Oregon Scientific AWS888N COLOUR WEATHER STATION El manual del propietario

Categoría
Relojes inteligentes
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

1
ES
Modo de previsión meteorológica ............................ 13
Modo de temperatura, presión e higro .................... 14
Visualización del barómetro ............................... 15
Memoria Termo e Higro ...................................... 15
Borrar los registos MÍN / MÁX ............................ 15
Visualización Termo-higro actual........................ 15
Función de Escaneado automático .................... 15
Zonas de Confort ............................................... 15
Tendencias ......................................................... 16
Modo de configuración del equipo ........................... 16
Configuración del equipo ................................... 17
Volumen ......................................................... 17
Idioma ............................................................ 17
Modo silencioso ............................................. 17
Frecuencia de la rotación automática ............ 17
Modo de desconexión automática ................. 17
Modo de visualización de rotación automática ........ 17
Modo de visualización del reloj alarma .................... 17
Reconfigurar el Equipo ............................................ 18
Configuración de fábrica .......................................... 18
Detección de baja carga en las pilas ....................... 19
Seguridad y cuidado ................................................ 19
Advertencias ............................................................ 19
Resolución de problemas ........................................ 20
Especificaciones ...................................................... 21
Sobre Oregon Scientific ........................................... 22
ÍNDICE
Sobre este manual .................................................... 2
Descripción del producto ........................................... 2
Unidad principal ................................................... 2
Unidad remota ...................................................... 4
Preparación ............................................................... 7
Pilas ..................................................................... 7
Adaptador AC ....................................................... 7
Configuración de la unidad remota ............................ 7
Instalación ............................................................ 8
Reloj ..................................................................... 8
Señal de radio ...................................................... 8
Buscando el sensor remoto ............................. 8
Búsqueda del sensor de ta unidad principal .... 9
Modo de configuración general ................................. 9
Navegación por el menú principal ...................... 10
Cambiar la configuración ................................... 10
Ajuste del reloj .................................................... 10
Ajuste de la alarma ............................................. 11
Tipos de alarma (diaria / de lunes a viernes) ..... 12
Snooze ............................................................... 12
Ajuste climatológico ........................................... 12
Compensación de altitud .................................... 13
Modo reloj-alarma .................................................... 13
Activación/desactivación de la alarma ............... 13
ESTACIÓN METEOROLÓGICA EN COLOR
MODELO: AWS888N
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
AWS888N_ES_R1 8/16/04, 4:28 PM1
ES
2
SOBRE ESTE MANUAL
Le felicitamos por haber seleccionado la primera
Estación Meteorológica en Color del Mundo
(AWS888N) de Oregon Scientific
TM
. Este potente
dispositivo auna las prestaciones siguientes: la
previsión atmosférica animada, el control de la presión
barométrica, la lectura de la temperatura y la humedad
interior/exterior sin cable, la hora / fecha, y dos alarmas
en un único instrumento que Vd. puede utilizar desde
su casa.
Conserve este manual a mano cuando utilice su
nuevo producto. Contiene prácticas instrucciones paso
a paso, además de especificaciones técnicas y
advertencias que Vd. debe conocer.
En esta caja, Vd. encontrará:
Unidad principal
Sensor remoto
Pilas
Adaptador AC
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
UNIDAD PRINCIPAL
IMAGEN SUPERIOR
1. Célula Sensor Luminoso
2. SNOOZE - alarma
3. CHANNEL - canales
4. HOME - volver al Menú Principal
2341
El “Photo Sensor Cell” (Célula Sensor
Luminoso) puede ajustar, automáticamente, la
retroiluminación. En una habitación oscura, la célula
disminuirá la luminosidad para evitar irritar los ojos del
usuario. Por el contrario, en una habitación con
mucha luz, la célula aumentará la luminosidad de la
pantalla para facilitar la visualización de la misma.
NOTA
AWS888N_ES_R1 8/16/04, 4:28 PM2
3
ES
IMAGEN FRONTAL
1. Pantalla en Color
2.
/
- Incrementar / disminuir el ajuste
3. Enter - seleccionar una opción
IMAGEN POSTERIOR / COMPARTIMENTO PARA
LAS PILAS
1. Botón de reinicio configuración (reset)
2. Búsqueda
1
2
3
1
2
AWS888N_ES_R1 8/16/04, 4:28 PM3
ES
4
PANTALLA LCD (MENÚ DE CASA)
Los sub menús se describen en las secciones
correspondientes.
NOTA
1
2
3
4
5 6
Unidad remota (RTGR328N)
Este sensor funciona como un receptor horario RF
para esta unidad principal pero no funciona con
modelos anteriores. Si Vd. desea adquirir sensores
remotos adicionales, seleccione un modelo que no
incluya la función RF como por ejemplo:
THGR228N / THGR238N (sensor de 3-canales)
THGR328N (sensor de 5-canales)
1. Modo de Visualización de la Previsión
Meteorológica
2. Modo de Visualización del Reloj y la Alarma
3. Modo de Visualización de Temperatura / Presión /
Higro
4. Modo de Visualización con Rotación Automática
5. Modo de Configuración General
6. Modo de Configuración del Equipo
AWS888N_ES_R1 8/16/04, 4:28 PM4
5
ES
PARTE FRONTAL
1. Pantalla LCD
2. Indicador de estado del LED
3. Orificio de ventilación
LCD
1. Recepción horaria RF
2. Núm. de canal
3. Indicador de baja carga en las pilas
4. Hora
5. Temperatura (°C o °F)
6. Humedad relativa
7. Lectura de la temperatura / Humedad
1
2
3
5
6
4
7
1
2
3
AWS888N_ES_R1 8/16/04, 4:28 PM5
ES
6
PARTE POSTERIOR
1. Soporte para la pared (Orificio)
2. CHANNEL - Interruptor para el canal
3. RESET - Reinicio de configuración
4. Interruptor °C/°F
5. SEARCH - Botón de búsqueda
6. EU/UK - Interruptor para formato de la señal
de radio de UE/Reino Unido
7. Compartimento para las pilas
8. Soporte plegable
SOPORTE PLEGABLE
1. Abra el soporte
2. Ajústelo en su posición
1
2
3
4
5
6
7
8
AWS888N_ES_R1 8/16/04, 4:28 PM6
7
ES
PREPARACIÓN
PILAS
Las pilas de las unidades remota y principal se
entregan con este producto. Pulse el botón REINICIO
cuando cambie las pilas.
Introduzca las pilas en la unidad remota antes
de configurar la unidad principal. No utilice pilas
recargables.
ADAPTADOR AC (unidad principal)
Cuando enchufe el cable eléctrico a una toma de
pared o introduzca las pilas por primera vez, se
mostrará una animación de apertura antes de la
pantalla del menú PRINCIPAL.
Conecte el adaptador AC a la toma
AC de su estación meteorológica
situada en el lateral de la unidad
principal.
Las pilas sirven únicamente para mantener la
memoria, la unidad principal funcionará mediante el
adaptador AC.
CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD REMOTA
Hasta un máximo de 5 unidades remotas se pueden
utilizar con este producto para controlar la temperatura
y la humedad exteriores. La unidad remota incluida en
este envase se utiliza para recibir las señales de radio
frecuencia para el reloj controlado por radio, y para
medir la temperatura y la humedad. Los interruptores
para designar las unidades de medición (°C o °F) y el
número del canal (1, 2, 3, 4, o 5) están situados en el
compartimento para las pilas de la unidad remota, y
debe realizarse la selección antes de la instalación.
Se pueden comprar por separado unidades
remotas adicionales que midan la temperatura y la
humedad. Si Vd. utiliza más de una unidad remota,
compruebe que ha seleccionado un número de canal
distinto para cada unidad.
Las siguientes unidades remotas son compatibles con
este producto:
THGR228N
THGR238N
THR228N
THGR328N
NOTA
NOTA
NOTA
AWS888N_ES_R1 8/16/04, 4:28 PM7
ES
8
INSTALACIÓN
Instale la unidad remota en una superficie plana
utilizando los orificios de la parte posterior de la unidad.
Para el mejor resultado:
Introduzca las pilas y seleccione primero las
unidades de medición y el número de canal.
Sitúe la unidad lejos de la luz directa del sol y de
la humedad.
No sitúe la unidad remota a más de 50 metros
(164 pies) de la unidad (interior) principal.
Coloque la unidad dirigiéndola hacia la unidad
(interior) principal. Reduzca al máximo los
obstáculos como puertas, paredes, y muebles.
Para maximizar la recepción por radio
frecuencia del reloj controlado por radio, sitúe
la unidad remota en un lugar con una visión
abierta hacia el cielo.
Puede que sea necesario experimentar distintas
posiciones para conseguir la mejor recepción.
RELOJ
Esta unidad remota puede sincronizar automáticamente
la fecha y la hora con las organizaciones oficiales de
control horario en Frankfurt (Alemania) y Rugby
(Inglaterra). Cuando la unidad se encuentre a menos
de 1500 km (932 millas) de distancia de una señal RF,
el icono de recepción destellará durante la recepción.
Cuando la unidad remota reciba la señal horaria por
radio y conecte con la unidad principal, el reloj de la
unidad principal se actualizará de modo automático.
Señal de radio
Buscando el sensor remoto
El interruptor del FORMATO DE LA SEÑAL POR
RADIO está situado en el interior del compartimento
para las pilas. Seleccione UE (DCF) o Reino Unido
(MSF). Pulse REINICIO (RESET).
Transcurrirán 2 - 10 minutos hasta completar la
recepción. Una vez completa, el icono dejará de
destellar.
AWS888N_ES_R1 8/16/04, 4:28 PM8
9
ES
La unidad remota recoje las señales RF. Para
conseguir el mejor resultado, sitúela lejos de cualquier
objeto metálico o eléctrico, y en un lugar con una
visión abierta hacia el cielo.
BÚSQUEDA DEL SENSOR DE LA UNIDAD
PRINCIPAL
Pulse y mantenga pulsado BUSCAR para activar
manualmente la búsqueda del sensor. El icono de
búsqueda destellará hasta encontrar la señal remota o
concluir el periodo de búsqueda.
Búsqueda de la señal del canal (mostrado en el modo
Temp-Higro-Presión):
Búsqueda de la señal horaria RF (Mostrado en el
modo Reloj-Alarma). El canal del sensor seleccionado
aparecerá mostrado en la ventana de visualización de
casa:
Señal fuerte Señal débil
Sin señal
NOTA
Buscando el
Sensor
Sensor
localizado
No localiza el
sensor
Si no encuentra ninguna señal, compruebe las pilas
de la unidad remota.
La búsqueda del sensor se iniciará de modo
automático cuando se reconfigure la unidad principal.
MODO DE CONFIGURACIÓN GENERAL
Todas las opciones de configuración y visualización
para este producto se pueden seleccionar desde el
MENÚ PRINCIPAL.
Señal fuerte del
reloj y el remoto
Señal débil del
reloj y el remoto
Sin señal
NOTA
AWS888N_ES_R1 8/16/04, 4:28 PM9
ES
10
NAVEGACIÓN POR EL MENÚ PRINCIPAL
Para acceder al
MENÚ PRINCIPAL
desde cualquier
pantalla pulse
HOME. Pulse
o para
seleccionar la
opción deseada
después pulse
ENTER para
activarla.
CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN
1. Pulse
o
para seleccionar la opción que
desea cambiar.
2. Pulse ENTER para seleccionarla.
3. Utilice los botones ARRIBA o ABAJO
para cambiar los valores.
4. Pulse ENTER para confirmar los cambios.
CONSEJO: Pulsando
le conducirá a la pantalla
anterior.
AJUSTE DEL RELOJ
La auto-sincronización debe desactivarse antes de
ajustar manualmente el reloj. Para realizar esto, siga
las instrucciones siguientes y DESACTIVE la función
de RELOJ RF en el modo de CONFIG RELOJ.
1. Desde el MENÚ HOME
acceda al modo de
CONFIGURACIÓN
GENERAL.
Pulse
/ para
seleccionar el CONFIG
RELOJ, después pulse
ENTER.
2. Modo de CONFIG
RELOJ
3. Seleccione los valores que necesita ajustar:
HORA Ajusta la Hora y los Minutos
AA-MM-DD Ajusta el Año, el Mes y el Día
FORMATO
Ajusta el formato 12 o 24 horas para
el reloj y el formato de visualización
Analógico, Digital o Reloj Clásico
RELOJ RF Ajusta la activación o desactivación
de la Sincronización Automática
2ª ZONA HOR
Ajusta el 2° huso horario
Salida Vuelve a la página anterior
AWS888N_ES_R1 8/16/04, 4:28 PM10
11
ES
Pulse
/ para seleccionar una variable a
ajustar (la variable seleccionada destellará).
Pulse ENTER para iniciar el ajuste.
Pulse
/ para cambiar el valor de la variable.
Pulse ENTER para confirmar los cambios.
CONSEJO: Pulse HOME para volver al MENÚ
PRINCIPAL.
COMPENSACIÓN DEL 2° HUSO HORARIO
Vd. puede compensar la hora local actual para
que corresponda con la hora de otra región
(2° huso horario).
Por ejemplo, si la hora local actual es 1:30pm y la
hora en otra región es 3:30pm, Vd. debería ajustar
la COMPENSACIÓN DEL 2° HUSO HORARIO
a +02 para compensar.
AJUSTE DE LA ALARMA
Cuando la alarma está activada, comienza a sonar
silenciosamente, y gradualmente incrementa el sonido
hasta el máximo en 1 minuto; se apaga a los dos
minutos.
1. Desde el MENÚ HOME
acceda al modo de
CONFIGURACIÓN
GENERAL.
Pulse
/ para
seleccionar CONFIG
ALARMA, después
pulse ENTER
2. Modo de CONFIG
ALARMA
3. Seleccione las variables que desee ajustar:
Alarma 1 Ajusta las Horas, los Minutos, el
Tipo de alarma y la activación o
desactivación de la alarma
Alarma 2
Ajusta las Horas, los Minutos, el
Tipo de alarma y la activación o
desactivación de la alarma
Vuelve a la página anterior
Salida
AWS888N_ES_R1 8/16/04, 4:28 PM11
ES
12
4. Ajuste de la alarma:
Pulse
/ para seleccionar una alarma (1 ó 2).
La alarma seleccionada oscilará.
Pulse ENTER para iniciar el ajuste de los
valores.
Pulse
/ para cambiar los valores.
Pulse ENTER para confirmar los cambios.
Un
indicará que una alarma está activada.
TIPOS DE ALARMA: ALARMA DIARIA (DIARIO) Y
ALARMA DE LUNES A VIERNES (DÍA SEMANA)
La alarma DIARIA se puede ajustar para que
suene una vez a la hora ajustada todos los días
de la semana.
La alarma de LUNES A VIERNES sonará a la
hora ajustada de lunes a viernes únicamente.
SNOOZE
Pulse SNOOZE para desactivar momentaneamente la
alarma durante 8 minutos. El icono de la alarma
oscilará en el modo de Reloj-Alarma mientras Snooze
está activado.
Para desactivar la función snooze, pulse y mantenga
pulsado el botón SNOOZE durante dos segundos en
el periodo de snooze.
Cuando la función snooze esté activada,
cualquier reajuste del reloj, el calendario o la alarma
desactivará el ajuste del snooze.
MODO DE AJUSTE CLIMATOLÓGICO
En este modo Vd. puede ajustar varios valores para
la calibración climatológica, como por ejemplo las
unidades para la temperatura y la visualización
barométrica junto con los ajustes de la altitud para
conseguir una previsión meteorológica más precisa.
1. Desde el MENÚ HOME
acceda al modo de
CONFIGURACIÓN
GENERAL.
Pulse
/ para
seleccionar el ajuste
climatológico, después
ENTER.
2. Modo de CONFIG
CLIMA
NOTA
AWS888N_ES_R1 8/16/04, 4:28 PM12
13
ES
• Hora actual
• Huso horario
• Calendario
Ajuste de las dos
alarmas
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA
En el modo Reloj-Alarma Vd. puede activar/desactivar
la alarma 1 ó 2 por separado sin entrar en el modo de
ajuste:
1. Pulse CHANNEL para seleccionar la alarma 1 ó 2
2. Pulse
/ para activar o desactivar la alarma.
3. Pulse ENTER o espere 10 segundos para
confirmar los cambios.
CONSEJO: Vd. puede cambiar el aspecto de su
visualizador.
MODO DE PREVISIÓN METEOROLÓGICA
Este producto realiza la previsión meteorológica para
las próximas 12 ó 24 horas en un radio de 30 a 50 km
(19 - 31 millas) con una exactitud del 70 al 75 por
ciento. Una previsión meteorológica con efecto sonoro
está activada siempre:
En este modo Vd. puede ajustar:
TEMPERATURA
Selecciona las unidades de
temperatura °C o °F
BARÓMETRO
Selecciona las unidades de presión
Mb/hPa o inHg
CONF ALTITUD
Ajusta la altitud de
compensación [-100m a 2500m]
(valor de fábrica 0m)
Salida Vuelve a la página anterior
Pulse
/ para seleccionar el valor que desea
cambiar, después pulse ENTER. Ajuste los valores
utilizando
/ , pulse ENTER para conservarlos.
FUNCIÓN DE COMPENSACIÓN DE ALTITUD
Ajuste la altitud a la distancia por encima o por debajo
del nivel del mar a la que se encuentra para que las
mediciones barométricas sean precisas.
MODO RELOJ-ALARMA
Este es básicamente un modo de visualización donde
la información referente a la hora, la fecha y la alarma
aparece mostrada. En este modo Vd. puede activar/
desactivar las alarmas 1 ó 2.
AWS888N_ES_R1 8/16/04, 4:28 PM13
ES
14
El símbolo de la previsión meteorológica se actualiza
cada 15 minutos.
Nubes Iluvia
Nieve
Sol
Parcialmente Nublado
MODO DE TEMPERATURA / PRESIÓN / HIGRO
Pulsando un botón, Vd. puede comprobar la
temperatura actual en el interior o el exterior, el
porcentaje de humedad, el nivel de confort, la
tendencia, y el registro de mediciones. Las
mediciones exteriores son efectuadas por los
sensores remotos y después se transmiten a la
unidad principal.
Desde el MENÚ PRINCIPAL se accede el modo
TEMP, HUMEDAD, PRESIÓN.
AWS888N_ES_R1 8/16/04, 4:28 PM14
15
ES
VISUALIZACIÓN DEL BARÓMETRO
Este producto registra los cambios barométricos
durante las últimas 24 horas para ofrecer una prevision
meteorológica. Vd. puede visualizar las lecturas
actuales o anteriores pulsando las teclas
/ .
Desde la visualización del barómetro:
-1 hace 1 hora
-3
hace 3 horas
-6
hace 6 horas
-12 hace 12 horas
-24 hace 24 horas
MEMORIA TERMO E HIGRO
La temperatura y la humedad se conservan en la
memoria principal. Existen memorias separadas para
los sensores del canal interior y exterior.
Para visualizar una lectura (MÍN/MÁX), seleccione un
canal pulsando CHANNEL.
Cuando se ha seleccionado el canal deseado:
MÁX: Pulse y mantenga pulsado
MANTENER durante 2 segundos.
MÍN: Pulse y mantenga pulsado
MANTENER durante 2 segundos.
BORAR LOS REGISTROS MÍN / MÁX
Pulse y mantenga pulsado y (simultáneamente)
durante 2 segundos hasta escuchar un pitido.
VISUALIZACIÓN TERMO-HIGRO ACTUAL
Pulse CHANNEL para cambiar entre 5 canales
exterior. La tendencia actual correspondiente al canal
seleccionado aparecerá mostrada.
FUNCIÓN DE ESCANEADO AUTOMÁTICO
Cuando esté activada, la visualización termo-higro
para cada canal aparecerá mostrada durante
4 segundos antes de cambiar al canal siguiente.
Para iniciar el escaneado automático, pulse y
mantenga pulsado CHANNEL hasta escuchar un
pitido
(pulse CHANNEL de nuevo para abandonar el modo
de escaneado automático).
ZONAS DE CONFORT
Las zonas de confort para el interior y el exterior
aparecen mostradas siempre, muestran la relación
entre la temperatura y la humedad.
AWS888N_ES_R1 8/16/04, 4:28 PM15
ES
16
Zona Temperatura
Humedad
Relativa
Cualquiera >70%
20 - 25 °C
(68 - 77 °F)
40 - 70%
Cualquiera <40%
TENDENCIAS
Para cada canal los siguientes símbolos representan:
Temperature
Humedad
Una tendencia mostrará los cambios junto con los
valores máximos y mínimos registrados durante un
periodo de 24-horas.
Tendencias:
MODO DE CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO
En este modo Vd. puede modificar varias
configuraciones del equipo.
Desde el MENÚ PRINCIPAL, active el modo de
CONFIG SISTEMA, después:
1. Pulse
/ para seleccionar una variable que
desee configurar, después pulse ENTER para
comenzar a realizar los cambios.
2. Pulse
/ para realizar los cambios deseados,
ENTER para confirmar.
DESCENSO
INCREMENTO
ESTABLE
AWS888N_ES_R1 8/16/04, 4:28 PM16
17
ES
MODO DE VISUALIZACIÓN CON ROTACIÓN
AUTOMÁTICA
(
ROTACIÓN AUTO
)
Cuando esta función está activada, el aparato
cambiará automáticamente entre los siguientes
modos:
Previsión meteorológica
Reloj-alarma
Temperatura/presión/Humedad
Vd. puede ajustar la velocidad a la que aparece
mostrado cada modo mediante la configuración de
la frecuencia de rotación automática.
MODO DE VISUALIZACIÓN DEL RELOJ ALARMA
Este es un modo de visualización que presenta la
hora, la fecha y la alarma en uno de los siguientes
formatos:
*En el modo de visualización Clásico, las señales
horarias se representarán mediante un pájaro cucú
y un sonido cucú.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO
Volumen: Ajusta el nivel de volumen del equipo
Idioma: Selecciona el idioma de visualización,
inglés, alemán, francés, italiano o español.
Modo silencioso: (ACTIVADO) No se
escuchará ningún sonido en el modo de
visualización animada ni en el menú principal.
Frecuencia de rotación automática: Ajusta la
velocidad de rotación (normal, rápida, lenta).
Modo de sleep (desconexión automática):
Programa el visualizador LCD para ENCENDERSE/
APAGARSE durante un periodo de tiempo. En
este modo todas las prestaciones todavía están
activadas pero Vd. no puede ver el visualizador
ni escuchar ningún sonido. El visualizador se
enciende cuando suena la alarma o se pulsa
algún botón.
AnalógicoDigital Clásico*
AWS888N_ES_R1 8/16/04, 4:28 PM17
ES
18
Vd. puede determinar qué reloj aparecerá
mostrado desde el modo de CONFIG RELOJ. Acceda
a la opción FORMATO para alternar entre las imágenes
Digital, analógica y Clásica.
RECONFIGURAR EL EQUIPO
Los botones para REINICIAR están situados en
la parte posterior de la unidad principal y en el
compartimento para las pilas de la unidad remota.
Pulse estos botones cuando cambie las pilas, o
cuando el funcionamiento no sea el esperado
(por ejemplo, cuando no pueda establecerse el
enlace por radio frecuencia con la unidad remota
o el reloj automático, etc.).
Tras reconfigurar el equipo toda la información
del equipo quedará borrada y volverá a la
configuración de fábrica, además la unidad principal
comprobará la condición de las pilas.
NOTA
NOTA
Fecha 1/1/2003
Hora 00:00:00 (formato
24 horas) o 12:00:00 am
(formato 12 horas)
Visualización del reloj
Modo de visualización
reloj-segundos
CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA
Alarma diaria/Lunes a
viernes
Alarma desactivada
Se conecta a 12:00 a.m.
y desconecta a 6:00 a.m.
y función desactivada
Modo Silencioso Desactivado
Previsión meteorológica
Parcialmente nublado
Visualización de la presión Presión actual
Altitud 0m
Visualización Termo-higro Actual en el interior
Tendencia temperatura
interior
Estable
Tendencia humedad
interior
Estable
Búsqueda del sensor Activada
Recepción reloj RF Activada
Modo de Desconexión
Automática
AWS888N_ES_R1 8/16/04, 4:28 PM18
19
ES
La unidad principal mostrará el estado de las
pilas del canal al seleccionar el canal correspondiente.
NOTA
SEGURIDAD Y CUIDADO
Lave la unidad con un paño ligeramente humedecido
y un detergente suave. Evite cualquier caída del
aparato y no lo coloque en un lugar con mucho tráfico.
ADVERTENCIAS
Este producto está diseñado para ofrecerle años de
servicio si se manipula correctamente. Respete los
siguientes consejos:
No sumerja nunca el aparato en el agua. Esto
podría causar una descarga eléctrica y dañar el
aparato.
Evite que el aparato principal sufra presión
extrema, golpes, o fluctuaciones en la
temperatura o la humedad.
No manipule los componentes internos.
No mezcle pilas nuevas y viejas o pilas de
distinto tipo.
No utilice pilas recargables para este producto.
Extraiga las pilas cuando guarde este producto
durante un largo periodo de tiempo.
No raye el visualizador LCD.
No realice ningún cambio ni modificación en este
producto. Los cambios no autorizados podrían
anular su derecho a utilizar este producto.
El contenido de este manual del usuario puede
sufrir modificaciones sin previo aviso.
Las imágenes no están hechas a escala.
DETECCIÓN DE BAJA CARGA EN LAS PILAS
Cuando el nivel de carga de las pilas es demasiado
bajo, el icono aparecerá mostrado. Además, cuando
no se haya conectado ningún adaptador, el icono
del adaptador aparecerá mostrado.
El estado de las pilas / del adaptador se puede
observar en:
La visualización del reloj
La visualización de la previsión meteorológica
El sensor termo-higro remoto
Pulse REINICIAR para recuperar la configuración de
fábrica.
AWS888N_ES_R1 8/16/04, 4:28 PM19
ES
20
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Siga las recomendaciones siguientes antes de
ponerse en contacto con el departamento de
asistencia técnica.
Configure la altitud / el
aparato
Calendario Fecha / mes
inusual
Cambie el idioma
Reloj No puede
ajustar el
reloj
Desactive la
sincronización
automática
Barómetro Lecturas
inusuales
Temp Muestra
“LLL” o
“HHH”
La temperatura está
fuera de su escala.
Unidad
remota
Compruebe las pilas
Compruebe la
localización
Reloj No puede
efectuar la
sincronización
automática
1. Ajuste las pilas.
2. Pulse REINICIAR.
3. Active manualmente
la sincronización
automática.
No puede
localizar la
unidad
remota
Visualización Sin
visualización
El Modo de Desconexión
Automática puede estar
activado. Pulse cualquier
tecla para activar el
visualizador de nuevo.
SoluciónProblema Símbolo
SoluciónProblema Símbolo
AWS888N_ES_R1 8/16/04, 4:28 PM20
21
ES
Barómetro
Unidad mb/hPa o inHg
Alcance 500 a 1050 mb
(14.77 a 31,01 inHg)
Resolución 1mb (0,03 inHg)
Altitud -100 a 2500 metros
(-328 a 8202 pies)
Visualizador Sol, parcialmente nublado, nubes,
lluvia, nieve
Unidad remota
Frecuencia RF 433 MHz
Alcance Hasta 50 metros (164 pies) sin
obstáculos
Transmisión cada 1 minuto
Núm. de canal 1, 2, 3, 4 o 5
Unidad °C o °F
Reloj controlado por radio
Sincronización Automática o desactivada
Visualización HH:MM:SS
del reloj
Formato reloj 12hr AM/PM (formato MSF)
24hr (formato DCF)
Calendario DD/MM; selección día de la semana
en 5 idiomas (inglés, alemán,
francés, italiano, español)
Alarma crescendo de 2 minutos
Snooze 8 minutos
ESPECIFICACIONES
Dimensiones de la unidad principal
Largo x Ancho
x Alto 165 x 124 x 39mm
(6,5 x 4,9 x 1,5 pulgadas)
Peso 432 gramos (con pila)
Dimensiones de la unidad remota
Largo x Ancho
x Alto 70 x 24,5 x 116mm
(2,76 x 0,96 x 4,57 pulgadas)
Peso 156 gramos (con pila)
Temperatura
Unidad °C o °F
Alcance Interior -5 °C a 50 °C
(23 °F a 122 °F)
Alcance Exterior -20 °C a 60 °C
(-4 °F a 140 °F)
Resolución 0,1 °C (0,2 °F)
Confort 20 °C a 25 °C (68 °F a 77 °F)
Memoria Mínima / máxima
Tendencia +/- 0,5° de cambio
Humedad relativa
Alcance 25% a 95%
Resolución 1%
Confort 40% a 70%
Memoria Mínima / máxima
Tendencia 3% de cambio
AWS888N_ES_R1 8/16/04, 4:28 PM21
ES
22
Alimentación
Unidad principal Adaptador AC 4,5V
4 pilas alcalinas UM-3 (AA)
de 1,5V (memoria)
Unidad remota 2 pilas alcalinas UM-3 (AA)
de 1,5V
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com)
para conocer más sobre los productos de Oregon
Scientific tales como: Reproductores MP3, juegos y
productos de aprendizaje electrónico para niños,
relojes de proyección, productos para la salud y el
deporte, estaciones meteorológicas y teléfonos
digitales y de conferencia. La página web también
incluye información de contacto de nuestro
departamento de Atención al Cliente, en caso de que
necesite contactar con nosotros, a la vez que
Preguntas Frecuentes y Descargas de los programas
y controladores necesarios para nuestros productos.
Esperamos que encuentre toda la información que
necesite en nuestra página web. En cualquier caso, si
necesita contactar con el departamento de Atención al
Cliente directamente, por favor visite
www.oregonscientific.es la sección “Contáctenos” o
llame al 902 338 368
-
AWS888N_ES_R1 8/16/04, 4:28 PM22
23
ES
EC-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este producto contiene el módulo de transmisor
aprobado que cumple con las normas esenciales que
marca el Artículo 3 de la Directiva Europea R&TTE
1999 / 5 / EC siempre que cumpla los siguientes
parámetros:
La seguridad de equipo de tecnología de información
(Artículo 3.1.a de la Directiva R&TTE)
el standard(s) aplicado EN 60950: 2000
La compatibilidad electromagnética
(Artículo 3.1.b de la Directiva R&TTE)
el standard(s) aplicado
ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1) : 2002-08
El uso eficaz de espectro de frecuencia de radio
(Artículo 3.2 de la Directiva R&TTE)
el standard(s) aplicado
ETSI EN 300 220-3 (Ver1.1.1) : 2000-09
Información adicional:
El producto está conforme por consiguiente con la
Directiva de Bajo Voltaje 73 / 23 / EC, la Directiva
EMC 89 / 336 / EC y Directiva R&TTE 1999 / 5 / EC
(apéndice II) y lleva la señal de CE respectiva.
Carmelo Cubito
Agrate Brianza (MI) / Italia January 2004
Representante de R&TTE de fabricante
PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE
Todos los Países de la UE, Suiza
y Noruega
© 2004 Oregon Scientific. Reservados todos los derechos.
CH
N
AWS888N_ES_R1 8/16/04, 4:28 PM23

Transcripción de documentos

ES Modo de previsión meteorológica ............................ Modo de temperatura, presión e higro .................... Visualización del barómetro ............................... Memoria Termo e Higro ...................................... Borrar los registos MÍN / MÁX ............................ Visualización Termo-higro actual ........................ Función de Escaneado automático .................... Zonas de Confort ............................................... Tendencias ......................................................... Modo de configuración del equipo ........................... Configuración del equipo ................................... Volumen ......................................................... Idioma ............................................................ Modo silencioso ............................................. Frecuencia de la rotación automática ............ Modo de desconexión automática ................. Modo de visualización de rotación automática ........ Modo de visualización del reloj alarma .................... Reconfigurar el Equipo ............................................ Configuración de fábrica .......................................... Detección de baja carga en las pilas ....................... Seguridad y cuidado ................................................ Advertencias ............................................................ Resolución de problemas ........................................ Especificaciones ...................................................... Sobre Oregon Scientific ........................................... ESTACIÓN METEOROLÓGICA EN COLOR MODELO: AWS888N INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ÍNDICE Sobre este manual .................................................... 2 Descripción del producto ........................................... 2 Unidad principal ................................................... 2 Unidad remota ...................................................... 4 Preparación ............................................................... 7 Pilas ..................................................................... 7 Adaptador AC ....................................................... 7 Configuración de la unidad remota ............................ 7 Instalación ............................................................ 8 Reloj ..................................................................... 8 Señal de radio ...................................................... 8 Buscando el sensor remoto ............................. 8 Búsqueda del sensor de ta unidad principal .... 9 Modo de configuración general ................................. 9 Navegación por el menú principal ...................... 10 Cambiar la configuración ................................... 10 Ajuste del reloj .................................................... 10 Ajuste de la alarma ............................................. 11 Tipos de alarma (diaria / de lunes a viernes) ..... 12 Snooze ............................................................... 12 Ajuste climatológico ........................................... 12 Compensación de altitud .................................... 13 Modo reloj-alarma .................................................... 13 Activación/desactivación de la alarma ............... 13 1 AWS888N_ES_R1 1 8/16/04, 4:28 PM 13 14 15 15 15 15 15 15 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 19 19 19 20 21 22 ES SOBRE ESTE MANUAL DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Le felicitamos por haber seleccionado la primera Estación Meteorológica en Color del Mundo (AWS888N) de Oregon ScientificTM. Este potente dispositivo auna las prestaciones siguientes: la previsión atmosférica animada, el control de la presión barométrica, la lectura de la temperatura y la humedad interior/exterior sin cable, la hora / fecha, y dos alarmas en un único instrumento que Vd. puede utilizar desde su casa. UNIDAD PRINCIPAL IMAGEN SUPERIOR Conserve este manual a mano cuando utilice su nuevo producto. Contiene prácticas instrucciones paso a paso, además de especificaciones técnicas y advertencias que Vd. debe conocer. 1 1. 2. 3. 4. En esta caja, Vd. encontrará: • • • • Unidad principal Sensor remoto Pilas Adaptador AC 2 4 NOTA El “Photo Sensor Cell” (Célula Sensor Luminoso) puede ajustar, automáticamente, la retroiluminación. En una habitación oscura, la célula disminuirá la luminosidad para evitar irritar los ojos del usuario. Por el contrario, en una habitación con mucha luz, la célula aumentará la luminosidad de la pantalla para facilitar la visualización de la misma. 2 AWS888N_ES_R1 3 Célula Sensor Luminoso SNOOZE - alarma CHANNEL - canales HOME - volver al Menú Principal 2 8/16/04, 4:28 PM ES IMAGEN POSTERIOR / COMPARTIMENTO PARA LAS PILAS IMAGEN FRONTAL 1 2 3 1 2 1. 2. 3. Pantalla en Color / - Incrementar / disminuir el ajuste Enter - seleccionar una opción 1. 2. Botón de reinicio configuración (reset) Búsqueda 3 AWS888N_ES_R1 3 8/16/04, 4:28 PM ES PANTALLA LCD (MENÚ DE CASA) 2 1 Unidad remota (RTGR328N) Este sensor funciona como un receptor horario RF para esta unidad principal pero no funciona con modelos anteriores. Si Vd. desea adquirir sensores remotos adicionales, seleccione un modelo que no incluya la función RF como por ejemplo: 3 • THGR228N / THGR238N (sensor de 3-canales) • THGR328N (sensor de 5-canales) 4 1. 2. 3. 4. 5. 6. 5 6 Modo de Visualización de la Previsión Meteorológica Modo de Visualización del Reloj y la Alarma Modo de Visualización de Temperatura / Presión / Higro Modo de Visualización con Rotación Automática Modo de Configuración General Modo de Configuración del Equipo NOTA Los sub menús se describen en las secciones correspondientes. 4 AWS888N_ES_R1 4 8/16/04, 4:28 PM ES LCD PARTE FRONTAL 4 1 1 2 5 3 6 2 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 3 1. 2. 3. Recepción horaria RF Núm. de canal Indicador de baja carga en las pilas Hora Temperatura (°C o °F) Humedad relativa Lectura de la temperatura / Humedad Pantalla LCD Indicador de estado del LED Orificio de ventilación 5 AWS888N_ES_R1 5 8/16/04, 4:28 PM ES SOPORTE PLEGABLE PARTE POSTERIOR 1 2 3 4 5 6 7 8 1. 2. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Abra el soporte Ajústelo en su posición Soporte para la pared (Orificio) CHANNEL - Interruptor para el canal RESET - Reinicio de configuración Interruptor °C/°F SEARCH - Botón de búsqueda EU/UK - Interruptor para formato de la señal de radio de UE/Reino Unido Compartimento para las pilas Soporte plegable 6 AWS888N_ES_R1 6 8/16/04, 4:28 PM ES PREPARACIÓN CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD REMOTA PILAS Las pilas de las unidades remota y principal se entregan con este producto. Pulse el botón REINICIO cuando cambie las pilas. Hasta un máximo de 5 unidades remotas se pueden utilizar con este producto para controlar la temperatura y la humedad exteriores. La unidad remota incluida en este envase se utiliza para recibir las señales de radio frecuencia para el reloj controlado por radio, y para medir la temperatura y la humedad. Los interruptores para designar las unidades de medición (°C o °F) y el número del canal (1, 2, 3, 4, o 5) están situados en el compartimento para las pilas de la unidad remota, y debe realizarse la selección antes de la instalación. NOTA Introduzca las pilas en la unidad remota antes de configurar la unidad principal. No utilice pilas recargables. ADAPTADOR AC (unidad principal) Cuando enchufe el cable eléctrico a una toma de pared o introduzca las pilas por primera vez, se mostrará una animación de apertura antes de la pantalla del menú PRINCIPAL. NOTA Se pueden comprar por separado unidades remotas adicionales que midan la temperatura y la humedad. Si Vd. utiliza más de una unidad remota, compruebe que ha seleccionado un número de canal distinto para cada unidad. Conecte el adaptador AC a la toma AC de su estación meteorológica situada en el lateral de la unidad principal. Las siguientes unidades remotas son compatibles con este producto: NOTA Las pilas sirven únicamente para mantener la memoria, la unidad principal funcionará mediante el adaptador AC. • • • • THGR228N THGR238N THR228N THGR328N 7 AWS888N_ES_R1 7 8/16/04, 4:28 PM ES INSTALACIÓN Instale la unidad remota en una superficie plana utilizando los orificios de la parte posterior de la unidad. RELOJ Esta unidad remota puede sincronizar automáticamente la fecha y la hora con las organizaciones oficiales de control horario en Frankfurt (Alemania) y Rugby (Inglaterra). Cuando la unidad se encuentre a menos de 1500 km (932 millas) de distancia de una señal RF, el icono de recepción destellará durante la recepción. Para el mejor resultado: • Introduzca las pilas y seleccione primero las unidades de medición y el número de canal. • Sitúe la unidad lejos de la luz directa del sol y de la humedad. • No sitúe la unidad remota a más de 50 metros (164 pies) de la unidad (interior) principal. • Coloque la unidad dirigiéndola hacia la unidad (interior) principal. Reduzca al máximo los obstáculos como puertas, paredes, y muebles. • Para maximizar la recepción por radio frecuencia del reloj controlado por radio, sitúe la unidad remota en un lugar con una visión abierta hacia el cielo. Cuando la unidad remota reciba la señal horaria por radio y conecte con la unidad principal, el reloj de la unidad principal se actualizará de modo automático. Señal de radio Buscando el sensor remoto El interruptor del FORMATO DE LA SEÑAL POR RADIO está situado en el interior del compartimento para las pilas. Seleccione UE (DCF) o Reino Unido (MSF). Pulse REINICIO (RESET). Puede que sea necesario experimentar distintas posiciones para conseguir la mejor recepción. Transcurrirán 2 - 10 minutos hasta completar la recepción. Una vez completa, el icono dejará de destellar. 8 AWS888N_ES_R1 8 8/16/04, 4:28 PM ES Señal fuerte Búsqueda de la señal horaria RF (Mostrado en el modo Reloj-Alarma). El canal del sensor seleccionado aparecerá mostrado en la ventana de visualización de casa: Sin señal Señal débil Señal fuerte del reloj y el remoto Señal débil del reloj y el remoto Sin señal NOTA La unidad remota recoje las señales RF. Para conseguir el mejor resultado, sitúela lejos de cualquier objeto metálico o eléctrico, y en un lugar con una visión abierta hacia el cielo. BÚSQUEDA DEL SENSOR DE LA UNIDAD PRINCIPAL Si no encuentra ninguna señal, compruebe las pilas de la unidad remota. Pulse y mantenga pulsado BUSCAR para activar manualmente la búsqueda del sensor. El icono de búsqueda destellará hasta encontrar la señal remota o concluir el periodo de búsqueda. NOTA La búsqueda del sensor se iniciará de modo automático cuando se reconfigure la unidad principal. Búsqueda de la señal del canal (mostrado en el modo Temp-Higro-Presión): Todas las opciones de configuración y visualización para este producto se pueden seleccionar desde el MENÚ PRINCIPAL. Buscando el Sensor Sensor localizado MODO DE CONFIGURACIÓN GENERAL No localiza el sensor 9 AWS888N_ES_R1 9 8/16/04, 4:28 PM ES NAVEGACIÓN POR EL MENÚ PRINCIPAL 1. Desde el MENÚ HOME acceda al modo de CONFIGURACIÓN GENERAL. Para acceder al MENÚ PRINCIPAL desde cualquier pantalla pulse HOME. Pulse o para seleccionar la opción deseada después pulse ENTER para activarla. Pulse / para seleccionar el CONFIG RELOJ, después pulse ENTER. 2. Modo de CONFIG RELOJ CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN o para seleccionar la opción que 1. Pulse desea cambiar. 2. Pulse ENTER para seleccionarla. 3. Utilice los botones ARRIBA o ABAJO para cambiar los valores. 4. Pulse ENTER para confirmar los cambios. CONSEJO: Pulsando anterior. 3. Seleccione los valores que necesita ajustar: le conducirá a la pantalla AJUSTE DEL RELOJ La auto-sincronización debe desactivarse antes de ajustar manualmente el reloj. Para realizar esto, siga las instrucciones siguientes y DESACTIVE la función de RELOJ RF en el modo de CONFIG RELOJ. HORA Ajusta la Hora y los Minutos AA-MM-DD Ajusta el Año, el Mes y el Día FORMATO Ajusta el formato 12 o 24 horas para el reloj y el formato de visualización Analógico, Digital o Reloj Clásico RELOJ RF Ajusta la activación o desactivación de la Sincronización Automática 2ª ZONA HOR Ajusta el 2° huso horario Salida Vuelve a la página anterior 10 AWS888N_ES_R1 10 8/16/04, 4:28 PM ES • Pulse / para seleccionar una variable a ajustar (la variable seleccionada destellará). • Pulse ENTER para iniciar el ajuste. • Pulse / para cambiar el valor de la variable. • Pulse ENTER para confirmar los cambios. 1. Desde el MENÚ HOME acceda al modo de CONFIGURACIÓN GENERAL. Pulse / para seleccionar CONFIG ALARMA, después pulse ENTER CONSEJO: Pulse HOME para volver al MENÚ PRINCIPAL. COMPENSACIÓN DEL 2° HUSO HORARIO Vd. puede compensar la hora local actual para que corresponda con la hora de otra región (2° huso horario). 2. Modo de CONFIG ALARMA Por ejemplo, si la hora local actual es 1:30pm y la hora en otra región es 3:30pm, Vd. debería ajustar la COMPENSACIÓN DEL 2° HUSO HORARIO a +02 para compensar. AJUSTE DE LA ALARMA Cuando la alarma está activada, comienza a sonar silenciosamente, y gradualmente incrementa el sonido hasta el máximo en 1 minuto; se apaga a los dos minutos. 3. Seleccione las variables que desee ajustar: Alarma 1 Ajusta las Horas, los Minutos, el Tipo de alarma y la activación o desactivación de la alarma Alarma 2 Ajusta las Horas, los Minutos, el Tipo de alarma y la activación o desactivación de la alarma Salida Vuelve a la página anterior 11 AWS888N_ES_R1 11 8/16/04, 4:28 PM ES 4. Ajuste de la alarma: NOTA Cuando la función snooze esté activada, cualquier reajuste del reloj, el calendario o la alarma desactivará el ajuste del snooze. • Pulse / para seleccionar una alarma (1 ó 2). La alarma seleccionada oscilará. • Pulse ENTER para iniciar el ajuste de los valores. • Pulse / para cambiar los valores. • Pulse ENTER para confirmar los cambios. Un MODO DE AJUSTE CLIMATOLÓGICO En este modo Vd. puede ajustar varios valores para la calibración climatológica, como por ejemplo las unidades para la temperatura y la visualización barométrica junto con los ajustes de la altitud para conseguir una previsión meteorológica más precisa. indicará que una alarma está activada. 1. Desde el MENÚ HOME acceda al modo de CONFIGURACIÓN GENERAL. TIPOS DE ALARMA: ALARMA DIARIA (DIARIO) Y ALARMA DE LUNES A VIERNES (DÍA SEMANA) • La alarma DIARIA se puede ajustar para que suene una vez a la hora ajustada todos los días de la semana. • La alarma de LUNES A VIERNES sonará a la hora ajustada de lunes a viernes únicamente. / Pulse para seleccionar el ajuste climatológico, después ENTER. SNOOZE Pulse SNOOZE para desactivar momentaneamente la alarma durante 8 minutos. El icono de la alarma oscilará en el modo de Reloj-Alarma mientras Snooze está activado. 2. Modo de CONFIG CLIMA Para desactivar la función snooze, pulse y mantenga pulsado el botón SNOOZE durante dos segundos en el periodo de snooze. 12 AWS888N_ES_R1 12 8/16/04, 4:28 PM ES En este modo Vd. puede ajustar: • Hora actual • Huso horario • Calendario • Ajuste de las dos alarmas TEMPERATURA Selecciona las unidades de temperatura °C o °F BARÓMETRO Selecciona las unidades de presión Mb/hPa o inHg CONF ALTITUD Ajusta la altitud de compensación [-100m a 2500m] (valor de fábrica 0m) Salida ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA En el modo Reloj-Alarma Vd. puede activar/desactivar la alarma 1 ó 2 por separado sin entrar en el modo de ajuste: Vuelve a la página anterior / para seleccionar el valor que desea Pulse cambiar, después pulse ENTER. Ajuste los valores utilizando / , pulse ENTER para conservarlos. 1. 2. 3. Pulse CHANNEL para seleccionar la alarma 1 ó 2 Pulse / para activar o desactivar la alarma. Pulse ENTER o espere 10 segundos para confirmar los cambios. CONSEJO: Vd. puede cambiar el aspecto de su visualizador. FUNCIÓN DE COMPENSACIÓN DE ALTITUD Ajuste la altitud a la distancia por encima o por debajo del nivel del mar a la que se encuentra para que las mediciones barométricas sean precisas. MODO DE PREVISIÓN METEOROLÓGICA Este producto realiza la previsión meteorológica para las próximas 12 ó 24 horas en un radio de 30 a 50 km (19 - 31 millas) con una exactitud del 70 al 75 por ciento. Una previsión meteorológica con efecto sonoro está activada siempre: MODO RELOJ-ALARMA Este es básicamente un modo de visualización donde la información referente a la hora, la fecha y la alarma aparece mostrada. En este modo Vd. puede activar/ desactivar las alarmas 1 ó 2. 13 AWS888N_ES_R1 13 8/16/04, 4:28 PM ES MODO DE TEMPERATURA / PRESIÓN / HIGRO Sol Pulsando un botón, Vd. puede comprobar la temperatura actual en el interior o el exterior, el porcentaje de humedad, el nivel de confort, la tendencia, y el registro de mediciones. Las mediciones exteriores son efectuadas por los sensores remotos y después se transmiten a la unidad principal. Parcialmente Nublado Desde el MENÚ PRINCIPAL se accede el modo TEMP, HUMEDAD, PRESIÓN. Nubes Iluvia Nieve El símbolo de la previsión meteorológica se actualiza cada 15 minutos. 14 AWS888N_ES_R1 14 8/16/04, 4:28 PM ES VISUALIZACIÓN DEL BARÓMETRO Este producto registra los cambios barométricos durante las últimas 24 horas para ofrecer una prevision meteorológica. Vd. puede visualizar las lecturas actuales o anteriores pulsando las teclas / . BORAR LOS REGISTROS MÍN / MÁX Pulse y mantenga pulsado y (simultáneamente) durante 2 segundos hasta escuchar un pitido. VISUALIZACIÓN TERMO-HIGRO ACTUAL Pulse CHANNEL para cambiar entre 5 canales exterior. La tendencia actual correspondiente al canal seleccionado aparecerá mostrada. Desde la visualización del barómetro: -1 hace 1 hora -3 -6 -12 -24 hace 3 horas hace 6 horas hace 12 horas hace 24 horas FUNCIÓN DE ESCANEADO AUTOMÁTICO Cuando esté activada, la visualización termo-higro para cada canal aparecerá mostrada durante 4 segundos antes de cambiar al canal siguiente. MEMORIA TERMO E HIGRO La temperatura y la humedad se conservan en la memoria principal. Existen memorias separadas para los sensores del canal interior y exterior. Para iniciar el escaneado automático, pulse y mantenga pulsado CHANNEL hasta escuchar un pitido (pulse CHANNEL de nuevo para abandonar el modo de escaneado automático). Para visualizar una lectura (MÍN/MÁX), seleccione un canal pulsando CHANNEL. ZONAS DE CONFORT Las zonas de confort para el interior y el exterior aparecen mostradas siempre, muestran la relación entre la temperatura y la humedad. Cuando se ha seleccionado el canal deseado: • MÁX: Pulse y mantenga pulsado MANTENER durante 2 segundos. • MÍN: Pulse y mantenga pulsado MANTENER durante 2 segundos. 15 AWS888N_ES_R1 15 8/16/04, 4:28 PM ES Zona Temperatura Humedad Relativa Cualquiera >70% 20 - 25 °C (68 - 77 °F) 40 - 70% Cualquiera <40% Tendencias: DESCENSO ESTABLE INCREMENTO MODO DE CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO En este modo Vd. puede modificar varias configuraciones del equipo. Desde el MENÚ PRINCIPAL, active el modo de CONFIG SISTEMA, después: 1. 2. TENDENCIAS Para cada canal los siguientes símbolos representan: / para seleccionar una variable que Pulse desee configurar, después pulse ENTER para comenzar a realizar los cambios. Pulse / para realizar los cambios deseados, ENTER para confirmar. Temperature Humedad Una tendencia mostrará los cambios junto con los valores máximos y mínimos registrados durante un periodo de 24-horas. 16 AWS888N_ES_R1 16 8/16/04, 4:28 PM ES CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO • Volumen: Ajusta el nivel de volumen del equipo • Idioma: Selecciona el idioma de visualización, inglés, alemán, francés, italiano o español. • Modo silencioso: (ACTIVADO) No se escuchará ningún sonido en el modo de visualización animada ni en el menú principal. • Frecuencia de rotación automática: Ajusta la velocidad de rotación (normal, rápida, lenta). • Modo de sleep (desconexión automática): Programa el visualizador LCD para ENCENDERSE/ APAGARSE durante un periodo de tiempo. En este modo todas las prestaciones todavía están activadas pero Vd. no puede ver el visualizador ni escuchar ningún sonido. El visualizador se enciende cuando suena la alarma o se pulsa algún botón. MODO DE VISUALIZACIÓN CON ROTACIÓN AUTOMÁTICA (ROTACIÓN AUTO) Cuando esta función está activada, el aparato cambiará automáticamente entre los siguientes modos: • Previsión meteorológica • Reloj-alarma • Temperatura/presión/Humedad Vd. puede ajustar la velocidad a la que aparece mostrado cada modo mediante la configuración de la frecuencia de rotación automática. MODO DE VISUALIZACIÓN DEL RELOJ ALARMA Este es un modo de visualización que presenta la hora, la fecha y la alarma en uno de los siguientes formatos: Digital Analógico Clásico* *En el modo de visualización Clásico, las señales horarias se representarán mediante un pájaro cucú y un sonido cucú. 17 AWS888N_ES_R1 17 8/16/04, 4:28 PM ES NOTA Vd. puede determinar qué reloj aparecerá mostrado desde el modo de CONFIG RELOJ. Acceda a la opción FORMATO para alternar entre las imágenes Digital, analógica y Clásica. CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA Fecha Hora 1/1/2003 00:00:00 (formato 24 horas) o 12:00:00 am (formato 12 horas) Visualización del reloj Modo de visualización reloj-segundos Alarma diaria/Lunes a viernes Alarma desactivada Modo de Desconexión Automática Se conecta a 12:00 a.m. y desconecta a 6:00 a.m. y función desactivada Modo Silencioso Desactivado Previsión meteorológica Parcialmente nublado RECONFIGURAR EL EQUIPO Los botones para REINICIAR están situados en la parte posterior de la unidad principal y en el compartimento para las pilas de la unidad remota. Pulse estos botones cuando cambie las pilas, o cuando el funcionamiento no sea el esperado (por ejemplo, cuando no pueda establecerse el enlace por radio frecuencia con la unidad remota o el reloj automático, etc.). NOTA Tras reconfigurar el equipo toda la información del equipo quedará borrada y volverá a la configuración de fábrica, además la unidad principal comprobará la condición de las pilas. Visualización de la presión Presión actual Altitud 0m Visualización Termo-higro Actual en el interior Tendencia temperatura interior Estable Tendencia humedad interior Estable Búsqueda del sensor Activada Recepción reloj RF Activada 18 AWS888N_ES_R1 18 8/16/04, 4:28 PM ES Pulse REINICIAR para recuperar la configuración de fábrica. SEGURIDAD Y CUIDADO Lave la unidad con un paño ligeramente humedecido y un detergente suave. Evite cualquier caída del aparato y no lo coloque en un lugar con mucho tráfico. DETECCIÓN DE BAJA CARGA EN LAS PILAS Cuando el nivel de carga de las pilas es demasiado bajo, el icono aparecerá mostrado. Además, cuando no se haya conectado ningún adaptador, el icono del adaptador aparecerá mostrado. ADVERTENCIAS Este producto está diseñado para ofrecerle años de servicio si se manipula correctamente. Respete los siguientes consejos: El estado de las pilas / del adaptador se puede observar en: • No sumerja nunca el aparato en el agua. Esto podría causar una descarga eléctrica y dañar el aparato. • Evite que el aparato principal sufra presión extrema, golpes, o fluctuaciones en la temperatura o la humedad. • No manipule los componentes internos. • No mezcle pilas nuevas y viejas o pilas de distinto tipo. • No utilice pilas recargables para este producto. • Extraiga las pilas cuando guarde este producto durante un largo periodo de tiempo. • No raye el visualizador LCD. • No realice ningún cambio ni modificación en este producto. Los cambios no autorizados podrían anular su derecho a utilizar este producto. • El contenido de este manual del usuario puede sufrir modificaciones sin previo aviso. • Las imágenes no están hechas a escala. • La visualización del reloj • La visualización de la previsión meteorológica • El sensor termo-higro remoto NOTA La unidad principal mostrará el estado de las pilas del canal al seleccionar el canal correspondiente. 19 AWS888N_ES_R1 19 8/16/04, 4:28 PM ES RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Símbolo Solución Siga las recomendaciones siguientes antes de ponerse en contacto con el departamento de asistencia técnica. Unidad remota No puede localizar la unidad remota Sin visualización Compruebe las pilas Problema Símbolo Solución Barómetro Lecturas inusuales Configure la altitud / el aparato Calendario Fecha / mes Cambie el idioma inusual Reloj No puede ajustar el reloj No puede efectuar la sincronización automática Reloj Temp Muestra “LLL” o “HHH” Visualización Compruebe la localización El Modo de Desconexión Automática puede estar activado. Pulse cualquier tecla para activar el visualizador de nuevo. Desactive la sincronización automática 1. Ajuste las pilas. 2. Pulse REINICIAR. 3. Active manualmente la sincronización automática. La temperatura está fuera de su escala. 20 AWS888N_ES_R1 20 8/16/04, 4:28 PM ES Barómetro Unidad Alcance ESPECIFICACIONES Dimensiones de la unidad principal Largo x Ancho x Alto 165 x 124 x 39mm (6,5 x 4,9 x 1,5 pulgadas) Peso 432 gramos (con pila) Resolución Altitud Visualizador Dimensiones de la unidad remota Largo x Ancho x Alto 70 x 24,5 x 116mm (2,76 x 0,96 x 4,57 pulgadas) Peso 156 gramos (con pila) Temperatura Unidad Alcance Interior Alcance Exterior Resolución Confort Memoria Tendencia Unidad remota Frecuencia RF Alcance °C o °F -5 °C a 50 °C (23 °F a 122 °F) -20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F) 0,1 °C (0,2 °F) 20 °C a 25 °C (68 °F a 77 °F) Mínima / máxima +/- 0,5° de cambio Transmisión Núm. de canal Unidad mb/hPa o inHg 500 a 1050 mb (14.77 a 31,01 inHg) 1mb (0,03 inHg) -100 a 2500 metros (-328 a 8202 pies) Sol, parcialmente nublado, nubes, lluvia, nieve 433 MHz Hasta 50 metros (164 pies) sin obstáculos cada 1 minuto 1, 2, 3, 4 o 5 °C o °F Reloj controlado por radio Sincronización Automática o desactivada Visualización HH:MM:SS del reloj Formato reloj 12hr AM/PM (formato MSF) 24hr (formato DCF) Calendario DD/MM; selección día de la semana en 5 idiomas (inglés, alemán, francés, italiano, español) Alarma crescendo de 2 minutos Snooze 8 minutos Humedad relativa Alcance 25% a 95% Resolución 1% Confort 40% a 70% Memoria Mínima / máxima Tendencia 3% de cambio 21 AWS888N_ES_R1 21 8/16/04, 4:28 PM ES Alimentación Unidad principal Unidad remota Adaptador AC 4,5V 4 pilas alcalinas UM-3 (AA) de 1,5V (memoria) 2 pilas alcalinas UM-3 (AA) de 1,5V - SOBRE OREGON SCIENTIFIC Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific tales como: Reproductores MP3, juegos y productos de aprendizaje electrónico para niños, relojes de proyección, productos para la salud y el deporte, estaciones meteorológicas y teléfonos digitales y de conferencia. La página web también incluye información de contacto de nuestro departamento de Atención al Cliente, en caso de que necesite contactar con nosotros, a la vez que Preguntas Frecuentes y Descargas de los programas y controladores necesarios para nuestros productos. Esperamos que encuentre toda la información que necesite en nuestra página web. En cualquier caso, si necesita contactar con el departamento de Atención al Cliente directamente, por favor visite www.oregonscientific.es la sección “Contáctenos” o llame al 902 338 368 22 AWS888N_ES_R1 22 8/16/04, 4:28 PM ES Información adicional: El producto está conforme por consiguiente con la Directiva de Bajo Voltaje 73 / 23 / EC, la Directiva EMC 89 / 336 / EC y Directiva R&TTE 1999 / 5 / EC (apéndice II) y lleva la señal de CE respectiva. EC-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Este producto contiene el módulo de transmisor aprobado que cumple con las normas esenciales que marca el Artículo 3 de la Directiva Europea R&TTE 1999 / 5 / EC siempre que cumpla los siguientes parámetros: La seguridad de equipo de tecnología de información (Artículo 3.1.a de la Directiva R&TTE) el standard(s) aplicado EN 60950: 2000 Carmelo Cubito Agrate Brianza (MI) / Italia January 2004 Representante de R&TTE de fabricante La compatibilidad electromagnética (Artículo 3.1.b de la Directiva R&TTE) el standard(s) aplicado ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1) : 2002-08 El uso eficaz de espectro de frecuencia de radio (Artículo 3.2 de la Directiva R&TTE) el standard(s) aplicado ETSI EN 300 220-3 (Ver1.1.1) : 2000-09 PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE Todos los Países de la UE, Suiza CH y Noruega N © 2004 Oregon Scientific. Reservados todos los derechos. 23 AWS888N_ES_R1 23 8/16/04, 4:28 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Oregon Scientific AWS888N COLOUR WEATHER STATION El manual del propietario

Categoría
Relojes inteligentes
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para