QFX CR-33 Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario
ADVERTENCIAS
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato
a la lluvia ni humedad.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no tome el enchufe con las manos
mojadas. No hay partes internas a las cuales el usuario les pueda hacer mantenimiento. Asigne toda
clase de mantenimiento a personal calificado.
Este aparato usa un sistema Láser. Para evitar la exposición directa al rayo láser no abra el gabinete.
Existe radiación láser visible e invisible cuando se abra el gabinete. Evite la exposición directa y no mire
directamente al rayo.
Las baterías no se deben exponer a calor excesivo, tales como luz solar, fuego o
fuentes de calor similares.
Precaución: No esparza líquidos en este aparato. No ponga sobre el producto objetos llenos con líquidos,
como floreros.
Precaución: Para apagar este aparato completamente, debe desconectar el cable de alimentación de la
toma eléctrica. El cable de alimentación eléctrica debe estar accesible siempre.
PRECAUC
IÓN
EL RAYO CON SÍMBOLO DE
FLECHA DENTRO DE UN
TRIÁNGULO EQUILÁTERO
TIENE COMO FIN ALERTAR
AL
USUARIO DE LA PRESENCIA
DE "VOLTAJE PELIGROSO” NO
AISLADO DENTRO DE LA CAJA
DEL PRODUCTO QUE PUEDE
SER DE SUFICIENTE
MAGNITUD PARA CONSTITUIR
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA A LAS
PERSONAS.
NO ABRA
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
QUITE LA TAPA DELANTERA NI
TRASERA. NO HAY PARTES
INTERNAS A LAS CUALES EL
USUARIO LES PUEDA HACER
MANTENIMIENTO. ASIGNE
TODA CLASE DE
MANTENIMIENTO A PERSONAL
CALIFICADO.
EL SIGNO DE EXCLAMACIÓN EN
UN TRIÁNGULO EQUILÁTERO
TIENE COMO FIN ALERTAR AL
USUARIO DE LA PRESENCIA DE
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO Y OPERATIVAS
IMPORTANTES EN LA
LITERATURA QUE SE INCLUYE
CON ESTA UNIDAD.
ADVERTENCIAS DE FCC
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones de esta unidad que no estén expresamente aprobados
por la parte responsable pueden anular la autoridad del usuario para usar el equipo.
NOTA: este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites para los dispositivos digitales
de clase B, de acuerdo con la parte 15 de las reglas de FCC. Estos límites están diseñados para suministrar
protección razonable contra interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
emitir energía de frecuencias de radio y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia nociva a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que las interferencias no se
producirán en una instalación en particular. Si este equipo no causa interferencia nociva a la recepción de radio o
televisión, lo cual puede determinarse encendiendo o apagando el equipo, se recomienda que el usuario trate de
corregir la interferencia por medio de una o varias de las siguientes medidas:
• Reoriente o vuelva a ubicar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en una toma o circuito diferente a donde está conectado el receptor.
• Consulte al proveedor o a un técnico especializado de radio o TV para recibir ayuda.
Instrucciones importantes de seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Ponga atención a las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use el aparato cerca de agua.
6) Limpie solamente con un trapo seco.
7) No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, registradores de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9) No elimine el propósito de seguridad del enchufe polarizado o del tipo de conexión a tierra. Un enchufe polarizado
tiene dos clavijas y
Una es más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene 3 terminales: el tercero está
conectado a tierra. La clavija ancho o el tercero se suministran por razones de seguridad. Si el enchufe
suministrado no coincide con el tomacorrientes, consulte a un electricista para que reemplazar el
tomacorrientes obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación eléctrica para que no lo pisen o aprieten, particularmente en los enchufes,
receptáculos y el punto donde sale del aparato.
11) Solamente use anexos/accesorios especificadas por el fabricante.
12) Use solamente con carro, soporte, trípode, o mesas recomendado por el fabricante o
vendidos con el producto. Cuando se use un carro, tenga precaución al mover el
carro/aparato para evitar lesiones al volcarse.
13) Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo use por mucho
tiempo.
S3125A
14) Asigne toda clase de mantenimiento a personal calificado. Se le debe hacer mantenimiento al aparato cuando
se dañe de cualquier forma, como daños en el cable de alimentación eléctrica o en el enchufe, cuando se haya
derramado líquidos u objetos hayan caído dentro del aparato, cuando se haya expuesto a la lluvia o humedad,
cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.
2
UBICACIÓN DE CONTROLES
1. Botón de FUNCIONES
7. Botón SIGUIENTE / MINUTOS
2. Botón RELOJ / MEMORIA
8. Botón de REPETICIÓN
3. Botón de BAJAR VOLUMEN / ALARMA-1
9. Pantalla LED
4. Botón de SUSPENSIÓN
10. Puerta de baterías
5. Botón de SUBIR VOLUMEN / ALARMA-2
11. Cable de alimentación eléctrica CA
6. Botón ANTERIOR / HORAS
• 120V~60Hz 3W CA
NOTA: Algunos botones tienen varias funciones dependiendo de si la función
necesita “Presionar” (presionar e inmediatamente soltar el botón) o “Presionar y
sostener” (presionar y sostener el botón durante 1-2 segundos).
3
B
E
EXPLICACIÓN DE LAS LUCES DE LA PANTALLA
A
12:34
D
C
F
LETRA
DESCRIPCIÓN
A
LUZ INDICADORA “AM”
B
LUZ INDICADORA DE TIMBRE DE
ALARMA 1
C
LUZ INDICADORA DE RADIO DE
ALARMA 1
D
LUZ INDICADORA DE BLUETOOTH
E
LUZ INDICADORA DE TIMBRE DE
ALARMA 2
F
LUZ INDICADORA DE RADIO DE
ALARMA 2
NOTA: Algunos botones tienen varias funciones dependiendo de si la función
necesita “Presionar” (presionar e inmediatamente soltar el botón) o “Presionar y
sostener” (presionar y sostener el botón durante 1-2 segundos).
CONFIGURACIÓN DE LA HORA
NOTA: Antes de configurar la HORA, asegúrese de que todas las funciones no relacionadas
con el reloj (BLUETOOTH, FM, AM) se hayan desactivado. Si alguna de las funciones no
relacionadas con el reloj se está usando, desactívela al simplemente presionar y sostener el
botón FUNCIÓN (1).
1. Presione y sostenga el botón RELOJ / MEMORIA (2) hasta que la hora destelle en la
pantalla LED. Una vez que la hora esté destellando, puede soltar el botón RELOJ / MEMORIA
(2).
2. Presione el botón ANTERIOR / HORA (6) repetidamente hasta que la HORA
correcta se muestre en la pantalla LED.
NOTA: Luz indicadora de “AM” (A) se activará cuando la hora se establezca en
AM.
Para las horas de PM la luz indicadora “AM” (A) se apagará.
3. Presione el botón SIGUIENTE / HORA (7) repetidamente hasta que los MINUTOS
correctos se muestren en la pantalla LED.
4
B
E
EXPLICACIÓN DE LAS LUCES DE LA
PANTALLA
A
12:34
D
C
F
LETRA
DESCRIPCIÓN
A
LUZ INDICADORA “AM”
B
LUZ INDICADORA DE TIMBRE DE
ALARMA 1
C
LUZ INDICADORA DE RADIO DE
ALARMA 1
D
LUZ INDICADORA DE BLUETOOTH
E
LUZ INDICADORA DE TIMBRE DE
ALARMA 2
F
LUZ INDICADORA DE RADIO DE
ALARMA 2
NOTA: Algunos botones tienen varias funciones dependiendo de si la función
necesita “Presionar” (presionar e inmediatamente soltar el botón) o “Presionar y
sostener” (presionar y sostener el botón durante 1-2 segundos).
CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA
PRECAUCIÓN: Antes de configurar la alarma, asegúrese de que la HORA correcta se
muestre en la pantalla LED.
NOTA: Antes de configurar la HORA, asegúrese de que todas las funciones no relacionadas
con el reloj (BLUETOOTH, FM, AM) se hayan desactivado. Si alguna de las funciones no
relacionadas con el reloj se está usando, desactívela al simplemente presionar y sostener el
botón FUNCIÓN (1).
1. Presione y sostenga el botón BAJAR VOLUMEN / ALARMA 1 (3) hasta que la hora
destelle en la pantalla LED y la Luz indicadora del timbre de la ALARMA 1 (B) destelle.
Una vez que la hora esté destellando, puede soltar el botón BAJAR VOLUMEN /
ALARMA 1 (3).
2. Presione el botón ANTERIOR / HORA (6) repetidamente hasta que la HORA correcta se muestre
en la pantalla LED.
NOTA: Luz indicadora de “AM” (A) se activará cuando la hora se establezca en
AM.
Para las horas de PM la luz indicadora “AM” (A) se apagará.
3. Presione el botón SIGUIENTE / HORA (7) repetidamente hasta que los MINUTOS
correctos se muestren en la pantalla LED.
4. Después de haber hecho la configuración de HORAS y MINUTOS, presione la tecla BAJAR
VOLUMEN / ALARMA 1 (3)
Para configurar la hora de la ALARMA 1.
5. El reloj automáticamente configurará la Alarma 1 para el TIMBRE y la Luz indicadora
del TIMBRE de la ALARMA 1 (B) se encenderá.
6. Para activar RADIO, simplemente presione la tecla BAJAR VOLUMEN / ALARMA 1 (3)
Hasta que la Luz indicadora de RADIO de la ALARMA 1 (C) se encienda.
7. Para desactivar la Alarma, presione la tecla BAJAR VOLUMEN / ALARMA 1 (3) hasta que
Las dos Luces indicadores de
ALARMA 1 se apaguen
CONFIGURACIÓN DE LA SEGUNDA ALARMA
NOTA: Este reloj de alarma permite configurar dos alarmas separadas.
NOTA: Antes de configurar la HORA, asegúrese de que todas las funciones no relacionadas
con el reloj (BLUETOOTH, FM, AM) se hayan desactivado. Si alguna de las funciones no
relacionadas con el reloj se está usando, desactívela al simplemente presionar y sostener el
botón FUNCIÓN (1).
1. Presione y sostenga el botón SUBIR VOLUMEN / ALARMA 2 (5) hasta que la hora
destelle en la pantalla LED y la Luz indicadora del timbre de la ALARMA 2 (E)
destelle. Una vez que la hora esté destellando, puede soltar el botón SUBIR VOLUMEN
/ ALARMA 2 (5).
2. Presione el botón ANTERIOR / HORA (6) repetidamente hasta que la HORA correcta se
muestre en la pantalla LED.
NOTA: Luz indicadora de “AM” (A) se activará cuando la hora se establezca en
AM.
Para las horas de PM la luz indicadora “AM” (A) se apagará.
3. Presione el botón SIGUIENTE / HORA (7) repetidamente hasta que los MINUTOS
correctos se muestren en la pantalla LED.
4. Después de haber hecho la configuración de HORAS y MINUTOS, presione la tecla
SUBIR VOLUMEN / ALARMA 2 (5) para confirmar la hora de la ALARMA 2.
5. El reloj automáticamente configurará la Alarma 2 para el TIMBRE y la Luz indicadora
del TIMBRE de la ALARMA 2 (E) se encenderá.
6. Para usar RADIO, simplemente presionar el botón SUBIR VOLUMEN / ALARMA 2 (5)
hasta que la Luz indicadora de radio de la ALARMA 2 (F) se encienda.
7. Para desactivar la Alarma, presione la tecla SUBIR VOLUMEN / ALARMA 2 (5) hasta que
Las dos Luces indicadores de ALARMA 1 (E y F)se apaguen.
REPETIR
Una vez que la alarma suene, puede presionar el botón SNOOZE (4) para silenciar
temporalmente la alarma. Después de nueve minutos de haber pausado la alarma, la alarma
volverá a sonar.
DETENER LA ALARMA
Para parar permanentemente la alarma, simplemente presione el botón FUNCIONES (1) y se
detendrá.
NOTA: La configuración de las alarmas 1 y 2 permanecerá activa para el siguiente
día a la misma hora.
FUNCIONES
El botón FUNCIONES (1) activará las funciones no relacionadas con el reloj permitiendo
diferentes opciones (BLUETOOTH, FM, AM).
Para activar las funciones no relacionadas con el reloj, presione el botón FUNCIOENS (1)
Repetidamente hasta que aparezca la función deseada (BLUETOOTH, FM, AM)
Para desactivar las funciones no relacionadas con el reloj, presione el botón FUNCIOENS
(1) hasta que
Aparezca en la pantalla la hora actual.
VOLUMEN
Para subir el volumen, presione el botón SUBIR VOLUMEN / ALARMA 2 (5)
Para bajar el volumen, presione el botón BAJAR VOLUMEN / ALARMA 1 (3)
B
E
EXPLICACIÓN DE LAS LUCES DE LA
PANTALLA
A
12:34
D
C
F
LETRA
DESCRIPCIÓN
A
LUZ INDICADORA “AM”
B
LUZ INDICADORA DE TIMBRE DE ALARMA 1
C
LUZ INDICADORA DE RADIO DE ALARMA 1
D
LUZ INDICADORA DE BLUETOOTH
E
LUZ INDICADORA DE TIMBRE DE ALARMA 2
F
LUZ INDICADORA DE RADIO DE ALARMA 2
NOTA: Algunos botones tienen varias funciones dependiendo de si la función
necesita “Presionar” (presionar e inmediatamente soltar el botón) o “Presionar y
sostener” (presionar y sostener el botón durante 1-2 segundos).
SINCRONIZACIÓN CON UN DISPOSITIVO BLUETOOTH
1. Desactive su dispositivo Bluetooth totalmente y luego actívelo para actualizar su memoria
Bluetooth.
2. Busque el menú Bluetooth en su dispositivo y asegúrese de que la función Bluetooth esté
Activa (consulte el manual del usuario de su dispositivo para ver las instrucciones sobre el
menú Bluetooth).
3. Presione el botón FUNCIONES (1) hasta que aparezca BT” en la pantalla LED y
La luz indicadora BLUETOOTH (D) destelle para indicar que el reloj está listo para
sincronizarse.
4. En su dispositivo, haga la “Exploración del dispositivo” Bluetooth para añadir CR-33
como nuevo dispositivo.
5. Cuando el parlante se detecte, su dispositivo mostrará CR-33” en el menú Bluetooth.
6. Si su dispositivo Bluetooth le pide una contraseña, introduzca “0000” y ahora el dispositivo
se sincronizará con CR-33 y estará listo para usarse.
NOTA: La Luz indicadora BLUETOOTH (D) cambiará a color azul sólido cuando el
parlante se haya sincronizado con su dispositivo
7. Si el menú de su dispositivo lo admite, establezca CR-33 como “establecer como
autorizado” o “Añadir como dispositivo de confianza”.
7
ESCUCHAR DISPOSITIVOS BLUETOOTH
Después de haber sincronizado su dispositivo Bluetooth con CR-33, puede empezar a
escuchar música al simplemente al escoger su canción desde el menú de su dispositivo
(consulte el manual del usuario de su dispositivo para aprender cómo reproducir música).
Para reproducir o pausar música, presione el botón REPETIR (4)
Para saltar a la siguiente canción, presione el botón SIGUIENTE / MINUTO (7)
Para saltar a la canción anterior, presione el botón ANTERIOR / HORA (6)
NOTA: Todos los controles de reproducción (reproducir, pausar, ignorar + / -, etc.) también se
pueden controlar directamente en su dispositivo Bluetooth.
ESCUCHAR RADIO
1. Presione el botón FUNCIONES (1) repetidamente hasta que aparezca en la pantalla
LED una frecuencia de radio FM (tal como “93.3” o “103.3”).
2. Para escuchar radio AM, simplemente presione el botón FUNCIONES (1) hasta que
aparezca en la pantalla LED una frecuencia de radio AM (tal como “880” o “1040”).
3. Para cambiar de emisora de radio (frecuencia) presione el botón SIGUIENTE / MINUTOS
(7) para sintonizar una emisora mayor o presione la el botón ANTERIOR / HORA (6) para
sintonizar una emisora menor.
CONSEJOS PARA OBTENER LA MEJOR RECEPCIÓN
o Las antenas de AM & FM están integradas en el gabinete de este
reproductor. Para mejorar la recepción de las emisoras de radio,
simplemente mueve el reproductor a otro lugar hasta que la recepción mejore.
PRESELECCIONES DE RADIO
Este reloj de alarma puede almacenar 10 emisoras de radio FM y 10 de AM en la memoria
predefinida. Para hacer esto, siga estos pasos:
1. Use el botón SIGUIENTE / MINUTOS (7) o ANTERIOR / HORA (6) para sintonizar la
emisora de radio deseada.
2. Presione y sostenga el botón RELOJ / MEMORIA (2) hasta que destelle “P01” en la pantalla
LED
3. Use el botón SIGUIENTE / MINUTOS (7) o ANTERIOR / HORA (6) para escoger la
preselección
(P01 – P10) que desee usar para la emisora de radio actual.
4. Presione el botón RELOJ / MEMORIA (2) para definir la emisora de radio con la
preselección seleccionada que aparezca en la pantalla LED.
5. Repita los pasos 1-4 para definir preselecciones adicionales en la memoria.
Para sintonizar directamente con sus preselecciones de radio, simplemente presione el botón
RELOJ / MEMORIA (2)
Repetidamente para cambiar entre las diferentes preselecciones almacenadas en la memoria.
8
FUNCIÓN DE SILENCIAR
Este reloj de alarma se puede configurar para reproducir música durante cierto tiempo (10-60
minutos) y luego automáticamente desactivarla usando el temporizador de SILENCIAR.
Para activar la función del temporizador de SILENCIAR, simplemente presione la tecla
SILENCIAR (4) y “90” aparecerá en la pantalla LED indicando que la música
automáticamente se desactivará después de 90 minutos.
Para ajustar la cantidad de tiempo antes de que la música se apague, presione el botón
SILENCIAR (4) repetidamente hasta que la cantidad de tiempo correcta (90 80 -70 60
50 40 30 20 10 minutos) aparezca en la pantalla LED.
Para desactivar el temporizador de SILENCIAR, presione la tecla SILENCIAR (4) hasta que
aparezca en la pantalla LED OFF”.
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS PARA RESPALDO DE ENERGÍA - Se necesitan 2 baterías
AAA (No se incluyen)
En caso de falla eléctrica, las baterías mantendrán las horas del reloj y de las alarmas de
forma precisa hasta que se restaure la energía.
Durante la falla eléctrica, la pantalla LED permanecerá apagada hasta que la energía se
restaure. NOTA: no se necesitan baterías para el uso normal de este reloj. El propósito de
las baterías
Sirven como respaldo energético con el fin de garantizar la configuración de la hora y la alarma en
la memoria del reloj en el evento de
Falla eléctrica.
Abra el compartimiento de las baterías al presionar suavemente la pestaña de la
compuerta en la dirección indicada en la parte inferior del reloj.
Inserte 2 baterías AAA (no se incluyen) teniendo como referencia la polaridad + / -
indicada en el compartimiento.
Vuelva a poner la compuerta del compartimiento de las baterías y
asegúrese de que se cierre bien.
NOTA: No fuerza la compuerta porque se puede partir.
IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma
Causa posible
La alarma no suena
- La alarma no se ha activado
correctamente
- La alarma no tiene configurada
correctamente
La hora (AM / PM)
No hay sonido
- El reloj está en la función
incorrecta.
- El nivel de volumen es mínimo
La hora está
destellando
- Pérdida de energía
9

Transcripción de documentos

ADVERTENCIAS Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni humedad. • Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no tome el enchufe con las manos mojadas. No hay partes internas a las cuales el usuario les pueda hacer mantenimiento. Asigne toda • clase de mantenimiento a personal calificado. Este aparato usa un sistema Láser. • Para evitar la exposición directa al rayo láser no abra el gabinete. Existe radiación láser visible e invisible cuando se abra el gabinete. Evite la exposición directa y no mire directamente al rayo. Las baterías no se deben exponer a calor excesivo, tales como luz solar, fuego o fuentes de calor similares. • Precaución: No esparza líquidos en este aparato. No ponga sobre el producto objetos llenos con líquidos, • como floreros. Precaución: Para apagar este aparato completamente, debe desconectar el cable de alimentación de la • toma eléctrica. El cable de alimentación eléctrica debe estar accesible siempre. PRECAUC IÓN EL RAYO CON SÍMBOLO DE FLECHA DENTRO DE UN TRIÁNGULO EQUILÁTERO TIENE COMO FIN ALERTAR AL USUARIO DE LA PRESENCIA DE "VOLTAJE PELIGROSO” NO AISLADO DENTRO DE LA CAJA DEL PRODUCTO QUE PUEDE SER DE SUFICIENTE MAGNITUD PARA CONSTITUIR RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA A LAS PERSONAS. NO ABRA ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA TAPA DELANTERA NI TRASERA. NO HAY PARTES INTERNAS A LAS CUALES EL USUARIO LES PUEDA HACER MANTENIMIENTO. ASIGNE TODA CLASE DE MANTENIMIENTO A PERSONAL CALIFICADO. EL SIGNO DE EXCLAMACIÓN EN UN TRIÁNGULO EQUILÁTERO TIENE COMO FIN ALERTAR AL USUARIO DE LA PRESENCIA DE INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y OPERATIVAS IMPORTANTES EN LA LITERATURA QUE SE INCLUYE CON ESTA UNIDAD. ADVERTENCIAS DE FCC ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones de esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable pueden anular la autoridad del usuario para usar el equipo. NOTA: este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites para los dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con la parte 15 de las reglas de FCC. Estos límites están diseñados para suministrar protección razonable contra interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de frecuencias de radio y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia nociva a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que las interferencias no se producirán en una instalación en particular. Si este equipo no causa interferencia nociva a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo o apagando el equipo, se recomienda que el usuario trate de corregir la interferencia por medio de una o varias de las siguientes medidas: • Reoriente o vuelva a ubicar la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo en una toma o circuito diferente a donde está conectado el receptor. • Consulte al proveedor o a un técnico especializado de radio o TV para recibir ayuda. Instrucciones importantes de seguridad 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Ponga atención a las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use el aparato cerca de agua. Limpie solamente con un trapo seco. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, registradores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9) No elimine el propósito de seguridad del enchufe polarizado o del tipo de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas y Una es más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene 3 terminales: el tercero está conectado a tierra. La clavija ancho o el tercero se suministran por razones de seguridad. Si el enchufe suministrado no coincide con el tomacorrientes, consulte a un electricista para que reemplazar el tomacorrientes obsoleto. 10) Proteja el cable de alimentación eléctrica para que no lo pisen o aprieten, particularmente en los enchufes, receptáculos y el punto donde sale del aparato. 11) Solamente use anexos/accesorios especificadas por el fabricante. 12) Use solamente con carro, soporte, trípode, o mesas recomendado por el fabricante o vendidos con el producto. Cuando se use un carro, tenga precaución al mover el carro/aparato para evitar lesiones al volcarse. 13) Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo use por mucho tiempo. 14) Asigne toda clase de mantenimiento a personal calificado. Se le debe hacer mantenimiento al aparato cuando se dañe de cualquier forma, como daños en el cable de alimentación eléctrica o en el enchufe, cuando se haya derramado líquidos u objetos hayan caído dentro del aparato, cuando se haya expuesto a la lluvia o humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído. S3125A 2 UBICACIÓN DE CONTROLES 1. Botón de FUNCIONES 2. Botón RELOJ / MEMORIA 3. Botón de BAJAR VOLUMEN / ALARMA-1 4. Botón de SUSPENSIÓN 5. Botón de SUBIR VOLUMEN / ALARMA-2 6. Botón ANTERIOR / HORAS 7. Botón SIGUIENTE / MINUTOS 8. Botón de REPETICIÓN 9. Pantalla LED 10. Puerta de baterías 11. Cable de alimentación eléctrica CA • 120V~60Hz 3W CA NOTA: Algunos botones tienen varias funciones dependiendo de si la función necesita “Presionar” (presionar e inmediatamente soltar el botón) o “Presionar y sostener” (presionar y sostener el botón durante 1-2 segundos). 3 EXPLICACIÓN DE LAS LUCES DE LA PANTALLA A B C 12:34 LETRA DESCRIPCIÓN A B C D E F LUZ INDICADORA “AM” D E F LUZ INDICADORA DE TIMBRE DE ALARMA 1 LUZ INDICADORA DE RADIO DE ALARMA 1 LUZ INDICADORA DE BLUETOOTH LUZ INDICADORA DE TIMBRE DE ALARMA 2 LUZ INDICADORA DE RADIO DE ALARMA 2 NOTA: Algunos botones tienen varias funciones dependiendo de si la función necesita “Presionar” (presionar e inmediatamente soltar el botón) o “Presionar y sostener” (presionar y sostener el botón durante 1-2 segundos). CONFIGURACIÓN DE LA HORA NOTA: Antes de configurar la HORA, asegúrese de que todas las funciones no relacionadas con el reloj (BLUETOOTH, FM, AM) se hayan desactivado. Si alguna de las funciones no relacionadas con el reloj se está usando, desactívela al simplemente presionar y sostener el botón FUNCIÓN (1). 1. Presione y sostenga el botón RELOJ / MEMORIA (2) hasta que la hora destelle en la pantalla LED. Una vez que la hora esté destellando, puede soltar el botón RELOJ / MEMORIA (2). 2. Presione el botón ANTERIOR / HORA (6) repetidamente hasta que la HORA correcta se muestre en la pantalla LED. • NOTA: Luz indicadora de “AM” (A) se activará cuando la hora se establezca en AM. Para las horas de PM la luz indicadora “AM” (A) se apagará. 3. Presione el botón SIGUIENTE / HORA (7) repetidamente hasta que los MINUTOS correctos se muestren en la pantalla LED. 4 EXPLICACIÓN DE LAS LUCES DE LA PANTALLA A B C 12:34 LETRA DESCRIPCIÓN A B C D E F LUZ INDICADORA “AM” D E F LUZ INDICADORA DE TIMBRE DE ALARMA 1 LUZ INDICADORA DE RADIO DE ALARMA 1 LUZ INDICADORA DE BLUETOOTH LUZ INDICADORA DE TIMBRE DE ALARMA 2 LUZ INDICADORA DE RADIO DE ALARMA 2 NOTA: Algunos botones tienen varias funciones dependiendo de si la función necesita “Presionar” (presionar e inmediatamente soltar el botón) o “Presionar y sostener” (presionar y sostener el botón durante 1-2 segundos). CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA PRECAUCIÓN: Antes de configurar la alarma, asegúrese de que la HORA correcta se muestre en la pantalla LED. NOTA: Antes de configurar la HORA, asegúrese de que todas las funciones no relacionadas con el reloj (BLUETOOTH, FM, AM) se hayan desactivado. Si alguna de las funciones no relacionadas con el reloj se está usando, desactívela al simplemente presionar y sostener el botón FUNCIÓN (1). 1. Presione y sostenga el botón BAJAR VOLUMEN / ALARMA 1 (3) hasta que la hora destelle en la pantalla LED y la Luz indicadora del timbre de la ALARMA 1 (B) destelle. Una vez que la hora esté destellando, puede soltar el botón BAJAR VOLUMEN / ALARMA 1 (3). 2. Presione el botón ANTERIOR / HORA (6) repetidamente hasta que la HORA correcta se muestre en la pantalla LED. • NOTA: Luz indicadora de “AM” (A) se activará cuando la hora se establezca en AM. Para las horas de PM la luz indicadora “AM” (A) se apagará. 3. Presione el botón SIGUIENTE / HORA (7) repetidamente hasta que los MINUTOS correctos se muestren en la pantalla LED. 4. Después de haber hecho la configuración de HORAS y MINUTOS, presione la tecla BAJAR VOLUMEN / ALARMA 1 (3) Para configurar la hora de la ALARMA 1. 5. El reloj automáticamente configurará la Alarma 1 para el TIMBRE y la Luz indicadora del TIMBRE de la ALARMA 1 (B) se encenderá. 6. Para activar RADIO, simplemente presione la tecla BAJAR VOLUMEN / ALARMA 1 (3) Hasta que la Luz indicadora de RADIO de la ALARMA 1 (C) se encienda. 7. Para desactivar la Alarma, presione la tecla BAJAR VOLUMEN / ALARMA 1 (3) hasta que Las dos Luces indicadores de ALARMA 1 se apaguen CONFIGURACIÓN DE LA SEGUNDA ALARMA NOTA: Este reloj de alarma permite configurar dos alarmas separadas. NOTA: Antes de configurar la HORA, asegúrese de que todas las funciones no relacionadas con el reloj (BLUETOOTH, FM, AM) se hayan desactivado. Si alguna de las funciones no relacionadas con el reloj se está usando, desactívela al simplemente presionar y sostener el botón FUNCIÓN (1). 1. Presione y sostenga el botón SUBIR VOLUMEN / ALARMA 2 (5) hasta que la hora destelle en la pantalla LED y la Luz indicadora del timbre de la ALARMA 2 (E) destelle. Una vez que la hora esté destellando, puede soltar el botón SUBIR VOLUMEN / ALARMA 2 (5). 2. Presione el botón ANTERIOR / HORA (6) repetidamente hasta que la HORA correcta se muestre en la pantalla LED. • NOTA: Luz indicadora de “AM” (A) se activará cuando la hora se establezca en AM. Para las horas de PM la luz indicadora “AM” (A) se apagará. 3. Presione el botón SIGUIENTE / HORA (7) repetidamente hasta que los MINUTOS correctos se muestren en la pantalla LED. 4. Después de haber hecho la configuración de HORAS y MINUTOS, presione la tecla SUBIR VOLUMEN / ALARMA 2 (5) para confirmar la hora de la ALARMA 2. 5. El reloj automáticamente configurará la Alarma 2 para el TIMBRE y la Luz indicadora del TIMBRE de la ALARMA 2 (E) se encenderá. 6. Para usar RADIO, simplemente presionar el botón SUBIR VOLUMEN / ALARMA 2 (5) hasta que la Luz indicadora de radio de la ALARMA 2 (F) se encienda. 7. Para desactivar la Alarma, presione la tecla SUBIR VOLUMEN / ALARMA 2 (5) hasta que Las dos Luces indicadores de ALARMA 1 (E y F)se apaguen. REPETIR Una vez que la alarma suene, puede presionar el botón SNOOZE (4) para silenciar temporalmente la alarma. Después de nueve minutos de haber pausado la alarma, la alarma volverá a sonar. DETENER LA ALARMA Para parar permanentemente la alarma, simplemente presione el botón FUNCIONES (1) y se detendrá. • NOTA: La configuración de las alarmas 1 y 2 permanecerá activa para el siguiente día a la misma hora. FUNCIONES El botón FUNCIONES (1) activará las funciones no relacionadas con el reloj permitiendo diferentes opciones (BLUETOOTH, FM, AM). • Para activar las funciones no relacionadas con el reloj, presione el botón FUNCIOENS (1) Repetidamente hasta que aparezca la función deseada (BLUETOOTH, FM, AM) • Para desactivar las funciones no relacionadas con el reloj, presione el botón FUNCIOENS (1) hasta que Aparezca en la pantalla la hora actual. VOLUMEN • • Para subir el volumen, presione el botón SUBIR VOLUMEN / ALARMA 2 (5) Para bajar el volumen, presione el botón BAJAR VOLUMEN / ALARMA 1 (3) EXPLICACIÓN DE LAS LUCES DE LA PANTALLA A B C LETRA A B C D E F 12:34 D E F DESCRIPCIÓN LUZ INDICADORA “AM” LUZ INDICADORA DE TIMBRE DE ALARMA 1 LUZ INDICADORA DE RADIO DE ALARMA 1 LUZ INDICADORA DE BLUETOOTH LUZ INDICADORA DE TIMBRE DE ALARMA 2 LUZ INDICADORA DE RADIO DE ALARMA 2 NOTA: Algunos botones tienen varias funciones dependiendo de si la función necesita “Presionar” (presionar e inmediatamente soltar el botón) o “Presionar y sostener” (presionar y sostener el botón durante 1-2 segundos). SINCRONIZACIÓN CON UN DISPOSITIVO BLUETOOTH 1. Desactive su dispositivo Bluetooth totalmente y luego actívelo para actualizar su memoria Bluetooth. 2. Busque el menú Bluetooth en su dispositivo y asegúrese de que la función Bluetooth esté Activa (consulte el manual del usuario de su dispositivo para ver las instrucciones sobre el menú Bluetooth). 3. Presione el botón FUNCIONES (1) hasta que aparezca “BT” en la pantalla LED y La luz indicadora BLUETOOTH (D) destelle para indicar que el reloj está listo para sincronizarse. 4. En su dispositivo, haga la “Exploración del dispositivo” Bluetooth para añadir CR-33 como nuevo dispositivo. 5. Cuando el parlante se detecte, su dispositivo mostrará “CR-33” en el menú Bluetooth. 6. Si su dispositivo Bluetooth le pide una contraseña, introduzca “0000” y ahora el dispositivo se sincronizará con CR-33 y estará listo para usarse. NOTA: La Luz indicadora BLUETOOTH (D) cambiará a color azul sólido cuando el parlante se haya sincronizado con su dispositivo 7. Si el menú de su dispositivo lo admite, establezca CR-33 como “establecer como autorizado” o “Añadir como dispositivo de confianza”. 7 ESCUCHAR DISPOSITIVOS BLUETOOTH Después de haber sincronizado su dispositivo Bluetooth con CR-33, puede empezar a escuchar música al simplemente al escoger su canción desde el menú de su dispositivo (consulte el manual del usuario de su dispositivo para aprender cómo reproducir música). Para reproducir o pausar música, presione el botón REPETIR (4) Para saltar a la siguiente canción, presione el botón SIGUIENTE / MINUTO (7) Para saltar a la canción anterior, presione el botón ANTERIOR / HORA (6) NOTA: Todos los controles de reproducción (reproducir, pausar, ignorar + / -, etc.) también se pueden controlar directamente en su dispositivo Bluetooth. ESCUCHAR RADIO 1. Presione el botón FUNCIONES (1) repetidamente hasta que aparezca en la pantalla LED una frecuencia de radio FM (tal como “93.3” o “103.3”). 2. Para escuchar radio AM, simplemente presione el botón FUNCIONES (1) hasta que aparezca en la pantalla LED una frecuencia de radio AM (tal como “880” o “1040”). 3. Para cambiar de emisora de radio (frecuencia) presione el botón SIGUIENTE / MINUTOS (7) para sintonizar una emisora mayor o presione la el botón ANTERIOR / HORA (6) para sintonizar una emisora menor. • CONSEJOS PARA OBTENER LA MEJOR RECEPCIÓN o Las antenas de AM & FM están integradas en el gabinete de este reproductor. Para mejorar la recepción de las emisoras de radio, simplemente mueve el reproductor a otro lugar hasta que la recepción mejore. PRESELECCIONES DE RADIO Este reloj de alarma puede almacenar 10 emisoras de radio FM y 10 de AM en la memoria predefinida. Para hacer esto, siga estos pasos: 1. Use el botón SIGUIENTE / MINUTOS (7) o ANTERIOR / HORA (6) para sintonizar la emisora de radio deseada. 2. Presione y sostenga el botón RELOJ / MEMORIA (2) hasta que destelle “P01” en la pantalla LED 3. Use el botón SIGUIENTE / MINUTOS (7) o ANTERIOR / HORA (6) para escoger la preselección (P01 – P10) que desee usar para la emisora de radio actual. 4. Presione el botón RELOJ / MEMORIA (2) para definir la emisora de radio con la preselección seleccionada que aparezca en la pantalla LED. 5. Repita los pasos 1-4 para definir preselecciones adicionales en la memoria. Para sintonizar directamente con sus preselecciones de radio, simplemente presione el botón RELOJ / MEMORIA (2) Repetidamente para cambiar entre las diferentes preselecciones almacenadas en la memoria. 8 FUNCIÓN DE SILENCIAR Este reloj de alarma se puede configurar para reproducir música durante cierto tiempo (10-60 minutos) y luego automáticamente desactivarla usando el temporizador de SILENCIAR. Para activar la función del temporizador de SILENCIAR, simplemente presione la tecla SILENCIAR (4) y “90” aparecerá en la pantalla LED indicando que la música automáticamente se desactivará después de 90 minutos. Para ajustar la cantidad de tiempo antes de que la música se apague, presione el botón SILENCIAR (4) repetidamente hasta que la cantidad de tiempo correcta (90 – 80 -70 – 60 – 50 – 40 – 30 – 20 – 10 minutos) aparezca en la pantalla LED. Para desactivar el temporizador de SILENCIAR, presione la tecla SILENCIAR (4) hasta que aparezca en la pantalla LED “OFF”. INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS PARA RESPALDO DE ENERGÍA - Se necesitan 2 baterías AAA (No se incluyen) En caso de falla eléctrica, las baterías mantendrán las horas del reloj y de las alarmas de forma precisa hasta que se restaure la energía. Durante la falla eléctrica, la pantalla LED permanecerá apagada hasta que la energía se restaure. NOTA: no se necesitan baterías para el uso normal de este reloj. El propósito de las baterías Sirven como respaldo energético con el fin de garantizar la configuración de la hora y la alarma en la memoria del reloj en el evento de Falla eléctrica. • • • Abra el compartimiento de las baterías al presionar suavemente la pestaña de la compuerta en la dirección indicada en la parte inferior del reloj. Inserte 2 baterías AAA (no se incluyen) teniendo como referencia la polaridad + / indicada en el compartimiento. Vuelva a poner la compuerta del compartimiento de las baterías y asegúrese de que se cierre bien. NOTA: No fuerza la compuerta porque se puede partir. IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma La alarma no suena No hay sonido La hora está destellando Causa posible Solución - La alarma no se ha activado correctamente - La alarma no tiene configurada correctamente La hora (AM / PM) - El reloj está en la función incorrecta. - El nivel de volumen es mínimo - Revise las luces de la pantalla LED para garantizar de que la alarma esté activada. - Revise que la hora de la alarma se restablezca apropiadamente - Presione la tecla FUNCIONES (1) para escoger la función deseada (Bluetooth, FM, AM). - Aumentar el volumen. - Pérdida de energía - Restablezca la hora 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

QFX CR-33 Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas

Documentos relacionados