Danfoss ESMT Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
VI.75.M7.62 3-1998
INSTRUCTIONS
ESMT
DANSK
ESMT er en Pt 1000 udetemperatur-
føler beregnet til bl.a. ECT 5000-, ECL
3000- og ECL 9000-serierne samt BEM
4000.
Montering
Føleren placeres på bygningens/zonens
koldeste facade (normalt nordfacaden).
El-tilslutning
Lederne kan tilsluttes vilkårligt.
Tilslutningskabel: 2 × 0,4 - 1,5 mm
2
.
Type ESMT is a Pt 1000 outdoor tem-
perature sensor designed for use with the
ECT 5000, ECL 3000 and ECL 9000
series, BEM 4000, and similar units.
Mounting
The sensor is mounted on the coldest
elevation of the building/zone (normally
the north elevation).
Electrical connection
Two wire non polarized (can be crossed).
Connection cable: 2 × 0.4 - 1.5 mm
2
.
ESMT ist ein Pt 1000 Aussentempe-
ratur-fühler, der u.a. für die Serien ECT
5000, ECL 3000, ECL 9000 sowie für
BEM 4000 vorgesehen ist.
Montage
Der Fühler ist auf der kältesten Fassade
(kälteste Zone) des betreffenden Gebäu-
des anzuordnen. Normalerweise wird es
die Nordfassade sein.
Elektrischer Anschluss
Die Leiter können beliebig angeschlos-
sen werden.
Anschlusskabel: 2 × 0,4 - 1,5 mm
2
.
084R9222
084R9222
A
La sonde ESMT est une sonde de
température extérieure avec résistance
platine de 1000 ohm qui s'utilise, par
exemple, avec les séries ECT 5000, ECL
3000 et ECL 9000 ainsi qu'avec BEM
4000.
Installation
La sonde est à placer sur la facade la
plus froide (generalement la façade
Nord).
Raccordement électrique
L'inversion des fils est sans importance.
Câble de raccordem.: 2 × 0,4 à 1,5 mm
2
.
L'ESMT é una sonda per temperatura
esterna al Pt 1000, da usare con ECT
5000, ECL 3000 ed ECL 9000, BEM 4000
e regolatori similari.
Installazione
La sonda deve essere installata nel punto
piú freddo dell'edificio (normalmente con
esposizione a Nord).
Collegamento elettrico
I fili devono essere collegati secondo lo
schema elettrico.
Cavo di collegam.: 2 × da 0,4 a 1,5 mm
2
.
El sensor de la temperatura exterior
ESMT es un sensor Pt 1000 para
utilizar con las centralitas ECT 5000, ECL
3000, ECL 9000, BEM 4000 y unidades
similares.
Montaje
El sensor ha de montarse en la parte más
fria del edificio/zona (normalmente en la
cara norte).
Conexión eléctrica
Los cables pueden conectarse faculta-
tivamente.
Cable de conexión: 2 × 0,4 - 1,5 mm
2
.
ENGLISH DEUTSCH
FRANCAIS ESPAÑOL ITALIANO

Transcripción de documentos

INSTRUCTIONS ESMT 084R9222 084R9222 A DANSK ENGLISH DEUTSCH ESMT er en Pt 1000 Ω udetemperaturføler beregnet til bl.a. ECT 5000-, ECL 3000- og ECL 9000-serierne samt BEM 4000. Type ESMT is a Pt 1000 Ω outdoor temperature sensor designed for use with the ECT 5000, ECL 3000 and ECL 9000 series, BEM 4000, and similar units. ESMT ist ein Pt 1000 Ω Aussentemperatur-fühler, der u.a. für die Serien ECT 5000, ECL 3000, ECL 9000 sowie für BEM 4000 vorgesehen ist. Montering Føleren placeres på bygningens/zonens koldeste facade (normalt nordfacaden). Mounting The sensor is mounted on the coldest elevation of the building/zone (normally the north elevation). Montage Der Fühler ist auf der kältesten Fassade (kälteste Zone) des betreffenden Gebäudes anzuordnen. Normalerweise wird es die Nordfassade sein. El-tilslutning Lederne kan tilsluttes vilkårligt. Tilslutningskabel: 2 × 0,4 - 1,5 mm2. Electrical connection Two wire non polarized (can be crossed). Connection cable: 2 × 0.4 - 1.5 mm2. Elektrischer Anschluss Die Leiter können beliebig angeschlossen werden. Anschlusskabel: 2 × 0,4 - 1,5 mm2. FRANCAIS ESPAÑOL ITALIANO La sonde ESMT est une sonde de température extérieure avec résistance platine de 1000 ohm qui s'utilise, par exemple, avec les séries ECT 5000, ECL 3000 et ECL 9000 ainsi qu'avec BEM 4000. El sensor de la temperatura exterior ESMT es un sensor Pt 1000 Ω para utilizar con las centralitas ECT 5000, ECL 3000, ECL 9000, BEM 4000 y unidades similares. L'ESMT é una sonda per temperatura esterna al Pt 1000, da usare con ECT 5000, ECL 3000 ed ECL 9000, BEM 4000 e regolatori similari. Installation La sonde est à placer sur la facade la plus froide (generalement la façade Nord). Raccordement électrique L'inversion des fils est sans importance. Câble de raccordem.: 2 × 0,4 à 1,5 mm2. Montaje El sensor ha de montarse en la parte más fria del edificio/zona (normalmente en la cara norte). Conexión eléctrica Los cables pueden conectarse facultativamente. Cable de conexión: 2 × 0,4 - 1,5 mm2. Installazione La sonda deve essere installata nel punto piú freddo dell'edificio (normalmente con esposizione a Nord). Collegamento elettrico I fili devono essere collegati secondo lo schema elettrico. Cavo di collegam.: 2 × da 0,4 a 1,5 mm2. VI.75.M7.62 3-1998
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Danfoss ESMT Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación