Remington MB4555 El manual del propietario

Categoría
Cortapelos
Tipo
El manual del propietario
ESPAÑOL
25
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
E
Gracias por elegir Remington
®
. Nuestros productos están diseñados para satisfacer
las necesidades más exigentes en cuanto a calidad, funcionalidad y diseño. Deseamos
que disfrute utilizando este producto Remington
®
. Por favor lea atentamente las
instrucciones de uso y guárdelas en un lugar seguro para futura consulta.
ADVERTENCIA
Utilice este producto sólo para el uso previsto según lo descrito en este manual.
No utilice accesorios no recomendados por Remington
®
.
No utilice este producto si no está funcionando correctamente, si se ha caído al
suelo o al agua o si ha sido dañado.
DESCRIPCIÓN
1. Interruptor de encendido/apagado
2. Área de pantalla táctil
3. Visor digital para:
- Nivel de batería
- Posición de longitud (mm)
- Bloqueo/Desbloqueo
- Nivel de velocidad
4. Guía motorizada
5. Interruptor bloqueado/desbloqueado
6. Sistema de triple potencia
7. Puerto micro USB
8. Cable USB
9. Adaptador
10. Funda
110124_REM_IFU_MB4550_21L.indd 25110124_REM_IFU_MB4550_21L.indd 25 19.05.11 11:5119.05.11 11:51
ESPAÑOL
26
CÓMO EMPEZAR
CARGA DEL BARBERO
Antes de utilizareste este kit de corte personal por primera vez, cárguela durante 14 a 16 horas.
Asegúrese de que el aparato esté apagado.
Conecte al producto el adaptador de carga, y luego a la red eléctrica. El indicador de carga se
iluminará.
Cuando el producto no vaya a usarse durante un periodo prolongado (2/3 meses), desconéctelo de
la red eléctrica y guárdelo.
Recargue por completo el barbero cuando quiera usarlo de nuevo.
Para mantener útiles las baterías, déjelas descargarse por completo una vez cada seis meses, y a
continuación recárguelas durante 90 minutos.
SE RECARGA EN UN ENCHUFE ELÉCTRICO ESTÁNDARD
Asegúrese de que la unidad esté apagada.
Conecte el cargador al producto y luego a la toma de corriente..
Durante la carga, el visor digital se iluminará.
Deje que el aparato se cargue completamente durante 90 minutos.
CARGADOR USB VIA PC
Asegúrese de que la unidad esté apagada.
Conecte el cable USB al puerto USB de su ordenador
Conecte el cable USB al barbero.
Durante la carga, el visor digital se iluminará.
Deje que el aparato se cargue completamente durante 90 minutos.
USO CON CABLE
Conecte el cargador al producto y luego a la toma de corriente.
Cuando el cable esté conectado a la red eléctrica, aparecerá un visor digital en el barbero.
PRECAUCIÓN: El uso continuo únicamente conectado a la electricidad reducirá la vida de
la batería.
PRECAUCIÓN: El barbero no se puede usar en el modo de conexión por cable mientras
esté conectado a un PC mediante el puerto USB.
USO INALÁMBRICO
Cuando la unidad está encendida y completamente cargada, la unidad se puede utilizar en
modo inalámbrico hasta por 40 minutos.
110124_REM_IFU_MB4550_21L.indd 26110124_REM_IFU_MB4550_21L.indd 26 19.05.11 11:5119.05.11 11:51
ESPAÑOL
27
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
E
INDICACIONES DE USO
ANTES DE EMPEZAR
Antes de empezar con el corte, utilice un peine fino para peinar el pelo de la cara.
USO DE LA PANTALLA TÁCTIL
POSICIÓN DE LA LONGITUD DE CORTE
La guía se puede ajustar para ofrecerle 175 longitudes de corte diferentes, con aumentos
de 0,1 mm, con sólo presionar las flechas de la pantalla táctil. Mantenga presionada la flecha
de arriba para aumentar la longitud de corte, y la de abajo para reducirla. La guía se moverá
para ajustarse a cada posición; las longitudes cambian lentamente y se aceleran cuando
mantenga pulsada la flecha de arriba/abajo; y el número de posición aparecerá en el visor
digital.
Nota: para poder utilizar el selector de longitud de pelo, la guía ha de estar encajada al
barbero.
Para tener 0,4 mm, se debe quitar la guía.
PARA DEJAR LA BARBA O EL BIGOTE MÁS FINOS O AFILADOS
(DIAGRAMA 1)
Utilice la pantalla táctil para fijar la guía a la longitud deseada. La posición adoptada aparecerá en
el indicador de longitud. La primera vez que corte, comience con la longitud máxima de corte.
Encienda la unidad.
Coloque el extremo plano del peine de la maquinilla contra la piel.
Deslice lentamente el barbero por el pelo. Repita en otras direcciones en caso necesario.
Si se acumula pelo en la guía durante el proceso de corte, apague el aparato, retire la guía y
limpie con el cepillo.
PARA DEFINIR LA LÍNEA DE LA BARBA/BIGOTE
Retire la guía de corte.
Comience por el borde de la línea de la barba/bigote y apriete suavemente la cuchilla sobre la
piel.
Emplee movimientos hacia el borde de la línea de la barba/bigote para recortar en las zonas que
desee de la cara, lejos de la barba en la zona del cuello.
Dé la forma deseada.
RECORTE DEL CONTORNO DE LAS PATILLAS (DIAGRAMA 2)
Mantenga el barbero con la cuchilla mirando hacia usted.
Comience por el borde de la patilla, y con las cuchillas descansando suavemente sobre la
piel, emplee movimientos hacia el borde de la línea de la patilla para recortar en las zonas
que desee de la cara.
Dé la forma deseada.
110124_REM_IFU_MB4550_21L.indd 27110124_REM_IFU_MB4550_21L.indd 27 19.05.11 11:5119.05.11 11:51
ESPAÑOL
28
LIMPIEZA DEL VELLO CORTO DE LA NUCA
Nota: necesitará un espejo de mano para esta operación si está solo.
Retire la guía de corte.
Con los dedos, levante el pelo de la base de la cabeza desde la nuca. El dedo índice debería
proteger la raíz del pelo que levanta para evitar cortarlo de manera accidental.
Con la otra mano, use el barbero tal como se muestra.
Con la otra mano, mantenga el barbero en la base del cuello con la unidad de corte mirando
hacia arriba, y suba el barbero por el cuello hasta que toque el dedo que protege la raíz del pelo
en la base de la cabeza.
Asegúrese de mover la unidad lentamente cuando realice esta operación, y de que el barbero no
acceda a la raíz del pelo en la base de la cabeza.
Consejos para obtener mejores resultados
El pelo de la barba, bigote y patillas debe estar seco.
Evite utilizar lociones antes de usar la maquinilla personal.
CUIDADO DEL BARBERO
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL BARBERO
DESPUÉS DE CADA USO
Apague el aparato.
Retire la guía y el conjunto de cuchillas.
Sacuda suavemente con un cepillo los pelos que queden en la guía y la cuchilla.
No lave el conjunto de cuchillas bajo el agua.
PRECAUCIONES PARA LA LIMPIEZA
lo se pueden desmontar la ga y la cuchilla para limpiarlas.
La limpieza se debería realizar con un cepillo suave, como el que viene con el producto.
Este barbero no se puede lavar.
No lo lave bajo el agua.
No utilice limpiadores fuertes ni corrosivos en las unidades ni en las cuchillas.
No lo sumerja en agua, puesto que se puede dañar.
ALMACENAMIENTO
Siempre debe guardar este aparato y el cable en un lugar libre de humedad. No almacenar a
temperaturas superiores a los 140° F (60° C).
No enrolle el cable del adaptador de carga alrededor del aparato.
110124_REM_IFU_MB4550_21L.indd 28110124_REM_IFU_MB4550_21L.indd 28 19.05.11 11:5119.05.11 11:51
ESPAÑOL
29
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
E
LIMPIEZA
Asegúrese de que el barbero esté apagado y desconectado de la toma de corriente.
Nunca utilice el cepillo limpiador en la lámina, ya que puede producir daños.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS, INCENDIO O LESIONES:
Nunca deberá dejarse sin vigilancia un aparto enchufado a una toma de corriente.
Mantenga el enchufe y el cable alejados de superficies calientes.
Asegúrese de que el enchufe y el cable no se mojen.
No utilice este producto si el cable está dañado. Puede solicitar un cable nuevo a través de los
centros de servicio postventa listados al dorso de este folleto.
Cargue, utilice y guarde el aparato a una temperatura de entre 15°C y 35°C.
Utilice exclusivamente los accesorios suministrados con el aparato.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Este aparato contiene una batería ecológica recargable de níquel e hidruro metálico. No
deseche el aparato ni la batería junto con la basura dostica, ya que en casi todos los países
existen restricciones al respecto. Observe las normativas nacionales o locales para la recogida
y desecho vigentes en su lugar de residencia. En caso de que necesite extraer la batería del
aparato para desecharla, consulte las instrucciones sobre como abrir la carcasa en la sección
„retirada de la batería“.
ADVERTENCIA: No queme ni destruya las pilas porque pueden explotar o liberar
sustancias tóxicas.
Para más información sobre reciclaje visite nuestra página web www.remington.es
110124_REM_IFU_MB4550_21L.indd 29110124_REM_IFU_MB4550_21L.indd 29 19.05.11 11:5119.05.11 11:51
ESPAÑOL
30
EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA
Para extraer la batería y desecharla de forma segura, le rogamos siga las instrucciones que se exponen a
continuación:
Encienda el kit de corte personal y consuma toda la carga restante.
Encienda el barbero y deje que se descargue la batería.
Retire la guía de corte.
Desmonte el cabezal de la cuchilla.
Retire el mecanismo del cabezal con un destornillador.
Con un destornillador, saque con cuidado la carcasa superior.
Afloje los seis tornillos del soporte del motor y levante entonces la carcasa inferior.
Retire la placa superior de circuitos.
Corte los alambres de conexión del motor y extraiga el soporte del motor, la parte frontal del
soporte del motor, el raíl de la guía, las cadenas de la marcha y el motor central.
Desconecte las baterías de la placa inferior de circuitos con un soldador y extráigalas.
Deseche las baterías de forma apropiada.
SERVICIO Y GARANTÍA
Este producto ha sido comprobado y no presenta defectos. Para este producto ofrecemos una
garantía de 3 años que cubre cualquier defecto de material o fabricación a partir de la fecha
original de compra por parte del consumidor. Si el producto se hallara defectuoso dentro del
plazo de garantía, nos comprometemos a reparar cualquier defecto de este tipo o a sustituir
el producto o cualquier parte del mismo sin coste adicional siempre y cuando se presente el
comprobante de compra. Esto no implica una extensión del período de garantía.
En caso de garantía, llame al Centro de Servicio Remington
®
de su región.
Esta garantía excede sus derechos legales estándar como consumidor.
La garantía será válida en todos los países en los que nuestro producto haya sido vendido a
través de un distribuidor autorizado.
La garantía de este producto no incluye las cuchillas ya que éstas se consideran un
consumible. La garantía tampoco cubre ningún tipo de daño del producto debido a
un accidente o uso incorrecto, modificación o utilización distinta a lo descrito en las
instrucciones técnicas y/o de seguridad.
Esta garantía no será válida si el producto ha sido desmontado o reparado por una persona
no autorizada por nosotros.
Posventa
902 10 45 17 (08:00h – 13.00h, lunes – viernes)
www.presat.es
Información consumidor final
900 21 08 78 (gratuito)
110124_REM_IFU_MB4550_21L.indd 30110124_REM_IFU_MB4550_21L.indd 30 19.05.11 11:5119.05.11 11:51

Transcripción de documentos

NL P DESCRIPCIÓN FIN S Utilice este producto sólo para el uso previsto según lo descrito en este manual. No utilice accesorios no recomendados por Remington®. No utilice este producto si no está funcionando correctamente, si se ha caído al suelo o al agua o si ha sido dañado. DK I ADVERTENCIA E F Gracias por elegir Remington®. Nuestros productos están diseñados para satisfacer las necesidades más exigentes en cuanto a calidad, funcionalidad y diseño. Deseamos que disfrute utilizando este producto Remington®. Por favor lea atentamente las instrucciones de uso y guárdelas en un lugar seguro para futura consulta. D GB ESPAÑOL 4. Guía motorizada 5. Interruptor bloqueado/desbloqueado 6. Sistema de triple potencia CZ 3. Visor digital para: - Nivel de batería - Posición de longitud (mm) - Bloqueo/Desbloqueo - Nivel de velocidad RU HUN PL 2. Área de pantalla táctil SK 1. Interruptor de encendido/apagado 110124_REM_IFU_MB4550_21L.indd 25 SL 10. Funda HR/ SRB 9. Adaptador AE 8. Cable USB GR RO TR 7. Puerto micro USB 25 19.05.11 11:51 ESPAÑOL CÓMO EMPEZAR CARGA DEL BARBERO Antes de utilizareste este kit de corte personal por primera vez, cárguela durante 14 a 16 horas. Asegúrese de que el aparato esté apagado. Conecte al producto el adaptador de carga, y luego a la red eléctrica. El indicador de carga se iluminará. Cuando el producto no vaya a usarse durante un periodo prolongado (2/3 meses), desconéctelo de la red eléctrica y guárdelo. Recargue por completo el barbero cuando quiera usarlo de nuevo. Para mantener útiles las baterías, déjelas descargarse por completo una vez cada seis meses, y a continuación recárguelas durante 90 minutos. SE RECARGA EN UN ENCHUFE ELÉCTRICO ESTÁNDARD Asegúrese de que la unidad esté apagada. Conecte el cargador al producto y luego a la toma de corriente.. Durante la carga, el visor digital se iluminará. Deje que el aparato se cargue completamente durante 90 minutos. CARGADOR USB VIA PC Asegúrese de que la unidad esté apagada. Conecte el cable USB al puerto USB de su ordenador Conecte el cable USB al barbero. Durante la carga, el visor digital se iluminará. Deje que el aparato se cargue completamente durante 90 minutos. USO CON CABLE Conecte el cargador al producto y luego a la toma de corriente. Cuando el cable esté conectado a la red eléctrica, aparecerá un visor digital en el barbero. PRECAUCIÓN: El uso continuo únicamente conectado a la electricidad reducirá la vida de la batería. PRECAUCIÓN: El barbero no se puede usar en el modo de conexión por cable mientras esté conectado a un PC mediante el puerto USB. USO INALÁMBRICO Cuando la unidad está encendida y completamente cargada, la unidad se puede utilizar en modo inalámbrico hasta por 40 minutos. 26 110124_REM_IFU_MB4550_21L.indd 26 19.05.11 11:51 PARA DEFINIR LA LÍNEA DE LA BARBA/BIGOTE Retire la guía de corte. Comience por el borde de la línea de la barba/bigote y apriete suavemente la cuchilla sobre la piel. Emplee movimientos hacia el borde de la línea de la barba/bigote para recortar en las zonas que desee de la cara, lejos de la barba en la zona del cuello. Dé la forma deseada. RECORTE DEL CONTORNO DE LAS PATILLAS (DIAGRAMA 2) Mantenga el barbero con la cuchilla mirando hacia usted. Comience por el borde de la patilla, y con las cuchillas descansando suavemente sobre la piel, emplee movimientos hacia el borde de la línea de la patilla para recortar en las zonas que desee de la cara. Dé la forma deseada. 110124_REM_IFU_MB4550_21L.indd 27 F E I DK S FIN P SK CZ PARA DEJAR LA BARBA O EL BIGOTE MÁS FINOS O AFILADOS (DIAGRAMA 1) Utilice la pantalla táctil para fijar la guía a la longitud deseada. La posición adoptada aparecerá en el indicador de longitud. La primera vez que corte, comience con la longitud máxima de corte. Encienda la unidad. Coloque el extremo plano del peine de la maquinilla contra la piel. Deslice lentamente el barbero por el pelo. Repita en otras direcciones en caso necesario. Si se acumula pelo en la guía durante el proceso de corte, apague el aparato, retire la guía y limpie con el cepillo. RU HUN PL Nota: para poder utilizar el selector de longitud de pelo, la guía ha de estar encajada al barbero. Para tener 0,4 mm, se debe quitar la guía. GR RO TR POSICIÓN DE LA LONGITUD DE CORTE La guía se puede ajustar para ofrecerle 175 longitudes de corte diferentes, con aumentos de 0,1 mm, con sólo presionar las flechas de la pantalla táctil. Mantenga presionada la flecha de arriba para aumentar la longitud de corte, y la de abajo para reducirla. La guía se moverá para ajustarse a cada posición; las longitudes cambiarán lentamente y se acelerarán cuando mantenga pulsada la flecha de arriba/abajo; y el número de posición aparecerá en el visor digital. SL USO DE LA PANTALLA TÁCTIL HR/ SRB ANTES DE EMPEZAR Antes de empezar con el corte, utilice un peine fino para peinar el pelo de la cara. AE INDICACIONES DE USO NL D GB ESPAÑOL 27 19.05.11 11:51 ESPAÑOL LIMPIEZA DEL VELLO CORTO DE LA NUCA Nota: necesitará un espejo de mano para esta operación si está solo. Retire la guía de corte. Con los dedos, levante el pelo de la base de la cabeza desde la nuca. El dedo índice debería proteger la raíz del pelo que levanta para evitar cortarlo de manera accidental. Con la otra mano, use el barbero tal como se muestra. Con la otra mano, mantenga el barbero en la base del cuello con la unidad de corte mirando hacia arriba, y suba el barbero por el cuello hasta que toque el dedo que protege la raíz del pelo en la base de la cabeza. Asegúrese de mover la unidad lentamente cuando realice esta operación, y de que el barbero no acceda a la raíz del pelo en la base de la cabeza. Consejos para obtener mejores resultados El pelo de la barba, bigote y patillas debe estar seco. Evite utilizar lociones antes de usar la maquinilla personal. CUIDADO DEL BARBERO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL BARBERO DESPUÉS DE CADA USO Apague el aparato. Retire la guía y el conjunto de cuchillas. Sacuda suavemente con un cepillo los pelos que queden en la guía y la cuchilla. No lave el conjunto de cuchillas bajo el agua. PRECAUCIONES PARA LA LIMPIEZA Sólo se pueden desmontar la guía y la cuchilla para limpiarlas. La limpieza se debería realizar con un cepillo suave, como el que viene con el producto. Este barbero no se puede lavar. No lo lave bajo el agua. No utilice limpiadores fuertes ni corrosivos en las unidades ni en las cuchillas. No lo sumerja en agua, puesto que se puede dañar. ALMACENAMIENTO Siempre debe guardar este aparato y el cable en un lugar libre de humedad. No almacenar a temperaturas superiores a los 140° F (60° C). No enrolle el cable del adaptador de carga alrededor del aparato. 28 110124_REM_IFU_MB4550_21L.indd 28 19.05.11 11:51 110124_REM_IFU_MB4550_21L.indd 29 NL I DK CZ RU HUN PL GR RO TR Para más información sobre reciclaje visite nuestra página web www.remington.es SL ADVERTENCIA: No queme ni destruya las pilas porque pueden explotar o liberar sustancias tóxicas. HR/ SRB Este aparato contiene una batería ecológica recargable de níquel e hidruro metálico. No deseche el aparato ni la batería junto con la basura doméstica, ya que en casi todos los países existen restricciones al respecto. Observe las normativas nacionales o locales para la recogida y desecho vigentes en su lugar de residencia. En caso de que necesite extraer la batería del aparato para desecharla, consulte las instrucciones sobre como abrir la carcasa en la sección „retirada de la batería“. AE PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE SK P Nunca deberá dejarse sin vigilancia un aparto enchufado a una toma de corriente. Mantenga el enchufe y el cable alejados de superficies calientes. Asegúrese de que el enchufe y el cable no se mojen. No utilice este producto si el cable está dañado. Puede solicitar un cable nuevo a través de los centros de servicio postventa listados al dorso de este folleto. Cargue, utilice y guarde el aparato a una temperatura de entre 15°C y 35°C. Utilice exclusivamente los accesorios suministrados con el aparato. S ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, DESCARGAS ELÉCTRICAS, INCENDIO O LESIONES: FIN INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD E F LIMPIEZA Asegúrese de que el barbero esté apagado y desconectado de la toma de corriente. Nunca utilice el cepillo limpiador en la lámina, ya que puede producir daños. D GB ESPAÑOL 29 19.05.11 11:51 ESPAÑOL EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA Para extraer la batería y desecharla de forma segura, le rogamos siga las instrucciones que se exponen a continuación: Encienda el kit de corte personal y consuma toda la carga restante. Encienda el barbero y deje que se descargue la batería. Retire la guía de corte. Desmonte el cabezal de la cuchilla. Retire el mecanismo del cabezal con un destornillador. Con un destornillador, saque con cuidado la carcasa superior. Afloje los seis tornillos del soporte del motor y levante entonces la carcasa inferior. Retire la placa superior de circuitos. Corte los alambres de conexión del motor y extraiga el soporte del motor, la parte frontal del soporte del motor, el raíl de la guía, las cadenas de la marcha y el motor central. Desconecte las baterías de la placa inferior de circuitos con un soldador y extráigalas. Deseche las baterías de forma apropiada. SERVICIO Y GARANTÍA Este producto ha sido comprobado y no presenta defectos. Para este producto ofrecemos una garantía de 3 años que cubre cualquier defecto de material o fabricación a partir de la fecha original de compra por parte del consumidor. Si el producto se hallara defectuoso dentro del plazo de garantía, nos comprometemos a reparar cualquier defecto de este tipo o a sustituir el producto o cualquier parte del mismo sin coste adicional siempre y cuando se presente el comprobante de compra. Esto no implica una extensión del período de garantía. En caso de garantía, llame al Centro de Servicio Remington® de su región. Esta garantía excede sus derechos legales estándar como consumidor. La garantía será válida en todos los países en los que nuestro producto haya sido vendido a través de un distribuidor autorizado. La garantía de este producto no incluye las cuchillas ya que éstas se consideran un consumible. La garantía tampoco cubre ningún tipo de daño del producto debido a un accidente o uso incorrecto, modificación o utilización distinta a lo descrito en las instrucciones técnicas y/o de seguridad. Esta garantía no será válida si el producto ha sido desmontado o reparado por una persona no autorizada por nosotros. Posventa 902 10 45 17 (08:00h – 13.00h, lunes – viernes) www.presat.es mailto:[email protected] Información consumidor final 900 21 08 78 (gratuito) mailto:[email protected] 30 110124_REM_IFU_MB4550_21L.indd 30 19.05.11 11:51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Remington MB4555 El manual del propietario

Categoría
Cortapelos
Tipo
El manual del propietario