Yarway Pneumatic diaphragm actuator model 20 IOM El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
YARWAY MODELO 20 ACTUADOR NEUMÁTICO DE DIAFRAGMA
InstruccIones de InstalacIón, operacIón y MantenIMIento
DESEMBALAJE
Los actuadores neumáticos de diafragma
de Yarway son generalmente entregados en
combinación con atemperadores para su
empleo en aplicaciones de vapor de agua a
baja, media y alta presión y se empaquetan
con el mayor cuidado en cajas de madera
o cartón para su protección durante la
manipulación y el tránsito a su destino. Sin
embargo, si se descubre que han sucedido
daños durante el transporte, se deberían
comunicar inmediatamente a su remitente o
al representante de Yarway. Se debería tener
un cuidado especial al sacar los actuadores
neumáticos de diafragma (incluyendo los
atemperadores) del embalaje, y se debe
prestar una atención especial a comprobar
con cuidado que no haya habido daños a los
actuadores y accesorios como posicionadores
neumáticos, posicionadores eléctricos o
neumáticos, transmisores de posición, filtros
reguladores de aire, relés amplificadores,
relés enclavadores, finales de carrera,
electroválvulas y los tubos estándar con tubo y
accesorios de acero inoxidable.
Advertencia: ¡la orejeta de izado es solo para
elactuador, NO para el conjunto total!
PRINCIPIO DE OPERACIÓN
En un actuador de diafragma de acción directa,
el aumento de la presión de carga hace
desplazar el vástago del actuador hacia abajo,
comprimiendo el muelle. Cuando disminuye la
presión de carga, el muelle desplaza el vástago
del actuador hacia arriba.
En caso de fallo de la presión de carga o de la
presión del medio operativo en el controlador,
el vástago del actuador pasa a la posición
superior.
Advertencia: cerciórese de que la presión
en elalojamiento del diafragma no exceda el
límite indicado en la tabla de especificaciones
(véase Tabla 1).
© 2017 Emerson. All Rights Reserved.Emerson.com/FinalControl VCIOM-03327-ES 18/04
Estas instrucciones se deben leer y comprender plenamente antes de proceder a la instalación
2
20 - 55 20 - 55 20 - 90 20 - 90
FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4
TABLA 1 - ESPECIFICACIONES DE FUNCIONAMIENTO
Tipo 20 - 55 (véase fig. 1) 20 - 90 (véase fig. 3)
Tipo Acción directa Acción directa
Acción El vástago se extiende con la presión neumática El vástago se extiende con la presión neumática
Diafragma 950 cm
2
950 cm
2
Desplazamiento de aire 5225 cm
3
8550 cm
3
Max. Empuje 11 kN (48.800 lbf) 10 kN (44.400 lbf)
Escala del muelle 1.0 a 3,8 bar (15 a 55 psi) 1.0 a 2,2 bar (15 a 32 psi)
Carrera 55 mm (2⅛ pulg.) 90 mm (3½ pulg.)
Velocidad de carrera Depende de la escala del muelle, la presión neumática
suministrada, la disposición de las tuberías y la capacidad
neumática de los dispositivos auxiliares.
Depende de la escala del muelle, la presión neumática
suministrada, la disposición de las tuberías y la capacidad
neumática de los dispositivos auxiliares.
Indicador de carrera Puntero y escala de carrera de acero inoxidable integrados. Puntero y escala de carrera de acero inoxidable integrados.
Conexión neumática ½ pulg. NPT hembra ½ pulg. NPT hembra
Suministro de aire 6.0 bar (máx. 87 psi) 6.0 bar (máx. 87 psi)
Temperatura ambiente (est.)* -29 °C a +70 °C (-20 °F a +158 °F) -29 °C a +70 °C (-20 °F a +158 °F)
Peso 46.0 kg (102 lb) 68.0 kg (150 lb)
Volante Montaje lateral (consulte la fig. 2) Montaje lateral (consulte la fig. 4)
Peso 19.0 kg (42 lb) 19.0 kg (42 lb)
Grado de protección (est.)** IP55 IP 55
YARWAY MODELO 20 ACTUADOR NEUMÁTICO DE DIAFRAGMA
InstruccIones de InstalacIón, operacIón y MantenIMIento
NOTA
* = Temperatura opcional: de -40 °C a +80 °C [-40 °F a +158 °F]
** = Nivel de protección opcional: IP66
3
Montaje de un Atemperador Temp.-A.T. estándar de ‘Yarway’
FIG. 5
Salida de agua
Entrada de agua
Posicionador E/P
Filtro regulador de aire
YARWAY MODELO 20 ACTUADOR NEUMÁTICO DE DIAFRAGMA
InstruccIones de InstalacIón, operacIón y MantenIMIento
4
Cerciórese de que el número de identificación (que aparece en la placa de características) ha sido verificado y se especifica cuando se realiza un pedido de repuestos.
DESMONTAJE
Esta operación es necesaria solo para:
• Cambiar el diafragma.
• Cambiar uno o varios muelles.
DESMONTAJE DEL CONJUNTO ACTUADOR/
ATEMPERADOR (VÉASE FIG. 6 Y 7)
Antes de ninguna operación de mantenimiento
en el atemperador Yarway dotado de un
actuador Yarway modelo20 - 55/20 - 90, sírvase
seguir cuidadosamente estas instrucciones:
• Aísle o pase por alto la alimentación de
vaporde agua.
• Compruebe que la línea del vapor se ha
enfriado y que está exenta de presión.
• Cierre la alimentación de agua del
atemperador.
1. Corte la alimentación de aire al
posicionador mediante el filtro regulador de
aire. Desconecte las conexiones neumáticas
y eléctricas del posicionador en el sistema.
Desmonte del lado del actuador las
conexiones neumáticas al posicionador.
2. Desconecte la palanca del posicionador
del acoplamiento del vástago
(conexiónmecánica).
3. Alimente ligeramente el actuador para
elevar el pistón del atemperador del asiento.
Desmonte los acoplamientos superior e
inferior (27) (véase fig. 6 y 7) mediante los
tornillos. Corte el aire en el alojamiento
deldiafragma.
4. Desenrosque la contratuerca (véase Manual
de Instalación, Operación y Mantenimiento
del Atemperador Temp.-A.T.) y extraiga todo
el actuador levantándolo del atemperador.
YARWAY MODELO 20 ACTUADOR NEUMÁTICO DE DIAFRAGMA
InstruccIones de InstalacIón, operacIón y MantenIMIento
TABLA 2 - REPUESTOS
Modelo 20 - 55 (fig. 6) Modelo 20 - 90 (fig. 7)
Artículo Cantidad Designación Pieza no. Artículo Cantidad Designación Pieza no.
3 1 Perno de placa M14 x 100 mm HN-3283 3 1 Perno de placa M14 x 100 mm HN-3283
5 1 Diafragma ø 420 3N-1299-20 5 1 Diafragma ø 420 3N-1299-20
6 1 Placa de muelles 3N-2336 6 1 Placa de muelles 3N-2286-20
19, 20, 21 Conjunto 4 x pernos M8 x 100 mm / HN-3118 19, 20, 21 Conjunto 4 x pernos M8 x 160 mm / HN-3117
4 x tuercas M8 / 8 x anillos / 8 x tuercas M8 / 8 x anillos /
4 x tubos protectores 8 x tubos protectores
7, 8 1 Muelle ø 59, 6 negro, total 5 necesarios
por actuador
4N-2900-20 7, 8 1 Muelle ø 100 (interior), total 3
necesarios por actuador
4N-3017-20
1 Muelle ø 59, 6 rojo, total 5 necesarios
por actuador
4N-3416-20 1 Muelle ø 140 (exterior), total 3
necesarios por actuador
4N-3016-20
13 1 Casquillo M35 x 1.5 mm latón 4N-2764-20 13 1 Casquillo M35 x 1.5 mm latón 4N-2764-20
1 Casquillo M35 x 1.5 mm GGGN60 4N-3858-20 1 Casquillo M35 x 1.5 mm GGGN60 4N-3858-20
Sustitución del diafragma
• Corte la alimentación del aire al posicionador
a través del filtro regulador de aire.
Desconecte las conexiones neumáticas y las
conexiones eléctricas del posicionador en el
sistema. En el lado del actuador desmonte
las conexiones neumáticas al posicionador.
• Extraiga todos los pernos cortos (18),
anillos(21) y tuercas (20) en el círculo de
pernos. Progresivamente, desatornille
los 4 pernos largos (19), situados en un
cuadrángulo del círculo, para descargar
losanillos. Después de liberar los 4 pernos,
saque el alojamiento superior (1).
• Desatornille el perno (3) de la placa
evitando a la vez que gire el vástago del
actuador(10) usando el cuadrado situado en
el acoplamiento de la mitad superior (27).
Quite la placa (4) del diafragma. Retire el
diafragma(5) y ponga uno nuevo en su lugar.
Apretar la placa del diafragma aplicando
160Nm sobre el perno (3).
• Vuelva a montar el alojamiento superior
usando los 4 pernos (19), cargue los muelles
hasta que el diafragma quede totalmente
apretado y acabe con el círculo de pernos
pequeños siguiendo un movimiento horario
en zigzag de lado a lado con un par máximo
de 40 Nm.
Sustitución de uno o más muelles
• Siga las mismas instrucciones que se dan
para la sustitución del diafragma, excepto
que se tiene que extraer la placa del
muelle(6).
• Sustituya los muelles dañados (7/8) y vuelva
amontar en sentido inverso.
5
ø 420
ø 360
55
95
9544400
5
16
17
21
25
23
22
24
26
14
10
13
15
12
8
20
6
18
4
3
2
1
19 27
28
7
FIG. 6
Modelo 20 - 55
YARWAY MODELO 20 ACTUADOR NEUMÁTICO DE DIAFRAGMA
InstruccIones de InstalacIón, operacIón y MantenIMIento
NOTAS
- Las dimensiones pueden ser susceptibles de cambio sin notificación previa.
- Yarway proporcionará un plano dimensional certificado bajo pedido.
- Se usan tornillos nº 19 para el desmontaje del actuador y se proporcionan con tubo de protección.
* Piezas galvanizadas
+ Opcional
• Repuestos recomendados
TABLA 3 - MATERIALES ESTÁNDAR
Artículo Cant. Designación Material Dimensiones Artículo Cant. Designación Material Dimensiones
1 1 Alojamiento superior Acero al carbono 16 1 Hembra ½” NPT A105/C22.8
2 1 Bloque limitador Acero al carbono 17 1 Orejeta de izado Acero al carbono
3• 1 Perno 12.9 M14 x 100 mm 18* 16 Perno 8.8 M8 x 30 mm
4 1 Placa del diafragma Acero al carbono 19*• 4 Perno 8.8 M8 x 100 mm
5• 1 Diafragma Caucho 20* 16 Tuerca Acero M8
6 1 Placa de muelles Aluminio 21* 4 Arandela 8.8
7• 5 Muelle derecho 22 1 Placa amortiguadora Caucho
8• 5 Muelle izquierdo 23 1 Placa de soporte Aluminio
10 1 Vástago A182 F316 24 2 Conexión del amortiguador de aire Acero inox.
12 1 Alojamiento inferior Acero al carbono 25* 1 Arandela Acero al carbono M14
13• 1 Casquillo Latón/GGGN60+ 26 2 Amortiguador de aire Latón
14* 3 Pilar Acero al carbono 27* 4 Tuerca 3D 8.8 M8
15 1 Placa de horquilla -
actuador
A105/C22.8 28 3 Perno 8.8 M12 x 40 mm
6
ø 420
ø 360
9544
225
400
1
6
4
2
12
11
13
10
25
16
17
24
26
3
5
7
8
15
22
18
21
20
23
14
19 27
28
FIG. 7
Modelo 20 - 90
YARWAY MODELO 20 ACTUADOR NEUMÁTICO DE DIAFRAGMA
InstruccIones de InstalacIón, operacIón y MantenIMIento
NOTAS
- Las dimensiones pueden ser susceptibles de cambio sin notificación previa.
- Yarway proporcionará un plano dimensional certificado bajo pedido.
- Se usan tornillos nº 19 para el desmontaje del actuador y se proporcionan con tubo de protección.
* Piezas galvanizadas
+ Opcional
• Repuestos recomendados
TABLA 4 - MATERIALES ESTÁNDAR
Artículo Cant. Designación Material Dimensiones Artículo Cant. Designación Material Dimensiones
1 1 Alojamiento superior Acero al carbono 16 1 Hembra ½” NPT A105/C22.8
2 1 Bloque limitador Acero al carbono 17 1 Orejeta de izado Acero al carbono
3• 1 Perno 12.9 M14 x 100 mm 18* 16 Perno 8.8 M8 x 30 mm
4 1 Placa del diafragma Acero al carbono 19*• 4 Perno prisionero 8.8 M8 x 200 mm
5• 1 Diafragma Caucho 20* 16 Tuerca Acero M8
6 1 Placa de muelles Aluminio 21* 8 Arandela 8.8 M8
7• 3 Muelle interior 22 1 Placa amortiguadora Caucho
8• 3 Muelle exterior 23 1 Placa de soporte Aluminio
10 1 Vástago A182 F316 24 2 Conector del
amortiguadorde aire
Acero inox.
11 1 Limitador de carrera A106 Gr. B/ST.35.8 25* 1 Arandela 8.8 M14
12 1 Alojamiento inferior Acero al carbono 26 2 Amortiguador de aire Latón
13• 1 Casquillo Latón/GGGN60+ 27* 4 Tuerca 3D 8.8 M8
14* 3 Pilar Acero al carbono 28 3 Perno 8.8 M12 x 40 mm
15 1 Placa de la horquilla - actuador A105/C22.8
7
ø 200
104
150
21 25
18
23
19
5
4
6
14
22
23
1
11
9
3
11
20
24
10
2 17
12
8
7 16
280
13
15
TABLA 5 - MATERIALES ESTÁNDAR
Artículo Cant. Nombre Material Dimensiones Artículo Cant. Nombre Material Dimensiones
1* 1 Placa de montaje (superior) SA 105 14 1 Chaveta paralela C 45 5 x 5 x 20 mm
2* 1 Placa de montaje (inferior) SA 105 15• 1 Clip Acero
3* 1 Placa de montaje (volante) St 37 K 16• 1 Cojinete sencillo PTFE
4• 1 Vástago impulsor Bronce de aluminio/
GGGN60
17• 1 Casquillo del cojinete Nylon
5 1 Sección izquierda del vástago 1.4057 18* 1 Càncamo St 37.2
6• 1 Sección derecha del vástago 1.4057 19 1 Candado
7*• 1 Engranaje helicoidal Acero al carbono 20* 2 Pilar SA 105
8* 1 Chaveta paralela C 45 8 x 7 x 24 mm 21 2 Perno Acero inox. M5 x 10 mm
9*• 1 Piñón Acero al carbono 22 1 Placa de características Acero inox.
10 1 Tapa Acero inox. 23 1 Volante Aluminio
11* 8 Perno 10.9 M12 x 40 mm 24* 1 Casquillo del engranaje SA 106 Gr. B
12* 1 Casquillo (volante) SA 105 25 2 Anillo Acero inox. M5
13*• 1 Husillo (volante) SA 105
NOTAS
* Piezas galvanizadas
• Repuestos recomendados
FIG. 8 - Volante montado lateralmente
YARWAY MODELO 20 ACTUADOR NEUMÁTICO DE DIAFRAGMA
InstruccIones de InstalacIón, operacIón y MantenIMIento
8
YARWAY MODELO 20 ACTUADOR NEUMÁTICO DE DIAFRAGMA
InstruccIones de InstalacIón, operacIón y MantenIMIento
OPERADOR MANUAL
• El operador manual de Yarway se monta
lateralmente entre el actuador y el
atemperador.
• El operador manual está destinado solo
paraemergencias.
• El volante (23) queda enclavado por medio
deun candado (19).
• El volante no girará durante la operación
actuada del conjunto del actuador y/o del
conjunto del atemperador.
• Al desenclavar el candado, el giro en sentido
horario del volante desplazará las dos piezas
del husillo (5)(6) apartándolas entre sí,
abriéndose la válvula.
• Girando en sentido antihorario, la válvula
secerrará.
Después de usar el operador manual, se
devolverá el sistema a la posición original. El
descuido de esto puede llevar a una respuesta
impropia de la válvula y/o a averiar el conjunto
pistón/cilindro de pulverización.
ALMACENAJE
Tras la recepción, compruebe que no haya
daños en el actuador neumático o en el
embalaje debidos al transporte. Se debería
comunicar inmediatamente cualquier daño al
actuador neumático a Yarway o a su agente
local. Cualquier daño al embalaje se debería
rectificar para impedir la entrada de polvo o
agua, antes de dejar el equipo en almacén.
Compruebe la información en la placa de
identificación (tagplate) y la documentación,
y devuelva la unidad a su embalaje, con las
cubiertas protectoras en susitio (véase fig. 5).
Para almacenamiento a corto plazo, hasta
los 6meses de duración, no se precisa de
ningunas medida adicionales de preservación.
Retenga la unidad en su embalaje original
en un interior limpio y seco. Si es inevitable
que tenga que quedar en el exterior, se
deberá envolver el embalaje en una cubierta
impermeable.
Para almacenaje a largo plazo emplee
exclusivamente un interior seco. Mantenga el
actuador neumático en su embalaje original
e inspeccione a intervalos de 3 meses para
cerciorarse de que no hay deterioro alguno.
Antes de poner en servicio el actuador
neumático, inspeccione todos los componentes
para asegurar el funcionamiento correcto. Siga
el procedimiento para la instalación tal como
se detalla en el manual de instrucciones de
operación y mantenimiento.
MANTENIMIENTO
El mantenimiento del actuador Yarway
es directo y no demanda de ningunas
herramientas ni formación especiales.
Se debería tener cuidado durante cualquier
operación de mantenimiento, en particular al
trabajar con muelas, con aire comprimido y
con máquinas rotatorias. Es imprescindible
emplear gafas de seguridad y prendas
protectoras según las reglas normativas de
seguridad. En caso de duda, consulte con su
supervisor o encargado de seguridad antes
deiniciar ningún trabajo sobre el equipo.
TABLA 6 - REPUESTOS
Artículo Cant. Designación Número de pieza
7, 9 + 13, 15, 16, 17 1 Volante SM de repuesto 4N-4307-20
4, 5, 6 1 Kit de husillo de volante SM Al Bronce 4N-4308-20
4, 5, 6 1 Kit de husillo de volante GGGN60 4N-4310-20
NOTA
- Aplique una grasa para propósitos generales en la
rueda dentada (7)(9) una vez al año.
- Cerciórese de que no queda ninguna suciedad
atrapada entre el vástago de empuje(4) y
engranaje(7).
- Podría obstaculizar la libertad de movimientos entre
estas dos piezas.
ADVERTENCIA
La orejeta de izado sirve solo para el actuador,
NOpara un conjunto completo.
NOTA
Los materiales y los datos de las unidades que
se suministran pueden diferir de este Manual de
Instrucciones. Consulte los documentos de pedido en
caso de duda.
El actuador neumático está clasificado según la
Directiva Europea 2014/68/CE en la categoría I con
marca CE y ATEX 2014/34/CE. Consulte la placa de
características del actuador.
Ni Emerson, Emerson Automation Solutions ni ninguna de sus filiales admite responsabilidad ante la elección, el uso o el mantenimiento de los productos. La
responsabilidad respecto a la elección, el uso y el mantenimiento adecuados de cualquiera de los productos recae absolutamente en el comprador y el usuario final.
Yarway es una marca que pertenece a una de las empresas de la unidad de negocio Emerson Automation Solutions de Emerson Electric Co. Emerson Automation
Solutions, Emerson y el logotipo de Emerson son marcas comerciales y de servicio de Emerson Electric Co. Las demás marcas pertenecen a sus respectivos
propietarios.
El contenido de esta publicación solo se ofrece para fines informativos y se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar su precisión; no se debe interpretar
como garantía, expresa o implícita, respecto a los productos o servicios que describe, su utilización o su aplicabilidad. Todas las ventas están regidas por nuestras
condiciones, que están disponibles a petición. Nos reservamos el derecho de modificar o mejorar los diseños o especificaciones de nuestros productos sin previo aviso.
Emerson.com/FinalControl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Yarway Pneumatic diaphragm actuator model 20 IOM El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario