8
YARWAY MODELO 20 ACTUADOR NEUMÁTICO DE DIAFRAGMA
InstruccIones de InstalacIón, operacIón y MantenIMIento
OPERADOR MANUAL
• El operador manual de Yarway se monta
lateralmente entre el actuador y el
atemperador.
• El operador manual está destinado solo
paraemergencias.
• El volante (23) queda enclavado por medio
deun candado (19).
• El volante no girará durante la operación
actuada del conjunto del actuador y/o del
conjunto del atemperador.
• Al desenclavar el candado, el giro en sentido
horario del volante desplazará las dos piezas
del husillo (5)(6) apartándolas entre sí,
abriéndose la válvula.
• Girando en sentido antihorario, la válvula
secerrará.
Después de usar el operador manual, se
devolverá el sistema a la posición original. El
descuido de esto puede llevar a una respuesta
impropia de la válvula y/o a averiar el conjunto
pistón/cilindro de pulverización.
ALMACENAJE
Tras la recepción, compruebe que no haya
daños en el actuador neumático o en el
embalaje debidos al transporte. Se debería
comunicar inmediatamente cualquier daño al
actuador neumático a Yarway o a su agente
local. Cualquier daño al embalaje se debería
rectificar para impedir la entrada de polvo o
agua, antes de dejar el equipo en almacén.
Compruebe la información en la placa de
identificación (tagplate) y la documentación,
y devuelva la unidad a su embalaje, con las
cubiertas protectoras en susitio (véase fig. 5).
Para almacenamiento a corto plazo, hasta
los 6meses de duración, no se precisa de
ningunas medida adicionales de preservación.
Retenga la unidad en su embalaje original
en un interior limpio y seco. Si es inevitable
que tenga que quedar en el exterior, se
deberá envolver el embalaje en una cubierta
impermeable.
Para almacenaje a largo plazo emplee
exclusivamente un interior seco. Mantenga el
actuador neumático en su embalaje original
e inspeccione a intervalos de 3 meses para
cerciorarse de que no hay deterioro alguno.
Antes de poner en servicio el actuador
neumático, inspeccione todos los componentes
para asegurar el funcionamiento correcto. Siga
el procedimiento para la instalación tal como
se detalla en el manual de instrucciones de
operación y mantenimiento.
MANTENIMIENTO
El mantenimiento del actuador Yarway
es directo y no demanda de ningunas
herramientas ni formación especiales.
Se debería tener cuidado durante cualquier
operación de mantenimiento, en particular al
trabajar con muelas, con aire comprimido y
con máquinas rotatorias. Es imprescindible
emplear gafas de seguridad y prendas
protectoras según las reglas normativas de
seguridad. En caso de duda, consulte con su
supervisor o encargado de seguridad antes
deiniciar ningún trabajo sobre el equipo.
TABLA 6 - REPUESTOS
Artículo Cant. Designación Número de pieza
7, 9 + 13, 15, 16, 17 1 Volante SM de repuesto 4N-4307-20
4, 5, 6 1 Kit de husillo de volante SM Al Bronce 4N-4308-20
4, 5, 6 1 Kit de husillo de volante GGGN60 4N-4310-20
NOTA
- Aplique una grasa para propósitos generales en la
rueda dentada (7)(9) una vez al año.
- Cerciórese de que no queda ninguna suciedad
atrapada entre el vástago de empuje(4) y
engranaje(7).
- Podría obstaculizar la libertad de movimientos entre
estas dos piezas.
ADVERTENCIA
La orejeta de izado sirve solo para el actuador,
NOpara un conjunto completo.
NOTA
Los materiales y los datos de las unidades que
se suministran pueden diferir de este Manual de
Instrucciones. Consulte los documentos de pedido en
caso de duda.
El actuador neumático está clasificado según la
Directiva Europea 2014/68/CE en la categoría I con
marca CE y ATEX 2014/34/CE. Consulte la placa de
características del actuador.
Ni Emerson, Emerson Automation Solutions ni ninguna de sus filiales admite responsabilidad ante la elección, el uso o el mantenimiento de los productos. La
responsabilidad respecto a la elección, el uso y el mantenimiento adecuados de cualquiera de los productos recae absolutamente en el comprador y el usuario final.
Yarway es una marca que pertenece a una de las empresas de la unidad de negocio Emerson Automation Solutions de Emerson Electric Co. Emerson Automation
Solutions, Emerson y el logotipo de Emerson son marcas comerciales y de servicio de Emerson Electric Co. Las demás marcas pertenecen a sus respectivos
propietarios.
El contenido de esta publicación solo se ofrece para fines informativos y se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar su precisión; no se debe interpretar
como garantía, expresa o implícita, respecto a los productos o servicios que describe, su utilización o su aplicabilidad. Todas las ventas están regidas por nuestras
condiciones, que están disponibles a petición. Nos reservamos el derecho de modificar o mejorar los diseños o especificaciones de nuestros productos sin previo aviso.
Emerson.com/FinalControl