Remington NED H 2600 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FRANCAIS
20
21
ESPAÑOL
GBDNLFEISFINP
CZPLRUTR
SK
HUN
ROAE
Gracias por elegir Remington
®
. Nuestros productos
esn diseñados para satisfacer las necesidades más
exigentes en cuanto a calidad, funcionalidad y diseño.
Esperamos que disfrute utilizando su nuevo producto Re-
mington
®
. Por favor lea atentamente las instrucciones de
uso y guárdelas en un lugar seguro para futura consulta.
ADVERTENCIA
Utilice este aparato sólo para el uso previsto según
lo descrito en este manual. No utilice accesorios no
recomendados por Remington
®
.
No utilice este producto si no está funcionando cor-
rectamente, si se ha caído al suelo o al agua o si ha sido
dañado.
DESCRIPCIÓN
1. Accesorio de corte plano para defi nir de titanio
2. Accesorio cortador lineal de titanio
3. Unidad base de corte
4. Interruptor de encendido/apagado
5. Compartimiento de pilas
CÓMO EMPEZAR
COLOCACIÓN DE LAS PILAS
Su cortador higiénico facial con dos accesorios de corte, funciona
con 1 pila alcalina ‘AA’ (una está incluída). Recomendamos utilizar
pilas VARTA
®
.
Asegúrese de que el aparato esté apagado
Gire la tapa del compartimiento de pilas aproximadamente 1/4
de vuelta y retírela (Diagrama 1).
Introduzca 1 pila alcalina “AA” de modo que los signos (+) y (-)
coincidan con los del compartimiento del aparato.
Coloque de nuevo la tapa en el aparato utilizando las marcas
de alineación y girándola en el sentido de las agujas del reloj
hasta que encaje.
NOTA: Su cortador higiénico de arreglo y defi nición no funci-
onará si las pilas no esn correctamente instaladas.
NOTA: Extraiga las pilas si no va a utilizar el aparato durante
un período de tiempo prolongado.
CAMBIO DE LOS ACCESORIOS
Asegúrese de que el aparato esté apagado
Quite el cabezal girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj.
Coloque el otro cabezal colocándolo en la parte superior de la uni-
dad y girándolo en el sentido de las agujas del reloj para que encaje.
TR
E
SERVICE ET GARANTIE
Ce produit a fait l’objet d’un contrôle et ne comporte aucun
faut. Nous garantissons ce produit contre tout défaut matériel
ou de fabrication pour une période de 2 ans à compter de la date
d’achat. Si le produit venait à ne plus fonctionner correctement au
cours de la période de garantie, nous procéderions à la correction
de chaque problème ou au remplacement de tout ou partie du
produit sans aucun frais sur présentation de la preuve d’achat.
Une telle procédure ne saurait donner lieu à une extension de
la période de garantie. Si vous êtes amené à faire valoir votre
garantie, veuillez contacter le service après-vente Remington
®
de
votre région.
Cette garantie n’a aucun impact sur vos droits statutairesnormaux.
Cette garantie est valable dans tous les pays où ce produit est
commercialisé par un revendeur autori.
Cette garantie ne s‘applique pas aux lames, qui sont des consom-
mables. Les dommages causés par un accident, une utilisation
impropre ou abusive, une détérioration du produit ou une utilisati-
on non conforme aux instructions techniques et/ou de sécurité
ne sont également pas couverts par la garantie. Cette garantie
ne s’applique pas si le produit a été démonté ou réparé par une
personne non autorisée par Remington
®
.
070907_REM_IFU_NEDH2600C_innen.iF20-E21 F20-E21070907_REM_IFU_NEDH2600C_innen.iF20-E21 F20-E21 9.01.08 18:49:2 Uhr9.01.08 18:49:2 Uhr
22
ESPAÑOL
GBDNLFEISFINP
CZPLRUTR
SK
HUN
ROAE
23
ESPAÑOL
PARA CORTAR EL PELO DE LAS CEJAS -
Diagrama 4
Instale el accesorio cortador lineal.
Guíe la unidad de corte con cuidado por el contorno de las
cejas pasándola por los pelos que desee eliminar o que sobres-
algan de éstas.
Para cortar los pelos totalmente, apoye el aparato contra la
piel y muévalo por encima de la zona deseada.
Realice movimientos lentos y controlados.
PARA CORTAR EL PELO DE LAS OREJAS:
Instale el accesorio cortador lineal.
Introduzca la unidad de corte con cuidado dentro de la abertu-
ra del oído exterior.
Haga girar el aparato suavemente con un movimiento circular.
No introduzca la unidad de corte más de 6 mm dentro del
canal auditivo.
PARA CREAR LÍNEAS EN EL PELO
Instale el accesorio cortador lineal.
Con la cuchilla orientada hacia el área donde desea iniciar la
nea, apóyela suavemente contra la cabeza.
Deslice la unidad de corte suavemente sobre su cabeza para
crear el estilo que desee.
NOTA: No aplique una presión excesiva para no dar el
cabezal del cortador higiénico y no lastimar su piel.
CUIDADO DEL CORTADOR HIGNICO DE
ARREGLO Y DEFINICIÓN
Cuide su aparato para asegurar un rendimiento duradero. Se re-
comienda limpiar el aparato después de cada uso. La manera más
higiénica y sencilla de limpiar su cortador higiénico es lavando el
cabezal del aparato con agua tibia desps de su uso. El aparato
siempre debe estar apagado cuando no la esté utilizando.
DESPUÉS DE CADA USO
Quite el pelo acumulado enjuagando las cuchillas y elimine el
agua en exceso. Como alternativa, utilice el cepillo suministra-
do.
Golpee suavemente el cabezal sobre una super cie plana para
eliminar las parculas de pelo y límpielo con un cepillo para
eliminar los restos.
Aplique una o dos gotas de aceite para cuchillas o para máqui-
nas de coser sobre las cuchillas. Encienda el aparato.
Limpie la unidad principal con un paño húmedo y séquela
inmediatamente.
NOTA: antes de lubricar el aparato, asegúrese de que está
apagado.
E
INSTRUCCIONES DE USO
Antes de cambiar los accesorios, asegúrese de que el aparato esté
apagado. El pelo debe estar seco, sin ceras ni lociones, antes de
empezar a utilizar el cortador.
PARA RECORTAR LA BARBA O EL BIGOTE
Utilizando el accesorio de corte plano, sujete la unidad base de
corte mirando hacia usted.
Empezando por la parte de abajo de la barbilla, utilice un
pequeño peine para levantar el pelo. Regule la longitud de barba
o bigote deseada con el peine.
Deslice el aparato a lo largo del peine para cortar los pelos. Siga
la línea de su manbula y continúe en dirección de la oreja y el
contorno superior de la barba. Presione ligeramente y controle
bien los movimientos para cortar el pelo.
PARA DEFINIR EL CONTORNO DE LA BARBA O EL
BIGOTE - Diagrama 2&3
Utilizando el accesorio de corte plano, sujete la unidad base de
corte mirando hacia usted.
Empiece por el borde de la barba o bigote y realice movimien-
tos lentos para de nir el contorno apoyando las cuchillas de
corte suavemente sobre su piel.
PARA RECORTAR EL BORDE DE LAS PATILLAS
Utilizando el accesorio de corte plano, sujete la unidad base de
corte mirando hacia usted.
Empiece por el borde de las patillas y realice movimientos
controlados para recortarlas apoyando las cuchillas de corte
suavemente sobre su piel.
PARA RECORTAR EL PELO DE LA NUCA
Instale el accesorio de corte plano.
Utilice los dedos para levantar el pelo de la base de la cabeza
dejando libre la nuca. El dedo índice deberá cubrir la raíz del
pelo que está levantando para evitar que la máquina lo corte
accidentalmente.
Con la otra mano sujete el aparato contra la base del cuello con
la unidad base de corte mirando hacia arriba, y deslícela por
el mismo hasta que toque el dedo que cubre la raíz del pelo.
Realice el movimiento lentamente y procure que la máquina no
toque las rces del pelo en la base de la cabeza.
PARA CORTAR LOS PELOS DE LA NARIZ:
Instale el accesorio cortador lineal.
Introduzca la unidad de corte con cuidado dentro del orifi cio
nasal.
Mueva el cortador higiénico suavemente hacia arriba y hacia
abajo dentro del orifi cio nasal mientras la hace girar.
No introduzca la unidad de corte más de 6 mm dentro del
orifi cio nasal.
070907_REM_IFU_NEDH2600C_innen.iE22-E23 E22-E23070907_REM_IFU_NEDH2600C_innen.iE22-E23 E22-E23 9.01.08 18:49:3 Uhr9.01.08 18:49:3 Uhr
24
25
ESPAÑOL
GBDNLFEISFINP
CZPLRUTR
SK
HUN
ROAE
SERVICIO Y GARANTÍA
Este producto ha sido comprobado y no presenta defectos.
Concedemos una garantía de 2 años a partir de la fecha original
de compra para cualquier defecto de material o fabricación. Si el
producto se hallara defectuoso dentro del plazo de garana, nos
comprometemos a reparar cualquier defecto de este tipo o a sus-
tituir el producto o cualquier parte del mismo sin coste adicional
siempre y cuando se presente el comprobante de compra. Esto no
implica una extensión del período de garana.
En caso de garantía, llame al Centro de Servicio Remington
®
de
su región.
Esta garana excede sus derechos legales esndar como consu-
midor.
La garana será válida en todos los pses en los que nuestro pro-
ducto haya sido vendido a través de un distribuidor autorizado.
Esta garana no cubre productos consumibles como cuchillas. La
garantía tampoco cubre ningún tipo de daño del producto debido
a un accidente o uso incorrecto, modi cación o utilizacn dis-
tinta a lo descrito en las instrucciones técnicas y/o de seguridad.
Esta garana no será válida si el producto ha sido desmontado o
reparado por una persona no autorizada por nosotros.
Si desea obtener información y asesoramiento adicional, póngase
en contacto con su Centro de Asistencia Internacional más
cercano.
ESPAÑOL
ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA
La limpieza debe realizarse exclusivamente con un cepillo suave
como el que se suministra con el producto.
No utilice productos de limpieza agresivos o corrosivos para
limpiar el aparato o las cuchillas.
No aplique presión ni coloque objetos pesados sobre las cuchillas
No la sumerja en agua, ya que de lo contrario se dañará.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA
SEGURIDAD
Siempre debe guardar este aparato un lugar libre de humedad.
No lo guarde a una temperatura superior a 60°C.
Utilice y guarde el aparato a una temperatura de entre 15°C y
35°C
Este cortador higiénico es lavable, pero no debe sumergirse en
el agua.
No desmonte la unidad de cuchillas.
Siempre debe poner en marcha la maquinilla antes de introdu-
cirla en la nariz o en la oreja para no hacerse daño.
Mantenga este producto fuera del alcance de los niños. Este
aparato puede ser peligroso si lo utiliza una persona con limita-
ciones físicas, sensoriales o mentales, o bien, sin la experiencia
o los conocimientos necesarios. Las personas responsables
de su seguridad y bienestar deberán dar instrucciones claras y
detalladas o supervisar el uso de este aparato.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
El aparato funciona con una pila alcalina. No tire el producto al
cubo de la basura al terminar su vida útil. Puede entregarlo en
nuestros centros de servicio o llevarlo a un punto de recolecci-
ón apropiado
ADVERTENCIA: No queme ni destruya las pilas porque pueden
explotar o liberar sustancias tóxicas.
Para más información sobre reciclaje visite nuestra página
web www.remington-europe.com
E
070907_REM_IFU_NEDH2600C_innen.iE24-E25 E24-E25070907_REM_IFU_NEDH2600C_innen.iE24-E25 E24-E25 9.01.08 18:49:4 Uhr9.01.08 18:49:4 Uhr

Transcripción de documentos

GB D ADVERTENCIA Utilice este aparato sólo para el uso previsto según lo descrito en este manual. No utilice accesorios no recomendados por Remington ®. S DESCRIPCIÓN P FIN 1. Accesorio de corte plano para defi nir de titanio 2. Accesorio cortador lineal de titanio 3. Unidad base de corte 4. Interruptor de encendido/apagado 5. Compartimiento de pilas CAMBIO DE LOS ACCESORIOS Asegúrese de que el aparato esté apagado Quite el cabezal girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. Coloque el otro cabezal colocándolo en la parte superior de la unidad y girándolo en el sentido de las agujas del reloj para que encaje. 20 070907_REM_IFU_NEDH2600C_innen.iF20-E21 F20-E21 HUN PL COLOCACIÓN DE LAS PILAS Su cortador higiénico facial con dos accesorios de corte, funciona con 1 pila alcalina ‘AA’ (una está incluída). Recomendamos utilizar pilas VARTA®. Asegúrese de que el aparato esté apagado Gire la tapa del compartimiento de pilas aproximadamente 1/4 de vuelta y retírela (Diagrama 1). Introduzca 1 pila alcalina “AA” de modo que los signos (+) y (-) coincidan con los del compartimiento del aparato. Coloque de nuevo la tapa en el aparato utilizando las marcas de alineación y girándola en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje. NOTA: Su cortador higiénico de arreglo y defi nición no funcionará si las pilas no están correctamente instaladas. NOTA: Extraiga las pilas si no va a utilizar el aparato durante un período de tiempo prolongado. CZ SK CÓMO EMPEZAR RU Cette garantie ne s‘applique pas aux lames, qui sont des consommables. Les dommages causés par un accident, une utilisation impropre ou abusive, une détérioration du produit ou une utilisation non conforme aux instructions techniques et/ou de sécurité ne sont également pas couverts par la garantie. Cette garantie ne s’applique pas si le produit a été démonté ou réparé par une personne non autorisée par Remington ®. No utilice este producto si no está funcionando correctamente, si se ha caído al suelo o al agua o si ha sido dañado. TR Cette garantie est valable dans tous les pays où ce produit est commercialisé par un revendeur autorisé. AETR RO Cette garantie n’a aucun impact sur vos droits statutairesnormaux. I E Ce produit a fait l’objet d’un contrôle et ne comporte aucun défaut. Nous garantissons ce produit contre tout défaut matériel ou de fabrication pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat. Si le produit venait à ne plus fonctionner correctement au cours de la période de garantie, nous procéderions à la correction de chaque problème ou au remplacement de tout ou partie du produit sans aucun frais sur présentation de la preuve d’achat. Une telle procédure ne saurait donner lieu à une extension de la période de garantie. Si vous êtes amené à faire valoir votre garantie, veuillez contacter le service après-vente Remington ® de votre région. Gracias por elegir Remington ®. Nuestros productos están diseñados para satisfacer las necesidades más exigentes en cuanto a calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute utilizando su nuevo producto Remington ®. Por favor lea atentamente las instrucciones de uso y guárdelas en un lugar seguro para futura consulta. NL SERVICE ET GARANTIE ESPAÑOL F FRANCAIS 21 9.01.08 18:49:2 Uhr PARA CORTAR LOS PELOS DE LA NARIZ: Instale el accesorio cortador lineal. Introduzca la unidad de corte con cuidado dentro del orificio nasal. Mueva el cortador higiénico suavemente hacia arriba y hacia abajo dentro del orificio nasal mientras la hace girar. No introduzca la unidad de corte más de 6 mm dentro del orificio nasal. 22 070907_REM_IFU_NEDH2600C_innen.iE22-E23 E22-E23 DESPUÉS DE CADA USO Quite el pelo acumulado enjuagando las cuchillas y elimine el agua en exceso. Como alternativa, utilice el cepillo suministrado. Golpee suavemente el cabezal sobre una superficie plana para eliminar las partículas de pelo y límpielo con un cepillo para eliminar los restos. Aplique una o dos gotas de aceite para cuchillas o para máquinas de coser sobre las cuchillas. Encienda el aparato. Limpie la unidad principal con un paño húmedo y séquela inmediatamente. NOTA: antes de lubricar el aparato, asegúrese de que está apagado. GB D NL F E I S FIN SK P Cuide su aparato para asegurar un rendimiento duradero. Se recomienda limpiar el aparato después de cada uso. La manera más higiénica y sencilla de limpiar su cortador higiénico es lavando el cabezal del aparato con agua tibia después de su uso. El aparato siempre debe estar apagado cuando no la esté utilizando. CZ PARA RECORTAR EL PELO DE LA NUCA Instale el accesorio de corte plano. Utilice los dedos para levantar el pelo de la base de la cabeza dejando libre la nuca. El dedo índice deberá cubrir la raíz del pelo que está levantando para evitar que la máquina lo corte accidentalmente. Con la otra mano sujete el aparato contra la base del cuello con la unidad base de corte mirando hacia arriba, y deslícela por el mismo hasta que toque el dedo que cubre la raíz del pelo. Realice el movimiento lentamente y procure que la máquina no toque las raíces del pelo en la base de la cabeza. CUIDADO DEL CORTADOR HIGIÉNICO DE ARREGLO Y DEFINICIÓN HUN PARA RECORTAR EL BORDE DE LAS PATILLAS Utilizando el accesorio de corte plano, sujete la unidad base de corte mirando hacia usted. Empiece por el borde de las patillas y realice movimientos controlados para recortarlas apoyando las cuchillas de corte suavemente sobre su piel. PARA CREAR LÍNEAS EN EL PELO Instale el accesorio cortador lineal. Con la cuchilla orientada hacia el área donde desea iniciar la línea, apóyela suavemente contra la cabeza. Deslice la unidad de corte suavemente sobre su cabeza para crear el estilo que desee. NOTA: No aplique una presión excesiva para no dañar el cabezal del cortador higiénico y no lastimar su piel. PL PARA DEFINIR EL CONTORNO DE LA BARBA O EL BIGOTE - Diagrama 2&3 Utilizando el accesorio de corte plano, sujete la unidad base de corte mirando hacia usted. Empiece por el borde de la barba o bigote y realice movimientos lentos para defi nir el contorno apoyando las cuchillas de corte suavemente sobre su piel. PARA CORTAR EL PELO DE LAS OREJAS: Instale el accesorio cortador lineal. Introduzca la unidad de corte con cuidado dentro de la abertura del oído exterior. Haga girar el aparato suavemente con un movimiento circular. No introduzca la unidad de corte más de 6 mm dentro del canal auditivo. RU PARA RECORTAR LA BARBA O EL BIGOTE Utilizando el accesorio de corte plano, sujete la unidad base de corte mirando hacia usted. Empezando por la parte de abajo de la barbilla, utilice un pequeño peine para levantar el pelo. Regule la longitud de barba o bigote deseada con el peine. Deslice el aparato a lo largo del peine para cortar los pelos. Siga la línea de su mandíbula y continúe en dirección de la oreja y el contorno superior de la barba. Presione ligeramente y controle bien los movimientos para cortar el pelo. TR Antes de cambiar los accesorios, asegúrese de que el aparato esté apagado. El pelo debe estar seco, sin ceras ni lociones, antes de empezar a utilizar el cortador. PARA CORTAR EL PELO DE LAS CEJAS Diagrama 4 Instale el accesorio cortador lineal. Guíe la unidad de corte con cuidado por el contorno de las cejas pasándola por los pelos que desee eliminar o que sobresalgan de éstas. Para cortar los pelos totalmente, apoye el aparato contra la piel y muévalo por encima de la zona deseada. Realice movimientos lentos y controlados. RO INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL AE ESPAÑOL 23 9.01.08 18:49:3 Uhr PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE El aparato funciona con una pila alcalina. No tire el producto al cubo de la basura al terminar su vida útil. Puede entregarlo en nuestros centros de servicio o llevarlo a un punto de recolección apropiado ADVERTENCIA: No queme ni destruya las pilas porque pueden explotar o liberar sustancias tóxicas. GB D NL F E I S FIN Esta garantía no cubre productos consumibles como cuchillas. La garantía tampoco cubre ningún tipo de daño del producto debido a un accidente o uso incorrecto, modifi cación o utilización distinta a lo descrito en las instrucciones técnicas y/o de seguridad. Esta garantía no será válida si el producto ha sido desmontado o reparado por una persona no autorizada por nosotros. Si desea obtener información y asesoramiento adicional, póngase en contacto con su Centro de Asistencia Internacional más cercano. P La garantía será válida en todos los países en los que nuestro producto haya sido vendido a través de un distribuidor autorizado. AE RO TR RU Para más información sobre reciclaje visite nuestra página web www.remington-europe.com Esta garantía excede sus derechos legales estándar como consumidor. SK Siempre debe guardar este aparato un lugar libre de humedad. No lo guarde a una temperatura superior a 60°C. Utilice y guarde el aparato a una temperatura de entre 15°C y 35°C Este cortador higiénico es lavable, pero no debe sumergirse en el agua. No desmonte la unidad de cuchillas. Siempre debe poner en marcha la maquinilla antes de introducirla en la nariz o en la oreja para no hacerse daño. Mantenga este producto fuera del alcance de los niños. Este aparato puede ser peligroso si lo utiliza una persona con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o bien, sin la experiencia o los conocimientos necesarios. Las personas responsables de su seguridad y bienestar deberán dar instrucciones claras y detalladas o supervisar el uso de este aparato. Este producto ha sido comprobado y no presenta defectos. Concedemos una garantía de 2 años a partir de la fecha original de compra para cualquier defecto de material o fabricación. Si el producto se hallara defectuoso dentro del plazo de garantía, nos comprometemos a reparar cualquier defecto de este tipo o a sustituir el producto o cualquier parte del mismo sin coste adicional siempre y cuando se presente el comprobante de compra. Esto no implica una extensión del período de garantía. En caso de garantía, llame al Centro de Servicio Remington ® de su región. CZ INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD SERVICIO Y GARANTÍA HUN ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA La limpieza debe realizarse exclusivamente con un cepillo suave como el que se suministra con el producto. No utilice productos de limpieza agresivos o corrosivos para limpiar el aparato o las cuchillas. No aplique presión ni coloque objetos pesados sobre las cuchillas No la sumerja en agua, ya que de lo contrario se dañará. ESPAÑOL PL ESPAÑOL 24 070907_REM_IFU_NEDH2600C_innen.iE24-E25 E24-E25 25 9.01.08 18:49:4 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Remington NED H 2600 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario