Craftsman 170.172450 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

P_gina
Garant[a .................................................... 19
Normas de seguridad para herramientas meca_nicas ............... 20-22
Simbolos ................................................... 23
Descripci6n funcional y especificaciones ........................ 24-25
Ensamblaje .............................................. 26-29
Instrucciones de funcionamiento .............................. 30-33
Mantenimiento ............................................ 33-34
Accesorios .................................................. 35
GARANTJA COMPLETA DE UN AI_IOPARA LA HERRAMIENTA DE
CORTE TODO EN UNA CRAFTSMAN
Si esta HERRAMIENTA DE CORTE TODO EN UNA CRAFTSMAN no
le proporciona satisfacci6n completa dentro del plazo de un afro a partir
de la fecha de compra, DEVUI_LVALA AL ALMACCN SEARS MAS
CERCANO U OTRO PUNTO DE VENTA CRAFTSMAN EN LOS
ESTADOS UNIDOS y Sears la reemplazara gratuitamente.
Siesta HERRAMIENTA DE CORTE TODO EN UNA CRAFTSMAN se
usa para prop6sitos comerciales o de alquiler, esta garantia es valida
s61odurante 90 dias a partir de la fecha de compra.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos y usted puede,
ademb_s,tener otros derechos que varian de un estado a otro.
-19-
Leay entiendatodas las instrucciones.El incumplimiento detodas lasinstrucciones
indicadasacontinuaciOnpuededar lugar asacudidas el_ctricas, incendiosy/o lesiones
personalesgraves.
CONSERVEESTASINSTRUCCIONES
Areadetrabajo
Mantengael ;_reade trabajolimpia ybien iluminada.
Las mesasdesordenadasy las_reas oscurasinvitana
quese produzcanaccidentes.
Noutilice herramientasmec_nicas en atm6sferas
explosivas,talescomolas existentesenpresenciade
liquidos,gaseso polvosinflamables.Las
herramientasmec_nicasgeneranchispasy dstas
puedendar lugara laignici6ndel polvo o losvapores
Mantengaa laspersonasquese encuentren
presentes, a losnifiosy a losvisitantesalejadosal
utilizar unaherramientamec_nica.Lasdistracciones
puedenhacer queusted pierdael control.
Seguridadel_ctrica
Lasherramientasconaislamiento doble est_n
equipadasconunenchufepolarizado(unterminal es
m;_sancho queel otro). Esteenchufeentrar_en un
tomacorrientepolarizadosolamentede unamanera.
Siel enchufeno entraporcompletoen el
tomacorriente,d_lela vuelta. Sisiguesin entrar,
p6ngaseencontactoconun electricistacompetente
parainstalaruntomacorrientepolarizado.No haga
ningt_ntipode cambioen el enchufe.Elaislamiento
doble [] elimina lanecesidaddel sistemadecordon de
energfadetres hilos conectadoatierra y lafuente de
energfaconectadaatierra. Antesdeenchufar la
herramienta,asegE_resedequela tensidn det
tomacorrientesuministrada se encuentredentro del
margen dela tensidnespecificadaenlaplaca det
fabricante.No ufiliceherramientascon capacidad
nominal "ACsolamente"("AConly")con unafuentede
energfaDC.
Eviteel contaclodelcuerpoconlas superficies
conectadasa tierra tales cometuberias,radiadores,
estufasde cocinay refrigeradores.Haymayorriesgo
dequeseproduzcansacudidasel_ctricassi su cuerpo
est_conectado atierra. Si lautilizaci6nde la
herramienta mec_nicaenlugares ht]medoses
inevitable,se debeusarun interruptor decircuito para
fallos atierra parasuministrar la energiaala
herramienta.Los guantesdegoma paraelectricistay el
calzadoantideslizanteaumentar_n m_sla seguridad
personal.
Noexpongalas herramientasmec_nicasa la Iluviani
a situacioneshtimedas.Laentradadeaguaenuna
herramientamec_nicaaumentar_ elriesgode quese
produzcansacudidasel_ctricas.
Noabuse del cord6n.Nuncauseel cord6npara Ilevar
lasherramientasni parasacarel enchufede un
tomacorriente.Mantengael cord6nalejadodel calor,
elaceite, los hordesafiladoso laspiezas m6viles.
Camhie loscordonesdafiadosinmediatamente. Los
cordonesda_adosaumentanel riesgode quese
produzcansacudidasel_ctricas.
Jl utilizaruna herramientamec_nica a la intemperie,
utiliceun cord6nde extensi6nparaintemperie
marcado "W-A"o "W". Estoscordonestienen
capacidadnominal parauso ala intemperiey reducenel
riesgode queseproduzcansacudidasel_ctricas.
Consulte"Tama_osrecomendadosdelos cordonesde
extension"en la secci6nAccesorios deeste manual.
Seguridadpersonal
Mant_ngasealerta, fijese en Io queest_ haciendoy
useelsentidocomzincuandoutilice unaherramienta
mec_nica.Nousela herramientacuandoest_
cansadoose encuentrebajola influenciade drogas,
alcoholomedicamentos.Unmornentodedistracci6n
al utilizar herrarnientasrnec_nicaspuede darlugar a
lesionespersonalesgraves.
Vistase adecuadamente. Nosepenga ropaholgadani
joyas. Suj_tese el pelo. Mantengael pelo, laropay
losguantes alejadosdelaspiezas m6viles. Laropa
holgada lasjoyas o el pelo largopuedenquedar
atrapadosen laspiezasm0viles.Mantengalos mangos
secos,limpios y libresdeaceitey grasa.
Eviteel arranque accidental, Aseg_resedeque el
interruptorest_en laposici6n "OFF"(apagado)antes
deenchufarla herramienta.ElIlevarlas herramientas
con eldedoen el interruptor o el enchufarherramientas
quetenganelinterruptor enlaposici0n "ON"
(encendido)invita aque se produzcanaccidentes.
Quitelas Ilavesde ajustee detuercaantesde
encenderla herramienta.UnaIlavedeajuste o de
tuerca quese deje puestaen una piezagiratoria dela
herramientapuedeocasionar lesionespersonales.
Nointentealcanzardemasiadolejos, Mantengaan
apoyode lospiesy un equilibrioadecuadosentodo
momento.Elapoyo delospiesy el equilibrio
adecuadospermiten un mejor control de la herramienta
ensituacionesinesperadas.
-20-
Utiliceequipodeseguridad. Usesiempreprotecci6n
de los ojos. Sedebeutilizar unarn_scaraantipolvo.
zapatosdeseguridadantideslizantes,casco o
protecci6n delos oidos segunIo requieranlas
condiciones
Utilizaci6n y cuidado de las herramientas
Utiliceabrazaderasu ottomodo pr_ctico defijar y
soportarla pieza detrabajoa una platatorma estable.
Lasujeci6nde la piezadetrabajo con la manoo contra
el cuerpo resulta inestabley puedeocasionarp6rdida de
control.
No fuerce la herramienta.Usela herramienta
correctaparalaaplicacibn que desea.Laherramienta
correcta hardel trabajo mejorycon mdsseguridada la
capacidadnominalparala queestddise_ada.
No utilice la herramientasiel interruptorno la
enciendeoapaga. Toda herramientaque nose pueda
controlar con el interruptores peliorosay debeser
reparada.
Descoeecteel enchufede la fuente de energiaantes
de bacercualquierajuste, cambiaraccesorioso
guardar la herramienta. Estasmedidasdeseguridad
preventivasreducenel riesgo dearrancarlaherramienta
accidentalmente.
Guardelas herramientasque noest_usande fuera del
alcance de losni_osy otraspersonasno capacitadas.
Las herramientasson peligrosasenlas manosdelos
usuarios no capacitados.
Mantengalas herramientasconcuidado.Conserve
lasberramientasde corteafiladasylimpias. Las
herramientasmantenidasadecuadamentecon bordes
decorte afilados,tienen menos probabilidadesde
atascarsey son m_s fdcilesdecontrolar. Toda
alteraciOnomodificaciOnconstituye un uso incorrectoy
puedetener como resultadouna situaciOnpeligrosa.
Compruebe ladesalineaci6no el atasco de laspiezas
m6viles, larupturade piezasy cualquierotra
situacibnquepuedaafectarel funcionamientode las
herramientas,Si la herramientaest;_da_ada, haga
que realicen unserviciodeajustesy reparacionesa
la herramientaantesdeusarla, Muchosaccidentes
son causadospor herramientasmantenidas
deficientemente.Establezcaunprograma de
mantenimientoperi6dico parala herramienta.
UtiliceOnicamenteaccesoriosque est_n
recomendadosparel fabricantede sumodelo. Los
accesorios quepuedenseradecuadosparauna
herramientapuedenvolversepeligrosos cuandose
utilizanen otra herramienta.
Servicio
Elserviciodeajustesyreparacionesdeuna
herramientadebeser realizado_nicamente par
personal dereparacionescompetente.Elservicio o
mantenirnientorealizadopor personalnocornpetente
podria ocasionarun peligrodequese produzcan
lesiones. Porejemplo: Los cablesinternos pueden
colocarsereal o pellizcarse,los resortesderetorno de
losprotectores deseguridadpuedenmontarse
inadecuadamente.
AI realizarserviciode ajustesy reparacionesdeuna
herramienta,utilice _nicamente piezasderepuesto
id_nticas.Siga lasinstruccionesqueaparecenen la
seccibnMantenimientode estemanual. El usade
piezasno autorizadaso el incumplimiento delas
instruccionesdeMantenimiento puedeocasionar un
peligrodequese produzcansacudidaseldctricas o
lesiones.Ciertosagentesdelimpieza,talescomo
gasolina,tetracloruro decarbono,amoniaco, etc.,
puedenda_arlaspiezasdepldstico
Sujete siempre la herramientapor las superficiesde
agarre aisladasal realizar una operaci6nen laque la
herramienta de corte pueda entrar en contacto con
cablesocultoso consupropiocord6n. Elcontacto con
un cablecon corriente transmitir_ corriente alas piezas
met_licasal descubierto y hard que el operador reciba
sacudidas eldctricas.Si el corte enparedes existentesu
otras 6reas ciegas donde puedan existir cables
el_ctricosesinevitable,desconectetodos los fusibles o
cortacircuitos quealimentan ellugar detrabajo.
Aseg0resesiemprede que la superliciede trabajo no
tenga clavosni afrosobjetosextra_os.El carte de un
clavo puedehacer quela brocay la herramientasalteny
quela brocaseda_e.
Nunca tenga la pieza de trabajo en una maria y la
herramientaen la otra al utilizarla. Nunca pongalas
manes cerca o debajo de la superficiede corte. Es
m_s seguro fijar con abrazaderasel materialy guiar la
herramientacon ambasmanos.
Nunca ponga la pieza de trabajo sabre superficies
duras,tales coma concreto,piedra, etc.., la broca de
corte que sobresale podrd hacer que la herramienta
salte
Usesiempregalas deseguridadym_scara antipolvo,
Use la herramienta t_nicamente en un _rea bien
ventilada, La utilizaciOn de dispositivos de seguridad
personaly el trabajar en un entorno seguro reducen el
riesgode quese produzcanlesiones.
-21-
Despu_sde cambiar las brocaso de hacerajustes,
asegziresede que la tuerca del portaherramienta y
otros dispositivos de ajuste est_n apretados
firmemente. Un dispositivo de ajuste tlojo puede
desplazarse ineeperadamente, causando p_rdida de
control, y los componentes oiratorioe flojos saldr_n
despedidosviolentamente.
Nunca arranque la herramientacuandola brocaest_
acopladaen el material. El borde de torte de la broca
puede enoancharseen el material,causandop_rdidade
control de lacortadora.
Sujete siempre la herramienta con las dos manos
durante el arranque. El par de reaction del motor
puede hacerquela herramientase tuerza
Cuandofrese o carte, el sentido de avance con el
horde de cartede la brocaintroducidoen el material
es muy importante. Haga avanzar siempre la broca
haciael materialen el mismo sentidoenque el borde
de corte est_ saliendo del material. AI mirar a la
herramienta desdearriba la broca oira enel sentido de
lasaoujas del reloj. 8i laherramienta est_entre la pieza
de trabajo y el cuerpo del operador, haoa avanzar la
herramienta hacialaderecha Si lapiezade trabajo est_
entre la herramienta y el cuerpo del operadoL haoa
avanzar la herramienta hacia la izquierda Si se hace
avanzar la herramienta en sentido incorrecto, se hace
que el borde de corte de la broca trepe, se salga de la
piezade trabajo y tire de la herramienta enel sentidode
esteavarice.
SENTIDODE
AVANCE
Nunca use brocas desafiladaso dafiadas. Las brocas
afiladas se deben manejar con cuidado. Las brocas
da_adaspuedenromperse bruscamenteduranteel uso.
Las brocas desafiladas requieren mgs fuerza para
empujar la herramienta, con Io que es posible que la
broca se rompa.
Nunca toque la broca durante ni inmediatamente
despu_sde la utilizaci(_n. Despu_sdel uso, la broca
est_ demasiado caliente como para tocarla con las
manosdesnudas.
Nunca dejela herramientahastaqueel motorse haya
detenidopar completo. La broca quegira puede
engancharse en la superficie y tirar de la herramienta
haciendoque ustedpierda elcontrol.
Nunca utilice brocasque tenganundi_metro de carte
mayorque la aberturade la base.
Noutilicela herramienta parataladrar. Esta
herramienta no est_ diseMda para uso con brocas
taladradoras
Use siempre la herramienta con la guia de
profundidad colocada firmemente y posicionada
plana contra el material que se est_ cortando. El
posicionamiento firme de la guia sobre el material
mejora la estabilidady elcontrol dela herramienta.
No utilice el aditamento de carte sin el mango de
control auxiliar duro, El asa de banda suave no
proporciona un control suficiente para la operaciOnde
amolado.
_ Cierto polvo generado por el
lijado, aserrado, amolado y
taladrado mec;_nicos, y pot otras actividades de
construcci6n,contieneagentes quimicosque se sabe
que causanc_ncer, defectosde nacimiento u otros
da_os sabre la reproduccibn, Algunos ejemplos de
estosagentes quimicosson:
Plomodepinturas abasede plomo,
Silice cristalina de ladrillos y cemento y otros
productosdemamposteria, y
Arsdnico ycromo demaderatratada quimicamente.
Su riesgo por causa de estas exposiciones varia,
dependiendo de con cudnta frecuencia realiceeste tipo
de trabajo. Parareducir su exposici6n a estos agentes
quimicos:trabajeen un_reabien ventiladay trabaje con
equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo
mdscaras antipolvo que estdndisefiadas especialmente
para impedir mediante filtraci6n el paso de particulas
microsc6picas.
-22-
IMPORTANTE: Es posible que algunos de los simbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,
estddielos y aprenda su significado. La interpretaci6n adecuada de estos simbolos le permitir_ utilizar la
herramienta mejor y con m_s seguridad.
Simbolo Nombre Designaci6n/explicaci6n
V Volt Tensi6n (potencial)
A Ampere Corriente
Hz Hertz Frecuencia(ciclos por segundo)
W Watt Potencia
kg Kilogramo Peso
rain Minuto Tiempo
s Segundo Tiempo
0 Di_metro Tama_ode las brocas taladradoras.
muelas, etc.
no Velocidad sin carga Velocidad rotacional sin carga
.../rain Revoluciones o alternaci6n por minuto Revoluciones, golpes, velocidad de
superficie, 6rbitas, etc., por minuto
0 Posici6n "off" (apagado) Velocidad cero, par motor cero...
1,2, 3.... Graduacionesdel selector Graduacionesde velocidad, par motor o
I, II III, posici6n. Un nOmerorods alto significa
mayor velocidad
Selector infinitamente variable con Lavelocidad aumenta desde la
apagado graduaci6n de 0
Flecha Acci6n en la direcci6n de la flecha
Corriente alterna Tipo o unacaracterfstica de corriente
Corriente continua Tipo o unacaracterfstica de corriente
"X., Corriente alterna o continua Tipo o unacaracterfstica de corriente
[] Construcci6n declase II Designalas herramientas deconstrucci6n
con aislamiento doble.
_) Terminal de toma detierra Terminal de conexi6n a tierra
Sfmbolo de advertencia Alerta al usuario sobre mensajes de
advertencia
%11oRBRCTM de Ni-Cd Designael programa de reciclaje debaterfas
de Ni-Cd
Este simbolo indica queesta
herramienta est_ catalogada
por Underwriters
Laboratories.
Estesimbolo indica queesta
herramienta est_ catalogada
por la CanadianStandards
Association.
Estesfmbolo indica que
Underwriters Laboratoriesha W
C catalogado estaherramienta .
indicando quecumplelas
normas canadienses.
Estesfmbolo
indica queesta
Estesfmbolo indica que esta herramienta
Q herramienta est_catalogada por cumple con la
Underwriters Laboratories y que norma mexicana
US Underwriters Laboratories la ha oficial (NOM).
catalogado segOnlasnormas
canadienses.
-23-
_ esconecteel enchufede la fuente de energia antes de realizar cualquier ensamblaje
o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el
riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
HERRAMIENTA DE CORTETODO EN UNA
IVlodelos170.172450 y170.265610
DIALDECONTROLDEVELOCIDAD
(Modelo170.265610_nicamente)
INTERRUPTORCORREDIZO
DEENCENDIDOYAPAGADO
/
ORIFICIOSDE
ENTRADADEAIRE
CUBIERTADEL
LIBERAClON
DELMANGO
ORIFIClOSDE
SALIDADEAIRE
CIERREDEEJE
MANGODE
CONTROLAUXILIA
-- DURO
DESMONTABLE
COLLARIN
LUZDETRABAJO
(Modelo170.265610Onicamente)
LUZDETRADAJO
(Modelo170,265610_nicamente)
MANDRILSINLLAVE
TORNILLODE
FIJACIONDELA-
GUIADE
PROFUNDIDAD
I
I
I _SOPORTE DELAGUIA
= / DEPROFUNDIDAD
PALANCADE
iiii
PROFUNDIDAD
NOTA: Paraobtenerlasespecificacionesde la herramienta,consulte laplacadel fabricantecolocadaen la
herramienta.
-24-
_ Desconecteelenchufedelafuentedeenergiaantesderealizarcualquierensamblaje
oajuste,ocambiaraccesorios.Estasmedidasdeseguridadpreventivasreducenel
riesgodearrancarla herramientaaccidentalmente.
HERRAIVlIENTADE CORTETODO EN UNA
IVlodelo170.172440
CORREDIZO
DEENCENDIDOYAPAGADO
ORIFICIOSDE
ENTRADADEAIRE
ORIFIClOSDE.
SALIDADEAIRE
CIERREDEEJE
TUERCADELPORTA-HERRAIVilENTA
TORNILLODE
FIJACIONDELA
GUIADE
PROFUNDIDAD
COLLARIN
I
I
I
SOPORTEDELAGUIA
II _ DEPROFUNDIDAD
PROFUNDIDAD
DEBANDA
BLANDA
NOTA: Paraobtenerlas especificacionesdelaherramienta,consulte la placadelfabricantecolocadaen la
herramienta.
-25-
_ esconecteel enchufede la
fuentedeenergiaantesde
realizar cualquierensamblajeoajuste, o cambiar
accesorios. Estasmedidasdeseguridadpreventivas
reducenel riesgode arrancarla herramienta
accidentalmente. AsegOresedeque latuerca del
portaherramientaest6apretadafirmementeantes de
encenderla herramienta.
DESMONTAJEEINSTALACIONDELENSAMBLAJEDE
LAGUIADE PROFUNDIDAD
Elensamblajedelaguia deprofundidad consta dela
guia de profundidad,eltornillo defijaci6ny un soporte,
Conel fin dequitar la guia deprofundidad dela
herramienta,suelte lapalancadefijaci6ny tiretodo el
ensamblajedirectamente haciafuera delaherramienta.
Paravolver a acoplarel ensamblaje,vuelva acolocar
completamentela guia enel collarin dela herramientay
fije la palancadesujeci6n (figura1),
INSTALACIONDELAS BROCAS
(Modelosdeapriete sinIlave)
Lasbrocasson sujetadas medianteunsistema de
portaherramientade aprietesin Ilavedise_ado
especfficamentepara brocasdecortedeaberturascon
vdstagosde 1/8"(0.125"), 1/4" (0.250")6 5/32" (0.156"),
Lasestrias delas brocasest_n
afiladasy debenmanejarsecon
precauci6n,
Oprimay mantengaoprimido el cierredel ejey gireel
mandrilsin Navey eleje hastaqueel cierredeleje se
acopleyfije el eje.
Para evitardanesa la
herramienta,Nuncauseel cierre
del eje como dispositivode frenadoparahacer quela
herramientadejedegirar.
Gireel mandril sin Ilaveenel sentidocontrario alde las
agujasdelreloj (Fig,3), Quitela brocavieja, si hayuna,
e insertela brocanuevaIo m_sadentro posible,pero
sin quelas estrfasde la brocase enganchenenlas
mordazasdelmandril (dejeaproximadamente1/8 de
pulgada(3 ram)delcuerpodela brocaexpuesto),
Vuelvaaengancharel cierredel ejey apriete
firmementeel mandril sin Nave(en el sentidodelas
agujasdel reloj)amano,
Nota: Cuando utilice brocasde1/4y 5/32de pulgada,
puedequese necesiteusaruna Ilaveenla parte
delanteradel mandril sin Ilaveparaapretarfirmemente
la broca.
CIERRE MANDRIL
DEEJE SINLLAVE
INSTALACIONDELASBROCAS(modelosest;_ndar)
Lasbrocasson sujetadas medianteunsistema de
portaherramienta.Utiliceel portaherramientade1/8"
(0.125"),1/4"(0,250") 65/32" (0.156")dependiendodel
tama_o del v_stagode la broca.
Presioneymantenga presionadoelcierredel ejey gire
latuerca del portaherramientay el eje hastaqueel
cierre del eje seacopley mantengasujetoel eje.
Utilicela Navedetuercadel equipo estgndarparaaflojar
latuerca (en sentidocontrario al delas agujasdel reloj)
(Fig,4).
Quitelabroca vieja (encasode que la haya)e
introduzcala brocanuevatantocomo seaposible,pero
notanto que lasestrias dela broca se acoplenenel
portaherramienta(dejeaproximadamente1/8"del
v9stago dela brocaaldescubierto), Reacopleelcierre
del ejey apriete latuerca(en elsentido delasagujasdel
-26-
reloj)a mano y luegocon la Navedetuerca hastaque
est6firmemente sujeta,
3mm_
CIERRE
DEEJE
TUERCADEL
PORTAHERRAMIENTA
CAMBIODELPORTAHERRAMIENTA
El portaherramientade 1/8" (0.125")se usa con brocas
de 1/8"(0.125") dedidmetro, el portaherramienta de
1/4" (0.250")se utilizacon brocas de1/4" (0.250")de
di_metro y el portaherramientade 5/32" (0.156") se usa
con brocas de5/32" (0.156") dedi_metro. Paracambiar
el portaherramienta, retire primero la broca. Contin0e
aflojando y desenroscandola tuercadel
portaherramienta hastaque puedaretirarlade la
herramienta. Quiteel portaherramientay reempl_celo
con elotro (Fig.5) (cada portaherramientatiene dos
extremosy se puede usarcualquierade dichos
extremos). Conla mano, vuelva aapretar la tuercadel
portaherramienta enel portaherramientagir_ndola
haciala derecha.Ahorapuede insertarunanueva broca
como se indica en la secciOnInstalaci6n de lasbrocas
(Fig.3 6 4).
PORTA-
HERRAMIENTA
I TUERCA
EJEDESALIDA
DESMONTAJEE INSTALACIONDELMANGODE _.
\
CONTROLAUXILIARDURO
Apague laherramienta y desench0fela Agarre
firmemente la herramienta. Levante la cubierta del
\
botOnde liberaci6n del mango, oprima el botOnde
liberaciOny quite el mango (figura 6).
Acople suavemente losdos (2) pestillos frontales del
mango en la herramienta y empuje el mango hasta
que se acoplefirmemente a presiOnen su sitio.
CUBIERTADEL
BOTONDE
LIBERACION
DELMANGO
BOTONOE
MANGO
REMOCIONEINSTALACI(_NDELASABLANDA
1. Presione y mantenga presionada la leng0etade
liberaci6n del clip superior (Fig. 7).
2. Tire dela correa alej_ndola de la herramienta
(Fig. 7).
Mientras la lengi)etade liberaciOndel gancho del clip
superior estd presionada,tire dela correa del asa
alejdndola directamente de la herramienta (Fig. 7).
3. Optima desde cada lado y mantenga oprimidas
ambas lengOetasde liberaci6n del clip inferior
(Fig. 8).
4. Levante la parte trasera del clip alejgndola de la
herramienta (Fig. 8).
Mientras presiona ambas lengi]etas de liberaciOndel
clip inferior, levantela partetrasera del clip alejdndola
de la herramienta (Fig. 8).
CLIP
INFERIOR
CLIP
SUPERIOR
-27-
JUEGODEADITAIVlENTOSDECORTECIRCULAR
El cortador circular es ideal parapequeSos proyectos
de bricolaje,tales como hacer orificios enazulejosdel
techo para instalar lasluces,
Leaatentamentelas instrucciones siguientes que
explicanc6mo instalar y operar eljuego decorte
circular,
NOTA:Lapunta depivote incluye unazapata de
caucho conectada,Quitelazapatade caucho antes de
instalary operar etcortador circular.
3
6
1 Tornillo 5 Perillaroscada
2 Tuerca 6 Puntadepivote
3 Adaptadordela base 7 Perilla
4 Brazodelcortadorcircular
INSTALACIONENLA HERRAMIENTA
_ Asegdresede que la
herramienta de torte est_
desenchnfadaantes detratar de instalarla enel
cortadorcirculary antes de iestalar o cambiarlas
brocas.
Desliceel adaptador al interior de la guia de la basede
la herramienta,delamaneraquese muestraen la Fig,3,
Acople a presi6n el adaptador hacia abajo en su
posici6n adecuada, de modo que la leng(Jetaquede
J
sujeta firmemente en el orificio peque_o de la guia de
la base,
Coloque el brazodel cortador circular en la guia de la
base y fijelo con la perilla roscada. Apridtelo
firmemente (Fig, 10).
Afloje la perillade laguia basey ajuste la alturade la
gufapara quela brocaseextienda1/8de pulgadam_s
queel grosor del material acortar. Apriete la perilla
(Fig. 11),
Afloje la perillay deslice la puntadepivote hastael
tama_o de orificio deseado,marcado al costadodel
brazodel cortador (Fig. 12),
i=[_1111
I_I[_EI,',_
-28-
Enciendala herramientay hagaun orificio piloto enel centrode la ubicaci6ndeseadadelorificio (Fig.13),
No aplique demasiada fuerza
al ¢ortar. Estopuede reducirla
vida _til de la broca y causarroturas. Uea por¢i6n
dela broca puede salir disparada, golpearle,
golpear a las personas que est_n cerca, o a la
propiedad.
Nota:El puntocentral delpie depivote del cortador
circularseencuentraenelcentrodel cfrculoque est6a
punto decortar.
Coloquela puntadel punto centralcercade laabertura
del orificio piloto, Incline laherramientaa undngulode
aproximadamente45° sobre el bordedel cortador
circular. Evitequela broca toqueel material.Enciendala
herramientay ajustelaa lavelocidad deseada.Con una
mano enla herramienta,agarrela perillaredonda con la
otramano. Hundalabrocadecorte en el material
mientrasempujael punto centralhaciael interiordel
orificio piloto. A medidaque penetraenelmaterial,
hagapivoteenel bordedel cortadorcircular eincline la
herramientahaciaarriba, hastaquedarenuna posici6n
completamentevertical (Fig.14).
Comiencea cortaren direcci6n hacialaderechausando
una presi6n moderada constante, Si necesitamodificar
la posici6n de las manos, apague primero la
herramientaantes decambiar la posici6n delas manos.
Contin0e cortando el cfrculo hasta haber cortado la
forma completa.Apague laherramienta,
\
-29-
INTERRUPTORCORREDIZODE
ENCENDIDOY APAGADO
Estaherramienta se enciende mediante el interruptor
corredizo ubicado en la parte delantera de la caja
protectora del motor (Fig. 15).
PARAENCENDERLA HERRAMIENTAdeslice el
bot6n del interruptor hacia arriba hasta la posici6n "1".
PARAAPAGARLA HERRAMIENTA,deslice el
interrupter haciaabajo, hasta la posiciOn "0"
_ Sujetela herramienta con las
dos manos al arrancarla ya que
el parocasionado por el motor puede hacer que la
herramienta se tuerza.
_i[8 i_1
INTERRUPTORCORREDIZO
DEENCENDIDOYAPAGADO
CONTROLELECTRONICODEVELOCIDADVARIABLE
(Modelo 170.265610 tinicamente}
El dispositivo de control electrOnico de velocidad
permite que la velocidad del motor se haga
corresponder con el tama_o del cortador y la dureza
del material a fin de proporcionar un acabadomejor,
prolongar lavida de la broca y producir un
rendimiento mayor. Los cambios de velocidad se
Iogran girando el dial de control hacia la DEREOHA
paraaumentar la velocidad y hacia la IZQUIERDApar
reducirla,segSnse indica enla cajaprotectora (Fig.16).
DIALDECONTROLDEVELOCIOAD
([vlodelo170.265610 dnicamente)
ka velocidad se puede cambiar mientras la
herramienta estfi encendida. Los numeros de
referencia del dial facilitan el cambio de posicidn del
control a la velocidad deseada
Para obtener los mejores resultados, cuando use
brocas de corte de aberturas, le recomendamos clue
use solamente las posiciones 25 0 30 del dial de
control de velocidad. Si bajala posiciOndel dial a 15
0 20 no obtendr9 uncorte decalidad.
AJUSTEDELA GUIADEPROFUNDIDAD
Utilice la guia de profundidad para ajustar la
profundidad de corte. Conelextremo de la Ilave
estAndarafloje el tornillo (a la izquierda) hasta que la
guia de la profundidad puedadeslizarse haciaarriba o
abajo a la profundidad deseadadecorte
(aproximadamente 1/8" mayor que el espesor del
material) y vuelva a apretar el tornillo defijaciOn (en el
sentido de las agujasdel reloj) (Fig. 17).
TORNILLODE
FIJACIONDELA
GUIADE
PROFUNDIOAD
L__
3 mm
LUZDETRABAJO(Modelo170.265610_nicamente) interrupterparaproporcionarlemejorvisibilidadal
Laherramientatambi_nest_equipadaconunaluz,que cortar(figura1).
seenciendeautom_ticamentecuandoseactivael
-30-
HAGACORTESDEENSAYO
Despudsde instalar la brocade corte de aberturas en
la herramienta y ajustar la guia de profundidad, debe
hacer algunos cortes para practicar con la
herramienta antes de hacer untrabajo real.
La pr9cticaledar9 habilidad para hacer cortes
profesionales_
Paso1
Asegdresedequela tuercadel portaherramientay el
mandrildeaprietesin Ilaveestdnapretadosfirmemente
antesdeencenderla herramienta,
Paso2
Sostengafirrnernente la herramienta y enci_ndalaen
la velocidad deseada,
CONSEJOSPRACTICOS
Paso3
Sostengalaherramientafirmemente e inserte la Broca
enel material con un _ngulode 45 (Fig.18),
Paso4
Pongalaherramientaconcuidadoenun_ngulode90° para
empezaracortar(Fig.19).Laguiadelabasedebequedaral
rasconlasuperficiedelmaterial.Todoslosmaterialesdeben
cortarseavanzandohacialaderecha(EXCEPTOalcortar
alrededordeunacajatomacorrienteenunmuro),enforma
lentay continua,
)i[=i[.'i
\
Paso5
AIterminar su corte, apague la herrarnientay retirela
con cuidado del material.
No intenteusar esta herramienta para hacercortes de
aberturas alrededor de dispositivos fijos o aberturas
quetengan cablesel_ctricos con corriente, o en una
paredquepueda esconder cablesel_ctricos, ya que la
broca podria conducir la corriente a la herramienta y
crear un peligro de electrocuci6n parael operador,
Desactiveloscortacircuitos o retire los fusibles para
desconectar elcircuito. AI trabajar con la herramienta,
suj_tela siempre por la cajatermopl_stica y use
siempre protecci6n de los ojos cuando utilice una
herramienta decorte,
NOTA: Debido al funcionamiento giratorio decorte de
la broca, se producird un ligero tir6n alcortar. Tendr9
m_s control al cortar rags lento. La presi6n excesivao
la rapidezal cortar pueden provocar el calentamiento
excesivo y reducir la vida _til de la Broca,
NOTA:AI cortar una superficie vertical evite terminar
el corte enla parte inferior del orificio. Procure iniciar
y terminar el corte en la parte superior de manera que
la piezaqueno va a utilizar no caigaen la broca que
gira. Apague la herramienta y retirela del material.
INSTRUCCIONES ILUSTRADAS PARA HACERABERTURASPERFECTAS
PARATOIVIACORRIENTESEN PAREDESDETIPO SECO
Elprocedimiento siguiente ilustrar_ como hacerun corte para unacajael_ctrica est_ndar de54 rnmX 76 mm
REALIZACIONDECORTESENPAREDDE TIPOSECO
Despudsdeensamblar la broca en la herramientatal
como se describi6 anteriormente, ser_ necesario
estudiar las instrucciones proporcionadas m_s
adelantey haceralgunos cortes deaberturas de
pr_ctica con esta herramienta antes de intentar
realizarun trabajo real, El mejor m_todo es tomar
algunos pedazosde desecho y clavarlos o
atornillarlos ensu sitio sobre postes de paredque
tengan unacaja el_ctrica u otro dispositivo colocado.
Unos cuantos de dichos ejercicios le dar_n la pr_ctica
necesaria para realizarcortes deaberturas limpios y
profesionales alrededor de Ioque est_ detrds de la
pared detipo seco quese estd instalando.
Nointente otilizar esta
herramientapara hacer cortes
de abertorasalrededor de cualquierdiepositivoo
abertora qoe tenga cablesel_ctricos con corrieote
ni en ningunapared que poedatenet cables
el_ctricoscon corrientedetr_sde ella, ya que la
-31-
brocapodfiacondocirlacorrientehastala
herramienta,creandoun peligro de electrocuci6n
para el operador. Desactivelos cortacircuitos o
quite los fusibles para desconectar el circuito. Sujete
siempre la herramienta por su cajaprotectora
termopl_stica y usesiempre protecci6n de los ojos al
utilizar este dispositivo
Paso 1: Asegurese de que lacaja o el dispositivo que
requiere un corte deabertura est6 montado
firmemente y deque todos los cables u otras
obstrucciones alrededor de laabertura est6n
empujados haciaatr_s, fuera del paso. La broca de
corte deaberturas en pareddetipo seco usael borde
exterior dela caja o dispositivo como gufa, por Io que
es importante que no hayanada en el paso que pueda
evitar que la guie completamente alrededor de la
abertura, Paralos prop6sitos de este manual de
iestrucciones, el procedimiento comentadoser9 hacer
un corte deabertura alrededor de unacaja el6ctrica
est_ndar de2 1/8" x 3 3/4".
Paso 2
Deslice el interruptor paraencender la herramienta,
Mientras sujetafirmemente con lasdos manos la
herramienta decorte, hagapenetrar labroca enel
lugar que haya marcado, Luego, guie la broca hacia la
derecha hasta quenote y escuchecuando la broca
toca el borde interno de la caja,
Paso 3
Saque labroca s61oIosuficiente para deslizarlasobre
el bordede la caja de modo queahora la broca se
encuentre contra el lado exterior de lacaja,
\
Paso 4
AI mismo tiempo que mantienela broca en contacto
con el lado exterior de la caja, mueva la herramienta
en sentido contrario al de las agujas del reloj mientras
aplica una presi6n ligera haciaadentro y haciaarriba
hasta que notey escuchecuando Ilegaa la esquina.A
medida que redondea la esquina, aplique una presi6n
ligera haciala izquierday hacia abajo.
Paso 5
AImismo tiempo que mueve la herramienta lenta y
continuamente siguiendo el contorno superior, usted
notarAcuando labroca Ilega a la pr6xima esquina.
Redondee laesquina y aplique una presi6n ligera
haciaabajo y haciaadentro hasta que Ileguea la
esquina inferior.
-32-
"h
Paso6
Mueva la broca hacia la derechay haciaarriba
manteniendo una presi6n ligera y continua hacia la
caja,
Paso7
Redondeela esquina inferior derecha y comience a
mover la broca hacia arriba al mismo tiempo qoe
aplica una presi6n ligera haciala izquierda, haciala
caja,hasta quese encuentre con el corte inicial hacia
arriba. Empuje el interrupter de la herramienta de
corte hasta la posici6n de apagado.
Estas instrucciones paso por pasoest_n
generalizadaspara familiarizarle con el
funcionamiento de la herramienta de corte, Despu6s
de unpoco deprActica, usted podr_ desarrollar una
tdcnica de movimiento con la quesesienta m_s
c6modo. Sin embargo debe comenzarsiempre el
corte un poco centralmente y MOVERLA
HERRAMIENTADECORTEONICAMENTEEN
SENTIDOCONTRARIOAL DELAS AGUJASDEL
RELOJpara aprovechar la acciOnde "abrazo" de la
broca al girar siguiendo los contornos de la plantilla,
Recuerde usarun movimiento suavey continuo.
Servicio
EImantenimienta preventivo
realizadopot personal no
autorizadopudedarlugara la colocaci6nincorrecta
de cablesycomponentesinternosque podrfa
constitoirunpeligro serio. Recomendamos quetodo
el servicio de la herramienta sea realizadoper un
Centre de PiezasdeRepuestoy ReparacionesSears.
LUBRICACIONDELASHERRAMIENTAS
SuherramientaCraftsmanhasido lubricada
adecuadamenteyest_ lista parala utilizaci6n,Se
recomiendaquelas herramientasconengranajesse
vuelvanaengrasarcon un lubricanteespecialpara
engranajesen cadacambiodeescobillas.
LUBRICACI(]NDELMANDRIL
El mandrildeaprietesin Ilavehasido lubricado
apropiadamentey estAlisto parautilizarse,Si las
mordazasdelmandril empiezanaagarrotarseduranteel
uso, elmandrilrequierelubricaci6n.Paralubricarel
mandril quiteprimero los residuosdel interior del
mandril utilizandoairecomprimido. Apliqoe una
cantidaddegrasade uso generaldel tamale de una
arvejaa los ladesde lasmordazasy ajusteel mandrilen
todosu intervalodemovimiento paradistribuir lagrasa.
-33-
ESCOBILLASDECARBON
Las escobillasy el conmutadorde laherramientahan
sido dise_adosparamuchashorasde servicioconfiable.
Paramantenerunrendimiento 6ptimo del motor,
recomendanlosquecadados aseis mesesseexaminen
lasescobillas. %1ose debenusarescobillasderepuesto
SearsCraftsmangenuinasdise_adases )ecificamente
parasu herramienta.
RODAMIENTOS
Despu6sde300-400 horasdefuncionamiento o
despu6sdecadasegundocambio deescobillas,los
rodamientos debencambiarseenunSearsCraftsman
Centrodeservicioautorizado.Los rodamientosquese
vuelvenruidosos (debido ala pesadacargao al cortede
materialesmuy abrasivos)debensersustituidos
inmediatamenteparaevitarel sobrecalentamientooel
fallodel motor.
Limpieza
Para evitar accidentes
desconectesiemprela herra-
mienta de la fuentede energiaantes de lalimpiezao
de larealizaci6nde cualquiermantenimiento. La
herramientase puedelimpiarm_s eficazmentecon aim
comprimido seco.Usegalas desegaridadsiempreqae
limpie herramientasconaire comprimido.
Lasaberturasdeventilaci6ny laspalancasdeinterruptor
debenmantenerselimpiasy libresdemateriasextra,as
No intentelimpiarintroduciendoobjetospuntiaoudosa
trav6s delasaberturas
_ Ciertosagentes delimpieza y
disolventesdaBanlaspiezasde
pl;_stico.Algunosdeestosson: gasolina,tetracloruro de
carbono,disolventesdelimpiezaclorados, amon[acoy
deteroentesdom6sticosquecontienen amon[aco.
Siesnecesarioancordbnde extensibn,sedebeusarun cord6nconconductoresde
tamafioadecaadoque seacapazdetransportarla corrientenecesariaparala
herramienta.Estoevitar_caidasdetensi6n excesivas,p6rdidade potenciao recalentamientoLas herramientas
conectadasa tierradeben usarcordonesdeextensi6nde3 hilos quetenoan enchufesde3terminalesy recept_culos
para3terminales.
TAMA_IOSRECOMENDADOSDECORDONESDEEXTENSION
HERRAMIENTASDE120 V CORRIENTEALTERNA
Capacidad
nominal
enamperiosde
laherramienta
3-6
6-8
8-10
10-12
12-16
Tamafio del cordon en A.W.G.
Longitnddelcordonenpies
25 50 100 150
18 16 16 14
18 16 14 12
18 16 14 12
16 16 14 12
14 12
Tamafiosdelcableenmm_
Longitnddelcordonenmetros
15 30 60 120
0,75 0,75 1,5 2,5
0,75 1,0 2,5 4,0
0,75 1,0 2,5 4,0
1,0 2,5 4,0 --
NOTA: Cuantomas peque_oeselnumero decalibre,m_sgrueso eselcord6n.
-34-
Conesta herramienta, utilice 0nicamente accesorios Craftsman recomendados. Los
accesorios que puedan seradecuados para una herramienta puedenconvertirse en un
peligro cuando se utilicen en otra.
Los aditamentos queson compatibles con las HERRAMIENTASDE CORTETODO ENUNA son los siguientes:
(esposible queestos articulos se vendan por separado)
Aditamento de corte
Gufadecorte encirculo
Guiade borde recto
Mangode sierra caladora
Ejeflexible
BROCASDE CORTE:
BROCAMULTIUSO
BROCASPARAPAREDDE TIPO
SECO
Craftsman de 1/8" de didmetro:
La brocaCraftsman de1/8" se Corta paredde tipo seco con una
puede usar con todos los tipos de punta guiadaque sigue alrededor
madera, materiales compuestos de los obstdculos, en lugar de
de madera,fibra de vidrio, material cortar atrav6s de enos,como por
desuperficie maciza, paneles ejemplo unacajatomacorriente.
laterales devinilo y dealuminio,
pl_stico, list6n y laminados.
BROCA(DE CARBURO)PARA
BALDOSA
Craftsman de 1/8" de di_metro:
Corta baldosade cer_mica para
pared, m_rmol, plancha de
cemento y enlucido (no corta
baldosa de piso).
-35-

Transcripción de documentos

P_gina Garant[a .................................................... 19 Normas de seguridad para herramientas Simbolos ................................................... meca_nicas ............... 20-22 23 Descripci6n funcional y especificaciones ........................ 24-25 Ensamblaje .............................................. Instrucciones de funcionamiento .............................. Mantenimiento ............................................ Accesorios 26-29 30-33 33-34 .................................................. 35 GARANTJA COMPLETA DE UN AI_IO PARA LA HERRAMIENTA DE CORTE TODO EN UNA CRAFTSMAN Si esta HERRAMIENTA DE CORTE TODO EN UNA CRAFTSMAN no le proporciona satisfacci6n completa dentro del plazo de un afro a partir de la fecha de compra, DEVUI_LVALA AL ALMACCN SEARS MAS CERCANO U OTRO PUNTO DE VENTA CRAFTSMAN EN LOS ESTADOS UNIDOS y Sears la reemplazara gratuitamente. Siesta HERRAMIENTA DE CORTE TODO EN UNA CRAFTSMAN se usa para prop6sitos comerciales o de alquiler, esta garantia es valida s61odurante 90 dias a partir de la fecha de compra. Esta garantia le otorga derechos legales especificos y usted puede, ademb_s,tener otros derechos que varian de un estado a otro. -19- Lea y entiendatodas las instrucciones. incumplimiento de todas las instrucciones indicadas a continuaciOnpuededar lugar E alsacudidas el_ctricas, incendiosy/o lesiones personales graves. CONSERVEESTASINSTRUCCIONES Areadetrabajo Mantengael ;_reade trabajolimpia y bien iluminada. Las mesasdesordenadasy las _reas oscuras invitan a que se produzcanaccidentes. No utilice herramientasmec_nicas en atm6sferas explosivas,tales comolas existentesen presenciade liquidos, gases o polvosinflamables.Las herramientas mec_nicasgeneranchispas y dstas puedendar lugara la ignici6ndel polvo o losvapores herramientamec_nicaaumentar_ el riesgo de que se produzcansacudidas el_ctricas. No abuse del cord6n. Nunca use el cord6npara Ilevar las herramientasni para sacar el enchufede un tomacorriente.Mantengael cord6nalejado del calor, el aceite, los hordesafiladoso las piezas m6viles. Camhie los cordonesdafiadosinmediatamente. Los cordones da_adosaumentan el riesgo de quese produzcansacudidas el_ctricas. Jl utilizaruna herramienta mec_nica a la intemperie, utilice un cord6nde extensi6npara intemperie marcado "W-A"o "W". Estoscordones tienen capacidadnominal para uso a la intemperiey reducen el riesgo de que seproduzcan sacudidasel_ctricas. Consulte"Tama_osrecomendados de los cordones de extension"en la secci6nAccesorios de este manual. Mantengaa las personasque se encuentren presentes, a los nifiosy a losvisitantes alejados al utilizar unaherramienta mec_nica. Lasdistracciones puedenhacer que usted pierdael control. Seguridadel_ctrica Las herramientasconaislamiento doble est_n equipadasconun enchufepolarizado(un terminal es m;_sancho que el otro). Esteenchufeentrar_en un tomacorrientepolarizadosolamentede unamanera. Si el enchufeno entra por completoen el tomacorriente,d_le la vuelta. Si sigue sin entrar, p6ngaseen contactoconun electricistacompetente para instalar un tomacorrientepolarizado.No haga ningt_ntipo de cambioen el enchufe.El aislamiento doble [] elimina la necesidaddel sistema de cordon de energfade tres hilos conectado a tierra y lafuente de energfaconectada a tierra. Antes de enchufar la herramienta, asegE_rese de que la tensidn det tomacorriente suministrada se encuentredentro del margen dela tensidnespecificada en laplaca det fabricante. No ufilice herramientas con capacidad nominal "ACsolamente"("AConly") con una fuentede energfaDC. Eviteel contaclodel cuerpoconlas superficies conectadasa tierra tales come tuberias, radiadores, estufasde cocinay refrigeradores.Haymayor riesgo de que se produzcan sacudidasel_ctricassi su cuerpo est_ conectado atierra. Si la utilizaci6n de la herramienta mec_nicaen lugares ht]medoses inevitable,se debe usar un interruptor de circuito para fallos a tierra para suministrar la energiaa la herramienta. Los guantes de goma para electricistay el calzadoantideslizanteaumentar_n m_s la seguridad personal. Seguridadpersonal Mant_ngasealerta, fijese en Io que est_ haciendoy use el sentidocomzincuandoutilice unaherramienta mec_nica. No use la herramientacuandoest_ cansadoo se encuentrebajola influenciade drogas, alcoholo medicamentos. Unmornento de distracci6n al utilizar herrarnientasrnec_nicaspuede dar lugar a lesionespersonales graves. Vistase adecuadamente. No se penga ropa holgadani joyas. Suj_tese el pelo. Mantengael pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas m6viles. La ropa holgada lasjoyas o el pelo largo pueden quedar atrapadosen las piezas m0viles. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceitey grasa. Eviteel arranque accidental, Aseg_resede que el interruptorest_ en la posici6n "OFF"(apagado)antes de enchufarla herramienta. ElIlevarlas herramientas con eldedo en el interruptor o el enchufar herramientas quetengan el interruptor en la posici0n "ON" (encendido) invita a que se produzcan accidentes. Quitelas Ilavesde ajuste e de tuerca antes de encenderla herramienta. Una Ilavede ajuste o de tuerca que se deje puestaen una piezagiratoria de la herramientapuedeocasionar lesiones personales. No expongalas herramientasmec_nicasa la Iluvia ni a situacioneshtimedas.La entrada de agua en una No intente alcanzardemasiadolejos, Mantengaan apoyode los pies y un equilibrioadecuadosen todo momento.El apoyo de los pies y el equilibrio adecuadospermiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. -20- Utilice equipo de seguridad. Use siempre protecci6n de los ojos. Sedebe utilizar una rn_scaraantipolvo. zapatosde seguridad antideslizantes,casco o protecci6n de los oidos segun Io requieranlas condiciones Compruebe la desalineaci6no el atasco de las piezas m6viles, la rupturade piezasy cualquierotra situacibnque puedaafectar el funcionamientode las herramientas,Si la herramienta est;_da_ada, haga que realicen un serviciode ajustesy reparacionesa la herramienta antes de usarla, Muchos accidentes Utilizaci6n son causados por herramientas mantenidas deficientemente.Establezcaun programa de mantenimiento peri6dico para la herramienta. y cuidado de las herramientas Utilice abrazaderasu otto modo pr_ctico de fijar y soportarla pieza de trabajoa una platatorma estable. La sujeci6n de la piezade trabajo con la mano o contra el cuerpo resulta inestabley puedeocasionarp6rdida de control. No fuerce la herramienta. Use la herramienta correctapara la aplicacibn que desea. La herramienta correcta hard el trabajo mejor y con mds seguridad a la capacidad nominal para la que estd dise_ada. No utilice la herramienta si el interruptorno la enciendeo apaga. Toda herramientaque no se pueda controlar con el interruptores peliorosay debe ser reparada. Descoeecteel enchufede la fuente de energia antes de bacercualquier ajuste, cambiaraccesorioso guardar la herramienta. Estasmedidasde seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Guardelas herramientasque noest_ usande fuera del alcance de los ni_os y otraspersonasno capacitadas. Las herramientasson peligrosas en las manos de los usuarios no capacitados. Mantenga las herramientasconcuidado.Conserve las berramientasde corte afiladas y limpias. Las herramientas mantenidas adecuadamente con bordes de corte afilados, tienen menos probabilidadesde atascarsey son m_s fdciles de controlar. Toda alteraciOno modificaciOnconstituye un uso incorrecto y puedetener como resultado una situaciOnpeligrosa. Sujete siempre la herramienta por las superficies de agarre aisladas al realizar una operaci6nen la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cablesocultoso consu propiocord6n. El contacto con un cable con corriente transmitir_ corriente alas piezas met_licas al descubierto y hard que el operador reciba sacudidas eldctricas. Si el corte en paredes existentes u otras 6reas ciegas donde puedan existir cables el_ctricos es inevitable, desconecte todos los fusibles o cortacircuitos que alimentan ellugar de trabajo. Aseg0resesiempre de que la superliciede trabajo no tenga clavosni afros objetos extra_os. El carte de un clavo puedehacer que la broca y la herramientasalteny que la broca seda_e. Utilice Onicamente accesoriosque est_n recomendadospar el fabricantede su modelo. Los accesorios que puedenser adecuados para una herramientapuedenvolverse peligrosos cuando se utilizanen otra herramienta. Servicio El serviciode ajustes y reparacionesde una herramientadebeser realizado_nicamente par personal de reparacionescompetente. El servicio o mantenirniento realizadopor personal no cornpetente podria ocasionarun peligro de que se produzcan lesiones. Por ejemplo: Los cables internos pueden colocarse real o pellizcarse, los resortes de retorno de los protectores de seguridad puedenmontarse inadecuadamente. AI realizarserviciode ajustesy reparacionesde una herramienta,utilice _nicamente piezasde repuesto id_nticas.Siga las instruccionesque aparecenen la seccibnMantenimientode este manual. El usa de piezasno autorizadaso el incumplimiento de las instrucciones de Mantenimiento puedeocasionar un peligro de que se produzcan sacudidaseldctricas o lesiones.Ciertos agentes de limpieza,tales como gasolina, tetracloruro de carbono, amoniaco, etc., puedenda_ar las piezas de pldstico Nunca tenga la pieza de trabajo en una maria y la herramienta en la otra al utilizarla. Nunca ponga las manes cerca o debajo de la superficie de corte. Es m_s seguro fijar con abrazaderasel material y guiar la herramientacon ambas manos. Nunca ponga la pieza de trabajo sabre superficies duras, tales coma concreto,piedra, etc.., la broca de corte que sobresale podrd hacer que la herramienta salte Usesiempre galas de seguridady m_scara antipolvo, Use la herramienta t_nicamente en un _rea bien ventilada, La utilizaciOn de dispositivos de seguridad personal y el trabajar en un entorno seguro reducen el riesgo de quese produzcan lesiones. -21- Despu_s de cambiar las brocas o de hacer ajustes, asegziresede que la tuerca del portaherramienta y otros dispositivos de ajuste est_n apretados firmemente. Un dispositivo de ajuste tlojo puede desplazarse ineeperadamente, causando p_rdida de control, y los componentes oiratorioe flojos saldr_n despedidosviolentamente. Nunca arranque la herramienta cuando la broca est_ acopladaen el material. El borde de torte de la broca puede enoancharseen el material, causando p_rdidade control de lacortadora. Sujete siempre la herramienta con las dos manos durante el arranque. El par de reaction del motor puede hacerque la herramientase tuerza Cuando frese o carte, el sentido de avance con el horde de carte de la broca introducidoen el material es muy importante. Haga avanzar siempre la broca hacia el material en el mismo sentido en que el borde de corte est_ saliendo del material. AI mirar a la herramienta desde arriba la broca oira en el sentido de las aoujas del reloj. 8i la herramienta est_ entre la pieza de trabajo y el cuerpo del operador, haoa avanzar la herramienta hacia la derecha Si la piezade trabajo est_ entre la herramienta y el cuerpo del operadoL haoa avanzar la herramienta hacia la izquierda Si se hace avanzar la herramienta en sentido incorrecto, se hace que el borde de corte de la broca trepe, se salga de la piezade trabajo y tire de la herramienta en el sentido de este avarice. Nunca toque la broca durante ni inmediatamente despu_sde la utilizaci(_n. Despu_s del uso, la broca est_ demasiado caliente como para tocarla con las manos desnudas. Nunca deje la herramienta hasta que el motorse haya detenidopar completo. La broca quegira puede engancharse en la superficie y tirar de la herramienta haciendoque usted pierda elcontrol. Nunca utilice brocasque tengan undi_metro de carte mayor que la aberturade la base. Noutilicela herramienta parataladrar. Esta herramienta no est_ diseMda para uso con brocas taladradoras Use siempre la herramienta con la guia de profundidad colocada firmemente y posicionada plana contra el material que se est_ cortando. El posicionamiento firme de la guia sobre el material mejora la estabilidady el control de la herramienta. No utilice el aditamento de carte sin el mango de control auxiliar duro, El asa de banda suave no proporciona un control suficiente para la operaciOnde amolado. _ Cierto generado por ely lijado, polvo aserrado, amolado taladrado mec;_nicos, y pot otras actividades de construcci6n,contieneagentes quimicosque se sabe que causan c_ncer, defectos de nacimiento u otros da_os sabre la reproduccibn, Algunos ejemplos de estosagentes quimicosson: • Plomo de pinturas a base de plomo, • Silice cristalina de ladrillos productos de mamposteria, y y cemento y otros • Arsdnico y cromo de maderatratada quimicamente. SENTIDODE AVANCE Nunca use brocas desafiladas o dafiadas. Las brocas afiladas se deben manejar con cuidado. Las brocas da_adas puedenromperse bruscamentedurante el uso. Las brocas desafiladas requieren mgs fuerza para empujar la herramienta, con Io que es posible que la broca se rompa. Su riesgo por causa de estas exposiciones varia, dependiendo de con cudnta frecuencia realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposici6n a estos agentes quimicos: trabaje en un _rea bien ventiladay trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo mdscaras antipolvo que estdn disefiadas especialmente para impedir mediante filtraci6n el paso de particulas microsc6picas. -22- IMPORTANTE: Es posible que algunos de los simbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estddielos y aprenda su significado. La interpretaci6n adecuada de estos simbolos le permitir_ utilizar la herramienta mejor y con m_s seguridad. Simbolo Nombre Designaci6n/explicaci6n V Volt Tensi6n (potencial) A Ampere Corriente Hz Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) W Watt Potencia kg Kilogramo Peso rain Minuto Tiempo Segundo Tiempo Di_metro Tama_o de las brocas taladradoras. muelas, etc. Velocidad sin carga Velocidad rotacional sin carga Revoluciones o alternaci6n por minuto Revoluciones, golpes, velocidad de superficie, 6rbitas, etc., por minuto Posici6n "off" (apagado) Velocidad cero, par motor cero... Graduaciones del selector Graduaciones de velocidad, par motor o posici6n. Un nOmero rods alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable con apagado La velocidad aumenta desde la graduaci6n de 0 Flecha Acci6n en la direcci6n de la flecha Corriente alterna Tipo o una caracterfstica de corriente Corriente continua Tipo o una caracterfstica de corriente •"X., Corriente alterna o continua Tipo o una caracterfstica de corriente [] Construcci6n de clase II Designa las herramientas de construcci6n con aislamiento doble. _) Terminal de toma de tierra Terminal de conexi6n a tierra Sfmbolo de advertencia Alerta al usuario sobre mensajes de advertencia %11oRBRCTM de Ni-Cd de Ni-Cdel programa de reciclaje de baterfas Designa s 0 no .../rain 0 1,2, 3 .... I, II III, Estesfmbolo indica que herramienta est_ catalogada EsteUnderwriters por simbolo indica que esta Laboratories. C catalogado esta herramienta Underwriters indicando queLaboratories cumple las ha normas canadienses. Este sfmbolo indica que esta Este simbolo indica que esta herramienta est_ catalogada por la Canadian Standards Association. Q Underwriters Laboratories y que catalogadalapor US herramienta Underwriters est_ Laboratories ha catalogado segOn las normas canadienses. -23- W . Estesfmbolo indica que esta herramienta norma mexicana cumple con la oficial (NOM). _ esconecte el enchufede la fuente de energia antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. HERRAMIENTA DE CORTETODO EN UNA IVlodelos170.172450 y 170.265610 DIALDECONTROLDEVELOCIDAD (Modelo170.265610_nicamente) INTERRUPTOR CORREDIZO DEENCENDIDO Y APAGADO CUBIERTADEL LIBERAClON DELMANGO / ORIFICIOSDE ENTRADADEAIRE -- MANGODE CONTROL AUXILIA DURO DESMONTABLE ORIFIClOSDE SALIDADEAIRE CIERREDEEJE COLLARIN LUZDETRABAJO (Modelo170.265610Onicamente) MANDRILSIN LLAVE LUZDETRADAJO (Modelo170,265610_nicamente) I I I = TORNILLODE FIJACIONDELAGUIADE PROFUNDIDAD _SOPORTE DELAGUIA / DEPROFUNDIDAD PALANCADE iiii PROFUNDIDAD NOTA: Para obtener las especificacionesde la herramienta, consulte laplaca del fabricante colocadaen la herramienta. -24- _ Desconecte el enchufe dela fuente deenergiaantesderealizarcualquier ensamblaje o ajuste,o cambiar accesorios. Estas medidasdeseguridadpreventivasreducen el riesgode arrancarla herramientaaccidentalmente. HERRAIVlIENTADE CORTETODO EN UNA IVlodelo170.172440 CORREDIZO DEENCENDIDO Y APAGADO ORIFICIOSDE ENTRADADEAIRE DEBANDA BLANDA ORIFIClOSDE. SALIDADEAIRE CIERREDEEJE COLLARIN TUERCADELPORTA-HERRAIVilENTA I I I II _ SOPORTEDELAGUIA DEPROFUNDIDAD TORNILLODE FIJACIONDELA GUIADE PROFUNDIDAD PROFUNDIDAD NOTA: Paraobtener las especificacionesde la herramienta, consulte la placa delfabricante colocada en la herramienta. -25- _ esconecteel enchufede la fuente de energia antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estasmedidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. AsegOresede que latuerca del portaherramienta est6 apretadafirmemente antes de encender la herramienta. DESMONTAJEE INSTALACIONDELENSAMBLAJEDE LAGUIADE PROFUNDIDAD El ensamblajede la guia de profundidad consta de la guia de profundidad, eltornillo de fijaci6n y un soporte, INSTALACIONDELAS BROCAS Vuelvaa enganchar el cierre del ejey apriete firmemente el mandril sin Nave(en el sentido de las agujasdel reloj) a mano, Con el fin de quitar la guia de profundidad de la herramienta,suelte lapalancade fijaci6n y tire todo el ensamblajedirectamente haciafuera de la herramienta. Paravolver a acoplarel ensamblaje,vuelva a colocar completamente la guia en el collarin de la herramientay fije la palancade sujeci6n (figura 1), (Modelosde apriete sin Ilave) Las brocas son sujetadas medianteun sistema de portaherramientade aprietesin Ilavedise_ado especfficamentepara brocas de corte de aberturas con vdstagos de 1/8" (0.125"), 1/4" (0.250") 6 5/32" (0.156"), Las estrias de las brocas est_n afiladas y debenmanejarsecon Nota: Cuando utilice brocas de 1/4 y 5/32 de pulgada, puedeque se necesiteusar una Ilave en la parte delantera del mandril sin Ilavepara apretar firmemente la broca. precauci6n, Oprimay mantenga oprimido el cierre del ejey gire el mandril sin Navey el eje hasta que el cierre deleje se acople y fije el eje. Para evitar danesa herramienta, Nuncalause el cierre del eje como dispositivo de frenado para hacer que la herramientadeje de girar. Gire el mandril sin Ilaveen el sentido contrario alde las agujas del reloj (Fig, 3), Quite la broca vieja, si hay una, e inserte la broca nueva Io m_s adentro posible, pero sin que las estrfasde la broca se enganchenen las mordazasdel mandril (deje aproximadamente1/8 de pulgada (3 ram) del cuerpo de la broca expuesto), CIERRE DE EJE INSTALACIONDELAS BROCAS(modelos est;_ndar) Las brocas son sujetadas medianteun sistema de portaherramienta. Utilice el portaherramienta de 1/8" (0.125"), 1/4" (0,250") 6 5/32" (0.156") dependiendodel tama_o del v_stagode la broca. MANDRIL SIN LLAVE reloj) a mano y luego con la Navedetuerca hasta que est6 firmemente sujeta, 3mm_ Presioney mantenga presionadoel cierre del ejey gire latuerca del portaherramientay el eje hasta que el cierre del eje seacopley mantenga sujeto el eje. Utilice la Navede tuerca del equipo estgndar para aflojar latuerca (en sentido contrario al de las agujasdel reloj) (Fig, 4). Quitela broca vieja (en caso de que la haya)e introduzca la broca nueva tanto como sea posible, pero no tanto que las estrias de la broca se acoplenen el portaherramienta (dejeaproximadamente 1/8" del v9stago de la broca al descubierto), Reacopleel cierre del ejey apriete latuerca (en el sentido de las agujas del -26- CIERRE DE EJE TUERCADEL PORTAHERRAMIENTA CAMBIODELPORTAHERRAMIENTA como se indica en la secciOnInstalaci6n de las brocas El portaherramienta de 1/8" (0.125") se usa con brocas de 1/8" (0.125") de didmetro, el portaherramienta de 1/4" (0.250") se utiliza con brocas de 1/4" (0.250") de di_metro y el portaherramienta de 5/32" (0.156") se usa con brocas de 5/32" (0.156") de di_metro. Para cambiar el portaherramienta, retire primero la broca. Contin0e aflojando y desenroscando la tuerca del portaherramienta hasta que puedaretirarla de la herramienta. Quiteel portaherramienta y reempl_celo con el otro (Fig. 5) (cada portaherramienta tiene dos extremos y se puede usar cualquiera de dichos extremos). Con la mano, vuelva a apretar la tuerca del portaherramienta en el portaherramienta gir_ndola hacia la derecha. Ahora puede insertar una nueva broca (Fig. 3 6 4). DESMONTAJEE INSTALACIONDELMANGODE CONTROLAUXILIARDURO _. PORTAHERRAMIENTA I TUERCA EJEDESALIDA \ \ Apague la herramienta y desench0fela Agarre firmemente la herramienta. Levante la cubierta del botOn de liberaci6n del mango, oprima el botOn de liberaciOny quite el mango (figura 6). Acople suavemente los dos (2) pestillos frontales del mango en la herramienta y empuje el mango hasta que se acople firmemente a presiOnen su sitio. CUBIERTADEL BOTONDE LIBERACION DELMANGO BOTONOE MANGO REMOCIONE INSTALACI(_NDELASA BLANDA 1. Presione y mantenga presionada la leng0eta de liberaci6n del clip superior (Fig. 7). 3. Optima desde cada lado y mantenga oprimidas ambas lengOetasde liberaci6n del clip inferior (Fig. 8). 2. Tire de la correa alej_ndola de la herramienta (Fig. 7). 4. Levante la parte trasera del clip alejgndola de la herramienta (Fig. 8). Mientras la lengi)eta de liberaciOndel gancho del clip superior estd presionada, tire de la correa del asa alejdndola directamente de la herramienta (Fig. 7). Mientras presiona ambas lengi]etas de liberaciOndel clip inferior, levante la parte trasera del clip alejdndola de la herramienta (Fig. 8). CLIP INFERIOR CLIP SUPERIOR -27- JUEGODEADITAIVlENTOS DE CORTECIRCULAR El cortador circular es ideal para pequeSos proyectos de bricolaje, tales como hacer orificios en azulejos del techo para instalar las luces, Lea atentamente las instrucciones siguientes que explican c6mo instalar y operar el juego de corte circular, 3 6 NOTA:La punta de pivote incluye una zapata de caucho conectada, Quite la zapata de caucho antes de instalar y operar et cortador circular. 1 2 3 4 INSTALACIONEN LA HERRAMIENTA Tornillo Tuerca Adaptador dela base Brazodel cortadorcircular 5 Perillaroscada 6 Punta de pivote 7 Perilla sujeta firmemente en el orificio peque_o de la guia de la base, _ Asegdresede que la est_ herramienta de torte desenchnfadaantes de tratar de instalarla en el cortadorcircular y antes de iestalar o cambiar las brocas. Coloque el brazo del cortador circular en la guia de la base y fijelo con la perilla roscada. Apridtelo firmemente (Fig, 10). Deslice el adaptador al interior de la guia de la base de la herramienta,de la maneraque se muestra en la Fig,3, Acople a presi6n el adaptador hacia abajo en su posici6n adecuada, de modo que la leng(Jeta quede J Afloje la perilla de laguia base y ajuste la altura de la gufa para que la broca se extienda 1/8 de pulgada m_s que el grosor del material a cortar. Apriete la perilla (Fig. 11), Afloje la perillay deslice la punta de pivote hasta el tama_o de orificio deseado,marcado al costado del brazodel cortador (Fig. 12), i=[_1111 I_I[_EI,',_ -28- Encienda la herramientay haga un orificio piloto en el centro de la ubicaci6n deseadadel orificio (Fig. 13), No aplique demasiada fuerza al ¢ortar. Esto puede reducir la vida _til de la broca y causarroturas. Uea por¢i6n de la broca puede salir disparada, golpearle, golpear a las personas que est_n cerca, o a la propiedad. Comiencea cortar en direcci6n hacia la derecha usando una presi6n moderada constante, Si necesita modificar la posici6n de las manos, apague primero la herramientaantes de cambiar la posici6n de las manos. Contin0e cortando el cfrculo hasta haber cortado la forma completa.Apague laherramienta, Nota:El punto central delpie depivote del cortador circular se encuentra en el centro del cfrculo que est6 a punto de cortar. Coloquela punta del punto central cerca de laabertura del orificio piloto, Incline la herramientaa un dngulo de aproximadamente 45° sobre el borde del cortador circular. Eviteque la broca toque el material. Enciendala herramientay ajustela a lavelocidad deseada.Con una mano en la herramienta, agarre la perilla redonda con la otra mano. Hunda la broca de corte en el material mientras empuja el punto central hacia el interior del orificio piloto. A medida que penetraen el material, hagapivote en el borde del cortador circular e incline la herramientahaciaarriba, hasta quedar en una posici6n completamente vertical (Fig. 14). -29- \ INTERRUPTORCORREDIZODE ENCENDIDOY APAGADO Esta herramienta se enciende mediante el interruptor corredizo ubicado en la parte delantera de la caja protectora del motor (Fig. 15). PARA ENCENDERLA HERRAMIENTA deslice el bot6n del interruptor hacia arriba hasta la posici6n "1". PARA APAGAR LA HERRAMIENTA,deslice el interrupter hacia abajo, hasta la posiciOn "0" permite que la velocidad del motor se haga corresponder con el tama_o del cortador y la dureza del material a fin de proporcionar un acabado mejor, prolongar la vida de la broca y producir un rendimiento mayor. Los cambios de velocidad se Iogran girando el dial de control hacia la DEREOHA para aumentar la velocidad y hacia la IZQUIERDA par reducirla, segSnse indica en la caja protectora (Fig. 16). DIALDECONTROLDEVELOCIOAD ([vlodelo170.265610 dnicamente) _ Sujete la herramienta con las dos manos al arrancarla ya que el par ocasionado por el motor puede hacer que la herramienta se tuerza. _i[8 i_1 INTERRUPTOR CORREDIZO DEENCENDIDO Y APAGADO ka velocidad se puede cambiar mientras la herramienta estfi encendida. Los numeros de referencia del dial facilitan el cambio de posicidn del control a la velocidad deseada CONTROLELECTRONICODE VELOCIDADVARIABLE (Modelo 170.265610 tinicamente} El dispositivo de control electrOnico de velocidad AJUSTEDELA GUIADE PROFUNDIDAD Utilice la guia de profundidad para ajustar la profundidad de corte. Con el extremo de la Ilave estAndar afloje el tornillo (a la izquierda) hasta que la guia de la profundidad puedadeslizarse hacia arriba o abajo a la profundidad deseada de corte (aproximadamente 1/8" mayor que el espesor del material) y vuelva a apretar el tornillo de fijaciOn (en el sentido de las agujas del reloj) (Fig. 17). Para obtener los mejores resultados, cuando use brocas de corte de aberturas, le recomendamos clue use solamente las posiciones 25 0 30 del dial de control de velocidad. Si baja la posiciOn del dial a 15 0 20 no obtendr9 un corte de calidad. TORNILLODE FIJACIONDELA GUIADE PROFUNDIOAD L__ 3 mm LUZDETRABAJO (Modelo170.265610_nicamente) interrupterparaproporcionarle mejorvisibilidadal Laherramienta tambi_nest_equipadaconunaluz,que cortar(figura1). seenciendeautom_ticamente cuandoseactivael -30- HAGACORTESDE ENSAYO Despuds de instalar la broca de corte de aberturas en la herramienta y ajustar la guia de profundidad, debe hacer algunos cortes para practicar con la herramienta antes de hacer un trabajo real. Paso5 AI terminar su corte, apague la herrarnienta y retirela con cuidado del material. No intente usar esta herramienta para hacercortes de aberturas alrededor de dispositivos fijos o aberturas que tengan cables el_ctricos con corriente, o en una pared que pueda esconder cables el_ctricos, ya que la broca podria conducir la corriente a la herramienta y crear un peligro de electrocuci6n para el operador, Desactive los cortacircuitos o retire los fusibles para desconectar el circuito. AI trabajar con la herramienta, suj_tela siempre por la caja termopl_stica y use siempre protecci6n de los ojos cuando utilice una herramienta de corte, La pr9ctica le dar9 habilidad para hacer cortes profesionales_ Paso 1 Asegdresede quela tuercadel portaherramientay el mandril de aprietesin Ilaveestdn apretadosfirmemente antesde encender la herramienta, Paso 2 Sostenga firrnernente la herramienta y enci_ndala en la velocidad deseada, NOTA: Debido al funcionamiento giratorio de corte de la broca, se producird un ligero tir6n al cortar. Tendr9 m_s control al cortar rags lento. La presi6n excesiva o la rapidez al cortar pueden provocar el calentamiento excesivo y reducir la vida _til de la Broca, CONSEJOSPRACTICOS Paso 3 Sostenga la herramientafirmemente e inserte la Broca en el material con un _ngulo de 45 (Fig. 18), Paso4 Pongalaherramientacon cuidadoen un_ngulode90° para empezara cortar(Fig.19).Laguia delabasedebequedaral rascon lasuperficiedelmaterial.Todoslosmaterialesdeben cortarseavanzandohacialaderecha(EXCEPTO alcortar alrededorde unacajatomacorrienteenun muro), enforma lentay continua, \ NOTA:AI cortar una superficie vertical evite terminar el corte en la parte inferior del orificio. Procure iniciar y terminar el corte en la parte superior de manera que la pieza que no va a utilizar no caiga en la broca que gira. Apague la herramienta y retirela del material. )i[=i[.'i INSTRUCCIONES ILUSTRADAS PARA HACER ABERTURASPERFECTAS PARATOIVIACORRIENTESEN PAREDESDE TIPO SECO El procedimiento siguiente ilustrar_ como hacer un corte para una caja el_ctrica est_ndar de 54 rnm X 76 mm REALIZACIONDE CORTESENPAREDDE TIPOSECO Despuds de ensamblar la broca en la herramienta tal como se describi6 anteriormente, ser_ necesario estudiar las instrucciones proporcionadas m_s adelante y hacer algunos cortes de aberturas de pr_ctica con esta herramienta antes de intentar realizar un trabajo real, El mejor m_todo es tomar algunos pedazosde desecho y clavarlos o atornillarlos en su sitio sobre postes de pared que tengan una caja el_ctrica u otro dispositivo colocado. Unos cuantos de dichos ejercicios le dar_n la pr_ctica necesaria para realizar cortes de aberturas limpios y profesionales alrededor de Io que est_ detrds de la pared de tipo seco que se estd instalando. No intente otilizar esta herramienta para hacer cortes de abertoras alrededor de cualquier diepositivo o abertora qoe tenga cables el_ctricos con corrieote ni en ninguna pared que poeda tenet cables el_ctricos con corriente detr_s de ella, ya que la -31- broca podfia condocir lacorriente hasta la herramienta, creando un peligro de electrocuci6n obstrucciones alrededor de laabertura est6n para el operador. Desactive los cortacircuitos o quite los fusibles para desconectar el circuito. Sujete siempre la herramienta por su caja protectora termopl_stica y use siempre protecci6n de los ojos al utilizar este dispositivo Paso 1: Asegurese de que lacaja o el dispositivo que requiere un corte de abertura est6 montado firmemente y de que todos los cables u otras empujados hacia atr_s, fuera del paso. La broca de corte de aberturas en pared de tipo seco usa el borde exterior de la caja o dispositivo como gufa, por Io que es importante que no haya nada en el paso que pueda evitar que la guie completamente alrededor de la abertura, Para los prop6sitos de este manual de iestrucciones, el procedimiento comentado ser9 hacer un corte de abertura alrededor de una caja el6ctrica est_ndar de 2 1/8" x 3 3/4". Paso 2 Paso 3 Deslice el interruptor para encender la herramienta, Mientras sujeta firmemente con las dos manos la herramienta de corte, haga penetrar la broca en el lugar que haya marcado, Luego, guie la broca hacia la derecha hasta que note y escuche cuando la broca toca el borde interno de la caja, Saque la broca s61o Io suficiente para deslizarla sobre el borde de la caja de modo que ahora la broca se encuentre contra el lado exterior de lacaja, \ Paso 4 AI mismo tiempo que mantiene la broca en contacto con el lado exterior de la caja, mueva la herramienta en sentido contrario al de las agujas del reloj mientras aplica una presi6n ligera hacia adentro y hacia arriba hasta que note y escuche cuando Ilega a la esquina. A medida que redondea la esquina, aplique una presi6n ligera hacia la izquierda y hacia abajo. Paso 5 AI mismo tiempo que mueve la herramienta lenta y continuamente siguiendo el contorno superior, usted notarA cuando la broca Ilega a la pr6xima esquina. Redondee la esquina y aplique una presi6n ligera hacia abajo y hacia adentro hasta que Ilegue a la esquina inferior. -32- "h Paso 6 Mueva la broca hacia la derecha y hacia arriba manteniendo una presi6n ligera y continua hacia la caja, Paso 7 Redondee la esquina inferior derecha y comience a mover la broca hacia arriba al mismo tiempo qoe aplica una presi6n ligera hacia la izquierda, hacia la caja, hasta que se encuentre con el corte inicial hacia arriba. Empuje el interrupter de la herramienta de corte hasta la posici6n de apagado. Estas instrucciones paso por paso est_n generalizadas para familiarizarle con el funcionamiento de la herramienta de corte, Despu6s de un poco de prActica, usted podr_ desarrollar una tdcnica de movimiento con la que se sienta m_s c6modo. Sin embargo debe comenzar siempre el corte un poco centralmente y MOVERLA HERRAMIENTADECORTEONICAMENTEEN SENTIDOCONTRARIOAL DE LAS AGUJAS DEL RELOJpara aprovechar la acciOnde "abrazo" de la broca al girar siguiendo los contornos de la plantilla, Recuerde usar un movimiento suave y continuo. Servicio EI mantenimienta preventivo realizadopot personal no autorizadopude dar lugara la colocaci6nincorrecta de cablesy componentesinternosque podrfa constitoirunpeligro serio. Recomendamos quetodo el servicio de la herramienta sea realizado per un Centre de Piezas de Repuesto y Reparaciones Sears. LUBRICACIONDE LAS HERRAMIENTAS Su herramientaCraftsman ha sido lubricada adecuadamentey est_ lista parala utilizaci6n, Se recomiendaque las herramientascon engranajesse vuelvan a engrasarcon un lubricanteespecialpara engranajesen cadacambio de escobillas. LUBRICACI(]NDELMANDRIL El mandril de aprietesin Ilaveha sido lubricado apropiadamentey estA listo para utilizarse,Si las mordazasdel mandril empiezana agarrotarsedurante el uso, el mandril requiere lubricaci6n.Para lubricar el mandril quite primero los residuosdel interior del mandril utilizandoaire comprimido. Apliqoe una cantidadde grasade uso generaldel tamale de una arvejaa los ladesde las mordazasy ajusteel mandril en todo su intervalode movimiento para distribuir la grasa. -33- ESCOBILLASDECARBON Las escobillasy el conmutador de laherramientahan sido dise_adospara muchas horasde servicioconfiable. Para mantenerun rendimiento 6ptimo del motor, recomendanlos que cada dos a seis mesesse examinen las escobillas. %1o se debenusar escobillasde repuesto Sears Craftsman genuinasdise_adases )ecificamente para su herramienta. Limpieza RODAMIENTOS Despu6sde 300-400 horasde funcionamiento o despu6sde cada segundo cambio de escobillas,los rodamientos debencambiarse en un Sears Craftsman Centro de servicio autorizado.Los rodamientos quese vuelven ruidosos (debido a la pesadacargao al corte de materiales muy abrasivos) debenser sustituidos inmediatamentepara evitar el sobrecalentamientoo el fallo del motor. Las aberturasde ventilaci6n y laspalancasde interruptor debenmantenerselimpiasy libresde materias extra,as No intentelimpiarintroduciendo objetos puntiaoudos a trav6s de lasaberturas Para evitar accidentes desconectesiempre la herramienta de la fuentede energiaantes de la limpieza o de la realizaci6nde cualquiermantenimiento. La herramientase puedelimpiarm_s eficazmentecon aim comprimido seco. Use galas de segaridadsiempreqae limpie herramientasconaire comprimido. _ Ciertosagentes de limpieza y disolventesdaBanlas piezasde pl;_stico.Algunos de estos son: gasolina,tetracloruro de carbono, disolventes de limpiezaclorados, amon[acoy deteroentesdom6sticosque contienen amon[aco. Si es necesarioan cordbnde extensibn,se debeusar un cord6nconconductoresde tamafioadecaado que sea capazde transportarla corrientenecesariapara la herramienta. Estoevitar_ caidas de tensi6n excesivas,p6rdidade potenciao recalentamiento Las herramientas conectadasa tierra deben usarcordones de extensi6n de 3 hilos quetenoan enchufesde 3 terminales y recept_culos para 3 terminales. TAMA_IOSRECOMENDADOS DECORDONESDEEXTENSION HERRAMIENTASDE120 V CORRIENTEALTERNA Capacidad nominal en amperiosde la herramienta Tamafio del cordon en A.W.G. Longitnddelcordon enpies Tamafios delcableenmm_ Longitnd delcordon enmetros 25 50 100 150 15 30 60 120 3-6 18 16 16 14 6-8 8-10 18 18 16 14 16 16 16 12 14 14 14 12 12 12 0,75 0,75 0,75 1,0 0,75 1,0 1,0 2,5 1,5 2,5 2,5 4,0 2,5 4,0 4,0 -- 10-12 12-16 NOTA: Cuantomas peque_oes el numero de calibre, m_s grueso esel cord6n. -34- Con esta herramienta, utilice 0nicamente accesorios Craftsman recomendados. Los accesorios que puedan ser adecuados para una herramienta puedenconvertirse en un peligro cuando se utilicen en otra. Los aditamentos que son compatibles con las HERRAMIENTASDE CORTETODO ENUNA son los siguientes: (es posible que estos articulos se vendan por separado) Aditamento de corte Mangode sierra caladora Gufa de corte en circulo Ejeflexible Guia de borde recto BROCASDE CORTE: BROCAMULTIUSO BROCASPARA PAREDDE TIPO SECO Craftsman de 1/8" de didmetro: BROCA(DE CARBURO)PARA BALDOSA Craftsman de 1/8" de di_metro: La broca Craftsman de 1/8" se puede usar con todos los tipos de madera, materiales compuestos de madera, fibra de vidrio, material de superficie maciza, paneles laterales de vinilo y de aluminio, pl_stico, list6n y laminados. Corta pared de tipo seco con una punta guiada que sigue alrededor de los obstdculos, en lugar de cortar a trav6s de enos, como por ejemplo una caja tomacorriente. Corta baldosa de cer_mica para pared, m_rmol, plancha de cemento y enlucido (no corta baldosa de piso). -35-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Craftsman 170.172450 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas