Remington NE3350 El manual del propietario

Categoría
Recortadoras de precisión
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

17
ESPAÑOL
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSL
HR/
SRB
AEHE E
Gracias por elegir Remington
®
. Nuestros productos
esn diseñados para satisfacer las necesidades más
exigentes en cuanto a calidad, funcionalidad y diseño.
Esperamos que disfrute utilizando su nuevo producto
Remington
®
. Por favor lea atentamente las instruccio-
nes de uso y guárdelas en un lugar seguro para futura
consulta.
ADVERTENCIA
Utilice este producto sólo para el uso previsto según
lo descrito en este manual. No utilice accesorios no
recomendados por Remington
®
.
No utilice este producto si no está funcionando
correcta-mente, si se ha caído al suelo o al agua o si ha
sido dañado.
DESCRIPCIÓN
1. Cortapelo lineal (NE3150)
2. Accesorio de corte circular (NE3350)
3. Accesorio cortapelo vertical (NE3350)
4. Guías cortapelo verticales (NE3350)
5. Interruptor de encendido/apagado
6. Compartimiento de pilas
CÓMO EMPEZAR
COLOCACIÓN DE LAS PILAS
Su cortador higiénico funciona con 1 pila alcalina “AA” (para
NE3350 se incluye el primero). Se recomienda utilizar pilas
VARTA
®
Asegúrese de que el aparato esté apagado.
Gire la tapa del compartimiento de pilas aproximadamente ¼
de vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj y retírela.
Introduzca 1 pila alcalina “AA” de modo que los signos (+) y (-)
coincidan con los del compartimiento del aparato.
Coloque de nuevo la tapa en el aparato utilizando las marcas
de alineación y girándola en el sentido de las agujas del reloj
hasta que encaje.
NOTA: Su cortador higiénico no funcionará si las pilas no están
correctamente instaladas.
NOTA: Extraiga las pilas si no va a utilizar el aparato durante un
período de tiempo prolongado.
090793_REM_IFU_NE150-3350_22L.indd E17090793_REM_IFU_NE150-3350_22L.indd E17 12.10.09 15:1012.10.09 15:10
18
CAMBIO DE LOS ACCESORIOS (NE3350)
Asegúrese de que el aparato esté apagado.
Retire el cabezal girándolo en el sentido de las agujas del reloj
hasta la posición de desbloqueo y tire de él hacia fuera.
Coloque el otro cabezal colocándolo en la parte superior de la
unidad y girándolo en el sentido de las agujas del reloj para que
encaje.
CÓMO ENCENDER EL CORTAPELO
El interruptor On/Off se encuentra en la tapa de la batería.
Gire la tapa de la batería en el sentido de las agujas del reloj
para encender.
Para apagar, gire la tapa de la batería en sentido contrario a las
agujas del reloj hasta la posición off..
INSTRUCCIONES DE USO
PARA CORTAR LOS PELOS DE LA NARIZ
Con cuidado introduzca la unidad de corte del aparato
en el orificio nasal.
Introduzca y extraiga el cortador con cuidado del orificio nasal
mientras lo hace girar.
No introduzca la unidad de corte más de 6 mm dentro
del orificio nasal.
PARA CORTAR EL PELO DE LAS CEJAS
Acople el cortapelo lineal vertical. (NE3350)
Para recortar, acople una de las guías al cortapelo lineal
vertical.(NE3350)
Guíe la unidad de corte con cuidado por el contorno de
las cejas pasándola por los pelos que desee eliminar o que
sobresalgan de éstas.
Para eliminar el pelo completamente, retire la guía, baje el
cortapelo hasta la piel y muévalo por la zona deseada.
Realice movimientos lentos y controlados.
PARA CORTAR EL PELO DE LAS OREJAS
Introduzca la unidad de corte con cuidado en la abertura
exterior del canal auditivo.
Haga girar el aparato suavemente con un movimiento circular.
No introduzca la unidad de corte más de 6 mm dentro del
canal auditivo.
NOTA: No aplique demasiada presión, ya que ello podría dañar
el cabezal del cortador y la piel.
ESPAÑOL
090793_REM_IFU_NE150-3350_22L.indd E18090793_REM_IFU_NE150-3350_22L.indd E18 12.10.09 15:1012.10.09 15:10
19
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSL
HR/
SRB
AEHE E
CUIDADO DEL CORTADOR HIGIÉNICO
Cuide su aparato para asegurar un rendimiento duradero. Se
recomienda limpiar el aparato después de cada uso. La manera
s higiénica y sencilla de limpiar su cortador es lavando el
cabezal del aparato con agua tibia después de su uso. El aparato
debe estar apagado cuando no lo esté utilizando.
DESPUÉS DE CADA USO
Quite el pelo acumulado enjuagando las cuchillas y elimine el agua
en exceso.
Limpie la unidad principal con un po húmedo y séquela
inmediatamente.
Este producto es apto para usar en la ducha y enjuagarlo
bajo el grifo.
ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA
La limpieza debe realizarse exclusivamente con un cepillo
suave.
No utilice productos de limpieza agresivos o corrosivos para
limpiar el aparato o las cuchillas.
No aplique presión ni coloque objetos pesados sobre las
cuchillas.
No la sumerja en agua, ya que de lo contrario se dará.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
PARA LA SEGURIDAD
Siempre debe guardar este aparato un lugar libre de humedad.
No lo guarde a una temperatura superior a 60°C.
Utilice y guarde el aparato a una temperatura de entre 15°C
y 35°C.
No desmonte la unidad de las cuchillas.
Siempre debe poner en marcha el cortador nasal antes de
introducirlo en la nariz o en la oreja para evitar daños.
Mantenga este producto fuera del alcance de los niños. Este
aparato puede ser peligroso si lo utiliza una persona con
limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o bien, sin la
experiencia o los conocimientos necesarios. Las personas
responsables de su seguridad y bienestar deberán dar
instrucciones claras y detalladas o supervisar el uso de este
aparato.
090793_REM_IFU_NE150-3350_22L.indd E19090793_REM_IFU_NE150-3350_22L.indd E19 12.10.09 15:1012.10.09 15:10
ESPAÑOL
20
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
El aparato funciona con una pila alcalina. No tire el producto al
cubo de la basura al terminar su vida útil. Puede entregarlo en
nuestros centros de servicio o llevarlo a un punto de
reco-lección apropiado.
Para más información sobre reciclaje visite nuestra
gina web www.remington-europe.com
ADVERTENCIA: No queme ni destruya las pilas porque pueden
explotar o liberar sustancias tóxicas.
GARANTÍA
Este producto ha sido comprobado y no presenta defectos.
Concedemos una garantía de 2 años a partir de la fecha
original de compra para cualquier defecto de material o fabri-
cación. Si el producto se hallara defectuoso dentro del plazo
de garantía, nos comprometemos a reparar cualquier defecto
de este tipo o a sustituir el producto o cualquier parte del
mismo sin coste adicional siempre y cuando se presente el
comprobante de compra. Esto no implica una extensión del
período de garantía.
En caso de garantía, llame al Centro de Servicio Remington
®
de su región.
Esta garantía excede sus derechos legales estándar como
consumidor.
La garantía será válida en todos los países en los que nuestro
producto haya sido vendido a través de un distribuidor
autorizado.
La garantía de este producto no incluye las cuchillas ya que
éstas se consideran un consumible. La garantía tampoco cubre
ningún tipo de daño del producto debido a un accidente o uso
incorrecto, modifi cación o utilización distinta a lo descrito en
las instrucciones técnicas y/o de seguridad. Esta garantía no
será válida si el producto ha sido desmontado o reparado por
una persona no autorizada por nosotros.
090793_REM_IFU_NE150-3350_22L.indd E20090793_REM_IFU_NE150-3350_22L.indd E20 12.10.09 15:1012.10.09 15:10

Transcripción de documentos

D F ® NL ® Gracias por elegir Remington . Nuestros productos están diseñados para satisfacer las necesidades más exigentes en cuanto a calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute utilizando su nuevo producto Remington . Por favor lea atentamente las instrucciones de uso y guárdelas en un lugar seguro para futura consulta. GB ESPAÑOL CÓMO EMPEZAR COLOCACIÓN DE LAS PILAS Su cortador higiénico funciona con 1 pila alcalina “AA” (para NE3350 se incluye el primero). Se recomienda utilizar pilas VARTA Asegúrese de que el aparato esté apagado. Gire la tapa del compartimiento de pilas aproximadamente ¼ de vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj y retírela. Introduzca 1 pila alcalina “AA” de modo que los signos (+) y (-) coincidan con los del compartimiento del aparato. Coloque de nuevo la tapa en el aparato utilizando las marcas de alineación y girándola en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje. NOTA: Su cortador higiénico no funcionará si las pilas no están correctamente instaladas. NOTA: Extraiga las pilas si no va a utilizar el aparato durante un período de tiempo prolongado. S FIN P SK CZ 1. Cortapelo lineal (NE3150) 2. Accesorio de corte circular (NE3350) 3. Accesorio cortapelo vertical (NE3350) 4. Guías cortapelo verticales (NE3350) 5. Interruptor de encendido/apagado 6. Compartimiento de pilas HUN DESCRIPCIÓN PL No utilice este producto si no está funcionando correcta-mente, si se ha caído al suelo o al agua o si ha sido dañado. RU ® TR Utilice este producto sólo para el uso previsto según lo descrito en este manual. No utilice accesorios no recomendados por Remington . DK I E ADVERTENCIA 090793_REM_IFU_NE150-3350_22L.indd E17 HE AE HR/ SRB SL GR RO ® 17 12.10.09 15:10 ESPAÑOL CAMBIO DE LOS ACCESORIOS (NE3350) Asegúrese de que el aparato esté apagado. Retire el cabezal girándolo en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición de desbloqueo y tire de él hacia fuera. Coloque el otro cabezal colocándolo en la parte superior de la unidad y girándolo en el sentido de las agujas del reloj para que encaje. CÓMO ENCENDER EL CORTAPELO El interruptor On/Off se encuentra en la tapa de la batería. Gire la tapa de la batería en el sentido de las agujas del reloj para encender. Para apagar, gire la tapa de la batería en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición off.. INSTRUCCIONES DE USO PARA CORTAR LOS PELOS DE LA NARIZ Con cuidado introduzca la unidad de corte del aparato en el orificio nasal. Introduzca y extraiga el cortador con cuidado del orificio nasal mientras lo hace girar. No introduzca la unidad de corte más de 6 mm dentro del orificio nasal. PARA CORTAR EL PELO DE LAS CEJAS Acople el cortapelo lineal vertical. (NE3350) Para recortar, acople una de las guías al cortapelo lineal vertical.(NE3350) Guíe la unidad de corte con cuidado por el contorno de las cejas pasándola por los pelos que desee eliminar o que sobresalgan de éstas. Para eliminar el pelo completamente, retire la guía, baje el cortapelo hasta la piel y muévalo por la zona deseada. Realice movimientos lentos y controlados. PARA CORTAR EL PELO DE LAS OREJAS Introduzca la unidad de corte con cuidado en la abertura exterior del canal auditivo. Haga girar el aparato suavemente con un movimiento circular. No introduzca la unidad de corte más de 6 mm dentro del canal auditivo. NOTA: No aplique demasiada presión, ya que ello podría dañar el cabezal del cortador y la piel. 18 090793_REM_IFU_NE150-3350_22L.indd E18 12.10.09 15:10 GB 090793_REM_IFU_NE150-3350_22L.indd E19 F E I DK S PL RU TR RO GR SL HR/ SRB AE Siempre debe guardar este aparato un lugar libre de humedad. No lo guarde a una temperatura superior a 60°C. Utilice y guarde el aparato a una temperatura de entre 15°C y 35°C. No desmonte la unidad de las cuchillas. Siempre debe poner en marcha el cortador nasal antes de introducirlo en la nariz o en la oreja para evitar daños. Mantenga este producto fuera del alcance de los niños. Este aparato puede ser peligroso si lo utiliza una persona con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o bien, sin la experiencia o los conocimientos necesarios. Las personas responsables de su seguridad y bienestar deberán dar instrucciones claras y detalladas o supervisar el uso de este aparato. HE INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD HUN CZ ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA La limpieza debe realizarse exclusivamente con un cepillo suave. No utilice productos de limpieza agresivos o corrosivos para limpiar el aparato o las cuchillas. No aplique presión ni coloque objetos pesados sobre las cuchillas. No la sumerja en agua, ya que de lo contrario se dañará. FIN Este producto es apto para usar en la ducha y enjuagarlo bajo el grifo. P DESPUÉS DE CADA USO Quite el pelo acumulado enjuagando las cuchillas y elimine el agua en exceso. Limpie la unidad principal con un paño húmedo y séquela inmediatamente. SK Cuide su aparato para asegurar un rendimiento duradero. Se recomienda limpiar el aparato después de cada uso. La manera más higiénica y sencilla de limpiar su cortador es lavando el cabezal del aparato con agua tibia después de su uso. El aparato debe estar apagado cuando no lo esté utilizando. NL D CUIDADO DEL CORTADOR HIGIÉNICO 19 12.10.09 15:10 ESPAÑOL PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE El aparato funciona con una pila alcalina. No tire el producto al cubo de la basura al terminar su vida útil. Puede entregarlo en nuestros centros de servicio o llevarlo a un punto de reco-lección apropiado. Para más información sobre reciclaje visite nuestra página web www.remington-europe.com ADVERTENCIA: No queme ni destruya las pilas porque pueden explotar o liberar sustancias tóxicas. GARANTÍA Este producto ha sido comprobado y no presenta defectos. Concedemos una garantía de 2 años a partir de la fecha original de compra para cualquier defecto de material o fabricación. Si el producto se hallara defectuoso dentro del plazo de garantía, nos comprometemos a reparar cualquier defecto de este tipo o a sustituir el producto o cualquier parte del mismo sin coste adicional siempre y cuando se presente el comprobante de compra. Esto no implica una extensión del período de garantía. En caso de garantía, llame al Centro de Servicio Remington® de su región. Esta garantía excede sus derechos legales estándar como consumidor. La garantía será válida en todos los países en los que nuestro producto haya sido vendido a través de un distribuidor autorizado. La garantía de este producto no incluye las cuchillas ya que éstas se consideran un consumible. La garantía tampoco cubre ningún tipo de daño del producto debido a un accidente o uso incorrecto, modifi cación o utilización distinta a lo descrito en las instrucciones técnicas y/o de seguridad. Esta garantía no será válida si el producto ha sido desmontado o reparado por una persona no autorizada por nosotros. 20 090793_REM_IFU_NE150-3350_22L.indd E20 12.10.09 15:10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Remington NE3350 El manual del propietario

Categoría
Recortadoras de precisión
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para