Topcom 2500 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Topcom 2500 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
BABYTALKER 2500
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR /
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING /
BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE /
MANUALE D’USOMANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ PÍRUKA /
  /
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSUGI /
UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL
V 1.2
UK The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder
voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i denne
brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di
modifica.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této píruce vyhrazena.
GR       ,  
  .
HU A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a változtatás jogát.
PL Waciwoci opisane w niniejszej instrukcji obsugi s publikowane z zatrzeeniem
prawa wprowadzenia zmian.
SK Vlastnosti popísané v tejto príruke sú publikované s vyhradeným právom na
zmenu.
39
Topcom Babytalker 2500
ESPAÑOL
1 Introducción
Gracias por adquirir el Babytalker 2500. Este intercomunicador para bebés con
comunicación digital le garantiza que oirá a su bebé sin ruidos de fondo ni interferencias.
2 Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA:
Esta unidad de control de bebés cumple todas las normas aplicables relativas a los
campos magnéticos y su uso es seguro si se maneja tal como se describe en el manual
de usuario. Por ello, lea siempre las instrucciones del manual de usuario con atención
antes de utilizar el dispositivo.
Debe ser montado por un adulto. Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de
los niños durante el montaje.
Este producto no es un juguete. No deje que los niños jueguen con él.
Esta unidad de control de bebés no es un sustituto de la supervisión responsable de los
adultos.
Conserve este manual de usuario para poder consultarlo en el futuro.
No coloque la unidad del bebé o cables en la cuna o al alcance de éste (al menos a 1
metro de distancia).
Fije los cables fuera del alcance del bebé.
No tape la unidad de control de bebés con una toalla o sábana.
No utilice nunca alargadores con los adaptadores de corriente alterna incluidos.
Pruebe la unidad de control antes de usarla. Familiarícese con su funcionamiento.
No utilice la unidad de control cerca de agua.
No instale la unidad de control encima de fuentes de calor.
Use únicamente los cargadores y adaptadores de corriente suministrados. El uso de
otros cargadores o adaptadores de corriente podría dañar el dispositivo y las pilas.
Inserte únicamente pilas del mismo tipo. No use nunca pilas normales no recargables
en la unidad de los padres. Introduzca las pilas de manera que conecten con los polos
correctos (indicados en el compartimiento de las pilas).
No toque los contactos del cargador ni del enchufe con objetos afilados o metálicos.
40 Topcom Babytalker 2500
Topcom Babytalker 2500
3 Descripción
Consulte la contraportada plegada.
3.1 Unidad de padres (ilustraciones A y B)
3.2 Unidad del bebé (ilustraciones C y D)
4 Introducción
4.1 Instalación de las pilas de la unidad del bebé
La unidad del bebé se puede utilizar con 3 pilas AA (se recomiendan pilas alcalinas) o
conectada a la red de corriente alterna doméstica. ¡La unidad del bebé no tiene función
de carga!
Se recomienda usar también las pilas. La unidad se activará automáticamente en caso de
interrupción de la corriente de la red principal.
1. Gire 90º el tornillo de la tapa de las pilas (27) situada en la parte posterior de la unidad
del bebé en sentido contrario a las agujas del reloj usando un destornillador. Retire la
tapa de las pilas (28). No intente girar el tornillo más allá de la posición «open»
(abierto).
1. LED indicadores de volumen
2. Botón de encendido / apagado
3. Botón de habla (para hablarle al
bebé)
4. Botón de confirmación
5. Altavoz
6. Cargador de sobremesa
7. LED de carga
8. Botón de menú
9. LED indicador de conexión
10. Botón de bajar volumen
11. Botón de subir volumen
12. Pantalla
13. Clip de cinturón
14. Tornillo de la tapa de las pilas
15. Tapa de las pilas
16. Botón de luz nocturna
17. Botón de encendido / apagado
18. Botón de búsqueda
19. LED de alimentación
20. Botón de reproducir
21. Botón de melodía
22. Micrófono
23. Botón de bajar volumen
24. Botón de subir volumen
25. Luz nocturna
26. Asa de colgar
27. Tornillo de la tapa de las pilas
28. Tapa de las pilas
29. Conector de adaptador de corriente
PTT
+
+
+
+
-
A A x 1
+
-
A A
x
1
+
-
A A x 1
90° MAX
41
Topcom Babytalker 2500
ESPAÑOL
2. Instale 3 pilas alcalinas AA según la polaridad indicada.
3. Cierre el compartimiento de las pilas.
4. Pulse el botón (17). El LED de alimentación (19) se iluminará.
5. Pulse el botón (17) durante unos segundos para apagar la unidad de bebé.
Cuando el nivel de las pilas sea bajo, el LED de alimentación (19) parpadeará.
No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
No provoque cortocircuitos ni tire las pilas al fuego.
Retírelas si no va a utilizar el dispositivo durante mucho tiempo.
4.2 Alimentación de la unidad del bebé
1. Conecte la toma pequeña del adaptador de CA al conector de corriente de la unidad del
bebé (29) y el otro extremo del cable adaptador a la toma de corriente eléctrica
(230 V / 50 Hz).
Use solo el adaptador suministrado (6 V CC / 300 mA).
2. Pulse el botón (17). El LED de alimentación se iluminará.
3. Pulse el botón (17) durante unos segundos para apagar la unidad de bebé.
4.3 Instalación de las pilas de la unidad de padres
1. Gire el clip del cinturón hacia arriba.
2. Gire 90º el tornillo de la tapa de las pilas (14) situada en la parte
posterior de la unidad del bebé en sentido contrario a las agujas
del reloj usando un destornillador. Retire la tapa de las pilas (15).
No intente girar el tornillo más allá de la posición «open»
(abierto).
3. Instale las 2 pilas AAA recargables incluidas según la polaridad
indicada.
¡No instale pilas alcalinas!
4. Cierre el compartimiento de las pilas.
5. Pulse el botón (2). La pantalla LCD (12) se iluminará.
6. Pulse el botón (2) durante unos segundos para apagar la
unidad principal.
+
-
+
-
42 Topcom Babytalker 2500
Topcom Babytalker 2500
4.4 Alimentación de la unidad de padres
1. Conecte el cable del adaptador de corriente a la
toma de corriente eléctrica (230 V / 50 Hz).
Use solo el adaptador suministrado
(6 V CC / 200 mA).
2. Deslice la unidad de padres en el cargador (6).
La luz de carga roja (7) se enciende.
3. La unidad tardará unas 13 horas en cargarse.
4. Pulse el botón (2). La pantalla LCD (12) se
iluminará.
5. Pulse el botón (2) durante unos segundos para apagar la unidad principal.
4.5 Conexión
No coloque la unidad del bebé o cables en la cuna o al alcance de éste (al menos a 1
metro de distancia).
Se aconseja comprobar la conexión al usar el Babytalker por primera vez.
Instale la unidad de padres y la unidad del bebé en la misma habitación, pero deje una
distancia mínima de 1 metro entre las dos unidades.
Cuando ambas unidades estén encendidas, la unidad de padres buscará la unidad del
bebé.
El LED de conexión verde (9) de la unidad de padres parpadeará hasta que se
comuniquen. Una vez establecida la conexión, el LED se iluminará continuamente.
La voz captada por el micrófono se oirá en la unidad de padres.
El nivel de la voz detectada está representado por los LED situados en la parte superior
de la unidad de padres (1).
Cuando la voz alcance el nivel máximo, se oirá un pitido.
Cuando se establezca la conexión, lleve la unidad de padres a la habitación desde
donde vigilará al bebé, pero dentro del alcance de funcionamiento.
Cuando no haya conexión, se oirá una señal de aviso (pitido doble, aviso de fuera de
cobertura) y el LED de conexión verde parpadeará.
Acerque la unidad de padres hasta que se restablezca la conexión.
4.6 Búsqueda
Cuando haya perdido la unidad de padres, búsquela pulsando (18) en la unidad del bebé
durante 2 segundos.
La unidad de padres emitirá un pitido alto durante 30 segundos que le ayudará a encontrarla
muy fácilmente.
Pulse brevemente en la unidad de padres (2) para detener el pitido.
PTT
43
Topcom Babytalker 2500
ESPAÑOL
5 Uso del Babytalker 2500
5.1 Ajuste del volumen
5.1.1 Unidad de padres
La unidad de padres tiene 5 niveles de volumen.
Pulse (11) para subir el nivel de volumen.
Pulse (10) para bajar el nivel de volumen.
Cuando aparezca «OFF» (Apagado), solo se verá que el bebé está llorando a través de
los LED situados en la parte superior de la unidad.
5.1.2 Unidad del bebé
Pulse (24) para subir el nivel de volumen.
Pulse (23) para bajar el nivel de volumen.
El volumen de la unidad del bebé funciona en el modo de habla al bebé y cuando está
sonando la melodía.
5.2 Hablar al bebé
Con el Babytalker 2500 puede hablarle a su bebé.
Mantenga pulsado (3) en la unidad de padres para hablarle a su bebé.
Suelte el botón para dejar de hablar.
Familiarice a su bebé con la función de habla. Si no la conoce, puede que quede
desorientado.
5.3 Funcionamiento del menú
Pulse (8) en la unidad de padres para acceder al menú.
Pulse (11) o (10) para desplazarse por el menú.
Pulse (4) para seleccionar el ajuste deseado.
Pulse (8) para salir del ajuste.
5.4 Idioma de la pantalla
Pulse (8) en la unidad de padres, aparecerá «Luz nocturna».
Pulse (11) para seleccionar «Idioma».
Pulse (4). Aparece el idioma actual.
Pulse (11) o (10) para seleccionar el idioma deseado.
Pulse (4).
Pulse (8) para salir del menú.
5.5 Luz nocturna
5.5.1 Accionamiento remoto:
Pulse (8) en la unidad de padres, aparecerá «Luz nocturna».
Pulse (4). ‘Aparecerá en la pantalla «¿Encendido?».
Vuelva a pulsar (4) para activar la luz nocturna de la unidad del bebé.
Pulse (8) para salir del menú.
PTT
44 Topcom Babytalker 2500
Topcom Babytalker 2500
Para desactivar la luz nocturna de forma remota, siga las mismas instrucciones, pero
seleccione «¿Apagado?».
5.5.2 Accionamiento local:
Pulse (16) en la unidad del bebé para encender o apagar la luz nocturna.
5.6 Canción de cuna
Se pueden reproducir 5 canciones de cuna en la unidad del bebé.
5.6.1 Accionamiento remoto:
Pulse (8) en la unidad de padres, aparecerá «Luz nocturna».
Pulse (11) hasta que aparezca «Canción cuna».
Pulse (4). Aparecerá en la pantalla «¿Reproducir?».
Pulse (11) para seleccionar «Nueva sel.».
Pulse (4).
Pulse (11) para seleccionar la melodía deseada o seleccione «Repr. todo» para
reproducir todas las canciones de cuna seguidas.
Pulse (8) para salir del ajuste de la melodía.
Seleccione «Reproducir» y pulse (4) para iniciar la canción de cuna.
Para desactivar la canción de cuna de forma remota, siga las mismas instrucciones,
pero seleccione «Parar».
El volumen de la canción de cuna reproducida solo se puede ajustar en la unidad del
bebé. La unidad del bebé guardará el nivel de volumen configurado.
Si pulsa (3) en la unidad de padres, la canción de cuna dejará de sonar
automáticamente.
5.6.2 Accionamiento local:
Pulse (20) en la unidad del bebé. Se reproduce la canción de cuna seleccionada en
ese momento.
Pulse (24) para subir el nivel de volumen o (23) para bajar el nivel de volumen.
Pulse (21) para seleccionar la canción de cuna deseada.
Pulse (20) para detener la reproducción.
5.7 Temperatura
En el modo en espera, la temperatura ambiente de la unidad del bebé se muestra en la
unidad de padres.
5.7.1 Intervalo de temperatura
En la pantalla se indicará si la temperatura ambiente ha superado el límite superior o inferior.
Pulse (8) en la unidad de padres, aparecerá «Luz nocturna».
Pulse (11) hasta que aparezca «Temperatura».
Pulse (4). «Conf. interv aparecerá en pantalla.
Pulse (4).
Pulse (11) o (10) para seleccionar el límite superior deseado (máx. 26 ºC).
PTT
45
Topcom Babytalker 2500
ESPAÑOL
Pulse (4).
Pulse (11) o (10) para seleccionar el límite inferior deseado (mín. 14 ºC).
Pulse (8) para salir del ajuste del intervalo.
Cuando se superen los límites, se mostrará en pantalla «Alto» o «Bajo» y la temperatura
parpadeará.
5.7.2 Aviso de temperatura
Un tono de doble pitido le avisará cuando se superen los límites de temperatura.
Pulse (8) en la unidad de padres, aparecerá «Luz nocturna».
Pulse (11) hasta que aparezca «Temperatura».
Pulse (4).
Pulse (11) hasta que aparezca «Aviso temp.».
Pulse (4). Aparecerá en la pantalla «¿Encendido?».
Pulse (4) para activar el aviso de temperatura.
Pulse (11) o (10) para seleccionar el volumen deseado.
Pulse (4) para confirmar.
Pulse (8) para salir del menú.
Para desactivar el aviso, siga las mismas instrucciones, pero seleccione «¿Apagado.
5.7.3 Unidad de temperatura (ºC o ºF)
Pulse (8) en la unidad de padres, aparecerá «Luz nocturna».
Pulse (11) hasta que aparezca «Temperatura».
Pulse (4).
Pulse (11) hasta que aparezca «¿Grados F?».
Pulse (4) para confirmar.
Pulse (8) para salir del menú.
Para configurar la unidad en ºC, siga las mismas instrucciones, pero seleccione
«¿Grados C?».
5.8 Sensibilidad de VOX
El nivel de sensibilidad de detección de la voz (VOX) de la unidad de control del bebé se
puede cambiar. Si el bebé tiene un sueño tranquilo, puede aumentarse el nivel de
sensibilidad para detectar la menor alteración y transmitirla a la unidad de padres.
Pulse (8) en la unidad de padres, aparecerá «Luz nocturna».
Pulse (11) hasta que aparezca «Sensibilidad».
Pulse (4) para confirmar.
Pulse (11) o (10) para seleccionar la sensibilidad VOX deseada.
Pulse (4) para confirmar.
Pulse (8) para salir del menú.
46 Topcom Babytalker 2500
Topcom Babytalker 2500
5.9 Aviso sonoro
El número de LED indicadores de volumen (1) situados en la parte superior de la pantalla
indica el nivel de detección de la voz del bebé.
Solo si el volumen de la unidad de padres está ajustado en «Apagado» le informará un pitido
cuando el nivel de voz haya alcanzado la zona de LED rojo.
Pulse (8) en la unidad de padres, aparecerá «Luz nocturna».
Pulse (11) hasta que aparezca «Aviso sonoro».
Pulse (4). ‘Aparecerá en la pantalla «¿Encendido?».
Pulse (4) para confirmar.
Pulse (11) o (10) para seleccionar el nivel de volumen del tono de pitido.
Pulse (4) para confirmar.
Pulse (8) para salir del menú.
Para desactivar el aviso sonoro, siga las mismas instrucciones, pero seleccione
«¿Apagado?».
6 Eliminación del dispositivo (medio ambiente)
Al final de su vida útil este producto no debe ser desechado en un contenedor
normal, sino en un punto de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos
y electrónicos. Así lo indica el símbolo en el producto, en el manual de usuario y/
o en la caja.
Si los lleva a un punto de reciclaje, algunos de los materiales del producto podrán
reutilizarse. La reutilización de algunas de las piezas o materias primas de los productos
usados supone una importante contribución a la protección del medio ambiente.
Si necesita más información sobre los puntos de reciclaje existentes en su zona, póngase
en contacto con las autoridades locales correspondientes.
Elimine las pilas sin contaminar el medio ambiente de acuerdo con la normativa de su
país.
7 Limpieza
Limpie el intercomunicador de bebés con un trapo ligeramente humedecido o con un trapo
antiestático. No use nunca detergentes ni disolventes abrasivos.
Este producto cumple los requisitos esenciales y las demás
disposiciones pertinentes de la directiva R&TTE.
Puede encontrarse la Declaración de conformidad en:
http://www.topcom.net/cedeclarations.php.
47
Topcom Babytalker 2500
ESPAÑOL
8 Datos técnicos
9 Garantía de Topcom
9.1 Período de garantía
Las unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía
entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. La garantía de las baterías está
limitada a 6 meses desde la compra. La garantía no cubre los consumibles ni los defectos
que tengan un efecto insignificante en el funcionamiento o en el valor del equipo.
La garantía debe demostrarse presentando el comprobante original de compra, en el que
constarán la fecha de la compra y el modelo de la unidad.
9.2 Tratamiento de la garantía
La unidad defectuosa deberá devolverse al centro de servicio de Topcom junto con un
comprobante de compra válido. Si la unidad tiene una avería durante el período de garantía,
Topcom o su centro de servicio oficial repararán sin cargo alguno cualquier avería causada
por defectos de material o fabricación. Topcom, a su discreción, cumplirá sus obligaciones
de garantía reparando o sustituyendo las unidades defectuosas o las piezas de las unidades
defectuosas. En caso de sustitución, el color y el modelo pueden variar respecto a los de la
unidad adquirida inicialmente.
La fecha de compra inicial determinará el comienzo del período de garantía. Este no se
ampliará si Topcom o sus centros de servicio autorizados cambian o reparan la unidad.
9.3 Limitaciones de la garantía
Los daños o defectos causados por tratamiento o manejo incorrectos y los daños resultantes
del uso de piezas o accesorios no originales no recomendados por Topcom no están
cubiertos por la garantía. Los teléfonos inalámbricos Topcom están diseñados para
funcionar solo con baterías recargables. Los daños provocados por el uso de pilas no
recargables no están cubiertos por la garantía. La garantía no cubre los daños ocasionados
por factores externos tales como relámpagos, agua o fuego, como tampoco los daños
causados durante el transporte. La garantía no será válida si el número de serie de las
unidades se cambia, se elimina o resulta ilegible.
Cualquier reclamación de la garantía se invalidará si la unidad ha sido reparada, alterada o
modificada por el comprador o algún centro de servicio no cualificado o no designado
oficialmente por Topcom.
Frecuencia
Alcance máximo
Alimentación
Pilas
de 1,880 GHz a 1,900 GHz
Aire libre: hasta 300 m
Interior: hasta 50 m
Cargador de la unidad de padres: 6 V / 200 mA CC
Unidad del bebé: 6 V / 300 mA CC
Unidad de padres: 2 pilas AAA recargables de 1,2 V
Unidad del bebé: 3 pilas alcalinas AA (sin función de carga)
1/152