Transcripción de documentos
2610913327
Owner's Manual
CRRFTSMRN
ROTARY POWER TOOLS
Model Nos.
572.610830
572.610960
&
572.610950
Caution:
•
Safety
Before using this product,
read this manual and follow
all its Safety Rules and
•
°
Operation
Maintenance
°
Parts
Operating
Instructions.
Sears, Roebuck
2610913327
and Co., Hoffman
° Espa_ol
Estates, IL 60179
CODE
NO.
NUMERO
DE CODIGO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
CODE NO.
NUMERO DE CODIGO
3
8
12
PART NO.
NUMERO DE PIEZA
2615990962
2615297355
"481
2615294028
2610912779
2610907324
2615297356
o
2615294043
2615302217
2615302695
2615294041
2615294O35
2615297373
DESCRIPCION
Llave de tuerca
Tuerca del portaherramienta
Portaherramienta de 3,2 mm (en la herramienta)
Portaherramienta de 2,4 mm
Tapa de la caja protectora
Ensamblaje de inducido y rodamientos
Ensamblaje de campo
Cierre y resorte de portaherramienta
Juego de caja protectora
Gancho
Tapa para escobillas (par)
Muelle para escobillas (par)
Ensamblaje det interruptor
Cord6n
Tornilto
Aislante
DESCRIPTION
Wrench
Collet Nut
1/8" Collet (In Tool)
3/32" Collet
Housing Cap
Armature & Bearing Assembly
Field Assembly
Collet Lock & Spring
Housing Set
Hanger
Brush Cap (Pair)
Brush Spring (Pair)
Switch Assembly
Cord
Screws (Individual)
Isolator
MODEL
MODELO,
572.61083_
480
MODEL
,
MODELO
572.610960
48O
MODEL
MODEL0
572.610950'
480
2615297374
2610912839
2610912840
2610912838
2615297374
2610912844
2610912845
2610912843
2610912816
2610912832
2610912833
2610912831
DESCRIPTION
DESCRIPCION
1/8"
Portaherramienta de 3,2 mm
(en la herramienta)
Juego de caja protectora
Collet
Housing
(In Tool)
Set
Switch Assembly
Ensamblaje del interruptor
CRAFTSMAN CUTTING GUIDE
GUIA DE CORTE CRAFTSMAN
7
1
CRAFTSMAN FLEX-SHAFT A'I-rACHMENT
ADITAMENTO DE EJE FLEXIBLE CRAFTSMAN
CODE NO.
NUMERO
DE CODIGO
1
2
3
4
5
6
7
8
PART NO,
NO. DE PIEZA
2615297355
529410970
2615990962
529417870
2615302049
2615302102
2615302103
DESCRIPTION
DESCRIPCION
Collet Nut (Not included)
Collet (Not included)
Flexible Shaft Core
Wrench (Not included)
Driver Cap
Guide
Guide insert
Screw Spring & Nut
Tuerca del portaherramienta (no incluida)
Portaherramienta (no incluida)
NL_cleodel eje flexible
Llave de tuerca (no incluida)
Tapa del impulsor
Guia
Guia para insertar
DestornUlador, Muelle & Tuerca
I
GROUTREMOVALKIT
JUEGOPARAQUITARLECHAOA
CODENO.
PART NO.
NUMERODECODIGO NUMERODEPIEZA
NO. DECODE
NO. DE LAPIECE
1
2
3
4
5
2615302691
2615302687
2615302688
2615302689
2615302690
DESCRIPTION
DESCRIPCION
DESCRIPTION
Angled Cone Housing
Multi Channel Slide
Thumbscrew
Square Nut
Compression Spring
Oubierta Protectora en Forma de Angulos
Deslizamiento Multi-Canales
Torni!lo de Apriete Manual
Tuerca Cuadrada
Resorte
Enveloppeangulaire conique
Glissi_re _ cannelures
Vis _ ailette
I_croucarr6
Ressort
Indice
Pdgina
Garantfa....................................................................
Normas de seguridad para herramientas rne_nicas ...............................
32
33-36
Sfmbolos ...................................................................
37
Descripci6n funcional y especificaciones........................................
38-39
Ensamblaje...............................................................
40-41
Instrucciones de funcionamiento ..............................................
42-45
Velocidades de funcionamientopara los accesorios ...............................
46-50
Mantenimiento ............................................................
51-52
Accesorios ...............................................................
53-57
Piezas de repuesto .........................................................
28-31
Garantiade Sears
Garantfacompletade unafiopara la herramientamec_nicasgiratoriasCraftsman
Si no est,. completamente satisfecho con esta herramientamec_nicasgiratorias Craftsman
dentro del plazo de un afio a partir de la fecha de compra, Sears la reemplazar_,gratuitamente.
Siesta herramientamec_nicasgiratorias se utiliza con fines comerciales o de alquiler, esta
garantia solamente tiene una afio de aplicaci6n a partir de la fecha de compra.
Servicio de garantfa
El servicio de garantla se encuentra disponible devolviendo esta herramientamec_nicasgiratorias
Craftsman a la tienda Sears m_s pr6xima en los Estados Unidos.
Esta garantfatiene aplicaci6n solamente mientras esta herramientamec__nicas
giratoriasse utilice
en los Estados Unidos.
Esta garant[a le confiere a usted derechos legales espec[ficos yes posible que tambien tenga
otros derechos que varian de un estado a otro.
Sears, Roebuckand Co., Dept.817WA, HoffmanEstates, IL 60179
32
Lea y entiendatodaslas instrucciones.El incumplimiento
de todaslasinstrucciones
indicadasa continuaci6n puededar lugar a sacudidasel_ctricas,incendlosy/o lesiones
personalesgraves.
CONSERVE
ESTASINSTRUCCIONES
Area de trabajo
Mantengael _rea de trabajo limpia y bien
Iluminada. Las mesasdesordenadasy las_reas
oscurasinvitana quese produzcan accidentes.
Noutilice herramientas mec_nicas en atm6sferas
explosivas,tales come tas existentes en presencia
de liquidos, gases o polvosinliamables. Las
herrarnientasmec_nicasgeneran chispas y 6stas
puedendar lugar a la ignici6n del polvo o los vapores.
Mantengaa las personasque se encuenlren
presentes, a los nifiosy a losvisitantes alejados al
utilizar una herramientamec_nica. Las
distracciones pueden hacer que usted pierda el
control.
cordones dafiadosaumentan el riesgo de que se
produzcan sacudidasel6ctricas.
AI utilizar unaherramienla mec_nicaa la
intemperie, utilice un cord6nde extensi6n para
intemperiemarcado"W-A"o "W". Estos cordones
tienen capacidadnominal para uso a la intemperiey
reducen el riesgo de que se produzcansacudidas
el6ctricas. Consulte'3ama5os recomendados de los
cordones de extensi6n_en la secci6n Accesorios de
este manual.
Seguridad
personal
Mant_ngasealerta, fijese en Io que est:_haciendo y
use el sentidocomzincuandoutilice una
herramienta mec_nica. No use la herramienta
cuandoest6 cansadoo se encuentrebajola
influencia de drogas, alcoholo medicamentos.Un
momento de distracci6n al utilizar herramientas
mec_nicaspuede dar lugar a lesiones personales
graves.
Seguridad
el_ctrica
Las herramientasconaislamiento dobleesl=in
equipadasconun enchufepolarizado (un terminal
es m_s anchoque el otro). Esteenchufeentrar_ en
untomacorrientepolarizadosolamentede una
manera. Si el enchuleno entra por compleloen el
tomacorriente, d_le la vuelta. Si sigue sin entrar,
p6ngaseen contactoconun electricistacompetente
para instalar un tomacorrientepolarizado. Nohaga
ning_in
t,q.fipode cambioen e] enchufe. El aislamiento
doble IDI elimina la necesidad delsistema de cord6n
de energiade tres hilos conectado a tierra y lafuente
de energfaconectada a tierra. Antes de enchufar la
herramienta, aseg0resede que la tensi6n del
tomacorriente suministrada se encuentre dentro del
margen de la tensi6n especificadaen la placadel
fabricante. No utilice herramientas con capacidad
nominal "AC solamente° ("AConly") con unafuente de
energia DC.
Vistaseadecuadamente.No se pongaropa holgada
ni joyas. Suj_tese el pelo. Mantengael pelo, la
ropa y los guantesalejados de las piezasm6viles.
La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden
quedar atrapados en las piezasm6viles. Mantenga los
mangos secos, limpios y libresde aceitey grasa.
Eviteel arranque accidental.Asegdresede que el
interruptorest6 en la posici6n"OFF"(apaoado)
antes de enchular la herramienta. El Ilevar las
herramientascon el dedo en el interruptoro el
enchufarherramientasque tenganel interruptoren la
posici6n "ON"(encendido) invita a que seproduzcan
aceidentes.
Quite las Ilaves de ajuste o de tuerca antesde
encenderla herramienta. Una Ilave deajuste o de
tuerca que sedeje puesta en una piezagiratoria de la
herramientapuede ocasionarlesiones personales.
Evite el contactodel cuerpoconlas superficies
conectadasa tierra tales comotuberfas,
radiadores, estufasde cocinay refrigeradores.Hay
mayor riesgo de que se produzcan sacudidas
el_ctricassi su cuerpo est_ conectado a tierra. Si la
utilizaci6n de la herramientamec_nica en lugares
h_medos es inevitable, sedebe usar un interruptor de
oircuitopara fallos a tierra para suministrar la energfa
a la herramienta. Los guantes de goma para
electrieista y el calzadoantideslizante aumentar_n
m_s la seguridad personal.
No intente alcanzar demasiadolejos. Mantenga un
apoyode los pies y un equilibrioadecuadosen todo
momento.El apoyo de los pies y el equilibrio
adecuadospermiten un mejor control de la
herramientaen situaciones inesperadas.
Utiliee eqoipo de seguridad, Use siempre
prolecci6n de los ojos. Se debe utilizar una m_,scara
antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes,casco
o proteccion de los oidos seg0n Io requieran las
condiciones.
No expongalas herramientas mec_nicas a la Iluvia
ni a situacionesb0medas. La entrada de aguaen una
herramienta mecanica aumentar_el riesgo de que se
produzcan sacudidas electricas.
Utilizaci6n y cuidado de las herramientas
Utilice abrazaderasu otro modo pr_ctico de fijar y
soportarla piezade trabajoa unaplataforma
estable. La sujeci6n de la piezade trabajo con la
manoo contra et cuerpo resulta inestable y puede
ocasionarp6rdida de control.
No abuse del cord6n. Nunca use el cordon para Ilevar
las herramientas ni para sacar el enchufe de un
tomacorriente.Mantenga el cord6n alejadodel calor,
el aceite, los bordes afilados o las piezas m6viles.
Gamblelos cordones da5adosinmediatamente. Los
33
No fuerce la herramienta. Use la herramienta
correctapara la aplicaci6n que d_sea. La
herramienta correcta har_ el trabajomejory con rnas
seguridad a la capacidad nominal parala que est_
dise_ada.
reparacionesa la herramientaantes de usarla.
Muchos accidentesson causadosper herramientas
mantenidas deficientemente.Establezcaun programa
de mantenimientoperi6dico para la herramienta.
Utilice _nicamente accesoriosque est_n
recomendadosper el fabricantede su modelo. Los
accesorios quepueden ser adecuadospara una
herrarnientapuedenvolverse peligrosos cuando se
utilizanen otra herramienta.
No utilice la herramientasi el interrupterno la
enciende o apaga, Toda herramientaque no se
pueda controlar con el interrupter espeligrosay debe
ser reparada.
Desconecteel enchufede la fuente de energia
antes de hater cualquier ajuste, cambiar
accesorioso guardarla herramienta.Estasmedidas
de seguridad preventivas reducen e! riesgo de
arrancar la herramienta accidentalmente.
Servicio
Elserviciode ajustes y reparacionesde una
herramientadebeser reaiizado_nicamente por
personalde reparacionescompetente.El servicio o
mantenimiento realizadoper personal no competente
podria ocasionarun peligro de que se produzcan
tesiones. Per ejemplo: Los cables internes pueden
colocarse mal o pellizcarse,los resortes de retorno de
los protectores de seguridad puedenmontarse
inadecuadamente.
Guarde las herramientasque no est6 usandofuera
del alcance de los niflosy otraspersonasno
capacitadas. Las herramientasson peligrosas en las
manes de los usuarios no capacitados.
Mantenga las herramientas concuidado.Conserve
las herramientasde corte aliladasy limpias. Las
herramientas mantenidas adecuadamente,con hordes
de corte afilados, tienen menos probabilidadesde
atascarse y son m&s f_.cilesde controlar. Toda
alteraci6n o modificaci6n constituye un use
incorrecto y puedetenor come resultadouna
situaci6n peligrosa.
Compruebela desalineaci6no el atascode las
piezasm6viles, la rupturade piezasy cualquier
otra situaci6nque puedaalectar el funcionamiento"
de las herramientas. Si la herramientaest_
dafiada, hagaque realicen unserviciode ajustesy
AI realizar serviciode ajustesy reparacionesde
unaherramienta, utilice dnicamente piezasde
repuestoid_nticas. Siga las instruccionesque
aparecenen la secci6nMantenimientode este
manual. El use de piezasno autorizadaso el
incumplimiento
de lasinstrucciones
de
Mantenimientopuedeocasionarun peligro de que se
produzcansacudidas el_ctricaso lesiones.Ciertos
agentesde limpieza,talescomegasolina,tetracloruro
de carbono,amonfaco,etc.,puedendafiarlas piezas
de pl_stico.
Los accesorios debentenorcapacidadnominal para
al menos la velocidad recomendadaen la etiqueta
de advertenciade la herramienta. Las muelasy
otros accesoriosque funcionen a velocidades
superiores a la velocidad nominal puedensaltar en
pedazosy causar lesiones.
Desconectesiempre el cord6nde energia de la
fuente de energiaantes de hacercualquier ajusteo
de celocarcualquieraccesorio.Esposibleque
inesperadamenteusted haga que laherramienta
arranque, dando lugar a graveslesiones personales.
Sepa la ubicaciondel interrupter.AI dejar la
herramientao al recogerla,usted podria activar el
interruptor accidentaimente.
Sujele siempre la herramientaper las superficies
do agarre aistadas at realizaruna operaci6n en la
que la berramienta de corte puedaentrar en
coniactocon cables ocultos o consu propic cord6n.
El con[acto con un cablecon corriente transmitir&
corriente a l_s piezas met_!ioasal descubierto y hara
que el operador reciba sacudidaseldctricas.Si el
corte en paredes existentdsu otras areasciegas
donde puedanexistir cables el6ctricoses inevitable.
desconecte todos los fusibles o cortacircuitos que
alimentan el lugar de trabajo.
La siguiente advertencia est_ destinada alas
herramientasy los accesorios de eje flexible. No
utilice el eje flexible en unaposici6n en la que el
eje est6 muy doblado. Doblar el ejeexcesivm_nente
puede generar calor excesivo en la envolturao en la
piezade mane. El mfnimo recomendadoes un radio
de 6 pulgadas,
La advertencia siguienteestd destinadaalas
berramientasy los accesorios de eje flexible.
Sostenga siemprelirmemente la pieza de mane en
las manes durante el arranque. El par de torsi6n de
reacci6n delmotor, a medida que6ste acelerahasta
alcanzartoda SUvelocidad,puedehacer que el ejese
tuerza.
Sujete siemprela herramientacon las dos manes
duranteel arranque. El par de reacci6n del motor
puedehacer que la herramientase tuerza.
Use siempre galas de seguridady m_scara
antipolvo. Use la herramientatinicamenteen un
area bien ventilada. La uti!izaci6nde dispositivos de
seguridad personal y el trabajaren un entorno seguro
reducen el riesgo de que seproduzcan lesiones.
34
Dezpu6sde cambiar las brocaso de hacerajustes,
asegOresede que la tuerca del portaherramientay
olros dispositivosde ajuste est_n apretados
firmemente. Un dispositivo de ajuste flojo puede
desplazarseinesperadamente, causandop6rdida de
control, y los componentes giratorios flojos saldr_.n
despedidos violentamente.
trabajo pequefia le permite user ambas manes para
controlar la herramienta.
Inspeccione la pieza de trabajo antes de cortar. AI
cortarpiezas de trabajo que tengan lorma
irregular, planilique el trabajo para que la piezade
trabajo nopatine ni pellizque la broca y le sea
arrancadade las manes. Per ejemplo, si talla
madera, asegOresede que no haya clavos ni objetos
extrafios en la pieza de trabajo. Los clavos o los
objetos extra_os pueden hacer que la broca salte.
Nunca arranque la herramienta cuandola broca
est_ acopladaen el material. Elborde de corte de
ta broca puedeengancharse en el material, causando
p_rdida de control de la cortadora.
No pongalas manes en el _rea de la broca que
gira. Es posibleque la proximidad de ta maneala
broca que gira no siempre sea obvia.
Deje que los cepillos est_n en marcha a la
velocidad de luncionamientoduranteal menes un
minute antes de utilizar la rueda. Duranteeste
tlempo nadie debesituarse delantedel cepillo o en
Ilnea con6ste. Las cerdaso los atambres sueltos se
desprender_n durante el tiempo de rodaje.
Loscepillos de cerda nuncadebenutilizarsea
velocidadessuperioresa 15,000 revoluciones/min.
Dirija la descargade la escobilla de alambre que
gira de manera quese aleje de usted. Durante la
acci6n de "limpieza"con estas escobillas pueden
descargarsepequefias particulas y diminutos
fragmentos de alambre a alta velocidad que pueden
incrustarse en la piel. Las cerdas o los alambres se
desprender_n del cepillo a altas velocidades.
Use guantesprotectoresy careta protectoracon los
cepillosde alambre o de cerdas. Aplique
suavementelos cepillosde alambre o de cerdas a
la piezade trabajo, ya que solamente las puntas
de los alambreso de las cerdasrealizan el
trabajo. Una presion "grande" sobre los alambres o
las cerdas har;_que estas partes resulten sometidas
a uoatensi6n excesiva,Io cual dar_ come resultado
una acci6n de barrido y har_ que las cerdas o los
alambres se desprendan.
Evile que la muela rebate y se atasque,
especialmente al trabajar en esquinas, bordes
afilados, etc. Esto puede causar p_rdida de control y
retroceso.
El sentidode avance de la brocaen el material es
muy importantey est_ relacionado conel sentido
de giro de la broca. A! mirar a la herramienta
desde arriba, la broca gira en el sentidode las
agujas del reloj. El sentido de avance de corte
debeser en centre de las agujas del reloj. NOTA:
Los cortes interiores y exteriores requerir_.nun
sentido de avaricedistinto; consulte la secci6n sobre
avancede lafresadora. El haceravanzar la
herramienta en sentido incorrecto hace,que el borde
de corte de la broca se satga de la piezade trabajo y
tire de la herramienta en et sentido de este avance.
Si la pieza de trabajo o la brocase atasca o se
engancha, apague la herramienta utilizando el
interrupter(posici6n "OFP'). Esperea quetodas
las piezasm6viles se rletengan,desenchufela
herramienta y luego lihere el material atascado. Si
el interrupter de la herramienta sedeja encendido
(posici6n "ON"),la herramienta podria volver a
arrancar inesperadamente, causando graves lesiones
personales.
Maneje cuidadosamentela herramienla y las
ruedas de amolar individualespara evitar que se
mellen o se agfieten. Instale una muela nuevasi
la herramientase cae al amolar. No use una
muela que puedaester dafiada. Los fragmentos de
una muela que salta en pedazos durante e!
funcionamientosaldr_n despedidos a gran velocidad
y posiblemente le golpear,_na usted o golpearan a
las personas que esten presentes.
Nuncause brocas desafiladas o daf,adas. Las
brocasafiladas se deben manejar con cuidado.Las
brocas da_adas puedenromperse bruscamente
durante el use. Las brocas desef!ladas requier_,n
mas fuerzapara empujar la herramienta, con le que
es posible que la broca se rompa.
Use abrazaderasparasoportarla pieza de trabajo
ziempreque resulte practice. Hunca tenga una
pieza de trabajopequefia en unamano y la
herramientaen la otra mano mientas est_
utilizandola herramienta. Deje que haya
suticienteespacio, al menos 150 mm pnlgadas,
entre la mane y la broca que gira. Elmaterial
redondo, tal come las vari]las con espiga, las
tuberias y los tubes, tiene tendenoiaa rodar cuando
se corta y puedehacer que la broca "muerda"o salte
hacia usted. El fijar con abrazaderasuna pieza de
No deje desatendida una herramientaen marcha.
Ap_iguela.Soiamente cuando la herramienta se
detenga per complete es seguro dejarla.
No amuele ni lije cerca de materiales inllamahles.
Las ehispas provenientes de ia muela podrian
inflamar estos materiales.
No toque la broca ni el portaherramienta despu_s
de la utilizaci6n. Despu6sde la utiliza¢i6n. !a broca
y el portaherramiei_,taestan demasiado ealientes pare
tocaflos con las manes desnudas.
Limpie regularmente conaire comprimidolas
aherturas de ventilaci6n de la herramienta. La
acumulaci6n excesiva de metal en polvo dentro de la
eaia del motor puede causar averiasel6ctricas.
No deje que el trabajar de manera confiadadebido
ala familiarizaci6n adquirida cone! use lrecuente
de la herramienta giratoria se conviertaen a!go
habitual. Recuerdesiempre que un descuido de una
fracci6n de segundo es suficiente para causar
lesiones graves.
35
Noaltereni utiliceincorrectamente
la
herramienta.Cualquier
alteraci6no modificaci6n
constituye
usoincorrecto
y puedetenercomo
resultadograveslesiones
personales.
Esteproducto
noest_disenado
parautilizarse
comotaladrodentalenaplicaciones
m_dicasen
sereshumanos
ni enveterinaria.Pueden
producirse
lesiones
personates
graves,
AI utilizarsierrasdeacero,ruedasderecortar,
cortadores
dealtavelocidado cnrtadores
de
carburodetungsteno,
tengasiemprela piezade
trabajoilia conabrazaderas.
Nuncaintentesujetar
la piezadetrabajoconunamanecuandoest6
utilizando
eualquiera
deeslesaccesorios.
Laraz6n
esqueestasruedasseatascar;tn
si seladean
ligeramenteenla ranuray puedenexperimentar
retroceso,causandounap_rdidade controlque
tendr&comoresultadolesionesgraves.Laotramano
sedebeutilizarparaafianzary guiarla manoque
sujetalaherramienta.
Cuandounaruedade recortar
seatasca,normalmente
lapropiarueclase rompe.
Cuandolasierradeacero,loscortadoresdealta
velocidado elcortadordeearburodetungstenose
atascan,esposiblequesalteny sesalgande la
ranura,con1oqueustedpodriaperderelcontro!de
laherramienta.
_
ierto polvogeneradoper el
lijado, aserrado, amolado y
taladrado mec_nicos,y por otras actividadesde
construcci6n,contieneagentesqu|micos quese
sabe quecausan c_ncer, defectosde nacimientou
otros dafiossobre la reproducci6n.Algunos
ejemplos de estos agentesquimicosson:
• Plomo de pinturas a base de plomo,
• SiNcecristalina de ladrillos y cemento y otros
productosde mamposteria, y
• Ars6nico y cromo de maderatratada qufmicamente.
Su riesgo por causade estas exposiciones var[a,
dependiendo de con cu_nta frecuencia realice este
tipo de trabajo. Para reducir suexposici6n a estos
agentes qufmicos: trabaje en un ;_reabien ventiladay
trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por
ejempto m_scarasantipolvo que est6n dise_adas
especialmente para impedir mediantefiltraci6n el
paso de partfculas microsc6picas.
36
Importante: Es posible que algunos de los simbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,
est0dielos y aprenda su significado. La interpretaci6n adecuada de estos simbolos le permitir_ utilizar la
herramienla mejor y con m;_sseguridad.
Simbolo
Nombre
Designaci6n/explicaci6n
V
Voltio
Tensidn (potencia/)
A
Amperio
Corriente
Hz
Hertzio
Frecuencia(ciclos por segundo)
W
Vatio
Potencia
kg
Kilogramo
Peso
rain
Minuto
Tiempo
Segundo
Tiempo
Di_metro
Tama_ode las brocas taladradoras,
s
muelas,etc.,
no
..dmin
Velocidad sin carga
Velocidad rotacionalsin carga
Revoluciones o alternaci6n por minuto
Revoluciones,golpes, velocidadde
superficie, 6rbitas, etc., pot minuto
Posici6n "off" (apagado)
Velocidad cero, par motor cero...
Graduacionesdel setector
Graduacionesde velocidad,par motor o
i
0
1,2,3 ....
I, II, III,
posici6n. Un n0mero rodsalto significa
mayorvelocidadselectorsettings
---==-
[]
®
Selector infinitamente variablecon
apagado
La velocidadaumenta desdela
Ffecha
Accidn en la direccfdnde fa ffecha
Corriente alterna
Tipo o unacaracteristica de cordente
Corriente continua
Tipo o una caracterfsticade corriente
Corriente alterna o continua
Tipo o una caraeterfsticade corriente
ConstrucciOnde clase II
Designalas herramientasde construcci6n
con aislamientodoble.
Terminal de toma de tierra
Terminal de conexi6n a tierra
Simbolo deadvertencia
Alerta al usuario sobre mensajesde"
advertencia
graduacionde 0
Sello RBRCTMde Ni-Cd
Este sfmbolo indica que esla
herramienta estA catalogada por
Underwriters Laboratories.
Designael programa de reciclaje de baterias
de Ni-Cd
°®
Este sfmbolo indica que esta
herramienta est,, catalogada pot ]a
CanadianStandards Association.
37
Este sfmbolo seSala que
Underwriters Laboratories ha
catalogado esta herramienta
indicandoque cumplelas normas
canadienses.
Desconecteel enchuletie la tuente de energia antes de realizar cualquierensamblaje
o ajuste, o cambiar accesorios. Estasmedidasde seguridad preventivasreducefl el
riesgo de arrancar la herramientaaccidentalmente.
Herramienta Giratoria 610830, 610960
COROON
TAPADE LA
CAJA
PROTECTORA
ABERTURASDE
VENTILACI_)N
TUERCAOEL
PORTAHERRAMIENTA
L'INTERRUPTEUR
FIJACIOH
SOT(IN
DE
DELEJE
J
- DE
ABERTURAS
VENTILACI(}N
PORTAHERRAMIENTA
Herramienta Giratoria 610950
GANCHO
CORDON
SOFTGRIP
TUERCADEL
TAPADELA
CAJA
PROTEICTORA
PORTAHERRAMIENTA
PORTAHERRA-I
\_
/'_&=%_
///_
\
FIJACION
DELEJE
L'INTERRUPTEUR
ABERTURAS.
DE
VENTILACION
NOTA: Paraobtener lasespecilicacionesde la herramienta,consultela placadelfabricantecolocadaen la
herramienta.
38
53033 - Eje flexible
LLAVE DE
NUCLEO DEL EJE
TUERCA
FLEXIBLE
J
_
_
_1
_'_/'_
I "
TAPA OEL
j/,,"
PORTAHE_R__
53052 - Juegopara
quitar lechada
53141 - Juego de
cortadoresmultiuso
TORNILLO DE
TORNILLO DE
IDADE
D
GUIA PARA
GUIAINsERTARPARA
.--..
INSERTAR
/
AJUSTEoFL
DE
I_DIDAD
53002-Accesorio de_ngulo recto
COLLA.f._
PO.TA.E...M,E..A
ADAPTADOR
39
CUADRODE IDENTIFICACIONDE PORTAHERRAMIENTAS-- Los tamafios de portaherramienta se
puedenidentificar por medio de las anillas que se encuentran en el extremo posterior del portaherramienta.
El portaherramientade 0,8 mmtiene (1) anilla.
El portaherramientade 1,6 mmtiene (2) anillas.
El portaherramientade 2,4 mm tiene (3) anillas.
El portaherramientade 3.2 mm no tiene anillas.
Desenchufesiempre la
herramienta giratoria antes
de cambiaraccesorios,cambiar portaherramientas
o realizar serviciode ajustesy reparacionesen la
herramienta giratoria.
FUACION
_
DELEJE
Vr_7
_
\
_
/ J)
PORTAHERRAMIENTA
'_\ /°.----_.t, /
\
PARAAPRETAR_
TUERCADEL
\
_
( _
PORTAHERRA_ _-
-I -_
PARAAFLOJAR
MANDRILDE APRIETE
SIN LLAVE
MIENTA
TUERCADEL
PORTAHERRAMIENTA_
_,_-._'_ ....C_ y-
PORTAHERRAMIENTA
PORTAHERRAMIENTA--Paraaflojarlo,optima
primero el cierre del eje y gire el ejea mano hasta que
el cierre acople el eje, impidiendo asi toda rotaci6n
posterior.
No acople el giratoria
cierre mientras
herramienta
est_ enla
marcha.
Con el cierre del ejeacoplado,utilice la Ilavede portaherramientapara aflojar la tuerca del portaherramienta en caso de que sea necesario. Gamble
accesorios introduciendo el nuevo accesorio en el
portaherramienta hasta donde se pueda para
minimizar el descentramientoy el desequilibrio. Con
el cierre del ejeacoplado,apriete la tuercadel
portaherramienta con los dedos Ilasta que el portaherramientaagarre el cuerpodel accesorio. Evite
apretar excesivamentela tuerca del portaherramienta.
El sistema de portaherramienta constituye un mdtodo
excelentede fijar accesorios.
PORTAHERRAMIENTAS
-- Hay portaherramientasde
dos tamafios distintos (yeala ilustraciOn) disponibles
para la herramienta giratoria con objeto de acomodar
diferentes tamafios de cuerpo. Parainstalar un
portaherramienta distinto, saque la tuerca del
portaherramienta y quite el portaherramienta viejo.
Introduzcael extremo no ranurado del portaherramienta en el agujero que se encuentra alfinal del eje
de la herramienta. Vuelvaa colocar la tuerca del
portaherramienta en el eie. Utilice siempre el portaherramientaque correspondaal tamafio del cuerpo
del accesorioqueustedpiensa utilizar. Nunca
intente introducira la fuerzaen un portaherramienta
un cuerpo de diametro mas grande que el que pueda
aceptardicho portaherramienta.
_._
...-->
PORTAHERRAMIEN'rA\
DE3,2 mm
DE2,4 mm
Para nivelar o equilibrar un accesorio,afloje
ligeramente la tuerca del portaherramienta y haga
girar el accesorio o el portaherramienta
1/4 de vuelta.
Vuelvaa apretar la tuercadel portaberramienta y
ponga en marchala herramientagiratoria. El sonido y
la sensaciOndel accesorio deberD,
n permitirle saber si
este est_ funcionando de maneraequilibrada. Siga
realizando ajustes de esta manera hastaIograr el
mejor equilibrio. Paramantener equilibradas las
fresas abrasivas, antes de cadautilizaciOn, con la
fresa fijada de manerasegura en el portaherrarnienta,
enciendala herramienta giratoria y hagafuncionar la
piedrade reacondicionamiento apoy_ndola ligeramentecontra la fresa que gira. Esto quita las partes
que sobresalen y nivela la fresa para que 6sta quede
bien equilibrada.
El colgador se suministra con el fin de emplearlo para
colgar la herramienta mientras se esW utilizando el eje
flexible o para almacenamiento. Si no usa el colgador,
quitelo de la herramienta y acOpleloa presiOnde
vuelta en su sitio debajo del cordon, para que no
estorbe mientras la herramienta seesW utilizando.
Recuerde, su nueva herramientagiratoria de
Craftsman es la mejor herramientamecanica de su
clase. Pero su rendimiento solo estan bueno como
los accesorios con los que seutiliza.
Recomendamos que_nicamente se utilicen accesorios de Craftsman.La utilizaciOnde cualquier otro
accesorio puede constituir un peligro. Esperamosque
la herramienta mecanica giratoria Craftsman de Sears
le permita disfrutar de muchos aOosde satisfacciOn
sin problemas.
EQUILIBRADODE ACCESORIOS
_ Para realizar
trabajo de precision es importante que todos los
accesoriosse encuentren bien equilibrados (de
manera muy parecida a ias gomas de su automOvil).
4O
MANDRILDE APRIETESIN LLAVE:El mandril de
aprietesin Ilave sujeta diversos accesorios con
tamafios de cuerpo de 1/32 a 1/8 de pulgada y estd
disefiado para accesorios de servicio ligero, come
brocastaladradoras, tambores de lijar, acceserios de
pulir, cepillosde alambre y de cerdas, y ruedasde
corte. El mandril de aprietesin Ilavele permite
cambiarlos accesorios con lrecuencia, rapidezy
facilidad.En el case de aplicaciones que pueden
generar grandes fuerzas en la broca, o si usted no
puedegenerar una presi6n de aprietecon los dedos
suficiente come parasujetar firmemente la broca,
debeutilizar la Ilave de tuerca suministrada para
ayudar a sujetar firmemente la broca.
broca justo quepaen 61;luego, apriete firmemente el
mandril. Esto ayuda a centrar la broca correctamente
en el mandril de apriete sin Ilave.En algunas
aplicacionesde gran fuerza,come la remeci6n de
metal, el corte de Iosetaso el fresade de Iosetas,ta
broca (cortadores de carburo de tungsteno,
cortadores de alta velecidad, brocas de fresadora o
cortadores de leseta) y el mandril secalentar_nsi se
sobrecarganduranie perfodos de tiempo
prolongados. La sobrecarga del mandril puedehacer
que labroca se afloje y patine. Se recomiendaqueen
estos tipos de aplicaciones la broca se sujete
firmementeen el mandril con la Ilave de tuerca
suministrada y que se trabajea intervalos para
permitir que la broca y el mandril se enffien. Si la
broca patina, la herramientacomenzar_a vibrar
excesivamente.Esto es una indicaci6n de que usted
debe apagarla herramienta, reposicionar y apretar la
broca, y luego dejar que la herramientafuncione sin
carga durante unos minutespara enfriarse.
ColocacJ6ndel mandril de apriete sin Ilave y una
brocaaccesorio
_
y entienda
el manual
para
elea
use
del mandril
de apriete
sin ]lave con la herramienta. Introduzcay apriele
lirmementeel cuerpodel accesoriobien a londo en
las mordazasdel mandril. Si un accesorio no est;_
isujeto correctamente en el interiorde las mordazas de
un mandril, dicho accesorio puede aflojarse y salir
despedido durante el use. y podria golpearles a usted
o alas personas que se encuentren presentes.
El mandril debelimpiarse de vez en cuando para
rnantenerlofuncionando correctamente, Simplemente
quite el mandril de la herramientay golpee
suavemente la punta del mandril sobre una superficie
plana para quitar todos los residuessueltos que
tenga.En algunasaplicaciones,es posible queel
mandril de aprietesin Ilavese aprietedurante el use.
Si esto sucede,afl6jelo suavementeutilizandela Ilave
de tuerca incluida en eljuego de herramienta
giratoria.
Accione nuevamenteel bot6n de fijaci6n del eje,
introduzca el cuerpo del accesorio en el mandril y
apriete el mandril con los dedos hasta que el cuerpo
delaccesorio est_ sujeto firmemente.
Enel case de brocas taladradoras de tamafio
peque_o,cierre el mandril basra el punte en que ia
41
La herramienta giratoria gone en la mano dot usuario
potencia a alta velocidad. Sirve de talladora, areoladora, pulidora, lijadora, cortadora, cepillo mec_nico,
taladro y mas.
giratoria funciona a velocidades de hasta35,000
revoluciones pot rninuto. El taladro el6ctrico tipico es
una herramienta de baja velocidad y par motor alto la
herramienta giratoria es justo Io contrario -- una
herramienta de alta velocidad y par motor bajo. La
diferencia principal para el usuario es queen las
herramientas de alta velocidad,la vdocidad
cmnbinada con el accesorio montado en el portaherramienta realizael trabajo. Usted no tiene que
eiercer presi6n sobreia herramienta,sino simplemonte sujetarla y guiarla. Enlas herramientas de baja
velocidad, usted no s61otiene queguiar la herramienta, sino queadem&stiene que ejercer presi6n sobre ella, tal como Io hace, por ejemplo,al taladrar un
agujero.
La herramienta giratoria tiene un pequefio y potente
motor el_ctrico, se agarra c6rnodamente con la mano
y esta hecha para aceptar una amplia variedad de
accesorios, incluyendo ruedas abrasivas,brooas
taladradoras, cepillos de alambre, pulideres,
cortadores para grabar, brocas para fresar y ruedas
de corte. Los accesorios vienen en formas diversas y
le permiten a usted realizarvarios trabajos diferentes.
A medida que se vaya familiarizando con la gama de
accesorios y sus usos, ir_ d_ndose cuenta de la gran
versatilidad de la herramienta giratoria. Descubrir_
docenas de usos en los que no habia pensado hasta
ahora.
Esta alta velocidad,junto con sutamafio compacto y
amplia gama de accesoriosespeciales,es Io que hace
que la herramientagiratoria sea distinta a otras
herramientas mecdnicas.La velocidadpermite que la
herramienta hagatrabajos que las herramientas de
baja velocidad no puedenhacer,tales como cortar
acero templado, grabar vidrio, etc.
El verdadero secreto de la herramienta giratoria es su
velocidad. Para entenderlas ventajas que ofrece su
alta velocidad, usted ha de saber clueel taladro
el6ctrico port_til est_ndar funoiona a velocidades de
hasta 2,800 revoluciones por minuto. La herramienta
I
I
Afilar herramientas
TaIadrarcon precisi6n
Darforma a madera
Tallarmadera
Desbarbarmetal
Cortarmetal
42
El sacar elmayor provecho a la herr3mientagiratoria
_scuestiOnde aprendt_rc6mo d_iar que !a ve!ocidad
hagael trabaio para usted.
herrarnientay por el accesorio que se encuentra en el
portaherramienta. Usted no debe apoyarsesobre la
herramienta ni empujarla para que enlre en ta pieza de
trabajo.
UTILIZACI6N
DELAHERRAMIENTA
MEC,4NICA
GIRATORIA
En vez de hacer esto, hagadescender ]entamente
hasta la pieza de trabajo el accesorio mientras _ste
gira y deje que toque el punto en el cual usted quiere
que eomienceel corte (o lijado o grabado, etc.).
Conc_ntreseen guiar la herramienta sobre la pieza de
trabaio ejerciendo muy poca presi6n con la mano.
Deje queel accesorio realice el trabajo.
El primer paso para aprender a utitizar la herramienta
giratoria consiste en acostumbrase a la herramienta.
T6ngalaen ta manoy experimente la sensaci6nque
producen su peso y equilibrio. Toque la parle c6nica
de la caja protectora. Estaparte c6nica permite
agarrar la herrarnientagiratoria de manera muy
parecidaa como se agarra una plurna o un I_piz.La
herramientade velocidad variable tiene una
empu_adura de confort especial en la punta yen el
asientotrasero, que brinda al usuario confort y
control adicionales durante et uso. iUsted puedenotar
la diferencia!
Normalmente, es mejor realizar una serie de pasadas
con laberramienta en vez de intentar hacertodo el
trabajo en una sola pasada. Por ejemplo,para realizar
un corte, pase la herramientahacia adelante y hacia
atr_.,ssobre la pieza de trabajo de manera muy
parecida a como Io haria con una brocha pequefia.
Corte un poco de material en cada pasada hasta que
Ilegue a la profundidad deseada. Para la mayoria de
los trabajos, es mejor utilizar un toque h_bil y suave.
Con 6ste. usted togra el mejor control, reduce las
posibilidades de cometer errores y Iograr_ que el
accesorio realice el trabajo de la manera m_s eficaz
posible.
Cuandoenciendaia herramienta por primera vez,sost6ngala alejadade la cara. Los accesorios pueden
resultardafiados durante el transporte o el manejo y
puedensalir despedidos al ganar velocidad. Esto no
escornish,pero sf sucede.
Practiqueprimero en materiales de desechopara ver
c6mo corta la herramientagiratoria. Tenga en cuenta
queel trabajo es realizadopor la velocidad de ta
Paratener mejor control al realizartrabajofino, agarre
laherramientagiratoria como un I_pizentre el dedo
pulgary eldedo indice.
l
El m_todode"agarre"para sujetarla herramientase
utiliza para realizaroperacionescomo el amoladode
unasuperficieplana o la utilizaci6nde ruedasde
recortar.
Cuandoagan'ela herramienla,
tengacuidadode
no
cubrirlasaberturas
de ventilaci6n
conla mano.Esto
bloqueaelflujode airey hacequeel motorserecaliente.
43
Ajuste el indicador de velocidadde maneraadecuada
para el trabajo que seva a realizar;para lograr los mejores resultados al trabajar con materiales diferentes.
se deber_ regular la velocidad de ta herramienta
giratoria.
NECESIDADESDEVELOCIDADESMASLENTAS
Sin embargo, ciertos materiales (algunos pl_sticos,
per eiemplo) requieren unavelocidad relativamente
lenta porque a alta velocidadla fricci6n de la
herramienta genera calory hace que el plD,stico se
funda.
Los
y 610950
de lamndelos610960
herramieotagiratoria
tienen un controlde velocidad integraly nuncase
deber_utilizar un controlde velocidad externocon
estasherramientas.
Las velocidades lentas (15,000 RPM o menes)
normalmente son mejores para operaciones de pulido
utilizando los accesoriosde pulir de fieltro. Puede que
tambi6n sean mejores para trabajar en proyectos
delicados tales come trabajo de tallado de "c_.scaras
de huevo", tallado de maderadelicada y trabajo con
piezasfrdgiles de modelos. Todas las aplicaciones de
eepillado requierenvelocidades rods bajas para evitar
que el alambre se desprenda del soporte.
Con objeto de seleccionar la velocidadcorrecta para
cadatrabajo, utilice una piezade materialde prgctica.
Varie la velocidad a fin de encontrar la meier
velocidad para elaccesorio que usted est_ utilizandoy
eltrabajo que va a realizar.
Las velocidades mds altas son meiores para tallar,
cortar, fresar, dar forma y cortar esquinas o rebajos
en madera.
NOTA:Loscambiosde tensidnafectan a la
velocidad. Una tensi6nde entrada reducidahar_
bajar las RPM de la herramienta, especialmenteen
la posici6nrods baja. Si pareceque la herramienta
funciona despacio,seleccioneuna posicidnde
velocidad mils alta de manera correspondiente.
Las maderas duras, los metalesy el vidrio requieren
un funcionamiento a alta velocidad, y el taladrado
tambi_ndeber_ rea/izarsea altas velocidades.
La velocidad de la herramientagiratoria se controla
ajustandoeste indicadoren la caja protectora.
Haytres tipos b_sicos de herramientas giratorias:
modetos de una sola velocidad de des velocidades y
develocidad variable.
• En los modelos de una sola velocidad hay un
interrupter "ON-OFF' (de encendido y apagado).
Cuandoel interrupter est_iencendido, la herramienta
funciona a 35,000 RPM.
• En el modelo de dos velocidadeehay un interrupter
de ALTAy BAJAvelocidad. Cuandoel indicador del
interrupter se encuentra en ]a posici6n baja, la
herramienla funciona a unas 15,000 RPM. Cuando
el indicador del interrupter se encuentra en la
posici6n a!ta, la herramientafunciona a unas 35,000
RPM.
• En el modelo de velocidadvariable hay un indicador
delinterrupter que tiene una Ifneablancasobre 61.
Deslicelohasta el nOmere de la caja 9rotectora para
seleccionar la velocidadde funcionamiento que se
neeesitadesde 5,000 hasta 35000 RPM.
Las posicienescorrespondientesa revolueionesper
minute aproximadas para la herramienta giratoria
modelo 610950 de ve!ocidadvariable son:
Puede consu[tar e! euadro que aparece en la p,.'_gina
56, 57 para determinar laveloeidad adecuada
bas_,ndoseen el material enel que seest_ trabaiando
y elripe de eortador u ot[o accesorio que se est6
utilizando. E!euadro de la p_gina 56, 57 le perrnite
se[eccienar tanto el accesorio eorreeto come la
velocidad 6ptima con s61oechar un vistazo.
Posici6n del interrupter Intervalo de velocidad
2
Si usted tiene un mode[o de una sola velocidad o de
dos wlocidades, podr;i utilizar muchos accesories
para rea!izarunagran variedad de trabaios. Para la
mayoria de ias aplicaciones,lodes los rnodelosde la
herramient.agiratoria deber_n utilizarsea maxima
velocidad.
5.000-
8,000 RPM
+4
9,000 - 11,000 RPM
6
12,000- 17,000 RPM
8
18,000- 24,000 RPM
10
25,000 - 35,000 RPM
* A!uste del cepille de alambre para el modelo 610950.
44
El punto que hay que recordar es el siguiente Usted
puedereahzarla mayor parte de los trabalos con el
modelo de una sola velocidad funcionando a su
veloc_dadnormal de 35,000 RPM Pero para ciedos
materiales y tipos de trabajo usted necesita
velocidades m;_slentas-- esta esla raz6n por la
cual fueron desarrollados los modelos de veloctdad
variable.
Algunas reglas pr_cticas en cuanto a velocidad.
2
El puhdo,el brufiido y la limpiezacon un cepillode
alambre debenrealizarseavelocidadesque no
superen las 15 000/rain paraevitardafiar el cepillo.
Paraayudade a determinar la velocidad de
funcionamiento 6ptima para diferentes materiales y
dlstintos accesorios, hemos preparado la tabtaque
apareceen la pdgina 56. 57 Si consulta esta tabla,
podr#,determinar las velocidades recomendadas
para cada tipo de accesorio. Examine esta tabla y
famdiarfcesecon ella.
3
La madera debieracortarse a alta velocidad.
1. El pl_st_coy los materiales que sefunden a bajas
temperaturas deberan cortarse a velocidades
balas.
4. E1h_erroo el acero se deberancortar a m_xima
velocidad si se utiliza elaccesorio de carburo de
tungsteno, pero a velomdadesm_.slentass_se
utthzancortadores de acerode alta veloctdad.Si
un cortador de acero de alta veloc_dadcomienza
a vlbrar ruidosamente-- normalmenteesto
significa que est,, funcionando demasiado
despacio.
En Oltima mstanma,la mejor manera de determinar
la velocidad correcta para reahzartraba]o en
cualquier material es pract_cardurante unos minutos
utihzandouna pieza de desecho,incluso despu_s de
consultar el cuadro. Usted puede descubnr
rapldamenteque unavelomdad rags lenta o m_s
r;pida es mucho m_.sehcazs_mplementeobservando qu_ pasa cuando usted realiza una o dos
pasadasa diferentes velocidades Por eiemplo al
trabajar con p!_.sticocomtenceutihzando un r6gimen
balo de velocidad y aumente la velocldad hasta que
observeque el pl_,sticose est_ fundiendo en el punto
de contacto. Luego, reduzcala velocidad ligeramente
para obtener la velocidad de trabalO6ptima
5. El aluminio, las aleacionesde cobre, las
aleactonesde plomo, las aleactonesde cinc y el
estafio se podt_n cortar a cualquier veloc_dad.
seg0n el tipo de code que se est_ realizando.
Aplique al cortador parafina u otro lubncante
adecuadopara evitar que el material cortado se
adhteraa los dtentes del cortador.
El aumentar la presi6n ejercida sobrela herramienta
no es la soluci6n cuando esta no coda como usted
cree que deberia hacerlo. Tal vezusted deberia
utihzar un cortador diferente y quizds un ajuste de la
velomdadsolucionaria el problema. Pero el apoyarse
sobre la herramienta raramenteayuda.
PRESIONDECEPILLADO
1. Recuerdeque las puntas de un cepilto de alambre
hacen el trabajo. Utilice el cepdlo con la presi6n
m_s Iigera para que solamente las puntas del
alamhre entren en contacto con la pieza de trabajo.
contin0a haciendo esto, podra acortarse la
duram6n del cepillo debtdo a la fat_gadel alambre.
3. Aplique el cepillo a ta piezade traba]o de manera
que tanta cara del cep_llo como sea posible este en
contacto completo con la piezadetrabajo. La
aphcaci6ndel lado o del borde del cepillo a la pieza
de trabajo causarala rotura del alambrey acortara
la duraci6n del ceplllo
2. $i se utihzanpreslones mAsgrandes, se someter_ a
los alambres a unatens_6n exceslva,Io cual dar#,
como resultado una acci6n de barrido, y s_se
CORRECTO:
INCOFIRECTO:
Laspuntasde
atambrehacenel
traba]o
Una preskon
excestvapuede
causarla rotura
del alambre.
45
No fresadora.La
es parautilizarseconbrocas
de
utilizaci6ncon
brocasde fresadoracausar_retroceso.
1. Paracolocarel ejeflexible53033(vendidaper
separado)en la herramietagiratoria, quite latapade la
cajaprotectorade la berramientatal come semuestra
en la Figura1. Luego.optima el cierredeleje.
desenrosquela tuercadel portaherramientay quite e[
portaherramienta, lnstale latapadelimpulsor sobreet
ejedel motor tal come se rnuestraen la Figura2 y
apri_tela.
Para
evitardaflarla
herramienta,noengrase
excesivamenteel eje. Demasiadagrasahar_ quela
unidadse recaliente. Grasaparacojinetesde ruedas
automotrices.
Para
evitarexcesivamentela
dai_arla herramienta,
noapriete
tapa
del impulsor. Apfiete latapa delimpulsor con Ins dedos
y luego apri_telat/3 devuelta
adicionalcon la tlavede tuerca. (LaIlaveseincluye con
eljoego de laherramientagiratoria). No apriete
demasiado.
Vuelvaa colocarel ejeflexibleenla herramientagiratoria.
T.PA
DE
LA
C,UA
2. Enrosqueelejeflexible en lacaja protectorade la
herramientagiratoria asegur_ndosede que elextreme
coadradodel nOcleocentral seacopleen el recept_cuto
de agujerocuadradoqueest_ en la tapadel impulsor
(Figura 3).
PROTECTORA
,,_
PORTAHERRAMIENTA
J
/
(interior)_._j_
Notire
hacia afueradel n,_cleo
centralparaacoplarloen
la tapa
del tmpulsor. Esto podriacausarel desacoplamientodel
nQcleocentral respectoa la piezade mann.
/
Portaherramientas
disponibles
No. 53065 El jueges de tuerca[tel portaherramienta
incluyeuna 3,2 mm, 1,6ram, 0.8 mm y 2,4 mm
portaberramientay tuercadelportaherramienta.
Lubricaci6n del eje flexible
Sedebetubricarelejeflexibledespu_sdecada25-30
horasde use. Paralubriearlo,desenrosqueelensamblaje
delejeflexible dela cajaprotectoradelmotor. Tire del
n_cleocentral haciaafueradelensamblajedelejeflexible.
Apliqueen el n_cleocentralunapeliculamuy fina de
grasade buenacalidadparaattastemperaturas.
TUERCADEL
"_ \
PORTAHERRAMIENTA
_
Si la herramientase detienecuandoelejeest,, doblado,
esposible que el n_cleocentralest_ empotradoen la tapa
delimpulsor. Nloje el ejey quite el nOcleode latapa del
impulsor. Luego,vuelva a enroscarelejeflexible en la
cajaprotectorade la herramientagiratoria.
Ensamblajedel portaherramienta
del eje flexible
El ensamblajede] portaherramientaconsisteen una
tuercadel portaherramientay un portaherrarnienta.Para
cambiarbrocas, use la Ilavedetuercay una broca,
Introduzcala porci6ndel cuerpode cualquierbroca(se
recomiendaun cuerpode 3,2 mm a tray,s de la abertura
de la piezade manndelejeflexible parafijar el eje. Conel
ejeIijado, use la ]lavede tuercaparaaflojar o apretar et
tuercadel portaherramientatalcome se muestra enla
Figura4. Conlatuercade[ portaherramientafloja,
introduzca un accesorioo unabrocatan protundamente
come sea posiblepara evitar quese produzcabamboleo
durante eluse. Vuelvaa apretarla tuercadet
portanerramienta.
\
TAPADEL EJEDEL
IMPULSOR MiTOR ,_
F-JEFLEXIBLE
Remnci6n y cambiodel pOrtaherramienla
Haydisponibles po_aherramientas
decuatro tamales
diferentespara el ejeflexiblea finde acomodardiferentes
tamales de cuerpo. Parainsta]arun portaherramienta
diferente, quite la tuercadelportaherramientay qufteel
portaherramientavieio, tntroduzcael extreme no
ranuradodelportaherramientaen elagujerode[ extreme
delejeflexible. Vuelvaa colocarlatuercadel porta
herramientaenel eie. Usesiempre el perta herramienla
que coincidaconel tamanodel cuerpodel accesorio
que piensausar.
Nuncafuerceun cuerpode di_metro m_sgrandea que
entre en un portaherramienta.
PORTAHERRAMIENTA
(interior)
TUERCA
PORTAHERRAMIENTA
46
(,!
Noutilice el eje flexible con
uea curvapronunciada(A).
Esto puedegenerar calor excesivo y acoRarla vida de
la berramientay det ejeflexible. El minimo
recomendadoes un radio de 150 mm (B).
Contenidodel aditamento de ejeflexible 53033
a.O_.&BL
1
1
Descripci6n
Ensamblajedel ejeflexible
(1066.8 mill de Iongitud)
Tapa del impulsor
53141 - La guia de corte
Parainstalar la guia. siga los cuatro pasos que se
muestran a continuaci6n.
La guia de corte (vendidaper separado)viene
completamenteensambladay lista para utilizarse. Esta
guia puedeutilizarseen una amplia gamade materiales
de hasta 19 mm de pulgadade grosor. Sostenga
siemprelaherramientade manerafirme, ejerciendo
unapresi6n lenta y firme para hacerlos codes.
Impoflante: Corte siempre en el sentido de las
agujas del relej, exceptocuandose est_ siguiendo
unaplantilla (caja de tomacorriente). Enese case,
corte en sentidocontrarioal de las agujas del reloj.
• Cuandoest_ haciendo cores sin ayuda de
instlumentos en paredesde yeso, per ejemplo,
reparando un hoyo en pared de yeso, use la broca
Multiusos 53135,cortando en direcci6n de las
manecillas de[ reloj.
• Cuandoest6 utilizando la Broca de Corte Multiusos
53135, penetre la broca dentro del material en un
angulo de 45 grades y entonces lentamente116vela
a
un &ngulode 90 grades para comenzar el corte.
53134
Brocapara cortar paredesde yeso, para utilizarse
en paredesde yese;
• Cuandoseinserte la broca 53134 dentro de su
herramientagiratoria Craftsman, asegt]resede que
labroca ha side inseRadaIo m_s profundo posible.
• Cuandoest6 haciendo cores sin ayuda de
instrumentos en paredesde yeso, per ejemplo.
reparandoun boyo en pared de yeso. Cuandoest_
usandoun patron detrasde la pared de yeso para
dar una forma (come para la caja el_ctrica), use la
broca53134 para pared de yeso, cortando en
direcci6n opuesta a las manecillas del reloj.
53136 (No Incluido)
Brocade Corte de Losa, para utilizarseen ]osapara
paredes, plancha de cementoy yeso,
• Cuandoest_ insedando la broca 53136 dentro de su
berramientagiratoria Craftsman, es muy importante
que 1.6 mm-3,2 mm de la pare lisa del mango
perrnanezcavisible por encima de] cuello.
• Cuandoest_ utilizando la Broca de Code de Losa
53136. penetre la broca dentro del material en un
_ngu!ode 45 grados y lentamenteIlevela a un
_ngulo de 90 grados para comenzarel core.
53135
Herramieetade Corte Multiusos,para useen
madera, plasticos, paredes de yeso, libra de vidrio,
vinilo o paneles de aluminio, Iosa ac_sticay
laminados
• Cum_doest6 insedando la broca 53135 dentro de su
herramientagiratoria Craftsman aseg_resede que la
brocaha side insedada !o m;_sprofundo posible.
• NOPARA UTILIZARCONCERAMICADE PISO
47
53052-Juegoparaquitarlechada
El acople removedor de lechadav/erie completamente
ensamblado y listo para el uso. Utilice la fresa 1/16"
para baldosas espaciadasa m_isde 1/16" pulgada de
distancia. Si las baldosas est_n espaciadas m_s de
1/8" de distancia, se recomienda usar la fresa #53166
(1/8") (vendida por separado).
Nora: si la fresaes demasiado ancha, se puededafiar
la baldosa o la fresa removedorade lechada.
Paso 1: Retire la tapa del caparaz6n
herramienta. Ver Figura 1.
_-°,
de la
Paso 2: Inserte la fresa removedorade lechadaen la
herramientarotatoria.
AI
la fresa
removedora
deinsedar
lechada
#53166
en su
herramienta rotatoria, aseg_iresede que la fresa
est6 lirme en ]a "mordaza" del collarin. Utilice la
Ilave para apretar la tuerca de! coltarin para asi
impedir que la fresa quede suelta en el collarin. No
utilice el Portabrocas Craftsman #4486 con fresas
removedorasde lechada.
Paso3: Atornille el acople removedorde lechadaa la
herramienta rotatoda. Ver Figura 3.
Paso4: Ajusteel acople y lafresa a la profundidad de
code deseada, Ver Rgura 4.
Ajuste de la Profundidad de Carte del Acople
Removedorde Lechada
El Ajuste de Profundidad de Control M6vil tiene
marcas que aumentan cada tramo 1/8" (3,2 mm).
Estas marcas sirven _nicamente para identificar la
profundidad de code deseada. Los canales m_ltiples
del ajuste de profundidad le permite escoger la
orientaci6n del acople en la herramienta. No olvide
apretar sulicientemente el tornillo en una de las
posiciones del canal.
AI Quitar lecharla para Remplazar una Baldosa
Rota:
Quite toda la lechada atrededor de la baldosa rota.
Coloque el Ajuste de Profundidad de Control M6vi!
para que s61o 1/8" de la fresa se extienda m:_sall_ de
la base del acople. Quitar la lechada con una
profundidad m_xima de 3,2 mm en carla pasada.
Puede que se necesite regular el Ajuste de
Profundidad de Control M6vil en tramos consecutivos
de 1/8" (consulte las marcas espaciadasde 1/8 en el
Ajuste de Profundidad de Control M6vil) y haga varias
pasadashasta quese retire la lechada.
C6moajustar la profundidadde corte:
AI Limpiar Lechada:
No quite la lechada m_s all_ de 1/8" debajo de la
superficie anterior de la baldosa. Coloque el Ajuste de
Profundidad de Control Mdvil para que s61o118"de la
fresa se extiendam&sall& de la base del acople.
AI remover lechada a mayor profundidad en la linea
de lechada, se puede encontrar cierta resistencia que
hace que lafresa se atasque, serecaliente o se rompa
(ejemplo:
mortero,
cemento de batdosas,
pegamentos, tornillos de tablones de refuerzo o
clavos). En caso de encontrar mortero, cemento de
baldosas o pegamentos, reduzca la velocidad de la
herramientay despl_celalentamente, haciendo varias
pasadas.En caso de la presenciade tornillos o clavos.
remueva la lechada alrededor de 6stos ya que la fresa
no Ins podr_iatravesar.
Despu6s de quitar 1/8" de lechada, vuelva a aplicar
lechada hasta ei nivel de la baldosa. Selle la nueva
_orhada.
48
Aditamentoen ngulo recto53002
Antes de cornenzar,quite la tapa protectora negra que
est_ en el aditamento. Si la tapa no se desliza
f_cilmente hasta quitarse, introduzca la parte del
cuerpo de cualquieraccesorio a tray,s de la abertura
de la carcasadot aditamento para sujetar el eje con el
fin de evitar que gire. Luego, gire la tapa hasta
quitarla, Figura 1.
No
fijacion
del utilice
eje deel
la bot6nde
herramienta
giratoria cuandocambie los accesoriosen el
aditamento. Podrianproducirsedafiosinternesen
el aditamento,
Quitela tapa de la carcasaprotectora de su
herramienta giratoria existente de la maneraque se
muestra en lafig. 2. Luego, optima el bot6n de
fijaci6n del ejede la herramientagiratoria,
desenrosque latuerca del portaherramienta y quite el
portaherramienta.
Ponga a un lado la tuerca del portaherramientay el
portaherramienta. Ambas piezas sevolver__na instalar
m_,starde en el paso 4.
Instale el adaptador de accionamiento, incluido con el
aditamento en _ngulo recto, en el ejedel motor de la
maneraque se muestra en la !ig. 3 y apri_telo.
Noapriete
excesivamenteel
adaptadorde
accionamienta.
Apriete con los dedos eladaptadorde accionamiento
y luego apri_telo 1/3 de vuelta adicional con la Ilave
de tue_ca. (La Havede tuerca est_ incluida con el
luego de herramientagiratoria.)
Enrosqueel aditarnento 0nicamenteen la herramienta
giratoria. Apridtelo solamente con la mano. Vuelvaa
instalar el portaherramienta y latuerca del
portaherramienta, que quit6 enel paso 2, en el eje de
salida deladitamento, Figura4.
El aditamento en angulo rectopuede orientarse en la
herramientagiratoria en 12 posiciones distintas. El
aditamento debeposicionarse de manera que se
facilite el acceso al interruptor de control de velocidad
de encendido y apagado.
Para reposicionar el aditamento,desenrosque el
collarin del aditamento hasta qua se desacople.
Desliceel aditamento hasta quitarlo. Luego,
reposicione eladitamento, deslicelo de vuelta sabre la
herramientay vuetva a apretar el collarin, Figura 5.
Para cambiar un accesorio, introduzca la parte del
cuerpo de cualquier accesorio (se recomienda
introducirla 3.2 mm) a tray,s de la abertura de la
carcasadel aditamento para sujetar el ejecon elfin de
que no gire. Con el ejefirmemente sujeto, afloje la
tuerca del portaherramienta e introduzca un accesorio
Io m_s profundamente posible para evitar el
bamboleo durante el usa. Es posible que sea
necesariosacar el cuerpo del aditamento de la
abertura de la carcasapara proporcionar holgura
mientras introduce el accesorio, Figura 6.
Eladitamentopuede
calentarsedespu_sdel usa
prolongado.
=) !ii
/
50
,_7:-
Servicio
Conel cord6n desencllufado,saque las tapas de
escobilla unaa una con un destornillador pequefio
girandola tapaen sentido contrario al de lasagujas del
reloj y revisecadaescobilla.
El
mantenimiento
preventivo
realizadopor
personalno
zwtorizadopude[tar lugara la cotocaci6nincorrecta
lie cablesy componentes
internosquepodria
tonstituir unpeligroserio. Recomendamosque todo el
serviciode las herramientassea realizadopor un Centro
deservicio de f_bricaSearso por una Estaci6nde
sen,ioio Searsautorizada.
Si laescobilla tiene una Iongitud inferiora 3,2 mm y la
supediciedel extremo de la escobilla que hacecontacto
con el conmutadorest_ ;_speray/o corroida, se deber_
carnbiar. Reviseambasescobillas. Normalmente,las
escobillasno se desgastaransimult_neamente.Si una
escobilla est_desgastada,cambie ambas escobiilas.
Aseg6resede quetas escobillasseinstalan tal como se
muestra en la ilustraci6n.La superficie curva de la
escobilla debecoincidir con lacurvatura del
conmutador.
ESCOBILLAS
DECARBON
I.as escobillas
y elconmutador de laherramientahan
sidodisefiadospara muchashorasde servicioliable.
Paramantenerun rendimientooptimo delmotor,
recomendamos
quecadados a seis mesesseexaminen
las escobillas.$61osedebenusar escobillasde repuesto
CraftsmangenuinasdiseSadasespecificamenteparasu
herramienta.
MANTENIMIENTO
DEESCOBILLAS
REEMPLAZABLES
Modelos610830, 610960 y 610950.
Sedeber_ninspeccionar
las escobillasfrecuentemente
cuandolas herramientasse utilicen de maneracontinua.
Si laherramientaesutilizadaespor_,dicamente,pierde
potencia,haceruidos extraSoso funcionaa velocidad
reducida,revise las escobilias.El seguir utilizandola
herramientaen este estado lada_arade manem
permanente.
(F_
F
/
_--J-- ,;_
/
Despudsde cambiar tasescobiilas,se deber;_hacer
funcionar la herramientasin carga; col6quelasobre una
superficie limpia y h_galafuncionar libremente durante
5 minutos antesde someter a carga(o utilizar) la herrarnienta.Esto permitir;_que las escobillasse asienten
adecuadamentey har;_que cadajuego de escobillas
proporcione muchasm;_shorasde servicio.Esto
tambi6n prolongar_lavida total de la herramienta,ya
que la superficiedel conmutador tardara mas en
desgastarse.
RODAMIENTOS
Las herramientas mec_nicas giratorias Nos. 610830
610960 y 610950 tienen una construcci6n de
rodamientos de bolas dobles. Con una utilizaci6n
ELEXTREMO
CURVODE
LAESCOBILLA
DEBEC01NCIDIR normal, ninguno de estos tipos requiere lubricaci6n
CONLACURVATURA
DELA
adicional.
CAJAPROTECTORA
Limpieza
Para
evitar accidentes
desconecte
siempre la herramieotade la luenle de energiaantes de ia limpiezao
de la realizaci6nde cualquiermantenimiento. La
herramientase puedelimpiar m_s eficazmentecon aire
comprimido seco.Use galas de segt_ridadsiempre que
limpie herramientasconaire compfimido.
LA
_____._.__._QJ¢"
CURVATURA DELA
CAJAPROTECTORA
Las abetturasdeventilaci6n y las palancasde interruptor
debenmantenerselimpias y libres de materiase×tra_as.
No intentelimpiar introduciendoobjetos puntiagudosa
trav_sde las aberturas.
_ ",,,'
ESCOBILLA
/
TAPADE LA
ESCOBILLA
Ciertos
agentes
de limpieza
disolventes
dafianlas
piezasyde
ptastico. Algunosde estos son:gasolina, tetracloruro
de carbono,disolventesde limpieza clorados,
amoniacoy detergentesdom_sticos quecontienen
amoniaco.
51
Cordonesde extensi6n
Si es necesario un cord6n de extensi6n, se debe usar un ¢ord6ncon conducloresde
lamafio adecuado que sea capaz de transportar la corriente necesaria para la
herramienta. Esto evitar_, caidas de tensi6n excesivas, p_rdida de potencia o recalentamiento. Las
herramientas conectadas a tierra deben usar cordones de extensi6n de 3 hilos que tengan enchufes de 3
terminales y recept_culos para 3 terrninales.
TAMANOSRECOMENDADOS
DE CORDONESDEEXTENSION
HERRAMIENTASDE120 V CORRIENTEALTERNA
delcord6n
enA.W.G, Tamaflos
delcableenmm2
Capacidad Tamaflo
nominal
Longiluddelcord6nenpies Longitud
delcord6nenmetros
enamperiosde
laherramienta 25
50 10D 150
15
30
60 120
3-6
6-8
8-10
10-12
12-16
18
18
18
16
14
16
16
16
16
12
16
14
14
14
14
12
12
12
.75
.75
.75
1.0
.75
1.0
1.0
2.5
1.5
2.5
2.5
4.0
2.5
4.0
4.0
--
NOTA: Cuanto m_s pequefioesel n_mero de calibre,m_s gruesoesel cord6n.
52
Utilice [inicamente accesoriosde alto rendimientocomprobadospor Craltsman. Otros
accesorios no estan dise_ados para esta herramienta y pueden causar lesiones
personaleso da_os materiales.
El n0meroy la diversidadde accesoriosparala herramientagiratoria son casi ilimitados. Hayuna categoria
adecuadapara casitodos los trabajos que ustedtenga
querealizar-- y unadiversidad detamafios y formas
dentrode cadacategoriaque le permitena usted
obtenerelaccesorio perfecto para cadanecesidad.
Corladores de carburode tungsteno
Estosson cortadores duros y de largaduraci6n para
utilizaci6nen acerotemplado,cer;_micacocida en
homo y otros materialesmuy duros.Sepuedenutilizar
para grabar en herrarnientasy equiposde jardin.
Porlaherramieotas
Si usted piensauti]izardiversos accesorios,lerecomendamosqueinicialmentecompre un juego completode
cuatroportaherramientas.Gu_rdeloscon objeto de
tenerel tamai_oadecuadode portaherramientapara
cualquieraccesorioo brocataladradoraque quiera
usar.Actualmente,los portaherramientasde3.2 mmy
de 2,4 mm que seincluyencon laherramienta
acomodantodos los accesoriosCraftsmandisponibles.
Cortadoresde grabar pequefios
Estegrupo de cortadoresabarcaunaamplia gamade
tama5osyformas, y los cortadoresest_.nhechospara
realizartrabajocomplicadoencer;_mica(deltipo no
cocido en homo), talladosen madera,joyasy tallados
en marfil, caparazonesde moluscoso barbasde
ballena.Seutilizanfrecuentementeparahacerplacasde
circuitos impresoscomplicados.Nosedebenutilizaren
aceroni enotros materialesmuy duros,pero son
excelentesen madera,pl_sticoy metalesblandos.
Necesitanun portaherramientade 2,4 ram.
V_slagos
Un v;Mago es un cuerpo con unacabezaroscadao de
tornillo, yes necesadocuandose utilicen accesorios
de pulir, ruedasde corte, discos de lijar y puntas de
pulir. La raz6npor la cual se utilizanv_.stagoses que
los discosde lijar, las ruedasde cortey accesorios
similaresdebenser sustituidos frecuentemente.El
v&stagoesuna espigapermanenteque permiteque
ustedcambieL]nicamente
la cabezadesgastadacuando
seanecesario,por Io quese ahorra el costo desustituir
elejecadavez.
Piedras de amolar de 6xido de aluminio
Redondas,puntiagudas,planas-- diga qu6 forma
quierey habr;_alguna disponibleen esta categorfa.
Estaspiedrasest_nhechasde6xido dealuminio y
cubren pr;_cticamente
todos los tipos posiblesde
aplicacionesdeamolado.Utilicelasparaafilar hojasde
cortadorasde c6sped,puntas dedestornillador,
cuchillos,tijeras,cincelesy otrasherramientasde corte
Utilicelaspara quitarrebabasde piezasmet_licas
fundidas,desbarbarcualquiermetaldespu6sde
cortaflo, alisarjuntas soldadas,amolarremachesy
quitar herrumbre.En los talleresdemaquinada,
normalmentelas brocasy los cor_dores de alia
velocidadson amoladoscon muelasde6xido de
aluminio.
V_stagode lornillo No. 53089
Estees un v;istago de tornillo utilizadocon ta puntade
pulir de fieltro y las ruedasde pulir de fieltro.
V;_stagode tornillopequeiloNo. 25028
Estees un v_stagocon un tornillopequeSoen lapunta
y seutilizacon ruedasde corte de esmeril,discos de
lijar y ruedasdepulir.
Piedras de amolar de carburode silicio
M_s durasquelas puntas de6xidode aluminio,estas
piedrasest_.nhechasespecialmentepara lautilizacione
rnatedalesdurostalescomo vidfioy cer_mica.Ngunos
usostipicos podrianser laremoci6nde marcasque
sobresalgany el excesode esmaiteen cer_mica,y el
grabaren vidrio.
Cortadoresde alia velocidad
[3isponiblesen muchasformas, los cortadoresde alia
velocidadseutilizan para tallar, cortar y ranurar
madera,pl_sticos y metalesblandostales como
aluminio, cobre y lat6n. Estosson los accesoriosque
sehande utilizar para realizara pulsofresadoo tallado
de maderao pl_sticoy para realizarcortes de
precisi6n.
53
Accesorios para pulir
Entreestos accesoriosse encuentranunapunta depulir
impregnaday una ruedade pulir impregnadapara dar
un acabadoliso alas superficiesmet_iicas;unapunta
de pulir de fieltro y una ruedade pulir defieltro, y una
ruedade pulir de tela. Todosestosaccesoriosse utilizan
pard pulir pl_sticos,metales,joyeriay pequefiaspiezas.
Cepillosde alambre
HayIres formas diferentesdecepillosde alambre disponibles. Para oblenerresulladcs6primes, las
escobillasde alambredebenutilizar_ea velocidades
que noseansuperioresa 15 O00/min.Consu]tela
secci6nVelocidadesde funcionamientopara
informarsesobreel ajusteadecuadode la velocidad
de la herramienta.Estoscepillosquitan herrumbre de
las herramientasy otrassuperficiesmet_licas,y limpian
y brufienpiezasmet_licas.Utilfcelospara trabajostales
como la limpiezade conexionesel_ctricaspara
asegurarsede quelaconducci6nesbuena.
Las puntas de pulir dejan unasuperficiemuy lisa,pero
seobtiene un bdtlo mayor utilizandoruedasdefieltro o
de telay compuesto para pulir.
Para obtenerlos mejores resultados,los accesorios
de pulir debenutilizarsea velocidadesque no
superenlas 15 O00/min.Consultela secci6n
Velocidadesde luncionamientoparainlormarse
sobreel ajusleadecuadode la velocidadde la
herramienta.
Cepillosde cerda
Estoscepillosconstituyenexcelentesherramientaspara
limpiar objetosde plata,joyasy antigi_edades.Los
cepillosde cerdapuedenutilizarsecon un compuesto
para pulir con el fin de Iograr unalimpiezao un pulido
m_,sr_pido.
Ruedasabrasivasde 6xido de aluminio
Se utilizan paraquitar pintura,desbarbarmetal y pulir
acero inoxidabley otros metales.Disponibtescon grano
finoy mediano.
Accesoriospara lijar
Los discos de lijar est_n hechosparaacoplarseenet
v&stagoNo. 25028.Se puedenutilizarpara casitodos
los trabajospequefiosde lijadoqueusted tengaque
realizar,desdela fabdcaci6nde modeloshastael
acabadode muebtesfinos. Adem&s,est_el lijador de
tambor, un diminuto tambor queencajaenla
herramientagiratoria y que haceposibledar forma a
madera,alisarlibra devidrio, lijaren elinterior de curvas
y otros lugaresdiffcilesy realizarotrostrabajos de lijado.
Cambie las bandasde lijar det tambora medidaque se
vayan desgastandoy pierdanel grano.Las bandas
vienenen gradosfinos y gruesos.
Ruedasde corte
Estosdelgadosdiscosde esmerilo delibra de vidrio se
utilizanpara rebanar,cortar y operacionessimilares.
Utilicelospara cortar cabezasde pemoy tuercas
agarrotadaso paravolvera ranurarunacabezade
tornillo que est_tan da5adaqueno permitausar un
destornillador.Buenasparacortar cable BX,varillas
peque_as,tuber[a,cable,y para cortaragujeros
rectangularesen chapamet;_lica.
Brocasde fresadorade alia velocidad
Parafresar, incrustary modajar enmaderay otros materialesblandos. Utilicelascon elaccesoriodefresadoraNo.
53099de Craftsmany la mesadeperfiladora/fresadoraNo. 53034 deSears.
54
Elv_slago No. 53089 se utiliza con la punta de pulir de fieltro y las ruedas de pulir de fieltro. Enrosque la punta
enel tornillo cuidadosamente. La punta de fieltro debe enroscarse hacia abajo en linea recta sobre elv,_stagodel
tornillo y se debe girar del todo hasta el collarfn.
El vdstagoNo. 25028 tiene un tornillo pequeSo en la punta y se utiliza con ruedas de corte de esmeril y discos
de lijar de esmeril. Las velocidades m_s altas, norrnalmente las m&ximas, son mejores para la mayorJade los
trabajos,incluyendo el corte de acero, que se muestra aqui.
J
Paracambiar una cinta de lijar en la lijadora de tambor, afloje el tornillo sin quitarlo para contraer el tambor y
luego deslice la cinta vieja hasta sacarla. Deslice la cinta de lijar nueva sobre el tambor hasta que est_ colocada
y luego expandael tambor apretando eltorniNo una vez m_s.
_
ntes dedel
cada
uso, aseg_rese
deelque
todosestO
los componentesest_n
monlados en
el
cuerpo
accesorio
y de que
lambor
suficientemente expandido
para
mantenerfija la cinta de lijar durante el uso, Si dicha cintaest_ floja en eltambor durantela operaci6n, podr&
salir despediday golpearles a usted o las personas que se encuentren presentes.
55
POSIC!0NES
DEVELOCIDAD
ARTICULO
BLANDA
25014
10
25011 53068
25006
25012,
53070
25016
10
10
10
10
53112
53076
DURA
I
i
.
I
6
10
10
8
10
10"
10
,I
CORTADORES
5310653138
LAMINAD0S
PLAST
CO
ACERO
LATON,
CORTADORES
DE ALTA VELOCIDAD
6
10
10"
53137
.'Vel°cidadparac°rtesiigeros;precaucidnden°quemarenranuraspr°fundaSsegdn
la dlreccibn de code respec,o a ,a veta.
10
4
4
44
4
CORTADORES
8
53111, 53090,
53092
53079,
I
DE ALTA
53091
10
8
I
VELOOIDAD
25062,
25063 I
25058
36581,
36583
8
4
10
I
10
PIEDRAS
I
6-10
10
8
8
DE DIAMANTE
4
I
I
DIENTES
I
(Utilicelas
VIDRIO
6
3
I
CON
10
t
10
!
10
ESTRUCTURADOS
I
DE CARBURO
CERAMICA
PEQUEIT.IOS
6
I
I
I
DE TUNGSTENO
10
I
61818-1018-10
con una 9uia de corte o una mesa
8
8-10
de conformadora/fresadora)
PIEO_sDEAMO'ARDECARBURO
DES_UC,O
,I
6
I
10
I
4
I
I
DE AMOLAR
DE AFILAR
I
ACCESORIOS
25024,53114,53088
53165
53134
53134
53136
6
6
10
6
P EDRA
8-10
10".
8*,
I
I
I
DE TUNGSTENO
I
PIEDRAS
25057,
6
6
6
6
DE GRABAR
I
PAP,J_ FRESAR
10"
10"
6
I
CORTADORES
53071,52072,53104
53073, 53105
BROCAS
I
6
6"
FRESAS CON PUNTA
DE CARBURO
I
6
ETC,
6"10
8-10
PARA
I
DE CORTE
I_
DE OXlDO
--
8
SIERRAS
lo
6
I
10
I
t0
DE ALUMINIO
4
DE CADENA
6
l
I
VEA LA ADVERTENCIA
DE LA PAGINA
I
2-4
10
I
I
36
10
J
10
Para uso en pared de tipo seco. Paraobtener los mejores resultados, utiliceel accesorio en la posiciOn 10. {Utilicelo con una gufa de torte)
6"1°I °-1°f 2"4 I
I
'° I
I ,0 I
POSJCIONESDE VELOCIDAD
NUMERO DE
ARTICULO
* Velocidad para codes ligeros; precauc!Gn de no quemar en ranuras profundas.
._eg_n|aolrecci6noecorterespect0alavela.
I MA°E"A
°LA.OA
I_A°_"A
°O_
53082
25033
53110
53120
25038,25039,53087
53131
4
4
4
6
4
6
4
53116,
53117, 53118
2-10
2-10
25042,
53083,25043
53084
2-10
8
2-10
8
53164
I .ATO..ETC.
A'u_'"°'
c'PA_°"
_,E°_
C_.A.,CA
!
VIDRIO
6-8
I°
2-4
2
Y DISCOS
2-6
2-4
RUEDAS
6-8
°
6
4
6
4
DE LIJAR
6
6-8
6-8
6
6
4
4
10
[
2-10
]
2-10
10
2-4
I
2-10
I
2-10
10
DE ALETAS
I
1o
I
8
I
2
t
lO
I
8-1o
DISCOS
DEPUUR
AB_SlVOSDEACABADO
I
I
I
I
6
I
6
I
I
I
I
I
I
4
BROCAS
53166
I
6-8
ClNTAS
53136,53162
I
MATERIALES
ACERO
LAMINADOS
PLASTIC0
1
ACCESORIOS
PARA PULIR
I
t
PARA QUITAR
6
!
6
LECHADA
Para usar en lechada de paredes y pisos (Utilicelas con una guia de corte de remociOn de lechada)