Andersen 9117172 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Panel Assembly and Installation Guide
for Andersen
®
400 Series Frenchwood
®
, 200 Series Narroline
®
, 200 Series Perma-Shield
®
Gliding Patio Doors and Stationary Sidelights; and 200 Series Perma-Shield Gliding Patio Doors
with PG Upgrade
Instructions are for typical, new wood-framed wall construction with weather protection in place.
Instructions may not be right for all installations due to building design, construction materials or methods used and/or building or site
conditions. Consult a contractor or architect for recommendations.
Flanges on the unit alone will not properly ash and seal the window. Follow these instructions carefully.
For questions call 1-888-888-7020 Monday - Friday, 7 a.m. to 7 p.m. and Saturday, 8 a.m. to 4 p.m. central time.
For more information and/or guides visit a nders enw indows. com.
Please leave this guide with building owner.
Thank you for choosing Andersen.
Read▶guide▶from▶beginning▶to▶end▶before▶starting▶installation.▶Read▶all▶warnings▶and▶cautions▶during▶unit▶installation.▶▶
Use caution when working at elevated
heights and around unit openings. Follow
manufacturers’ instructions for ladders and/or
scaffolding. Failure to do so may result in injury
or death.
Follow manufacturers’ instructions for hand
or power tools. Always wear safety glasses.
Failure to do so may result in injury and/or
product damage.
Windows and doors can be heavy. Use safe
lifting techniques and a reasonable number
of people with enough strength to lift, carry
and install window and door products to
avoid injury and/or product damage.
Andersenand all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation. ©2002-2009 Andersen Corporation. All rights reser ved.
00 053 0 9 B B Revised 12/08/09
Unless specically ordered, Andersen windows and doors are not
equipped with safety glass, and if broken, could fragment causing injury.
Many laws and building codes require safety glass in locations adjacent
to or near doors. Andersen windows are available with safety glass that
may reduce the likelihood of injury when broken. Information on safety
glass is available from your local Andersen dealer.
Andersen
®
Head Flashing and Installation Flanges DO NOT take the place of standard window and door ashing. Unit must be properly ashed
and sealed with silicone for protection against water and air inltration. Use non-reective ashings. Highly reective ashing tapes can raise the
surface temperature of the vinyl to the point where vinyl deformation and product damage may occur.
Do not apply any type of lm to glass. Thermal stress conditions resulting in glass damage could occur.
Use of movable insulating materials such as window coverings, shutters, and other shading devices may damage glass and/or vinyl. In addition,
excessive condensation may result causing deterioration of windows and doors.
Metal fasteners and other hardware components may corrode when
exposed to preservative treated and re-retardant treated lumber.
Obtain and use the appropriate metal fasteners and hardware as called
out by the installation guide to fasten unit to any rough opening made
from pressure treated and re-retardant treated lumber. Failure to
use the appropriate materials for the installation may cause a failure
resulting in injury, property or product damage.
The Door Frame (furnished in separate
cartons) must be installed into opening
before proceeding with panel installation.
Panel Hardware and Interlock Weatherstrip
(both included in the Frame Package) are
also needed.
Finishing Interior Surface of Panels
Frenchwood
®
and Narroline
®
Gliding Doors have a factory applied Perma-Shield
®
nish on the
exterior surface. The interior surface and trim pieces must be nished (painted, stained, etc.).
For ease of nishing it is recommended that it be done prior to panel installation. Refer to
manufacturer's nishing and painting recommendations.
Tools and Supplies
• Safety Glasses
• Hammer
• Caulk Gun
• Sealant
• Drill/Driver
• 1/8" Drill Bit
• 1/16" Drill Bit
• 3/64" Drill Bit
• Phillips Screw Driver
• Flat Head Screw Driver
• Finish Nails
• Nail Set
• 2 x 4
• Wood blocks
Parts Included
Stationary Panel Carton Contains:
(1) Stationary Door Panel
(1) Side Jamb Wood Trim Piece
(1) Instruction Guide
Active Panel Carton Contains:
(1) Active Door Panel
(1) Active Panel Wood Trim Piece
Active Panel Interlock Weatherstrip*
Stationary Panel Interlock Weatherstrip*
Head Bracket
White (2573549)
Stone (2573551)
Gray #8 x 1" Flat Head
Painted #7 x 5/8" Pan Head
Painted #8 x 1" Flat Head
Painted #7 x 5/8" Flat Head
Brass #8 x 1-1/2" Flat Head
Handle Hole Plug
Gray (2653804)
Parts Included in Frame Package for Panel Assembly
Component Identification
*Panel profile varies by product line. Frenchwood
®
Patio Door shown.
Hole Plugs are small parts and, if swallowed,
could pose a choking hazard to young
children. Remove and dispose of any loose
or easily removed installation hole plugs.
Parting Stop Bracket**
#8 x 1" Colored
Flat Head Screws**
#10 x 2-1/2"
Gray Pan Head
Sill Screws**
(1) Parting Stop Bracket**
(5) #8 x 1" Colored Flat Head Screws**
(3) #10 x 2-1/2" Gray Pan Head
Sill Screws**
** For 200 Series Perma-Shield
®
Gliding Patio Door with PG Upgrade only.
Panel Assembly and Installation
2
2" x 4"
Windows and doors can be heavy. Use safe lifting
techniques and a reasonable number of people with
enough strength to lift, carry and install window and
door products to avoid injury and/or product damage.
1. Install Stationary Panel (Perma-Shield
®
Gliding Doors only)
• From the exterior, lift the Stationary Panel and insert
top between Insect Screen Guide and Parting Stop into
operating side of frame.
• Set bottom of Stationary Panel onto Sill and slide
sideways, over Sill Guide toward Stationary Side Jamb.
• Place a 2" x 4" wedge into opening to force Stationary
Panel into Stationary Side Jamb. Use wood blocking at
each end of wedge to protect unit.
• Check position of Stationary Panel by aligning with
scribe mark on Sill.
• Drill 1/16" holes 3/8" deep into Stationary Panel, using
holes in stationary Sill Insert as a guide.
• Fasten using Grey #8 X 1" Screws provided.
Exterior View
Parting Stop
Insect Screen Guide
Stationary
Panel
Sill Guide
Scribe Mark
Stationary Panel
Sill
Wood
Block
Stationary Panel Installation for Frenchwood
®
,
Narroline
®
, or Perma-Shield
®
PG Upgrade Gliding
Patio Doors, proceed to Page 4.
Grey
#8 x 1" Screw
Stationary Panel
Exterior View
Sill Insert
Wood
Block
Exterior View
Interior View
Stationary Panel
Panel Assembly and Installation
3
Gray #8 x 1" Flat
Head Screws
Sill Filler Flange
Sill Filler
Exterior View
Parting Stop
Insect
Screen
Channel
Stationary
Panel
Sill Filler
Flexible Lip
Sill
Filler
Flange
Stationary Panel
• From the exterior, lift the Stationary Panel and insert
top between Insect Screen Guide and Parting Stop.
• Set bottom of Stationary Panel onto Sill Filler making
sure it rests tightly against the Flexible Lip.
Slide Stationary Panel sideways into side jamb
pocket until panel is flush with end of Sill Filler and
the predrilled holes in panel line up with holes in
Sill Filler Flange.
• For Perma-Shield
®
Gliding Patio Doors only, Drill
1/16" pilot holes, 1" deep into Stationary Panel through
existing holes into Sill Filler Flange.
• Fasten with Gray #8 x 1" Flat Head Screws.
Exterior View
Windows and doors can be heavy. Use safe lifting
techniques and a reasonable number of people with
enough strength to lift, carry and install window and
door products to avoid injury and/or product damage.
1. Install Stationary Panel (Frenchwood
®
, Narroline
®
, or PG Upgrade Perma-Shield
®
Gliding Doors only)
Panel Assembly and Installation
4
Align Head Bracket with predrilled holes in head jamb.
Fasten Head Bracket to head jamb using Painted
#8 x 1" Flat Head Screws.
• For Perma-Shield
®
Patio Doors, drill 1/16" pilot holes
through remaining holes into Stationary Panel. Drill
holes approximately 1" deep. Fasten using #8 x 1"
Colored Flat Head Screw.
For Frenchwood
®
, Narroline
®
, and PG Upgrade
Perma-Shield
®
Patio Doors, push Stationary Panel
towards the interior until predrilled holes are visible.
Fasten Head Bracket to panel using Painted #8 x 1" Flat
Head Screws.
For 4-Panel Patio Doors, repeat steps for second
Stationary Panel.
Head Bracket
Head Bracket
Head Jamb
Painted #8 x 1"
Flat Head Screw
Stationary
Panel
2. Fasten Head Bracket
Panel profile varies by product line. Frenchwood
®
Patio Door shown.
3. Attach Parting Stop Bracket -
Predrill 1/8" hole through each hole in Sill 2" deep.
Align Parting Stop Bracket behind the head jamb
parting stop as shown. Bracket should be seated
behind Flexible Weatherstrip as shown.
Fasten Parting Stop Bracket to head jamb using the
colored #8 x 1" Flat Head Screws provided.
4. Fasten Sill - (200 Series Perma-Shield
®
Gliding Patio Door with PG Upgrade only)
Parting Stop
Bracket
#10 x 2-1/2" Gray Pan
Head Sill Screws
Sill
Fill holes with
sealant
Fill the three Sill installation holes with sealant.
Immediately fasten Sill to rough opening using Gray
#10 x 2-1/2" Pan Head Sill Screws provided.
Flexible
Weatherstrip
#8 x 1" Colored
Flat Head Screws
Sealant and Sill Screws must be applied to prevent water infiltration.
Failure to do so may result in product and/or property damage.
Exterior View
Exterior View
Metal fasteners and other hardware components may corrode
when exposed to preservative treated and fire-retardant treated
lumber. Obtain and use the appropriate metal fasteners and
hardware as called out by the installation guide to fasten unit to
any rough opening made from pressure treated and fire-retardant
treated lumber. Failure to use the appropriate materials for the
installation may cause a failure resulting in injury, property or
product damage.
Exterior View
(200 Series Perma-Shield
®
Gliding Patio Door
with PG Upgrade only)
Panel Assembly and Installation
5
Black Foam Plug
Stationary Panel
Interlock Weatherstrip
Stationary Panel
Stationary Panel
Interlock Weatherstrip
Black Foam Plug
#7 x 5/8" Painted
Flat Head Screw
Stationary Panel
Flexible Lip
Sealant
Sill Filler Flange
Sill
5. Install Stationary Panel Interlock Weatherstrip
Black Foam Plug
Stationary Panel Interlock Weatherstrip
Silicone Sealant
3"
Sill Filler
Sill Filler Flange
• Apply a 1/8" bead of Sealant, up the vertical edge of
Stationary Panel, starting at the bottom edge of the
panel as shown.
Interlock Weatherstrip must contact black Foam
Plug at top of unit and black Foam Plug on bottom
of unit to achieve a weathertight seal. Failure to do
so may result in water infiltration and product or
property damage.
• Position Stationary Interlock Weatherstrip on the
interior edge of the Stationary Panel as shown.
Ends of Stationary Interlock Weatherstrip must be in
contact with black Foam Plugs located at the Head
and Sill.
• Hold Stationary Interlock Weatherstrip tight to
Stationary Panel edge and drill 1/16", 3/8" deep,
into Stationary Panel using Stationary Interlock
Weatherstrip as a guide.
• Fasten weatherstrip to Stationary Panel using Painted
#7 x 5/8" Flat Head Screws.
For Perma-Shield
®
and PG Upgrade Perma-Shield
®
Gliding Patio Doors, proceed to Step 7.
Perma-Shield
®
Gliding Patio Door
Frenchwood
®
, Narroline
®
, PG Upgrade
Perma-Shield
®
Gliding Patio Doors
Head
Interior View
Interior View
Interior View Interior View
Panel Assembly and Installation
6
6. Prepare Operating Panel (Frenchwood
®
and Narroline
®
Gliding Doors only)
Frenchwood
®
and Narroline
®
Gliding Patio Door
Operating Panels are universal. They can be used
in either a left or right hand frame.
One side of Operating Panel will be the lock side, the
other will be the weatherstrip side. Stand Operating
Panel up in front of (not in) opening where it will be
installed, exterior side out. Side of door which overlaps
or meets side of Stationary Panel, already in place, is
the weatherstrip side of the Operating Panel.
Apply two Handle Hole Plugs to handle holes on
weatherstrip side of Operating Panel.
4-Panel Installations Only
4-Panel doors will have two Operating Panels.
Each has their own weatherstrip side and lock side.
Right Hand Panel
(Weatherstrip Side)
Lock
Side
Left Hand Panel
Operating Panel
Panel profile varies by product line.
Frenchwood
®
Patio Door shown.
Lock
Side
Proper orientation of panels mentioned below in
relation to the side jamb is necessary to avoid
installation damage.
Exterior View
Hole Plugs are small parts and, if swallowed,
could pose a choking hazard to young children.
Remove and dispose of any loose or easily removed
installation hole plugs.
Panel Assembly and Installation
7
Bottom Edge of
Interlock Weatherstrip
Flush with Bottom Edge
of Operating Panel
1/2"
Exterior Edge
Painted #7 x 5/8"
Pan Head Screw
Top Edge
• Place Operating Panel exterior side up on a
clean flat work surface.
• Apply a 1/8" bead of Sealant 3" up vertical
edge of panel and 1/2" across bottom edge
of panel, opposite side of handle holes as
shown.
• Position Operating Panel Interlock
Weatherstrip on the exterior edge of
Operating Panel, opposite the side with handle
holes and flush with the bottom edge of door.
• Hold Operating Panel Interlock Weatherstrip
firmly in place and drill 1/16" holes, 3/8"
deep, through prepunched holes into
Operating Panel.
• Fasten Operating Panel Interlock Weatherstrip
with Painted #7 x 5/8" Pan Head Screws
provided.
Right Operating Panel
Left Operating Panel
Handle Holes
Operating Panel
Interlock Weatherstrip
Exterior Edge
Operating Panel Interlock Weatherstrip
Operating Panel
Interlock Weatherstrip
Handle Holes
Sealant
3"
7. Attach Operating Panel Interlock Weatherstrip
Weatherstrip Side
Exterior Edge
Panel profile varies by product line.
Frenchwood
®
Patio Door shown.
Exterior View
Panel Assembly and Installation
8
4-Panel Door Installations
Install second Operating Panel immediately after
first. Operating Active Panels will need to be held in
place until Inside Head Stop is reattached.
9. Install Operating Panel
8. Remove Inside Head Stop
Inside Head Stop
Screw
Interior View
Head Jamb
• Remove the (2) screws holding Inside Head Stop to
the Head Jamb. Save screws for reinstallation of
Inside Head Stop.
• Lift the Operating Panel into the frame from the interior
and position the Rollers on top of the Sill Rib. Tip the
top of the Operating Panel in, slide panel closed, and
hold in position until Inside Head Stop is reattached.
Interior View
Sill Rib
Operating Panel
Windows and doors can be heavy. Use safe lifting
techniques and a reasonable number of people with
enough strength to lift, carry and install window and
door products to avoid injury and/or product damage.
Support Operating Panel(s) in frame at all times until
Head Stop is attached in Step 8. Failure to do so
could result in the panel falling out causing personal
injury, property and/or product damage.
Panel profile varies by product line.
Frenchwood
®
Patio Door shown.
Panel profile varies by product line.
Frenchwood
®
Patio Door shown.
Panel Assembly and Installation
9
10. Reattach Inside Head Stop
• Position the Inside Head Stop on the Head Jamb. For
Frenchwood
®
and Narroline
®
Patio Doors, make sure
wood surface faces interior.
• Fasten Head Stop with the (2) previously removed
screws, returning them to the same holes they were
removed from. DO NOT overtighten screws.
• Drill 1/16" holes through remaining hole locations and
fasten using #8 x 1-1/2" Screws provided. DO NOT
overtighten screws.
Head Stop
#8 x 1-1/2" Screw
Interior View
Head Jamb
Follow instruction on Head Jamb
Label when applying interior trim.
Do not apply trim lower than 1/8"
below Head Jamb edge. Remove
this label after installation.
IMPORTANT
Do Not Apply Trim
Lower Than 1/8"
Below This Edge.
Remove Label
After Installation
For 4-Panel Door Installations
The Panel Astragal can now be applied. Refer
to 4-Panel Astragal Installation Guide #0004195
furnished with Panel Astragal package.
Adjusting Sockets
Equal Gap
between
panel and
Door Side
Jamb
Up
Down
Interior View
• Slide Operating Panel open until a narrow gap exists
between Operating Panel and Side Jamb. The narrow
gap should be equal from top to bottom.
• If gap is not equal, remove the (2) Threaded Caps
located on Bottom Rail of Operating Panel using a
large flat blade screwdriver.
• Adjust rollers by inserting a flat blade screwdriver into
Adjusting Sockets. Turn clockwise to raise panel or
counterclockwise to lower panel until gap is equal
full length.
• Replace caps when adjustment is complete.
11. Adjust Panel, Lock and Latch if Required
This step completes the installation of the
Perma-Shield
®
and PG Upgrade Perma-Shield
®
Gliding Patio Door. For sidelight installation,
proceed to Page 13.
Panel profile varies by product line.
Frenchwood
®
Patio Door shown.
Panel profile varies by product line.
Frenchwood
®
Patio Door shown.
Caps are small parts and, if swallowed, could pose
a choking hazard to young children. Remove and
dispose of any loose or easily removed caps.
Cap
Flat Blade
Screwdriver
Panel Assembly and Installation
10
Head Stop
12. Apply Wood Trim and Hardware (Frenchwood
®
and Narroline
®
Patio Doors only)
• Position Operating Panel Wood Trim Piece to
weatherstrip side of Operating Panel, top edge should
be flush.
Fasten using 4d 1-1/2" finish nails. Predrilling 3/64",
1-1/2" deep is recommended.
Position Stationary Panel Side Jamb Wood Trim
Piece to stationary side jamb, bottom of wood trim is
notched to match sill.
• Fasten using 4d 1-1/2" finish nails. Predrilling 3/64",
1-1/2" deep is recommended.
• Install Head Jamb Casing no lower than 1/8"
below head jamb to assure future panel removal
is possible.
Head Jamb Casing
1/8"
Head Jamb
Inside Head Stop
Attach Stationary
Panel Wood Trim
Piece to Frame
Side Jamb
Operating Panel Wood Trim Piece
Attach to Door Stile (flat side)
Interior View
Panel profile varies by product line.
Frenchwood
®
Patio Door shown.
Panel Assembly and Installation
11
DO NOT expose unfinished wood to high moisture conditions, excessive heat or humidity. Finish interior
wood surfaces immediately after installation. Unfinished wood surfaces will discolor, deteriorate and/or may
bow and split.
DO NOT stain or paint weatherstrip, silicone beads, vinyl, glass or hardware.
MAINTENANCE
Immediately sand and refinish any interior wood that becomes stained or mildewed to prevent further
discoloration and/or damage. For further information, contact your local Andersen
dealer. Dealers can be found
in the Yellow Pages under Windows.
Finishing, Cleaning, and Maintenance Instructions (Frenchwood® and Narroline® Patio Doors only)
Acid solutions used to wash masonry will damage glass, fasteners, hardware, and metal flashing. Follow the acid
solution manufacturer's instructions carefully. Protect and/or cover Andersen
®
products during cleaning process
to prevent acid contact. If acid does come in contact with unit, immediately wash all surfaces with clean water.
CLEANING
Clean exterior frame, panel members, and insect screens using a mild detergent-and-water solution and a soft
cloth or brush. DO NOT use abrasive cleaners or solutions containing corrosive solvents. For persistent dirt or
grime, use a nonabrasive cleanser or a mixture of water and alcohol or ammonia.
INTERIOR FINISHING
Read and follow finishing manufacturer’s instructions and warnings on each container of finish material for
priming, painting, staining and varnishing.
Panel Assembly and Installation
12
2. Install Stationary Sidelight Panel
From exterior, lift Stationary Sidelight Panel and insert
top of panel between Insect Screen Channel and
Parting Stop.
Push bottom of panel onto Sill Filler until it rests tightly
against flexible lip.
For Perma-Shield
®
Patio Doors, Drill 1/16" holes, 1"
deep through existing holes in Sill Filler Flange.
Fasten Stationary Sidelight Panel to interior Sill Filler
Flange using four Gray #8 x 1" Flat Head Screws.
• Remove label from Sill Filler Flange.
Support panel in frame at all times until secured.
Failure to support panel could result in panel falling
out causing product damage and/or personal injury.
Top of Panel
Parting Stop
Insect Screen
Channel
Stationary Sidelight Installation
Stationary
Sidelight Panel
Windows and doors can be heavy. Use safe lifting
techniques and a reasonable number of people with
enough strength to lift, carry and install window and
door products to avoid injury and/or product damage.
1. Install Frame
• Follow Steps 1-11 of this Installation Guide.
Perma-Shield
®
Gliding Door
Frenchwood
®
, Narroline
®
,
PG Upgrade Perma-Shield
®
Gliding Patio Doors
Sill Filler
Sill Filler
Sill Filler Flange
Sill Filler Flange
Stationary Sidelight Installation
13
3. Apply Side Stops
For Frenchwood
®
and Narroline
®
Gliding Patio Doors,
push panel to compress weatherstrip. Position Side
Stops on exterior with edge of Side Stops 1/8" from
surface of side jamb. Note position in detail.
For Perma-Shield
®
and PG Upgrade Perma-Shield
®
Gliding Patio Doors, push panel to compress
weatherstrip. Position Side Stops on exterior with
edge of Side Stops 1/16" from surface of side jamb.
Note position in detail.
Drill 1/16" holes, 1/2" deep into frame through
predrilled holes in Side Stops.
Secure with Painted #8 x 3/4" Flat Head Screws.
Side Stop
Side Stop
Painted #8 x 3/4"
Flat Head Screw
Stationary Panel
Frenchwood
®
and Narroline
®
Patio Door
Weatherstrip
Exterior View
Perma-Shield
®
and PG Upgrade Patio Door
Sidelight Side Jamb
Stationary Panel
Side Stop
Side Stop
Sidelight Side Jamb
Interior
Interior
Exterior
Exterior
Side Stop
Painted #8 x 3/4"
Flat Head Screw
Stationary Sidelight Installation
14
4. Apply Wood Trim Pieces (Frenchwood
®
and Narroline
®
Patio Doors only)
Position Wood Trim Pieces, flat side visible, to side
jambs. Bottoms of Wood Trim Piece is notched to
match sill. (One wood trim piece is included with
the Stationary Sidelight Frame package, the other is
included with the Stationary Panel package.)
Fasten Side Jamb Wood Trim Pieces to side jambs
using 4d 1-1/2" finish nails. For oak or maple wood
trim pieces predrilling 3/64" holes, 1-1/2" deep is
recommended.
Refer to manufacturer's for finishing and
painting recommendations.
Side Jamb Wood
Trim Piece
Sill
Side Jamb
Interior View
Panel profile varies by product line
Frenchwood
®
Patio Door shown.
Stationary Sidelight Installation
15
Stationary Sidelight Installation
16
This page has been intentionally left blank.
Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco.
Guía de ensamblaje e instalación del panel
para puertas corredizas para patio y paneles jos laterales Frenchwood
®
de la serie 400 de Andersen
®
,
la serie 200 de Narroline
®
, la serie 200 de Perma-Shield
®
; y para puertas corredizas para patio de la
serie 200 de Perma-Shield con PG Upgrade
Las instrucciones son para la construcción nueva de paredes con marcos de madera que cuentan con protección contra la intemperie.
Es posible que las instrucciones no sean correctas para todas las instalaciones debido al diseño del edicio, los materiales de
construcción o los métodos utilizados, y/o las condiciones de la obra o el edicio. Consulte con un contratista o arquitecto para obtener
recomendaciones.
Las bridas en la unidad no proporcionarán por sí mismas un ashing ni sellarán la ventana de manera adecuada. Siga estas
instrucciones con detenimiento.
Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020 de lunes a viernes, de 7 a. m. a 7 p. m., hora del centro, y los sábados de
8 a. m. a 4 p. m., hora del centro.
Para obtener más información y/o guías, visite andersenwindows.com.
Deje esta guía con el dueño de la construcción.
Gracias por elegir Andersen.
Lea▶la▶guía▶por▶completo▶antes▶de▶comenzar▶la▶instalación.▶Lea▶todas▶las▶advertencias▶y▶precauciones▶durante▶la▶instalación▶de▶la▶unidad.
Tenga cuidado al trabajar en lugares elevados
y cerca de las aberturas de la unidades. Siga
las instrucciones del fabricante para el uso de
escaleras y/o andamios. De no hacerlo así,
podrían producirse lesiones o la muerte.
Siga las instrucciones del fabricante para el
uso de herramientas eléctricas o manuales.
Utilice siempre lentes de seguridad. De no
hacerlo así, podrían producirse lesiones y/o
daños al producto.
Las ventanas y puertas pueden ser pesadas.
Utilice técnicas seguras de levantamiento de
peso y una cantidad razonable de personas
con suciente fuerza para levantar, cargar
e instalar las puertas y ventanas, a n de
evitar lesiones y/o daños al producto.
“Anderseny las demás mar cas que aparezcan son mar cas registr adas de Ander sen Cor poration. ©2002-2009 Ander sen Cor poration. Todos los derechos reser vados.
0005309 BB Revisado 08/12/09
A menos que se solicite especícamente, las ventanas y puertas
Andersen no están equipadas con vidrios de seguridad, y si se rompen,
se pueden fragmentar y causar lesiones. Muchas leyes y códigos
de construcción exigen vidrios de seguridad en lugares adyacentes
a puertas o cerca de éstas. Las ventanas Andersen se encuentran
disponibles con vidrios de seguridad que pueden reducir la posibilidad
de lesiones cuando se rompen. Para obtener información sobre el vidrio
de seguridad, consulte a su distribuidor de Andersen local.
Los ashings para cabecera y las bridas de instalación Andersen
®
NO reemplazan el ashing estándar de la ventana y puerta. La unidad debe
estar instalada con ashing y sellada con silicona de manera adecuada para protegerla contra la ltración de agua y aire. Use ashing no
reectante. Las cintas ashing altamente reectante pueden aumentar la temperatura de la supercie de vinilo hasta el punto en que se puede
producir deformación del vinilo y dañar el producto.
No aplique ningún tipo de películas a los vidrios. Las condiciones de tensión térmica pueden ocasionar daños en el vidrio.
El uso de materiales aislantes móviles, como cubiertas de ventanas, persianas y otros dispositivos similares pueden pueden dañar el vidrio y/o el
vinilo. Además, el exceso de condensación puede deteriorar las puertas y ventanas.
Los sujetadores y otros herrajes de metal pueden corroerse cuando
quedan expuestos a madera tratada con retardador de fuego y con
preservante. Obtenga y utilice los sujetadores e instrumentos metálicos
apropiados, como se indica en la guía de instalación, para sujetar
la unidad a cualquier abertura no acabada de madera tratada con
retardador de fuego y a presión. Si no utiliza los materiales apropiados
para la instalación, se pueden producir lesiones o daños al producto o a
la propiedad.
El marco de la puerta (proporcionado
en cajas separadas) debe instalarse en
la abertura antes de proceder con la
instalación del panel.
También se necesitan los herrajes del
panel y el burlete de enganche (ambos se
incluyen en el paquete del marco).
Acabado de la supercie interior de los paneles
Las puertas corredizas Frenchwood
®
y Narroline
®
tienen un acabado Perma-Shield
®
de fábrica en
la supercie exterior. Se debe realizar el acabado (pintar, teñir, etc.) de la supercie interior y
del contramarco. Para realizar el acabado de manera fácil, se recomienda realizarlo antes de la
instalación del panel. Consulte las recomendaciones del fabricante para realizar las tareas de
acabado y pintura.
Herramientas y suministros
• Lentes de seguridad
• Martillo
• Pistola para calafatear
• Sellador
• Taladro/destornillador
• Broca para taladro de 1/8"
• Broca para taladro de 1/16"
• Broca para taladro de 3/64"
• Destornillador Phillips
Destornillador de punta
plana
• Clavos de acabado
• Juego de clavos
• 2 x 4
• Bloques de madera
Partes incluidas
La caja de cartón del panel estacionario
contiene lo siguiente:
(1) Panel estacionario para puerta
(1) Contramarco de madera de la jamba lateral
(1) Guía de instrucciones
La caja de cartón del panel de apertura
contiene lo siguiente:
(1) Panel de la puerta de apertura
(1) Contramarco del panel de apertura
Burlete de enganche del panel de apertura*
Burlete de enganche del panel estacionario
Soporte de cabecera
blanco (2573549)
piedra (2573551)
Tornillos de cabeza plana No. 8 x 1" grises
Tornillos de cabeza plana No. 7 x 5/8" pintados
Tornillos de cabeza plana No. 8 x 1" pintados
Tornillos de cabeza plana No. 7 x 5/8" pintados
Tornillos de latón y cabeza plana No. 8 x 1 -1/2”
Tapón gris para los orificios
de la manija (2653804)
Partes incluidas en el paquete del marco para el
ensamblaje del panel
Identificación del componente
* El perfil del panel varía según la línea de productos. Se muestra la
puerta para patio Frenchwood
®
Los tapones para orificios son partes
pequeñas que, en caso de ingesta, pueden
representar un riesgo de asfixia para niños
pequeños. Retire y deseche todos los
tapones para orificios de instalación sueltos
o que se puedan quitar fácilmente.
Soporte del tope de
separación**
Tornillos No. 8 x 1 de color
Tornillos de cabeza plana**
Tornillos de
cabeza plana
del riel No. 10 x
2-1/2" grises**
(1) Soporte del tope de separación**
(5) Tornillos de cabeza plana No. 8 x 1" de color**
(3) Tornillos de cabeza plana No. 10 x 2-1/2” grises
Tornillos del riel**
** Sólo para puertas corredizas para patio de la serie 200 de Perma-Shield
®
con PG Upgrade.
Ensamblaje e instalación del panel
2
2" x 4"
Las ventanas y puertas pueden ser pesadas. Utilice
técnicas seguras de levantamiento de peso y una
cantidad razonable de personas con suficiente fuerza
para levantar, cargar e instalar las puertas y ventanas,
a fin de evitar lesiones y/o daños al producto.
1. Instale el panel estacionario (sólo para puertas corredizas Perma-Shield
®
)
Desde el exterior, levante el panel estacionario y
coloque la parte superior entre la guía del mosquitero y
el tope de separación en el lado operativo del marco.
Coloque la parte inferior del panel estacionario en el riel
y deslice hacia los laterales, sobre la guía del riel hacia
la jamba lateral estacionaria.
Coloque una cuña de 2" x 4" en la abertura para
empujar el panel estacionario en la jamba lateral
estacionaria. Utilice un bloque de madera en cada
extremo de la cuña para proteger la unidad.
Controle la posición del panel estacionario alineándolo
con la marca de trazado del riel.
Perfore orificios de 3/8" de profundidad, con una
broca de 1/16", en el panel estacionario, utilizando los
orificios de la inserción del riel estacionario como guía.
Ajuste con los tornillos No. 8 X 1" grises que se
proporcionan.
Vista exterior
Tope de
separación
Guía de mosquitero
Panel
estacionario
Guía para
riel inferior
Marca de
trazado
Panel estacionario
Riel inferior
Bloque de
madera
Para la instalación del panel estacionario para
puertas corredizas para patio Frenchwood
®
,
Narroline
®
o Perma-Shield
®
PG Upgrade, consulte
la página 4.
Gris
Tornillo No. 8 x 1"
Panel estacionario
Vista exterior
Inserción
del riel
Bloque de
madera
Vista exterior
Vista interior
Panel estacionario
Ensamblaje e instalación del panel
3
Tornillos de
cabeza plana No.
8 x 1" grises
Brida del relleno
para el riel
Relleno para el riel
Vista exterior
Tope de separación
Canal del
mosquitero
Panel
estacionario
Relleno para el riel
Borde flexible
Brida
del
relleno
para el
riel
Panel estacionario
Desde el exterior, levante el panel estacionario y
coloque la parte superior entre la guía del mosquitero y
el tope de separación.
Coloque la parte inferior delpanel estacionario en el
relleno para el riel y asegúrese de que quede firme
contra el borde flexible.
Deslice el panel estacionario hacia los laterales dentro
del encaje de la jamba lateral hasta que el panel quede
al ras con el extremo del relleno para el riel y los
orificios pretaladrados del panel queden alineados con
los orificios de la brida del relleno para el riel.
En el caso de las puertas corredizas para patio Perma-
Shield
®
, perfore orificios pilotos de 1" de profundidad,
con una broca de 1/16", en el panel estacionario en los
orificios existentes de la brida del relleno para el riel.
Ajuste con tornillos de cabeza plana No. 8 x 1" grises.
Vista exterior
Las ventanas y puertas pueden ser pesadas. Utilice
técnicas seguras de levantamiento de peso y una
cantidad razonable de personas con suficiente fuerza
para levantar, cargar e instalar las puertas y ventanas,
a fin de evitar lesiones y/o daños al producto.
1. Instale el panel estacionario (sólo para puertas corredizas Frenchwood
®
, Narroline
®
o PG Upgrade
Perma-Shield
®
)
Ensamblaje e instalación del panel
4
Alinee el soporte de cabecera con los orificios
pretaladrados de la jamba de cabecera. Ajuste el soporte
de cabecera a la jamba de cabecera con los tornillos de
cabeza plana No. 8 x 1" pintados.
En el caso de las puertas para patio Perma-Shield
®
,
perfore orificios pilotos de 1/16" en los orificios
restantes del panel estacionario. Perfore orificios de
aproximadamente 1" de profundidad. Ajuste con tornillos
de cabeza plana No. 8 x 1" de color.
En el caso de las puertas para patio Frenchwood
®
,
Narroline
®
y PG Upgrade Perma-Shield
®
, empuje el
panel estacionario hacia el interior hasta que se vean los
orificios pretaladrados. Ajuste el soporte de cabecera al
panel con los tornillos de cabeza plana No. 8 x 1" pintados.
En el caso de las puertas para patio de 4 paneles, repita
los pasos del segundo panel estacionario.
Soporte de
cabecera
Soporte de cabecera
Jamba de cabecera
Tornillos de cabeza
plana No. 8 x 1"
pintados
Panel
estacionario
2. Ajuste el soporte de cabecera
El perfil del panel varía según la línea de productos. Se muestra la
puerta para patio Frenchwood
®
3.
Pretaladre orificios de 2" de profundidad, con una broca de 1/8", en cada orificio del riel.
Alinee el soporte del tope de separación detrás de los
topes de separación de la jamba de cabecera, como se
muestra. El soporte debe quedar asentado detrás del
burlete flexible, como se muestra.
Ajuste el soporte del tope de separación a la jamba de
cabecera con los tornillos de cabeza plana No. 8 x 1" de
color que se proporcionan.
4. Ajuste el riel - (sólo para las puertas corredizas para patio de la serie 200 de
Perma-Shield
®
con PG Upgrade)
Soporte del tope
de separación
Tornillos de cabeza
plana del riel No. 10 x
2-1/2" grises
Riel
inferior
Rellene los orificios
con sellador
Rellene los tres orificios de instalación del riel con sellador.
Ajuste inmediatamente el riel a las aberturas no acabadas con los
tornillos de cabeza plana No. 10 x 2-1/2" grises que se proporcionan.
Burlete
flexible
Tornillos de
cabeza plana No.
8 x 1" de color
Se debe colocar sellador y los tornillos del riel para evitar la filtración
de agua. De no hacerlo así, podrían producirse daños al producto y/o
a la propiedad.
Vista exterior
Vista exterior
Los sujetadores y otros herrajes de metal pueden corroerse
cuando quedan expuestos a madera tratada con retardador de
fuego y con preservante. Obtenga y utilice los sujetadores e
instrumentos metálicos apropiados, como se indica en la guía de
instalación, para sujetar la unidad a cualquier abertura no acabada
de madera tratada con retardador de fuego y a presión. Si no
utiliza los materiales apropiados para la instalación, se pueden
producir lesiones o daños al producto o a la propiedad.
Vista exterior
Ajuste el soporte del tope de separación - (sólo para
puertas corredizas para patio de la serie 200 de
Perma-Shield
®
con PG Upgrade)
Ensamblaje e instalación del panel
5
Tapón de
espuma negro
Burlete de enganche
del panel estacionario
Panel estacionario
Burlete de enganche
del panel estacionario
Tapón de
espuma negro
Tornillos de cabeza plana
No. 7 x 5/8" pintados
Panel
estacionario
Borde
flexible
Sellador
Brida del relleno
para el riel
Riel inferior
5. Instale el burlete de enganche del panel estacionario
Tapón de
espuma negro
Burlete de enganche del panel estacionario
Sellador de
silicona
3"
Relleno
para el riel
Brida del relleno
para el riel
Coloque un cordón de 1/8" de sellador, hacia arriba
del borde vertical del panel estacionario, comenzando
desde el borde inferior del panel, como se muestra.
El burlete de enganche debe estar en contacto
con el tapón de espuma negro que se encuentra
en la parte superior de la unidad y con el que se
encuentra en la parte inferior de la unidad, para
lograr que se junte el burlete. De no hacerlo así,
podría filtrarse agua y producirse daños al producto
y/o a la propiedad.
Coloque el burlete de enganche estacionario en el
borde interior del panel estacionario, como se muestra.
Los extremos del burlete de enganche estacionario
deben estar en contacto con los tapones de espuma
negros que se encuentran en la cabecera y el riel.
Sostenga el burlete de enganche estacionario de
manera firme al borde del panel estacionario y perfore
orificios de 3/8" de profundidad, con una broca de
1/16", en el panel estacionario, utilizando el burlete de
enganche estacionario como guía.
Ajuste el burlete al panel estacionario con tornillos de
cabeza plana No. 7 x 5/8" pintados.
En el caso de las puertas corredizas para patio
Perma-Shield
®
y PG Upgrade Perma-Shield
®
,
consulte el paso 7.
Puerta corrediza para patio Perma-Shield
®
Puertas corredizas para patio Frenchwood
®
,
Narroline
®
, PG Upgrade Perma Shield
®
Cabecera
Vista interior
Vista interior
Vista interior Vista interior
Ensamblaje e instalación del panel
6
6. Prepara el panel operativo (sólo para puertas corredizas Frenchwood
®
y Narroline
®
)
Los paneles operativos de la puerta para patio
Frenchwood
®
y Narroline
®
son universales. Se
pueden utilizar en un marco izquierdo o derecho.
Un lado del panel operativo será el lado de cierre, el
otro será el lado del burlete. Pare el panel operativo en
frente (no adentro) de la abertura donde se instalará,
con el lado exterior hacia afuera. El lado de la puerta
que se superpone o se monta al lateral del panel
estacionario, ya en su lugar, es el lado del burlete del
panel operativo.
Coloque dos tapones para los orificios de la manija en
los orificios de la manija del lado del burlete del panel
operativo.
lo para la instalación de las puertas de 4 paneles
Las puertas de 4 paneles tendrán dos paneles
operativos. Cada uno tiene su propio lado de cierre
y el lado del pestillo.
Panel derecho
(Lado del burlete)
Lado
de
cierre
Panel izquierdo
Panel operativo
El perfil del panel varía según la línea de productos.
Se muestra la puerta para patio Frenchwood
®
Lado
de
cierre
La orientación adecuada de los paneles, que se
menciona anteriormente, en relación a la jamba
lateral es necesaria para evitar daños durante la
instalación.
Vista exterior
Los tapones para orificios son partes pequeñas que,
en caso de ingesta, pueden representar un riesgo de
asfixia para niños pequeños. Retire y deseche todos
los tapones para orificios de instalación sueltos o
que se puedan quitar fácilmente.
Ensamblaje e instalación del panel
7
Borde inferior del
burlete de enganche al
ras con el borde inferior
del panel operativo
1/2"
Borde exterior
Tornillo de cabeza plana
No. 7 x 5/8", pintados
Borde superior
Coloque la parte exterior del panel operativo
hacia arriba sobre una superficie de trabajo
plana y limpia.
Coloque un cordón de 1/8" de sellador, 3"
hacia arriba del borde vertical del panel y
1/2" a lo largo del borde inferior del panel, en
el lado opuesto de los orificio de la manija,
como se muestra.
Coloque el burlete de enganche del panel
operativo sobre el borde exterior del panel
operativo, enfrente del lado con los orificios
de la manija y al ras del borde inferior de la
puerta.
Sostenga el burlete de enganche del panel
operativo de manera firme y perfore orificios
de 3/8" de profundidad con una broca de
1/16", a través de los orificios pretaladrados
del panel operativo.
Ajuste el burlete de enganche del panel
operativo con los tornillos de cabeza plana
No. 7 x 5/8" pintados que se proporcionan.
Panel operativo derecho
Panel operativo
izquierdo
Orificios de
la manija
Burlete de enganche
del panel operativo
Borde exterior
Burlete de enganche del panel operativo
Burlete de enganche del
panel operativo
Orificios de la
manija
Sellador
3"
7. Coloque el burlete de enganche del panel operativo
Lateral del burlete
Borde exterior
El perfil del panel varía según la línea de productos.
Se muestra la puerta para patio Frenchwood
®
Vista exterior
Ensamblaje e instalación del panel
8
Instalación de las puertas de 4 paneles
Instale el segundo panel operativo inmediatamente
después del primero. Los paneles de operativos
activos deberán sostenerse en su lugar hasta que
se vuelva a colocar el tope de cabecera interno.
9. Instale el panel operativo
8. Retire el tope de cabecera interno
Tope de cabecera interno
Tornillo
Vista interior
Jamba de cabecera
Retire los tornillos (2) que sostienen el tope de
cabecera interno a la jamba de cabecera. Guarde los
tornillos para volver a instalar el tope de cabecera
interno.
Levante el panel operativo dentro del marco desde el
interior y coloque los rodillos en la parte superior del
acanalado del riel. Incline la parte superior del panel
operativo hacia adentro, deslice el panel cerrado y
sostenga en esa posición hasta volver a instalar el tope
de cabecera interno.
Vista interior
Acanalado
del riel
Panel operativo
Las ventanas y puertas pueden ser pesadas. Utilice
técnicas seguras de levantamiento de peso y una
cantidad razonable de personas con suficiente fuerza
para levantar, cargar e instalar las puertas y ventanas,
a fin de evitar lesiones y/o daños al producto.
Sostenga los paneles de operativos en el marco en
todo momento hasta que volver a instalar el tope
de cabecera en el paso 8. De no hacerlo, el panel se
podría caer y provocar lesiones personales, daños al
producto y/o a la propiedad.
El perfil del panel varía según la línea de productos.
Se muestra la puerta para patio Frenchwood
®
El perfil del panel varía según la línea de productos.
Se muestra la puerta para patio Frenchwood
®
Ensamblaje e instalación del panel
9
10. Vuelva a colocar el tope de cabecera interno
Coloque el tope de cabecera interno en la jamba
de cabecera. En el caso de las puertas para patio
Frenchwood
®
y Narroline
®
, asegúrese de que la superficie
de madera quede hacia el interior.
Ajuste el tope de cabecera con los (2) tornillos que retiró
anteriormente, y colóquelos nuevamente en los mismos
orificios de donde los retiró. NO ajuste demasiado los
tornillos.
Perfore orificios de 1/16" en las ubicaciones de los
orificios restantes y ajuste con los tornillos No. 8 x 1-1/2"
que se proporcionan. NO ajuste demasiado los tornillos.
Tope de cabecera
Tornillos No. 8 x 1-1/2"
Vista interior
Jamba de cabecera
Para colocar el contramarco
interior, siga las instrucciones de la
etiqueta de la jamba de cabecera.
No coloque el contramarco a más de 1/8" por
debajo del borde de la jamba de cabecera. Retire
esta etiqueta después de la instalación.
IMPORTANT
Do Not Apply Trim
Lower Than 1/8"
Below This Edge.
Remove Label
After Installation
Para la instalación de las puertas de 4 paneles
El astrágalo de panel se puede colocar en este
momento. Consulte la guía de instalación del
astrágalo de panel No. 0004195 que se proporciona
con el paquete del astrágalo de panel.
Adaptadores
de ajuste
Igual espacio
entre el panel
y la jamba
lateral de la
puerta
Hacia arriba
Hacia abajo
Vista interior
Abra el panel operativo deslindolo hasta que quede un
espacio estrecho entre el panel operativo y la jamba lateral.
El espacio estrecho debe ser igual desde arriba hasta abajo.
Si el espacio no es igual, retire las (2) tapas roscadas que se
encuentran en el riel inferior del panel operativo utilizando un
destornillador de punta plana grande.
Para ajustar los rodillos, coloque un destornillador de punta
plana en los adaptadores de ajuste. Gire hacia la derecha
para levantar el panel o hacia la izquierda para bajar el
panel hasta que el espacio tenga la misma longitud.
Vuelva a colocar las tapas cuando el ajuste es completo.
11. Ajuste el panel, la cerradura y el pestillo, si es necesario
Con este paso se completa la instalación de la
puerta corrediza para patio Perma-Shield
®
y PG
Upgrade Perma-Shield
®
. Para la instalación de
los paneles fijos laterales, consulte la página 13.
El perfil del panel varía según la línea de productos.
Se muestra la puerta para patio Frenchwood
®
El perfil del panel varía según la línea de productos.
Se muestra la puerta para patio Frenchwood
®
Las tapas son partes pequeñas que, en caso de
ingesta, pueden representar un riesgo de asfixia para
niños pequeños. Retire y deseche todas las tapas
sueltas o que se puedan quitar fácilmente.
Tapa
Destornillador
de punta plana
Ensamblaje e instalación del panel
10
12. Coloque el contramarco de madera y los herrajes (sólo para las puertas para
patio Frenchwood
®
y Narroline
®
)
Coloque el contramarco de madera del panel operativo
en el lateral del burlete del panel operativo, el borde
superior debe quedar al ras.
Ajuste con clavos de acabado de 4” de diámetro x 1
1/2" Se recomienda pretaladrar orificios de 1-12" de
profundidad, con una broca de 3/64" .
Coloque el contramarco de madera de la jamba lateral
del panel estacionario en la jamba lateral estacionaria;
la parte inferior del contramarco de madera tiene una
muesca que debe coincidir con el riel.
Ajuste con clavos de acabado de 4” de diámetro x 1
1/2" Se recomienda pretaladrar orificios de 1-12" de
profundidad, con una broca de 3/64" .
Instale la moldura de la jamba de cabecera a no
más de 1/8" por debajo de la jamba de cabecera
para asegurar que se pueda retirar el panel en el
futuro.
Moldura de la
jamba de cabecera
1/8"
Jamba de
cabecera
Tope de cabecera interno
Coloque el
contramarco de
madera del panel
estacionario a la
jamba lateral del
marco
El contramarco de madera del
panel operativo se coloca al
lateral de la puerta (lado plano)
Vista interior
El perfil del panel varía según la línea de productos.
Se muestra la puerta para patio Frenchwood
®
Ensamblaje e instalación del panel
11
NO exponga la madera sin acabado a humedad o calor excesivos. Aplique el acabado a las superficies
interiores de madera inmediatamente después de la instalación. Dejar la superficie de madera sin darle el
acabado decolorará, deteriorará y/o puede pandearse o partirse.
NO manche ni pinte los burletes, los cordones de silicona, el vinilo, el vidrio y los herrajes.
MANTENIMIENTO
Lije y vuelva a aplicar acabado inmediatamente en las superficies interiores de madera que estén manchadas
o con moho para evitar una decoloración y/o daño. Para obtener más información, comuníquese con su
distribuidor de Andersen
local. Los distribuidores se pueden encontrar en las Páginas amarillas en la categoría
Ventanas.
Instrucciones de acabado, limpieza y mantenimiento (sólo para puertas para patio
Frenchwood® y Narroline®)
Las soluciones ácidas que se utilizan para limpiar la mampostería dañan el vidrio, los sujetadores, los herrajes
y el flashing de metal. Siga con atención las instrucciones del fabricante de la solución ácida. Proteja y/o cubra
los productos Andersen
®
durante el proceso de limpieza para evitar el contacto con el ácido. Si el ácido entra en
contacto con la unidad, lave de inmediato todas las superficies con agua limpia.
LIMPIEZA
Limpie el marco exterior, los paneles y los mosquiteros con detergente suave y agua usando un paño o cepillo
suave. NO use limpiadores abrasivos o soluciones que contengan solventes corrosivos. En caso de polvo o
suciedad persistente, use un limpiador no abrasivo o una mezcla de agua y alcohol o amoníaco.
ACABADO INTERIOR
Lea y siga las instrucciones y advertencias del fabricante del acabado, que se encuentran ubicadas en cada
contenedor de material de acabado para imprimar, pintar, teñir y barnizar.
Ensamblaje e instalación del panel
12
2. Instale el panel fijo lateral
Desde el exterior, levante el panel fijo lateral y
coloque la parte superior del panel entre el canal del
mosquitero y el tope de separación.
Empuje la parte inferior del panel dentro del relleno
para el riel hasta que quede firme contra el borde
flexible.
En el caso de las puertas para patio Perma-Shield
®
,
perfore orificios de 1" de profundidad, con una broca
de 1/16", en los orificios existentes de la brida del
relleno para el riel.
Ajuste el panel fijo lateral a la brida del relleno para el
riel interior con cuatro tornillos de cabeza plana No. 8
x 1" grises.
• Retire la etiqueta de la brida del relleno para el riel.
Sostenga el panel en el marco en todo momento
hasta que esté asegurado. Si no sostiene el panel,
éste se podría caer y provocar daños al producto y/o
lesiones personales.
Parte superior
del panel
Tope de
separación
Canal del
mosquitero
Instalación del panel fijo lateral
Panel fijo lateral
Las ventanas y puertas pueden ser pesadas. Utilice
técnicas seguras de levantamiento de peso y una
cantidad razonable de personas con suficiente fuerza
para levantar, cargar e instalar las puertas y ventanas, a
fin de evitar lesiones y/o daños al producto.
1. Instale el marco
Siga los pasos 1 a 11 de esta guía de instalación.
Puerta corrediza Perma-Shield
®
Puertas corredizas para patio Frenchwood
®
,
Narroline
®
, PG Upgrade Perma-Shield
®
Relleno para
el riel
Relleno para
el riel
Brida del relleno
para el riel
Brida del relleno
para el riel
Instalación del panel fijo lateral
13
3. Coloque los topes laterales
En el caso de las puertas corredizas para patio
Frenchwood
®
y Narroline
®
, empuje el panel para
comprimir el burlete. Coloque los topes laterales en el
exterior con el borde de los topes laterales a 1/8" de la
superficie de la jamba lateral. Tenga muy en cuenta la
posición.
En el caso de las puertas corredizas para patio
Perma-Shield
®
y PG Upgrade Perma-Shield
®
, empuje
el panel para comprimir el burlete. Coloque los topes
laterales en el exterior con el borde de los topes
laterales a 1/16" de la superficie de la jamba lateral.
Tenga muy en cuenta la posición.
Perfore orificios de 1/2" de profundidad, con una broca
de 1/16" en los orificios pretaladrados del marco en los
topes laterales.
Ajuste con tornillos de cabeza plana No. 8 x 3/4"
pintados.
Tope lateral
Tope lateral
Tornillos de cabeza plana
No. 8 x 3/4" pintados
Panel estacionario
Puerta para patio Frenchwood
®
y Narroline
®
Burlete
Vista exterior
Puerta para patio Perma-Shield
®
y PG Upgrade
Jamba lateral del
panel fijo lateral
Panel estacionario
Tope lateral
Tope lateral
Jamba lateral del
panel fijo lateral
Interior
Interior
Exterior
Exterior
Tope lateral
Tornillos de cabeza plana
No. 8 x 3/4" pintados
Instalación del panel fijo lateral
14
4. Coloque el contramarco de madera (sólo para puertas para patio Frenchwood
®
y Narroline
®
)
Coloque el contramarco de madera, con el lado plano
visible, a las jambas laterales. Las partes inferiores
del contramarco de madera tienen muecas que deben
coincidir con el riel. (Se incluye un contramarco
de madera con el paquete del marco del panel fijo
lateral, el otro se incluye con el paquete del panel
estacionario).
Ajuste el contramarco de madera de la jamba lateral
a las jambas laterales con clavos de acabado de 4" de
diámetro x 1-1/2". Para contramarcos de madera de
roble o arce, se recomienda pretaladrad orificios de
1-1/2" de profundidad, con una broca de 3/64".
Consulte las recomendaciones del fabricante para
realizar las tareas de acabado y pintura.
Contramarco de
madera de la
jamba lateral
Riel inferior
Jamba lateral
Vista interior
El perfil del panel varía según la línea de las
puertas para patio Frenchwood
®
que se muestran.
Instalación del panel fijo lateral
15
This page has been intentionally left blank.
Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco.
Instalación del panel fijo lateral
16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Andersen 9117172 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación