Breitling Bentley GMT Guía del usuario

Categoría
Relojes
Tipo
Guía del usuario
Compteur des heures du chronographe
Chronograph’s hours totalizer
Chronograph-Stundenzähler
Totalizzatore delle ore del cronografo
Contador de horas del cronógrafo
Contador das horas do cronógrafo
9RPOPFRCV#SXHTXJLXCSPE
Compteur des minutes du chronographe
Chronograph’s minutes totalizer
Chronograph-Minutenzähler
Totalizzatore dei minuti del cronografo
Contador de minutos del cronógrafo
Contador dos minutos do cronógrafo
9RPOPFRCV#SXHTXJLNJOUT
1
2
Aiguille des secondes du chronographe
Chronograph’s seconds hand
Chronograph-Sekundenzeiger
Lancetta dei secondi del cronografo
Aguja de segundos del cronógrafo
Ponteiro dos segundos do cronógrafo
9RPOPFRCV#SHLUOGOCBSTRHMLC
3
Poussoir Start / Stop
Pushpiece Start / Stop
Drücker Start / Stop
Pulsante Start / Stop
Pulsador Start / Stop
Botão Start/Stop (início/paragem)
OPQLCSTCRTSTPQ
Poussoir Reset
Pushpiece Reset
Drücker Reset
Pulsante Reset
Pulsador Reset
Botão Reset
(reposição)
OPQLCSDRPS
A
B
C
Aiguille des minutes
Minute hand
Minutenzeiger
Lancetta dei minuti
Aguja de minutos
Ponteiro dos minutos
0JOUTOCBTRHMLC
Aiguille des secondes
Seconds hand
Sekundenzeiger
Lancetta dei secondi
Aguja de segundos
Ponteiro dos segundos
5HLUOGOCBTRHMLC
Aiguille des heures
Hour hand
Stundenzeiger
Lancetta delle ore
Aguja de horas
Ponteiro das horas
;CSPECBTRHMLC
Lunette tournante bidirectionnelle
Bi-directional rotating bezel
Lünette in beide Richtungen drehbar
Lunetta girevole bidirezionale
Bisel giratorio bidireccional
Lunete giratória bidireccional
2DPGPLERCYC[YJKSBEGEUWOCQRCEMHOJBW
Deuxième fuseau horaire
Second timezone
Zweite Zeitzone
Secondo fuso orario
Segundo huso horario
Segundo fuso horário
TPR"KQPBERHN OJ
3
2
1
A
B
C

SU CRONÓMETRO BREITLING
*<1@=<W;3B@=3AC<7<AB@C;3<B=6=@/@7=23/:B/>@317A7W<?C36/AC>3@/2=
B=2=A :=A B3ABA 7;>C3AB=A >=@ 3: $( =<B@=: $4717/: (C7H= 23 @=<W
;3B@=AC<=@5/<7A;=<3CB@=37<23>3<273<B3?C3A=;3B3/>@C30//1/2/
;31/<7A;=7<27D72C/:;3<B3A35\<:/A<=@;/AD753<B3A3<:/;/B3@7/
!/>@C30/2313@B7471/17W<A35\<:/<=@;/($/?C3A=<A=;3B72=A:=A
1@=<W;3B@=A23>C:A3@/2=B/2=A23C<=A17:/2=@1=<D=:/<B33A>7@/:1=<A7AB3
3<=0A3@D/@1/2/;31/<7A;=2C@/<B32S/AG<=163A3<>=A717=<3A
G/5@/2=A23B3;>3@/BC@/2743@3<B3A```%/@/?C3C<;31/
<7A;= >C32//11323@ /:BSBC:=231@=<W;3B@= 2303 1C;>:7@A73B31@7B3@7=A
;CG 3AB@71B=A3<B@33::=A<= A=0@3>/A/@ C</ 2743@3<17/23 ;/@16/ 27/@7/
3<B@3cGA35C<2=A
#=23031=<4C<27@A33:BP@;7<=a1@=<W;3B@=b1=<3:23a1@=<W5@/4=bAB3
\:B7;=3AC<@3:=81=;>:71/2=2=B/2=23C<;31/<7A;=/2717=</:?C3>3@
;7B3 ;327@ :/ 2C@/17W< 23C< 23B3@;7</2= 43<W;3<=*< 1@=<W5@/4= <=
7;>:71/ 4=@H=A/;3<B3 :/ =0B3<17W< 23: 13@B7471/2= 23 1@=<W;3B@= >3@=
B=2=A:=A1@=<W5@/4=A')!# =AB3<B/<3:1=2717/2=BSBC:=231@=<W;3B@=
PUESTA EN MARCHA
OPERACIÓN DE DAR CUERDA PUESTA EN HORA
Importante: :=A @3:=83A ;31J<71=A 1=< 7<271/2=@ 23 4316/ 2S/
;3A=4/A3A23:/:C</::3D/<7<B35@/2=C<1=;>:38=;31/<7A;=
?C3A3/1B7D/3<B@36G6C@/<B33AB3>3@7=2=23B73;
>=<=2303@J3<<7<5\<1/A=/117=</@A33:1/:3<2/@7=<723A>:/
H/@6/17/ /B@JA://5C8/23:/A6=@/A
 3A/B=@<7::/@:/1=@=</1=<A7AB3;/2363@;3B7172/2
57@J<2=:/ 3< 3: A3<B72= 1=<B@/@7= / :/A /5C8/A /@
1C3@2//:@3:=8 57@/<2=:/1=@=</C</AD313A3<3:
A3<B72=23 @=B/17W<6=@/@7/
 )7@/@23:/1=@=</ 6/AB/AC>=A717W< G57@/@:/ 3<3:
A3<B72=7<D3@A=23@=B/17W<6=@/@7/6/AB/>=A717=</@3:
1/:3<2/@7=3<3:2S//<B3@7=@/:/4316/231=@@3117W<
 )7@/@23:/1=@=</6/AB/AC>=A717W<7@/@:/A/5C8/A
6/AB/?C3A/:B3C</D3H3:1/:3<2/@7=/:::35/@/;327/
<=1631=<B7<C/17W</8CAB/@:/6=@/G3:;7<CB=
 >@3B/@:/1=@=</6/AB/AC>=A717W<431BC/<2=C</
:753@/>@3A7W<57@/@:/AC/D3;3<B33<3:A3<B72=23
:/A/5C8/AGA35C72/;3<B3/B=@<7::/@:/6/AB/?C3A3
>@=2CH1/C</>3?C3V/@3A7AB3<17/ ¡No forzar!

II. MEDIDA DE UN TIEMPO CORTO CON INTERRUPCN
 %@3A7=</@3:>C:A/2=@A >/@/>=<3@3<;/@16/3:1@=
<W5@/4=!//5C8/3 3431B\/:/;32717W<3<A35C<2=A
 %/@/7<B3@@C;>7@:/;32717W<>@3A7=</@<C3D/;3<B3
3:>C:A/2=@A%/@/@3/<C2/@:/;32717W<>@3A7=</@
3:>C:A/2=@AAB/=>3@/17W<>3@;7B3://1C;C:/17W<
23D/@7=AB73;>=A1=@B=A
 %/@/D=:D3@/:/>=A717W<13@=>@3A7=</@3:>C:A/2=@B
C</D3H@3/:7H/2/:/;32717W<47</:
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL CROGRAFO
I. M
EDIDA DE UN TIEMPO CORTO ÙNICO
AB31@=<W5@/4=D/>@=D7AB=23C<27A>=A7B7D=3F1:CA7D=>/@/:/7<271/17W<23
:=A A35C<2=A: 1=<B@/@7=?C3 3< C< 1@=<W5@/4= 1=<D3<17=</:AC/5C8/ 23
A35C<2=A3431B\/C</@=B/17W<233A43@/3<A35C<2=A3<:C5/@23AB/
>31C:7/@72/2>3@;7B3C</>3@431B/:31BC@/23:/A4@/117=<3A23A35C<2=/?CS

 117=</@ 3: >C:A/2=@ A >/@/ /1B7D/@ 3: 1@=<W5@/4=
!//5C8/3 3431B\/:/;3272/3<A35C<2=A
 <B3@@C;>7@:/;3272/ >@3A7=</<2= <C3D/;3<B33:
>C:A/2=@ A !/ ;3272/ A3 3431B\/ 3< 6=@/A1=<B/
2=@1;7<CB=A1=<B/2=@2A35C<2=AG
23A35C<2=
/5C8/3
 '3>=A717=</@ 3< 13@= 3: 1@=<W5@/4= /117=</<2= 3:
>C:A/2=@B

PARTICULARIDADES
SEGUNDO HUSO HORARIO
!/A35C<2//5C8/23:/6=@/7<23
>3<273<B33431B\/C</DC3:B/
233A43@/3<6=@/A37<271/1:/
@/;3<B3 :/ 6=@/ 23 C< A35C<2=
6CA=6=@/@7=3<3:1=<B=@<=23:/
3A43@/%/@//8CAB/@://5C8/>C:A/@
3: 0=BW< 1=@@31B=@ 6/AB/ ?C3
/>/@3H1/3:6CA=6=@/@7=23A3/2=
*</>@3A7W<3?C7D/:3/C<A/:B=
23/5C8/23C</6=@/
A7;7A;=3:@3/:1327A1=57@/B=@7=>3@;7B31=<=13@7<AB/<BJ<3/;3<B3:/6=@/
23B=2=A:=A6CA=A6=@/@7=A/>/@B7@23:A35C<2=6CA=6=@/@7=7<271/2=1=<:/
/5C8/6=@/A
Ejemplo:
(=<:/A63<%/@SA6=@/:=1/:
%/@/1=<=13@:/ 6=@/3<:=A=B@=A
6CA=A6=@/@7=A
c
=:=1/@://5C8/6=@/AA=0@3
3:23:/3A1/:/6=@/A
c 7@/@3:@3/:13=@73<B/<2=:/
/5C8/ 6=@/A 3< 27@3117W<23
%/@SA
!/6=@/:=1/:231/2/6CA=6=@/@7=
>C323:33@A3234=@;/7<AB/<BJ<3/
>=@;327=23:/174@/23:/3A1/:/
6=@/AA7BC/2/3<4@3<B323:/
17C2/2 23 @343@3<17/ (=< >=@
383;>:=:/A63<)=9G==:/
63<3<D3@

BRAZALETE SPEED
:0@/H/:3B3(>332::3D/C<3:3;3<B=3FB3<A70:37<B35@/2=3<3:173@@3?C3
A3/8CAB/234=@;/7<AB/<BJ<3/C<27A>=A7B7D=;CG7<271/2=>/@/:/A/:B/A
B3;>3@/BC@/A3AB7D/:3A=:=A:/@5=AD7/83A3</D7W<
Nota:
:/2?C7@7@3:@3:=8://2/>B/17W<23:0@/H/:3B32303@J3431BC/@A31=<
3:3:3;3<B=3FB3<A70:33<>=A717W<

>=2@J3431BC/@A31/2/ 2=A/V=AA7;7A;=A3 @31=;73<2/>@=1323@1/2/
/V=/C<1=<B@=:23:/3AB/<?C372/2@3/:7H/2/>=@C<1=<13A7=</@7=/CB=@7
H/2=
')!#
!=A ;=23:=A
')!# >@3A3<B/< 2743@3<B3A 5@/2=A 23 3AB/<?C372/2 :
<7D3:23 3AB/<?C372/2 3F>@3A/2= 3< ;3B@=A 3A C<D/:=@7<271/B7D= G <=
1=<AB7BCG3>=@B/<B=C</<=@;//0A=:CB/237<;3@A7W<!/1=@=</G:=A>C:
A/2=@3A<=2303@J<3<<7<5\<1/A=/117=</@A3230/8=23:/5C/=1C/<2=3:
@3:=83ABJ;=8/2=:1C/2@=A75C73<B37<271/:/A1=<2717=<3A3<?C3>C323
CB7:7H/@A33:@3:=823;/<3@/@/17=</:3<4C<17W<23AC5@/2=233AB/<?C372/2
RECOMENDACIONES ÚTILES
!/A1=@@3/A
')!# A34/0@71/<1=<>73:3A23:/;JA/:B/1/:72/2=;=
B=2=A:=A=083B=A23>73:47</1/:H/2=5C/<B3A3B1AC2C@/17W<D/@S/3<
4C<17W<23:/A1=<2717=<3A23CA=:/5C/:=A1=A;PB71=AG3:AC2=@/13:3@/<
P
ACTIVIDADES GRADO DE ESTANQUEIDAD
3bares/30M/100FT 5bares/50M/165FT 10bares/100M/330FT 50bares/500M/1.650FT+
Salpicaduras
Ducha, natación, deportes náuticos de superficie
Esquí náutico, saltos de trampolín, «schnorkeling»
Submarinismo
✔✔

MANTENIMIENTO
(C1@=<W;3B@=')!# 3AC<7<AB@C;3<B=;CG>3@43117=</2=?C3/:4C<
17=</@23;/<3@/>3@;/<3<B323036/13@4@3<B3/B=2=B7>=23/5@3A7=<3A
GA7BC/17=<3A:S;7B33<B@=23:@3AB@7<572=D=:C;3<23C</1/8/23@3:=8
C</ ;C:B7BC2 23 1=;>=<3<B3A 1=<B@70CG3</ 5/@/<B7H/@B=2/A:/A 4C<17=
<3A(C/117W<;31J<71/53<3@/C<23A5/AB37<3D7B/0:3?C3AW:=>C323A3@
AC0A/</2=1=<C<3<5@/A3>3@7W271=G:/ACAB7BC17W<23:/A>73H/ACA/2/A
=;=B=2=7<AB@C;3<B=23>@317A7W<AC@3:=82303@JA3@=083B=23C<;/<
B3<7;73<B=/231C/2=?C3:35/@/<B713C<4C<17=</;73<B=W>B7;=/:=:/@5=
23: B73;>= (3 @31=;73<2/ @3/:7H/@ 3AB3 A3@D717= 1/2/ 2=A /V=A ;73<B@/A
?C3:/@3D7A7W<23AC@3:=82303@J3431BC/@A31/2/17<1=/V=A(C1=<13A7=
</@7=/CB=@7H/2=
')!# B3<2@J3:>:/13@23=1C>/@A323AC1/A=
CONTROL DE LA ESTANQUEIDAD
:;31/<7A;=23AC1@=<W;3B@=3ABJ>@=B3572=;327/<B3C</1/8/1=;>:38/
>@=D7AB/ 238C<B/A ?C3 5/@/<B7H/< AC 63@;3B7172/2!/ /117W< 23 /53<B3A
3FB3@<=AB/:3A1=;=3:AC2=@3:/5C/1:=@/2/=A/:/2/:=A1=A;PB71=A>3@
4C;3A=>/@BS1C:/A23>=:D=D/<>@=5@3A7D/;3<B323B3@7=@/<2=:/A8C<B/A
>=@:=?C3PAB/A2303@J<A3@@35C:/@;3<B31/;07/2/A(76/13CA=23:@3:=8
234=@;/7<B3<A7D/3<C<;327=/1CJB71=A3@31=;73<2/>@=1323@/C<A3@
D717= 23 ;/<B3<7;73<B= C</ D3H /: /V= < CA= <=@;/: 3AB/ =>3@/17W<

O SEU CRONÓMETRO BREITLING
*; 1@=<W;3B@= P C; 7<AB@C;3<B= 23 5@/<23 >@317AN= ?C3 >/AA=C >=@
B=2=A=AB3AB3A7;>=AB=A>3:=$(=<B@Y:3$447173:(C7AA323A6@=<=
;QB@3A =@5/<7A;= <3CB@= 3 7<23>3<23<B3 ?C3 1=<B@=:/ 7<27D72C/:;3<B3
1/2/;=D7;3<B=1=<4=@;3/>@3A1@7ON=3;D75=@
$ B3AB3 2/ 13@B7471/ON= >/@/ =A 1@=<W;3B@=A 23 >C:A= 1=; =A17:/2=@ 23
0/:/<O=3;3A>7@/:1=<4=@;3/<=@;/($1=<A7AB33;=0A3@D/@1/2/
;=D7;3<B=2C@/<B327/A3<=7B3A3;>=A7O[3AA3<2=AC0;3B72=/
B@RA B3;>3@/BC@/A ` ` ` 2743@3<B3A %/@/ =0B3@ / 27AB7<ON= 23
a@=<W;3B@=b = ;=D7;3<B= B3@J ?C3 1C;>@7@ 1@7BP@7=A ;C7B= A3D3@=A
1=;C;/2743@3<O/;JF7;/23;/@16/27J@7/23A35C<2=A
$ B3@;= a@=<W;3B@=b <N= 23D3 A3@ 1=<4C<272= 1=; =23a@=<W5@/4=b
@3:W57=1=;1=;>:71/ON=/1@3A172=23C;;31/<7A;=?C3>3@;7B3/;327ON=
23C;/1=<B317;3<B=*;1@=<W5@/4=<3;A3;>@3P13@B7471/2=1@=<W;3B@=
;/AB=2=A=A1@=<W5@/4=A
')!# AN=13@B7471/2=A1@=<W;3B@=

3:>@=13A=2323B3@7=@/17W<<173@B/A/1B7D72/23A?C37;>:71/<C<1=<B/1B=
4@31C3<B31=<3:/5C/=:/6C;32/23A>@343@70:36/13@CA=23C<0@/H/:3B3
;3BJ:71==A7<BPB71=
')!#
!/A1/8/AG:=A0@/H/:3B3A;3BJ:71=A
')!# A31=<AB@CG3</>/@B7@23:/A
;38=@3A/:3/17=<3AG5/@/<B7H/<@=0CAB3HG1=<4=@B3<:/;CV31/(3@31=
;73<2/:7;>7/@:=A>3@7W271/;3<B31=<C<13>7::=G3<8C/5/@:=A/1=<B7<C/17W<
1=</5C/2C:13>@7<17>/:;3<B31/2/D3H?C3A3AC;3@8/<3</5C/A/:/2/=
1:=@/2/%/@/:=A@3:=83A>@=D7AB=A231=@@3/23>73:A3B3<2@J1C72/2=23<=
6C;32313@3:1C3@=
DEBERÁ EVITARSE
=;=B=2==083B=23D/:=@:=A1@=<W;3B@=A
')!# ;3@313<C<1C72/2=
;CG3A>317/:%=@3::=3A1=<D3<73<B3>@=B353@:=A1=<B@/:=A7;>/1B=AG<=
3F>=<3@:=A/://117W<23>@=2C1B=A?CS;71=AA=:D3<B3A=5/A3A>3:75@=A=A
/AS1=;=/:=A1/;>=A;/5<PB71=A(C1@=<W;3B@=3ABJ>3<A/2=>/@/4C<
17=</@234=@;/W>B7;//B3;>3@/BC@/A1=;>@3<272/A3<B@3_G_

Transcripción de documentos

1 3 Compteur des heures du chronographe Chronograph’s hours totalizer Chronograph-Stundenzähler Totalizzatore delle ore del cronografo Contador de horas del cronógrafo Contador das horas do cronógrafo A Хронограф – счетчик часов Poussoir Start / Stop Pushpiece Start / Stop Drücker Start / Stop Pulsante Start / Stop Pulsador Start / Stop Botão Start/Stop (início/paragem) Aiguille des heures Hour hand Stundenzeiger Lancetta delle ore Aguja de horas Ponteiro das horas Poussoir Reset Pushpiece Reset Drücker Reset Pulsante Reset Pulsador Reset Botão Reset (reposição) Lunette tournante bidirectionnelle Bi-directional rotating bezel Lünette in beide Richtungen drehbar Lunetta girevole bidirezionale Bisel giratorio bidireccional Lunete giratória bidireccional Kнопка старт / стоп A 2 Compteur des minutes du chronographe Chronograph’s minutes totalizer Chronograph-Minutenzähler Totalizzatore dei minuti del cronografo Contador de minutos del cronógrafo Contador dos minutos do cronógrafo B Хронограф – счетчик минут 2 3 1 B Aiguille des secondes du chronographe Chronograph’s seconds hand Chronograph-Sekundenzeiger Lancetta dei secondi del cronografo Aguja de segundos del cronógrafo Ponteiro dos segundos do cronógrafo Хронограф – секундная стрелка Kнопка сбросa C Часовая cтрелка Aiguille des minutes Minute hand Minutenzeiger Lancetta dei minuti Aguja de minutos Ponteiro dos minutos Минутная cтрелка Ободок вращающийся в двух направлениях Deuxième fuseau horaire Second timezone Zweite Zeitzone Secondo fuso orario Segundo huso horario Segundo fuso horário Bторoй пояc времeни C 2 Aiguille des secondes Seconds hand Sekundenzeiger Lancetta dei secondi Aguja de segundos Ponteiro dos segundos Секундная cтрелка SU CRONÓMETRO BREITLING PUESTA EN MARCHA Un cronómetro es un instrumento horario de alta precisión que ha superado todos los tests impuestos por el COSC (Control Oficial Suizo de Cronómetros), un organismo neutro e independiente que somete a prueba a cada mecanismo individualmente según las normas vigentes en la materia. OPERACIÓN DE DAR CUERDA – PUESTA EN HORA La prueba de certificación según la norma ISO 3159 a que son sometidos los cronómetros de pulsera dotados de un oscilador con volante espiral consiste en observar cada mecanismo durante 15 días y 15 noches, en 5 posiciones y a 3 grados de temperatura diferentes (8ºC, 23ºC, 38ºC). Para que un mecanismo pueda acceder al título de cronómetro debe cumplir siete criterios muy estrictos, entre ellos no sobrepasar una diferencia de marcha diaria entre –4 y +6 segundos. no debe confundirse el término «cronómetro» con el de «cronógrafo». este último es un reloj complicado dotado de un mecanismo adicional que permite medir la duración de un determinado fenómeno. Un cronógrafo no implica forzosamente la obtención del certificado de cronómetro, pero todos los cronógrafos BreItLIng ostentan el codiciado título de cronómetro. 48 Importante: los relojes mecánicos con indicador de fecha, día, mes o fases de la luna llevan integrado un complejo mecanismo que se activa entre 20h00 y 03h00. Durante este periodo de tiempo, no deberá en ningún caso accionarse el calendario ni desplazar hacia atrás la aguja de las horas. 1. Desatornillar la corona con sistema de hermeticidad girándola en el sentido contrario a las agujas. Dar cuerda al reloj girando la corona unas 40 veces en el sentido de rotación horaria. 2. tirar de la corona hasta su posición 2 y girarla en el sentido inverso de rotación horaria hasta posicionar el calendario en el día anterior a la fecha de corrección. 3. tirar de la corona hasta su posición 3. girar las agujas hasta que salte una vez el calendario al llegar a medianoche. A continuación, ajustar la hora y el minuto. 4. Apretar la corona hasta su posición 1. efectuando una ligera presión, girarla suavemente en el sentido de las agujas y seguidamente atornillarla hasta que se produzca una pequeña resistencia. ¡No forzar! 49 INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL CRONÓGRAFO II. MEDIDA I. MEDIDA 1. Presionar el pulsador A para poner en marcha el cronógrafo. La aguja 3 efectúa la medición en segundos. DE UN TIEMPO CORTO ÙNICO DE UN TIEMPO CORTO CON INTERRUPCIÓN este cronógrafo va provisto de un dispositivo exclusivo para la indicación de los segundos. Al contrario que en un cronógrafo convencional, su aguja de segundos efectúa una rotación de esfera en 30 segundos en lugar de 60. esta peculiaridad permite una perfecta lectura de las fracciones de segundo (aquí 1/8). 1. Accionar el pulsador A para activar el cronógrafo. La aguja 3 efectúa la medida en segundos. 2. Interrumpir la medida presionando nuevamente el pulsador A. La medida se efectúa en horas (contador 1), minutos (contador 2), segundos y 1/8 de segundo (aguja 3). 2. Para interrumpir la medición, presionar nuevamente el pulsador A. Para reanudar la medición, presionar el pulsador A. esta operación permite la acumulación de varios tiempos cortos. 3. Para volver a la posición cero, presionar el pulsador B una vez realizada la medición final. 3. reposicionar en cero el cronógrafo accionando el pulsador B. 50 51 Asimismo, el realce (disco) giratorio (4) permite conocer instantáneamente la hora de todos los husos horarios a partir del segundo huso horario indicado con la aguja 24 horas (C). PARTICULARIDADES SEGUNDO HUSO HORARIO Ejemplo: La segunda aguja de la hora independiente (C) efectúa una vuelta de esfera en 24 horas e indica claramente la hora de un segundo huso horario en el contorno de la esfera. Para ajustar la aguja, pulsar el botón corrector (D) hasta que aparezca el huso horario deseado. (Una presión equivale a un salto de aguja de una hora). D Son las 10:08h en París, hora local. Para conocer la hora en los otros husos horarios : – Colocar la aguja 24 horas (C) sobre el 10 de la escala 24 horas. 4 – girar el realce (4) orientando la aguja 24 horas en dirección de París. La hora local de cada huso horario puede leerse de forma instantánea por medio de la cifra de la escala 24 horas (5) situada enfrente de la ciudad de referencia. Son por ejemplo las 18:08h en tokyo o la 2:08h en Denver. 4 5 5 C 52 C 53 BRAZALETE SPEED 쩺 쩸 el brazalete Speed lleva un elemento extensible integrado en el cierre que se ajusta de forma instantánea, un dispositivo muy indicado para las altas temperaturas estivales o los largos viajes en avión. Nota: Al adquirir el reloj, la adaptación del brazalete deberá efectuarse con el elemento extensible en posición 1. 쩹 쩻 54 55 MANTENIMIENTO Su cronómetro BreItLIng es un instrumento muy perfeccionado que, al funcionar de manera permanente, debe hacer frente a todo tipo de agresiones y situaciones límite. Dentro del restringido volumen de una caja de reloj, una multitud de componentes contribuyen a garantizar todas las funciones. Su acción mecánica genera un desgaste inevitable que sólo puede ser subsanado con un engrase periódico y la sustitución de las piezas usadas. Como todo instrumento de precisión, su reloj deberá ser objeto de un mantenimiento adecuado que le garantice un funcionamiento óptimo a lo largo del tiempo. Se recomienda realizar este servicio cada dos años, mientras que la revisión de su reloj deberá efectuarse cada cinco años. Su concesionario autorizado BreItLIng tendrá el placer de ocuparse de su caso. CONTROL DE LA ESTANQUEIDAD podrá efectuarse cada dos años. Asimismo, se recomienda proceder cada año a un control de la estanqueidad realizada por un concesionario autorizado BreItLIng. Los modelos BreItLIng presentan diferentes grados de estanqueidad. el nivel de estanqueidad, expresado en metros, es un valor indicativo y no constituye por tanto una norma absoluta de inmersión. La corona y los pulsadores no deberán en ningún caso accionarse debajo del agua o cuando el reloj está mojado. el cuadro siguiente indica las condiciones en que puede utilizarse el reloj de manera racional en función de su grado de estanqueidad: ACTIVIDADES GRADO DE ESTANQUEIDAD 3bares/30M/100FT 5bares/50M/165FT Salpicaduras Ducha, natación, deportes náuticos de superficie Esquí náutico, saltos de trampolín, «schnorkeling» P Submarinismo ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ 10bares/100M/330FT 50bares/500M/1.650FT+ ✔ el mecanismo de su cronómetro está protegido mediante una caja compleja provista de juntas que garantizan su hermeticidad. La acción de agentes externos tales como el sudor, el agua clorada o salada, los cosméticos, perfumes o partículas de polvo van progresivamente deteriorando las juntas, por lo que éstas deberán ser regularmente cambiadas. Si hace uso del reloj de forma intensiva en un medio acuático, se recomienda proceder a un servicio de mantenimiento una vez al año. en uso normal, esta operación Las correas BreItLIng se fabrican con pieles de la más alta calidad. Como todos los objetos de piel fina (calzado, guantes, etc.), su duración varía en función de las condiciones de uso. el agua, los cosméticos y el sudor aceleran 56 57 RECOMENDACIONES ÚTILES el proceso de deterioración. en ciertas actividades que implican un contacto frecuente con el agua o la humedad es preferible hacer uso de un brazalete metálico o sintético BreItLIng. Las cajas y los brazaletes metálicos BreItLIng se construyen a partir de las mejores aleaciones y garantizan robustez y confort en la muñeca. Se recomienda limpiarlos periódicamente con un cepillo y enjuagarlos a continuación con agua dulce, principalmente cada vez que se sumerjan en agua salada o clorada. Para los relojes provistos de correa de piel, se tendrá cuidado de no humedecer el cuero. DEBERÁ EVITARSE O SEU CRONÓMETRO BREITLING Um cronómetro é um instrumento de grande precisão que passou por todos os testes impostos pelo COSC (Contrôle Officiel Suisse des Chronomètres), organismo neutro e independente que controla individualmente cada movimento conforme a prescrição em vigor. O teste da certificação para os cronómetros de pulso com oscilador de balanço em espiral, conforme a norma ISO 3159, consiste em observar cada movimento durante 15 dias e 15 noites, em 5 posições sendo submetido a três temperaturas (8ºC, 23ºC, 38ºC) diferentes. Para obter a distinção de «Cronómetro», o movimento terá que cumprir 7 critérios muito severos, com uma diferença máxima de marcha diária de -4/+6 segundos. Como todo objeto de valor, los cronómetros BreItLIng merecen un cuidado muy especial. Por ello, es conveniente protegerlos contra los impactos y no exponerlos a la acción de productos químicos, solventes o gases peligrosos, así como a los campos magnéticos. Su cronómetro está pensado para funcionar de forma óptima a temperaturas comprendidas entre 0°C y 50°C. O termo «Cronómetro» não deve ser confundido com o de «Cronógrafo», relógio com complicação acrescido de um mecanismo que permite a medição de um acontecimento. Um cronógrafo nem sempre é certificado cronómetro, mas todos os cronógrafos BreItLIng são certificados cronómetro. 58 59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Breitling Bentley GMT Guía del usuario

Categoría
Relojes
Tipo
Guía del usuario