Rimage Prism III Guía del usuario

Categoría
Impresión
Tipo
Guía del usuario
Guía del usuario de la impresora Prism III
Para obtener más información, visite rimage.com/support
2002605_A
Rimage Corporaon se reserva el derecho a realizar mejoras, en cualquier momento y sin previo aviso, al equipo y al soware que describe este
documento. Rimage Corporaon se reserva el derecho de revisar esta publicación y de realizar cambios ocasionalmente en el contenido de la
misma, no siendo obligación de Rimage Corporaon avisar a ninguna persona u organización acerca de dichas revisiones o cambios.
Este documento conene vínculos a sios web que eran actuales al momento de la publicación, pero que pueden haber cambiado o caducado
desde entonces. Este documento puede contener vínculos a sios de Internet que son propiedad de terceros y están administrados por ellos.
Rimage Corporaon no se responsabiliza por el contenido de estos sios de terceros.
© 2020, Rimage Corporaon
Rimage
®
es una marca registrada de Rimage Corporaon. Rimage Prism III, AutoPrism™ y CD Designer™ son marcas comerciales de Rimage
Corporaon. Dell™ es una marca registrada de Dell Computer Corporaon. FireWire™ es una marca comercial de Apple Computer, Inc. Windows®
es una marca registrada de Microso Corporaon.
Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son propiedad de sus respecvos dueños.
Puede encontrar la versión más reciente de este documento en www.rimage.com/support.
Ocinas centrales corporavas:
Rimage Corporaon
201 General Mills Blvd,
Golden Valley, MN 55427,
EE.UU.
800-553-8312 (América del Norte)
Servicio: +1 952-946-0004
(México/Lanoamérica)
Fax: +1 952-944-6956
Ocinas centrales en Europa:
Rimage Europe GmbH
Albert-Einstein-Str. 26
63128 Dietzenbach
Alemania
Tel.: +49 6074-8521-14
Fax: +49 6074-8521-100
Ocinas centrales en Asia/Pacíco:
Rimage Japan Co., Ltd.
2F., WIND Bldg.
7-4-8 Roppongi Minato-ku,
Tokyo 106-0032 JAPAN
Tel.: +81-3-5771-7181
Fax: +81-3-5771-7185
Contenido
2002605_A
Para obtener más información, visite rimage.com/support
Introducción .................................................................................... 1
Acerca de esta Guía del usuario ............................................................................... 1
Acerca de la impresora Prism III............................................................................... 1
Instrucciones de desembalaje y conguración ........................................................ 1
Información importante .................................................................. 2
Información de contacto de soporte ....................................................................... 2
Más información en línea ........................................................................................ 2
Soporte técnico ........................................................................................................ 2
Exención de responsabilidad del soware de grabación de discos ópcos ............. 2
Información de seguridad y conformidad ................................................................ 3
Precauciones de seguridad ................................................................................................. 3
Información de conformidad .............................................................................................. 4
Requisitos de la impresora Prism III ................................................. 5
Requisitos de cinta ................................................................................................... 5
Requisitos para el diseño de equetas .................................................................... 5
Requisitos de impresión........................................................................................... 5
Idencación de las piezas de la impresora Prism III ........................ 6
Vista delantera ......................................................................................................... 6
Vista superior ........................................................................................................... 6
Vista trasera ............................................................................................................. 6
Idencación de las piezas de la impresora Prism III ........................ 7
Panel operador ........................................................................................................ 7
Botón de funcionamiento ........................................................................................ 7
Luces indicadoras ..................................................................................................... 7
Funcionamiento de la impresora Prism III ........................................ 8
Encendido y apagado de la impresora Prism ........................................................... 8
Encendido o apagado de una impresora independiente .................................................... 8
Encendido o apagado de una impresora conectada a un Autoloader o una AutoPrinter .. 8
Colocación de un disco en la bandeja de la impresora ............................................ 8
Conguración de las preferencias de impresión ............................... 9
Conguración de las preferencias de impresión ...................................................... 9
Acceso a las preferencias de impresión .............................................................................. 9
Acceso a las propiedades de impresión ............................................................................. 9
Preferencias de diseño y papel/calidad .............................................................................. 9
Modicación de la conguración de máscara .................................................................... 9
Opciones de servicio ........................................................................................................ 10
Impresión de archivos PRN ............................................................................................................ 10
Centrado de la imagen en el disco ................................................................................................. 10
Actualización del rmware ............................................................................................................. 12
Conguración del disposivo para cintas monocromo o CMY ......................................... 12
Impresión en un solo color ............................................................................................................ 12
Conguración de las preferencias de impresión ............................. 12
Impresión a color ........................................................................................................................... 13
Conguración del estroboscopio ................................................................................................... 14
Mantenimiento de la impresora Prism III ....................................... 15
Descripción general ............................................................................................... 15
Información de precaución ............................................................................................... 15
Programa de mantenimiento prevenvo ......................................................................... 15
Mantenimiento de la impresora Prism III ....................................... 16
Limpieza del cabezal de impresión ........................................................................ 16
Limpieza del cabezal de la impresora Prism con un kit de limpieza
de la impresora Prism III ................................................................................................... 16
Limpieza del cabezal de impresión: método alternavo .................................................. 17
Cambio de la cinta de impresión ........................................................................... 18
1
2002605_A
Para obtener más información, visite rimage.com/support
Introducción
Este manual proporciona la información necesaria para operar, congurar y
mantener la impresora Rimage Prism III.
Para obtener información especíca sobre su autoloader o Rimage AutoPrinter,
consulte la guía del usuario correspondiente en www.rimage.com/support. En la
página Support (Soporte), seleccione Prism III y después la cha User Manuals
(Manuales de usuario).
¡Importante! Es posible que su impresora Prism III no se vea exactamente igual al
modelo que aparece en esta guía del usuario.
Acerca de esta Guía del usuario
Si bien intentamos mantener todas las versiones de nuestros manuales y
documentos actualizadas, tenga presente que la versión en inglés que aparece
en nuestro sio web conene siempre la información más reciente.
A menos que se indique lo contrario, todas las instrucciones de navegación de
Windows corresponden a rutas de Windows 7. Las rutas de navegación de otros
sistemas operavos de Windows pueden presentar algunas diferencias.
Estas notas y símbolos se ulizan a lo largo de todo el manual para ayudar a
aclarar la información:
Sugerencia: Una sugerencia indica métodos alternavos que probablemente no
sean obvios, y le ayudan a comprender los benecios y las capacidades del
producto.
¡Importante!
Una nota "Importante" brinda información esencial para llevar a cabo una
tarea.
Información complementaria importante.
Usted puede pasar por alto la información de una "Sugerencia" y aun así
completar una tarea, pero no debe ignorar la información de una nota
"Importante".
Precaución: Indica que no cumplir con las pautas indicadas podría provocar
pérdidas o daños al equipo, el producto, el soware o los datos.
¡Advertencia! Indica que la falta de cumplimiento de las pautas indicadas
podría provocar lesiones corporales al personal que opera o realiza el
mantenimiento del equipo.
Acerca de la impresora Prism III
La impresora Prism III es parte de la serie de impresoras Rimage. La impresora Prism
III se uliza para imprimir a alta velocidad información monocromáca o a color en
CD, DVD o Blu-ray Disc
TM
.
La impresora puede ser ulizada como impresora independiente para la operación
manual, con un autoloader o una AutoPrinter de Rimage.
Instrucciones de desembalaje y conguración
Las instrucciones de desembalaje y conguración están incluidas con la impresora
Prism III. Consulte la Guía de conguración e instalación de Rimage Prism III y la guía
de conguración e instalación incluida con su autoloader o AutoPrinter de Rimage.
2
2002605_A
Para obtener más información, visite rimage.com/support
Información importante
Esta sección ofrece información sobre contacto de soporte, precauciones y
advertencias de la impresora Prism III.
Puede encontrar las especicaciones técnicas de este producto en www.rimage.
com/support. En el menú Support (Soporte), seleccione: Printer Series (Serie de la
impresora) > Prism > cha User Manuals (Manuales del usuario).
Información de contacto de soporte
EE.UU., Canadá, Lanoamérica
Rimage Corporaon
201 General Mills Blvd,
Golden Valley, MN 55427,
EE.UU.
Atn.: Rimage Services
Correo electrónico: support@rimage.com
Teléfono:
Norteamérica: 800-553-8312
México/Lanoamérica: 952-944-8144
Fax: 952-944-7808
Europa
Rimage Europe GmbH
Albert-Einstein-Str. 26
63128 Dietzenbach
Alemania
Correo electrónico: support@rimage.de
Teléfono: +49 6074-8521-14
Fax: +49 6074-8521-100
Asia/Pacíco
Rimage Japan Co., Ltd.
2F., WIND Bldg.
7-4-8 Roppongi Minato-ku,
Tokio 106-0032 JAPAN
Correo electrónico: ap[email protected]
Teléfono: +81-3-5771-7181
Fax: +81-3-5771-7185
Comuníquese con Servicios Rimage
Sio web: www.rimage.com/support
Base de conocimientos: hp://rimage.custhelp.com
Inicie sesión y seleccione la cha Ask a Queson (Formular una pregunta).
Cuando se comunique con Rimage
Services, proporcione la siguiente
información:
El número de serie del sistema y la
versión del soware
La descripción funcional y técnica
del problema
El mensaje de error exacto recibido
Copie esta información sobre su producto Rimage
para referencia futura.
Nota: Asegúrese de actualizar el Número de serie
cada vez que reciba un sistema de reemplazo.
Número de serie:
Nombre del producto:
Fecha de la compra:
Más información en línea
En www.rimage.com/support, encontrará el soporte y los servicios de primera línea
de Rimage.
En la página principal de Soporte:
1. Seleccione la serie de su producto.
2. Seleccione su producto.
3. Obtenga información adicional en la
página del producto.
Desde la página del producto puede acceder
a:
Información acerca del soware
más reciente y actualizaciones de
rmware
Especicaciones del producto
Los documentos más recientes
Firmware actual y descarga de
controladores
Soporte técnico
Rimage ofrece una variedad de opciones de servicio y soporte para la impresora
Prism III, incluidos los servicios de intercambio. Para obtener más información
y conocer los precios, comuníquese con Rimage o con su distribuidor de valor
agregado de Rimage.
¡Importante! Asegúrese de registrar su autoloader para que pueda solicitar partes y
mano de obra con cobertura durante 1 año y tener prioridad de soporte telefónico.
Puede registrarlo en hp://www.rimage.com/support/warranty-registraon.
Exención de responsabilidad del soware de
grabación de discos ópcos
Este producto, el soware o la documentación se diseñaron para ayudarle a
reproducir material del cual usted posee los derechos de autor u obtuvo permiso
para copiar de parte del propietario de tales derechos. A menos que usted posea los
derechos de autor o cuente con la autorización del propietario de estos derechos,
es posible que infrinja las leyes de derecho de autor y que, por lo tanto, esté sujeto
al pago de daños y a otras acciones legales. Si no conoce con certeza sus derechos,
deberá comunicarse con su asesor legal. Si usted no posee los derechos de autor
ni cuenta con autorización del propietario, la copia no autorizada de material
protegido por derechos de autor en un disco ópco o en otro medio infringirá la
legislación nacional e internacional, y puede originar sanciones graves.
3
2002605_A
Para obtener más información, visite rimage.com/support
Información importante
Precaución:
Todos los equipos con voltaje de CA o voltaje de CC bajo, como
interruptores, suministros de energía, fusibles, venladores y motores no
graduales, deben reemplazarse con componentes autorizados por Rimage
para mantener la aprobación de seguridad emida por la norma UL.
Ulice únicamente el cable de alimentación de CA suministrado. Para
obtener más información o para solicitar un nuevo cable de alimentación,
comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Rimage.
Este producto está diseñado para un ambiente de ocina.
No ulice la impresora si se ha sobrecalentado o si detecta algún olor
anormal. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. En
caso de sobrecalentamiento u olor anormal, desconecte de inmediato el
cable de la toma de corriente. Para la reparación, comuníquese con su
distribuidor autorizado por Rimage.
Deje suciente espacio libre para abrir la bandeja de la impresora. No
toque la bandeja de la impresora mientras esté en movimiento.
Si se abre la cubierta lateral mientras la impresora está conectada al
suministro eléctrico, ésta se detendrá. No trate de acceder al interior de la
impresora cuando esté en funcionamiento. No trate de pasar por alto el
bloqueo de la puerta.
No ulice otro voltaje que no sea 110 VCA o 220 VCA porque podría
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Información de seguridad y conformidad
Data Transmission System 13.56MHz, TI Model Number: TRF7960
Este manual y las indicaciones del producto permiten un funcionamiento correcto
y seguro. Las indicaciones que aparecen abajo evitan que usted y otras personas
sufran lesiones y que se produzcan daños en el equipo.
Para obtener más información, consulte la sección Safety Precauons (Precauciones
de seguridad) a connuación y la sección Compliance Informaon (Información de
conformidad) en la página 4
Precauciones de seguridad
Para garanzar la seguridad, lea las precauciones y familiarícese con sus signicados
antes de ulizar el equipo.
¡Advertencia!
El uso de controles o ajustes, o la ejecución de procedimientos que no
sean los especicados en este documento pueden provocar la exposición a
radiaciones peligrosas.
No desarme la impresora ni ulice herramientas en ella. Todos los
procedimientos de servicio deben ser realizados por un técnico autorizado
por Rimage, o se debe enviar el equipo al servicio de reparación autorizado
por Rimage.
No intente reparar la impresora con el cable de alimentación conectado a la
toma de corriente de CA.
En el interior de la impresora hay bordes alados.
El bisel delantero de la impresora se puede abrir con la mano. No
introduzca los dedos.
No toque el rodillo térmico.
4
2002605_A
Para obtener más información, visite rimage.com/support
Información importante
Información de conformidad
Producto Impresora Prism III
Modelo CDPR6
Aviso para los EE.UU. NOTA: Este equipo ha sido somedo a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un disposivo digital
Clase A, conforme a la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencias perjudiciales cuando el equipo se uliza en un entorno comercial. Este equipo genera, uliza y puede irradiar energía de
frecuencia radial y, de no ser instalado y ulizado de acuerdo con el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales
a las comunicaciones de radio. Es probable que el funcionamiento de este equipo en un área residencial cause interferencias nocivas, de
modo que se le solicitará al usuario que corrija la interferencia por cuenta propia.
Este producto cumple con la norma UL 60950-1, segunda edición.
Aviso para Canadá Este aparato digital Clase A cumple con la norma ICES-003 canadiense, Edición 4:2004. Cet appareil numerigue de la classe A est conforme
a la norme NMB-003 du Canade.
Este producto cumple con la norma CAN/CSA C22.2 N.º 60950-1-07, primera edición.
Aviso para Europa Este producto cumple con la Direcva de EMC (89/336/EEC) y la Direcva de bajo voltaje (73/23/EEC) de conformidad con las siguientes
normas europeas: EN 55022: 2010/AC: 2011 Clase A Límite; EN 55024: 2010; EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009; EN 61000-3-3:2008;
EN 60950-1: 2006/ A11:2009. La marca CE ha sido adherida al producto de acuerdo con la Direcva de marcas de la CE 93/68/EEC.
Aviso para Japón Este es un producto Clase A que cumple con los estándares del Consejo de control voluntario de interferencia causada por equipos de
tecnología de Ia información (VCCI). Si este equipo se uliza en el hogar, puede producirse interferencia; en tal caso, es posible que el
usuario deba tomar medidas correcvas.
Traducción:
の装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会VCCI)の基準に基づスA 情報技術装置ですの装置を家庭環境
で使用す電波妨害を引があの場合には使用者が適切な対策を講ず要求さます
Aviso para Australia Este producto cumple con la norma AS/NZS CISPR22:2009.
Aviso para Corea Está conrmado que el equipo que precede ha sido cercado conforme a la Framework Act on Telecommunicaons (Ley marco sobre
telecomunicaciones) y la Radio Waves Act (Ley de ondas de radio).
위 기기는 전기통신기본법, 전파법 에 따라 인증되었음을 증명 합니다.
Aviso para Taiwan This is class A digital device. It may cause radio-frequency interference when used in a residenal area. In this case, the users are advised
to take appropriate precauons.
Translaon:
警告使用者:
此為甲類資為技術設備,於居住環境時,可能為造成射頻擾動,在此種情為下,使用者會被要求採取某些適當的對策。
5
2002605_A
Para obtener más información, visite rimage.com/support
Requisitos de la impresora Prism III
Esta sección describe los requisitos de nta, diseño de equetas e impresión para la
impresora Prism.
Requisitos de cinta
¡Importante!
Rimage solo admite el uso de cintas de marca Rimage en la impresora Prism.
Los problemas de la impresora ocasionados por el uso de cintas de otros
fabricantes no están contemplados en la garana de Rimage ni en el contrato
de mantenimiento.
Para obtener resultados ópmos, guarde las cintas Prism III a una temperatura
entre 23 y 104 °F (-5 y 40 °C) y a una humedad relava del 30 % al 80 % sin
condensación.
Evite la humedad y la luz directa del sol.
No vuelva a ulizar las cintas.
Use únicamente cintas diseñadas para la impresora Prism III. Consulte la tabla
que aparece a connuación.
La impresora Prism requiere cintas diseñadas especícamente para usar con la
impresora. La impresora Prism III solo funcionará con las siguientes cintas Rimage:
Tipo de cinta Candad de discos impresos
2002364 Negro 2100
2002366 Rojo 2100
2002367 Azul noche 2100
2002365 Mulcolor (CMY) 500
Requisitos para el diseño de equetas
El soware editor de equetas CD Designer™ de Rimage compable con Windows
se envía con cada impresora. CD Designer se instala en el equipo durante una
instalación pica del soware de Rimage. Si ene Windows en su equipo, puede
ulizar CD Designer para diseñar sus equetas.
Si uliza un equipo Macintosh, o si preere diseñar equetas en una aplicación de
soware que no sea CD Designer, ulice los siguientes criterios.
¡Importante! CD Designer no es compable con Macintosh.
Formato del archivo: Para obtener mejores resultados, guarde sus equetas
como archivos JPEG o TIFF. Sin embargo, estos formatos de archivo se deben
converr antes de la impresión. Si uliza CD Designer para imprimir equetas,
debe importar las equetas y guardarlas como archivos de CD Designer (.btw)
antes de la impresión. Si no uliza CD Designer para imprimir equetas, debe
converr las equetas a archivos PDF antes de la impresión.
Modo color: Las equetas que se importan a CD Designer deben estar en modo
color RGB.
Resolución: Use imágenes o logopos
congurados en 300x300 dpi (puntos por
pulgada) o 300x600 dpi.
Tamaño del diseño de la equeta: El ancho
es de 5,12 in (1536 píxeles) y el alto es de
4,52 in (1356 píxeles).
Área de impresión: Cuando se uliza una
impresora Prism el área de impresión de un
disco es de 116 mm (4,567 in) y el hub es de
38 mm (1,496 in).
Requisitos de impresión
Todas las equetas que se hayan creado y guardado con CD Designer estarán en el
formato de archivo correcto (.btw) para imprimir con la impresora Prism. Si usted
crea y guarda equetas con una aplicación de soware que no sea CD Designer,
guarde las equetas como archivos PDF antes de imprimirlas con la impresora
Prism. Si uliza una impresora Prism independiente o una AutoPrism AutoPrinter,
puede imprimir directamente desde cualquier aplicación con capacidad de
impresión.
Área de
impresión
116 mm
Tamaño del hub
38 mm
6
2002605_A
Para obtener más información, visite rimage.com/support
Identificación de las piezas de la impresora Prism III
Vista
superior
Conexión de la
alimentación
de CA
Interruptor de
encendido
Conexión de control de
AutoPrinter/AutoLoader
Puerto del
cable USB
Vista trasera
Abrazadera de la cinta
Bandeja de la impresora
y pasador de centrado
Rodillo de recogida
Rodillo de suministro
Pasadores de
retención
Vista delantera
Panel operador
Guías de cinta
Bandeja de la
impresora
7
2002605_A
Para obtener más información, visite rimage.com/support
Identificación de las piezas de la impresora Prism III
Panel operador
En el panel de funcionamiento, ubicado en el frente de la impresora, se encuentran
cuatro luces indicadoras y un botón de funcionamiento.
Botón de funcionamiento
Presione el botón de funcionamiento para abrir y cerrar la bandeja de la impresora.
La luz indicadora Error está ubicada en el centro del botón de funcionamiento. Para
obtener más información, consulte la sección Indicator Lights (Luces indicadoras)
que gura a connuación.
Luces indicadoras
A connuación, se describe el nombre y la función de cada luz indicadora. Cada luz
indicadora reeja condiciones diferentes en la impresora independiente Prism. Las
impresoras Prism que se instalan en autoloaders o AutoPrism AutoPrinter enen
condiciones diferentes.
Panel operador
Botón de funcionamiento con
luz indicadora de Error
Luz indicadora Disc Not
Present (Ausencia de disco)
Luz indicadora Acve
(Acvada)
Luz indicadora de
alimentación
Imagen Nombre Funcionalidad
Luz
indicadora
Error
La luz indicadora Error, ubicada en el botón de
funcionamiento, se enciende cuando ocurre un error
durante la impresión.
La luz indicadora Error y la luz indicadora Disc Not Present
(Ausencia de disco) parpadean cuando la impresora está
en modo limpieza.
La luz indicadora Error se enciende y la luz indicadora Disc
Not Present parpadea lentamente cuando la cinta está
afuera.
Imagen Nombre Funcionalidad
Luz
indicadora
Disc Not
Present
(Ausencia de
disco)
La luz indicadora Disc Not Present parpadea un código
de error cuando ocurre un error. Luego de solucionarlo,
presione el botón de funcionamiento para apagar la luz
indicadora.
La luz indicadora Disc Not Present se enciende cuando
la bandeja está vacía o cuando el disco no está
correctamente instalado. Cuando se coloca un disco en
la bandeja, la luz indicadora Disc Not Present se apaga.
En el modo Mulple Copy (Copia múlple), la luz
indicadora Disc Not Present (Ausencia de disco) se
enciende hasta que se rera el disco de la bandeja.
La luz indicadora Disc Not Present (Ausencia de disco)
parpadea de forma connua a una velocidad lenta
cuando la capacidad restante de la cinta está por debajo
de los 100 discos para cintas monocolor y por debajo de
los 25 discos para cintas CMY.
La luz indicadora Disc Not Present parpadea a una
velocidad lenta y la luz indicadora Error se enciende
cuando la cinta está afuera.
La luz indicadora Disc Not Present y la luz indicadora
Error parpadean cuando la impresora está en modo
limpieza.
Luz
indicadora de
acvación
La luz indicadora Acve parpadea cuando la impresora
está funcionando.
La luz indicadora Acve parpadea en forma connua a
una velocidad lenta cuando la impresora está en modo
AutoPrinter.
Luz
indicadora de
alimentación
La luz indicadora de alimentación se ilumina al encender
la impresora.
La luz indicadora de alimentación parpadea cuando la
placa del sistema ha detectado un error fatal.
La luz indicadora de alimentación se apaga cuando la
impresora detecta un elemento de píxel defectuoso
en el cabezal de impresión. La luz indicadora de
alimentación se vuelve a encender cuando se coloca
un disco en la bandeja. Puede connuar imprimiendo
los discos. Si connúa imprimiendo, pueden aparecer
pequeñas líneas en los trabajos de impresión. Esta es
una indicación de que posiblemente se deba reemplazar
el cabezal de impresión.
La luz indicadora de alimentación se apaga al apagar la
impresora.
8
2002605_A
Para obtener más información, visite rimage.com/support
Funcionamiento de la impresora Prism III
En esta sección encontrará la información necesaria para ulizar la impresora Prism.
Encendido y apagado de la impresora Prism
Encendido o apagado de una impresora independiente
1. Presione el interruptor de encendido en la parte trasera de la impresora. La
impresora se encenderá y se inicializará.
2. Vuelva a presionar el interruptor de encendido. La impresora se apagará.
Encendido o apagado de una impresora conectada a un
Autoloader o una AutoPrinter
Siga los pasos que aparecen a connuación si su impresora Prism III está conectada
a un autoloader o una AutoPrinter:
Sugerencia: El interruptor de encendido de la impresora debe permanecer en
posición "on" (encendido).
1. Encienda el autoloader o la AutoPrinter. La impresora se encenderá y se
inicializará.
2. Apague el autoloader o la AutoPrinter. La impresora se apagará.
Interruptor de encendido
Colocación de un disco en la bandeja de la
impresora
1. Presione el operator buon (botón de funcionamiento) para abrir la bandeja de
la impresora.
2. Coloque un disco sobre la almohadilla de goma entre los dos pasadores de
retención y el pasador de centrado.
¡Importante! Coloque el disco con el lado de grabación hacia abajo. El lado de
grabación ene un anillo de apilamiento elevado cerca del hub. Si se inserta un disco
con el anillo de apilamiento hacia arriba, se podría dañar el cabezal de impresión.
Sugerencias:
Si el disco se coloca sobre los pasadores de retención, la bandeja no se
cerrará.
Las caracteríscas de la almohadilla y la placa de impresión varían entre los
modelos independiente y automazado. El modelo automazado ene un
oricio en el centro de la placa; el modelo independiente no lo ene. Todos
los modelos enen un pasador de centrado.
3. Presione el operator buon (botón de funcionamiento). La bandeja de la
impresora se mueve a la posición de disco jo.
Placa
Pasadores de
retención
Pasador de
centrado
Bandeja de la
impresora
9
2002605_A
Para obtener más información, visite rimage.com/support
Configuración de las preferencias de impresión
Conguración de las preferencias de
impresión
Importante: A menos que se indique lo contrario, todas las instrucciones de
navegación de Windows corresponden a rutas de Windows 7. Las rutas de
navegación de otros sistemas operavos de Windows pueden presentar algunas
diferencias.
Acceso a las preferencias de impresión
1. Seleccione: Start (Inicio) > Devices and Printers (Disposivos e impresoras).
Se abre el cuadro de diálogo Devices and Printers (Disposivos e impresoras).
2. Haga clic con el botón derecho en Rimage Prism III.
3. En la lista desplegable, seleccione Prinng preferences (Preferencia de
impresión). Se abre la ventana Rimage Prism III Preferences (Preferencias de
Rimage Prism III).
Acceso a las propiedades de impresión
1. Seleccione: Start (Inicio) > Devices and Printers (Disposivos e impresoras).
Se abre el cuadro de diálogo Devices and Printers (Disposivos e impresoras).
2. Haga clic con el botón derecho en Rimage Prism III.
3. En la lista desplegable, seleccione Prinng properes (Propiedades de
impresión). Se abre la ventana Rimage Prism III Properes (Propiedades de
Rimage Prism III).
Preferencias de diseño y papel/calidad
No es necesario ajustar las opciones en las chas Layout (Diseño) y Paper/Quality
(Papel/Calidad). El Soporte técnico de Rimage idencará cuando estos ajustes
deben modicarse y puede brindarle ayuda con el ajuste de la conguración de
estas chas.
Modicación de la conguración de máscara
El soware CD Designer de Rimage fue creado para imprimir en discos ópcos de
120 mm y enmascarará áreas que no puedan imprimirse, tales como el interior del
oricio del disco y el exterior de la circunferencia externa.
Algunos discos no enen un recubrimiento de impresión adecuado alrededor
del anillo de apilamiento. Modique la conguración de máscara para adaptar la
impresión en estos discos.
Áreas
enmascaradas
(no imprimir)
Áreas
enmascaradas
(no imprimir)
10
2002605_A
Para obtener más información, visite rimage.com/support
Configuración de las preferencias de impresión
1. Acceda a Print Preferences (Preferencias de impresión). Consulte la página 9.
2. Seleccione la cha Masking Sengs (Conguración de máscara).
3. Seleccione la opción Print on Hub (Imprimir en hub).
4. Mida los diámetros interno y externo de la supercie que se puede imprimir.
5. Ingrese los diámetros en la sección Hub Sengs (Conguración de hub).
6. Seleccione OK (Aceptar) para guardar los cambios.
Opciones de servicio
La cha Service (Servicio) proporciona información sobre su impresora Prism III
y ofrece una serie de herramientas que permiten que su impresora esté actualizada
y funcione correctamente.
1. Acceda a Print Preferences (Preferencias de impresión). Consulte la página 9.
2. Seleccione la cha Service (Servicio).
La ventana que se muestra incluye información sobre su impresora Prism III.
Controlador: muestra información sobre el controlador de la impresora,
incluido el nombre y número de versión.
Impresora: muestra información sobre la impresora, incluido el nombre de
la impresora, número de serie y versión de rmware.
Estado de la impresora: muestra el estado de la impresora.
Estado de la cinta: muestra el po de cinta, el porcentaje ulizado de cinta,
el número de pieza de la cinta y el código de color, además del número de
serie de la cinta instalada.
Impresión de archivos PRN
1. Acceda a Print Preferences (Preferencias de impresión). Consulte la página 9.
2. Seleccione la cha Service
(Servicio).
3. Seleccione Service Toolbox
(Caja de herramientas de
servicio). Se abre el cuadro
de diálogo Service ToolBox
(Caja de herramientas de
servicio).
4. Seleccione Print PRN File
(Imprimir archivo PRN).
Se abre un cuadro de diálogo que permite a los usuarios imprimir archivos PRN
seleccionados.
Centrado de la imagen en el disco
La herramienta de centrado de la imagen se uliza para ajustar el centro mecánico
de la impresora de modo que coincida con la planlla estándar de CD Designer.
Sugerencia: Por lo general, no es necesario un nuevo ajuste, a menos que se
reemplacen los componentes de la impresora.
1. Acceda a Print Preferences (Preferencias de impresión). Consulte la página 9.
2. Seleccione la cha Service (Servicio).
3. Seleccione Service Toolbox (Caja de herramientas de servicio).
Se abre el cuadro de diálogo Service ToolBox (Caja de herramientas de servicio).
4. Seleccione Center Image (Centrar imagen).
Se abre el cuadro de diálogo Centering Image (Centrado de imagen).
11
2002605_A
Para obtener más información, visite rimage.com/support
Configuración de las preferencias de impresión
5. Siga los pasos descritos en el cuadro de diálogo Centering Image (Centrado de
imagen):
a. Abra la bandeja de la impresora y coloque un disco blanco de 120 mm en la
bandeja.
b. Seleccione el botón Print Paern (Imprimir patrón) en el cuadro de diálogo
Centering Image (Centrado de imagen).
Se imprime un patrón en el disco.
c. Gire el disco 180 grados.
Sugerencia: Después de girar el disco, la echa que se imprime debe estar
en el centro del bisel y la línea impresa debe estar alineada con el borde de
la bandeja de la impresora.
Alinear con
el borde de la
bandeja de la
impresora
Bisel
Flecha
12
2002605_A
Para obtener más información, visite rimage.com/support
Configuración de las preferencias de impresión
i. Si las líneas cruzan las escalas horizontal y vercal en 0, no es
necesario realizar ajustes. Presione OK (Aceptar).
d. Si, como mínimo, una línea cruza el 0, ingrese los factores de corrección
horizontal y vercal leídos del disco. Seleccione Save Sengs (Guardar
conguración).
13
2002605_A
Para obtener más información, visite rimage.com/support
Configuración de las preferencias de impresión
7. Seleccione Yes (Sí) o No en la opción Double Print (Impresión doble). El valor
predeterminado es No.
Sugerencias:
Si selecciona Yes (Sí) en la opción Double Print (Impresión doble), la
impresora imprimirá cada uno de los discos dos veces para oscurecer la
imagen.
La opción Double Print (Impresión doble) solo está disponible para la
impresión en un solo color.
8. Seleccione Yes (Sí) o No en la opción Detect Media Change (Detectar cambio
de medios). El valor predeterminado es No. Conserve la conguración
predeterminada para usar AutoPrinter o AutoLoader.
Sugerencia: Si selecciona Yes (Sí), la impresora esperará hasta que el usuario
cambie el disco antes de imprimir otro disco.
9. Si ene una impresora independiente Prism III, desacve la opción Perfect Print
opon (Impresión perfecta opción). Esta opción solo se encuentra disponible en
determinadas AutoPrinters de Rimage.
Sugerencia: Consulte la Guía del usuario de la AutoPrinter de Rimage para
obtener más información sobre la opción Perfect Print (Impresión perfecta).
10. Seleccione OK (Aceptar) para guardar los cambios y cerrar la ventana Device
Sengs (Conguración del disposivo).
Impresión a color
1. Instale una cinta mulcolor en la impresora. Consulte la sección Cambio de la
cinta de impresión en página 18.
Sugerencia: El color de impresión se detecta automácamente y se ajusta en
base al po de cinta instalado en la impresora.
2. Acceda a Print Properes (Propiedades de impresión). Consulte la página 9.
3. Seleccione la cha Device Sengs (Conguración de disposivo).
4. Para realizar cambios que afectan la intensidad del color, el equilibrio de
colores o la conguración de patrones, seleccione Halone Setup Properes
(Propiedades de conguración de medios tonos).
Actualización del rmware
1. Acceda a Print Preferences (Preferencias de impresión). Consulte la página 9.
2. Seleccione la cha Service (Servicio).
3. Seleccione Service Toolbox (Caja de herramientas de servicio). Se abre el
cuadro de diálogo Service ToolBox (Caja de herramientas de servicio).
4. Seleccione Update Firmware (Actualizar rmware).
Sugerencia: Consulte el documento Actualización del mware para la
impresora Rimage Prism III para obtener más información sobre la actualización
de su versión de rmware.
Conguración del disposivo para cintas monocromo o CMY
Puede imprimir en un solo color o en varios colores. Ulice estos procedimientos
para congurar la impresora Prism para imprimir a color o en un solo color y ajustar
la conguración del disposivo para el po de cinta ulizado.
Impresión en un solo color
1. Instale una cinta de un solo color en la impresora. Consulte la sección Cambio
de la cinta de impresión en página 18.
Sugerencia: El color de impresión se detecta automácamente y se ajusta a
parr del po de cinta instalado en la impresora.
2. Acceda a Print Properes (Propiedades de impresión). Consulte la página 9.
3. Seleccione la cha Device Sengs (Conguración de disposivo).
4. Para realizar cambios que afectan la intensidad del color, el equilibrio de
colores o la conguración de patrones, seleccione Halone Setup Properes
(Propiedades de conguración de medios tonos).
5. Seleccione Media Type (Tipo de medios).
Sugerencia: Algunos medios de DVD enen un anillo de apilamiento elevado en
el lado imprimible del disco. El proceso de impresión térmica directo ulizado
en la impresora Prism II no puede imprimir en esta área. El DVD con la
conguración Anillo de apilamiento superior hace que la impresora omita el
anillo de apilamiento. Esto genera una banda sin impresión en el disco. Rimage
recomienda usar discos sin el anillo de apilamiento en la supercie imprimible.
6. Congure Master Print Strobe (Estroboscopio de impresión maestro). Para
obtener más información, consulte la sección Conguración de estroboscopio.
14
2002605_A
Para obtener más información, visite rimage.com/support
Configuración de las preferencias de impresión
Conguración del estroboscopio
La conguración del estroboscopio controla la candad de energía ulizada para
imprimir un píxel. Los ajustes más altos usan más energía. A medida que se aumenta
la conguración, la imagen se vuelve más intensa y la vida del cabezal de impresión
disminuye. Rimage recomienda usar la conguración más baja del estroboscopio
que proporcione la calidad de imagen deseada.
Notas:
Estas son conguraciones recomendadas para los medios de la marca Rimage.
Es posible que esto necesite varias pruebas de impresión en discos para ajustar
el maz de color. Congure Enable Color Sub-Strobes (Acvar
subestroboscopios de color) como Enabled (Acvado) para disminuir
el estroboscopio de impresión de un color parcular. Por ejemplo, esta
conguración se puede ulizar para disminuir la conguración Yellow Print
Strobe (Estroboscopio de impresión amarillo) cuando se intenta eliminar un
efecto de aureola en un disco impreso.
1. Acceda a Print Properes (Propiedades de impresión). Consulte la página 9.
2. Seleccione la pestaña Device Sengs (Conguración del disposivo).
3. Congure Master Print Strobe (Estroboscopio de impresión maestro).
Nota: Rimage recomienda las siguientes conguraciones para los medios de la
marca Rimage:
Supercie de medios: medios de impresión térmica
Conguración de estroboscopio de impresión para cinta negra: 325 - 400
Conguración de estroboscopio de impresión para cinta roja: 375 - 425
Conguración de estroboscopio de impresión para cinta azul: 350 - 400
4. Seleccione Enabled (Acvado) en Enable Color Sub-Strobes (Acvar
subestroboscopios de color).
¡Importante! La conguración Color Sub-Strobe (Subestroboscopio de color)
solo está disponible con cintas CMY.
5. Seleccione OK (Aceptar) para guardar los cambios y cerrar la ventana Device
Sengs (Conguración del disposivo).
5. Seleccione Media Type (Tipo de medios).
Sugerencia: Algunos medios de DVD enen un anillo de apilamiento elevado en
el lado imprimible del disco. El proceso de impresión térmica directo ulizado
en la impresora Prism II no puede imprimir en esta área. El DVD con el
ajuste Anillo de apilamiento superior hace que la impresora omita el anillo
de apilamiento, que genera una banda sin impresión en el disco. Rimage
recomienda usar discos sin el anillo de apilamiento en la supercie imprimible.
6. Congure Master Print Strobe (Estroboscopio de impresión maestro). Para
obtener más información, consulte la sección Conguración de estroboscopio.
7. Habilite Color Sub-Strobes (Subestroboscopios de color). Para obtener más
información, consulte la sección Conguración de estroboscopio.
¡Importante! Color Sub-Strobes (Subestroboscopios de color) solo están
disponibles con cintas CMY y están deshabilitados de forma predeterminada. El
Estroboscopio de impresión maestro no ene efecto cuando están habilitados
los Subestroboscopios de color.
8. Seleccione Yes (Sí) o No en la opción Detect Media Change (Detectar cambio de
medios). El valor predeterminado es No.
Sugerencia: Si selecciona Yes (Sí), la impresora esperará que el usuario cambie
el disco antes de imprimir otro disco.
9. Si ene una impresora independiente Prism III, desacve la Perfect Print opon
(Impresión perfecta opción). Esta opción solo se encuentra disponible en
determinadas AutoPrinters de Rimage.
Sugerencia: Consulte la Guía del usuario de la AutoPrinter de Rimage para
obtener más información sobre la opción Perfect Print (Impresión perfecta).
10. Seleccione OK (Aceptar) para guardar los cambios y cerrar la ventana Device
Sengs (Conguración del disposivo).
15
2002605_A
Para obtener más información, visite rimage.com/support
Mantenimiento de la impresora Prism III
Ulice la información de esta sección para mantener su impresora Prism III en
ópmas condiciones de funcionamiento.
Descripción general
El mantenimiento prevenvo regular de su impresora Prism III contribuye a producir
siempre equetas claramente impresas. Mantenimiento incluye la limpieza del
sistema.
Información de precaución
Precaución: Para evitar que la impresora Prism III se dañe durante el
mantenimiento:
Nunca ulice aceites, silicona ni otros lubricantes en ninguna pieza de la
impresora Prism.
Ulice solo limpiadores no abrasivos para limpiar las supercies de la
impresora Prism.
Evite rociar directamente la impresora Prism con líquidos de limpieza. En
cambio, aplique el líquido de limpieza con un paño sin pelusas.
Programa de mantenimiento prevenvo
Ulice la siguiente tabla como pauta para conocer la frecuencia con la que debe
realizar tareas de mantenimiento prevenvo.
¡Importante! Si no se respeta el programa de mantenimiento detallado a la derecha,
la garana puede quedar sin efecto.
Herramientas Tarea Frecuencia Instrucciones
Paño sin
pelusas
Limpiador
no abrasivo
muluso
Limpieza
de la parte
exterior
de la
impresora.
Una vez por
semana
1. Apague la impresora
Prism.
2. Desconecte el cable
de alimentación.
3. Limpie la parte
exterior de la
impresora.
Cinta de
impresión
nueva
Cambio de
la cinta de
impresión.
Monocromo
(negro):
2100 discos
Monocromo (rojo):
2100 discos
Monocromo (azul):
2100 discos
Panel de 3 colores
(CMY):
500 discos
Consulte la sección Cambio
de la cinta de impresión en
página 18.
Kit de
limpieza del
cabezal de
impresión
Limpie el
cabezal de
impresión.
Cada vez que se
cambia la cinta
o cuando sea
necesario
Consulte la sección
Limpieza del cabezal de
impresión en la.página
16.
16
2002605_A
Para obtener más información, visite rimage.com/support
Mantenimiento de la impresora Prism III
Limpieza del cabezal de impresión
Limpie el cabezal de impresión cada vez que cambie la cinta, o con mayor frecuencia
si comienzan a aparecer rayas o si la cinta se rompe.
Existen dos métodos para limpiar el cabezal de la impresora Prism III: el método
con el kit de limpieza de la impresora Prism y el método alternavo. El método
alternavo se puede ulizar cuando no se encuentra disponible un kit de limpieza.
En esta sección encontrará las instrucciones para ambos métodos.
Nota: Si la impresora Prism está conectada a un autoloader o una AutoPrinter, es
posible que deba extraer la impresora del sistema antes de comenzar con el proceso
de limpieza.
Apague la impresora.
Extraiga todos los cables de la parte trasera de la impresora. Consulte la sección
Idencación de las piezas de la impresora Prism en página 6.
Extraiga la impresora del sistema y colóquela en una supercie plana cerca de
una toma de corriente.
Conecte un cable de alimentación por separado desde la parte trasera de la
impresora hasta una toma de corriente.
Limpieza del cabezal de la impresora Prism con un kit de
limpieza de la impresora Prism III
Si dispone de un kit de limpieza de la impresora Prism, siga el procedimiento que se
detalla a connuación para limpiar el cabezal de impresión.
# Herramientas necesarias:
Kit de limpieza de la impresora Prism (PN 210555-001)
Un disco
Alcohol isopropílico al 99 %
Hisopos
1. Prepare la impresora Prism para su limpieza.
a. Apague la impresora Prism.
b. Rere la cubierta superior.
c. Extraiga la cinta. Consulte la sección Cambio de la cinta de impresión en
página 18.
2. Inicie el modo limpieza.
a. Mientras manene presionado el operator buon (botón de
funcionamiento), presione el interruptor de encendido para encender la
impresora Prism.
b. Cuando la luz indicadora Disc Not Present (la segunda luz del panel
de funcionamiento) parpadee, suelte el operator buon (botón de
funcionamiento). Se abre la bandeja de la impresora.
La impresora está en modo limpieza cuando las luces indicadoras del
botón de funcionamiento y Disc Not Present (las dos luces indicadoras
que se encuentran en la parte superior del panel de control) parpadean
rápidamente.
3. Prepare la almohadilla de limpieza.
Nota: La almohadilla de limpieza se incluye en el kit de limpieza de la impresora
Prism.
a. Rere la cubierta adhesiva de la almohadilla de limpieza.
b. Pegue la almohadilla de limpieza en la parte superior de un disco.
c. Asegúrese de que los bordes de la almohadilla estén alineados con el disco.
d. Coloque la almohadilla de limpieza adherida al disco en la bandeja de la
impresora. Asegúrese de que el disco esté alineado con los pasadores de
retención de la bandeja de la impresora.
e. Presione la almohadilla hacia abajo y sobre el sensor de la bandeja de la
impresora.
f. Coloque 5 gotas de alcohol isopropílico en la almohadilla de limpieza.
Almohadilla presionada
sobre el sensor
Almohadilla de limpieza
adherida al disco
Bandeja de la
impresora
17
2002605_A
Para obtener más información, visite rimage.com/support
Mantenimiento de la impresora Prism III
4. Limpie el cabezal de impresión.
a. Presiones el operator buon (botón de funcionamiento) para cerrar la
bandeja de la impresora e iniciar el ciclo de limpieza. La bandeja de la
impresora se abre cuando naliza el ciclo de limpieza.
b. Si es necesario, repita el paso a para volver a iniciar el ciclo de limpieza.
c. Una vez que el cabezal de impresión esté limpio, extraiga la almohadilla de
limpieza y el disco adherido de la bandeja de la impresora.
5. Limpie las dos guías de cinta delanteras.
a. Aplique alcohol isopropílico en un hisopo limpio.
b. Pase el hisopo por las guías de cinta para que se limpien.
6. Prepare la impresora Prism para su uso.
a. Presione el interruptor de encendido dos veces para salir del modo
limpieza y restablecer la impresora.
b. Vuelva a instalar la cinta. Consulte la sección Cambio de la cinta de
impresión en página 18.
c. Si extrajo la impresora de un autoloader o una AutoPrinter, vuelva a color
la impresora en el sistema y conecte todos los cables. Consulte la sección
Idencación de las piezas de la impresora Prism III en la página 6.
Nota: Si la almohadilla de impresión de la bandeja está húmeda por la
limpieza, déjela secar completamente antes de volver a ulizar la
impresora Prism.
Guías de cinta delanteras
Almohadilla de limpieza
Solución de
limpieza
Limpieza del cabezal de impresión: método alternavo
Si no dispone de un kit de limpieza, siga el procedimiento que se detalla a
connuación para limpiar el cabezal de la impresora Prism.
# Herramientas necesarias:
Alcohol isopropílico al 99 %
Hisopos
1. Prepare la impresora Prism III.
a. Encienda la impresora Prism III.
b. Presione el operator buon (botón de funcionamiento) para abrir la
bandeja de la impresora.
c. Apague la impresora Prism III.
d. Rere la cubierta superior.
e. Extraiga la cinta. Consulte la sección Cambio de la cinta de impresión en
página 18.
2. Limpie el cabezal de impresión.
a. Aplique alcohol isopropílico en un hisopo.
b. Inserte el hisopo en la abertura de la gaveta.
c. Levante el hisopo para frotar la supercie convexa del cabezal de
impresión.
Supercie convexa del cabezal
de impresión
¡Importante! Se muestra la parte inferior del cabezal de impresión para ilustrar el
área que se debe limpiar. No extraiga el cabezal de impresión de la impresora.
18
2002605_A
Para obtener más información, visite rimage.com/support
Mantenimiento de la impresora Prism III
3. Limpie las dos guías de cinta delanteras.
a. Aplique alcohol isopropílico en un hisopo limpio.
b. Pase el hisopo por las guías de cinta para que se limpien.
4. Cuando el alcohol se seque, prepare la impresora Prism para su uso.
a. Instale la cinta. Consulte la sección Cambio de la cinta de impresión en
página 18.
b. Si extrajo la impresora de un autoloader o una AutoPrinter, coloque la
impresora en el sistema y conecte todos los cables en la parte trasera de la
impresora. Consulte la sección Idencación de las piezas de la impresora
Prism en la página 6.
Cambio de la cinta de impresión
¡Importante! La impresora Prism III solo funciona con cintas Rimage originales.
Rimage solo admite el uso de cintas de marca Rimage en nuestras impresoras. Los
problemas de la impresora ocasionados por el uso de cintas de otros fabricantes no
están contemplados en la garana de Rimage ni en el contrato de mantenimiento.
Sugerencia: Si las cintas se guardan en un ambiente diferente al de la impresora,
permita que se aclimaten al nuevo entorno antes de instalarlas. Si hay mayores
diferencias de temperatura o humedad, espere un empo prudente.
1. Acceda al área de la cinta.
a. Encienda la
impresora Prism.
b. Rere la cubierta
superior de la
impresora.
c. Levante el rodillo de
recogida de modo
que el extremo del
engranaje salga
primero y luego
extráigalo de la
impresora.
d. Levante el rodillo de
suministro para extraerlo.
Rodillo de
recogida
Rodillo de
suministro
Nota: Si va a cambiar la cinta, es un buen momento para limpiar el cabezal de
impresión. Consulte la sección Limpieza del cabezal de impresión en la página
16.
2. Cargue la cinta de impresión.
a. Deslice la cinta de impresión en el rodillo de suministro.
b. Alinee las dos muescas del tubo de cartón a los pasadores de metal del
rodillo de suministro.
c. Presione el operator buon (botón de funcionamiento) para cerrar la
bandeja de impresión.
d. Despegue el comienzo de la cinta de la cinta de suministro.
e. Deslice el comienzo de la cinta en la guía de la cinta y en la abrazadera de
instalación de la cinta.
Cinta de impresión
Muescas
Tubo de cartón
Pasadores metálicos
Rodillo de suministro
Abrazadera de
instalación de la
cinta
Guía de la cinta
Comienzo de la cintaBandeja de la impresora
19
2002605_A
Para obtener más información, visite rimage.com/support
Mantenimiento de la impresora Prism III
3. Instale el rodillo de suministro, tal como se indica. Deje un poco suelto el
comienzo de la cinta.
a. Presione el operator
buon (botón de
funcionamiento) hasta
que salga la bandeja de
la impresora. La cinta
se enrolla en la parte
delantera de la impresora
Prism.
b. Rere el comienzo de la
cinta de la abrazadera de
instalación.
c. Rere la ra adhesiva del
comienzo de la cinta.
4. Cargue el rodillo de recogida.
a. Coloque el nuevo tubo de cartón vacío en el rodillo de recogida. Está
diseñado para calzar en una sola posición.
b. Coloque el rodillo de recogida en la parte superior del comienzo de la
cinta, tal como se indica.
¡Importante! El engranaje debe estar en el lado correcto.
Tubo de cartón
Comienzo de
la cinta
Engranaje
Tira adhesiva
c. Tire del comienzo de la cinta sobre el tubo de cartón.
d. Pegue la ra adhesiva al tubo de cartón de modo que los bordes del
comienzo de la cinta se
alineen con los bordes
del tubo de cartón.
e. Enrolle el comienzo de
la cinta de modo que se
envuelva solo una vez
alrededor del rodillo.
¡Importante! No enrolle más allá de la marca del comienzo que indica
STOP - Wind Leader Onto Take-up Core Stopping Here (Deténgase: enrolle
el comienzo de la cinta en el centro de recogida hasta aquí) para las cintas
de un solo color. Si uliza una cinta CMY, enrolle hasta el extremo del
comienzo amarillo.
Rodillo de
suministro
20
2002605_A
Para obtener más información, visite rimage.com/support
Mantenimiento de la impresora Prism III
5. Instale el rodillo de recogida en la impresora Prism y presione con fuerza hasta
que el rodillo se ajuste en su lugar. La cinta debe estar tensa y sin pliegues.
¡Importante! No enrolle la marca STOP – Wind Leader Onto Take-up Core
Stopping Here (DETÉNGASE: enrolle el comienzo de la cinta en el centro de
recogida hasta aquí) en el comienzo de la cinta hacia el rodillo de recogida. La
marca no debe sobrepasar el punto que se muestra en la gura. Si la marca está
sobre el rodillo, rere el rodillo de recogida y desenrolle la cinta. Desenrolle el
rodillo de suministro para rerar la parte suelta de la cinta.
6. Presione el operator buon (botón de funcionamiento) y mantenga presionado
durante 5 segundos para permir que la impresora valide la cinta. Si la cinta es
válida, la impresora avanzará y la luz indicadora de Error dejará de parpadear.
Nota: Durante el proceso de validación de la cinta, esta avanza más allá del
comienzo de la cinta. Una vez completado el proceso de validación de la cinta,
asegúrese de que la cinta esté tensa.
7. Instale la cubierta superior.
Comienzo de la
cinta
Rodillo de recogida
Marca
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Rimage Prism III Guía del usuario

Categoría
Impresión
Tipo
Guía del usuario