Kärcher NT 55/1 Tact Te Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Kärcher NT 55/1 Tact Te Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
– 1
Antes del primer uso de su apa-
rato, lea este manual original,
actúe de acuerdo a sus indicaciones y
guárdelo para un uso posterior o para otro
propietario posterior.
¡Antes de la primera puesta en marcha
lea sin falta las instrucciones de uso y
las instrucciones de seguridad n.°
5.956-249!
El incumplimiento de las instrucciones
de uso y de las indicaciones de seguri-
dad puede provocar daños en el apara-
to y poner en peligro al usuario y a otras
personas.
En caso de daños de transporte infor-
me inmediatamente al fabricante.
Indicaciones sobre ingredientes
(REACH)
Encontrará información actual sobre los in-
gredientes en:
www.kaercher.com/REACH
Peligro
Para un peligro inminente que acarrea le-
siones de gravedad o la muerte.
Advertencia
Para una situación que puede ser peligro-
sa, que puede acarrear lesiones de grave-
dad o la muerte.
Precaución
Para una situación que puede ser peligro-
sa, que puede acarrear lesiones leves o
daños materiales.
Advertencia
El aparato no es apto para aspirar polvos
nocivos para la salud.
Este aspirador está diseñado para la
limpieza de pisos y superficies murales.
Este aparato es apto para el uso en
aplicaciones industriales, como en ho-
teles, escuelas, hospitales, fábricas,
tiendas, oficinas y negocios de alquiler.
Índice de contenidos
Protección del medio ambiente ES . . .1
Símbolos del manual de ins-
trucciones. . . . . . . . . . . . . . ES . . .1
Uso previsto . . . . . . . . . . . . ES . . .1
Elementos del aparato . . . . ES . . .2
Puesta en marcha . . . . . . . ES . . .2
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . ES . . .3
Transporte . . . . . . . . . . . . . ES . . .4
Almacenamiento . . . . . . . . ES . . .4
Cuidados y mantenimiento. ES . . .4
Ayuda en caso de avería . . ES . . .4
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . ES . . .5
Accesorios y piezas de repues-
to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES . . .5
Declaración de conformidad CE ES . . .6
Datos técnicos . . . . . . . . . . ES . . .7
Protección del medio
ambiente
Los materiales empleados para
el embalaje son reciclables y re-
cuperables. No tire el embalaje
a la basura doméstica y entré-
guelo en los puntos oficiales de
recogida para su reciclaje o re-
cuperación.
Los aparatos viejos contienen
materiales valiosos reciclables
que deberían ser entregados
para su aprovechamiento pos-
terior. Evite el contacto de bate-
rías, aceites y materias
semejantes con el medio am-
biente. Por este motivo, entre-
gue los aparatos usados en los
puntos de recogida previstos
para su reciclaje.
Símbolos del manual de
instrucciones
Uso previsto
41ES
– 2
1 Electrodos
2 Manguera de aspiración
3 Salida de aire, aire de trabajo
4 Bloqueo del cabezal de absorción
5 Entrada de aire, aire refrigerado del
motor
6 Cabezal de aspiración
7 Recipiente acumulador de suciedad
8 Rueda
9 Estribo de ruedas giratorias
10 Rodillo de dirección
11 Tubuladura de aspiración
12 Boquilla barredora de suelos
13 Tubo de aspiración
14 Gancho porta cables
15 Cubierta del filtro
16 Asa de transporte
17 Estribo de empuje
18 Codo
19 Rosca de regulación de la potencia de
aspiración (mín-máx)
20 Piloto de control
21 toma de corriente
22 Limpieza automática de filtro
23 Interruptor principal
24 filtro plano de papel plegado
25 Limpieza de filtro
26 Soporte para boquilla para suelos
27 Manguera de salida
28 Soporte para la tubería de absorción
29 Soporte para la boquilla para juntas
30 Cable de conexión a la red
31 Placa de características
Precaución
Al aspirar no retirar nunca el filtro plano de
papel plegado.
Solo para aparatos con clavija integra-
da:
A través del manguito de empalme se deri-
van cargas estáticas. Así se evitan las chis-
pas y las descargas eléctricas con
accesorios conductores de la electricidad
(opcional).
Para la aspiración de polvo fino tam-
bién se puede utilizar una bolsa filtrante
de papel, una bolsa de fieltro filtrante
(accesorio especial) o un filtro de mem-
brana (accesorios especiales).
Figura
Desbloquear y extraer el cabezal de as-
piración.
Insertar la bolsa filtrante de papel, bolsa
de fieltro filtrante (accesorio especial) o
el filtro de membrana (accesorios espe-
ciales).
Colocar y bloquear el cabezal de aspi-
ración.
Precaución
Cuando cambie de la aspiración de lí-
quidos a la aspiración en seco, tenga en
cuenta lo siguiente:
La aspiración de polvo seco con un ele-
mento filtrante húmedo puede dañar el fil-
tro haciendo que quede inservible.
Secar bien el filtro húmedo antes de uti-
lizarlo o sustituirlo por una seco.
Si es necesario cambiar el filtro, se des-
cribe en el punto "Cuidados y manteni-
miento".
Indicación: Si se aspira en húmedo de for-
ma permanente, se recomienda utilizar un
filtro plano de papel plegado PES (véase
sistemas de filtro).
Elementos del aparato
Puesta en marcha
Sistema antiestático
Aspiración en seco
Montar bolsa filtrante de papel/bolsa de
fieltro
Cambio de aspiración húmeda a seca
42 ES
– 3
Figura
Desmontar la tira de cerdas.
Montar los labios de goma.
Nota: El lateral estructurado del borde de
goma tiene que estar para afuera.
Para aspirar suciedad líquida se debe
retirar la bolsa filtrante de papel, la bol-
sa de fieltro filtrante (accesorio espe-
cial) o el filtro de membrana (accesorios
especiales).
Se recomienda utilizar una bolsa filtran-
te especial (húmeda) (véase sistemas
filtrantes).
Figura
Suelte el agua residual a través de la
manguera de salida.
Al aspirar suciedad húmeda con la bo-
quilla para tapicerías o juntas, o cuando
se aspira principalmente agua de un re-
cipiente, se recomienda desactivar la
función „Limpieza automática del filtro“.
Al alcanzar el máx. nivel de líquido se
apaga automáticamente el aparato.
En el caso de líquidos no conducto-
res (como emulsión de taladro, acei-
tes y grasas), no se apaga el aparato
cuando el recipiente esté lleno. Se
debe comprobar el nivel continua-
mente y vaciar a tiempo el recipiente.
Tras finalizar la aspiración de líquidos:
limpiar el filtro plano de papel plegado
con la limpieza de filtros. Limpiar los
electrodos con un cepillo. Limpiar y se-
car el recipiente con un paño húmedo.
Figura
La manguera de aspiración está equipada
con un sistema de clip. Se pueden conectar
todos los accesorios C-35/C-DN-35.
Enchufe la clavija de red.
Conectar el aparato con el interruptor
principal.
Solo para aparatos con clavija integrada:
Ajustar la potencia de aspiración (min-
max) en la rosca de regulación.
Solo para aparatos con clavija integrada:
Peligro
¡Peligro de lesiones y daños! La clavija sólo
está diseñada para la conexión directa de
herramientas eléctricas al aspirador. No
está permitido utilizar la clavija de enchufe
para otros fines.
Introducir la clavija de red de la herra-
mienta eléctrica en el aspirador.
Conectar el aparato con el interruptor
principal.
Si el piloto se ilumina, la aspiradora está en
modo standby.
Nota: La aspiradora se enciende y apaga
automáticamente con la herramienta eléc-
trica.
Nota: La aspiradora tiene un retraso de
arranque de hasta 0,5 segundos y hasta 15
segundos de marcha en inercia.
Nota: Valor de potencia de conexión de las
herramientas eléctricas, véase Datos técni-
cos.
Figura
Adaptar el manguito de conexión a la
conexión de la herramienta eléctrica.
Figura
Retirar el codo de la manguera de suc-
ción.
Montar el manguito de conexión en la
manguera de succión.
Figura
Conectar el manguito de conexión con
la herramienta eléctrica.
Aspiración de líquidos
Montaje del borde de goma
Quitar la bolsa filtrante de papel/bolsa
de fieltro
Purgue el agua sucia
General
Enganche de clip
Manejo
Conexión del aparato
Ajustar la potencia de aspiración
Trabajar con herramientas
eléctricas
43ES
– 4
El aparato dispone de una novedosa lim-
pieza de filtro, especialmente efectiva con
el polvo fino. El filtro plano de papel plega-
do se limpia automáticamente cada 15 se-
gundos con un soplo de aire (ruido
vibrante).
Nota: La limpieza automática de filtro viene
ajustada de fábrica.
Nota: Sólo se puede apagar/encender la
limpieza automática de filtro con el aparato
apagado.
Apagar la limpieza automática de filtro:
Pulsar el interruptor. El piloto de control
del interruptor se apaga.
Encender la limpieza automática de fil-
tro:
Pulsar de nuevo el interruptor. El piloto
de control del interruptor se ilumina en
verde.
Desconectar el aparato con el interrup-
tor principal.
Extraer el enchufe de la red.
Vacíe el recipiente.
Limpie el aparato por dentro y por fuera
aspirándolo y frotar con un paño húme-
do.
Figura
Almacene la manguera de aspiración y
el cable de acuerdo con la ilustración.
Coloque el aparato en un cuarto seco y
protéjalo frente a un uso no autorizado.
Precaución
¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el
peso del aparato para el transporte.
Sacar el tubo de aspiración con la bo-
quilla para suelos del soporte. Coger el
aparato por el asa y la tubería de aspi-
ración para el transporte.
Al transportar en vehículos, asegurar el
aparato para evitar que resbale y vuel-
que conforme a las directrices vigentes.
Precaución
¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el
peso del aparato en el almacenamiento.
Este aparato sólo se puede almacenar en
interiores.
Peligro
Antes de efectuar cualquier trabajo en el
aparato, hay que desconectar de la red
eléctrica.
Abrir la cubierta del filtro.
Cambiar el filtro plano de papel plega-
do.
Cerrar la cubierta del filtro, se debe oír
cómo encaja.
Desbloquear y extraer el cabezal de as-
piración.
Limpiar los electrodos con un cepillo.
Colocar y bloquear el cabezal de aspi-
ración.
Peligro
Antes de efectuar cualquier trabajo en el
aparato, hay que desconectar de la red
eléctrica.
Comprobar la clavija y el seguro del su-
ministro de corriente.
Comprobar el cable, enchufe, electro-
dos y, si es necesario, clavija del en-
chufe del aparato.
Conexión del aparato
Limpieza automática de filtro
Desconexión del aparato
Después de cada puesta en marcha
Almacenamiento del aparato
Transporte
Almacenamiento
Cuidados y mantenimiento
Cambiar el filtro plano de papel ple-
gado
Limpiar los electrodos
Ayuda en caso de avería
La turbina de aspiración no
funciona
44 ES
– 5
Vacíe el recipiente.
Apagar el aparato, esperar 5 segundos
y volver a encender tras 5 segundos.
Limpiar los electrodos y el espacio en-
tre los electrodos con un cepillo.
Eliminar las obstrucciones de la boqui-
lla, tubo o manguera de aspiración o el
filtro plano de papel plegado.
Cambiar la bolsa filtrante de papel.
Cambiar la bolsa de fieltro filtrante (ac-
cesorio especial).
Encajar correctamente la cubierta del
filtro.
Limpiar o cambiar el filtro de la mem-
brana (accesorios especiales) con
agua corriente.
Cambiar el filtro plano de papel plegado.
Comprobar si la tubería de salida es es-
tanca.
Figura
Comprobar/corregir la posición de mon-
taje del filtro plano de papel plegado.
Cambiar el filtro plano de papel plegado.
Limpiar los electrodos y el espacio en-
tre los electrodos con un cepillo.
Controlar el nivel del líquido no conduc-
tor de electricidad permanentemente.
La manguera de aspiración no está no
conectada
Avisar al servicio técnico.
Avisar al servicio técnico.
En todos los países rigen las condiciones
de garantía establecidas por nuestra em-
presa distribuidora. Las averías del aparato
serán subsanadas gratuitamente dentro
del periodo de garantía, siempre que se de-
ban a defectos de material o de fabricación.
En un caso de garantía, le rogamos que se
dirija con el comprobante de compra al dis-
tribuidor donde adquirió el aparato o al ser-
vicio al cliente autorizado más próximo a su
domicilio.
Sólo deben emplearse accesorios y
piezas de repuesto originales o autori-
zados por el fabricante. Los accesorios
y piezas de repuesto originales garanti-
zan el funcionamiento seguro y sin ave-
rías del aparato.
Podrá encontrar una selección de las
piezas de repuesto usadas con más
frecuencia al final de las instrucciones
de uso.
En el área de servicios de www.kaer-
cher.com encontrará más información
sobre piezas de repuesto.
La turbina de aspiración se
desconecta
La turbina de aspiración no
funciona tras vaciar el recipiente
La capacidad de aspiración
disminuye
Pérdida de polvo durante la
aspiración
El sistema automático de desco-
nexión (aspiración en húmedo) no
arranca
La limpieza automática de filtro no
funciona
La limpieza automática de filtro no
se puede apagar
La limpieza automática de filtro no
se puede encender
Garantía
Accesorios y piezas de
repuesto
45ES
– 6
Por la presente declaramos que la máqui-
na designada a continuación cumple, tanto
en lo que respecta a su diseño y tipo cons-
tructivo como a la versión puesta a la venta
por nosotros, las normas básicas de segu-
ridad y sobre la salud que figuran en las di-
rectivas comunitarias correspondientes. La
presente declaración perderá su validez en
caso de que se realicen modificaciones en
la máquina sin nuestro consentimiento ex-
plícito.
5.957-602
Los abajo firmantes actúan con plenos po-
deres y con la debida autorización de la di-
rección de la empresa.
Persona autorizada para la documentación:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tele.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/09/01
Declaración de conformidad
CE
Producto: aspirador en húmedo/seco
Modelo: 1.146-xxx
Directivas comunitarias aplicables
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2004/108/CE
2011/65/UE
Normas armonizadas aplicadas
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
EN 50581
Normas nacionales aplicadas
-
CEO
Head of Approbation
46 ES
– 7
Datos técnicos
Tact Tact Te
Tensión de red V 220-240 220-240
Frecuencia Hz 1~ 50/60 1~ 50/60
Potencia Máx. W 1380 1380
Potencial nominal W 1200 1200
Capacidad del depósito l 54 54
Cantidad de líquido l 40 40
Cantidad de aire (máx.) l/s 74 74
Depresión (máx.) kPa
(mbar)
25,4 (254) 25,4 (254)
Valor de conexión de potencia de las herra-
mientas eléctricas
W -- 100-2200
Categoria de protección -- IPX4 IPX4
Clase de protección II --
-- -- I
Toma de tubo flexible de aspiración (C-DN/
C-ID)
mm 35 35
Longitud x anchura x altura mm 580 x 380 x 870 580 x 380 x 870
Peso de funcionamiento típico kg 16,0 17,0
Temperatura ambiente (máx.) °C +40 +40
Valores calculados conforme a la norma EN 60335-2-69
Nivel de presión acústica L
pA
dB(A) 69 69
Inseguridad K
pA
dB(A) 1 1
Valor de vibración mano-brazo m/s
2
<2,5 <2,5
Inseguridad K m/s
2
0,2 0,2
Cable de co-
nexión a la
red
H07RN-F 2x1,0 mm
2
Tact No. de pieza Longitud del
cable
EU 6.650-079.0 7,5 m
CH 6.650-080.0 7,5 m
Cable de co-
nexión a la
red
H07RN-F 3x1,5 mm
2
Tact Te No. de pieza Longitud del
cable
EU 6.649-385.0 7,5 m
47ES
/