Remington HC5550 El manual del propietario

Categoría
Cortapelos
Tipo
El manual del propietario
25
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
E
Gracias por elegir Remington
®
. Nuestros productos están diseñados para satisfacer
las necesidades más exigentes en cuanto a calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos
que disfrute utilizando su nuevo producto Remington
®
. Por favor lea atentamente las
instrucciones de uso y guárdelas en un lugar seguro para futura consulta.
ADVERTENCIA
Utilice este aparato sólo para el uso previsto según lo descrito en este manual. No utilice
accesorios no recomendados por Remington
®
.
No utilice este producto si no está funcionando correctamente, si se ha caído al suelo o al
agua o si ha sido dañado.
DESCRIPTION
1. Bon de encendido/apagado
2. Conjunto de cuchillas
3. 2 guías de corte
4. Luz indicadora de carga
5. Adaptador de carga
CÓMO EMPEZAR
PROCESO DE CARGA DEL CORTAPELOS
Antes de utilizar el aparato por primera vez, cárguelo durante 14-16 h.
Asegúrese de que el aparato esté apagado.
Conecte el adaptador de carga al aparato y luego a la red eléctrica. El indicador de carga se
encenderá.
Cuando el cable esté conectado a la red eléctrica, la luz del indicador de carga se iluminará.
Su máquina cortapelo no puede sobrecargarse. Sin embargo, si no piensa utilizarla durante un
espacio de tiempo prolongado (2-3 meses), desenchúfela de la red eléctrica y guárdela. Antes de
volver a utilizarla, recárguela completamente.
Para conservar la vida útil de las baterías, deje que éstas se agoten completamente cada seis
meses y luego recárguelas durante 14-16 horas.
UTILIZACIÓN CON CABLE
Conecte el adaptador de carga al aparato y luego a la red eléctrica.
Cuando el cable esté conectado a la red eléctrica, la luz del indicador de carga se iluminará.
ESPAÑOL
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_25100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_25 29.03.10 15:3429.03.10 15:34
26
ADVERTENCIA: La conexión prolongada de la máquina a la red eléctrica reduce la vida
útil de la batería.
UTILIZACIÓN SIN CABLE
Cuando la unidad esté encendida y totalmente cargada, el producto le ofrecerá un tiempo de
uso de 30 minutos que disminuirá a medida que se utilice.
INDICACIONES DE USO
ANTES DE INICIAR EL CORTE
1.
Compruebe que su cortapelos no tenga pelos ni suciedad.
2.
Siente a la persona de modo que su cabeza quede aproximadamente al nivel de sus ojos..
3.
Antes de cortar, peine siempre el cabello para eliminar nudos y asegúrese de que esté seco.
PARA COLOCAR UNA GUÍA DE CORTE
Sujete la guía de corte con las púas hacia arriba.
Deslícela sobre y a lo largo del lado izquierdo y derecho de la carcasa; el frontal de las guías se
ajusta firmemente contra la cuchilla del cortapelo.
Posición de ga Guía corta Guía larga
1 3 mm 24 mm
2 6 mm 2
7 mm
3 9 mm 30 mm
4 12 mm 33 mm
5 15 mm 36 mm
6 18 mm 39 mm
7 21 mm 42 mm
Sin guía se logra 1 mm de longitud.
PARA RETIRAR LA GUÍA DE CORTE
Sujetando la maquinilla con las cuchillas mirando hacia el lado opuesto a usted, tire de la guía
de corte hacia arriba y sepárela de la cuchilla.
La guía lleva marcada la correspondiente longitud en su superficie exterior central. (3-21 mm
y 24-42 mm)
INSTRUCCIONES DE CORTE DEL PELO
Nota: Para obtener un corte uniforme, deje que la guía de corte/cuchilla avance por sí sola por
el pelo. No la fuerce para que corte más rápido. Si es la primera vez que utiliza el aparato, elija la
guía de corte de longitud máxima.
ESPAÑOL
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_26100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_26 29.03.10 15:3429.03.10 15:34
27
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
E
PASO 1 – NUCA – IMAGEN 1
Fije la guía a 3 mm o 6 mm.
Sujete la maquinilla con las púas de la guía apuntando hacia arriba. Empiece cortando por el
centro de la cabeza a la altura de la base del cuello.
Suba lentamente la maquinilla por el pelo moviéndola sólo,hacia arriba y hacia fuera, y
cortando poco pelo a la vez.
PASO 2 – PARTE POSTERIOR DE LA CABEZA – IMAGEN 2
Con la guía fijada a 12 mm o 18 mm, corte el pelo de la parte posterior de la cabeza.
PASO 3 – LADOS DE LA CABEZA – IMAGEN 3
Fije la guía a 3 mm o 6 mm para recortar las patillas. A continuación, cambie a 9 mm y
continúe cortando en dirección a la coronilla.
PASO 4 – PARTE SUPERIOR DE LA CABEZA – IMAGEN 4
Utilice la guía más larga y fíjela a 24 mm o 27 mm; corte el cabello de la coronilla en sentido
contrario al crecimiento normal del pelo.
Para un corte más largo en la coronilla, utilice la guía más larga (24-42 mm) para lograr el
estilo deseado.
Trabaje siempre comenzando desde la parte posterior de la cabeza.
PASO 5 – EL TOQUE FINAL – IMAGEN 5
Utilice la maquinilla sin guía de corte para obtener un corte más al ras en la base y los lados
del cuello. Utilice las guías para las orejas con el fin de conseguir un perfil limpio alrededor de
estas. Para la guía necesaria para las orejas, gire el cortapelo y páselo suavemente alrededor de
cada oreja hasta la parte posterior del cuello.
Para obtener un contorno recto y nítido en las patillas, invierta la maquinilla. Apoye la
maquinilla invertida en ángulo recto contra la cabeza, con las puntas de las cuchillas tocando
suavemente la piel, y corte hacia abajo.
ESTILOS CORTOS Y AFILADOS – “CORTES PLANOS” Y CORTOS
Comenzando con la guía más larga (24-42 mm), corte desde la parte posterior del cuello hasta
la coronilla. Mantenga la guía plana apoyada en la cabeza y mueva lentamente el cortapelo por
el pelo tal como se muestra. (IMAGEN 1)
Utilice el mismo procedimiento desde la parte inferior a la parte superior de la cabeza, tal
como se ilustra. Corte entonces el pelo en sentido contrario a su crecimiento y nivele con los
laterales. (IMAGEN 3)
Para conferir un estilo de “corte plano”, debe cortarse el pelo de la parte superior de la
cabeza por encima de un peine plano.
Utilice una guía de corte más pequeña para que el corte de pelo se vaya reduciendo hasta el
contorno del cuello según sus preferencias.
CUIDADO DEL CORTAPELOS
Su cortapelo está equipado con cuchillas de alta calidad. Para asegurar el óptimo rendimiento del
cortapelo, limpie regularmente las cuchillas y la unidad. Mantenga la guía colocada siempre sobre
la cuchilla.
ESPAÑOL
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_27100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_27 29.03.10 15:3429.03.10 15:34
28
DESPUÉS DE CADA USO
Asegúrese de que la maquinilla esté apagada y desenchufada de la red eléctrica.
Sacuda con un cepillo el pelo acumulado en las cuchillas. No sumerja el cortapelo en agua.
Para limpiar la unidad, use un paño húmedo y séquela inmediatamente.
Sacuda suavemente con un cepillo los pelos que queden en la guía y la cuchilla del cortapelo.
No lave el conjunto de cuchillas bajo el agua.
Nota: Al limpiar el cortapelo, asegúrese de que está apagado.
ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA
Sólo se pueden desmontar la guía y el conjunto de cuchillas del cortapelo para limpiarlas.
Para la limpieza sólo debe utilizarse un cepillo suave como el que se suministra con el
producto.
Para las cuchillas, utilice únicamente el aceite de baja graduación suministrado con el producto,
o bien aceite para máquinas de coser.
No utilice limpiadores fuertes ni corrosivos en las unidades ni en las cuchillas.
No aplique presión ni golpee con objetos duros las cuchillas.
No desmonte el conjunto de cuchillas.
No la sumerja en agua, ya que de lo contrario se dañará.
Nota: Al limpiar el cortapelo, asegúrese de que está apagado.
CADA SEIS MESES
Debe extraerse y limpiarse las cuchillas de forma periódica.
Con un destornillador, retire los 2 tornillos de fijación de la cuchilla. No retire el conjunto de
cuchillas.
Con un cepillo suave retire el pelo que haya quedado entre las cuchillas. No retire el
lubricante de las cuchillas. No es necesario extraer la pequeña cuchilla móvil del aparato.
Si se ha desmontado la cuchilla, se puede volver a montar colocando el soporte de la cuchilla
revestida sobre la clavija en el centro dentro del cabezal del producto. El surco de la cuchilla
revestida, justo debajo de los dientes, descansa sobre una placa metálica en el lado opuesto de
los orificios de los tornillos. La cuchilla fija está montada en el perfil levantado apuntando hacia
fuera y está sujeta con 2 tornillos.
Tenga en cuenta que si las cuchillas no están correctamente alineadas, la eficacia de corte se
verá afectada.
Aplique unas gotas de aceite para cuchillas o para máquinas de coser en las cuchillas. Elimine
el aceite en exceso.
ADVERTENCIA:
No use limpiadores líquidos en las cuchillas, ni productos químicos corrosivos en la carcasa de
las mismas. Para retirar los pelos acumulados, use siempre un cepillo suave.
Desconecte el adaptador de carga de la toma de corriente cuando vaya a instalar o retirar
accesorios o cuando limpie el producto.
Siempre debe guardar este aparato y el cable en un lugar libre de humedad.
No enrolle el cable del adaptador de carga alrededor del aparato.
ESPAÑOL
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_28100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_28 29.03.10 15:3429.03.10 15:34
29
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
E
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS,
DESCARGAS ELÉCTRICAS, INCENDIO O LESIONES:
Nunca deje enchufado un aparato cuando usted esté presente.
Mantenga el enchufe y el cable alejados de superficies calientes.
Asegúrese de que el enchufe y el cable no se mojen.
No enchufe ni desenchufe el aparato con las manos mojadas.
No utilice este producto si el cable está dañado. Puede obtener un cable nuevo a través de
nuestro centro de servicio postventa de Remington
®
más cercano.
Cargue, utilice y guarde el aparato a una temperatura de entre 15°C y 35°C.
Para limpiar el aparato, desenchúfelo siempre de la toma de corriente.
Utilice únicamente los accesorios suministrados con el aparato.
El cortapelo no se puede lavar. Si cae al agua, asegúrese de que esté desconectado de la toma
de corriente antes de sacarlo.
Mantenga este producto fuera del alcance de los niños. Este aparato puede ser peligroso si lo
utiliza una persona con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o bien, sin la experiencia o
los conocimientos necesarios. Las personas responsables de su seguridad y bienestar deberán
dar instrucciones claras y detalladas o supervisar el uso de este aparato.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Este producto contiene una batería de níquel/hidruro melico. No deposite el cortapelo en el
cubo de la basura al terminar su vida útil. El desito puede realizarse en nuestros centros de
servicio postventa o en puntos de recogida apropiados.
ADVERTENCIA:
o queme ni destruya las pilas, ya que pueden estallar o liberar sustancias tóxicas.
Para más información sobre reciclaje visite nuestra página web
www.remington-europe.com
ESPAÑOL
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_29100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_29 29.03.10 15:3429.03.10 15:34
30
EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA
Antes de desechar el aparato, debe retirarse la batería.
Para retirar la batería, el aparato deberá estar desconectado de la red eléctrica.
Asegúrese de que el cortapelo esté descargado del todo y desconectado de la red eléctrica.
Levante o separe la tapa del tornillo y afloje 1 tornillo ubicado en la carcasa trasera del
cortapelo.
Levante o separe las dos mitades del cortapelo para dejar al descubierto la batería sobre el
panel de circuitos impresos.
Corte las lengüetas de ambos extremos de la batería y retírela del panel de circuitos impresos.
Deseche la batería de forma apropiada.
SERVICIO Y GARANTÍA
Este producto ha sido comprobado y no presenta defectos. Concedemos un plazo de garantía
a partir de la fecha original de compra para cualquier defecto de material o fabricación. Si el
producto se hallara defectuoso dentro del plazo de garantía, nos comprometemos a reparar
cualquier defecto de este tipo o a sustituir el producto o cualquier parte del mismo sin coste
adicional, siempre y cuando se presente el comprobante de compra. Esto no implica una
extensión del período de garantía.
En caso de garantía, llame al Centro de Servicio Remington
®
de su región.
Esta garantía excede sus derechos legales estándar como consumidor.
La garantía será válida en todos los países en los que nuestro producto haya sido vendido a través
de un distribuidor autorizado.
Esta garantía no cubre ningún tipo de daño del producto debido a un accidente o uso incorrecto,
modificación o utilización distinta a lo descrito en las instrucciones técnicas y/o de seguridad.
Esta garantía no será válida si el producto ha sido desmontado o reparado por una persona no
autorizada por nosotros.
ESPAÑOL
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_30100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_30 29.03.10 15:3529.03.10 15:35

Transcripción de documentos

Asegúrese de que el aparato esté apagado. Conecte el adaptador de carga al aparato y luego a la red eléctrica. El indicador de carga se encenderá. Cuando el cable esté conectado a la red eléctrica, la luz del indicador de carga se iluminará. Su máquina cortapelo no puede sobrecargarse. Sin embargo, si no piensa utilizarla durante un espacio de tiempo prolongado (2-3 meses), desenchúfela de la red eléctrica y guárdela. Antes de volver a utilizarla, recárguela completamente. Para conservar la vida útil de las baterías, deje que éstas se agoten completamente cada seis meses y luego recárguelas durante 14-16 horas. UTILIZACIÓN CON CABLE Conecte el adaptador de carga al aparato y luego a la red eléctrica. Cuando el cable esté conectado a la red eléctrica, la luz del indicador de carga se iluminará. 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_25 NL I P SK CZ RU HUN PL PROCESO DE CARGA DEL CORTAPELOS Antes de utilizar el aparato por primera vez, cárguelo durante 14-16 h. GR RO TR CÓMO EMPEZAR SL Botón de encendido/apagado Conjunto de cuchillas 2 guías de corte Luz indicadora de carga Adaptador de carga HR/ SRB 1. 2. 3. 4. 5. AE DESCRIPTION FIN S Utilice este aparato sólo para el uso previsto según lo descrito en este manual. No utilice accesorios no recomendados por Remington®. No utilice este producto si no está funcionando correctamente, si se ha caído al suelo o al agua o si ha sido dañado. DK ADVERTENCIA E F Gracias por elegir Remington®. Nuestros productos están diseñados para satisfacer las necesidades más exigentes en cuanto a calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute utilizando su nuevo producto Remington®. Por favor lea atentamente las instrucciones de uso y guárdelas en un lugar seguro para futura consulta. D GB ESPAÑOL 25 29.03.10 15:34 ESPAÑOL ADVERTENCIA: La conexión prolongada de la máquina a la red eléctrica reduce la vida útil de la batería. UTILIZACIÓN SIN CABLE Cuando la unidad esté encendida y totalmente cargada, el producto le ofrecerá un tiempo de uso de 30 minutos que disminuirá a medida que se utilice. INDICACIONES DE USO ANTES DE INICIAR EL CORTE 1. Compruebe que su cortapelos no tenga pelos ni suciedad. 2. Siente a la persona de modo que su cabeza quede aproximadamente al nivel de sus ojos.. 3. Antes de cortar, peine siempre el cabello para eliminar nudos y asegúrese de que esté seco. PARA COLOCAR UNA GUÍA DE CORTE Sujete la guía de corte con las púas hacia arriba. Deslícela sobre y a lo largo del lado izquierdo y derecho de la carcasa; el frontal de las guías se ajusta firmemente contra la cuchilla del cortapelo. Posición de guía 1 2 3 4 5 6 7 Guía corta 3 mm 6 mm 9 mm 12 mm 15 mm 18 mm 21 mm Guía larga 24 mm 27 mm 30 mm 33 mm 36 mm 39 mm 42 mm Sin guía se logra 1 mm de longitud. PARA RETIRAR LA GUÍA DE CORTE Sujetando la maquinilla con las cuchillas mirando hacia el lado opuesto a usted, tire de la guía de corte hacia arriba y sepárela de la cuchilla. La guía lleva marcada la correspondiente longitud en su superficie exterior central. (3-21 mm y 24-42 mm) INSTRUCCIONES DE CORTE DEL PELO Nota: Para obtener un corte uniforme, deje que la guía de corte/cuchilla avance por sí sola por el pelo. No la fuerce para que corte más rápido. Si es la primera vez que utiliza el aparato, elija la guía de corte de longitud máxima. 26 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_26 29.03.10 15:34 CUIDADO DEL CORTAPELOS Su cortapelo está equipado con cuchillas de alta calidad. Para asegurar el óptimo rendimiento del cortapelo, limpie regularmente las cuchillas y la unidad. Mantenga la guía colocada siempre sobre la cuchilla. 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_27 NL F S FIN P SK CZ RU HUN PL GR RO TR ESTILOS CORTOS Y AFILADOS – “CORTES PLANOS” Y CORTOS Comenzando con la guía más larga (24-42 mm), corte desde la parte posterior del cuello hasta la coronilla. Mantenga la guía plana apoyada en la cabeza y mueva lentamente el cortapelo por el pelo tal como se muestra. (IMAGEN 1) Utilice el mismo procedimiento desde la parte inferior a la parte superior de la cabeza, tal como se ilustra. Corte entonces el pelo en sentido contrario a su crecimiento y nivele con los laterales. (IMAGEN 3) Para conferir un estilo de “corte plano”, debe cortarse el pelo de la parte superior de la cabeza por encima de un peine plano. Utilice una guía de corte más pequeña para que el corte de pelo se vaya reduciendo hasta el contorno del cuello según sus preferencias. SL PASO 5 – EL TOQUE FINAL – IMAGEN 5 Utilice la maquinilla sin guía de corte para obtener un corte más al ras en la base y los lados del cuello. Utilice las guías para las orejas con el fin de conseguir un perfil limpio alrededor de estas. Para la guía necesaria para las orejas, gire el cortapelo y páselo suavemente alrededor de cada oreja hasta la parte posterior del cuello. Para obtener un contorno recto y nítido en las patillas, invierta la maquinilla. Apoye la maquinilla invertida en ángulo recto contra la cabeza, con las puntas de las cuchillas tocando suavemente la piel, y corte hacia abajo. HR/ SRB PASO 4 – PARTE SUPERIOR DE LA CABEZA – IMAGEN 4 Utilice la guía más larga y fíjela a 24 mm o 27 mm; corte el cabello de la coronilla en sentido contrario al crecimiento normal del pelo. Para un corte más largo en la coronilla, utilice la guía más larga (24-42 mm) para lograr el estilo deseado. Trabaje siempre comenzando desde la parte posterior de la cabeza. AE PASO 3 – LADOS DE LA CABEZA – IMAGEN 3 Fije la guía a 3 mm o 6 mm para recortar las patillas. A continuación, cambie a 9 mm y continúe cortando en dirección a la coronilla. DK I PASO 2 – PARTE POSTERIOR DE LA CABEZA – IMAGEN 2 Con la guía fijada a 12 mm o 18 mm, corte el pelo de la parte posterior de la cabeza. E PASO 1 – NUCA – IMAGEN 1 Fije la guía a 3 mm o 6 mm. Sujete la maquinilla con las púas de la guía apuntando hacia arriba. Empiece cortando por el centro de la cabeza a la altura de la base del cuello. Suba lentamente la maquinilla por el pelo moviéndola sólo,hacia arriba y hacia fuera, y cortando poco pelo a la vez. D GB ESPAÑOL 27 29.03.10 15:34 ESPAÑOL DESPUÉS DE CADA USO Asegúrese de que la maquinilla esté apagada y desenchufada de la red eléctrica. Sacuda con un cepillo el pelo acumulado en las cuchillas. No sumerja el cortapelo en agua. Para limpiar la unidad, use un paño húmedo y séquela inmediatamente. Sacuda suavemente con un cepillo los pelos que queden en la guía y la cuchilla del cortapelo. No lave el conjunto de cuchillas bajo el agua. Nota: Al limpiar el cortapelo, asegúrese de que está apagado. ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA Sólo se pueden desmontar la guía y el conjunto de cuchillas del cortapelo para limpiarlas. Para la limpieza sólo debe utilizarse un cepillo suave como el que se suministra con el producto. Para las cuchillas, utilice únicamente el aceite de baja graduación suministrado con el producto, o bien aceite para máquinas de coser. No utilice limpiadores fuertes ni corrosivos en las unidades ni en las cuchillas. No aplique presión ni golpee con objetos duros las cuchillas. No desmonte el conjunto de cuchillas. No la sumerja en agua, ya que de lo contrario se dañará. Nota: Al limpiar el cortapelo, asegúrese de que está apagado. CADA SEIS MESES Debe extraerse y limpiarse las cuchillas de forma periódica. Con un destornillador, retire los 2 tornillos de fijación de la cuchilla. No retire el conjunto de cuchillas. Con un cepillo suave retire el pelo que haya quedado entre las cuchillas. No retire el lubricante de las cuchillas. No es necesario extraer la pequeña cuchilla móvil del aparato. Si se ha desmontado la cuchilla, se puede volver a montar colocando el soporte de la cuchilla revestida sobre la clavija en el centro dentro del cabezal del producto. El surco de la cuchilla revestida, justo debajo de los dientes, descansa sobre una placa metálica en el lado opuesto de los orificios de los tornillos. La cuchilla fija está montada en el perfil levantado apuntando hacia fuera y está sujeta con 2 tornillos. Tenga en cuenta que si las cuchillas no están correctamente alineadas, la eficacia de corte se verá afectada. Aplique unas gotas de aceite para cuchillas o para máquinas de coser en las cuchillas. Elimine el aceite en exceso. ADVERTENCIA: No use limpiadores líquidos en las cuchillas, ni productos químicos corrosivos en la carcasa de las mismas. Para retirar los pelos acumulados, use siempre un cepillo suave. Desconecte el adaptador de carga de la toma de corriente cuando vaya a instalar o retirar accesorios o cuando limpie el producto. Siempre debe guardar este aparato y el cable en un lugar libre de humedad. No enrolle el cable del adaptador de carga alrededor del aparato. 28 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_28 29.03.10 15:34 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_29 F E I DK S FIN GR RO TR Para más información sobre reciclaje visite nuestra página web www.remington-europe.com SL ADVERTENCIA: o queme ni destruya las pilas, ya que pueden estallar o liberar sustancias tóxicas. HR/ SRB Este producto contiene una batería de níquel/hidruro metálico. No deposite el cortapelo en el cubo de la basura al terminar su vida útil. El depósito puede realizarse en nuestros centros de servicio postventa o en puntos de recogida apropiados. AE PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE RU HUN PL CZ Nunca deje enchufado un aparato cuando usted esté presente. Mantenga el enchufe y el cable alejados de superficies calientes. Asegúrese de que el enchufe y el cable no se mojen. No enchufe ni desenchufe el aparato con las manos mojadas. No utilice este producto si el cable está dañado. Puede obtener un cable nuevo a través de nuestro centro de servicio postventa de Remington® más cercano. Cargue, utilice y guarde el aparato a una temperatura de entre 15°C y 35°C. Para limpiar el aparato, desenchúfelo siempre de la toma de corriente. Utilice únicamente los accesorios suministrados con el aparato. El cortapelo no se puede lavar. Si cae al agua, asegúrese de que esté desconectado de la toma de corriente antes de sacarlo. Mantenga este producto fuera del alcance de los niños. Este aparato puede ser peligroso si lo utiliza una persona con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o bien, sin la experiencia o los conocimientos necesarios. Las personas responsables de su seguridad y bienestar deberán dar instrucciones claras y detalladas o supervisar el uso de este aparato. P ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, DESCARGAS ELÉCTRICAS, INCENDIO O LESIONES: SK INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD NL D GB ESPAÑOL 29 29.03.10 15:34 ESPAÑOL EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA Antes de desechar el aparato, debe retirarse la batería. Para retirar la batería, el aparato deberá estar desconectado de la red eléctrica. Asegúrese de que el cortapelo esté descargado del todo y desconectado de la red eléctrica. Levante o separe la tapa del tornillo y afloje 1 tornillo ubicado en la carcasa trasera del cortapelo. Levante o separe las dos mitades del cortapelo para dejar al descubierto la batería sobre el panel de circuitos impresos. Corte las lengüetas de ambos extremos de la batería y retírela del panel de circuitos impresos. Deseche la batería de forma apropiada. SERVICIO Y GARANTÍA Este producto ha sido comprobado y no presenta defectos. Concedemos un plazo de garantía a partir de la fecha original de compra para cualquier defecto de material o fabricación. Si el producto se hallara defectuoso dentro del plazo de garantía, nos comprometemos a reparar cualquier defecto de este tipo o a sustituir el producto o cualquier parte del mismo sin coste adicional, siempre y cuando se presente el comprobante de compra. Esto no implica una extensión del período de garantía. En caso de garantía, llame al Centro de Servicio Remington® de su región. Esta garantía excede sus derechos legales estándar como consumidor. La garantía será válida en todos los países en los que nuestro producto haya sido vendido a través de un distribuidor autorizado. Esta garantía no cubre ningún tipo de daño del producto debido a un accidente o uso incorrecto, modificación o utilización distinta a lo descrito en las instrucciones técnicas y/o de seguridad. Esta garantía no será válida si el producto ha sido desmontado o reparado por una persona no autorizada por nosotros. 30 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_30 29.03.10 15:35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125

Remington HC5550 El manual del propietario

Categoría
Cortapelos
Tipo
El manual del propietario