Danfoss ESMA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Danfoss ESMA es un sensor de temperatura Pt 1000 diseñado para usarse con las series ECT 5000, ECL 2000, ECL 3000, ECL 9000 y BEM 4000. Se puede conectar de cualquier manera conveniente, con un cable de conexión de 2 × 0,4 a 1,5 mm2. Es fácil de instalar, ya que solo requiere limpiar la pintura o cualquier otro residuo del lugar donde se va a fijar el sensor.

Danfoss ESMA es un sensor de temperatura Pt 1000 diseñado para usarse con las series ECT 5000, ECL 2000, ECL 3000, ECL 9000 y BEM 4000. Se puede conectar de cualquier manera conveniente, con un cable de conexión de 2 × 0,4 a 1,5 mm2. Es fácil de instalar, ya que solo requiere limpiar la pintura o cualquier otro residuo del lugar donde se va a fijar el sensor.

ESMA est un capteur de température Pt 1000
conçu notamment pour être utilisé avec les
séries ECT 5000, ECL 2000, ECL 3000 et ECL
9000 ainsi qu'avec le BEM 4000.
Montage
Toute peinture et corps étrangers doivent-être
ponchés avant mise en place de la sonde.
Racordement électrique
L'inversion des fils est sans importance.
Càble de raccordement: 2 × 0,4 à 1,5 mm
2
.
Il sensore di temperatura ESMA Pt 1000 è
adatto alle serie ECT 5000, ECL 2000, ECL
3000 e ECL 9000, nonché BEM 4000 e simili
sistemi.
Installazione
Nel punto di fissaggio deve essere rimossa la
vernice o altro presente su tubo.
Collegamento elettrico
I terminali possono essere collegati secondo lo
schema.
Cavo di collegamento: 2 × da 0,4 - 1,5 mm
2
.
De ESMA is een Pt 1000 temperatuurvoeler, te
gebruiken met o.a. de series ECT 5000, ECL
2000, ECL 3000, ECL 9000 en de BEM 4000.
Montage
Verf enz. dient verwijderd te worden vooraleer
de voeler geplaatst wordt.
Elektrische aansluiting
De volgorde van aansluiting aan de klemmen is
onbelangrijk.
Ansluitkabel: 2 × van 0,4 tot 1,5 mm
2
.
La ESMA es una termorresistencia para ser
utilizada con las series ECT 5000, ECL 2000,
ECL 3000 y ECL 9000, y también con BEM 4000
y unidades similares.
Montaje
Hay que limpiar pintura, etc., que exista en el
lugar donde ha de montarse el sensor.
Conexión eléctrica
Las conexiones han de realizarse conveniente-
mente..
Cable de conexión: 2 × 0,4 - 1,5 mm
2
.
ESMA är en Pt 1000 temperaturgivare
beräknad till bl.a. ECT 5000, ECL 2000 och ECL
3000 och ECL 9000-serierna samt BEM 4000.
Montering
Ytan på röret där givaren placeras skall rengöras
från färg m.m.
Elanslutning
2-ledaranslutning gör elinkopplingen oberoende
av plintarnas märkning.
Anslutningskabel: 2 × 0,4 - 1,5 mm
2
.
Malli ESMA on Pt 1000 lämpöanturi. Sitä
käytetään ECT 5000-, ECL 2000-, ECL 3000- ja
ECL 9000- sarjan säätimien kanssa.
Asennus
Lämpöanturin asennuspaikka puhdistetaan
houlellisesti epäpuhtauksista. Asennus kuvien
1...7 mukaan.
Sähkökytkentä
Anturikaapelien napaisuudella ei ol merkitystä.
Anturikaapelit: 2 × 0,4...1,5 mm
2
.
FRANCAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL SVENSKA SUOMEKSI
7
1
2
3
4
5
6
NEDERLANDS

Transcripción de documentos

4 1 7 5 2 3 6 FRANCAIS ITALIANO NEDERLANDS NEDERLANDS ESMA est un capteur de température Pt 1000 conçu notamment pour être utilisé avec les séries ECT 5000, ECL 2000, ECL 3000 et ECL 9000 ainsi qu'avec le BEM 4000. Il sensore di temperatura ESMA Pt 1000 è adatto alle serie ECT 5000, ECL 2000, ECL 3000 e ECL 9000, nonché BEM 4000 e simili sistemi. De ESMA is een Pt 1000 temperatuurvoeler, te gebruiken met o.a. de series ECT 5000, ECL 2000, ECL 3000, ECL 9000 en de BEM 4000. Montage Toute peinture et corps étrangers doivent-être ponchés avant mise en place de la sonde. Installazione Nel punto di fissaggio deve essere rimossa la vernice o altro presente su tubo. Racordement électrique L'inversion des fils est sans importance. Càble de raccordement: 2 × 0,4 à 1,5 mm2. Collegamento elettrico I terminali possono essere collegati secondo lo schema. Cavo di collegamento: 2 × da 0,4 - 1,5 mm2. Montage Verf enz. dient verwijderd te worden vooraleer de voeler geplaatst wordt. Elektrische aansluiting De volgorde van aansluiting aan de klemmen is onbelangrijk. Ansluitkabel: 2 × van 0,4 tot 1,5 mm2. ESPAÑOL SVENSKA SUOMEKSI La ESMA es una termorresistencia para ser utilizada con las series ECT 5000, ECL 2000, ECL 3000 y ECL 9000, y también con BEM 4000 y unidades similares. ESMA är en Pt 1000 Ω temperaturgivare beräknad till bl.a. ECT 5000, ECL 2000 och ECL 3000 och ECL 9000-serierna samt BEM 4000. Malli ESMA on Pt 1000 lämpöanturi. Sitä käytetään ECT 5000-, ECL 2000-, ECL 3000- ja ECL 9000- sarjan säätimien kanssa. Montering Ytan på röret där givaren placeras skall rengöras från färg m.m. Asennus Lämpöanturin asennuspaikka puhdistetaan houlellisesti epäpuhtauksista. Asennus kuvien 1...7 mukaan. Montaje Hay que limpiar pintura, etc., que exista en el lugar donde ha de montarse el sensor. Conexión eléctrica Las conexiones han de realizarse convenientemente.. Cable de conexión: 2 × 0,4 - 1,5 mm2. Elanslutning 2-ledaranslutning gör elinkopplingen oberoende av plintarnas märkning. Anslutningskabel: 2 × 0,4 - 1,5 mm2. Sähkökytkentä Anturikaapelien napaisuudella ei ol merkitystä. Anturikaapelit: 2 × 0,4...1,5 mm2.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Danfoss ESMA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Danfoss ESMA es un sensor de temperatura Pt 1000 diseñado para usarse con las series ECT 5000, ECL 2000, ECL 3000, ECL 9000 y BEM 4000. Se puede conectar de cualquier manera conveniente, con un cable de conexión de 2 × 0,4 a 1,5 mm2. Es fácil de instalar, ya que solo requiere limpiar la pintura o cualquier otro residuo del lugar donde se va a fijar el sensor.