Manitowoc Ice Sotto Owner Instruction Manual

Tipo
Owner Instruction Manual
Manual de instalación, operación y mantenimiento
Este manual se actualiza a medida que se publica información nueva y se lanzan modelos nuevos. Visite nuestro sitio web para
obtener el manual más reciente.
Traducción de las
instrucciones originales
!
Precaución
Lea estas instrucciones antes de operar el equipo.
Máquinas para hacer hielo
Serie UG
Número de pieza: 040004382 Mod. 01 01/14/18
Avisos de seguridad
Al trabajar en este equipo Manitowoc, asegúrese de prestar
mucha atención a los avisos de seguridad en este manual. No
tomar en cuenta estos avisos puede provocar lesiones y/o
daños graves al equipo.
A lo largo de este manual, usted verá los siguientes tipos de
avisos de seguridad:
Avisos de procedimiento
Al trabajar en este equipo Manitowoc, asegúrese de leer los
avisos de procedimiento en este manual. Estos avisos
contienen información útil que puede serle de ayuda al
trabajar.
A lo largo de este manual, usted verá los siguientes tipos de
avisos de procedimiento:
NOTA: El texto marcado como Nota le brinda información
adicional simple, pero útil, sobre el procedimiento que usted
está realizando.
Lea lo siguiente antes de proseguir:
NOTA: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
! Advertencia
El texto en un cuadro de Advertencia lo alerta de
situaciones que pueden provocar lesiones personales.
Asegúrese de leer la declaración de Advertencia antes de
proseguir y trabaje cuidadosamente.
!
Precaución
El texto en un cuadro de Precaución lo alerta de una
situación en la cual podría dañar el equipo. Asegúrese de
leer la declaración de Precaución antes de proseguir y
trabaje cuidadosamente.
Importante
El texto en un cuadro titulado Importante le proporciona
información que puede ayudarle a realizar un
procedimiento en forma más eficaz. El no hacerle caso a
esta información no provocará daños o lesiones, pero
puede demorar su trabajo.
!
Precaución
La instalación, el cuidado y el mantenimiento correctos
son esenciales para obtener un desempeño máximo y un
funcionamiento sin problemas de su equipo Manitowoc.
Lea y comprenda el contenido de este manual. El mismo
contiene información valiosa de cuidado y
mantenimiento. Si le surgen problemas no cubiertos por
este manual, no prosiga; comuníquese con Manitowoc
Foodservice Group. Nos complacerá brindarle ayuda.
Importante
Los ajustes y procedimientos de mantenimiento de rutina
detallados en este manual no están cubiertos por la
garantía.
! Advertencia
POSIBLE LESIÓN PERSONAL
No opere un equipo que haya sido usado indebidamente,
maltratado, desatendido, dañado o alterado/modificado
respecto de sus especificaciones de fabricación
originales.
! Advertencia
Estos productos están sellados herméticamente y
contienen gas fluorados de efecto invernadero R404A.
! Advertencia
Estos productos están sellados herméticamente y
contienen gas fluorados de efecto invernadero R134A.
Número de pieza: 040004382 Mod. 01 01/14/18 i
Índice
Sección 1
Información General
Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Números de modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Identificación del número de modelo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Ubicación del número de modelo/serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Tarjeta de registro de garantía del propietario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Cobertura de la Garantía Comercial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Sección 2
Instrucciones de instalación
Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Dimensiones de la máquina para hacer hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Ubicación de la máquina para hacer hielo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Nivelación de la máquina para hacer hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Servicio eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Voltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Fusible/Disyuntor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Ampacidad total del circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Servicio de agua/Desagües . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Suministro de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Líneas de entrada de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Conexiones de drenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Tamaño/conexiones del suministro de agua y la línea de drenaje . . . . . . . 2-4
Lista de verificación de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Antes de encender la máquina para hacer hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Índice (continuación)
ii Número de pieza: 040004382 Mod. 01 01/14/18
Sección 3
Funcionamiento
Identificación de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Desinstalación de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Cubierta superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Puerta del recipiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Cortina de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Tolva de hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Barra pulverizadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Tubo de desbordamiento de drenaje de la cubeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Secuencia de funcionamiento de fabricación de hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Puesta en funcionamiento inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Comprobaciones de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Comprobación de espesor del cubo de hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Forma del cubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Sección 4
Mantenimiento
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Limpieza del condensador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Condensador enfriado con aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Condensador enfriado con agua y válvula reguladora de agua . . . . . . . . . 4-2
Limpieza y desinfección internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Procedimiento de limpieza y desinfección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Limpieza exterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Retiro de servicio/acondicionamiento para el invierno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Máquinas para hacer hielo enfriadas con aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Máquinas para hacer hielo enfriadas con agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Sección 5
Antes de llamar al servicio técnico
Lista de verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Número de pieza: 040004382 Mod. 01 01/14/18 1-1
Sección 1
Información General
Generalidades
Se recomienda que esta máquina para hacer hielo sea
inspeccionada e instalada por un técnico de servicio calificado.
Siga todas las recomendaciones e instrucciones para una
instalación correcta y un funcionamiento seguro de esta
máquina para hacer hielo.
Números de modelo
Este manual abarca los siguientes modelos:
Identificación del número de modelo:
UG 040 A C - 2 5 1 F
! Advertencia
Si usted no comprende los procedimientos o las
precauciones de seguridad que deben seguirse, llame a
su representante local de servicio técnico para que realice
los procedimientos de instalación necesarios.
!
Advertencia
POSIBLE LESIÓN PERSONAL
No opere un equipo que haya sido usado indebidamente,
maltratado, desatendido, dañado o alterado/modificado en
sus especificaciones de fabricación originales.
Autónomos enfriados con aire Autónomos enfriados con agua
UG018A N/A
UG020A N/A
UG030A UG030W
UG040A N/A
UG050A UG050W
UG065A N/A
UG080A N/A
Modelo de máquina
para hacer hielo
018 = Modelo 18
020 = Modelo 20
030 = Modelo 30
040 = Modelo 40
050 = Modelo 50
065 = Modelo 65
080 = Modelo 80
A = Enfriado con aire
W = Enfriado con agua
S: Arabia Saudita
K: Corea
C: China
G: GS
E: WRAS
B: Brasil
F = Schuko
G = Clavija
Z = Sin enchufe/conector desnudo
I = Clavijas planas oblícuas con
conexión a tierra
B = Cable de alimentación de 115V
con conexión a tierra
1 = 115V
2 = 230V
5 = 50Hz
6 = 60Hz
1 = Monofásico
Información General Sección 1
1-2 Número de pieza: 040004382 Mod. 01 01/14/18
Ubicación del número de modelo/serie
Registrar el número de modelo y de serie de su máquina para
hacer hielo o la dispensadora en el espacio dado a
continuación. Estos números son requeridos al solicitar
información a su distribuidor de Manitowoc local o a
Manitowoc Ice, Inc.
El modelo y número de serie se encuentran en la TARJETA
DE REGISTRO DE GARANTÍA DEL PROPIETARIO. También
podrá encontrar estos datos en el ADHESIVO CON EL
NÚMERO DE MODELO/SERIE adherido a la máquina para
hacer hielo, el condensador remoto y el recipiente de
almacenamiento.
Ubicación del número de modelo/serie
Modelo:______________________ Número de Serie:______________________
Ubicación del número de
modelo/serie
Sección 1 Información General
Número de pieza: 040004382 Mod. 01 01/14/18 1-3
Tarjeta de registro de garantía del propietario
GENERALIDADES
El paquete que contiene este manual también incluye
información sobre la garantía. La cobertura de la garantía
comienza el día en que se instala su nueva máquina para
hacer hielo.
Si usted no reenvía su TARJETA DE REGISTRO DE
GARANTÍA DEL PROPIETARIO, Manitowoc usará la fecha de
venta al distribuidor de Manitowoc como el primer día de la
cobertura de la garantía correspondiente a su nueva máquina
de hielo.
COBERTURA DE LA GARANTÍA COMERCIAL
Generalidades
Para su comodidad, se ofrece el siguiente resumen de la
garantía. Si desea una explicación detallada, lea la garantía
que se envía con cada producto.
Comuníquese con su representante local de Manitowoc o con
Manitowoc Ice, Inc. si necesita información adicional sobre la
garantía.
Partes
Manitowoc ofrece garantía contra defectos en materiales y
mano de obra por la máquina para hacer hielo bajo un uso y
mantenimiento normales por dos (2) años desde la fecha de la
instalación original.
Mano de obra
La mano de obra necesaria para reparar o cambiar los
componentes defectuosos está cubierta por un (1) año desde
la fecha de la instalación original.
Exclusiones
Los siguientes ítems no se incluyen en la cobertura de la
garantía de la máquina para hacer hielo:
1. Mantenimiento, ajustes y tareas de limpieza normales
según se indica en este manual.
2. Reparaciones por modificaciones no autorizadas a la
máquina para hacer hielo o el uso de partes no estándar
sin una aprobación previa por escrito de Manitowoc Ice,
Inc.
3. Daños provocados por una instalación de la máquina para
hacer hielo, un suministro eléctrico, un suministro de agua
o un drenaje incorrectos, o daños provocados por
inundaciones, tormentas u otros hechos fortuitos.
4. Tarifas superiores de mano de obra por días festivos,
horas extra, etc.; tiempo de viaje; tarifas planas por
llamadas para obtener servicio; kilometraje y cargos
misceláneos por herramientas y materiales que no figuran
en la lista de pagos. También se excluyen los cargos por
mano de obra que surjan de la falta de accesibilidad del
equipo.
5. Partes o conjuntos sujetos a usos indebidos, abuso,
negligencia o accidentes.
6. Daños o problemas provocados por procedimientos de
instalación, limpieza y/o mantenimiento que no coincidan
con las instrucciones técnicas dadas en este manual.
Servicio autorizado de garantía
Para cumplir con las disposiciones de la garantía, la
reparación bajo la garantía debe ser realizada por una
empresa de servicio de refrigeración, calificada y autorizada
por su distribuidor de Manitowoc, o un representante de
servicio contratado.
NOTA: Si el vendedor al cual le compró la máquina de hielo no
está autorizado para realizar el servicio técnico bajo garantía,
comuníquese con su distribuidor de Manitowoc o con
Manitowoc Ice, Inc. para obtener el nombre del representante
de servicio técnico autorizado más cercano.
Llamadas de servicio técnico
Las tareas normales de mantenimiento, ajuste y limpieza
detalladas en este manual no están cubiertas por la garantía.
Si usted ha seguido los procedimientos indicados en este
manual y la máquina para hacer hielo sigue sin funcionar
correctamente, comuníquese con su empresa autorizada de
servicio técnico.
Importante
Complete y envíe la TARJETA DE REGISTRO DE
GARANTÍA DEL PROPIETARIO lo antes posible para
validar la fecha de instalación.
Información General Sección 1
1-4 Número de pieza: 040004382 Mod. 01 01/14/18
SE HA DEJADO ESTA PÁGINA EN BLANCO INTENCIONALMENTE
Número de pieza: 040004382 Mod. 01 01/14/18 2-1
Sección 2
Instrucciones de instalación
Generalidades
Estas instrucciones se brindan como asistencia para el instalador calificado.
Dimensiones de la máquina para hacer hielo
Modelo L W H
UG018 mm 343 450 635
UG020 mm 450 475 650
UG030 mm 450 475 650
UG040 mm 550 550 800
UG050 mm 550 550 800
UG065 mm 700 600 902
UG080 mm 700 600 902
/
+
:
Instrucciones de instalación Sección 2
2-2 Número de pieza: 040004382 Mod. 01 01/14/18
Ubicación de la máquina para hacer hielo
La ubicación seleccionada para la máquina para hacer hielo
debe cumplir los siguientes criterios. En caso de que no se
cumpla alguno de estos criterios, seleccione otra ubicación.
La ubicación debe ser en interiores.
La ubicación debe estar libre de agentes contaminantes
transportados por el aire y de otro tipo.
La temperatura del aire debe ser de al menos 10 °C
(50 °F), pero no debe ser superior a 43 °C (110 °F).
La ubicación no debe estar cerca de equipos que generen
calor ni bajo luz solar directa.
La ubicación debe ser capaz de soportar el peso de la
máquina para hacer hielo y de un recipiente lleno de hielo.
La ubicación debe permitir espacio libre suficiente para
conexiones de agua, drenaje y eléctricas en la parte
posterior de la máquina para hacer hielo.
La ubicación no debe obstruir el flujo de aire a través o
alrededor de la máquina de hacer hielo (el flujo de aire del
condensador es hacia adentro y hacia afuera de la parte
delantera). Consulte la siguiente tabla para ver las
recomendaciones de espacio libre:
NOTA: La máquina para hacer hielo se puede incorporar en un
gabinete.
*No existe un requisito de espacio libre mínimo para la parte
superior o para los lados izquierdo y derecho de la máquina
para hacer hielo. Los valores que aparecen se recomiendan
solo para lograr un funcionamiento y una realización de
mantenimiento eficaces.
Nivelación de la máquina para hacer hielo
Todas las máquinas para hacer hielo incluyen niveladores. Las
patas son una de las opciones disponibles.
1. Atornillar las patas o los niveladores a la parte inferior de
la máquina para hacer hielo.
2. Atornillar el pie de cada pata o nivelador lo más adentro
posible. Mover la máquina para hacer hielo hasta su
posición definitiva.
3. Nivelar correctamente la máquina para hacer hielo.
Utilizar un nivel colocado sobre la parte superior de la
máquina de hielo. Girar cada pata según sea necesario
para nivelar la máquina para hacer hielo del frente a la
parte posterior y lado a lado.
Autónomos
enfriados con aire
Autónomos
enfriados con agua
Parte
superior/
Lados
203 mm (8")* 127 mm (5")*
Parte
posterior
127 mm (5") 127 mm (5")
!
Precaución
La máquina para hacer hielo debe protegerse si estará
sometida a temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F). Las
fallas producidas por la exposición a temperaturas de
congelación no están cubiertas por la garantía.
Sección 2 Instrucciones de instalación
Número de pieza: 040004382 Mod. 01 01/14/18 2-3
Servicio eléctrico
VOLTAJE
La variación de voltaje máxima permitida es de ± el 6% del
voltaje nominal en el encendido según el modelo de la
máquina para hacer hielo/placa de número de serie (cuando la
carga eléctrica es la mayor).
Todas las máquinas para hacer hielo vienen precableadas de
fábrica con un cable eléctrico de 2 metros (6 pies). No se
suministra un enchufe.
FUSIBLE/DISYUNTOR
Se debe proporcionar un fusible/disyuntor por separado para
cada máquina de hacer hielo. Se debe proporcionar un
interruptor de desconexión eléctrica si la máquina para hacer
hielo tiene cableado fijo (está cableada sin un enchufe).
AMPACIDAD TOTAL DEL CIRCUITO
La ampacidad total de circuito se utiliza para ayudar a
seleccionar el tamaño del cable del suministro de electricidad.
El tamaño (o calibre) del cable depende también de la
ubicación, los materiales utilizados, la longitud del tramo, etc.
Esto debe determinarlo un electricista calificado.
1. Conectar los tres cables conductores de suministro (azul,
marrón y amarillo/verde) al terminal de cableado de
campo, “L”, “N” y “G”, el cable amarillo/verde debe
conectarse al cable “G” (conexión a tierra).
2. Después de conectar los cables a la regleta de terminales,
el conductor de suministro debe sujetarse al gabinete con
un aliviador de tensión cerca de la regleta de terminales.
3. Verificar que los cables estén contenidos dentro de la caja
de cableado eléctrico.
! Advertencia
Todo el cableado debe cumplir con los códigos locales,
estatales y nacionales. La máquina para hacer hielo debe
contar con conexión a tierra de acuerdo con los códigos
eléctricos nacionales y locales.
!
Advertencia
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
LAS MÁQUINAS CON CABLEADO FIJO (CABLEADAS
SIN UN ENCHUFE) DEBEN SER CORRECTAMENTE
CONECTADAS A TIERRA Y AL TERMINAL DE
CABLEADO DE CAMPO DE ACUERDO CON TODOS
LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS NACIONALES Y
LOCALES APLICABLES POR UN ELECTRICISTA
CALIFICADO. ANTES DE CONECTAR LOS CABLES,
DESCONECTAR LA ELECTRICIDAD EN EL
INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN ELÉCTRICA Y
BLOQUEAR PARA EVITAR ACTIVAR LA
ELECTRICIDAD DE MANERA ACCIDENTAL.
CONECTAR TODO EL CABLEADO ELÉCTRICO ANTES
DE USAR: NO ENVIAR ELECTRICIDAD A LA MÁQUINA
DE HIELO HASTA QUE SE HAYA COMPLETADO LA
INSTALACIÓN.
Máquina para
hacer hielo
Voltaje/Fase/Ciclo
Enfriada con aire Enfriada con agua
Fusible/Disyuntor
máximo
Amperios totales
Fusible/Disyuntor
máximo
Amperios totales
UG018 220/1/50 10 2,0 N/A N/A
UG020
220/1/50 10 2,3 N/A N/A
220/1/60 10 2,3 N/A N/A
UG030
220/1/50 15 2,8 15 2,5
220/1/60 15 2,8 N/A N/A
115/1/60 15 5,5 N/A N/A
UG040
220/1/50 15 3,0 N/A N/A
220/1/60 15 3,0 N/A N/A
UG050
220/1/50 15 4,0 15 2,8
220/1/60 15 4,0 N/A N/A
115/1/60 15 6,8 N/A N/A
UG065
220/1/50 15 4,5 N/A N/A
220/1/60 15 4,5 N/A N/A
UG080
220/1/50 15 5,5 N/A N/A
220/1/60 15 5,5 N/A N/A
Instrucciones de instalación Sección 2
2-4 Número de pieza: 040004382 Mod. 01 01/14/18
Servicio de agua/Desagües
SUMINISTRO DE AGUA
Las condiciones del agua local pueden requerir el tratamiento
del agua para inhibir la formación de sarro y sedimentos en los
filtros, eliminar el cloro y mejorar el sabor y la transparencia.
LÍNEAS DE ENTRADA DE AGUA
Seguir las siguientes pautas para instalar las tuberías de
entrada de agua:
No conecte la máquina para hacer hielo a un suministro de
agua caliente. Asegurarse de que estén funcionando todos
los limitadores de agua caliente que se instalaron para
otros equipos. (Revisar las válvulas en las llaves de los
fregaderos, lavavajillas, etc.)
La presión de agua a la máquina debe estar entre 1,4 y
5,5 bar (entre 20 y 80 psi).
Si la presión del agua supera el máximo de presión
recomendada de 5 bar, obtenga un regulador de presión
de agua a través de su distribuidor de Manitowoc. Ajuste la
presión a 2,5 bar (37 psi).
Instalar una válvula de cierre de suministro de agua.
Sólo conectar a un suministro de agua potable.
CONEXIONES DE DRENAJE
Siga estas instrucciones cuando instale líneas de drenaje para
evitar que el agua del drenaje vuelva a la máquina para hacer
hielo y al recipiente de almacenaje de hielo:
Las tuberías de drenaje deben tener una pendiente de
3,8 cm (1,5 pulgadas) por cada metro (3 pies) de recorrido,
y no deben crear trampas.
El drenaje del piso debe ser lo suficientemente amplio
como para que drenen todos los desagües.
Disponga líneas de drenaje separadas para el recipiente y
el condensador enfriado por agua. Aíslelas para evitar la
condensación por temperatura.
TAMAÑO/CONEXIONES DEL SUMINISTRO DE AGUA Y LA LÍNEA DE DRENAJE
* La manguera de entrada de agua se entrega con la máquina. Tubería hembra roscada de 3/4"/2 metros de longitud.
** La manguera de drenaje se entrega con la máquina. Manguera de 7/8" (22,2 mm)/2 metros de longitud.
Importante
Si usted está instalando un sistema de filtración de agua,
asegúrese de usar una línea aparte para el condensador
enfriado con agua. La vida útil del filtro se reducirá
considerablemente si se usa agua filtrada para un
condensador enfriado con agua.
Temperatura del
agua
Presión del agua
Conexión de la máquina
para hacer hielo
Tamaño de la tubería
hasta la conexión de la
máquina para hacer
hielo
*Entrada de agua
para fabricación de
hielo
10 °C (50 °F) Mín.
32,2 °C (90 °F) Máx.
1,4 bar (20 psi) Mín.
5,5 bar (80 psi) Máx.
Tubería macho de 3/4"
roscada
15 mm (1/2") de diámetro
interno como mínimo
**Salida de conexión
de drenaje
Conexión estriada de 7/8" 18 mm (3/4") de diámetro
interno como mínimo
Entrada de agua del
condensador
0,6 °C (33 °F) Mín.
32,2 °C (90 °F) Máx.
1,4 bar (20 psi) Mín.
10,3 bar (150 psi) Máx.
Tubería hembra de 3/8"
roscada
15 mm (1/2") de diámetro
interno como mínimo
Salida de agua del
condensador
——
Tubería hembra de 1/2"
roscada
15 mm (1/2") de diámetro
interno como mínimo
Sección 2 Instrucciones de instalación
Número de pieza: 040004382 Mod. 01 01/14/18 2-5
CONEXIONES DEL SUMINISTRO DE AGUA Y LA LÍNEA DE DRENAJE
Entrada de
condensador enfriado
con agua
Salida de condensador
enfriado con agua
Entrada de agua para
fabricación de hielo
Drenaje
Electricidad
Autónomos enfriados
con agua
Autónomos
enfriados con aire
Drenaje
Entrada de agua para
fabricación de hielo
Electricidad
Instrucciones de instalación Sección 2
2-6 Número de pieza: 040004382 Mod. 01 01/14/18
Lista de verificación de la instalación Antes de encender la máquina para hacer hielo
Las máquinas para hacer hielo son operadas y ajustadas en la
fábrica antes del envío. Normalmente, las instalaciones
nuevas no requieren ningún ajuste.
Para garantizar un buen funcionamiento, siga las
comprobaciones de funcionamiento que aparecen en Sección
3 de este manual. La puesta en servicio de la máquina de hielo
y la ejecución completa de las comprobaciones de
funcionamiento son responsabilidad del propietario/operador.
Los ajustes y procedimientos de mantenimiento
detallados en este manual no están cubiertos por la
garantía.
¿Está nivelada la máquina para hacer hielo?
¿Se extrajeron todos los empaques internos?
¿Se han realizado todas las conexiones eléctricas y
de agua?
¿Se probó la tensión de suministro y se la cotejó con
la clasificación que figura en la placa de
identificación?
¿Se instalaron todos los componentes?
¿Se ha instalado la máquina de hielo donde la
temperatura ambiente permanecerá en el rango de
10 - 43 °C (50 - 110 °F)?
¿Se ha instalado la máquina de hielo donde la
temperatura de agua entrante permanecerá en el
rango de 10 - 32,2 °C (50 - 90 °F)?
¿Hay una línea de drenaje aparte para el
condensador enfriado con agua?
¿Están fuera de contacto con líneas de refrigeración
y equipos movibles todos los conductores eléctricos?
¿El dueño/operador tiene instrucciones de
mantenimiento y uso del limpiador y desinfectante de
Manitowoc?
¿El dueño/operador ha completado la tarjeta de
registro de garantía?
¿Se han desinfectado la máquina para hacer hielo y
el recipiente?
¿Se le ha entregado este manual al dueño/
operador?
¿El interruptor de ON - OFF - WASH (ENCENDIDO -
APAGADO - LAVADO) ha sido colocado en la
posición de ON (ENCENDIDO)?
!
Advertencia
POSIBLE LESIÓN PERSONAL
No opere un equipo que haya sido usado indebidamente,
maltratado, desatendido, dañado o alterado/modificado
respecto de sus especificaciones de fabricación
originales.
Número de pieza: 040004382 Mod. 01 01/14/18 3-1
Sección 3
Funcionamiento
Identificación de componentes
Cortina de agua
Cubeta colectora
de agua
Condensador
enfriado por aire
Evaporador
Tolva d e
hielo
Barra
pulverizadora
Boquillas
pulverizadoras
Interruptor de
palanca
Tablero de control
Interruptor de palanca de
ON - OFF - WASH
(ENCENDIDO/APAGADO/
LAVADO)
Funcionamiento Sección 3
3-2 Número de pieza: 040004382 Mod. 01 01/14/18
Desinstalación de componentes
CUBIERTA SUPERIOR
Para un acceso más fácil al compartimiento del evaporador, se
puede quitar la cubierta superior.
1. Quitar dos tornillos en la parte posterior de la máquina
para hacer hielo.
2. Deslizar la cubierta superior hacia atrás para
desenganchar los tres pernos del panel frontal.
PUERTA DEL RECIPIENTE
Permite acceder al recipiente de almacenaje.
1. Quitar cubierta superior.
2. Deslizar la puerta hacia arriba hasta que los pernos
traseros se alineen con la ranura en los rieles de la puerta.
3. Levantar los pernos traseros de la puerta hasta quitarlos y
deslizar la puerta hacia arriba hasta que la puerta frontal
se alinee con la ranura.
4. Levantar la puerta hasta quitarla del riel.
Quitar dos tornillos, deslizar la
cubierta hacia atrás para quitarla.
Sección 3 Funcionamiento
Número de pieza: 040004382 Mod. 01 01/14/18 3-3
CORTINA DE AGUA
La cortina de agua está diseñada para evitar que el agua
pulverizada se escape del compartimiento del evaporador. No
es necesario quitar la puerta del recipiente, pero esto mejora el
acceso.
1. Tome la cortina de agua y levántela.
2. Para reinstalar la máquina para hacer hielo, haga girar la
cortina de agua y bájela hasta su posición. Asegúrese de
que las lengüetas estén seguras en las ranuras.
TOLVA DE HIELO
La tolva de hielo está posicionada sobre las boquillas
pulverizadoras y permite que el hielo caiga fácilmente en el
recipiente. Debe estar posicionada firmemente sobre el
conjunto de la barra pulverizadora, con el borde frontal dentro
de la cubeta de agua, ya que de lo contrario las boquillas
pulverizadoras no estarán alineadas con los orificios de
pulverización y caerá agua pulverizada en el recipiente.
1. Tome los orificios de pulverización salientes de un
extremo y levántelos.
2. Haga girar la tolva de hielo y quítela.
3. Para reinstalar la tolva de hielo, tome los orificios de
pulverización salientes y posiciónelos sobre el conjunto
de la barra pulverizadora. Asegúrese de que los soportes
traseros estén sobre el conjunto de la barra pulverizadora
y de que el borde frontal esté dentro de la cubeta de agua.
Cortina de agua
Tolva de hielo
Funcionamiento Sección 3
3-4 Número de pieza: 040004382 Mod. 01 01/14/18
BARRA PULVERIZADORA
La barra pulverizadora suministra agua a las tazas individuales
para hacer hielo. El agua de la bomba de agua se pulveriza a
través de las boquillas ubicadas en la parte superior de los
tubos.
1. Tome un extremo de la barra pulverizadora, levántelo y
quítelo del asiento formado en la cubeta de agua.
2. Quite los dos ganchos de plástico en los tubos de entrada
de agua tomando las dos puntas del gancho y
separándolas.
3. Aplicar lubricante apto para alimentos para facilitar el
rearmado de los componentes de la barra pulverizadora
cuando sea necesario.
4. Para reinstalar la barra pulverizadora, posicione los tubos
de entrada de agua en los puertos de entrada y presione
los ganchos hasta que estén ajustados.
5. Volver a posicionar el conjunto en el asiento de la cubeta
de agua.
Las boquillas y los accesorios pueden quitarse para tareas de
limpieza desatornillando las boquillas. Los accesorios están
ubicados dentro de los puertos de la barra pulverizadora. La
barra pulverizadora también se desarma para una limpieza
fácil.
TUBO DE DESBORDAMIENTO DE DRENAJE DE LA
CUBETA
El tubo de desbordamiento de drenaje de la cubeta está
ubicado en la cubeta de agua del evaporador.
1. Quitar la cortina de agua y la tolva de hielo.
2. Levantar la barra pulverizadora o desconectarla y quitarla
para un acceso más fácil.
3. Levantar en el tubo de desbordamiento para remover.
4. Para cambiar el tapón, insertar en el orificio y presionar
fuertemente para lograr un sellado hermético.
Tubo de
desbordamiento
Sección 3 Funcionamiento
Número de pieza: 040004382 Mod. 01 01/14/18 3-5
Secuencia de funcionamiento de fabricación de hielo
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO INICIAL
1. Entrada de agua y ecualización de presión
Colocar el interruptor de palanca en la posición de ICE
(HIELO). Se activan la válvula de llenado de agua y la válvula
de almacenamiento. 300 segundos más tarde, se desactiva la
válvula de llenado de agua. 20 segundos después de que se
activa el solenoide de la válvula de almacenamiento, se activa
el compresor. 300 segundos después de que se activa el
compresor, se desactiva el solenoide de la válvula de
almacenamiento, se activan la bomba de agua y el motor de
ventilación y la máquina entra en ciclo de congelación.
2. Ciclo de congelación
La bomba pulveriza agua en las tazas invertidas. El agua se
congela capa por capa, hasta que se forma un cubo de hielo
en cada taza.
Cuando la temperatura de agua sea de 2 °C o menos durante
más de 5 segundos, el control leerá la temperatura de línea
líquida y el ajuste del interruptor dip y dará el tiempo de
posposición de congelación y el tiempo de cierre del
ventilador. El tablero apagará el ventilador antes del final del
ciclo de congelación para ayudar al almacenamiento. Cuando
haya transcurrido el tiempo de posposición de congelación, se
iniciará el ciclo de almacenamiento.
3. Ciclo de almacenamiento
El compresor sigue operando y se desactiva la bomba de
agua. Se activa la válvula de gas caliente, lo que permite que
ingrese aire caliente al evaporador y lo caliente. También se
activa la válvula de agua, lo que ayuda al almacenamiento,
además de llenar la cubeta con agua nueva para un nuevo
ciclo de congelación.
Cuando falten 2 minutos para el final de la congelación, el
tablero volverá a decir temperatura de línea líquida y calculará
el tiempo de almacenamiento.
El hielo cae de las tazas y es dirigido al recipiente al lado de la
tolva de hielo. El ciclo de almacenamiento continúa hasta que
haya transcurrido el tiempo de almacenamiento, luego la
máquina entra en un nuevo ciclo de congelación.
4. Apagado automático
Cuando el recipiente de almacenamiento está lleno, el hielo
entra en contacto con el termostato del recipiente que está
ubicado dentro del recipiente. La máquina se detendrá
después de aproximadamente 45 segundos de contacto
continuo del hielo con la sonda del termostato del recipiente.
La máquina de hielo permanece apagada hasta que haya
habido una demora de 3 minutos y se haya quitado suficiente
hielo del recipiente de almacenaje para permitir que se
despeje el hielo de la sonda del termostato del recipiente. A
medida que el hielo se aleja de la sonda, el termostato del
recipiente aumenta de temperatura y la máquina comienza
otro ciclo de congelación.
Funcionamiento Sección 3
3-6 Número de pieza: 040004382 Mod. 01 01/14/18
Comprobaciones de funcionamiento
GENERALIDADES
Su máquina de hielo se probó y ajustó en fábrica antes del
envío. Por lo general, una máquina de hielo recién instalada
no requiere ningún ajuste.
Para garantizar un funcionamiento correcto, seguir siempre
estas comprobaciones de funcionamiento antes de arrancar la
máquina de hielo:
por primera vez
después de un período prolongado fuera de servicio
después de la limpieza y desinfección
Los ajustes y procedimientos de mantenimiento de rutina
detallados en este manual no están cubiertos por la garantía.
COMPROBACIÓN DE ESPESOR DEL CUBO DE HIELO
El espesor de los cubos de hielo se establece en fábrica para
mantener el espesor de los cubos de hielo en el tamaño y el
peso adecuados.
1. Deje que la máquina de hielo funcione por tres ciclos
completos. Los cubos deben tener una pequeña
hendidura en el centro.
2. Los tiempos de ciclo varían según la temperatura de
entrada de aire y agua.
3. Si los cubos no están llenos (hendidura grande), eleve el
nivel del interruptor dip para aumentar el tamaño de los
cubos. Deje que la máquina de hielo complete tres ciclos,
luego controle los cubos.
4. Si los cubos no están llenos (sin hendidura), eleve el nivel
del interruptor dip para aumentar el tamaño de los cubos.
Deje que la máquina de hielo opere por tres ciclos
completos.
5. El interruptor dip puede ajustarse en cinco niveles: -2/-1/0/
+1/+2. Asegúrese de que solo esté presionado un
interruptor de nivel.
FORMA DEL CUBO
El cubo estándar tiene un peso promedio de 19 gramos.
Observe la hendidura normal en el centro del cubo.
Importante
Se recomienda que los ajustes realizados a esta máquina
de hielo sean hechos por un técnico calificado. Un ajuste
indebido puede afectar seriamente la vida útil de esta
máquina de hielo.
Interruptor dip
Ajuste
predeterminado
de fábrica
Disminuir el
tamaño de los
cubos
Incrementar el
tamaño de los
cubos
Hendidura
Cubo estándar 19g
33
34
Número de pieza: 040004382 Mod. 01 01/14/18 4-1
Sección 4
Mantenimiento
Generalidades
El usuario final es responsable de mantener la máquina de
hielo de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los
procedimientos de mantenimiento no están cubiertos por la
garantía.
La limpieza y el mantenimiento básicos de su máquina de
hielo incrementarán su confiabilidad, mejorarán el desempeño
y ayudarán a ahorrar en el consumo de agua y energía. La
producción de hielo se mantendrá dentro de las directrices del
fabricante y se minimizarán las reparaciones indeseadas por
problemas de mantenimiento.
El cuadro que aparece a continuación es una reseña del
mantenimiento que el usuario final y el técnico de servicio
deben realizar y la frecuencia en que debe realizarse. Estas
cifras representan el requerimiento mínimo. Si se suministra
agua dura a la máquina para hacer hielo, se deben realizar
limpiezas más frecuentes del evaporador. Si el filtro de aire del
condensador está totalmente obstruido después de una
semana, se recomienda realizar limpiezas más frecuentes.
X=Usuario final
S=Compañía de servicio técnico
!
Precaución
Si usted no comprende los procedimientos o las
precauciones de seguridad que deben seguirse, llame a
su representante local de servicio técnico para que realice
los procedimientos de mantenimiento necesarios.
Mantenimiento Semanalmente Mensualmente Semestralmente Anualmente Después de
una
desconexión
prolongada
Al colocarse
inicialmente en
funcionamiento
Limpiar el exterior del
gabinete
XXX
Desinfectar el recipiente
de hielo
XXX
Limpiar el evaporador X S S
Desinfectar el evaporador X S S S
Limpiar bobina del
condensador
XSS
Verificar la calidad del
hielo
XSSS
Mantenimiento Sección 4
4-2 Número de pieza: 040004382 Mod. 01 01/14/18
Limpieza del condensador
CONDENSADOR ENFRIADO CON AIRE
Un condensador sucio restringe el flujo de aire, lo que se
traduce en temperaturas de operación demasiado altas. Esto
reduce la producción de hielo y acorta la vida de los
componentes.
Limpie el condensador por lo menos cada seis meses.
1. Quite la rejilla frontal de plástico removiendo dos tornillos
tipo Phillips. Limpie las aperturas de la rejilla antes de
volverla a colocar.
2. Limpie la parte externa del condensador con un cepillo
suave o una aspiradora con cepillo. Limpie de arriba a
abajo, no de lado a lado. Tenga cuidado de no torcer las
aletas del condensador.
3. Con una linterna, fíjese si el condensador tiene suciedad
entre las aletas. Si sigue habiendo suciedad:
A. Aplique aire comprimido a través de las aletas del
condensador. Tenga cuidado de no torcer las aspas
del ventilador.
B. Si sigue habiendo suciedad o grasa entre las aletas,
consulte a su representante de servicio técnico.
CONDENSADOR ENFRIADO CON AGUA Y VÁLVULA
REGULADORA DE AGUA
El condensador enfriado con agua y la válvula reguladora de
agua pueden tener que ser limpiados por acumulación de
sarro.
Una baja producción de hielo, un alto consumo de agua y
temperaturas y presiones de funcionamiento elevadas pueden
ser síntomas de restricciones en el circuito de agua del
condensador.
Los procedimientos de limpieza requieren bombas y
soluciones de limpieza especiales, por lo tanto, deben ser
realizados por personal de mantenimiento o servicio técnico
calificado.
! Advertencia
Desconectar el suministro eléctrico a la máquina para
hacer hielo en el interruptor de servicio eléctrico antes de
realizar tareas de mantenimiento en el equipo.
!
Advertencia
Las aletas del condensador son afiladas. Tenga cuidado
al limpiarlas.
Sección 4 Mantenimiento
Número de pieza: 040004382 Mod. 01 01/14/18 4-3
Limpieza y desinfección internas
GENERALIDADES
Limpie y desinfecte la máquina de hielo cada seis meses para
lograr un funcionamiento eficiente. Si la máquina requiere una
limpieza y desinfección más frecuente, consulte a una
empresa de servicios calificada para que compruebe la calidad
del agua y recomiende un tratamiento apropiado para ésta.
Una máquina de hielo extremadamente sucia debe
desmontarse para su limpieza y desinfección.
PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
El limpiador para máquinas de hielo se utiliza para eliminar los
depósitos calcáreos u otros depósitos minerales. El
desinfectante se usa para remover algas o limo.
Mezclar 4 litros de agua con 500 ml de limpiador en un
contenedor de plástico o acero inoxidable.
Paso 1 Coloque el interruptor de palanca en la posición de
OFF (APAGADO) al final del ciclo de acumulación, después de
que el hielo caiga del evaporador. O, coloque el interruptor en
la posición de APAGADO y permita que el hielo se derrita del
evaporador.
Paso 2 Retire todo el hielo del recipiente.
Paso 3 Retire todas las partes como se describe en Sección
3, Identificación y Desinstalación de componentes.
Paso 4 Lleve todos los componentes a un fregadero y, con
2 litros de mezcla de limpiador/agua, limpie todos los
componentes con un cepillo suave de nylon. Desarme la barra
pulverizadora, quite las boquillas y los accesorios y deje en
remojo durante 5 minutos. Para partes con mucho sarro, deje
en remojo en la solución durante 15-20 minutos. Enjuague
todos los componentes con agua limpia.
Paso 5 Mientras los componentes están en remojo, use el
cepillo de nylon para limpiar el interior del recipiente de hielo.
Refriegue el interior de la puerta, el riel de la puerta, el
recipiente, la cubeta y las molduras del evaporador. Con agua
limpia, enjuague completamente todas estas partes.
Paso 6 Vuelva a colocar el tubo de desbordamiento de la
cubeta y vierta los 2 litros de mezcla restantes en la cubeta de
agua. Vuelva a colocar todas las partes.
Paso 7 Para iniciar un ciclo de limpieza estándar, coloque el
interruptor de palanca en la posición WASH (Lavado) y
manténgalo ahí durante 5 segundos.
Paso 8 Espere hasta que el ciclo de limpieza termine
(aproximadamente 13,5 minutos). Retire la cortina de agua, la
tolva de hielo y el tubo de desbordamiento del sumidero de
agua. Permita que toda el agua salga por el sumidero. Vuelva
a colocar el tapón de desagüe. Coloque el interruptor de
palanca en la posición WASH y manténgalo ahí durante 5
segundos para iniciar un ciclo de enjuague.
Paso 9 Espere hasta que se complete el ciclo de enjuague
(aproximadamente 12 minutos). Quite la cortina de agua, la
tolva de hielo y el tubo de desbordamiento de la cubeta de
agua. Drene el agua de la cubeta y vuelva a colocar el tubo.
Paso 10 Mezcle 60 ml de desinfectante con 12 l de agua en
un contenedor de plástico o acero inoxidable.
Paso 11 Quite la cortina de agua y la tolva de hielo como se
describe en Sección 3, Identificación y Desinstalación de
componentes.
Paso 12 Lleve todos los componentes a un fregadero y, con
10 litros de mezcla de desinfectante/agua, desinfecte todos los
componentes con un cepillo suave de nylon o un trapo. No
enjuague los componentes.
Paso 13 Use un cepillo o un trapo para desinfectar el interior
del recipiente de hielo. Refriegue el interior de la puerta, el riel
de la puerta, el recipiente, la cubeta de agua, el conjunto de
distribución de agua y las molduras del evaporador. No
enjuague.
Paso 14 Vuelva a colocar el tubo de desbordamiento de
drenaje de la cubeta y transfiera los 2 litros de solución
restante a la cubeta. Vuelva a colocar todos los componentes.
Paso 15 Para iniciar un ciclo de desinfección estándar,
coloque el interruptor de palanca en la posición WASH y
manténgalo ahí durante 5 segundos.
Paso 16 Espere hasta que el ciclo de limpieza termine
(aproximadamente 13,5 minutos). Retire la cortina de agua y
la tolva de hielo. Retire el tubo de desbordamiento del
sumidero de agua y deje que desagüe toda el agua del
sumidero. Vuelva a colocar el tapón de desagüe. Coloque el
interruptor de palanca en la posición WASH y manténgalo ahí
durante 5 segundos para iniciar un ciclo de enjuague.
!
Precaución
Utilice solamente limpiador y desinfectante para quina
de hielo aprobado. Lea y comprenda todas las etiquetas
impresas en los frascos antes de utilizar los productos. No
mezcle las soluciones de limpiador y desinfectante de la
máquina para hacer hielo.
!
Advertencia
Use guantes de goma y gafas de seguridad (y/o
protección para el rostro) al manipular el limpiador o el
desinfectante de máquina para hacer hielo.
Limpiador Agua
500 ml (16 oz) 4 l (1 galón)
!
Precaución
Nunca utilice la fuerza para quitar el hielo del evaporador.
Esto podría dañar el equipo.
Desinfectante Agua
60 ml (2 onzas) 12 l (3 galones)
Mantenimiento Sección 4
4-4 Número de pieza: 040004382 Mod. 01 01/14/18
Paso 17 Espere hasta que se complete el ciclo de enjuague
(aproximadamente 12 minutos). Quite la cortina de agua, la
tolva de hielo y el tubo de desbordamiento de la cubeta de
agua. Drene el agua de la cubeta y vuelva a colocar el tubo.
Paso 18 Vuelva a colocar todas las partes.
Paso 19 Coloque el interruptor de palanca en la posición de
ON (ENCENDIDO). La máquina de hielo entrará en el ciclo de
producción de hielo.
NOTA: Para finalizar un ciclo de limpieza estándar, coloque el
interruptor de palanca en la posición WASH y manténgalo ahí
durante más de 30 segundos.
Limpieza exterior
Limpie el área alrededor de la máquina de hielo con la
frecuencia que sea necesaria para mantener la limpieza y el
funcionamiento eficiente.
Retire el polvo y la tierra del exterior de la máquina para hacer
hielo con una esponja con jabón suave y agua. Séquela con
un paño limpio y suave.
Se puede usar un limpiador y lustre comercial para acero
inoxidable.
Retiro de servicio/acondicionamiento para el
invierno
GENERALIDADES
Se deben tomar precauciones especiales si la máquina de
hielo debe retirarse de servicio por un período prolongado o
debe ser expuesta a temperaturas ambiente de 0 °C (32 °F) o
menos.
Realice el procedimiento aplicable que aparece abajo.
MÁQUINAS PARA HACER HIELO ENFRIADAS CON AIRE
1. Desconecte el suministro eléctrico desde el disyuntor o el
interruptor de servicio eléctrico.
2. Desconecte el suministro de agua.
3. Drene el agua de la cubeta de agua y la bomba de agua
desconectando la tubería de la bomba de agua.
4. Desconecte y drene la línea entrante de agua de
producción de hielo y desconecte la tubería de la salida
de la válvula de entrada de agua. Deje que se drene el
agua.
5. Aplique aire comprimido en la apertura de drenaje y la
manguera de salida de la válvula de agua y vuelva a
colocarlas.
6. Asegúrese de que no quede agua atrapada en ninguna de
las líneas de agua o de drenaje.
MÁQUINAS PARA HACER HIELO ENFRIADAS CON AGUA
1. Realice los pasos 1-6 bajo “Máquinas para hacer hielo
enfriadas con aire”.
2. Desconecte la línea de agua entrante y las líneas de
drenaje del condensador enfriado con agua.
3. Inserte un destornillador grande entre las bobinas de
resorte inferiores de la válvula reguladora de agua.
Presione hacia arriba para abrir la válvula.
4. Mantenga abierta la válvula y aplique aire comprimido a
través del condensador hasta que ya no haya agua.
Aplique presión para abrir la válvula reguladora de agua
!
Precaución
Si se ha vertido solución de limpiador y desinfectante en
el canal de agua, entonces se debe realizar
completamente el ciclo de limpieza estándar. No finalice el
ciclo de limpieza; de lo contrario, la máquina de hacer
hielo no purgará el resto de solución de limpiador y
desinfectante del canal de agua.
!
Precaución
Si se deja agua en la máquina para hacer hielo en
temperaturas de congelamiento, algunos componentes
podrían sufrir daños graves. La garantía no cubre daños
de esta naturaleza.
Número de pieza: 040004382 Mod. 01 01/14/18 5-1
Sección 5
Antes de llamar al servicio técnico
Lista de verificación
Si surgiera un problema durante la operación de su máquina para hacer hielo, siga el cuadro que aparece a continuación antes de
llamar al servicio técnico. Los ajustes y procedimientos de mantenimiento de rutina no están cubiertos por la garantía.
Problema Causa Corrección
La máquina de hielo no funciona No hay electricidad: disyuntor apagado,
fusible quemado, desenchufada
Restablecer el suministro eléctrico.
El interruptor de palanca no está en posición
de ON (ENCENDIDO).
Coloque el interruptor de palanca en la
posición de ENCENDIDO.
El recipiente de almacenamiento está lleno Quitar suficiente hielo del recipiente y
esperar que termine el retardo de 3
minutos.
La máquina de hielo opera y no se
produce hielo.
Sin agua a la máquina de hielo Corregir el suministro de agua.
El tubo de desbordamiento de la cubeta de
agua está fuera de posición
Reposicionar/instalar tubo de
desbordamiento.
El termistor de la cubeta de agua o el
termistor de la línea líquida están
defectuosos
Cambiar el termistor.
Problema del tablero de control Llame al servicio técnico.
Ciclo de congelación largo, baja
producción
Condensador sucio Limpiar condensador.
La temperatura del agua es demasiado alta Conectar a un suministro de agua fría.
Verificar que las válvulas de retención y
otros equipos funcionen correctamente.
Problema de refrigeración Llame al servicio técnico.
Cubos de hielo de poca
profundidad, incompletos o blancos
La máquina de hielo está sucia Limpie y desinfecte la máquina de hielo.
El suministro de presión de agua es
incorrecto
Verifique que la presión de agua sea
correcta.
La temperatura del aire alrededor de la
máquina de hielo es demasiado alta
Ventilar el área o mover la máquina de
hielo.
El interruptor dip está ajustado
incorrectamente
Ajustar el interruptor dip.
No se inicia el ciclo de
almacenamiento
El termistor de línea líquida está defectuoso Cambiar el termistor.
Problema del tablero de control Llame al servicio técnico.
Los cubos de hielo no se liberan La máquina de hielo está sucia Limpie y desinfecte la máquina de hielo.
Baja temperatura ambiente alrededor de la
máquina de hielo
Mover la máquina de hielo a una zona
más cálida.
Interruptor dip ajustado incorrectamente
(cubos demasiado grandes)
Ajustar el interruptor dip.
Antes de llamar al servicio técnico Sección 5
5-2 Número de pieza: 040004382 Mod. 01 01/14/18
SE HA DEJADO ESTA PÁGINA EN BLANCO INTENCIONALMENTE
© 2017 Welbilt Inc., excepto donde se indique explícitamente algo distinto. Todos los derechos reservados.
Número de pieza: 040004382 Mod. 01 01/14/18
Traemos la innovación a la mesa
WWW.WELBILT.COM
Welbilt proporciona equipos y soluciones líderes en la industria a los principales chefs del mundo y a los operadores de cadenas o empresas
independientes en desarrollo. Nuestros diseños de vanguardia y las tácticas de eficiencia productiva funcionan gracias al conocimiento
profundo, la comprensión del operador y la pericia culinaria.
Todos nuestros productos cuentan con el respaldo de KitchenCare®, nuestro servicio de piezas, reparación y mercado secundario.
CLEVELAND
CONVOTHERM®
DELFIELD®
FITKITCHEN™
FRYMASTER®
GARLAND
KOLPAK®
LINCOLN
MANITOWOC®
MERCO®
MERRYCHEF®
MULTIPLEX®
MANITOWOC (CHINA) FOODSERVICE CO., LTD.
NO. 151 JIANYE ROAD, BINJIANG DISTRICT, HANGZHOU, CHINA 310052
WWW.WELBILT.CN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Manitowoc Ice Sotto Owner Instruction Manual

Tipo
Owner Instruction Manual