Flex VCE 35 L AC 110/BS-4h Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
– 1
Antes del primer uso de su apa-
rato, lea este manual original,
actúe de acuerdo a sus indicaciones y
guárdelo para un uso posterior o para otro
propietario posterior.
¡Antes de la primera puesta en marcha
lea sin falta las instrucciones de uso y
las instrucciones de seguridad nº
59562490!
El incumplimiento de las instrucciones
de uso y de las indicaciones de seguri-
dad puede provocar daños en el apara-
to y poner en peligro al usuario y a otras
personas.
En caso de daños de transporte infor-
me inmediatamente al fabricante.
Peligro
Para un peligro inminente que acarrea le-
siones de gravedad o la muerte.
Advertencia
Para una situación que puede ser peligro-
sa, que puede acarrear lesiones de grave-
dad o la muerte.
Precaución
Para una situación que puede ser peligro-
sa, que puede acarrear lesiones leves o
daños materiales.
Advertencia
El aparato es apto para aspirar polvos se-
cos, no inflamables y nocivos para la salud
en máquinas y aparatos: clases de polvo M
establecidas por la norma EN 60 335–2–
69. Restricción: No está permitido aspirar
sustancias cancerígenas.
Este aspirador está diseñado para la
limpieza de pisos y superficies murales.
Este aparato es apto para el uso en
aplicaciones industriales, como en ho-
teles, escuelas, hospitales, fábricas,
tiendas, oficinas y negocios de alquiler.
Índice de contenidos
Protección del medio ambiente ES . . 1
Símbolos del manual de instruc-
ciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . ES . . 1
Uso previsto. . . . . . . . . . . . . ES . . 1
Elementos del aparato. . . . . ES . . 2
Símbolos en el aparato . . . . ES . . 2
Indicaciones de seguridad. . ES . . 2
Puesta en marcha . . . . . . . . ES . . 3
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . ES . . 4
Transporte . . . . . . . . . . . . . . ES . . 5
Almacenamiento . . . . . . . . . ES . . 5
Cuidados y mantenimiento . ES . . 5
Ayuda en caso de avería. . . ES . . 7
Eliminación de desechos. . . ES . . 7
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . ES . . 7
Accesorios y piezas de repues-
to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES . . 8
Declaración de conformidad CE ES . . 8
Datos técnicos . . . . . . . . . . . ES . . 9
Protección del medio ambiente
Los materiales empleados para
el embalaje son reciclables y re-
cuperables. No tire el embalaje
a la basura doméstica y entré-
guelo en los puntos oficiales de
recogida para su reciclaje o re-
cuperación.
Los aparatos viejos contienen
materiales valiosos reciclables
que deberían ser entregados
para su aprovechamiento pos-
terior. Evite el contacto de bate-
rías, aceites y materias
semejantes con el medio am-
biente. Por este motivo, entre-
gue los aparatos usados en los
puntos de recogida previstos
para su reciclaje.
Símbolos del manual de ins-
trucciones
Uso previsto
34 ES
– 2
1 Electrodos
2 Manguera de aspiración
3 Gancho porta cables
4 Salida de aire, aire de trabajo
5 Bloqueo del cabezal de absorción
6 Rueda
7 Entrada de aire, aire refrigerado del
motor
8 Recipiente acumulador de suciedad
9 Rodillo de dirección
10 Cabezal de aspiración
11 Tubuladura de aspiración
12 Boquilla para suelos (no incluida en el
suministro)
13 Tubería de aspiración (no incluida en el
suministro)
14 Asa de transporte
15 Cubierta del filtro
16 Codo (no incluida en el suministro)
17 Rosca de regulación de la potencia de
aspiración (mín-máx)
18 Sistema automático de arranque a dis-
tancia - Herramienta eléctrica
19 toma de corriente
20 Limpieza automática de filtro
21 Interruptor principal
22 filtro plano de papel plegado
23 Limpieza de filtro
24 Soporte para boquilla para suelos
25 Soporte para la boquilla para juntas
26 Soporte para la tubería de absorción
27 Cable de conexión a la red
28 Placa de características
29 Adaptador universal
ADVERTENCIA: Este aparato
contiene polvos nocivos para la
salud. Tanto el vaciado, manteni-
miento, y la eliminación de la bol-
sa de polvo, solo pueden realizarlo
personas especializadas que lleven un
equipo de seguridad personal apropiado.
No conectar antes de instalar totalmente el
sistema filtrante.
Advertencia
Cuando se retorne el aire de escape al
cuarto, debe existir en el mismo una
tasa suficiente de renovación de aire L.
Para respetar el valor límite requerido,
el flujo volumétrico retornado debe ser
como máximo el 50% del flujo volumé-
trico de aire exterior limpio (volumen del
cuarto V
R
x tasa de renovación de aire
L
W
). Sin una medida de aireación espe-
cial, es aplicable: L
W
=1h
–1
.
El aparato y las sustancias para las que
se debe utilizar, así como el proceso
seguro de eliminar el material tomado,
sólo lo puede realizar personal cualifi-
cado.
Este aparato contiene polvo nocivo
para la salud. Las tareas de vaciado y
mantenimiento, así como el desecha-
miento del depósito acumulador de pol-
vo sólo podrán ser realizados por
especialistas ataviados con el corres-
pondiente equipo protector.
Elementos del aparato Símbolos en el aparato
filtro plano de papel plega-
do
Nº referencia 337.692
Saco filtrante de fieltro
Nº referencia 329.630
Saco de basura
Nº referencia 340.766
Indicaciones de seguridad
35ES
– 3
No utilice el aparato sin el sistema de fil-
tración íntegro.
Se deben respetar las normativas de
seguridad aplicables para los materia-
les correspondientes a tratar.
Advertencia
Efectúe la aspiración únicamente con los
elementos filtrantes; de lo contrario, el mo-
tor de aspiración sufrirá daños y se pondrá
en riesgo la salud de las personas debido a
las emisiones de polvo fino.
Precaución
Al aspirar no retirar nunca el filtro plano de
papel plegado.
A través del manguito de empalme se deri-
van cargas estáticas. Con los accesorios
incluidos electroestáticos y con puesta a
tierra se evitará la formación de chispas y
descargas eléctricas.
El aparato está equipado con un saco
de fieltro filtrante con pasador de cierre,
ref. 329.630 (5 unidades).
El aparato está equipado con un saco
de basura con pasador y tiras de cierre,
ref. 340.766 (10 unidades).
Nota: Con este aparato se puede aspirar
todo tipo de polvos hasta la clase L. El uso
de una bolsa colectora de polvo (ref. véase
sistemas de filtros) está previsto legalmen-
te.
Indicación: El aparato es apto como aspi-
rador industrial para aspirar polvos secos,
no inflamables con valores AGW superio-
res o igual a 0,1 mg/m
3
.
Para la aspiración de polvo fino debe
utilizarse una saco de fieltro filtrante o
un saco de basura.
Figura
Desbloquear y extraer el cabezal de as-
piración.
Insertar el saco de fieltro filtrante.
Colocar y bloquear el cabezal de aspi-
ración.
Figura
Desbloquear y extraer el cabezal de as-
piración.
Insertar el saco de basura.
Doblar el saco de basura por encima
del depósito.
Colocar y bloquear el cabezal de aspi-
ración.
Advertencia
Al aspirar en húmedo no se pueden absor-
ber polvos nocivos para la salud.
Figura
Desbloquear y extraer el cabezal de as-
piración.
Extraer hacia atrás el saco de fieltro fil-
trante.
Tirar hacia arriba del pasador de cierre
y cerrar bien el saco de fieltro filtrante al
extraer.
Eliminar el saco de fieltro filtrante usado
de acuerdo con las normativas vigen-
tes.
Colocar y bloquear el cabezal de aspi-
ración.
Para aspirar suciedad líquida se debe
retirar el saco de fieltro filtrante.
Figura
Desbloquear y extraer el cabezal de as-
piración.
Doblar hacia arriba el saco de basura.
Extraer hacia arriba el orificio del saco
de basura por encima del racor de aspi-
ración y cerrar herméticamente.
Puesta en marcha
Sistema antiestático
Aspiración en seco
Montar el saco de fieltro filtrante
Montar el saco de basura
Aspiración de líquidos
Quitar el saco de fieltro filtrante
Quitar el saco de basura
36 ES
– 4
Cerrar herméticamente el saco de ba-
sura con la tira de cierre por debajo del
orificio.
Extraer el saco de basura.
Eliminar el saco de basura usada de
acuerdo con las normativas vigentes.
Colocar y bloquear el cabezal de aspi-
ración.
Para aspirar suciedad líquida se debe
retirar siempre el saco de basura.
Al aspirar suciedad húmeda con la bo-
quilla para tapicerías o juntas (opcio-
nal), o cuando se aspira principalmente
agua de un recipiente, se recomienda
desactivar la función „Limpieza auto-
mática del filtro“.
Al alcanzar el máx. nivel de líquido se
apaga automáticamente el aparato.
En el caso de líquidos no conducto-
res (como emulsión de taladro, acei-
tes y grasas), no se apaga el aparato
cuando el recipiente esté lleno. Se
debe comprobar el nivel continua-
mente y vaciar a tiempo el recipiente.
Tras finalizar la aspiración de líquidos:
limpiar el filtro plano de papel plegado
con la limpieza de filtros. Limpiar los
electrodos con un cepillo. Limpiar y se-
car el recipiente con un paño húmedo.
Figura
La manguera de aspiración está equipada
con un sistema de clip. Se pueden conectar
todos los accesorios C-35/C-DN-35.
Enchufe la clavija de red.
Conectar el aparato con el interruptor
principal.
Ajustar la potencia de aspiración (min-
max) en la rosca de regulación.
Peligro
¡Peligro de lesiones y daños! La clavija sólo
está diseñada para la conexión directa de
herramientas eléctricas al aspirador. No
está permitido utilizar la clavija de enchufe
para otros fines.
Introducir la clavija de red de la herra-
mienta eléctrica en el aspirador.
Conectar el aparato con el interruptor
principal.
Conectar el sistema automático de
arranque a distancia:
Pulsar el botón derecho. La aspiradora
se enciende y apaga automáticamente
con la herramienta eléctrica.
Desconectar el sistema automático de
arranque a distancia:
Pulsar el botón izquierdo.
Nota: La aspiradora tiene un retraso de
arranque de hasta 0,5 segundos y hasta 15
segundos de marcha en inercia.
Nota: Valor de potencia de conexión de las
herramientas eléctricas, véase Datos técni-
cos.
Figura
Adaptar el adaptor universal a la co-
nexión de la herramienta eléctrica.
Figura
Retirar el codo de la manguera de suc-
ción.
Montar el adaptador universal a la man-
guera de aspiración.
Figura
Conectar el adaptador universal a la
herramienta electrica.
El aparato dispone de una novedosa lim-
pieza de filtro, especialmente efectiva con
el polvo fino. El filtro plano de papel plega-
do se limpia automáticamente cada 15 se-
gundos con un soplo de aire (ruido
vibrante).
Nota: La limpieza automática de filtro viene
ajustada de fábrica.
General
Enganche de clip
Manejo
Conexión del aparato
Ajustar la potencia de aspiración
Trabajar con herramientas eléctri-
cas
Limpieza automática de filtro
37ES
– 5
Nota: Sólo se puede apagar/encender la
limpieza automática de filtro con el aparato
apagado.
Apagar la limpieza automática de filtro:
Pulsar el interruptor. El piloto de control
del interruptor se apaga.
Encender la limpieza automática de filtro:
Pulsar de nuevo el interruptor. El piloto
de control del interruptor se ilumina en
verde.
Desconectar el aparato con el interrup-
tor principal.
Extraer el enchufe de la red.
Vacíe el recipiente.
Limpie el aparato por dentro y por fuera
aspirándolo y frotar con un paño húme-
do.
Figura
Almacene la manguera de aspiración y
el cable de acuerdo con la ilustración.
Coloque el aparato en un cuarto seco y
protéjalo frente a un uso no autorizado.
Precaución
¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el
peso del aparato para el transporte.
Sacar el tubo de aspiración con la bo-
quilla para suelos del soporte. Coger el
aparato por el asa y la tubería de aspi-
ración para el transporte.
Al transportar en vehículos, asegurar el
aparato para evitar que resbale y vuel-
que conforme a las directrices vigentes.
Precaución
¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el
peso del aparato en el almacenamiento.
Este aparato sólo se puede almacenar en
interiores.
Peligro
Antes de efectuar cualquier trabajo en el
aparato, hay que desconectar de la red
eléctrica.
Las máquinas de eliminación del polvo son
dispositivos de seguridad para la preven-
ción o la eliminación de riesgos tal y como
se señala en la BGV A1 (norma profesio-
nal).
Para la conservación del equipo, el
usuario debe desmontar, limpiar y so-
meter a las tareas de mantenimiento
pertinentes el aparato, siempre que las
circunstancias permitan hacerlo sin po-
ner en peligro al personal de manteni-
miento ni a ninguna otra persona. Entre
las medidas preventivas apropiadas se
encuentra la descontaminación antes
del desmontaje. Es necesario adoptar
precauciones en caso de ventilación
forzada filtrada in situ; en ese caso, se
desmonta el aparato, se limpia la su-
perficie de mantenimiento y el personal
debe estar debidamente protegido.
El exterior del aparato se debe descon-
taminar aspirando el polvo y se debe
limpiar con un paño; también se puede
tratar con un material impermeabilizan-
te antes de sacarlo de la zona peligro-
sa. Una vez que se saque el aparato de
la zona peligrosa, se debe considerar
que todas sus partes están sucias.
Durante los trabajos de mantenimiento
y reparación, se deben desechar todos
los objetos que estén sucios y no se
puedan limpiar suficientemente. Dichos
objetos deberán ser desechados en
bolsas no transparentes, en concordan-
cia con las disposiciones vigentes rela-
tivas a la eliminación de ese tipo de
residuos.
Desconexión del aparato
Después de cada puesta en marcha
Almacenamiento del aparato
Transporte
Almacenamiento
Cuidados y mantenimiento
38 ES
– 6
Advertencia
Se deben revisar regularmente los disposi-
tivos de seguridad para evitar peligros.
Esto significa que, al menos una vez al
año, el fabricante o una persona cualifica-
da, debe comprobar el funcionamiento de
las cualidades técnicas, p.ej. estanqueidad
del aparato, daño del filtro, funcionamiento
de los dispositivos de control.
Precaución
¡Peligro de daños en la instalación! No uti-
lizar productos de limpieza que contengan
silicona.
Aquellos trabajos de mantenimiento o
cuidados los puede realizar usted mis-
mo.
La superficie del aparato y el lateral in-
terno del depósito se deben limpiar re-
gularmente con un paño húmedo.
Advertencia
Peligro por polvo nocivo para la salud. Al
realizar trabajos de mantenimiento (p.ej.
cambio de filtro), utilice una mascarilla pro-
tectora P2 o superior y ropa de un solo uso.
Abrir la cubierta del filtro.
Extraer el filtro plano de papel plegado.
Eliminar el filtro plano de papel plegado
usado en una bolsa cerrada que no
deje salir el polvo de acuerdo con las
normativas vigentes.
Eliminar la suciedad caída en el lateral
de aire limpio.
Coloque el nuevo filtro plano de papel
plegado.
Presionar todo el borde espuma filtran-
te hacia abajo en el canto.
Cerrar la cubierta del filtro, se debe oír
cómo encaja.
Figura
Desbloquear y extraer el cabezal de as-
piración.
Extraer hacia atrás el saco de fieltro fil-
trante.
Tirar hacia arriba del pasador de cierre
y cerrar bien el saco de fieltro filtrante al
extraer.
Eliminar el saco de fieltro filtrante usado
de acuerdo con las normativas vigen-
tes.
Insertar el nuevo saco de fieltro filtran-
te.
Colocar y bloquear el cabezal de aspi-
ración.
Figura
Desbloquear y extraer el cabezal de as-
piración.
Doblar hacia arriba el saco de basura.
Extraer hacia arriba el orificio del saco
de basura por encima del racor de aspi-
ración y cerrar herméticamente.
Cerrar herméticamente el saco de ba-
sura con la tira de cierre por debajo del
orificio.
Extraer el saco de basura.
Eliminar el saco de basura usada de
acuerdo con las normativas vigentes.
Insertar un nuevo saco de basura.
Doblar el saco de basura por encima
del depósito.
Colocar y bloquear el cabezal de aspi-
ración.
Desbloquear y extraer el cabezal de as-
piración.
Limpiar los electrodos con un cepillo.
Colocar y bloquear el cabezal de aspi-
ración.
Cambiar el filtro plano de papel ple-
gado
Cambiar el saco de fieltro filtrante
Cambiar el saco de basura
Limpiar los electrodos
39ES
– 7
Peligro
Antes de efectuar cualquier trabajo en el
aparato, hay que desconectar de la red
eléctrica.
Nota: Si ocurre una avería (p.ej. rotura del
filtro), se debe apagar inmediatamente el
aparato. Antes de ponerlo de nuevo en
marcha, se debe solucionar la avería.
Comprobar la clavija y el seguro del su-
ministro de corriente.
Comprobar el cable, enchufe, electro-
dos y la clavija del enchufe del aparato.
Conexión del aparato
Vacíe el recipiente.
Apagar el aparato, esperar 5 segundos
y volver a encender tras 5 segundos.
Limpiar los electrodos y el espacio en-
tre los electrodos con un cepillo.
Eliminar las obstrucciones de la boqui-
lla, tubo o manguera de aspiración o el
filtro plano de papel plegado.
Cambiar el saco de fieltro filtrante lleno.
Cambiar el saco de basura lleno.
Encajar correctamente la cubierta del
filtro.
Cambiar el filtro plano de papel plega-
do.
Comprobar la conexión de la herra-
mienta eléctrica.
Figura
Comprobar/corregir la posición de mon-
taje del filtro plano de papel plegado.
Cambiar el filtro plano de papel plega-
do.
Limpiar los electrodos y el espacio en-
tre los electrodos con un cepillo.
Controlar el nivel del líquido no conduc-
tor de electricidad permanentemente.
La manguera de aspiración no está no
conectada
Avisar al servicio técnico.
Avisar al servicio técnico.
Se debe eliminar el aparato de acuerdo con
las normativas vigentes cuando caduque.
En todos los países rigen las condiciones
de garantía establecidas por nuestra em-
presa distribuidora. Las averías del aparato
serán subsanadas gratuitamente dentro
del periodo de garantía, siempre que se de-
ban a defectos de material o de fabricación.
En un caso de garantía, le rogamos que se
dirija con el comprobante de compra al dis-
tribuidor donde adquirió el aparato o al ser-
vicio al cliente autorizado más próximo a su
domicilio.
Ayuda en caso de avería
La turbina de aspiración no funcio-
na
La turbina de aspiración se desco-
necta
La turbina de aspiración no funcio-
na tras vaciar el recipiente
La capacidad de aspiración dismi-
nuye
Pérdida de polvo durante la aspira-
ción
El sistema automático de desco-
nexión (aspiración en húmedo) no
arranca
La limpieza automática de filtro no
funciona
La limpieza automática de filtro no
se puede apagar
La limpieza automática de filtro no
se puede encender
Eliminación de desechos
Garantía
40 ES
– 8
Sólo deben emplearse accesorios y
piezas de repuesto originales o autori-
zados por el fabricante. Los accesorios
y piezas de repuesto originales garanti-
zan el funcionamiento seguro y sin ave-
rías del aparato.
Podrá encontrar una selección de las
piezas de repuesto usadas con más
frecuencia al final de las instrucciones
de uso.
Nº referencia 369.845
Figura
Desmontar la tira de cerdas.
Montar los labios de goma.
Nota: El lateral estructurado del borde de
goma tiene que estar para afuera.
Por la presente declaramos que la máquina
designada a continuación cumple, tanto en
lo que respecta a su diseño y tipo construc-
tivo como a la versión puesta a la venta por
nosotros, las normas básicas de seguridad
y sobre la salud que figuran en las directivas
comunitarias correspondientes. La presente
declaración perderá su validez en caso de
que se realicen modificaciones en la máqui-
na sin nuestro consentimiento explícito.
Los abajo firmantes actúan con plenos po-
deres y con la debida autorización de la di-
rección de la empresa.
Responsable de documentación:
E. Rühle
FLEX Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstr. 15
71711 Steinheim/Murr
Steinheim/Murr, 2013/06/01
Accesorios y piezas de re-
puesto
Set de limpieza
Denominación Nº de pedi-
do
Unidad
Codo (plástico,
AS)
398.446 1
Tubería de aspi-
ración (metal)
385.514 2
Boquilla larga
(pieza de re-
puesta)
385.530 1
Boquilla barre-
dora de suelos
300.659 1
Montar los labios de goma de la boquilla
de suelos (aspiración de líquidos)
Declaración de conformidad
CE
Producto: aspirador en húmedo/seco
Modelo: VCE 35 L AC 110/BS-4h
Directivas comunitarias aplicables
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2004/108/CE
2011/65/EU
Normas armonizadas aplicadas
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
EN 50581
Normas nacionales aplicadas
-
Eckhard Rühle
Leiter Entwicklung & Konstruktion
Klaus Peter Weinper
Leiter Qualitätsmanagement
41ES
– 9
Datos técnicos
VCE 35 L AC 110/BS-4h
Tensión de red V 110
Frecuencia Hz 1~ 50/60
Potencia Máx. W 1030
Potencial nominal W 900
Capacidad del depósito l 34
Cantidad de líquido l 19
Cantidad de aire (máx.) m
3
/h 115
Depresión (máx.) kPa (mbar) 20,5 (205)
Valor de conexión de potencia de las herramien-
tas eléctricas
W 850
Categoria de protección -- IPX4
Clase de protección -- I
Toma de tubo flexible de aspiración (C-DN/C-ID) mm 35
Longitud x anchura x altura mm 520 x 380 x 580
Peso de funcionamiento típico kg 12,5
Temperatura ambiente (máx.) °C +40
Valores calculados conforme a la norma EN 60335-2-69
Nivel de presión acústica L
pA
dB(A) 67
Inseguridad K
pA
dB(A) 1
Valor de vibración mano-brazo m/s
2
<2,5
Inseguridad K m/s
2
0,2
Cable de co-
nexión a la
red
H07RN-F 3x1,5 mm
2
No. de pieza Longitud del
cable
GB 405.167 7,5 m
42 ES

Transcripción de documentos

Antes del primer uso de su aparato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior. – ¡Antes de la primera puesta en marcha lea sin falta las instrucciones de uso y las instrucciones de seguridad nº 59562490! – El incumplimiento de las instrucciones de uso y de las indicaciones de seguridad puede provocar daños en el aparato y poner en peligro al usuario y a otras personas. – En caso de daños de transporte informe inmediatamente al fabricante. Índice de contenidos Protección del medio ambiente ES Símbolos del manual de instrucciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . ES Uso previsto. . . . . . . . . . . . . ES Elementos del aparato. . . . . ES Símbolos en el aparato . . . . ES Indicaciones de seguridad . . ES Puesta en marcha . . . . . . . . ES Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . ES Transporte . . . . . . . . . . . . . . ES Almacenamiento . . . . . . . . . ES Cuidados y mantenimiento . ES Ayuda en caso de avería . . . ES Eliminación de desechos . . . ES Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . ES Accesorios y piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES Declaración de conformidad CE ES Datos técnicos . . . . . . . . . . . ES .. 1 .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1 1 2 2 2 3 4 5 5 5 7 7 7 .. 8 .. 8 .. 9 Protección del medio ambiente Los materiales empleados para el embalaje son reciclables y recuperables. No tire el embalaje a la basura doméstica y entréguelo en los puntos oficiales de recogida para su reciclaje o recuperación. 34 Los aparatos viejos contienen materiales valiosos reciclables que deberían ser entregados para su aprovechamiento posterior. Evite el contacto de baterías, aceites y materias semejantes con el medio ambiente. Por este motivo, entregue los aparatos usados en los puntos de recogida previstos para su reciclaje. Símbolos del manual de instrucciones  Peligro Para un peligro inminente que acarrea lesiones de gravedad o la muerte. 몇 Advertencia Para una situación que puede ser peligrosa, que puede acarrear lesiones de gravedad o la muerte. Precaución Para una situación que puede ser peligrosa, que puede acarrear lesiones leves o daños materiales. Uso previsto 몇 Advertencia El aparato es apto para aspirar polvos secos, no inflamables y nocivos para la salud en máquinas y aparatos: clases de polvo M establecidas por la norma EN 60 335–2– 69. Restricción: No está permitido aspirar sustancias cancerígenas. – Este aspirador está diseñado para la limpieza de pisos y superficies murales. – Este aparato es apto para el uso en aplicaciones industriales, como en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas, oficinas y negocios de alquiler. ES – 1 Elementos del aparato 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Símbolos en el aparato Electrodos Manguera de aspiración Gancho porta cables Salida de aire, aire de trabajo Bloqueo del cabezal de absorción Rueda Entrada de aire, aire refrigerado del motor Recipiente acumulador de suciedad Rodillo de dirección Cabezal de aspiración Tubuladura de aspiración Boquilla para suelos (no incluida en el suministro) Tubería de aspiración (no incluida en el suministro) Asa de transporte Cubierta del filtro Codo (no incluida en el suministro) Rosca de regulación de la potencia de aspiración (mín-máx) Sistema automático de arranque a distancia - Herramienta eléctrica toma de corriente Limpieza automática de filtro Interruptor principal filtro plano de papel plegado Limpieza de filtro Soporte para boquilla para suelos Soporte para la boquilla para juntas Soporte para la tubería de absorción Cable de conexión a la red Placa de características Adaptador universal ADVERTENCIA: Este aparato contiene polvos nocivos para la salud. Tanto el vaciado, mantenimiento, y la eliminación de la bolsa de polvo, solo pueden realizarlo personas especializadas que lleven un equipo de seguridad personal apropiado. No conectar antes de instalar totalmente el sistema filtrante. filtro plano de papel plegado Nº referencia 337.692 Saco filtrante de fieltro Nº referencia 329.630 Saco de basura Nº referencia 340.766 Indicaciones de seguridad 몇 Advertencia – – – ES – 2 Cuando se retorne el aire de escape al cuarto, debe existir en el mismo una tasa suficiente de renovación de aire L. Para respetar el valor límite requerido, el flujo volumétrico retornado debe ser como máximo el 50% del flujo volumétrico de aire exterior limpio (volumen del cuarto VR x tasa de renovación de aire LW). Sin una medida de aireación especial, es aplicable: LW=1h–1. El aparato y las sustancias para las que se debe utilizar, así como el proceso seguro de eliminar el material tomado, sólo lo puede realizar personal cualificado. Este aparato contiene polvo nocivo para la salud. Las tareas de vaciado y mantenimiento, así como el desechamiento del depósito acumulador de polvo sólo podrán ser realizados por especialistas ataviados con el correspondiente equipo protector. 35 – – No utilice el aparato sin el sistema de filtración íntegro. Se deben respetar las normativas de seguridad aplicables para los materiales correspondientes a tratar. Puesta en marcha 몇 Advertencia Efectúe la aspiración únicamente con los elementos filtrantes; de lo contrario, el motor de aspiración sufrirá daños y se pondrá en riesgo la salud de las personas debido a las emisiones de polvo fino. Precaución Al aspirar no retirar nunca el filtro plano de papel plegado. Montar el saco de basura Figura  Desbloquear y extraer el cabezal de aspiración.  Insertar el saco de basura.  Doblar el saco de basura por encima del depósito.  Colocar y bloquear el cabezal de aspiración. Sistema antiestático Aspiración de líquidos A través del manguito de empalme se derivan cargas estáticas. Con los accesorios incluidos electroestáticos y con puesta a tierra se evitará la formación de chispas y descargas eléctricas. Aspiración en seco El aparato está equipado con un saco de fieltro filtrante con pasador de cierre, ref. 329.630 (5 unidades). – El aparato está equipado con un saco de basura con pasador y tiras de cierre, ref. 340.766 (10 unidades). Nota: Con este aparato se puede aspirar todo tipo de polvos hasta la clase L. El uso de una bolsa colectora de polvo (ref. véase sistemas de filtros) está previsto legalmente. Indicación: El aparato es apto como aspirador industrial para aspirar polvos secos, no inflamables con valores AGW superiores o igual a 0,1 mg/m3. – Para la aspiración de polvo fino debe utilizarse una saco de fieltro filtrante o un saco de basura. – 36 Montar el saco de fieltro filtrante Figura  Desbloquear y extraer el cabezal de aspiración.  Insertar el saco de fieltro filtrante.  Colocar y bloquear el cabezal de aspiración. 몇 Advertencia Al aspirar en húmedo no se pueden absorber polvos nocivos para la salud. Quitar el saco de fieltro filtrante Figura  Desbloquear y extraer el cabezal de aspiración.  Extraer hacia atrás el saco de fieltro filtrante.  Tirar hacia arriba del pasador de cierre y cerrar bien el saco de fieltro filtrante al extraer.  Eliminar el saco de fieltro filtrante usado de acuerdo con las normativas vigentes.  Colocar y bloquear el cabezal de aspiración. – Para aspirar suciedad líquida se debe retirar el saco de fieltro filtrante. Quitar el saco de basura Figura  Desbloquear y extraer el cabezal de aspiración.  Doblar hacia arriba el saco de basura.  Extraer hacia arriba el orificio del saco de basura por encima del racor de aspiración y cerrar herméticamente. ES – 3  Cerrar herméticamente el saco de basura con la tira de cierre por debajo del orificio.  Extraer el saco de basura.  Eliminar el saco de basura usada de acuerdo con las normativas vigentes.  Colocar y bloquear el cabezal de aspiración. – Para aspirar suciedad líquida se debe retirar siempre el saco de basura. General Al aspirar suciedad húmeda con la boquilla para tapicerías o juntas (opcional), o cuando se aspira principalmente agua de un recipiente, se recomienda desactivar la función „Limpieza automática del filtro“. – Al alcanzar el máx. nivel de líquido se apaga automáticamente el aparato. – En el caso de líquidos no conductores (como emulsión de taladro, aceites y grasas), no se apaga el aparato cuando el recipiente esté lleno. Se debe comprobar el nivel continuamente y vaciar a tiempo el recipiente. – Tras finalizar la aspiración de líquidos: limpiar el filtro plano de papel plegado con la limpieza de filtros. Limpiar los electrodos con un cepillo. Limpiar y secar el recipiente con un paño húmedo. – Enganche de clip Figura La manguera de aspiración está equipada con un sistema de clip. Se pueden conectar todos los accesorios C-35/C-DN-35. Manejo Trabajar con herramientas eléctricas  Peligro ¡Peligro de lesiones y daños! La clavija sólo está diseñada para la conexión directa de herramientas eléctricas al aspirador. No está permitido utilizar la clavija de enchufe para otros fines.  Introducir la clavija de red de la herramienta eléctrica en el aspirador.  Conectar el aparato con el interruptor principal. – Conectar el sistema automático de arranque a distancia:  Pulsar el botón derecho. La aspiradora se enciende y apaga automáticamente con la herramienta eléctrica. – Desconectar el sistema automático de arranque a distancia:  Pulsar el botón izquierdo. Nota: La aspiradora tiene un retraso de arranque de hasta 0,5 segundos y hasta 15 segundos de marcha en inercia. Nota: Valor de potencia de conexión de las herramientas eléctricas, véase Datos técnicos. Figura  Adaptar el adaptor universal a la conexión de la herramienta eléctrica. Figura  Retirar el codo de la manguera de succión.  Montar el adaptador universal a la manguera de aspiración. Figura  Conectar el adaptador universal a la herramienta electrica. Conexión del aparato Limpieza automática de filtro  Enchufe la clavija de red.  Conectar el aparato con el interruptor principal. Ajustar la potencia de aspiración  Ajustar la potencia de aspiración (minmax) en la rosca de regulación. El aparato dispone de una novedosa limpieza de filtro, especialmente efectiva con el polvo fino. El filtro plano de papel plegado se limpia automáticamente cada 15 segundos con un soplo de aire (ruido vibrante). Nota: La limpieza automática de filtro viene ajustada de fábrica. ES – 4 37 Nota: Sólo se puede apagar/encender la limpieza automática de filtro con el aparato apagado. – Apagar la limpieza automática de filtro:  Pulsar el interruptor. El piloto de control del interruptor se apaga. – Encender la limpieza automática de filtro:  Pulsar de nuevo el interruptor. El piloto de control del interruptor se ilumina en verde. Desconexión del aparato  Desconectar el aparato con el interruptor principal.  Extraer el enchufe de la red. Después de cada puesta en marcha  Vacíe el recipiente.  Limpie el aparato por dentro y por fuera aspirándolo y frotar con un paño húmedo. Almacenamiento del aparato Figura  Almacene la manguera de aspiración y el cable de acuerdo con la ilustración.  Coloque el aparato en un cuarto seco y protéjalo frente a un uso no autorizado. Transporte Precaución ¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el peso del aparato para el transporte.  Sacar el tubo de aspiración con la boquilla para suelos del soporte. Coger el aparato por el asa y la tubería de aspiración para el transporte.  Al transportar en vehículos, asegurar el aparato para evitar que resbale y vuelque conforme a las directrices vigentes. Almacenamiento Precaución ¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el peso del aparato en el almacenamiento. Este aparato sólo se puede almacenar en interiores. 38 Cuidados y mantenimiento  Peligro Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, hay que desconectar de la red eléctrica. Las máquinas de eliminación del polvo son dispositivos de seguridad para la prevención o la eliminación de riesgos tal y como se señala en la BGV A1 (norma profesional). – Para la conservación del equipo, el usuario debe desmontar, limpiar y someter a las tareas de mantenimiento pertinentes el aparato, siempre que las circunstancias permitan hacerlo sin poner en peligro al personal de mantenimiento ni a ninguna otra persona. Entre las medidas preventivas apropiadas se encuentra la descontaminación antes del desmontaje. Es necesario adoptar precauciones en caso de ventilación forzada filtrada in situ; en ese caso, se desmonta el aparato, se limpia la superficie de mantenimiento y el personal debe estar debidamente protegido. – El exterior del aparato se debe descontaminar aspirando el polvo y se debe limpiar con un paño; también se puede tratar con un material impermeabilizante antes de sacarlo de la zona peligrosa. Una vez que se saque el aparato de la zona peligrosa, se debe considerar que todas sus partes están sucias. – Durante los trabajos de mantenimiento y reparación, se deben desechar todos los objetos que estén sucios y no se puedan limpiar suficientemente. Dichos objetos deberán ser desechados en bolsas no transparentes, en concordancia con las disposiciones vigentes relativas a la eliminación de ese tipo de residuos. ES – 5 몇 Advertencia Se deben revisar regularmente los dispositivos de seguridad para evitar peligros. Esto significa que, al menos una vez al año, el fabricante o una persona cualificada, debe comprobar el funcionamiento de las cualidades técnicas, p.ej. estanqueidad del aparato, daño del filtro, funcionamiento de los dispositivos de control. Precaución ¡Peligro de daños en la instalación! No utilizar productos de limpieza que contengan silicona. – Aquellos trabajos de mantenimiento o cuidados los puede realizar usted mismo. – La superficie del aparato y el lateral interno del depósito se deben limpiar regularmente con un paño húmedo. 몇 Advertencia Peligro por polvo nocivo para la salud. Al realizar trabajos de mantenimiento (p.ej. cambio de filtro), utilice una mascarilla protectora P2 o superior y ropa de un solo uso. Cambiar el filtro plano de papel plegado  Abrir la cubierta del filtro.  Extraer el filtro plano de papel plegado.  Eliminar el filtro plano de papel plegado usado en una bolsa cerrada que no deje salir el polvo de acuerdo con las normativas vigentes.  Eliminar la suciedad caída en el lateral de aire limpio.  Coloque el nuevo filtro plano de papel plegado.  Presionar todo el borde espuma filtrante hacia abajo en el canto.  Cerrar la cubierta del filtro, se debe oír cómo encaja. Cambiar el saco de fieltro filtrante Figura  Desbloquear y extraer el cabezal de aspiración.  Extraer hacia atrás el saco de fieltro filtrante.  Tirar hacia arriba del pasador de cierre y cerrar bien el saco de fieltro filtrante al extraer.  Eliminar el saco de fieltro filtrante usado de acuerdo con las normativas vigentes.  Insertar el nuevo saco de fieltro filtrante.  Colocar y bloquear el cabezal de aspiración. Cambiar el saco de basura Figura  Desbloquear y extraer el cabezal de aspiración.  Doblar hacia arriba el saco de basura.  Extraer hacia arriba el orificio del saco de basura por encima del racor de aspiración y cerrar herméticamente.  Cerrar herméticamente el saco de basura con la tira de cierre por debajo del orificio.  Extraer el saco de basura.  Eliminar el saco de basura usada de acuerdo con las normativas vigentes.  Insertar un nuevo saco de basura.  Doblar el saco de basura por encima del depósito.  Colocar y bloquear el cabezal de aspiración. Limpiar los electrodos  Desbloquear y extraer el cabezal de aspiración.  Limpiar los electrodos con un cepillo.  Colocar y bloquear el cabezal de aspiración. ES – 6 39 Ayuda en caso de avería Pérdida de polvo durante la aspiración  Peligro Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, hay que desconectar de la red eléctrica. Nota: Si ocurre una avería (p.ej. rotura del filtro), se debe apagar inmediatamente el aparato. Antes de ponerlo de nuevo en marcha, se debe solucionar la avería. La turbina de aspiración no funciona  Comprobar la clavija y el seguro del suministro de corriente.  Comprobar el cable, enchufe, electrodos y la clavija del enchufe del aparato.  Conexión del aparato La turbina de aspiración se desconecta  Vacíe el recipiente. La turbina de aspiración no funciona tras vaciar el recipiente  Apagar el aparato, esperar 5 segundos y volver a encender tras 5 segundos.  Limpiar los electrodos y el espacio entre los electrodos con un cepillo. La capacidad de aspiración disminuye  Eliminar las obstrucciones de la boquilla, tubo o manguera de aspiración o el filtro plano de papel plegado.  Cambiar el saco de fieltro filtrante lleno.  Cambiar el saco de basura lleno.  Encajar correctamente la cubierta del filtro.  Cambiar el filtro plano de papel plegado.  Comprobar la conexión de la herramienta eléctrica. 40 Figura  Comprobar/corregir la posición de montaje del filtro plano de papel plegado.  Cambiar el filtro plano de papel plegado. El sistema automático de desconexión (aspiración en húmedo) no arranca  Limpiar los electrodos y el espacio entre los electrodos con un cepillo.  Controlar el nivel del líquido no conductor de electricidad permanentemente. La limpieza automática de filtro no funciona  La manguera de aspiración no está no conectada La limpieza automática de filtro no se puede apagar  Avisar al servicio técnico. La limpieza automática de filtro no se puede encender  Avisar al servicio técnico. Eliminación de desechos Se debe eliminar el aparato de acuerdo con las normativas vigentes cuando caduque. Garantía En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra empresa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a defectos de material o de fabricación. En un caso de garantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquirió el aparato o al servicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio. ES – 7 Accesorios y piezas de repuesto – – Declaración de conformidad CE Sólo deben emplearse accesorios y piezas de repuesto originales o autorizados por el fabricante. Los accesorios y piezas de repuesto originales garantizan el funcionamiento seguro y sin averías del aparato. Podrá encontrar una selección de las piezas de repuesto usadas con más frecuencia al final de las instrucciones de uso. Producto: Modelo: Set de limpieza Nº referencia 369.845 Denominación Nº de pedido Codo (plástico, 398.446 AS) Tubería de aspi- 385.514 ración (metal) Boquilla larga 385.530 (pieza de repuesta) Boquilla barre- 300.659 dora de suelos Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, tanto en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias correspondientes. La presente declaración perderá su validez en caso de que se realicen modificaciones en la máquina sin nuestro consentimiento explícito. Unidad 1 2 1 1 Montar los labios de goma de la boquilla de suelos (aspiración de líquidos) Figura  Desmontar la tira de cerdas.  Montar los labios de goma. Nota: El lateral estructurado del borde de goma tiene que estar para afuera. aspirador en húmedo/seco VCE 35 L AC 110/BS-4h Directivas comunitarias aplicables 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2004/108/CE 2011/65/EU Normas armonizadas aplicadas EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–69 EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009 EN 61000–3–3: 2008 EN 62233: 2008 EN 50581 Normas nacionales aplicadas Los abajo firmantes actúan con plenos poderes y con la debida autorización de la dirección de la empresa. Klaus Peter Weinper Leiter Qualitätsmanagement Eckhard Rühle Leiter Entwicklung & Konstruktion Responsable de documentación: E. Rühle FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstr. 15 71711 Steinheim/Murr Steinheim/Murr, 2013/06/01 ES – 8 41 Datos técnicos Tensión de red V Frecuencia Hz Potencia Máx. W Potencial nominal W Capacidad del depósito l Cantidad de líquido l Cantidad de aire (máx.) m3/h Depresión (máx.) kPa (mbar) Valor de conexión de potencia de las herramien- W tas eléctricas Categoria de protección -Clase de protección -Toma de tubo flexible de aspiración (C-DN/C-ID) mm Longitud x anchura x altura mm Peso de funcionamiento típico kg Temperatura ambiente (máx.) °C Valores calculados conforme a la norma EN 60335-2-69 Nivel de presión acústica LpA dB(A) Inseguridad KpA dB(A) Valor de vibración mano-brazo m/s2 Inseguridad K m/s2 Cable de co- H07RN-F 3x1,5 mm2 nexión a la No. de pieza Longitud del red cable GB 42 405.167 7,5 m ES – 9 VCE 35 L AC 110/BS-4h 110 1~ 50/60 1030 900 34 19 115 20,5 (205) 850 IPX4 I 35 520 x 380 x 580 12,5 +40 67 1 <2,5 0,2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Flex VCE 35 L AC 110/BS-4h Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario