Jensen JCR-228 Guía del usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Guía del usuario
DIGITAL BLUETOOTH AM/FM DUAL ALARM CLOCK RADIO
MODEL: JCR-228
USER MANUAL
PLEASE READ THIS USER MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATING THIS
UNIT AND RETAIN THIS BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE.
E-1
WARNING
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT USE THIS PLUG WITH AN
EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN
BE
FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE. TO PREVENT FIRE OR
SHOCK
HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
The Caution Marking is located at the bottom enclosure of the apparatus.
The Rating plate is located at the bottom enclosure of the apparatus
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that product heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third
prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table
recommended by the manufacturer, or sold with the product.
When a cart is used, use caution when moving the
cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused
for a long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or
has been dropped.
15. This appliance shall not be exposed to dripping or splashing water and that no
object filled with liquids such as vases shall be placed on the apparatus.
E-2
16. Do not overload wall outlet. Use only power source as indicated.
17. Use replacement part as specified by the manufacturer.
18. Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service
technician to perform safety checks.
19. Power Sources - This product should be operated only from the type of power
source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power
supply to your home, consult your product dealer or local power company. For
products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the
operating instruction.
20. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through
openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that
could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
21. Damage Requiring Service - Unplug this product from the wall outlet and refer
servicing to qualified service personnel under the following conditions:
a) When the power-supply cord or plug is damaged,
b) If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product,
c) If the product has been exposed to rain or water,
d) If the product does not operate normally by following the operating
instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating
instructions as an improper adjustment of other controls may result in damage
and will often require extensive work by a qualified technician to restore the
product to its normal operation.
e) If the product has been dropped or damaged in any way, and
f) When the product exhibits a distinct change in performance - this indicates a
need for service.
22. Mains plug is used as disconnect device and it should remain readily operable
during intended use. In order to disconnect the apparatus from the mains
completely, the mains plug should be disconnected from the mains socket outlet
completely.
23. Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
24. Minimum distances of 10 cm around the apparatus for sufficient ventilation.
25. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with
items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
26. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the
apparatus.
27. The use of apparatus in moderate climates.
28. Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
This symbol indicates that this product incorporates
doub
le
insulation between hazardous mains voltage and
user
accessible
p
a
r
ts.
CAUTION:
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF
PLUG TO WIDE SLOT. FULLY INSERT THE PLUG TO MAIN
POWER SOCKET.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
E-3
COMPLIANCE WITH FCC REGULATIONS
FCC ID : 2AE7AJCR228
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
NOTE : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
PROTECT YOUR FURNITURE
This model is equipped with non-skid rubber 'feet' to prevent the product from
moving when you operate the controls. These 'feet' are made from non-migrating
rubber material specially formulated to avoid leaving any marks or stains on your
furniture. However certain types of oil based furniture polishes, wood preservatives,
or cleaning sprays may cause the 'feet' to soften, and leave marks or a rubber
residue on the furniture. To prevent any damage to your furniture we strongly
recommend that you purchase small self-adhesive felt pads, available at hardware
stores and home improvement centers everywhere, and apply these pads to the
bottom of the rubber 'feet' before you place the product on fine wooden furniture.
E-4
DEAR JENSEN CUSTOMER
Selecting fine audio equipment such as the unit you've just purchased is only the
start of your musical enjoyment. Now it's time to consider how you can maximize the
fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic
Industries Association's Consumer Electronics Group want you to get the most out of
your equipment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through
loud and clear without annoying blaring or distortion and, most importantly, without
affecting your sensitive hearing.
Sound can be deceiving. Over time your hearing "comfort level" adapts to higher
volumes of sound. So what sounds "normal" can actually be loud and harmful to your
hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your
hearing adapts.
To establish a safe level:
Start your volume control at a low setting.
Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, and
without distortion.
Once you have established a comfortable sound level:
Set the dial and leave it there.
Taking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the
future. After all, we want you listening for a lifetime.
We Want You Listening For a Lifetime
Used wisely, your new sound equipment will
provide a lifetime of fun and enjoyment. Since
hearing damage from loud noise is often
undetectable until it is too late, this
manufacturer and the Electronic Industries
Association's Consumer Electronics Group
recommend you avoid prolonged exposure to excessive noise.
Customer's Record:
The serial number of this product is found on its bottom. You should note the serial
number of this unit in the space provided as a permanent record of your purchase to
aid in identification in the event of theft of loss.
Model Number: JCR-228 Serial Number :
E-5
POWER SOURCE
This unit is designed to operate on AC 120V~ 60Hz. Operating this unit on any other
power source may cause damage to the unit, and such damage is not covered by
your warranty.
It is also equipped with a battery back-up system for the clock that is powered by 2 X
AA (UM-3) batteries (not included).
BATTERY BACK-UP SYSTEM
The Battery Back-up System ensures the clock and alarm settings will be retained
during a power interruption or power outage (in order to preserve the battery life the
Display will not light). All clock settings will be kept in memory, however, the clock
time may require adjustment for exact accuracy once the power returns. If the
batteries are not installed, the Display will blink”12:00” when the power is restored.
This will indicate that you have to reset the time and alarm settings.
BATTERY INSTALLATION
1. Open the battery compartment door on the bottom of the cabinet.
2. Follow the polarity diagram shown inside the compartment and Install 2 X “AA”
size batteries (not included).
3. Replace the Battery Compartment Door.
IMPORTANT: Be sure that the batteries are installed correctly. Wrong polarity may
damage the unit.
NOTE: Only use a well-known brand of battery to ensure longest life and the best
performance.
CAUTIONS:
1. Do not mix old and new batteries.
2. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium)
batteries.
3. If the unit is not to be used for an extended period of time, remove the batteries.
Old or leaking batteries can cause damage to the unit and may void the
warranty.
4. Do not dispose of batteries in fire, batteries may explode or leak.
5. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the
like.
6. Replace all the batteries at the same time, no matter exhausted or not, every 2
years at the same time to avoid possible battery leakage.
7. Do not try to recharge batteries not intended to be recharged; they can overheat,
rupture and leak. (Follow battery manufacturer's directions).
8. Only an adult should replace the batteries.
POWER FAILURE INDICATOR
If there are no batteries installed in the unit or the batteries installed are weak or
dead, the time and alarm settings will be lost if the power is interrupted. When the
AC power is restored the display will flash “12:00”. This indicates that the time
displayed is incorrect and needs to be reset.
IMPORTANT:
After you reset the time, be sure to reset your alarm settings as well.
E-6
LOCATION OF CONTROLS
1. Alarm 2
2. Alarm 1
3. TUN - / HR /
4. TUN+ / MIN /
5. PAIRING /
6.
Mode /
7. PRESET / TIME
8. DIMMER
9. Volume +
10. Volume -
11. SNOOZE / SLEEP
12. AUX IN
13. FM ANTENNA
14. PM INDICATOR
15. ALARM 1 INDICATOR (wake to alarm)
16. ALARM 1 INDICATOR (wake to radio)
17. BLUETOOTH INDICATOR
18. SLEEP INDICATOR
19. ALARM 2 INDICATOR (wake to alarm)
20. ALARM 1 INDICATOR (wake to radio)
21. AUX IN INDICATOR
22. POWER CORD (at the back)
E-7
SETTING THE CLOCK TIME
In order for the clock to function properly, the clock has to be set before you use it for
the first time. After powering up the unit or press and hold PRESET/TIME Button (#7)
at standby mode, the clock display will flash. To set the time, follow the steps below:
1. Tap the TUN-/HR/ / TUN+/MIN/ Buttons (#3/#4) until the correct time is
displayed..
2. Press the PRESET/TIME Button (#7) to confirm the time.
Note:
Make sure the hour is set so that AM or PM is correctly displayed. There is a PM
INDICATOR (#14) located in the upper left corner of the LED display. If the PM
INDICATOR (#14) is showing on the display, the displayed time is “PM”. If the PM
INDICATOR (#14) is not showing on the display, the time displayed is “AM”.
RADIO OPERATION
Press the MODE / Button (#6) repeatedly to Turn On the unit and select AM/FM
Mode, frequency will show on the LED display.
Press and hold the TUN-/HR/ Button (#3) OR TUN+/MIN/ Button (#4) to search
for the next / previous available station. If the reception is poor, try Manual Tuning to
fine-tune the station. Tap the TUN-/HR/ Button (#3) OR TUN+/MIN/ Button (#4)
briefly to manually tune through the frequency band.
Adjust the VOLUME +/- Control (#9/10) to obtain the desired sound level.
The LED display will change to show the clock time after a few seconds. Press the
TUN-/HR/
OR TUN+/MIN/
Buttons (#3/4) to check the tuned frequency.
Setting the Radio Station Presets
The unit allows you to store up to 30 FM stations and 30 AM stations for easy recall
at any time.
1. Press the POWER / Button (#6) repeatedly to Turn On the unit and select
AM/FM Mode.
2. Tune to the radio station you want to store in memory.
3. Press and hold the PRESET/TIME Button (#7). The preset channel number “P01”
will be flashing on display.
4. To change the preset channel number location, press the TUN-/HR/
OR
TUN+/MIN/
Buttons (#3/4) to step through the preset locations ( P01 – P30 ).
5. To confirm the preset location, press PRESET/TIME Button (#7).
6. To store up to 30 station presets, repeat steps 2-5 above.
RECALL PRESET STATION
In AM/FM mode, press PRESET/TIME Button (#7) repeatedly to select the preset
channel.
TIPS FOR BEST RADIO RECEPTION
AM - The AM antenna is built inside the radio. If AM reception is weak, change the
position of the unit until the internal antenna picks up the strongest signal.
FM - If FM reception is weak, fully extend the wire antenna and vary the position and
location of the antenna until you find the strongest signal.
E-8
BLUETOOTH OPERATION
Pairing a Bluetooth enabled device with the JCR-228.
1. Press the MODE / Button (#6) repeatedly to turn on unit and select Bluetooth
mode, “bt” will show on the LED Display. The BLUETOOTH INDICATOR (#17) will
flash.
2. Turn on the Bluetooth function for the device you want to link to, and enable the
search or scan function to find the JCR-228.
3. Select "JCR-228" from the device list when it appears on your device screen. If
required, enter the pass code “0000” to pair (link) JCR-228 with your device.
4. If you are pairing (linking) your computer to the speaker using Bluetooth, you may
need to set the JCR-228 as your computer’s default sound device.
5. After successfully pairing the JCR-228 with your Bluetooth device, The
BLUETOOTH INDICATOR (#17)) will stop flashing and remain lit.
6. If you want to pair (link) the JCR-228 with another Bluetooth device, press and
hold PAIRING/
Button (#5) a few seconds. The
BLUETOOTH INDICATOR (#17)
will flash. The JCR-228 will go into Pairing/Discoverable mode. Repeat steps 2
& 3.
Now you can play music from your Bluetooth device wirelessly to the JCR-228.
1. Selecting your favorite song, press the Play
Button
on your Bluetooth device or
the PAIRING
/ Button (#5)
on the JCR-228 to play or pause the song from your
Bluetooth device.
2. Press TUN-/HR/
OR TUN+/MIN/
Buttons (#3/4)to select the Next or Previous
track.
( The SEARCH function does not apply to Bluetooth operation )
3. Press VOLUME +/- buttons (#9/10) of your JCR-228 and your Bluetooth device until
you reach a comfortable listening level.
Notes :
1. Refer to the manual of your cell phone, tablet PC, computer or other Bluetooth
enabled devices for Bluetooth operation since it may vary from model to model.
2. If your Bluetooth enabled device does not support A2DP profile, it will not play
the music through the speaker, even if paired (linked).
3. Remember to turn off the JCR-228 when you have finished listening, press and
hold MODE / Button (#6) a few seconds to turn off the unit.
4. Don't forget to switch off the power of your external audio device as well.
5. The music playback will automatically be paused when you have an incoming call.
When the call is ended the JCR-228 will start playing again.
E-9
ALARM OPERATION
SETTING THE ALARM TIME
You can set two different alarm times and select wake to RADIO / ALARM sound.
1. In standby mode, press and hold the ALARM 1 Button (#2) until the LED display
flash.
2. Tap the TUN-/HR/ OR TUN+/MIN/ Buttons (#3/4) to select wake to Radio
FM – Radio AM – BB (Alarm) – OFF.
(Wake to Radio FM or AM, the LED display will show the frequency. Tap the
PRESET/TIME button (#7) repeatedly to select the desired preset station.)
3. Press ALARM 1 Button (#2) to confirm. The LED display will show the alarm time.
4. Press TUN-/HR/ OR TUN+/MIN/ Buttons (#3/4) to set the hour and minute
of the alarm time.
5. Press the ALARM 1 Button (#2) to confirm the alarm time. The LED display will
show the volume level.
6. Press TUN-/HR/ OR TUN+/MIN/ Buttons (#3/4) to set the volume level.
7. Press the ALARM 1 Button (#2) to confirm the volume level. The LED display
resume display the current time.
8. Alarm 2 setting procedures are same as Alarm 1.
Note : If Alarm 1 and Alarm 2 set at same time, only Alarm 2 will function.
SETTING WAKE TO ALARM OR RADIO
1. In standby mode, press the ALARM 1 Button (#2) repeatedly to set alarm 1
a. Wake to Alarm, Alarm 1 INDICATOR (wake to alarm) (#15) will light up.
b. Wake to Radio, Alarm 1 INDICATOR (wake to radio) (#16) will light up.
c. Alarm 1 Off, both WAKE to ALARM & RADIO Indicators light off
2. When alarm sounds, press any buttons once to stop the alarm and it will repeat
next day same time.
3. When alarm sounding after one hour, the sound will auto off and repeat next day.
4. Alarm 2 wake to Alarm or radio setting procedures is same as Alarm 1.
SNOOZE ALARM
After the radio or alarm sounds, you may press the SNOOZE/SLEEP button (#11)
for a few more minutes sleep. The alarm will stop for approximately 9 minutes and
then turn on again.
CHECKING THE ALARM TIME
In standby mode, tap the ALARM 1 or ALARM 2 Button (#2/1) repeatedly to check
the Alarm Sound mode, Alarm Time, Volume Level.
E-10
AUX OPERATION
You can play other music sources (iPod, MP3 or other digital audio players) through
the speakers of the JCR-228 by connecting the AUX IN Jack (#12 ) to your external
player’s audio out jack or headphone jack.
1. Plug one end of an audio cable (not included) into the AUX IN Jack (#12) and the
other end of the cable to the headphone jack of your digital audio player.
2. Press the MODE / Button (#6) repeatedly to select the AUX mode, The LED
Display show AU.
3. Start playing the device you plugged into the AUX IN Jack (#12).
4. Slowly adjust both the volume controls of the JCR-228 and the external device
until you reach a comfortable listening level.
5. Turn off your iPod, MP3 player etc. when finish listening.
6. Press and hold the
MODE / Button (#6)
5 seconds to turn the JCR-228 off and
unplug the AUX IN Jack.
Notes :
If you connect the JCR-228 to the Line-Out Jack of your external device, you
only need to adjust the VOLUME CONTROL of your JCR-228. If you connect to
the Headphone Jack of your external device, you may need to adjust both the
volume controls of your external device and the JCR-228 to obtain the desirable
listening level.
Remember to turn off the JCR-228 when you have finished listening. Don't forget
to switch off the power of your external audio device as well.
DIMMER CONTROL
Press the DIMMER Button (#8) briefly to select LED Display brightness.
SLEEP FUNCTION
This function allows you to program the system to turn itself OFF after a set period of
time. You can set your sleep time while in Power On ( Radio, AUX or Bluetooth )
mode:
1. To activate the sleep function, press the SLEEP button (#11) repeatedly on the
unit, the display will show “90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10, OFF in sequence.
2. When the display shows your desired sleep time, release the button, the sleep
timer is now activated, the SLEEP Indicator will Turn On. The display show “10”
is to indicate “10 minutes” sleep time and so on. When the sleep time counts to
zero, the unit will go off.
SPECIFICATIONS
Power : AC 120V ~ 60Hz 7W
Backup battery : 2 x AA (UM-3) (not included), for clock backup.
Frequency Range : FM 87.5 – 108 MHz
AM 520 – 1710 KHz
E-11
TROUBLESHOOTING GUIDE
Should you experience difficulties in the use of this player please refer to the
following chart or call 1-800-777-5331 for Product Service and Support.
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Power does not
come on.
AC line cord not plugged in. Insert plug firmly into AC
outlet.
No sound. VOLUME control at minimum
position.
Increase Volume
Noise or sound
distorted FM.
- Station not tuned properly
- Antenna is not extended
- Retune Broadcast station
- Fully extend the antenna
Bluetooth no
operation
Unit not in Bluetooth mode
Bluetooth connect
unstable
No music file in mobile
-
- Switch the unit to
Bluetooth mode
-
- Reconnect again
-
- Install music to your
mobile
Aux in no sound Unit not in AUX mode
AUX cable connect unstable
-
- Switch the unit to AUX
mode
-
- Reconnect the AUX cable
At Spectra, environmental and social responsibility is a
core value of our business. We are dedicated to
continuous implementation of responsible initiatives with
an aim to conserve and maintain the environment
through responsible recycling.
Please visit us at http://www.spectraintl.com/green.htm for more information on
Spectra’s green initiatives or to find a recycler in your area.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Spectra Merchandising International, Inc. is
under license. Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
E-12
90 DAY LIMITED WARRANTY AND SERVICE VALID IN THE
U.S.A. ONLY
SPECTRA MERCHANDISING INTERNATIONAL, INC. warrants this unit to be free from
defective materials or
factory workmanship for a period of 90 days from the date of
original customer purchase and provided the
product is utilized within the U.S.A. This
warranty is not assignable or transferable. Our obligation under this
warranty is the repair
or replacement of the defective unit or any part thereof, except batteries, when it is
returned to the SPECTRA Service Department, accompanied by proof of the date of original
consumer purchase, such as a duplicate copy of a sales receipt.
You must pay all shipping charges required to ship the product to SPECTRA for warranty
service. If the product is repaired or replaced under warranty, the return charges will be at
SPECTRA’s expense. There are no other express warranties other than those stated herein.
This warranty is valid only in accordance with the conditions set forth below:
1. The warranty applies to the SPECTRA product only while:
a. It remains in the possession of the original purchaser and proof of purchase is
demonstrated.
b. It has not been subjected to accident, misuse, abuse, improper service, usage
outside the descriptions and warnings covered within the user manual or non-
SPECTRA approved modifications.
c. Claims are made within the warranty period.
2. This warranty does not cover damage or equipment failure caused by electrical wiring not
in compliance with
electrical codes or SPECTRA user manual specifications, or
failure to provide reasonable care and
necessary maintenance as outlined in the user
manual.
3. Warranty of all SPECTRA products applies to residential use only and is void when
products are used in nonresidential environment or installed outside the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state. TO OBTAIN SERVICE please remove all batteries (if any) and pack the
unit carefully and send it freight prepaid to SPECTRA at the address shown below. IF THE
UNIT IS RETURNED WITHIN THE WARRANTY PERIOD
shown above, please include a
proof of purchase (dated cash register receipt) so that we may establish your
eligibility for
warranty service and repair of the unit without cost. Also include a note with a description
explaining
how the unit is defective. A customer service representative may need to
contact you regarding the status of your repair, so please include your name, address,
phone number and email address to expedite the process.
IF THE UNIT IS OUTSIDE THE WARRANTY PERIOD, please include a check for $10.00 to
cover the cost of repair, handling and return postage. All out of warranty returns must be
sent prepaid.
It is recommended that you contact SPECTRA first at 1-800-777-5331 or by email at
[email protected] for updated information on the unit requiring service. In some
cases the model you have may be discontinued, and SPECTRA reserves the right to offer
alternative options for repair or replacement.
SPECTRA MERCHANDISING INTERNATIONAL, INC.
4230 North Normandy Avenue,
Chicago, IL60634, USA. 1-800-777-5331
To register your product, visit the link on the website below to enter your information.
http://www.spectraintl.com/wform.htm
0417 Printed in China
AM/FM DIGITAL RADIO RELOJ CON
BLUETOOTH Y ALARMA DUAL
MODELO: JCR-228
MANUAL DEL PROPIETARIO
Por favor lea y observe este Manual de Instrucciones cuidadosamente
antes de utilizar la unidad y reténgalo como futura referencia
S-1
ADVERTENCIA
PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO USE ESTE
ENCHUFE CON UN CABLE DE EXTENSIÓN, RECEPTÁCULO U OTRA SALIDA A
MENOS QUE LAS ESPIGAS ESTÉN INSERTADAS TOTALMENTE PARA EVITAR QUE
QUEDEN EXPUESTAS. PARA PREVENIR INCENDIOS O DESCARGA ELÉCTRICA NO
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
La marca de precaución está ubicada en la carcasa trasera del aparato.
La placa de características encuentra en la caja trasera del aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones
2. Guarde estas instrucciones
3. Atienda todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solo con un paño seco.
7. No obstruya ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de
calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que producen
calor.
9. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o del enchufe con
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos espigas, una más ancha
que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera
clavija para la descarga a tierra. La espiga más ancha o la tercera clavija son
para su seguridad. Si el enchufe no se adapta a su tomacorriente, consulte a
un electricista para que cambie el tomacorriente obsoleto.
10. Proteja el cable de energía de manera que no se camine sobre él ni quede
prensado, especialmente en los enchufes, receptáculos utilitarios y en el lugar
donde los enchufes salen del aparato.
11. Utilice solamente accesorios/conexiones especificados por el fabricante.
12. Utilice el equipo solamente con mesas viles, soportes, trípodes,
abrazaderas o mesa especificados por el fabricante, o vendidos
junto con el aparato. Cuando se utiliza una mesa móvil, tenga
cuidado de mover a la vez la mesa móvil y el aparato para evitar
lesiones provocadas por caídas o inclinación.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no
lo vaya a usar por largos períodos de tiempo
S-2
14. Realice todo el mantenimiento con personal de servicio calificado. Se requiere
mantenimiento cuando el aparato haya sido dañado en cualquier forma, como
por ejemplo cuando haya daños en los enchufes o cable eléctrico, cuando se
hayan derramado líquidos o hayan caído objetos dentro del equipo, cuando el
aparato haya sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando no funcione
normalmente o como resultado de una caída.
15. No exponga el aparato a goteos o salpicaduras y nunca coloque objetos llenos
de líquido encima del aparato, por ejemplo jarrones.
16. No sobrecargue el tomacorriente de la pared. Use solamente la fuente de
energía eléctrica como se indica.
17. Use solo las piezas de repuesto especificadas por el fabricante
18. Después del mantenimiento o reparaciones al producto, pida al técnico que
haga pruebas de seguridad.
19. Fuentes de corriente: Solo use este producto con la fuente de corriente indicada
en la etiqueta de datos de marca. Si no está seguro de qué clase de corriente
eléctrica hay en su hogar, consulte al proveedor del servicio o a la empresa
eléctrica local. Para los productos que se usan con baterías, u otra fuente de
corriente, consulte las instrucciones de operación.
20. Derrame de líquidos o entrada de objetos: No inserte objetos de ningún tipo en
este producto a través de sus orificios ya que podrían hacer contacto con
piezas cargadas de electricidad que podrían causar incendio o descarga
eléctrica. No derrame líquidos de ninguna clase sobre el producto.
21. Daños que requieren reparación: Desenchufe el producto del tomacorrientes y
lleve el producto a servicio calificado de suceder lo siguiente:
a) Cuando haya daños en el cable o enchufe eléctrico.
b) Cuando se hayan derramado líquidos o hayan caído objetos dentro del
aparato,
c) Si el aparato estuvo expuesto a la lluvia o humedad,
d) Si el producto no funciona con normalidad siguiendo las instrucciones de
operación. Haga ajustes solamente en los controles indicados en las
instrucciones de operación ya que el ajuste inadecuado de otros controles
puede resultar en daños y con frecuencia requiere trabajo intensivo de
parte de un técnico para que la unidad vuelva a funcionar con normalidad.
e) Si el aparato sufrió un golpe o fue dañado de alguna forma y
f) Cuando el producto muestre un cambio drástico en su funcionamiento.
Esto indica que necesita mantenimiento.
22. El enchufe principal se usa como dispositivo de desconexión y debe
mantenerse accesible para tal propósito. Para poder desconectar el aparato
totalmente el enchufe principal deberá desconectarse totalmente del
tomacorriente principal.
23. La batería no debe exponerse al calor excesivo como la luz solar, fuego o
similares.
24. 10cm mínimo alrededor del aparato para una ventilación adecuada.
25. La ventilación no debe impedirse al cubrir las aberturas de ventilación con
objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
26. Cualesquiera fuentes de llama desnuda, como velas encendidas, deberá ser
colocado sobre el aparato.
27. El uso del aparato en climas moderados.
28. Debe ser la atención a los aspectos ambientales de la eliminación de la batería.
S-3
Este símbolo indica que este producto incorpora doble aislante entre la
tensión peligrosa y las partes accesibles al usuario.
PRECAUCIÓN:
PARA PREVENIR DESCARGA ELÉCTRICA,
COLOQUE LA LÁMINA ANCHA DEL ENCHUFE EN
LA RANURA ANCHA. INSERTAR
COMPLETAMENTE EL ENCHUFE AL
TOMACORRIENTE PRINCIPAL.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
CUMPLIMIENTO CON LAS REGULACIONES DE LA COMISION FEDERAL DE
COMUNICACIONES (FCC POR SUS SIGLAS EN INGS)
FCC ID : 2AE7AJCR228
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación cumple
con las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo puede no causar interferencia dañina, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencia que pueda causar la operación indeseada.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que satisface los límites
para un dispositivo digital clase B, de acuerdo a lo que dispone la Parte15 de los
Reglamentos de la FCC, Estos límites tienen el propósito de proporcionar una
protección razonable contra interferencia dañina en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de
radiofrecuencia, y si no se instala y se usa de acuerdo con estas instrucciones, puede
causar interferencia dañina a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay ninguna
garantía de que no vaya a ocurrir interferencia en ninguna instalación determinada. Si
este equipo causa interferencia no deseada contra la recepción de radio o televisión,
lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el aparato, se exhorta al
usuario a tratar de corregir el problema de la interferencia tomando una o más de las
siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena de recepción
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor
- Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al que usa el receptor.
- Consulte al concesionario o a un radiotécnico experimentado para que le ayuden.
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no estén
expresamente aprobados por la parte responsable de la conformidad podrían
anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
S-4
¡PROTEJA SUS MUEBLES!!
Este sistema esequipado con soportes de goma anti deslizante para prevenir que
el equipo se mueva mientras usted opera los controles. Éstos soportes están
realizados en un material de goma no deslizante especialmente formulado para
evitar dejar marcas o manchas en sus muebles. Sin embargo, cierto tipo de barnices
de muebles con base de aceite, preservantes de la madera, o vaporizadores de
limpieza pueden ablandar dichos soportes, y dejar marcas o un residuo de goma en
los muebles. Para prevenir cualquier tipo de daño a sus muebles, recomendamos
que compre pequeñas almohadillas de fieltro auto-adhesivas, disponibles en
ferreterías y todo tipo de centros de compra del hogar y aplique estas almohadillas
en la parte inferior del soporte de goma antes de colocar el producto sobre el
mobiliario de madera fina.
Estimado cliente JENSEN
Seleccionar un equipo de audio de calidad como el que acaba de adquirir, es
solamente el inicio de la diversión. Ahora es el momento de considerar cómo puede
optimizar la diversión y emociones que le ofrece su equipo. Este fabricante y el
Grupo de Consumidores de Electrónicos de la Asociación de Industrias Electrónicas,
desean que usted obtenga el máximo de su equipo, escuchándolo a un nivel seguro.
Uno que le permita escuchar un sonido nítido y claro, sin distorsión o ruido molestos
y, lo más importante, sin afectar su sensible sentido auditivo.
El sonido puede ser engañoso. Con el paso del tiempo su nivel de comodidad
auditivo se adapta a un mayor volumen de sonido. Entonces lo que suena normal
podría ser demasiado fuerte y dañino para su do. Evítelo configurando su equipo
a un nivel seguro ANTES de que su oído se adapte.
Para establecer un nivel seguro:
Configure el control de volumen a un nivel bajo.
Lentamente aumente el sonido hasta que pueda
escucharlo cómoda y claramente, sin distorsión.
Una vez haya establecido un nivel cómodo de sonido:
Configure el control de volumen y déjelo allí.
Tomar un minuto o dos para hacerlo puede ayudarle a
prevenir daño o rdida en su sentido auditivo en el
futuro.
Fundamentalmente, deseamos que usted lo conserve toda la vida.
Deseamos que usted escuche toda la vida
Usado adecuadamente, su nuevo equipo de sonido le brindará alegría y diversión
toda la vida. Debido a que el daño a su sentido auditivo ocasionado por el ruido
muy fuerte podría no ser detectado hasta demasiado tarde, este fabricante y el
Grupo de Consumidores de Electrónicos de la Asociación de Industrias Electrónicas
le recomienda evitar la exposición prolongada al ruido excesivo.
Registro del Cliente:
El número de serie de este producto se encuentra en la parte inferior del mismo. Se
sugiere copiar el número de serie de esta unidad en el espacio adecuado como
registro permanente de su compra para ayudar a identificarlo en caso de robo o
pérdida.
Número de modelo: JCR-228 No. de Serie: ________________
S-5
REQUISITOS DE CORRIENTE
Esta unidad funciona con corriente eléctrica de
CA 120V ~ 60Hz. El funcionamiento de
esta unidad en cualquier otra fuente de energía puede causar daños a la unidad, y
tales daños no están cubiertos por su garantía.
También está equipado con un sistema de respaldo de batería para el reloj que está
alimentado por 2 baterías AA (UM-3) (no incluidas).
SISTEMA DE RESPALDO DE LA BATERÍA
El sistema de respaldo de la batería garantiza que los ajustes del reloj y de la
alarma se mantendrán durante una interrupción de la alimentación o una
interrupción de la alimentación (para conservar la duración de la batería, la pantalla
no se encenderá). Todos los ajustes del reloj se guardarán en la memoria, sin
embargo, la hora del reloj puede requerir un ajuste para la exactitud exacta una vez
que la energía regrese. Si las pilas no están instaladas, la pantalla parpadeará
"12:00" cuando se restablezca la alimentación. Esto indicará que debe restablecer
los ajustes de hora y alarma.
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
1. Abra la puerta del compartimiento de la batería en la parte inferior del gabinete.
2. Siga el diagrama de polaridad que se muestra dentro del compartimiento e
instale 2 pilas de tamaño "AA" (no incluidas).
3. Vuelva a colocar la puerta del compartimento de la batería.
IMPORTANTE: Asegúrese de que las pilas estén instaladas correctamente. Una
polaridad incorrecta puede dañar la unidad.
NOTA: Sólo utilice una marca de batería bien conocida para garantizar una vida
más larga y el mejor rendimiento.
PRECAUCIONES:
1. No mezcle baterías viejas y nuevas.
2. No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel-
cadmio).
3. Si no va a utilizar la unidad durante un período de tiempo prolongado, retire las
pilas. Las baterías viejas o con fugas pueden dañar la unidad y anular la garantía.
4. No arroje las baterías al fuego, las baterías pueden explotar o tener fugas.
5. Las baterías no deben ser expuestas a calor excesivo como sol, fuego o
similares.
6. Reemplace todas las baterías al mismo tiempo, no importa que se hayan
agotado o no, cada 2 años al mismo tiempo para evitar posibles fugas de la
batería.
7. No intente recargar pilas que no estén destinadas a ser recargadas; Pueden
sobrecalentarse, romperse y escurrirse. (Siga las instrucciones del fabricante de
la batería).
8. Solo un adulto debe reemplazar las baterías.
INDICADOR DE FALLO DE ENERGÍA
Si no hay baterías instaladas en la unidad o si las baterías instaladas están débiles
o muertas, se perderán los ajustes de hora y alarma si se interrumpe la alimentación.
Cuando se restablece la alimentación de CA, la pantalla parpadeará "12:00". Esto
indica que la hora mostrada es incorrecta y necesita ser restablecida.
IMPORTANTE:
Después de restablecer la hora, asegúrese de restablecer la configuración de la
alarma también.
S-6
UBICACION DE LOS CONTROLES
1. BOTÓN DE ALARMA 2
2. BOTÓN DE ALARMA 1
3. BOTÓN DE TUN - / HR /
4. BOTÓN DE TUN+ / MIN /
5. BOTÓN DE CONJUNTO /
6.
BOTÓN DE MODO /
7.
PROGRAMAR
/
HORA
8.
BOTÓN DE DIMMER
9. VOLUMEN +
10. VOLUMEN –
11. DORMITAR/DORMIR
12. AUXILIAR EN
13. ANTENA DE FM
14. INDICADOR DE PM
15. INDICADOR DE ALARMA 1 (despertar a la alarma)
16. INDICADOR DE ALARMA 1 (despertar a la radio)
17. INDICADOR DE ALARMA BLUETOOTH
18. INDICADOR DE SUEÑO
19. INDICADOR DE ALARMA 2 (despertar a la alarma)
20. INDICADOR DE ALARMA 2 (despertar a la radio)
21. INDICADOR DE AUXILIAR EN
22. CABLE DE ALIMENTACIÓN (EN LA PARTE POSTERIOR)
S-7
CONFIGURACIÓN DEL TIEMPO DE RELOJ
Para que el reloj funcione correctamente, el reloj debe ajustarse antes de usarlo por
primera vez. Después de encender la unidad o presione y mantenga presionado el
botón PRESET / TIME (# 7) en el modo de espera, la pantalla del reloj parpadeará.
Para configurar la hora, siga los pasos a continuación:
1. Pulse los botones TUN- / HR / / TUN + / MIN / (# 3 / # 4) hasta que
aparezca la hora correcta.
2. Presione el botón PRESET / TIME (# 7) para confirmar la hora.
Nota:
Asegúrese de que la hora esté ajustada para que AM o PM se visualice
correctamente. Hay un INDICADOR PM (# 14) ubicado en la esquina superior
izquierda de la pantalla LED. Si aparece el indicador PM (# 14) en la pantalla, el
tiempo mostrado es "PM". Si el PM INDICATOR (# 14) no se muestra en la pantalla,
la hora mostrada es "AM".
FUNCIONAMIENTO DE RADIO
Presione el botón MODE / (# 6) repetidamente para encender la unidad y
seleccione el modo AM / FM, la frecuencia aparecerá en la pantalla LED.
Presione y mantenga presionado el botón TUN- / HR / (# 3) O TUN + / MIN /
(# 4) para buscar la estación disponible siguiente / anterior. Si la recepción es mala,
pruebe la sintonización manual para afinar la emisora. Toque brevemente el botón
TUN- / HR / (# 3) O TUN + / MIN / (# 4) para sintonizar manualmente la banda
de frecuencias.
Ajuste el control VOLUME +/- (# 9/10) para obtener el nivel de sonido deseado.
La pantalla LED cambiará para mostrar la hora después de unos segundos. Pulse
los botones TUN- / HR / o TUN + / MIN / (# 3/4) para comprobar la frecuencia
sintonizada.
Ajuste de los ajustes preestablecidos de la emisora de radio
La unidad le permite almacenar hasta 30 estaciones de FM y 30 estaciones de AM
para facilitar la recuperación en cualquier momento.
1. Pulse repetidamente el botón POWER / (# 6) para encender la unidad y
seleccione el modo AM / FM.
2. Sintonice la emisora de radio que desea almacenar en la memoria.
3. Mantenga presionado el botón PRESET / TIME (# 7). El número de canal
predefinido "P01" parpadeará en la pantalla.
4. Para cambiar la ubicación del número de canal preestablecido, presione los
botones TUN- / HR / O TUN + / MIN
/
(# 3/4) para desplazarse por los lugares
predefinidos (P01 - P30).
5. Para confirmar la ubicación preestablecida, presione el botón PRESET / TIME (#
7).
6. Para almacenar hasta 30 presintonías, repita los pasos 2 a 5 anteriores.
RECORDAR LA ESTACIÓN PREDEFINIDA
En el modo AM / FM, presione repetidamente el botón PRESET / TIME (# 7) para
seleccionar el canal preajustado.
S-8
CONSEJOS PARA OBTENER LA MEJOR RECEPCIÓN
AM - La antena AM se encuentra en el interior de la consola de su radio. Si la
recepción AM es débil, reposicione la unidad hasta que la antena interna capte
la mejor señal.
FM - Durante la recepción de FM, mantenga siempre el cable de la antena
completamente extendida para un mejor rendimiento. Sin embargo, si la
recepción de FM es débil, intente reposicionar la unidad hasta obtener la mejor
recepción.
.
OPERACIÓN DEL BLUETOOTH
Emparejamiento de un dispositivo habilitado para Bluetooth con el JCR-228.
1. Presione el botón MODE / (# 6) repetidamente para encender la unidad y
seleccione el modo Bluetooth, "bt" aparecerá en la pantalla LED. El INDICADOR
BLUETOOTH (# 17) parpadeará.
2. Active la función Bluetooth del dispositivo al que desee enlazar y active la
función de búsqueda o exploración para encontrar el JCR-228.
3. Seleccione "JCR-228" en la lista de dispositivos cuando aparezca en la pantalla
del dispositivo. Si es necesario, ingrese el código de paso "0000" para emparejar
(enlazar) JCR-228 con su dispositivo.
4. Si está emparejando su computadora con el altavoz usando Bluetooth, puede
que necesite configurar el JCR-228 como el dispositivo de sonido
predeterminado de su computadora.
5. Después de conectar correctamente el JCR-228 con su dispositivo Bluetooth, el
INDICADOR BLUETOOTH (# 17) dejará de parpadear y permanecerá encendido.
6. Si desea emparejar (conectar) el JCR-228 con otro dispositivo Bluetooth,
presione y mantenga pulsado el botón PAIRING / botón (# 5) unos segundos.
El INDICADOR BLUETOOTH (# 17) parpadeará. El JCR-228 entrará en el modo
Emparejamiento / Detectable. Repita los pasos 2 y 3.
Ahora puede reproducir música desde su dispositivo Bluetooth inalámbricamente a
la JCR-228.
1. Selecciona tu canción favorita, presiona el botón Play
en tu dispositivo
Bluetooth o el botón PAIRING
/
(# 5) del JCR-228 para reproducir o pausar la
canción desde tu dispositivo Bluetooth.
2. Pulse los botones TUN- / HR / O TUN + / MIN
/
(# 3/4) para seleccionar la
pista siguiente o anterior.
(La función SEARCH no se aplica a la operación Bluetooth)
3. Presione los botones VOLUME +/- (# 9/10) de su JCR-228 y su dispositivo
Bluetooth hasta que alcance un nivel de audición cómodo.
Notas:
1. Consulte el manual de su teléfono celular, tableta PC, computadora u otros
dispositivos habilitados para Bluetooth para la operación Bluetooth, ya que puede
variar de modelo a modelo.
2. Si su dispositivo habilitado para Bluetooth no es compatible con el perfil A2DP, no
reproducirá la música a través del altavoz, aunque esté vinculado (vinculado).
3. Recuerde apagar el JCR-228 cuando haya terminado de escuchar, mantenga
pulsado MODE / botón (# 6) unos segundos para apagar la unidad.
4. No olvide apagar la alimentación de su dispositivo de audio externo también.
5. La reproducción de música se detendrá automáticamente cuando reciba una
llamada entrante. Cuando finaliza la llamada, el JCR-228 comenzará a
reproducirse.
S-9
FUNCIONAMIENTO DE LA ALARMA
CONFIGURACIÓN DE LA HORA DE LA ALARMA
Puede configurar dos horas diferentes de alarma y también seleccionar despertarse
con RADIO/SONIDO DE ALARMA.
1. En el modo de espera, mantenga pulsado el botón ALARM 1 (# 2) hasta que el
indicador LED parpadee.
2. Toque los botones TUN- / HR / OR TUN + / MIN / (# 3/4) para
seleccionar Wake (activar) a Radio FM - Radio AM - BB (Alarma) - OFF.(Wake to
Radio FM o AM, el indicador LED mostrará la frecuencia.) Toque repetidamente
el botón PRESET / TIME (# 7) para seleccionar la emisora presintonizada
deseada.
3. Presione el botón ALARM 1 (# 2) para confirmar. La pantalla LED mostrará la
hora de la alarma.
4. Pulse los botones TUN- / HR / O TUN+/MIN/ (# 3/4) para ajustar la hora y
los minutos de la hora de la alarma.
5. Pulse el botón ALARM 1 (# 2) para confirmar la hora de la alarma. La pantalla
LED mostrará el nivel de volumen.
6. Pulse los botones TUN- / HR / O TUN+/MIN/ (# 3/4) para ajustar el nivel
de volumen.
7. Pulse el botón ALARM 1 (# 2) para confirmar el nivel de volumen. La pantalla de
LED vuelve a mostrar la hora actual.
8. Los procedimientos de ajuste de la alarma 2 son los mismos que los de la
alarma 1.
Nota: Si la alarma 1 y la alarma 2 se ajustan al mismo tiempo, sólo funcionará la
alarma 2.
CÓMO CONFIGURAR DESPERTARSE CON ALARMA O CON RADIO
1. En el modo de espera, presione repetidamente el botón ALARM 1 (# 2) para
ajustar la alarma 1
a. Despertador a alarma, alarma 1 El indicador (despertador a alarma) (# 15)
se encenderá.
b. Despertar a la radio, la alarma 1 INDICADOR (despertador a la radio) (#
16) se encenderá.
c. Alarma 1 Apagado, ambos Indicadores WAKE a ALARM & RADIO se
apagan.
2. Cuando suene una alarma, presione cualquier botón una vez para detener la
alarma y se repetirá al día siguiente a la misma hora.
3. Cuando la alarma suena después de una hora, el sonido se apagará
automáticamente y se repetirá al día siguiente.
4. Alarma 2 despertador a la alarma o los procedimientos de ajuste de radio es
igual que la alarma 1.
ALARMA SNOOZE
Después de sonar la radio o la alarma, puede presionar el botón SNOOZE / SLEEP
(# 11) durante unos minutos más para dormir. La alarma se detendrá durante
aproximadamente 9 minutos y luego se volverá a encender.
COMPROBACIÓN DEL TIEMPO DE ALARMA
En el modo de espera, pulse el botón ALARM 1 o ALARM 2 (# 2/1) repetidamente
para comprobar el modo de sonido de alarma, la hora de la alarma y el nivel de
volumen.
S-10
OPERACIÓN AUXILIAR
Puede jugar otras fuentes de música (iPod, MP3 u otros reproductores de audio digital)
a través de los altavoces de la JCR-228 al conectar la toma AUX (#12) audio de su
reproductor externo jack o conector de auriculares.
1.
Enchufe un extremo de un cable de audio (no incluido) en la toma AUX (#12) y el
otro extremo del cable a la toma de auriculares de su reproductor de audio digital.
2. Presione el MODO
/
botón (#6) repetidamente para seleccionar el modo AUX,
la pantalla LED ver AU.
3. Empezar a jugar el dispositivo que conectado a la toma AUX (#12).
4. Lentamente ajustar los controles de volumen de la JCR-228 y el dispositivo
externo hasta llegar a un nivel confortable de escucha.
5. Apague el iPod, MP3 player etc. Cuando termine de escuchar.
6. Presione y sostenga el MODO
/
botón (#6) 5 segundos para girar la JCR-228
y desconecte la toma AUX.
Notas:
Si conecta el JCR-228 a la toma de salida de nea de su dispositivo externo,
usted únicamente tiene que ajustar el CONTROL de volumen de la JCR-228. Si
se conecta a los auriculares de su dispositivo externo, puede que necesite
ajustar los controles de volumen de su dispositivo externo y la JCR-228 para
obtener el nivel deseable.
No olvide apagar el JCR-228 cuando haya terminado de escuchar. No olvides
desconectar la energía de su dispositivo de audio externo.
CONTROL DE INTENSIDAD
Presione el botón de DIMMER (#8) brevemente para seleccionar el brillo de la
pantalla LED.
OPERACION DEL SUEÑO
Esta función le permite programar el sistema para apagarlo después de un período
de tiempo establecido. Puede configurar el tiempo de reposo mientras esté en el
modo de encendido (Radio, AUX o Bluetooth):
1. Para activar la función de suspensión, presione el botón SLEEP (# 11)
repetidamente en la unidad, la pantalla mostrará "90, 80, 70, 60, 50, 40, 30,
20, 10, OFF en secuencia.
2. Cuando la pantalla muestre el tiempo de espera deseado, suelte el botón, el
temporizador de apagado automático ya está activado, el indicador SLEEP se
encenderá. La pantalla muestra "10" es para indicar "10 minutos" de tiempo
de reposo y así sucesivamente. Cuando el tiempo de reposo cuente a cero, la
unidad se apagará.
ESPECIFICACIONES
Energía: AC 120V ~ 60Hz 7W
Batería de Reserva: 2 x AA (UM-3) (no incluido), para respaldo de reloj.
Rango de Frecuencia: FM 87.5 – 108 MHz
AM 520 – 1710 KHz
S-11
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si experimenta dificultades durante el uso de este sistema musical, por favor verifique
los siguientes síntomas o llame al número 1-800-777-5331 para Servicio al Cliente.
En Spectra, la responsabilidad ambiental y social
es uno de los valores fundamentales de nuestra
empresa. Nos dedicamos a la continua
implementación de iniciativas responsables con el
objeto de conservar y mantener el medio
ambiente a través del reciclaje responsable.
Por favor visítenos en http://www.spectraintl.com/green.htm para mayor información
sobre las iniciativas de protección del medio ambiente o para encontrar los centros
de reciclaje en su área..
La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Spectra
Merchandising Intl, Inc. bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
GARANTÍA Y SERVICIOS DE COBERTURA LIMITADA POR 90 DÍAS
VÁLIDA EN LOS ESTADOS UNIDOS SOLAMENTE
SPECTRA MERCHANDISING INTERNATIONAL, INC. garantiza que esta unidad se
encuentra libre de materiales o mano de obra de fábrica defectuosos, por un período
de 90 días, desde la fecha de la compra original por parte del cliente, siempre que el
producto sea utilizado dentro de los Estados Unidos. Esta garantía no es asignable
o transferible. Nuestra obligación de acuerdo a esta garantía es reparar o
reemplazar la unidad con defectos o cualquier parte correspondiente, con excepción
de las baterías, cuando es devuelta al Departamento de Servicios de SPECTRA,
acompañada de la prueba de la fecha original de compra por parte de cliente, como
por ejemplo una copia duplicada del recibo de ventas.
Usted debe pagar todos los costos de envío requeridos para entregar el producto a
SPECTRA para el servicio de garantía. Si el producto es reparado o reemplazado
SÍNTOMA PROBLEMA POSIBLE SOLUCIÓN
Power does not
come on.
AC line cord not plugged in. Insert plug firmly into AC
outlet.
Sin sonido
Control de VOLUMEN en la
posición mínima.
Aumentar el volumen
Ruido o sonido
distorsionado FM
- Estación no ajustada
correctamente
- No se extiende la antena
- Estación de retransmisión
- Extienda completamente la
antena
Bluetooth ninguna
operación
Unidad no en modo
Bluetooth.
Bluetooth conectar inestable
No hay ningún archivo de
música en el móvil.
- Encienda la unidad al
modo de Bluetooth.
- Vuelva a conectar otra
vez.
- Instalar música en tu
celular.
AUX en ningún
sonido
Unidad no esté en modo
AUX
Auxiliar de cable conexión
inestable
- Cambiar la unidad a
modo AUX.
- Vuelva a conectar el
cable AUX.
S-12
de acuerdo a garantía, los gastos de retorno serán por cuenta de SPECTRA. No
existen otras garantías expresas diferentes de aquellas declaradas en el presente
documento.
Esta garantía es válida solamente en el cumplimiento de las condiciones que se
establecen a continuación:
1. La garantía se aplica solamente al producto de SPECTRA siempre que:
a. Permanezca en posesión del comprador original y se exhiba la prueba de
compra.
b. Que no ha sido sometido a accidentes, mal uso, abuso, servicio inapropiado,
uso fuera de las descripciones de advertencia cubiertas dentro del manual del
propietario, o modificaciones no aprobada por SPECTRA.
c. Los reclamos deben ser hechos dentro del período de garantía.
2. Esta garantía no cubre daños o fallas del equipamiento causados por conexiones
eléctricas que no cumplen con los códigos eléctricos, con las especificaciones
del manual del propietario de SPECTRA, o la falta de cuidado razonable y
mantenimiento necesario como se describe en el manual del propietario.
3. La garantía de todos los productos de SPECTRA se aplica solamente al uso
residencial y es anulada cuando los productos son utilizados en un ambiente no
residencial, o instalados fuera de los Estados Unidos.
Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede tener también otros
derechos que varían de estado a estado. Para OBTENER SERVICIO por favor
remueva todas las baterías (de existir) y embale la unidad con cuidado enviándola
por correo postal asegurado y prepago o UPS a SPECTRA, a la dirección que se
menciona abajo. SI LA UNIDAD ES DEVUELTA DENTRO DEL PERÍODO DE
GARANTÍA EXHIBIDO arriba, por favor incluya una prueba de compra (recibo de
caja registradora con fecha), para que podamos determinar su elegibilidad para el
servicio de garantía y reparación de la unidad sin costo. También incluya una nota
con una descripción explicando en qué forma la unidad es defectuosa. Un
representante de atención al cliente tal vez deba contactarlo en relación al estado de
su reparación, por lo tanto incluya su nombre, dirección, número de teléfono y
dirección de correo electrónico para acelerar el proceso.
SI LA GARANTÍA SE ENCUENTRA FUERA DEL PERÍODO DE GARANTÍA, por
favor incluya un cheque por $10.00 para cubrir el costo de reparación, manejo y
correo de retorno. Todas las devoluciones cubiertas por la garantía deben ser
enviadas por correo prepago.
Se recomienda que primero entre en contacto con SPECTRA llamando al número 1-
800-777-5331 o por correo electrónico enviando un mensaje a
[email protected] para obtener información actualizada sobre la unidad que
requiere servicio. En algunos casos el modelo puede haber sido discontinuado y
SPECTRA se reserva el derecho de ofrecer opciones alternativas de reparación o
reemplazo.
SPECTRA MERCHANDISING INTERNATIONAL, INC.
4230 North Normandy Avenue,
Chicago, IL 60634, USA.
1-800-777-5331
Para registrar su producto, siga el vínculo a continuación en el sitio web para
ingresar su información.
http://www.spectraintl.com/wform.htmI.
0417 Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Jensen JCR-228 Guía del usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas