Rimage PrismPlus! Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Rimage PrismPlus! Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
User Guide
PrismPlus!
Printer
Benutzerhandbuch
ユーザー
Manuel d’utilisation
Guía del usuario
Manuale per l’utente
Guía del usuario
de Rimage PrismPlus!
110635_K
Ocina central:
Rimage Corporation
7725 Washington Avenue South
Minneapolis, MN 55439
Estados Unidos
800-553-8312 (asistencia telefónica gratuita
en Estados Unidos)
Servicio: +1 952-946-0004 (Asia/Pacíco,
México/Latinoamérica)
Fax: +1 952-944-6956
Ocinas en Europa:
Rimage Europe GmbH
Albert-Einstein-Str. 26
63128 Dietzenbach
Alemania
Teléfono: +49-(0) 6074-8521-0
Fax: +49-(0) 6074-8521-100
Rimage Corporation se reserva el derecho de realizar
mejoras al equipo y software que se describe en este
documento en cualquier momento y sin aviso previo.
Rimage Corporation se reserva el derecho de revisar
esta publicación y de realizar cambios ocasionalmente
al contenido de la misma y no es obligación de Rimage
Corporation avisar a ninguna persona u organización acerca
de dichas revisiones o cambios.
Es posible que este documento contenga enlaces a
sitios web que estaban actualizados al momento de la
publicación, pero que pueden haberse cambiado o haber
caducado desde aquella fecha. Es posible que este
documento contenga enlaces a sitios de Internet que
pertenecen a terceros y son operados por ellos. Rimage
Corporation no es responsable del contenido de dichos
sitios de terceros.
© Rimage Corporation, 2009
Rimage
®
es una marca registrada de Rimage Corporation.
Rimage PrismPlus!™, AutoPrismy CD Designer™ son
marcas comerciales de Rimage Corporation. Dell™ es una
marca comercial de Dell Computer Corporation. FireWire™
es una marca comercial de Apple Computer, Inc. Windows
®
es una marca registrada de Microsoft Corporation.
Todas las demás marcas comerciales y marcas registradas
son de propiedad de sus respectivos dueños.
110635-000_K
Español
110635_K
Contenido
Introducción .............................................................................................................................................................1
Acerca de esta guía del usuario ................................................................................................................................................ 1
Acerca de su producto ...............................................................................................................................................................1
Instrucciones de desembalaje y conguración .......................................................................................................................... 1
Información importante ..........................................................................................................................................3
Información de soporte .............................................................................................................................................................. 3
Obtenga información adicional en línea.....................................................................................................................................3
Soporte técnico ..........................................................................................................................................................................3
Exención de responsabilidad del software para grabación de discos ópticos ...........................................................................4
Información de seguridad y cumplimiento ................................................................................................................................. 4
Precauciones de seguridad ............................................................................................................................................................................ 4
Información de cumplimiento ......................................................................................................................................................................... 5
Especicaciones de la impresora Rimage Prism ....................................................................................................................... 6
Requisitos de la impresora.....................................................................................................................................9
Requisitos de cinta.....................................................................................................................................................................9
Requisitos para el diseño de etiquetas ......................................................................................................................................9
Requisitos de impresión.............................................................................................................................................................9
Identicación de las piezas de la impresora Prism............................................................................................ 11
Vista delantera ......................................................................................................................................................................... 11
Vista trasera ............................................................................................................................................................................. 11
Información sobre las piezas ................................................................................................................................................... 12
Panel de funcionamiento .............................................................................................................................................................................. 12
Botón de funcionamiento .............................................................................................................................................................................. 12
Luces indicadoras ........................................................................................................................................................................................ 12
Conguración de una impresora independiente Prism .....................................................................................13
Preparación de la impresora Prism..........................................................................................................................................13
Instalación del software de Rimage y del controlador de la impresora....................................................................................13
Instalación del software de Rimage ............................................................................................................................................................. 13
Instalación o actualización del controlador de la impresora ......................................................................................................................... 13
Funcionamiento de la impresora Prism ..............................................................................................................17
Encendido y apagado de la impresora Prism .......................................................................................................................... 17
Encendido o apagado de una impresora independiente .............................................................................................................................. 17
Encendido o apagado de una impresora conectada a un o una AutoPrinter ............................................................................................... 17
Colocación de un disco en la bandeja de la impresora ........................................................................................................... 17
Conguración de las preferencias de impresión ...................................................................................................................... 18
Acceso a las propiedades de impresión ....................................................................................................................................................... 18
Conguración del tipo de cinta, tipo de medios y estroboscopio de impresión ............................................................................................ 18
Conguración de las opciones de color ....................................................................................................................................................... 18
Impresión en un solo color ....................................................................................................................................................................... 18
Impresión a color ...................................................................................................................................................................................... 19
Conguración de la calidad de impresión .................................................................................................................................................... 19
Mantenimiento de la impresora Prism.................................................................................................................21
Introducción ............................................................................................................................................................................. 21
Información de precaución.......................................................................................................................................................21
Programa de mantenimiento preventivo ..................................................................................................................................21
Limpieza del cabezal de impresión .......................................................................................................................................... 22
Limpieza del cabezal de la impresora Prism con un kit de limpieza de la impresora Prism ........................................................................ 22
Limpieza del cabezal de impresión: método alternativo ............................................................................................................................... 23
Cambio de la cinta de impresión..............................................................................................................................................24
Español
1110635_K
Introducción
Introducción
Este manual proporciona la información necesaria para operar, congurar y mantener la impresora Rimage PrismPlus!. La
información que se incluye en este manual y el término “Prism” se aplican a todas las impresoras PrismPlus!, salvo que se
indique lo contrario.
Nota: es posible que su impresora Prism no se vea exactamente igual al modelo que aparece en esta guía del usuario.
Acerca de esta guía del usuario
Si bien intentamos mantener actualizadas todas las versiones de nuestros manuales y nuestra documentación, tenga en
cuenta que la versión en inglés que está disponible en nuestro sitio web siempre contiene la información más reciente.
Salvo que se indique lo contrario, todas las instrucciones de navegación corresponden a rutas de Windows XP. Es posible
que la navegación en Windows Vista, Windows 2000 y Windows Server 2003 no sea exactamente igual.
Estos símbolos se utilizan a lo largo de todo este manual para aclarar la información:
Nota: brinda información complementaria o aplicable sólo en casos especiales. Por ejemplo, una nota podría incluir
las limitaciones de memoria, las conguraciones del equipo o los detalles que se aplican a versiones especícas de
un programa.
Sugerencia: ofrece técnicas y procedimientos para ayudarlo con sus necesidades especícas. Propone métodos
alternativos que quizás no sean evidentes y lo ayuda a comprender los benecios y las capacidades del producto.
- ¡Importante! Brinda información imprescindible para completar una tarea. Si bien usted puede completar una tarea
pasando por alto la información que gura en las notas o sugerencias, no puede ignorar los avisos de “¡Importante!”.
Precaución: indica que la falta de cumplimiento de estas pautas podría provocar pérdida o daño al equipo, producto,
software o datos.
¡Advertencia! Indica que la falta de cumplimiento de estas pautas podría provocar lesiones físicas al personal que
opera o realiza el mantenimiento del equipo.
Acerca de su producto
La impresora Rimage Prism se utiliza para imprimir a alta velocidad información monocromática en CD, DVD o discos Blu-ray.
Se puede utilizar como impresora independiente para operación manual o se puede utilizar con una AutoPrism AutoPrinter
para operación automática y desatendida.
Instrucciones de desembalaje y conguración
Para desembalar su impresora Prism, consulte la etiqueta de desembalaje que se encuentra en la caja de la impresora.
Para congurar su impresora Prism, consulte la guía de conguración e instalación incluida en el autoloader de Rimage o la
AutoPrismAutoPrinter, o consulte la sección Conguración de la impresora independiente Prism en la página 13 de esta guía
del usuario.
Español
2 110635_K
Guía del usuario de Rimage PrismPlus!
Español
3110635_K
Información importante
Información importante
Esta sección proporciona la información de contacto de soporte, seguridad y cumplimiento, y las especicaciones del
producto para la impresora Rimage Prism.
Información de soporte
Estados Unidos, Asia/Pacíco, México/Latinoamérica Europa
Rimage Corporation
7725 Washington Avenue South
Minneapolis, MN 55439
Estados Unidos
Atención: Rimage Services
Rimage Europe GmbH
Albert-Einstein-Str. 26
63128 Dietzenbach Alemania
Comuníquese con Rimage Services:
www.rimage.com/support
Base de conocimiento: http://rimage.custhelp.com
Inicie sesión y seleccione la cha Ask a Question (Formule
una pregunta).
Teléfono:
Norteamérica: 800-553-8312
Asia/Pacíco, México/Latinoamérica: 952-946-0004
Fax: 952-946-6956
Comuníquese con Rimage Services
en Europa: www.rimage.de
Correo electrónico: support@rimage.de
Teléfono: +49-(0) 1805-7462-43
Fax: +49-(0) 6074-8521-100
Cuando se comunique con Rimage Services,
proporcione:
el número de serie del sistema y la versión del software
la descripción funcional y técnica del problema
el mensaje de error exacto recibido
Información sobre mi producto Rimage:
Copie esta información sobre su producto Rimage para
referencia futura.
Nota: asegúrese de actualizar el Número de serie cada
vez que reciba una impresora de reemplazo.
Número de serie:
Nombre del producto:
Fecha de compra:
Obtenga información adicional en línea
En www.rimage.com/support, encontrará el soporte y los servicios de primera línea de Rimage.
En la página principal de Soporte:
1. Seleccione la serie de su producto.
2. Seleccione su producto.
3. Obtenga información adicional en la página del
producto.
Desde la página del producto puede acceder a:
información acerca del software más reciente y
actualizaciones de rmware
especicaciones del producto
los documentos más recientes
rmware actual y descarga de controladores
Soporte técnico
Puede encontrar soporte técnico para la impresora Rimage PrismPlus! a través de su distribuidor autorizado.
- ¡Importante! Asegúrese de registrar su impresora Prism para que Rimage pueda informarlo sobre actualizaciones
cuando estén disponibles.
Español
4 110635_K
Guía del usuario de Rimage PrismPlus!
Exención de responsabilidad del software para grabación
de discos ópticos
Este Producto, el Software o la Documentación han sido diseñados para ayudarle a reproducir material del cual usted posee
los derechos de autor o para el cual ha obtenido autorización del propietario de tales derechos para copiarlo. A menos que
usted posea los derechos de autor o cuente con el permiso del propietario de estos, es posible que infrinja las leyes de
derecho de autor y que, por lo tanto, esté sujeto al pago de daños y a otras acciones legales. Si tiene dudas acerca de sus
derechos, debe comunicarse con su asesor legal. Si usted no posee los derechos de autor ni cuenta con autorización del
propietario de estos, la copia no autorizada de material con derechos de autor en un disco óptico o en cualquier otro medio
infringe la legislación nacional e internacional y puede dar origen a sanciones graves.
Información de seguridad y cumplimiento
Este manual y las indicaciones del producto permiten un funcionamiento correcto y seguro. Las siguientes marcas de
indicación evitan que usted y otras personas sufran lesiones y que se produzcan daños en el equipo.
¡Advertencia! Según las normas del ANSI (Instituto Nacional de Normas de EE. UU., por sus siglas en inglés), una
advertencia se usa para indicar situaciones que podrían provocar lesiones físicas al personal que opera o realiza el
mantenimiento del equipo.
Precaución: indica que la falta de cumplimiento de estas pautas podría provocar pérdida o daño al equipo, producto,
software o datos.
Precauciones de seguridad
Como medida de seguridad, lea estas precauciones y familiarícese con su signicado antes de utilizar el equipo.
¡Advertencia!
No desarme la impresora ni utilice herramientas en
ella. Todos los procedimientos de servicio deben
ser realizados por un técnico autorizado en el
lugar o el producto defectuoso debe ser enviado a
reparación. No realice servicio a la impresora con
el cable de alimentación conectado a la toma de
corriente de CA.
Precaución:
Todos los equipos con voltaje de línea de CA o
voltaje de CC bajo, como interruptores, fuentes de
alimentación, fusibles, ventiladores o motores no
graduales, deben reemplazarse con componentes
aprobados por Rimage para mantener la
aprobación de seguridad emitida por la UL.
No abra la impresora a menos que sea
absolutamente necesario. Es posible que algunas
piezas tengan bordes metálicos alados.
No utilice la impresora si se ha sobrecalentado o si
detecta algún olor anormal. Esto podría provocar
un incendio o una descarga eléctrica. En caso de
sobrecalentamiento u olor anormal, desconecte de
inmediato el cable de la toma de corriente. Para la
reparación, comuníquese con su distribuidor.
No coloque ni almacene la impresora en un lugar
al que puedan acceder los niños. Si la impresora
se voltea o se cae, pueden ocurrir graves lesiones
personales o daños en el equipo.
Deje suciente espacio libre para que se abra la
bandeja de la impresora. No toque la bandeja de la
impresora mientras esté en movimiento.
Español
5110635_K
Información importante
Información de cumplimiento
Producto Impresora PrismPlus!
Modelo CDRPS
Aviso para los Estados
Unidos
Ha sido sometida a pruebas y cumple con los estándares de la FCC PARA USO DOMÉSTICO
O DE OFICINA.
NOTA: este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites
establecidos para un dispositivo digital Clase B, conforme a la parte 15 de las Normas de la
FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia
nociva en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
frecuencia radial y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede
provocar interferencia nociva a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía
alguna de que no se producirá interferencia en una instalación en particular. Si el equipo
produce interferencia nociva a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que intente corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o cambie de posición la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente que se encuentre en un circuito distinto a aquel
donde se encuentra conectado el receptor.
Para obtener ayuda, consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado.
Este producto cumple con la tercera edición de la UL 60950.
Aviso para Canadá Declaración del Departamento canadiense de comunicaciones (DOC)
Este aparato digital no excede los límites Clase B para las emisiones de ruido de radio desde
aparatos digitales establecidos en las Regulaciones de interferencia de radio del Departamento
canadiense de comunicaciones.
Declaración de seguridad del producto
Este producto cumple con la norma CSA C22.2 N° 60950.
Déclaration du Service canadien des communications (DOC)
Cet appareil numérique n’excède pas les limitations de classe B relatives aux émissions de bruit
des appareils numériques établies par les règlements sur les interférences radio du Service
canadien des communications.
Déclaration de sécurité du produit
Ce produit est conforme à la réglementation CSA C22.2 N° 60950.
Aviso para Europa Este producto cumple con la Directiva EMC (89/336/EEC) y la Directiva de bajo voltaje (73/23/
EEC) a través del cumplimiento de los siguientes estándares europeos: EN 60950, EN 55022,
EN 55024, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Aviso para Japón Este es un producto Clase B según la norma del Consejo para el Control Voluntario de
Interferencias del Equipo de Tecnología de la Información (VCCI). Si este equipo se utiliza en un
ambiente doméstico, se puede producir una interferencia de radio, en cuyo caso el usuario debe
tomar medidas correctivas.
Traducción:
の装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会VCCI)の基準に基づ
A 情報技術装置ですの装置を家庭環境で使用す電波妨害を引があ
の場合には使用者が適切な対策を講ず要求さがあ
Aviso para Australia Este producto cumple con la norma AS/NZS CISPR22:2004.
Español
6 110635_K
Guía del usuario de Rimage PrismPlus!
Especicaciones de la impresora Rimage Prism
Esta sección proporciona información sobre las especicaciones de la impresora Prism.
Notas:
La información más reciente sobre las especicaciones técnicas está disponible en www.rimage.com/support. En el
menú Support (Soporte), seleccione: Printer Series (Serie de la impresora) > PrismPlus! > la cha User Manuals
(Manuales del usuario).
Para conocer las especicaciones del autoloader, consulte el documento sobre las especicaciones que se
encuentra disponible en www.rimage.com/support. En el menú Support (Soporte), seleccione: Product Series
(Serie del producto) > Product Name (Nombre del producto) > la cha User Manuals (Manuales del usuario).
Impresora Prism
Tamaño físico
Altura 6,0 pulgadas (15,24 cm)
Ancho 8,5 pulgadas (21,59 cm)
Profundidad* Con la bandeja de la
impresora cerrada:
14,0 pulgadas (35,56 cm)
Con la bandeja de la
impresora abierta:
21,8 pulgadas (55,3 cm)
Peso 20 libras (9,07 kg)
*Deje 3,5 pulgadas (9 cm) adicionales para cableado.
Impresión
Velocidad de impresión 0,65 pulgadas/segundo a 300 x 300 dpi, típica
0,45 pulgadas/segundo a 300 x 600 dpi, típica
Modos de impresión Single-pass (una sola pasada) (estándar) y double-pass (dos pasadas) (sólo
cinta de un solo color) para obtener una mejor calidad de impresión en algunos
tipos de materiales.
Calidad de impresión 300 x 300 ó 300 x 600 dpi (11,8 puntos por mm)
Dirección de la impresión Las imágenes se imprimen en una orientación de arriba hacia abajo a medida
que el material va saliendo de la máquina.
Requisitos para el diseño de
etiquetas
Consulte la sección Requisitos para el diseño de etiquetas en la página 9.
Requisitos de medios
Materiales de CD y DVD de 120 mm con capas protectoras térmicas
Requisitos de cinta
- ¡Importante! Rimage sólo admite el uso de cintas de marca Rimage en la
impresora Prism. Consulte la sección Requisitos de cinta en la página 9.
Cinta estándar Color: cintas de un solo color negro, rojo y azul
Capacidad: 2100 discos
Cinta multicolor Color: cinta de panel de 3 colores (cian, magenta y amarillo)
Capacidad: 500 discos
Español
7110635_K
Información importante
Impresora Prism
Requisitos mínimos del equipo
- ¡Importante! Si no comprende estos requisitos, solicite la ayuda de su
técnico en computación o consulte la documentación de su equipo.
Sistemas operativos compatibles
Windows Vista Business, Enterprise y Ultimate con SP1 (únicamente
la versión 8.2 y superior del software de Rimage, si se utiliza con un
autoloader; únicamente la versión 8.2 o superior del conjunto de software
CD Designer, si se utiliza con una impresora independiente o AutoPrism)
Windows XP Professional SP3
Windows XP Professional SP2 (únicamente la versión 8.1 o inferior del
software de Rimage)
Windows 2000 Professional SP4 (únicamente la versión 8.1 o inferior del
software de Rimage)
Windows Server 2003
Interfaz
USB 2.0
Alimentación
100 – 240 VCA, 50-60 Hz, oscilación automática de 1,10 a 0,55 amperios,
500 vatios máximo
Temperatura y humedad
Impresora Cinta
Temperatura de
funcionamiento
De 60° a 90 °F
(de 16° a 32 °C)
Humedad
Del 30 % al 80 % sin
condensación
Del 30 % al 80 % de humedad
relativa, sin condensación. Evite
la luz directa del sol.
Temperatura de
almacenamiento
De 5° a 95 °F
(de -15° a 35 °C)
De 23° a 104 °F (de -5° a 40 °C)
Español
8 110635_K
Guía del usuario de Rimage PrismPlus!
Español
9110635_K
Requisitos de la impresora
Requisitos de la impresora
Esta sección describe los requisitos de tinta, diseño de etiquetas e impresión para la impresora Prism.
Requisitos de cinta
- ¡Importante! Rimage sólo admite el uso de cintas de marca Rimage en la impresora Prism. Los problemas de la
impresora ocasionados por el uso de cintas de otros fabricantes no están contemplados en la garantía de Rimage ni en el
contrato de mantenimiento.
La impresora Prism requiere cintas diseñadas especícamente para usar con la impresora. En la siguiente tabla aparece el
tipo de cinta para utilizar con la impresora.
Color de cinta Cantidad de discos
impresos
Negro 2100
Rojo 2100
Azul oscuro 2100
Multicolor 500
Nota: almacene las cintas a una temperatura de 23° a 104° F (-5° a 40° C) y a una humedad relativa del 30 % al 80 %,
sin condensación. Evite la luz directa del sol. Para obtener más información, consulte la sección Especicaciones de la
impresora Rimage Prism en la página 6.
Requisitos para el diseño de etiquetas
El software de la impresora Prism compatible con Windows incluye un software editor de etiquetas denominado CD Designer.
CD Designer se instala en el equipo durante una instalación típica del software de Rimage. Si tiene Windows en su equipo,
puede utilizar CD Designer para diseñar sus etiquetas.
Si preere diseñar etiquetas en una aplicación de software que no sea CD Designer, utilice los siguientes criterios:
Formato de archivo: para obtener mejores resultados, guarde sus
etiquetas como archivos JPEG o TIFF. Sin embargo, estos formatos
de archivo se deben convertir antes de la impresión. Si utiliza
CD Designer para imprimir etiquetas, debe importar las etiquetas
y guardarlas como archivos de CD Designer (.btw) antes de la
impresión. Si no utiliza CD Designer para imprimir etiquetas, debe
convertir las etiquetas a archivos PDF antes de la impresión.
Modo color: las etiquetas que se importan a CD Designer deben
estar en modo color RGB.
Resolución: use imágenes o logotipos congurados en
300 x 300 dpi (puntos por pulgada) o 300 x 600 dpi.
Tamaño del diseño de la etiqueta: el ancho es de 5,12 pulg.
(1536 píxeles) y el alto es de 4,52 pulg. (1356 píxeles).
Área de impresión: cuando se utiliza una impresora Prism el área
de impresión de un disco es de 116 mm (4,567 pulg.) y el hub es de
38 mm (1,496 pulg.).
Requisitos de impresión
Todas las etiquetas que se hayan creado y guardado con CD Designer estarán en el formato de archivo correcto (.btw) para
imprimir con la impresora Prism. Si usted crea y guarda etiquetas con una aplicación de software que no sea CD Designer, guarde
las etiquetas como archivos PDF antes de imprimirlas con la impresora Prism. Si utiliza una impresora Prism independiente o una
AutoPrism AutoPrinter, puede imprimir directamente desde cualquier aplicación con capacidad de impresión.
Área de
impresión
116 mm
Tamaño del
hub 38 mm
Español
10 110635_K
Guía del usuario de Rimage PrismPlus!
Español
11110635_K
Identicación de las piezas de la impresora Prism
Identicación de las piezas de la impresora Prism
Vista delantera
Vista trasera
Guías de cinta
Pasadores de
retención
Bandeja de la
impresora y pasador
de centrado
Rodillo de recogida
Rodillo de suministro
Conexión de la
alimentación de CA
Interruptor de encendido
Conexión del cable de la impresora
Conexión del cable USB
Conexión del cable paralelo
Español
12 110635_K
Guía del usuario de Rimage PrismPlus!
Información sobre las piezas
Panel de funcionamiento
En el panel de funcionamiento, que se
encuentra en el frente de la impresora,
hay cuatro luces indicadoras y un botón
de funcionamiento.
Botón de funcionamiento
Presione el botón de
funcionamiento para abrir
y cerrar la bandeja de la impresora. La luz
indicadora Error está ubicada en el centro del
botón de funcionamiento. Para obtener más
información, consulte la sección Luces indicadoras que gura a continuación.
Luces indicadoras
A continuacn, se describe el nombre y la función de cada luz indicadora. Cada luz indicadora reeja condiciones diferentes en la
impresora independiente Prism. Las impresoras Prism que se instalan en autoloaders o AutoPrism AutoPrinter tienen condiciones
diferentes. Para obtener más información sobre estas condiciones, consulte la guía del usuario de su autoloader o AutoPrinter.
Imagen Nombre Funcionalidad
Luz
indicadora
Error
La luz indicadora amarilla Error, ubicada en el botón de funcionamiento, se enciende
cuando ocurre un error durante la impresión.
La luz indicadora Error y la luz indicadora Disc Not Present (Ausencia de disco) parpadean
cuando la impresora está en modo limpieza.
La luz indicadora Error se enciende y la luz indicadora Disc Not Present parpadea
lentamente cuando la cinta está afuera.
Luz
indicadora
Disc Not
Present
(Ausencia
de disco)
La luz indicadora amarilla Disc Not Present parpadea un digo de error cuando ocurre un
error. Luego de solucionarlo, presione el botón de funcionamiento para apagar la luz indicadora.
La luz indicadora Disc Not Present se enciende cuando la bandeja está vacía o cuando
el disco no está correctamente instalado. Cuando se coloca un disco en la bandeja, la luz
indicadora Disc Not Present se apaga.
En el modo Multiply Copy (Multiplicar copia), la luz indicadora Disc Not Present se enciende
hasta que se retira el disco de la bandeja.
La luz indicadora Disc Not Present parpadea en forma continua a una velocidad lenta cuando
queda poca cinta (restan menos de 100 impresiones). Esto se aplica sólo a cintas de un solo
color y exclusivamente si no ha cambiado o alternado cintas desde la carga de la cinta actual.
La luz indicadora Disc Not Present parpadea a una velocidad lenta y la luz indicadora Error
se enciende cuando la cinta está afuera.
La luz indicadora Disc Not Present y la luz indicadora Error parpadean cuando la impresora
está en modo limpieza.
Luz
indicadora
Active
(Activada)
La luz indicadora amarilla Active parpadea cuando la impresora está funcionando.
La luz indicadora Active parpadea en forma continua a una velocidad lenta cuando la
impresora está en modo AutoPrinter.
Luz
indicadora
Power
(Encendido)
La luz indicadora verde Power se ilumina al encender la impresora.
La luz indicadora Power parpadea cuando el tablero del sistema requiere una reprogramación.
La luz indicadora Power se apaga cuando la impresora detecta un elemento de píxel
defectuoso en el cabezal de impresión. La luz indicadora Power se vuelve a encender
cuando se coloca un disco en la bandeja. Puede continuar imprimiendo los discos. Si
continúa imprimiendo, pueden aparecer pequeñas líneas en los trabajos de impresión. Ésta
es una indicación de que posiblemente se deba reemplazar el cabezal de impresión.
La luz indicadora Power se apaga al apagar la impresora.
Panel de funcionamiento
Botón de funcionamiento
con luz indicadora Error
Luz indicadora Disc Not
Present (Ausencia de disco)
Luz indicadora Active (Activada)
Luz indicadora Power
(Encendido)
Español
13110635_K
Conguración de una impresora independiente Prism
Conguracn de una impresora independiente Prism
Esta sección proporciona la informacn necesaria para congurar una impresora independiente Prism.
- ¡Importante!
Lea atentamente todas las instrucciones de conguración antes de comenzar a congurar la impresora.
Si su impresora Prism forma parte de un sistema autoloader o AutoPrism AutoPrinter, consulte las instrucciones de la guía
de conguracn e instalacn del producto.
Preparacn de la impresora Prism
Utilice el siguiente procedimiento para preparar la impresora Prism para su uso.
1. Conexn de los cables
a. Conecte el cable USB desde la parte trasera de la impresora Prism hasta un
puerto USB del centro de control externo (equipo).
b. Conecte el cable de alimentación a la parte trasera de la impresora.
c. Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente apropiada.
2. Para instalar la cinta de impresn, consulte la sección Cambio de la cinta de
impresn en la gina 24.
3. Instale el software de Rimage y el controlador de la impresora Prism. Consulte
la sección Instalación o actualización del controlador de la impresora en la gina
13.
Instalacn del software de Rimage y del controlador de la impresora
Utilice esta información si su Prism es una impresora independiente o parte de un sistema AutoPrism AutoPrinter.
- ¡Importante! Si su impresora Prism se incluyó con un autoloader de Rimage, todo el software de Rimage incluido el controlador
de la impresora vend preinstalado en el centro de control incorporado o externo (equipo).
Antes de hacer funcionar una impresora Prism independiente o una AutoPrism AutoPrinter, instale el software de Rimage y el
controlador de la impresora Prism.
Antes de instalar el software de Rimage y el controlador de la impresora Prism, aserese de que haya preparado correctamente la
impresora Prism para su uso. Consulte la sección Preparacn de la impresora Prism en la gina 13.
Instalación del software de Rimage
1. Coloque el disco del conjunto de software CD Designer de Rimage que se ena con la impresora en la unidad de discos de
su equipo.
2. Abra el archivo setup.exe.
3. Siga las instrucciones para instalar el software. El software CD Designer está instalado.
Instalación o actualización del controlador de la impresora
Debe instalar el controlador de la impresora Prism antes de poder utilizarla con cualquier software de edición de etiquetas. Es posible
que deba actualizar el controlador si la versión es desactualizada.
La información acerca de la última versión del controlador, incluidas las funciones y la fecha de publicación, se encuentra disponible
en las notas de la versión en www.rimage.com/support. En el me Support (Soporte) seleccione: Printers Series (Serie de la
impresora) > PrismPlus! > lacha Software, Firmware & Service Packs.
Este procedimiento describe mo instalar o actualizar el controlador de la impresora Prism para Windows Vista, Windows XP,
Windows 2000 y Windows Server 2003.
1. Cierre la aplicación CD Designer si se encuentra abierta.
2. Si utiliza Windows Server 2003, debe desactivar la conguracn Disallow installation of printers using kernel-mode
drivers (No admitir la instalación de impresoras utilizando controladores modo cleo). Siga estos pasos para desactivar la
conguración:
Nota: vaya directamente al paso 3 si está utilizando Windows Vista, Windows XP o Windows 2000.
Cable USB Cable de
alimentación
Español
14 110635_K
Guía del usuario de Rimage PrismPlus!
a. En Windows, seleccione: Start (Inicio) > Run (Ejecutar). Se abre la ventana Run (Ejecutar).
b. Ingrese MMC (Microsoft Management Console - Consola de administración de Microsoft).
c. Seleccione OK (Aceptar). Se abre la ventana Console1 (Consola1).
d. Agregue un complemento.
i. En la ventana Console1, seleccione: File (Archivo) > Add/Remove Snap-In (Agregar o quitar complemento).
Se abre la ventana Add/Remove Snap-In (Agregar o quitar complemento) con Console Root (Raíz de consola)
como carpeta predeterminada.
ii. En la ventana Add/Remove Snap-In (Agregar o quitar complemento), seleccione Add (Agregar). Se abre la
ventana Add Standalone Snap-In (Agregar un complemento independiente).
iii. Seleccione el complemento Group Policy Object Editor (Editor de objetos de directiva de grupos).
Sugerencia: desplácese hasta encontrar el complemento deseado.
iv. Seleccione Add (Agregar). Se abre el asistente Select Group Policy Object (Seleccionar un objeto de directiva
de grupos) y Local Computer (Equipo local) aparece como Group Policy Object (Objeto de directiva de grupos)
predeterminado.
v. En el asistente, seleccione Finish (Finalizar). El asistente se cierra y aparece la ventana Add Standalone Snap-
In (Agregar un complemento independiente).
vi. Seleccione Close (Cerrar) para cerrar la ventana Add Standalone Snap-In (Agregar un complemento
independiente). Aparece la ventana Add/Remove Snap-In (Agregar o quitar complemento).
vii. En la ventana Add/Remove Snap-In (Agregar o quitar complemento), seleccione OK (Aceptar). Se cierra la
ventana Add/Remove Snap-In (Agregar o quitar complemento) y la ventana Console1 (Consola1) aparece con
Local Computer Policy (Directiva de equipo local) en la lista Name (Nombre) y en el panel izquierdo.
e. Acceda a la conguración de impresoras.
i. Seleccione: Local Computer Policy (Directiva de equipo local) > Computer Conguration (Conguración de
equipo) > Administrative Templates (Plantillas administrativas).
ii. Seleccione Printers (Impresoras). La conguración de Printers (Impresoras) aparece en el panel derecho.
f. Ajuste la conguración.
i. Haga doble clic en la conguración Disallow installation of printers using kernel-mode drivers (No admitir
la instalación de impresoras utilizando controladores modo núcleo). Se abre el cuadro de diálogo Disallow
installation of printers using kernel-mode drivers Properties (Propiedades de No admitir la instalación de
impresoras utilizando controladores modo núcleo).
Sugerencia: al seleccionar una conguración se abre un panel de información acerca de la misma.
ii. En el cuadro de diálogo, seleccione el botón de opción Disabled (Desactivado).
iii. Seleccione OK (Aceptar). Se cierra el cuadro de diálogo Properties (Propiedades).
iv. Cierre la ventana Console1 (Consola1). Se le pedirá que guarde.
v. Guarde la consola si lo desea.
Nota: se aplica y se guarda la conguración de Printers (Impresoras), incluso si no se guarda la consola MMC.
3. Si está actualizando el controlador y ya utilizó la impresora, realice lo siguiente:
Nota: si no hay ningún controlador instalado en el sistema, vaya directamente al paso 4.
a. Elimine la versión anterior del controlador.
i. Acceda a la conguración de impresión. En Windows, seleccione: Start (Inicio) > Printers and Faxes
(Impresoras y faxes). Se abre el cuadro de diálogo Printers and Faxes (Impresoras y faxes).
ii. Haga clic con el botón derecho en los siguientes archivos:
Nota: según cómo se esté utilizando la impresora Prism, podrá ver uno de los siguientes archivos o ambos.
Rimage Perfect Image Printer PF
Prism on COMX
iii. Seleccione Delete (Eliminar).
b. Descargue el archivo del nuevo controlador desde www.rimage.com/support:
i. En el menú Support (Soporte) seleccione: Printer Series (Serie de la impresora) > PrismPlus! > la cha
Software, Firmware & Service Packs.
ii. En Drivers and Utilities (Controladores y herramientas), seleccione el controlador correspondiente.
iii. Seleccione el botón Download Now (Descargar ahora) para guardar el archivo en su escritorio.
Español
15110635_K
Conguración de una impresora independiente Prism
iv. Ejecute el archivo Zip autoextrble en el escritorio.
Nota: de forma predeterminada, los archivos del controlador se extraen en una nueva carpeta denominada
Win2K_XP, en la unidad C. No es necesario buscar una ubicación diferente.
v. Cierre todas las aplicaciones de Windows que se encuentren abiertas.
4. Instale el controlador de la impresora.
- ¡Importante! Si ve una advertencia de que el software no pasó la comprobación del Logotipo de Windows,
seleccione Continue Anyway (Continuar de todos modos).
Nota: si se instala el controlador por primera vez, asegúrese de que el CD del software se encuentre en la unidad
de disco del equipo.
a. Acceda a la conguración de impresión. En Windows, seleccione: Start (Inicio) > Printers and Faxes (Impresoras
y faxes). Se abre el cuadro de diálogo Printers and Faxes (Impresoras y faxes).
b. Inicie el Add Printer Wizard (Asistente para agregar impresoras).
i. Seleccione Add Printer (Agregar impresora). Se abre el Add Printer Wizard (Asistente para agregar impresoras).
ii. Seleccione Next (Siguiente). Se abre el cuadro de diálogo Local or Network Printer (Impresora local o de red).
iii. Seleccione el botón de opción Local Printer (Impresora local).
iv. Desactive la casilla de vericación Automatically detect and install my Plug and Play printer (Detectar
e instalar mi impresora Plug and Play automáticamente).
v. Seleccione Next (Siguiente). Se abre el cuadro de diálogo Select the Printer Port (Seleccionar el puerto
de la impresora).
vi. Seleccione el botón de opción Use the following port (Usar el siguiente puerto).
vii. En la lista de puertos disponibles, seleccione el puerto de impresora deseado.
Nota: seleccione el primer puerto USB si en la lista hay más de uno.
viii. Seleccione Next (Siguiente). Aparece el cuadro de diálogo Install Printer Software (Instalar el software de impresora).
c. Seleccione el archivo del controlador de la impresora.
i. Seleccione Have Disk (Utilizar disco). Se abre el cuadro de diálogo Install From Disk (Instalar desde disco).
ii. Seleccione Browse (Examinar).
iii. Acceda a la carpeta que contiene el archivo del controlador de la impresora Prism:
Si acaba de descargar el controlador, seleccione: C: > Win2k_XP.
Si instala el controlador por primera vez, busque el CD del software y seleccione: Printer Drivers
(Controladores de impresoras) > Prism > Win2k_XP.
iv. Seleccione el archivo ccd2kxp.inf.
v. Seleccione Open (Abrir).
vi. Seleccione OK (Aceptar). En la lista Printers (Impresoras) aparece Rimage Perfect Image Printer PF.
vii. Seleccione Next (Siguiente).
Si el controlador se instala por primera vez, se abre el cuadro de diálogo Name Your Printer (Dar un nombre
a su impresora). Vaya directamente al paso d.
Si el controlador de la impresora Prism se instaló previamente, Add Printer Wizard (Asistente para agregar
impresoras) le preguntará si desea conservar el controlador existente o reemplazarlo.
viii. Seleccione el botón de opción Replace Existing Driver (Reemplazar controlador existente).
ix. Seleccione Next (Siguiente). Se abre el cuadro de diálogo Name Your Printer (Dar un nombre a su impresora).
d. Congure la impresora.
- Importante: no cambie el nombre de la impresora.
i. En el cuadro de diálogo Name Your Printer (Dar un nombre a su impresora), seleccione el botón de opción Yes
(Sí) para utilizar esta impresora como la impresora predeterminada, si lo desea.
ii. Seleccione Next (Siguiente). Se abre el cuadro de diálogo Printer Sharing (Compartir impresora).
iii. Seleccione el botón de opción Do not share this printer (No compartir esta impresora).
iv. Seleccione Next (Siguiente). Se abre el cuadro de diálogo Print Test Page (Imprimir página de prueba).
v. Seleccione el botón de opción No.
vi. Seleccione Next (Siguiente). El Add Printer Wizard (Asistente para agregar impresoras) muestra la conguración
de impresora que usted ha especicado.
Español
16 110635_K
Guía del usuario de Rimage PrismPlus!
vii. Seleccione Finish (Finalizar).
- ¡Importante! Si ve una advertencia de que el software no pasó la comprobación del Logotipo de Windows,
seleccione Continue Anyway (Continuar de todos modos).
5. Congure las opciones del controlador de la impresora Prism.
a. Haga clic con el botón derecho en el icono Printer (Impresora).
b. Seleccione Properties (Propiedades). Se abre la ventana Rimage Perfect Image Printer PF Properties (Propiedades
de Rimage Perfect Image Printer PF).
c. Seleccione la cha Device Settings (Conguración de dispositivo).
i. Seleccione el tipo de cinta instalada. Con las nuevas impresoras Prism se envía una cinta de un solo color.
Nota: la función Double Print (Impresión doble) que se encuentra disponible con las cintas de un solo color
le permite imprimir la misma etiqueta dos veces en un disco. Si desea que las áreas impresas de sus discos
tengan mayor densidad, active Double Print. Con Double Print consumirá más cinta.
ii. Cambie Master Print Strobe (Estroboscopio de impresn maestro) para lograr los mejores resultados de impresión.
350 ms para un solo color
425 ms para color
d. Seleccione la cha Advanced (Opciones avanzadas).
i. Si la impresora Prism se utiliza como impresora independiente o está conectada a una AutoPrinter, seleccione
Spool print documents so program nishes printing faster (Imprimir utilizando la cola para que el programa
termine más rápido).
ii. Asegúrese de que la casilla Enable advanced printing features (Habilitar características de impresión
avanzadas) esté desactivada.
e. Verique la selección de puerto USB:
i. Seleccione la cha Ports (Puertos).
Nota: el puerto USB seleccionado es el puerto que intenta utilizar el controlador. Mediante esta función, se
verica si éste es el puerto correcto para la impresora.
ii. En la impresora Prism, presione el botón de funcionamiento para abrir la bandeja de la impresora.
iii. Coloque un disco en la bandeja de la impresora.
iv. Presione el botón de funcionamiento para cerrar la bandeja de la impresora.
v. Seleccione la cha General.
vi. Seleccione Print Test Page (Imprimir página de prueba).
Si el puerto USB seleccionado es correcto, se imprime una imagen de prueba en el disco.
Si el puerto USB no es correcto, repita los pasos i - al vi, seleccionando un puerto USB diferente, hasta
que se pueda realizar la prueba.
- ¡Importante! Si intenta con varios puertos USB antes de que la prueba se imprima correctamente,
asegúrese de borrar los otros trabajos de la cola de impresión.
vii. Una vez que la imagen de prueba se imprima correctamente, seleccione OK (Aceptar).
Se naliza la instalación del controlador.
Español
17110635_K
Funcionamiento de la impresora Prism
Funcionamiento de la impresora Prism
En esta sección encontrará la información necesaria para utilizar la impresora Prism.
Encendido y apagado de la impresora Prism
Encendido o apagado de una impresora independiente
1. Presione el interruptor de encendido en la parte trasera de la impresora.
La impresora se encenderá y se inicializará.
2. Vuelva a presionar el interruptor de encendido. La impresora se apagará.
Encendido o apagado de una impresora conectada a un
o una AutoPrinter
Siga los pasos que aparecen a continuacn si su impresora Prism está conectada a un
autoloader o una AutoPrinter:
Nota: el interruptor de encendido de la impresora debe permanecer en posición “on”
(encendido).
1. Encienda el autoloader o la AutoPrinter. La impresora se encenderá y se inicializará.
2. Apague el autoloader o la AutoPrinter. La impresora se apagará.
Colocacn de un disco en la bandeja de la impresora
1. Presione el bon de funcionamiento para abrir la bandeja de la impresora.
2. Coloque un disco sobre la almohadilla de goma entre los dos pasadores de retención y el pasador de centrado.
- ¡Importante! Coloque el disco con el lado de grabación hacia abajo. El lado de grabación tiene un anillo de apilamiento
elevado cerca del hub. Si se inserta un disco con el anillo de apilamiento hacia arriba, se poda dar el cabezal de
impresión.
Notas:
Si el disco se coloca sobre los pasadores de retencn, la bandeja no se cerra.
Las características de la almohadilla y la placa de impresión varían entre los modelos independiente y automatizado.
El modelo automatizado tiene un oricio en el centro de la placa; el modelo independiente no lo tiene. Todos los
modelos tienen un pasador de centrado.
3. Presione el bon de funcionamiento. Se cerrala bandeja de la impresora.
Interruptor de
encendido
Pasador de centrado
Pasadores de retención
Placa
Bandeja de la impresora
Español
18 110635_K
Guía del usuario de Rimage PrismPlus!
Conguración de las preferencias de impresión
Nota: salvo que se indique lo contrario, todas las instrucciones de navegación de Windows corresponden a rutas de Windows
XP. Es posible que la navegación en Windows Vista, Windows 2000 y Windows Server 2003 no sea exactamente igual.
Acceso a las propiedades de impresión
1. Acceda a las propiedades de impresión. Seleccione: Start (Inicio) > Printers and Faxes (Impresoras y faxes). Se abre el
cuadro de diálogo Printers and Faxes (Impresoras y faxes).
2. Haga clic con el botón derecho en Rimage Perfect Image Printer PF.
3. En la lista desplegable, seleccione Properties (Propiedades). Se muestra la ventana Rimage Perfect Image Printer PF
Properties (Propiedades de Rimage Perfect Image Printer PF).
Conguración del tipo de cinta, tipo de medios y estroboscopio de impresión
1. Acceso a las propiedades de impresión. Consulte la página 18.
2. Seleccione la cha Device Settings (Conguración de dispositivo).
3. Seleccione el tipo de Installed Ribbon (Cinta instalada).
Nota: la función Double Print (Impresión doble) que se encuentra disponible con las cintas de un solo color le
permite imprimir la misma etiqueta dos veces en el disco. Si desea que las áreas impresas de sus discos tengan
mayor densidad, active Double Print. Con Double Print consumirá más cinta.
4. Seleccione Media Type (Tipo de medios).
5. Congure Master Print Strobe (Estroboscopio de impresión maestro):
Para alcanzar óptimos resultados en la impresión de un solo color, congure Master Print Strobe en 350 ms.
Para alcanzar óptimos resultados en la impresión a color, congure Master Print Strobe en 425 ms.
Para aumentar la vida útil del cabezal de impresión, congure Master Print Strobe en el mínimo ajuste que
proporcione una impresión satisfactoria.
6. Seleccione Enabled (Activado) en Enable Color Sub-Strobes (Activar subestroboscopios de color).
7. Seleccione OK (Aceptar) para guardar los cambios y cerrar la ventana Rimage Perfect Image Printer PF Properties.
Conguración de las opciones de color
Puede imprimir en un solo color o en varios colores. Utilice estos procedimientos y congure la impresora Prism para que
imprima en diferentes colores o en un solo color.
Impresión en un solo color
1. Instale una cinta de un solo color en la impresora. Consulte la sección Cambio de la cinta de impresión en la página 24.
2. Acceso a las propiedades de impresión. Consulte la página 18.
3. Seleccione la cha Device Settings (Conguración de dispositivo).
4. Seleccione la conguración Installed Ribbon (Cinta instalada).
5. En la lista desplegable, seleccione Monocolor (Un solo color).
6. Seleccione la conguración Master Print Strobe (Estroboscopio de impresión maestro) y congure el valor a partir de la
siguiente tabla.
Nota: Rimage recomienda las siguientes conguraciones para los medios de la marca Rimage:
Supercie de medios: medios de impresión térmica
Conguración de estroboscopio de impresión para cinta negra: 325 - 400
Conguración de estroboscopio de impresión para cinta roja: 375 - 425
Conguración de estroboscopio de impresión para cinta azul: 350 - 400
7. Si tiene una impresora independiente Prism, desactive la opción Perfect Print (Impresión perfecta). Esta opción sólo se
encuentra disponible en determinados autoloaders de Rimage.
8. Seleccione Media Type (Tipo de medios).
9. Seleccione OK (Aceptar) para guardar los cambios y cerrar la ventana Rimage Perfect Image Printer PF Properties.
Español
19110635_K
Funcionamiento de la impresora Prism
Impresión a color
1. Instale una cinta multicolor en la impresora. Consulte la sección Cambio de la cinta de impresión en la página 24.
2. Acceso a las propiedades de impresión. Consulte la página 18.
3. Seleccione la cha Device Settings (Conguración de dispositivo).
4. Seleccione la conguración Installed Ribbon (Cinta instalada).
5. En la lista desplegable, seleccione Color, Three Panel CMY (Color, panel triple cian, magenta y amarillo).
Nota: la selección Double Print (Impresión doble) se desactiva cuando se selecciona una cinta de color. Esta
función no está disponible durante el proceso de impresión a color.
6. Seleccione Media Type (Tipo de medios).
7. Seleccione la conguración Print Strobe (Estroboscopio de impresión) y congure un valor entre 375 y 425.
Notas:
Éstas son conguraciones recomendadas para los medios de la marca Rimage.
Es posible que esto necesite varias pruebas de impresión en discos para ajustar el matiz de color. Congure
Enable Color Sub-Strobes (Activar subestroboscopios de color) como Enabled (Activado) para disminuir
el estroboscopio de impresión de un color particular. Por ejemplo, esta conguración se puede utilizar para
disminuir la conguración Yellow Print Strobe (Estroboscopio de impresión amarillo) cuando se intenta eliminar
un efecto de aureola en un disco impreso.
8. Si se trata de una impresora independiente, desactive la opción Perfect Print (Impresión perfecta). Esta opción sólo se
encuentra disponible en determinados autoloaders de Rimage.
9. Para realizar cambios que afectan la intensidad del color, el equilibrio de colores o la conguración de patrones,
seleccione Halftone Setup Properties (Propiedades de conguración de medios tonos).
10. Seleccione OK (Aceptar) para guardar los cambios y cerrar la ventana Rimage Perfect Image Printer PF Properties.
Conguración de la calidad de impresión
1. Acceso a las propiedades de impresión. Consulte la página 18.
2. En la cha General, seleccione Printing Preferences (Preferencias de impresión). Se abre la ventana Rimage Perfect
Image Printer PF Preferences (Preferencias de Rimage Perfect Image Printer PF).
3. Seleccione Advanced (Opciones avanzadas). Se abre el cuadro de diálogo Rimage Perfect Image Printer PF Advanced
Options (Opciones avanzadas de Rimage Perfect Image Printer PF).
4. Seleccione la resolución.
5. Seleccione OK (Aceptar). Se cierra el cuadro de diálogo Rimage Perfect Image Printer PF Advanced Options.
6. Seleccione OK. Se cierra la ventana Rimage Perfect Image Printer PF Preferences.
7. Seleccione OK para guardar los cambios y cerrar la ventana Rimage Perfect Image Printer PF Properties.
Español
20 110635_K
Guía del usuario de Rimage PrismPlus!
Español
21110635_K
Mantenimiento de la impresora Prism
Mantenimiento de la impresora Prism
Utilice la información de esta sección para mantener su impresora Prism en óptimas condiciones de funcionamiento.
Introducción
El mantenimiento preventivo regular de su impresora Prism contribuye a producir siempre etiquetas claramente impresas. El
mantenimiento incluye la limpieza del sistema.
Información de precaución
Precaución: para evitar que la impresora Prism se dañe durante el mantenimiento:
Nunca utilice aceites, silicona ni otros lubricantes en ninguna pieza de la impresora Prism.
Utilice sólo limpiadores no abrasivos para limpiar las supercies de la impresora Prism.
Evite rociar directamente la impresora Prism con líquidos de limpieza. En cambio, aplique el líquido
de limpieza con un paño sin pelusas.
Programa de mantenimiento preventivo
Utilice la siguiente tabla como guía para establecer la frecuencia de las tareas de mantenimiento preventivo.
- ¡Importante! Si no se respeta el programa de mantenimiento detallado a continuación, la garantía puede quedar sin efecto.
Herramientas Tarea Frecuencia Instrucciones
Paño sin pelusas
Limpiador
multiuso no
abrasivo
Limpieza de la parte
exterior de la impresora.
Semanalmente 1. Apague la impresora Prism.
2. Desconecte el cable de
alimentación.
3. Limpie la parte exterior de la
impresora.
Cinta de
impresión nueva
Cambio de la cinta de
impresión.
Negra monocromo = 2100 discos
Roja monocromo = 2100 discos
Azul monocromo = 2100 discos
Panel de 3 colores = 500 discos
Consulte la sección Cambio de la
cinta de impresión en la página 24.
Kit de limpieza
del cabezal de
impresión
Limpie el cabezal de
impresión.
Cada vez que se cambia la cinta o
cuando sea necesario
Consulte la sección Limpieza del
cabezal de impresión en la página
22.
Español
22 110635_K
Guía del usuario de Rimage PrismPlus!
Limpieza del cabezal de impresión
Limpie el cabezal de impresión cada vez que cambie la cinta, o con mayor frecuencia si comienzan a aparecer rayas o si la
cinta se rompe.
Existen dos métodos para limpiar el cabezal de la impresora Prism: el método con el kit de limpieza de la impresora Prism y
el método alternativo. El método alternativo se puede utilizar cuando no se encuentra disponible un kit de limpieza. En esta
sección encontrará las instrucciones para ambos métodos.
Nota: si la impresora Prism está conectada a un autoloader o una AutoPrinter, es posible que deba extraer la impresora
del sistema antes de comenzar con el proceso de limpieza.
Apague la impresora.
Extraiga todos los cables de la parte trasera de la impresora. Consulte la sección Identicación de las piezas de la
impresora Prism en la página 11.
Extraiga la impresora del sistema y colóquela en una supercie plana cerca de una toma de corriente.
Conecte un cable de alimentación por separado desde la parte trasera de la impresora hasta una toma de
corriente.
Limpieza del cabezal de la impresora Prism con un kit de limpieza de la impresora Prism
Si dispone de un kit de limpieza de la impresora Prism, siga el procedimiento que se detalla a continuación para limpiar el
cabezal de impresión.
# Herramientas necesarias:
Kit de limpieza de la impresora Prism (PN 210555-001)
Un disco
Alcohol isopropílico al 99 %
1. Prepare la impresora Prism para su limpieza.
a. Apague la impresora Prism.
b. Retire la cubierta superior.
c. Extraiga la cinta. Consulte la sección Cambio de la cinta de impresión en la página 24.
2. Inicie el modo limpieza.
a. Mientras mantiene presionado el botón de funcionamiento, presione el interruptor de encendido para encender
la impresora Prism.
b. Cuando la luz indicadora Disc Not Present (la segunda luz del panel de funcionamiento) parpadee, suelte el botón
de funcionamiento. Se abrirá la bandeja de la impresora.
c. La impresora está en modo limpieza cuando las luces indicadoras del botón de funcionamiento y Disc Not Present
(las dos luces indicadoras que se encuentran en la parte superior del panel de control) parpadean rápidamente.
3. Prepare la almohadilla de limpieza.
Nota: la almohadilla de limpieza se incluye en el kit de limpieza de la impresora Prism.
a. Retire la cubierta adhesiva de la almohadilla de limpieza.
b. Pegue la almohadilla de limpieza en la parte
superior de un disco. Asegúrese de que los
bordes de la almohadilla estén alineados con
el disco.
c. Coloque la almohadilla de limpieza adherida
al disco en la bandeja de la impresora.
Asegúrese de que el disco esté alineado con
los pasadores de retención de la bandeja de la
impresora.
d. Presione la almohadilla hacia abajo y sobre el
sensor de la bandeja de la impresora.
e. Coloque 5 gotas de alcohol isopropílico en
la almohadilla de limpieza.
Almohadilla presionada
sobre el sensor
Almohadilla de limpieza
adherida al disco
Bandeja de
la impresora
Español
23110635_K
Mantenimiento de la impresora Prism
4. Limpie el cabezal de impresión.
a. Presione el botón de funcionamiento para
cerrar la bandeja de la impresora e iniciar el ciclo
de limpieza. La bandeja de la impresora se abre
cuando naliza el ciclo de limpieza.
b. Si es necesario, repita el paso a para volver a iniciar
el ciclo de limpieza.
c. Una vez que el cabezal de impresión esté limpio,
extraiga la almohadilla de limpieza y el disco
adherido de la bandeja de la impresora.
5. Limpie las dos guías de cinta delanteras.
a. Aplique alcohol isopropílico en un hisopo limpio.
b. Pase el hisopo por las guías de cinta para que se
limpien.
6. Prepare la impresora Prism para su uso.
a. Presione el interruptor de encendido dos veces para salir del modo limpieza y restablecer la impresora.
b. Vuelva a instalar la cinta. Consulte la sección Cambio de la cinta de impresión en la página 24.
c. Si extrajo la impresora de un autoloader o una AutoPrinter, vuelva a colocar la impresora en el sistema y conecte todos
los cables. Consulte la sección Identicación de las piezas de la impresora Prism en la página 11.
Nota: si la almohadilla de impresión de la bandeja está húmeda por la limpieza, déjela secar completamente antes
de volver a utilizar la impresora Prism.
Limpieza del cabezal de impresión: método alternativo
Si no dispone de un kit de limpieza, siga el procedimiento que se detalla a continuación para limpiar el cabezal de la impresora
Prism.
# Herramientas necesarias:
Alcohol isopropílico al 99 %
Hisopos
1. Prepare la impresora Prism.
a. Encienda la impresora Prism.
b. Presione el botón de funcionamiento para abrir la bandeja de la impresora.
c. Apague la impresora Prism.
d. Retire la cubierta superior.
e. Extraiga la cinta. Consulte la sección Cambio de la cinta de impresión en la página 24.
Guías de cinta
delanteras
Almohadilla
de limpieza
Solución
de limpieza
Español
24 110635_K
Guía del usuario de Rimage PrismPlus!
2. Limpie el cabezal de impresión.
a. Aplique alcohol isopropílico en un hisopo.
b. Inserte el hisopo en la abertura de la gaveta.
c. Levante el hisopo para frotar la supercie convexa del cabezal de impresión.
3. Limpie las dos guías de cinta delanteras.
a. Aplique alcohol isopropílico en un hisopo limpio.
b. Pase el hisopo por las guías de cinta para que se limpien.
4. Cuando el alcohol se seque, prepare la impresora Prism para su uso.
a. Instale la cinta. Consulte la sección Cambio de la cinta de impresión en la página 24.
b. Si extrajo la impresora de un autoloader o una AutoPrinter, vuelva a colocar la impresora en el sistema y conecte todos
los cables en la parte trasera de la impresora. Consulte la sección Identicación de las piezas de la impresora Prism en
la página 11.
Cambio de la cinta de impresión
Rimage sólo admite el uso de cintas de marca Rimage en nuestras impresoras. Los problemas de la impresora ocasionados por
el uso de cintas de otros fabricantes no están contemplados en la garantía de Rimage ni en el contrato de mantenimiento.
Sugerencia: si las cintas se guardan en un ambiente diferente al de la impresora, permita que se aclimaten al nuevo
entorno antes de instalarlas. Si hay mayores diferencias de temperatura y/o humedad, espere un tiempo prudente.
1. Acceda al área de la cinta.
a. Encienda la impresora Prism.
b. Retire la cubierta superior de la impresora.
c. Levante el rodillo de recogida de modo que
el extremo del engranaje salga primero y luego
extráigalo de la impresora.
d. Levante el rodillo de suministro para extraerlo.
Nota: si va a cambiar la cinta, es un buen
momento para limpiar el cabezal de impresión.
Consulte la sección Limpieza del cabezal de
impresión en la página 22.
Supercie convexa del
cabezal de impresión
- ¡Importante! Se muestra la parte inferior del cabezal de impresión para ilustrar el área que se debe limpiar.
No extraiga el cabezal de impresión de la impresora.
Rodillo de recogida Rodillo
de suministro
Español
25110635_K
Mantenimiento de la impresora Prism
2. Cargue la cinta de impresión.
a. Deslice la cinta de impresión en el rodillo de suministro.
b. Alinee las dos muescas del tubo de cartón a los pasadores de
metal del rodillo de suministro.
c. Despegue el comienzo de la cinta de suministro.
d. Deslice el comienzo de la cinta por debajo de la guía de cinta.
3. Pegue con cinta adhesiva el comienzo de la cinta a la parte
trasera de la bandeja de la impresora, tal como se muestra.
4. Instale el rodillo de suministro, tal como se indica. Deje un poco suelto el comienzo de la cinta.
a. Presione el botón de funcionamiento hasta que salga
la bandeja de la impresora. La cinta se enrolla en la parte
delantera de la impresora Prism.
b. Extraiga la cinta adhesiva de la bandeja de la impresora.
c. Retire la tira adhesiva del comienzo de la cinta.
Cinta de impresión
Muescas
Tubo de cartón
Pasadores
metálicos
Rodillo de
suministro
Cinta Guía de la cinta
Comienzo de la cintaBandeja de la impresora
Rodillo de suministro
Español
26 110635_K
Guía del usuario de Rimage PrismPlus!
5. Cargue el rodillo de recogida.
a. Coloque el nuevo tubo de cartón en el rodillo de
recogida. Está diseñado para calzar en una sola
posición.
b. Coloque el rodillo de recogida en la parte superior del
comienzo de la cinta, tal como se indica.
- ¡Importante! El engranaje debe estar en el
costado correcto.
c. Tire del comienzo de la cinta sobre el tubo de cartón.
d. Pegue la tira adhesiva al tubo de cartón de modo
que los bordes del comienzo de la cinta se alineen
con los bordes del tubo de cartón.
Nota: en la foto, la echa ilustra la dirección de
enrollamiento.
e. Enrolle el comienzo de la cinta de modo que se
envuelva sólo una vez alrededor del rodillo.
- ¡Importante! No enrolle más allá de la marca del
comienzo que indica STOP - Wind Leader Onto
Take-up Core Stopping here (Deténgase: enrolle
el comienzo de la cinta en el centro de recogida
hasta aquí).
6. Instale el rodillo de recogida en la impresora Prism y
presione con fuerza hasta que el rodillo se ajuste en su
lugar. La cinta debe estar tensa y sin pliegues.
- ¡Importante! No enrolle la marca STOP - Wind Leader
Onto Take-up Core Stopping here en el comienzo
de la cinta en el rollo de recogida. La marca no debe
sobrepasar el punto que se muestra en la gura.
Si la marca está sobre el rodillo, retire el rodillo de
recogida y desenrolle la cinta. Desenrolle el rodillo de
suministro para retirar la parte suelta de la cinta.
7. Presione el botón de funcionamiento. Se cerrará la
bandeja de la impresora.
Nota: durante el proceso de validación de la cinta,
ésta avanza más allá del comienzo de la cinta. Una
vez completado el proceso de validación de la cinta,
asegúrese de que la cinta esté tensa.
8. Instale la cubierta superior.
9. Asegúrese de que la impresora esté congurada para
el tipo de cinta instalada. Consulte Conguración de las
opciones de color en la página 18.
Tubo de cartón
Comienzo de
la cinta
Engranaje
Tira adhesiva
Comienzo
de la cinta
Rodillo de recogida
Marca
Español
1/174