Rothenberger Nass- und Trockensauger RODIA CLEANER Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ESPAÑOL 19
Índice
Página
1 Indicaciones de seguridad ................................................................................................. 20
1.1 Utilización exclusiva con los fines especificados ............................................................... 20
1.2 Indicaciones generales de seguridad ................................................................................ 20
1.3 Instrucciones relativas a la seguridad ............................................................................... 21
2 Datos técnicos .................................................................................................................... 22
3 Cuadro sinóptico (A)........................................................................................................... 22
4 Descripcion y montaje ........................................................................................................ 23
4.1 Conexión del aparato ....................................................................................................... 23
4.2 Vaciar el depósito acumulador de suciedad ...................................................................... 23
4.3 Desconexión del aparato .................................................................................................. 23
4.4 Después de cada puesta en marcha ................................................................................ 23
4.5 Almacenamiento del aparato ............................................................................................ 23
5 Accesorios .......................................................................................................................... 24
6 Atención al cliente .............................................................................................................. 24
7 Eliminación.......................................................................................................................... 24
Marcaciones en este documento:
Peligro!
Este símbolo avisa de que el usuario corre peligro de lesionarse.
Atención!
Este símbolo avisa de que hay peligro de causar daños materiales o medioambi-
entales.
Requerimiento de actuar
20 ESPAÑOL
1 Indicaciones de seguridad
1.1 Utilización exclusiva con los fines especificados
Equipo para el aspirado en húmedo y en seco.
No acondicionado para aspirar polvos peligrosos para la salud.
No es apto para cenizas calientes!
La inobservancia de dichas condiciones provoca la caducidad de la garantia.
1.2 Indicaciones generales de seguridad
¡ATENCIÓN! En la utilización de herramientas eléctricas se observarán las
siguientes medidas básicas de seguridad para evitar la electrocución, lesiones e
incendios.
Lea todas las indicaciones antes de utilizar esta herramienta eléctrica y conserve las
advertencias de seguridad en lugar seguro.
Mantenimiento y reparación:
1 Limpieza, mantenimiento y lubricación periódicas. Antes de realizar ajustes y
operaciones de mantenimiento o reparación desconecte el aparato de la corriente eléctrica.
2 Las reparaciones del equipo sólo las ha de realizar personal cualificado y con
recambios originales. Con ello queda garantizada la seguridad del equipo.
Trabajar de forma segura:
1 Mantenga su zona o puesto de trabajo ordenado. El desorden puede ser la causa de un
accidente.
2 Tenga en cuenta las influencias ambientales. No exponga las herramientas eléctricas a
la lluvia. No utilice las herramientas eléctricas en un entorno húmedo o mojado. Procure que
la zona o puesto de trabajo esté bien iluminado. No utilice las herramientas eléctricas donde
exista peligro de incendio o de explosión.
3 Protéjase contra la electrocución. Evite tocar, con cuaquier parte del cuerpo, las piezas
puestas a tierra (p. ej., tubos, radiadores, cocinas eléctricas, frigoríficos).
4 Haga que terceras personas se mantengan alejadas. No permita que terceras personas,
especialmente niños, toquen la herramienta eléctrica o el cable. Haga que se mantengan
alejados de la zona de trabajo.
5 Conserve las herramientas eléctricas que no vaya a utilizar en un lugar seguro. Las
herramientas eléctricas que no se vayan a utilizar deben depositarse en un lugar seco, alto
o que se pueda cerrar con llave, fuera del alcance de los niños.
6 No sobresolicite su herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas ofrecen mejores
prestaciones y son más seguras trabajando dentro de sus márgenes de potencia.
7 Utilice la herramienta eléctrica adecuada. No utilice herramientas de poca potencia para
trabajos que requieran mayor potencia. No utilice la herramienta eléctrica para fines para
los que no ha sido prevista. Utilice, p. ej., una sierra circular de mano para cortar troncos o
leña.
8 Lleve ropa adecuada. No se llevará ropa holgada o joyas, podrían quedar atrapadas en las
piezas móviles. Si se trabaja en el exterior se recomienda llevar calzado antideslizante. Si
tiene el pelo largo, llévelo sujeto y cubierto.
9 Utilice los equipos de protección. Lleve gafas de protección. Utilice mascarilla en los
trabajos en los que se genere polvo.
10 Conecte el dispositivo de aspiración. Si existen conexiones a un dispositivo de
aspiración o de recogida de polvo, cerciórese de que están conectados y de que funcionan
correctamente.
11 No utilice el cable para fines para los que no se ha previsto. No utilice el cable para
desacoplar el conector de la toma de corriente tirando del mismo. Proteja el cable de altas
temperaturas, del aceite y de bordes cortantes.
ESPAÑOL 21
12 Fije la pieza de trabajo de forma segura. Utilice dispositivos de sujeción o un tornillo de
banco para fijar la pieza de trabajo. De este modo estará más segura que si la sujeta con la
mano.
13 Evite trabajar en una postura corporal forzada. Procure trabajar en posición firme y sin
perder el equilibrio en ningún momento.
14 Conserve la herramienta debidamente. Mantenga sus herramientas de corte afiladas y
limpias, de este modo trabajará mejor y con mayor seguridad. Siga las indicaciones para la
lubricación y el cambio de útil. Compruebe periódicamente el cable de conexión de la
herramienta eléctrica y en caso de detectar daños, haga que la repare un especialista
homologado. Compruebe los cables de prolongación periódicamente y sustitúyalos cuando
resulten dañados. Los mangos y asideros deben estar secos, limpios y sin manchas de
aceite o grasa.
15 Desacople el conector de la toma de corriente. Por ejemplo, cuando no se utilice la
herramienta eléctrica, antes de realizar tareas de mantenimiento y al cambiar útiles, como
pueden ser hojas de corte, brocas o fresas.
16 No deje las llaves de la herramienta puestas. Antes de encender la herramienta
compruebe que haya retirado la llave y el útil de ajuste.
17 Evite el funcionamiento sin supervisión. Asegúrese de que el conmutador está en
posición de apagado al acoplar el conector a la toma de corriente.
18 Utilice un cable de prolongación para trabajar en el exterior. En el exterior utilice sólo
cables homologados y con el distintivo correspondiente para uso en el exterior.
19 Este siempre atento. Concéntrese en lo que está haciendo. Realice los trabajos con
sentido común. No utilice las herramientas eléctricas si no puede concentrarse en el trabajo.
20 Compruebe la herramienta eléctrica con respecto a posibles daños. Antes de utilizar la
herramienta eléctrica se tendrá que comprobar que los dispositivos de protección y los
componentes que estén ligeramente dañados cumplan su función correctamente.
Compruebe que todas las piezas y componentes móviles funcionen correctamente, que no
se atascan y que no estén dañados. Todas las piezas y componentes tienen que estar
correctamente montados y cumplir todos los requisitos que garanticen el funcionamiento
correcto de la herramienta eléctrica.
Los dispositivos de protección y los componentes que presenten daños tienen que ser
sustituidos o reparados pertinentemente en un taller especializado homologado, siempre y
cuando no figure lo contrario en las instrucciones de uso. Los conmutadores o interruptores
dañados tienen que ser sustituidos en un taller del cliente.
No utilice las herramientas eléctricas cuyos conmutadores de encendido y apagado no
funcionen correctamente.
21 Atención. Si se utilizan otras herramientas u otros accesorios se corre el riesgo de sufrir
lesiones.
22 Haga reparar sus herramientas eléctricas en talleres de electricidad o por personal
electricista. Esta herramienta eléctrica cumple con las normas de seguridad pertinentes.
Las reparaciones las debe realizar sólo personal electricista, utilizando recambios
originales, de lo contrario el usuario corre el riesgo de sufrir o provocar un accidente.
1.3 Instrucciones relativas a la seguridad
Los componentes del embalaje pueden se peligrosos, mantener pues fuera del alcance de
los niños, animales o cualquier persona no consciente de sus actos.
Antes de vaciar el contenedor, apagar el aparato y desenchufar la clavija de la toma de
corriente.
Cuando el aparato este en funcionamiento, no acercar el tubo de aspiracion a partes
delicadas del cuerpo (ojos, boca o orejas). Pueden ser dañados.
Antes de ponerlo en funcionamiento, asegurarse de que todos los componentes estan
correctamente montados.
No aspirar sustancias inflamables (por ejemplo cenizas de la chimenea y hollín), explosivas,
tóxicas o nocivas para la salud.
22 ESPAÑOL
Para la limpieza, no sumergir nunca el aparato en agua ni lavar el mismo aparato con
chorros de agua.
Conectar el aparato en recintos o habitaciones húmedas (por ejemplo el cuarto de baño)
sólo si las tomas de corriente están provistas de un interruptor diferencial. En caso de duda
consulte a su electricista.
Antes de aspirar los liquidos, comprobar que el flotador funcione correctamente.
En caso de que el aparto vuelque, levantarlo antes de desconectar.
En caso de que saliera liquido o espuma, desconectar inmediatamente.
Nunca debe utilizar el aparato para recoger agua de containers, lavabos, tubos, etc.
No utilizar nunca disolventes agresivos o detergentes.
2 Datos técnicos
Número de pieza ...............................
FF35210
Clase de protección ..........................
I
Tipo de protección ............................
IP X4
Nivel de presión acústica (L
pA
) ..........
75 dB (A) ¦ K
pA
3 dB (A)
Nivel de potencia acústica (L
WA
) ........
86 dB (A) ¦ K
WA
3 dB (A)
El nivel sonoro durante el trabajo puede sobrepasar 85 dB (A). ¡Utilizar protector auditivo!
Valores de medición determinados según la norma EN 61029-1:2010.
3 Cuadro sinóptico (A)
A
Cabezal motor
E*
Filtro (aspirador de
polvo)
N
Cuerpo porta acessorios /
boquilla para alfombras
B
Interruptor general
F
Adaptador para
herramientas
eléctricas
P
Cepillo combinado
(pisos/acessorios para
líquidos)
BB
Interruptor ON/OFF
G
Ganchos para el
cierre
cabezal/deposito
Q
Empuñadura con valvula
de descarga
C
Toma corriente para
herramienta de hasta
2200 W
H
Entrada de
aspiracion
R
Lanza directa
D
Filtro para líquidos
(aspirador de líquidos)
I
L
Deposito exterior
Manguera flexible
Z
Bolsa de papel para
colocar directamente en el
depósito
DD
Disco suporte filtro
M
Tubo
* = optional
ESPAÑOL 23
4 Descripcion y montaje
Aspiracin de polvo
Aspiracin de l’quidos
Nunca trabajar sin haber
colocado los filtros!
El uso del aparato simultaneamente con polvos particularmente fi nos (dimension menor a 0,3
μm) implica adoptar fi ltros especifi cos suministrados a pedido (E = N.° FF55500).
Para activar la función de toma eléctrica para herramientas, situar el interruptor B en posición (I)
ON y el interruptor BB en (0) OFF. Una vez enchufada la herramienta a la corriente, la
aspiradora se pondrá en funcionamiento cuando se conecte el interruptor del brazo.
Automáticamente aspirará el polvo y las serraduras.
En la toma de herramientas eléctricas, se dispone también de tensión con los
interruptores B y BB en posición (I) ON.
4.1 Conexión del aparato
Enchufe la clavija de red.
Conectar el aparato con el interruptor principal.
4.2 Vaciar el depósito acumulador de suciedad
El canal de aspiración está equipado con un flotador.
Si se alcanza el nivel máximo permitido de agua sucia en el depósito, se interrumpe la
corriente de aspiración.
Desconectar el aparato con el interruptor principal.
Vacíe el depósito acumulador de suciedad.
4.3 Desconexión del aparato
Desconectar el aparato con el interruptor principal.
Extraer el enchufe de la red.
4.4 Después de cada puesta en marcha
Vacíe el depósito acumulador de suciedad.
Limpie el aparato por dentro y por fuera aspirándolo y frotar con un paño húmedo.
4.5 Almacenamiento del aparato
Guardar las tuberías de aspiración, la manguera de aspiración y el cable de alimentación tal
y como se indica en la imagen.
Coloque el aparato en un cuarto seco y protéjalo frente a un uso no autorizado.
24 ESPAÑOL
5 Accesorios
Nombre del accesorio
Número de pieza de ROTHENBERGER
Filtro para líquidos (aspirador de líquidos)
FF55447 (D)
Bolsa de papel para colocar directamente en
el depósito (5 piezas)
FF55448 (Z)
Manguera flexible
FF55497 (L)
Empuñadura con valvula de descarga
FF55446 (Q)
Tubo
FF55481 (M)
Cuerpo porta acessorios / boquilla para
alfombras
FF55498 (N)
Cepillo combinado (pisos / acessorios para
líquidos)
FF55443 (P)
Lanza directa
FF55485 (R)
Filtro (aspirador de polvo)
FF55500 (E)
6 Atención al cliente
Los puntos de servicio de ROTHENBERGER (consulte la lista en el catálogo o en internet)
están a su disposición para ayudarle y ofrecerle piezas de repuesto y servicio técnico.
Para realizar el pedido de accesorios y piezas de repuesto, acuda a su distribuidor
especializado o utilice RoService+ online:
Teléfono: + 49 (0) 61 95 / 800 8200
Fax: + 49 (0) 61 95 / 800 7491
Email: service@rothenberger.com
www.rothenberger.com
7 Eliminación
Algunas partes del aparato son materiales reciclables. Para su recogida se encuentran a
disposición centros de reciclaje homologados y certificados. Para una eliminación ecológica de
las piezas no reciclables (p.ej. chatarra del sistema electrónico) consulte con su organismo de
limpieza correspondiente.
Sólo para países UE:
No arroje las herramientas eléctricas a los desechos domésticos. Conforme a la
directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y
su transposición a derecho nacional las herramientas eléctricas aptas para el uso no
deben ser más recolectadas por separado y recicladas.

Transcripción de documentos

Índice 1 Página Indicaciones de seguridad ................................................................................................. 20 1.1 1.2 1.3 Utilización exclusiva con los fines especificados ............................................................... 20 Indicaciones generales de seguridad ................................................................................ 20 Instrucciones relativas a la seguridad ............................................................................... 21 2 Datos técnicos .................................................................................................................... 22 3 Cuadro sinóptico (A)........................................................................................................... 22 4 Descripcion y montaje ........................................................................................................ 23 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Conexión del aparato ....................................................................................................... 23 Vaciar el depósito acumulador de suciedad ...................................................................... 23 Desconexión del aparato .................................................................................................. 23 Después de cada puesta en marcha ................................................................................ 23 Almacenamiento del aparato ............................................................................................ 23 5 Accesorios .......................................................................................................................... 24 6 Atención al cliente .............................................................................................................. 24 7 Eliminación.......................................................................................................................... 24 Marcaciones en este documento: Peligro! Este símbolo avisa de que el usuario corre peligro de lesionarse. Atención! Este símbolo avisa de que hay peligro de causar daños materiales o medioambientales. Requerimiento de actuar ESPAÑOL 19 1 Indicaciones de seguridad 1.1 Utilización exclusiva con los fines especificados Equipo para el aspirado en húmedo y en seco. No acondicionado para aspirar polvos peligrosos para la salud. No es apto para cenizas calientes! La inobservancia de dichas condiciones provoca la caducidad de la garantia. 1.2 Indicaciones generales de seguridad ¡ATENCIÓN! En la utilización de herramientas eléctricas se observarán las siguientes medidas básicas de seguridad para evitar la electrocución, lesiones e incendios. Lea todas las indicaciones antes de utilizar esta herramienta eléctrica y conserve las advertencias de seguridad en lugar seguro. Mantenimiento y reparación: 1 Limpieza, mantenimiento y lubricación periódicas. Antes de realizar ajustes y operaciones de mantenimiento o reparación desconecte el aparato de la corriente eléctrica. 2 Las reparaciones del equipo sólo las ha de realizar personal cualificado y con recambios originales. Con ello queda garantizada la seguridad del equipo. Trabajar de forma segura: 1 Mantenga su zona o puesto de trabajo ordenado. El desorden puede ser la causa de un accidente. 2 Tenga en cuenta las influencias ambientales. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia. No utilice las herramientas eléctricas en un entorno húmedo o mojado. Procure que la zona o puesto de trabajo esté bien iluminado. No utilice las herramientas eléctricas donde exista peligro de incendio o de explosión. 3 Protéjase contra la electrocución. Evite tocar, con cuaquier parte del cuerpo, las piezas puestas a tierra (p. ej., tubos, radiadores, cocinas eléctricas, frigoríficos). 4 Haga que terceras personas se mantengan alejadas. No permita que terceras personas, especialmente niños, toquen la herramienta eléctrica o el cable. Haga que se mantengan alejados de la zona de trabajo. 5 Conserve las herramientas eléctricas que no vaya a utilizar en un lugar seguro. Las herramientas eléctricas que no se vayan a utilizar deben depositarse en un lugar seco, alto o que se pueda cerrar con llave, fuera del alcance de los niños. 6 No sobresolicite su herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas ofrecen mejores prestaciones y son más seguras trabajando dentro de sus márgenes de potencia. 7 Utilice la herramienta eléctrica adecuada. No utilice herramientas de poca potencia para trabajos que requieran mayor potencia. No utilice la herramienta eléctrica para fines para los que no ha sido prevista. Utilice, p. ej., una sierra circular de mano para cortar troncos o leña. 8 Lleve ropa adecuada. No se llevará ropa holgada o joyas, podrían quedar atrapadas en las piezas móviles. Si se trabaja en el exterior se recomienda llevar calzado antideslizante. Si tiene el pelo largo, llévelo sujeto y cubierto. 9 Utilice los equipos de protección. Lleve gafas de protección. Utilice mascarilla en los trabajos en los que se genere polvo. 10 Conecte el dispositivo de aspiración. Si existen conexiones a un dispositivo de aspiración o de recogida de polvo, cerciórese de que están conectados y de que funcionan correctamente. 11 No utilice el cable para fines para los que no se ha previsto. No utilice el cable para desacoplar el conector de la toma de corriente tirando del mismo. Proteja el cable de altas temperaturas, del aceite y de bordes cortantes. 20 ESPAÑOL 12 Fije la pieza de trabajo de forma segura. Utilice dispositivos de sujeción o un tornillo de banco para fijar la pieza de trabajo. De este modo estará más segura que si la sujeta con la mano. 13 Evite trabajar en una postura corporal forzada. Procure trabajar en posición firme y sin perder el equilibrio en ningún momento. 14 Conserve la herramienta debidamente. Mantenga sus herramientas de corte afiladas y limpias, de este modo trabajará mejor y con mayor seguridad. Siga las indicaciones para la lubricación y el cambio de útil. Compruebe periódicamente el cable de conexión de la herramienta eléctrica y en caso de detectar daños, haga que la repare un especialista homologado. Compruebe los cables de prolongación periódicamente y sustitúyalos cuando resulten dañados. Los mangos y asideros deben estar secos, limpios y sin manchas de aceite o grasa. 15 Desacople el conector de la toma de corriente. Por ejemplo, cuando no se utilice la herramienta eléctrica, antes de realizar tareas de mantenimiento y al cambiar útiles, como pueden ser hojas de corte, brocas o fresas. 16 No deje las llaves de la herramienta puestas. Antes de encender la herramienta compruebe que haya retirado la llave y el útil de ajuste. 17 Evite el funcionamiento sin supervisión. Asegúrese de que el conmutador está en posición de apagado al acoplar el conector a la toma de corriente. 18 Utilice un cable de prolongación para trabajar en el exterior. En el exterior utilice sólo cables homologados y con el distintivo correspondiente para uso en el exterior. 19 Este siempre atento. Concéntrese en lo que está haciendo. Realice los trabajos con sentido común. No utilice las herramientas eléctricas si no puede concentrarse en el trabajo. 20 Compruebe la herramienta eléctrica con respecto a posibles daños. Antes de utilizar la herramienta eléctrica se tendrá que comprobar que los dispositivos de protección y los componentes que estén ligeramente dañados cumplan su función correctamente. Compruebe que todas las piezas y componentes móviles funcionen correctamente, que no se atascan y que no estén dañados. Todas las piezas y componentes tienen que estar correctamente montados y cumplir todos los requisitos que garanticen el funcionamiento correcto de la herramienta eléctrica. Los dispositivos de protección y los componentes que presenten daños tienen que ser sustituidos o reparados pertinentemente en un taller especializado homologado, siempre y cuando no figure lo contrario en las instrucciones de uso. Los conmutadores o interruptores dañados tienen que ser sustituidos en un taller del cliente. No utilice las herramientas eléctricas cuyos conmutadores de encendido y apagado no funcionen correctamente. 21 Atención. Si se utilizan otras herramientas u otros accesorios se corre el riesgo de sufrir lesiones. 22 Haga reparar sus herramientas eléctricas en talleres de electricidad o por personal electricista. Esta herramienta eléctrica cumple con las normas de seguridad pertinentes. Las reparaciones las debe realizar sólo personal electricista, utilizando recambios originales, de lo contrario el usuario corre el riesgo de sufrir o provocar un accidente. 1.3 • • • • • Instrucciones relativas a la seguridad Los componentes del embalaje pueden se peligrosos, mantener pues fuera del alcance de los niños, animales o cualquier persona no consciente de sus actos. Antes de vaciar el contenedor, apagar el aparato y desenchufar la clavija de la toma de corriente. Cuando el aparato este en funcionamiento, no acercar el tubo de aspiracion a partes delicadas del cuerpo (ojos, boca o orejas). Pueden ser dañados. Antes de ponerlo en funcionamiento, asegurarse de que todos los componentes estan correctamente montados. No aspirar sustancias inflamables (por ejemplo cenizas de la chimenea y hollín), explosivas, tóxicas o nocivas para la salud. ESPAÑOL 21 • • • • • • • 2 Para la limpieza, no sumergir nunca el aparato en agua ni lavar el mismo aparato con chorros de agua. Conectar el aparato en recintos o habitaciones húmedas (por ejemplo el cuarto de baño) sólo si las tomas de corriente están provistas de un interruptor diferencial. En caso de duda consulte a su electricista. Antes de aspirar los liquidos, comprobar que el flotador funcione correctamente. En caso de que el aparto vuelque, levantarlo antes de desconectar. En caso de que saliera liquido o espuma, desconectar inmediatamente. Nunca debe utilizar el aparato para recoger agua de containers, lavabos, tubos, etc. No utilizar nunca disolventes agresivos o detergentes. Datos técnicos Número de pieza ............................... FF35210 Clase de protección .......................... I Tipo de protección ............................ IP X4 Nivel de presión acústica (LpA) .......... 75 dB (A) ¦ KpA 3 dB (A) Nivel de potencia acústica (LWA) ........ 86 dB (A) ¦ KWA 3 dB (A) El nivel sonoro durante el trabajo puede sobrepasar 85 dB (A). ¡Utilizar protector auditivo! Valores de medición determinados según la norma EN 61029-1:2010. 3 22 Cuadro sinóptico (A) A Cabezal motor E* Filtro (aspirador de polvo) N Cuerpo porta acessorios / boquilla para alfombras B Interruptor general F Adaptador para herramientas eléctricas P Cepillo combinado (pisos/acessorios para líquidos) BB Interruptor ON/OFF G Ganchos para el cierre cabezal/deposito Q Empuñadura con valvula de descarga C Toma corriente para herramienta de hasta 2200 W H Entrada de aspiracion R Lanza directa D Filtro para líquidos (aspirador de líquidos) I L Deposito exterior Manguera flexible Z Bolsa de papel para colocar directamente en el depósito DD Disco suporte filtro M Tubo ESPAÑOL * = optional 4 Descripcion y montaje Aspiracin de polvo Aspiracin de l’quidos Nunca trabajar sin haber colocado los filtros! El uso del aparato simultaneamente con polvos particularmente fi nos (dimension menor a 0,3 μm) implica adoptar fi ltros especifi cos suministrados a pedido (E = N.° FF55500). Para activar la función de toma eléctrica para herramientas, situar el interruptor B en posición (I) ON y el interruptor BB en (0) OFF. Una vez enchufada la herramienta a la corriente, la aspiradora se pondrá en funcionamiento cuando se conecte el interruptor del brazo. Automáticamente aspirará el polvo y las serraduras. En la toma de herramientas eléctricas, se dispone también de tensión con los interruptores B y BB en posición (I) ON. 4.1 Conexión del aparato  Enchufe la clavija de red.  Conectar el aparato con el interruptor principal. 4.2 Vaciar el depósito acumulador de suciedad – – El canal de aspiración está equipado con un flotador. Si se alcanza el nivel máximo permitido de agua sucia en el depósito, se interrumpe la corriente de aspiración.  Desconectar el aparato con el interruptor principal.  Vacíe el depósito acumulador de suciedad. 4.3 Desconexión del aparato  Desconectar el aparato con el interruptor principal.  Extraer el enchufe de la red. 4.4 Después de cada puesta en marcha  Vacíe el depósito acumulador de suciedad.  Limpie el aparato por dentro y por fuera aspirándolo y frotar con un paño húmedo. 4.5 Almacenamiento del aparato  Guardar las tuberías de aspiración, la manguera de aspiración y el cable de alimentación tal y como se indica en la imagen.  Coloque el aparato en un cuarto seco y protéjalo frente a un uso no autorizado. ESPAÑOL 23 5 6 Accesorios Nombre del accesorio Número de pieza de ROTHENBERGER Filtro para líquidos (aspirador de líquidos) FF55447 (D) Bolsa de papel para colocar directamente en el depósito (5 piezas) FF55448 (Z) Manguera flexible FF55497 (L) Empuñadura con valvula de descarga FF55446 (Q) Tubo FF55481 (M) Cuerpo porta acessorios / boquilla para alfombras FF55498 (N) Cepillo combinado (pisos / acessorios para líquidos) FF55443 (P) Lanza directa FF55485 (R) Filtro (aspirador de polvo) FF55500 (E) Atención al cliente Los puntos de servicio de ROTHENBERGER (consulte la lista en el catálogo o en internet) están a su disposición para ayudarle y ofrecerle piezas de repuesto y servicio técnico. Para realizar el pedido de accesorios y piezas de repuesto, acuda a su distribuidor especializado o utilice RoService+ online: Teléfono: + 49 (0) 61 95 / 800 – 8200 Fax: + 49 (0) 61 95 / 800 – 7491 Email: [email protected] www.rothenberger.com 7 Eliminación Algunas partes del aparato son materiales reciclables. Para su recogida se encuentran a disposición centros de reciclaje homologados y certificados. Para una eliminación ecológica de las piezas no reciclables (p.ej. chatarra del sistema electrónico) consulte con su organismo de limpieza correspondiente. Sólo para países UE: No arroje las herramientas eléctricas a los desechos domésticos. Conforme a la directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición a derecho nacional las herramientas eléctricas aptas para el uso no deben ser más recolectadas por separado y recicladas. 24 ESPAÑOL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Rothenberger Nass- und Trockensauger RODIA CLEANER Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario