Roland GK-3B Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Le agradecemos por haber adquirido la GK-3B Pastilla Dividida de
Roland. Antes de utilizar esta unidad lea atentamente las secciones
tituladas:
• UTILIZAR LA UNIDAD DE FORMA SEGURA (p. 2-3)
• PUNTOS IMPORTANTES (p. 3).
Además, debería leer el Manual del Usuario en su totalidad para
asegurarse de que ha comprendido cómo funcionan las
prestaciones que le ofrece esta nueva unidad. Sería conveniente
que tuviera el manual a mano para poder realizar consultas.
.
Manual del Usuario
Copyright © 2004 Roland CORPORATION
Todos los derechos quedan reservados. No puede reproducir ninguna parte de esta
publicación de ninguna forma sin el permiso por escrito de
Roland
2
USING THE UNIT SAFELY
001
Antes de utilizar la unidad, asegúrese de
leer las instrucciones que se muestran a
continuación y el Manual del Usuario.
.........................................................................................................
002a
No abra (ni efectúe modificaciones
internas) en la unidad.
.........................................................................................................
003
No intente reparar la unidad ni reemplazar elementos
internos (excepto en el caso de que el manual le de
instrucciones específicas que le indiquen que debe
hacerlo). Diríjase a su proveedor, al Centro de
Servicios Roland más cercano o a un distribuidor de
Roland autorizado, de los que aparecen listados en la
página “Información”
.
.........................................................................................................
004
No utilice jamás la unidad en lugares que estén:
Sujetos a temperaturas extremas (p. ej. expuesta
a la luz del sol directa en un vehículo cerrado,
cerca de una estufa, encima de un equipo que
genere de calor); o
Mojados (como baños, lavaderos,
sobre suelos mojados); o
Húmedos; o
Expuestos a la lluvia; o
Sucios o llenos de polvo; o
Sujetos a altos niveles de vibración
.
.........................................................................................................
007
Asegúrese de que coloca siempre la unidad en
posición nivelada y que permanece estable. No
la coloque nunca sobre soportes que puedan
tambalearse ni sobre superficies inclinadas
.
.........................................................................................................
011
No permita que ningún tipo de objeto (p.ej.
material inflamable, monedas, alfileres) o
de líquido (agua, refrescos, etc.) penetre en
la unidad.
........................................................................................................
012d
Apague inmediatamente la unidad y diríjase a su
proveedor, al Servicio Postventa de Roland más
cercano, o a un distribuidor de Roland autorizado,
de los que se detallan en la página “Información”
cuando:
Haya humo o se presencia un olor extraño; o
Hayan penetrado objetos o líquidos dentro de
la unidad;
La unidad haya estado expuesta a la lluvia (o se
haya humedecido por otras causas);
Parezca que la unidad no funciona con norma-
lidad o se advierta un cambio notable en su funciona-
miento.
........................................................................................................
013
En hogares con niños de corta edad, un adulto deberá
supervisar a los niños hasta que éstos sean capaces de
seguir las instrucciones básicas para el funciona-
miento seguro de la unidad.
........................................................................................................
014
Proteja la unidad de golpes
(Que no caiga al suelo).
........................................................................................................
Se utilizará cuando se den instrucciones para
alertar al usuario sobre el riesgo de sufrir
daños físicos o daños materiales por una
utilización inadecuada de la unidad.
* Cuando se hace referencia a daños
materiales se entiende cualquier daño o
efecto adverso que pueda sufrir la casa y
todo el mobiliario, así como el que puedan
sufrir los animales de compañía
.
Se utilizará cuando se den instrucciones
para alertar al usuario sobre el riesgo de
muerte o de daños físicos graves por una
utilización inadecuada de la unidad
.
Este símbolo alerta al usuario sobre las funciones que debe realizar. La
función específica que debe realizar se indica mediante el dibujo que
contiene el círculo. Por ejemplo, el símbolo a la izquierda significa que
la clavija debe desconectarse de la toma de corriente
.
Este símbolo alerta al usuario sobre instrucciones importantes o
advertencias. El significado específico del símbolo queda determinado
por el dibujo que contenga dicho triángulo. En es caso del triángulo
mostrado a la izquierda, se utiliza para precauciones de tipo general, para
advertencias, o para
alertas de
peligro.
Este símbolo alerta al usuario sobre lo que no debe realizar (está
prohibido). Lo que no se puede realizar está debidamente indicado
según el dibujo que contenga el círculo. Por ejemplo, el símbolo a la
izquierda significa que no se debe desmontar la unidad nunca.
UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD
INSTRUCCIONES PARA LA PREVENCIÓN DE INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA Y DAÑOS FÍSICOS
ACERCA DE AVISO Y PRECAUCIÓN
ACERCA DE LOS SÍMBOLOS
AVISO
PRECAUCIÓN
OBSERVE SIEMPRE LO SIGUIENTE
AVISO AVISO
3
104
Intente evitar que los cables se enreden.
Además, todos los cables deben estar
siempre fuera del alcance de los niños.
.........................................................................................................
106
Nunca debe subirse encima de la unidad ni
colocar objetos pesados sobre ella.
.........................................................................................................
108c
Antes de mover el instrumento, desco-
necte todos los cables conectados a éste
primer
.
.........................................................................................................
118c
Si retira partes de la unidad durante la instalación
(tornillos, arandelas y muelles) cerciórese de
guardarlo fuera del alcance de los niños, para evitar
que ellos lo tragasen accidentalmente.
.........................................................................................................
PUNTOS IMPORTANTES
291a
Además de lo que se ha recogido bajo en el apartado
UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD lea y
observe lo siguiente
:
Alimentación
307
Antes de conectar esta unidad a otros aparatos,
apague todas las unidades, para así prevenir
posibles daños o mal funcionamiento de altavoces o
otros aparatos
.
Colocación
351
Usar la unidad cerca de etapas de potencia (u otros
aparatos que contengan grandes transformadores)
puede producir zumbidos. Para solventar el
problema, cambie la orientación de la unidad o
colóquela más lejos de la fuente de interferencia.
352b
Si utiliza aparatos de comunicación sin hilos como
teléfonos móviles cerca de la unidad, pueden
producir ruido. Dicho ruido podrá producirse
cuando reciba o inicie una llamada. Si Vd. experi-
menta tal problema, debe alejar el aparato en
cuestión de la unidad o apagarlo.
354b
No exponga el aparato a luz solar directa, ni lo coloque
cerca de aparatos que desprendan calor, ni lo deje
dentro de un vehículo cerrado, ni lo someta a tempera-
turas extremas. El calor excesivo puede deformar o
descolorar la unidad.
355b
Al mover la unidad a un entorno en que la tempe-
ratura y/o la humedad sea muy distinta a la de su
entorno actual, puede que se forme condensación
(gotas de agua) dentro de ella. Puede provocar
daños en la unidad o su mal funcionamiento si la
utiliza en este estado. Por eso, antes de utilizar la
unidad, déjela unas horas para que se evapore
completamente la condensación.
Mantenimiento
401a
Para la limpieza diaria de la unidad, utilice una
gamuza suave y seca o bien una ligeramente
humedecida. Para la suciedad más resistente,
utilice una gamuza impregnada con un detergente
suave y no abrasivo. Después, cerciórese de secar la
unidad con un paño seco y suave.
402
No utilice nunca bencina, diluyentes, alcohol o
disolventes de cualquier tipo, para evitar así el
posible riesgo de deformación y decoloración.
Precauciones Adicionales
553
Haga un buen uso de los botones de la unidad, de los
deslizadores y de cualquier otro control; de la misma
manera que cuando utilice sus jacks y conectores. Un mal
uso puede provocar un mal funcionamiento
.
Cuando conecte y desconecte todos los cables, hágalo con
el conector en la mano y nunca estirando del cable. De
esta manera, evitará que se produzcan daños en
cualquiera de los elementos internos del cable
.
558a
Para evitar molestar a sus vecinos, trate de mantener el
volumen de su unidad en unos niveles razonables.
Puede optar por utilizar auriculares y así no tendrá que
preocuparse por los que tenga a su alrededor (especial-
mente a altas horas de la madrugada
559b
Cuando necesite transportar la unidad, meta la unidad en
la caja (incluyendo las protecciones) en la que venía
cuando la compró, si es posible. Si no es posible, deberá
utilizar otros materiales de empaquetado equivalentes
.
562
Utilice un cable Roland para efectuar la conexión. Si
utiliza un cable de conexión de otra marca, siga las
siguientes precauciones
.
Algunos cables contienen resistores. No utilice
cables que contengan resistores para efectuar
conexiones a esta unidad. El uso de dichos
cables pueden hacer que el nivel de sonido sea
muy bajo o incluso, inaudible. Para obtener
información sobre las características técnicas de
los cables, contacte con el fabricante del cable en
cuestión
.
PRECAUCIÓN
Contenidos
Prestaciones Principales
4
La GK-3B es una pastilla dividida especial,
que, al instalarse en un bajo corriente,
permite utilizar ese bajo a hacer que suenen
los sonidos de los aparatos de bajo
compatibles con GK (Roland GR-20 o V-
BASS etc.).
Dado que la pastilla dispone de seis bobinas
de pastilla individuales, esta unidad es
compatible con bajos de seis cuerdas.
El espacio entre las bobinas de la pastilla es
ajustable desde 16 mm (0.68”) hasta 19 mm
(0.75”), lo que permite montar la pastilla en
una gran variedad de bajos.
Suministrados con la GK-3B se encuentran
piezas de sujeción especiales y arandelas, entre
otros accesorios, que permiten acoplar la unidad
a una amplia variedad de modelos de bajo.
Puede utilizar los interruptores de controlador
para controlar las distintas funciones de los
aparatos GK conectados a la unidad.
Acerca de la Garantía de la GK-3B
Roland garantiza que la GK-3B (y todos sus
elementos suministrados) estén libres de defectos
material y de fabricación. Si precisa reparaciones,
contacte con el establecimiento donde adquirió la
unidad o el Centro de Servicio Postventa de
Roland.
Roland no asume ninguna responsabilidad
por cualesquiera daños incurridos en su bajo
o en al GK-3B resultantes de su intento de
instalar o desinstalar el GK-3B. Si duda de su
habilidad para realizar correctamente la
instalación de la Pastilla o del Controlador
(sobre todo cuando precisa taladrar),
contacte con su proveedor Roland o con el
Centro de Servicio Postventa de Roland
UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD
2
PUNTOS IMPORTANTES.................3
Descripción de los Paneles
... 5
Fijar la GK-3B al Bajo...... 6
Precauciones a observar antes
de instalar la unidad ...................6
Ajuste de la Pastilla Dividida .....8
Fijar la Pastilla Dividida..............9
Fijar la Pastilla con Cinta de Doble
Cara Adhesiva....................................9
Fijar la Pastilla con Tornillos............12
Fijar el Controlador...................13
Ajustar el Largo del Cable de la
Pastilla ...............................................13
Fijar el Controlador con la Pieza de
Sujeción .............................................14
Fijar el Controlador con Cinta de Doble
Cara Adhesiva y un Tornillo .................18
Cómo Conectar la GK-3B19
C
aracterísticas Técnicas
..... 21
5
Descripción de los Paneles
fig.0010
1. Pastilla Dividida
Se trata de la pastilla que capta las
vibraciones de las cuerdas del bajo. Fíjela
cerca del puente del bajo.
2. Volumen GK
Controla el nivel de volumen del aparato GK
conectado a la unidad.
* Algunos aparatos compatibles con GK permiten
cambiar la función del Volumen GK Volume. Para
obtener más información acerca de este tema, vea el
Manual del Usuario del aprato GK en cuestión.
3. Conector GK
Conecte el aparato GK a este conector.
4. Jack de Entrada de la Pastilla
Normal
Este jack sirve para entrar las señales de la
pastilla normal del bajo en la GK-3B. Haga la
conexión utilizando el cable de guitarra
normal suministrado con la GK-3B.
5. Interruptor de Selección
Sirve para alternar entre la salida procedente del
aparato GK conectado a la unidad y la salida
normal del bajo.
* Al cambiar la función del Volumen GK, también cambiará
la función de este interruptor. Para obtener información
más detallada, vea el Manual del Usuario de aparato GK
que tiene intención de conectar a la unidad.
6. Interruptor DOWN/S1
7. Interrupotr UP/S2
La función de los interruptores S1 y S2 varía según el
aparato GK conectado a la unildad. Para obtener
información más detallada acerca de este tema, vea el
Manual del Usuario del aparato GK en cuestión.
8. Indicador del Encendido
Indica que la corriente llega al GK-3B. La
GK-3B la alimenta el aparato GK conectado a
ésta mediante el cable GK. No precisa pilas ni
tampoco ninguna otra fuente de corriente.
Conector GK
3.
Interruptor de
Selección
5.
7.
Interruptor UP/S2
6.
Interruptor DOWN/S1
1.
Pastilla Dividida
2.
Volumen GK
4.
Jack para Entrada de Pastilla Norma
8.
Indicador del
Encendido
Marcador Central
Controlador
Pastilla
Cable de la Pastilla
6
Fijar la GK-3B al Bajo
Puede fijar la GK-3B a un bajo eléctrico convencional y utilizarla con éste. Antes de instalar la
GK-3B, lea las siguientes precauciones.
Precauciones Previas a la Instalación
No utilice la GK-3B en bajos con cuerdas
dobles u otros bajos radicalmente
personalizados, ni tampoco con bajos
“pícolo” o bajos con cuerdas cuyo centro
no sea metálico. Es posible que en estos
casos la pastilla no funcione
correctamente.
Antes de instalar la GK-3B, realice los
ajustes precisos del diapasón, la altura de
la cuerdas, etc.
Pruebe de simplemente colocar la pastilla
dividida y la unidad de controlador en el
bajo antes de fijarlas para confirmar que
va ser posible instalarlas sin problemas.
Al utilizar el tornillo para fijar el
controlador en el bajo, recomendamos
que primero acople de forma provisional
la GK-3B utilizando la pieza a sujeción y
que más adelante, después de haber
comprobado que no hay problema
alguno con el funcionamiento de la
unidad, la fije con el tornillo.
Si se utiliza la cinta adhesiva de dos caras
para fijar el controlador, encontrará que
al utilizar el bajo en condiciones rigurosas
y con el uso extendido, la cinta se
deteriorá dando lugar a que el
controlador cambie de posición en el bajo.
Además, si el acabado de su bajo es algo
menos que perfecto, puede encontrar que
al retirar más adelante la cinta, se lleva
también el mismo acabado. La cinta
suministrada sirve sólo para acoplar de
forma muy provisional la unidad, para
ayudarle a colocarla en la posición
idónea.
Con algunos bajos, el espacio entre la
patilla en la posición cerca del puente y el
puente mismo resulta demasiado
estrecho para permitir la instalación de la
pastilla dividida. En este caso, puede que
sea posible instalar la pastilla
modificando el bajo (por ejemplo,
desplazando la pastilla del puente hacía
el mástil para dejar más espacio para la
pastilla dividida); consúltelo con su
proveedor.
Al fijar la GK-3B al bajo, debe intentar
colocarla de forma que no se dañen los
botones ni los controles y además, debe
manejarla con cuidado para evitar que
caiga al suelo o se vuelque.
7
Fijar la GK-3B al Bajo
Confirme que estén en el paquete todos los elementos para la instalación de la GK-3B.
fig.1010e (Accessories)
Almohadilla para controlador
x 1 (para instalación
del controlador)
Tornillo 5 x 8 mm
Tornillo 5 x 20 mm
llave allen hexagonal
x 1
Gancho para cable
x 2
Tornillo e cabeza plana 3x16 mm
Tornillo para madera 3x20 mm
Muelle
Cinta adhesiva de doble cara A
Cinta adhesiva de doble cara B
x 1 (para instalación
del controlador)
x 2 (para instalación de
la pastilla dividida)
x 2 (para instalación de
la pastilla dividida)
x 3 (para instalación
del controlador)
x 2 (para instalación de
la pastilla dividida)
Almohadilla para pastilla
Espaciador para pastilla A
Espaciador para pastilla B
x 4
x 2
x 5
Espaciador para pastilla C
x 4
Pieza de sujeción A
Pieza de sujeción B Pieza de sujeción C
Medidor de grosor
Destornillador
Arandela de muelle
Arandela plana
x 2
x 2
Cable normal para guitarra
x 1
(para ajustar la altura de
la pastilla dividida)
(para fijar la pieza de
sujeción C)
(para fijar la pieza de
sujeción C)
x 1
(para fijar la pieza de
sujeción B)
x 2
(para fijar la pieza de
sujeción C)
(para ajustar la altura de
la pastilla dividida)
(para ajustar la altura de
la pastilla dividida)
(para instalación de
la pastilla dividida)
(Grosor: 3 mm)
(Grosor: 1 mm)
(grosor: 0.25 mm)
8
Fijar la GK-3B al Bajo
Ajustar la pastilla dividida
La distancia entre las cuerdas puede variar según el bajo, el espacio entre las bobinas en la
pastilla debe ajustarse de forma que coincida con el bajo en cuestión. Si no se realiza con
precisión este ajuste, el aparato GK compatible no funcionará a su pleno rendimiento, o incluso
no funcionará correctamente. Lleve a cabo este ajuste con cuidado.
1. Medir la distancia ente las cuerdas de
su bajo.
Para determinar la distancia entre las
cuerdas, puede medir la distancia entre la
1ª cuerda y la 4ª (o, según el número de
cuerdas, la 5ª o la 6ª) en el punto en el que
va a instalar la pastilla y dividirla por el
número que es uno menos que la suma del
número de cuerdas (por ejemplo, con un
bajo de 4 cuerdas, dividir por 3).
fig.1020e
Ejemplo: una distancia de 57 mm
57 dividido por (4-1) = 19 mm
Un medidor con grosores de 16, 17, 18 y 19
mm está serigrafiado en el paquete de la GK-
3B. También puede determinar el espacio
colocándolo en el bajo.
fig.1030
2. Utilice el destornillador suministrado
para aflojar los tornillos, desplace los
marcadores hasta la posición de la
distancia apropiada entre cada una de
las cuerdas y apriete los tornillos.
* Tenga cuidado de no apretar demasiado los tornillos.
fig.1040e
* Este ajuste se realiza de forma que ambos
marcadores estén en la misma posición.
* Tenga cuidado al desplazar los marcadores; no
emplee una fuerza excesiva.
Tenga especial cuidado con los que se encuentran en
ambos lados de los marcadores.
fig.1050
1234
Cuerda
Medir la distancia entre
estas dos cuerdas.
centro
centro
aflojar
apretar
aflojar
apretar
marcador de la segunda cuerda
19
18
17
16 mm
16
17
18
19 mm
Posición
marcador de la quinta cuerda
9
Fijar la GK-3B al Bajo
Fijar la Pastilla Dividida
Existen dos maneras de fijar la pastilla dividida.
Fijar la Pastilla con Cinta Adhesiva
de Doble Cara (p. 9)
Se trata de la manera más fácil de fijar la
pastilla a bajos de tapa plana.
Fijar la Pastilla con Tornillos (p. 12)
Este método permite ajustar la pastilla con
precisión después, pero resulta algo más
complicado de ejecutar.
* No fuerce el cable que conecta la pastilla y el controlador. Esto puede provocar una rotura.
* No tuerce ni doble la pastilla. Tenga especial cuidado al retirar la pastilla.
Fijar la Pastilla con Cinta Adhesiva de Doble Cara
1. Decida la posición para instalar la
pastilla.
Para un bajo de 4 cuerdas:
Fije la pastilla dividida de forma que el
marcador central quede entre la 2ª (re) y la 3ª
(la), el marcador de la segunda cuerda
directamente debajo de la 1ª (sol) cuerda y el
marcador de la 5ª cuerda directamente
debajo de la 4ª (mi) cuerda.
(Visto desde arriba)
fig.1060ae
(Visto desde el mástil)
fig.1060be
* Según el aparato GK compatible que utilice, es
posible instalar la pastilla para que el marcador
central quede entre la 1ª y la 2ª cuerda o entre la 3ª y
la 4ª cuerda. Vea el manual del aparato en cuestión.
Para un bajo de 5 cuerdas:
Fije la pastilla dividida de forma que el marcador
central quede entre la 2ª (re) y la 3ª (la), el
marcador de la segunda cuerda directamente
debajo de la 1ª (sol) cuerda y el marcador de la 5ª
cuerda directamente debajo de la 4ª (mi) cuerda.
fig.1070e
* Según el aparato GK compatible que utilice, es
posible instalar la pastilla para que el marcador
central quede entre la 3ª y la 4ª cuerda. Vea el
manual del aparato en cuestión.
Para un bajo de 6 cuerdas:
Fije la pastilla dividida de forma que el marcador
central quede entre la 3ª (re) y la 4ª (la), el
marcador de la segunda cuerda directamente
debajo de la 1ª (sol) cuerda y el marcador de la 5ª
cuerda directamente debajo de la 5ª (mi) cuerda
fig.1080e
1234
Cuerda
4321
Marcador de la 2ª cuerda
Marcador de la 5ª cuerda
12345
Cuerda
123456
Cuerda
10
Fijar la GK-3B al Bajo
* La pastilla dividida debe instalarse con la
orientación correcta. Cerciórese de que el cable de la
pastilla dividida esté en el lado del puente.
* Al montar la pastilla en un bajo zurdo, monte la
pastilla con el cable en el lado del mástil.
fig.1090e
* Instale la pastilla dividida cerca del puente. En todo
caso, no la instale a una distancia mayor a 50 mm
del puente.
fig.1100e
Una vez decidida la posición donde va a instalar la
pastilla, márquela con lápiz o cinta.
2. Afine cada cuerda a su afinación
normal y después cerciórese de que la
curvatura del mástil y la altura de las
cuerdas sean correctas.
Llegados a este momento, debe realizar
cualquier ajuste de la curvatura del mástil
o la altura de las cuerdas que sea preciso.
* Los cambios en la altura de las cuerdas después de la
instalación de la pastilla dividida pueden dar un
cambio en el espacio entre las cuerdas y la pastilla, lo
que puede provocar una sensibilidad empeorada.
3. Ajuste la altura de la pastilla.
Introduzca los espaciadores
suministrados debajo de la pastilla hasta
que ésta tenga la altura apropiada (no
quite la película protectora de la cinta
todavía).
Existen tres tipos de espaciadores, “A” (3
mm), “B” (1 mm) y “C” (0.25 mm);
combínelos como sea necesario para
lograr la correcta altura de la pastilla.
* La altura de la pastilla debe ajustarse de forma que el
espacio entre las cuerdas y la pastilla sea
aproximadamente 1.5 mm (0.6”) cuando se presiona
la cuerda superior y la inferior en el primer traste.
Vaya colocando espaciadores mientras a la vez que
compruebe el espacio con el medidor (1.5 mm de
grosor) suministrado (p. 12).
* Si la altura de la cuerda superior y la inferior
difieren mucho al colocar el dedo en el primer traste,
debe compensar la diferencia añadiendo los
espaciadores cortados a la mitad o más pequeño
hasta lograr un espacio uniforme para ambas
cuerdas.
* Al utilizar un bajo de tapa curva, coloque las
almohadillas para pastilla debajo de los espaciadores.
fig.1110e (Pickup Spacers)
* Ajuste el grosor de almohadillas como precise por
ejemplo, utilizando dos almohadillas.
* Los espaciadores y las almohadillas para pastilla se
fijan al bajo con cinta adhesiva de doble cara. Al
colocar la cinta, no obstante, el grosor de la cinta se
reduce 0.1 mm (0.004”) cuando se retira la película
protectora. Por lo tanto, al utilizar varios
espaciadores, tenga en cuenta este hecho y ajuste una
altura algo mayor para compensar.
4. Retire las cuerdas del bajo.
Puente
máximo 50 mm
Espaciador
Almohadilla
para
pastilla
11
Fijar la GK-3B al Bajo
5. Retire la película protectora de la cinta
para los espaciadores y la pastilla y
fije con cuidado la pastilla al bajo.
* Una vez fijados estos ítemes, presiónelos para que
queden bien sujetos.
* Quite el polvo en la zona en la que vaya a colocar la
cinta adhesiva de doble cara. Si la zona está sucia o
polvorienta, la cinta no quedará bien adherida.
6. Vuelva a colocar las cuerdas en al bajo
y después compruebe detenidamente
la altura de la pastilla dividida.
Mida con el medidor para confirmar que
el espacio entre la pastilla y las cuerdas es
aproximadamente 1.5 mm (0.06”) al
presionar las cuerdas superior e inferior
en el primer traste. También compruebe
que las cuerdas no toquen la pastilla
cuando Vd. toca el bajo.
A continuación, fije el gancho para cable
cerca del puente y coloque el cable en el
gancho para que esté sujeto y no roce las
cuerdas.
fig.1115e
7. Si la altura de la pastilla dividida no es
la correcta, siga los siguientes pasos.
1) Examine detenidamente la pastilla
en su estado actual y añada
espaciadores si está demasiado baja
o quite espaciadores si está
demasiado alta.
2) Retire las cuerdas del bajo.
3) Retire la pastilla dividida del bajo.
* Tenga cuidado al manejar la pastilla dividida;
doblarla o torcerla puede romper los elementos de la
bobina. Introduzca con cuidado algo plano y delgado
(por ejemplo, un cuchillo de postre) debajo de la
pastilla en el lado de la cuerda inferior y levante con
cuidado la pastilla.
fig.1120 (Removing the Pickup)
4) Una vez retirada la pastilla, retire la
cinta de doble cara de la parte
inferior de la pastilla.
5)
Ajuste la altura de la Pastilla. Si desea
añadir un espaciador, primero, retire
completamente la cinta de doble cara
usada de la superficie superior de los
espaciadores ya puestos y después añada
el nuevo espaciador.
Si precisa retirar espaciadores, retire el
número de espaciadores necesario y
retire completamente la cinta de doble
cara de la superficie superior.
6) Ponga un nuevo trozo de cinta adhesiva
de doble cara B en la parte inferior de la
pastilla.
fig.1130
7) Fije la pastilla a la superficie superior
del espaciador que va a aplicar al
bajo.
8) Vuelva a poner las cuerdas en el bajo
y compruebe otra vez la altura de la
Pastilla Dividida.
Gancho para cable
12
Fijar la GK-3B al Bajo
* Más adelante, tendrá que ajustar la sensibilidad de la pastilla al conectar aparatos GK. No obstante, puede encontrar que
el nivel de sensibilidad del aparato GK es demasiado alto. En este caso, puede solucionar el problema aumentando el
espacio entre las cuerdas y la pastilla. Lleve a cabo otra vez los Pasos 1 a 8 para bajar ligeramente la altura de la pastilla.
Fijar la Pastilla con Tornillos
Los pasos precisos para determinar la
posición y comprobar la altura son los
mismos utilizados al utilizar cinta adhesiva
de doble cara. Vea “Fijar la Pastilla con Cinta
Adhesiva de Doble Cara” (p. 9).
* Si monta la GK-3B con tornillos, procure que haya un
espacio mínimo de 15.5 mm (0.6”) entre las cuerdas y
el cuerpo en la posición en que se coloca la pastilla.
1. Determine la posición para colocar la
pastilla. Una vez hecho esto, marque
en el cuerpo del bajo la posición de los
agujeros en cada extremo de la
pastilla.
2. Retire las cuerdas del bajo.
3. Utilizando un taladro o medio similar,
abra agujeros guía para los tornillos.
* Si no hace los agujeros guía en la posición correcta,
la pastilla tampoco quedará en la posición correcta.
Tenga espacial cuidado al hacer los agujeros.
* Los agujeros guía deben ser de 2 mm (0.08”) de
diámetro.
* Si el cuerpo del bajo es de un material especialmente
duro, haga los agujeros de más de 2 mm de diámetro.
4. Coloque el muelle entre los agujeros
guía y la pastilla tal como se muestra
en la figura y después fije la pastilla
con tornillos.
fig.1150e
5. Ponga las cuerdas y afine el bajo.
Cómo Utilizar la llave de medición
La altura de la pastilla dividida debe ajustarse de forma que el espacio entre las cuerdas y
la pastilla sea 1.5 mm (0.06”) cuando se presiona las cuerdas en el primer traste.
La llave de medición suministrada con la GK-3B tiene 1.5 mm de grosor; coloque la llave entre
las cuerdas y la pastilla tal como se muestra en la figura, compruebe y ajuste la altura.
fig.1190 (Clearance Gauge)
Tornillo para
madera
3 x 20 mm
Muelle
Agujero
Guía
13
Fijar la GK-3B al Bajo
6. Ajuste la altura de la pastilla.
* Ajuste los tornillos, aflojando o apretándolos como
precise para que el espacio entre las cuerdas y la
pastilla sea aproximadamente 1.5 mm (0.06”)
cuando presione las cuerdas inferior y superior en el
primer traste. Compruebe la altura como la llave de
medición (1.5 mm de grosor).
* Después, al conectar aparatos GK, tendrá que
ajustar la sensibilidad de la pastilla otra vez.
No
obstante, puede encontrar que el nivel de sensibilidad
del aparato GK es demasiado alto. En este caso,
posiblemente puede solucionar el problema aumentando
el espacio entre las cuerdas y la pastilla, pues pruebe de
bajar un poco la altura de la Pastilla para ver si con esto
se solventa el problema
.
* Si los muelles son demasiado largos, utilice unos
alicates para cortarlos al tamaño correcto.
Fijar el Controlador
Hay dos maneras de fijar el controlador.
Fijar el Controlador con una Pieza
de Sujeción (p. 14)
Esto permite montar fácilmente el
controlador sin necesidad de modificar el
cuerpo del instrumento.
Fijar el Controlador con Cinta Adhesiva de
Doble Cara y Tornillos (p. 18
)
Permite montar el controlador en cualquier
posición en el bajo y, sin la pieza de sujeción,
el controlador queda más delgado. No
obstante, resulta un poco más dificil de
llevar a cabo.
Ajustar el Largo del Cable de la Pastilla
Coloque el controlador en la posición en la que vaya a fijarlo en realidad para comprobar el
largo del cable de la pastilla. Si el cable es demasiado largo, enróllalo en el espacio en la
superficie inferior del controlador.
fig.1160 (Adjusting the Pickup Cable Length)
14
Fijar la GK-3B al Bajo
Fijar el Controlador con la Pieza de Sujeción
Vea las siguientes figuras que presenten ejemplos de las posibles maneras de que montar el
controlador y después elija el método más apropiado para el bajo en cuestión.
Ejemplos de Instalación
Ejemplo 1) Instalación en la cara superior del Bajo
Método recomendado para bajos con espacio
suficiente como para colocar el controlador
en la cara superior del bajo (p. 15).
fig.1170
Ejemplo 2) Instalación sobre el puente
Si no hay espacio suficiente para montar el
controlador en la cara superior del bajo,
puede utilizar este método para montarlo
sobre el puente (p. 16).
fig.1180
Ejemplo 3) Instalación en la cara inferior del Bajo
Si no hay espacio suficiente para montar el
controlador en la cara superior del bajo,
puede utilizar este método para montarlo en
la cara inferior (p. 17).
fig.1190
15
Fijar la GK-3B al Bajo
Fijar el Controlador en la Cara Superior del Bajo
1. Retire los tres tornillos de la superficie
inferior del controlador y después acople la
GK-3B a la pieza de sujeción “A.”
fig.1200e (Attaching to the Holder)
* La Pieza de Sujeción A dispone de seis agujeros para
tornillo. Vea la figura para asegurarse de que la
pieza esté sujetada correctamente.
2. Acople la Pieza de Sujeción “B” de
forma que el cuerpo del bajo quede
entre las dos piezas de sujeción.
* Cerciórese de que la Pieza de Sujeción A apriete
firmemente la superficie lateral del bajo.
fig.1210e (Attaching to the Bass 2)
3. Sujete las piezas de sujeción “A” y “B”
con los tornillos (5 x 20 mm).
fig.1220e (Spacer LP)
GK-3B
Pieza de
Sujeción
A
Pieza de
Sujeción B
Pieza de Sujeción A
Tornillo
5 x 20 mm
Pieza de
Sujeción
B
Pieza de
Sujeción A
Tornillo
5 x 20 mm
16
Fijar la GK-3B al Bajo
Instalación Sobre el Puente
4. Acople las Piezas de Sujeción “A” y
“B” de forma que el cuerpo del bajo
quede entre las dos piezas de
sujeción.
1. Cerciórese de que la Pieza de Sujeción A apriete
firmemente la superficie lateral del bajo.
* La Pieza de Sujeción A se acopla al la superficie
inferior del bajo.
fig.1230e (Attaching to the Bass 2)
2.
Retire los tres tornillos de la superficie
inferior del controlador y después acople la
GK-3B a la pieza de sujeción
“C.”
fig.1240e (Attaching to the Holder)
3. Fije la Pieza de Sujeción “C” con el
controlador ya acoplado a ella, a la Pieza
de Sujeción “B” utilizando las arandelas
planas y los tornillos (5 mm x 8 mm).
fig.1250e (Spacer LP)
* Si la pieza de sujeción “C” se apoya en las cuerdas e
impide tocar, fije la almohadilla para pastilla a la
pieza de sujeción “C” para alejar la pieza de sujeción
“C” del instrumento y así evitar que se apoye en las
cuerdas.
* Primero, introduzca la almohadilla entre el bajo y la
pieza de sujeción y busque una posición que asegura
que la pieza no vaya a impedir la vibración de las
cuerdas. Entonces, fije la almohadilla.
fig.1245e (Spacer LP)
fig.1255e
Pieza de
SujeciónB
Pieza de
Sujeción A
Tornillo
5 x 20 mm
GK-3B
Pieza de
Sujeción C
Arandela Plana
Arandela de Muelle
Tornillo 5 x 8 mm
Bridge
Pieza de
Sujeción C
Almohadilla
para Pastilla
Controlador
Almohadilla
Puente
17
Fijar la GK-3B al Bajo
Instalación en la Cara Inferior del Bajo
1.
Retire los tres tornillos de la superficie
inferior del controlador y después acople la
GK-3B a la pieza de sujeción
“A.”
fig.1260e (Attaching to the Holder)
* La Pieza de Sujeción A dispone de seis agujeros para
tornillo. Vea la figura para asegurarse de que la
pieza esté sujetada correctamente.
2. Acople la Pieza de Sujeción “B” de
forma que el cuerpo del bajo quede
entre las dos piezas de sujeción.
3. Cerciórese de que la Pieza de Sujeción A apriete
firmemente la superficie lateral del bajo.
fig.1270e (Attaching to the Bass 2)
4. Sujete “A” y “B” con tornillos (5 x 20 mm).
fig.1280e (Spacer LP)
GK-3B
Pieza de
Sujeción A
Pieza de
Sujeción B
Pieza de
Sujeción A
Tornillo
5 x 20 mm
Pieza de
Sujeción B
Pieza de
Sujeción A
Tornillo
5 x 20 mm
18
Fijar la GK-3B al Bajo
Instalación con Cinta Adhesiva de Doble Cara y un
Tornillo
1. Coloque el controlado en una posición
apropiada en la superficie del bajo para
determinar donde debe fijarlo. Observe
los siguientes puntos.
Instálelo en una superficie nivelada.
Coloque el controlador de forma que éste
no le molesta al tocar el bajo.
Coloque el controlador de forma que
resulta cómodo accionar el interruptor de
selección, los interruptores S1 y S2 y
demás controles
Coloque el controlador de forma que éste
no fuerce el jack de entrada para la
pastilla normal, la pastilla dividida ni el
cable GK.
* Cerciórese de que los jacks conectados al conector
GK y al jack de entrada para la pastilla normal
queden protegidos por el cuerpo del bajo dado que de
lo contrario, podrían dañarse al forzarlos.
2. Una vez determinada la posición del
controlador, colóquelo en dicha posición y
taladre detenidamente un agujero guía en
el cuerpo del bajo en el punto donde se
encuentra el agujero del controlador.
* El diámetro del agujero debe ser de aproximadamente 2
mm (0.08”).
* Antes de taladrar el agujero guía, cerciórese de que no hay
ningún problema en cuanto a la instalación del
controlador.
3.
Después de fijar la Cinta Adhesiva de
Doble Cara “A” a la superficie inferior del
Controlador, fije el controlador al bajo.
fig.1290 (Double-Sided Tape)
4. Fije el controlador con el tornillo de
cabeza plana suministrado (3 x 16
mm).
fig.1300e (Securing with the Screw)
* Si prefiere no hacer un agujero en su bajo, puede
fijar el Controlador con la cinta adhesiva de dos
caras o con las piezas de sujeción. No obstante,
encontrará que al utilizar el bajo en condiciones
rigurosas y con el uso extendido, la cinta se deteriorá
dando lugar a que la GK-3B cambie de posición en el
bajo. Además, si el acabado de su bajo es algo menos
que perfecto, puede encontrar que al retirar más
adelante la cinta, se lleva también el mismo acabado.
Introduzca el tornillo de cabeza
plana (3x16 mm) en este agujero.
19
Cómo Conectar la GK-3B
* Para evitar el mal funcionamiento de los altavoces u
otros aparatos o que se dañen, antes de realizar
cualquier conexión, baje el volumen de los aparatos a
cero y apáguelos.
* Una vez conectados correctamente los aparatos,
enciéndelos en el orden especificado a continuación.
Si los enciende en otro orden, puede provocar el mal
funcionamiento de los altavoces y/u otros aparatos o
que se dañen.
1. Cerciórese de que el aparato que va a
conectar está apagado y conéctelo al
conector GK de la GK-3B utilizando el
cable GK.
fig.2010
Conecte la GK-3B sólo con un cable GK
específico (suministrado con aparatos GK
compatibles de Roland y cables GK
opcionales comercializados por Roland). El
uso de cualquier otro cable puede provocar
daños o el mal funcionamiento de los
aparatos.
* El cable GK queda fijado con un pequeño gancho. Al
desconectarlo, no lo estire con fuerza, sino suelte el
gancho y desconéctelo con suavidad. Puede
desconectar el cable fácilmente presionando el
gancho con el pulgar y estirando suavemente del
cable.
fig.2020
* Antes de tocar, cerciórese de pasar el cable entre la
correa y el poste. Esto evitará forzar el cable, lo que
acabaría dañando el bajo o la GK-3B.
fig.2030
Cable GK
Aparato GK
GK IN
20
Cómo Conectar la GK-3B
2. Use el cable de guitarra normal para
conectar el jack de salida del bajo al
jack de entrada para pastilla normal de
la GK-3B.
fig.2040e
* Conéctelo con el cable de guitarra normal o un cable
de guitarra disponible comercialmente.
Tenga en cuenta que el uso de cables de conexión que
introducen resistencia adicional puede provocar una
bajada en el nivel de volumen del sonido del bajo
normal.
* Esta conexión no sólo es necesaria para poder tocar
el sonido normal del bajo además del sonido normal
del bajo mezclado con el sonido procedente del
aparato GK, sino también para conectar la toma de
tierra del bajo con la de la GK-3B. Incluso si no tiene
intención de utilizar el sonido normal del bajo,
siempre debe realizar esta conexión dado que reduce
la cantidad de ruido de la señal.
3. Encienda el aparato GK.
El indicador del encendido (POWER) se
ilumina. Llegado a este momento, al tocar
el bajo, escuchará el sonido del aparato
GK conectado al mismo.
* El indicador del encendido se ilumina cuando la
conexión entre la GK-3B y el aparato GK es correcta
y se enciende el aparato GK.
943
* Antes de encender el aparato, cerciórese de que el
nivel de volumen esté a cero. Incluso con el volumen
a cero, al encender el aparato, es posible que escuche
algún sonido, pero esto es completamente normal y
no indicativo de un mal funcionamiento.
Cable de
guitarra
normal
21
Características Técnicas
GK-3B: Pastilla Dividida
Controles
Volumen GK
Interruptor DOWN/S1
Interruptor UP/S2
Interruptor de Selección
Indicador
Indicador del Encendido
Conectores
Conector GK
Jack de Entrada para la Pastilla Normal
Peso
70 g
Accesorios
Cable de Guitarra Normal
Elementos para la Instalación
Manual del Usuario
Opciones
Cables GK: GKC-3, GKC-5, GKC-10
Caja Paralela GK: GKP-4
Selector de Unidades: US-20
Dimensiones
fig.3010e
* Dado el interés en el desarrollo de los productos, las
caract3erísticas técnicas y/o la apariencia de esta
unidad están sujetas a modificaciones sin previo
aviso.
Unit : mm (pulgadas)
Unit : mm (pulgadas)
22.7
(15/16)
73.6 (2-15/16)
87.0 (3-7/16)
118.0 (4-11/16)
13.0
(9/16)
Ø 3.3
(3/16)
128.0 (5-1/16)
138.0 (5-7/16)
8.7
(3/8)
2.0
(1/8)
Este producto cumple con los requisitos de la
Directiva Europea 89/336/EEC.
Países de la UE

Transcripción de documentos

Manual del Usuario Le agradecemos por haber adquirido la GK-3B Pastilla Dividida de Roland. Antes de utilizar esta unidad lea atentamente las secciones tituladas: • UTILIZAR LA UNIDAD DE FORMA SEGURA (p. 2-3) • PUNTOS IMPORTANTES (p. 3). Además, debería leer el Manual del Usuario en su totalidad para asegurarse de que ha comprendido cómo funcionan las prestaciones que le ofrece esta nueva unidad. Sería conveniente que tuviera el manual a mano para poder realizar consultas. . Copyright © 2004 Roland CORPORATION Todos los derechos quedan reservados. No puede reproducir ninguna parte de esta publicación de ninguna forma sin el permiso por escrito de Roland USING THE UNIT SAFELY UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD INSTRUCCIONES PARA LA PREVENCIÓN DE INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA Y DAÑOS FÍSICOS ACERCA DE AVISO Y PRECAUCIÓN AVISO PRECAUCIÓN ACERCA DE LOS SÍMBOLOS Este símbolo alerta al usuario sobre instrucciones importantes o advertencias. El significado específico del símbolo queda determinado por el dibujo que contenga dicho triángulo. En es caso del triángulo mostrado a la izquierda, se utiliza para precauciones de tipo general, para advertencias, o para alertas de peligro. Se utilizará cuando se den instrucciones para alertar al usuario sobre el riesgo de muerte o de daños físicos graves por una utilización inadecuada de la unidad. Se utilizará cuando se den instrucciones para alertar al usuario sobre el riesgo de sufrir daños físicos o daños materiales por una utilización inadecuada de la unidad. * Cuando se hace referencia a daños materiales se entiende cualquier daño o efecto adverso que pueda sufrir la casa y todo el mobiliario, así como el que puedan sufrir los animales de compañía. Este símbolo alerta al usuario sobre lo que no debe realizar (está prohibido). Lo que no se puede realizar está debidamente indicado según el dibujo que contenga el círculo. Por ejemplo, el símbolo a la izquierda significa que no se debe desmontar la unidad nunca. Este símbolo alerta al usuario sobre las funciones que debe realizar. La función específica que debe realizar se indica mediante el dibujo que contiene el círculo. Por ejemplo, el símbolo a la izquierda significa que la clavija debe desconectarse de la toma de corriente. OBSERVE SIEMPRE LO SIGUIENTE AVISO 001 • Antes de utilizar la unidad, asegúrese de leer las instrucciones que se muestran a continuación y el Manual del Usuario. ......................................................................................................... 002a • No abra (ni efectúe modificaciones internas) en la unidad. ......................................................................................................... 003 • No intente reparar la unidad ni reemplazar elementos internos (excepto en el caso de que el manual le de instrucciones específicas que le indiquen que debe hacerlo). Diríjase a su proveedor, al Centro de Servicios Roland más cercano o a un distribuidor de Roland autorizado, de los que aparecen listados en la página “Información”. ......................................................................................................... 004 • No utilice jamás la unidad en lugares que estén: • Sujetos a temperaturas extremas (p. ej. expuesta a la luz del sol directa en un vehículo cerrado, cerca de una estufa, encima de un equipo que genere de calor); o • Mojados (como baños, lavaderos, sobre suelos mojados); o • Húmedos; o • Expuestos a la lluvia; o • Sucios o llenos de polvo; o • Sujetos a altos niveles de vibración. ......................................................................................................... 007 • Asegúrese de que coloca siempre la unidad en posición nivelada y que permanece estable. No la coloque nunca sobre soportes que puedan tambalearse ni sobre superficies inclinadas. ......................................................................................................... 2 AVISO 011 • No permita que ningún tipo de objeto (p.ej. material inflamable, monedas, alfileres) o de líquido (agua, refrescos, etc.) penetre en la unidad. ........................................................................................................ 012d • Apague inmediatamente la unidad y diríjase a su proveedor, al Servicio Postventa de Roland más cercano, o a un distribuidor de Roland autorizado, de los que se detallan en la página “Información” cuando: • • Haya humo o se presencia un olor extraño; o Hayan penetrado objetos o líquidos dentro de la unidad; • La unidad haya estado expuesta a la lluvia (o se haya humedecido por otras causas); • Parezca que la unidad no funciona con normalidad o se advierta un cambio notable en su funcionamiento. ........................................................................................................ 013 • En hogares con niños de corta edad, un adulto deberá supervisar a los niños hasta que éstos sean capaces de seguir las instrucciones básicas para el funcionamiento seguro de la unidad. ........................................................................................................ 014 • Proteja la unidad de golpes (Que no caiga al suelo). ........................................................................................................ 355b PRECAUCIÓN • Al mover la unidad a un entorno en que la tempe- 104 ratura y/o la humedad sea muy distinta a la de su entorno actual, puede que se forme condensación (gotas de agua) dentro de ella. Puede provocar daños en la unidad o su mal funcionamiento si la utiliza en este estado. Por eso, antes de utilizar la unidad, déjela unas horas para que se evapore completamente la condensación. • Intente evitar que los cables se enreden. Además, todos los cables deben estar siempre fuera del alcance de los niños. ......................................................................................................... 106 • Nunca debe subirse encima de la unidad ni colocar objetos pesados sobre ella. ......................................................................................................... 108c • Antes de mover el instrumento, desconecte todos los cables conectados a éste primer. ......................................................................................................... 118c Mantenimiento 401a • Para la limpieza diaria de la unidad, utilice una gamuza suave y seca o bien una ligeramente humedecida. Para la suciedad más resistente, utilice una gamuza impregnada con un detergente suave y no abrasivo. Después, cerciórese de secar la unidad con un paño seco y suave. • Si retira partes de la unidad durante la instalación (tornillos, arandelas y muelles) cerciórese de guardarlo fuera del alcance de los niños, para evitar que ellos lo tragasen accidentalmente. 402 ......................................................................................................... Precauciones Adicionales PUNTOS IMPORTANTES 553 • No utilice nunca bencina, diluyentes, alcohol o disolventes de cualquier tipo, para evitar así el posible riesgo de deformación y decoloración. • 291a Además de lo que se ha recogido bajo en el apartado “UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD” lea y observe lo siguiente: Haga un buen uso de los botones de la unidad, de los deslizadores y de cualquier otro control; de la misma manera que cuando utilice sus jacks y conectores. Un mal uso puede provocar un mal funcionamiento. • Cuando conecte y desconecte todos los cables, hágalo con el conector en la mano y nunca estirando del cable. De esta manera, evitará que se produzcan daños en cualquiera de los elementos internos del cable. Alimentación 307 • Antes de conectar esta unidad a otros aparatos, apague todas las unidades, para así prevenir posibles daños o mal funcionamiento de altavoces o otros aparatos. 558a Colocación 559b 351 • Usar la unidad cerca de etapas de potencia (u otros aparatos que contengan grandes transformadores) puede producir zumbidos. Para solventar el problema, cambie la orientación de la unidad o colóquela más lejos de la fuente de interferencia. 352b • Si utiliza aparatos de comunicación sin hilos como teléfonos móviles cerca de la unidad, pueden producir ruido. Dicho ruido podrá producirse cuando reciba o inicie una llamada. Si Vd. experimenta tal problema, debe alejar el aparato en cuestión de la unidad o apagarlo. 354b • No exponga el aparato a luz solar directa, ni lo coloque cerca de aparatos que desprendan calor, ni lo deje dentro de un vehículo cerrado, ni lo someta a temperaturas extremas. El calor excesivo puede deformar o descolorar la unidad. • Para evitar molestar a sus vecinos, trate de mantener el volumen de su unidad en unos niveles razonables. Puede optar por utilizar auriculares y así no tendrá que preocuparse por los que tenga a su alrededor (especialmente a altas horas de la madrugada • Cuando necesite transportar la unidad, meta la unidad en la caja (incluyendo las protecciones) en la que venía cuando la compró, si es posible. Si no es posible, deberá utilizar otros materiales de empaquetado equivalentes . 562 • Utilice un cable Roland para efectuar la conexión. Si utiliza un cable de conexión de otra marca, siga las siguientes precauciones. • Algunos cables contienen resistores. No utilice cables que contengan resistores para efectuar conexiones a esta unidad. El uso de dichos cables pueden hacer que el nivel de sonido sea muy bajo o incluso, inaudible. Para obtener información sobre las características técnicas de los cables, contacte con el fabricante del cable en cuestión. 3 Contenidos Prestaciones Principales UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD2 PUNTOS IMPORTANTES.................3 Descripción de los Paneles... 5 Fijar la GK-3B al Bajo ...... 6 La GK-3B es una pastilla dividida especial, que, al instalarse en un bajo corriente, permite utilizar ese bajo a hacer que suenen los sonidos de los aparatos de bajo compatibles con GK (Roland GR-20 o VBASS etc.). Precauciones a observar antes de instalar la unidad ...................6 • Dado que la pastilla dispone de seis bobinas de pastilla individuales, esta unidad es compatible con bajos de seis cuerdas. Ajuste de la Pastilla Dividida .....8 • El espacio entre las bobinas de la pastilla es ajustable desde 16 mm (0.68”) hasta 19 mm (0.75”), lo que permite montar la pastilla en una gran variedad de bajos. Fijar la Pastilla Dividida..............9 Fijar la Pastilla con Cinta de Doble Cara Adhesiva .................................... 9 Fijar la Pastilla con Tornillos............12 Fijar el Controlador...................13 Ajustar el Largo del Cable de la Pastilla ............................................... 13 Fijar el Controlador con la Pieza de Sujeción ............................................. 14 Fijar el Controlador con Cinta de Doble Cara Adhesiva y un Tornillo .................18 Cómo Conectar la GK-3B 19 Características Técnicas..... 21 • Suministrados con la GK-3B se encuentran piezas de sujeción especiales y arandelas, entre otros accesorios, que permiten acoplar la unidad a una amplia variedad de modelos de bajo. • Puede utilizar los interruptores de controlador para controlar las distintas funciones de los aparatos GK conectados a la unidad. Acerca de la Garantía de la GK-3B Roland garantiza que la GK-3B (y todos sus elementos suministrados) estén libres de defectos material y de fabricación. Si precisa reparaciones, contacte con el establecimiento donde adquirió la unidad o el Centro de Servicio Postventa de Roland. Roland no asume ninguna responsabilidad por cualesquiera daños incurridos en su bajo o en al GK-3B resultantes de su intento de instalar o desinstalar el GK-3B. Si duda de su habilidad para realizar correctamente la instalación de la Pastilla o del Controlador (sobre todo cuando precisa taladrar), contacte con su proveedor Roland o con el Centro de Servicio Postventa de Roland 4 Descripción de los Paneles fig.0010 Cable de la Pastilla 6. Interruptor DOWN/S1 7. Interruptor UP/S2 8. Indicador del Encendido Marcador Central 2. Volumen GK 5. Interruptor de 3. Conector GK Selección 4. Jack para Entrada de Pastilla Norma Controlador 1. Pastilla Dividida Pastilla 1. Pastilla Dividida 5. Interruptor de Selección Se trata de la pastilla que capta las vibraciones de las cuerdas del bajo. Fíjela cerca del puente del bajo. Sirve para alternar entre la salida procedente del aparato GK conectado a la unidad y la salida normal del bajo. 2. Volumen GK * Controla el nivel de volumen del aparato GK conectado a la unidad. * Algunos aparatos compatibles con GK permiten cambiar la función del Volumen GK Volume. Para obtener más información acerca de este tema, vea el Manual del Usuario del aprato GK en cuestión. 3. Conector GK Conecte el aparato GK a este conector. 4. Jack de Entrada de la Pastilla Normal Este jack sirve para entrar las señales de la pastilla normal del bajo en la GK-3B. Haga la conexión utilizando el cable de guitarra normal suministrado con la GK-3B. Al cambiar la función del Volumen GK, también cambiará la función de este interruptor. Para obtener información más detallada, vea el Manual del Usuario de aparato GK que tiene intención de conectar a la unidad. 6. Interruptor DOWN/S1 7. Interrupotr UP/S2 La función de los interruptores S1 y S2 varía según el aparato GK conectado a la unildad. Para obtener información más detallada acerca de este tema, vea el Manual del Usuario del aparato GK en cuestión. 8. Indicador del Encendido Indica que la corriente llega al GK-3B. La GK-3B la alimenta el aparato GK conectado a ésta mediante el cable GK. No precisa pilas ni tampoco ninguna otra fuente de corriente. 5 Fijar la GK-3B al Bajo Puede fijar la GK-3B a un bajo eléctrico convencional y utilizarla con éste. Antes de instalar la GK-3B, lea las siguientes precauciones. Precauciones Previas a la Instalación • No utilice la GK-3B en bajos con cuerdas dobles u otros bajos radicalmente personalizados, ni tampoco con bajos “pícolo” o bajos con cuerdas cuyo centro no sea metálico. Es posible que en estos casos la pastilla no funcione correctamente. • Antes de instalar la GK-3B, realice los ajustes precisos del diapasón, la altura de la cuerdas, etc. • Pruebe de simplemente colocar la pastilla dividida y la unidad de controlador en el bajo antes de fijarlas para confirmar que va ser posible instalarlas sin problemas. • Al utilizar el tornillo para fijar el controlador en el bajo, recomendamos que primero acople de forma provisional la GK-3B utilizando la pieza a sujeción y que más adelante, después de haber comprobado que no hay problema alguno con el funcionamiento de la unidad, la fije con el tornillo. • Si se utiliza la cinta adhesiva de dos caras para fijar el controlador, encontrará que al utilizar el bajo en condiciones rigurosas y con el uso extendido, la cinta se deteriorá dando lugar a que el controlador cambie de posición en el bajo. Además, si el acabado de su bajo es algo menos que perfecto, puede encontrar que al retirar más adelante la cinta, se lleva también el mismo acabado. La cinta suministrada sirve sólo para acoplar de forma muy provisional la unidad, para ayudarle a colocarla en la posición idónea. • Con algunos bajos, el espacio entre la patilla en la posición cerca del puente y el puente mismo resulta demasiado estrecho para permitir la instalación de la pastilla dividida. En este caso, puede que sea posible instalar la pastilla modificando el bajo (por ejemplo, desplazando la pastilla del puente hacía el mástil para dejar más espacio para la pastilla dividida); consúltelo con su proveedor. • Al fijar la GK-3B al bajo, debe intentar colocarla de forma que no se dañen los botones ni los controles y además, debe manejarla con cuidado para evitar que caiga al suelo o se vuelque. 6 Fijar la GK-3B al Bajo Confirme que estén en el paquete todos los elementos para la instalación de la GK-3B. fig.1010e (Accessories) Tornillo e cabeza plana 3x16 mm Almohadilla para pastilla x 1 (para instalación del controlador) x4 (para instalación de la pastilla dividida) Tornillo para madera 3x20 mm Espaciador para pastilla A x 2 (para instalación de la pastilla dividida) (Grosor: 3 mm) Tornillo 5 x 20 mm x 1 (para fijar la pieza de sujeción B) Tornillo 5 x 8 mm x 2 (para fijar la pieza de sujeción C) Arandela de muelle x 2 (para fijar la pieza de sujeción C) Muelle x 2 (para instalación de la pastilla dividida) x2 (para ajustar la altura de la pastilla dividida) Arandela plana x 2 (para fijar la pieza de sujeción C) Espaciador para pastilla B Cinta adhesiva de doble cara A (Grosor: 1 mm) Medidor de grosor x 3 (para instalación del controlador) Cinta adhesiva de doble cara B x5 (para ajustar la altura de la pastilla dividida) Espaciador para pastilla C x 2 (para instalación de la pastilla dividida) Gancho para cable (grosor: 0.25 mm) x2 Almohadilla para controlador x4 (para ajustar la altura de la pastilla dividida) x 1 (para instalación del controlador) Pieza de sujeción A Pieza de sujeción B Pieza de sujeción C Cable normal para guitarra llave allen hexagonal Destornillador x1 x1 7 Fijar la GK-3B al Bajo Ajustar la pastilla dividida La distancia entre las cuerdas puede variar según el bajo, el espacio entre las bobinas en la pastilla debe ajustarse de forma que coincida con el bajo en cuestión. Si no se realiza con precisión este ajuste, el aparato GK compatible no funcionará a su pleno rendimiento, o incluso no funcionará correctamente. Lleve a cabo este ajuste con cuidado. 1. Medir la distancia ente las cuerdas de su bajo. Para determinar la distancia entre las cuerdas, puede medir la distancia entre la 1ª cuerda y la 4ª (o, según el número de cuerdas, la 5ª o la 6ª) en el punto en el que va a instalar la pastilla y dividirla por el número que es uno menos que la suma del número de cuerdas (por ejemplo, con un bajo de 4 cuerdas, dividir por 3). 2. Utilice el destornillador suministrado para aflojar los tornillos, desplace los marcadores hasta la posición de la distancia apropiada entre cada una de las cuerdas y apriete los tornillos. * Tenga cuidado de no apretar demasiado los tornillos. fig.1040e marcador de la segunda cuerda aflojarapretar fig.1020e 4 centro 3 2 centro Ejemplo: una distancia de 57 mm 57 dividido por (4-1) = 19 mm Un medidor con grosores de 16, 17, 18 y 19 mm está serigrafiado en el paquete de la GK3B. También puede determinar el espacio colocándolo en el bajo. fig.1030 8 aflojar apretar 19 18 17 16 mm 16 17 18 19 mm 1Cuerda Medir la distancia entre estas dos cuerdas. marcador de la quinta cuerda Posición * Este ajuste se realiza de forma que ambos marcadores estén en la misma posición. * Tenga cuidado al desplazar los marcadores; no emplee una fuerza excesiva. Tenga especial cuidado con los que se encuentran en ambos lados de los marcadores. fig.1050 Fijar la GK-3B al Bajo Fijar la Pastilla Dividida Existen dos maneras de fijar la pastilla dividida. ● Fijar la Pastilla con Cinta Adhesiva de Doble Cara (p. 9) Se trata de la manera más fácil de fijar la pastilla a bajos de tapa plana. * * ● Fijar la Pastilla con Tornillos (p. 12) Este método permite ajustar la pastilla con precisión después, pero resulta algo más complicado de ejecutar. No fuerce el cable que conecta la pastilla y el controlador. Esto puede provocar una rotura. No tuerce ni doble la pastilla. Tenga especial cuidado al retirar la pastilla. ■ Fijar la Pastilla con Cinta Adhesiva de Doble Cara 1. Decida la posición para instalar la pastilla. Para un bajo de 4 cuerdas: Fije la pastilla dividida de forma que el marcador central quede entre la 2ª (re) y la 3ª (la), el marcador de la segunda cuerda directamente debajo de la 1ª (sol) cuerda y el marcador de la 5ª cuerda directamente debajo de la 4ª (mi) cuerda. (Visto desde arriba) Para un bajo de 5 cuerdas: Fije la pastilla dividida de forma que el marcador central quede entre la 2ª (re) y la 3ª (la), el marcador de la segunda cuerda directamente debajo de la 1ª (sol) cuerda y el marcador de la 5ª cuerda directamente debajo de la 4ª (mi) cuerda. fig.1070e 5 4 3 2 1 Cuerda fig.1060ae 4 3 2 1 Cuerda * (Visto desde el mástil) fig.1060be 1 2 Marcador de la 2ª cuerda 3 4 Marcador de la 5ª cuerda Según el aparato GK compatible que utilice, es posible instalar la pastilla para que el marcador central quede entre la 3ª y la 4ª cuerda. Vea el manual del aparato en cuestión. Para un bajo de 6 cuerdas: Fije la pastilla dividida de forma que el marcador central quede entre la 3ª (re) y la 4ª (la), el marcador de la segunda cuerda directamente debajo de la 1ª (sol) cuerda y el marcador de la 5ª cuerda directamente debajo de la 5ª (mi) cuerda fig.1080e 6 * 5 4 3 2 1 Cuerda Según el aparato GK compatible que utilice, es posible instalar la pastilla para que el marcador central quede entre la 1ª y la 2ª cuerda o entre la 3ª y la 4ª cuerda. Vea el manual del aparato en cuestión. 9 Fijar la GK-3B al Bajo * La pastilla dividida debe instalarse con la orientación correcta. Cerciórese de que el cable de la pastilla dividida esté en el lado del puente. * Al montar la pastilla en un bajo zurdo, monte la pastilla con el cable en el lado del mástil. Existen tres tipos de espaciadores, “A” (3 mm), “B” (1 mm) y “C” (0.25 mm); combínelos como sea necesario para lograr la correcta altura de la pastilla. * La altura de la pastilla debe ajustarse de forma que el espacio entre las cuerdas y la pastilla sea aproximadamente 1.5 mm (0.6”) cuando se presiona la cuerda superior y la inferior en el primer traste. Vaya colocando espaciadores mientras a la vez que compruebe el espacio con el medidor (1.5 mm de grosor) suministrado (p. 12). * Si la altura de la cuerda superior y la inferior difieren mucho al colocar el dedo en el primer traste, debe compensar la diferencia añadiendo los espaciadores cortados a la mitad o más pequeño hasta lograr un espacio uniforme para ambas cuerdas. * Al utilizar un bajo de tapa curva, coloque las almohadillas para pastilla debajo de los espaciadores. fig.1090e Puente * Instale la pastilla dividida cerca del puente. En todo caso, no la instale a una distancia mayor a 50 mm del puente. fig.1100e fig.1110e (Pickup Spacers) máximo 50 mm Una vez decidida la posición donde va a instalar la pastilla, márquela con lápiz o cinta. 2. Afine cada cuerda a su afinación normal y después cerciórese de que la curvatura del mástil y la altura de las cuerdas sean correctas. Llegados a este momento, debe realizar cualquier ajuste de la curvatura del mástil o la altura de las cuerdas que sea preciso. * Los cambios en la altura de las cuerdas después de la instalación de la pastilla dividida pueden dar un cambio en el espacio entre las cuerdas y la pastilla, lo que puede provocar una sensibilidad empeorada. 3. Ajuste la altura de la pastilla. Introduzca los espaciadores suministrados debajo de la pastilla hasta que ésta tenga la altura apropiada (no quite la película protectora de la cinta todavía). 10 Espaciador Almohadilla para pastilla * Ajuste el grosor de almohadillas como precise por ejemplo, utilizando dos almohadillas. * Los espaciadores y las almohadillas para pastilla se fijan al bajo con cinta adhesiva de doble cara. Al colocar la cinta, no obstante, el grosor de la cinta se reduce 0.1 mm (0.004”) cuando se retira la película protectora. Por lo tanto, al utilizar varios espaciadores, tenga en cuenta este hecho y ajuste una altura algo mayor para compensar. 4. Retire las cuerdas del bajo. Fijar la GK-3B al Bajo 5. Retire la película protectora de la cinta para los espaciadores y la pastilla y fije con cuidado la pastilla al bajo. * Una vez fijados estos ítemes, presiónelos para que queden bien sujetos. * Quite el polvo en la zona en la que vaya a colocar la cinta adhesiva de doble cara. Si la zona está sucia o polvorienta, la cinta no quedará bien adherida. 6. Vuelva a colocar las cuerdas en al bajo y después compruebe detenidamente la altura de la pastilla dividida. Mida con el medidor para confirmar que el espacio entre la pastilla y las cuerdas es aproximadamente 1.5 mm (0.06”) al presionar las cuerdas superior e inferior en el primer traste. También compruebe que las cuerdas no toquen la pastilla cuando Vd. toca el bajo. A continuación, fije el gancho para cable cerca del puente y coloque el cable en el gancho para que esté sujeto y no roce las cuerdas. * Tenga cuidado al manejar la pastilla dividida; doblarla o torcerla puede romper los elementos de la bobina. Introduzca con cuidado algo plano y delgado (por ejemplo, un cuchillo de postre) debajo de la pastilla en el lado de la cuerda inferior y levante con cuidado la pastilla. fig.1120 (Removing the Pickup) 4) 5) fig.1115e 6) Gancho para cable Una vez retirada la pastilla, retire la cinta de doble cara de la parte inferior de la pastilla. Ajuste la altura de la Pastilla. Si desea añadir un espaciador, primero, retire completamente la cinta de doble cara usada de la superficie superior de los espaciadores ya puestos y después añada el nuevo espaciador. Si precisa retirar espaciadores, retire el número de espaciadores necesario y retire completamente la cinta de doble cara de la superficie superior. Ponga un nuevo trozo de cinta adhesiva de doble cara B en la parte inferior de la pastilla. fig.1130 7. Si la altura de la pastilla dividida no es la correcta, siga los siguientes pasos. 1) 2) 3) Examine detenidamente la pastilla en su estado actual y añada espaciadores si está demasiado baja o quite espaciadores si está demasiado alta. Retire las cuerdas del bajo. Retire la pastilla dividida del bajo. 7) 8) Fije la pastilla a la superficie superior del espaciador que va a aplicar al bajo. Vuelva a poner las cuerdas en el bajo y compruebe otra vez la altura de la Pastilla Dividida. 11 Fijar la GK-3B al Bajo * Más adelante, tendrá que ajustar la sensibilidad de la pastilla al conectar aparatos GK. No obstante, puede encontrar que el nivel de sensibilidad del aparato GK es demasiado alto. En este caso, puede solucionar el problema aumentando el espacio entre las cuerdas y la pastilla. Lleve a cabo otra vez los Pasos 1 a 8 para bajar ligeramente la altura de la pastilla. Cómo Utilizar la llave de medición La altura de la pastilla dividida debe ajustarse de forma que el espacio entre las cuerdas y la pastilla sea 1.5 mm (0.06”) cuando se presiona las cuerdas en el primer traste. La llave de medición suministrada con la GK-3B tiene 1.5 mm de grosor; coloque la llave entre las cuerdas y la pastilla tal como se muestra en la figura, compruebe y ajuste la altura. fig.1190 (Clearance Gauge) ■ Fijar la Pastilla con Tornillos Los pasos precisos para determinar la posición y comprobar la altura son los mismos utilizados al utilizar cinta adhesiva de doble cara. Vea “Fijar la Pastilla con Cinta Adhesiva de Doble Cara” (p. 9). * Si monta la GK-3B con tornillos, procure que haya un espacio mínimo de 15.5 mm (0.6”) entre las cuerdas y el cuerpo en la posición en que se coloca la pastilla. 1. Determine la posición para colocar la pastilla. Una vez hecho esto, marque en el cuerpo del bajo la posición de los agujeros en cada extremo de la pastilla. 2. Retire las cuerdas del bajo. * Si el cuerpo del bajo es de un material especialmente duro, haga los agujeros de más de 2 mm de diámetro. 4. Coloque el muelle entre los agujeros guía y la pastilla tal como se muestra en la figura y después fije la pastilla con tornillos. fig.1150e Tornillo para madera 3 x 20 mm Muelle 3. Utilizando un taladro o medio similar, abra agujeros guía para los tornillos. * * 12 Si no hace los agujeros guía en la posición correcta, la pastilla tampoco quedará en la posición correcta. Tenga espacial cuidado al hacer los agujeros. Los agujeros guía deben ser de 2 mm (0.08”) de diámetro. Agujero Guía 5. Ponga las cuerdas y afine el bajo. Fijar la GK-3B al Bajo 6. Ajuste la altura de la pastilla. * * Después, al conectar aparatos GK, tendrá que ajustar la sensibilidad de la pastilla otra vez. No obstante, puede encontrar que el nivel de sensibilidad del aparato GK es demasiado alto. En este caso, posiblemente puede solucionar el problema aumentando el espacio entre las cuerdas y la pastilla, pues pruebe de bajar un poco la altura de la Pastilla para ver si con esto se solventa el problema. * Si los muelles son demasiado largos, utilice unos alicates para cortarlos al tamaño correcto. Ajuste los tornillos, aflojando o apretándolos como precise para que el espacio entre las cuerdas y la pastilla sea aproximadamente 1.5 mm (0.06”) cuando presione las cuerdas inferior y superior en el primer traste. Compruebe la altura como la llave de medición (1.5 mm de grosor). Fijar el Controlador Hay dos maneras de fijar el controlador. ● Fijar el Controlador con una Pieza de Sujeción (p. 14) Esto permite montar fácilmente el controlador sin necesidad de modificar el cuerpo del instrumento. ● Fijar el Controlador con Cinta Adhesiva de Doble Cara y Tornillos (p. 18) Permite montar el controlador en cualquier posición en el bajo y, sin la pieza de sujeción, el controlador queda más delgado. No obstante, resulta un poco más dificil de llevar a cabo. ■ Ajustar el Largo del Cable de la Pastilla Coloque el controlador en la posición en la que vaya a fijarlo en realidad para comprobar el largo del cable de la pastilla. Si el cable es demasiado largo, enróllalo en el espacio en la superficie inferior del controlador. fig.1160 (Adjusting the Pickup Cable Length) 13 Fijar la GK-3B al Bajo ■ Fijar el Controlador con la Pieza de Sujeción Vea las siguientes figuras que presenten ejemplos de las posibles maneras de que montar el controlador y después elija el método más apropiado para el bajo en cuestión. Ejemplos de Instalación Ejemplo 1) Instalación en la cara superior del Bajo Método recomendado para bajos con espacio suficiente como para colocar el controlador en la cara superior del bajo (p. 15). fig.1170 Ejemplo 3) Instalación en la cara inferior del Bajo Si no hay espacio suficiente para montar el controlador en la cara superior del bajo, puede utilizar este método para montarlo en la cara inferior (p. 17). fig.1190 Ejemplo 2) Instalación sobre el puente Si no hay espacio suficiente para montar el controlador en la cara superior del bajo, puede utilizar este método para montarlo sobre el puente (p. 16). fig.1180 14 Fijar la GK-3B al Bajo Fijar el Controlador en la Cara Superior del Bajo 1. Retire los tres tornillos de la superficie inferior del controlador y después acople la GK-3B a la pieza de sujeción “A.” 3. Sujete las piezas de sujeción “A” y “B” con los tornillos (5 x 20 mm). fig.1220e (Spacer LP) fig.1200e (Attaching to the Holder) Pieza de Sujeción A Pieza de Sujeción A Pieza de Sujeción B Tornillo 5 x 20 mm GK-3B * La Pieza de Sujeción A dispone de seis agujeros para tornillo. Vea la figura para asegurarse de que la pieza esté sujetada correctamente. 2. Acople la Pieza de Sujeción “B” de forma que el cuerpo del bajo quede entre las dos piezas de sujeción. * Cerciórese de que la Pieza de Sujeción A apriete firmemente la superficie lateral del bajo. fig.1210e (Attaching to the Bass 2) Pieza de Sujeción A Pieza de Sujeción B Tornillo 5 x 20 mm 15 Fijar la GK-3B al Bajo Instalación Sobre el Puente 4. Acople las Piezas de Sujeción “A” y “B” de forma que el cuerpo del bajo quede entre las dos piezas de sujeción. 3. Fije la Pieza de Sujeción “C” con el controlador ya acoplado a ella, a la Pieza de Sujeción “B” utilizando las arandelas planas y los tornillos (5 mm x 8 mm). 1. Cerciórese de que la Pieza de Sujeción A apriete firmemente la superficie lateral del bajo. fig.1250e (Spacer LP) * La Pieza de Sujeción A se acopla al la superficie inferior del bajo. ge fig.1230e (Attaching to the Bass 2) Brid Tornillo 5 x 20 mm Arandela Plana Pieza de SujeciónB Arandela de Muelle Tornillo 5 x 8 mm * Si la pieza de sujeción “C” se apoya en las cuerdas e impide tocar, fije la almohadilla para pastilla a la pieza de sujeción “C” para alejar la pieza de sujeción “C” del instrumento y así evitar que se apoye en las cuerdas. * Primero, introduzca la almohadilla entre el bajo y la pieza de sujeción y busque una posición que asegura que la pieza no vaya a impedir la vibración de las cuerdas. Entonces, fije la almohadilla. Pieza de Sujeción A 2. Retire los tres tornillos de la superficie inferior del controlador y después acople la GK-3B a la pieza de sujeción “C.” fig.1240e (Attaching to the Holder) fig.1245e (Spacer LP) Almohadilla para Pastilla Pieza de Sujeción C Pieza de Sujeción C fig.1255e Controlador Almohadilla GK-3B 16 nte Pue Fijar la GK-3B al Bajo Instalación en la Cara Inferior del Bajo 1. Retire los tres tornillos de la superficie inferior del controlador y después acople la GK-3B a la pieza de sujeción “A.” 4. Sujete “A” y “B” con tornillos (5 x 20 mm). fig.1280e (Spacer LP) fig.1260e (Attaching to the Holder) Pieza de Sujeción A Tornillo 5 x 20 mm Pieza de Sujeción B Pieza de Sujeción A GK-3B * La Pieza de Sujeción A dispone de seis agujeros para tornillo. Vea la figura para asegurarse de que la pieza esté sujetada correctamente. 2. Acople la Pieza de Sujeción “B” de forma que el cuerpo del bajo quede entre las dos piezas de sujeción. 3. Cerciórese de que la Pieza de Sujeción A apriete firmemente la superficie lateral del bajo. fig.1270e (Attaching to the Bass 2) Tornillo 5 x 20 mm Pieza de Sujeción B Pieza de Sujeción A 17 Fijar la GK-3B al Bajo ■ Instalación con Cinta Adhesiva de Doble Cara y un Tornillo 1. Coloque el controlado en una posición apropiada en la superficie del bajo para determinar donde debe fijarlo. Observe los siguientes puntos. fig.1290 (Double-Sided Tape) • Instálelo en una superficie nivelada. • Coloque el controlador de forma que éste no le molesta al tocar el bajo. • Coloque el controlador de forma que resulta cómodo accionar el interruptor de selección, los interruptores S1 y S2 y demás controles 4. Fije el controlador con el tornillo de cabeza plana suministrado (3 x 16 mm). fig.1300e (Securing with the Screw) • Coloque el controlador de forma que éste no fuerce el jack de entrada para la pastilla normal, la pastilla dividida ni el cable GK. * Cerciórese de que los jacks conectados al conector GK y al jack de entrada para la pastilla normal queden protegidos por el cuerpo del bajo dado que de lo contrario, podrían dañarse al forzarlos. 2. Una vez determinada la posición del controlador, colóquelo en dicha posición y taladre detenidamente un agujero guía en el cuerpo del bajo en el punto donde se encuentra el agujero del controlador. * El diámetro del agujero debe ser de aproximadamente 2 mm (0.08”). * Antes de taladrar el agujero guía, cerciórese de que no hay ningún problema en cuanto a la instalación del controlador. 3. Después de fijar la Cinta Adhesiva de Doble Cara “A” a la superficie inferior del Controlador, fije el controlador al bajo. 18 Introduzca el tornillo de cabeza plana (3x16 mm) en este agujero. * Si prefiere no hacer un agujero en su bajo, puede fijar el Controlador con la cinta adhesiva de dos caras o con las piezas de sujeción. No obstante, encontrará que al utilizar el bajo en condiciones rigurosas y con el uso extendido, la cinta se deteriorá dando lugar a que la GK-3B cambie de posición en el bajo. Además, si el acabado de su bajo es algo menos que perfecto, puede encontrar que al retirar más adelante la cinta, se lleva también el mismo acabado. Cómo Conectar la GK-3B * Para evitar el mal funcionamiento de los altavoces u otros aparatos o que se dañen, antes de realizar cualquier conexión, baje el volumen de los aparatos a cero y apáguelos. * Una vez conectados correctamente los aparatos, enciéndelos en el orden especificado a continuación. Si los enciende en otro orden, puede provocar el mal funcionamiento de los altavoces y/u otros aparatos o que se dañen. * El cable GK queda fijado con un pequeño gancho. Al desconectarlo, no lo estire con fuerza, sino suelte el gancho y desconéctelo con suavidad. Puede desconectar el cable fácilmente presionando el gancho con el pulgar y estirando suavemente del cable. fig.2020 1. Cerciórese de que el aparato que va a conectar está apagado y conéctelo al conector GK de la GK-3B utilizando el cable GK. fig.2010 * Antes de tocar, cerciórese de pasar el cable entre la correa y el poste. Esto evitará forzar el cable, lo que acabaría dañando el bajo o la GK-3B. fig.2030 Cable GK GK IN Aparato GK Conecte la GK-3B sólo con un cable GK específico (suministrado con aparatos GK compatibles de Roland y cables GK opcionales comercializados por Roland). El uso de cualquier otro cable puede provocar daños o el mal funcionamiento de los aparatos. 19 Cómo Conectar la GK-3B 2. Use el cable de guitarra normal para conectar el jack de salida del bajo al jack de entrada para pastilla normal de la GK-3B. fig.2040e Cable de guitarra normal * Conéctelo con el cable de guitarra normal o un cable de guitarra disponible comercialmente. Tenga en cuenta que el uso de cables de conexión que introducen resistencia adicional puede provocar una bajada en el nivel de volumen del sonido del bajo normal. * Esta conexión no sólo es necesaria para poder tocar el sonido normal del bajo además del sonido normal del bajo mezclado con el sonido procedente del aparato GK, sino también para conectar la toma de tierra del bajo con la de la GK-3B. Incluso si no tiene intención de utilizar el sonido normal del bajo, siempre debe realizar esta conexión dado que reduce la cantidad de ruido de la señal. 3. Encienda el aparato GK. El indicador del encendido (POWER) se ilumina. Llegado a este momento, al tocar el bajo, escuchará el sonido del aparato GK conectado al mismo. * El indicador del encendido se ilumina cuando la conexión entre la GK-3B y el aparato GK es correcta y se enciende el aparato GK. 943 * 20 Antes de encender el aparato, cerciórese de que el nivel de volumen esté a cero. Incluso con el volumen a cero, al encender el aparato, es posible que escuche algún sonido, pero esto es completamente normal y no indicativo de un mal funcionamiento. Características Técnicas GK-3B: Pastilla Dividida ● Dimensiones fig.3010e 73.6 (2-15/16) ● Indicador Indicador del Encendido ● Conectores Conector GK Jack de Entrada para la Pastilla Normal 87.0 (3-7/16) 22.7 (15/16) ● Peso 70 g ● Accesorios Cable de Guitarra Normal Elementos para la Instalación Manual del Usuario Unit : mm (pulgadas) 2.0 (1/8) 8.7 (3/8) 138.0 (5-7/16) 128.0 (5-1/16) 118.0 (4-11/16) ● Opciones Cables GK: GKC-3, GKC-5, GKC-10 Caja Paralela GK: GKP-4 Selector de Unidades: US-20 Ø 13.0 ( 3. 3 3 (9/16) /16 ) ● Controles Volumen GK Interruptor DOWN/S1 Interruptor UP/S2 Interruptor de Selección Unit : mm (pulgadas) * Dado el interés en el desarrollo de los productos, las caract3erísticas técnicas y/o la apariencia de esta unidad están sujetas a modificaciones sin previo aviso. 21 Países de la UE Este producto cumple con los requisitos de la Directiva Europea 89/336/EEC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Roland GK-3B Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas