Yarway Válvula de Globo Welbond® Modelo 5600 para altas presiones El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Las válvulas Yarway Welbond® están diseñadas para servicio a altas presiones y
temperaturas en modernas plantas de generación de vapor de agua y en instalaciones
relacionadas, según se especifica en el Código de Calderas de ASME. Se recomiendan para
uso general en plantas de calderas en pantallas de agua, economizadores, columnas de
agua, medidores de agua, sobrecalentadores, líneas de vapor, etc.
Características de diseño (Figura 1)
La exclusiva herramienta de seis hojas de Yarway para remecanizado del asiento corta la
superficie del asiento y el cuello del asiento de la válvula sin extraer el cuerpo de la válvula de la
línea, produciendo un borde de cierre completamente nuevo en el asiento de la válvula.
Todas las piezas de trabajo pueden extraerse a través de la horquilla.
El pesado y sólido anillo de stellite del asiento está permanentemente unido al cuerpo de la
válvula.
El obturador es de stellite sólido para una resistencia superior al desgaste.
El orificio secundario obturador-cuerpo protege el orificio obturador-asiento durante la apertura
y el cierre.
Los pernos de charnela del collarín eliminan la necesidad de extraer las tuercas del collarín
durante la reparación.
El contraasiento suelto ofrece una máxima accesibilidad debido a que el casquillo de la cajera
no está fijada al cuerpo de la válvula. También está disponible un diseño de contraasiento
roscado. Gracias a que cada cuerpo de válvula está mecanizado para aceptar cualquiera de
ambos casquillos, los diseños son intercambiables y son fácilmente convertibles.
Conformidad plena con todos los requisitos del Código de Calderas de ASTM; drenaje apropiado
en cualquier línea.
Todas las piezas mojadas son idóneas para operaciones de lavado ácido.
Vástago completamente guiado; empaquetadura especial para altas temperaturas.
Obturador flexible; compensación por desgaste, por combado de la tubería y por distorsión
térmica, proporcionando una mayor duración de la vida de asiento.
Instalación
Las válvulas se instalan normalmente con entrada del flujo por debajo del asiento. También
pueden instalarse con el flujo entrando por encima del asiento, si es necesario, pero esto expone
la cajera a la presión total de la línea.
La válvula debería soldarse en la línea con el obturador en posición cerrada a fin de proteger las
superficies de cierre de residuos y depósitos, para prevenir el salto de arcos de corriente entre
obturador y asiento, y proporcionar una adicional capacidad de disipación de calor. Como el
procedimiento de soldadura depende de diversos códigos establecidos por clientes, contratistas
y/o regulaciones gubernamentales, se deberían seguir las especificaciones establecidas en el
código concreto correspondiente.
El material estándar para válvulas forjadas Welbond es acero ASME SA 182 Grado F22. Bajo
pedido especial, las válvulas Welbond pueden forjarse con acero ASME SA 182 Grado F316 o
acero ASME SA 105. La varilla de soldadura AWS-ASTM que se sugiere para los materiales F22
del cuerpo de la válvula es:
Material del cuerpo de la válvula : ASME SA 182 Grado F22
Varilla de soldadura : AWS-ASTM E9016 B3
Emerson se reserva el derecho a cambiar el contenido sin previo aviso YAWMC-6293-LS-1311
Válvula de Globo Welbond® Modelo 5600 para altas presiones
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Casquillo de la horquilla
Casquillo partido del collarín
Empaquetadura
Cuerpo de una pieza con
internos accesibles
Collarín
Pernos de charnela
Obturador de stellite
completamente retractable
Orificio secundario
Anillo del asiento, stellite
Figura 1
YARWAY
www.valves.emerson.com
Válvula de Globo Welbond® Modelo 5600 para altas presiones
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Emerson se reserva el derecho a cambiar el contenido sin previo aviso página 2
Lubricación
No es necesario lubricar el vástago, gracias a las propiedades antiagarrotamiento del casquillo de
bronce de la horquilla y del vástago de acero inoxidable.
Empaquetadura
La empaquetadura ha de ser suficientemente comprimida por el casquillo partido del collarín para
prevenir fugas en el vástago. Una compresión excesiva de la empaquetadura acortará la vida de
la empaquetadura y puede ser causa de un par de operación anormal. Cuando sea necesario un
ajuste de la empaquetadura, la compresión no debería ser superior a la necesaria para detener
la fuga. Cuando ya no se pueda realizar un mayor ajuste de la empaquetadura, se tiene que
reemplazar.
Cuando sea necesario extraer toda la empaquetadura de la cajera, proceda como se describe
en «Desmontaje». Volver a poner la empaquetadura tal como se describe bajo «Instalación
de la empaquetadura». Estas instrucciones son aplicables sólo a juegos de empaquetadura
suministrados por Yarway.
Desmontaje
Antes de emprender el desmontaje:
PRECAUCIÓN
Asegure que toda la presión de la línea queda aliviada, y que se asegura la tubería contra toda
presurización.
Determine el diseño del contraasiento de la válvula mediante la placa de características de la
válvula. Un diseño de contraasiento roscado incorporará la letra «B» en el número de figura de la
válvula. Un diseño de contraasiento «suelto» no incorporará la letra «B» en el número de figura de
la válvula.
Todas las piezas internas de la válvula Welbond pueden ser extraídas sin desconectar el cuerpo de
la línea. Cuando se tenga que limpiar el interior de la válvula o si algún cuerpo extraño alojado en
la válvula impide un cierre apropiado del obturador, proceda como sigue:
Diseño de contraasiento suelto (Figura 3)
1. Libere los pernos de charnela para extraer el casquillo partido del collarín.
2. Haga girar el volante el sentido antihorario más allá de la posición totalmente abierta para
forzar la salida de la empaquetadura y y del casquillo de la cajera «suelta» fuera de la cajera.
3. Elimine la soldadura a puntos en la horquilla y desenrosque el casquillo de la horquilla para
extraer todas las piezas internas a través del casquillo y de la parte superior de la horquilla, y
extraiga el collarín.
4. Desmonte el volante (o la palanca «T»), el casquillo de la horquilla, la empaquetadura y el
casquillo de la cajera.
Operación
Las válvulas Welbond se deberían abrir y cerrar rápida y completamente para asegurar una
vida máxima de servicio. Aunque no es específicamente una válvula para regulación, la válvula
Welbond resistirá un servicio moderado de regulación debido a sus superficies de asiento de
stellite para servicios rigurosos y a su característico «orificio secundario». Este factor de diseño
absorbe algo de la pérdida de carga, lo que minimiza la erosión de las superficies primarias de
cierre. Cuando se abre una válvula, puede aplicarse una palanca adicional sólo cuando se abre
la válvula al principio para separar el obturador del asiento. La válvula debería luego abrirse sin
palanca adicional hasta que se sienta una firme resistencia cuando el obturador entre en contacto
con el contraasiento.
A las válvulas con un contraasiento roscado se les debería aplicar un pequeño par adicional
después del contacto con el contraasiento. No se debe aplicar ninguna palanca adicional cuando
el obturador de la válvula esté en contacto con el contraasiento.
El volante (o la palanca en «T» para tamaños menores) admite una fuerza de cierre suficiente, de
modo que no se recomienda usar una palanca adicional. Se proporciona un volante picador en la
válvula Welbond de 2 1/2” y 3”. Cuando se aplica a un servicio de línea de medidor de vapor y de
columna de agua, la válvula debería bloquearse en posición abierta según el Código de Calderas.
Las válvulas Welbond pueden montarse con un dispositivo de bloqueo en apertura o de bloqueo
en cierre, según la Figura 2.
Cuidado de la válvula
Aunque el sólido obturador de stellite y el flexible diseño minimizan el efecto de los residuos en
la corriente del flujo, la válvula no debería cerrarse contra residuos atrapando partículas entre
las superficies de cierre. Esto puede causar fugas que exijan el remecanizado del asiento y la
restauración de las superficies.
Figura 2
Dispositivo
de bloqueo
Placa de aviso
Figura 3 - Contraasiento suelto
• Fig n.º 5617 Clase 1700
(117 bar)
• Fig n.º 5627 Clase 2700
(186 bar)
• Fig n.º 5645 Clase 4500
• Fig n.º 56145B (310 bar)
Válvula de Globo Welbond® Modelo 5600 para altas presiones
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Emerson se reserva el derecho a cambiar el contenido sin previo aviso página 3
Diseño de contraasiento roscado (Figura 4)
Este diseño precisa de una herramienta de extracción del contraasiento para extraer todos los
internos de la válvula. El número de la herramienta de extracción de la empaquetadura y del
contraasiento aparece en la placa de identificación de la válvula, o bien se puede seleccionar la
herramienta mediante la tabla en la página opuesta que también da el número de la pieza de la
herramienta.
1. Asegure que el número del juego de herramientas para el contraasiento se corresponde con el
número de tamaño de la válvula que aparece en la tabla de selección.
2. Antes de proceder al desmontaje, asegure que la válvula no está bajo presión.
3. Desmontaje de la válvula:
a. Extraer la tuerca hexagonal y el volante.
b. Extraer la soldadura en el casquillo de la horquilla y extraiga el casquillo.
c. Extraer las tuercas hexagonales de los pernos del collarín y abata los pernos liberando el
collarín.
d. Eleve el collarín y extraiga el casquillo partido del collarín.
4. Inserción extractora de la empaquetadura (Figura 5):
a. Inserte el extractor sobre el vástago.
b. Enrosque el manguito en la horquilla hasta que queden alineados los orificios de la palanca.
c. Insertar la palanca a través del manguito y del extractor de la empaquetadura.
d. Gire la palanca en sentido horario para cortar la empaquetadura. Extraiga los materiales
cortados de la empaquetadura de los dientes de la herramienta y repita la operación de
corte.
e. Extraiga la herramienta girando la palanca en sentido antihorario.
f. El casquillo del contraasiento está cubierto por una arandela plana para mantener la
empaquetadura fuera de las ranuras en el casquillo. Esta arandela se debe extraer mediante
un gancho.
5. Inserción de la herramienta del contraasiento (Figura 5):
a. Inserte el cuello sobre el vástago y acople completamente la ranura del casquillo del
contraasiento.
b. Enrosque el manguito en la horquilla hasta que los orificios de la palanca estén alineados
con el cuello firmemente apretado hacia abajo.
c. Insertar la palanca a través del manguito y del cuello del vástago.
d. Gire la palanca en sentido antihorario para extraer el casquillo del contraasiento. Cuando el
casquillo del contraasiento esté completamente desenroscado, extraiga la herramienta del
contraasiento. (Si el casquillo no se mueve, caliente el cuerpo).
6. Eleve el conjunto del vástago incluyendo el casquillo del contraasiento. Cerciórese de que
también se extrae la junta del contraasiento. Extraiga el collarín.
Figura 4 - Threaded-in backseat
• Fig n.º 5617B Clase 1700
(117 bar)
• Fig n.º 5627B Clase 2700
(186 bar)
• Fig n.º 5645B Clase 4500
• Fig n.º 56145B (310 bar)
Figura 5
Palanca
Manguito
Vástago
Horquilla
Extractor de
empaquetadura
Empaquetadura
Cuello
Anillo de soporte de
la empaquetadura
Casquillo
y junta del
contraasiento
Herramienta de extracción
de la empaquetadura
Herramienta de extracción
del contraasiento
56178 1700 60 962781-01
56278 2700 61 962781-02
56458 4500 66 962781-07
1/2” 56458R 4500 68 962781-09
561458 4500 46 956040-07
W56178 1700 66 962781-07
W56278 2700 66 962781-07
56178 1700 60 962781-01
56278 2700 61 962781-02
56458 4500 66 962781-07
3/4” 56458R 4500 68 962781-09
561458 4500 46 956040-07
W56178 1700 66 962781-07
W56278 2700 66 962781-07
56178 1700 40 956040-01
56278 2700 40 956040-01
56458 4500 66 962781-07
1” 56458R 4500 68 962781-09
561458 4500 46 956040-07
W56178 1700 66 962781-07
W56278 2700 66 962781-07
56178 1700 62 962781-03
56278 2700 63 962781-04
1 1/2”
56458 4500 67 962781-08
561458 4500 47 956040-08
W56178 1700 62 962781-03
W56278 2700 63 962781-04
56178 1700 42 956040-03
56278 2700 64 962781-05
2”
56458 4500 67 962781-08
561458 4500 47 956040-08
W56178 1700 42 956040-03
W56278 2700 64 962781-05
56178 1700 65 962781-06
2 1/2” 56278 2700 65 962781-06
W56278 2700 65 962781-06
3”
W56178 1700 65 962781-06
W56278 2700 65 962781-06
Válvula de Globo Welbond® Modelo 5600 para altas presiones
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Emerson se reserva el derecho a cambiar el contenido sin previo aviso página 4
Inspección y reparación
Se considera normalmente buena práctica sustituir la empaquetadura cuando la válvula se
desarma completamente.
Inspeccione el conjunto vástago-obturador. La rosca debe estar exenta de rebabas para asegurar
una operación libre, y el cuello del vástago debería ser lis y exento de rayas, surcos o rebabas para
asegurar un cierre estanco de la válvula.
Sustituya todo conjunto vástago-obturador si cualquiera de ambos está dañado. Examine la
condición del asiento de la válvula. Cuando haya pruebas de rayas, arañazos («wiredrawing»)
o de un patrón discontinuo de desgaste que indique un asiento ovalado, se debería proceder a
remecanizar el asiento sólido de stellite mediante corte. Los asientos de válvulas Welbond no
deberían lapearse contra el obturador.
Selección de la herramienta de extracción de la empaquetadura y del contraasiento
Tamaño N.º de fig. Clase N.º de ident. N.º de pieza
de la válvula de la válvula ANSI de herramienta de herramienta
1/2” 50 972996-03 26 107969
3/4” 50 972996-11 26 107969
1” 20 972996-01 20 100971
5617 1 1/2” 52 972996-05 23 100974
2” 22 972996-02 29 108710
2 1/2” 54 972996-07 28 107971
3” 54 972996-07 28 107971
1/2” 51 972996-04 26 107969
3/4” 51 972996-04 26 107969
1” 20 972996-01 20 100971
5627 1 1/2” 53 972996-06 27 107970
2” 54 972996-07 29 108710
2 1/2” 54 972996-07 28 107971
3” 54 972996-07 28 107971
1/2” 55 972996-08 26 107969
3/4” 55 972996-08 26 107969
5645 1” 55 972996-08 26 107969
1 1/2” 56 972996-09 21 100972
2” 56 972996-09 21 100972
1/2” 55 962774-08 20 100971
5645R 3/4” 55 962774-08 20 100971
1” 55 962774-08 20 100971
1/2” 25 940769 20 100971
3/4” 25 940769 20 100971
56145 1” 25 940769 20 100971
1 1/2” 23 940710 23 100974
2” 23 940710 23 100974
Válvula de Globo Welbond® Modelo 5600 para altas presiones
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Emerson se reserva el derecho a cambiar el contenido sin previo aviso página 5
Remecanizado del asiento
Unas herramientas de remecanizado del asiento especialmente diseñadas por Yarway permiten
el nuevo corte de asientos desgastados o dañados sin extraer el cuerpo de la válvula de la línea.
Herramientas de corte de diversas dimensiones aseguran que todos los asientos de válvulas
Welbond queden cortados en el ángulo correcto. El número de la herramienta de remecanizado
aparece en la placa de identificación de la válvula – o bien se puede seleccionar la herramienta
de entre la siguiente tabla, que también facilita los números de herramienta y de pieza de corte.
El sólido asiento de stellite es un material de gran dureza que precisa de herramientas de corte
de carburo. El atasco de herramientas de corte de carburo contra el asiento de la válvula puede
causar el astillado o la fractura del duro asiento de stellite. Proceda con precaución, como sigue:
1. Inserte el conjunto de la herramienta, engranando unas roscas del tornillo de alimentación con
roscas de la horquilla según la Figura 6.
2. Haga girar el tornillo de alimentación con cuidado hasta que la pieza de corte entre en contacto
de forma ligera con el asiento de la válvula. Cuando se sienta el contacto, apriete a mano el
tornillo de alimentación usando una fuerza moderada. Bloquear el tornillo de alimentación en
esta posición con una contratuerca.
3. Corte el asiento de válvula girando lentamente el volante en sentido horario mientras que se
aplica una presión constante. Gire el volante tan suavemente como sea posible por al menos
tres giros completos para acabar la acción de corte.
4. Haga retroceder el tornillo de alimentación, extraiga el conjunto de la herramienta y quite las
virutas de la pieza de corte.
5. Inspeccione el asiento para verificar que hay una superficie lisa, brillante y continua.
Si es necesario, repita las etapas 1 a 4 para obtener un asiento satisfactoriamente reacondicionado.
Selección de la herramienta de remecanizado del asiento
Fig. n.º Tamaño N.º de N.º de pieza N.º de pieza N.º de pieza de
de válvula de válvula herramienta herramienta de corte herramienta de corte
Figura 6
Pieza de
corte
Asiento de
stellite
Volante
Tornillo de
alimentación
Contratuerca
1/2”, 3/4” 1500/2500-1700/2700 70 (95)
1” 1500/2500-1700/2700 75 (102)
1 1/2” 1500-1700 75 (102)
1 1/2” 2500-2700 200 (271)
2” 1500/2500-1700/2700 210 (285)
2 1/2”, 3” 1500/2500-1700/2700 270 (366)
1/2”, 3/4”, 1” 4500 100 (136)
1 1/4”, 1 1/2”, 2” 4500 140 (190)
Valores de par
Tamaño de válvula Clase Casquillo del contraasiento
ft-lb (Nm)
Válvula de Globo Welbond® Modelo 5600 para altas presiones
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Emerson se reserva el derecho a cambiar el contenido sin previo aviso página 6
3. Extraiga la palanca y la herramienta.
4. Sustituya el anillo de soporte de la empaquetadura.
5. Reponga la válvula usando el procedimiento descrito bajo «Instalacion de la empaquetadura».
6. Instale el casquillo partido del collarín y apriete los pernos del collarín de manera uniforme.
7. Instale el casquillo de la horquilla. Asegure que el obturador está separado del asiento de la
válvula. Vuelva a depositar suficiente material de soldadura sobre la horquilla, adyacente a
la cabeza hexagonal del casquillo de la horquilla, para prevenir la rotación del casquillo de la
horquilla.
8. Vuelva a armar el volante.
Diseño de contraasiento suelto
1. Ponga el casquillo de la cajera en el conjunto del vástago, posicione el collarín en la horquilla e
inserte el conjunto del vástago a través de la horquilla y del collarín y adentro del cuerpo de la
válvula.
2. Volver a empaquetar la válvula usando el procedimiento descrito en «Instalación de la
empaquetadura».
3. Instale el casquillo partido del collarín y apriete uniformemente los pernos del collarín.
4. Instale el casquillo de la horquilla. Asegure que el obturador está separado del asiento de la
válvula. Vuelva a depositar suficiente material de soldadura sobre la horquilla, adyacente a
la cabeza hexagonal del casquillo de la horquilla, para prevenir la rotación del casquillo de la
horquilla.
5. Vuelva a armar el volante.
Instalación de la empaquetadura
1. Extraiga completamente la empaquetadura vieja, incluyendo cualesquiera espaciadores,
arandelas o anillos linterna, si hay. Asegure que las superficies que contactan con la
empaquetadura estén limpias. Inspeccione la rectitud, desgaste, arañazos, picaduras y otras
anormalidades de la cajera y el vástago que puedan impedir el establecimiento de un buen
cierre alrededor de la empaquetadura. Reparar o sustituir, según sea necesario.
2. Para el diseño de contraasiento roscado, asegure que vuelve a isntalar la arandela plana antes
de la empaquetadura.
3. IMPORTANTE: La empaquetadura se suministra como un juego completo, y los anillos se
deberían instalar en el mismo orden en que se sirven en el juego. Los anillos son bien de
una pieza, sólidos, o bien partidos. Los anillos sólidos se pueden cortar (un corte por anillo)
para facilitar la instalación. Los anillos deberían cortarse con una navaja de afeitar u otro
instrumento de corte delgado y afilado. Use una acción oscilante como de sierra para cortar
una raja a 45° como aparece en la Fig. 7a. No aplique ningún tipo de lubricación al vástago, a
la cajera ni a la empaquetadura.
Montaje, diseño de contraasiento roscado
1. Enrosque una nueva junta en el casquillo del contraasiento y aplique Never-Seez N.º 165
(Especial de Níquel Puro) o equivalente a las roscas. Coloque el casquillo en el conjunto del
vástago. Posicione el collarín en la horquilla. Inserte el conjunto del vástago a través de la
horquilla y del collarín en la válvula.
2. a. Inserte el cuello sobre el vástago y acople del todo la ranura del casquillo del contraasiento.
Gire el cuello en sentido horario, para comenzar el engrane de la rosca.
b. Enroscar el manguito en la horquilla hasta que los orificios de la palanca estén alineados
con el manguito firmemente apretado hacia abajo.
c. Inserte la palanca a través del manguito y el cuello y gire en sentido horario hasta que la
junta quede sentada, usando los valores de par que se dan a continuación:
Figura 7a
45˚
D
C
B
A
Válvula de Globo Welbond® Modelo 5600 para altas presiones
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Emerson se reserva el derecho a cambiar el contenido sin previo aviso página 7
4. Si se usa la forma partida y no es posible deslizar los anillos sobre el vástago sin abrir los
anillos, instale los anillos sobre el vástago retorciéndolos abiertos en forma de «S». Nunca abra
los anillos con una acción tipo charnela. Véase Fig. 7b.
5. Compruebe los anillos de la empaquetadura para un ajuste apropiado. Deberían ser
empujados y ajustados adentro de la cajera.
6. Instale un anillo a la vez, en la secuencia apropiada, usando un taco de empaquetadura o un
casquillo de collarín. Cada anillo tiene que ser asentado de manera individual con un taco de
empaquetadura. Precaución: no use un destornillador ni ningún otro objeto punzante para
asentar la empaquetadura. Esto podría causar daños a la empaquetadura y/o al vástago. Si se
usa un taco de empaquetadura, asegure que los espacios muertos diametrales entre el D.I.
del taco y el D.E. del vástago, y del D.E. del taco y el D.I. de la cajera no excedan 0,20”. Véase
Fig. 7c.
7. Escalone las uniones (si hay) en cada anillo sucesivo 90° aparte. Si sólo se emplean dos anillos
(con uniones), escalónelos con 180° de desplazamiento.
8. Llenar la cajera con la cantidad correcta de anillos puede precisar de una cierta compresión
de los anillos ya instalados. No comprima excesivamente la empaquetadura. La fuerza de
compresión debería ser sólo la necesaria para instalar la cantidad correcta de anillos en la
cajera. La compresión de la empaquetadura en una cajera parcialmente llena, para dar sitio al
resto de la empaquetadura, puede cumplirse usando el casquillo del collarín y apretando las
tuercas del collarín.
9. Cuando se haya instalado toda la empaquetadura en la cajera y el casquillo del collarín y
la brida de la empaquetadura estén en su sitio, apriete las tuercas del collarín de manera
uniforme con una llave para asentar y formar el juego completo de la empaquetadura ajustado
en la cajera y con el vástago. Comprima la empaquetadura sólo lo suficiente para que la
empaquetadura apriete ligeramente el vástago. Ahora afloje las tuercas, y deje expandir la
empaquetadura. Si es posible, desplace el vástago para asegurar que no hay agarrotamiento.
Vuelva a apretar las tuercas del collarín con la fuerza de los dedos más 1/4 de vuelta.
10. Puede que sea necesario un ligero ajuste de las tuercas del collarín después de unas pocas
horas de servicio.
Figura 7b - Instale los anillos sobre el vástago retorciendo para abrirlos. Nunca abra los anillos
con una acción tipo charnela.
Figura 7c
Mal
Bien
B-A no debe ser mayor que 0,020”
D-C no debe ser mayor que 0,020”
Taco
Empaquetadura
Vástago
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Yarway Válvula de Globo Welbond® Modelo 5600 para altas presiones El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario