la hoja hacia
protector auxiliar hacia afuera para que el
arriba hasta que entre en el protector
perno del &rbol quede a la vista.
superior de la guia (Fig. F)
(Fig. D)
(Fig. F)
5 Pulse el bot6n de bloqueo del arbol para
bloquearlo. (Fig. G)
(Fig. D)
3. Quite el tornillo de retenci6n del brazo de
accionamiento
del protector inferior. Suelte el
brazo de accionamiento
del protector de su
pivote. (Fig. E)
(Fig. G)
6. Utilizandola Ilave Allen proporcionada,
suelte el tornillo del &rbol para retirar la hoja.
(Fig. E)
(Fig. H)
63
NOTA:
Lasroscas
dettornillo
deta.rbotest&n
en sentido inverso. Gireto hacia la derecha
para aflojarto y hacia la izquierda para
apretarto.
3
4
(Fig. J)
13. Antes de utilizar la ma.quina, asegurese de
que todos los protectores de la hoja queden
colocados en su posicion correcta y de que
7. Instale la hoja nueva de 8-1/4". Asegurese
esten en perfecto estado de funcionamiento.
de que la flecha de giro en ta hoja se
corresponda con la flecha de giro en sentido
NOTA: No deberian utilizarse separadores ni
horatio en la proteccion superior.
anillos de husitlo con esta ma.quina u hoja.
NOTA: Los dientes de la hoja deberian
siempre mirar hacia abajo en ta parte detantera
de la sierra.
Aseg_rese de que los anillos de las hojas
8. Instale la hoja, el anillo exterior de la hoja, la
el arbol. Baje la hoja hasta la mesa y
arandela y el tornillo del a.rbol. (1,2, 3, 4)
compruebe el contacto con la mesa o con
(Fig. J)
el inserto de la mesa. Si se produce algOn
contacto, vea DESPLAZAMIENTO DEL
esten limpios y bien colocados sobre
9. Btoquee et a.rbol y apriete el tornitlo del &rbol
con una fuerza moderada, sin sobreapretarlo.
CABEZAL DE CORTE en la pagina 26.
MONTAJE DE LA SIERRA INGLETADORA
10. Reemptace el brazo de accionamiento del
protector inferior y su tornillo de retencion.
11. Asegurese de que se haya sacado la Ilave
I,_
ADVERTENCIA I
Allen y de que et btoqueo det a.rbol se haya
Para reducir et riesgo de lesiones derivadas
liberado rotando ta hoja con ta mano.
de un movimiento inesperado de la sierra,
12. Gire et protector auxiliar hacia detante
pongala en et lugar deseado sobre un banco
hasta que quede enclavado en su posici6n de
servicio.
de trabajo o sobre cuatquier otro soporte
adecuado para la ma.quina. La base de la
64
sierra tiene cuatro orificios de montaje a su
traves en los cuates pueden introducirse
la ma.quina quede nivetada y la sierra no se
batancee.
unos pernos correspondientes
5. Atornille o fije firmemente la sierra en su
la sierra ingletadora.
para asegurar
Si la sierra va a
soporte o banco de trabajo.
utilizarse siempre en el mismo lugar, fijela
de forma permanente at banco de trabajo
utilizando etementos de fijaci6n apropiados
(no proporcionados).
Para un uso portatil:
Utilice unas arandelas y
tuercas de btoqueo que deberian de quedar
1. Monte la sierra sobre una pieza de
colocadas en la parte inferior det banco de
contrachapado
trabajo. (Fig. K)
etementos de fijaci6n apropiados
de 3/4" de espesor utitizando
(no proporcionados).
2. Puede que resutte necesario aveltanar las
arandelas, tuercas, etc., en la parte inferior
I
det tabtero contrachapado
I
I I
de montaje para
evitar una superficie de trabajo irregular.
I I
I I
3. Utilice prensas en 'C' para fijar et tabtero
I
I I
de montaje a la superficie de trabajo en et
I I
I I
lugar de trabajo. (Fig. L)
I
(Fig. K)
1. Apriete los dispositivos de btoqueo
de inglete y de bisel. Vease la secci6n
FUNClONAMIENTO.
(Fig. L)
2. Para evitar lesiones como consecuencia
INSTRUCClONES
de las particutas de polvo suspendidas
DE AJUSTE
en el aire, coloque ta sierra de modo que
otras personas o transeQntes no queden
[_
demasiado cerca de ella (o detra.s).
Para evitar lesiones como consecuencia
ADVERTENClA ]
3. Ponga la sierra sobre una superficie ptana
de una descarga electrica o de una puesta
y firme donde haya mucho espacio para
en marcha accidental, aseg=3rese que el
manipular y apoyar debidamente la pieza de
interruptor este en la posicibn APAGADO
trabajo.
y que la clavija no este conectada a
4. Apoye la sierra de forma que la mesa de
ninguna toma de corriente.
65
NOTA: Para comprobar las alineaciones
angulares, el cabezal de corte se debe bajar
y bloquear en la posici6n inferior con el
pasador de bloqueo totalmente dentro de su
alojamiento.
Consulte la secci6n "Bloqueo
del cabezal
de corte en la posicibn inferior" en la
p&gina 18.
Ajuste del tope del bisel a 0°
(Fig. N)
1. AsegQrese de que el cabezal de corte este
3.Si la hoja no est& a 90 o a escuadra con
en posici6n vertical en contacto con su tipo
la mesa ingletadora, hay que proceder al
y que el indicador del bisel indique "00" en la
ajuste.
escala. (Fig. M)
4.Afloje el mango de bloqueo del bisel e
incline el cabezal de corte hacia la izquierda.
5.Afloje la contratuerca del tornillo de ajuste
del &ngulo de bisel. (Fig. P)
(Fig. M)
2. Coloque una escuadra combinada sobre
la mesa ingletadora con la regla contra la
mesa y el tal6n de la escuadra contra la hoja.
(Fig. P)
(Fig. N)
6. Utilice una Ilave Allen para atornillar o
desatornillar el tornillo y ajustar la inclinaci6n
de la hoja.
7. Vuelva a poner el cabezal de corte en
66
su posici6n vertical y vuelva a comprobar
1. Afloje el mango de bloqueo del bisel e
la alineaci6n angular con la escuadra
combinada.
incline el cabezal de corte por completo
8. Repita los pasos 1 a 7 hasta alcanzar la
contacto con el tope de 45 °.
alineaci6n angular correcta.
2. Utilice una escuadra combinada para ver
9. Apriete firmemente la contratuerca
hacia la izquierda hasta que quede en
del
si la hoja est& a 450 respecto a la mesa.
tornillo de ajuste del &ngulo de bisel.
Si la hoja de la sierra no est& alineada con
total exactitud, hay que ajustarla.
Ajuste del indicador del bisel a 0°
3. Vuelva a poner el cabezal de corte en su
posici6n vertical.
NOTA: El operador debe cerciorarse de que
la hoja este totalmente perpendicular respecto
Afloje la contratuerca
del bisel a 45 °.
a la mesa cuando esta est& en la posici6n
4. Utilice una Ilave Allen para ajustar
vertical yen contacto con su tope.
Si el indicador no est& totalmente alineado con
el tornillo de ajuste enrosc&ndolo
desenrosc&ndolo
del tornillo de ajuste
o
segt_n resulte necesario.
la marca 00 de la escala de escuadra, hay que
realizar un ajuste.
Afloje el tornillo del indicador del bisel con un
destornillador Phillips n° 2.
Ajuste del tope del bisel a 450
Ajuste el indicador del bisel de modo que
quede totalmente alineado con la marca de 0°.
1. Afloje el mango de bloqueo del bisel e
Vuelva a apretar el tornillo. (Fig. P1 & P2)
incline el cabezal de corte por completo
hacia la izquierda hasta que quede en
contacto con el tope de 450.
2. Utilice una escuadra combinada para ver
si la hoja est& a 450 respecto a la mesa.
3. Si la hoja de la sierra no est& alineada con
total exactitud, hay que ajustarla.
4. Vuelva a poner el cabezal de corte en su
posici6n vertical.
(Fig. P1 & P2)
Comprobaci6n
5. Afloje la contratuerca del tornillo de ajuste
del bisel a 456.
y ajuste del tope del bisel a
6. Utilice una Ilave Allen para girar el tornillo
450 a la izquierda
de ajuste enrosc&ndolo o desenrosc&ndolo
segQn resulte necesario. (Fig. Q)
NOTA: AsegQrese de que la punta de la
moldura de corona de 33.90 este en su
posici6n desacoplada
(exterior).
67
Incline el cabezal de corte al ajuste de 45 o
y vuelva a comprobar la alineaci6n con la
escuadra combinada.
Repita los pasos 1 a 7 hasta alcanzar la
alineaci6n angular correcta.
Apriete firmemente la contratuerca del
tornillo de ajuste una vez conseguida la
alineaci6n
Comprobacibn
y ajuste del tope del bisel
a 33,90 a la izquierda
De ser necesario, pueden comprobarse
y
ajustarse los ajustes de 33,9 °. Se necesitar&
un calibrador angular que se debe ajustar
con exactitud en 33,9 °. Debe desplegarse
i
la
punta de la moldura de corona de 33,9 °.
Para acoplar la punta de la moldura de
corona:
1. Saque ligeramente
la punta y gfrela 1/4 en
cualquier direcci6n. (Fig. Q)
2 Suelte la punta e incline el cabezal de corte
al ajuste de 33,9 °.
(Fig. Q)
]_
(Fig. Q)
ADVERTENCIA ]
Una vez realizados con dxito todos los
7. Incline el cabezal de corte al ajuste de 450
ajustes angulares, debe comprobarse
y vuelva a comprobar la alineaci6n con la
escuadra combinada.
el funcionamiento
de la hoja para asegurarse de que
esta funcionando correctamente. Si
8. Repita los pasos 1 a 7 hasta alcanzar la
alineaci6n angular correcta.
9. Apriete firmemente la contratuerca
del protector inferior
el protector inferior de la hoja no esta
funcionando correctamente, no debe
utilizarse la sierra.
del
tornillo de ajuste una vez conseguida la
alineaci6n.
Ajuste de la guia
La gufa se debe alienar a 900 (escuadra)
respecto a una hoja correctamente
instalada.
La mesa giratoria se debe ajustar a un
68
&nguto de inglete de "00".
DESPLAZAMIENTO
La guia se fija a la mesa con dos tornitlos
Allen de cabeza hueca colocados uno a cada
CORTE
DEL CABEZAL DE
uno de los lados de unas ranuras alargadas.
del cabezal de corte. (Fig. S)
Ajuste del desplazamiento
descendente
1. Cotoque una escuadra combinada sobre
la mesa con la regla contra la guia y et taton
Para evitar que la hoja entre en contacto con
contra la hoja. (Fig. R)
alguna parte de la base meta.lica de la ma.quina,
puede ajustarse el desptazamiento descendente
del cabezal de corte. Baje et cabezat de corte
y compruebe si la hoja esta.en contacto con
la base de ta ma.quina. En caso de que haya
que ajustar el desptazamiento descendente det
cabezal de corte:
1. Afloje la contratuerca del tornilto de tope
det desplazamiento
2. Desenrosque
descendente.
et tornillo de ajuste (en
(Fig. R)
sentido contrario alas agujas det reloj) para
2. En caso de ser necesario un ajuste, afloje
reducir et desptazamiento
cabezat de corte.
descendente
los dos tornitlos de ajuste de la guia con una
Itave Allen.
3. Enrosque et tornitlo de ajuste (en et
3. Vuetva a colocar la guia en sus ranuras
aumentar et desplazamiento
det cabezal de corte.
sentido de las agujas det retoj) para
atargadas hasta conseguir la alineacion.
descendente
4. Apriete firmemente los tornitlos de cabeza
hueca.
4. Apriete la contratuerca det tornillo de
Ajuste del indicador
satisfactorio.
ajuste cuando se atcance un desptazamiento
de scendente det cabezal de corte
de _mgulos de inglete
NOTA: Hay unas escatas dobtes de a.ngutos
de inglete en la mesa rotatoria a la derecha
de la hoja. Un pequefio indicador indica el
a.nguto seteccionado.
En caso necesario, el indicador se puede
reposicionar aflojando su tornitlo de fijacion
con un destornitlador
Phillips n° 2.
AjQstelo segun sea necesario y, a
continuacion,
det
aprieteto firmemente con et
tornilto de fijacion.
69
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
EL FUNCIONAMIENTO
PARA
INSPECClONE
BASICO DE LA
LA SIERRA ANTES DE
CADA USO
SIERRA
Desconecte la sierra ingletadora. Para
evitar lesiones como consecuencia
ANTES DE UTILIZAR LA SIERRA
INGLETADORA
de una puesta en marcha accidental,
desenchufe la sierra antes de realizar
[,_
cuatquier ajuste, incluidos la instatacion
ADVERTENCIA J
Para evitar errores que podrian causarle
y los cambios de hoja.
lesiones graves y permanentes,
Compare la direccion de la flecha de
no
enchufe la maquina hasta que haya
rotacion que hay sobre el protector con
completado
la flecha de direccion que hay sobre la
los pasos siguientes:
hoja. Los dientes de la hoja deberian
Monte y ajuste por completo la sierra
siguiendo las instrucciones.
mirar siempre hacia abajo por la parte
detantera de la sierra.
(MONTAJE
Y AJUSTES)
Apriete el perno del a.rbol.
Aprenda et uso y la funcion det
Compruebe que no haya piezas
interruptor de gatilto de ENCENDIDO/
dafiadas. Compruebe:
APAGADO,
Si hay grietas en la hoja o dientes rotos,
la patanca de liberacion
det protector inferior de la hoja, los
desportitlados
protectores superior e inferior de la
La atineacion de las piezas moviles
Cables de alimentacion dafiados
hoja, et mango de btoqueo del biset y
o caidos.
et pasador de btoqueo det cabezat de
corte.
La conexion de las piezas moviles
Revise y comprenda todas las
El funcionamiento
instrucciones
procedimientos
Los orificios de montaje
de seguridad y los
det protector inferior
de la hoja: empuje et cabezal de corte
de funcionamiento
todo lo que pueda hacia abajo y, a
indicados en este Manual del operador.
Revise la GUJA DE MANTENIMIENTO y
de SOLUClON DE PROBLEMAS de la
continuacion, deje que suba hasta
sierra ingtetadora.
Para evitar lesiones e incluso la muerte
rodeando la hoja. Siga las instrucciones
de la GUiA DE SOLUCION DE
por descargas etectricas:
PROBLEMAS
Asegurese de no tocar con los
cualquier ajuste necesario.
dedos las patillas met&ticas del
enchufe at enchufar o desenchufar
Cuatquier otra condicion que pudiera
afectar la manera de funcionar de la
la sierra ingletadora. (REQUlSlTOS
ELI_CTRICOS Y SEGURIDAD)
sierra ingtetadora.
que se pare. El protector inferior de la
hoja deberia de cerrarse por completo
para la reatizacion de
Mantenga todos los protectores
en su lugar correspondiente,
en
perfecto estado de funcionamiento
71
y
correctamente
ajustados. Si atguna
Con ta sierra desenchufada,
empuje et
de las piezas de la sierra ingletadora
fattara, estuviera dobtada, dafiada o rota
cabezal de corte todo Io que pueda. Gire
de cuatquier manera, o si no funcionaran
Incline et cabezal de corte a un _tnguto
las piezas electricas APAGUE la sierra y
desenchufela.
de biset de 450 y repita la prueba.
Reemptace las piezas dobtadas,
y det a.rbot esten limpios.
dafiadas, perdidas o defectuosas antes
de volver a utilizar la sierra de nuevo.
torniltos de btoqueo esten apretados y
Mantenga las herramientas
de que no haya un juego excesivo en
a mano la hoja y compruebe la holgura.
Asegurese de que los anitlos de la hoja
Asegurese de que todas tas prensas y
con cuidado.
Mantenga la sierra limpia para que su
funcionamiento
ninguna de las piezas.
sea mejor y ma.s seguro.
Siga las instrucciones
MANTEGA LIMPIA EL AREA DE TRABAJO
de lubricacion. No
lubrique ta hoja mientras gira.
I,_
Retire todas las herramientas de ajuste
de la sierra antes de ENCENDERLA.
ADVERTENCIA I
Para evitar lesiones por obstrucciones,
Las zonas y los bancos de trabajo
desordenados facilitan los accidentes.
deslizamientos
Para evitar quemaduras
o desprendimientos
o cualquier otro
de las piezas, utitice Qnicamente los
accesorios recomendados.
da_o causado por el fuego, nunca utilice
Compruebe la bolsa det polvo antes de
vapores o gases inflamables.
la sierra ingletadora cerca de liquidos,
empezar a trabajar. Vacie la botsa si
esta. Ilena ma.s de la mitad.
ACCESORIOS
Planifique de antemano como
protegerse los ojos, las manos, la cara y
los oidos.
DISPONIBLES
Conozca la sierra ingletadora.
Consutte la seccion ACCESORIOS y
ACOPLAMIENTOS de este Manual
Lea y comprenda et Manual del
det operador para obtener informacion
herramienta. Aprenda su aplicacion y
acerca de los accesorios disponibtes.
sus timitaciones, asi como los petigros
Siga las instrucciones que se incluyen
con el accesorio. El uso de accesorios
potenciates especificos propios de esta
herramienta. Para evitar lesiones como
inadecuados puede impticar riesgos de
consecuencia
lesiones personates.
con las piezas movites, no disponga,
Elija la hoja de 12" de dia.metro
monte o prepare et trabajo sobre la
apropiada para el material y el tipo de
corte que planea realizar. No utilice
sierra ingletadora mientras haya piezas
en movimiento.
operador y las etiquetas pegadas a la
de un contacto accidental
hojas con un ancho de corte fino.
Para evitar una puesta en marcha
Asegurese de que la hoja este afitada,
accidental, asegurese de que et
no este dafiada y este bien instalada.
interruptor de gatilto este en la posicion
72
APAGADO antes de enchufar la
impactos y no son gafas de seguridad.
sierra ingtetadora en una fuente de
atimentaci6n.
Las gafas o lentes que no cumplen la
ANSI Z87.1 pueden ocasionarle graves
lesiones si se rompen.
PLANIFIQUE
EL TRABAJO
Utilice la herramienta adecuada.
,_
No
No utilice ropa suetta, guantes, corbatas
permita que alguna herramienta o
ni alhajas (anillos, retojes, etc.). Pueden
acoplamiento
et que no ha sido disefiado. Utilice una
atascarse y atraerlo hacia las piezas
m6viles.
herramienta diferente para cualquier
Utitice calzado antideslizante.
pieza que no pueda mantenerse sujeta
Si tiene el pelo largo, recojaseto.
en una posicion bien agarrada y fija.
Arrema.nguese las mangas largas hasta
arriba del codo.
reatice un trabajo para
PRECAUCION
Los nivetes de ruido vat[an
Esta maquina no ha sido dise_ada
considerabtemente.
Para evitar un
para cortar productos de alba_ileria,
posibte dafio auditivo, protejase
productos que contienen materiales tipo
asbesto ni aceros inoxidables. Utilice esta
los oidos at utilizar cuatquier sierra
sierra ingletadora para cortar madera,
Cuando realice trabajos que generen
productos de madera, aluminio y acero
mucho polvo, utilice una mascarilta
suave y la mayoria de plasticos duros. El
contra et potvo adema.s de gafas de
resto de los materiales pueden romperse,
seguridad.
ingletadora.
quedarse unidos a la hoja u originar
otros peligros. Inspeccione
INSPECClONE
la pieza de
LA PIEZA DE TRABAJO
trabajo para ver si contiene algdn material
prohibido antes de empezar a cortar.
Compruebe
La hoja multiuso cortara madera que
contiene clavos de acero corrientes, etc.
de que no contenga materiales prohibidos
tales como materiales de atbafiileria
la pieza de trabajo y asegurese
Quite la bolsa para el polvo al cortar
materiales metalicos o semimetalicos.
o asbesto. Planifique la secuencia de
operaciones que desea reatizar para
asegurarse de que la pieza de trabajo estara.
en todo momento bien fijada a la mesa de
UTILICE UNA VESTIMENTA SEGURA
la sierra. Evite las piezas pequeRas ya que
son dif[ciles de agarrar de forma segura.
Evite operaciones
O
y posiciones de las manos
electrica puede lanzar objetos
Cualquier herramienta
extraSos a los ojos. Esto
inc6modas donde un resbaton repentino
puede ocasionar
muevan hacia la hoja.
podria hacer que los dedos o la mano se
un daSo
permanente en los ojos. Las gafas de uso
diario sblo tienen lentes resistentes a los
73
_
de la hoja de la sierra.
ADVERTENCIA I
Mantenga las manos y los dedos fuera
de la "zona sin manos" marcada con
NO FUERCE LA POSTURA
pictogramas en la mesa de la sierra.
Para evitar graves lesiones por un corte con
la hoja, no extienda NUNCA el brazo o la
EXTREME LAS PRECAUClONES
mano de modo que quede en la trayectoria
LAS PIEZAS DE TRABAJO
de ta hoja.
CON UNA FORMA IRREGULAR
CON
GRANDES
O
Mantenga el equilibrio y et apoyo correcto de
los pies. Cotoquese a un lado de modo que
Utilice soportes adicionates tales como
la cara y el cuerpo queden fuera de la linea
cabaltetes o soportes con roditlos, etc.,
de un posibte contragotpe.
ajustados de modo que queden a la
NUNCA extienda
et brazo o la mano de modo que quede "en
misma attura que la mesa de la sierra
linea" con la trayectoria de corte de la hoja.
para evitar que las piezas grandes se
Los cortes a putso son una de las causas
vuetquen o se tuerzan durante et corte.
principates de accidentes y jama.s deben
reatizarse.
No utitice a otra persona para agarrar o
soportar una pieza de trabajo grande o
Asegurese de que la pieza de trabajo
con una forma irregular, o para ayudar a
atimentar et material en la sierra.
siempre quede firmemente en contacto
AI cortar piezas de trabajo con una
con la guia y que, siempre que se
forma irregular, ptanifique la secuencia
pueda, quede fijada a la mensa con la
de operaciones
prensa de sujecion.
reducir at ma.ximo la posibilidad de que
La mesa debe estar limpia y sin serrin,
la pieza se quede unida a la hoja o de
etc., antes de fijar la pieza de trabajo en
contragolpes.
para asegurarse de
la posicion correspondiente.
Sujete bien los materiales
Asegurese de que el material "cortado"
tubulares de modo que queden bien
pueda moverse libremente hacia los
asegurados a la mesa de la sierra.
lados aleja.ndose de la hoja una vez
Utilice una prensa de sujecion dise_ada
reatizado el corte. Asegurese de que la
para la sujecion de este tipo de
materiales.
pieza "cortada" no se pueda "atascar" en
redondos o
cuatquier otra parte de la ma.quina.
Asegure siempre la pieza de trabajo.
Siempre que pueda, utilice la prensa o
I_IL
prensas de sujecion.
Antes de cortar materiales metalicos hay
No utilice esta sierra para cortar piezas
que retirar la bolsa de recogida de polvo
peque_as. La pieza de trabajo que va
de la maquina. Vuelva a poner la bolsa de
a cortar sera. demasiado peque5a si
recogida de polvo cuando corte materiales
at sujetarla sus manos o sus dedos
de madera o de plastico.
quedan a menos de 6-3/8" de distancia
74
ADVERTENCIA I
,_
ADVERTENCIA
No permita que la familiarizacibn con la
sierra ingletadora pot un uso frecuente de
la misma de lugar a errores por descuidos.
Un descuido de una fraccibn de segundo
es suficiente para que se produzcan
graves lesiones. Antes de cortar, si la
sierra hace un ruido desconocido o vibra,
p_trelainmediatamente. APAGUE la sierra.
Desenchufe la sierra. No vuelva a iniciar las
I
I
I
operaciones hasta que se haya descubierto
y solucionado el problema.
I
I
I
,_
ADVERTENCIA
POSICION DEL CUERPO Y DE LAS
MANOS (Fig. T).
No-HandsZone
(Fig. T)
cerca o dentro de la "zona sin
No ponga Hay
manos".
nunca
unoslas manos
pictogramas
incluidos en la
base de la m_tquina (ver m_ts abajo) para
recordarle al operador que debe seguir
buenas pr_tcticas de trabajo. Sitt_ese a un
lado de la hoja. No fuerce la sierra. Deje
que sea la velocidad
de la hoja la que
haga el trabajo.
75
PROTECTOR
INFERIOR DE LA HOJA
pieza a cortar antes de poner en marcha la
sierra. Esta guia I&ser se enciende con dos
NOTA: El funcionamiento
del protector
pilas 'AAA' colocadas en la caja para pilas
inferior de la hoja es autom&tico. El
que hay colocada a la derecha del cuello,
protector de la hoja se desplegara y cubrira
justo debajo del pivote de corte.
Para "encender" y "apagar" el LASER, active
completamente
la hoja cuando el cabezal de
corte sube a su posici6n de m&xima altura.
el interruptor de tecla basculante que hay
sobre la caja para las pilas.(Fig. V)
Interruptor de gatillo de ENCENDIDO/
APAGADO (Fig. U)
El interruptor de gatillo de ENCENDtDO/
APAGADO se encuentra ubicado en el
mango del cabezal de corte. Es del tipo que
no queda trabado. Presione el interruptor de
gatillo para poner en marcha el motor de la
m&quina. Suelte el interruptor para APAGAR
el motor.
(Fig. V)
NOTA: El funcionamiento
del protector
inferior de la hoja es autom&tico. El
protector de la hoja se desplegar& y cubrir&
completamente
la hoja cuando el cabezal de
corte sube a su posici6n de m&xima altura.
(Fig. U)
]_
LA GU|A LASER
ADVERTENCIA ]
Cuando la guia laser se enciende, se
Esta sierra est& equipada con una guia
irradia un rayo laser. Evite el contacto
de corte de I&ser que utiliza un haz de
directo de los ojos con el rayo laser.
I&ser de Clase 11.El rayo I&ser permite
que el operador pueda ver previamente la
Desenchufe siempre la sierra de la
fuente de alimentacibn antes de realizar
trayectoria de la hoja de la sierra sobre la
cualquier tipo de ajuste. Etiqueta de
76
advertencia
de laser: Salida max. <lmW
630-670nm.
Conforme a las normas
Con el interruptor en la posici6n
21CFR 1040.10 y 1040.11.
"Apagado", baje el cabezal de corte
hasta la pieza de trabajo para observar
la trayectoria de la hoja.
Encienda tambien el I&ser para realizar
una vista previa de la trayectoria de la
hoja.
Con el cabezal de corte en su posici6n
superior, apriete el interruptor de gatillo
para poner en marcha el motor.
Deje que el motor y la hoja aceleren
hasta alcanzar la velocidad m&xima.
Baje suavemente
pero con firmeza el
cabezal de corte a su posici6n m&s baja
El uso de instrumentos 6pticos con este
de corte de la pieza de trabajo.
laser podrfa aumentar el peligro de
Suelte el interruptor de gatillo y deje que
riesgo para los ojos.
la hoja se pare por completo. Eleve el
No intente reparar ni desmontar el I&ser.
cabezal de corte a su posici6n superior
Deje que todas las reparaciones las
realice el Centro de Servicio Tecnico de
con el protector cubriendo la hoja antes
Sears.
de corte. Retire la pieza de trabajo s61o
Utilice el I&ser en la forma especificada
en el Manual de instrucciones
t_nicamente. El uso del I&ser de
despues de que el cabezal de corte este
cualquier forma distinta a la especificada
parado.
en este Manual de instrucciones
de retirar la mano del mango del cabezal
en su posici6n superior con el protector
de la hoja cubriendo la hoja y el motor
podrfa
Ilevar a una exposici6n a una radiaci6n
_
peligrosa.
ADVERTENCIA
i
No deje nunca la sierra desatendida ni
enchufada a una fuente de alimentacibn.
REALIZACION
_
DE UN CORTE BASICO
Mantenga el taller a prueba de niSos y
cierre siempre el taller cuando se estd
utilizando. Guarde la herramienta en un
ADVERTENCIA
Asegdrese
de que la pieza de trabajo estd
armario seguro y cerrado con Ilave o similar
firmemente fijada a la mesa de la sierra y
donde no puedan acceder los usuarios no
cualificados ni los niSos.
en contacto con la guia y en la posicibn
requerida antes de enchufar la sierra a
una fuente de alimentacibn. Corte sblo
una pieza cada vez.
77
REALIZACION
DE UN
• Gire la mesa al &ngulo deseado segQn
Io indicado en la escuadra de escala de
CORTE EN INGLETE
ingletes.
Puede usarse cualquier &ngulo desde 450 a
• Bloquee la mesa en la posici6n correcta
la izquierda a 450 a la derecha yen la parte
utilizando el tornillo de bloqueo.
de la derecha mesa de la m&quina hay una
escala de escuadra.
• Ponga en marcha la sierra y deje
que alcance la velocidad m&xima de
funcionamiento antes de realizar el corte
• Afloje el tornillo bloqueo del &ngulo de
inglete. I_ste se encuentra colocado en
la parte de la izquierda de la mesa de la
Proceda con la realizaci6n del corte segQn Io
descrito anteriormente en REALIZACION DE
maquina justo detr&s de la gufa de la mesa.
UN CORTE BASICO.
(Fig. W)
REALIZACION
DE UN CORTE EN BISEL
(Fig. X)
El cabezal de corte se puede ajustar en
cualquier angulo de hasta 450 a hacia la
izquierda enicamente.
El mango de bloqueo del &ngulo de bisel
se encuentra en la parte _osterior de la
maquina.
NOTA: El tornillo de bloqueo del &ngulo de
inglete tiene una palanca con carga de resorte
ajustable. Esto permite la reposici6n de la
palanca sobre el tornillo de bloqueo. Dicha
reposici6n puede resultar necesaria para que el
(Fig. X)
tornillo se pueda apretar Io suficiente cuando se
Suelte el mango de bloqueo del bisel.
ajusta un &ngulo de inglete.
Incline el cabezal de corte al &ngulo
Para la reposici6n, suba la palanca y gfrela hasta
deseado. Hay una gufa de escuadra
alcanzar un &ngulo c6modo. Suelte la palanca.
detr&s del mango de bloqueo del bisel
78
para facilitar et ajuste.
ajuste/btoqueo esten bien apretados
antes de la realizaci6n de un corte.
Asegurese de que et mango este
firmemente apretado una vez alcanzado
et a.ngulo requerido.
CORTE DE MATERIALES
CURVADOS
Proceda con la reatizaci6n del corte segun Io
descrito anteriormente en REALIZACION DE
Antes de cortar cuatquier pieza de trabajo,
UN CORTE BASlCO.
observeta para ver si est& curvada. Si est&
curvada, la pieza de trabajo debe colocarse
REALIZACION DE UN CORTE
y cortarse tat como se ilustra. (Fig. Z)
COMPUESTO (Fig. Y)
(Fig. Z)
CORTE DE LA CERAMICA
(Fig. Y)
NOTA: Este artesano de la CMS, se puede
con la atenci6n del operador, cortar la mayor
parte no acristatada batdosas de cer&mica.
Un corte compuesto es una combinaci6n
de
La hoja normal se necesita ser cambiado por
un corte en inglete y de un corte en bisel.
un 8 1/4 de azutejos especiatista en corte de
Seleccione et a.nguto de inglete requerido
segun Io descrito anteriormente
REALIZAClON
diamante de la hoja.
en
Marcar et corte que se hizo en et azutejo
utilizando un escribano mosaico adecuado,
DE UN
CORTE EN INGLETE
y el corte a Io largo del perder et lado
de esta linea.
Seleccione et a.nguto de biset requerido
segun Io descrito anteriormente en
REALIZAClON DE UN CORTE
Tome todas las precauciones
necesarias
para gestionar cuatquier riesgo de potvo
creado durante et corte.
EN BISEL.
Asegurese de que todos los tornitlos de
79
Para evitar lesiones, nunca lubrique la
hoja mientras gira.
NOTA: Las escobillas usadas pero utilizables
se pueden reemplazar pero s61o si se
introducen en la misma posici6n que estaban
,_
ADVERTENCIA 1
Para evitar incendios o reacciones
cuando se extrajeron de la m&quina.
t6xicas, nunca utilice gasolina, nafta,
Ponga en funcionamiento
acetona, diluyentes de lacas ni ningt_n
otro disolvente altamente vol&til similar
nuevas sin carga durante 5 minutos
para limpiar la sierra ingletadora.
Para evitar lesiones como consecuencia
el proceso de rodaje
aproximadamente.
las escobillas
Esto ayudar& durante
de una puesta en marcha inesperada o
de una descarga electrica, desenchufe
el cable de alimentaci6n antes de
trabajar en la sierra.
Por su propia seguridad, esta sierra
tiene un aislamiento doble. Para evitar
descargas electricas, incendios o
lesiones, utilice t_nicamente piezas
identicas alas identificadas en el
diagrama esquem&tico.
COMPROBACION Y REEMPLAZO DE LAS
ESCOBILLAS DE CARBON (Fig. AA)
Reemplace las dos escobillas de carb6n
cuando tengan menos de 13"de carb6n
restante a Io largo o si el resorte o el cable
est&n dafiados o quemados.
Para retirar las escobillas:
Desatornille los capuchones
de pl&stico
que se encuentran en la parte posterior del
motor. Tenga cuidado con los capuchones ya
(Fig AA). Diagramas en los que se muestran
que est&n cargados por resorte.
Retire las escobillas con sus resortes.
los capuchones
Si el reemplazo resulta necesario, introduzca
escobillas nuevas y reemplace los
capuchones.
80
superior e inferior del cepillo.
PROTECTOR
,_
INFERIOR DE LA HOJA
Lubrique Io siguiente segen sea necesario:
ADVERTENCIA 1
Pivote de corte (Fig. BB): Aplique aceite
No utilice la sierra si el protector inferior de la
para maquinas ligero en el perno de pivote.
hoja est& daSado o no funciona correctamente.
Si el protector est& daSado o no funciona, hay
que reemplazarlo antes de utilizar la sierra.
El rendimiento y el funcionamiento seguro
de los protectores de repuesto se deben
probar con la m&quina desconectada de la
fuente de alimentaci6n. El protector funciona
autom&ticamente cuando se sube o se baja el
cabezal de corte.
El tornillo de retenci6n del brazo de
accionamiento del protector y el pivote se
deben lubricar con frecuencia con aceite para
m&quinas ligero. Compruebe que el anillo
de retenci6n este bien apretado, sobre todo
despues de haber cambiado una hoja.
Consulte la secci6n INSTALACION o
(Fig. BB)
EXTRACCION DE LA HOJA en la p&gina 19.
BOLSA DE RECOGIDA DE POLVO
Brazo de accionamiento
Para mantener la eficacia de extracci6n, vacfe
ligero en el anillo de retenci6n yen el
la bolsa de recogida de polvo cuando este 2/3
punto de conexi6n del pivote del brazo de
accionamiento.
(Fig. CC): Aplique aceite para maquinas
Ilena aproximadamente. Deseche el contenido
de forma responsable con el medio ambiente.
La bolsa tiene una abertura con una cremallera
lateral.
No utilice la bolsa cuando corte materiales
met&licos.
LUBRICACION
Todos los cojinetes del motor de esta
herramienta est&n lubricados con una
cantidad suficiente de lubricante de grado
alto suficiente para toda la vida etil de la
unidad bajo condiciones de funcionamiento
normales. Por consiguiente,
volver a lubricarlos.
del protector inferior
no es necesario
(Fig. CC)
81
,_
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones como consecuencia
APAGUE siempre el interruptor
tarea de mantenimiento
de una puesta en marcha accidental,
y desenchufe
o de realizar cualquier
la maquina antes de realizar cualquier
ajuste en la sierra ingletadora.
GU|A DE SOLUCION DE PROBLEMAS - MOTOR
PROBLEMA
CAUSA DEL PROBLEMA
MEDIDAS CORRECTIVAS
SUGERIDAS
El motor no arranca.
1. Hay un fusible fundido o ha
disparado un disyuntor en el
panel principal
1. Compruebe que hay
corriente electrica en la toma de
corriente.
2. Las escobillas del motor est_.n
Reemplace las escobillas.
Vease la secci6n
MANTENIMIENTO
desgastadas.
SaRan chispas de las escobillas
cuando se suelta el interruptor
1. Las escobillas est_.n
desgastadas
2. Otros
1. Reemplace las escobillas.
Vease la secci6n
MANTENIMIENTO
2. P6ngase en contacto con el
Centro de Servicio Tecnico de
Sears
82
GU|A DE SOLUCION
DE PROBLEMAS - FUNCIONAMIENTO
DE LA SIERRA
PROBLEMA
CAUSA DEL PROBLEMA
MEDIDAS CORRECTIVAS
SUGERIDAS
La hoja golpea la mesa o el
inserto de la mesa.
1. La hoja est& mal instalada..
1. Compruebe la instalaci6n de la
hoja.
Vease la secci6n INSTALACION o
EXTRACClON DE UNA HOJA.
El cabezal de corte se
tambalea
1. El perno de pivote est& flojo.
1. P6ngase en contacto con el Centro
de Servicio Tecnico de Sears.
El cabezal de corte no
1. El resorte del pivote est,.
defectuoso, daSado o roto.
1. P6ngase en contacto con el Centro
de Servicio Tecnico de Sears.
2. Acumulaci6n
2. Limpie los escombros y lubrique los
pivotes del brazo de funcionamiento
del protector.
Vease la secci6n MANTENIMIENTO.
sube completamente o el
protector de la hoja est&
totalmente cerrado.
La hoja se que queda unida,
se atasca o quema la pieza
de trabajo
de escombros
1. La hoja est& desafilada,
daSada o deformada.
1. Reemplace la hoja.
Vease la secci6n INSTALACION
EXTRACClON DE UNA HOJA.
2. La hoja montada no es
apropiada.
2. Como arriba
3. Funcionamiento
Vibraci6n excesiva.
incorrecto.
o
3. Vease la secci6n OPERACIONES
BASICAS DE LA SIERRA.
4. La pieza de trabajo no est&
bien asegurada.
4. Asegure la pieza de trabajo a la
mesa y a la guia con una prensa de
sujeci6n o similar.
1. La hoja de la sierra est&
da5ada, suelta o no est&
equilibrada.
1. Reemplace la hoja.
Vease la secci6n INSTALACION
EXTRACClON DE UNA HOJA.
2. El perno del &rbol est& flojo
2. Apriete el perno del &rbol.Vease
arriba.
83
o