Flex S 36, S36 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Flex S 36 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
S 36
2
Inhaltsverzeichnis DE Seite
Inbetriebnahme 6
Betriebsanleitung 7
Technische Daten / Schaltplan / Ersatzteilliste 117/118/119
Filtersysteme / Zubehör 120/121
Vor erster Inbetriebnahme Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise Nr. 5.956-249
unbedingt lesen! Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch geeignet, z.B. in
Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Läden, Büros und Vermietergeschäften.
Lists of contents EN Page
Commissioning 6
Operating Instructions 12
Technical Data / Wiring diagram / Spare Parts List 117/118/119
Filter systems / Accessories 120/121
Prior to initial startup, operating manual and safety instructions
no. 5.956-249 must be consulted! This machine is suitable for industrial use, for
instance in hotels, schools, hospitals, factories, shops, offices and on hire.
Tables des matières FR Page
Mise en service 6
Notice d'instructions 17
Caractéristiques techniques / Schéma de câblage /
Liste des pièces de rechange 117/118/119
Systèmes de filtres / Accessoires 120/121
Avant la première mise en service, lire absolument le mode d’emploi et les. 5.956-249
remarques de sécurité! Cet appareil est adapté à l'usage professionnel, p. ex. dans les
hôtels, les écoles, les hôpitaux, les usines, les magasins, les bureaux et les locations.
Indici IT Pagina
Messa in funzione 6
Istruzioni per l'uso 22
Dati tecnici / Schema elettrico / Elenco pezzi di ricambio 117/118/119
Sistemi del filtro / Accessori 120/121
Prima della prima messa in funzione leggere assolutamente le istruzioni per l’uso
e le avvertenze per la sicurezza n. 5.956-249! Questo apparecchio è adatto per settori
commerciali, per es. hotel, scuole, ospedali, fabbriche, negozi, uffici e noleggi.
Inhoudsopgave NL Pagina
Inbedrijfstelling 6
Gebruiksaanwijzing 27
Technische gegevens / Schakelschema / Reserveonderdelenlijst 117/118/119
Filtersystemen / Accessoires 120/121
Vóór de eerste ingebruikneming de gebruiksaanwijzing en de
veiligheidsinstructies nr.: 5.956-249 beslist lezen!
Dit apparaat is geschikt voor professioneel gebruik, bijv. in hotels,
scholen, ziekenhuizen, winkels, kantoren en verhuurbedrijven.
Índices ES Paginación
Puesta en servicio 6
Instrucciones de servicio 32
Datos técnicos / Diagrama de conexiones / Lista de piezas de requesto 117/118/119
Sistemas de filtros / Accesorios 120/121
Las instrucciones de servicio y las indicaciones de seguridad núm. 5.956-249 se
deben leer imprescindiblemente antes de la primera puesta en servicio!
Este aparato es apropiado para el uso a escala industrial, p. ej. en hoteles, centros
escolares, hospitales, fábricas, tiendas comerciales, oficinas y empresas dedicadas al
alquiler.
Instrucciones de servicio S 36 Español
32
Aspiración en seco
Modo manual
Atención!
Al aspirar no retirar nunca el filtro
plegado plano.
Al aspirar polvo muy fino puede
emplearse adicionalmente una
bolsa de filtro de papel o un filtro
de membrana
(accesorio especial).
Montaje de la bolsa de
papel de filtro
! Desenclavar el cabezal
aspirador y desmontarlo
! Insertar la bolsa de filtro de
papel
! Colocar el cabezal aspirador y
enclavarlo
! Calar el enchufe de la red
! Conectar el aparato y ponerlo
en funcionamiento
Funcionamento
automático
! Insertar en el aspirador el
enchufe de la herramienta
eléctrica (3)
! Conectar el aparato (1)
! La lámpara se ilumina – el
aspirador está en el modo de
Standby (2)
Indicación:
El aspirador se conecta y
desconecta automáticamente
con la herramienta eléctrica.
En el aspirador existe una
pausa de retardo de conexión
de hasta 0,5 s y una pausa de
retardo de desconexión de
hasta 15 s.
Datos sobre consumo de
corriente eléctrica de las
herramientas eléctricas, véase
la página - Datos técnicos.
! Utilice un manguito de
conexión adecuado o adapte
un manguito de conexión
universal a la conexión de la
herramienta eléctrica.
! Desmontar el codo de la
manguera de aspiración
! Calce un tramo de 50 cm de
largo y enrosque el manguito
de conexión apropiado
Instrucciones de servicio S 36 Español
33
! Una el manguito de conexión a
la herramienta eléctrica
Limpieza del filtro
Su aspiradora cuenta con un
novedoso sistema de limpieza de
filtro – especialmente eficaz
cuando se trata de polvo muy fino.
Al mantener oprimido durante
varios segundos el telemando
existente en el asidero, una ráfaga
de aire efectúa automáticamente
la limpieza del filtro plegado plano
(ruido de pulsación)
Conecte la función "Limpieza
filtro"
! Corredera hacia abajo
Atención
Conecte la función "Limpieza filtro"
a intervalos regulares y también
durante y después de la
aspiración.
Aspirado en húmedo
Montaje de perfiles de
goma
! Desmontar la tira de cepillo (1)
! Montar el faldón de goma (2)
Indicación:
El lado nervado del faldón de
goma debe quedar hacia afuera.
Instrucciones de servicio S 36 Español
34
! Desmontar la bolsa de papel
de filtro
! Calar el enchufe de la red
! Conectar el aparato y ponerlo
en funcionamiento
Atención!
Al aspirar no retirar nunca el
filtro plegado plano.
Antes de aspirar suciedad
mojada quite siempre la bolsa
filtrante de papel o el filtro de
membrana (accesorio
especial). Se recomienda
emplear una bolsa filtrante
especial (húmeda) (véase
sistemas de filtros).
Con líquidos no conductores
(como taladrina, aceites o
grasas) la máquina no se
desconecta cuando se llena el
depósito. Es necesario
examinar constantemente el
nivel de llenado, y vaciar el
recipiente oportunamente.
Desconecte la función
"Limpieza filtro"
! Corredera hacia arriba
Indicación:
Es aconsejable desconectar la
función "Limpieza filtro" antes
de aspirar suciedad mojada
con la boquilla para acolchados
o la boquilla para rendijas, o
cuando el líquido a aspirar del
depósito consta sobre todo de
agua.
Al llegar al nivel máximo del
líquido el aparato se
desconecta automáticamente.
Apagar el aparato y vaciar el
recipiente.
Después de terminar la
aspiración en húmedo, limpiar
y secar el filtro plegado plano,
los electrodos y el recipiente..
Conservación y
mantenimiento
Peligro!
Cuando vayan a realizarse
trabajos en el aspirador,
desconectar primero siempre el
enchufe de la red.
Reemplazo del filtro
plano de papel plegado o
del filtro de escape de
aire
! Abrir la cubierta del filtro(1)
! Reemplazar el filtro plano de
papel plegado (2) o el filtro de
escape de aire (3)
! Cierre la tapa del filtro hasta oír
cómo se engancha
Instrucciones de servicio S 36 Español
35
Limpiar los electrodos
! Desenclavar el cabezal
aspirador y desmontarlo
! Limpiar los electrodos
! Colocar el cabezal aspirador y
enclavarlo
Indicaciones de averías
La turbina de aspiración no
funciona
! Comprobar el cable, el
enchufe, el fusible y la base de
enchufe.
! Conectar el aparato.
La turbina de aspiración se
desconecta
! Vaciar el depósito.
La turbina de aspiración no
vuelve a funcionar después de
vaciar el recipiente
! Apagar el aparato y esperar
5 segundos; volver a
encenderlo después de
5 segundos.
! Limpiar los electrodos así como
los espacios entre éstos.
Disminuye la fuerza de
aspiración
! Desatascar la boquilla de
aspiración, el tubo de
aspiración, el mango "Limpieza
filtro", el tubo aspirador o el
filtro de papel plegado.
! Cambiar la bolsa de papel de
filtro.
! Limpieza del filtro: active varias
veces la función "Limpieza
filtro" en el mango.
! Engatillar correctamente la
cubierta del filtro.
! Cambiar el filtro plegado plano.
Salida de polvo al aspirar
! Cerciorarse de que el filtro de
pliegues planos está
correctamente colocado.
! Cambiar el filtro plegado plano.
El dispositivo de desconexión
(aspiración en húmedo) no
reacciona
! Limpiar los electrodos así como
los espacios entre éstos.
! Controlar todo el tiempo el nivel
de llenado de líquidos no
conductores de electricidad.
La función "Limpieza filtro" está
conectada todo el tiempo
! Desprenda la boquilla o el
extremo del tubo flexible
adheridos por la succión.
! Cancele la aspiración continua
del depósito de líquido o
desconecte la función
"Limpieza filtro" (ver capítulo
Aspiración en mojado).
! Desatascar la boquilla de
aspiración, el tubo de
aspiración, el mango "Limpieza
filtro", el tubo aspirador o el
filtro de papel plegado.
! Cambiar el filtro plegado plano.
Instrucciones de servicio S 36 Español
36
Declaración de
Conformidad de la UE
Por la presente declaramos que la
máquina abajo descrita en base a
su concepción y estructura de
construcción así como en cuanto
al modelo comercializado por
nosotros cumple con los
requerimientos de sanidad y
seguridad básicos
correspondientes que exigen las
normativas reseñadas de la UE.
Una modificación en la máquina
ejecutada sin nuestra aprobación
conlleva la pérdida de validez de
esta declaración.
Producto: Aspirador en mojado y
en seco
Tipo: Flex S 36
Normativas UE
correspondientes
Normativa maquinaria UE
(98/37/UE)
Normativa de baja tensión
(73/23/MCE) modificada por
93/68/MCE
Normativa de compatibilidad
electromagnética (89/336/MCE)
modificada por 91/263/MCE,
92/31/MCE, 93/68/MCE
Normas utilizadas de forma
armonizada
DIN EN 60335-1
DIN EN 60335-2-69
DIN EN 55014-1:1999
DIN EN 55014-2:1997
DIN EN 61000-3-2:1995
DIN EN 61000-3-3:2001
Por medio de medidas internas se
garantiza que los aparatos de
serie cumplen siempre con las
normativas vigentes de la UE y
con las normas generales al uso.
Los abajo firmantes actúan por
encargo y por poder de la
Dirección de la Empresa.
5.957-687 (10/01)
Flex Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstr. 15
71711 Steinheim/Murr
Joachim Walker Eckhard Rühle
(Jefe de Aseguramiento (Jefe de Desarrollo &
de la Calidad) Cosntrucción)
1/123