Sempell Forged High Pressure Check Valves IOM El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
B - Válvulas desempaquetadas
1. El levantamiento y la manipulación de
estas válvulas se tienen que llevar a cabo
empleando medios apropiados y respetando
los límites de carga. La manipulación debe
llevarse a cabo en paletas, protegiendo
las superficies mecanizadas para evitar
cualquier daño.
2. En el caso de válvulas de grandes
dimensiones, el eslingado y enganche de la
carga debe llevarse a cabo mediante el uso
de utensilios apropiados (bridas, ganchos,
pasadores, cuerdas) y se deben cargar
útiles de equilibrado para impedir que
caigan o se muevan durante el izado y la
manipulación.
Requisitos de manipulación
A - Válvulas embaladas
Palets: La elevación y manipulación de las
válvulas embaladas en palets se hará mediante
una carretilla elevadora, con las horquillas
adecuadas.
Contenedores: El izado de válvulas embaladas
en jaulas se debe efectuar por los puntos
de elevación y en la posición de centro de
gravedad que se haya marcado. El transporte
de todo el material embalado debe llevarse
a cabo de manera segura y cumpliendo la
normativa de seguridad vigente.
Instrucciones de instalación y mantenimiento
ALMACENAMIENTO DE VÁLVULAS
Preparación y conservación para el envío
Todas las válvulas se embalan adecuadamente
para proteger las partes sujetas a deterioro
durante el transporte y almacenamiento en
obra. De modo particular, se observarán las
siguientes precauciones:
1. Las válvulas deben embalarse con el disco
en posición cerrada.
1a. Extremos de válvulas soldados a tope:
en la superficie de los extremos para
soldar se debe aplicar un protector
apropiado, como Deoxaluminite. Los
extremos se cerrarán con discos de
contrachapado o plástico fijados en su
borde mediante tiras adhesivas.
1b. Extremos de válvulas con brida: las
superficies de cierre de las bridas
(superficies elevadas) de las válvulas se
protegerán con una grasa protectora
adecuada. Los extremos de las válvulas
deben protegerse con discos de material
plástico o madera sujetos con correas.
2. El tipo de empaquetado debe estar definido
en el pedido del Cliente y será apropiado
para asegurar un transporte seguro hasta
el destino final y su eventual conservación
antes de la instalación.
© 2017 Emerson. All Rights Reserved.
SEMPELL VÁLVULAS DE RETENCIÓN FORJADAS DE ALTA PRESIÓN
CONFIGURACIÓN DE ACERO FORJADO, CHARNELA Y DISCO BASCULANTE
Emerson.com/FinalControl
VCIOM-02214-ES 17/12
2
Instrucciones de instalación
Las válvulas de retención se instalan
normalmente en tubería horizontal siguiendo la
dirección de flujo indicada por la flecha grabada
en el cuerpo.
Estas válvulas pueden también instalarse en
tubería vertical.
Se recomienda utilizar aislamiento térmico
en el cuerpo de la válvula a temperaturas de
funcionamiento superiores a 200 °C (392 °F).
AVISO
Antes de izar o manipular la válvula, cerciórese
de que no tiene limitación para llevarlo a cabo.
Compruebe si hay algunas advertencias de
seguridad en los puntos de izado de la válvula y, si
hay, busque el documento correspondiente en el
manual de usuario que describe cómo operar en
condiciones de seguridad.
NOTA
El almacenamiento en una zona abierta durante un
período limitado se puede considerar solo en caso
de que las válvulas tengan un embalaje adecuado
(en cajas forradas con papel alquitranado y con el
contenido bien protegido con sacos de barrera).
Válvulas de retención basculante,
de balancín y de husillo
ESLINGADO DE LA VÁLVULA
FIGURA NO. 1
INSTALACIÓN
Preparativos antes de la instalación
1. Extraiga la válvula del embalaje (caja o
palet) teniendo cuidado de no causar daños
a la válvula.
2. Las válvulas se entregan con los extremos
protegidos con tapas y con una delgada
capa de grasa protectora. Antes de instalar
la válvula, retire las tapas y límpiela
detenidamente; después desengrase las
dos superficies con disolvente. Limpie el
interior de la válvula con un paño limpio.
3. Confirme que los materiales de
construcción relacionados en las placas
de características de la válvula (servicio y
temperatura) sean los apropiados para el
servicio al que se destina y que son como se
especifica.
4. Defina la orientación preferida de montaje
con respecto a la presión del sistema. Si los
hay (ver la flecha en el cuerpo), identifique
los lados de aguas arriba y aguas abajo.
AVISO
Para la manipulación y/o izado de la válvula, el
equipo de izado (pasadores, ganchos, etc.) se
debe dimensionar y seleccionar teniendo en
cuenta el peso de la válvula indicado en la lista
de envío y/o en la nota de entrega. El izado y la
manipulación deben ser llevados a cabo sólo por
personal cualificado.
Se debe actuar con precaución durante la
manipulación para evitar que este equipo pase
por encima de trabajadores o por encima de
cualquier lugar donde una posible caída pueda
causar daños. En todo caso, se deberán respetar
los reglamentos locales de seguridad.
Almacenamiento y conservación antes de la
instalación
En caso de que las válvulas deban almacenarse
antes de la instalación, el almacenamiento
tiene que llevarse a cabo de una manera
controlada y de conformidad con los siguientes
criterios:
1. Las válvulas deben almacenarse en un
recinto cerrado, limpio y seco.
2. El disco debe estar en posición cerrada,
y las superficies de los extremos deben
protegerse con discos de plástico o madera
fijados con correas. Si es posible, se
conservará la protección original.
3. Se deben efectuar inspecciones periódicas
en la zona de almacenamiento para
comprobar que se mantienen las
condiciones antes mencionadas.
• Los paquetes recibidos no se deben poner
directamente sobre el suelo.
• Los paquetes recibidos no se deben exponer
a la intemperie ni a la luz solar directa.
• Revise los paquetes cada dos meses.
SEMPELL VÁLVULAS DE RETENCIÓN FORJADAS DE ALTA PRESIÓN
CONFIGURACIÓN DE ACERO FORJADO, CHARNELA Y DISCO BASCULANTE
3
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntomas Causa posible Solución
Fuga en el cuerpo/tapa Empernado flojo de la junta (fig. 3, pos.9) Apriete los pernos (fig. 3, pos.9)
Daño de la junta Sustituya la junta
Fuga de la válvula Residuos atrapados en válvula Efectúe un ciclo y enjuague para
eliminar los residuos
Daños en la superficie de cierre Reacondicione la superficie del asiento
Verificación periódica de la válvula durante el
servicio
A - Comprobaciones normales
1. Verifique cada dos semanas que no haya
fugas en la sección de cuerpo/tapa. Si se ha
detectado alguna fuga entre el cuerpo y la
tapa, apriete las tuercas (fig. 3, pos. 9) como
se indica en Tabla I. Si la fuga no se detiene,
se debe proceder a la sustitución de la junta
cuerpo/tapa.
B - Acciones preventivas
1. Cada 4 años desmonte las válvulas de
servicios críticos, verifique las superficies
de los asientos y vuelva a lapearlos cuando
sea necesario. Sustituya la junta de la tapa y
limpie el vástago.
B - Válvulas embridadas
1. Posicione la válvula entre las dos bridas de
la tubería y ponga la junta de cierre entre la
brida de la válvula y la de la tubería. Asegure
que está posicionada correctamente.
2. Monte la válvula a la tubería por medio
de pernos, que se apretarán siguiendo el
método de cruzamiento.
3. Alcance el par requerido de la válvula de
forma progresiva.
IMPORTANTE
Se recomienda efectuar la limpieza a chorro de la
tubería antes de la instalación de la válvula.
Si el sistema de tuberías está presurizado con
agua para ensayo, y en caso de que el sistema
de tuberías haya estado cerrado durante mucho
tiempo después de ensayar, se deberían seguir
las siguientes recomendaciones.
a. Use un inhibidor de corrosión con el agua para
presurizar el sistema de tuberías.
b. Después del ensayo, se debería eliminar
la presión del sistema de tuberías y vaciar
completamente el agua de ensayo.
A - Válvulas con extremos para soldadura a tope
1. Posicione la válvula y compruebe la
alineación con la tubería, y luego proceda a
la soldadura, siguiendo los procedimientos
aplicables de soldadura.
AVISO
Verifique que la dirección del flujo de la línea
se corresponde con el sentido de la flecha que
aparece en el cuerpo de la válvula.
La manipulación y la elevación de las
válvulas durante la instalación DEBE llevarse
a cabo siguiendo los mismos criterios e
instrucciones que se detallan en los puntos
anteriores, “Requisitos de manipulación” y
“Almacenamiento y conservación" antes de la
instalación.
SEMPELL VÁLVULAS DE RETENCIÓN FORJADAS DE ALTA PRESIÓN
CONFIGURACIÓN DE ACERO FORJADO, CHARNELA Y DISCO BASCULANTE
4
M10 30
½ M12 70
M16 140
¾ M20 260
1 M24 580
1 ⅛ M27 760
1 ¼ M30 1350
Desmontaje
1. Para un desmontaje correcto, es necesario
seguir a la inversa las instrucciones de
montaje.
2. Siga esta observación especial para
desmontar el anillo de segmentos; en la
parte superior del cuerpo, en el área del
anillo de segmentos, hay algunos orificios
para extraer dos partes del anillo de
segmentos usando una clavija y un martillo.
Precaución
En primer lugar, separe las dos partes del
anillo de segmentos como se indica en la fig. 2,
y luego las dos partes restantes.
Repuestos recomendados
Sírvase consultar fig. no. 3 (retención de
balancín) y fig. no. 4 (retención basculante)
• Junta (7)
• Pasador-eje (10)
• Eje (16)
• Disco (17)
• Anillo (18)
• Pasador (19)
Válvulas de retención
Instrucciones de uso y mantenimiento
Consulte las figuras 3 y 4.
Montaje
1. Se deben limpiar todas las piezas. Se
requiere una inspección visual para
asegurarse de que no haya cuerpos
extraños en el interior.
2. La superficie interior del asiento se debe
lapear cuidadosamente para evitar defectos.
3. El asiento del disco (17.1) se debe lapear
para evitar defectos.
4. El disco (17) se debe montar junto con el eje
(16), con el pasador (19) y con el anillo (18).
El anillo está soldado al extremo del disco.
El disco tiene una pequeña tolerancia en el
orificio del eje a fin de asegurar un poco de
holgura..
5. Monte esta unidad junto con la placa (13) y
el pasador del eje (10) en la unidad.
6. Durante el montaje, compruebe que el disco
se mueve con libertad y que su posición es
correcta.
7. Monte la tapa (2) en la unidad. El
operador DEBE utilizar guantes. Monte
cuidadosamente la junta de grafito puro (7),
cubierta con entradas de acero inoxidable.
8. Instale la junta y las cuatro piezas del anillo
de segmentos sobre la junta. Coloque el
anillo de segmentos en la ranura de la
unidad.
9. La tapa se debe colocar en posición
mediante los pernos y tuercas necesarios.
IMPORTANTE
El anillo de segmentos (5) debe estar fijado por el
anillo de seguridad (4). Cerciórese de que el anillo
de segmentos está en la posición correcta.
FIGURA NO. 2
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
Las válvulas forjadas de alta presión Sempell no
requieren cuidados especiales para funcionar
correctamente.
Las siguientes instrucciones
ayudarán a conseguir una vida útil prolongada
y satisfactoria.
Precaución
• Cerciórese de llevar a cabo una verificación
periódica de la válvula tal como se describe
en el párrafo específico (página 3).
IMPORTANTE
• Para asegurar el apriete de la junta de cierre
de presión, los pernos de empuje han de ser
apretados cuando la válvula esté bajo un ensayo
de presión hidrostática plena o durante 24 horas
en operación.
• Se recomienda una inspección anual del par del
empernado.
SEMPELL VÁLVULAS DE RETENCIÓN FORJADAS DE ALTA PRESIÓN
CONFIGURACIÓN DE ACERO FORJADO, CHARNELA Y DISCO BASCULANTE
TABLA I : PAR PARA LOS PERNOS DE LA TAPA
Diámetro
Par
pulg.
mm Nm
5
14 10 9 8 16 15 4 5 6 7
1 1.1 17.1 17 19 18 13 2
KR400.6042 900 09 (160)
KR400.6043 1500 15 (250)
KR400.6044 2500 25 (500)
KR400.6045 4500 45 (720)
ESPECIFICACIÓN DE MATERIALES
41 42 43 44 45 46 47 48
-20 °C a 425 °C -46 °C a 425 °C
200 °C a 540 °C 250 °C a 550 °C 400 °C a 575 °C 500 °C a 650 °C 38 °C a 450 °C 130 °C a 650 °C
A105
C22.8
LF2 TT5 F1 15Mo3 F12
13CrMo44
F22 10CrMo910 F91 P91 15NiCuMoNb5
F316
X6CrNiNb1810
N.º Elemento
1,0460
1,0411 1,5415
1,7335
1,7380 1,4903 1,6368 1,4550
1 Cuerpo A105 C22.8 LF2 TT5 F1 15Mo3 F12 13CrMo44 F22 10CrMo910 F91 15NiCuMoNb5 F316
X6CrNiNb1810
2 Cuerpo
superior
A105 C22.8 LF2 TT5 F1 15Mo3 F12 13CrMo44 F22 10CrMo910 F91 15NiCuMoNb5 F316
X6CrNiNb1810
4 Anillo de
seguridad
A105 - A105 - A105 - A105 - A105 - A105 A105 A105
5 Anillo de
segmentos
A105 C22.8 LF2 TT5 F1 15Mo3 F12 13CrMo44 F22 10CrMo910 F91 15NiCuMoNb5 F316
X6CrNiNb1810
6 Anillo A105 C22.8 LF2 TT5 F1 15Mo3 F12 13CrMo44 F22 10CrMo910 F91 15NiCuMoNb5 F316
X6CrNiNb1810
7 Junta Grafito
8 Pernos A193
B7
- A193
B7
- A193
B7
- A193
B7
- A193
B7
- A193
B7
A193 B7 A193 B7
9 Tuercas A194
2H
A194
2H
- A194
2H
- A194
2H
- A194
2H
- A194
2H
A194 2H A194 2H
13 Placa A105 C22.8 LF2 TT5 F12 13CrMo44 F12 13CrMo44 F22 10CrMo910 F22 10CrMo910 A105 C22.8 F316
X6CrNiNb1810
14 Pasadores 13Cr - 13Cr - 13Cr - 13Cr - 13Cr - 13Cr 13Cr F316
15
Tornillo con
cabeza hueca
F316 - F316 - F316 - F316 - F316 - F316 F316 F316
16 Eje A105 C22.8 LF2 TT5 F1 15Mo3 F12 13CrMo44 F22 10CrMo910 F22 10CrMo910 A105 C22.8 F316
X6CrNiNb1810
17 Disco A105 C22.8 LF2 TT5 F1 15Mo3 F12 13CrMo44 F22 10CrMo910 F91 15NiCuMoNb5 A105 C22.8
18 Anillo A105 C22.8 LF2 TT5 F1 15Mo3 F12 13CrMo44 F22 10CrMo910 F91 A105 C22.8 A105 C22.8
19 Pasador 13Cr 13Cr 13Cr 13Cr 13Cr 13Cr 13Cr F316
GUARNICIÓN SEGÚN API 600
Elemento
Asiento
del cuerpo
superficie
1,1
Asiento
del disco
superficie
17,1
Pasador de
bisagra
10
1 13% Cr 13% Cr 13% Cr
5 Stellite Stellite 13% Cr
8 Stellite 13% Cr 13% Cr
12 F316/Stellite F316/Stellite F316
FIGURAS KR400.6042 A KR400.6045
Fig. Clase PN
FIGURA NO. 3
VÁLVULAS DE RETENCIÓN DE BALANCÍN
SEMPELL VÁLVULAS DE RETENCIÓN FORJADAS DE ALTA PRESIÓN
CONFIGURACIÓN DE ACERO FORJADO, CHARNELA Y DISCO BASCULANTE
6
1 1.1 17.1 16 17 13 2
14 10 9 8 15 4 5 6 7
KR410.6042 TD 900 09 (160)
KR410.6043 TD 1500 15 (250)
KR410.6044 TD 2500 25 (500)
KR410.6045 TD 4500 45 (720)
GUARNICIÓN SEGÚN API 600
Asiento
del cuerpo
superficie
Asiento
del disco
superficie
Pasador de
bisagra
Elemento 1,1 17,1 10
1 13% Cr 13% Cr 13% Cr
5 Stellite Stellite 13% Cr
12 F316/Stellite F316/Stellite F316
FIGURAS KR410.6042 A KR410.6045 T.D
Fig. Clase PN
FIGURA NO. 4
VÁLVULAS DE RETENCIÓN BASCULANTE
SEMPELL VÁLVULAS DE RETENCIÓN FORJADAS DE ALTA PRESIÓN
CONFIGURACIÓN DE ACERO FORJADO, CHARNELA Y DISCO BASCULANTE
ESPECIFICACIÓN DE MATERIALES
41 42 43 44 45 46 47 48
-20 °C a 425
°C
-46 °C a 425
°C 200 °C a 540 °C 250 °C a 550 °C 400 °C a 575 °C 500 °C a 650 °C 38 °C a 450 °C
130 °C a 650
°C
P91 15NiCuMoNb5
1,6368
F316
X6CrNiNb1810
1,4550
A105 C22.8 LF2 TT5 F1 15Mo3 F12
13CrMo44
F22 10CrMo910 F91
N.º
Elemento
1,0460 1,0411 1,5415 1,7335 1,7380 1,4903
1 Cuerpo A105 C22.8 LF2 TT5 F1 15Mo3 F12 13CrMo44 F22 10CrMo910 F91 15NiCuMoNb5 F316
X6CrNiNb1810
2 Cuerpo
superior
A105 C22.8 LF2 TT5 F1 15Mo3 F12 13CrMo44 F22 10CrMo910 F91 15NiCuMoNb5 F316
X6CrNiNb1810
4 Anillo de
seguridad
A105 - A105 - A105 - A105 - A105 - A105 A105 A105
5 Anillo de
segmentos
A105 C22.8 LF2 TT5 F1 15Mo3 F12 13CrMo44 F22 10CrMo910 F91 15NiCuMoNb5 F316
X6CrNiNb1810
6 Anillo A105 C22.8 LF2 TT5 F1 15Mo3 F12 13CrMo44 F22 10CrMo910 F91 15NiCuMoNb5 F316
X6CrNiNb1810
7 Junta Grafito
8 Pernos A193
B7
- A193
B7
- A193
B7
- A193
B7
- A193
B7
- A193
B7
A193 B7 A193 B7
9 Tuercas A194
2H
A194
2H
- A194
2H
- A194
2H
- A194
2H
- A194
2H
A194 2H A194 2H
13 Placa A105 C22.8 LF2 TT5 F12
13CrMo44
F12 13CrMo44 F22 10CrMo910 F22
10CrMo910
A105 C22.8 F316
X6CrNiNb1810
14 Pasadores 13Cr - 13Cr - 13Cr - 13Cr - 13Cr - 13Cr 13Cr F316
15 Tornillo
con cabeza
hueca
F316 - F316 - F316 - F316 - F316 - F316 F316 F316
16 Eje A105 C22.8 LF2 TT5 F1 15Mo3 F12 13CrMo44 F22 10CrMo910 F22
10CrMo910
A105 C22.8 F316
X6CrNiNb1810
17 Disco A105 C22.8 LF2 TT5 F1 15Mo3 F12 13CrMo44 F22 10CrMo910 F91 15NiCuMoNb5 A105 C22.8
18 Anillo A105 C22.8 LF2 TT5 F1 15Mo3 F12 13CrMo44 F22 10CrMo910 F91 A105 C22.8 A105 C22.8
19 Pasador 13Cr 13Cr 13Cr 13Cr 13Cr 13Cr 13Cr F316
7
SEGURIDAD OPERATIVA
Instrucciones (O.S.I.) según requisitos de PED
Según PED-ESR, párr. 3.3 y conexos, la presión
y temperatura de servicio se indican en la placa
de características fijada sobre la válvula.
Las instrucciones de seguridad operativa
(documento interno TD-PED-0020) se indican
en el documento adjunto (cuando corresponda).
TABLA II: LISTA DE GRASAS Y LUBRICANTES
Fabricante Grasa
AGIP GRMUEP2
API PGX2
BP GREASE LTX2
ESSO BEACON 2
FINA FINAGREASE HP FINAGREASE EPL2
MOBIL MOBILUX EP2
Q8 REMBRANDT EP2
SHELL ALVANIA R2 SUPERGREASE A
TEXACO MULTIFAK EP2 GREASE L2
TOTAL MULTIS EP2 MULTIS 2
VISCOL SIGNAL ROLSFER 2
STATOIL UHIWAYLI LI G2
LUBRICANTES Y HERRAMIENTAS ESPECIALES
Lubricantes
Se recomienda lubricar todos los pernos
y tuercas con el lubricante habitual o con
Molykote.
Herramientas especiales
No se requieren herramientas especiales para
las tareas de mantenimiento que se explican en
este manual.
2. Durante la operación de corte de la
válvula proceda con cuidado para prevenir
cualquier daño a los asientos.
3. Después de la extracción, limpie
cuidadosamente la válvula y cierre los
extremos con discos de plástico o madera.
AVISO
Elimine la presión de la línea antes de iniciar
cualquier operación con la válvula en posición
abierta.
EXTRACCIÓN DE LA VÁLVULA
Para extraer una válvula de la línea, es
necesario proceder como sigue:
1. Obtenga un permiso para trabajar.
SEMPELL VÁLVULAS DE RETENCIÓN FORJADAS DE ALTA PRESIÓN
CONFIGURACIÓN DE ACERO FORJADO, CHARNELA Y DISCO BASCULANTE
8
Ni Emerson, Emerson Automation Solutions ni ninguna de sus filiales admite responsabilidad ante la elección, el uso o el mantenimiento de los productos. La
responsabilidad respecto a la elección, el uso y el mantenimiento adecuados de cualquiera de los productos recae absolutamente en el comprador y el usuario final.
Sempell es una marca que pertenece a una de las empresas de la unidad de negocio Emerson Automation Solutions de Emerson Electric Co. Emerson Automation
Solutions, Emerson y el logotipo de Emerson son marcas comerciales y de servicio de Emerson Electric Co. Las demás marcas pertenecen a sus respectivos
propietarios.
El contenido de esta publicación solo se ofrece para fines informativos y se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar su precisión; no se debe interpretar
como garantía, expresa o implícita, respecto a los productos o servicios que describe, su utilización o su aplicabilidad. Todas las ventas están regidas por nuestras
condiciones, que están disponibles a petición. Nos reservamos el derecho de modificar o mejorar los diseños o especificaciones de nuestros productos sin previo aviso.
Emerson.com/FinalControl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Sempell Forged High Pressure Check Valves IOM El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario